1
00:00:00,000 --> 00:00:05,825
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs38\b1\c&H09ACFF&\3c&H000000&}||killer_sub||
^__^
{\fnAndalus\fs20\b1\c&H7D838A&\3c&H000000&}"لا تنسى تقييم الترجمة"

1
00:00:05,999 --> 00:00:08,005
: من أستديوهـات
{\fnAndalus\fs28\b1\c&H7D838A&\3c&H000000&}يونيفرسنال
و
{\fnAndalus\fs28\b1\c&H7D838A&\3c&H000000&}ليجندري

1
00:00:08,996 --> 00:00:13,005
"ميناء اللؤلؤ المقبل التي نواجهها يمكن أن يكون جيدا جدا في الهجوم الإلكتروني"
|| ليون بانيتا مدير وكالة المخابرات المركزية السابق ||
(جلسة مجلس الشيوخ)

2
00:00:14,890 --> 00:00:17,476
،فــي اللحظة التي تتصل فيها
.أنتَ تفقد التحكم

3
00:00:19,185 --> 00:00:20,687
،أستطيع أن استهدف اي احد

4
00:00:20,853 --> 00:00:22,272
.اي شيء، اي مكان

5
00:00:22,438 --> 00:00:24,024
.انهم يحركون المال
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#0080ff">: تمت الترجمةَ بِواســطــة</font>
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>

6
00:00:26,297 --> 00:00:28,028
...أي بصمات الأصابع، أي أثر

7
00:00:30,108 --> 00:00:31,031
.لا للرحمة
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#0080ff">: تمت الترجمةَ بِواســطــة</font>
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>

8
00:00:41,770 --> 00:00:43,293
ما الذي نعرفهُ عن هذا الرجل؟

9
00:00:43,459 --> 00:00:46,546
مجرمي الانترنت فجروا المفاعل في تشاي
.وان، وهذا فقط ما نعرفه عنهم

10
00:00:49,644 --> 00:00:52,469
للقبض على هذا الرجل، ونحن بحاجة
.القراصنة قبعة أسود اسمه هاثاواي
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#0080ff">: تمت الترجمةَ بِواســطــة</font>
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>

11
00:00:54,524 --> 00:00:56,682
.أنه مُبرمج عبقري خدمِ 15 سنة

12
00:00:56,848 --> 00:00:59,935
إذا كنت تريد مساعدتي،
.أريدك أن تخفف الحكم الصادر ضدي

13
00:01:01,185 --> 00:01:03,210
لديك أي فكرة عن مدى التقدم
يمكنك جعل

14
00:01:03,335 --> 00:01:05,315
في إضراب عن هذا المجمع
دون شخص مثلي؟

15
00:01:06,249 --> 00:01:07,038
.صـــفــر
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#0080ff">: تمت الترجمةَ بِواســطــة</font>
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>

16
00:01:07,163 --> 00:01:08,652
.هذا ليس تفاوض

17
00:01:08,818 --> 00:01:11,029
.حسنا، أنا أدلى به للتو واحدة

18
00:01:12,935 --> 00:01:14,241
.هذه هي الشفرة

19
00:01:14,407 --> 00:01:16,326
القسم هنا،
.يبدو غير مكتمل

20
00:01:16,492 --> 00:01:18,078
.انه لا يزال يكتب
ولاكن لماذا؟
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#0080ff">: تمت الترجمةَ بِواســطــة</font>
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>

21
00:01:18,574 --> 00:01:21,123
الرجل نعمل سيتم إخراج
.من المدينة وليس يفكرون مرتين قبل ذلك

22
00:01:21,664 --> 00:01:23,542
.لا تستثير 9/11 على بي -
!بقي تحت -

23
00:01:28,212 --> 00:01:31,258
.الصين، والآن شيكاغو -
.هذه ليست سوى البداية -

24
00:01:32,280 --> 00:01:34,344
هل هو سياسي؟
أي إعلان الإرهابي؟

25
00:01:35,011 --> 00:01:36,303
.تعلن أي جهة، أي بيان
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#0080ff">: تمت الترجمةَ بِواســطــة</font>
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>

26
00:01:36,553 --> 00:01:37,710
ولكن ماذا يريد؟

27
00:01:39,515 --> 00:01:40,809
.هذا ليس عن المال

28
00:01:41,434 --> 00:01:42,901
.هذا ليس عن السياسة

29
00:01:44,979 --> 00:01:46,652
،بالنسبة لك، هذا هو كل شيء مجرد لعبة

30
00:01:47,346 --> 00:01:48,347
|| العالم الافتراضي ||
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#0080ff">: تمت الترجمةَ بِواســطــة</font>
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>

31
00:01:48,858 --> 00:01:50,652
|| أنت لم تكن في اللعبة ||

32
00:01:54,322 --> 00:01:56,241
|| كل ما هو القادم، هو الحق في وجود ||

33
00:01:56,407 --> 00:01:58,744
يمكنك القضاء عليه؟ -
أليس هذا لماذا كنت أحضر لي هنا؟ -

34
00:01:58,910 --> 00:02:00,412
|| تحصل على اكتشافها، وكنت اللحم الميت ||

35
00:02:00,578 --> 00:02:02,164
هل تعرف ما فعله رجلك؟
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#0080ff">: تمت الترجمةَ بِواســطــة</font>
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>

36
00:02:02,330 --> 00:02:04,916
دخل على وكالة الأمن القومي
.والدفاع. يريدون القبض عليه

37
00:02:05,953 --> 00:02:07,794
.عليك ان تهرب -
.انا علي ان اوقف هذا -

38
00:02:09,045 --> 00:02:10,505
،مع رجل بهذه الخطورة

39
00:02:10,671 --> 00:02:13,550
انها كل شيء عن اذا كنت استطيع حصول على
.قريبة بما فيه الكفاية، بالسرعة الكافية

40
00:02:13,716 --> 00:02:15,302
.أنت لم تعد في السيطرة
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#0080ff">: تمت الترجمةَ بِواســطــة</font>
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>

41
00:02:22,233 --> 00:02:23,810
|| الضربة الحقيقية لم تأت بعد ||

42
00:02:23,233 --> 00:02:55,810

{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#0080ff">: تمت الترجمةَ بِواســطــة</font>

{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>
