﻿1
00:00:44,000 --> 00:01:09,072
  HUSSAIEN YASSEN تمت الترجمة  بواسطة   
https://www.facebook.com/hussaien.yassen

2
00:01:08,040 --> 00:01:10,090
مشاهدة ممتعة :)

3
00:01:10,094 --> 00:01:12,043
! مهلاً , أنتظر

4
00:01:12,053 --> 00:01:14,027
! لقد نسيتموني

5
00:01:14,082 --> 00:01:23,010
  HUSSAIEN YASSEN تمت الترجمة  بواسطة   
https://www.facebook.com/hussaien.yassen

6
00:01:23,054 --> 00:01:25,040
"  ثوندر و منزل السحر " 
Thunder.and.the.House.of.Magic.2013

7
00:01:25,058 --> 00:01:27,007


8
00:01:27,075 --> 00:01:29,033


9
00:01:31,009 --> 00:01:32,061


10
00:01:32,071 --> 00:01:34,033


11
00:01:37,068 --> 00:01:39,042
حاذري , يا قطة؟

12
00:01:40,010 --> 00:01:41,050


13
00:01:42,043 --> 00:01:44,005


14
00:01:47,064 --> 00:01:49,060


15
00:01:49,098 --> 00:01:51,035


16
00:01:51,086 --> 00:01:53,010


17
00:01:54,065 --> 00:01:56,019


18
00:01:59,082 --> 00:02:01,031


19
00:02:01,041 --> 00:02:02,081
مرحباً , يا قطة؟

20
00:02:02,091 --> 00:02:04,090
 لقد رأيت الناس يركلونك بعيداً

21
00:02:05,000 --> 00:02:07,069
ماذا فعلت؟-
خدشت الاريكة؟-

22
00:02:07,079 --> 00:02:09,032
تبولت على البساط؟-
ماذا تقول؟-

23
00:02:09,042 --> 00:02:11,057
لا , لم افعل شيئاً خاطئاً

24
00:02:11,067 --> 00:02:14,032
(لابد انك فعلت شيئاً ,(اميغو

25
00:02:14,042 --> 00:02:17,016
لانهم سيرمونك 
مثل (بوريتو) عمرها يوم واحد

26
00:02:17,026 --> 00:02:18,087
أنه أمر يحدث على طول الوقت

27
00:02:18,097 --> 00:02:22,055
الشوارع مليئة بالقطط الجميلة اللطيفة التي لا يريدها أحد

28
00:02:22,076 --> 00:02:24,079
مهلاً , هل تعتقد اني استطيع القدوم معكم؟

29
00:02:24,089 --> 00:02:26,013


30
00:02:26,023 --> 00:02:27,054
أنت تضحكني

31
00:02:27,064 --> 00:02:30,009
قطة تتسكع مع كلب

32
00:02:30,019 --> 00:02:32,021
لا أعتقد ذلك

33
00:02:32,031 --> 00:02:33,059
مهلاً , ماذا؟

34
00:02:33,069 --> 00:02:36,034
 أعطيتني دقيقتين فقط للتبول , أهذا كله؟

35
00:02:36,044 --> 00:02:39,018
حسناً , أنا قادم ,

36
00:02:39,028 --> 00:02:43,023
يا رجل , هذا النقص بالنشاط الجسدي , سببه قلة النمو

37
00:02:45,012 --> 00:02:46,053


38
00:02:47,008 --> 00:02:48,057


39
00:02:49,025 --> 00:02:50,082


40
00:02:53,000 --> 00:02:54,049


41
00:03:03,030 --> 00:03:04,063


42
00:03:05,039 --> 00:03:06,063
مرحباً؟

43
00:03:07,039 --> 00:03:09,076
مهلاً , توقف؟

44
00:03:10,039 --> 00:03:12,039
هل لديك أي فكرة؟

45
00:03:12,065 --> 00:03:14,039
أين أكون؟

46
00:03:19,086 --> 00:03:22,010


47
00:03:23,095 --> 00:03:25,052
مكان رائع

48
00:03:25,062 --> 00:03:27,057


49
00:03:31,012 --> 00:03:32,057


50
00:03:36,075 --> 00:03:38,074


51
00:03:38,084 --> 00:03:40,016


52
00:03:43,018 --> 00:03:44,075


53
00:03:51,098 --> 00:03:53,055


54
00:04:00,090 --> 00:04:02,048


55
00:04:10,070 --> 00:04:12,007


56
00:04:16,025 --> 00:04:17,049


57
00:04:22,026 --> 00:04:23,045


58
00:04:23,055 --> 00:04:24,079


59
00:04:26,080 --> 00:04:28,025


60
00:04:28,081 --> 00:04:30,080


61
00:04:32,014 --> 00:04:33,084


62
00:04:56,096 --> 00:04:58,091


63
00:04:59,013 --> 00:05:00,062


64
00:05:04,013 --> 00:05:05,092


65
00:05:22,044 --> 00:05:23,097


66
00:05:24,007 --> 00:05:26,015


67
00:05:44,063 --> 00:05:46,000


68
00:05:48,072 --> 00:05:50,034


69
00:05:58,052 --> 00:05:59,080


70
00:06:02,048 --> 00:06:04,001


71
00:06:04,011 --> 00:06:05,077


72
00:06:44,036 --> 00:06:46,035


73
00:07:01,071 --> 00:07:03,070


74
00:07:04,000 --> 00:07:05,024


75
00:07:05,034 --> 00:07:06,087


76
00:07:09,013 --> 00:07:10,062


77
00:07:20,044 --> 00:07:22,080


78
00:07:31,049 --> 00:07:33,011


79
00:07:40,033 --> 00:07:42,007


80
00:07:45,050 --> 00:07:47,004


81
00:07:53,001 --> 00:07:54,050


82
00:07:57,031 --> 00:07:59,084


83
00:08:01,064 --> 00:08:03,001


84
00:08:13,086 --> 00:08:15,019


85
00:08:17,020 --> 00:08:18,069


86
00:08:19,066 --> 00:08:20,099


87
00:08:27,088 --> 00:08:29,032


88
00:08:29,042 --> 00:08:30,079


89
00:08:34,001 --> 00:08:35,042
مرحباً بك؟

90
00:08:35,080 --> 00:08:37,067
لا تخافي

91
00:08:38,031 --> 00:08:39,092
لن أقوم بأيذائك

92
00:08:40,002 --> 00:08:41,050
أنا فقط أبحث عن مكان

93
00:08:41,060 --> 00:08:43,038
للمكوث فيه

94
00:08:44,039 --> 00:08:46,043
أنتظري لحظة ؟

95
00:08:49,094 --> 00:08:52,014
رجاءاً لا تبتعدي؟

96
00:08:53,074 --> 00:08:56,085
هيا, بحقك , هذا جنون؟

97
00:08:56,095 --> 00:08:59,007
دعيني أشرح الوضع؟

98
00:09:02,020 --> 00:09:03,027
توقفي

99
00:09:03,037 --> 00:09:05,040
أريد فقط التكلم اليك, هذا كل ما في الامر؟

100
00:09:05,050 --> 00:09:07,078
أبقى بعيداً عني؟

101
00:09:10,088 --> 00:09:12,025


102
00:09:13,072 --> 00:09:15,037
(جاك)

103
00:09:19,043 --> 00:09:21,012
(جاك)

104
00:09:24,022 --> 00:09:26,030
(جاك)

105
00:09:27,027 --> 00:09:28,085


106
00:09:30,082 --> 00:09:33,023


107
00:09:33,040 --> 00:09:35,047
ماذا؟-
تراجع-

108
00:09:35,057 --> 00:09:38,006
جاك ) هذا المتوحش يحاول ألتهامي)

109
00:09:38,016 --> 00:09:39,018
لا , لم افعل

110
00:09:39,028 --> 00:09:40,085
حتى أني لا احب الفأران

111
00:09:40,095 --> 00:09:43,002
هل تعتقدنا حمقى؟

112
00:09:43,012 --> 00:09:44,090
كلنا نعلم بأن القطط تاكل الفاران

113
00:09:45,000 --> 00:09:46,028
أني أحذرك

114
00:09:46,075 --> 00:09:48,094
( أبقي كفيك القذرتين بعيداً عن (ماجي

115
00:09:49,004 --> 00:09:51,082
قل لي؟-
بصدق , لم أرد أن ألتهمها-

116
00:09:51,092 --> 00:09:53,011
توقف عن الكلام؟

117
00:09:53,021 --> 00:09:55,032
رجاءاً , أنت لا تفهمني؟

118
00:09:55,042 --> 00:09:57,033
أنا ضائع-
أسف-

119
00:09:57,047 --> 00:09:59,050
ليست مشكلتنا

120
00:09:59,089 --> 00:10:01,038


121
00:10:02,039 --> 00:10:06,042
كل شخص حول الآنحاء
يعلم ان هذه الملكية خارج حدودهم

122
00:10:06,052 --> 00:10:09,051
نعم , وخصوصاً الظاليين

123
00:10:10,069 --> 00:10:12,022
أنا لست قطً ظال

124
00:10:12,032 --> 00:10:13,084
لقد كان قريباً جداً

125
00:10:13,094 --> 00:10:17,048
 أجل , لا نريد اي أحد أن ياتي ويفقدنا أحدنا

126
00:10:17,061 --> 00:10:22,006
. تعرفين عن العجوز وما يحصل له من الامور عند رؤية القطط

127
00:10:22,016 --> 00:10:25,052
(أليست تلك الحقيقة , يا (جاك-
الشيء الجيد أننا تخلصنا منه في الوقت المناسب.

128
00:10:25,062 --> 00:10:27,082
فعلاً , فعلاً

129
00:10:30,050 --> 00:10:33,012


130
00:10:34,092 --> 00:10:37,012
يا له من يوم عصيب

131
00:10:39,084 --> 00:10:41,017


132
00:10:44,051 --> 00:10:45,067


133
00:10:45,077 --> 00:10:47,030


134
00:10:47,060 --> 00:10:49,004


135
00:10:49,014 --> 00:10:50,051


136
00:10:58,036 --> 00:11:01,027
تعلم أنه لا يحب البرد

137
00:11:01,041 --> 00:11:03,065
لا تستطيع لومه

138
00:11:04,003 --> 00:11:07,094
أديسون )هنا قد قام بعرض)
شقلبة مزدوجة ملتوية

139
00:11:08,004 --> 00:11:10,061
في وعاء المرحاض

140
00:11:10,071 --> 00:11:12,069
 تمام الاداء , علي الأعتراف

141
00:11:12,079 --> 00:11:14,033


142
00:11:15,000 --> 00:11:16,082
مرر لي مفك البراغي الصغير

143
00:11:16,092 --> 00:11:19,016
الأرجواني , أجل

144
00:11:19,042 --> 00:11:20,087


145
00:11:24,010 --> 00:11:26,030
(شكراً لك, (تويكو

146
00:11:27,014 --> 00:11:28,080
لقد أكتمل

147
00:11:29,068 --> 00:11:32,018
ها أنت ذا

148
00:11:32,052 --> 00:11:34,043
جيد كالجديد

149
00:11:35,052 --> 00:11:36,063
أنت موضع ترحيب

150
00:11:36,073 --> 00:11:39,051
في المرة القادمة , كن اكثر حذراً

151
00:11:39,061 --> 00:11:42,081
 لا تستعمل المرحاض كملعب لكَ

152
00:11:44,041 --> 00:11:46,010


153
00:11:46,020 --> 00:11:50,048
بالحديث عن العروض
أتذكر أول مرة لي

154
00:11:50,058 --> 00:11:52,057
كما لو كان بالأمس

155
00:11:52,071 --> 00:11:55,012
أقرع الطبول , رجاءاً

156
00:11:57,013 --> 00:11:59,029
 كانت في عام 1954

157
00:11:59,055 --> 00:12:04,049
.(كنت قد قمت بعروض سحرية عظيمة وناجحة بجميع أنحاء (أوربا) و(أسيا

158
00:12:04,059 --> 00:12:09,062
ولكنها كانت بعيدة كل البعد عن معظم خدعي التي أنجزتها للأبد

159
00:12:09,072 --> 00:12:13,025
سيداتي سادتي

160
00:12:13,035 --> 00:12:17,010
أذا كنت سريع الغثيان
من الأفضل أن تغطي عينك

161
00:12:17,040 --> 00:12:22,005
, وأنا لوحدي , مجرد بشري

162
00:12:22,015 --> 00:12:25,081
سيكون الشيء الوحيد الذي سيقف بينك

163
00:12:25,095 --> 00:12:29,040
! 1000خنجر طائر

164
00:12:29,062 --> 00:12:32,056
من سيأتي في هذه الساعة المتأخرة؟

165
00:12:32,066 --> 00:12:34,091
يا ألهي , متسلل؟

166
00:12:36,021 --> 00:12:37,091
كلكم , بسرعة , أختفوا؟

167
00:12:43,072 --> 00:12:45,008


168
00:12:45,072 --> 00:12:47,038


169
00:12:47,064 --> 00:12:49,067


170
00:13:03,049 --> 00:13:07,069
! حسناً, لنرى من يريد أقتحام منزلنا

171
00:13:07,091 --> 00:13:10,002
 (هيا, بحقك , عمي (لورنس

172
00:13:10,012 --> 00:13:11,069
أوه , (دانيل) هذا أنتَ

173
00:13:11,079 --> 00:13:15,057
ليست خدعة أخرى من خدعك الغبية
 أفتح الصندوق

174
00:13:15,067 --> 00:13:17,044
أجل ’أجل
حسناً

175
00:13:17,054 --> 00:13:19,028
لقد أعتقدت بأنك لص

176
00:13:19,042 --> 00:13:20,061
لص؟

177
00:13:20,071 --> 00:13:23,041
 أنا لم أستطع فتح بابك القديم الصديء هذا كل ما بالأمر

178
00:13:23,051 --> 00:13:25,070
 نعم , اعلم بذلك , أحتاج لأصلاحه

179
00:13:25,080 --> 00:13:28,004
 لابد من ذلك

180
00:13:28,014 --> 00:13:30,062
! فقط أخرجني من هذا الشيء الغريب

181
00:13:30,072 --> 00:13:32,058
 هذهٍ لن تكون مشكلة

182
00:13:32,068 --> 00:13:34,075
. حالما أجد مفتاحاً

183
00:13:34,085 --> 00:13:38,034
(هل تمزح معي عمي (لاري-
ليس لدي وقت لهذا-

184
00:13:38,044 --> 00:13:40,067
بالطبع , الوقت هو المال

185
00:13:40,077 --> 00:13:42,088
مهما يكن ما يعنيه

186
00:13:42,098 --> 00:13:45,001
شكراً لزيارتك لي

187
00:13:45,011 --> 00:13:48,047
هل ترغب ببعض الشاي
أو ربما بعض البسكويت

188
00:13:48,057 --> 00:13:51,068
عمي (لورنس) لدي أتصال 
من شركة  الطاقة

189
00:13:51,078 --> 00:13:54,006
. لقد نسيت ان تدفع فواتير الخدمات العامة

190
00:13:54,016 --> 00:13:55,044
مرة أخرى

191
00:13:55,054 --> 00:13:56,086
ها هو ذا

192
00:13:56,096 --> 00:14:01,003
لقد كان في جيبي كل هذا الوقت

193
00:14:02,067 --> 00:14:04,071
ليست مضحكة

194
00:14:05,030 --> 00:14:07,042
حاذر ليديك؟

195
00:14:07,072 --> 00:14:11,020
وأنفك؟

196
00:14:11,030 --> 00:14:15,050
! أنا الآن متعب ومريض بسبب حيلك السخيفة

197
00:14:15,060 --> 00:14:16,092
عليك الاعتياد على حبهم

198
00:14:17,002 --> 00:14:21,034
. عمي (لورنس) نريد ان نتحدث بخصوص المنزل

199
00:14:21,044 --> 00:14:24,014
 وماذا سيكون الحديث عنه تماماً؟

200
00:14:24,036 --> 00:14:25,059


201
00:14:25,069 --> 00:14:27,023


202
00:14:28,053 --> 00:14:30,081
هل توجد قطة هنا-
قطة ؟-

203
00:14:30,091 --> 00:14:33,018
لا , لا اعتقد ذلك

204
00:14:33,028 --> 00:14:34,073
ولماذا تسأل؟

205
00:14:34,083 --> 00:14:36,056
انظر ألي؟

206
00:14:36,066 --> 00:14:38,069
 ربما لديك حساسية من شيء أخر؟

207
00:14:38,079 --> 00:14:41,091
 مهلا, هل سألتك اذا كنت تحب بعض البسكويت؟

208
00:14:42,021 --> 00:14:43,065
لا للبسكويت

209
00:14:43,075 --> 00:14:47,096
أذا بقيت هنا طويلاً أكثر
سأنفجر مثل البالون

210
00:14:48,076 --> 00:14:51,070
الحساسية-
لدي حساسية لشيئين-

211
00:14:51,080 --> 00:14:54,000
تبذير الوقت

212
00:14:54,064 --> 00:14:56,026
والقطط

213
00:14:56,068 --> 00:14:58,071
 يجب أن تفكر ببيع هذا المنزل

214
00:14:58,081 --> 00:15:02,026
. لدي عميل سيحب أن يضع يده على ملكية مثل هذه

215
00:15:02,036 --> 00:15:03,067
 سيدفعوا قيمة عالية

216
00:15:03,077 --> 00:15:05,030
ولماذا سأفعل ذلك؟

217
00:15:05,040 --> 00:15:08,080
 هذا البيت بقي للعائلة لأجيال

218
00:15:08,090 --> 00:15:11,068
أعلم بأنك وكيل عقاري كبير

219
00:15:11,078 --> 00:15:14,048
 وأذا بعته , ألى أين سأذهب؟

220
00:15:14,091 --> 00:15:16,069
 ماذا عن بيت تقاعد لطيف؟

221
00:15:16,079 --> 00:15:20,023
. تقاعد , ولكن هذا للناس الكبار بالسن

222
00:15:20,033 --> 00:15:24,008
 وبجانب ذلك , أين سأضع كل حاجياتي؟

223
00:15:24,034 --> 00:15:27,050
ستتخلص من كل الاشياء الغير مرغوبة

224
00:15:27,092 --> 00:15:31,078
. غير مرغوبة ,هذه الاشياء ليست بغير مرغوبة بها, كل حياتي موجودة هنا

225
00:15:31,088 --> 00:15:34,034
مهما يكن , فقط

226
00:15:39,089 --> 00:15:41,068
أدفع فواتيرك؟

227
00:15:44,019 --> 00:15:46,013


228
00:15:46,023 --> 00:15:50,077
لقد كان فتىً لطيفاً-
ما الذي حدث له؟-

229
00:15:54,091 --> 00:15:57,081
لا تقلقوا , جميعكم

230
00:15:57,091 --> 00:16:00,015
لن ابيع منزلي

231
00:16:00,025 --> 00:16:03,065
ما الذي سيحصل لي 
لو لم تكونوا حولي

232
00:16:03,075 --> 00:16:05,065
المنزل مسحور

233
00:16:05,075 --> 00:16:07,095
(أليس كذلك , (ماجي

234
00:16:08,005 --> 00:16:09,074
(أصعد للأعلى (جاك

235
00:16:09,084 --> 00:16:11,041
(أين (أديسن

236
00:16:11,051 --> 00:16:14,084
. أريد وضع بعض الزيت على زنبركه المتأرجح

237
00:16:15,018 --> 00:16:16,092


238
00:16:17,010 --> 00:16:19,008
 أو انه لن يعمل من جديد

239
00:16:19,018 --> 00:16:22,009
 ألأ يرغب أي منكم بأن يصبح واهناً

240
00:16:22,019 --> 00:16:24,063
ولا يستطيع العمل مرة آخرى

241
00:16:24,073 --> 00:16:25,088


242
00:16:25,098 --> 00:16:27,093
هذا لن يحدث

243
00:16:28,069 --> 00:16:30,023


244
00:16:31,007 --> 00:16:32,051
 ما الذي كان يحدث حوله

245
00:16:32,061 --> 00:16:36,085
 أنا لست مشوش , لكن علي القول بأني أبداً لم احب أبن اخيه ذلك

246
00:16:36,095 --> 00:16:38,089
وهو ليس جيدا , كما قلت

247
00:16:38,099 --> 00:16:40,094
ليس جيداً أطلاقاً

248
00:16:46,050 --> 00:16:48,095
 جاك )أنظر لقد عاد)

249
00:16:49,005 --> 00:16:50,049
! لماذا هذا الحقير

250
00:16:50,059 --> 00:16:51,074
(نل منه يا (جاك

251
00:16:51,084 --> 00:16:54,053
 ستندم حقاً على ذلك

252
00:16:54,063 --> 00:16:56,021


253
00:16:57,089 --> 00:16:59,013


254
00:16:59,043 --> 00:17:01,012
ماذا ؟

255
00:17:01,022 --> 00:17:04,005
أنظر , ماالذي لدينا هنا؟

256
00:17:04,035 --> 00:17:07,076
كيف دخلت الى هنا؟-
هل دعاك (جاك)الى هنا؟

257
00:17:08,077 --> 00:17:11,010
أذا و مرحبا بك

258
00:17:11,040 --> 00:17:16,014
 يا له من قط جميل , أليس كذلك؟

259
00:17:16,024 --> 00:17:18,015


260
00:17:19,045 --> 00:17:22,098
لا أستطيع التصديق
لقد وقع في حبه؟

261
00:17:23,008 --> 00:17:25,036
 شخصاً ما تركك وحيداً ,أليس كذلك؟

262
00:17:25,058 --> 00:17:27,023
نعم , اعلم ذلك

263
00:17:27,033 --> 00:17:30,041
 أنه عالم كبير ومخيف بالخارج , أليس كذلك؟

264
00:17:30,059 --> 00:17:35,017
ليس عليك القلق بخصوص أيشيء بعد الان

265
00:17:35,080 --> 00:17:37,079
سنقوم بالأعتناء ببعض رفاقنا

266
00:17:37,089 --> 00:17:40,033
ماذا سنقوم بتسميتك؟

267
00:17:40,043 --> 00:17:41,075


268
00:17:41,085 --> 00:17:43,046
هذا هو

269
00:17:43,056 --> 00:17:45,026
 (ثوندر =الرعد)

270
00:17:45,056 --> 00:17:48,076
! ثوندر) هذه عائلتك الجديدة)

271
00:17:48,086 --> 00:17:52,001
 عائلته الجديدة , ياه , أعطني مهلة

272
00:17:52,011 --> 00:17:54,039
. المحتل هو ما يجب تسميته

273
00:17:55,028 --> 00:17:58,056
 جاك )العجوز هنا يمكن أن يكون غاضب قليلاً في بعض الاحيان)

274
00:17:59,024 --> 00:18:01,048
 الثامن والستون من سبعين

275
00:18:01,058 --> 00:18:03,019
أنا واثق بأنه  سيقوم بالأعتناء بك

276
00:18:03,029 --> 00:18:04,069
لا تعول على ذلك

277
00:18:04,079 --> 00:18:06,090
وهذه (ماجي ) الصغيرة

278
00:18:07,000 --> 00:18:09,082
جاك ) رفيق لاغنى عنه)

279
00:18:12,050 --> 00:18:16,067
.هاتان هما (كارلو) و(كارلا) طيور الحب النزيلان عندنا

280
00:18:16,084 --> 00:18:18,079
 أنظر كم هو لطيف , أليس كذلك؟

281
00:18:18,089 --> 00:18:20,062
أنا لا أحب القطط

282
00:18:20,072 --> 00:18:22,071
أنتٍ هي اللطيفة

283
00:18:22,081 --> 00:18:26,004
لا , رائعة , بهية

284
00:18:26,014 --> 00:18:27,038
أحبك

285
00:18:27,048 --> 00:18:29,018
لا تتوقف-
حسنا , كلاكما-

286
00:18:29,035 --> 00:18:34,009
.لنعطي ترحيباً دافئاً بأجدد عضو بعائلتنا

287
00:18:34,019 --> 00:18:36,035


288
00:19:04,060 --> 00:19:07,001


289
00:19:09,060 --> 00:19:10,093


290
00:19:12,056 --> 00:19:14,047


291
00:19:14,086 --> 00:19:17,018


292
00:19:22,024 --> 00:19:23,052


293
00:19:47,060 --> 00:19:49,034


294
00:19:51,035 --> 00:19:53,009


295
00:19:53,019 --> 00:19:54,043


296
00:19:55,048 --> 00:19:56,063


297
00:19:56,073 --> 00:19:58,002


298
00:19:58,044 --> 00:20:00,064


299
00:20:24,080 --> 00:20:27,088
! (أحدى المرات بدأت العرض لملك (بروناي

300
00:20:28,010 --> 00:20:30,067
أجل , الخدعة كانت تدعى

301
00:20:30,081 --> 00:20:34,030
(تجسيد الاميرة (خان

302
00:20:34,060 --> 00:20:37,043
( ياه , تلك كانت أيام عظيمة, يا (ثوندر

303
00:20:38,023 --> 00:20:41,010
 أوقات رائعة لتغدوا ساحراً

304
00:20:42,045 --> 00:20:43,094


305
00:20:46,049 --> 00:20:48,002


306
00:20:57,013 --> 00:20:59,087
(أنت , يا (ثاندر بانتس

307
00:21:00,021 --> 00:21:01,053
 (مرحباً(جاك) مرحبا(ماجي

308
00:21:01,063 --> 00:21:04,033
أترك التجمل ,ايها المغفل

309
00:21:04,043 --> 00:21:06,004
ماذا تقصدين؟-
أنها محقة-

310
00:21:06,014 --> 00:21:08,054
يبدو بأنك تعتقد بأنك فزت بالجائزة الكبرى

311
00:21:08,064 --> 00:21:10,079
نحن نعرف ما كنت حقا

312
00:21:10,089 --> 00:21:12,008
أنا لم أكن أي شيء

313
00:21:12,018 --> 00:21:15,097
. أستمع لي , لقد كنا مع (لورنس) لوقت طويل جداً

314
00:21:16,027 --> 00:21:20,009
. نحن لن ندعك تثبت نفسك هنا وتتولى المسؤلية

315
00:21:20,019 --> 00:21:21,072
أنا لست أحاول

316
00:21:21,082 --> 00:21:23,027


317
00:21:23,074 --> 00:21:25,085
تحمل المسؤلية

318
00:21:27,057 --> 00:21:29,043
حسنا , اليك الصفقة

319
00:21:29,053 --> 00:21:33,015
غادر مع شروق الشمس او جد لنفسك موقع اخر

320
00:21:33,025 --> 00:21:35,086
.أو لن تكون قادر على الخروج وقتها

321
00:21:35,096 --> 00:21:39,078
. لكنه قال بأني أستطيع البقاء وبأني جزء من العائلة

322
00:21:39,088 --> 00:21:40,095
 حتى انه أعطاني أسم جديد

323
00:21:41,005 --> 00:21:42,037
حسناً

324
00:21:42,051 --> 00:21:45,012
. ثوندر)  وما شابه , مجرد أسم

325
00:21:45,022 --> 00:21:47,083
الموضوع غير قابل للنقاش
كما قلنا لك

326
00:21:47,097 --> 00:21:50,045
 منزلنا هو خارج حجود الغرباء

327
00:21:50,055 --> 00:21:54,030
. أعتبر هذه آخر ليلة لك

328
00:21:55,052 --> 00:21:57,014


329
00:21:57,094 --> 00:21:59,026


330
00:22:32,035 --> 00:22:33,084


331
00:23:06,071 --> 00:23:08,071
كيف تبلون يا شباب؟

332
00:23:11,080 --> 00:23:15,034
! تمريرة , ركلة , وهدف

333
00:23:15,068 --> 00:23:17,038
(جاك)

334
00:23:17,048 --> 00:23:19,009
مازلت هنا؟

335
00:23:19,019 --> 00:23:21,018
! وهذا وعائي

336
00:23:23,002 --> 00:23:24,009


337
00:23:24,019 --> 00:23:25,056
جئت بوقتك , يا صديقي

338
00:23:26,048 --> 00:23:27,085
سنركض متأخرين هذا الصباح

339
00:23:29,024 --> 00:23:32,064
لا تستخدمه -
لقد تعديت الحدود-

340
00:23:32,074 --> 00:23:35,002
أنا لا أفهم الموضوع-
أليس هو الزعيم هنا؟-

341
00:23:35,020 --> 00:23:37,060
ليس بقدر ما كنت قلقا.

342
00:23:37,070 --> 00:23:40,041
سأتعامل معك عندما أعود

343
00:23:47,009 --> 00:23:48,033


344
00:23:48,067 --> 00:23:51,062
 أسف يا (ثوندر) ليس اليوم؟

345
00:23:54,022 --> 00:23:56,030


346
00:24:00,002 --> 00:24:02,043
مهلاً , الى اين يذهبون ؟

347
00:24:07,065 --> 00:24:08,089


348
00:24:11,028 --> 00:24:14,031
 لا , (ثوندر ) يتوجب عليك البقاء هنا

349
00:24:14,041 --> 00:24:16,006
 وتعتني بالمنزل

350
00:24:16,016 --> 00:24:19,061
أنظر ماذا لدي لأجلك

351
00:24:23,033 --> 00:24:24,074


352
00:24:26,029 --> 00:24:27,065
ولما لا؟

353
00:24:27,075 --> 00:24:29,004
جائتني فكرة؟

354
00:24:32,030 --> 00:24:34,024
صباح الخير جميعاً

355
00:24:34,034 --> 00:24:35,095
(صباح الخير سيد (لورنس

356
00:24:36,005 --> 00:24:39,051
أذاً , هل تستطيع اعطائي نقودك؟

357
00:24:39,064 --> 00:24:40,083
! أنا لا أملك اي نقود

358
00:24:40,093 --> 00:24:43,030
 ماذا تقصدين بانك لا تملكين نقود؟

359
00:24:43,060 --> 00:24:45,022
بالطبع تملكين

360
00:24:45,052 --> 00:24:48,055
عظيم , كم هو عدد المرات 
التي ستقوم بها بتلك الحيلة؟

361
00:24:48,065 --> 00:24:51,084
(أعتقد , بأنك محق (ديلان

362
00:24:51,094 --> 00:24:54,035
لنرى ماذا بجعبتي بعد؟

363
00:24:56,037 --> 00:24:58,011


364
00:24:58,028 --> 00:24:59,052


365
00:24:59,062 --> 00:25:01,040


366
00:25:06,033 --> 00:25:08,016


367
00:25:21,081 --> 00:25:22,083


368
00:25:22,093 --> 00:25:28,001
 يا اطفال, من منكم يستطيع ان يخبرني ماذا بأستطاعة السحرة أن يفعلوا؟

369
00:25:28,011 --> 00:25:30,047
 أنا أعرف , هو يقوم بأخراج الأرنب من قبعته؟

370
00:25:30,065 --> 00:25:33,039
أحسنتٍ , فعلاً

371
00:25:33,049 --> 00:25:37,061
 هذه الخدعة تتطلب تركيزاً تاماً

372
00:25:38,012 --> 00:25:40,002
! " أبرا كادابرا "

373
00:25:40,020 --> 00:25:42,065
! " بريستو بوف "

374
00:25:45,062 --> 00:25:47,066
 !" تادا "

375
00:25:48,017 --> 00:25:49,028
أنها جزرة

376
00:25:49,038 --> 00:25:51,090
 أوه , لابد أن يدي أنزلقت؟

377
00:25:52,000 --> 00:25:54,070
الأرنب لابد من وجوده هناك؟

378
00:25:54,080 --> 00:25:57,033
 تفسير بسيط

379
00:25:57,051 --> 00:25:59,020
! القبعة الاخرى

380
00:25:59,030 --> 00:26:00,070
" تــاداا "

381
00:26:00,080 --> 00:26:02,054
هذا ليس بأرنب؟

382
00:26:02,064 --> 00:26:05,051
. يا عزيزتي , وهو كذلك

383
00:26:05,081 --> 00:26:08,021
أخشى بأني فقدت لمستي؟

384
00:26:08,031 --> 00:26:11,005
الارنب , الارنب
أنه يأخذ الجزرة

385
00:26:11,015 --> 00:26:12,059
ماذا كنتم تقولون؟

386
00:26:12,069 --> 00:26:14,085
أين ذهبت الجزرة؟

387
00:26:15,015 --> 00:26:16,039
! أنها فأرة بيضاء

388
00:26:16,049 --> 00:26:19,019
فأرة ؟ أين؟

389
00:26:19,099 --> 00:26:21,040
! هناك , على رأسك

390
00:26:22,053 --> 00:26:24,086
(أوه , أنها (ماجي

391
00:26:25,000 --> 00:26:26,044
تعالي الى هنا؟

392
00:26:26,054 --> 00:26:28,057
لا -
القطة ستاكلها-

393
00:26:28,067 --> 00:26:30,032
لا ذلك ليس جيداً

394
00:26:30,042 --> 00:26:34,011
لا أصدق ذلك؟
أنت لم تفعلها؟

395
00:26:34,021 --> 00:26:36,012
لا ,لا

396
00:26:36,034 --> 00:26:37,075
هل هو..؟

397
00:26:38,072 --> 00:26:40,059


398
00:26:44,027 --> 00:26:49,039
أيها الاطفال , أسمحوا لي ان اقدم
أجد عضو في طاقمنا

399
00:26:49,073 --> 00:26:50,075
(ثوندر)

400
00:26:50,085 --> 00:26:52,076
أجل

401
00:26:53,019 --> 00:26:55,076
أنه لطيف أكثر من الارنب العجوز

402
00:26:55,086 --> 00:26:57,056
 ! أنت ميت

403
00:27:07,091 --> 00:27:10,015
 اقول , قم بركله من على الصندوق الآن

404
00:27:10,025 --> 00:27:11,053
 ولن يعرف طريق العودة مجدداً

405
00:27:11,063 --> 00:27:13,011
(لكن يا (جاك

406
00:27:13,021 --> 00:27:16,016
 ربما يجب أن تعطيه أستراحة قصيرة؟

407
00:27:16,026 --> 00:27:18,008
أبقى خارج الموضوع؟

408
00:27:18,059 --> 00:27:21,013


409
00:27:22,009 --> 00:27:23,012


410
00:27:23,022 --> 00:27:24,062
لدي فكرة أفضل

411
00:27:24,072 --> 00:27:27,067
(أدفعه يا (جاك-
بكل سرور-

412
00:27:28,031 --> 00:27:29,093


413
00:27:32,015 --> 00:27:33,047


414
00:27:34,006 --> 00:27:36,010
ماذا يحدث في الخلف؟

415
00:27:36,073 --> 00:27:39,039
ثوندر ) لا )

416
00:27:39,049 --> 00:27:40,055


417
00:27:40,065 --> 00:27:41,068
لا

418
00:27:41,078 --> 00:27:43,065


419
00:27:45,024 --> 00:27:46,065
ماذا حصل لمكابحي؟

420
00:27:46,091 --> 00:27:48,028
لا أستطيع التوقف

421
00:27:48,041 --> 00:27:49,048


422
00:27:49,058 --> 00:27:50,095


423
00:27:51,017 --> 00:27:52,078


424
00:27:58,017 --> 00:27:59,096


425
00:28:05,001 --> 00:28:06,071


426
00:28:06,081 --> 00:28:08,038


427
00:28:13,015 --> 00:28:16,031
 مهلاً ,انظروا من هنا , انه صديقي؟

428
00:28:16,044 --> 00:28:19,068
يبدو بانك أستخدمت للتو الروح الثامنة من عشرة أرواح لديك؟

429
00:28:19,078 --> 00:28:21,048
ماذا يحدث معك؟

430
00:28:22,028 --> 00:28:26,039
لماذا اصبحت قط مجنون
وهاجمت ذلك العجوز هناك؟

431
00:28:26,049 --> 00:28:27,069
ماذا , لا ؟

432
00:28:27,079 --> 00:28:31,086
عليك أن تتحكم بنفسك؟.
تلك المخالب يمكن أن تقطعك الى اشلاء

433
00:28:31,096 --> 00:28:35,099
والآن عرفت لماذا الناس
يرمونك بعيداً هكذا؟

434
00:28:36,034 --> 00:28:38,054
أنت مجرد قطة بذيئة

435
00:28:39,096 --> 00:28:42,053
 ماذا حدث و اين الجميع؟

436
00:28:42,063 --> 00:28:44,062
 لقد ارسلت ذلك  العجوز ألى المستشفى؟

437
00:28:44,072 --> 00:28:46,058
أو ربما الى المقبرة؟

438
00:28:46,068 --> 00:28:50,084
لقد نظر مثل عجوز يحتضر-
أوه , لا-

439
00:28:50,097 --> 00:28:53,004
ماالذي أقترفته؟

440
00:28:53,014 --> 00:28:55,009
مهلاً توقف نحن , بين الناس

441
00:28:55,019 --> 00:28:58,097
يجب أن تكون متماسكاً يا رجل-
لم اقصد ان اوؤذيه-

442
00:28:59,007 --> 00:29:02,047
حسناً , حسناً , ربما لم تفعل
ماذا يمكن ان اعلم؟

443
00:29:02,057 --> 00:29:06,039
أنا مجرد كلب ولست بطبيب
ربما فقط اخذوه لبيته

444
00:29:06,049 --> 00:29:08,057
وذلك ما أعتقده

445
00:29:09,016 --> 00:29:10,031
أحقاً تعتقد ذلك؟

446
00:29:10,041 --> 00:29:12,060
 تعال سأتمشى قليلاً برفقتك؟

447
00:29:12,070 --> 00:29:16,028
سيكون رائعاً
أشعر ببعض التحسن

448
00:29:16,038 --> 00:29:19,057
ماذا حصل لسلسلتك؟-
تخلصت منها-

449
00:29:19,067 --> 00:29:23,032
لقد رميته بمخالبي
اصبح الوضع مجنوناً في المنزل

450
00:29:23,042 --> 00:29:25,058
 أفعل أموري الطبيعية

451
00:29:26,001 --> 00:29:28,075
الآن أنا المتحكم , لامزيد من السلاسل

452
00:29:28,085 --> 00:29:33,059
مهلاً , مهلاً 
جمد رجليك؟

453
00:29:33,077 --> 00:29:35,075
هنا حيث تعيش؟

454
00:29:35,085 --> 00:29:37,050
أجل
أوه , لا

455
00:29:37,060 --> 00:29:40,026
 هذا واحد من أكثرالمنازل رعبا

456
00:29:40,036 --> 00:29:43,043
 لقد سمعت قصة عن أرنب ذو مخالب ذو أسنان كبيرة

457
00:29:43,053 --> 00:29:45,014
 وفأرته الشريرة

458
00:29:45,024 --> 00:29:48,093
! يارجل , أنهم يقومون بالسحر الاسود وتحضير الاشباح أيضاً

459
00:29:49,003 --> 00:29:50,060
أنه منزل ملعون

460
00:29:50,070 --> 00:29:52,060
كما يسمى , مسكون

461
00:29:52,070 --> 00:29:56,015
لا ليس كذلك-
هذا ما يتداور من كلام في الشوارع

462
00:29:56,025 --> 00:29:59,008
يا رجل علي الذهاب
بجدية علي الذهاب

463
00:29:59,021 --> 00:30:01,049
حظاً موفقاً معك

464
00:30:02,009 --> 00:30:03,033


465
00:30:03,059 --> 00:30:05,025


466
00:30:05,055 --> 00:30:07,017


467
00:30:07,089 --> 00:30:08,095


468
00:30:09,005 --> 00:30:10,045
جاك ) ما المشكلة؟)

469
00:30:10,055 --> 00:30:14,046
لا أعلم من الواضح 
أن لدي كسر في ساقي

470
00:30:14,056 --> 00:30:16,034
لا , دعني أرى

471
00:30:16,060 --> 00:30:18,030


472
00:30:18,040 --> 00:30:20,080
لا يبدو الامر جيداً
عليك أصلاح الوضع

473
00:30:20,090 --> 00:30:22,080
 ! ذلك القط البائس

474
00:30:22,090 --> 00:30:24,097
أنظر للجانب المشرق
لقد تخلصنا منه

475
00:30:25,007 --> 00:30:26,097
أعتقد بأنك محقة

476
00:30:27,007 --> 00:30:29,052
شخص ما قادم

477
00:30:29,091 --> 00:30:32,061
(عمي (لورنس

478
00:30:33,041 --> 00:30:35,095
داني ) هل هذا أنت؟)

479
00:30:36,066 --> 00:30:37,082
نعم

480
00:30:37,092 --> 00:30:40,023
أين أنا؟

481
00:30:40,033 --> 00:30:41,083
في المستشفى

482
00:30:42,009 --> 00:30:45,016
لا أشعر بأني بحالة جيدة

483
00:30:45,063 --> 00:30:47,087
بالطبع لا

484
00:30:48,043 --> 00:30:52,050
. أنت جدا عجوز على المرور في كل أنحاء المدينة وتقديم العروض

485
00:30:53,043 --> 00:30:56,083
 جداً عجوز على جعل الاطفال يضحكون؟

486
00:30:56,093 --> 00:31:00,067
  عمي (لورنس ) , يتوجب أن أكون بالعمل الآن

487
00:31:00,077 --> 00:31:03,031
لا يمكن أن نستمر على هذا المنوال

488
00:31:03,065 --> 00:31:07,018
 أنظر , أعتقد بأني وجد المكان المناسب لك للعيش

489
00:31:07,028 --> 00:31:08,051
عندما تخرج من هنا

490
00:31:08,061 --> 00:31:10,006
(ما الذي يجري .(ماجي

491
00:31:10,016 --> 00:31:13,098
 أنه أبن الأخ يقوم بأخراج بعض الاوراق

492
00:31:14,033 --> 00:31:16,023
 أوراق , لأجل ماذا؟

493
00:31:16,033 --> 00:31:18,036
خذ نظرة على هذاالكتيب

494
00:31:18,046 --> 00:31:19,069
(رود أيلاند)

495
00:31:19,079 --> 00:31:21,078
أعتقد بأنك  ستحبه؟

496
00:31:21,088 --> 00:31:24,007
ستأخذني لجزيرة

497
00:31:24,017 --> 00:31:26,050
جميل منك ذلك

498
00:31:27,051 --> 00:31:28,091


499
00:31:29,030 --> 00:31:31,020
سأعود في وقت لاحق

500
00:31:31,030 --> 00:31:35,059
هناك بعض الاوراق أريدك منك توقيعها
والآن حاول النوم وأخذ راحة

501
00:31:38,056 --> 00:31:40,093
من أثنين ألى واحد
انه يحاول أستغلال ميزة مرض العجوز

502
00:31:41,031 --> 00:31:43,071
. والذي لا يبدو بأنه جيداً لنا , أيضاً

503
00:31:43,081 --> 00:31:46,089
علينا حقاً الخروج من هنا

504
00:31:47,057 --> 00:31:50,039
أولئك الرجال في السيارات الوامضة بالضوء أخذوه بعيداً

505
00:31:50,049 --> 00:31:52,002
. أنا عن نفسي أعتقدت بأنهم يحضرونه للمنزل

506
00:31:52,041 --> 00:31:54,061
أذا , أظن أنه ليس هنا

507
00:31:57,016 --> 00:31:59,003
 هل تفهمون ما أتحدث عنه؟

508
00:32:03,067 --> 00:32:05,032
ما الذي يجري؟

509
00:32:05,042 --> 00:32:06,079
مرحباً؟

510
00:32:09,042 --> 00:32:11,004
يا ألهي

511
00:32:11,034 --> 00:32:12,096


512
00:32:16,085 --> 00:32:19,013
أرجوكم يا شباب
أنتم تخيفوني

513
00:32:25,077 --> 00:32:28,051
توقفوا؟

514
00:32:28,061 --> 00:32:30,014
انتم تدغدغوني

515
00:32:30,036 --> 00:32:32,064
للحظة ظننتكم...؟

516
00:32:32,074 --> 00:32:34,040
لا تهتموا

517
00:32:34,053 --> 00:32:35,093
 لورنس )سيعود قريباً)

518
00:32:36,003 --> 00:32:40,028
حتى الوقت المحدد, سأعتني بكم
وكلنا سنهتم بالمنزل

519
00:32:44,008 --> 00:32:46,008


520
00:32:46,059 --> 00:32:49,041
يبدو الامر سيئاً-
أبقي صوتك منخفضاً-

521
00:32:52,005 --> 00:32:53,075
(سيد (لورنس

522
00:32:54,013 --> 00:32:57,029
 سيد (لورنس) , نحن (أيزي) و(ديلن)..؟

523
00:32:57,039 --> 00:33:00,046
سمعنا بأنك أصبت بحادث

524
00:33:00,056 --> 00:33:01,096
يتوجب أن ندعه يرتاح

525
00:33:02,006 --> 00:33:03,026


526
00:33:04,027 --> 00:33:06,010
ما كان ذلك؟

527
00:33:06,023 --> 00:33:08,030
أنظر , أنه صندوق السحر؟

528
00:33:08,040 --> 00:33:10,018
أشش , أبقي هادئة؟

529
00:33:10,098 --> 00:33:13,085
لنقم بفتحه؟-
لا أعتقد انها فكرة حسنة-

530
00:33:13,095 --> 00:33:18,052
حسنا (كارلو) و(كارلا) هذه فرصتنا 
.يجب تحذير الآخرين بالمنزل

531
00:33:19,008 --> 00:33:20,036


532
00:33:23,096 --> 00:33:27,040
يا ولد , أعتقد أننا الآن في مشكلة-
لقد اخبرتك-

533
00:33:27,050 --> 00:33:29,040
ربما يعرفون طريق العودة للمنزل

534
00:33:29,050 --> 00:33:31,029
لنأمل ذلك؟

535
00:33:31,076 --> 00:33:33,074
ماذا عن بقية الحيوانات؟

536
00:33:33,084 --> 00:33:35,020
أين القط؟

537
00:33:35,030 --> 00:33:36,066
! ما ذا تفعلون هنا

538
00:33:36,076 --> 00:33:37,083
(ممرضة (باكستر

539
00:33:37,093 --> 00:33:41,005
ليس لديكم دخل في العبث
(بأغراض السيد (لورنس

540
00:33:41,047 --> 00:33:43,000
لقد كنا فقط-
ماذا عن الحيوانات؟-

541
00:33:43,010 --> 00:33:45,001
(أشش , يا (أيزي

542
00:33:45,094 --> 00:33:47,089
أي حيوانات؟

543
00:33:48,031 --> 00:33:50,047
يا الهي؟

544
00:33:50,086 --> 00:33:51,093
!فأرة؟

545
00:33:52,003 --> 00:33:54,081
هذه الحيوانات لا تنتمي الى هنا

546
00:33:54,095 --> 00:33:56,026
يجب مغادرتهم

547
00:33:56,036 --> 00:33:58,048
لا يمكنك رميهم ببساطة

548
00:33:58,062 --> 00:34:01,052
لا تقلقو , أنفسكم بذلك؟

549
00:34:01,062 --> 00:34:03,006
عودوا الى غرفكم؟

550
00:34:03,016 --> 00:34:04,070
لقد قلت لكٍ

551
00:34:07,050 --> 00:34:09,016


552
00:34:11,029 --> 00:34:13,016


553
00:34:17,068 --> 00:34:19,050
أسف ؟

554
00:34:21,014 --> 00:34:23,017
(كارلو ) و(كارلا)

555
00:34:23,035 --> 00:34:27,021
كارلو ) أنظر الى القط)-
لم نعتقد بأنك ستفعلها-

556
00:34:27,031 --> 00:34:28,046
(ماذا حدث لــ(لورنس

557
00:34:28,056 --> 00:34:31,088
أنه نائم في المستشفى

558
00:34:31,098 --> 00:34:34,068
لا-
و(جاك)  متألم بشدة-

559
00:34:35,015 --> 00:34:36,076
لكن مشاكلنا أكبر

560
00:34:36,086 --> 00:34:39,031
 جاك ) يقول بأن أبن أخيه سيتولى الاهتمام بنا)

561
00:34:39,041 --> 00:34:43,023
وليس باطريقة الصحيحة-
علينا أيقافه عند حده-

562
00:34:43,033 --> 00:34:46,056
بالبداية , علينا  معرفة 
ما يخطط له , اليس كذلك؟

563
00:34:46,066 --> 00:34:47,090
هذا صحيح

564
00:34:48,000 --> 00:34:51,007
علينا أن نكون في حالة تأهب 
مستعدين لأي شيء

565
00:34:51,017 --> 00:34:53,015
كارلو ) و(كارلا) أنتم عليكم بالمراقبة)

566
00:34:53,025 --> 00:34:55,079
أديسون ) و( تويغو) تعالوا معي؟)

567
00:34:59,093 --> 00:35:01,008
عليهم المغادرة

568
00:35:01,018 --> 00:35:03,079
هل يمكن لهذا ان ينتظر لليلة؟-
أخشى أني لا أوافقك-

569
00:35:03,089 --> 00:35:05,021
لما لا ترميه فحسب؟

570
00:35:05,052 --> 00:35:06,079
أنه لا يحتاجه بعد الآن

571
00:35:06,089 --> 00:35:09,072
توجد حيوانات هناك
وهم ليس مسموح بتواجدهم هنا

572
00:35:10,019 --> 00:35:12,046
حسناً و سأتكفل بالموضوع؟

573
00:35:12,056 --> 00:35:14,034


574
00:35:14,044 --> 00:35:16,064
(داني)-
أريدك أن توقع هذهٍ-

575
00:35:16,074 --> 00:35:18,085
أنها تعطيني السلطة بالوكالة
لمعالجة أمورك

576
00:35:18,095 --> 00:35:20,031
بينما انت في المنزل

577
00:35:20,053 --> 00:35:22,090
شركة الطاقة , قلت؟

578
00:35:23,007 --> 00:35:24,065
السلطة لــ ...؟

579
00:35:25,045 --> 00:35:27,015
لا تهتم

580
00:35:27,025 --> 00:35:30,041
فقط ضع توقيعك هنا تماماً

581
00:35:30,062 --> 00:35:34,099
 (من الرائع حقاً أن تدفع فواتري , يا(دانيل

582
00:35:37,030 --> 00:35:42,075
هل يمكنك أطعام الحيوانات
وسقاية النباتات؟

583
00:35:42,093 --> 00:35:44,079
 بالطبع , ليس عليك القلق

584
00:35:44,089 --> 00:35:47,034
سأهتم بكل شيء-
أحمق-

585
00:35:49,089 --> 00:35:52,047
ألم تنسى شيئاً ما ؟

586
00:35:53,081 --> 00:35:55,031


587
00:35:57,044 --> 00:35:59,035
يا حبيبي , يا حبيبي؟

588
00:35:59,061 --> 00:36:02,010
أنه هنا-
ماذا؟

589
00:36:02,041 --> 00:36:03,077
أنظروا ,الصندوق

590
00:36:04,016 --> 00:36:05,039


591
00:36:05,049 --> 00:36:07,048


592
00:36:14,092 --> 00:36:18,020
(علي ألقول أن هناك الكثير  من الحمولة, يا (دانييل

593
00:36:18,030 --> 00:36:20,057
 ربما تريد يد المساعدة؟

594
00:36:20,067 --> 00:36:22,037
في الواقع

595
00:36:22,047 --> 00:36:26,025
ريجي) بدلتك)-
أوه , بالطبع-

596
00:36:26,035 --> 00:36:29,017
لا ليست لدي نوايا..؟-
لا تقلق نفسك؟-

597
00:36:29,027 --> 00:36:31,042
أستطيع تكفل الامر

598
00:36:31,052 --> 00:36:34,000
. أنا سعيد بانك ترى بأنها مهمة يسيرة

599
00:36:34,010 --> 00:36:35,092
أنت أول من يظهر

600
00:36:36,002 --> 00:36:37,026


601
00:36:37,036 --> 00:36:38,089


602
00:36:39,028 --> 00:36:41,002


603
00:36:41,095 --> 00:36:46,089
!  أودري) تبدين مذهلة بشكل لا يقبل الجدل هذا المساء)

604
00:36:46,099 --> 00:36:49,056
أوه , (دانيل) أنت ساحر

605
00:36:49,066 --> 00:36:52,023
حسناً , كيف أحوال سوق العقارات

606
00:36:52,033 --> 00:36:53,091
! أنا مشغول بجنون

607
00:36:54,021 --> 00:36:56,019
 أي ركود في السوق , هل انا محق؟

608
00:36:56,029 --> 00:36:58,086
يبدو بأنها بحاجة لبعض الترميم

609
00:36:58,096 --> 00:37:02,008
 آه , نعم , لكن البيت لديه أساس قوي

610
00:37:03,030 --> 00:37:05,062
 ثوندر) أنهم يتكلمون عن تصليح المنزل)

611
00:37:05,072 --> 00:37:09,079
 يبدو ذلك جيداً , ربما ذلك الأبن أخ ليس بذلك السوء

612
00:37:09,089 --> 00:37:11,021
 لا أنه سيء

613
00:37:11,031 --> 00:37:14,004
( دانيل ) يريد بيع المنزل من وراء ظهر ( لورنس)

614
00:37:14,014 --> 00:37:15,084
 وبعدها كلنا سنرمى خارجاً

615
00:37:15,098 --> 00:37:18,068
هل انت متأكد؟

616
00:37:18,086 --> 00:37:20,088
! ذلك ما حدث لي

617
00:37:20,098 --> 00:37:22,077
وما الذي سنفعله؟

618
00:37:26,053 --> 00:37:27,086
ما العمل؟

619
00:37:28,066 --> 00:37:29,073
! بجعبتي فكرة

620
00:37:29,083 --> 00:37:34,044
أشك بأن البيت ليس مناسب لرجل عجوز

621
00:37:34,054 --> 00:37:36,044
 ( أنتبه يا (ريج

622
00:37:36,054 --> 00:37:40,015
 نحن في طريقنا للحفل الخيري , كما ترى

623
00:37:40,025 --> 00:37:42,070
لما لا تأخذون نزهة بداخله

624
00:37:49,072 --> 00:37:50,096


625
00:37:51,039 --> 00:37:52,071
مقرف

626
00:37:54,068 --> 00:37:55,075


627
00:37:55,085 --> 00:37:59,009
دانيل ) أوقف هذا العبث)

628
00:37:59,019 --> 00:38:00,043


629
00:38:00,057 --> 00:38:01,081


630
00:38:02,061 --> 00:38:04,043
أنا جداً أسف

631
00:38:04,053 --> 00:38:07,065
أنا أسف , لم اقصد ذلك؟

632
00:38:09,012 --> 00:38:10,065
(ريجي)

633
00:38:11,020 --> 00:38:13,057
هل سنعيداللقاء , لاحقاً

634
00:38:14,075 --> 00:38:16,074
لقد خسرتنا

635
00:38:18,029 --> 00:38:20,091
الطيور اللعينة

636
00:38:26,097 --> 00:38:28,020


637
00:38:28,030 --> 00:38:31,013
 أنا متأكد من وجود قط هنا

638
00:38:31,055 --> 00:38:33,013


639
00:38:35,064 --> 00:38:39,001
جاك ) و(ماجي ) هل أنتم بخير)-
وماذا تعتقدين؟-

640
00:38:39,023 --> 00:38:41,018
هيا , اسرعو ا أخرجونا من هنا

641
00:38:41,040 --> 00:38:44,005
نحن نعمل عليه , فقط تماسكوا

642
00:38:44,015 --> 00:38:48,051
هل ذلك ما أعتقده حقاً؟-
أعتقدت اننا تخلصنا منه اخيراً-

643
00:38:48,061 --> 00:38:52,002
 هيا جميعاً معا ,دوروه معاً

644
00:38:53,028 --> 00:38:54,069


645
00:38:54,079 --> 00:38:55,098
أنت

646
00:38:56,008 --> 00:38:57,015
(مرحباً (جاك

647
00:38:57,025 --> 00:39:01,086
لا تعتقد ان تصرفك بلطف 
(يمسح ذنبك عما فعلته لــ(لورنس

648
00:39:01,096 --> 00:39:04,057
! لم يكن ليحدث أي من هذا لو لم توخزني

649
00:39:04,067 --> 00:39:06,091
أنت كنت هناك , أخبرهم

650
00:39:07,001 --> 00:39:09,046
حسناً..؟

651
00:39:10,051 --> 00:39:13,055
في الحقيقة لم نرى شيئاً

652
00:39:13,076 --> 00:39:17,017
هو سبب الفوضى لكل شيء

653
00:39:17,027 --> 00:39:19,050
الرجل العجوز غاضب

654
00:39:19,060 --> 00:39:23,006
هذا بخس بحقك
أنه مستعد لقتلك

655
00:39:24,086 --> 00:39:26,009
أنا لا أصدقك

656
00:39:26,019 --> 00:39:29,068
. أذا كان (لورنس ) لا يريدني هنا , حسناً , انا مغادر

657
00:39:29,078 --> 00:39:31,085
أنظر ألي سأخبرك الحقيقة

658
00:39:31,095 --> 00:39:35,027
سنخسر هذا المنزل
وكل ما أحببناه

659
00:39:35,037 --> 00:39:37,015
وأنت المسئول

660
00:39:37,079 --> 00:39:40,066
أنتظر , أنت بحاجتي لحفاظ على المنزل

661
00:39:40,079 --> 00:39:43,061
 أبن ألأخ حساس للقطط , أليس كذلك؟

662
00:39:43,071 --> 00:39:45,087
. كلكم بخير ما دمت أنا هنا

663
00:39:46,030 --> 00:39:50,000
هذا القط لديه نقطة جيدة

664
00:39:52,022 --> 00:39:53,071


665
00:39:54,014 --> 00:39:56,026
لا أستطيع أن احظى براحة

666
00:40:01,035 --> 00:40:02,084
(أيدسون)

667
00:40:03,035 --> 00:40:06,001
هل بأمكانك أخراجي من هنا؟

668
00:40:06,098 --> 00:40:10,044
. أسف يا صديقي لقد فقدت أشياء جداً جميلة

669
00:40:10,065 --> 00:40:14,090
(علي الأنصات لـ(لورنس
دانيل) سيبيع المنزل)

670
00:40:15,003 --> 00:40:19,031
(جاك ) محق عندما  يعود (لورنس)
سيرميني خارجاً

671
00:40:19,041 --> 00:40:21,056
وسأكون مشرداً مرة أخرى

672
00:40:21,066 --> 00:40:23,045


673
00:40:31,076 --> 00:40:34,042


674
00:40:38,022 --> 00:40:39,042
(أنت محق (أديسون

675
00:40:39,052 --> 00:40:44,055
بعد كل هذا , لقد كان لطيفاً بالتعامل معي
وقد قال عني بأني جزء من العائلة

676
00:40:46,023 --> 00:40:48,072
 أنت لا ترمي العائلة خارجاً , أليس كذلك؟

677
00:40:55,087 --> 00:40:57,043
أنظر , بخصوص القط

678
00:40:57,053 --> 00:40:59,085
 لا أعلم أذا كانت فكرة جيدة بقائه بالمنزل

679
00:40:59,095 --> 00:41:01,094
. نريد ان نتخلص منه مرة واحدة وللأبد

680
00:41:02,004 --> 00:41:06,016
داني) لا يستطيع تحمل شعرالقط)
وهذا أقصى دفاع بحوزتنا

681
00:41:07,071 --> 00:41:08,099


682
00:41:09,042 --> 00:41:10,045
أنه ليس وحيد

683
00:41:10,055 --> 00:41:12,066
نحن نعتمد عليكم 
لا تخذلونا

684
00:41:12,092 --> 00:41:14,095
لا , ليس مجدداً

685
00:41:15,005 --> 00:41:17,009
تأكدي من قصفه أيضاً , في هذه المرة

686
00:41:17,055 --> 00:41:18,066
(السيدة (جونسون

687
00:41:18,076 --> 00:41:21,017
(لساندرا جونسون)

688
00:41:21,027 --> 00:41:22,067
بكل سرور

689
00:41:22,077 --> 00:41:24,088
. يا له من كلب جميل

690
00:41:24,098 --> 00:41:26,084
! تيكل , تيكل

691
00:41:26,094 --> 00:41:28,026
! تيكل , تيكل

692
00:41:28,094 --> 00:41:30,084
 (ماذا حصل لك , (شوكر

693
00:41:30,094 --> 00:41:34,014
. هيا, أهدأ , أمك هنا

694
00:41:34,095 --> 00:41:39,014
 هلا بدئنا , أذا , هل تعيشين بالقرب من هنا؟

695
00:41:39,024 --> 00:41:42,090
ولكني أبحث عن مكان كبير
لأفتح فيه صالون للشعر

696
00:41:43,000 --> 00:41:46,040
كما تعلم يمكنك جني ثروة مع البرازيليات

697
00:41:46,050 --> 00:41:50,099
من الافضل ان تعطيني 
بعض المساحة يا سيد

698
00:41:51,009 --> 00:41:53,046
أسف ,مشاكل مع الطيور

699
00:41:53,092 --> 00:41:55,096
 لا مزيد من الالالياف على ما أظن

700
00:41:57,047 --> 00:41:59,008
لا تهتم

701
00:41:59,018 --> 00:42:01,013


702
00:42:02,093 --> 00:42:04,004
! لابد أنه رأنا قادمين حوله

703
00:42:04,014 --> 00:42:05,050
 ما الذي سنفعله الآن؟

704
00:42:05,060 --> 00:42:08,005
(سنذهبالى الخطة (باء

705
00:42:08,015 --> 00:42:09,034
(ماذا الخطة (باء

706
00:42:09,044 --> 00:42:12,076
يمكن لقارض صغير ثنيها عن الشراء

707
00:42:12,086 --> 00:42:15,051
(تعجبني الخطة (باء

708
00:42:15,061 --> 00:42:19,015
حسناً , انا لها
(لن أخذلك يا (جاك

709
00:42:20,078 --> 00:42:23,069
ليس لدي سوى مشكلة صغيرة جداً

710
00:42:24,000 --> 00:42:27,069
 مشكلة؟ عليك توضيح الامر . أنا أعرف بأن ..؟

711
00:42:27,079 --> 00:42:30,007
 لا , لا , كما ترين المالك لديه قطة

712
00:42:30,017 --> 00:42:33,066
وأنا لدي حساسية من القطط

713
00:42:34,080 --> 00:42:36,004
أنا لا أشم شيئاً

714
00:42:36,030 --> 00:42:37,083


715
00:42:38,030 --> 00:42:40,041
خذي راحتكٍ
وتفحصي بعناية

716
00:42:40,051 --> 00:42:42,084
 سأكون بالقرب منك أذا أحتجت لأي سؤال

717
00:42:43,064 --> 00:42:47,055
! لابد أنه مازال يملك ذلك القط البائس

718
00:42:48,085 --> 00:42:51,076
. يا عزيزي , لا عليك من ذلك الرجل

719
00:42:52,082 --> 00:42:55,089
هذا المكان يجعل ارجلي ترتعش

720
00:42:55,099 --> 00:42:58,035
أنا لا أريد أن أقاتل المخلوقات الخفية

721
00:42:58,074 --> 00:43:01,043
ماذا جرى معك اليوم
أذا أردت فأبقى هنا

722
00:43:01,053 --> 00:43:02,098
أمك , ستعود حالاً

723
00:43:03,008 --> 00:43:06,019
أوه , تعجبني السلالم الخشبية

724
00:43:06,070 --> 00:43:09,044
حسناً , لا وقت للذعر

725
00:43:09,054 --> 00:43:12,020
لابد من وجود نافذة مفتوحة في مكان ما هنا

726
00:43:12,071 --> 00:43:14,012


727
00:43:15,017 --> 00:43:16,054


728
00:43:18,084 --> 00:43:20,021


729
00:43:20,043 --> 00:43:21,092


730
00:43:22,005 --> 00:43:25,021
 تماسك , أبقى هادئاً , خذ نفس عميق

731
00:43:28,002 --> 00:43:31,055
 أتسائل أين ذهب القط الأحمق أو ربما تحول الى شبح

732
00:43:31,069 --> 00:43:34,006
مرحباً , ما الذي تفعله هنا؟

733
00:43:34,069 --> 00:43:36,051
أيها الكلب؟

734
00:43:36,061 --> 00:43:38,097
من هناك؟-
(في الاعلى هذا أنا , (ثوندر-

735
00:43:39,007 --> 00:43:41,076
القط-
أهذا أنت يا قط؟

736
00:43:41,086 --> 00:43:46,074
علمت بأن هذا المكان غريب
سيحاولون تحويلك الى عصفور

737
00:43:47,020 --> 00:43:49,024
ليس صحيحاً
لقد قفلوه علي

738
00:43:49,054 --> 00:43:53,033
ما المشكلة ؟ لا مزيد من
 الدفء والحنان كونك جزء من العائلة؟

739
00:43:53,054 --> 00:43:55,028
حسنا , الامر معقد؟

740
00:43:55,038 --> 00:43:57,061
 أعتقد أن هناك بعض الكلاب المستيقظة من المقبرة

741
00:43:57,071 --> 00:44:00,003
 أو بعض الأشباح الشريرة تحوم حول المكان

742
00:44:00,013 --> 00:44:03,049
.لماذا مالكتي تريد شرائه-
علينا منعها-

743
00:44:03,059 --> 00:44:05,012
! وذلك ما كنت أقوله يا صديقي

744
00:44:05,022 --> 00:44:06,033
 سيتوجب عليك اخراجي من هنا

745
00:44:06,043 --> 00:44:09,029
 حسنا , بالطبع , كيف من المفترض فعل ذلك؟

746
00:44:09,039 --> 00:44:10,059


747
00:44:11,056 --> 00:44:12,093
أمسك ذيلي؟

748
00:44:16,040 --> 00:44:17,068


749
00:44:19,061 --> 00:44:21,005
لقد علمت بذلك

750
00:44:21,015 --> 00:44:24,014
 هل انت متأكد من ذلك , ماذا لوقطعت ذيلك؟

751
00:44:24,024 --> 00:44:26,018
 أشك بذلك , هيا امسكه

752
00:44:26,028 --> 00:44:29,049
أوه , تلك كانت سلالم كثيرة

753
00:44:31,029 --> 00:44:32,082


754
00:44:37,063 --> 00:44:39,004


755
00:44:40,076 --> 00:44:41,091


756
00:44:42,001 --> 00:44:43,049
يا الهي؟

757
00:44:43,059 --> 00:44:44,083


758
00:44:45,060 --> 00:44:46,070


759
00:44:46,080 --> 00:44:49,013


760
00:44:49,077 --> 00:44:51,063


761
00:44:53,002 --> 00:44:55,059
شكراً

762
00:44:55,069 --> 00:44:58,017
 مهما يكن , هل تستطيع أخراجنا من هنا؟

763
00:44:58,027 --> 00:45:00,014
أتبعني؟

764
00:45:02,003 --> 00:45:04,035


765
00:45:05,011 --> 00:45:09,052
وأخيراً مسكتك أيها القط القذر
(سأرميك بنهر(بوسطن

766
00:45:09,062 --> 00:45:12,024
وداعاً , يا حساسية

767
00:45:13,029 --> 00:45:14,066
ماذا؟

768
00:45:18,017 --> 00:45:20,016


769
00:45:20,084 --> 00:45:22,024


770
00:45:22,034 --> 00:45:24,017
ما الذي تفعله لكلبي؟

771
00:45:26,080 --> 00:45:28,038


772
00:45:29,097 --> 00:45:31,017


773
00:45:32,023 --> 00:45:34,084
على الاقل ذلك القط الاجرب رحل

774
00:45:38,086 --> 00:45:40,072
(أحسنت عملاً , (ماجي

775
00:45:40,098 --> 00:45:43,005
لقد أخفت تلك المرأة

776
00:45:43,015 --> 00:45:44,043
لقد تخلصنا منها

777
00:45:44,053 --> 00:45:49,039
أوه , طبعا 
ماذا عن القط؟

778
00:45:49,049 --> 00:45:53,073
. من الواضح أنه قا م بأستغلال الهائك وقام بالهرب

779
00:45:53,083 --> 00:45:57,040
لا تهتمي , يمكننا العمل من دونه , من الآن ولاحقاً

780
00:45:57,050 --> 00:46:00,095
لدينا فأرة خارقة في المنزل

781
00:46:06,068 --> 00:46:10,025
 يا جماعة , هناك قطة بالخارج

782
00:46:11,010 --> 00:46:12,046


783
00:46:15,002 --> 00:46:16,043


784
00:46:17,006 --> 00:46:18,042
هذا العنب مميز

785
00:46:18,052 --> 00:46:20,039
انت تدللني

786
00:46:20,077 --> 00:46:22,027
من اين احضرتهم؟

787
00:46:23,003 --> 00:46:25,014
أنظر , هناك قطة على العتبة

788
00:46:25,024 --> 00:46:27,018
(أنه (ثوندر

789
00:46:27,028 --> 00:46:28,090
أنت وغد صغير

790
00:46:30,087 --> 00:46:34,024
ما الذي تنتظره هناك
تعال الى هنا

791
00:46:36,079 --> 00:46:38,044
 كم من الوقت كان معك

792
00:46:38,054 --> 00:46:40,099
 لقد ظهر في منزلي منذ يومين فقط

793
00:46:41,021 --> 00:46:42,070
لا أعتقد انه مشرد

794
00:46:42,080 --> 00:46:45,008
نظيف جدا وحسّن التصرّف

795
00:46:45,021 --> 00:46:46,070
ليس لديه شارة

796
00:46:46,080 --> 00:46:48,012
ربما هو ضائع

797
00:46:48,022 --> 00:46:49,087
مهجوراً , أكثر أحتمالاً

798
00:46:49,097 --> 00:46:52,083
. ذلك فظيع , أنه صغير ولطيف

799
00:46:52,093 --> 00:46:55,001
أوقات صعبة هذه الايام

800
00:46:55,022 --> 00:46:59,076
 الكثير من الناس يفقدون منازلهم ولا توجد طريقة لرعاية حيواناتهم الاليفة

801
00:47:01,061 --> 00:47:03,035
(تعال (ثوندر

802
00:47:04,044 --> 00:47:07,002
ما المشكلة؟-
أنه خائف منك-

803
00:47:07,074 --> 00:47:10,072
 من المرجح أنه يعتقدني غاضب منه بسبب ما حصل

804
00:47:10,082 --> 00:47:13,094
لا , لم تكن غلطتك

805
00:47:15,012 --> 00:47:17,006
أيمكننا الاحتفاظ به-
أود ذلك-

806
00:47:17,016 --> 00:47:19,082
(ولكن كما تعلم , الممرضة (باكستر

807
00:47:20,008 --> 00:47:22,036
أنت محق
أنها حقيرة

808
00:47:22,046 --> 00:47:24,024
ليس صحيحاً

809
00:47:24,034 --> 00:47:26,066
 قاسية ربما , ولكن ليست حقيرة

810
00:47:26,076 --> 00:47:29,020
 فبعد كل شيء أنه مستشفى

811
00:47:29,030 --> 00:47:30,099
 عليك العودة الى المنزل

812
00:47:31,009 --> 00:47:32,041
وحافظ على رفاقنا

813
00:47:32,051 --> 00:47:35,013
 كما أني أطلب من (داني ) أن يهتم بكم جميعا

814
00:47:36,010 --> 00:47:39,084
ليس عليك القلق
سأعود حتى قبل أن تعلم

815
00:47:40,094 --> 00:47:42,085
ها انتما هنا

816
00:47:43,061 --> 00:47:46,009
ماذا تخفون

817
00:47:46,019 --> 00:47:47,068
لا شيء

818
00:47:49,061 --> 00:47:51,010
تنحوا جانباً

819
00:47:51,020 --> 00:47:52,081


820
00:47:54,045 --> 00:47:56,099
! غريب

821
00:47:57,070 --> 00:47:59,077
 (لا يجب ان تزعجوا السيد (لورنس

822
00:47:59,087 --> 00:48:02,057
. لا , على الاطلاق , أنا أستمتع برفقتهم

823
00:48:02,067 --> 00:48:05,008
كنا على وشك لعب الاوراق

824
00:48:05,080 --> 00:48:07,004


825
00:48:07,063 --> 00:48:10,058
 ثمانية , تسعة , عشرة

826
00:48:10,068 --> 00:48:14,025
 حسناً , أقفزي برشاقة , ماهو شعارك أيتها الجندية

827
00:48:14,035 --> 00:48:18,096
أنا  النمرة , أنا المفترسة
ومخالبي قاتلة

828
00:48:19,006 --> 00:48:22,018
. ممتاز , نحن مستعدون الآن , للمشتري القادم

829
00:48:25,023 --> 00:48:27,022
الكثير من الإمكانات

830
00:48:27,032 --> 00:48:31,030
 يمكنني أن  أهدم ذلك الجدار وأوسع المساحة الى هنا

831
00:48:31,040 --> 00:48:35,031
 (أشعر وكأنه فندق (بوتيك

832
00:48:35,041 --> 00:48:37,060
 رائع , أذا يبدو بأنه أعجبك , أذاً؟

833
00:48:37,070 --> 00:48:40,073
! هل تسألني , أشعر بأني سأطير من الفرح

834
00:48:40,083 --> 00:48:43,073
دعني أتصل بزوجتي
كانت يجب أن تصل بهذا الوقت

835
00:48:43,083 --> 00:48:46,087
! ستطير من الفرحة لهذا البيت

836
00:48:47,084 --> 00:48:50,037
أعتقد بأنها وصلت

837
00:48:51,084 --> 00:48:54,088
لما لا تكمل جولتك
سأرحب انا بزوجتك

838
00:49:00,035 --> 00:49:01,059


839
00:49:06,052 --> 00:49:08,089
يا لها من سلالم رائعة

840
00:49:09,053 --> 00:49:12,014
جداً رائعة

841
00:49:12,095 --> 00:49:17,082
! يا له من رونق ملكي مع لكنة ذهبية

842
00:49:18,008 --> 00:49:19,094
بلا رحمة

843
00:49:20,020 --> 00:49:21,044


844
00:49:21,054 --> 00:49:23,074
والآن ماذا لدينا هنا؟

845
00:49:25,004 --> 00:49:29,012
! مضحك جداً! فأرة الكونغ فو

846
00:49:31,009 --> 00:49:32,033


847
00:49:43,077 --> 00:49:45,026
حبيبتي

848
00:49:46,094 --> 00:49:48,097
 يبدو كأن احدهم واقع بمشكلة

849
00:49:49,007 --> 00:49:51,022
كل شيء تحت السيطرة-
أذا قلت ذلك-

850
00:49:51,032 --> 00:49:53,097
البائع مستعجل جداً على البيع

851
00:49:54,007 --> 00:49:56,014
في هذا السوق-
مهلاً , أنتظر , أخرجني من هنا-

852
00:49:56,024 --> 00:49:59,031
معدلات الرهن العقاري عالية جداً-
متأكد من أنك تدرك ذلك-

853
00:49:59,041 --> 00:50:01,031
هل المنزل مفروش؟

854
00:50:01,041 --> 00:50:03,098
أستطيع أقناع البائع

855
00:50:04,008 --> 00:50:08,045
في التخلي عن بعض المفروشات

856
00:50:08,058 --> 00:50:09,083


857
00:50:10,017 --> 00:50:13,020
أعتقد انها ..كيف أصيغها ..؟

858
00:50:13,030 --> 00:50:15,016
الماس  خام

859
00:50:15,026 --> 00:50:16,079
تماماً

860
00:50:16,093 --> 00:50:21,013
أنا متأكدة أني أستطيع أخراجها بشكل مناسب-
لقد اخبرتك بأنها ستحبها-

861
00:50:21,043 --> 00:50:24,017
. أصوات مثل هذهٍ تبدو جدية, هيا بنا

862
00:50:24,060 --> 00:50:26,075
 (دعيني أريك غرفة المعيشة , سيدة (أيمز

863
00:50:26,085 --> 00:50:30,084
 أعتقد بأنها ستعجبك , مليئة بسحر العالم

864
00:50:30,094 --> 00:50:34,051
والآن , المدفئة تعمل

865
00:50:34,061 --> 00:50:36,023
أسف ؟

866
00:50:36,045 --> 00:50:39,027
حساسية القطط-
أنا لا آرى أي قطة هنا

867
00:50:39,037 --> 00:50:43,023
! لقد رحل لكن الشعر في كل مكان

868
00:50:45,045 --> 00:50:49,024
 أريد هواءاً نقياً , أذا لم تمانعي

869
00:50:49,079 --> 00:50:52,074
سأكون على الشرفة الأمامية
أذا أحتجت لأي...؟

870
00:50:53,005 --> 00:50:54,037
سؤال؟

871
00:50:54,071 --> 00:50:56,087
نسيت أن اذكر

872
00:50:56,097 --> 00:50:58,087
قبو النبيذ من ذلك الاتجاه

873
00:50:58,097 --> 00:51:01,075
الآن , أنت تتكلم بلغتي

874
00:51:03,068 --> 00:51:04,092


875
00:51:18,086 --> 00:51:19,093


876
00:51:20,003 --> 00:51:22,007
أنها ساحرة جداً

877
00:51:22,049 --> 00:51:25,057
وبطبيعة الحال , سيكون بحاجة لاصلاح كامل

878
00:51:25,091 --> 00:51:29,086
أوه , أنا أحب أواني الحلوى

879
00:51:33,034 --> 00:51:36,020
عالقة ربما؟

880
00:51:45,085 --> 00:51:48,088
الخزان سيكون جيداً

881
00:51:54,023 --> 00:51:57,010
نموذجية، والعلامات التجارية رديئة.

882
00:51:57,040 --> 00:51:58,077


883
00:52:00,074 --> 00:52:03,015
! أوه , ذلك غريب

884
00:52:09,012 --> 00:52:10,061


885
00:52:17,046 --> 00:52:19,012


886
00:52:19,022 --> 00:52:21,008
أنا لا ..أنا لا.....؟

887
00:52:24,039 --> 00:52:26,042


888
00:52:31,060 --> 00:52:35,060
أياً يكون الفاعل
ستندم عليه

889
00:52:36,007 --> 00:52:37,027


890
00:52:41,074 --> 00:52:43,002


891
00:52:54,042 --> 00:52:56,045


892
00:53:03,043 --> 00:53:04,091
شخصاً ما يساعدني؟

893
00:53:05,001 --> 00:53:08,034
النجدة , شخصا ما , يساعدني

894
00:53:10,047 --> 00:53:14,072
!( حبيبتي , لديهم مشروب من عام 1939 (شاتو مارغو

895
00:53:14,098 --> 00:53:18,014
 ليس فقط ستحبي المكان , أنه أشبه بالـ........؟

896
00:53:18,086 --> 00:53:22,093
رجاءاً أخرجني من هنا ؟

897
00:53:23,003 --> 00:53:27,082
 (لكن يا حبيبتي , يوجد مشروب من عام1939 (شاتو مارغو

898
00:53:28,028 --> 00:53:29,065
!الآن

899
00:53:32,037 --> 00:53:35,016
! أه , رائعة تماماً

900
00:53:36,000 --> 00:53:37,019
ماذا حدث  ؟

901
00:53:37,029 --> 00:53:38,036
أنت أخبرني

902
00:53:38,046 --> 00:53:39,099
لكني لا افهم ؟

903
00:53:40,013 --> 00:53:43,087
! هذا المنزل مسكون

904
00:53:43,097 --> 00:53:47,004
! مسكون ؟ هذا سخيف

905
00:53:47,014 --> 00:53:49,062
ماذا تقول ؟
زوجتي كاذبة؟

906
00:53:49,072 --> 00:53:51,029
لا , بالطبع لا

907
00:53:51,039 --> 00:53:54,096
!  أنا أقول فقط , لابد من وجود تفسير منطقي

908
00:53:55,006 --> 00:53:57,055
! يكفي كلاماً أنا أعلم ما رأيت

909
00:53:57,065 --> 00:54:01,047
! أنه مكان غريب ومخيف

910
00:54:01,057 --> 00:54:04,027
! لقد كنت خائفة جداً

911
00:54:05,020 --> 00:54:07,093
! هذا المنزل بالتأكيد مسكون

912
00:54:08,003 --> 00:54:10,039
! نعم , كما  سمعتني , مسكون

913
00:54:10,049 --> 00:54:11,098


914
00:54:12,008 --> 00:54:15,036
لا , مالذي يجري هنا؟

915
00:54:15,058 --> 00:54:19,044
 من المحتمل أنها بعض أدوات عمي الغبية خرجت عن السيطرة ؟

916
00:54:19,054 --> 00:54:22,024
الناس حقاً سيظنون البيت مفخخاً

917
00:54:22,034 --> 00:54:24,082
حان الوقت للتخلص من كل هذه الخردة

918
00:54:24,092 --> 00:54:27,008


919
00:54:27,034 --> 00:54:28,041


920
00:54:28,051 --> 00:54:30,004
الحساسية اللعينة

921
00:54:34,006 --> 00:54:35,042
هل رأيتم ذلك ؟

922
00:54:35,052 --> 00:54:38,050
! ثاندور) قام بطرد أولئك الناس وبطرد (دانيل) أيضاً)

923
00:54:38,060 --> 00:54:41,042
تلك كانت خطة عظيمة
ثاندور) عبقري)

924
00:54:41,052 --> 00:54:45,048
أنه عمل الفريق-
توقفوا لم ينته الآمر بعد

925
00:54:45,090 --> 00:54:48,001
ماذا يجري هنا
في البداية تهرب؟

926
00:54:48,011 --> 00:54:50,010
 بعدها تظهر وكأنك تملك المكان؟

927
00:54:50,020 --> 00:54:53,069
(ذهبت للمستشفى لرؤية (لورنس-
!  كاذب-

928
00:54:53,079 --> 00:54:55,044


929
00:54:55,075 --> 00:54:58,061
أذاً , لقد رأيت الرجل العجوز, أليس كذلك؟

930
00:54:58,071 --> 00:55:02,008
أذاً , أخبرنا 
أيً من رجليه متأذية؟

931
00:55:02,059 --> 00:55:03,083


932
00:55:06,097 --> 00:55:09,008
أترى , أنت لم تذهب أبداً

933
00:55:10,026 --> 00:55:12,000
ساقه اليسرى , لقد كانت معلقة

934
00:55:12,055 --> 00:55:13,062
وذراعه الايمن ,أيضاً

935
00:55:13,072 --> 00:55:15,026
ثوندر) محق)

936
00:55:15,043 --> 00:55:18,043
ويمكنني ان أقول لك متاكداً
أنه ليس بغاضب مني

937
00:55:18,064 --> 00:55:21,064
حسنا , أليك ما سيجري , نالو منه؟

938
00:55:23,094 --> 00:55:25,098
! قلت , نالوا من القط

939
00:55:29,024 --> 00:55:32,089
أذاً هكذا سيكون الوضع؟
ستكون أسفاً جدا

940
00:55:32,099 --> 00:55:36,085
. ما بك , علينا أن نكون متماسكين ,(دانيل) غاضب منا

941
00:55:36,095 --> 00:55:39,006
علينا توقع الاسوء

942
00:55:39,016 --> 00:55:42,012
لدي خطة جديدة 
وهي تتضمنكم أنتم الاثنين

943
00:55:43,084 --> 00:55:45,045
! مستحيل

944
00:55:45,075 --> 00:55:48,062
أنتم حفنة من الخاسرين

945
00:55:51,018 --> 00:55:54,080
هيا يا جماعة ,لنريهم من هم الحفنة من الخاسرين

946
00:55:55,085 --> 00:55:57,013


947
00:55:57,077 --> 00:55:59,097
لا , ليس مجدداً

948
00:56:00,052 --> 00:56:02,085
أنا مسرور لأني ساعود للمنزل قريباً

949
00:56:04,019 --> 00:56:05,047


950
00:56:05,098 --> 00:56:08,006
 مدينة رود أيلند) لكبار السن المتقاعدين)

951
00:56:11,086 --> 00:56:14,048
بالتأكيد , ليست نوعي المفضل من الاماكن

952
00:56:17,062 --> 00:56:21,040
وعندها صفعت الرجل ورميته على الأرض وهذا كان نهاية النقاش

953
00:56:21,050 --> 00:56:26,008
 ذلك ما أسميه الأعتناء بالعمل

954
00:56:28,046 --> 00:56:31,058
 أذا ما العمل مع هذا البيت , أهو نوع من المتاحف أو ما شابه؟

955
00:56:31,068 --> 00:56:35,054
السمسار قال أنه مليء بأدوات السحر القديمة

956
00:56:35,064 --> 00:56:37,051
 يجب تنظيف المنزل بأكمله

957
00:56:37,085 --> 00:56:40,054
وحاذر من بعض الادوات الهشة جداً

958
00:56:40,064 --> 00:56:42,018


959
00:56:42,048 --> 00:56:45,072
وهذا سيذهب للنفايات

960
00:56:46,040 --> 00:56:50,005
. من هم هذان الشابان , لا يبدوان كمن يريد شراء المنزل

961
00:56:50,015 --> 00:56:53,052
لا يهم , حالما يعود (دانيل) كلنا سنغادر

962
00:56:53,074 --> 00:56:55,036


963
00:56:56,003 --> 00:56:59,027
حسناً لنسرع , ولا مزيد من القيلولة

964
00:56:59,037 --> 00:57:01,073
. حالما نسرع , حالما نحصل على النقود اسرع

965
00:57:01,083 --> 00:57:03,007


966
00:57:03,017 --> 00:57:04,078


967
00:57:07,038 --> 00:57:10,091
! دع (زولتار) يتنبأ بمستقبلك

968
00:57:11,022 --> 00:57:13,008
(ما هو (زولتار

969
00:57:14,059 --> 00:57:16,088
النيازك الساقطة

970
00:57:17,068 --> 00:57:19,012
ما الذي يعنيه ذلك

971
00:57:19,022 --> 00:57:20,063


972
00:57:23,069 --> 00:57:26,005
 (أنتبه , هلا فعلت,(مارك

973
00:57:26,040 --> 00:57:28,093
ما الذي تتحدث عنه 
أنا لم افعل شيئاً

974
00:57:29,019 --> 00:57:32,098
 متأكد أنك لم تفعل , أيها الاحمق الكبير

975
00:57:38,003 --> 00:57:39,069


976
00:57:39,079 --> 00:57:41,061


977
00:57:42,012 --> 00:57:44,028
أعتقدت بأنه لا أحد هنا

978
00:57:50,088 --> 00:57:53,095
 هيا, توقف عن قرع الاشياء من حولي؟

979
00:57:54,005 --> 00:57:56,012
أي نوع من المزح هذا؟

980
00:57:56,022 --> 00:57:57,054


981
00:57:57,064 --> 00:58:01,000
دع (زولتار) ينبئك بمستقبلك

982
00:58:01,010 --> 00:58:02,076
(زولتار)

983
00:58:03,023 --> 00:58:06,051
أبق بعيداً عني , (زولتار) الغبي , أو أيً يكن اسمك؟

984
00:58:06,090 --> 00:58:11,027
هيا , هيا , أفتح-
أقبل بمصيرك-

985
00:58:12,073 --> 00:58:13,098


986
00:58:15,074 --> 00:58:16,085
حسناً

987
00:58:16,095 --> 00:58:18,039
أعتقد بأني سمعت موسيقى

988
00:58:18,049 --> 00:58:19,052
مهما يكن

989
00:58:19,062 --> 00:58:21,011


990
00:58:30,034 --> 00:58:32,029
أين كل أغراضي؟

991
00:58:33,009 --> 00:58:34,096
كيف وصلت الى هناك؟

992
00:58:35,009 --> 00:58:38,029
حسنا وحسنا, اهدأ , لابد من وجود طريق للخروج

993
00:58:44,085 --> 00:58:47,047
! يا ألهي ؟

994
00:58:51,036 --> 00:58:53,014


995
00:58:56,095 --> 00:58:59,031
أبقى بعيداً عني؟

996
00:59:02,049 --> 00:59:04,053


997
00:59:05,095 --> 00:59:07,032


998
00:59:08,029 --> 00:59:10,053
أنت , الى أين تذهب؟

999
00:59:11,038 --> 00:59:13,058


1000
00:59:15,080 --> 00:59:17,004


1001
00:59:17,038 --> 00:59:20,067
توقف , توقف؟

1002
00:59:21,005 --> 00:59:22,045


1003
00:59:22,055 --> 00:59:24,000


1004
00:59:24,081 --> 00:59:26,009


1005
00:59:26,052 --> 00:59:28,079
دعني أخرج من هذا الكرسي؟

1006
00:59:28,089 --> 00:59:31,039
دعني أخرج و دعني أخرج , لالالالالا؟

1007
00:59:33,002 --> 00:59:35,085


1008
00:59:38,015 --> 00:59:39,039


1009
00:59:39,049 --> 00:59:40,086


1010
00:59:43,041 --> 00:59:45,003


1011
00:59:46,020 --> 00:59:47,053


1012
00:59:52,092 --> 00:59:54,058


1013
00:59:57,034 --> 00:59:59,049
(مايكي)

1014
00:59:59,059 --> 01:00:01,013


1015
01:00:02,076 --> 01:00:04,021


1016
01:00:05,035 --> 01:00:07,038


1017
01:00:09,035 --> 01:00:10,080
أي من مخلوقات العالم هوأنت

1018
01:00:11,052 --> 01:00:14,022


1019
01:00:14,036 --> 01:00:16,010
(أجعله يبتعد (مارك

1020
01:00:16,036 --> 01:00:19,073
أبتعد , أنت , مهما تكن؟

1021
01:00:28,079 --> 01:00:31,045
هل تشم شيء يحترق؟

1022
01:00:35,038 --> 01:00:37,041


1023
01:00:43,072 --> 01:00:47,009
(مايكي)

1024
01:00:47,031 --> 01:00:49,001


1025
01:00:52,031 --> 01:00:53,076


1026
01:00:54,094 --> 01:00:56,093
(مايكي)

1027
01:00:59,090 --> 01:01:01,035


1028
01:01:05,057 --> 01:01:07,002
(مايكي)

1029
01:01:07,049 --> 01:01:08,081


1030
01:01:08,091 --> 01:01:10,044


1031
01:01:11,079 --> 01:01:14,087


1032
01:01:15,033 --> 01:01:16,095
ماذا؟

1033
01:01:17,092 --> 01:01:19,070


1034
01:01:21,042 --> 01:01:24,038
أين ذهبوا؟
لا يمكن ان ينتهوا بهذه السرعة؟

1035
01:01:30,014 --> 01:01:32,013
ماذا بحق الــ...؟

1036
01:01:33,002 --> 01:01:36,030
 لابد أنكم تمزحون معي , يا لها من فوضى؟

1037
01:01:37,044 --> 01:01:38,076


1038
01:01:38,086 --> 01:01:40,014


1039
01:01:43,045 --> 01:01:44,069


1040
01:01:45,082 --> 01:01:47,006


1041
01:01:47,045 --> 01:01:48,052


1042
01:01:48,062 --> 01:01:49,082


1043
01:01:50,066 --> 01:01:54,032
 كان لا بد أن أعرف انك السبب وراء ذلك؟

1044
01:01:54,062 --> 01:01:56,049
تعال الى هنا؟

1045
01:01:59,029 --> 01:02:01,058


1046
01:02:04,047 --> 01:02:05,070


1047
01:02:05,080 --> 01:02:07,054


1048
01:02:11,068 --> 01:02:13,038


1049
01:02:13,048 --> 01:02:15,068
أنا راجع من اجلك يا قط

1050
01:02:16,027 --> 01:02:17,072


1051
01:02:18,002 --> 01:02:20,076
ولن تكون هناك رحمة

1052
01:02:24,099 --> 01:02:26,072
تبدو جداً مرح اليوم؟

1053
01:02:26,082 --> 01:02:29,069
(كيف تشعر يا سيد (لورنس-
أشعر بصحة جيدة-

1054
01:02:29,087 --> 01:02:32,074
يمكنك القول أني سأفتقد طبخاتك

1055
01:02:33,050 --> 01:02:36,045
أذا , متى استطيع المغادرة؟

1056
01:02:36,087 --> 01:02:39,099
غداً ظهراً
حالما يفحصك الطبيب

1057
01:02:40,009 --> 01:02:41,011
رائع

1058
01:02:41,021 --> 01:02:42,032
أبن أخيك اللطيف

1059
01:02:42,042 --> 01:02:43,061
قد قام بكل الترتيبات-
ممتاز-

1060
01:02:43,071 --> 01:02:47,024
 أنا واثقة أنك ستحب منشأة التقاعد

1061
01:02:47,034 --> 01:02:49,067
ماذا؟-
رود أيلند) جميلة جداً)-

1062
01:02:50,014 --> 01:02:52,084
أذا ً هذا ما كان يتحدث عنه الكتيب

1063
01:02:53,056 --> 01:02:56,038
 مستحيل . سأعود لمنزلي الخاص

1064
01:02:56,048 --> 01:02:57,050
حسناً

1065
01:02:57,060 --> 01:03:00,055
 أنا واثقة ان أبن أخيك سيشرح لك كل شيء

1066
01:03:00,065 --> 01:03:02,014


1067
01:03:02,048 --> 01:03:05,006
ديلين) من فضلك أعطني الهاتف)

1068
01:03:11,099 --> 01:03:14,036


1069
01:03:20,063 --> 01:03:22,033


1070
01:03:23,009 --> 01:03:24,033


1071
01:03:25,096 --> 01:03:27,007


1072
01:03:27,017 --> 01:03:28,071
أختفي ,كن أمناً

1073
01:03:34,031 --> 01:03:37,038
 لا , ليست هذه المرة, يا قط

1074
01:03:39,023 --> 01:03:41,021
! أنتهى وقت العب

1075
01:03:41,031 --> 01:03:42,034


1076
01:03:42,044 --> 01:03:43,068


1077
01:03:44,048 --> 01:03:45,085


1078
01:03:48,028 --> 01:03:49,052
طيور لعينة

1079
01:03:50,007 --> 01:03:52,073
 والآن بالعودة اليك , أين أنت

1080
01:03:58,054 --> 01:03:59,082


1081
01:04:02,079 --> 01:04:04,024


1082
01:04:05,096 --> 01:04:08,046
لن  تستطيع الهرب هذه المرة

1083
01:04:08,067 --> 01:04:12,038
أعتقد بأن (دانيل ) فقد عقله
لقد تخطى حدوده

1084
01:04:12,055 --> 01:04:13,083
وما الذي سنفعله؟

1085
01:04:13,093 --> 01:04:16,033
في حالته , لا أعرف أي أحد يمكن ان يوقفه

1086
01:04:16,043 --> 01:04:18,017
من الافضل أن نبقى بعيداً عن الانظار

1087
01:04:20,002 --> 01:04:24,014
تستطيع الاختباء
ولكنك لن تهرب أبداً

1088
01:04:28,024 --> 01:04:30,085
أنت خائب بأختبائك مني

1089
01:04:40,062 --> 01:04:44,083
ليس لك مكان للأختباء مني
هيا , هيا

1090
01:04:46,017 --> 01:04:49,016
لا مزيد من الدوران , أنت محاصر الأن

1091
01:05:04,098 --> 01:05:07,056
يقولون بأن القط لها تسعة ارواح

1092
01:05:08,036 --> 01:05:10,064
لما لا نرى أن كانت حقيقة؟

1093
01:05:12,003 --> 01:05:13,010


1094
01:05:13,020 --> 01:05:16,086
هنا , يا قطتي  , هنا يا قطتي الصغيرة

1095
01:05:17,041 --> 01:05:19,003
! " بيكا بو "

1096
01:05:19,058 --> 01:05:20,082


1097
01:05:23,012 --> 01:05:24,036


1098
01:05:31,063 --> 01:05:33,041
! أصبحت مجرد تاريخ

1099
01:05:33,051 --> 01:05:35,063


1100
01:05:38,031 --> 01:05:39,055


1101
01:05:44,064 --> 01:05:46,043


1102
01:05:49,032 --> 01:05:54,048
حسناً , لا مزيد من الحساسية
ولا مزيد من العطس

1103
01:05:55,003 --> 01:05:57,002


1104
01:05:59,078 --> 01:06:01,003


1105
01:06:03,012 --> 01:06:04,036


1106
01:06:05,033 --> 01:06:07,041
من أين أتيتم كلكم؟

1107
01:06:09,050 --> 01:06:13,050
بندقيتي .. أعطني أياها؟

1108
01:06:14,005 --> 01:06:15,008


1109
01:06:15,018 --> 01:06:16,054


1110
01:06:21,035 --> 01:06:25,051
 سأضرب قطع غيارك الصغيرة بحيث لن يكون لك غدً

1111
01:06:35,095 --> 01:06:37,019


1112
01:06:38,062 --> 01:06:40,082
كم هو عددكم , يا جماعة؟

1113
01:06:41,053 --> 01:06:43,028


1114
01:06:52,096 --> 01:06:55,029
لا لا لا لا

1115
01:06:56,063 --> 01:06:58,033


1116
01:07:01,076 --> 01:07:03,067


1117
01:07:09,010 --> 01:07:10,080


1118
01:07:11,006 --> 01:07:15,035
 الآن , ذلك تماماً  ما امر به الطبيب

1119
01:07:16,036 --> 01:07:18,014
لنحاول ثانية مرة أخرى

1120
01:07:18,024 --> 01:07:20,015


1121
01:07:20,074 --> 01:07:23,014
نعم-
دانيل) ما الذي يجري؟)

1122
01:07:23,024 --> 01:07:26,086
 عمي (لورنس) أنا لا املك الوقت للتكلم الآن

1123
01:07:26,096 --> 01:07:30,015
لماذا تريد أن ترسلني الى  أرض المتقاعدين؟

1124
01:07:30,025 --> 01:07:31,074


1125
01:07:33,000 --> 01:07:35,028
ما كل هذه الضجة-
لا استطيع سماعك-

1126
01:07:35,038 --> 01:07:38,078
أتصل بي بعد ساعة-
عندها أكون قد أنتهيت من المنزل-

1127
01:07:38,088 --> 01:07:40,024


1128
01:07:40,034 --> 01:07:41,087
(ماذا يجري يا سيد (لورنس

1129
01:07:41,097 --> 01:07:44,033
لا يمكنني  انتظار الفحص الى الغد

1130
01:07:44,043 --> 01:07:46,042
ليس هناك وقت لتضييعه

1131
01:07:46,056 --> 01:07:48,050


1132
01:07:48,060 --> 01:07:51,059
سيد (لورنس) رجاءاً  أرجع الى غرفتك حالاً؟

1133
01:07:51,069 --> 01:07:54,088
 ممرضة (باكستر) علي العزدة الى منزلي

1134
01:07:54,098 --> 01:07:58,051
لا ,حتى يقول الطبيب ذلك-
ولكنك لا تفهمين-

1135
01:07:58,061 --> 01:08:00,051
علي العودة الى منزلي حالاً

1136
01:08:00,061 --> 01:08:03,011
لا ,الى أن يتم فحصك

1137
01:08:05,020 --> 01:08:07,053
سيد (لورنس)سنقوم بأرجاعك؟

1138
01:08:07,091 --> 01:08:09,081
ماذا قلت؟

1139
01:08:09,091 --> 01:08:12,045
أعرف كل شخص هنا-
سنقوم بمساعدتك-

1140
01:08:32,048 --> 01:08:35,038
ما الذي سمعناه؟-
أين القط؟-

1141
01:08:35,048 --> 01:08:37,047
أنهم يقومون بالتجمد مرة أخرى

1142
01:08:37,057 --> 01:08:41,076
وهذا يعني شيئاً واحد فقط-
أن القط غادر-

1143
01:08:41,086 --> 01:08:43,031


1144
01:08:43,041 --> 01:08:44,068
ما الذي يحدث؟

1145
01:08:44,078 --> 01:08:47,023
عليكم بالخروج من المنزل بسرعة؟

1146
01:08:47,033 --> 01:08:49,053
هناك مصيبة كبيرة قادمة

1147
01:08:50,046 --> 01:08:54,003
الابن اخ قادم مع الة قذرة

1148
01:08:54,013 --> 01:08:57,029
الوضع خرج تماماً عن السيطرة

1149
01:08:57,050 --> 01:09:00,000
علينا أيقافه الآن
ليس هناك وقت لتضييعه

1150
01:09:00,022 --> 01:09:01,046


1151
01:09:04,064 --> 01:09:07,071
هذا البيت سيصبح تاريخ

1152
01:09:08,031 --> 01:09:09,072


1153
01:09:13,065 --> 01:09:14,089
هيا

1154
01:09:16,015 --> 01:09:17,038


1155
01:09:17,048 --> 01:09:19,018


1156
01:09:22,070 --> 01:09:26,094
 معذرةً .. لكن ألا تعتقد ...؟

1157
01:09:27,099 --> 01:09:29,044
(ديلن ) و(أيزي)

1158
01:09:29,054 --> 01:09:31,027
 (نحن نبقيها تحت السيطرة سيد (لورنس

1159
01:09:31,037 --> 01:09:34,007
لكنكم لا تستطيعون 
أعني أنكم فقط ...؟

1160
01:09:34,021 --> 01:09:37,087
لقد اقتربنا-
أجلس وأستمتع بالرحلة-

1161
01:09:43,063 --> 01:09:46,012
 كيف يفترض بهذه الالة الغريبة العمل؟

1162
01:09:46,022 --> 01:09:47,059


1163
01:09:52,060 --> 01:09:54,088
توقف (جاك ) أنا  لا أعتقد بأنه..؟-
ليس لدينا خيار-

1164
01:09:54,098 --> 01:09:56,060
أنا ذاهب له

1165
01:09:58,086 --> 01:10:00,001


1166
01:10:00,011 --> 01:10:01,052
يا الهي؟

1167
01:10:03,040 --> 01:10:05,043
هيا ايتها المكابح الغبية؟

1168
01:10:05,053 --> 01:10:07,035
لما لا تكون هذه الاشياء أوتوماتيكية؟

1169
01:10:07,045 --> 01:10:10,044


1170
01:10:10,054 --> 01:10:13,094
 يبدو باني قوي البنية لكي لا استطيع الخروج من هنا

1171
01:10:14,004 --> 01:10:17,044
أنا أعرف ذلك ,حسنا
دعني آرى ما بأستطاعتي فعله؟

1172
01:10:17,054 --> 01:10:18,057
(أدخل به يا (جاك

1173
01:10:18,067 --> 01:10:20,061
ساقي؟

1174
01:10:20,071 --> 01:10:22,016
(أسفة (جاك

1175
01:10:24,030 --> 01:10:25,054


1176
01:10:28,014 --> 01:10:32,013
حسنا , بخصوص حديثنا 
سأكتشف ذلك

1177
01:10:33,039 --> 01:10:35,034
لا لا لا لا

1178
01:10:36,090 --> 01:10:38,014


1179
01:10:38,044 --> 01:10:42,022
..حسنا , واحد , أثنان

1180
01:10:43,036 --> 01:10:45,035
تحمل (جاك ) سأجلب المساعدة

1181
01:10:46,020 --> 01:10:47,026
(ماجي)

1182
01:10:47,036 --> 01:10:51,015
لا تعبث مع السيارة
 لا  لا لا  لا

1183
01:10:58,092 --> 01:11:00,045


1184
01:11:00,071 --> 01:11:02,083
أريد مساعدتكم (جاك ) عالق

1185
01:11:03,076 --> 01:11:05,087
(ليس هنا ما يمكنكم فعله لــ(ثوندر

1186
01:11:07,005 --> 01:11:09,021
فقط قف هناك واحضره

1187
01:11:16,002 --> 01:11:17,009
(ثوندر)

1188
01:11:17,019 --> 01:11:18,089
أنت حي؟

1189
01:11:22,011 --> 01:11:24,064
ماذا حدث للتو؟

1190
01:11:24,086 --> 01:11:26,085
أنظر , أنا اسفة  على...؟

1191
01:11:30,099 --> 01:11:32,023


1192
01:11:34,049 --> 01:11:35,074
لقد انقذتني

1193
01:11:36,058 --> 01:11:37,082
هل الجميع بخير؟

1194
01:11:39,079 --> 01:11:41,053
لا باب الفخ مسدود

1195
01:11:45,080 --> 01:11:48,075
تعالو معي وكونوا حذرين؟

1196
01:11:49,030 --> 01:11:51,095
. حسناً و أنا مستعد لهدمه

1197
01:11:52,005 --> 01:11:53,030


1198
01:11:56,052 --> 01:11:59,071
 لا , ليس ذلك الألم في الظهر

1199
01:11:59,081 --> 01:12:02,059
 دانيل ) ما الذي تفعله؟)

1200
01:12:02,069 --> 01:12:04,038
 ما الذي يبدو لك اني أفعل ؟

1201
01:12:04,048 --> 01:12:08,009
هيا أنزل الان
قبل ان يتأذى أحد

1202
01:12:08,019 --> 01:12:11,010
فقط أبقى بعيداً عن طريقي 
ولن يتأذى أحد

1203
01:12:11,020 --> 01:12:14,018
لا يمكنك هدم منزلي
ليس لديك الحق

1204
01:12:14,028 --> 01:12:18,086
نعم لدي , هل تتذكر هذه؟-
ماذا , لقد خدعتني؟-

1205
01:12:19,054 --> 01:12:23,007
دانيل) أرجوك توقف؟)
لا يمكنك فعل ذلك بهم

1206
01:12:23,017 --> 01:12:25,054
 أستطيع , وأريده بشدة

1207
01:12:26,038 --> 01:12:30,074
لا لا لا
ماذا  تفعل هذه الطيور الغبية؟

1208
01:12:30,084 --> 01:12:32,029
أنظر؟-
(أنه (ثوندر-

1209
01:12:32,039 --> 01:12:34,008
أنه يساعد الأخرين على الخروج

1210
01:12:34,018 --> 01:12:37,083
! أنه أنت-
أعتقدت بأني تخلصت منك-

1211
01:12:37,093 --> 01:12:40,092
 ديلين) و(أيزي) علينا التراجع للخلف)

1212
01:12:41,002 --> 01:12:42,072
لقد أصبح مجنوناً رسمياً

1213
01:12:47,003 --> 01:12:48,076
دانيل) فقط توقف)

1214
01:12:48,086 --> 01:12:50,052


1215
01:12:51,003 --> 01:12:52,065
هيا , لنذهب

1216
01:12:53,007 --> 01:12:55,069
. ثوندر) أنتظر , لا يمكننا القفز الى ذلك البعد)

1217
01:12:56,003 --> 01:12:58,007
 غونتر) ساعدهم وتحول الى معبر)

1218
01:13:01,079 --> 01:13:04,016
لكن كن حذراً

1219
01:13:09,051 --> 01:13:10,087
! الكرة

1220
01:13:15,085 --> 01:13:19,055
سأمسكه-
(ألتقاطة ممتازة (ديلين-

1221
01:13:24,077 --> 01:13:26,001
أبقوا هنا

1222
01:13:37,070 --> 01:13:39,028
هل هو مجنون؟

1223
01:13:42,037 --> 01:13:43,082


1224
01:13:44,050 --> 01:13:46,074
لا تقلقوا , لدي خطة

1225
01:13:49,017 --> 01:13:51,004
(ثوندر)

1226
01:13:52,005 --> 01:13:54,000
لا أصدق ذلك

1227
01:13:55,005 --> 01:14:00,005
سأريك من المتحكم؟-
خذ هذه أن أستطعت؟-

1228
01:14:03,035 --> 01:14:05,001


1229
01:14:05,098 --> 01:14:08,076
سيد (لورنس) هل تستطيع أستخدام سحرك وتجعله يتوقف؟

1230
01:14:08,090 --> 01:14:11,001
 سحري ليس قوي كفاية ليتحمل هذا

1231
01:14:11,011 --> 01:14:12,014


1232
01:14:12,024 --> 01:14:13,085
(هو قطعاً ذاهب لقتل (ثوندر

1233
01:14:13,095 --> 01:14:15,044
تويكو) انزلني للأسفل)

1234
01:14:17,074 --> 01:14:19,048
(ماجي)-
أوه, لا-

1235
01:14:19,058 --> 01:14:20,082


1236
01:14:24,025 --> 01:14:25,044
(تماسكي (ماجي

1237
01:14:25,054 --> 01:14:26,069


1238
01:14:26,079 --> 01:14:28,074
! هذا هو رجلي العظيم

1239
01:14:28,084 --> 01:14:30,079


1240
01:14:34,034 --> 01:14:35,075


1241
01:14:43,089 --> 01:14:45,047


1242
01:14:53,023 --> 01:14:54,093


1243
01:15:16,055 --> 01:15:18,038


1244
01:15:18,093 --> 01:15:20,017


1245
01:15:24,052 --> 01:15:27,034
فأرة , أخرجي من هنا؟

1246
01:15:27,077 --> 01:15:29,009


1247
01:15:31,086 --> 01:15:33,043


1248
01:15:36,069 --> 01:15:38,035
أمسكتك؟

1249
01:15:40,053 --> 01:15:41,077


1250
01:15:46,008 --> 01:15:47,074
(حسناً, (ثوندر

1251
01:15:53,050 --> 01:15:54,061


1252
01:15:54,071 --> 01:15:55,078


1253
01:15:55,088 --> 01:15:57,079
أين هو؟

1254
01:16:01,059 --> 01:16:02,062


1255
01:16:02,072 --> 01:16:05,004
! لا

1256
01:16:05,014 --> 01:16:06,042


1257
01:16:09,006 --> 01:16:10,047
لا لا ؟

1258
01:16:12,073 --> 01:16:14,009


1259
01:16:14,019 --> 01:16:16,035
سيارتي؟

1260
01:16:18,061 --> 01:16:20,065


1261
01:16:25,041 --> 01:16:27,003


1262
01:16:29,008 --> 01:16:32,048
 عار عليك , تحاول قتل حيوانات مسالمة

1263
01:16:32,058 --> 01:16:35,041
مسالمة , توقف ؟

1264
01:16:36,034 --> 01:16:40,004
 سأتركك تعطس حتى الموت على الفوضى التي فعلتها

1265
01:16:40,022 --> 01:16:43,033
(أرجوك عمي (لورنس-
أرجوك ,ساعدني؟-

1266
01:16:43,043 --> 01:16:47,046
 لا أستطيع تحمل ذلك, سأفقد صوابي من جراء كل هذا

1267
01:16:47,056 --> 01:16:48,080


1268
01:16:48,098 --> 01:16:51,059
أفترض أن ذلك لن يكون أمراً جيداً

1269
01:16:51,089 --> 01:16:54,060
 نحن لا نريد أي أمر سيء أن يحدث لك

1270
01:16:54,081 --> 01:16:57,018
لديك الكثير من أعمال الاصلاحات لتقوم بها

1271
01:16:57,082 --> 01:17:00,085
 أظن من الافضل لو نقلناه لغرفة الطواريء الان

1272
01:17:00,095 --> 01:17:03,002
سنتكفله-
لا لا ؟-

1273
01:17:03,024 --> 01:17:06,027
 أنتما الاثنان قمتما بما يكفي من السياقة

1274
01:17:06,049 --> 01:17:08,010
لنتصل بالأسعاف؟

1275
01:17:08,020 --> 01:17:10,007


1276
01:17:13,042 --> 01:17:14,066
(ثوندر)

1277
01:17:14,096 --> 01:17:16,007
(أهلاً (ماجي

1278
01:17:16,017 --> 01:17:19,020
أردت فقط أن أشكرك لأنقاذك أياي هناك

1279
01:17:19,030 --> 01:17:23,037
. والاعتذار عن الطريقة التي هددناك بها

1280
01:17:23,076 --> 01:17:26,050
 أتفهم ذلك , انتم يا رفاق عشتم معاً لفترة طويلة

1281
01:17:26,080 --> 01:17:29,051
 لا , نحن...لقد كنت مخطئة

1282
01:17:30,035 --> 01:17:33,026
ولكنك فعلتيها صحيح
لقد ساعدتني بأنقاذ المنزل

1283
01:17:33,094 --> 01:17:35,060
نحن فريق رائع

1284
01:17:35,077 --> 01:17:38,068
أنت محق؟

1285
01:17:40,069 --> 01:17:43,035
يبدو أن لدينا بعض الاعمال الغير منتهية

1286
01:17:43,057 --> 01:17:45,048
 لننزلهم عن السقف

1287
01:17:46,070 --> 01:17:48,065
! حاضر يا سيدي

1288
01:17:52,050 --> 01:17:57,020
 مرحباً؟ يد المساعدة هنا ستكون أمراً عظيم التقدير؟

1289
01:17:58,096 --> 01:18:00,020
أي أحد؟

1290
01:18:02,088 --> 01:18:04,066
"ابرا كادابرا"

1291
01:18:04,076 --> 01:18:06,000
"بريستو"

1292
01:18:06,051 --> 01:18:08,029


1293
01:18:08,039 --> 01:18:10,029
لن نحصل على نتيجة أفضل من هذهٍ

1294
01:18:10,039 --> 01:18:12,005
فعلاً , فعلاً

1295
01:18:12,027 --> 01:18:13,083
 (من الجميل أن يعود (لورنس

1296
01:18:13,093 --> 01:18:16,005
مرحباً , يا قط؟

1297
01:18:16,015 --> 01:18:20,047
الكلمات المتداولة بالشارع 
بأنكم يا رفاق تديرون عرضاً مذهلاً

1298
01:18:20,086 --> 01:18:23,018
مهلاً , أعتقدت بأن هذا المكان يخيفك؟

1299
01:18:23,028 --> 01:18:27,027
أشباح ,وأرنب بأسنان كبيرة , وفأرة شريرة , هل تتذكر؟

1300
01:18:27,037 --> 01:18:31,048
أظن بأني أنجرف بعيداً بعض الاحيان

1301
01:18:31,058 --> 01:18:33,082
خصوصاً عندما اتحمس

1302
01:18:34,054 --> 01:18:38,007
 على كل حال , هل هناك أي فرصة

1303
01:18:38,017 --> 01:18:42,082
 لشخص ما , وتحديداً انا , للظهور في أحد العروض ,هل ترغب؟

1304
01:18:42,092 --> 01:18:44,024
هل حاولت أن تكون ممثل؟

1305
01:18:44,034 --> 01:18:48,021
!( أأنا ممثل ؟ أنا هو (مارلون براندو ) لكلاب (الشيواوا

1306
01:18:48,034 --> 01:18:52,012
يمكنني أن أتدحرج , وأمثل دور الميت
وابدو رائعاً لكني لا أجلب ...؟

1307
01:18:52,022 --> 01:18:53,025


1308
01:18:53,035 --> 01:18:55,071
أنا لست المسترد
أذاً ما قولكم؟

1309
01:18:55,081 --> 01:18:58,017
أستطيع أن اكون ما تريدون
أستطيع لعب ماتريدون

1310
01:18:58,027 --> 01:18:59,042
أنا هو الرجل المطلوب

1311
01:18:59,052 --> 01:19:02,089
! هيا يا جماعة , نحن القادمون , بسرعة

1312
01:19:06,024 --> 01:19:08,073
مهلا , مهلا,  توقف يارجل

1313
01:19:09,087 --> 01:19:12,069
أذا , هل أعتبر هذه موافقة؟

1314
01:19:13,087 --> 01:19:15,070


1315
01:19:24,042 --> 01:19:26,000


1316
01:19:26,038 --> 01:19:31,084
لنعطيهم تصفيق حار
(لـ(جاك ) و(ماجي) و (ثوندر

1317
01:19:57,075 --> 01:19:59,049


1318
01:20:02,088 --> 01:20:04,054


1319
01:20:06,001 --> 01:20:08,062
لا بد انك سمسار العقارات

1320
01:20:08,072 --> 01:20:12,012
أسف لتاخري قليلاً
بيتك غريب للغاية

1321
01:20:12,022 --> 01:20:17,001
نعم , لكني الآن وحيدة
وهذا المنزل كبير علي

1322
01:20:17,027 --> 01:20:20,013
أنا ذاهبة الى موطن المتقاعدين الجميل

1323
01:20:20,081 --> 01:20:25,056
 أذا , كم تعتقد بأني سأحصل على هذا المنزل؟

1324
01:20:26,065 --> 01:20:29,098
دعينا نأخذ نظرة للداخل
بعدها سأعطيك أفضل عروضي

1325
01:20:32,082 --> 01:20:34,032
  HUSSAIEN YASSEN تمت الترجمة  بواسطة   
https://www.facebook.com/hussaien.yassen

1326
01:20:36,099 --> 01:20:38,044
! أوه , لا

1327
01:20:38,054 --> 01:20:44,012
لقد اكتفيت
علي أيجاد مصدر رزق أخر

1328
01:20:44,084 --> 01:20:50,060
  HUSSAIEN YASSEN تمت الترجمة  بواسطة   
https://www.facebook.com/hussaien.yassen

