1
00:00:16,410 --> 00:00:17,609
<font face="Comic Sans MS">( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )</font>

2
00:00:17,610 --> 00:00:18,809
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

3
00:00:18,810 --> 00:00:20,009
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

4
00:00:20,010 --> 00:00:20,009
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

5
00:00:20,010 --> 00:00:20,009
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

6
00:00:20,010 --> 00:00:20,009
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

7
00:00:20,010 --> 00:00:20,009
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

8
00:00:20,010 --> 00:00:20,009
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

9
00:00:20,010 --> 00:00:20,009
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

10
00:00:20,010 --> 00:00:20,009
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

11
00:00:20,010 --> 00:00:21,209
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

12
00:00:21,234 --> 00:00:22,009
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

13
00:00:22,010 --> 00:00:22,009
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

14
00:00:22,010 --> 00:00:22,009
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

15
00:00:22,010 --> 00:00:22,009
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

16
00:00:22,010 --> 00:00:23,209
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

17
00:00:23,234 --> 00:00:24,009
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

18
00:00:24,010 --> 00:00:24,009
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

19
00:00:24,010 --> 00:00:24,009
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

20
00:00:24,010 --> 00:00:24,009
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

21
00:00:43,310 --> 00:00:45,073
شكراً لكم

22
00:00:51,885 --> 00:00:53,409
أنا حقاً اٌقدر هذا

23
00:00:53,520 --> 00:00:54,817
شكراً

24
00:00:54,921 --> 00:00:57,219
شكراً

25
00:00:57,324 --> 00:00:58,313


26
00:00:58,425 --> 00:00:59,619


27
00:00:59,726 --> 00:01:03,162


28
00:01:03,263 --> 00:01:04,662
أتعرفون

29
00:01:04,765 --> 00:01:06,528
تعرفون

30
00:01:06,633 --> 00:01:08,225
تعرفون
هناك شيء

31
00:01:08,335 --> 00:01:09,962
 الناس لم تعد تتكلم عنه في الأماكن العامه بعد الآن

32
00:01:10,070 --> 00:01:12,698
ظراط المهبل

33
00:01:18,311 --> 00:01:23,307
 على العموم مرةً أخرى بالنسبة لي إنه وقت
(<font color="#800040">HBO</font>)

34
00:01:23,416 --> 00:01:25,008
عدنا الى مسرح مدينة بيكن
(<font color="#800040">مدينة تقع في مقاطعة دوتشس بولاية نيويورك</font>)

35
00:01:25,118 --> 00:01:30,181
وبالمناسبه للمرة الثالثه على التوالي

36
00:01:30,290 --> 00:01:32,724
وسوف أفعل , كما يعرف بعضكم

37
00:01:32,826 --> 00:01:34,350
هذا هو العرض الثاني عشر

38
00:01:34,461 --> 00:01:35,985
كنت اقدم هذه العروض منذ العام 1977

39
00:01:36,096 --> 00:01:37,825
في العاده تأخذ مني سنتين

40
00:01:37,931 --> 00:01:39,228
الى سنتين ونصف

41
00:01:39,332 --> 00:01:40,731
وهذا يعني أنني في السنوات الأخيره

42
00:01:40,834 --> 00:01:42,131
كنت اتجول في الأنحاء

43
00:01:42,235 --> 00:01:44,533
منتعشاً حول المدن والبلدات في هذه الدولة

44
00:01:44,638 --> 00:01:45,969


45
00:01:46,072 --> 00:01:47,369
والمسارح والقاعات الموسيقية

46
00:01:47,474 --> 00:01:48,736
يٌشَغلون أعمالي

47
00:01:48,842 --> 00:01:50,241
غالباً كنت في بلدتكم

48
00:01:50,343 --> 00:01:52,004
عدة مرات منذ أخر مره رأيتكم فيها

49
00:01:52,112 --> 00:01:53,409
هي , أنتم تعرفونني

50
00:01:53,513 --> 00:01:54,912
إذا كانو يملكون رمزاً بريدياً

51
00:01:55,015 --> 00:01:57,540
سأكون هناك بالتأكيد

52
00:02:00,754 --> 00:02:05,657
مشغول كإسحاقيه في محل لأدوات البناء

53
00:02:07,761 --> 00:02:09,422
هل دققتم من قبل في أعلى الأسطبلات

54
00:02:09,529 --> 00:02:11,087
 لديهم دوارة تحدد اتجاه الرياح
(<font color="#800040">دوارة دليل تحدد اتجاه الريح</font>)

55
00:02:11,198 --> 00:02:12,859
وبالمناسبه انا لا أنقل المعلومات

56
00:02:12,966 --> 00:02:17,130
أنتم في الغالب اكتشفتم ذلك

57
00:02:17,237 --> 00:02:18,966
أنا في الغالب أنتقل لشيءٍ آخر

58
00:02:19,072 --> 00:02:22,303
وفي هذه اللحظه نحن في الأسطبلات

59
00:02:22,409 --> 00:02:23,774
لكن هل لاحظتم في الأعلى هناك

60
00:02:23,877 --> 00:02:25,208
لديهم دواره الرياح

61
00:02:25,312 --> 00:02:26,711
وفي الغالب يكون إما ديك أو قضيب
(<font color="#800040"><font color="#ffffff">cock</font>: تأتي بمعنيين ديك وقضيب</font>)

62
00:02:26,813 --> 00:02:28,474
نفس الحيوان فعلياً

63
00:02:28,582 --> 00:02:29,913
الأختلاف في الأسماء فقط

64
00:02:30,016 --> 00:02:31,984
هل تعلمون لماذا يملكون
ديكاً = قضيباً على دوارة الرياح

65
00:02:32,085 --> 00:02:33,575
لأنهم لو كانو يملكون مهبلاً

66
00:02:33,687 --> 00:02:36,281
الرياح ستهب من خلاله

67
00:02:44,764 --> 00:02:48,063
حسناً , الكثير من الناس لا يعرفون ذلك

68
00:02:48,168 --> 00:02:51,228
هذا السبب الذي يدفعني للترحال كثيراً

69
00:02:51,338 --> 00:02:55,172
انا هنا لأرفهة و أٌعلم

70
00:02:55,275 --> 00:02:56,640
وهذا يذكرني بشئ

71
00:02:56,743 --> 00:02:58,142
جَدٌي إعتاد أن يقول لي

72
00:02:58,245 --> 00:02:59,735
تعرفون , كان سينظر الي وكان سيقول

73
00:02:59,846 --> 00:03:02,747
انا ذاهبٌ للأعلى
وسأضاجع جدتك

74
00:03:05,852 --> 00:03:09,310
هو رجلٌ صريح

75
00:03:09,422 --> 00:03:14,724
هو لن يخادع فتى في الرابعه من العمر

76
00:03:14,828 --> 00:03:16,125
الآن , يارفاق

77
00:03:16,229 --> 00:03:17,662
قبل أن يأخذنا الوقت الليله

78
00:03:17,764 --> 00:03:19,095
هنالك شئ يجب ان نتكلم فيه

79
00:03:19,199 --> 00:03:20,496
الكل يعرف ماهوَ

80
00:03:20,600 --> 00:03:21,624
إنه في السماء

81
00:03:21,735 --> 00:03:22,861
إنه في المدينه

82
00:03:22,969 --> 00:03:24,300
وبطبيعة الحال أنا اتكلم عن

83
00:03:24,404 --> 00:03:25,769
احداث الحادي عشر من سبتمبر

84
00:03:25,872 --> 00:03:27,703
وكل شئ حدث منذ وقوع الحادثة

85
00:03:27,807 --> 00:03:30,537
والسبب الذي يدفعنا للكلام عنه بطريقه أو بأخرى

86
00:03:30,644 --> 00:03:32,202
أنه مثل فيل في غرفة المعيشة

87
00:03:32,312 --> 00:03:34,439
ولا أحد يعيره إهتماماً

88
00:03:34,547 --> 00:03:35,741
أعني نعم إنه هناك

89
00:03:35,849 --> 00:03:37,282
يجلس على الأريكةِ اللعينة

90
00:03:37,384 --> 00:03:39,409
ولا أحد ينطق بحرف

91
00:03:39,519 --> 00:03:41,419
إنه كما لو أنك في حفل في حديقه رسمية

92
00:03:41,521 --> 00:03:42,818
وتذهب بإتجاة بركة السباحة

93
00:03:42,923 --> 00:03:46,689
وتشاهد شخصاً أحمق يعوم هناك

94
00:03:46,793 --> 00:03:48,693
ولا أحد يقول كلمه واحده , تعرفون

95
00:03:48,795 --> 00:03:50,820
لا أحد يقول , حفله جميله جيفري

96
00:03:50,931 --> 00:03:54,298
لكن  هناك شخص أبله في بركة السباحة

97
00:03:54,401 --> 00:03:55,698
ولهذا يجب أن نتكلم في الموضوع

98
00:03:55,802 --> 00:03:57,133
لا لشيئ

99
00:03:57,237 --> 00:03:58,670
فقط لنزيح الموضوع عن طريقنا

100
00:03:58,772 --> 00:04:00,399
اذاً يمكننا أن نحضى بقليل من المتعه الليلة

101
00:04:00,507 --> 00:04:05,103
لأنه لو لم نفعل ذلك
 الأرهابيون ينتصرون

102
00:04:05,211 --> 00:04:07,145
ألا تحبون هذا ؟

103
00:04:07,247 --> 00:04:09,772
نعم , هذا كلام آخر الحمقى المبتذلين

104
00:04:09,883 --> 00:04:11,612
أخرجو وأشتروا بعض المجوهرات وسيارة جديدة

105
00:04:11,718 --> 00:04:15,085
لانه لو لم نفعل ذلك
 الأرهابيون ينتصرون

106
00:04:23,530 --> 00:04:25,259
رجال الأعمال المخانيث

107
00:04:25,365 --> 00:04:27,697
حقاً , يعلمون كيف يستغلون الوضع اليس كذلك

108
00:04:27,801 --> 00:04:29,200
إذاً , هذا ما أتكلم عنه يارفاق

109
00:04:29,302 --> 00:04:30,826
من الآن , الجميع يجب ان يعرف

110
00:04:30,937 --> 00:04:32,802
متى ما وصل الأمر للنجاه

111
00:04:32,906 --> 00:04:34,965
أو البقاء على قيد الحياه
عليك أن تعرف

112
00:04:35,075 --> 00:04:37,600
يجب عليك , لا تستطيع أن تكون
إختيارياً صعب الإرضاء

113
00:04:37,711 --> 00:04:39,542
في موضوع الشركة التي تنوي الاحتفاظ بها

114
00:04:39,646 --> 00:04:41,876
في بعض الأحيان يجب أن تتعاون

115
00:04:41,982 --> 00:04:43,882
مع بعض العينات التافهة من الناس

116
00:04:43,984 --> 00:04:45,144
" أناس أنت لا تحبهم "

117
00:04:45,251 --> 00:04:46,218
" أناس أنت لا تثق بهم "

118
00:04:46,319 --> 00:04:47,479
" أناس أنت لا تحترمهم "

119
00:04:47,587 --> 00:04:48,884
نفس نوعية الناس

120
00:04:48,989 --> 00:04:50,479
التي من الممكن أن لا تدعوها أبداً لمنزلك

121
00:04:50,590 --> 00:04:52,251
ولذا من أجل هذه الأسباب
الليله انا أعلن

122
00:04:52,359 --> 00:04:53,724
عن نيتي في التعاون

123
00:04:53,827 --> 00:04:57,092
مع حكومة الولايات المتحدة

124
00:05:03,370 --> 00:05:06,396
أنا حتى أفكر بأن أقدم دعمي

125
00:05:06,506 --> 00:05:08,474
للمحافظ بوش

126
00:05:08,575 --> 00:05:10,304
العجوز الرائع المحافظ بوش

127
00:05:10,410 --> 00:05:11,741
أنا أتمنى ان يقوم بعمل جيد

128
00:05:11,845 --> 00:05:13,437
إذا فعل , ربما نفكر

129
00:05:13,546 --> 00:05:16,071
بإنتخابه رئيساً في 2004 , حسناً ؟

130
00:05:16,182 --> 00:05:19,948
الآن , السبب في إختياري هذا

131
00:05:20,053 --> 00:05:21,418
سبب بسيط ومنصف

132
00:05:21,521 --> 00:05:23,853
حتى انني ذكرتة
النجاة , حسناً

133
00:05:23,957 --> 00:05:26,926
وفي سبيل تعلم ذلك
الطبيعة الأم

134
00:05:27,027 --> 00:05:29,018
أنا دائماً آخذ إلهامي من الطبيعة الأم

135
00:05:29,129 --> 00:05:30,756
لقد ادركت في وقت سابق

136
00:05:30,864 --> 00:05:32,889
انني لست مفصولاً عن الطبيعة

137
00:05:32,999 --> 00:05:34,990
فقط لأنني املك عقلاً رئيسياً

138
00:05:35,101 --> 00:05:36,159
عقلاً أعلى

139
00:05:36,269 --> 00:05:37,702
لأنه تحت العقل الرئيسي

140
00:05:37,804 --> 00:05:39,135
هناك عقل ثديي
( <font color="#800040">ينتمي لمجموعة الثديات</font> )

141
00:05:39,239 --> 00:05:40,467
وتحت العقل الثديي

142
00:05:40,573 --> 00:05:41,835
يوجد عقل زاحف
( <font color="#800040">ينتمي لمجموعة الزواحف</font> )

143
00:05:41,941 --> 00:05:43,238
وهذان العقلان الوضيعان

144
00:05:43,343 --> 00:05:45,743
هما ما يجعل العقل الأعلى يعمل في الأساس

145
00:05:45,845 --> 00:05:47,107
إليكم طريقة عملها

146
00:05:47,213 --> 00:05:49,579
العقل الرئيسي يقول
لنعطي السلام فرصة

147
00:05:49,682 --> 00:05:52,014
العقل الثديي يقول
لنعطي السلام فرصة

148
00:05:52,118 --> 00:05:57,215
لكن قبل ذلك لنقتل هذا اللعين

149
00:05:57,323 --> 00:05:58,984
والعقل الزاحف يقول

150
00:05:59,092 --> 00:06:00,423
فقط لنتخلص من هذا اللعين

151
00:06:00,527 --> 00:06:03,758
ولنذهب لِلَم الشمل ولنتضاجع

152
00:06:11,237 --> 00:06:13,501
لأن الألتزام الأول

153
00:06:13,606 --> 00:06:15,301
الألتزام الأول لأي كائن حي

154
00:06:15,408 --> 00:06:16,773
هو النجاه

155
00:06:16,876 --> 00:06:18,434
الألتزام الثاني هو التناسل
( <font color="#800040">التكاثر</font> )

156
00:06:18,545 --> 00:06:21,981
النجاه أهميتها أكبر من المضاجعة

157
00:06:22,082 --> 00:06:23,982
السِلمية فكرة جيدة

158
00:06:24,084 --> 00:06:26,314
لكنها قد تتسبب في مقتلك

159
00:06:26,419 --> 00:06:27,750
نحن لم نصل هناك حتى الآن يارفاق

160
00:06:27,854 --> 00:06:29,082
التقدم بطئ

161
00:06:29,189 --> 00:06:31,749
والجٌدَري سريع

162
00:06:31,858 --> 00:06:33,485
الآن , الحكومة طلبت منا جميعاً

163
00:06:33,593 --> 00:06:34,924
أن نتقدم بإقتراحات

164
00:06:35,028 --> 00:06:36,325
وأفكار ربما تكون لدينا

165
00:06:36,429 --> 00:06:37,794
لتساعدهم في محاربة الإرهاب

166
00:06:37,897 --> 00:06:39,296
هذا سيعطيك فكره عن كمية الهراء

167
00:06:39,399 --> 00:06:42,800
التي يملكونها في جعبتهم

168
00:06:42,902 --> 00:06:44,767
وطبعاً كأي مواطن صالح

169
00:06:44,871 --> 00:06:47,431
إقتراحاتي على أهبة الإستعداد

170
00:06:47,540 --> 00:06:49,007
الآن , قبل كل شئ

171
00:06:49,109 --> 00:06:50,940
ما وراء البحار في افغانستان

172
00:06:51,044 --> 00:06:52,443
أرى أنكم يجب أن تستخدموا

173
00:06:52,545 --> 00:06:54,103
السلاح الأقوى على الإطلاق

174
00:06:54,214 --> 00:06:55,647
في هذه الحالة

175
00:06:55,748 --> 00:06:57,943
أسلحه كيميائيه من نوع لم يستخدم من قبل

176
00:06:58,051 --> 00:06:59,678
وأنا أتكلم عن

177
00:06:59,786 --> 00:07:02,755
فريق البطون المدوره للأرتداد السريع جواً

178
00:07:02,856 --> 00:07:05,882
ظ-ر-ا-ط , ظراااط

179
00:07:05,992 --> 00:07:07,516
هذا ما ستفعلونه

180
00:07:07,627 --> 00:07:10,596
تأخذون آلآف الرجال السمان

181
00:07:10,697 --> 00:07:13,029
( <font color="#800040">NFL</font> ) من الرابطه الوطنيه لكرة القدم

182
00:07:13,133 --> 00:07:14,327
الآلآف منهم

183
00:07:14,434 --> 00:07:15,833
سنبدأ برابطة من مشجعين

184
00:07:15,935 --> 00:07:17,425
الجاينتز والجتز
( <font color="#800040"><font color="#ffffff">Jets</font></font> ) + (<font color="#800040"> <font color="#ffffff">Giants</font></font> )
( <font color="#800040">فريقان لكرة القدم الامريكيه ولهما شعبيه كبيره</font> )

185
00:07:17,537 --> 00:07:20,301
يجب أن نبدأ بهذه العناصر

186
00:07:20,406 --> 00:07:22,431
الآن, ضروري جداً

187
00:07:22,542 --> 00:07:26,603
أن نظم للفريق مشجعين للبلز والإيقل
( <font color="#800040"><font color="#ffffff">Bills</font></font> ) + ( <font color="#800040"><font color="#ffffff">Eagles</font></font> )
( <font color="#800040">فريقان لكرة القدم الأمريكية</font> )

188
00:07:26,713 --> 00:07:27,941
هذه حرب

189
00:07:28,047 --> 00:07:30,038
لا تستطيع أن تتخير

190
00:07:30,150 --> 00:07:31,811
وأنا أيضاً أفكر بأن آتي

191
00:07:31,918 --> 00:07:33,545
ببعض هؤلاء الحقراء السمان

192
00:07:33,653 --> 00:07:35,621
( NFC ) المتعصبين لفرقهم في المؤتمر الوطني لل

193
00:07:35,722 --> 00:07:36,984
شيكاقو بيرز
( <font color="#800040">Chicago Bears</font> )

194
00:07:37,090 --> 00:07:38,682
جرين باي
( <font color="#800040">Green Bay</font> )

195
00:07:38,791 --> 00:07:42,591
نوعية الرجال التي تأكل الكثير من النقانق

196
00:07:42,695 --> 00:07:45,664
وكل هؤلاء الرجال وزنهم يجب أن يكون فوق ال 200 باوندز

197
00:07:45,765 --> 00:07:47,323
ما سنفعله هو أننا لمدة 30 يوماً

198
00:07:47,433 --> 00:07:48,832
 سنضعهم في حمية مكونة من لاشئ

199
00:07:48,935 --> 00:07:52,132
: فيما عدى
( الجبن + الملفوف + البيره )

200
00:07:52,238 --> 00:07:54,206
هذا كل ماسيحصلون عليه طوال فترة ال30 يوماً

201
00:07:54,307 --> 00:07:55,638
بالنسبه للعديد من هؤلاء الرجال

202
00:07:55,742 --> 00:07:59,143
هذه لن تكون حمية ذات طابع جديد

203
00:07:59,245 --> 00:08:01,338
عبئ بطونهم بالجبن والملفوف والبيره

204
00:08:01,447 --> 00:08:03,210
وأرسلهم الى أفغانستان

205
00:08:03,316 --> 00:08:05,045
حيث يبدأ السلاح الكيميائي

206
00:08:05,151 --> 00:08:07,813
عمله على أعلى مستوى

207
00:08:07,921 --> 00:08:09,718
أرسل ثلاثة رجال من فرقة الظراط

208
00:08:09,822 --> 00:08:13,121
الى كل كهف ونفق موجود في أفغانستان

209
00:08:13,226 --> 00:08:14,887
فقط ارسلهم هناك

210
00:08:16,563 --> 00:08:18,121
 وبعد ذلك , نعم

211
00:08:18,231 --> 00:08:19,823
فجرهم

212
00:08:22,802 --> 00:08:24,531
هؤلاء المواطنون الصالحون

213
00:08:24,637 --> 00:08:27,765
سيطلقون رعب هذا الظراط القاتل

214
00:08:27,874 --> 00:08:31,708
ذاك النوع من الظراط الذي يستطيع قتل السرطان

215
00:08:31,811 --> 00:08:33,972
 ذاك النوع من الظراط الذي يصبح في متناول يدك

216
00:08:34,080 --> 00:08:36,878
اذا كان لديك شي يحتاج الى التلحيم

217
00:08:36,983 --> 00:08:38,974
ذاك النوع من الظراط الذي إذا اطلقت واحدةً منه في منزلك

218
00:08:39,085 --> 00:08:43,181
بعد 30 دقيقة النباتات في المنزل تتحول للون الأصفر

219
00:08:43,289 --> 00:08:45,189
ذاك النوع من الظراط الذي بعد يومين أو ثلاثة

220
00:08:45,291 --> 00:08:46,781
تبدأ في إستيعاب

221
00:08:46,893 --> 00:08:49,987
بأنه لم تعد هناك طيور في حَيِكُم

222
00:08:50,096 --> 00:08:54,760
 ذاك النوع من الظراط الذي بعد ذلك
 يبدأ في أكل خيوط سروال الجينز
( Levis : <font color="#800040">إسم ماركة تجارية صنعت بواسطة ليفي و كو</font> )

223
00:08:54,867 --> 00:08:58,268
هل أستطيع الإفلات بنكتة ظراط أخرى هنا ؟

224
00:09:00,106 --> 00:09:01,596
ذاك النوع من الظراط الذي بواسطته

225
00:09:01,708 --> 00:09:03,232
 مركز الأوبئة والأمراض

226
00:09:03,343 --> 00:09:08,940
يصرح بأن سروالك ماده بيلوجيه خطره من المستوى الخامس

227
00:09:09,048 --> 00:09:12,347
هذا سيهتم بمشاكلنا في ما وراء البحار

228
00:09:12,452 --> 00:09:14,113
في الخارج

229
00:09:14,220 --> 00:09:15,414
على الصعيد المحلي

230
00:09:15,521 --> 00:09:16,954
 في هذه البلد

231
00:09:17,056 --> 00:09:19,684
وقبل أن أقول لكم خططي على الصعيد المحلي

232
00:09:19,792 --> 00:09:21,589
 اريد أن , لأنها تأتي من

233
00:09:21,694 --> 00:09:23,127
التشكيله الذهنية لمدينة نيويورك

234
00:09:23,229 --> 00:09:25,094
أريد أن أذكر مؤهلاتي النيويوركية

235
00:09:25,198 --> 00:09:26,665
وهي كالتالي

236
00:09:26,766 --> 00:09:28,631
 لقد ولدت على هذه الجزيرة , جزيرة منهاتن
( Manhattan Island : <font color="#800040">عدة جزر صغيره تعتبر جزء من منهاتن</font> )

237
00:09:28,735 --> 00:09:30,396
هناك قبل أن أولد في مدينة نيويورك

238
00:09:30,503 --> 00:09:32,437
مقاطعة نيويورك وولاية نيويورك

239
00:09:32,538 --> 00:09:37,635
مدينه , مقاطعة ثم ولاية
وعِلاوةً على ذلك

240
00:09:37,744 --> 00:09:40,770
وفوق كل هذا ولدت في مستشفى نيويورك

241
00:09:40,880 --> 00:09:42,404
على الشارع الثالث والستين

242
00:09:42,515 --> 00:09:44,176
لكن ما أكمل سوء الحظ
شئ لا تعرفونه

243
00:09:44,284 --> 00:09:45,842
أتعرفون أين تم الحَملٌ بي ؟

244
00:09:45,952 --> 00:09:47,886
شاطئ راكوي
( Rockaway Beach : <font color="#800040">حي في شبه جزيرة راكوي في نيويورك</font> )

245
00:09:47,987 --> 00:09:49,887
راكوي , هذا صحيح

246
00:09:49,989 --> 00:09:55,291
في فندق على البحر في شارع 116
يسمى بفندق كرليز

247
00:09:55,395 --> 00:09:57,795
<font color="#800040">1963 </font> 
فإذا كنتم هنا الآن

248
00:09:57,897 --> 00:09:59,364
أو رأيتم لاحقاً شئ يخص نيويورك

249
00:09:59,465 --> 00:10:01,433
ستعلمون أن جميع مؤهلاتي مرتبة بشكل جيد

250
00:10:01,534 --> 00:10:03,399
إليكم ما ستفعلونه محلياً

251
00:10:03,503 --> 00:10:05,767
خذو نصائح الدون آيمس
( Don Imus : <font color="#800040">مذيع فكاهي اشتهر ببرنامج Imus in the Morning</font> )

252
00:10:05,872 --> 00:10:08,238
وأخبروا تومي ثومبسون وتوم ريدج بذلك
( Tommy Thompson: <font color="#800040">سياسي جمهوري كان محافظ ولاية ويسكونسن من</font> 1987 - 2001 )( Tom Ridge :  <font color="#800040">سياسي أمريكي شغل منصب في مجلس النواب مساعد الرئيس</font>
 <font color="#800040">الأمريكي للأمن الداخلي في ذلك الوقت</font> )

253
00:10:08,341 --> 00:10:10,673
محاولة جيدة , اداء جيد
سنراك لاحقاً

254
00:10:10,777 --> 00:10:12,608
والمسؤول عن الصعيد المحلي بأكمله

255
00:10:12,712 --> 00:10:14,145
 ضع رودولف جولياني في المسؤولية
( Rudolph Guiliani : <font color="#800040">محام أميركي رجل أعمال وسياسي سابق وخطيب من</font>  <font color="#800040">نيويورك</font> )

256
00:10:14,247 --> 00:10:15,737
إيطالي من بروكلين

257
00:10:15,848 --> 00:10:16,746
حسناً ؟

258
00:10:21,721 --> 00:10:23,279
حسناً

259
00:10:27,226 --> 00:10:29,717
الآن لنحضى بقليلٍِ من المرح هنا الليلة

260
00:10:29,829 --> 00:10:31,319
لنقم بالعرض الذي كنت اخطط له

261
00:10:31,431 --> 00:10:33,023
مباشرة حتى العاشر من سبتمبر

262
00:10:33,132 --> 00:10:35,259
العرض يبدأ بإخباري لكم

263
00:10:35,368 --> 00:10:37,563
أنا أشرح لكم

264
00:10:37,670 --> 00:10:39,035
والكثير منكم يعرف هذا

265
00:10:39,138 --> 00:10:41,732
أنا لا أتكلم عن نفسي كثيراً في هذه العروض

266
00:10:41,841 --> 00:10:43,274
تعرفون , هذا ليس أسلوبي

267
00:10:43,376 --> 00:10:45,606
لكن حصلتلي حادثه في الزحام قبل فتره قريبة

268
00:10:45,712 --> 00:10:48,306
و التي أظن أنه يجب أن أخبركم عنها

269
00:10:48,414 --> 00:10:49,813
وهناك بعض الأشياء عن نفسي

270
00:10:49,916 --> 00:10:51,281
يجب أن تعرفوها قي البداية

271
00:10:51,384 --> 00:10:52,646
انا أقود بإستهتار

272
00:10:52,752 --> 00:10:54,049
أحب المخاطرة

273
00:10:54,153 --> 00:10:55,415
أنا لا أتفقد مركبتي أبداً

274
00:10:55,521 --> 00:10:59,958
ولا أؤمن بقوانين المرور

275
00:11:03,629 --> 00:11:05,096
ولذا بطبيعة الحال سجلي

276
00:11:05,198 --> 00:11:07,462
مليء بحوادث المرور

277
00:11:07,567 --> 00:11:10,365
وفي الأسبوع الماضي انا حتى دهستُ خروفاً

278
00:11:10,470 --> 00:11:12,062
أو ربما كان رجلاً صغير الحجم

279
00:11:12,171 --> 00:11:15,629
يرتدي معطفاً من جلد الخروف

280
00:11:15,742 --> 00:11:19,872
أنا لا أعلم لأنني ببساطه لا أقف لأعرف

281
00:11:19,979 --> 00:11:22,209
أنا لا أقف عندما أصتدم بأحدِهِم

282
00:11:22,315 --> 00:11:23,873
هل تقفون ؟

283
00:11:23,983 --> 00:11:25,041
لا بالطبع, لا تستطيعون

284
00:11:25,151 --> 00:11:27,779
هي , من يملك الوقت ؟

285
00:11:27,887 --> 00:11:29,377
لست أنا بالطبع , أصتَدمت بأحدِهِم

286
00:11:29,489 --> 00:11:31,957
دعستٌ على أحدِهِم

287
00:11:32,058 --> 00:11:34,390
أستمر في طريقي

288
00:11:34,494 --> 00:11:37,691
خصوصاً إذا آذيتٌ أحدَهم

289
00:11:37,797 --> 00:11:41,096
انا لا أتورط في هكذا شئ

290
00:11:41,200 --> 00:11:42,565
أنا لستُ طبيباً

291
00:11:42,668 --> 00:11:45,660
لم أخضع لأي تدريبٍ طِبي

292
00:11:45,772 --> 00:11:47,933
أنا أحد الكٌثٌر المتواجدين في الخارج
أتمشى في الأنحاء

293
00:11:48,040 --> 00:11:49,507
أبحث عن القليل من المتعة

294
00:11:49,609 --> 00:11:52,976
ولا أستطيع الوقوف عند كل حادثة

295
00:11:53,079 --> 00:11:54,706
حسناً , لنكن منطقيين

296
00:11:54,814 --> 00:11:55,974
لنكن منطقيين في الحكم

297
00:11:56,082 --> 00:11:57,640
إذا فرضنا أنك توقفت في موقع الحادث

298
00:11:57,750 --> 00:12:00,617
وجودك يسبب الإرتباك

299
00:12:00,720 --> 00:12:01,982
هؤلاء الناس الذين دَهستهم

300
00:12:02,088 --> 00:12:04,318
لديهم ما يكفيهم من المشاكل

301
00:12:04,424 --> 00:12:06,722
عوضاً عن وقوفك الذي يزيد الطين بٍلة

302
00:12:06,826 --> 00:12:09,317
أتركهم وشأنهم

303
00:12:09,429 --> 00:12:14,389
لتوهم خرجوا من حادث مروري عظيم

304
00:12:14,500 --> 00:12:18,061
آخر شئ يريدونه منك

305
00:12:18,171 --> 00:12:19,968
هو أن تقف وتنزل من سيارتك

306
00:12:20,072 --> 00:12:21,369
وتخطوا الى النيران

307
00:12:21,474 --> 00:12:23,999
لأنه في هذا الوقت إشتعلت النيران

308
00:12:24,110 --> 00:12:25,475
وتوقف عن إزعاجهم

309
00:12:25,578 --> 00:12:27,136
بأسألتك الغبية التي لا تنتهي

310
00:12:27,246 --> 00:12:29,214
هل تتألمون ؟

311
00:12:29,315 --> 00:12:30,680
حسنا ً, بالطبع هم يتألمون

312
00:12:30,783 --> 00:12:32,683
أنظر لكل هذا الدم

313
00:12:32,785 --> 00:12:34,082
لتوك دهستهم

314
00:12:34,187 --> 00:12:36,087
بطَن ونصف من الحديد

315
00:12:36,189 --> 00:12:40,819
بالتأكيد هم يتألمون
أتركهم وشأنهم

316
00:12:40,927 --> 00:12:43,361
ألم يكفيك مافعلت ؟

317
00:12:43,463 --> 00:12:45,863
لمَرة واحدة في حياتك
كٌن لبقاً

318
00:12:45,965 --> 00:12:49,025
ولا تتدخل

319
00:12:49,135 --> 00:12:50,500
لأنه , في المقام الأول

320
00:12:50,603 --> 00:12:52,230
ليس من شأنِك

321
00:12:52,338 --> 00:12:53,635
ليس من شأنِك

322
00:12:53,739 --> 00:12:57,800
كل الموضوع حدث خارج سيارتك

323
00:12:57,910 --> 00:13:00,003
كلامي قانوني
الناس الذين دهستهم

324
00:13:00,112 --> 00:13:01,579
لم يكونوا بداخل ممتلكاتك

325
00:13:01,681 --> 00:13:03,808
في الوقت الذي دهستهم فية

326
00:13:03,916 --> 00:13:05,178
كانو واقفين في الشارع

327
00:13:05,284 --> 00:13:06,649
هذه مسؤولية المدينة

328
00:13:06,752 --> 00:13:08,151
أنت لست مسؤولاً

329
00:13:08,254 --> 00:13:10,814
اذا لم يعجبهم الأمر
ليرفعوا دعوى على المدينة

330
00:13:10,923 --> 00:13:14,620
ومع هذا , كل هذا حدث في الماضي

331
00:13:14,727 --> 00:13:16,524
لقد انتهى الآن

332
00:13:16,629 --> 00:13:19,598
توقف عن العيش في الماضي

333
00:13:27,373 --> 00:13:29,341
إعمل خدمة لنفسك
عُد بركات الرب عليك

334
00:13:29,442 --> 00:13:32,002
إحمد الله أنه لم يكن أنت

335
00:13:32,111 --> 00:13:34,409
وسأعطيك سبباً عملياً يمنعك من الوقوف

336
00:13:34,514 --> 00:13:35,811
تريدُ سبباً عملياً يمنعك من الوقوف

337
00:13:35,915 --> 00:13:37,473
إذا قررت التوقف عاجلاً او آجلاً

338
00:13:37,583 --> 00:13:39,847
الشرطة ستظهر

339
00:13:39,952 --> 00:13:42,045
هل هذا ما تريده ؟

340
00:13:43,623 --> 00:13:45,056
تظيع وقتاً أكثر وأنت واقف

341
00:13:45,157 --> 00:13:46,522
تملأ الأستمارات وتسجل الأقوال

342
00:13:46,626 --> 00:13:48,025
تجيب على الكثير من الأسئلة البلهاء

343
00:13:48,127 --> 00:13:49,788
تكذب على السلطات ؟

344
00:13:49,896 --> 00:13:51,227
وبالمناسبة

345
00:13:51,330 --> 00:13:53,127
من أنت لتأخذ هذا الوقت الثمين

346
00:13:53,232 --> 00:13:55,029
من مركز الشرطة

347
00:13:55,134 --> 00:13:56,533
هؤلاء الرجال والنساء محترفون

348
00:13:56,636 --> 00:13:58,001
من المفترض أنهم يحاربون الجريمة في الخارج

349
00:13:58,104 --> 00:14:01,471
توقف عن التدخل في شؤون الشرطة

350
00:14:01,574 --> 00:14:03,064
وبالإضافة إلا ذلك

351
00:14:03,175 --> 00:14:04,733
ألم يرى شخص آخر الحادث ؟

352
00:14:04,844 --> 00:14:06,004
هاه ؟

353
00:14:06,112 --> 00:14:08,080
هل أنت الوحيد الذي يستطيع أن يدلي بعلومات الحادث ؟

354
00:14:08,180 --> 00:14:09,647
بالتأكيد الأشخاص الذين دهستهم

355
00:14:09,749 --> 00:14:12,582
لَمحوك بنظرة خاطفة في اللحظة الأخيرة

356
00:14:12,685 --> 00:14:15,153
لذلك دع أمر إخبار الشرطة لهم

357
00:14:15,254 --> 00:14:18,690
لقد كانوا أقرب للحادث منك في تلك اللحظة

358
00:14:18,791 --> 00:14:20,554
لا يوجد أي سبب لوجود

359
00:14:20,660 --> 00:14:22,491
روايتين مختلفتين للحادث

360
00:14:22,595 --> 00:14:26,554
تنتشران في الأرجاء لنفس الحادث اللعين

361
00:14:26,666 --> 00:14:28,031
الأمور فيها من السوء ما يكفي

362
00:14:28,134 --> 00:14:29,396
أناس ميتين

363
00:14:29,502 --> 00:14:30,799
عائلات تدمرت

364
00:14:30,903 --> 00:14:33,599
هذا وقت التحرك

365
00:14:33,706 --> 00:14:35,640
الآن , على الجانب الآخر

366
00:14:35,741 --> 00:14:37,174
إذا كنتٌ أتمشى في الأنحاء

367
00:14:37,276 --> 00:14:38,743
أبحث عن القليل من المتعة

368
00:14:38,844 --> 00:14:40,106
ولمحتٌ حادثاً أمامي

369
00:14:40,212 --> 00:14:41,543
حادثاً أنا لست متورطاً فيه

370
00:14:41,647 --> 00:14:44,343
أتوقف في الحال

371
00:14:44,450 --> 00:14:45,815
حسناً , أريد أن أحضى بزاوية جيدة

372
00:14:45,918 --> 00:14:47,215
لأرى ما يحصل

373
00:14:47,320 --> 00:14:48,685
أنا أستمتع بهذا النوع من الأحداث

374
00:14:48,788 --> 00:14:50,085
شخص غيري مصاب

375
00:14:50,189 --> 00:14:52,123
أرغب بإلقاء نظرة

376
00:14:52,224 --> 00:14:56,820
أنا جورج الفضولي

377
00:15:02,335 --> 00:15:03,802
لكن الناس لا تحب هذه الصِفَة

378
00:15:03,903 --> 00:15:05,165
الشرطة لا تحبها

379
00:15:05,271 --> 00:15:06,465
يصفونني بالغثيث

380
00:15:06,572 --> 00:15:07,903
يقولون عني أنني أسدُ الخط

381
00:15:08,007 --> 00:15:09,201
لا أمانع هذه الأوصاف

382
00:15:09,308 --> 00:15:10,673
أرغب بإلقاء نظرة

383
00:15:10,776 --> 00:15:11,868
أنا لست مشغولاً لتلك الدرجة

384
00:15:11,978 --> 00:15:13,206
التي تمنعني من الإستمتاع

385
00:15:13,312 --> 00:15:15,007
هناك شخص غيري يعاني الأمريين

386
00:15:15,114 --> 00:15:16,342
وسأقول لكم شيئاً آخر

387
00:15:16,449 --> 00:15:17,882
أنا من كبار المعجبين بحوادث السيارات

388
00:15:17,984 --> 00:15:19,383
هل تعلمون ما هو الحادث المفضل عندي ؟

389
00:15:19,485 --> 00:15:22,943
حافلتان وشاحنة دجاج

390
00:15:23,055 --> 00:15:24,682
يصدمهما قطار سيرك

391
00:15:24,790 --> 00:15:26,485
أمام محل لبيع الخردة

392
00:15:26,592 --> 00:15:27,991
كما تعلمون , أريد أن أرى شيئاً ممتعاً

393
00:15:28,094 --> 00:15:29,391
أنا ابحث عن رقبة

394
00:15:29,495 --> 00:15:31,087
معلقة على عداد بنزين

395
00:15:31,197 --> 00:15:32,630
إذا كنتُ سأحدد وقتاً للوقوف

396
00:15:32,732 --> 00:15:35,826
لن ترضى توقعاتي إلا ببعض القهقهة

397
00:15:35,935 --> 00:15:37,835
وإذا صادف وكانت سيارتي

398
00:15:37,937 --> 00:15:39,564
واقفة في موقع

399
00:15:39,672 --> 00:15:41,196
لا يمكنني من رؤية ما يحصل

400
00:15:41,307 --> 00:15:42,797
إذا كنت لا أستطيع أن أرى بالدقه المطلوبة

401
00:15:42,908 --> 00:15:44,500
فلستُ خجلاً على الإطلاق في طلب المساعدة من الشرطة

402
00:15:44,610 --> 00:15:46,100
لتقريب الجثث

403
00:15:46,212 --> 00:15:47,907
قليلاً ناحية السيارة

404
00:15:48,014 --> 00:15:49,538
المعذره منك حظرة الظابط
لو تكرمت إعتبرها خدمة أخوية

405
00:15:49,649 --> 00:15:51,173
هلا سحبت هذا الجسد المتقطع

406
00:15:51,283 --> 00:15:52,807
الى هنا بحيث يكون قريباً من السيارة لو تكرمت ؟

407
00:15:52,918 --> 00:15:54,510
زوجتي لم ترى شخصاً

408
00:15:54,620 --> 00:15:56,349
حُلِقَ بدقة متناهية كهذه

409
00:15:56,455 --> 00:15:57,854
أنظر الى هذه الشفاه السكرية

410
00:15:57,957 --> 00:15:59,447
هذا قفصه الصدري

411
00:15:59,558 --> 00:16:01,048
إلتصق بعداد السيارة

412
00:16:01,160 --> 00:16:02,855
شكراً لك حظرة الظابط هذا يكفي

413
00:16:02,962 --> 00:16:05,362
تستطيع أن تقذفهُ في الركام

414
00:16:05,464 --> 00:16:06,897
نحن سنتحرك على جانب الطريق

415
00:16:06,999 --> 00:16:08,557
وصولاً الى الطريق السريع

416
00:16:08,668 --> 00:16:10,192
نبحث عن القليل من المتعة

417
00:16:10,302 --> 00:16:11,826
في الغالب نبحث عن شاحنة تحميل

418
00:16:11,937 --> 00:16:13,404
ممتلئه بالنفايات البشرية

419
00:16:13,506 --> 00:16:16,942
تنفجر أمام مصنع دمى البوكيمون

420
00:16:21,914 --> 00:16:24,781
أنا أحترم هذا , بكل تأكيد

421
00:16:24,884 --> 00:16:26,351
هذا يذكرني بشئ

422
00:16:26,452 --> 00:16:27,919
مٌدَرستِي في الصف الثالث قالت لنا

423
00:16:28,020 --> 00:16:29,544
قالت أروني فاكهه إستوائية

424
00:16:29,655 --> 00:16:32,954
وسأريكم شاذ يمص القضيب من قواتيمالا
( Guatemala : <font color="#800040">جمهورية غواتيمالا هي دولة تقع في أمريكا الوسطى</font> )

425
00:16:37,163 --> 00:16:40,189
لا لم تكن هي

426
00:16:40,299 --> 00:16:43,598
هذا كان رجلاً إلتقيته في الجيش

427
00:16:43,703 --> 00:16:45,728
دائماً أخلط بين الناس

428
00:16:47,106 --> 00:16:48,801
الآن , يارفاق
الفقرة الثانية

429
00:16:48,908 --> 00:16:50,705
ستعطينا الفرصة لنترابط

430
00:16:50,810 --> 00:16:52,300
هذا ما كانت أمريكا تفعله

431
00:16:52,411 --> 00:16:54,072
في آخر 10 إلى 15 سنة الترابط

432
00:16:54,180 --> 00:16:56,148
عندما لا يكونون على الإنترنت

433
00:16:56,248 --> 00:16:57,579
أو يحاولون الإتصال

434
00:16:57,683 --> 00:16:59,082
أو محاولة إتاحة الفرصة لبعضعم البعض

435
00:16:59,185 --> 00:17:00,482
سوف تجدهم يتواصلون

436
00:17:00,586 --> 00:17:01,951
ونحن سنقوم بنفس الشئ

437
00:17:02,054 --> 00:17:03,578
لأن هذه الفقره تتكلم عنا

438
00:17:03,689 --> 00:17:05,054
إنها عنكم وعني

439
00:17:05,157 --> 00:17:06,681
أنتم وأنا

440
00:17:06,792 --> 00:17:09,090
تفاصيل صغيرة كلنا نعرِفٌها

441
00:17:09,195 --> 00:17:10,492
معرفة مشتركة

442
00:17:10,596 --> 00:17:11,961
في هذه الحالة

443
00:17:12,064 --> 00:17:14,032
تفاصيل صغيرة نعرفها عن أجسادنا

444
00:17:14,133 --> 00:17:15,828
لأن الجميع أجسادهم مختلفة

445
00:17:15,935 --> 00:17:18,165
لكن الجميع في الحقيقة يشبهون بعضهم

446
00:17:18,270 --> 00:17:19,828
إذاً هناك الكثير من التفاصيل الصغيرة

447
00:17:19,939 --> 00:17:21,736
حول أجسادنا والتي يعرفها الجميع

448
00:17:21,841 --> 00:17:24,207
ولكننا لا نتكلم عنها

449
00:17:24,310 --> 00:17:27,404
هذا ماشدني

450
00:17:27,513 --> 00:17:29,538
بالتحديد تلك الخبرات العالمية المشتركة

451
00:17:29,648 --> 00:17:31,775
التي لا أحد يذكرها

452
00:17:31,884 --> 00:17:34,546
بعضها مقرف

453
00:17:34,653 --> 00:17:36,348
بعضها مرعب ومقزز

454
00:17:36,455 --> 00:17:38,116
 ومهين حتى بالنسبة

455
00:17:38,224 --> 00:17:40,385
 لأصحاب العقول المنحرفة

456
00:17:40,493 --> 00:17:44,122
لنبدأ ببعضٍ منها

457
00:17:49,902 --> 00:17:52,200
هل أصبت بتشققات على شفتيك ؟

458
00:17:52,304 --> 00:17:53,737
هل حصل لك هذا من قبل
طبقة من الوسخ حول شفتيك

459
00:17:53,839 --> 00:17:54,965
إنها مثل الفلم البغيض

460
00:17:55,074 --> 00:17:56,132
مثل الحلوى المطلية

461
00:17:56,242 --> 00:17:57,368
تعرفون اذا جفت قليلاً

462
00:17:57,476 --> 00:17:58,738
تصبح مثل العلكة القذرة

463
00:17:58,844 --> 00:18:00,334
يابسة قِشرية أسوأ أنواع القرف

464
00:18:00,446 --> 00:18:01,674
تبدأ في زاوية فمك

465
00:18:01,781 --> 00:18:03,112
تشق طريقها نحو شفتيك

466
00:18:03,215 --> 00:18:04,512
وإذا كانت سيئه حقاً زاويتا فمك

467
00:18:04,617 --> 00:18:05,914
 تصبح مثل القوسين

468
00:18:06,018 --> 00:18:07,576
هل أصبت بهذا من قبل ؟

469
00:18:07,686 --> 00:18:09,051
تشققات الشفتين

470
00:18:09,155 --> 00:18:10,281
عندما تريد التخلص منها

471
00:18:10,389 --> 00:18:11,617
عملية بسيطة جداً اليس كذلك ؟

472
00:18:11,724 --> 00:18:13,624
بأقل أنواع التكنلوجيا

473
00:18:13,726 --> 00:18:15,626
ظفر الإبهام هذا كل ماتحتاجه

474
00:18:15,728 --> 00:18:16,854
أداه بسيطة أليست كذلك ؟

475
00:18:16,962 --> 00:18:18,020
فقط حكها الا أن تتقشر هذا كل شئ

476
00:18:18,130 --> 00:18:19,563
أستمر بحكها للأسفل أستمر بحكها للأسفل

477
00:18:19,665 --> 00:18:20,927
هيه , لاتهتم بالجالسين في محطة إنتظار الباص

478
00:18:21,033 --> 00:18:22,261
لو كانو يعلمون أي شئ في هذه الحياة

479
00:18:22,368 --> 00:18:23,630
لما كانوا يستقلون الحافلة

480
00:18:23,736 --> 00:18:24,828
اللعنة عليهم ليلعقوا القضيب

481
00:18:24,937 --> 00:18:26,199
حكها للأسفل

482
00:18:26,305 --> 00:18:27,704
نعم, الحك أدى مفعولة

483
00:18:27,807 --> 00:18:31,072
خذ القشور ودَعرِمهَا

484
00:18:31,177 --> 00:18:34,738
وبعدها إحتفظ بإبن العاهرة

485
00:18:34,847 --> 00:18:37,008
أنا أحتفظ بقشور شفتي

486
00:18:37,116 --> 00:18:38,583
أنا أحتفظ بأي شئ يخرج من جسدي

487
00:18:38,684 --> 00:18:39,844
هل أنتم مثلي ؟

488
00:18:39,952 --> 00:18:41,044
على الأقل لفترة معينة

489
00:18:41,153 --> 00:18:42,381
ألا تنظر للأشياء

490
00:18:42,488 --> 00:18:43,819
عند باية خروجها منك , هاه ؟

491
00:18:43,923 --> 00:18:45,185
ألا تشعر بالفضول ؟

492
00:18:45,291 --> 00:18:46,724
الا تمضي خمس عشر 15 دقيقة

493
00:18:46,826 --> 00:18:48,191
تحلل الموضوع

494
00:18:48,294 --> 00:18:49,727
تحاول أن تكتشف ماذا يكون بحق الخالق

495
00:18:49,829 --> 00:18:51,091
وماذا كان يفعل بداخلك في المقام الأول ؟

496
00:18:51,197 --> 00:18:52,562
بالتأكيد أنتم تفعلون ذلك

497
00:18:52,665 --> 00:18:54,098
الا تسحب من رقبتك بُرعم

498
00:18:54,200 --> 00:18:55,394
مقزز قبيح المنظر

499
00:18:55,501 --> 00:18:56,900
وترميه مباشرة في المرحاض

500
00:18:57,002 --> 00:18:59,766
تريد أن تعرف ما هو بحق الخالق

501
00:18:59,872 --> 00:19:01,305
إضافةً الى ذلك

502
00:19:01,407 --> 00:19:04,342
وأنت لا تدري ما إذا كنت ستحتاج الى قطع غيار

503
00:19:04,443 --> 00:19:05,432
أليس هذا صحيحاً ؟

504
00:19:05,544 --> 00:19:06,704
هل شاهدت أولئك الرجال في التلفزيون ؟

505
00:19:06,812 --> 00:19:07,904
  في المستشفى

506
00:19:08,013 --> 00:19:09,344
أحدهم ينتظر كِليَه

507
00:19:09,448 --> 00:19:10,710
شخص آخر ينتظر رِئَه

508
00:19:10,816 --> 00:19:13,046
اللعنه عليكم , لدي أغراض في المنزل

509
00:19:13,152 --> 00:19:15,484
لدي مجمد ملئ بالأعضاء الحية

510
00:19:15,588 --> 00:19:17,021
لدي قطعتان من كل نوع جاهزة للتصريف

511
00:19:17,122 --> 00:19:18,714
ماذا تحتاج , طحال , مرئ ؟

512
00:19:18,824 --> 00:19:20,485
ما رأيك بكيس من الخُصى المستعملة

513
00:19:20,593 --> 00:19:23,153
تعال , حالتها جيده , إستخدمها شخص واحد فقط

514
00:19:23,262 --> 00:19:24,422
كان يحكها في الإجازات

515
00:19:24,530 --> 00:19:26,361
تعال وإستغل الفرصة

516
00:19:26,465 --> 00:19:27,796
عرض حقيقي

517
00:19:27,900 --> 00:19:29,458
هل تريد أن تعرف ما الشئ الذي يستحق

518
00:19:29,568 --> 00:19:31,502
أنت لا تقضي 15 دقيقة من وقتك

519
00:19:31,604 --> 00:19:34,573
في تقشير ورم خبيث في جبهتك

520
00:19:34,673 --> 00:19:37,141
فقط لتلقي به من طرف النافذه

521
00:19:37,243 --> 00:19:38,505
مباشرةً لمسبح الجيران

522
00:19:38,611 --> 00:19:39,805
لا

523
00:19:39,912 --> 00:19:41,379
أنت تتمقل فيه

524
00:19:41,480 --> 00:19:42,777
أليس كذلك ؟

525
00:19:42,882 --> 00:19:44,850
اللعنة أنظرو الى هذا

526
00:19:44,950 --> 00:19:48,010
اللعنة ثم اللعنة

527
00:19:48,120 --> 00:19:50,088
أنظروا الى هذا

528
00:19:50,189 --> 00:19:51,656
عزيزتي , ألقي نظرة

529
00:19:51,757 --> 00:19:53,054
عزيزتي , تعالي الى هنا وألقي نظرة

530
00:19:53,158 --> 00:19:54,284
عزيزتي , هيه

531
00:19:54,393 --> 00:19:55,792
هي , أنتي , عزيزتي , أنتي

532
00:19:55,895 --> 00:19:57,328
هيه , اللعنه على الريس إي روني , تعالي هنا
( Rice-A-Roni :  <font color="#800040">منتج تابع لشركة بيبسي تتكون من الأرز والشعيرية</font> )

533
00:19:57,429 --> 00:19:58,828
أنظري لهذا

534
00:19:58,931 --> 00:20:03,231
أنظري هذا كان جزءاً من رأسي قبل دقيقة من الآن

535
00:20:03,335 --> 00:20:05,235
ليس بعد الآن اخرجت اللعين

536
00:20:05,337 --> 00:20:06,531
بقلمٍ نحيل

537
00:20:06,639 --> 00:20:08,539
ومفك فليبس

538
00:20:08,641 --> 00:20:10,302
لكن دققي النظر أنظري كم عدد الألوان بداخلة

539
00:20:10,409 --> 00:20:12,809
أخضر أزرق أصفر برتقالي بني كبدي

540
00:20:12,912 --> 00:20:15,312
 كاكي بيج برونزي زيتوني طبيعي أسود

541
00:20:15,414 --> 00:20:17,575
أسود مطفي شمباني ذهبي أبيض نافوجي

542
00:20:17,683 --> 00:20:20,652
تركوازي ولون إسعافات أولية

543
00:20:20,753 --> 00:20:24,746
بالإضافة الى أن الشكل يشبه البوسنة

544
00:20:24,857 --> 00:20:26,324
إذا تغير إقليمها وأصبح

545
00:20:26,425 --> 00:20:28,017
حيث يعيش الكروات

546
00:20:28,127 --> 00:20:29,651
أنا لن أرمي هذا اللعين

547
00:20:29,762 --> 00:20:31,286
لربما أصبح جامع قطعٍ ثمينة

548
00:20:31,397 --> 00:20:32,830
سأعرضه على أحد الحمقى في موقع إي باي

549
00:20:32,932 --> 00:20:35,992
سنجني بعض المال من هذا اللعين

550
00:20:36,101 --> 00:20:37,625
حسناً سأقول لكم

551
00:20:37,736 --> 00:20:39,226
الأمر عبارة عن حب إستطلاع طبيعي

552
00:20:39,338 --> 00:20:41,238
 الجميع يمتلكونه

553
00:20:41,340 --> 00:20:42,932
 لديك حب إستطلاع
أنت فضولي تريد أن تعرف اكثر عن نفسك

554
00:20:43,042 --> 00:20:44,566
أنت فضولي تريد أنت تعرف أكثر عن جسدك

555
00:20:44,677 --> 00:20:46,577
إذاً انت فضولي وتحب أن تعرف عن الأشياء الصغيرة

556
00:20:46,679 --> 00:20:48,408
التي تخرج من جسدك

557
00:20:48,514 --> 00:20:50,709
أظافر أصابع الأقدام
مثال جيد

558
00:20:50,816 --> 00:20:52,215
أظافر أصابع الأقدام

559
00:20:52,318 --> 00:20:54,343
وأنا سأمثل لكم المشهد

560
00:20:54,453 --> 00:20:56,216
أنت جالس على سريرك في الليل

561
00:20:56,322 --> 00:20:59,314
وبرنامج سخيف يعرض على التلفزيون

562
00:20:59,425 --> 00:21:01,052
مثل برامج الأخبار

563
00:21:04,029 --> 00:21:05,724
أنت تقول في نفسك انا لست مهتماً

564
00:21:05,831 --> 00:21:08,493
برؤية رايموند يفجر رجل الحليب

565
00:21:08,600 --> 00:21:11,228
أنا سأقلم أظافري

566
00:21:11,337 --> 00:21:12,804
وتبدأ بتقليم أظافر أصابع رجلك

567
00:21:12,905 --> 00:21:14,270
ومع كل ظغطة

568
00:21:14,373 --> 00:21:16,807
الجزء المقصوص يطير بعيداً

569
00:21:16,909 --> 00:21:18,308
هل لاحظت ذلك من قبل ؟

570
00:21:18,410 --> 00:21:20,173
Thoom Thoom  Thooom

571
00:21:20,279 --> 00:21:21,940
هذه الأظافر أنتشرت في السرير

572
00:21:22,047 --> 00:21:23,446
وبعد انتهائك من التقليم

573
00:21:23,549 --> 00:21:25,141
يجب أن تجمعهم الآن

574
00:21:25,250 --> 00:21:26,649
إلى كومة صغيره اليس كذلك ؟

575
00:21:26,752 --> 00:21:28,185
نعم , لا تستطيع أن تتركهم على السرير

576
00:21:28,287 --> 00:21:29,811
سيتركون ثقوباً صغيرة على رجليك

577
00:21:29,922 --> 00:21:31,184
أنت لا تريد هذا القرف

578
00:21:31,290 --> 00:21:32,552
يجب أن تجمعهم

579
00:21:32,658 --> 00:21:34,091
كلهم في كومة صغيرة

580
00:21:34,193 --> 00:21:35,524
هل لاحظت هذا من قبل ؟

581
00:21:35,627 --> 00:21:37,094
كلما زادت الكومة حجماً

582
00:21:37,196 --> 00:21:38,663
كلما إزدتَ فخراً

583
00:21:38,764 --> 00:21:40,129
أنظري لهذا يا عزيزتي

584
00:21:40,232 --> 00:21:41,494
أكبر كومة لأظافر القدم

585
00:21:41,600 --> 00:21:43,067
قد أمتلكناها

586
00:21:43,168 --> 00:21:44,726
منذ أن مات باوبر
( <font color="#800040">يقصد الكلب</font> )

587
00:21:44,837 --> 00:21:46,236
إتصلي بمتحف التاريخ الطبيعي

588
00:21:46,338 --> 00:21:48,568
أخبريهم بأن لدينا فكرة جديدة للمجسمات

589
00:21:48,674 --> 00:21:50,335
وبعد ذلك تقوم بالبحث عن أكبر ظفر

590
00:21:50,442 --> 00:21:51,841
أكبر واحد تستطيع إيجاده

591
00:21:51,944 --> 00:21:54,538
وتحنيه لفتره من الزمن اليس كذلك ؟

592
00:21:54,646 --> 00:21:57,046
نعم , نعم , نعم , أنت تفعل ذلك

593
00:21:57,149 --> 00:21:58,116
أنت تحنيه

594
00:21:58,217 --> 00:21:59,241
وتعصره

595
00:21:59,351 --> 00:22:00,511
وتلعب به

596
00:22:00,619 --> 00:22:03,645
لا تستطيع أن تتمالك نفسك يجب أن تفعلها

597
00:22:03,756 --> 00:22:04,814
لماذا ؟

598
00:22:04,923 --> 00:22:06,220
لأنك فقط تستطيع

599
00:22:06,325 --> 00:22:07,917
لأنها لاتزال خفيفة ومفعمة بالحيوية

600
00:22:08,027 --> 00:22:09,119
ولازال فيها رطوبة

601
00:22:09,228 --> 00:22:10,388
هي فقط خرجت من جسدك

602
00:22:10,496 --> 00:22:13,624
إنها تقريباً حية

603
00:22:13,732 --> 00:22:14,994
هل حاولت من قبل

604
00:22:15,100 --> 00:22:16,397
الإحتفاظ بأظافرك المقصوصة فقط لليله واحدة ؟

605
00:22:16,502 --> 00:22:17,799
هل وظعتهم في منفظة السجائر من قبل ؟

606
00:22:17,903 --> 00:22:19,029
تحاول الإحتفاظ بهم حتى الصباح

607
00:22:19,138 --> 00:22:20,298
ليس جيداً سيجفون

608
00:22:20,406 --> 00:22:21,498
ولن تستطيع حَنيَهٌم في الصباح

609
00:22:21,607 --> 00:22:22,801
اللعنة عليهم ارمي بهم بعيداً

610
00:22:22,908 --> 00:22:24,136
من يحتاج أظافير لايستطيع الإعتماد عليها
بالتأكيد , لست أنا

611
00:22:24,243 --> 00:22:25,574
هراااء , اللعنة عليك
 أجعل قضيبك ينتصب , ضاجع أحدهم

612
00:22:25,677 --> 00:22:27,144
 كل الفضالات , مت الآن , إستمني , إلعق هذا

613
00:22:27,246 --> 00:22:28,645
حاجتي إليها ليست بهذا السوء

614
00:22:28,747 --> 00:22:30,339
لم أصل لهذه الدرجة من المرض

615
00:22:30,449 --> 00:22:32,246
لست بهذا السوء يارفاق

616
00:22:32,351 --> 00:22:34,444
نعم سيدي

617
00:22:34,553 --> 00:22:35,747
هذا صحيح

618
00:22:35,854 --> 00:22:37,754
فهمتموها

619
00:22:37,856 --> 00:22:39,118
فهمتموها

620
00:22:39,224 --> 00:22:40,657
أشياء صغيرة

621
00:22:40,759 --> 00:22:42,420
أشياء صغيرة تخرج منك

622
00:22:42,528 --> 00:22:44,553
وأنت فضولي تجاههم

623
00:22:44,663 --> 00:22:47,598
بالذات إذا كانت أشياء أنت لا تستطيع أن تراها

624
00:22:47,699 --> 00:22:49,929
في حين تواجدها فيك

625
00:22:50,035 --> 00:22:52,367
تعرفون ما أقصد ؟

626
00:22:52,471 --> 00:22:56,305
 هل صادف وكنت تنقر مؤخرتك ؟

627
00:23:02,247 --> 00:23:03,680
تعرفون بإهمال فقط

628
00:23:03,782 --> 00:23:06,717
وأنت واقف في المدخل

629
00:23:06,819 --> 00:23:08,616
تنقر مؤخرتك

630
00:23:08,720 --> 00:23:12,281
وخلال العملية يعترضك شيء

631
00:23:18,964 --> 00:23:21,398
عزيزتي, تعالي هنا

632
00:23:21,500 --> 00:23:24,526
تريدين أن تستنشقي القليل من هذا

633
00:23:24,636 --> 00:23:27,434
بينما لا يزال طرياً ؟

634
00:23:27,539 --> 00:23:29,734
أريد أن أسألكِ عن شيء ؟

635
00:23:29,842 --> 00:23:33,539
هل أكلنا في مطعم كيني روجرز بعد تلك المرة ؟

636
00:23:33,645 --> 00:23:34,873
لأنني لا أتذكر أنني طلبت شيئاً

637
00:23:34,980 --> 00:23:36,607
رائحتة شبيهة بهذا

638
00:23:36,715 --> 00:23:39,013
أعتقد أنه بقايا برجر سيء

639
00:23:39,118 --> 00:23:40,380
رائحتة مثل البرجر

640
00:23:40,486 --> 00:23:42,317
طعمة مثل الغائط

641
00:23:42,421 --> 00:23:44,912
في الحقيقه رائحتة تشبة إيثيل ميرمان
( Ethel Merman : <font color="#800040">مطعم في شارع برودواي في نيويورك</font> )

642
00:23:45,023 --> 00:23:46,490
إتصلي ب آندنرو لويد ويبر
( Andrew Lloyd Webber : <font color="#800040">مسرحي وموسيقي عروضه تقام على</font> <font color="#800040">المسرح الغربي لبرودواي</font> )

643
00:23:46,592 --> 00:23:48,253
أخبرية بأننا نملك فكرة جيدة لواحد من عروضة

644
00:23:48,360 --> 00:23:51,591
المقامة في برودواي

645
00:23:51,697 --> 00:23:53,062
بعدها أعطيني قصاصة من جريدة

646
00:23:53,165 --> 00:23:55,156
إبن العاهرة هذا سيذهب بجانب

647
00:23:55,267 --> 00:23:57,428
 إصبع القدم المدعوس الذي وجدناه في القاتور بول
( The Gator Bowl : <font color="#800040">ملعب كرة قدم أمريكية في جاكسونفيل</font> )

648
00:23:57,536 --> 00:23:59,163
تم دعسه بسبب أنك لم تستطيعي رؤيته

649
00:23:59,271 --> 00:24:05,005
عندما كان لايزال معلقاً عليكي

650
00:24:05,110 --> 00:24:06,634
إليكم شيئاً آخر لا تستطيعون رؤيته

651
00:24:06,745 --> 00:24:08,144
ولا يزال موجوداً فيكم

652
00:24:08,247 --> 00:24:09,908
جلدة متقشرة صغيرة في أعلى رؤوسك ؟

653
00:24:10,015 --> 00:24:11,312
هل وقع لكم هذا من قبل ؟

654
00:24:11,416 --> 00:24:13,077
بالتأكيد, وقع لكم

655
00:24:13,185 --> 00:24:14,675
جلدة متقشرة صغيرة في أعلى رأسك

656
00:24:14,786 --> 00:24:16,686
ليس ذالك النوع المنتفخ الأحمر الدامي من الجلد

657
00:24:16,788 --> 00:24:18,119
الذي تحصل عليه من أحد زملائك في العمل

658
00:24:18,223 --> 00:24:19,588
عندما يضربك على رأسك

659
00:24:19,691 --> 00:24:21,090
بمفك براغي

660
00:24:21,193 --> 00:24:22,455
فقط جلدة متقشرة

661
00:24:22,561 --> 00:24:23,858
بقعة متقشرة

662
00:24:23,962 --> 00:24:25,224
وجدتها يوماً ما بالصدفة

663
00:24:25,330 --> 00:24:26,524
عندما كنت تحك رأسك

664
00:24:26,632 --> 00:24:28,793
عبرت إليها بالحظ

665
00:24:30,769 --> 00:24:34,603
أوه , اللعنة جلدة متقشرة

666
00:24:34,706 --> 00:24:38,301
أنا أحب الجلد المتقشر

667
00:24:38,410 --> 00:24:39,638
هذا سيكون ممتعاً جداً

668
00:24:39,745 --> 00:24:41,212
لا أطيق صبراً حتى أنتزعها

669
00:24:41,313 --> 00:24:42,211
كم أنا محظوظ , محظوظ

670
00:24:42,314 --> 00:24:43,338
محظوظ , محظوظ

671
00:24:43,448 --> 00:24:44,710
كم أنا محظوظ , محظوظ
محظوظ , محظوظ

672
00:24:44,816 --> 00:24:46,044
لا أطيق الإنتظار لأنتزاعها ووضعها

673
00:24:46,151 --> 00:24:47,482
لتصبح ملموسة على قطعة قماش أبيض

674
00:24:48,987 --> 00:24:50,318
كل هذا في سبيل راحتها

675
00:24:50,422 --> 00:24:51,787
كم أنا محظوظ , محظوظ
لا أطيق الإنتظار لإنتزاعها

676
00:24:51,890 --> 00:24:53,221
هذا سيكون

677
00:24:53,325 --> 00:24:54,587
أنتظر , أنتظر  أنتظر , أنتظر , أنتظر

678
00:24:54,693 --> 00:24:55,955
لم تخرج  إلى الآن

679
00:24:56,061 --> 00:24:57,392
إنها لاتزال هاوية

680
00:24:57,496 --> 00:24:58,963
لم تنضج بعد

681
00:24:59,064 --> 00:25:00,588
ليست مستعدة للنتف

682
00:25:00,699 --> 00:25:02,724
سأحتفظ بها الى يوم الخميس

683
00:25:02,834 --> 00:25:04,802
الخميس سيكون يوماً جميلاً

684
00:25:04,903 --> 00:25:06,996
أنا أعمل نصف اليوم في أيام الخميس

685
00:25:07,105 --> 00:25:08,572
سآتي مبكراً للمنزل

686
00:25:08,674 --> 00:25:11,575
سأستمني في المطبخ

687
00:25:15,714 --> 00:25:19,844
وشأشاهد برنامج مونتيل وليامز
( Montel Williams show : <font color="#800040">برنامج حواري عمل من</font> 1991 <font color="#800040">إلى</font>  2008 )

688
00:25:19,952 --> 00:25:21,351
وبعدها سأنتزع جلدي المتقشر

689
00:25:21,453 --> 00:25:23,045
كم أنا محظوظ , كم أنا محظوظ
لا أطيق الإنتظار لأنتزاعه

690
00:25:23,155 --> 00:25:24,622
هذا سيكون ممتعاً جداً

691
00:25:24,723 --> 00:25:26,418
 ولذلك تنتظر , وتنتظر , وتنتظر

692
00:25:26,525 --> 00:25:27,924
وتنتظر , وتنتظر

693
00:25:28,026 --> 00:25:29,391
وتحاول جاهداً أن لا تنزعه بالخطأ

694
00:25:29,494 --> 00:25:30,984
بإستخدام المشط البلاستيكي

695
00:25:31,096 --> 00:25:32,586
الذي إشتريته من آلة البيع

696
00:25:32,698 --> 00:25:34,131
في أحد الفنادق الرخيصة

697
00:25:34,233 --> 00:25:35,962
مع فتاتين بمنظر حقير

698
00:25:36,068 --> 00:25:37,831
مارسو معك الجنس بتلك الليلة

699
00:25:37,936 --> 00:25:40,131
وأتى يوم الخميس وحان موعد الحصاد

700
00:25:40,239 --> 00:25:42,366
موعد الحصاد في مخيلتك

701
00:25:42,474 --> 00:25:43,771
وصلت الى منزلك باكراً

702
00:25:43,875 --> 00:25:45,137
إستمنيت

703
00:25:45,244 --> 00:25:46,768
لكنك فعلتها في بدروم أخواتك

704
00:25:46,878 --> 00:25:48,402
فقط في سبيل أن تقذف بشكل أفضل

705
00:25:48,513 --> 00:25:50,105
تعرفون ماذا أعني ؟

706
00:25:50,215 --> 00:25:53,514
بعدها تابعت برنامج مونتيل وليامز

707
00:25:53,619 --> 00:25:54,916
عنوان الحلقة جميل

708
00:25:55,020 --> 00:25:58,478
النساء الآتي تمارسن الجنس من المؤخرة مقابل 50 سنت

709
00:25:58,590 --> 00:26:00,956
حسناً , ليست أفضل حلقة قام بها

710
00:26:01,059 --> 00:26:02,583
لكن أتعرفون شيئاً ؟

711
00:26:02,694 --> 00:26:05,060
ليس سيئاً أيضاً

712
00:26:05,163 --> 00:26:06,460
الآن حان  وقت الحصول على هذا اللعين

713
00:26:06,565 --> 00:26:07,691
لكنك تريد إستخراجة بحذر

714
00:26:07,799 --> 00:26:09,391
تريد إستخراج الجلدة المتقشرة بهدوء وحذر

715
00:26:09,501 --> 00:26:10,798
يجب أن تعمل من الحواف

716
00:26:10,902 --> 00:26:12,233
من أجل أن يخرج قطعة واحدة

717
00:26:12,337 --> 00:26:13,531
أنت لا تريد ان تستخرجة قطعاً

718
00:26:13,639 --> 00:26:15,334
من يريد الجلد المقشر مبعثراً , لست أنا بالطبع

719
00:26:15,440 --> 00:26:16,805
هراااء , اللعنة عليك
 أجعل قضيبك ينتصب , ضاجع أحدهم

720
00:26:16,908 --> 00:26:18,500
كل الفضالات , مت الآن , إستمني , إلعق هذا

721
00:26:18,610 --> 00:26:21,010
لم أصل لهذه الدرجة من المرض

722
00:26:21,113 --> 00:26:22,705
ما هو الشئ الذي تريده بشدة

723
00:26:22,814 --> 00:26:24,679
ما هو الشئ الذي تريد الحصول عليه بشدة

724
00:26:24,783 --> 00:26:26,307
ما تحتاجه حقاً هو

725
00:26:26,418 --> 00:26:28,613
قشرة جلدية كاملة

726
00:26:28,720 --> 00:26:29,982
تستطيع دراستها والنظر إليها

727
00:26:30,088 --> 00:26:31,385
وعمل ملاحظات عنها

728
00:26:31,490 --> 00:26:32,923
ربما تعمل عنها مسلسل وتسمية

729
00:26:33,025 --> 00:26:34,583
( إختراق المادة القشرية الجلدية )
وتعرضة في مجلات العشاق

730
00:26:34,693 --> 00:26:36,126
 من يدري لربما ينتشر بسرعة

731
00:26:36,228 --> 00:26:37,559
في عالم الجلد المقشر

732
00:26:37,663 --> 00:26:39,028
مجتمعهم صغير

733
00:26:39,131 --> 00:26:42,225
ويحتاجون أناساً في المقدمة

734
00:26:42,334 --> 00:26:47,704
بما أنني بالغت في الطرح

735
00:26:47,806 --> 00:26:49,330
سأوقف الطرح بينما أنا في المقدمة

736
00:26:49,441 --> 00:26:51,068
وسأغير الموضوع

737
00:26:51,176 --> 00:26:53,110
هذا شئ ربما أخبرتكم به من قبل

738
00:26:53,211 --> 00:26:55,736
أنا لم أضاجع العشر

739
00:26:55,847 --> 00:26:57,508
لم أضاجع العشر

740
00:26:57,616 --> 00:26:58,776
لكن في إحدى الليالي

741
00:26:58,884 --> 00:27:01,648
ضاجعت خمس , إثنتان

742
00:27:09,561 --> 00:27:12,860
وأظن أن هذا يجب أن يُحسَب

743
00:27:12,964 --> 00:27:14,488
إليكم شيئاً لن تسمعوه من رجلٍ أبداً

744
00:27:14,599 --> 00:27:15,827
توقفي عن لعق قضيبي

745
00:27:15,934 --> 00:27:17,834
وإلا سأتصل بالشرطة

746
00:27:25,077 --> 00:27:30,811
الآن , شيء آخر الكثير منكم يعرفة

747
00:27:30,916 --> 00:27:32,543
بالذات أولائك الذين يملكون
إشتراك غير قانوني لقنوات الكيبل

748
00:27:32,651 --> 00:27:33,948
سيكونون مدركين لحقيقة

749
00:27:34,052 --> 00:27:35,952
أن من أكثر الأشياء التي أحب عملها في عروضي

750
00:27:36,054 --> 00:27:37,646
هي الشكوى كما تعلمون

751
00:27:37,756 --> 00:27:40,919
الشكوى مثل الحافز بالنسبةِ لي

752
00:27:41,026 --> 00:27:43,051
وبالطبع فالحضارة الغريبة التي نعيش فيها

753
00:27:43,161 --> 00:27:45,152
تتركك لك أشياء قليلة لتشتكي حولها

754
00:27:45,263 --> 00:27:47,026
ولذلك الفقرة التالية ستكون

755
00:27:47,132 --> 00:27:49,692
 كمعظم الأفكار الواضحة والبسيطة

756
00:27:49,801 --> 00:27:51,428
إنها قائمة بالناس الذين

757
00:27:51,536 --> 00:27:55,097
يتوجب قتلهم

758
00:28:02,013 --> 00:28:06,450
ولنبدأ بأولائك الذين يقرأون كتب مساعدة النفس

759
00:28:06,551 --> 00:28:08,985
لماذا هنالك الكثير من البشر المحتاجين للمساعدة ؟

760
00:28:09,087 --> 00:28:11,385
الحياة ليست بهذا التعقيد

761
00:28:11,490 --> 00:28:12,752
انت تستيقظ , تذهب لعملك

762
00:28:12,858 --> 00:28:14,086
تأكل ثلاث وجبات

763
00:28:14,192 --> 00:28:15,591
تحضى بتغوط جيد

764
00:28:15,694 --> 00:28:17,127
بعدها تذهب لسريرك

765
00:28:17,229 --> 00:28:19,163
ما المٌحير في الموضوع ؟

766
00:28:19,264 --> 00:28:20,697
والجزء الذي لم أستوعبه

767
00:28:20,799 --> 00:28:22,323
إذا كنت فعلاً تبحث عن المساعدة

768
00:28:22,434 --> 00:28:23,833
لماذا تقرأ كتاباً

769
00:28:23,935 --> 00:28:25,903
قام بكتابتة شخصٌ آخر ؟

770
00:28:26,004 --> 00:28:27,335
هذا ليست مساعدة

771
00:28:27,439 --> 00:28:29,839
هذه مساعدة

772
00:28:29,941 --> 00:28:31,636
لا يوجد شيء يسمى مساعدة

773
00:28:31,743 --> 00:28:32,971
إذا كنت قد قمت به بنفسك

774
00:28:33,078 --> 00:28:34,875
فأنت لا تحتاج لأي مساعدة

775
00:28:34,980 --> 00:28:36,379
لقد قمت به بنفسك

776
00:28:36,481 --> 00:28:38,005
حاولو أن تكونوا منتبهين

777
00:28:38,116 --> 00:28:39,913
على ما نحن متفقين علية الآن

778
00:28:40,952 --> 00:28:42,613
والأمر المماثل

779
00:28:42,721 --> 00:28:44,211
والأمر الغريب المماثل بالنسبة لي

780
00:28:44,322 --> 00:28:45,755
كتب التحفيز

781
00:28:45,857 --> 00:28:47,449
ملتقيات التحفيز الإجتماعية

782
00:28:47,559 --> 00:28:48,753
لماذا قد يحتاج أي شخص

783
00:28:48,860 --> 00:28:50,293
لأن يتم تحفيزه من قبل شخصٍ آخر ؟

784
00:28:50,395 --> 00:28:51,885
أنا أقول إذا كنت بحاجة ماسه للتحفيز

785
00:28:51,997 --> 00:28:53,362
ملتقيات التحفيز لن تفيدك بشيء

786
00:28:53,465 --> 00:28:54,727
ما تحتاجه فعلاً

787
00:28:54,833 --> 00:28:56,061
هو أن يتم تحطيم رأسك

788
00:28:56,168 --> 00:28:58,068
ثلاثين إلى أربعين مرة بمضرب قولف

789
00:28:58,170 --> 00:29:00,638
هذا سيحفزك بالشكل المطلوب

790
00:29:00,739 --> 00:29:02,036
أو على الأقل

791
00:29:02,140 --> 00:29:03,971
سيجعلك تدور في الغرفة

792
00:29:04,075 --> 00:29:05,542
باحثاً عن جواربك

793
00:29:05,644 --> 00:29:07,111
شيء من هذا القبيل

794
00:29:07,212 --> 00:29:09,203
قد يجعل يومك يتحرك

795
00:29:09,314 --> 00:29:10,975
التحفيز هو مجرد هراء

796
00:29:11,082 --> 00:29:12,572
لو سألوني عن رأيي
 فأنا أرى أن هذه البلد

797
00:29:12,684 --> 00:29:13,981
تحتاج الى مثبطات للتحفيز

798
00:29:14,085 --> 00:29:15,518
الناس الذين تحفزوا

799
00:29:15,620 --> 00:29:16,882
هم السبب الرئيسي لكل المشاكل

800
00:29:16,988 --> 00:29:17,977
محتالوا البورصة

801
00:29:18,089 --> 00:29:18,987
القتلة المتسلسلين

802
00:29:19,090 --> 00:29:20,114
متحرشي الأطفال

803
00:29:20,225 --> 00:29:21,487
المسيحيون المحافظون

804
00:29:21,593 --> 00:29:23,993
هاؤلاء الناس متحفزون للغاية

805
00:29:24,095 --> 00:29:27,258
متحفزون بزيادة

806
00:29:30,569 --> 00:29:32,969
وعلى كل حال أرى أن هنالك
مبالغة فيما يخص التحفيز

807
00:29:33,071 --> 00:29:34,595
أروني أحد الكسالى التافهين

808
00:29:34,706 --> 00:29:36,640
ممن يتمدد على الأريكة طوال اليوم
يشاهد برامج الألعاب

809
00:29:36,741 --> 00:29:38,072
ويستمني بكثرة

810
00:29:38,176 --> 00:29:39,507
وأنا سأريكم شخصاً

811
00:29:39,611 --> 00:29:41,442
لا يتسبب بأي مشكلة على الإطلاق

812
00:29:47,219 --> 00:29:49,244
إليكم مجموعة أخرى من الأغبياء المتخلفين

813
00:29:49,354 --> 00:29:50,912
الذين يجب حبسهم في حمام متنقل

814
00:29:51,022 --> 00:29:53,684
مشتعل بالنيران

815
00:29:53,792 --> 00:29:55,851
أناس يملؤون ملصقات تقول

816
00:29:55,961 --> 00:29:59,692
نحن آباء فخورون بطفلنا المتفوق

817
00:29:59,798 --> 00:30:04,462
بمدرسة فرانكلين

818
00:30:06,338 --> 00:30:07,930
أو أكاديمية ميدفيل

819
00:30:08,039 --> 00:30:09,939
أو أي إسم لعين آخر قد يبدو بريئاً

820
00:30:10,041 --> 00:30:11,906
المنشئات التي تعتمد في أسلوبها على التلقين

821
00:30:12,010 --> 00:30:13,341
في المكان الذي أرسلو إبنهم إليه

822
00:30:13,445 --> 00:30:15,037
لتجريدة من شخصيتة

823
00:30:15,146 --> 00:30:16,704
وتحوله الى روح مٌطيعة

824
00:30:16,815 --> 00:30:18,339
وعضو ميت ملتزم

825
00:30:18,450 --> 00:30:21,112
بالتقاليد الأميريكية المستهلكة

826
00:30:26,558 --> 00:30:29,186
آباء فخورين , ما هذا النوع من الأشخاص الفارغين

827
00:30:29,294 --> 00:30:30,852
الذين يحاولون أن يجسدوا أنفسهم

828
00:30:30,962 --> 00:30:32,554
من خلال إنجازات أطفالهم ؟

829
00:30:32,664 --> 00:30:33,926
كيف لك أن تعيش

830
00:30:34,032 --> 00:30:35,090
 بجانب زوج من المختلين كهؤلاء ؟

831
00:30:35,200 --> 00:30:38,101
كيف يجري العمل على مشروع العلوم جاستن ؟

832
00:30:38,203 --> 00:30:41,502
عليك اللعنة يا أبي

833
00:30:41,606 --> 00:30:44,541
أيها الأخرق صاحب العقل المحدود

834
00:30:44,643 --> 00:30:48,010
إهتم بأمروك الخاصة ومرر لي علبة حبوب القمح

835
00:30:48,113 --> 00:30:50,013
إليكم بعضاً من النحس المتجمع الذي بودي أن أراه

836
00:30:50,115 --> 00:30:51,844
نحن الآباء الفخورون بطفلنا

837
00:30:51,950 --> 00:30:53,417
ولدينا ما يكفي من حب الذات

838
00:30:53,518 --> 00:30:55,110
وولدنا ليس بحاجة إلينا

839
00:30:55,220 --> 00:30:56,744
في مسألة التشجيع هو يلخص الواجبات المدرسية

840
00:30:56,855 --> 00:30:59,255
في المقعد الخلفي للسيارة

841
00:31:05,397 --> 00:31:08,025
أو نحن الآباء الفخورون

842
00:31:08,133 --> 00:31:09,760
الذين دعموا محاولات أساتذته

843
00:31:09,868 --> 00:31:11,529
لتحطيم معنوياته وثنييها

844
00:31:11,636 --> 00:31:14,036
عن ميوله المسيطرة على كل شئ

845
00:31:14,139 --> 00:31:16,699
فقط كن لطيفاً قليلاً على سبيل التغيير

846
00:31:16,808 --> 00:31:18,298
إليكم شيئاً واقعياً

847
00:31:18,410 --> 00:31:19,775
لدينا بنت تدرس في مدرسة حكومية

848
00:31:19,878 --> 00:31:23,336
لم يلكٌمها أحد الى الآن

849
00:31:25,917 --> 00:31:27,384
ولدينا ولد يدرس في مدرسة حكومية

850
00:31:27,485 --> 00:31:30,215
لم يطلق النار على أحد رفاقه في الفصل حتى الآن

851
00:31:30,322 --> 00:31:34,383
لكنه يبيع المخدرات على طفلكم المبجل

852
00:31:38,263 --> 00:31:41,357
زيادةً على ذلك
هو لكم وجة إبنتكم

853
00:31:41,466 --> 00:31:42,626
ثم يأتي دور الآباء

854
00:31:42,734 --> 00:31:43,928
الغير فخورين بأبنائهم

855
00:31:44,035 --> 00:31:45,332
نحن الآباء الخجلون

856
00:31:45,437 --> 00:31:47,200
من ولدنا الأحوَل الصغير

857
00:31:47,305 --> 00:31:48,704
الذي في عمر العاشرة

858
00:31:48,807 --> 00:31:50,274
لم يكن يبلل السرير فقط

859
00:31:50,375 --> 00:31:53,811
بل كان يتغوط في حافلة المدرسة

860
00:31:53,912 --> 00:31:55,243
تجربة مثل هذه
في المقعد الخلفي للسيارة

861
00:31:55,347 --> 00:31:56,746
ربما تعطي الطفل

862
00:31:56,848 --> 00:31:58,543
قليلاً من التحفيز كما تعلمون

863
00:31:58,650 --> 00:32:01,118
تجعلة يحاول أكثر في الترم القادم

864
00:32:03,154 --> 00:32:04,883
إليكم بعض الآباء

865
00:32:04,990 --> 00:32:06,457
الذين يتوجب ظربهم بهراوة ثقيلة

866
00:32:06,558 --> 00:32:09,322
وتركهم ينزفون على ضوء القمر

867
00:32:09,427 --> 00:32:10,792
وهؤلاء هم

868
00:32:10,895 --> 00:32:12,954
من يتجولون حاملين أطفالهم في حقيبة ظهر

869
00:32:13,064 --> 00:32:15,692
أو حزام أمامي أو حمالة كتف

870
00:32:15,800 --> 00:32:17,495
أو مهما تمت تسمية هذه الأدوات

871
00:32:17,602 --> 00:32:19,001
التي صممت كما يبدو

872
00:32:19,104 --> 00:32:20,594
لتترك أيدي الآباء فارغة

873
00:32:20,705 --> 00:32:22,434
ليشتروا مشتريات لانهاية لها

874
00:32:22,540 --> 00:32:24,565
ويخرجوا بطاقتهم البلاتينية

875
00:32:24,676 --> 00:32:26,143
 دائماً ما يكونون من الطبقة الفاخرة

876
00:32:26,244 --> 00:32:27,711
المترفة التي تهتم بالبيئة

877
00:32:27,812 --> 00:32:30,906
شاعريون محافظون على البيئة
حمقى لعناء هم من يحملها دائماً

878
00:32:31,016 --> 00:32:34,611
أنا أقول لهم , هيه , سيد وسيدة الألياف الطبيعية

879
00:32:36,354 --> 00:32:39,721
أنا أقول لهم , هيه , سيد وسيدة الألياف الطبيعية

880
00:32:39,824 --> 00:32:43,191
إنه ليس عدة تخييم , إنه طفل

881
00:32:43,294 --> 00:32:45,558
تحسسوا اللعين من فترة لأخرى

882
00:32:45,664 --> 00:32:48,565
سيشكركم على ذلك يوماً ما

883
00:32:48,667 --> 00:32:50,134
هذه العينة من الناس هي نفسها

884
00:32:50,235 --> 00:32:51,395
التي تصنف القمامة

885
00:32:51,503 --> 00:32:52,970
يتنزهون مع كلابهم

886
00:32:53,071 --> 00:32:55,505
ويستمعون لستيلي دان
( Steely Dan : <font color="#800040">فرقة جاز و روك أمريكية</font> )

887
00:32:55,607 --> 00:32:57,074
تريد أن تأخذهم

888
00:32:57,175 --> 00:32:58,642
إلى أعماق الغابة

889
00:32:58,743 --> 00:33:00,506
وتنزع أحشاهم بملعقة طبخ خشبية

890
00:33:03,581 --> 00:33:05,014
إليكم المزيد من هذه العينات

891
00:33:05,116 --> 00:33:06,606
الذين يجب أن تحطم وجوههم

892
00:33:06,718 --> 00:33:09,983
بأداة إستخراج حديدية ثقيلة

893
00:33:10,088 --> 00:33:16,220
هؤلاء الرجال البالغون الذين يشيرون لآبائهم بلفظ أبتي

894
00:33:16,327 --> 00:33:17,851
تعرفونهم , نعم

895
00:33:17,962 --> 00:33:20,089
ستسمع الكثير
من هذا اللفظ الغبي المقرف في الجنوب

896
00:33:20,198 --> 00:33:21,631
هؤلاء المتمردون الحمقى

897
00:33:21,733 --> 00:33:23,564
أبتي , أبتي , أبتي

898
00:33:23,668 --> 00:33:25,158
حسناً , أبتي إعتاد أن يقول ؟

899
00:33:25,270 --> 00:33:26,362
أبتي إعتاد أن يقول

900
00:33:26,471 --> 00:33:29,531
هراء , هراء , هراء , هراء

901
00:33:29,641 --> 00:33:31,040
أوه , لقد فعل , أليس كذلك ؟

902
00:33:31,142 --> 00:33:33,872
حسناً , ألم يكن هذا تثقيفياً

903
00:33:33,978 --> 00:33:37,778
أبتي إعتاد أن يقول اللعنة على أبتك

904
00:33:37,882 --> 00:33:40,908
اللعنة على أبتك

905
00:33:41,019 --> 00:33:44,978
المتجعد الصدء القروي المعفن

906
00:33:45,090 --> 00:33:48,719
أنضجو , بيلي جوي كارل بوب داني فرانك
( <font color="#800040">فرقة مغنين فاشليييين</font> )

907
00:33:48,827 --> 00:33:50,692
لستم بستة بعد الآن

908
00:33:50,795 --> 00:33:52,820
أشبهه ماتكونون بالتسعة

909
00:33:54,833 --> 00:33:57,028
إليكم عينة أخرى من الحمقى

910
00:33:57,135 --> 00:33:58,602
الذين يجب أن ينتهي خبرهم

911
00:33:58,703 --> 00:34:01,570
بزيارة مفاجأة من ملك الموت

912
00:34:01,673 --> 00:34:03,265
هؤلاء الأشخاص

913
00:34:03,374 --> 00:34:06,002
هؤلاء الأشخاص الذين لا يستطيعون إخبارك

914
00:34:06,111 --> 00:34:08,409
عن المكالمة التي أجروها

915
00:34:08,513 --> 00:34:13,075
بدون أن يستخدموا هذه الحركة الغبية

916
00:34:14,753 --> 00:34:17,085
حركة الخنصر والإبهام اللعينة

917
00:34:17,188 --> 00:34:20,680
وكأنهم إرتادوا جامعة التمثيل الصامت

918
00:34:20,792 --> 00:34:24,125
ودرسوا تحت يد مارسيل مارسوو
( Marcel Marceau : <font color="#800040">ممثل فرنسي إحترف التمثيل الصامت</font> )

919
00:34:24,229 --> 00:34:26,823
وأتصلت بها , كما تعرف

920
00:34:26,931 --> 00:34:29,764
وكلمتها

921
00:34:29,868 --> 00:34:32,063
وقامت بإغلاق الخط في وجهي

922
00:34:32,170 --> 00:34:34,604
ولذا أغلقت الخط في وجهها

923
00:34:34,706 --> 00:34:36,867
وأتصلت بي مرةً أخرى

924
00:34:36,975 --> 00:34:39,170
فأغلقت الخط في وجهها مرةً أخرى

925
00:34:39,277 --> 00:34:42,906
أقول لمثل هؤلاء , هي برونو
شكراً لوسائل الشرح البصرية

926
00:34:43,014 --> 00:34:46,313
ولكننا جميعاً ندرك ما مفهوم الهاتف

927
00:34:46,417 --> 00:34:47,748
تحملة في يدك

928
00:34:47,852 --> 00:34:49,342
وتتحدث من خلالة

929
00:34:49,454 --> 00:34:52,480
 معذرةً , برونو , مكالمة وردتني

930
00:34:52,590 --> 00:34:56,890
أوه , هية , إنها لك

931
00:35:05,003 --> 00:35:06,766
إليكم عينة أخرى من رؤوس المهبل

932
00:35:06,871 --> 00:35:08,805
التي تستخدم الهاتف بطريقة مشوهة

933
00:35:08,907 --> 00:35:12,343
أولائك المتكبرين الحمقى

934
00:35:12,443 --> 00:35:14,206
الذين يتمشون في الأرجاء

935
00:35:14,312 --> 00:35:17,008
وأيديهم فارغة ويرتدون السماعات

936
00:35:17,115 --> 00:35:18,844
 سيد . مهم للغاية

937
00:35:18,950 --> 00:35:20,440
الذي لا يريد أن يكون بعيداً عن الهاتف

938
00:35:20,552 --> 00:35:23,350
في حالة إتصال هنري كسنجر علية
( Henry Kissinger : <font color="#800040">دوبلوماسي أمريكي في العلوم السياسية حصل على</font> <font color="#800040">جائزة نوبل للسلام</font> )

939
00:35:23,454 --> 00:35:26,423
ولدية الديلاي لاما في الانتظار على الخط الثاني
( Dalai Lama : <font color="#800040">راهب بوذي ورئيس جماعة القبعات الصفراء</font> )

940
00:35:26,524 --> 00:35:28,048
أقول لمثل هؤلاء , هيه , يا رجل الفضاء

941
00:35:28,159 --> 00:35:29,786
بما أن يديك فارغة

942
00:35:29,894 --> 00:35:31,589
تعال إلى هنا وأفرك خصيتي

943
00:35:31,696 --> 00:35:33,357
لو سمحت

944
00:35:42,507 --> 00:35:45,169
وأجهزة الرد الآلي

945
00:35:45,276 --> 00:35:47,710
ولنبدأ بهذه العينة التي تظن أنه من الظريف

946
00:35:47,812 --> 00:35:51,179
جعل أطفالهم يسجلون رسالة الرد الآلي

947
00:35:51,282 --> 00:35:53,113
تعرفون

948
00:35:53,218 --> 00:35:54,742
ولا تستطيع أن تفهم كلمة واحدة من ما يقولون

949
00:35:54,853 --> 00:35:59,256
لأن الأطفال جداً معاتيه

950
00:35:59,357 --> 00:36:01,416
هيه , إسمي ستيسي , وأنا في الخامسة من العمر

951
00:36:01,526 --> 00:36:02,891
أبي وأمي ليسا في المنزل الآن

952
00:36:02,994 --> 00:36:06,088
ولكنني , ......قالا لاققا

953
00:36:06,197 --> 00:36:08,825
بييييييب

954
00:36:08,933 --> 00:36:11,333
إليك رسالتي , ستاسي

955
00:36:11,436 --> 00:36:15,429
أنا قادم الى منزلكم ومعي سكين كبيرة

956
00:36:15,540 --> 00:36:18,600
وسأقتل البابا و الماما

957
00:36:18,710 --> 00:36:20,302
وسأسلخ جلودهم

958
00:36:20,411 --> 00:36:22,709
وأصنع منها قبعة مضكة

959
00:36:22,814 --> 00:36:24,577
وبعد ذلك

960
00:36:24,682 --> 00:36:26,377
سآخذ قضيبي الكبير

961
00:36:26,484 --> 00:36:28,076
وسأغرزهٌ بداخل توووووووووووووووت

962
00:36:36,361 --> 00:36:38,090
هذة نفس عينة الآباء التي

963
00:36:38,196 --> 00:36:39,663
في أعياد الكريسمس

964
00:36:39,764 --> 00:36:43,427
يرسلون لك صور لأولادهم

965
00:36:43,534 --> 00:36:45,934
صور أنت لم تطلبهم إياها

966
00:36:46,037 --> 00:36:48,597
وأنت لا تريدها

967
00:36:48,706 --> 00:36:50,571
 لكن من الممتع أن ترمي الصور فوراً
من دون أن تنظر إليها , أليس كذلك ؟

968
00:36:52,510 --> 00:36:54,774
أنا حتى لا أنظر لبطاقة المعايدة

969
00:36:54,879 --> 00:36:56,176
من هذة ؟

970
00:36:56,281 --> 00:36:57,714
لوان بلغت ال 12 عشرة هذا العام

971
00:36:57,815 --> 00:37:00,215
اللعنة عليها

972
00:37:04,689 --> 00:37:07,089
أنا أهتم بعمرها

973
00:37:07,191 --> 00:37:10,991
هل ظهرت لديها أثداء ؟

974
00:37:11,095 --> 00:37:14,690
أرسلولي صورة لأثداء لوان

975
00:37:14,799 --> 00:37:19,736
بعدها سأحضى بعام ممتع أنا الآخر

976
00:37:19,837 --> 00:37:23,898
بعد ذلك وفقط ليزيدوا مقدار سعادتك في العطلة

977
00:37:24,008 --> 00:37:27,808
يرسلون لك رسالة بأخبار العائلة

978
00:37:27,912 --> 00:37:30,710
فقط , ماكنت تتمناه

979
00:37:30,815 --> 00:37:34,774
أخبار عن أناس أنت بالكاد تستطيع تذكرهم

980
00:37:34,886 --> 00:37:36,444
نحن فخورون ببراد

981
00:37:36,554 --> 00:37:39,022
لقد تم قبوله في كلية طب الأسنان

982
00:37:39,123 --> 00:37:42,286
 نعم , في الفلبين

983
00:37:42,393 --> 00:37:44,554
بعد أربع محاولات

984
00:37:44,662 --> 00:37:48,029
اللعنة على براد واللعنة على أي شخص يشبه براد

985
00:37:48,132 --> 00:37:49,724
من النظر لصورتة

986
00:37:49,834 --> 00:37:52,530
أرى أنة يستمني بكثرة

987
00:37:52,637 --> 00:37:55,663
أبقوه بعيداً عن لوان

988
00:37:58,609 --> 00:38:00,600
إليكم عينة أخرى من المشوهين جينياً

989
00:38:00,712 --> 00:38:03,340
الذين يحاولون فقدان صوابهم على أجهزة الرد الآلي

990
00:38:03,448 --> 00:38:07,316
الذين لا يستطيعون مقاومة الرغبة

991
00:38:07,418 --> 00:38:10,319
في وضع الموسيقى في رسائل الرد الآلي

992
00:38:10,421 --> 00:38:13,151
تعلمون , هناك أشخاص ينفقون 8 دولارات
  على أجهزة الراديو من محلات راديو تشاك

993
00:38:13,257 --> 00:38:16,351
وفجأة أصبح الأحمق منتج موسيقي

994
00:38:16,461 --> 00:38:17,985
ولأنة مشغول في قبو المنزل

995
00:38:18,096 --> 00:38:19,893
بجعل كلبة يستمني

996
00:38:19,998 --> 00:38:24,867
أنا , أنا يجب أن أستمع لموسيقى دون المستوى

997
00:38:24,969 --> 00:38:27,335
ودائماً ما تكون أعفن أنواع الموسيقى , كما تعلمون

998
00:38:27,438 --> 00:38:28,905
كموسيقى العهد الجديد

999
00:38:29,007 --> 00:38:30,565
تلك الموسيقى العديمة الجدوى التي تتلوى مثل الزونبي

1000
00:38:30,675 --> 00:38:32,336
تعزف بواسطة معتوه روحاني زائف

1001
00:38:32,443 --> 00:38:36,277
والذي يعتقد بأن صوت الرياح لحن موسيقي

1002
00:38:36,381 --> 00:38:39,282
أو تكون موسيقى روك ناعمة

1003
00:38:39,384 --> 00:38:41,909
موسيقى روك ناعمة
والتي تعزف بواسطة كسيح أعرج ليس بواعد

1004
00:38:42,020 --> 00:38:43,954
فتى الضواحي الأبيض وفرقة المدمنين

1005
00:38:44,055 --> 00:38:48,082
مكونة من رجال لا يملكون خصاوي

1006
00:38:48,192 --> 00:38:50,057
  أوه , ويارفاق بخصوص أجهزة الرد الآلي

1007
00:38:50,161 --> 00:38:51,651
أسدوني معروفاً لو سمحتم

1008
00:38:51,763 --> 00:38:53,526
عندما تسجلون رسالة الرد

1009
00:38:53,631 --> 00:38:55,030
لا تزعجوا أنفسكم بإخباري

1010
00:38:55,133 --> 00:38:57,124
بأنكم لا تستطيعون الرد على الهاتف

1011
00:38:57,235 --> 00:38:59,795
أنا أعرف هذا

1012
00:38:59,904 --> 00:39:03,101
من المحتل أن هذا سبب إقتنائنا أجهزة الرد الآلي

1013
00:39:03,207 --> 00:39:04,868
ولا تطلبو مني ترك إسمي ورقم هاتفي

1014
00:39:04,976 --> 00:39:07,843
 بطريقة ما , خمنت ذلك

1015
00:39:07,945 --> 00:39:09,310
وإذا كنتم تعملون بمكتب

1016
00:39:09,414 --> 00:39:10,779
لا تتعبوا أنفسكم بعبارة

1017
00:39:10,882 --> 00:39:12,406
أنا بعيد عن مكتبي

1018
00:39:12,517 --> 00:39:15,611
إذا ذهبت لتتغوط , فقل ذلك

1019
00:39:15,720 --> 00:39:18,086
 قولوا مثلاً , مرحبا
أنا ماري لويس

1020
00:39:18,189 --> 00:39:20,453
تناولت هالبينو مكسيكي حراق مع الفول

1021
00:39:20,558 --> 00:39:23,550
أتبعته بجالون من النبيذ

1022
00:39:23,661 --> 00:39:26,653
سأتردد على الحمام طوال اليوم

1023
00:39:38,242 --> 00:39:39,709
 إليكم عينة أخرى من الحمقى

1024
00:39:39,811 --> 00:39:41,176
الذين يتوجب ربطهم في كرسي

1025
00:39:41,279 --> 00:39:43,042
وإيساعهم ظرباً بمطرقة

1026
00:39:43,147 --> 00:39:46,776
الناس الذين يرتدون القبعة بالمقلوب

1027
00:39:46,884 --> 00:39:50,048
دعوني أسألكم عن شيء

1028
00:39:50,154 --> 00:39:51,746
ما الهدف من إرتداء

1029
00:39:51,856 --> 00:39:54,290
نصف قبعة ؟

1030
00:39:54,392 --> 00:39:56,360
إما أن ترتدي قبة و إما لاترتدي قبعة

1031
00:39:56,461 --> 00:39:59,157
لا أحد مهتم بمقدمة رأسك

1032
00:39:59,263 --> 00:40:00,560
إرجع للمتجر الذي إشتريت القبعة منه

1033
00:40:00,665 --> 00:40:03,634
وأخبرهم بأن يعطوك النصف المتبقي

1034
00:40:03,734 --> 00:40:05,326
لقد نصبوا عليك

1035
00:40:05,436 --> 00:40:07,233
ويفضل , أن تشتري قبعة يهودية

1036
00:40:08,906 --> 00:40:11,306
وخيطها على الجزء المكشوف من القبعة

1037
00:40:11,409 --> 00:40:12,933
بعدها ستحصل

1038
00:40:13,044 --> 00:40:15,012
على قبعة كاملة ياصديقي

1039
00:40:17,081 --> 00:40:18,639
إليكم مزيداً من طفيليات الموسيقى

1040
00:40:18,749 --> 00:40:20,683
الذين كنا نتمنى لأمهاتهم خطة طبية

1041
00:40:20,785 --> 00:40:23,686
تتظمن الإجهاظ

1042
00:40:26,324 --> 00:40:27,916
هؤلاء المغنون

1043
00:40:28,025 --> 00:40:30,391
هؤلاء المغنين الذين يعتقدون أنهم مميزون

1044
00:40:30,495 --> 00:40:32,759
لدرجة أنهم لا يحتاجون إلا لإسم واحد فقط

1045
00:40:32,864 --> 00:40:36,800
بونو , ستينج , جويل , تيفاني , برنس

1046
00:40:36,901 --> 00:40:38,300
يا لهٌ من فشل

1047
00:40:38,402 --> 00:40:40,336
لو تكرمتم أحصلوا على إسم عائلة

1048
00:40:40,438 --> 00:40:41,837
لدي لكم إسم مكون من جملتين

1049
00:40:41,939 --> 00:40:44,305
مصاصين القضيب الرنان

1050
00:40:44,408 --> 00:40:45,875
هل أحببتم الأسم ؟

1051
00:40:45,977 --> 00:40:48,468
بونو , ستينج

1052
00:40:48,579 --> 00:40:50,012
إنه ليس بالسوء الكافي , الموسيقى مقرفة

1053
00:40:50,114 --> 00:40:51,376
لكن من دون إسم عائلة

1054
00:40:51,482 --> 00:40:52,949
لا تستطيع أن تكتشف أين يعيشون

1055
00:40:53,050 --> 00:40:54,642
لتلقي بقنابل موقوتة من خلال نوافذهم

1056
00:40:54,752 --> 00:40:55,343
إنه أمرٌ محبط

1057
00:40:58,489 --> 00:40:59,979
إليكم عينة أخرى من الناس

1058
00:41:00,091 --> 00:41:01,524
الذين يستحقون ورَم غير قابل للتدخل الجراحي

1059
00:41:01,626 --> 00:41:05,289
في عمودهم الفقري

1060
00:41:05,396 --> 00:41:07,921
هؤلاء الأشخاص الذين يطيرون حول العالم

1061
00:41:08,032 --> 00:41:11,365
بإستخدام منطاد

1062
00:41:11,469 --> 00:41:13,630
تعرفونهم

1063
00:41:17,475 --> 00:41:20,239
ماهذا هل نحن في العام 1850

1064
00:41:20,344 --> 00:41:23,336
أحصل على تذكرة طيران  هلا فعلت من فظلك ؟

1065
00:41:23,447 --> 00:41:25,142
متى يفهم الإعلام

1066
00:41:25,249 --> 00:41:26,614
أنه لا يوجد أي أحد مهتم

1067
00:41:26,717 --> 00:41:29,686
برجل غني يلبس سروال مطاطي ويشعر بالملل

1068
00:41:29,787 --> 00:41:32,017
لدرجة أنه قرر السفر بمنطاد طوال اليوم

1069
00:41:32,123 --> 00:41:35,217
الرجل الثاني من هذه العينه أتمنى أن تظربة صاعقة رعدية

1070
00:41:35,326 --> 00:41:38,227
ويهبط بشكل يشبة الظراط

1071
00:41:46,003 --> 00:41:49,495
ويهبط في بركة من الصرف الصحي

1072
00:41:49,607 --> 00:41:52,770
وتسحبة البالوعة مع الغائط

1073
00:41:52,877 --> 00:41:55,778
سيد . الخفة في الجو

1074
00:41:59,850 --> 00:42:01,875
إليكم عينة أخرى من الحمقى

1075
00:42:01,986 --> 00:42:07,947
الذين يتوجب شنقهم أمام أطفالهم

1076
00:42:08,059 --> 00:42:10,425
الناس التي تشتري مشتريات غالية

1077
00:42:10,528 --> 00:42:13,258
ببطاقة الصراف

1078
00:42:13,364 --> 00:42:16,356
أتعلمون يا رفاق , وأحفظوا كلامي

1079
00:42:16,467 --> 00:42:19,664
الريزينتس ليست صفقة عظيمة
( Raisinettes : <font color="#800040">حلاوى سعرها زي العلك أبو نص ريال</font> )

1080
00:42:19,770 --> 00:42:21,931
أحمل معك بعض الفكة

1081
00:42:22,039 --> 00:42:23,666
لا أحد يجب أن يدفع للبنك

1082
00:42:23,774 --> 00:42:26,140
<font color="#800040">18%</font>
فائدة من التيك تاكس
( Tic Tacs : <font color="#800040">علكة</font>  )

1083
00:42:26,244 --> 00:42:28,644
وأنت واقف في السرى والسبب

1084
00:42:28,746 --> 00:42:30,771
أحمق بخلفية لوطي

1085
00:42:30,881 --> 00:42:34,544
ينتظر أن يوافق جهاز الصراف على طلبة
ألا و هو كيس بطاطس

1086
00:42:34,652 --> 00:42:38,247
أحتاج هذا كإحتياجي لكيس الخصيتين

1087
00:42:38,356 --> 00:42:40,381
أحمل معك بعض الفكة اللعينه

1088
00:42:40,491 --> 00:42:42,083
الرجل التالي أمامي في السرى

1089
00:42:42,193 --> 00:42:43,592
الذي يدفع لجريدة ببطاقة صراف

1090
00:42:43,694 --> 00:42:45,753
سيتم طعنه في عينية

1091
00:42:51,168 --> 00:42:55,298
وأنا تعبت من أي شخص إسمهٌ تود

1092
00:42:55,406 --> 00:42:59,433
أنه أسم أحمق , حسناً

1093
00:42:59,543 --> 00:43:00,942
هيه , ما هو إسمك

1094
00:43:01,045 --> 00:43:03,172
تود

1095
00:43:03,281 --> 00:43:04,714
إسمي تود

1096
00:43:04,815 --> 00:43:06,248
وهذا
بليك , وبلير

1097
00:43:06,350 --> 00:43:07,942
وبلين , وبرنت

1098
00:43:08,052 --> 00:43:09,917
من أين تأتي هذه التسميات

1099
00:43:10,021 --> 00:43:11,886
لهؤلاء الصبيان الحمقى ؟

1100
00:43:11,989 --> 00:43:13,889
تيلور , تايلور , جوردن , فلين

1101
00:43:13,991 --> 00:43:19,327
هذه ليست بأسماء حقيقية

1102
00:43:19,430 --> 00:43:20,920
هل تريدون أن تعرفوا ماهو الأسم الحقيقي

1103
00:43:21,032 --> 00:43:22,226
إيدي

1104
00:43:22,333 --> 00:43:23,630
إيدي أسم حقيقي

1105
00:43:23,734 --> 00:43:24,996
ما الذي حصل لإيدي ؟

1106
00:43:25,102 --> 00:43:26,330
لقد كان هنا منذ دقيقة مضت

1107
00:43:26,437 --> 00:43:27,665
جوي , وجاكي , جوني , وفيل

1108
00:43:27,772 --> 00:43:29,467
بوبي , وتومي , داني , وبيل

1109
00:43:29,573 --> 00:43:30,631
ما الذي تغير ؟

1110
00:43:30,741 --> 00:43:33,073
تود

1111
00:43:33,177 --> 00:43:34,644
وكودي

1112
00:43:34,745 --> 00:43:36,076
ديلن

1113
00:43:36,180 --> 00:43:37,704
وكاميرون

1114
00:43:37,815 --> 00:43:41,342
وتكر

1115
00:43:41,452 --> 00:43:44,148
هي , أنا تود

1116
00:43:44,255 --> 00:43:47,315
هي , تود أنا تكر

1117
00:43:47,425 --> 00:43:50,485
اللعنة على تكر , تكر مخيس

1118
00:43:50,594 --> 00:43:54,496
واللعنة على صديق تكر كايل

1119
00:43:57,134 --> 00:44:00,626
تريدون إسماً ناعماً لصبي كايل

1120
00:44:00,738 --> 00:44:02,638
الإسم الناعم ينتج رجالاً ناعمين

1121
00:44:02,740 --> 00:44:04,071
سأراهنكم على أي شيء

1122
00:44:04,175 --> 00:44:05,403
في عشر مرات من أصل عشر

1123
00:44:05,509 --> 00:44:06,771
نيكي , فيني , توني

1124
00:44:06,877 --> 00:44:08,401
سيمسحون الأرض

1125
00:44:08,512 --> 00:44:10,571
بتود , وكايل , وتكر

1126
00:44:18,322 --> 00:44:20,153
شكراً جزيلاً لكم

1127
00:44:21,092 --> 00:44:23,322
إليكم عينة أخرى من أصحاب الكروموسومات الناقصة
( Chromosomes : <font color="#800040">يقع في نواة الخلية ويحمل الجينات الوراثية</font> )

1128
00:44:23,427 --> 00:44:27,488
الذين يجب أن يلقوا من على هيلوكابتر وهم يصرخون

1129
00:44:27,598 --> 00:44:31,364
 عشاق الصيد

1130
00:44:31,469 --> 00:44:34,438
أنا عاشق للصيد

1131
00:44:34,538 --> 00:44:38,065
أوه , حقاً , أنا عاشق للإستمناء

1132
00:44:38,175 --> 00:44:41,508
تريدون رؤيتي وأنا أصوب ؟

1133
00:44:41,612 --> 00:44:45,810
أمسك بهذا الزناد , وسيخرج لك حمولة كبيرة خصيصاً لك

1134
00:44:45,916 --> 00:44:47,383
وأنا لست ضد حمل السلاح

1135
00:44:47,485 --> 00:44:49,112
لست أحد هؤلاء الأغبياء

1136
00:44:49,220 --> 00:44:50,482
من حمقى هوليود

1137
00:44:50,588 --> 00:44:51,885
أنا لست ضد حمل السلاح
وأنا لست ضد حمل الرصاص

1138
00:44:51,989 --> 00:44:53,718
أنا حتى لست ضد إطلاق الناس على بعضهم البعض

1139
00:44:53,824 --> 00:44:56,918
اللعنة , أن تطلق النار على أحدهم جزء من الحلم الأمريكي

1140
00:44:57,027 --> 00:44:59,052
أنا لا أهتم بمن تكون الضحية
أباء , مدرسين , أطفال

1141
00:44:59,163 --> 00:45:00,824
اللعنة عليهم , دعهم يتلقون الطلقات

1142
00:45:00,931 --> 00:45:02,523
هذا لا يضايقني بتاتاً البتة

1143
00:45:02,633 --> 00:45:06,125
وبالحديث عن هؤلاء الأغبياء من حمقى هوليود

1144
00:45:06,237 --> 00:45:08,603
قبل أن يصبح شارلتون هيستن رئيساً
( Charlton Heston : <font color="#800040"><font color="#800040">ناشط سياسي وممثل مثل</font> <font color="#800040">أكثر من مئة فلم خلال ستين عاماً</font> )

1145
00:45:08,706 --> 00:45:11,368
على هؤلاء الحمقى المعاتية في ال إن آر أي
( NRA : <font color="#800040">الرابطة الوطنية للبنادق</font> )

1146
00:45:11,475 --> 00:45:13,875
كانو يملكون رئيساً آخر

1147
00:45:13,978 --> 00:45:15,969
هذا الرجل لا يزال متحدثاً مهماً لديهم

1148
00:45:16,080 --> 00:45:19,447
إسمه هو واين روبرت ابيير
( Wayne LaPierre : <font color="#800040">نائب الرئيس التنفيذي للرابطة الوطنية للبنادق وأحد</font> <font color="#800040">كبار المعارضين لمؤيدي السيطرة على السلاح</font> )

1149
00:45:19,550 --> 00:45:22,075
ماهذا الإسم الأخرق لأحمق محب للسلاح

1150
00:45:22,186 --> 00:45:25,087
واين روبرت أبيير ؟

1151
00:45:25,189 --> 00:45:28,090
صوتهٌ على الآذان يوحي بأنة رجل فواكهة

1152
00:45:28,192 --> 00:45:31,025
هي , أنا وين وأنا أحب السلاح

1153
00:45:31,128 --> 00:45:33,824
طاخ , طاخ

1154
00:45:37,201 --> 00:45:38,725
أتعلمون ماذا يجب أن يكون إسم هذا الأخرق ؟

1155
00:45:38,836 --> 00:45:40,531
بيف ويبستر

1156
00:45:40,638 --> 00:45:42,299
سبود كراولي , إسم رجولي

1157
00:45:42,406 --> 00:45:45,341
تشوك ستيك

1158
00:45:47,945 --> 00:45:49,207
إليكم مزيداً من العينات من الرجال

1159
00:45:49,313 --> 00:45:50,575
الذين يجب أن يتم ربطهم على سرير مستشفى

1160
00:45:50,681 --> 00:45:54,242
ويتم خصيهم  بسكين سمك

1161
00:45:54,351 --> 00:45:56,285
الرجال البيض الذين يحلقون رؤوسهم بالكامل

1162
00:45:56,387 --> 00:45:59,220
صلع بالكامل

1163
00:46:02,059 --> 00:46:04,027
إنهم خجلون للغاية
لقد سقطت من رؤوسهم إحدى عشرة شعرة

1164
00:46:04,128 --> 00:46:05,618
إنهم يحاولون أن يعطوا لأنفسهم

1165
00:46:05,729 --> 00:46:07,287
إنطباعاً ذكورياً

1166
00:46:07,398 --> 00:46:08,729
أقول لهم هيه

1167
00:46:08,833 --> 00:46:10,892
أنت أيها الأصلع اللعين

1168
00:46:11,001 --> 00:46:12,491
الصلعة تظبط على الرجال السود

1169
00:46:12,603 --> 00:46:15,299
عليك , إنها قبيحة وكريهة ومقززة

1170
00:46:15,406 --> 00:46:17,874
تريد أن تصبح أصلعاً إفعل مثلي

1171
00:46:17,975 --> 00:46:20,569
إنتظر لفترة

1172
00:46:27,451 --> 00:46:29,248
في الوقت الحالي , ليس لديك أي عذر

1173
00:46:29,353 --> 00:46:32,880
للتسكع مثل قضيب مختون حديثاّ

1174
00:46:36,160 --> 00:46:37,718
ولكي أختم

1175
00:46:37,828 --> 00:46:39,261
مجموعة الشكاوي التي لدي

1176
00:46:39,363 --> 00:46:40,762
تتبقى هذه المجموعة الأخيرة

1177
00:46:40,865 --> 00:46:42,230
من مجرمي المجتمع

1178
00:46:42,333 --> 00:46:45,131
هؤلاء الناس في برنامج الفضاء

1179
00:46:45,236 --> 00:46:49,036
والذين أسميهم , بشرج الحيوانات الثدية

1180
00:46:49,139 --> 00:46:51,039
في حال أنكم لم تسمعوا

1181
00:46:51,141 --> 00:46:54,406
بآخر كارثة كونية مدمرة

1182
00:46:54,512 --> 00:46:57,208
الولايات المتحدة الأمريكية ستذهب الى كوكب مارس

1183
00:46:57,314 --> 00:46:58,804
 حسناً , أوه نعم

1184
00:46:58,916 --> 00:47:01,384
نحن سنذهب إلى كوكب مارس وبعدها

1185
00:47:01,485 --> 00:47:04,113
سنذهب لغزو الفضاء

1186
00:47:04,221 --> 00:47:06,746
وسنصحب معنا المايكرويف والهوت دوج وعلب القيء البلاستيكية

1187
00:47:06,857 --> 00:47:08,984
وفضالات الكلاب وخيوط الأسنان بنكهة القرفة

1188
00:47:09,093 --> 00:47:10,617
ونكهة الليمون وورق المرحاض

1189
00:47:10,728 --> 00:47:14,220
وأحذية رياضية بأنوار في الكعب

1190
00:47:14,331 --> 00:47:16,162
وكل هذه الأشياء المحرجة

1191
00:47:16,267 --> 00:47:18,792
التي صنعناها هنا على الأرض

1192
00:47:18,903 --> 00:47:21,929
دعوني أسألكم

1193
00:47:22,039 --> 00:47:23,597
ماذا سنقول

1194
00:47:23,707 --> 00:47:25,334
لمجلس وزراء المجرات

1195
00:47:25,442 --> 00:47:27,342
في أول حمل لها واحدة من أمهاتنا المراهقات

1196
00:47:27,444 --> 00:47:30,242
ألقت بطفلها المولود حديثاً في مكب النفايات , هاه ؟

1197
00:47:30,347 --> 00:47:33,043
كيف سنفسر هذا لسكان المجرة

1198
00:47:33,150 --> 00:47:34,742
كيف سنخبرهم

1199
00:47:34,852 --> 00:47:36,285
بأن سفيرنا كان متأخراً عن الأجتماع

1200
00:47:36,387 --> 00:47:37,718
لأن فطورهٌ كان بارداً

1201
00:47:37,821 --> 00:47:39,345
وأظطر أن يقضي نصف ساعة

1202
00:47:39,456 --> 00:47:41,083
في لكم زوجته حول المطبخ

1203
00:47:41,191 --> 00:47:42,681
ما الذي سيفكرون به عندما يكتشفون

1204
00:47:42,793 --> 00:47:44,124
أنه من التقاليد

1205
00:47:44,228 --> 00:47:45,957
في بعض بلدان العالم الثالث
هناك أكثر من ثمانين مليون إمرأة

1206
00:47:46,063 --> 00:47:47,997
تعرضو لما يسمى ختان البنات

1207
00:47:48,098 --> 00:47:49,793
في سبيل تقليل شهوتهم الجنسية

1208
00:47:49,900 --> 00:47:51,765
لكي لا يخونوا أزواجهم

1209
00:47:51,869 --> 00:47:53,666
هل تستطيعون رؤية مقدار الحماس

1210
00:47:53,771 --> 00:47:57,502
واللهفة لسكان المجرة فقط لكي يلتقوا بنا ؟

1211
00:47:57,608 --> 00:48:00,543
ألا تستطيعون رؤيتهم هناك ؟

1212
00:48:05,883 --> 00:48:08,511
يا رفاق , إليكم شيئاً آخر أنا أواجهه مشكلة معه

1213
00:48:08,619 --> 00:48:11,247
  الوصايا العشر
( The Ten Commandments : <font color="#800040">هي مجموعة من المبادئ الكتابية المتعلقة</font> <font color="#800040">بالأخلاق والعبادة ، وتلعب دوراً أساسياً في اليهودية والمسيحية</font> )

1214
00:48:11,355 --> 00:48:12,686
إليكم مشكلتي معها

1215
00:48:12,790 --> 00:48:14,155
لماذا هي عشر ؟

1216
00:48:14,258 --> 00:48:15,657
أنت لا تحتاج لعشر

1217
00:48:15,759 --> 00:48:17,556
أعتقد أن قائمة الوصايا

1218
00:48:17,661 --> 00:48:19,458
ضخمت بشكل متعمد

1219
00:48:19,563 --> 00:48:21,121
لتصل إلى عشر

1220
00:48:21,231 --> 00:48:22,823
إنها قائمة محشوة

1221
00:48:22,933 --> 00:48:24,230
هذا ما فعلوه

1222
00:48:24,335 --> 00:48:25,825
قبل خمسة آلاف سنة مضت

1223
00:48:25,936 --> 00:48:27,961
مجموعة من المتدينين السياسيين المحتالين

1224
00:48:28,072 --> 00:48:29,767
أجتمعوا مع بعضهم بهدف الوصول إلى طريقة

1225
00:48:29,873 --> 00:48:31,636
تمكنهم من السيطرة على البشر

1226
00:48:31,742 --> 00:48:33,175
كيف يبقونهم مرتبين

1227
00:48:33,277 --> 00:48:34,972
لقد عرفوا أن الناس بالأساس أغبياء

1228
00:48:35,079 --> 00:48:37,104
وسيصدقون أي شئ يقال لهم

1229
00:48:37,214 --> 00:48:38,613
ولذلك قاموا بإعلان

1230
00:48:38,716 --> 00:48:41,014
أن الرب قد أعطاهم وصايا

1231
00:48:41,118 --> 00:48:43,052
على قمة جبل

1232
00:48:43,153 --> 00:48:45,212
عندما لم يكن هناك أحد بالجوار

1233
00:48:45,322 --> 00:48:48,450
الرب أعطاهم الوصايا العشر

1234
00:48:48,559 --> 00:48:50,026
ولكن دعوني أسألكم عن شيء ؟

1235
00:48:50,127 --> 00:48:51,822
عندما كانوا مجتمعين يعدون هذا الهراء مع بعضهم

1236
00:48:51,929 --> 00:48:53,260
لماذا جعلوها عشراً ؟

1237
00:48:53,364 --> 00:48:54,558
لماذا عشر ؟

1238
00:48:54,665 --> 00:48:56,257
لماذا ليست تسع أو أحد عشر ؟

1239
00:48:56,367 --> 00:48:57,698
سأخبركم لماذا

1240
00:48:57,801 --> 00:49:00,201
لأن العشرة تبدوا رسمية

1241
00:49:00,304 --> 00:49:02,363
العشرة تبدو ذات أهمية

1242
00:49:02,473 --> 00:49:03,701
لقد عرفوا لو أنها كانت أحد عشر

1243
00:49:03,807 --> 00:49:05,138
الناس لن تأخذها بشكل جدي

1244
00:49:05,242 --> 00:49:06,436
ماذا تقول , هل تمزح معي

1245
00:49:06,543 --> 00:49:07,771
الوصايا الإحدا عشر ؟

1246
00:49:07,878 --> 00:49:09,607
عليك اللعنة

1247
00:49:09,713 --> 00:49:11,010
لكن عشر

1248
00:49:11,115 --> 00:49:12,844
العشر تبدو ذات أهمية

1249
00:49:12,950 --> 00:49:14,815
الرقم عشرة هو أساس النظام العشري

1250
00:49:14,918 --> 00:49:16,146
إنه عقد من الزمن

1251
00:49:16,253 --> 00:49:18,084
من وجهة نظر نفسية إنه رقم مرضي

1252
00:49:18,188 --> 00:49:19,712
أفضل عشرة , أكثر عشرة مطلوبين

1253
00:49:19,823 --> 00:49:21,188
أفضل عشر فساتين

1254
00:49:21,291 --> 00:49:22,815
ولذلك أن تكون الوصايا عشراً

1255
00:49:22,926 --> 00:49:27,454
كان بهدف الترويج

1256
00:49:27,564 --> 00:49:30,658
وبالنسبة لي فواضح أنها قائمة بالهراء

1257
00:49:30,768 --> 00:49:32,633
إنها وثيقة سياسية

1258
00:49:32,736 --> 00:49:35,296
تمت صناعتها لتنتشر أكثر

1259
00:49:35,406 --> 00:49:36,737
وأنا سأريكم

1260
00:49:36,840 --> 00:49:38,865
كيف تقلصون عدد الوصايا

1261
00:49:38,976 --> 00:49:40,375
وتأتون بقائمة وصايا

1262
00:49:40,477 --> 00:49:42,377
تكون أكثر قابلية للتصديق ومنطقية أكثر

1263
00:49:42,479 --> 00:49:44,106
وأنا سأبدأ بأول ثلاث

1264
00:49:44,214 --> 00:49:45,738
وسأستخدم النسخة الكاثوليكية الرومانية

1265
00:49:45,849 --> 00:49:47,339
لأنها هي ماعلموني إياه

1266
00:49:47,451 --> 00:49:48,918
عندما كنت طفلاً صغيراً

1267
00:49:49,019 --> 00:49:50,509
( <font color="#8080c0">أنا الرب المعبود</font> )

1268
00:49:50,621 --> 00:49:52,145
( <font color="#8080c0">لقد أمرتم أن لا تعبدوا إلاهاً غيري</font> )

1269
00:49:52,256 --> 00:49:53,814
( <font color="#8080c0">لقد أمِرتم بأن تؤمنوا بي</font> )

1270
00:49:53,924 --> 00:49:55,551
( <font color="#8080c0">ولا تستخدموا إسمي عبثاً</font> )

1271
00:49:55,659 --> 00:49:57,286
( <font color="#8080c0">لقد أمِرتم أن تمجدوا السبت</font> )

1272
00:49:57,394 --> 00:49:59,419
من دون  نقاش أول ثلاث

1273
00:49:59,530 --> 00:50:02,431
عبارة عن هراء خالص

1274
00:50:02,533 --> 00:50:04,797
يوم السبت

1275
00:50:04,902 --> 00:50:06,062
الإيمان بالرب

1276
00:50:06,170 --> 00:50:07,660
إله مريب

1277
00:50:07,771 --> 00:50:10,296
لغة مخيفة

1278
00:50:10,407 --> 00:50:12,773
لغة مخيفة

1279
00:50:12,876 --> 00:50:16,471
صممت لتسيطر وترهب الناس السذج

1280
00:50:16,580 --> 00:50:18,571
بطريقة أو بأخرى هذا الهراء الغير منطقي

1281
00:50:18,682 --> 00:50:20,582
شق طريقة للناس المتعلمة والمتحظرة

1282
00:50:20,684 --> 00:50:23,244
في القرن الواحد والعشرين

1283
00:50:23,353 --> 00:50:25,116
تخلصنا من الوصايا الثلاث الأولى

1284
00:50:25,222 --> 00:50:27,281
إنخفض العدد  إلى سبعة

1285
00:50:27,391 --> 00:50:29,859
التالي

1286
00:50:29,960 --> 00:50:32,428
( <font color="#8080c0"> أمِرتم بإجلال الوالدين والإمتثال والطاعة لهما لأوامرهما</font> )

1287
00:50:32,529 --> 00:50:35,259
فقط إسم آخر للسيطرة على الناس

1288
00:50:35,365 --> 00:50:37,390
الحقيقة هي أن الإمتثال والطاعة

1289
00:50:37,501 --> 00:50:39,128
لا يجب أن تكون تلقائية

1290
00:50:39,236 --> 00:50:40,760
يجب أن تكون بإستحقاق

1291
00:50:40,871 --> 00:50:43,567
يجب أن يكون المقياس هو أداء الوالدين

1292
00:50:43,674 --> 00:50:45,904
أداء الوالدين

1293
00:50:49,980 --> 00:50:51,914
بعض الأباء والأمهات يستحقون الإحترام

1294
00:50:52,015 --> 00:50:54,711
وأغلبهم لا يستحق , إنتهى الحديث

1295
00:50:54,818 --> 00:50:57,048
إنخفض العدد  إلى ستة

1296
00:50:57,154 --> 00:50:58,587
الآن , في سبيل المنطقية

1297
00:50:58,689 --> 00:51:00,884
هناك شي الدين لايتماشى معه على الإطلاق

1298
00:51:00,991 --> 00:51:03,016
سنقوم بإضافة بعض الحماس الى القائمة

1299
00:51:04,762 --> 00:51:06,525
( <font color="#8080c0"> أمِرتم ألا تسرقوا ولا تشهدوا شهادة الزور</font> )

1300
00:51:06,630 --> 00:51:08,530
السرقة والكذب

1301
00:51:08,632 --> 00:51:10,497
حسناً , في الحقيقة هاذان الإثنان

1302
00:51:10,601 --> 00:51:13,069
وجهان لعملة واحدة

1303
00:51:13,170 --> 00:51:15,798
إنعدام الأمانة , تعريفها السرقة والكذب

1304
00:51:15,906 --> 00:51:17,168
ولذلك لا تحتاج إلى وصيتين

1305
00:51:17,274 --> 00:51:18,741
بدلاً من ذلك , إدمجهما وأجعل الوصية

1306
00:51:18,842 --> 00:51:20,707
( <font color="#8080c0">أمِرتم أن تكونوا أمينين</font> )

1307
00:51:20,811 --> 00:51:23,507
وفجأة إنخفض العدد إلى خمس

1308
00:51:23,614 --> 00:51:25,104
وبينما نحن لا نزال في عملية الدمج

1309
00:51:25,215 --> 00:51:26,614
لدي وصيتان تمثلان نفس المعنى

1310
00:51:26,717 --> 00:51:28,309
( <font color="#8080c0">أمِرتم أن لا ترتكبوا الزنى ولا تطمعو في زوجة الجار</font>  )

1311
00:51:28,418 --> 00:51:30,818
( <font color="#8080c0">أمِرتم أن لا ترتكبوا الزنى ولا تطمعو في زوجة الجار</font>  )

1312
00:51:30,921 --> 00:51:32,980
ومرةً أخرى هاتان الوصيتان

1313
00:51:33,090 --> 00:51:34,614
وجهان لعملة واحدة

1314
00:51:34,725 --> 00:51:36,818
الخيانة الزوجية

1315
00:51:36,927 --> 00:51:38,258
الأختلاف الوحيد فقط هو

1316
00:51:38,362 --> 00:51:39,829
العشيقة تأخذ مساحة في العقل

1317
00:51:39,930 --> 00:51:41,261
ولا أعتقد أنك يجب أن تمنع الرجل

1318
00:51:41,365 --> 00:51:42,957
من أن يتخيل زوجة رجل آخر

1319
00:51:43,066 --> 00:51:44,624
وإلا بماذا تريدة أن يفكر

1320
00:51:44,735 --> 00:51:49,536
عندما يٌلمع جزرتة
( <font color="#800040">يقصد يستمني</font> )

1321
00:51:49,640 --> 00:51:52,268
لكن الإخلاص في العلاقة الزوجية فكرة جيدة

1322
00:51:52,376 --> 00:51:53,843
ولذلك سنحتفظ بها

1323
00:51:53,944 --> 00:51:55,673
وسنسمي هذه الوصية

1324
00:51:55,779 --> 00:51:57,804
( <font color="#8080c0">أمِرتم أن تكونوا مخلصين لأزواجكم</font> )

1325
00:51:57,915 --> 00:52:01,316
وفجأة إنخفض العدد إلى أربع

1326
00:52:01,418 --> 00:52:02,851
لكن عندما تدقق في الموضوع

1327
00:52:02,953 --> 00:52:04,648
الأمانة والإخلاص

1328
00:52:04,755 --> 00:52:07,519
جزئان من نفس القيم الأخلاقية الشاملة

1329
00:52:07,624 --> 00:52:08,886
وحقيقةً

1330
00:52:08,992 --> 00:52:10,550
تستطيع أن تدمج وصايا المصداقية

1331
00:52:10,661 --> 00:52:12,128
مع وصايا الأمانة

1332
00:52:12,229 --> 00:52:14,094
وتظعها في قالب أبسط

1333
00:52:14,198 --> 00:52:15,961
لغة إيجابية عوضاً عن اللغة السلبية

1334
00:52:16,066 --> 00:52:17,533
وتسمي الوصيتين مجتمعة

1335
00:52:17,634 --> 00:52:19,226
( <font color="#8080c0">أمِرتم أن تكونوا صادقين وأمينين</font> )

1336
00:52:19,336 --> 00:52:21,463
وتقلص العدد إلى ثلاث

1337
00:52:21,572 --> 00:52:25,531
وسيذهبون بلمح البصر

1338
00:52:25,642 --> 00:52:28,702
( <font color="#8080c0">أمِرتم بأن لا تطمعوا في خيرات جيرانكم</font> )

1339
00:52:28,812 --> 00:52:33,340
هذه بالذات وبكل بساطة أغبى وصية على الإطلاق

1340
00:52:33,450 --> 00:52:34,849
الطمع في خيرات جيرانك

1341
00:52:34,952 --> 00:52:39,651
هو مايجعل الإقتصاد يتحرك

1342
00:52:39,756 --> 00:52:41,690
جارك إشترى قضيب صناعي هزاز

1343
00:52:41,792 --> 00:52:44,386
بلحن يقول نداء لجميع المؤمنين

1344
00:52:44,494 --> 00:52:47,190
تريد أن تحصل على واحد أنت الآخر

1345
00:52:47,297 --> 00:52:48,787
الطمع في الوضائف الإبداعية

1346
00:52:48,899 --> 00:52:50,924
دعوها وشأنها

1347
00:52:51,034 --> 00:52:53,127
وتخلصنا من الطمع وهذا يترك لنا وصيتين

1348
00:52:53,237 --> 00:52:55,501
الأمانة الكبرى والإخلاص

1349
00:52:55,606 --> 00:52:57,301
والتي لم نتكلم عنها بعد

1350
00:52:57,407 --> 00:52:59,705
( <font color="#8080c0">أمِرتم أن لا تقتلوا النفس</font> )

1351
00:52:59,810 --> 00:53:00,970
القتل العمد

1352
00:53:01,078 --> 00:53:02,511
الوصية الخامسة

1353
00:53:02,613 --> 00:53:04,979
لكن عندما تفكر في الموضوع

1354
00:53:06,250 --> 00:53:07,615
عندما تفكر في الموضوع

1355
00:53:07,718 --> 00:53:10,915
الدين لم تكن لدية مشكلة حقيقية مع القتل

1356
00:53:11,021 --> 00:53:12,386
ليس حقاً

1357
00:53:12,489 --> 00:53:13,979
أغلب القتلى قتلو بإسم الله

1358
00:53:14,091 --> 00:53:17,458
وتأتي الأسباب الأخرى لاحقاً

1359
00:53:23,166 --> 00:53:25,157
أنظر إلى أيرلندا الشمالية

1360
00:53:25,269 --> 00:53:27,237
الشرق الأوسط , كشمير , محاكم التفتيش
( Inquisition : <font color="#800040">مؤسسات كاثوليكية رومانية كانت تقتل الزنادقة</font>  )

1361
00:53:27,337 --> 00:53:29,396
الحروب الصليبية , وبرجي التجارة غزوة منهاتن

1362
00:53:29,506 --> 00:53:31,337
لترى كيف ينظر الرفاق المتدينين بجدية لوصية

1363
00:53:31,441 --> 00:53:33,136
( <font color="#8080c0">أمِرتم أن لا تقتلوا النفس</font>  )

1364
00:53:33,243 --> 00:53:34,835
كلما كانو أكثر تديناً

1365
00:53:34,945 --> 00:53:38,244
كل ما رأوا بأن القتل مسألة قابلة للتفاوض

1366
00:53:38,348 --> 00:53:41,044
إنه مسألة قابلة للتفاوض

1367
00:53:41,151 --> 00:53:42,846
إنه يعتمد

1368
00:53:42,953 --> 00:53:45,888
إنه يعتمد

1369
00:53:45,989 --> 00:53:47,718
إنه يعتمد على هوية القاتل

1370
00:53:47,824 --> 00:53:49,291
وهوية المقتول

1371
00:53:49,393 --> 00:53:50,792
ولذا مع كل هذا التوضيح

1372
00:53:50,894 --> 00:53:53,328
أترككم مع قائمتي المنقحة

1373
00:53:53,430 --> 00:53:55,694
المكونة من وصيتين

1374
00:53:55,799 --> 00:53:57,926
( <font color="#8080c0">أمرتم أن تكونو مخلصين وصادقين من قبل من يزودكم بالحماقة</font> )
( <font color="#800040">أستغفر الله</font> )

1375
00:53:58,035 --> 00:54:02,028
( <font color="#8080c0">أمرتم أن تكونو مخلصين وصادقين من قبل من يزودكم بالحماقة</font> )
( <font color="#800040">أستغفر الله</font> )

1376
00:54:02,139 --> 00:54:05,870
(  <font color="#8080c0">وأنا سأحاول بقدر المستطاع أن لا أقتل أحداً</font>  )

1377
00:54:05,976 --> 00:54:07,409
إلا في حالة أنهم كانوا

1378
00:54:07,511 --> 00:54:08,876
يصلون لرجل خفي آخر مختلف

1379
00:54:08,979 --> 00:54:10,446
عن الذي أنتم تصلون له

1380
00:54:10,547 --> 00:54:11,775
وصيتان هي كل ما تحتاج

1381
00:54:11,882 --> 00:54:13,213
النبي موسى يستطيع حملهم  إلى أسفل التل

1382
00:54:13,317 --> 00:54:14,909
 في جيبة اللعين
( <font color="#800040">أستغفر الله</font> )

1383
00:54:15,018 --> 00:54:16,315
وإذا كان لديهم المزيد من الوصايا الحمقى

1384
00:54:16,420 --> 00:54:17,853
لا أمانع من أولائك الرفاق في ألاباما
( Alabama : <font color="#800040">منطقة في الجنوب الشرقي للولايات المتحدة مليئة بالمتشددين</font> <font color="#800040">المسيحيين يبلغ نسبة المسيحيين فيها 63 في المئة وهي أعلى نسبة في</font> <font color="#800040">أمريكا بالنسبة لولاية واحدة</font>  )

1385
00:54:17,955 --> 00:54:19,547
بأن يضعوا هذه الوصايا على أروقة المحاكم

1386
00:54:19,656 --> 00:54:21,021
طالما أنهم سيرفقون فيها

1387
00:54:21,124 --> 00:54:22,455
وصية إضافية واحدة

1388
00:54:22,559 --> 00:54:26,461
( <font color="#8080c0">أمِرتم بأن تٌبقوا دينكم لأنفسكم</font> )

1389
00:54:27,731 --> 00:54:28,959
شكراً لكم , شكراً لكم

1390
00:54:29,066 --> 00:54:30,328
شكراً لكم جميعاً

1391
00:54:31,578 --> 00:54:32,778
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

1392
00:54:32,803 --> 00:54:34,003
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

1393
00:54:34,028 --> 00:54:35,228
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

1394
00:54:35,253 --> 00:54:36,453
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

1395
00:54:36,454 --> 00:54:36,552
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

1396
00:55:36,478 --> 00:55:37,678
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

1397
00:55:37,703 --> 00:55:38,903
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

1398
00:55:38,928 --> 00:55:40,128
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

1399
00:56:40,153 --> 00:56:41,353
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

1400
00:56:41,378 --> 00:56:42,578
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )

1401
00:54:42,603 --> 00:54:43,803
( <font color="#800080">L.B.R 217</font> ترجمة  )
( <font color="#800000">@DiSp3rSeD</font> )