﻿1
00:00:04,165 --> 00:00:47,900
<font color="#0080ff">ترجمة وتعديل</font>
<font color="#ffff00">|| الدكتور علي طلال & عبد الرحمن إبراهيم ||</font>

2
00:01:02,865 --> 00:01:07,900
<font face="Tahoma" color="#ffff00">|| نظرية كُل شيء ||</font>

3
00:01:19,205 --> 00:01:21,100
<font color="#ffff00">.كامبردج) - (أنجلترا) عام 1963)</font>

4
00:01:21,265 --> 00:01:23,600
<font color="#ffff00">!هيّا</font>

5
00:01:23,629 --> 00:01:25,034
<font color="#ffff00">.أيها، أيها الكهل</font>

6
00:01:25,912 --> 00:01:27,556
<font color="#ffff00">!أظن إننا سوف نتأخر</font>

7
00:01:30,360 --> 00:01:32,223
<font color="#ffff00">.(سأسبقك، يا (براين</font>

8
00:01:35,500 --> 00:01:38,060
<font color="#ffff00">!براين) يجد فرصة)</font>

9
00:01:39,110 --> 00:01:40,857
<font color="#ffff00">!أوه، لا تتعثر</font>

10
00:01:40,907 --> 00:01:42,760
<font color="#ffff00">!لحظة (هوكينغ) الأخيرة</font>

11
00:01:49,100 --> 00:01:50,100
<font color="#ffff00">!(شكراً، (براين</font>

12
00:01:57,000 --> 00:01:57,900
<font color="#ffff00">.حسبك، أيها الكهل</font>

13
00:01:58,560 --> 00:02:00,130
<font color="#ffff00">.بطيء جداً</font>

14
00:02:02,700 --> 00:02:06,530
<font color="#ffff00">.أولاً، أن نحتسي شراباً
.أجل، مرحباً</font>

15
00:02:11,560 --> 00:02:13,920
<font color="#ffff00">ماذا لو سرّ الكون له علاقة بالجنس؟</font>

16
00:02:14,730 --> 00:02:17,930
<font color="#ffff00">ربما عليك عمل إطروحة الدكتوراه على هذا؟
.أجل، فيزياء الحب</font>

17
00:02:18,000 --> 00:02:20,630
<font color="#ffff00">(ـ أظن أن هذا مجالك، يا (براين
ـ ليس مؤخراً</font>

18
00:02:20,700 --> 00:02:23,500
<font color="#ffff00">.كما تعلم، سوف يطردونك، إذا لم تُقرر</font>

19
00:02:23,660 --> 00:02:27,172
<font color="#ffff00">.. أعلم أن الجميع هُنا
.رائع</font>

20
00:02:27,460 --> 00:02:30,116
<font color="#ffff00">!يا إلهي، العلماء</font>

21
00:02:33,000 --> 00:02:37,160
<font color="#ffff00">لا تقلقي، لسنا مضطرين أن نبقى
.طويلاً، إنها تبدو مملة جداً بالفعل</font>

22
00:02:42,930 --> 00:02:44,828
<font color="#ffff00">ـ مملين
ـ مَن هذا؟</font>

23
00:02:44,878 --> 00:02:47,610
<font color="#ffff00">من تقصدين؟ هذا؟</font>

24
00:02:48,802 --> 00:02:53,857
<font color="#ffff00">إنه غريب، بأي حال سيلتحق بإحتجاجات
.ضد إستخدام القنابل</font>

25
00:02:54,107 --> 00:02:57,848
<font color="#ffff00">.(وايلد)، (جاين وايلد)</font>

26
00:02:57,960 --> 00:03:01,060
<font color="#ffff00">!(أوه، هذا (ديفيد
ديفيد)؟)</font>

27
00:03:01,130 --> 00:03:02,800
<font color="#ffff00">ديانا)؟)</font>

28
00:03:18,800 --> 00:03:20,830
<font color="#ffff00">ـ مرحباً
ـ مرحباً</font>

29
00:03:21,000 --> 00:03:23,279
<font color="#ffff00">ـ كلية العلوم؟
ـ كلية الفنون</font>

30
00:03:23,460 --> 00:03:26,230
<font color="#ffff00">ـ الإنجليزية؟
ـ الفرنسة والإنجليزية</font>

31
00:03:27,960 --> 00:03:30,430
<font color="#ffff00">ماذا عنك؟ ماذا تدرس؟</font>

32
00:03:30,500 --> 00:03:34,760
<font color="#ffff00">ـ علم الكونيات، عالم كون
ـ ما هذا؟</font>

33
00:03:34,930 --> 00:03:39,495
<font color="#ffff00">ـ إنه أشبه بدين الملحدين الأذكياء
ـ الملحدون الأذكياء؟</font>

34
00:03:40,114 --> 00:03:43,200
<font color="#ffff00">إنّكِ لستِ متدينة، أليس كذلك؟
"ـ " ك إ</font>

35
00:03:46,060 --> 00:03:48,560
<font color="#ffff00">ـ تعني كنيسة إنجلترا
ـ إنجلترا، أجل</font>

36
00:03:50,700 --> 00:03:52,830
<font color="#ffff00">.أظن على أحدهم أن يكون كذلك</font>

37
00:03:52,900 --> 00:03:55,830
<font color="#ffff00">إذاً، ماذا يعبدون علماء الكون؟</font>

38
00:03:56,000 --> 00:03:57,300
<font color="#ffff00">ماذا نعبد؟</font>

39
00:03:57,460 --> 00:04:01,218
<font color="#ffff00">معادلة توحيدية واحدة توضح
.كُل شيء في الكون</font>

40
00:04:01,268 --> 00:04:02,730
<font color="#ffff00">ـ حقاً؟
ـ أجل</font>

41
00:04:02,900 --> 00:04:03,960
<font color="#ffff00">ما هي تلك المعادلة؟</font>

42
00:04:04,900 --> 00:04:06,600
<font color="#ffff00">.هذا هو السؤال</font>

43
00:04:07,760 --> 00:04:11,400
<font color="#ffff00">.إنه سؤال جيد للغاية
.أنا لستُ واثقاً جداً بعد</font>

44
00:04:12,330 --> 00:04:14,560
<font color="#ffff00">.لكنني أنوي على أكتشافها</font>

45
00:04:21,560 --> 00:04:23,400
<font color="#ffff00">لماذا لا تبقى في (أكسفورد) حتى؟</font>

46
00:04:23,560 --> 00:04:28,999
<font color="#ffff00">لأن إختباراتي النهائية كانت كارثية، بما
."دفع الممتحنين أن ينقلوني إلى "فايفا</font>

47
00:04:29,049 --> 00:04:32,160
<font color="#ffff00">.. ـ وأخبروني إذا طلعتُ
ـ ما هي "فايفا"؟</font>

48
00:04:32,230 --> 00:04:35,383
<font color="#ffff00">إنه إختصار لمواجهة شيء
.نوعاً ما مرعب</font>

49
00:04:35,760 --> 00:04:38,130
<font color="#ffff00">ـ كالمقابلة تقصد؟
ـ إنه إستجواب</font>

50
00:04:38,630 --> 00:04:43,830
<font color="#ffff00">،وأخبرتهم إذا منحوني شهادة المرتبة الثانية
،)سأبقى معهم وأكمل بحثي في (أكسفورد</font>

51
00:04:43,900 --> 00:04:47,130
<font color="#ffff00">،لكن إذا منحوني شهادة المرتبة الأولى
،)فيكون بمقدوري الإلتحاق بـ (كامبردج</font>

52
00:04:47,300 --> 00:04:49,630
<font color="#ffff00">.ولن يتمكنوا من رؤيتي مُجدداً</font>

53
00:04:50,600 --> 00:04:53,920
<font color="#ffff00">ـ لذا، إنهم منحوك شهادة المرتبة الأولى
ـ منحوني شهادة المرتبة الأولى</font>

54
00:04:53,960 --> 00:04:58,019
<font color="#ffff00">ـ بالطبع
ـ هذه الحفلة أنتهت رسمياً</font>

55
00:04:58,560 --> 00:05:00,528
<font color="#ffff00">.هيّا، سأقلكِ إلى المنزل</font>

56
00:05:01,870 --> 00:05:06,549
<font color="#ffff00">!(هيّا، يا (جاين
جاين)؟)</font>

57
00:05:06,630 --> 00:05:09,330
<font color="#ffff00">ـ حسناً، كان من الرائع التكلم معك
ـ أجل</font>

58
00:05:10,260 --> 00:05:16,087
<font color="#ffff00">ـ وأمل أن تجد مُعادلتك المنشودة
.. ـ أجل، أوه</font>

59
00:05:18,700 --> 00:05:21,378
<font color="#ffff00">ـ وداعاً
ـ وداعاً</font>

60
00:05:31,300 --> 00:05:33,260
<font color="#ffff00">ـ (ستيفن)؟
!ـ أوه</font>

61
00:05:33,930 --> 00:05:34,930
<font color="#ffff00">.جيد</font>

62
00:05:43,693 --> 00:05:47,873
<font color="#ffff00">حسناً، ها نحن ذا، ثمة تحدي صغير
... لجميعكم، كما يُمكنكم الشروع</font>

63
00:05:47,910 --> 00:05:52,430
<font color="#ffff00">.. في رحلة شهادتكم الدكتوراة المنفصلة
.(أياً كانت تكون، يا سيد (هوكينغ</font>

64
00:05:52,500 --> 00:05:54,500
<font color="#ffff00">.مررهم</font>

65
00:05:54,600 --> 00:05:57,939
<font color="#ffff00">شيئاً ليفصل الرجال عن الصغار
،ليفصل القمح عن التبن</font>

66
00:05:57,989 --> 00:06:01,543
<font color="#ffff00">عناصر الميزون عن عناصر الباميزون
.والكواركات عن الدجالون</font>

67
00:06:01,660 --> 00:06:05,406
<font color="#ffff00">لذا، هُناك 10 أسئلة، كُل سؤال
.لا يدحض الآخر</font>

68
00:06:05,800 --> 00:06:09,862
<font color="#ffff00">.حظاً موفقاً، ستكونوا بحاجة إليه
هل يكون موعدنا يوم الجمعة، الساعة 3؟</font>

69
00:06:10,800 --> 00:06:13,471
<font color="#ffff00">.هذا سوف يدخلني المشفى</font>

70
00:06:16,148 --> 00:06:22,007
<font color="#ffff00">!واحد، جذفوا، اثنان جذفوا
!ثلاثة، جذفوا</font>

71
00:06:22,157 --> 00:06:26,706
<font color="#ffff00">!(لا تتوقف، يا (براين
!إلى الأمام</font>

72
00:06:26,756 --> 00:06:29,300
<font color="#ffff00">!(ـ أحذف، يا (براين
ـ أخرس</font>

73
00:06:30,360 --> 00:06:33,792
<font color="#ffff00">!(إلى الأمام، يا (براين</font>

74
00:06:42,400 --> 00:06:44,660
<font color="#ffff00">ـ هل يُمكنني أن أحظى باثنين من هذا، رجاءً؟
ـ أجل، بالطبع</font>

75
00:06:44,830 --> 00:06:47,300
<font color="#ffff00">ـ وبعض الفكة لأجل إستخدام الهاتف
ـ أجل</font>

76
00:06:58,260 --> 00:07:01,200
<font color="#ffff00">ـ أأنت بخير، يا رجل؟
(ـ (جاين</font>

77
00:07:08,200 --> 00:07:11,330
<font color="#ffff00">،لن تحزروا مَن رأيتُ البارحة
.(كارولاين)</font>

78
00:07:11,360 --> 00:07:15,898
<font color="#ffff00">،حسبتُ إذا حظيت بموعد غرامي
.فبوسعها الحصول عليه، بصراحة</font>

79
00:07:16,430 --> 00:07:20,808
<font color="#ffff00">ـ ما الإحتمالية في حصول ذلك؟
ـ قليلة للغاية</font>

80
00:07:21,821 --> 00:07:25,660
<font color="#ffff00">.(أعرفكم بـ (ستيفن</font>

81
00:07:25,730 --> 00:07:27,920
<font color="#ffff00">ـ هل تلعبين لعبة "الكروكيت"؟
ـ "الكروكيت"؟</font>

82
00:07:28,530 --> 00:07:31,992
<font color="#ffff00">ـ ليس مؤخراً
ـ لنلعبها في صباح يوم الأحد</font>

83
00:07:32,430 --> 00:07:35,230
<font color="#ffff00">بالواقع أكون مشغولة في أوقات
.صباح أيام الأحد</font>

84
00:07:37,234 --> 00:07:41,481
<font color="#ffff00">.أوه، معه</font>

85
00:07:44,048 --> 00:07:45,523
<font color="#ffff00">.حسناً</font>

86
00:07:52,148 --> 00:07:55,523
<font color="#ffff00">.بأي حال، لقد كانت مقاطعة وقحة</font>

87
00:08:06,674 --> 00:08:10,243
<font color="#ffff00">!هيّا، أنهض
كم أنجزت؟</font>

88
00:08:11,610 --> 00:08:14,965
<font color="#ffff00">(ـ صباح الخير، (براين
(ـ مساء الخير، يا (ستيفن</font>

89
00:08:15,160 --> 00:08:17,180
<font color="#ffff00">كم عدد الأسئلة الممكنة
التي حللتها؟</font>

90
00:08:17,260 --> 00:08:19,360
<font color="#ffff00">.براين)، لا أعرف عما تتحدث)</font>

91
00:08:19,430 --> 00:08:21,831
<font color="#ffff00">كم عدد أسئلة (شاما) التي
حللتها، يا (ستيفن)؟</font>

92
00:08:21,930 --> 00:08:25,200
<font color="#ffff00">ـ ولا واحد
ـ لم تحل أياً منهم؟</font>

93
00:08:25,260 --> 00:08:27,784
<font color="#ffff00">ـ سأحلها لاحقاً
ـ إنّك لم تتطلع عليهم حتى</font>

94
00:08:27,834 --> 00:08:28,834
<font color="#ffff00">.كلا</font>

95
00:08:29,230 --> 00:08:32,653
<font color="#ffff00">ستيفن)، هل تدرك إنّك تطوعت في)
بدء شهادة الدكتوراه بالفيزياء؟</font>

96
00:08:32,660 --> 00:08:34,883
<font color="#ffff00">ـ في أحدى أفضل كليات إنجلترا؟
 ـ أجل</font>

97
00:08:34,930 --> 00:08:37,705
<font color="#ffff00">أوه، حسبتُ إنّك مللت من
.المقدمة أو ما شابة</font>

98
00:08:41,100 --> 00:08:42,200
<font color="#ffff00">براين)؟)</font>

99
00:08:43,100 --> 00:08:46,057
<font color="#ffff00">ـ ماذا تريد؟
ـ هل يُمكنك تشغيل موسيقى "الفاغنر"؟</font>

100
00:08:46,507 --> 00:08:47,895
<font color="#ffff00">!تباً لك</font>

101
00:09:32,500 --> 00:09:35,700
<font color="#ffff00">(ـ تفضل بالدخول، يا (ستيفن
ـ آسف</font>

102
00:09:37,300 --> 00:09:41,626
<font color="#ffff00">مايكل)، من الصعب قرائتها، لا يُمكنني)
،أن أقرر مدى خطئها، إنني أشك للغاية</font>

103
00:09:41,676 --> 00:09:44,840
<font color="#ffff00">.و(براين)، هذا مُحير وحسب</font>

104
00:09:45,130 --> 00:09:48,256
<font color="#ffff00">ـ هل أتعبت نفسك يا (ستيفن)، حتى؟
ـ آسف</font>

105
00:09:53,300 --> 00:09:55,560
<font color="#ffff00">.إنه جدول مواعيد القطار</font>

106
00:09:57,300 --> 00:10:01,100
<font color="#ffff00">،إنها غير مقبولة تماماً
.إنها مواعيد نافذة من الشهر الماضي</font>

107
00:10:01,200 --> 00:10:03,484
<font color="#ffff00">.الحل موجود في خلف الورقة
.لقد تعرضتُ لحادث صغير</font>

108
00:10:10,230 --> 00:10:12,212
<font color="#ffff00">.تمكنتُ فقط من حل 9 أسئلة</font>

109
00:10:15,260 --> 00:10:19,573
<font color="#ffff00">.. حسناً، الحمد الله رغم ذلك</font>

110
00:10:21,613 --> 00:10:22,946
<font color="#ffff00">تسعة؟</font>

111
00:10:25,650 --> 00:10:27,017
<font color="#ffff00">.تفضل بالدخول</font>

112
00:10:29,743 --> 00:10:31,568
<font color="#ffff00">.(أجلس، يا (ستيفن</font>

113
00:10:43,500 --> 00:10:46,312
<font color="#ffff00">.أردتُ التكلم معك حول مشروعك</font>

114
00:10:46,520 --> 00:10:51,230
<font color="#ffff00">جميعنا قلقون قليلاً إلى ماذا سيقود
.هذا الأمر</font>

115
00:10:51,400 --> 00:10:52,797
<font color="#ffff00">.لا يُكنني أن أقرر</font>

116
00:10:57,230 --> 00:10:59,359
<font color="#ffff00">هل لديك أي أفكار؟</font>

117
00:11:01,109 --> 00:11:02,578
<font color="#ffff00">.كلا</font>

118
00:11:20,100 --> 00:11:21,860
<font color="#ffff00">.. إذاً</font>

119
00:11:22,100 --> 00:11:26,860
<font color="#ffff00">هُنا حيث (جي جي تومسون) أكتشف
،الإلكترون</font>

120
00:11:27,010 --> 00:11:30,860
<font color="#ffff00">.وقام (روذرفورد) بشطر الذرة</font>

121
00:11:33,500 --> 00:11:36,555
<font color="#ffff00">كما تعلم، أن أحد الفوائد العظيمة
.. لهذا العمل هو لا يمكن لأحد</font>

122
00:11:36,631 --> 00:11:41,170
<font color="#ffff00">أن يعرف متى سيأتي الإكتشاف
.التالي، أو مَن سيكتشفه</font>

123
00:11:44,930 --> 00:11:49,101
<font color="#ffff00">اسمع، الجمعة المقبلة، سأخد
،)بعض الخريجين المميزين إلى (لندن</font>

124
00:11:49,151 --> 00:11:52,170
<font color="#ffff00">لحضور محاضرة العالم الرياضيات
.(روجر بنروز)</font>

125
00:11:52,860 --> 00:11:56,260
<font color="#ffff00">.بوسعك القدوم إذا رغبت في ذلك</font>

126
00:12:00,000 --> 00:12:02,685
<font color="#ffff00">.أوه، أغلق الباب عندما ترحل</font>

127
00:12:48,760 --> 00:12:51,230
<font color="#ffff00">.إذاً، أظن إنّك لم تذهب إلى الكنيسة أبداً</font>

128
00:12:51,430 --> 00:12:55,030
<font color="#ffff00">ـ ذهبتُ ذات مرة
ـ لإعتناق دين جديد؟</font>

129
00:12:55,130 --> 00:12:58,363
<font color="#ffff00">لدي مُشكلة صغيرة مع فكرة
.الديكتاتور السماوي</font>

130
00:12:58,960 --> 00:13:03,660
<font color="#ffff00">الآن، ماذا ستفعلين للغذاء؟
.أمي تحضر شواء رائع</font>

131
00:13:08,130 --> 00:13:11,378
<font color="#ffff00">إذاً، (جاين)، ماذا تدرسين؟</font>

132
00:13:11,428 --> 00:13:13,229
<font color="#ffff00">ـ الفنون؟
ـ هل تريدين خضار؟</font>

133
00:13:13,230 --> 00:13:14,990
<font color="#ffff00">.شكراً لك</font>

134
00:13:15,630 --> 00:13:18,956
<font color="#ffff00">باللغة الفرنسية والأسبانية، وأمل
.أن أحصل على شهادة الدكتوراة</font>

135
00:13:19,006 --> 00:13:20,576
<font color="#ffff00">حقاً؟ بماذا؟</font>

136
00:13:20,626 --> 00:13:23,412
<font color="#ffff00">شعر القرون الوسطى في"
."(شبة الجزيرة (الآيبيرية</font>

137
00:13:23,462 --> 00:13:27,158
<font color="#ffff00"> شعر القرون الوسطى؟
أيّ الرسامين يعجبكِ؟</font>

138
00:13:27,608 --> 00:13:31,172
<font color="#ffff00">(ـ حسناً، يعجبني (تارنر
ـ (تارنر)، حقاً؟</font>

139
00:13:31,430 --> 00:13:35,966
<font color="#ffff00">كما تعلمين، إنطباعي دوماً على أن
.لوحاته تبدو كإنها متروكة تحت المطر</font>

140
00:13:37,300 --> 00:13:39,255
<font color="#ffff00">(ـ و(ويليام بليك
ـ يا إلهي، يكفي</font>

141
00:13:40,720 --> 00:13:43,602
<font color="#ffff00">ـ (جاين)، أحتسي قليلاً من نبيذي العتيق
ـ أجل، شكراً لك</font>

142
00:13:43,630 --> 00:13:45,615
<font color="#ffff00">.(لا تلمسيه، يا (جاين</font>

143
00:13:45,665 --> 00:13:46,903
<font color="#ffff00">.شكراً لكِ، يا أمي</font>

144
00:13:47,353 --> 00:13:51,069
<font color="#ffff00">.لا يحب (ستيفن) النبيذ الذي أصنع في المنزل
.إنه غير مُثقف</font>

145
00:13:51,330 --> 00:13:54,291
<font color="#ffff00">.سأرسلك لك بعض الزجاجات</font>

146
00:13:54,341 --> 00:13:57,574
<font color="#ffff00">إذاً يا (ستيفن)، إنّك أصطحبت
،امرأة لطيفة إلى الكنيسة</font>

147
00:13:57,624 --> 00:13:59,660
<font color="#ffff00">لذا، هل تشعر بالقداسة تماماً؟</font>

148
00:14:00,460 --> 00:14:03,530
<font color="#ffff00">.متدين للغاية، شكراً لكِ</font>

149
00:14:03,700 --> 00:14:05,768
<font color="#ffff00">لم تشر إلى سبب عدم إيمانك بالرب؟</font>

150
00:14:06,930 --> 00:14:11,166
<font color="#ffff00">لا يُمكن أي الفيزيائي أن يسمح حساباته
.أن تشوش بإيمانه في الخالق الخارق</font>

151
00:14:11,300 --> 00:14:14,987
<font color="#ffff00">إنها تبدو حجة ضد علماء الفيزياء
.من إنها ضد الرب</font>

152
00:14:17,430 --> 00:14:19,381
<font color="#ffff00">أبيض أم الأحمر؟</font>

153
00:14:20,860 --> 00:14:23,902
<font color="#ffff00">ـ (جاين)، هل تفضلين اللحم الأبيض أم الأحمر؟
ـ الأبيض، رجاءً</font>

154
00:14:25,300 --> 00:14:27,323
<font color="#ffff00">سأدعو (جاين) أن ترافقني
.في الحفلة الراقصة</font>

155
00:14:27,373 --> 00:14:33,287
<font color="#ffff00">ـ حقاً؟ هذا مُثير للإعجاب
ـ إنّك سترقص، أليس كذلك يا (ستيفن)؟</font>

156
00:14:33,560 --> 00:14:36,539
<font color="#ffff00">،أفسحوا المجال إلى خادمة أمي
.ها نحن ذا</font>

157
00:14:54,030 --> 00:14:55,127
<font color="#ffff00">.مرحباً</font>

158
00:14:57,912 --> 00:14:59,078
<font color="#ffff00">.مرحباً</font>

159
00:15:14,400 --> 00:15:17,233
<font color="#ffff00">ـ آسف
ـ أأنت بخير؟</font>

160
00:15:25,960 --> 00:15:28,443
<font color="#ffff00">ـ يجب أن نرقص، هلا تظن ذلك؟
ـ كلا</font>

161
00:15:29,978 --> 00:15:31,440
<font color="#ffff00">.كلا</font>

162
00:15:31,490 --> 00:15:36,660
<font color="#ffff00">،لا أود ذلك، إنها ظاهرة أكون سعيداً بالمشاهدة
.لكن لا يُمكنني التخيل المُشاركة</font>

163
00:15:36,730 --> 00:15:38,900
<font color="#ffff00">.أوافقك الرأي تماماً
أعني، مَن يود الرقص؟</font>

164
00:15:38,930 --> 00:15:41,066
<font color="#ffff00">.كلا، أنا جاد، لا أود الرقص</font>

165
00:15:44,000 --> 00:15:45,962
<font color="#ffff00">.لن نرقص ذا</font>

166
00:15:53,430 --> 00:15:58,390
<font color="#ffff00">هل ترين كيف قمصان الرجال وربطات
عنقهم تتوهج أكثر من فساتين النساء؟</font>

167
00:15:58,530 --> 00:16:01,373
<font color="#ffff00">ـ أجل
ـ هل تعرفين لماذا؟</font>

168
00:16:01,423 --> 00:16:04,411
<font color="#ffff00">ـ لماذا؟
"ـ "تايد</font>

169
00:16:05,048 --> 00:16:06,115
<font color="#ffff00">.قصدك مسحوق الغسيل</font>

170
00:16:06,200 --> 00:16:08,955
<font color="#ffff00">الإفسار الموجود في مسحوق الغسيل
.تلتقطها الأشعة فوق البنفسجية</font>

171
00:16:11,060 --> 00:16:12,655
<font color="#ffff00">لماذا تعرف هذا؟</font>

172
00:16:18,260 --> 00:16:24,893
<font color="#ffff00">،عندما تولد النجوم وثم تزول
.ينبعث منها إشعاع فوق البنفسجي</font>

173
00:16:25,443 --> 00:16:28,647
<font color="#ffff00">لذا، إذا تمكنا من رؤية سماء
،الليل بضوء الفوق البنفسجي</font>

174
00:16:28,660 --> 00:16:31,510
<font color="#ffff00">،سوف تختفي جميع النجوم تقريباً</font>

175
00:16:32,556 --> 00:16:38,209
<font color="#ffff00">وكُل ما يُمكننا رؤيته سيكون
.النشوء والزوال المذهل</font>

176
00:16:40,500 --> 00:16:45,030
<font color="#ffff00">.. وأظن إنها سوف تبدو
ـ كهذه</font>

177
00:17:20,130 --> 00:17:22,962
<font color="#ffff00">ـ إذاً، لماذا؟
ـ ماذا تقصد؟</font>

178
00:17:23,012 --> 00:17:28,342
<font color="#ffff00">ـ لماذا شعر القرون الوسطى الاسباني؟
.. ـ أظن إنني أحب السفر عبر الزمن</font>

179
00:17:28,930 --> 00:17:30,788
<font color="#ffff00">.مثلك ..</font>

180
00:17:30,830 --> 00:17:33,817
<font color="#ffff00">هل هُناك زمن محدد
تودين زيارته؟</font>

181
00:17:33,867 --> 00:17:37,434
<font color="#ffff00">ـ أتخيل فترة العشرينات تكون جيدة
ـ الفترة المجونة؟</font>

182
00:17:38,310 --> 00:17:44,225
<font color="#ffff00">أسمع، لن تتعلم من رجال النجوم"
"الذين يواصلوا إرتداء النظرات الطبية</font>

183
00:17:44,275 --> 00:17:46,302
<font color="#ffff00">."الطرق الملتفة التي تعبر النجوم"</font>

184
00:17:51,230 --> 00:17:52,852
<font color="#ffff00">!أحسنتِ</font>

185
00:18:19,000 --> 00:18:21,152
<font color="#ffff00">إنها رائعة، أليس كذلك؟</font>

186
00:18:25,360 --> 00:18:31,000
<font color="#ffff00">،"في البداية كانت هُناك سماء وأرض"</font>

187
00:18:34,660 --> 00:18:37,900
<font color="#ffff00">،"والأرض كانت بلا هيئة"</font>

188
00:18:38,860 --> 00:18:43,878
<font color="#ffff00">."والظلام كان حالك للغاية"</font>

189
00:18:56,230 --> 00:18:59,057
<font color="#ffff00">هل تودين الرقص معي؟</font>

190
00:19:56,560 --> 00:19:59,683
<font color="#ffff00">القطار الذي يغادر الآن
،من رصيف رقم ثلاثة</font>

191
00:19:59,728 --> 00:20:04,930
<font color="#ffff00">هو قطار 9 - 15 متوجه مباشرةً
.(إلى (لندن) و(كنغز رو</font>

192
00:20:11,300 --> 00:20:14,160
<font color="#ffff00">!هيّا، يا (ستيفن)، اسرع</font>

193
00:20:14,630 --> 00:20:17,900
<font color="#ffff00">ما خطبك، يا رجل؟
.هيّا، اصعد</font>

194
00:20:31,660 --> 00:20:35,214
<font color="#ffff00">النجم الذي أكبر من حجم الشمس
،بثلاثة مرات</font>

195
00:20:35,264 --> 00:20:39,591
<font color="#ffff00">يجب أن ينهي حياته، كيف؟
.عن طريق الإنهيار</font>

196
00:20:40,300 --> 00:20:43,800
<font color="#ffff00">أن قوى الكتلة الكاملة الجاذبية
.. تتغلب على</font>

197
00:20:43,850 --> 00:20:48,900
<font color="#ffff00">،القوى الكهرومغناطيسية لكل ذرة
.محدثةً إنهيار نحو الداخل</font>

198
00:20:48,960 --> 00:20:50,108
<font color="#ffff00">،إذا كان النجم هائل بما يكفي</font>

199
00:20:50,110 --> 00:20:53,713
<font color="#ffff00">،سوف يواصل هذا الإنهيار
 ،مخلف ورائه الثقب الأسود</font>

200
00:20:53,919 --> 00:20:59,658
<font color="#ffff00">حيث يكون "الزمكان" متماسك للغاية
.لدرجة لا ينفذ منه حتى الضوء</font>

201
00:20:59,708 --> 00:21:05,175
<font color="#ffff00">.سوف يصغر تدريجياً</font>

202
00:21:05,860 --> 00:21:09,001
<font color="#ffff00">بالواقع، النجم يصبح كثيف
،للغاية كالذرة</font>

203
00:21:09,003 --> 00:21:14,762
<font color="#ffff00">حتى جزيئات الذرية الفرعية تُسحق
.إلى مناطق صغيرة للغاية بشكل حرفي</font>

204
00:21:16,530 --> 00:21:20,975
<font color="#ffff00">وفي النهاية، ماذا سوف يتبقى لدينا؟</font>

205
00:21:22,060 --> 00:21:25,130
<font color="#ffff00">."تفرد "الزمكان</font>

206
00:21:25,900 --> 00:21:29,497
<font color="#ffff00">.لذا "الزمكان" يتوقف</font>

207
00:21:56,560 --> 00:22:01,360
<font color="#ffff00">أتسائل ماذا سيحصل إذا طبقت نظرية
بنروز) حول الثقب الأسود على الكون بأكمله؟)</font>

208
00:22:02,520 --> 00:22:07,325
<font color="#ffff00">لو كان (إينشتاين) مُحق، أو نظرية النسبية العامة
صحيحة، لذا فأن الكون قابل للتوسع، صحيح؟</font>

209
00:22:07,645 --> 00:22:08,745
<font color="#ffff00">ـ أجل
.. ـ حسناً، إذاً</font>

210
00:22:09,095 --> 00:22:12,417
<font color="#ffff00">،إذا حاولنا عكس الزمن
.فحينها الكون سوف يصغر</font>

211
00:22:12,805 --> 00:22:14,932
<font color="#ffff00">ـ حسناً
.. ـ إذاً</font>

212
00:22:14,982 --> 00:22:21,998
<font color="#ffff00">ماذا لو نعكس العملية كلها نحو الخلف
لرؤية ماذا حصل عند بداية الزمن نفسه؟</font>

213
00:22:22,430 --> 00:22:24,600
<font color="#ffff00">ـ بداية الزمن نفسه؟
ـ أجل</font>

214
00:22:24,760 --> 00:22:30,028
<font color="#ffff00">.. الكون يزداد صغراً وكثافةً وحرارةً كأنك</font>

215
00:22:30,078 --> 00:22:31,553
<font color="#ffff00">.تدور عقارب الساعة إلى الخلف</font>

216
00:22:32,144 --> 00:22:34,914
<font color="#ffff00">ـ بالضبط، تدوير عقارب الساعة نحو الخلف
ـ تدوير عقارب الساعة إلى الخلف</font>

217
00:22:35,164 --> 00:22:38,456
<font color="#ffff00">هل هذا ما تفعلينه؟
إنّكِ تلتفين عكس عقرب الساعة؟</font>

218
00:22:38,500 --> 00:22:40,032
<font color="#ffff00">.هذا ما أفعله بالضبط</font>

219
00:22:40,060 --> 00:22:44,679
<font color="#ffff00">!حسناً، واصلي الدوران
!إنّكِ تدورين بشكل صحيح، هيّا</font>

220
00:22:44,700 --> 00:22:46,839
<font color="#ffff00">ـ لا أريد أن أقع
ـ حسناً، عليكِ الرجوع إلى بداية الزمن</font>

221
00:22:46,889 --> 00:22:50,146
<font color="#ffff00">!عليكِ العودة مُجدداً ومواصلة الدوران</font>

222
00:22:51,116 --> 00:22:52,730
<font color="#ffff00">.. لغاية أن تحصلين على</font>

223
00:22:53,800 --> 00:22:54,416
<font color="#ffff00">التفرد؟</font>

224
00:22:54,500 --> 00:22:58,448
<font color="#ffff00">تفرد "الزمكان"، لذا الكون ينشأ
.من إنفجار الثقب الأسود</font>

225
00:22:58,460 --> 00:23:01,200
<font color="#ffff00">ـ واصل
ـ ماذا تقصد بـ "واصل"؟</font>

226
00:23:01,300 --> 00:23:02,734
<font color="#ffff00">أوضح ما حصل قبل بداية الكون؟</font>

227
00:23:02,984 --> 00:23:05,695
<font color="#ffff00">!كلا، كلا، كلا
!واصل توضيح المعادلات الرياضية</font>

228
00:24:50,000 --> 00:24:52,293
<font color="#ffff00">.حسناً، جيد جداً</font>

229
00:24:52,600 --> 00:24:56,293
<font color="#ffff00">!ادفع قدمك بقدر ما يُمكنك
!أدفعها</font>

230
00:24:56,300 --> 00:24:59,151
<font color="#ffff00">ـ بقدر ما يُمكنك
ـ إنني أدفعها بقدر ما استطيع</font>

231
00:25:00,384 --> 00:25:04,130
<font color="#ffff00">.. ماذا .. إنني أعد واحد، اثنان</font>

232
00:25:06,904 --> 00:25:08,930
<font color="#ffff00">.. واحد، اثنان</font>

233
00:25:09,060 --> 00:25:11,300
<font color="#ffff00">.حسناً، حسناً</font>

234
00:25:11,907 --> 00:25:14,384
<font color="#ffff00">.الأصبع الرابع، المشبّك الرابع</font>

235
00:25:48,960 --> 00:25:52,960
<font color="#ffff00">."إنه يدعى "داء العصبونات المُحركة</font>

236
00:25:56,030 --> 00:26:00,525
<font color="#ffff00">إنه مرض عصبي تقدمّي الذي
يدمر خلايا الدماغ</font>

237
00:26:00,575 --> 00:26:04,098
<font color="#ffff00">،التي تتحكم بنشاط العضلات الرئيسية، مثل</font>

238
00:26:04,630 --> 00:26:11,247
<font color="#ffff00">،التحدث، المشي، التنفس، البلع</font>

239
00:26:11,360 --> 00:26:16,008
<font color="#ffff00">لأن الإيعازات العصبية التي يجب أن تتلقاها
.هذه العضلات من أجل مواصلة نشاطها، واقفة</font>

240
00:26:17,200 --> 00:26:23,028
<font color="#ffff00">وهذا بالنتيجة سوف يُسبب
.ضمور تدريجي للعضلات</font>

241
00:26:24,941 --> 00:26:32,731
<font color="#ffff00">وفي النهاية، القدرة على التحكم في
.الحركات الإرادية تكون معدومة تماماً</font>

242
00:26:37,060 --> 00:26:41,330
<font color="#ffff00">وأخشى أن متوسط حياتك
.المتوقع يكون عامين</font>

243
00:26:44,800 --> 00:26:47,351
<font color="#ffff00">.لا يوجد هُناك أيّ شيء يُمكنني فعله لك</font>

244
00:26:49,760 --> 00:26:51,443
<font color="#ffff00">ماذا عن الدماغ؟</font>

245
00:26:53,330 --> 00:26:56,725
<font color="#ffff00">.إذا لم يتأثر الدماغ، فأن أفكارك لن تتغير</font>

246
00:26:56,775 --> 00:27:00,489
<font color="#ffff00">.. إنه فقط</font>

247
00:27:02,660 --> 00:27:06,611
<font color="#ffff00">.حسناً، بالنهاية، لن يقدر أي أحد التواصل معك</font>

248
00:27:09,000 --> 00:27:11,154
<font color="#ffff00">.أنا آسف للغاية</font>

249
00:28:01,100 --> 00:28:04,444
<font color="#ffff00">حسناً، مرحباً بكم في حلقة هذا
،)الاسبوع من برنامج (عالم الطبيعة</font>

250
00:28:04,500 --> 00:28:08,481
<font color="#ffff00">حيثُ في هذا الاسبوع سنكتشف
انماط السبات الغريبة</font>

251
00:28:08,579 --> 00:28:14,446
<font color="#ffff00">للفيزيائي (كامبردج) النادر الذي نشاهده
... هُنا في ريشه المميز للغاية</font>

252
00:28:16,660 --> 00:28:20,430
<font color="#ffff00">إذاً، كيف سار الأمر؟ ماذا قالوا؟
كيف حال معصمك؟</font>

253
00:28:20,480 --> 00:28:22,526
<font color="#ffff00">.(إني مصاب بمرض، يا (براي</font>

254
00:28:24,272 --> 00:28:27,486
<font color="#ffff00">هل هو مرض تناسلي، يا (ستيفن)؟</font>

255
00:28:29,930 --> 00:28:32,387
<font color="#ffff00">."إني مصاب بـ "داء العصبونات المحركة</font>

256
00:28:34,380 --> 00:28:38,800
<font color="#ffff00">.. ـ آسف، لم
(ـ إنه نفس مرض لاعب البيسبول (لو غيريغز</font>

257
00:28:38,830 --> 00:28:46,260
<font color="#ffff00">آسف، إنني أجهل في بحثي المتميز
.أمراض المتعلقة بمهارات لاعبي البيسبول</font>

258
00:28:47,330 --> 00:28:51,974
<font color="#ffff00">ـ أمامي عامين لأعيش
ـ معذرةً؟</font>

259
00:28:53,430 --> 00:28:56,700
<font color="#ffff00">إنه تبدو غريبة عندما تقولها
بصوتٍ عالٍ، أليس كذلك؟</font>

260
00:28:59,930 --> 00:29:03,323
<font color="#ffff00">ماذا يعني؟ ماذا ستفعل؟</font>

261
00:29:05,300 --> 00:29:09,073
<font color="#ffff00">ماذا قالوا؟
.. آسف، إنني لم أفهم حقاً</font>

262
00:29:12,100 --> 00:29:13,348
<font color="#ffff00">هلا ذهبت، يا (براين)؟</font>

263
00:29:13,398 --> 00:29:17,100
<font color="#ffff00">.. ستيفن)، كنتُ مجرد أحمق)
.. إنني لم أقصد .. سأ</font>

264
00:29:19,571 --> 00:29:21,078
<font color="#ffff00">هل يُمكنك الرحيل؟</font>

265
00:29:21,828 --> 00:29:26,451
<font color="#ffff00">.ستيفن)، ثمة مكالمة لأجلك)
.إنها فتاة</font>

266
00:29:39,930 --> 00:29:43,714
<font color="#ffff00">ـ سأراك قريباً
ـ أجل</font>

267
00:29:55,260 --> 00:29:56,921
<font color="#ffff00">.إنا تنتظر</font>

268
00:30:06,830 --> 00:30:07,630
<font color="#ffff00">ستيفن)؟)</font>

269
00:30:56,830 --> 00:30:58,874
<font color="#ffff00">!(ـ (جاين
(ـ (براين</font>

270
00:30:59,000 --> 00:31:02,087
<font color="#ffff00">.. أنا آسفة</font>

271
00:31:02,200 --> 00:31:04,047
<font color="#ffff00">لمَ لا تحلسين؟</font>

272
00:31:09,572 --> 00:31:17,499
<font color="#ffff00">.(آسف للغاية، لقد كنتُ البارحة عند (ستيفن
.. أعلم إنّكِ أتصلتِ</font>

273
00:31:55,200 --> 00:31:57,492
<font color="#ffff00">ـ هل هو برنامج تعليمي؟</font>

274
00:31:59,730 --> 00:32:00,967
<font color="#ffff00">.جداً</font>

275
00:32:02,623 --> 00:32:05,430
<font color="#ffff00">،)جون) يقيم علاقة غرامية مع (مارثا)</font>

276
00:32:05,500 --> 00:32:10,898
<font color="#ffff00">لكن (مارثا) مغرمة بـ (ألن)، وأظنه على
.الأرجح شاذ، من خلال السترة التي يرتديها</font>

277
00:32:11,034 --> 00:32:16,671
<font color="#ffff00">لذا، إنني أحاول حساب الإحتمالات
.الرياضية لهذه السعادة</font>

278
00:32:18,060 --> 00:32:19,350
<font color="#ffff00">وهل أوشكت منها؟</font>

279
00:32:19,400 --> 00:32:23,213
<font color="#ffff00">،إنه عدد صحيح من الصفر
.لكني لستُ واثق حتى الآن</font>

280
00:32:26,780 --> 00:32:29,905
<font color="#ffff00">(ـ (ستيفن
ـ لقد خرج للتو</font>

281
00:32:29,955 --> 00:32:31,760
<font color="#ffff00">.لقد كان هُنا منذ قليل</font>

282
00:32:34,230 --> 00:32:36,081
<font color="#ffff00">.لا تفعل هذا</font>

283
00:32:40,860 --> 00:32:42,374
<font color="#ffff00">!أرحلي</font>

284
00:32:47,160 --> 00:32:48,586
<font color="#ffff00">.حسناً</font>

285
00:32:50,130 --> 00:32:51,882
<font color="#ffff00">.لتلعب معي</font>

286
00:32:53,232 --> 00:32:54,606
<font color="#ffff00">!أرحلي</font>

287
00:32:58,960 --> 00:33:02,011
<font color="#ffff00">،إذا لم تنهض وتلعب معي</font>

288
00:33:02,730 --> 00:33:04,936
<font color="#ffff00">.لن أعود إلى هُنا مُجدداً</font>

289
00:33:08,843 --> 00:33:11,145
<font color="#ffff00">.أبداً</font>

290
00:33:23,949 --> 00:33:25,336
<font color="#ffff00">!تعالي</font>

291
00:34:54,174 --> 00:34:56,297
<font color="#ffff00">.بوسعكِ أن تتركيني الآن</font>

292
00:34:56,547 --> 00:34:58,086
<font color="#ffff00">هل ستتكلم حيال هذا أم لا؟</font>

293
00:34:58,136 --> 00:35:00,836
<font color="#ffff00">ـ هلا رحلتِ، لو سمحتِ؟
ـ هل هذا ما تريده؟</font>

294
00:35:00,923 --> 00:35:05,126
<font color="#ffff00">أجل، هذا ما أريده، لذا، رجاءً إن كنتِ
!تودين الإهتمام بيّ، فعليكِ المغادرة</font>

295
00:35:05,176 --> 00:35:07,384
<font color="#ffff00">ـ لا يُمكنني
ـ أمامي فقط عامين لأعيش</font>

296
00:35:07,430 --> 00:35:09,534
<font color="#ffff00">ـ لذا يجب عليّ أن أعمل
ـ إني أحبك</font>

297
00:35:14,700 --> 00:35:18,560
<font color="#ffff00">.. إنّكِ وصلتِ إلى إستنتاج خاطئ</font>

298
00:35:18,630 --> 00:35:21,024
<font color="#ffff00">أود أن نكون معاً بقدر ما يُمكننا طويلاً</font>

299
00:35:21,129 --> 00:35:24,855
<font color="#ffff00">.إذا لم يكن طويلاً، فلا بأس بهِ</font>

300
00:35:25,030 --> 00:35:29,151
<font color="#ffff00">.إنّكِ لا تعرفين ماذا ينتظرنا
.إنه سيؤثر على كُل شيء</font>

301
00:35:45,930 --> 00:35:48,636
<font color="#ffff00">.نظاراتك دوماً متسخة</font>

302
00:36:05,997 --> 00:36:07,397
<font color="#ffff00">.حسناً</font>

303
00:36:08,911 --> 00:36:13,060
<font color="#ffff00">ـ هكذا أفضل، أليس كذلك؟
ـ أجل</font>

304
00:36:15,930 --> 00:36:18,102
<font color="#ffff00">.أجل، إنها كذلك</font>

305
00:36:24,660 --> 00:36:31,998
<font color="#ffff00">أن حلول معادلة (شودنغر) يجب أن
.. تقف عن حد المكعب، لذا علينا</font>

306
00:36:33,860 --> 00:36:35,560
<font color="#ffff00">!الزمن</font>

307
00:36:36,560 --> 00:36:38,860
<font color="#ffff00">هل "الزمن" مشروعك؟</font>

308
00:36:40,760 --> 00:36:43,260
<font color="#ffff00">هل هُناك جانب معين؟</font>

309
00:36:43,330 --> 00:36:44,639
<font color="#ffff00">.الزمن</font>

310
00:36:47,160 --> 00:36:48,920
<font color="#ffff00">.تفضلي بالدخول</font>

311
00:36:58,644 --> 00:37:04,950
<font color="#ffff00">.(لا أظن إنّكِ تدركين ماذا ينتظرنا، يا (جاين</font>

312
00:37:05,500 --> 00:37:08,443
<font color="#ffff00">.ستكون حياته قصيرة للغاية</font>

313
00:37:09,430 --> 00:37:12,873
<font color="#ffff00">.لذا، توخي الحذر</font>

314
00:37:15,130 --> 00:37:17,673
<font color="#ffff00">.أن ثقل العلم يقف ضدكِ</font>

315
00:37:18,454 --> 00:37:23,108
<font color="#ffff00">.(وهذه لن تكون مقاومة، يا (جاين</font>

316
00:37:25,130 --> 00:37:29,500
<font color="#ffff00">.. بل إنها ستكون هزيمة كبيرة للغاية</font>

317
00:37:32,860 --> 00:37:34,675
<font color="#ffff00">.لكُل واحد منا جميعاً ..</font>

318
00:37:39,200 --> 00:37:42,200
<font color="#ffff00">.. أعلم ما تظنونه جميعاً</font>

319
00:37:43,930 --> 00:37:48,076
<font color="#ffff00">.بأنني لا أبدو ذلك الشخص القوي</font>

320
00:37:51,260 --> 00:37:53,355
<font color="#ffff00">.لكنني أحبه</font>

321
00:37:55,130 --> 00:37:58,244
<font color="#ffff00">.وهو يحبني</font>

322
00:38:00,460 --> 00:38:04,035
<font color="#ffff00">.. وسوف نقاوم هذا المرض معاً</font>

323
00:38:07,944 --> 00:38:09,650
<font color="#ffff00">.جميعاً</font>

324
00:39:35,530 --> 00:39:37,308
<font color="#ffff00">.حظاً طيباً</font>

325
00:39:37,960 --> 00:39:40,477
<font color="#ffff00">(ـ صباح الخير، (ستيفن
(ـ صباح الخير، (ريف</font>

326
00:39:50,560 --> 00:39:52,260
<font color="#ffff00">.. أعلم، أعلم</font>

327
00:39:52,360 --> 00:39:54,430
<font color="#ffff00">ـ يجب أن يكون أكثر إناقةً
.. ـ أجل، هذا ما</font>

328
00:39:54,480 --> 00:39:56,167
<font color="#ffff00">.(أتفهم هذا، يا سيد (مانشنر</font>

329
00:40:00,330 --> 00:40:02,185
<font color="#ffff00">.(أدخل، يا (ستيفن</font>

330
00:40:09,930 --> 00:40:14,200
<font color="#ffff00">أعلم إنه ثمة شيء يقلقنا
.جميعاً بشأن الحالة</font>

331
00:40:14,260 --> 00:40:18,451
<font color="#ffff00">.. أعلم أن لديك بعض التحفظات بشأن</font>

332
00:40:20,500 --> 00:40:22,693
<font color="#ffff00">.حسناً، سنرى ذلك</font>

333
00:40:23,043 --> 00:40:24,707
<font color="#ffff00">(ـ مرحباً بك، يا (ستيفن
ـ صباح الخير</font>

334
00:40:24,800 --> 00:40:28,608
<font color="#ffff00">ـ هل تود الجلوس؟
ـ كلا، أنا بخير هكذا، شكراً لك</font>

335
00:40:28,660 --> 00:40:30,007
<font color="#ffff00">ـ أأنت واثق؟
ـ أجل</font>

336
00:40:30,057 --> 00:40:33,104
<font color="#ffff00">.. إذاً (ستيفن)، في الخلاصة</font>

337
00:40:33,800 --> 00:40:36,971
<font color="#ffff00">.كما تعلم، الفصل الأول مليء بالفجوات</font>

338
00:40:37,860 --> 00:40:39,733
<font color="#ffff00">.يفتقد إلى الدعم الرياضي</font>

339
00:40:40,200 --> 00:40:44,186
<font color="#ffff00">ـ ماذا عن يا بروفيسور (ثون)؟
ـ الفصل الثاني مبدع للغاية</font>

340
00:40:44,230 --> 00:40:46,230
<font color="#ffff00">.(لقد أستخدمت العديد من أفكار (روجر</font>

341
00:40:46,400 --> 00:40:48,609
<font color="#ffff00">.حسناً، على الأقل أقتنعت بهم</font>

342
00:40:49,500 --> 00:40:52,388
<font color="#ffff00">.أما الفصل الثالث، مليء بالأسئلة الغير محلولة</font>

343
00:40:52,660 --> 00:40:53,577
<font color="#ffff00">.أوافقك في ذلك</font>

344
00:40:53,630 --> 00:40:56,430
<font color="#ffff00">،وثم، بالطبع، لدينا الفصل الرابع</font>

345
00:40:56,500 --> 00:40:59,560
<font color="#ffff00">.الثقب الأسود عند بداية الزمن</font>

346
00:40:59,630 --> 00:41:02,798
<font color="#ffff00">ـ تفرد "الزمكان"؟
ـ بالفعل</font>

347
00:41:02,848 --> 00:41:04,790
<font color="#ffff00">!إنه مذهل</font>

348
00:41:05,489 --> 00:41:06,691
<font color="#ffff00">.(مذهل، يا (ستيفن</font>

349
00:41:06,941 --> 00:41:08,218
<font color="#ffff00">!رائع</font>

350
00:41:08,468 --> 00:41:11,644
<font color="#ffff00">!لذا، كُل ما تبقى للقول، أحسنت صنعاً</font>

351
00:41:12,060 --> 00:41:13,960
<font color="#ffff00">،أو ربما أكون أكثر دقة</font>

352
00:41:14,010 --> 00:41:16,818
<font color="#ffff00">!ـ أحسنت، يا دكتور
(ـ أحسنت، يا (ستيفن</font>

353
00:41:16,960 --> 00:41:19,692
<font color="#ffff00">.إنها نظرية رائعة للغاية</font>

354
00:41:22,060 --> 00:41:23,878
<font color="#ffff00">.شكراً لكم</font>

355
00:41:25,800 --> 00:41:29,294
<font color="#ffff00">ـ إذاً، ما التالي؟
ـ إثباتها</font>

356
00:41:29,900 --> 00:41:36,291
<font color="#ffff00">لإثبات من خلال معادلة واحدة
.أن للزمن يملك بداية</font>

357
00:41:39,260 --> 00:41:41,960
<font color="#ffff00">ألن يكون هذا رائعاً، يا بروفيسور؟</font>

358
00:41:43,500 --> 00:41:49,229
<font color="#ffff00">بمعادلة واحدة بسيطة ومتقنة</font>

359
00:41:50,930 --> 00:41:53,530
<font color="#ffff00">.لتوضيح كُل شيء</font>

360
00:41:53,809 --> 00:41:58,850
<font color="#ffff00">.أجل، ستكون كذلك بالفعل</font>

361
00:41:58,899 --> 00:41:59,850
<font color="#ffff00">.شكراً لكم</font>

362
00:42:18,419 --> 00:42:22,159
<font color="#ffff00">.. من أجل المُحترم والرائع</font>

363
00:42:22,283 --> 00:42:23,966
<font color="#ffff00">.. ـ دكتور
ـ مَن؟</font>

364
00:42:26,700 --> 00:42:29,463
<font color="#ffff00">.(دكتور (ستيفن هوكينغ</font>

365
00:42:29,860 --> 00:42:31,379
<font color="#ffff00">(ـ إلى دكتور (ستيفن هوكينغ
(ـ إلى دكتور (ستيفن هوكينغ</font>

366
00:42:33,449 --> 00:42:34,878
<font color="#ffff00">.(شكراً لكِ، (جاين</font>

367
00:42:35,760 --> 00:42:39,855
<font color="#ffff00">إنه من المدهش أن يكون أول شخص ينال
.الدكتوراة يخشى ما العمل الصغير الذي ينجزه</font>

368
00:42:41,500 --> 00:42:44,152
<font color="#ffff00">.(العمل"، كانت أسوء كلمة لدى (ستيفن"</font>

369
00:42:44,159 --> 00:42:49,260
<font color="#ffff00">حتى في (أكسفورد) بالأخص، عندما
.كان يدرس بمعدل ساعة باليوم</font>

370
00:42:49,059 --> 00:42:52,960
<font color="#ffff00">(ـ والآن أنظروا ما وصل إليه (ستيفن
ـ الكسل وصل إلى أقصى مرحلاته</font>

371
00:42:53,059 --> 00:42:54,250
<font color="#ffff00">،)بمناسبة الكلام عن الكسل، يا (براين</font>

372
00:42:54,260 --> 00:42:56,718
<font color="#ffff00">كم عدد الخطابات التي غطيت
قراءتها في الأشهر 6 الماضية؟</font>

373
00:42:56,800 --> 00:42:59,100
<font color="#ffff00">عندما كنت تجري رحلات بحثك</font>

374
00:43:01,605 --> 00:43:03,193
<font color="#ffff00">ـ كم؟
ـ أربعة</font>

375
00:43:29,030 --> 00:43:34,000
<font color="#ffff00">ـ هل كُل شيء بخير؟
ـ أنا بخير</font>

376
00:44:24,130 --> 00:44:25,000
<font color="#ffff00">!(مرحباً، (روبي</font>

377
00:44:29,830 --> 00:44:30,900
<font color="#ffff00">.(لا بأس، يا (روبي</font>

378
00:46:24,200 --> 00:46:27,386
<font color="#ffff00">.إنه شيء وقتي</font>

379
00:46:30,780 --> 00:46:32,993
<font color="#ffff00">.بالطبع</font>

380
00:46:39,060 --> 00:46:42,460
<font color="#ffff00">!حسناً، إنه ملائم جداً للفطور</font>

381
00:46:54,760 --> 00:46:56,502
<font color="#ffff00">.شكراً لكِ</font>

382
00:46:59,300 --> 00:47:02,311
<font color="#ffff00">معذرةً، هل قلت شيئاً؟</font>

383
00:47:04,930 --> 00:47:06,989
<font color="#ffff00">.. لقد قلتُ</font>

384
00:47:10,488 --> 00:47:11,876
<font color="#ffff00">أجل؟</font>

385
00:47:14,330 --> 00:47:16,300
<font color="#ffff00">.شكراً لكِ</font>

386
00:48:06,000 --> 00:48:07,530
<font color="#ffff00">!أنظري إلى نفسكِ</font>

387
00:48:12,000 --> 00:48:13,530
<font color="#ffff00">.لا يُمكنكِ</font>

388
00:48:16,760 --> 00:48:18,698
<font color="#ffff00">.(أذهبِ، يا (جاين</font>

389
00:48:19,400 --> 00:48:21,039
<font color="#ffff00">.سأوافيك بالحال</font>

390
00:48:22,519 --> 00:48:24,219
<font color="#ffff00">.لوس)، عزيزتي)</font>

391
00:48:24,519 --> 00:48:25,719
<font color="#ffff00">!(لوسي)</font>

392
00:48:31,152 --> 00:48:32,128
<font color="#ffff00">.بحقك</font>

393
00:48:37,852 --> 00:48:39,128
<font color="#ffff00">.(جاين)</font>

394
00:49:08,131 --> 00:49:09,387
<font color="#ffff00">ستيفن)؟)</font>

395
00:49:09,977 --> 00:49:11,540
<font color="#ffff00">عزيزي؟</font>

396
00:49:14,130 --> 00:49:16,041
<font color="#ffff00">.راودتني فكرة</font>

397
00:49:19,430 --> 00:49:20,541
<font color="#ffff00">.(جاين)</font>

398
00:49:20,830 --> 00:49:23,382
<font color="#ffff00">.لقد قلتُ راودتني فكرة</font>

399
00:49:34,330 --> 00:49:35,669
<font color="#ffff00">ـ مرحباً
(ـ مرحباً، (دينيس</font>

400
00:49:35,760 --> 00:49:38,036
<font color="#ffff00">(ـ مرحباً، (دينيس
ـ مرحباً</font>

401
00:49:39,560 --> 00:49:41,765
<font color="#ffff00">.حسناً، حظاً موفقاً</font>

402
00:49:41,830 --> 00:49:44,354
<font color="#ffff00">.سيكون الأمر على ما يرام</font>

403
00:49:46,400 --> 00:49:48,178
<font color="#ffff00">ـ أنا آسف
ـ لا مُشكلة</font>

404
00:49:56,460 --> 00:50:07,261
<font color="#ffff00">الذي يسمح لنا بالتوقع بأن بعض من الجزيئات
.قادرة على الفرار من الثقب الأسود، بالواقع</font>

405
00:50:07,311 --> 00:50:12,749
<font color="#ffff00">لذا، أن الثقوب السوداء ليست
،سوادء إطلاقاً، بالواقع</font>

406
00:50:13,682 --> 00:50:18,744
<font color="#ffff00">.بل إنه إشعاع حراري متوهج</font>

407
00:50:20,860 --> 00:50:28,620
<font color="#ffff00">الإنبعاث الثابت للطاقة الحرارية
،يجعل الثقوب السوداء تفقد كتلها</font>

408
00:50:30,235 --> 00:50:37,318
<font color="#ffff00">وبالنهاية، تختفي من خلال
.إنفجار هائل</font>

409
00:50:37,400 --> 00:50:40,112
<font color="#ffff00">إني شيء سهل للغاية، عندما
... يفقد الجسم الساخن حرارته</font>

410
00:50:40,162 --> 00:50:43,885
<font color="#ffff00">ـ القانون الثاني من الديناميكا الحرارية
ـ إنه مُحق، إنها الديناميكا الحرارية</font>

411
00:50:44,957 --> 00:50:47,230
<font color="#ffff00">إذا بوسعنا تخيل هذا الثقب
،الأسود يفقد الجزيئات</font>

412
00:50:47,238 --> 00:50:50,962
<font color="#ffff00">حينها، مع مرور الوقت، سوف يصغر
.بالحجم، وبعدها يتلاشى</font>

413
00:50:51,012 --> 00:50:53,848
<font color="#ffff00">.. ـ وبالنهاية
ـ يختفي</font>

414
00:50:56,130 --> 00:50:57,725
<font color="#ffff00">.. إذاً</font>

415
00:51:01,500 --> 00:51:08,515
<font color="#ffff00">،أولاً، النجم يتلاشى إلى ثقب أسود</font>

416
00:51:09,607 --> 00:51:17,059
<font color="#ffff00">.وبعدها الثقب الأسود نفسه، يختفي تماماً</font>

417
00:51:18,281 --> 00:51:19,507
<font color="#ffff00">!يختفي! لا شيء</font>

418
00:51:19,560 --> 00:51:23,130
<font color="#ffff00">ـ يتحول من لا شيء إلى لا شيء تماماً
ـ إنّك تدين ليّ بجعة آخرى</font>

419
00:51:23,700 --> 00:51:28,575
<font color="#ffff00">توجب عليّ أن أريكم كيف أثبت
.صديقنا أن للزمن له بداية، بالفعل</font>

420
00:51:28,760 --> 00:51:32,602
<font color="#ffff00">،وليس فقط هذا
.بل كيف نشوء وزوال الكون</font>

421
00:51:32,783 --> 00:51:37,162
<font color="#ffff00">!ـ ينفجر
!ـ يتحطم</font>

422
00:51:38,994 --> 00:51:41,998
<font color="#ffff00">!إنه جميل! مفعم بالحيوية</font>

423
00:51:42,060 --> 00:51:46,019
<font color="#ffff00">.إنه غير منطقي
.غير مقبول تماماً</font>

424
00:51:48,330 --> 00:51:51,553
<font color="#ffff00">هل قلتُ شيء خاطئ، أيها البروفيسور؟</font>

425
00:51:53,760 --> 00:51:55,502
<font color="#ffff00">.معذرةً</font>

426
00:51:57,300 --> 00:51:58,212
<font color="#ffff00">... اسمي</font>

427
00:51:58,808 --> 00:52:01,437
<font color="#ffff00">.(اسمي البروفيسور (كلاتنكوف</font>

428
00:52:01,460 --> 00:52:03,651
<font color="#ffff00">.من أكاديمية العلوم السوفيتية</font>

429
00:52:03,760 --> 00:52:08,700
<font color="#ffff00">كما تعلمون، أن مجالي يهتم بتطوير
،الكون الحراري</font>

430
00:52:08,760 --> 00:52:12,543
<font color="#ffff00">خصائص إشعاع الموجات الدقيقة
،الخلفية</font>

431
00:52:12,593 --> 00:52:15,149
<font color="#ffff00">.ونظرية الثقوب السوداء</font>

432
00:52:15,400 --> 00:52:19,449
<font color="#ffff00">.. لأكون صريحاً، لقد جئت إلى هُنا اليوم</font>

433
00:52:20,500 --> 00:52:24,155
<font color="#ffff00">.متوقعاً سماع الكثير من الهراء ...</font>

434
00:52:25,000 --> 00:52:26,900
<font color="#ffff00">.وأرجع للديار خائب الأمل</font>

435
00:52:27,493 --> 00:52:32,524
<font color="#ffff00">.هذا الشاب هُنا قد أنهى الأمر</font>

436
00:52:33,377 --> 00:52:34,808
<font color="#ffff00">!لقد نجح</font>

437
00:52:42,630 --> 00:52:48,346
<font color="#ffff00">ـ تشرفتُ بمعرفتك، أيها البروفيسور
ـ كذلك أنا</font>

438
00:52:53,500 --> 00:52:58,566
<font color="#ffff00">.لقد سار الأمر بشكل رائع
على الأرجح لفترة قصيرة</font>

439
00:53:02,360 --> 00:53:07,960
<font color="#ffff00">!(ـ إشعا (هوكينغ
!ـ الشاب نجح</font>

440
00:53:09,430 --> 00:53:11,860
<font color="#ffff00">!ـ هيّا، أيها العبقري
!ـ ممتع للغاية</font>

441
00:53:15,000 --> 00:53:16,835
<font color="#ffff00">.أكتفتيت من هذا، أيها الكهل</font>

442
00:53:16,885 --> 00:53:21,787
<font color="#ffff00">.. هيّا، أيها الغريب، واحد، اثنان، ثلاثة</font>

443
00:53:24,139 --> 00:53:26,059
<font color="#ffff00">رباه! كيف تتدبر الأمر (جاين)؟</font>

444
00:53:30,131 --> 00:53:34,696
<font color="#ffff00">ستيفن)، هل مرضك إعتلال)
... العصبونات المُحركة يؤثر على</font>

445
00:53:35,373 --> 00:53:36,483
<font color="#ffff00">على ماذا؟</font>

446
00:53:37,300 --> 00:53:38,880
<font color="#ffff00">على كل شيء؟</font>

447
00:53:41,330 --> 00:53:45,630
<font color="#ffff00">لا. إنه نظام مختلف
نظام آلي</font>

448
00:53:45,730 --> 00:53:47,460
<font color="#ffff00">هل أنت جاد؟</font>

449
00:53:47,510 --> 00:53:49,689
<font color="#ffff00">هذا رائع قليلاً, لا؟</font>

450
00:53:50,500 --> 00:53:53,172
<font color="#ffff00">إنه بالتأكيد يفسر الكثير
عن أمور الرجال</font>

451
00:53:54,745 --> 00:53:58,820
<font color="#ffff00">!اسرع
!هيا بنا</font>

452
00:54:15,509 --> 00:54:17,750
<font color="#ffff00">"الطبيعة"</font>

453
00:54:19,723 --> 00:54:22,195
<font color="#ffff00">"(إشعاع (هوكينغ"</font>

454
00:54:27,210 --> 00:54:30,494
<font color="#ffff00">"الطريق الغربي, شقق "فيلو", خاص"
"درج الشقة العلوية باليمين"</font>

455
00:54:31,700 --> 00:54:36,354
<font color="#ffff00">ماذا هناك؟ -
!إنها مفاجئة -</font>

456
00:54:37,115 --> 00:54:39,294
<font color="#ffff00">حسناً</font>

457
00:54:39,300 --> 00:54:40,930
<font color="#ffff00">ابق عيناك مغلقتان</font>

458
00:54:42,007 --> 00:54:44,049
<font color="#ffff00">!مفاجئة -
!مفاجئة -</font>

459
00:54:44,060 --> 00:54:45,430
<font color="#ffff00">!انظر, أبي, انظر</font>

460
00:54:45,430 --> 00:54:50,560
<font color="#ffff00">إنه كرسي متحرك كهربائي
إن لم يعجبك, فسنعيده</font>

461
00:55:14,100 --> 00:55:19,682
<font color="#ffff00">لا أفهم, قضيت سنوات عدة
تفترض وجود الثقوب السوداء</font>

462
00:55:19,700 --> 00:55:26,404
<font color="#ffff00">"وتعتقد بأن "نجم الدجاجة إكس-1
يمكن أن يكون أول ثقب أسود نرصده</font>

463
00:55:26,454 --> 00:55:28,829
<font color="#ffff00">(وراهنت (كيب ثورن
على أنه ليس بثقب أسود؟</font>

464
00:55:28,879 --> 00:55:31,012
<font color="#ffff00">نعم -
علام راهنته؟ -</font>

465
00:55:31,300 --> 00:55:35,568
<font color="#ffff00">على اشتراك بمجلة لمدة سنة</font>

466
00:55:36,017 --> 00:55:40,495
<font color="#ffff00">أيهم؟ مجلة "ناتشورال"؟ -
!"لا! "بنتهاوس -</font>

467
00:55:41,200 --> 00:55:43,655
<font color="#ffff00">بنتهاوس"؟" -
نعم -</font>

468
00:55:43,730 --> 00:55:45,730
<font color="#ffff00">!سأمسك بك</font>

469
00:55:49,160 --> 00:55:51,999
<font color="#ffff00">!أبي! هيا تعال
!اسرع</font>

470
00:55:56,430 --> 00:55:59,146
<font color="#ffff00">!أمي! أمي
!انظري</font>

471
00:56:02,830 --> 00:56:05,332
<font color="#ffff00">!سأمسك بك</font>

472
00:56:05,730 --> 00:56:07,730
<font color="#ffff00">!هيا بنا</font>

473
00:56:12,000 --> 00:56:18,611
<font color="#ffff00">!كل تلك الأيام !كل تلك الأيام</font>

474
00:56:26,937 --> 00:56:28,634
<font color="#ffff00">!مرحباً -
!مرحباً -</font>

475
00:56:28,684 --> 00:56:29,684
<font color="#ffff00">!مرحباً -
!ها أنت -</font>

476
00:56:29,700 --> 00:56:32,700
<font color="#ffff00">(مرحباً, (بوش</font>

477
00:56:32,860 --> 00:56:35,550
<font color="#ffff00">هل هناك درجات كثيرة, يا (فرانك)؟ -
(لا تقلقي, يا (جاين -</font>

478
00:56:35,580 --> 00:56:37,105
<font color="#ffff00">!(ستيفن) -
مرحباً -</font>

479
00:56:37,130 --> 00:56:38,660
<font color="#ffff00">!ها نحن</font>

480
00:56:38,730 --> 00:56:40,560
<font color="#ffff00">نعم, هيا بنا</font>

481
00:56:40,630 --> 00:56:43,900
<font color="#ffff00">سيكون الأمر مريحاً بمجرد
(أن نرفعه للأعلى, مرحباً (ستيفن</font>

482
00:56:44,060 --> 00:56:45,560
<font color="#ffff00">هيا بنا</font>

483
00:56:45,610 --> 00:56:47,794
<font color="#ffff00">(سنقلب اتجاهك, (ستيفن -
أتريدني أن أدفع؟ -</font>

484
00:56:48,000 --> 00:56:50,560
<font color="#ffff00">لا, سأتولى الأمر
أحضري الأمتعة</font>

485
00:56:50,630 --> 00:56:52,734
<font color="#ffff00">هيا بنا, اتركيه, سنتولى الأمر</font>

486
00:56:55,587 --> 00:56:58,433
<font color="#ffff00">ها نحن, أترين؟
سهل جداً</font>

487
00:56:59,660 --> 00:57:01,438
<font color="#ffff00">واحد, ها نحن صعدنا</font>

488
00:57:03,478 --> 00:57:10,288
<font color="#ffff00">المطر ينهمر, يرتعش من البرد؟
خطأ؟</font>

489
00:57:10,554 --> 00:57:15,166
<font color="#ffff00">...السقوط... السقوط</font>

490
00:57:16,860 --> 00:57:18,585
<font color="#ffff00">بارد جداً -
ما هو؟ -</font>

491
00:57:18,635 --> 00:57:21,791
<font color="#ffff00">...تنتابني</font>

492
00:57:23,795 --> 00:57:25,791
<font color="#ffff00">حسناً, إحمليها دقيقة</font>

493
00:57:32,560 --> 00:57:34,360
<font color="#ffff00">هل خرجت؟</font>

494
00:57:35,760 --> 00:57:38,471
<font color="#ffff00">هل يريد ماءً؟ -
لا, لا عليك -</font>

495
00:57:39,214 --> 00:57:41,382
<font color="#ffff00">أنت بخير, انتهينا</font>

496
00:57:41,700 --> 00:57:45,323
<font color="#ffff00">أحسنت, لا بأس</font>

497
00:57:45,330 --> 00:57:49,815
<font color="#ffff00">يلزمه أن يفحص عند طبيب مختص
الأمر يحدث مراراً وتكراراً</font>

498
00:57:50,460 --> 00:57:56,436
<font color="#ffff00">!لا دكاترة. لا دكاترة</font>

499
00:57:56,436 --> 00:57:58,801
<font color="#ffff00">حسناً, لا دكاترة</font>

500
00:58:03,251 --> 00:58:05,150
<font color="#ffff00">اشرب القليل من الماء</font>

501
00:58:43,330 --> 00:58:45,085
<font color="#ffff00">(ستيفن)</font>

502
00:58:47,930 --> 00:58:49,637
<font color="#ffff00">أحتاج للمساعدة</font>

503
00:58:52,233 --> 00:58:56,810
<font color="#ffff00">(لو فقط لـ(ربورت
إنه يفتقد لطفولته</font>

504
00:58:57,100 --> 00:59:02,786
<font color="#ffff00">إنني ابحث طوال الوقت عن طريقة
لأنجاح الأمر, ولكن لا أستطيع بنفسي</font>

505
00:59:02,836 --> 00:59:07,772
<font color="#ffff00">كل شيء على ما يرام
نحن عائلة طبيعية</font>

506
00:59:07,800 --> 00:59:10,599
<font color="#ffff00">كلا, نحن لسنا عائلة طبيعية</font>

507
00:59:14,400 --> 00:59:16,556
<font color="#ffff00">!نحن لسنا عائلة طبيعية</font>

508
00:59:19,630 --> 00:59:26,450
<font color="#ffff00">ربورت), أمك غاضبة منّي جداً)</font>

509
00:59:33,200 --> 00:59:35,096
<font color="#ffff00">شكراً</font>

510
00:59:44,810 --> 00:59:46,232
<font color="#ffff00">جاين)؟)</font>

511
00:59:52,139 --> 00:59:53,932
<font color="#ffff00">!جاين)! توقفي)</font>

512
01:00:01,291 --> 01:00:02,673
<font color="#ffff00">!اجلسي</font>

513
01:00:16,442 --> 01:00:18,176
<font color="#ffff00">...حسناً</font>

514
01:00:20,260 --> 01:00:22,659
<font color="#ffff00">أود أن أقترح اقتراحاً</font>

515
01:00:25,560 --> 01:00:29,760
<font color="#ffff00">قد يبدو غير عادي
ولكني أراه يحدث المعجزات</font>

516
01:00:29,900 --> 01:00:35,777
<font color="#ffff00">أرى أن عليكِ التفكير بالإنضمام
إلى جوقة الكنسية</font>

517
01:00:41,200 --> 01:00:42,931
<font color="#ffff00">...أمي</font>

518
01:00:43,000 --> 01:00:47,274
<font color="#ffff00">لعل هذا أكثر الأقوال
الإنجليزية قولاً</font>

519
01:00:49,360 --> 01:00:51,004
<font color="#ffff00">لعله كذلك</font>

520
01:00:53,030 --> 01:00:56,217
<font color="#ffff00">كنت أحب الغناء -
أنتِ تجيدينه جداً -</font>

521
01:00:56,760 --> 01:00:59,800
<font color="#ffff00">لست أدري -
اذهبي وحسب -</font>

522
01:01:02,530 --> 01:01:04,805
<font color="#ffff00">إنها مجرد ساعة واحدة بالأسبوع</font>

523
01:01:48,360 --> 01:01:51,460
<font color="#ffff00">رائع جداً, جميعاً
حسناً, أراكم الأسبوع المقبل</font>

524
01:01:59,360 --> 01:02:02,060
<font color="#ffff00">وداعاً</font>

525
01:02:03,600 --> 01:02:04,780
<font color="#ffff00">مرحباً -
مرحباً -</font>

526
01:02:04,860 --> 01:02:10,309
<font color="#ffff00">هل أتيتِ لتغني؟ -
...أتيت فقط لكي -</font>

527
01:02:13,330 --> 01:02:15,664
<font color="#ffff00">صوتكِ "سوبرانو"؟ -
"بل "ميزو -</font>

528
01:02:15,730 --> 01:02:18,189
<font color="#ffff00">رائع! هذا ما نريده بالظبط</font>

529
01:02:18,530 --> 01:02:21,512
<font color="#ffff00">أين كنتِ مختبئة؟ -
سؤال وجيه -</font>

530
01:02:21,560 --> 01:02:24,781
<font color="#ffff00">جئتِ بالوقت المناسب</font>

531
01:02:24,800 --> 01:02:26,535
<font color="#ffff00">كما يقولون</font>

532
01:02:31,700 --> 01:02:34,600
<font color="#ffff00">علي العودة بطبيعة الحال -
رائع -</font>

533
01:02:34,660 --> 01:02:36,954
<font color="#ffff00">أجلبتِ كل شيء؟ -
نعم, شكراً -</font>

534
01:02:37,004 --> 01:02:41,433
<font color="#ffff00">شكراً لقدومكِ
ستكونين شخصاً ذا قيمة</font>

535
01:02:41,560 --> 01:02:43,288
<font color="#ffff00">شكراً</font>

536
01:02:46,230 --> 01:02:48,092
<font color="#ffff00">علي أن أذهب</font>

537
01:02:48,200 --> 01:02:51,061
<font color="#ffff00">وإن أراد ابنكِ دروس
...العزف هذه, فما عليكِ إلا</font>

538
01:02:51,160 --> 01:02:53,457
<font color="#ffff00">نعم, بالتأكيد</font>

539
01:02:54,045 --> 01:02:55,221
<font color="#ffff00">سأفعل -
رائع -</font>

540
01:02:55,260 --> 01:03:01,195
<font color="#ffff00">زوجي يعشق الموسيقى أيضاً -
وهل يعزفها؟ -</font>

541
01:03:02,551 --> 01:03:04,869
<font color="#ffff00">يمكنني تعليمه أيضاً</font>

542
01:03:05,560 --> 01:03:08,748
<font color="#ffff00">إنها قصة طويلة
...ولكن</font>

543
01:03:08,798 --> 01:03:09,958
<font color="#ffff00">حسناً</font>

544
01:03:10,230 --> 01:03:12,790
<font color="#ffff00">(شكراً, (جوناثان -
العفو, (جاين). أراكِ لاحقاً -</font>

545
01:03:12,790 --> 01:03:14,256
<font color="#ffff00">وداعاً -
وداعاً -</font>

546
01:03:59,790 --> 01:04:01,256
<font color="#ffff00">!نعم -
أحسنت -</font>

547
01:04:07,460 --> 01:04:09,003
<font color="#ffff00">أترغب بنبيذ؟</font>

548
01:04:10,000 --> 01:04:11,741
<font color="#ffff00">ولم لا, شكراً</font>

549
01:04:11,791 --> 01:04:14,334
<font color="#ffff00">وأنت يا (ستيفن)؟ -
نعم -</font>

550
01:04:32,300 --> 01:04:36,743
<font color="#ffff00">(ستيفن), أخبرتني (جاين)
أن لديك نظرية جميلة</font>

551
01:04:40,100 --> 01:04:43,369
<font color="#ffff00">تثبت أن للكون بداية؟</font>

552
01:04:43,769 --> 01:04:45,925
<font color="#ffff00">لا؟</font>

553
01:04:47,430 --> 01:04:51,270
<font color="#ffff00">كانت تلك رسالتي للدكتوراة</font>

554
01:04:53,660 --> 01:04:57,431
<font color="#ffff00">أما مشروعي الجديد
فهو يدحض النظرية</font>

555
01:04:58,430 --> 01:05:01,007
<font color="#ffff00">يدحضها؟ -
نعم -</font>

556
01:05:03,230 --> 01:05:06,253
<font color="#ffff00">إذاً, أنت لم تعد تؤمن بالخلق؟</font>

557
01:05:06,530 --> 01:05:12,791
<font color="#ffff00">...لا علاقة بما يؤمن به المرء</font>

558
01:05:12,930 --> 01:05:15,608
<font color="#ffff00">لا علاقة للإيمان بالفيزياء</font>

559
01:05:17,179 --> 01:05:18,649
<font color="#ffff00">فهمت</font>

560
01:05:19,160 --> 01:05:20,732
<font color="#ffff00">غيّر (ستيفن) رأيه</font>

561
01:05:20,830 --> 01:05:24,546
<font color="#ffff00">تثبت الفكرة الجديدة الكبيرة
أن الكون لا حدود له إطلاقاً</font>

562
01:05:25,096 --> 01:05:27,090
<font color="#ffff00">...لا حدود له, ولا بداية</font>

563
01:05:27,100 --> 01:05:30,378
<font color="#ffff00">ولا وجود للإله</font>

564
01:05:30,428 --> 01:05:33,580
<font color="#ffff00">...فهمت. ظننت أنك</font>

565
01:05:33,900 --> 01:05:37,297
<font color="#ffff00">ستثبت أن للكون بداية
وبالتالي يلزمه خالق</font>

566
01:05:39,427 --> 01:05:43,590
<font color="#ffff00">أنا المخطئ -
لا, بل أنا -</font>

567
01:05:45,830 --> 01:05:50,607
<font color="#ffff00">يبحث (ستيفن) عن نظرية واحدة تفسر
كل القوى التي بالكون</font>

568
01:05:51,721 --> 01:05:53,801
<font color="#ffff00">لذا, لا بد أن يموت الإله</font>

569
01:05:53,900 --> 01:05:56,505
<font color="#ffff00">لم الإله يموت, لم أفهم</font>

570
01:05:57,100 --> 01:06:02,717
<font color="#ffff00">:أكبر ركيزتين بالفيزياء هما
نظرية الكم</font>

571
01:06:02,960 --> 01:06:08,864
<font color="#ffff00">وهي القوانين التي تحكم الجسيمات
الصغيرة جداً والإلكترونات, إلى آخره</font>

572
01:06:08,864 --> 01:06:10,403
<font color="#ffff00">والنظرية العامة النسبية</font>

573
01:06:10,500 --> 01:06:11,852
<font color="#ffff00">(نعم, نظرية (آينشتاين</font>

574
01:06:11,900 --> 01:06:14,491
<font color="#ffff00">نعم, وهي القوانين التي تسيطر
على الجسيمات الكبيرة جداً</font>

575
01:06:14,492 --> 01:06:18,627
<font color="#ffff00">الكواكب وهكذا, ولكن نظرية الكم
والنظرية العامة النسبية</font>

576
01:06:18,700 --> 01:06:20,723
<font color="#ffff00">لا تقولي أنها مختلفة؟</font>

577
01:06:20,973 --> 01:06:23,706
<font color="#ffff00">إنها لا تحكم بنفس القوانين
ولو بشكل مستبعد</font>

578
01:06:24,400 --> 01:06:28,361
<font color="#ffff00">لو كان العالم عبارة عن بطاطس
فبكل سهولة</font>

579
01:06:28,432 --> 01:06:32,939
<font color="#ffff00">تستطيع تتبع بداية دقيقة
(كما اقتضت نظرية (ستيفن</font>

580
01:06:33,153 --> 01:06:35,318
<font color="#ffff00">لحظة الخلق</font>

581
01:06:35,885 --> 01:06:39,314
<font color="#ffff00">الحمد لله, الإله يعيش</font>

582
01:06:39,530 --> 01:06:42,776
<font color="#ffff00">ولو أدرجت البازلاء إلى القائمة
...فإن الأمر إذاً يصبح</font>

583
01:06:42,930 --> 01:06:44,625
<font color="#ffff00">فوضوي...</font>

584
01:06:45,100 --> 01:06:47,530
<font color="#ffff00">نعم, فوضى</font>

585
01:06:47,600 --> 01:06:49,937
<font color="#ffff00">ستصبح فوضى بدون الإله -
يا إلهي -</font>

586
01:06:50,130 --> 01:06:52,532
<font color="#ffff00">آينشتاين) يكره البازلاء)</font>

587
01:06:53,160 --> 01:06:58,091
<font color="#ffff00">:بنظرية الكم, قال
"الإله لا يلعب النرد مع الكون"</font>

588
01:06:58,160 --> 01:07:02,374
<font color="#ffff00">يبدو أنه ليس فقط يلعب بالنرد</font>

589
01:07:02,490 --> 01:07:07,530
<font color="#ffff00">بل رماهم لمكان نجهله</font>

590
01:07:07,580 --> 01:07:09,914
<font color="#ffff00">عاد الإله إلى قائمة
الأنواع المهددة بالإنقراض</font>

591
01:07:11,415 --> 01:07:13,798
<font color="#ffff00">أتوقع أنه سيتغلب على الأمر</font>

592
01:07:13,848 --> 01:07:17,895
<font color="#ffff00">ولكن الفيزياء عادت من جديد</font>

593
01:07:17,977 --> 01:07:23,347
<font color="#ffff00">نعم, عادت من جديد</font>

594
01:07:34,560 --> 01:07:36,891
<font color="#ffff00">بالواقع, كنت متزوجاً</font>

595
01:07:39,404 --> 01:07:41,753
<font color="#ffff00">ولكن فجأةً ماتت</font>

596
01:07:43,130 --> 01:07:45,026
<font color="#ffff00">منذ سنة تقريباً</font>

597
01:07:47,360 --> 01:07:49,463
<font color="#ffff00">بسبب سرطان الدم</font>

598
01:07:51,800 --> 01:07:57,391
<font color="#ffff00">كافحته وأنا رعيتها
...ولكن بالنهاية</font>

599
01:08:02,830 --> 01:08:09,400
<font color="#ffff00">أشعر بالوحدة فعلاً
بطغيان الغرفة الخاوية</font>

600
01:08:09,460 --> 01:08:11,190
<font color="#ffff00">وكل هذا</font>

601
01:08:12,000 --> 01:08:15,732
<font color="#ffff00">ولكن الموسيقى وسيلتي للنجاة
أدرسها وأعزفها</font>

602
01:08:15,900 --> 01:08:19,818
<font color="#ffff00">ليست كمهنة
...لست طموحاً كثيراً, لذا</font>

603
01:08:26,560 --> 01:08:29,756
<font color="#ffff00">أهي خطيئة؟
لا أعلم</font>

604
01:08:31,100 --> 01:08:34,008
<font color="#ffff00">سألت الرجل الخطأ</font>

605
01:08:39,300 --> 01:08:42,204
<font color="#ffff00">شكراً لدعوتكم لي -
شكراً لقدومك -</font>

606
01:08:42,254 --> 01:08:44,760
<font color="#ffff00">كانت الإستضافة رائعاً حقاً</font>

607
01:08:44,860 --> 01:08:48,686
<font color="#ffff00">أنا في الخدمة بأي شيء
تريده أنت</font>

608
01:08:48,736 --> 01:08:53,043
<font color="#ffff00">أو العائلة, سأتشرف بهذا</font>

609
01:08:53,230 --> 01:08:57,260
<font color="#ffff00">لا أطفال لدي, و لا التزامات</font>

610
01:08:57,300 --> 01:09:00,510
<font color="#ffff00">...إن كان بمقدوري المساعدة</font>

611
01:09:00,567 --> 01:09:06,946
<font color="#ffff00">فإنني سأجد دافعاً
لأخفف من وضعي</font>

612
01:09:08,648 --> 01:09:11,126
<font color="#ffff00">عمتم مساءً -
عمت مساءً -</font>

613
01:09:47,360 --> 01:09:50,591
<font color="#ffff00">...فهمت</font>

614
01:09:52,200 --> 01:09:55,477
<font color="#ffff00">...إن أردتِ المساعدة</font>

615
01:09:57,760 --> 01:10:04,025
<font color="#ffff00">إن كان هناك أحد
سيبدي استعداده</font>

616
01:10:07,526 --> 01:10:11,174
<font color="#ffff00">فإني لن أرفض</font>

617
01:12:35,030 --> 01:12:38,400
<font color="#ffff00">"دعاكم مرة ودعاكم كلكم"</font>

618
01:12:38,460 --> 01:12:41,460
<font color="#ffff00">"لتكسبوا داره الأبدية"</font>

619
01:12:41,953 --> 01:12:48,375
<font color="#ffff00">"وُلِد المسيح للنجاة"</font>

620
01:12:48,460 --> 01:12:50,607
<font color="#ffff00">!رائع! جميل
حسناً! إرحلوا</font>

621
01:12:51,930 --> 01:12:54,385
<font color="#ffff00">لقد دخلت الساعة 7:25 لتوها -
شكراً -</font>

622
01:12:54,930 --> 01:12:57,903
<font color="#ffff00">هلا تركتم النسخ؟</font>

623
01:13:04,230 --> 01:13:05,714
<font color="#ffff00">أريد أن أخبرك شيئاً</font>

624
01:13:06,517 --> 01:13:07,938
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

625
01:13:08,560 --> 01:13:10,032
<font color="#ffff00">أنا حامل</font>

626
01:13:12,800 --> 01:13:16,443
<font color="#ffff00">يا إلهي! إفترضت أنكِ أنتِ
...(و (ستيفن</font>

627
01:13:17,560 --> 01:13:20,045
<font color="#ffff00">هذا رائع جداً</font>

628
01:13:20,473 --> 01:13:23,267
<font color="#ffff00">إنه كذلك -
نعم, إنه رائع -</font>

629
01:13:24,202 --> 01:13:28,045
<font color="#ffff00">(مبروك, (جاين -
شكراً -</font>

630
01:13:43,453 --> 01:13:47,100
<font color="#ffff00">جميعاً, ابتسموا! مستعدين؟
...بعد 3, 2, 1</font>

631
01:14:01,660 --> 01:14:04,056
<font color="#ffff00">!أمي -
أنا قادمة -</font>

632
01:14:13,400 --> 01:14:15,700
<font color="#ffff00">...اسمعني الآن</font>

633
01:14:15,730 --> 01:14:20,507
<font color="#ffff00">لطالما كنت أساندك في قرار رفضك
...الحصول على رعاية منزلية, ولكن</font>

634
01:14:20,557 --> 01:14:24,200
<font color="#ffff00">...علينا إيجاد حل دائم. هذا</font>

635
01:14:24,560 --> 01:14:31,403
<font color="#ffff00">الوضع لا يمكن أن يستمر, يلزمك
أن تجلب ممرضة مناسبة ترافقك, فوراً</font>

636
01:14:31,700 --> 01:14:33,757
<font color="#ffff00">لدينا المعونة</font>

637
01:14:34,100 --> 01:14:37,900
<font color="#ffff00">اسمع... أنت تعلم ما أقصد</font>

638
01:14:38,100 --> 01:14:41,382
<font color="#ffff00">لا يسعنا تحمل تكلفة
ممرضة مرافقة</font>

639
01:14:41,393 --> 01:14:47,016
<font color="#ffff00">...ستيفن), يلزمك أن تجد حلاً لعائلتك)
أنت عالم مشهور</font>

640
01:14:47,066 --> 01:14:51,451
<font color="#ffff00">عالم بالثقوب السوداء
وليس بحفلات الروك</font>

641
01:14:52,120 --> 01:14:57,632
<font color="#ffff00">ستيفن), هذا غير مضحك)
أعتقد أنه أمر ملح</font>

642
01:15:17,900 --> 01:15:20,065
<font color="#ffff00">...من حقنا فعلاً أن نعرف</font>

643
01:15:20,130 --> 01:15:22,682
<font color="#ffff00">(من حقنا أن نعرف, يا (جاين</font>

644
01:15:25,600 --> 01:15:27,638
<font color="#ffff00">أن تعرفوا ماذا؟</font>

645
01:15:28,230 --> 01:15:33,602
<font color="#ffff00">(أن نعرف من هو والد (تمثوي
(ستيفن) أم (جوناثان)؟</font>

646
01:15:35,830 --> 01:15:38,360
<font color="#ffff00">أهذا ما تظنينه بي؟</font>

647
01:15:39,260 --> 01:15:42,818
<font color="#ffff00">مستحيل أن يكون لـ(تموثي) أباً آخر
(غير (ستيفن</font>

648
01:15:43,200 --> 01:15:45,004
<font color="#ffff00">!أبداً</font>

649
01:15:55,450 --> 01:15:58,314
<font color="#ffff00">جوناثان), أرجوك لا تذهب) -
علي أن أذهب -</font>

650
01:15:58,600 --> 01:16:01,312
<font color="#ffff00">...الجميع يتحدث, و -
وما المهم؟ -</font>

651
01:16:01,362 --> 01:16:03,430
<font color="#ffff00">الأمر صعب علي
لأنني أحاول المساعدة</font>

652
01:16:03,480 --> 01:16:06,044
<font color="#ffff00">أعلم أنك تحاول المساعدة
وأن مساعدتك غير مجدية</font>

653
01:16:06,060 --> 01:16:08,280
<font color="#ffff00">...أفضل شيء لي الآن هو
...لعله لو</font>

654
01:16:08,696 --> 01:16:10,677
<font color="#ffff00">...أتراجع حالياً</font>

655
01:16:10,700 --> 01:16:15,351
<font color="#ffff00">أرجوك, (جوناثان), نحن بحاجتك
أنا والأطفال و(ستيفن) نريدك</font>

656
01:16:15,401 --> 01:16:16,201
<font color="#ffff00">لا تفكر بالأمر</font>

657
01:16:16,230 --> 01:16:18,719
<font color="#ffff00">ولكن هناك أمور أخر أيضاً
...جاين), أنا)</font>

658
01:16:21,557 --> 01:16:23,492
<font color="#ffff00">تنتابني مشاعر تجاهك</font>

659
01:16:27,906 --> 01:16:30,655
<font color="#ffff00">وأنا أيضاً</font>

660
01:16:35,600 --> 01:16:37,443
<font color="#ffff00">(شكراً, (جاين</font>

661
01:17:26,052 --> 01:17:30,540
<font color="#ffff00">"تم دعوتي إلى "بوردو</font>

662
01:17:30,960 --> 01:17:35,260
<font color="#ffff00">أين؟ -
"بوردو" -</font>

663
01:17:36,394 --> 01:17:38,041
<font color="#ffff00">بوردو"؟"</font>

664
01:17:41,360 --> 01:17:47,788
<font color="#ffff00">،يمكن للطلاب أخذي
أعلم أنكِ تكرهين الطيران</font>

665
01:17:48,285 --> 01:17:50,472
<font color="#ffff00">أنا أكره الطيران فعلاً</font>

666
01:17:50,809 --> 01:17:56,881
<font color="#ffff00">"تعالي بالسيارة, ووافني في "بوردو</font>

667
01:17:58,460 --> 01:18:02,636
<font color="#ffff00">دعي الأطفال يرتاحوا</font>

668
01:18:04,518 --> 01:18:06,840
<font color="#ffff00">(يصعب علي ذلك, (ستيفن</font>

669
01:18:13,513 --> 01:18:17,940
<font color="#ffff00">(تعالي مع (جوناثان</font>

670
01:18:21,965 --> 01:18:24,818
<font color="#ffff00">لا أظنه مستعد للأمر</font>

671
01:18:41,700 --> 01:18:43,133
<font color="#ffff00">(مرحباً, (ستيفن</font>

672
01:18:59,600 --> 01:19:02,558
<font color="#ffff00">هل مسموح بها؟ -
...حسناً -</font>

673
01:19:03,737 --> 01:19:05,705
<font color="#ffff00">ما لن تقول لأحد
فلن أقول</font>

674
01:19:18,900 --> 01:19:21,425
<font color="#ffff00">مع مراعاة أن عليك القيادة</font>

675
01:19:36,930 --> 01:19:39,679
<font color="#ffff00">جاين) تحتاج للمساعدة)</font>

676
01:19:54,005 --> 01:19:57,337
<font color="#ffff00">سارة), لا تنسي أن تعطينه الحقنة)
بمجرد أن تصلوا</font>

677
01:19:57,387 --> 01:19:58,593
<font color="#ffff00">واتصلي بي عندما تصلون للفندق</font>

678
01:19:58,630 --> 01:19:59,862
<font color="#ffff00">سأفعل -
تعدينني؟ -</font>

679
01:19:59,912 --> 01:20:00,994
<font color="#ffff00">أجل -
جيد -</font>

680
01:20:02,030 --> 01:20:03,622
<font color="#ffff00">ستيفن)؟)</font>

681
01:20:05,900 --> 01:20:07,863
<font color="#ffff00">أمي ستعتني بالطفل</font>

682
01:20:08,500 --> 01:20:11,583
<font color="#ffff00">ستأتي بأي دقيقة -
"أراكِ في "بوردو -</font>

683
01:20:12,412 --> 01:20:14,147
<font color="#ffff00">أتمنى لك السلامة</font>

684
01:20:38,100 --> 01:20:40,788
<font color="#ffff00">نائمون؟ -
أجل -</font>

685
01:22:41,743 --> 01:22:43,327
<font color="#ffff00">جوناثان)؟)</font>

686
01:23:18,343 --> 01:23:19,727
<font color="#ffff00">!يا إلهي</font>

687
01:23:56,543 --> 01:23:57,772
<font color="#ffff00">جوناثان)؟)</font>

688
01:23:58,363 --> 01:24:02,161
<font color="#ffff00">(جوناثان), أصيب (ستيفن)
بأزمة صحية</font>

689
01:24:02,257 --> 01:24:05,978
<font color="#ffff00">إنه بالمستشفى الآن
إنه في غيبوبة</font>

690
01:24:37,000 --> 01:24:38,930
<font color="#ffff00">ماذا جرى؟</font>

691
01:24:40,430 --> 01:24:42,059
<font color="#ffff00">لديه التهاب رئوي</font>

692
01:24:43,780 --> 01:24:45,880
<font color="#ffff00">إنه تحت أجهزة الإنعاش</font>

693
01:24:49,600 --> 01:24:51,139
<font color="#ffff00">لست متأكد من مدة بقائه حياً</font>

694
01:24:54,920 --> 01:24:57,399
<font color="#ffff00">لا أعلم ما إذا كان على طاقمي أن
يفصلوا جهاز التنفس الصناعي</font>

695
01:25:00,960 --> 01:25:02,967
<font color="#ffff00">عما تتحدث؟</font>

696
01:25:06,200 --> 01:25:08,281
<font color="#ffff00">بهذه الطريقة ستكون
النهاية مؤلمة</font>

697
01:25:08,331 --> 01:25:13,655
<font color="#ffff00">لو حاولنا إفاقته من التخدير
فلسنا متأكدين من بقائه حياً بالإنعاش</font>

698
01:25:15,130 --> 01:25:17,490
<font color="#ffff00">!عليك أن تفيقه من المخدر</font>

699
01:25:18,953 --> 01:25:21,341
<font color="#ffff00">متأكدة من أن هذا ما تريدينه؟</font>

700
01:25:21,391 --> 01:25:27,660
<font color="#ffff00">سبيلنا الوحيد لإيقاف التنفس الصناعي
هو أن نفتح القصبة الهوائية</font>

701
01:25:27,830 --> 01:25:31,886
<font color="#ffff00">نثقب الرقبة, ونغير
مجرى الحلق</font>

702
01:25:33,060 --> 01:25:35,325
<font color="#ffff00">لن يتحدث أبداً</font>

703
01:25:39,660 --> 01:25:44,407
<font color="#ffff00">الأمر لا يحتمل السؤال
(يجب أن يعيش (ستيفن</font>

704
01:25:44,457 --> 01:25:47,784
<font color="#ffff00">أريده أن يحصل على
كل ما يريده</font>

705
01:25:47,965 --> 01:25:50,847
<font color="#ffff00">"سأعيد نقله إلى "كامبردج</font>

706
01:25:53,728 --> 01:25:58,589
<font color="#ffff00">قد لا يعيش أثناء الرحلة -
بلى, سيعيش -</font>

707
01:26:06,400 --> 01:26:07,660
<font color="#ffff00">أعلم</font>

708
01:26:10,932 --> 01:26:13,700
<font color="#ffff00">...سأتراجع</font>

709
01:26:17,168 --> 01:26:22,300
<font color="#ffff00">هل وضعت كل شيء بالسيارة
كرسيه, وأجهزته وكل شيء؟</font>

710
01:26:43,147 --> 01:26:44,970
<font color="#ffff00">وداعاً</font>

711
01:28:18,970 --> 01:28:21,340
<font color="#ffff00">ستيفن)؟)</font>

712
01:28:40,430 --> 01:28:42,632
<font color="#ffff00">هذه لوحة تهجئ</font>

713
01:28:45,072 --> 01:28:49,591
<font color="#ffff00">أولاً, أخبرني بالحرف الذي تريده
من خلال غمزك لي عندما</font>

714
01:28:49,641 --> 01:28:52,879
<font color="#ffff00">أقول ألوان المجموعة التي
تحوي ذلك الحرف</font>

715
01:28:55,168 --> 01:28:58,817
<font color="#ffff00">بمجرد أن أعرف المجموعة, يمكنك أن
تختار الحرف الموجود بتلك المجموعة</font>

716
01:28:58,868 --> 01:29:02,864
<font color="#ffff00">من خلال غمزك لي مجدداً عندما أقول
لون كل حرف بتلك المجموعة</font>

717
01:29:05,864 --> 01:29:07,604
<font color="#ffff00">كما هو ظاهر</font>

718
01:29:08,400 --> 01:29:10,364
<font color="#ffff00">لنجرب</font>

719
01:29:14,766 --> 01:29:16,131
<font color="#ffff00">أخضر</font>

720
01:29:19,257 --> 01:29:20,910
<font color="#ffff00">أزرق</font>

721
01:29:22,996 --> 01:29:24,301
<font color="#ffff00">وردي</font>

722
01:29:27,151 --> 01:29:28,671
<font color="#ffff00">أسود</font>

723
01:29:30,405 --> 01:29:31,825
<font color="#ffff00">أحمر</font>

724
01:29:35,287 --> 01:29:38,651
<font color="#ffff00">اغمز لتختار لون مجموعة
(الحرف الذي تريده, يا (ستيفن</font>

725
01:29:50,197 --> 01:29:51,776
<font color="#ffff00">أخضر</font>

726
01:29:54,438 --> 01:29:55,791
<font color="#ffff00">أزرق</font>

727
01:29:59,746 --> 01:30:01,348
<font color="#ffff00">وردي</font>

728
01:30:06,832 --> 01:30:08,651
<font color="#ffff00">أسود</font>

729
01:30:13,321 --> 01:30:15,288
<font color="#ffff00">أحمر</font>

730
01:30:57,530 --> 01:31:00,260
<font color="#ffff00">انتظري هنا -
حسناً -</font>

731
01:31:06,660 --> 01:31:10,726
<font color="#ffff00">لقد أتت, إنها موصى بها جداً</font>

732
01:31:13,100 --> 01:31:15,745
<font color="#ffff00">عِدني أن لا تضايقها</font>

733
01:31:17,560 --> 01:31:19,082
<font color="#ffff00">اتفقنا؟</font>

734
01:31:30,560 --> 01:31:32,072
<font color="#ffff00">ها هو</font>

735
01:31:34,160 --> 01:31:36,832
<font color="#ffff00">(إيلين), هذا (ستيفن)</font>

736
01:31:38,002 --> 01:31:39,042
<font color="#ffff00">(ستيفن), هذه (إيلين)</font>

737
01:31:39,243 --> 01:31:40,972
<font color="#ffff00">سعيدة بلقائك, يا بروفيسور</font>

738
01:31:42,200 --> 01:31:45,066
<font color="#ffff00">والآن, لديكِ كل ما تريدينه</font>

739
01:31:45,360 --> 01:31:48,106
<font color="#ffff00">أنا بجواركِ إن أردتِ أي شيء</font>

740
01:31:48,400 --> 01:31:52,128
<font color="#ffff00">حسناً, أظننا سنباشر العمل مباشرةً</font>

741
01:31:52,255 --> 01:31:53,230
<font color="#ffff00">(شكراً, (يجن</font>

742
01:31:53,498 --> 01:31:56,815
<font color="#ffff00">هلا أغلقتِ الباب؟ -
حسناً -</font>

743
01:32:02,456 --> 01:32:04,604
<font color="#ffff00">لنبدأ</font>

744
01:32:06,630 --> 01:32:08,559
<font color="#ffff00">...حسناً</font>

745
01:32:16,840 --> 01:32:18,456
<font color="#ffff00">أحمر</font>

746
01:32:20,852 --> 01:32:22,079
<font color="#ffff00">أصفر</font>

747
01:32:22,888 --> 01:32:24,144
<font color="#ffff00">"ش"</font>

748
01:32:27,200 --> 01:32:28,855
<font color="#ffff00">أخضر</font>

749
01:32:29,656 --> 01:32:32,233
<font color="#ffff00">"أسود, "أ</font>

750
01:32:33,079 --> 01:32:36,152
<font color="#ffff00">"أخضر, أخضر, "ي</font>

751
01:32:36,430 --> 01:32:38,034
<font color="#ffff00">شاي</font>

752
01:32:39,000 --> 01:32:40,503
<font color="#ffff00">تريد كوب شاي؟</font>

753
01:32:43,660 --> 01:32:45,116
<font color="#ffff00">حسناً</font>

754
01:32:48,860 --> 01:32:50,662
<font color="#ffff00">أتفضل نوع معين؟</font>

755
01:32:53,800 --> 01:32:56,472
<font color="#ffff00">لقد حفظت اللوحة, أعلم هذا</font>

756
01:32:58,260 --> 01:33:00,312
<font color="#ffff00">هيا بسرعة</font>

757
01:33:02,506 --> 01:33:06,978
<font color="#ffff00">أخضر, أخضر
أخضر, أصفر</font>

758
01:33:07,227 --> 01:33:09,879
<font color="#ffff00">"أصفر, "ث</font>

759
01:33:10,660 --> 01:33:12,862
<font color="#ffff00">،أخضر, أزرق, أسود
وردي, أحمر</font>

760
01:33:13,567 --> 01:33:14,701
<font color="#ffff00">أحمر؟</font>

761
01:33:15,050 --> 01:33:17,577
<font color="#ffff00">أخضر, أصفر, أزرق, أزرق</font>

762
01:33:17,727 --> 01:33:23,616
<font color="#ffff00">ق". شاي ثقيل, لا؟"</font>

763
01:33:31,930 --> 01:33:33,949
<font color="#ffff00">كيف يتقدم؟</font>

764
01:33:34,060 --> 01:33:37,989
<font color="#ffff00">أظنه أبرع رجل قابلته في حياتي</font>

765
01:33:38,030 --> 01:33:40,870
<font color="#ffff00">أنتِ محظوظة جداً -
شكراً -</font>

766
01:33:41,100 --> 01:33:44,846
<font color="#ffff00">...لا بد أن أن تقدسي الأرض التي -
يسير عليها كرسيه... -</font>

767
01:33:45,400 --> 01:33:48,524
<font color="#ffff00">وهو مريض مثالي
إنه ممتع جداً</font>

768
01:33:48,720 --> 01:33:50,167
<font color="#ffff00">عندما تقرأين عنه
...الناس</font>

769
01:33:50,217 --> 01:33:52,279
<font color="#ffff00">لنرى كيف يتقدم, يا (إيلين). لا؟</font>

770
01:33:54,200 --> 01:33:56,028
<font color="#ffff00">هذا كافي جداً</font>

771
01:33:57,057 --> 01:33:59,876
<font color="#ffff00">كما ترين, قابلة للتعديل</font>

772
01:33:59,926 --> 01:34:03,183
<font color="#ffff00">ويمكن تغيير الزاوية
لأي سرعة يريدها</font>

773
01:34:03,230 --> 01:34:05,588
<font color="#ffff00">إنها متطورة -
كيف تعمل؟ -</font>

774
01:34:05,630 --> 01:34:09,759
<font color="#ffff00">إنه يستخدم واجهة إدخال بسيطة
تقوم بالبحث عن الأحرف</font>

775
01:34:09,809 --> 01:34:11,714
<font color="#ffff00">وتحدد حرفاً واحدً في كل مرة</font>

776
01:34:11,764 --> 01:34:14,135
<font color="#ffff00">باستخدام هذه التقنية
يمكن للبروفيسور أن</font>

777
01:34:14,185 --> 01:34:16,813
<font color="#ffff00">يكتب حوالي 4 كلمات بالدقيقة</font>

778
01:34:16,900 --> 01:34:18,867
<font color="#ffff00">رائع! أفضل من كلمة
واحدة بالدقيقة</font>

779
01:34:19,000 --> 01:34:23,863
<font color="#ffff00">نعم, وما فعلته هو أنني أخذت المكونات
من نظام الرد الآلي بالهاتف, في الواقع</font>

780
01:34:23,920 --> 01:34:26,482
<font color="#ffff00">ليتم تحويل النص المكتوب
إلى كلام مركب</font>

781
01:34:26,545 --> 01:34:29,829
<font color="#ffff00">الصوت يبدو كصوت
الربورت قليلاً</font>

782
01:34:30,179 --> 01:34:31,320
<font color="#ffff00">هلا جربناه؟</font>

783
01:34:31,380 --> 01:34:33,520
<font color="#ffff00">!حسناً -
خذي يد التحكم -</font>

784
01:34:37,429 --> 01:34:38,662
<font color="#ffff00">أعطني يدك اليمنى</font>

785
01:34:45,527 --> 01:34:46,745
<font color="#ffff00">هيا بنا</font>

786
01:34:49,470 --> 01:34:51,491
<font color="#ffff00">أهلاً بالمستقبل</font>

787
01:34:56,430 --> 01:34:59,010
<font color="#ffff00">(اسمي (ستيفن هوكينغ</font>

788
01:35:01,240 --> 01:35:02,710
<font color="#ffff00">!إنها لكنة أمريكية</font>

789
01:35:03,240 --> 01:35:04,526
<font color="#ffff00">ما المشكلة؟</font>

790
01:35:05,110 --> 01:35:08,854
<font color="#ffff00">يا للهول, أمن صوت آخر؟</font>

791
01:35:09,880 --> 01:35:12,277
<font color="#ffff00">إنه الصوت الوحيد الموجود لدي
لحد هذه اللحظة</font>

792
01:35:12,327 --> 01:35:13,605
<font color="#ffff00">أظنه رائع</font>

793
01:35:47,640 --> 01:35:51,786
<font color="#ffff00">ديزي), (ديزي), أجيبيني)</font>

794
01:35:58,060 --> 01:36:01,711
<font color="#ffff00">"بصراحة, يا عزيزتي, أنا لا أبالي"</font>

795
01:36:06,174 --> 01:36:07,695
<font color="#ffff00">!إبادة</font>

796
01:36:08,623 --> 01:36:10,082
<font color="#ffff00">!إبادة</font>

797
01:36:12,710 --> 01:36:14,160
<font color="#ffff00">!إبادة</font>

798
01:36:22,660 --> 01:36:24,674
<font color="#ffff00">سأؤلف كتاب</font>

799
01:36:26,780 --> 01:36:28,132
<font color="#ffff00">إلام يتطرق؟</font>

800
01:36:35,820 --> 01:36:38,610
<font color="#ffff00">إلى الزمن -
الزمن -</font>

801
01:36:47,140 --> 01:36:49,710
<font color="#ffff00">ما طبيعة الزمن؟</font>

802
01:36:50,550 --> 01:36:52,880
<font color="#ffff00">هل سينتهي؟</font>

803
01:36:53,660 --> 01:36:55,919
<font color="#ffff00">أيمكننا العودة بالزمن؟</font>

804
01:36:57,680 --> 01:37:03,198
<font color="#ffff00">لعل يوماً ما تكون هذه الإجابات واضحة لنا
كوضوح دوران الأرض حول الشمس</font>

805
01:37:04,730 --> 01:37:08,749
<font color="#ffff00">أو سخيفة كسخف برج
من السلاحف</font>

806
01:37:11,880 --> 01:37:16,530
<font color="#ffff00">إنه مجرد زمن, هذا ما نقوله</font>

807
01:37:35,900 --> 01:37:38,400
<font color="#ffff00">(كيب ثورن)
"جامعة "كامبردج</font>

808
01:37:38,900 --> 01:37:40,400
<font color="#ffff00">بروفيسور؟</font>

809
01:37:41,900 --> 01:37:43,400
<font color="#ffff00">"مجلة "بنتهاوس</font>

810
01:37:51,790 --> 01:37:55,260
<font color="#ffff00">إنها لزميل -
بالطبع -</font>

811
01:37:55,560 --> 01:37:57,560
<font color="#ffff00">هذا ما يقولونه دائماً</font>

812
01:37:58,940 --> 01:38:02,000
<font color="#ffff00">ليس عليك أن تحرج أمامي
يا بروفيسور</font>

813
01:38:02,540 --> 01:38:04,287
<font color="#ffff00">أعرف كيف يبدون الرجال</font>

814
01:38:05,680 --> 01:38:07,340
<font color="#ffff00">هلا نظرنا إليها؟</font>

815
01:38:08,921 --> 01:38:10,655
<font color="#ffff00">تفضل</font>

816
01:38:23,080 --> 01:38:25,133
<font color="#ffff00">آسف</font>

817
01:38:35,200 --> 01:38:36,720
<font color="#ffff00">التالية؟</font>

818
01:38:42,490 --> 01:38:43,770
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

819
01:39:06,260 --> 01:39:08,560
<font color="#ffff00">"تاريخ الزمن"</font>

820
01:39:17,720 --> 01:39:20,580
<font color="#ffff00">"تاريخ موجز للزمن"</font>

821
01:39:25,760 --> 01:39:30,770
<font color="#ffff00">لذا قلت أنني كنت أبحث لمدة طويلة
عن نموذج للكون</font>

822
01:39:32,290 --> 01:39:34,990
<font color="#ffff00">ووجدتها أخيراً</font>

823
01:39:36,800 --> 01:39:39,000
<font color="#ffff00">بالتأكيد</font>

824
01:39:45,560 --> 01:39:49,230
<font color="#ffff00">ستيفن), أريدك قليلاً)
العقود وصلت</font>

825
01:39:49,320 --> 01:39:51,880
<font color="#ffff00">هل لنا بدقيقة, من فضلكِ يا (جاين)؟</font>

826
01:40:03,560 --> 01:40:05,070
<font color="#ffff00">انتهينا</font>

827
01:40:13,480 --> 01:40:14,940
<font color="#ffff00">أصبحت مرتب</font>

828
01:40:44,180 --> 01:40:48,180
<font color="#ffff00">من نحن؟
لم نحن هنا؟</font>

829
01:40:48,360 --> 01:40:52,720
<font color="#ffff00">لو علمنا هذا يوماً فسيكون انتصاراً
نهائياً للعقل البشري</font>

830
01:40:52,810 --> 01:40:55,720
<font color="#ffff00">وبالتالي نعرف عقل الإله</font>

831
01:40:57,300 --> 01:40:59,990
<font color="#ffff00">أتعني هذا؟ -
نعم -</font>

832
01:41:02,780 --> 01:41:06,150
<font color="#ffff00">بالطبع -
إذاً, أنت تعترف بوجوده؟ -</font>

833
01:41:11,690 --> 01:41:13,260
<font color="#ffff00">لا يهم</font>

834
01:41:15,980 --> 01:41:18,000
<font color="#ffff00">لا يهم" ماذا؟"</font>

835
01:41:24,650 --> 01:41:28,300
<font color="#ffff00">هل ستدعني أحظى بهذه اللحظة؟</font>

836
01:41:33,150 --> 01:41:34,960
<font color="#ffff00">لا مانع</font>

837
01:41:48,240 --> 01:41:55,820
<font color="#ffff00">طلبت من (إيلين) أن ترافقني
"إلى "أمريكا</font>

838
01:42:14,240 --> 01:42:17,820
<font color="#ffff00">طلبت من (إيلين) أن ترافقني
"إلى "أمريكا</font>

839
01:42:21,010 --> 01:42:23,320
<font color="#ffff00">ستعتني بي</font>

840
01:42:36,930 --> 01:42:38,500
<font color="#ffff00">حقاً؟</font>

841
01:42:42,270 --> 01:42:43,410
<font color="#ffff00">نعم</font>

842
01:42:50,300 --> 01:42:53,870
<font color="#ffff00">كنت تخبرني دائماً
عندما تأتيك دعوة</font>

843
01:42:55,970 --> 01:42:59,390
<font color="#ffff00">جائزة أخرى, ماذا عساي أن أفعل؟</font>

844
01:43:10,091 --> 01:43:12,000
<font color="#ffff00">أنا آسف</font>

845
01:43:21,630 --> 01:43:23,900
<font color="#ffff00">كم سنة؟</font>

846
01:43:29,900 --> 01:43:31,920
<font color="#ffff00">قالوا سنتين</font>

847
01:43:34,640 --> 01:43:36,800
<font color="#ffff00">وعشت الكثير</font>

848
01:44:04,150 --> 01:44:06,920
<font color="#ffff00">سيكون كل شيء على ما يرام</font>

849
01:44:25,120 --> 01:44:27,340
<font color="#ffff00">لقد أحببتك</font>

850
01:44:36,700 --> 01:44:39,130
<font color="#ffff00">بذلت ما بوسعي</font>

851
01:45:11,270 --> 01:45:13,930
<font color="#ffff00">(وسام (ألبرت أينشتاين
(ستيفن هوكينغ)</font>

852
01:45:17,255 --> 01:45:18,553
<font color="#ffff00">!انتبه</font>

853
01:45:19,780 --> 01:45:22,230
<font color="#ffff00">لا, دع هذا -
حسناً -</font>

854
01:46:08,243 --> 01:46:10,221
<font color="#ffff00">(وداعاً, (جوناثان</font>

855
01:47:26,470 --> 01:47:32,179
<font color="#ffff00">"تاريخ موجز للزمن"
"منذ الإنفجار العظيم لحد الثقوب السوداء"</font>

856
01:47:47,920 --> 01:47:49,460
<font color="#ffff00">شكراً</font>

857
01:47:51,700 --> 01:47:57,833
<font color="#ffff00">أول لقاء لي مع البروفيسور
.كان في عام 1963</font>

858
01:47:58,330 --> 01:48:01,630
<font color="#ffff00">...وها نحن الآن
الزمن, أين يمضي؟</font>

859
01:48:02,230 --> 01:48:06,989
<font color="#ffff00">كانت أسعد أيام حياتي
مشاهدة هذا الرجل</font>

860
01:48:07,070 --> 01:48:12,339
<font color="#ffff00">يتحدى كل التوقعات, سواءً
العلمية أو الشخصية</font>

861
01:48:13,340 --> 01:48:17,839
<font color="#ffff00">،رجاءً رحّبوا معي بزميلي المحترم</font>

862
01:48:18,330 --> 01:48:21,900
<font color="#ffff00">(زميلي العزيز, البروفيسور (هوكينغ</font>

863
01:48:38,400 --> 01:48:43,680
<font color="#ffff00">شكراً! لنبدأ بالأسئلة المنتقاة
من فضلكم, شكراً</font>

864
01:48:49,120 --> 01:48:51,290
<font color="#ffff00">أتسمعونني؟</font>

865
01:48:54,900 --> 01:48:57,230
<font color="#ffff00">بت الآن معروف بكل مكان</font>

866
01:48:57,640 --> 01:48:59,800
<font color="#ffff00">كيف تتعامل مع الشهرة؟</font>

867
01:49:00,230 --> 01:49:03,949
<font color="#ffff00">"أوقفني مؤخراً سائح في "كامبردج</font>

868
01:49:04,060 --> 01:49:07,280
<font color="#ffff00">يسألني ما إذا كنت أنا
ستيفن هوكينغ) الحقيقي)</font>

869
01:49:08,030 --> 01:49:12,550
<font color="#ffff00">أجبته بلا, وقلت له أن
الحقيقي مظهره أفضل</font>

870
01:49:15,670 --> 01:49:20,169
<font color="#ffff00">في عام 1979, تحدثت عن إمكانية
وجود نظرية كل شيء</font>

871
01:49:20,230 --> 01:49:23,120
<font color="#ffff00">اكتشفت قبل نهاية هذا القرن</font>

872
01:49:24,100 --> 01:49:27,000
<font color="#ffff00">أتوقع الآن أنني أخطئت</font>

873
01:49:31,340 --> 01:49:35,500
<font color="#ffff00">(بروفيسور (هوكينغ
قلت أنك لا تؤمن بالإله</font>

874
01:49:36,340 --> 01:49:39,500
<font color="#ffff00">ألديك فلسفة حياة تساعدك؟</font>

875
01:50:43,110 --> 01:50:45,860
<font color="#ffff00">قلت أنك لا تؤمن بالإله</font>

876
01:50:47,250 --> 01:50:50,568
<font color="#ffff00">ألديك فلسفة حياة تساعدك؟</font>

877
01:51:13,280 --> 01:51:17,499
<font color="#ffff00">من الواضح أننا مجرد سلالة
متطورة من الرئيسيات</font>

878
01:51:17,660 --> 01:51:21,760
<font color="#ffff00">نعيش على كوكب بسيط يدور
حول نجم متوسط جداً</font>

879
01:51:22,030 --> 01:51:26,685
<font color="#ffff00">...بضاحية من بين مئة مليون مجرة</font>

880
01:51:28,230 --> 01:51:32,920
<font color="#ffff00">ولكن, منذ فجر الحضارة</font>

881
01:51:32,980 --> 01:51:38,400
<font color="#ffff00">تاقت الناس لفهم النظام
الأساسي للعالم</font>

882
01:51:39,554 --> 01:51:45,360
<font color="#ffff00">لا بد وأن يكون هناك شيئاً خاصاً جداً
بشأن الشروط الحدية للكون</font>

883
01:51:46,580 --> 01:51:50,590
<font color="#ffff00">وما الأكثر تميزاً من
ألا يكون هناك حدود؟</font>

884
01:51:53,130 --> 01:51:57,210
<font color="#ffff00">ويجب ألا تكون هناك
حدود للسعي البشري</font>

885
01:51:58,740 --> 01:52:01,000
<font color="#ffff00">كلنا مختلفين</font>

886
01:52:01,030 --> 01:52:03,500
<font color="#ffff00">مهما بدت الحياة سيئة</font>

887
01:52:03,560 --> 01:52:07,760
<font color="#ffff00">هناك دائماً شيئاً يمكنك فعله
وتنجح فيه</font>

888
01:52:08,298 --> 01:52:11,977
<font color="#ffff00">طالما هناك حياة, فهناك أمل</font>

889
01:52:32,460 --> 01:52:34,130
<font color="#ffff00">خذي</font>

890
01:52:44,270 --> 01:52:45,570
<font color="#ffff00">(إنها من (ستيفن</font>

891
01:52:52,540 --> 01:52:53,960
<font color="#ffff00">يا للهول</font>

892
01:53:13,420 --> 01:53:16,580
<font color="#ffff00">نظاراتك متسخة دائماً</font>

893
01:53:33,900 --> 01:53:37,360
<font color="#ffff00">بروفيسور (هوكينغ) وزوجته
جلالة الملكة</font>

894
01:54:07,610 --> 01:54:09,340
<font color="#ffff00">...مبروك</font>

895
01:54:10,940 --> 01:54:14,120
<font color="#ffff00">يا رفيق شرفي</font>

896
01:54:15,560 --> 01:54:18,199
<font color="#ffff00">لقب ليس بسيئ للبرالي
اشتراكي عجوز</font>

897
01:54:20,030 --> 01:54:23,610
<font color="#ffff00">لا تقلق, يمكنك رفض لقب النبالة</font>

898
01:54:33,550 --> 01:54:36,350
<font color="#ffff00">شكراً لك على هذا اليوم</font>

899
01:54:36,820 --> 01:54:38,420
<font color="#ffff00">كان يوماً استثنائي</font>

900
01:54:39,815 --> 01:54:42,437
<font color="#ffff00">كل شيء كان استثنائي, لا؟</font>

901
01:54:51,280 --> 01:54:53,130
<font color="#ffff00">ماذا تكتب؟</font>

902
01:55:05,140 --> 01:55:08,840
<font color="#ffff00">انظري إلى ما أنجزناه</font>

903
01:56:46,710 --> 01:56:49,179
<font color="#ffff00">"بيع من كتاب "تاريخ موجز للزمن
أكثر من 10 مليون نسخة حول العالم</font>

904
01:56:49,228 --> 01:56:52,771
<font color="#ffff00">والآن وبعمر الـ72 لا يخطط
ستيفن) للتقاعد)</font>

905
01:56:52,845 --> 01:56:55,489
<font color="#ffff00">واصل البحث عن نظرية كل شيء</font>

906
01:56:55,573 --> 01:56:57,255
<font color="#ffff00">رفض لقب الشهامة المقدم من الملكة</font>

907
01:56:59,438 --> 01:57:01,853
<font color="#ffff00">حصلت (جون) على شهادة الدكتوراة
بشعر العصور الوسطى الإسبانية</font>

908
01:57:01,964 --> 01:57:04,724
<font color="#ffff00">هي و(جوناثان) سعيدان بزواجهما</font>

909
01:57:04,858 --> 01:57:08,160
<font color="#ffff00">ستيفن) و(جاين) لا يزالا أصدقاء)
وبات لديهم الآن 3 أحفاد</font>

910
01:57:10,394 --> 01:57:33,234
<font color="#0080ff">ترجمة وتعديل</font>
<font color="#ffff00">|| الدكتور علي طلال & عبد الرحمن إبراهيم ||</font>
