1
00:00:30,640 --> 00:00:38,976
تمت الترجمة من قبل فريق تو موفيز
قام بتعديل التوقيت لتناسب هذه النسخه
أسامة عبدالعظيم

2
00:00:40,641 --> 00:00:45,977
* أوقــات قاسيــــه *

3
00:02:34,651 --> 00:02:36,986
!! أوقف إطلاق النار
! أوقف إطلاق النار ! إرفع رأسك

4
00:02:37,020 --> 00:02:39,405
!! مات رجل ! أوقف إطلاق النار

5
00:02:44,328 --> 00:02:46,790
! يا إبن العاهرة

6
00:03:32,325 --> 00:03:34,129
كنت سأوقظك لأودعكِ

7
00:03:41,429 --> 00:03:42,551
لا تدخن داخل البيت

8
00:03:57,392 --> 00:03:58,475
أراودك حلم سيء ؟

9
00:04:09,825 --> 00:04:11,509
نعم, حلم سيء للغاية

10
00:04:16,322 --> 00:04:20,052
أراودك حلم سيء ؟

11
00:04:21,737 --> 00:04:23,061
عادة سيئة تلازمني و أنا نائم

12
00:04:32,285 --> 00:04:33,169
سأحميك

13
00:04:35,093 --> 00:04:38,382
إن كان في إستطاعتي أن
أحلم بدلاً منك, لفعلت

14
00:04:39,384 --> 00:04:40,187
! لا, لن تفعلي

15
00:04:40,307 --> 00:04:41,389
! كنت سأفعل

16
00:04:43,395 --> 00:04:45,521
أنت لا تعلم ما أستطيع فعله من أجلك

17
00:04:51,617 --> 00:04:52,540
متى ستعود ؟

18
00:04:52,577 --> 00:04:54,345
لا اعلم

19
00:04:54,425 --> 00:04:56,751
.. هذا يتوقف على ميعاد بداية التدريب

20
00:04:57,954 --> 00:05:00,239
عندها لن أعود لبعض الوقت

21
00:05:07,347 --> 00:05:08,262
علي أن أرحل

22
00:05:10,308 --> 00:05:13,797
! لا, أرجوك لا ترحل ... لا , أرجوك لا ترحل

23
00:05:15,803 --> 00:05:17,727
الوقت يمر ببطىء و أنت لست هنا

24
00:05:27,032 --> 00:05:31,164
,سأآتي إلى هنا في أول عطلة
... و سنرى القاضي

25
00:05:32,045 --> 00:05:35,174
.. و نوقع على الأوراق

26
00:05:35,856 --> 00:05:40,067
و نستخرج جواز سفرك, و نخرجكِ
.. من الحدود

27
00:05:43,076 --> 00:05:45,081
و نظل معاً إلى الأبد

28
00:05:47,407 --> 00:05:49,212
هذه الحياة تكفيني

29
00:06:37,013 --> 00:06:39,516
كيف الحال , "سيلفيا" ؟

30
00:06:44,189 --> 00:06:46,441
رداء جميل

31
00:06:46,476 --> 00:06:48,026
تبدين جميلة

32
00:06:48,110 --> 00:06:49,026
مايك" في حجرة النوم"

33
00:06:49,110 --> 00:06:50,112
نعم؟

34
00:06:53,031 --> 00:06:57,085
! يا للعجب , لقد قلت لكِ تبدين جميلة

35
00:06:57,120 --> 00:06:59,874
! "أنا أرتدي زياً جاداً يلائم المحكمة يا "جيم

36
00:06:59,957 --> 00:07:02,042
حسناً, سوف تجعليهم يذهبون إلى الجحيم

37
00:07:04,544 --> 00:07:08,384
هيه

38
00:07:08,467 --> 00:07:10,469
أبدو مميزاً , اليس كذلك ؟

39
00:07:11,971 --> 00:07:13,771
!! تبدو كهدية مغلفة نتنة

40
00:07:13,806 --> 00:07:15,641
. رجاء دعني و شأني
يجب أن أركز

41
00:07:15,676 --> 00:07:17,477
لدي قضيتان الليلة

42
00:07:17,512 --> 00:07:19,145
تصرفا جيداً يا أطفال

43
00:07:21,148 --> 00:07:22,149
كيف الحال, يا صديقي ؟

44
00:07:22,232 --> 00:07:24,235
ـ لا شيء , لقد عدت فقط
ـ جيد, جيد

45
00:07:24,270 --> 00:07:25,736
كيف حال المكسيك , يا صديقي ؟

46
00:07:25,820 --> 00:07:28,156
إنها كالحلم يا رجل

47
00:07:29,824 --> 00:07:31,242
ـ أحب إمرأتي
ـ صحيح

48
00:07:31,326 --> 00:07:32,960
هذا يكفي , سأخرج من هنا

49
00:07:32,995 --> 00:07:35,831
تلك نسخ سيرتك الذاتية

50
00:07:35,866 --> 00:07:36,916
سلّم منهم الكثير

51
00:07:36,999 --> 00:07:38,335
لأني أستطيع أن أطبع الكثير منهم

52
00:07:38,418 --> 00:07:40,170
و إتصل بي إذا حدث أي شيء , حسناً ؟

53
00:07:41,588 --> 00:07:43,005
و لا تشرب

54
00:07:44,341 --> 00:07:45,510
بالله عليكِ , يا حبيبتي, كوني لطيفة

55
00:07:45,593 --> 00:07:46,761
حبيبي, أنا جادة

56
00:07:46,844 --> 00:07:48,895
لا تشرب , حسناً ؟

57
00:07:48,930 --> 00:07:51,265
ـ أحبك
ـ و أنا أيضاً

58
00:07:52,767 --> 00:07:55,437
حظاً سعيداً

59
00:07:57,356 --> 00:07:58,690
!!بذلتك جيدة, حسناً ؟

60
00:08:03,613 --> 00:08:06,367
يا صاح, لقد أطلقت علي
هدية مغلفة نتنة

61
00:08:07,701 --> 00:08:08,952
لا تعبث معها يا صاح

62
00:08:09,035 --> 00:08:10,753
إنها غاضبة

63
00:08:10,788 --> 00:08:12,290
لمَ هي عدائية ؟

64
00:08:13,458 --> 00:08:15,377
لم أبحث عن عمل البارجة يا صاح

65
00:08:15,460 --> 00:08:18,214
بعت بعضاً من إسطوانتها الخاصة
.. و إشتريت بضعة أشياء

66
00:08:18,249 --> 00:08:20,014
و علبة سجائر

67
00:08:20,049 --> 00:08:21,216
.. من ثم

68
00:08:21,299 --> 00:08:23,219
شاهدت شرائطي المفضلة

69
00:08:23,261 --> 00:08:25,437
إنه خطأك يا صديقي

70
00:08:25,472 --> 00:08:27,724
لم نكن معاً البارحة

71
00:08:27,759 --> 00:08:29,226
كنت بالخارج

72
00:08:29,309 --> 00:08:31,228
و مع ذلك مازالت تظن أنه خطأك أنت

73
00:08:32,564 --> 00:08:34,482
هيا يا صاح, لنخرج من هنا

74
00:08:34,566 --> 00:08:35,860
و نجد لي وظيفة لعينة

75
00:08:35,895 --> 00:08:37,117
هل هناك مانع إذا قمت بتوصيلي ؟

76
00:08:37,152 --> 00:08:38,737
لا يا صاح , لا توجد مشكلة

77
00:08:42,408 --> 00:08:43,659
خذ أيها الأبله

78
00:08:43,694 --> 00:08:44,876
الفطور

79
00:08:44,910 --> 00:08:46,747
!! يا للهول

80
00:08:46,782 --> 00:08:48,583
هيه

81
00:08:48,666 --> 00:08:50,550
ممنوع علي الشراب يا رجل

82
00:08:50,585 --> 00:08:52,754
,الليلة ليست للشراب
لقد سمعت ما قالته زوجتي

83
00:08:52,837 --> 00:08:54,589
لا بأس بالنسبة لي

84
00:08:57,759 --> 00:08:59,093
اللعنة على ذلك

85
00:09:00,179 --> 00:09:01,931
ـ نخبك
ـ نخبك

86
00:09:04,100 --> 00:09:07,103
أتمنى أنهم سجلوني في الفصل القادم
و إلا فأنا في مشكله

87
00:09:07,187 --> 00:09:08,904
لا أستطيع دفع إيجار شقتي

88
00:09:08,939 --> 00:09:11,906
صاحبة العقار إقتربت من قتلي

89
00:09:11,941 --> 00:09:14,446
و ما الذي حل بالمال الذي أخذته من الجيش, يا صاح ؟

90
00:09:17,449 --> 00:09:20,202
و ميزة الإعفاء من دفع الضرائب تلك ؟

91
00:09:20,237 --> 00:09:21,953
أعتقد باننا سنسكر باقي الليلة

92
00:09:21,988 --> 00:09:23,622
! يا لك من أبله

93
00:09:24,957 --> 00:09:26,794
على الشرطة أن يبدأوا في دفع راتب لك يا صاح

94
00:09:26,835 --> 00:09:28,295
أنت تقضي معهم وقتاً كافياً

95
00:09:28,337 --> 00:09:30,714
عليهم أن يدفعوا ما عليهم يا رجل

96
00:09:30,749 --> 00:09:32,883
يجعلوني أقفز من خلال إطارات, أتعلم ذلك ؟

97
00:09:32,966 --> 00:09:35,219
"تعال هنا لتخضع لإختبار"
!! "عد إلينا بعد إسبوعين"

98
00:09:35,302 --> 00:09:37,055
!! و بعدها إختبار آخر, ثم إسبوعين آخرين

99
00:09:37,090 --> 00:09:38,556
! اللعنة

100
00:09:38,640 --> 00:09:39,641
,السوء بدأ بحق

101
00:09:39,682 --> 00:09:40,941
! يبدو أنك تكره الحياة

102
00:09:40,976 --> 00:09:42,978
الأيام الجميلة ستنتهي

103
00:09:43,062 --> 00:09:45,731
.. يا صاح, أنت لا تعلم كيف

104
00:09:45,773 --> 00:09:47,962
أنا أتطلع لتلك الوظيفة

105
00:09:47,997 --> 00:09:50,152
أتعلم, سأصبح الجندي الخارق

106
00:09:50,236 --> 00:09:52,030
.. كنت أقفز من الطائرات

107
00:09:52,072 --> 00:09:53,323
... و على الجبال لكي أقاتل

108
00:09:53,365 --> 00:09:56,327
ناس أقوياء بحق , أتعلم ؟

109
00:09:56,369 --> 00:09:59,080
سأكون مستمتعاً بسهولة العمل مع
.. شرطة (لوس انجلوس) تلك

110
00:09:59,163 --> 00:10:01,833
اللعنة, سوف يحبوني

111
00:10:01,874 --> 00:10:04,168
نعم, نعم, و أنت ستحبهم , يا صاح

112
00:10:04,252 --> 00:10:06,256
اللعنة عليك

113
00:10:06,339 --> 00:10:08,675
سأحب عشيقتي

114
00:10:08,716 --> 00:10:10,510
و سأتزوجها

115
00:10:11,845 --> 00:10:13,264
و سأستقدمها إلى هنا

116
00:10:13,299 --> 00:10:14,681
!! بالله عليك يا رجل

117
00:10:14,764 --> 00:10:16,370
.. يا صاح, ما حل بجميع النساء

118
00:10:16,405 --> 00:10:17,977
اللائي تعرفهن يا صاح ؟

119
00:10:18,018 --> 00:10:19,728
! أفسدت علينا الخطة

120
00:10:19,763 --> 00:10:21,439
كنت أفكر فى الأمر, اتعلم ؟

121
00:10:21,474 --> 00:10:24,105
الحب هو التضحية

122
00:10:24,140 --> 00:10:26,701
التضحية هي المقياس الوحيد

123
00:10:26,736 --> 00:10:28,280
ما الذي فعلته من أجل "سيلفيا" ؟

124
00:10:30,784 --> 00:10:31,916
أبحث عن وظيفة

125
00:10:31,951 --> 00:10:33,870
خسأت ؟

126
00:10:33,911 --> 00:10:35,670
نعم

127
00:10:35,705 --> 00:10:37,207
هذا هو الحب

128
00:10:48,554 --> 00:10:50,139
هيه

129
00:10:54,643 --> 00:10:58,148
صباح الخير

130
00:11:00,902 --> 00:11:02,570
...إذاً متى سوف

131
00:11:02,653 --> 00:11:04,322
تستلم وظيفتك ؟

132
00:11:04,405 --> 00:11:08,243
<i>... سيد."جيم دايفس" ,نحن نعتذر عن إبلاغك)</i>

133
00:11:10,537 --> 00:11:12,665
لقد شربت زجاجتين فقط , صحيح ؟

134
00:11:12,700 --> 00:11:14,082
نعم.

135
00:11:14,124 --> 00:11:15,771
!! يحدث لي إغماء أو شيء كهذا

136
00:11:15,806 --> 00:11:17,420
.. حسناً, مكتوب بالخطاب
... إقتباساً

137
00:11:17,462 --> 00:11:22,760
(لم يعد مؤهلاً كمرشح لتصبح ضابط شرطة)

138
00:11:22,795 --> 00:11:25,305
ما معنى هذا ؟

139
00:11:25,347 --> 00:11:27,314
بالله عليك يا صاح

140
00:11:27,349 --> 00:11:30,018
! (لم يعد مؤهلاً)
أقصد ما الذي يبدو لك ؟

141
00:11:30,053 --> 00:11:31,269
لقد تخلوا عنك يا صاح

142
00:11:31,304 --> 00:11:35,359
.. لا لا

143
00:11:35,442 --> 00:11:36,902
لماذا؟

144
00:11:36,944 --> 00:11:40,279
.. يا رجل , أراهن أنه

145
00:11:40,321 --> 00:11:42,366
سأراهنك , بسبب , أني أبيض

146
00:11:42,407 --> 00:11:44,500
أراهن لأنك حمار

147
00:11:44,535 --> 00:11:46,287
لا لا لا , "مايك" أنت لا تفهم الأمر

148
00:11:46,322 --> 00:11:48,123
لقد تدمرت

149
00:11:48,206 --> 00:11:50,125
علىَ أن أتزوج

150
00:11:50,166 --> 00:11:54,129
"سلطات الهجرة لن تدعني أستقدم "مارتا

151
00:11:54,212 --> 00:11:55,548
إلا عندما يتم توظيفي

152
00:11:55,631 --> 00:11:56,632
لقد وعدتها

153
00:11:56,715 --> 00:11:58,467
هذا يدمر خطتي

154
00:11:58,552 --> 00:12:00,804
هذا هراء لعين, حسناً ؟

155
00:12:00,887 --> 00:12:03,307
.. هؤلاء الملاعين

156
00:12:03,391 --> 00:12:06,644
.. هؤلاء الملاعين

157
00:12:06,727 --> 00:12:08,312
ما هي مشكلتهم هؤلاء الملاعين, يا رجل ؟

158
00:12:08,396 --> 00:12:13,402
هذا شيء متوقع من الشرطة اللعينة

159
00:12:13,485 --> 00:12:15,321
إهدأ أيها الوحش

160
00:12:15,405 --> 00:12:16,738
أقصد بأنك تنزلق هذا يا رجل

161
00:12:16,773 --> 00:12:17,824
مالــ..ـذي؟

162
00:12:17,907 --> 00:12:19,075
الذي تنظر إليه أيها اللعين ؟

163
00:12:19,110 --> 00:12:21,828
لعين الأحمق

164
00:12:21,863 --> 00:12:22,829
لا.

165
00:12:22,871 --> 00:12:24,915
"جيم", "جيم"

166
00:12:24,999 --> 00:12:27,334
! سوف أكسر أسنانك أيها الوغد

167
00:12:28,502 --> 00:12:29,838
أتريد المزيد ؟

168
00:12:29,873 --> 00:12:32,106
(هيه ,(جيم

169
00:12:32,141 --> 00:12:34,341
جيم","جيم", يا صاح"

170
00:12:34,426 --> 00:12:37,013
عد إلى هنا يا صاح

171
00:12:37,048 --> 00:12:38,347
الإشارة خضراء, عد إلى السيارة اللعينة

172
00:12:38,382 --> 00:12:39,574
ـ اللعنة يا رجل
ـ سوف تؤذي نفسك !! بهذا الهراء يا رجل

173
00:12:39,609 --> 00:12:40,766
ما الذي تفعله ؟

174
00:12:40,801 --> 00:12:42,567
اللعنة على شرطة (لوس أنجلوس) يا رجل

175
00:12:42,602 --> 00:12:44,604
(ما الذي حل بـ (باسادينا), (بومونا) و (سانتا
أنا و , كل هذا ؟

176
00:12:44,687 --> 00:12:46,522
لا لا, اللعنة على هذا

177
00:12:46,606 --> 00:12:48,490
لوس أنجلوس )هي المدينة المرادة)

178
00:12:48,525 --> 00:12:50,195
ماذا عن إدارة العمدة؟

179
00:12:50,278 --> 00:12:52,864
وظيفة جيدة في نظر إدراة سلطات
الهجرة , و تعتبر في داخل (لوس أنجلوس) , صحيح ؟

180
00:12:52,899 --> 00:12:57,083
نعم, إدراة العمدة , نعم

181
00:12:57,119 --> 00:13:00,371
يجعلونك تعمل في السجون أول سنتين

182
00:13:00,455 --> 00:13:01,457
أو شيء كهذا

183
00:13:01,540 --> 00:13:03,126
.. أستطيع أن أصل

184
00:13:03,161 --> 00:13:04,676
إلى مرتبة جيدة

185
00:13:04,711 --> 00:13:08,049
سأتصل بهم وأخضع للإختبار

186
00:13:08,084 --> 00:13:10,183
نعم

187
00:13:10,218 --> 00:13:11,601
هذا صحيح

188
00:13:11,636 --> 00:13:14,556
إنه مجرد عائق بسيط, صحيح ؟

189
00:13:14,591 --> 00:13:16,975
توقف عن الإنزلاق يا صاح

190
00:13:17,010 --> 00:13:19,144
اللعنة

191
00:13:19,228 --> 00:13:22,314
أتعرف, ما الذي أريد فعله ؟

192
00:13:22,397 --> 00:13:23,865
ماذا ؟

193
00:13:23,900 --> 00:13:26,903
أريد أن أسْكَر

194
00:13:26,986 --> 00:13:28,537
أنا أيضاً يا رجل

195
00:13:28,572 --> 00:13:31,408
علي أن أجد عملاً لكي أرضي حبيبتي, تعلم ذلك

196
00:13:31,492 --> 00:13:33,244
سيلفي" سوف تعاقبك ؟"

197
00:13:33,327 --> 00:13:34,912
بالله عليك, أيها الرجل الكبير
إنها جيدة

198
00:13:34,995 --> 00:13:37,666
بالله عليك

199
00:13:46,009 --> 00:13:48,761
"ـ وداعاً, "نيكول
ـ وداعاً

200
00:13:51,598 --> 00:13:56,271
اعطني إثنين من هؤلاء, بعد إذنك

201
00:13:56,306 --> 00:13:58,274
آسف, عليك أن تشتري العلبة كلها

202
00:13:58,357 --> 00:14:00,157
إهدأ, يا صاح

203
00:14:00,192 --> 00:14:01,407
إذا إشتريت العلبة كلها

204
00:14:01,442 --> 00:14:03,111
فسأرغب في تدخينها كلها

205
00:14:03,194 --> 00:14:05,448
أريد فقط أن أدخن و أنا أتجرع البيرة

206
00:14:05,483 --> 00:14:07,200
المدينة تعطيني 1500 دولار

207
00:14:07,235 --> 00:14:08,201
لا زيادة

208
00:14:31,479 --> 00:14:32,646
أيها اللعين

209
00:14:52,753 --> 00:14:55,588
ـ شكرا لك سيدي
ـ شكرا لك

210
00:14:55,623 --> 00:14:56,972
اللعنة

211
00:14:57,007 --> 00:14:58,725
ذلك المجرم اللعين

212
00:14:58,760 --> 00:15:01,554
الرجل كان يهرع مسرعاً

213
00:15:01,589 --> 00:15:03,928
اللعنة, ذلك الصيني بات غاضباً

214
00:15:03,963 --> 00:15:06,268
أتظن أننا نستطيع أن نعود إلى هناك مرة أخرى ؟

215
00:15:06,352 --> 00:15:08,103
أكره هذا الهراء

216
00:15:08,187 --> 00:15:11,023
ذلك اللعين ظن أننا سوف نسرقه ؟

217
00:15:11,058 --> 00:15:13,025
بالله عليك يا صاح
نحن نرتدي بذلات

218
00:15:13,109 --> 00:15:14,326
نبدو كرجال شرطة بدون شك

219
00:15:14,361 --> 00:15:16,029
قال أنه يتم تغريمه بهذا

220
00:15:16,112 --> 00:15:17,245
كان فقط يأخذ حذره

221
00:15:17,280 --> 00:15:21,619
حسناً, لدينا السجائر و المشروب

222
00:15:21,654 --> 00:15:23,705
ينقصنا شيء واحد

223
00:15:23,740 --> 00:15:25,506
"العاهرات"

224
00:15:25,541 --> 00:15:28,210
نعم , أنا أقصد بجانب ذلك , يا رجل

225
00:15:28,245 --> 00:15:30,547
مخدرات؟

226
00:15:30,582 --> 00:15:32,179
صحيح

227
00:15:32,214 --> 00:15:34,517
أريد أن أشعر بجنون حقيقي

228
00:15:34,552 --> 00:15:37,352
هل أنت متأكد مما تريده يا صاح ؟

229
00:15:37,387 --> 00:15:39,557
لم تأخذ مخدرات منذ مدة طويلة جداً , يا رجل

230
00:15:39,592 --> 00:15:43,144
قلت أنني أريد أن أسكر تماماً, يا رجل

231
00:15:43,179 --> 00:15:44,896
اللعنة على الطهارة

232
00:15:44,931 --> 00:15:49,317
نعم... اللعنة على الطهارة

233
00:15:49,401 --> 00:15:53,906
انظر إلى هذا الرجل الأقرع

234
00:15:53,990 --> 00:15:55,199
لعينٌ مغفل

235
00:15:55,234 --> 00:15:56,409
انظر لهذا

236
00:15:58,411 --> 00:15:59,746
الرجل يخبأها يا صاح

237
00:15:59,830 --> 00:16:03,084
أتريد أن تأخذ جزءاً منها ؟

238
00:16:03,119 --> 00:16:06,337
لا, أريدها كلها

239
00:16:12,512 --> 00:16:14,431
إذهب إلى المخبأة, يا رجل

240
00:16:22,606 --> 00:16:24,024
هيا هيا هيا

241
00:16:24,059 --> 00:16:25,443
هيه ,هيه,هيه

242
00:16:25,526 --> 00:16:27,612
تلك أشيائي أنا

243
00:16:27,695 --> 00:16:29,363
رائع

244
00:16:31,033 --> 00:16:32,749
شيء رائع حقاً

245
00:16:34,612 --> 00:16:36,371
كان هذا ماكراً

246
00:16:36,455 --> 00:16:38,458
هذا اللعين جديد على اللعبة

247
00:16:38,541 --> 00:16:40,509
لعين مغفل

248
00:16:40,544 --> 00:16:42,129
انظر إلى هذا اللعين ؟ -
أجل -

249
00:16:42,213 --> 00:16:44,465
إنه نوع جيد, أترى هذا الهراء ؟

250
00:16:44,500 --> 00:16:47,302
ليس مخلوطاً أيضاً

251
00:16:47,337 --> 00:16:48,302
شم هذا اللعين

252
00:16:48,344 --> 00:16:49,470
شم هذا الشيء اللعين

253
00:16:49,505 --> 00:16:51,556
لقد عرفوا سيارتي

254
00:16:51,640 --> 00:16:53,309
إذا عدت إلى هنالك سوف يطلقون عليَ النار

255
00:16:53,392 --> 00:16:54,310
بالتأكيد يا رجل

256
00:16:54,393 --> 00:16:55,311
لنقضي على تلك الليلة

257
00:16:55,394 --> 00:16:57,271
ضع هذا اللعين في السجائر

258
00:16:57,306 --> 00:16:59,113
نعم ,نعم ,رائع.

259
00:16:59,148 --> 00:17:00,900
لنرسل تلك السيرة الذاتية أولاً

260
00:17:00,935 --> 00:17:02,151
ثم نذهب لندخن , يا صاح

261
00:17:02,186 --> 00:17:03,321
تلك السيرة الذاتية

262
00:17:03,404 --> 00:17:04,488
أجل

263
00:17:04,571 --> 00:17:06,658
يا رجل , بعضاَ من الهواء المنعش

264
00:17:06,693 --> 00:17:07,825
انظر

265
00:17:07,908 --> 00:17:09,743
اللعنة, لقد وقعوا مني يا رجل

266
00:17:09,778 --> 00:17:10,960
اللعنة عليك يا رجل

267
00:17:10,995 --> 00:17:12,330
علي أن أجد وظيفة يا رجل

268
00:17:12,365 --> 00:17:13,630
مامشكلتك يارجل ؟

269
00:17:13,665 --> 00:17:14,999
ما الذي تفعله أيها الأبله ؟

270
00:17:15,034 --> 00:17:16,133
... مايك", في أول يوم"

271
00:17:16,168 --> 00:17:18,839
لا أحد يجد وظيفة في أول يوم بحث

272
00:17:18,874 --> 00:17:22,509
بالله عليك يا رجل , لا تتضايق

273
00:17:22,592 --> 00:17:25,679
لا أستطيع أن أعبث بالغد

274
00:17:25,762 --> 00:17:26,930
عليّ أن أجد عمل

275
00:17:26,965 --> 00:17:28,147
هذا هو عملك يا رجل

276
00:17:28,182 --> 00:17:29,566
.. لذا تصرف كالمحترفين

277
00:17:41,197 --> 00:17:44,117
إنه نوع خشن و لكن مع ذلك جيد

278
00:17:54,212 --> 00:17:55,762
هل أنت بخير ؟

279
00:17:55,797 --> 00:17:57,799
كيف حال تلك الرئة يا حبيبي ؟

280
00:17:57,883 --> 00:17:59,517
ها هو

281
00:17:59,552 --> 00:18:02,220
سحر الإحساس

282
00:18:23,162 --> 00:18:25,165
!! اللعنة, إنظر لتلك العاهرة

283
00:18:25,200 --> 00:18:26,917
!! اللعنة

284
00:18:29,669 --> 00:18:33,174
!! اللعنة

285
00:18:33,257 --> 00:18:34,759
إنها رائعة

286
00:18:34,800 --> 00:18:37,429
,أراهنك على أن لديها مهارات
أريد أن أمارس الجنس

287
00:18:37,513 --> 00:18:40,598
أنت للتو كنت لدى إمرأتك

288
00:18:40,682 --> 00:18:42,064
مارست الحب معها مرة واحدة فقط يا رجل

289
00:18:42,099 --> 00:18:45,522
,لا يوجد مكان لنا وحدنا
يجعلوني أنام في داخل السيارة

290
00:18:45,557 --> 00:18:50,276
عائلتها تحميها جيداً, صحيح ؟

291
00:18:50,318 --> 00:18:51,445
حماية تامة

292
00:18:51,487 --> 00:18:54,280
اللعنة على ذلك, أريد أن أمارس الجنس

293
00:18:54,447 --> 00:18:57,452
أريد زيارة النساء, صحيح ؟

294
00:18:57,487 --> 00:18:58,620
(تمارس الحب يا (ملك

295
00:18:58,662 --> 00:19:00,247
لنذهب إلى منزل "ليتي", يا رجل

296
00:19:00,288 --> 00:19:02,088
بكم تريد المراهنة على أني سأفعلها معها ؟

297
00:19:02,123 --> 00:19:03,960
ـ لن تريد يا صاح
ـ تريد المراهنة على ماذا ؟

298
00:19:03,995 --> 00:19:05,336
لن تعطيك شيئاً يا رجل

299
00:19:05,461 --> 00:19:06,963
لقد خدعتها تماماً من قبل

300
00:19:07,004 --> 00:19:09,758
اللعنة على هذا يا رجل

301
00:19:09,800 --> 00:19:13,011
أتحكم في عقلي تمام التحكم , يا رجل

302
00:19:13,053 --> 00:19:16,640
بكم تريد المراهنة ؟

303
00:19:16,682 --> 00:19:18,141
20دولاراً  ؟

304
00:19:18,225 --> 00:19:19,852
ليس معك 20 دولاراً

305
00:19:19,887 --> 00:19:21,600
و أنت أيضاً يا رجل

306
00:19:21,635 --> 00:19:23,315
هيا, صافحني على ذلك الأمر

307
00:19:23,350 --> 00:19:25,734
هيا

308
00:19:25,776 --> 00:19:28,071
أيا كان الأمر, لنذهب

309
00:19:29,321 --> 00:19:30,739
سأفتح أنا

310
00:19:31,741 --> 00:19:33,368
كيف الحال, يا "باتي" ؟

311
00:19:33,410 --> 00:19:36,329
ـ و كيف حال أختك ؟
ـ ليست هنا

312
00:19:36,413 --> 00:19:37,880
.. و أنت تعلم أنه

313
00:19:37,915 --> 00:19:40,002
ليس مرحباً بك في هذا المنزل

314
00:19:40,085 --> 00:19:43,170
"بالتأكيد, يا "باتي

315
00:19:43,254 --> 00:19:45,340
أود الدخول

316
00:19:46,674 --> 00:19:48,510
شكراً لكِ

317
00:19:48,545 --> 00:19:50,345
هل وصلوا ؟

318
00:19:54,350 --> 00:19:58,646
!! تبدين جميلة بشكل رهيب

319
00:19:58,688 --> 00:20:00,859
لا تلمسني أرجوك

320
00:20:00,894 --> 00:20:03,528
هيه,هيه

321
00:20:04,946 --> 00:20:07,199
عليك الخروج من هنا

322
00:20:09,201 --> 00:20:12,371
أردت رؤيتكِ مرة أخرى

323
00:20:15,792 --> 00:20:18,379
يا "باتي" ألن تقدمي لي طعاماً أو شيئاً كهذا ؟

324
00:20:18,414 --> 00:20:20,388
!! لن أقدم لك شيء

325
00:20:20,423 --> 00:20:21,799
لازلتِ سليطة اللسان, صحيح ؟

326
00:20:21,841 --> 00:20:23,885
من المحتمل يوماً ما سأجعلكِ تخرسين

327
00:20:23,920 --> 00:20:27,104
مرة أخرة, سأذهب إلى غرفتي

328
00:20:27,139 --> 00:20:30,434
تعلمين أنه عليكِ أن تخرجيه من هنا

329
00:20:33,229 --> 00:20:35,064
حبيبتي

330
00:20:38,277 --> 00:20:40,404
لنجلس

331
00:20:49,080 --> 00:20:50,499
لا,لا,لا

332
00:20:50,541 --> 00:20:54,587
... إذاً

333
00:20:54,670 --> 00:20:56,381
هل أصبحت شرطي ؟

334
00:20:56,416 --> 00:20:58,091
أعمل على تحقيق ذلك , و أنتِ ؟

335
00:21:00,511 --> 00:21:03,395
ما الذى تفعلينه ؟

336
00:21:03,430 --> 00:21:05,850
حسناً, تعلم, أنني سأعمل
لدى متجر أجهزة

337
00:21:05,885 --> 00:21:08,520
جيد أنك تفعلين شيئاً إيجابياً

338
00:21:20,950 --> 00:21:22,835
ماذا , و مع كل ما بيننا لا أستحق قبلة ؟

339
00:21:22,870 --> 00:21:26,624
بسبب كل ماحدث بيننا..لن تحصل على قبلة

340
00:21:26,708 --> 00:21:28,794
!! بالله عليكِ, بالله عليكِ

341
00:21:28,828 --> 00:21:32,047
أجل.

342
00:21:35,134 --> 00:21:37,887
لا تفعل

343
00:21:37,970 --> 00:21:40,640
جيم" , لدي حبيب"

344
00:21:40,675 --> 00:21:42,476
من ؟

345
00:21:42,518 --> 00:21:44,777
"فلاكو"

346
00:21:44,812 --> 00:21:45,778
عدتِ إلى ذلك الأحمق

347
00:21:45,813 --> 00:21:48,149
بعد ما فعله , يا "ليتي" !؟

348
00:21:49,901 --> 00:21:51,652
أنتِ لا تمارسين معه الجنس, صحيح ؟

349
00:21:51,687 --> 00:21:54,257
!! أرجوكِ قولي لا

350
00:21:54,292 --> 00:21:56,791
نعم, لذا ...فقط إذهب

351
00:21:56,826 --> 00:21:58,661
"لأنه ليس لديك شيء هنا يا "جيم

352
00:22:00,246 --> 00:22:01,872
ترى ؟

353
00:22:01,907 --> 00:22:03,499
حسنآ؟

354
00:22:03,541 --> 00:22:05,335
! "لا أصدق ذلك الهراء, يا "ليتي

355
00:22:05,370 --> 00:22:07,171
أنتِ أفضل منه بكثير

356
00:22:14,512 --> 00:22:15,513
عليك أن ترحل

357
00:22:15,555 --> 00:22:17,349
!! إرحل أرجوك

358
00:22:17,432 --> 00:22:18,516
دعيني أتكلم معهم

359
00:22:18,601 --> 00:22:20,520
لا, "جيم" أرجوك لا تكن غبياً

360
00:22:20,555 --> 00:22:24,858
حسناً, أرجوك إرحل

361
00:22:29,279 --> 00:22:31,949
أعتقد أنها الأيام الأخيرة

362
00:22:41,460 --> 00:22:44,380
! إذهب إلى البوابة الخلفية, إرحل

363
00:22:44,463 --> 00:22:46,926
!! فلاكو" خصمك هنا"

364
00:22:46,968 --> 00:22:49,136
! "أسرع يا "جيم

365
00:22:49,171 --> 00:22:51,304
ـ إضربه
!! ـ سأفعل

366
00:23:10,744 --> 00:23:13,248
!! أيها الرجل الأبيض اللعين

367
00:23:16,083 --> 00:23:18,051
!!ما الامر, يا ملاعين ؟

368
00:23:18,086 --> 00:23:20,922
!! سوف نوسعك ضرباً

369
00:23:25,845 --> 00:23:26,728
إفتح السيارة من الخلف

370
00:23:26,763 --> 00:23:28,014
! حينما أتعامل مع هؤلاء الملاعين

371
00:23:28,049 --> 00:23:29,741
!! اللعنة عليك أيها العاهر

372
00:23:29,776 --> 00:23:31,606
!! سأنال منك

373
00:23:31,641 --> 00:23:33,437
!! اتركوه

374
00:23:33,519 --> 00:23:37,443
إفتح السيارة اللعينة

375
00:23:54,127 --> 00:23:56,297
!! "جيم"

376
00:23:57,964 --> 00:23:59,932
!! لقد نلت منكم

377
00:23:59,967 --> 00:24:02,137
! ضع ركبتك على حافة الرصيف الأن

378
00:24:02,221 --> 00:24:03,805
! إذهب إلى هناك, يا رجل

379
00:24:03,889 --> 00:24:05,807
!! لا تتحرك إذا تريد أن أطلق النار على رأسك

380
00:24:05,842 --> 00:24:06,976
ما مشكلتك, يا "فلاكو" ؟

381
00:24:07,011 --> 00:24:09,943
! يا ابن العاهرة

382
00:24:09,978 --> 00:24:11,981
! ضع ركبتك على حافة الرصيف, يا رجل

383
00:24:12,016 --> 00:24:15,402
بالضبط

384
00:24:15,487 --> 00:24:19,491
! "شابك أصابعك ببعضهم وراء رأسك, يا "فلاكو

385
00:24:19,574 --> 00:24:22,076
!! أيها الأصم اللعين

386
00:24:25,746 --> 00:24:26,916
"يا "مايك

387
00:24:26,999 --> 00:24:28,216
نعم?

388
00:24:28,251 --> 00:24:30,419
إفحص سيارتهم

389
00:24:30,454 --> 00:24:32,588
!! إثبتي أيتها العاهرة

390
00:24:32,672 --> 00:24:35,592
... سآخذك إلى المنزل

391
00:24:35,676 --> 00:24:37,843
و أضربك لدقائق, أتعلمين ؟

392
00:24:37,878 --> 00:24:39,145
!! إبتعد عنا

393
00:24:39,180 --> 00:24:40,181
الآن فعلت ذلك

394
00:24:42,600 --> 00:24:45,187
!! إهدأ يا صديقي

395
00:24:46,521 --> 00:24:50,526
!! إذا خذلت "ليتي" سأنال من أمك

396
00:24:50,561 --> 00:24:51,695
!! اللعنة

397
00:24:54,281 --> 00:24:56,366
كيف الحال يا "هينا" ؟

398
00:24:56,449 --> 00:24:57,500
!! إبتعد

399
00:24:57,535 --> 00:24:59,286
أجل ,يا إلهي

400
00:24:59,321 --> 00:25:01,038
ما الذي معكِ هنا ؟

401
00:25:01,122 --> 00:25:02,623
أووه

402
00:25:02,707 --> 00:25:04,208
هذا ما أريده

403
00:25:08,297 --> 00:25:11,301
هذا مضرٌ يا رجل

404
00:25:11,384 --> 00:25:14,184
حظك جيد أنك لديك ما يكفيك

405
00:25:14,219 --> 00:25:16,639
و إلا لما إستطعت فعل شيء

406
00:25:16,674 --> 00:25:18,451
اللعنة عليك أيها العاهر

407
00:25:18,486 --> 00:25:20,227
نعم, اللعنة عليك

408
00:25:22,813 --> 00:25:25,030
إبق ثابتاً

409
00:25:25,065 --> 00:25:27,527
.. أيها الملاعين, لو لم يكن معكم ذلك السلاح

410
00:25:27,562 --> 00:25:29,989
لم يكن الأمر لينتهي هكذا يا صاح

411
00:25:30,024 --> 00:25:32,217
!! بدون شك

412
00:25:32,252 --> 00:25:34,375
! "أراكِ فى وقت اخر , "باتي

413
00:25:34,410 --> 00:25:36,245
.. أتمنى أن لا تكوني حاملاً, و لكن تعلمين

414
00:25:36,329 --> 00:25:37,414
أنكِ تريديني أن أمارس الحب معكِ

415
00:25:37,449 --> 00:25:38,848
!! اللعنة عليك

416
00:25:38,883 --> 00:25:40,249
أراك لاحقاً , "ليتي

417
00:25:48,010 --> 00:25:50,678
نخبك

418
00:25:54,935 --> 00:25:57,020
أخرج ما معك, أعلم أن معك مالاً

419
00:26:07,699 --> 00:26:09,785
!! تأكد أن معي أكثر من ذلك

420
00:26:12,120 --> 00:26:13,872
صحيح, ها هو

421
00:26:13,956 --> 00:26:15,207
!! اللعنة

422
00:26:15,290 --> 00:26:17,459
هؤلاء المخنثون

423
00:26:19,379 --> 00:26:21,173
يستخدمون المقاس الأكبر

424
00:26:21,208 --> 00:26:22,967
المرة القادمة

425
00:26:23,050 --> 00:26:24,600
يجب أن تسرق
أحداً ما لديه وظيفة

426
00:26:24,635 --> 00:26:28,306
اللعنة عليك, ما الذي سرقته أنت, غذائهم ؟

427
00:26:28,389 --> 00:26:30,058
إنظر إلى ذلك

428
00:26:30,141 --> 00:26:33,144
مستحيل أتهزأ بي ؟

429
00:26:38,150 --> 00:26:42,488
"إنه (روجر بي-94 ), "تسعة مللي

430
00:26:42,523 --> 00:26:45,373
أربعة عشر رصاصة و واحدة بالمجرى

431
00:26:45,409 --> 00:26:47,161
إنه سلاح ممتاز,رائع

432
00:26:47,245 --> 00:26:48,997
و جديد

433
00:26:50,999 --> 00:26:52,750
إنه سلاح رهيب

434
00:26:52,785 --> 00:26:54,502
رائع

435
00:26:54,586 --> 00:26:56,136
خذه يا رجل

436
00:26:56,171 --> 00:26:57,505
خذ ذلك السلاح

437
00:26:57,589 --> 00:26:59,008
لا, لا أريده

438
00:26:59,091 --> 00:27:01,219
لمَ لا ؟ سأستخدمه

439
00:27:01,254 --> 00:27:03,346
هذا سبب جيد, قم ببيعه

440
00:27:03,430 --> 00:27:05,432
بكم تتوقع نستطيع بيعه؟

441
00:27:05,515 --> 00:27:07,934
(مئتان ربما ثلاثة, ثمنه ست مائة (جديد

442
00:27:07,969 --> 00:27:10,354
سنبيعه و نقتسم ثمنه

443
00:27:10,389 --> 00:27:11,320
هل انت متاكد؟

444
00:27:11,355 --> 00:27:13,024
إتفقنا يا صاح

445
00:27:13,107 --> 00:27:14,609
نصف لك و نصف لي

446
00:27:16,278 --> 00:27:18,280
سلاح جيد بالرغم من ذلك

447
00:27:18,363 --> 00:27:20,866
نطلق النار على بعض من العصافير

448
00:27:20,949 --> 00:27:22,701
ضعه بعيدا

449
00:27:22,736 --> 00:27:24,204
يبدو واضحا تماماً

450
00:27:25,455 --> 00:27:26,540
يوم عمل جيد

451
00:27:38,220 --> 00:27:41,056
لنعد إلى المهم

452
00:27:41,139 --> 00:27:43,100
أعلم أنك لم تفعلها معها

453
00:27:43,135 --> 00:27:45,061
لذا إدفع الرهان أيها اللعين

454
00:27:49,733 --> 00:27:51,068
يا لك من حمار

455
00:27:54,322 --> 00:27:58,534
"مرحباً هذه رسالة ل"مايكل أونزو

456
00:27:58,569 --> 00:28:02,749
"أنا "بوب لويل" من شركة "بالم جلين

457
00:28:02,784 --> 00:28:04,799
,لقد قمنا بمراجعة سيرتك الذاتية

458
00:28:04,834 --> 00:28:07,587
و نود أن نحدد موعداً من أجل إجراء مقابلة

459
00:28:07,671 --> 00:28:09,004
خلال هذا الإسبوع

460
00:28:09,088 --> 00:28:10,173
رجاءاً قم بالإتصال بنا

461
00:28:10,257 --> 00:28:12,008
في أقرب فرصة ممكنة

462
00:28:12,092 --> 00:28:13,009
شكراً لك

463
00:28:13,093 --> 00:28:15,311
ـ ما رأيك
ـ جيد

464
00:28:15,346 --> 00:28:16,931
مرة أخرى؟ إنه شيء مسلي

465
00:28:17,014 --> 00:28:19,100
صوتك كان يبدو مخنثاً نوعاً ما , و لكن جيد

466
00:28:20,519 --> 00:28:22,271
لالالالالا
هذا يكفي يا صديقي, هذا يكفي

467
00:28:22,306 --> 00:28:24,404
.. إذا تلقيت مكالمات كثيرة

468
00:28:24,439 --> 00:28:25,691
فسوف تشك "سيلفي" في الأمر

469
00:28:25,774 --> 00:28:27,360
سوف تفرح بك عندما تسمع كل ذلك.

470
00:28:27,395 --> 00:28:28,779
إلا إذا تعرفت على صوتك

471
00:28:28,814 --> 00:28:30,781
لا, لن تعرف, خذ يا سيدي

472
00:28:30,864 --> 00:28:32,449
لالالالالا
أنا بخير هكذا

473
00:28:32,484 --> 00:28:33,916
ـ هيا
ـ لا شكراً

474
00:28:33,951 --> 00:28:36,453
أريد أن أعود إلى المنزل و أهدّء زوجتي

475
00:28:36,488 --> 00:28:38,455
هيا يا أخ, شراب واحد

476
00:28:38,539 --> 00:28:40,793
.. حسناً و لكن

477
00:28:40,876 --> 00:28:42,712
عليّ أن أبحث عن عمل غداً بدون شك

478
00:28:42,747 --> 00:28:43,896
.. لا أستطيع أن أتهرب

479
00:28:43,931 --> 00:28:45,047
.. من "سيلفي" عندما ينبغي

480
00:28:45,130 --> 00:28:46,132
عليّ أن أبحث عن وظيفة

481
00:28:46,215 --> 00:28:47,883
ـ هذا غير جيد
ـ غداً بدون شك

482
00:28:47,918 --> 00:28:49,969
عليَ أن أجد وظيفة أنا أيضاً

483
00:28:55,142 --> 00:28:56,728
مرحباً

484
00:28:59,313 --> 00:29:01,566
نعم, سيدي

485
00:29:03,735 --> 00:29:05,654
نعم, سيدي, هذا صحيح

486
00:29:05,689 --> 00:29:07,122
ستة أعوام

487
00:29:07,157 --> 00:29:09,408
تم إعفائي من الخدمة بلا مشاكل

488
00:29:09,491 --> 00:29:11,126
نعم,سيدي؟

489
00:29:11,161 --> 00:29:12,961
بكل حب

490
00:29:12,996 --> 00:29:16,082
صدقني, أنا موافق تماما على تلك الفرصة

491
00:29:18,002 --> 00:29:19,136
غدا

492
00:29:19,171 --> 00:29:22,089
لاتوجد مشكلة.

493
00:29:22,173 --> 00:29:24,426
شكرا لك سيدي, أتمنى لك يوما جيداً

494
00:29:24,509 --> 00:29:27,144
إلى اللقاء,  سيدي

495
00:29:27,179 --> 00:29:29,431
كان الرجل المهم, صحيح ؟
كل ما كنت تقوله

496
00:29:29,514 --> 00:29:30,850
سيدي,سيدي

497
00:29:30,934 --> 00:29:35,022
نعم, نعم
الحمد لله

498
00:29:39,193 --> 00:29:41,361
كان الرحل المعني , إنه الرجل الفيدرالي

499
00:29:41,396 --> 00:29:43,914
كان الرجل الفيدرالي

500
00:29:43,949 --> 00:29:45,201
.. هيئة الأمن

501
00:29:45,284 --> 00:29:47,119
تريدني أن أذهب غداً لكي أخضع إلى إختبار

502
00:29:47,154 --> 00:29:50,038
اللعنة

503
00:29:50,121 --> 00:29:51,339
رائع يا أخي

504
00:29:51,374 --> 00:29:52,708
هذا ممتاز يا أخي

505
00:29:52,743 --> 00:29:53,925
هذا ما أريده , يا صديقي

506
00:29:53,960 --> 00:29:55,629
ـ رائع يا رجل
ـ غداً

507
00:29:55,712 --> 00:29:57,382
إذا ما الذى ستفعله الآن يا رجل ؟

508
00:29:57,464 --> 00:29:58,967
عليَ أن أقوم بعمل تحليل للبول

509
00:29:59,050 --> 00:30:00,384
إذا كانت التحاليل جيدة سيقبلوني

510
00:30:06,975 --> 00:30:10,396
اللعنة يا رجل
هل يفعلون ذلك التحليل من أجل الحشيش ؟

511
00:30:10,431 --> 00:30:13,066
!! اللعنة

512
00:30:15,818 --> 00:30:17,320
لقد ضعت يا رجل

513
00:30:17,404 --> 00:30:19,239
!! اللعنة

514
00:30:20,992 --> 00:30:22,625
!! اللعنة

515
00:30:22,660 --> 00:30:25,247
! اللعنه

516
00:30:25,330 --> 00:30:27,665
...أوووه اللعنه

517
00:30:27,748 --> 00:30:30,752
أتعلم , القليل منه و سأضيع

518
00:30:30,787 --> 00:30:33,220
... و سوف يحرقوني

519
00:30:33,255 --> 00:30:35,842
بجميع الإختبارات التي في البلد

520
00:30:35,925 --> 00:30:37,058
!! اللعنة

521
00:30:37,093 --> 00:30:38,393
إنتظر , يا صاح

522
00:30:38,428 --> 00:30:41,848
انظر إلي .انظر إلي

523
00:30:41,931 --> 00:30:43,766
إنظر إلي

524
00:30:43,801 --> 00:30:46,271
هناك حل لكل مشكلة

525
00:30:46,354 --> 00:30:48,773
صحيح؟ إهدأ يا رجل
عليّ أن أفعل ما ينبغي عليّ فعله

526
00:30:48,808 --> 00:30:49,917
هذا سليم

527
00:30:49,952 --> 00:30:51,026
سأمر من هذه المشكلة؟

528
00:30:51,109 --> 00:30:52,444
نعم

529
00:30:52,527 --> 00:30:54,864
بالطبع ستفعل ذلك يا صاح

530
00:30:54,899 --> 00:30:57,782
أراك لاحقاً يا صديقي

531
00:30:57,866 --> 00:30:59,119
لا تفقد سيطرتك يا صاح

532
00:30:59,154 --> 00:31:00,002
حسناً

533
00:31:00,037 --> 00:31:02,039
اللعنة

534
00:31:10,882 --> 00:31:12,384
إدخل أيها الأبله

535
00:31:17,056 --> 00:31:18,307
كيف الحال, يا صديقي ؟

536
00:31:18,390 --> 00:31:19,309
كيف الحال, يا صديقي؟

537
00:31:19,392 --> 00:31:22,144
كيف الحال, "جيم" أتريد قهوة ؟

538
00:31:22,227 --> 00:31:23,229
أكيد

539
00:31:23,313 --> 00:31:25,066
هل تريد بعضاً من البيض؟
يوجد زيادة

540
00:31:25,101 --> 00:31:27,283
نعم, يا سيدتي, بعد إذنك

541
00:31:27,318 --> 00:31:30,321
لقد سمعت عن أمر وظيفة الشرطة

542
00:31:30,404 --> 00:31:32,204
أسفة على ذلك

543
00:31:32,239 --> 00:31:34,158
ظننت أنهم سيضمنوا لك العمل هنالك

544
00:31:34,241 --> 00:31:35,709
نعم, و أنا أيضاً

545
00:31:35,744 --> 00:31:39,415
حسناً, من المحتمل أنهم لم يكن مُقدر لك

546
00:31:39,450 --> 00:31:42,168
تعلم , أن تصبح رجل شرطة

547
00:31:44,003 --> 00:31:45,839
أخبرها ما بما يحصل يا صاح

548
00:31:45,874 --> 00:31:47,139
.. لقد قدمت أوراقي

549
00:31:47,174 --> 00:31:50,260
.. لكل مراكز إختبار الشرطة الفيدرالية

550
00:31:50,295 --> 00:31:51,596
.. تعلمين, مكافحة المخدرات, و حرس الحدود

551
00:31:51,680 --> 00:31:53,063
و شرطة الهجرة, و الأمن العام, كلهم

552
00:31:53,098 --> 00:31:55,851
هيئة الأمن , هي التي إستجابت لي

553
00:31:55,935 --> 00:31:58,436
يريدون أن أذهب إلى هناك و أقوم بالإختبار

554
00:31:58,520 --> 00:32:00,939
رائع , هذا شيء عظيم , هل أنت متأكد من ذلك ؟

555
00:32:01,022 --> 00:32:02,692
حسناً, لدي اليوم تحليل بول

556
00:32:02,776 --> 00:32:04,945
إذا مررت من ذلك, فسأصبح مرشحاً لأكون عميلاً خاصاً

557
00:32:04,980 --> 00:32:06,947
و ربما لا أكون هنا الشهر المقبل

558
00:32:07,030 --> 00:32:09,825
كنت تدخن أليس كذلك ؟

559
00:32:09,860 --> 00:32:12,584
لا, لقد تركت ذلك اللعين منذ فترة

560
00:32:12,619 --> 00:32:14,872
جيد, أشكرك على توصيلك لـ "مايك" البارحة

561
00:32:14,907 --> 00:32:16,792
ـ بدون شك
ـ نعم يا أخي

562
00:32:16,827 --> 00:32:18,794
لقد إتصلوا بي ثلاث مرات

563
00:32:18,877 --> 00:32:21,428
اللعنة, رائع

564
00:32:21,463 --> 00:32:24,216
لقد ألقينا الكثير من نسخ السيرة الذايتة

565
00:32:24,300 --> 00:32:25,684
لدي الكثير بعد

566
00:32:25,719 --> 00:32:26,719
-! أجل
-! أجل

567
00:32:26,802 --> 00:32:28,305
حسناً, عليك أن تستمر بالمحاوله

568
00:32:28,388 --> 00:32:29,855
إلى أن يحدث شيء ما

569
00:32:29,890 --> 00:32:31,392
البحث عن وظيفة , وظيفة بحد ذاتها , صحيح ؟

570
00:32:31,475 --> 00:32:32,727
مال" من أجل الغذاء"

571
00:32:32,810 --> 00:32:33,978
شكرا لكِ

572
00:32:34,061 --> 00:32:35,313
و حظاَ سعيداً اليوم

573
00:32:35,348 --> 00:32:37,231
شكراً لكِ

574
00:32:37,315 --> 00:32:38,733
ـ أحبك
ـ و أنا أيضاً

575
00:32:38,768 --> 00:32:40,534
حظاً سعيداً

576
00:32:40,569 --> 00:32:42,989
و يا "جيم" حظاً سعيداً في تحليل بولك

577
00:32:43,072 --> 00:32:44,240
أتمنى أن تكون جاهزاً له

578
00:32:46,075 --> 00:32:49,662
سوف أقاتل من أجله

579
00:32:49,746 --> 00:32:52,082
يا رجل, هذا شيء مخيف

580
00:32:52,166 --> 00:32:54,169
كانت في مزاج ممتاز

581
00:32:54,252 --> 00:32:55,670
فطور و مال من أجل البيرة ؟

582
00:32:55,705 --> 00:32:56,670
نعم, يا صاح

583
00:32:56,754 --> 00:32:59,090
لقد سمِعَت الرسائل البارحة

584
00:32:59,125 --> 00:33:00,223
إبتاعت لي بيرة

585
00:33:00,258 --> 00:33:01,926
شربت إثنين البارحة

586
00:33:02,010 --> 00:33:03,595
رائع

587
00:33:03,678 --> 00:33:05,263
الأن البيرة بمكالمة واحدة

588
00:33:05,347 --> 00:33:06,480
أجل

589
00:33:06,515 --> 00:33:09,234
..أجل

590
00:33:09,269 --> 00:33:12,522
لقد تناقشنا البارحة أيضاً

591
00:33:17,027 --> 00:33:18,828
كل ما تريده مني هو الحصول على عمل

592
00:33:18,863 --> 00:33:21,533
لا ينبغي عليّ أن أعبث بها هكذا

593
00:33:23,118 --> 00:33:25,371
يا صاح, لديك عمل جيد

594
00:33:25,406 --> 00:33:27,039
ـ أتريد بيرة مثلجة ؟
ـ لا , لاحقاً

595
00:33:27,122 --> 00:33:28,291
ألديك بعضا من الخل ؟

596
00:33:28,375 --> 00:33:30,793
خل . لمَ ؟

597
00:33:35,800 --> 00:33:37,767
..آه

598
00:33:37,802 --> 00:33:39,769
..أووه

599
00:33:39,804 --> 00:33:40,888
اللعنة, يا صاح

600
00:33:40,923 --> 00:33:42,056
! آه

601
00:33:43,307 --> 00:33:45,811
!! ـ يا للهول
!! ـ هذا شيء عجيب يا رجل

602
00:33:45,894 --> 00:33:46,777
لمَ فعلت ذلك ؟

603
00:33:46,812 --> 00:33:48,314
من أجل الكِلى

604
00:33:48,349 --> 00:33:50,316
هيا , لنذهب

605
00:33:57,825 --> 00:33:59,828
أعطني تلك الحقيبة يا رجل

606
00:34:06,334 --> 00:34:09,005
خدعة صغيرة تعلمتها و أنا في الخدمة

607
00:34:12,175 --> 00:34:14,309
هذا شيء عحيب يا صاح

608
00:34:14,344 --> 00:34:17,013
هل ستلصق ساقي الدجاج, بعضوك ؟

609
00:34:18,098 --> 00:34:19,683
توقف عن النظر أيها الشاذ

610
00:34:19,718 --> 00:34:22,521
تتمنى ذلك

611
00:34:29,445 --> 00:34:30,910
!! يا رجل

612
00:34:30,945 --> 00:34:32,406
اللعنة

613
00:34:32,441 --> 00:34:33,866
اللعنة يارجل

614
00:34:33,949 --> 00:34:34,951
اللعنة على ذلك

615
00:34:35,035 --> 00:34:36,620
..أوووه

616
00:34:38,039 --> 00:34:39,706
..اللعنه

617
00:34:44,621 --> 00:34:46,213
آآآآه

618
00:34:50,720 --> 00:34:53,013
..كان هذا

619
00:34:53,048 --> 00:34:55,307
غير محبب

620
00:35:00,064 --> 00:35:02,066
يارجل,,,.

621
00:35:03,817 --> 00:35:06,154
يا رجل, أريد أن أنتهي من هذا

622
00:35:06,237 --> 00:35:08,490
إن أسناني تتخبط

623
00:35:10,325 --> 00:35:12,125
اووه

624
00:35:12,160 --> 00:35:14,748
هل حصلت على ذلك من الجيش, يا صديقي ؟

625
00:35:14,783 --> 00:35:16,965
كنت حارساً جوال

626
00:35:17,000 --> 00:35:19,168
هل أمك مازالت عاهرة ؟

627
00:35:20,914 --> 00:35:22,506
لم لا تذهب و تلعن نفسك ؟

628
00:35:22,589 --> 00:35:23,639
هيه!

629
00:35:23,674 --> 00:35:25,094
لنكن لطيفين

630
00:35:25,128 --> 00:35:26,678
يارجال

631
00:35:26,761 --> 00:35:29,764
.. كل واحد منكم سيخضع للتحليل

632
00:35:29,799 --> 00:35:30,849
و التاريخ, صحيح ؟

633
00:35:30,933 --> 00:35:31,849
نعم , سيدي

634
00:35:31,933 --> 00:35:33,852
"أنا العميل "ريتشردز

635
00:35:33,936 --> 00:35:35,521
إخلعوا السترات

636
00:35:35,604 --> 00:35:37,649
سوف أقوم بأسهل إختبار

637
00:35:37,684 --> 00:35:39,693
تختبره لكم الهيئة

638
00:35:39,776 --> 00:35:41,077
إختبار السؤال السريع

639
00:35:41,112 --> 00:35:43,530
إطووا أكمامكم إلى ما بعد المرفق

640
00:35:44,782 --> 00:35:49,787
(إخلعوا (القفازات) , (الخواتم) (الساعات) , (الأساور

641
00:35:49,822 --> 00:35:54,126
(المجوهرات), و (الرباطات)

642
00:35:54,209 --> 00:35:57,713
أريد أن أرى أيدى خالية من أي شيء

643
00:35:57,748 --> 00:36:00,299
هزوا أصابعكم

644
00:36:00,383 --> 00:36:03,053
دعوني أرى الجانبين

645
00:36:03,095 --> 00:36:04,888
عمل جميل

646
00:36:04,930 --> 00:36:07,017
مرة أخرى يا رجال, ممنوع الكلام

647
00:36:07,052 --> 00:36:08,639
أنت " ديتوير" , صحيح ؟

648
00:36:08,675 --> 00:36:10,227
تعال معي

649
00:36:23,576 --> 00:36:24,995
لعين

650
00:36:30,084 --> 00:36:32,170
!! التالي

651
00:36:36,007 --> 00:36:37,224
إسمك ؟

652
00:36:37,259 --> 00:36:39,177
"دايفز  جيم"

653
00:36:39,212 --> 00:36:41,097
نعم, الحارس

654
00:36:41,181 --> 00:36:42,515
أجل. يا سيدي

655
00:36:42,599 --> 00:36:45,484
ـ هل خدمت في الجيش ؟
ـ نعم

656
00:36:45,518 --> 00:36:47,728
ـ رائع
ـ حسناً

657
00:36:47,763 --> 00:36:49,904
أعتقد أنك تستطيع أن تملأ تلك يا بني ؟

658
00:36:49,939 --> 00:36:52,651
أستطيع أن أملأ صفيحة مهملات يا سيدي

659
00:36:52,693 --> 00:36:55,696
أنت ممتلىء بالبول و الخل, صحيح يا "جيم" ؟

660
00:36:55,732 --> 00:36:57,866
نعم, سيدي

661
00:37:01,454 --> 00:37:04,122
قم بتفريغ ذلك الشيء قبل أن تلعب به , حسناً ؟

662
00:37:04,206 --> 00:37:05,874
لا أريد أن تطلق النار على رأسي

663
00:37:05,916 --> 00:37:07,252
بعدما قمت بإرسائها للتو

664
00:37:09,630 --> 00:37:12,465
ما هو الشعور في قتل أحدهم ؟

665
00:37:13,050 --> 00:37:16,095
ما هو الشعور ؟
أقصد , ما هذا الهراء ؟

666
00:37:16,136 --> 00:37:18,640
أنه لا يوصف
ما الذي يفترض أن يكون مثله ؟

667
00:37:18,723 --> 00:37:20,016
أنت أخبرني

668
00:37:20,058 --> 00:37:22,353
لقد قمت بالقتال و أنت في الجيش

669
00:37:22,395 --> 00:37:24,897
"لا أستطيع أن أتحدث عن هذا , يا "مايك

670
00:37:28,567 --> 00:37:31,488
.. و لكن سأخبرك بشيء , أنت تصوب و تطلق النار

671
00:37:31,571 --> 00:37:34,325
من ثم , تكمل حياتك بسلام , اللعنة عليهم
لم ينيغي أن يكونوا هناك

672
00:37:34,367 --> 00:37:35,875
تكمل حياتك بصورة طبيعية

673
00:37:35,910 --> 00:37:39,879
و لا تتوقف لتفكر بالأمر

674
00:37:39,914 --> 00:37:42,166
ـ إنه ليس بالامر المهم
.. ـ إذا كان لا شيء

675
00:37:42,250 --> 00:37:43,585
فلمَ أنت عصبيٌ هكذا ؟

676
00:37:43,669 --> 00:37:44,761
أنا لست عصبياً

677
00:37:44,796 --> 00:37:46,610
"أنا فقط لا أحب الأسئلة الغبية يا "مايك

678
00:37:46,645 --> 00:37:48,390
تعتقد أنك قتلت الكثير من الشيوعيين ؟

679
00:37:48,425 --> 00:37:50,510
ـ لم يكونوا شيوعيين , أيها الأحمق
ـ إذا من كانوا ؟

680
00:37:50,593 --> 00:37:52,929
.. أنت تعرف من كانوا ,, كانوا ملاعين

681
00:37:52,964 --> 00:37:55,474
إرهابيين , أشرار

682
00:37:55,516 --> 00:37:58,520
ـ هل عجبك قتلهم ؟
!! ـ اللعنة

683
00:37:58,603 --> 00:38:00,522
هل تعمقت بالأمر ؟

684
00:38:00,605 --> 00:38:02,941
قاتلت بوحشية ؟

685
00:38:04,443 --> 00:38:06,778
لا تتحدث عن هذا الأمر الأن يا رجل, بجديه

686
00:38:07,988 --> 00:38:10,470
أنت تقتلني بهذا الكلام يا صاح

687
00:38:10,505 --> 00:38:12,918
كف عن الهراء

688
00:38:12,953 --> 00:38:15,289
هل سنذهب لبيع السلاح أم ماذا ؟

689
00:38:15,372 --> 00:38:16,457
نعم

690
00:38:16,540 --> 00:38:17,876
لنبيع هذا السلاح

691
00:38:17,959 --> 00:38:20,502
علينا أن نتعب في سبيل ذلك , أتفهم ؟

692
00:38:34,428 --> 00:38:36,111
!"يا "دارل

693
00:38:36,146 --> 00:38:38,816
!"ـ يا "دارل
!"ـ كيف الحال يا "دارل

694
00:38:40,401 --> 00:38:41,652
"دارل"

695
00:38:41,736 --> 00:38:43,947
تعال ,, أصحوا

696
00:38:50,496 --> 00:38:53,625
عليكم التوقف عن هذا الآن

697
00:38:54,667 --> 00:38:57,087
هيه , ماذا يحدث يااخي؟

698
00:38:58,922 --> 00:39:00,383
إدخلوا يا أولاد العاهرة

699
00:39:00,424 --> 00:39:01,808
أجل.

700
00:39:01,843 --> 00:39:03,678
أدخل مؤخرتك الصغيره إلى هنا

701
00:39:03,713 --> 00:39:04,770
اللعنة

702
00:39:06,181 --> 00:39:07,981
.. يا للهول

703
00:39:08,016 --> 00:39:10,352
لقد أخفتني يا رجل

704
00:39:11,520 --> 00:39:13,941
ترتدون بأناقة يا ملاعين

705
00:39:14,024 --> 00:39:15,859
.. يبدو عليكم مظهر التمدن

706
00:39:15,943 --> 00:39:18,028
ظننتكم أخرين

707
00:39:20,114 --> 00:39:21,490
لقد خرجت للتو من السجن

708
00:39:21,532 --> 00:39:24,868
ـ على 9 ألاف و 600 دولار
!! ـ مستحيل, متى ؟

709
00:39:24,903 --> 00:39:26,670
البارحة

710
00:39:26,705 --> 00:39:28,373
اللعنة, ما الذي فعلوه بك ؟

711
00:39:28,408 --> 00:39:29,333
بعضاً من الهراء

712
00:39:29,375 --> 00:39:31,544
.. لقد رأيت الكثير من الأشياء اللعينة

713
00:39:31,579 --> 00:39:32,795
هناك يا صاح

714
00:39:32,878 --> 00:39:34,964
لن أعود إلى هناك مرة أخرى

715
00:39:35,047 --> 00:39:36,514
لقد أخافك الأمر بشدة , اليس كذلك ؟

716
00:39:36,549 --> 00:39:39,219
هل لعبوا بمؤخرتك ؟

717
00:39:41,304 --> 00:39:42,556
لا بدون شك

718
00:39:42,639 --> 00:39:44,641
هل عبثوا معك يا رجل ؟

719
00:39:44,725 --> 00:39:47,145
وضعوا بعضا من الجلي عليك ؟

720
00:39:47,228 --> 00:39:49,147
ـ و أكلوا السلطات ؟
ـ أنت تعلم يا رجل

721
00:39:49,230 --> 00:39:52,985
لقد ألصقت مؤخرتي بالحائط و أبقيت فمي مُغلقاً

722
00:39:53,068 --> 00:39:54,202
اللعنة

723
00:39:54,237 --> 00:39:56,448
كنت سأخسر وظيفتي بسبب ذلك

724
00:39:56,483 --> 00:39:58,074
اللعنة على ذلك

725
00:40:01,244 --> 00:40:03,496
!! يا إلهي

726
00:40:03,580 --> 00:40:05,332
ـ هل أصبحت شرطي ؟
ـ لا

727
00:40:05,416 --> 00:40:07,126
لقد رفضوه

728
00:40:07,161 --> 00:40:08,253
اللعنة عليك

729
00:40:08,336 --> 00:40:09,838
سوف ألتحق بالشرطة الفيدرالية

730
00:40:09,921 --> 00:40:12,973
.... اللعنة

731
00:40:13,008 --> 00:40:15,343
!! هذا هو المطلوب

732
00:40:15,427 --> 00:40:17,263
هل سمعت ذلك ؟

733
00:40:17,305 --> 00:40:19,850
!! هذا اللعين سيصبح من الفيدراليين

734
00:40:19,892 --> 00:40:21,692
أجل

735
00:40:21,727 --> 00:40:23,937
لقد أردت ذلك أيضاً

736
00:40:24,021 --> 00:40:25,898
هذا هو حلمي يا صاح

737
00:40:25,939 --> 00:40:27,733
... هل ستعمل بشرف

738
00:40:27,775 --> 00:40:30,779
أم ستقوم ببعض الأعمال الجانبية ؟

739
00:40:30,814 --> 00:40:32,912
سأقوم بالمطلوب

740
00:40:32,947 --> 00:40:35,534
و سأقوم بتقليب الأمور , لأكون بعضا من المال

741
00:40:35,618 --> 00:40:37,953
أتعرف ما أقصده ؟

742
00:40:38,037 --> 00:40:41,792
هذا اللعين سيرتدي (مايك) للتسجيل

743
00:40:41,827 --> 00:40:44,127
مرعب , اليس كذلك ؟

744
00:40:45,545 --> 00:40:48,965
إنظر إلى ذلك اللعين

745
00:40:49,000 --> 00:40:50,266
اوه ,مرحباً

746
00:40:50,301 --> 00:40:51,927
!! يا مرحباً

747
00:40:51,962 --> 00:40:53,519
! هذا جميل

748
00:40:53,554 --> 00:40:56,225
,لقد قمنا بسرعة البعض
و لدينا سلاح من نوع "بي بي" , أيضاً

749
00:40:56,308 --> 00:40:58,561
ـ "بي بي" ؟
ـ نعم

750
00:40:58,645 --> 00:41:00,779
!! اللعنة على ذلك

751
00:41:00,814 --> 00:41:03,733
هذا سلاح لطيف

752
00:41:03,817 --> 00:41:05,742
ثلاثمئة و يصبح ملكك

753
00:41:05,777 --> 00:41:07,738
ليس معي هذا المبلغ

754
00:41:07,822 --> 00:41:10,826
لقد أنهى المحامي الخاص كل أموالي

755
00:41:10,861 --> 00:41:12,292
يارجل

756
00:41:12,327 --> 00:41:15,706
ليس لدي أي إمكانيات, يا أصدقاء

757
00:41:16,997 --> 00:41:18,999
و لكني أريده أيضاً

758
00:41:20,002 --> 00:41:22,004
كي أخيف هؤلاء الملاعين

759
00:41:22,088 --> 00:41:23,923
الذين يمرون في المنطقة

760
00:41:25,007 --> 00:41:26,844
نريد أن نني تلك المسألة يا صديقي

761
00:41:26,927 --> 00:41:30,806
من سيعطينا المبلغ من أجله ؟

762
00:41:30,848 --> 00:41:32,607
نعم, أعلم أحدهم

763
00:41:32,642 --> 00:41:35,186
(موجود بـ (الاليتشا

764
00:41:35,221 --> 00:41:36,312
(في (سانتا في

765
00:41:36,354 --> 00:41:38,106
أعرف ذلك المكان , هل هو مستقيم ؟

766
00:41:38,189 --> 00:41:40,443
إنه كلاسيكي محافظ , لا خوف منه نهائياً

767
00:41:40,484 --> 00:41:41,861
"رجل ذو علاقات إسمه "إيدي

768
00:41:41,896 --> 00:41:44,161
هل موجود هناك الليلة ؟

769
00:41:44,196 --> 00:41:45,532
إنه يعيش هناك, يا صاح

770
00:41:46,951 --> 00:41:49,870
نعم, سأكلمه من أجلك, لا تقلق

771
00:41:49,905 --> 00:41:51,806
رائع

772
00:41:53,749 --> 00:41:56,210
عليك أن تفعل شيئاً يا رجل

773
00:41:56,294 --> 00:41:58,213
أتستطيع أن تصنع لي معروفاً ؟

774
00:41:58,297 --> 00:41:59,548
بالتأكيد

775
00:41:59,631 --> 00:42:01,133
.. أيمكنك أن تتصل بمنزلي

776
00:42:01,216 --> 00:42:02,551
.. و تترك رسالة مزيفة

777
00:42:02,635 --> 00:42:05,721
لتعتقد زوجتي أني أبحث عن وظيفة ؟

778
00:42:05,763 --> 00:42:08,725
بدلاً من أن تضربك

779
00:42:09,642 --> 00:42:11,479
.. هل ستفعل ذلك

780
00:42:11,562 --> 00:42:13,189
أم لا يا صاح ؟

781
00:42:13,223 --> 00:42:14,770
نعم؟ حسناً

782
00:42:14,805 --> 00:42:16,317
انظر إلى هذا

783
00:42:16,400 --> 00:42:19,452
فقط إتصل, حسناً؟

784
00:42:19,487 --> 00:42:21,823
و قل أنك من هذا المكان

785
00:42:21,907 --> 00:42:25,078
و تريد أن تحدد مقابلة معي , يا صاح

786
00:42:25,161 --> 00:42:28,164
!! يا لكم من ماكرين ملاعين

787
00:42:31,043 --> 00:42:34,254
كن متأكداً أنها لم تعرف رقمي

788
00:42:34,289 --> 00:42:36,556
ـ لا تقلق
ـ أتكلم بجدية

789
00:42:36,591 --> 00:42:39,386
لا أريد أن يحدث مكروه بسبب ذلك

790
00:42:39,427 --> 00:42:41,346
حسناً إنه يرن , خذ

791
00:42:41,381 --> 00:42:43,057
كن جادا يا صاح

792
00:42:43,099 --> 00:42:44,767
و لا تجعل صوتك كشاذاً, أيضاً يا رجل

793
00:42:44,802 --> 00:42:45,934
هكذا كان صوته

794
00:42:47,477 --> 00:42:49,856
"سيد, "ألوانزو

795
00:42:49,940 --> 00:42:51,900
"أحدثك من شركة "صنهوس

796
00:42:51,935 --> 00:42:53,527
.. لكي نحدد معك موعد للمقابلة

797
00:42:53,610 --> 00:42:57,447
رجاء قم بالإتصال بي على الرقم
213-555

798
00:42:57,482 --> 00:42:59,449
15-15.

799
00:43:00,618 --> 00:43:01,918
! أووه

800
00:43:01,954 --> 00:43:03,038
اللعنة يا صاح

801
00:43:03,122 --> 00:43:05,040
كان هذا أداءاً رائعاً

802
00:43:05,124 --> 00:43:07,960
اللعنة, تستحق جائزة الأوسكار على ذلك

803
00:43:07,995 --> 00:43:10,045
كان  هذا شيئاً غير محبباً يا رجل

804
00:43:10,129 --> 00:43:12,256
ـ أن تعبث بزوجتك هكذا
ـ بالله عليك يا رجل

805
00:43:12,297 --> 00:43:14,802
لقد قمت بثلاث مكالمات له البارحة
و إبتاعت له بيرة

806
00:43:14,844 --> 00:43:16,268
أجل.

807
00:43:16,303 --> 00:43:18,556
.. ما التي ستفعل مكالمة لك

808
00:43:18,639 --> 00:43:20,272
ستبتاع لك علبة واحدة

809
00:43:20,307 --> 00:43:21,774
سأكون هكذا

810
00:43:21,809 --> 00:43:25,272
تعلم أنك ستصبح هكذا

811
00:43:25,313 --> 00:43:27,607
أيها اللعين

812
00:43:31,028 --> 00:43:32,203
هذا شيء جيد صحيح ؟

813
00:43:32,238 --> 00:43:34,323
أخبرتك بأنه شيء لطيف

814
00:43:34,407 --> 00:43:35,576
علينا أن نرحل

815
00:43:35,658 --> 00:43:36,959
أووه! لالالالا

816
00:43:36,994 --> 00:43:39,497
لقد أتيتم للتو يا صاح

817
00:43:39,581 --> 00:43:40,915
لن تذهبوا

818
00:43:40,999 --> 00:43:44,085
ـ بالله عليك
"ـ أخبر ذلك الرجل "إيدي

819
00:43:44,169 --> 00:43:46,838
بأننا سنمر عليه لاحقا

820
00:43:46,873 --> 00:43:48,256
حسناً ؟

821
00:43:48,339 --> 00:43:50,008
أراك لاحقاً يا رجل

822
00:43:50,049 --> 00:43:51,844
وددت لو كان معي مالاً

823
00:43:51,886 --> 00:43:53,908
هذا سلاح رائع يا صاح

824
00:43:53,943 --> 00:43:55,931
كان ليحميني

825
00:43:56,016 --> 00:43:58,935
رجال أمثالكم لن يطلقوا عليَ النار

826
00:44:08,697 --> 00:44:10,532
"يا "جيم

827
00:44:12,034 --> 00:44:13,495
علينا أن نخلع تلك السترات

828
00:44:38,731 --> 00:44:41,234
من هذا ؟

829
00:44:53,582 --> 00:44:55,209
أحضري لنا مشروبات لو سمحتي

830
00:44:55,251 --> 00:44:57,170
أيتها الملكة

831
00:44:58,587 --> 00:44:59,673
!! اللعنة

832
00:45:02,259 --> 00:45:05,137
يا صاح, لا أعتقد باننا نروق لهم هنا

833
00:45:05,178 --> 00:45:06,179
اللعنة عليهم

834
00:45:06,263 --> 00:45:07,688
معي السلاح

835
00:45:07,723 --> 00:45:10,184
إذا فعلوا أي شيء فسوف أقضي عليهم

836
00:45:11,687 --> 00:45:14,188
مَن مِن هؤلاء المغفلين هو "إدي" ؟

837
00:45:16,066 --> 00:45:17,741
نعم, لا أعلم

838
00:45:17,776 --> 00:45:20,864
كلهم مغفلون هنا

839
00:45:23,116 --> 00:45:27,121
لم لا تسأل تلك الفتاة التي هناك ؟

840
00:45:38,050 --> 00:45:41,637
إجلسي يا حلوة

841
00:45:42,680 --> 00:45:43,723
أتتحدث الإسبانية ؟

842
00:45:43,806 --> 00:45:44,731
نعم

843
00:45:44,766 --> 00:45:45,894
هذا جيد

844
00:45:45,977 --> 00:45:48,479
أتعرفين أين هو "إيدي" ؟

845
00:45:48,562 --> 00:45:50,981
إيدي" يريدونك هنا"

846
00:45:57,781 --> 00:45:59,791
ماذا ؟

847
00:45:59,826 --> 00:46:01,710
هل أعرفك ؟

848
00:46:01,745 --> 00:46:04,164
صديقنا "داريل" أخبرنا أنه سيكلمك

849
00:46:04,199 --> 00:46:07,250
"داريل"؟ -
أجل -

850
00:46:08,835 --> 00:46:09,920
أنا "جيم" يا صديقي

851
00:46:12,174 --> 00:46:14,592
ـ كيف الحال يا رجل ؟
ـ  أنا "مايك" يا صاح

852
00:46:14,675 --> 00:46:17,011
حسناً, ما الأمر إذا ؟

853
00:46:17,046 --> 00:46:18,846
تريد سلاحاً ؟

854
00:46:20,349 --> 00:46:22,184
محتمل

855
00:46:26,856 --> 00:46:27,858
ما نوعه ؟

856
00:46:27,942 --> 00:46:29,944
روجر بي - 94 ), جديد)

857
00:46:30,027 --> 00:46:31,278
روجر ؟ -
أجل -

858
00:46:31,313 --> 00:46:32,529
كم خزنة ؟

859
00:46:32,612 --> 00:46:34,532
خزنة واحدة سعة كبيرة

860
00:46:36,701 --> 00:46:38,001
تلك أيام صعبة يا أصدقاء

861
00:46:38,036 --> 00:46:40,289
الرجال يرتدون سترات واقية تلك الأيام

862
00:46:40,324 --> 00:46:41,623
ـ أتفمني ؟
ـ نعم

863
00:46:41,707 --> 00:46:42,624
هل هو جديد ؟

864
00:46:42,707 --> 00:46:44,544
جديد جداً

865
00:46:44,626 --> 00:46:46,087
أين هو ؟

866
00:46:46,122 --> 00:46:47,547
أستطيع أن أحضره

867
00:46:50,552 --> 00:46:51,635
كم تريدون ؟

868
00:46:51,718 --> 00:46:54,020
300 دولار

869
00:46:54,055 --> 00:46:55,556
سأعطيك 250 إذا كان جديداً

870
00:46:55,592 --> 00:46:56,890
إذا لم يكن جديداً سأعطيك 200 دولار

871
00:47:02,064 --> 00:47:04,317
جيد

872
00:47:04,401 --> 00:47:07,821
ألديك المال يا صديقي ؟

873
00:47:07,904 --> 00:47:09,488
أستطيع أن أحضره

874
00:47:11,157 --> 00:47:13,160
لنجلس معاً و نشرب

875
00:47:13,243 --> 00:47:15,329
قبلما نقوم بالأعمال

876
00:47:18,584 --> 00:47:19,584
هل تعجبك ؟

877
00:47:19,667 --> 00:47:22,469
أريد أن أمارس الحب

878
00:47:22,504 --> 00:47:24,339
ها هي يا أخ

879
00:47:24,374 --> 00:47:25,591
أعطني ذلك السلاح

880
00:47:39,523 --> 00:47:43,445
!! لقد قتلتها

881
00:47:50,703 --> 00:47:51,919
اللعنة

882
00:47:51,954 --> 00:47:53,540
!! إفتح الباب اللعين

883
00:48:03,467 --> 00:48:04,469
اللعنة يا رجل

884
00:48:06,388 --> 00:48:07,640
هل تعتقد بأنه مات ؟

885
00:48:07,675 --> 00:48:09,534
(بالتأكيد , لقد قطع (الشريان السباتي

886
00:48:09,569 --> 00:48:11,393
لقد قتله شر قتلة

887
00:48:11,428 --> 00:48:12,538
سينزف كثيراً

888
00:48:12,573 --> 00:48:13,611
اللعنة يا صاح

889
00:48:13,646 --> 00:48:15,648
.. لقد رأيت قوما يطلق عليهم النار و لكن لم أرى

890
00:48:15,731 --> 00:48:17,149
!! شيئاً مثل ذلك من قبل , يا رجل

891
00:48:17,184 --> 00:48:19,570
اللعنة على ذلك, أتعلم ؟

892
00:48:19,654 --> 00:48:21,823
كان شيئاً سريعاً أيضاً

893
00:48:21,906 --> 00:48:24,492
لقد حوّل الرجل إلى ينبوع من الدماء

894
00:48:24,576 --> 00:48:26,125
لمَ فعل ذلك يا رجل ؟

895
00:48:26,160 --> 00:48:28,163
.. هذا ما قد يحدث بسبب أى شيء

896
00:48:28,198 --> 00:48:29,747
(أموال) ,( مخدرات), (عاهرات)
من أجل إكتساب الإحترام, أيا كان

897
00:48:29,832 --> 00:48:31,166
هذا الرجل كان قواداً من الدرجة الأولى

898
00:48:31,250 --> 00:48:33,168
أتعرف , من المحتمل أنه جعل إبنة ذلك الرجل عاهرة

899
00:48:33,203 --> 00:48:34,254
.. اللعنة على كل ذلك

900
00:48:34,337 --> 00:48:35,755
لقد ألصق الزجاج برقبة الرجل

901
00:48:35,839 --> 00:48:37,674
هل رأيت كمية الدماء التي أريقت هناك ؟

902
00:48:37,709 --> 00:48:40,009
نعم يا رجل , جسد الإنسان بداخله جالون دماء

903
00:48:40,044 --> 00:48:43,097
!! اللعنة

904
00:48:43,181 --> 00:48:46,066
لكنت مارست الحب يا رجل

905
00:48:46,101 --> 00:48:48,854
كان لديها المميزات المطلوبة

906
00:48:48,889 --> 00:48:49,855
انظر إلي يا رجل

907
00:48:49,938 --> 00:48:51,857
انظر إلي

908
00:48:51,940 --> 00:48:54,659
لقد جرحني

909
00:48:54,694 --> 00:48:58,449
يا رجل , ألم يزعجك هذا الشيء على الإطلاق ؟

910
00:48:58,532 --> 00:49:00,868
يا رجل , لقد رأيت الأسوء

911
00:49:03,454 --> 00:49:06,958
صديقي في القتال , لقد قطعت يديه و رجله

912
00:49:06,993 --> 00:49:09,811
بواسطة دراجة نارية مفخخة

913
00:49:09,846 --> 00:49:12,631
الأطباء أنقذوا حياته و عاش

914
00:49:12,715 --> 00:49:16,552
لم يرد ذلك و لكن حدث

915
00:49:16,587 --> 00:49:17,935
علي أن أواجه زوجتي

916
00:49:17,970 --> 00:49:20,306
كيف لي أن أتصرف الآن ؟

917
00:49:20,342 --> 00:49:22,393
لا تقلق, ستعرف كيف

918
00:49:30,903 --> 00:49:32,486
كيف الحال يا حلوتي, هل تطبخين ؟

919
00:49:32,521 --> 00:49:34,072
نعم, أين كنت ؟

920
00:49:34,107 --> 00:49:35,508
"مع "جيم

921
00:49:35,543 --> 00:49:36,875
هل كنت تشرب ؟

922
00:49:36,910 --> 00:49:38,578
تعرفين , تجرعت قليلاً من الشراب

923
00:49:38,613 --> 00:49:39,996
ـ قليلاً ؟
ـ نعم

924
00:49:40,079 --> 00:49:41,247
تبدو مُدمّراً

925
00:49:44,667 --> 00:49:45,633
لا تقعي يا فتاة

926
00:49:45,668 --> 00:49:46,887
كنت أعمل طوال اليوم

927
00:49:46,922 --> 00:49:51,224
كنت أبحث عن العمل طوال اليوم

928
00:49:54,297 --> 00:49:56,062
أتعلمين أمراً ؟

929
00:49:56,097 --> 00:49:58,433
عندما أجد وظيفة, تستطيعين أن تعبثي

930
00:49:58,468 --> 00:50:00,318
... أبتاع لكِ ملابس جميلة

931
00:50:00,353 --> 00:50:01,771
و أشياء أخرى

932
00:50:01,806 --> 00:50:03,023
"مايك"

933
00:50:03,106 --> 00:50:05,609
الأمر ليس له أي علاقة بالمال

934
00:50:05,643 --> 00:50:06,992
تعال إلى هنا

935
00:50:07,027 --> 00:50:10,447
إجلس, أريد أن أتحدث معك

936
00:50:10,482 --> 00:50:11,998
الأمر ليس متعلقاً بالأشياء و الحاجات

937
00:50:12,033 --> 00:50:15,037
الأمر هو أنا و أنت نحتاج لنتشارك معاً

938
00:50:15,121 --> 00:50:16,504
صحيح

939
00:50:16,539 --> 00:50:18,707
و أعلم أنك كنت عوناً لي أيام الجامعة

940
00:50:18,742 --> 00:50:20,174
.. و سأظل دائماً

941
00:50:20,209 --> 00:50:21,378
ـ مدينة لك بذلك
ـ صحيح

942
00:50:21,413 --> 00:50:22,628
الأن إنعكس الأمر

943
00:50:22,711 --> 00:50:25,549
و أشعر بأني أقوم بكل شيء وحدي

944
00:50:25,584 --> 00:50:28,386
أتعرف , أحياناً أشعر بأنك إبني

945
00:50:28,421 --> 00:50:30,388
أقصد بأنك تتصرف كالأطفال

946
00:50:30,471 --> 00:50:31,604
أوه.! اوه.!

947
00:50:31,639 --> 00:50:34,725
!! إنظري ... يا للهول

948
00:50:34,809 --> 00:50:37,026
أنا آسف

949
00:50:37,062 --> 00:50:38,063
إهدئي با حلوتي

950
00:50:38,147 --> 00:50:39,531
أنا أعمل على أن نتشارك في كل شيء

951
00:50:39,566 --> 00:50:42,151
.. لقد قدمت أوراقي بشركة الإعلانات بالمدينة

952
00:50:42,234 --> 00:50:44,487
... و هناك كان رجل أسود , هو المدير

953
00:50:44,522 --> 00:50:45,703
.. كان رجلاً رائعاً

954
00:50:45,738 --> 00:50:47,783
.. كنا نتحدث

955
00:50:47,818 --> 00:50:49,827
.. كنا نتحدث عن بعض الأمور و تلك الأشياء

956
00:50:49,910 --> 00:50:52,329
هل فحصتي الرسائل ؟

957
00:50:54,165 --> 00:50:56,668
أربعة رسائل

958
00:50:56,751 --> 00:50:58,336
"سيد, "ألوانزو
.. أحدثك

959
00:50:58,420 --> 00:51:01,006
من شركة "صنهوس
.. لكي نحدد معك موعد للمقابلة

960
00:51:01,089 --> 00:51:03,802
!! حبيبي هذا رائع

961
00:51:06,512 --> 00:51:08,515
نبغى أن تتصل به غداً

962
00:51:08,550 --> 00:51:10,064
..أجل.أجل

963
00:51:10,099 --> 00:51:13,485
اللعنة يا صاح كان  هذا أداءاً رائعاً

964
00:51:13,520 --> 00:51:16,024
اللعنة, تستحق جائزة الأوسكار على ذلك

965
00:51:26,952 --> 00:51:28,670
.. لم تفعل شيء هناك

966
00:51:28,705 --> 00:51:32,709
و فقط تلاعبت بي كما لو كنت لا شيء

967
00:51:32,793 --> 00:51:36,547
ينبغي أن تصبح أنت المحامي

968
00:51:36,631 --> 00:51:39,133
كيف تمكنت من فعل ذلك بي ؟

969
00:51:39,217 --> 00:51:42,888
كيف تمكنت من النظر إلى عيني
و الكذب عليَ هكذا ؟

970
00:51:42,923 --> 00:51:43,938
أنا آسف

971
00:51:43,973 --> 00:51:46,558
كنت أفضل لو ضربتني بدلاً من ذلك

972
00:51:48,061 --> 00:51:49,896
!! أنا المهرج الخاص بك

973
00:51:49,979 --> 00:51:51,481
"أنا "المهرج اللعين

974
00:51:51,564 --> 00:51:55,069
و أنت و "جيم" تضحكون عليَ ؟

975
00:51:55,104 --> 00:51:57,071
... لا , إنه ليس

976
00:51:57,154 --> 00:52:01,409
لا لا لا, ليس لديك أى عذر

977
00:52:05,080 --> 00:52:07,500
لمَ لا تذهب و تلعب مع صديقك ؟

978
00:52:07,535 --> 00:52:09,467
إذهب لتحضر لي أكاذيباً أخرى

979
00:52:09,503 --> 00:52:11,505
أتعلم, أراهن على أنك تحضر لذلك مرة أخرى

980
00:52:11,540 --> 00:52:14,174
كيف تقولين هذا ؟

981
00:52:14,258 --> 00:52:15,425
أنا لا أفعل ذلك مرة أخرى

982
00:52:15,509 --> 00:52:17,010
!! صحيح

983
00:52:17,094 --> 00:52:18,680
أنا لا أحضّر لأكاذيب أخرى

984
00:52:18,763 --> 00:52:21,266
الآن كلامك ليس له أي قيمة

985
00:52:21,301 --> 00:52:24,287
ربما  , من الأفضل أن ترحل

986
00:52:24,322 --> 00:52:27,238
فقط إرحل

987
00:52:27,273 --> 00:52:31,444
فقط أرحل , صحيح ؟

988
00:52:31,479 --> 00:52:33,029
!! اللعنة على ذلك, سأرحل

989
00:52:33,113 --> 00:52:34,163
!! أرجوك إرحل

990
00:52:34,198 --> 00:52:36,117
اللعنة على ذلك
!! سأرحل

991
00:52:36,200 --> 00:52:37,785
! "إذا إرحل , يا "مايك

992
00:52:37,869 --> 00:52:38,952
!! أنا جاد فى ذلك
سأرحل ؟

993
00:52:39,035 --> 00:52:40,204
! و لكن لن أعود مجدداً

994
00:52:40,288 --> 00:52:41,455
!أتريدين أن أرحل ؟

995
00:52:41,490 --> 00:52:42,455
!! "إرحل , يا "مايك

996
00:52:42,539 --> 00:52:43,791
!! سأرحل إذاً

997
00:52:43,875 --> 00:52:44,793
!! سأرحل إذاً

998
00:52:44,877 --> 00:52:47,796
!! أخرج من هنا عليك اللعنة

999
00:52:54,636 --> 00:52:57,141
مرحباً ؟؟

1000
00:52:57,224 --> 00:53:00,860
معك

1001
00:53:00,895 --> 00:53:05,114
بالطبع سيدي, بدون شك

1002
00:53:05,149 --> 00:53:08,236
"أشكرك جزيلاً , أيها العميل "ريتشردز

1003
00:53:08,320 --> 00:53:10,323
شكرا لك سيدي

1004
00:53:15,495 --> 00:53:16,497
من كان ذلك ؟

1005
00:53:16,580 --> 00:53:17,915
كان الفيدرالي , يا صديقي

1006
00:53:17,998 --> 00:53:21,585
لقد تم إبلاغي أنني مررت بنجاح من التحليل

1007
00:53:21,668 --> 00:53:24,088
.. و يريدون مني أن أذهب هذا الصباح

1008
00:53:24,123 --> 00:53:27,342
لكي أكمل الإختبارات

1009
00:53:27,425 --> 00:53:28,843
اللعنة يا صديقي

1010
00:53:28,927 --> 00:53:29,977
.. سأكون هناك طوال اليوم

1011
00:53:30,012 --> 00:53:33,097
لذا خذ سيارتي , و إبحث عن وظيفة

1012
00:53:33,182 --> 00:53:34,350
لنرحل

1013
00:53:34,385 --> 00:53:35,484
!! اللعنة

1014
00:53:35,519 --> 00:53:39,189
هيا , ضع مؤخرتك الطفيليلة في السيارة

1015
00:53:43,276 --> 00:53:47,198
حلمت أحلاماً مزعجة عن ذلك
الرجل الذي تم قتله

1016
00:53:47,282 --> 00:53:49,201
أنا نمت كالأطفال

1017
00:53:49,284 --> 00:53:51,786
لقد سمعت صراخاً

1018
00:53:51,821 --> 00:53:54,474
ما نوع الإختبارات ؟

1019
00:53:54,509 --> 00:53:57,090
إختبارات نفسية

1020
00:53:57,125 --> 00:54:00,381
اللعنة, أنت مجنون يا رجل

1021
00:54:00,464 --> 00:54:01,882
لا تجيب على تلك الأسئلة , بصدق

1022
00:54:01,917 --> 00:54:04,350
بالطبع لا

1023
00:54:04,385 --> 00:54:07,721
يستخدمون أسلوباً متطوراً للإختبار

1024
00:54:07,805 --> 00:54:11,893
.. إنها حوالي 600 سؤال مُتواصله

1025
00:54:11,977 --> 00:54:13,729
لكي يكتشف إن كنت تخدعهم

1026
00:54:13,764 --> 00:54:15,481
يسألون عن نفس الأشياء

1027
00:54:15,565 --> 00:54:17,483
بستة طرق مختلفة
إنه شيء سخيف؟

1028
00:54:17,567 --> 00:54:19,367
ستمر منه

1029
00:54:19,402 --> 00:54:22,989
يا رجل, سأنهي الأمر

1030
00:54:23,024 --> 00:54:26,578
كل ما إريده هو فرصة

1031
00:54:26,661 --> 00:54:28,413
عليك أن تلعب بهم

1032
00:54:28,448 --> 00:54:31,749
"كما ألعب "البيانو

1033
00:54:40,677 --> 00:54:42,262
هل إنتهيت من ذلك الهراء يا بني ؟

1034
00:54:42,345 --> 00:54:43,562
نعم, سيدي

1035
00:54:43,597 --> 00:54:46,266
دعنا نشرب القهوة إلى أن
ينتهوا هؤلاء الرجال

1036
00:54:46,301 --> 00:54:48,352
أحضر ذلك معك

1037
00:54:49,436 --> 00:54:51,355
أرى أناساً أغبياء

1038
00:54:54,526 --> 00:54:56,743
لقد راجعنا ملفك الموجود في
(شرطة (لوس أنجلوس

1039
00:54:56,778 --> 00:54:59,364
لأنهم إختبروك جيداً

1040
00:54:59,399 --> 00:55:01,217
سوف نستعين بأوراقهم

1041
00:55:01,252 --> 00:55:03,036
البحرية أغبياء -
ـ الجيش أبله

1042
00:55:03,119 --> 00:55:04,955
لقد تركوك بصعوبة

1043
00:55:05,039 --> 00:55:06,422
إنهم ليسوا مثلنا

1044
00:55:06,457 --> 00:55:09,043
يختارون بدقة

1045
00:55:09,127 --> 00:55:10,628
تحركوا  يا أغبياء

1046
00:55:12,129 --> 00:55:13,596
لمَ لمْ يقبلوني ؟

1047
00:55:13,631 --> 00:55:16,135
أحدهم هنا إتصل بهم ؟

1048
00:55:16,170 --> 00:55:17,552
لا

1049
00:55:17,636 --> 00:55:18,888
"لم يقبلوك بسبب حالتك النفسية, يا "جيم

1050
00:55:20,306 --> 00:55:22,391
أنت لست المطلوب هناك نهائياً

1051
00:55:22,475 --> 00:55:25,110
نحن مجانين قليلا هنا

1052
00:55:25,145 --> 00:55:27,813
تفضل أن تكون معنا, صحيح ؟

1053
00:55:27,897 --> 00:55:29,858
بدون شك , سيدي

1054
00:55:29,893 --> 00:55:31,606
إجابة جيدة

1055
00:55:31,641 --> 00:55:33,320
إجلس

1056
00:55:34,572 --> 00:55:36,574
قلت أنك تتحدث لغتين

1057
00:55:36,658 --> 00:55:38,243
(يريدون أن يختبروا لغتك (الإسبانية

1058
00:55:38,326 --> 00:55:40,663
نستطيع أن نقوم بذلك إذا  لديك وقت

1059
00:55:40,746 --> 00:55:42,499
نعم, بالتأكيد

1060
00:55:42,582 --> 00:55:44,084
من هم ؟

1061
00:55:44,167 --> 00:55:45,668
المعجبون بك بالطابق الأعلى

1062
00:55:45,752 --> 00:55:47,587
المعجبون بالطابق الأعلى ؟ من ؟

1063
00:55:47,671 --> 00:55:50,173
.. ليس من المفترض أن أخبرك بذلك

1064
00:55:50,257 --> 00:55:53,760
و لكن هناك بعضاً من الرجال المهمين
" اعينهم عليك يا "جيم

1065
00:56:03,772 --> 00:56:07,027
... "حسناً, يا "مايك

1066
00:56:07,062 --> 00:56:08,494
ألونزوا" ؟"

1067
00:56:08,529 --> 00:56:09,946
!اللعنة , "جو" ؟

1068
00:56:11,448 --> 00:56:13,450
!! اللعنة
كيف الحال يا رجل ؟

1069
00:56:13,533 --> 00:56:15,119
ـ "مايكي" , أنظر إليك
ـ ما الذي تفعله هنا يا رجل ؟

1070
00:56:15,154 --> 00:56:16,704
!! مايكي" يا رجل , إنظر إليك"

1071
00:56:16,787 --> 00:56:18,122
أنا أعمل هنا

1072
00:56:18,205 --> 00:56:19,708
اخرج من هنا -
أجل -

1073
00:56:19,791 --> 00:56:21,460
يا رجل, عليك أن تصعد معي

1074
00:56:21,544 --> 00:56:22,712
نعم, سأريك المكتب

1075
00:56:22,795 --> 00:56:24,178
سوف تتفاجأ يا رجل

1076
00:56:24,213 --> 00:56:25,595
أستطيع ان أرى المحيط و كل شيء من هناك

1077
00:56:25,630 --> 00:56:28,050
إنظر إليك أنت, ترى المحيط و كل هذا

1078
00:56:28,085 --> 00:56:30,017
!! و ترتدي بدلة الآن

1079
00:56:30,052 --> 00:56:31,637
ـ و لديك قصة شعر
ـ خذ حذرك يا حبيبي

1080
00:56:31,721 --> 00:56:32,807
لا عبث بعد الآن, صحيح ؟

1081
00:56:32,891 --> 00:56:34,224
لا , يا رجل

1082
00:56:34,308 --> 00:56:35,691
يا رجل, كيف حال أخيك "بيدروا" ؟

1083
00:56:35,726 --> 00:56:37,811
إنه بالعراق إنه ملحق بالتعزيزات

1084
00:56:37,895 --> 00:56:39,730
!! مستحيل

1085
00:56:39,814 --> 00:56:41,983
اللعنة على المكسيكيين

1086
00:56:43,985 --> 00:56:44,904
وداعاً يا صديقي

1087
00:56:48,491 --> 00:56:50,660
شكرا لك سيدي, أحتاج بعضاً من هذا

1088
00:56:50,744 --> 00:56:52,078
كنت أتبول طوال اليوم

1089
00:56:52,113 --> 00:56:53,013
!! يا رجل

1090
00:56:53,048 --> 00:56:53,914
ماذا ؟

1091
00:56:54,998 --> 00:56:56,082
لن تصدق هذا -
ماذا؟ -

1092
00:56:56,166 --> 00:56:58,252
لقد كنت بمقابلة الليلة -
أجل -

1093
00:56:58,336 --> 00:56:59,754
ـ هل تذكر "جو المجنون" ؟
ـ نعم

1094
00:56:59,837 --> 00:57:01,673
.. (هذا الرجل الذي ضربوه في (تاكوا

1095
00:57:01,756 --> 00:57:03,675
لأنه عبث مع فتاة

1096
00:57:03,759 --> 00:57:05,260
إنه الآن رجل آخر, يا رجل

1097
00:57:05,295 --> 00:57:06,310
ذهب إلى الجامعة

1098
00:57:06,345 --> 00:57:08,597
"و يعمل في "سينتوري سيتي

1099
00:57:08,632 --> 00:57:10,409
لقد تم إلحاقي هناك يا رجل

1100
00:57:10,444 --> 00:57:12,150
12دولاراً بالساعة

1101
00:57:12,185 --> 00:57:13,853
ـ هذا كثير
ـ صحيح

1102
00:57:13,937 --> 00:57:15,523
و بعد ثلاثة أشهر , سيعطوني علاوات

1103
00:57:15,606 --> 00:57:16,572
اللعنة!! علاوات

1104
00:57:16,607 --> 00:57:18,359
أجل.أجل.أجل -
!! اللعنة -

1105
00:57:18,394 --> 00:57:19,527
أجل

1106
00:57:19,610 --> 00:57:21,195
و لكن هذا ليس على وجه التأكيد يا رجل

1107
00:57:21,278 --> 00:57:22,864
مازال عليّ أن أقابل المالك, صحيح

1108
00:57:22,948 --> 00:57:24,449
و لكنه قال لي بأني مناسب

1109
00:57:24,484 --> 00:57:25,951
و كل شيء على ما يرام

1110
00:57:26,034 --> 00:57:27,745
أنت تعمل الآن

1111
00:57:27,780 --> 00:57:29,420
ـ و أنا أيضاً
ـ بلا هراء ؟

1112
00:57:29,455 --> 00:57:30,922
ما الذي حدث ؟

1113
00:57:30,957 --> 00:57:32,542
يريدوني هناك, سأذهب غداً

1114
00:57:32,625 --> 00:57:33,925
من أجل إختبار أخر

1115
00:57:33,960 --> 00:57:36,213
إذا مررت منه بنجاح سيرسلونى
إلى جورجيا الإسبوع القادم

1116
00:57:36,248 --> 00:57:38,298
!! اللعنة
أهكذا الامر ؟

1117
00:57:38,333 --> 00:57:39,634
ما الذي حدث يا رجل ؟

1118
00:57:40,969 --> 00:57:42,637
... كيف ستنجح من إختبار الكذب

1119
00:57:42,672 --> 00:57:44,906
ـ أيها الكاذب اللعين ؟
ـ بهدوء يا رجل

1120
00:57:44,941 --> 00:57:47,141
بعد كل سؤال عليك أن تضغط
.. على نفسك

1121
00:57:47,176 --> 00:57:49,036
و كأنك تقوم بالإخراج.. يا رجل

1122
00:57:49,071 --> 00:57:50,896
ـ هذا يجعل الآلة تقف
ـ اللعنة يا رجل

1123
00:57:50,980 --> 00:57:52,648
سوف تفعلها في ملابسك هكذا يا صديقي

1124
00:57:52,731 --> 00:57:53,817
اللعنة, أعتقد باني فعلتها للتو

1125
00:57:53,900 --> 00:57:55,485
"حسناً, يا "جيم

1126
00:57:55,569 --> 00:57:57,404
ريثما ندخل على الأسئلة المهمة

1127
00:57:57,439 --> 00:57:59,656
تستطيع الإجابة بنعم أو لا

1128
00:58:02,243 --> 00:58:05,414
فقط إهدأ و جاوب بطبيعية

1129
00:58:06,497 --> 00:58:07,583
هل انت مستعد ؟

1130
00:58:07,666 --> 00:58:08,583
نعم, سيدي

1131
00:58:08,666 --> 00:58:11,003
تستطيع أن تجاوب بنعم أو لا فقط

1132
00:58:13,506 --> 00:58:16,426
هل إسمك "جيم لاوثر دايفز " ؟

1133
00:58:16,509 --> 00:58:18,143
نعم

1134
00:58:18,177 --> 00:58:20,763
هل تعيش في (لوس أنجلوس) ؟

1135
00:58:20,847 --> 00:58:23,315
نعم

1136
00:58:23,350 --> 00:58:26,271
هل عمرك 26 عاماً ؟

1137
00:58:26,306 --> 00:58:27,355
نعم

1138
00:58:28,857 --> 00:58:30,525
هل أنت متزوج ؟

1139
00:58:30,609 --> 00:58:32,360
لا

1140
00:58:36,199 --> 00:58:37,617
هل ترتدي حذاءاً ؟

1141
00:58:37,700 --> 00:58:41,086
نعم

1142
00:58:41,121 --> 00:58:44,209
هل شربت من قبل الحشيش ؟

1143
00:58:44,244 --> 00:58:48,510
نعم

1144
00:58:48,545 --> 00:58:51,550
هل لم تقرر بكل شيء بملفك الخاص ؟"

1145
00:58:51,585 --> 00:58:53,385
لا.

1146
00:58:56,722 --> 00:58:59,392
جيم" , توقف عن ذلك"

1147
00:59:01,311 --> 00:59:02,561
ماذا , سيدي ؟

1148
00:59:02,645 --> 00:59:04,649
.. بني, كنت أقوم بهذه الإختبارات

1149
00:59:04,815 --> 00:59:07,902
منذ أن كنت في ظهر والدك

1150
00:59:07,986 --> 00:59:10,405
لذا فأنا أعرف كل الخدع

1151
00:59:10,488 --> 00:59:12,074
.. إما لديك مسمار فى حذائك

1152
00:59:12,109 --> 00:59:14,041
أو أنك تضغط على مؤخرتك

1153
00:59:14,076 --> 00:59:16,913
أعرف كل ذلك

1154
00:59:16,948 --> 00:59:20,083
.. إذا قمت بذلك مرة أخرى

1155
00:59:20,166 --> 00:59:22,384
سأقوم بإنهاء هذا الإختبار

1156
00:59:22,419 --> 00:59:24,504
أقر بأنك لم تكن مُتعاوناً

1157
00:59:24,539 --> 00:59:25,839
هل تفهم ؟

1158
00:59:25,923 --> 00:59:27,675
نعم, سيدي

1159
00:59:30,594 --> 00:59:32,431
تعال معي

1160
00:59:34,517 --> 00:59:35,850
"لدينا مشكلة يا "جيم

1161
00:59:35,885 --> 00:59:37,234
بماذا ؟

1162
00:59:37,269 --> 00:59:38,853
بصراحتك

1163
00:59:39,939 --> 00:59:41,989
تعال

1164
00:59:42,024 --> 00:59:43,110
إنه هنا يا سيدي

1165
00:59:43,193 --> 00:59:44,861
أدخله

1166
00:59:46,780 --> 00:59:49,032
جيم" هذا هو سيد "هولنبيكر" مديرنا الإقليمي"

1167
00:59:49,116 --> 00:59:50,034
سعيد بمقابلتك يا سيدي

1168
00:59:50,118 --> 00:59:51,619
إجلس

1169
00:59:51,703 --> 00:59:53,203
"هذا سيد "جلاسبي

1170
00:59:53,287 --> 00:59:55,624
سعيد برؤيتك يا سيدي

1171
00:59:57,960 --> 01:00:00,261
"جيم"

1172
01:00:00,296 --> 01:00:01,547
... أنت مرشح نموذجي

1173
01:00:01,630 --> 01:00:03,932
لديك الكثير من الخبرات

1174
01:00:03,967 --> 01:00:07,177
لقد مررت من الإختبارات النفسية

1175
01:00:07,212 --> 01:00:10,391
,نقاطك جيدة
و حافظت على سمعتك

1176
01:00:10,426 --> 01:00:11,858
و تتقن اللغةالإسبانية

1177
01:00:11,893 --> 01:00:13,192
و لكن صراحتك مازالت غير مضمونة

1178
01:00:13,227 --> 01:00:15,396
.. كل من تكلمنا معه عنك

1179
01:00:15,431 --> 01:00:17,530
قال كلامآ ممتاز فى حقك

1180
01:00:17,565 --> 01:00:19,651
و لكن نتيجة إختبار الكذب ليست جيدة

1181
01:00:19,735 --> 01:00:23,990
هذا دليلٌ على الخداع

1182
01:00:24,025 --> 01:00:25,575
!! نحن نتعجب لماذا

1183
01:00:25,658 --> 01:00:28,377
إلى أن نظرنا إلى نتيجة تحاليل بولك

1184
01:00:28,412 --> 01:00:32,166
إكتشفنا أثار تدخين الحشيش
"في بولك يا "جيم

1185
01:00:34,002 --> 01:00:37,005
.. و المؤشر ينم عن إستخدامٍ طفيف

1186
01:00:37,088 --> 01:00:39,639
و لكن هناك وجود لذلك

1187
01:00:39,674 --> 01:00:41,760
هل لديك مشكلة بالإدمان, سيد "ديفز" ؟

1188
01:00:41,843 --> 01:00:43,345
ليس لدي مشكلة إدمان سيدي

1189
01:00:45,180 --> 01:00:47,684
لقد إقترفت خطأ غبياً

1190
01:00:47,768 --> 01:00:49,101
.. هل من الممكن أن تخبرنا بظروف

1191
01:00:49,137 --> 01:00:50,704
هذا الخطأ الغبي ؟

1192
01:00:50,739 --> 01:00:52,272
.. كنت بحفلة

1193
01:00:52,356 --> 01:00:55,407
و أحدهم عرض عليَ سيجارة حشيش

1194
01:00:55,442 --> 01:00:59,197
. كنت غاضباً جداً لأن

1195
01:00:59,280 --> 01:01:03,202
لم يقبلوني بالشرطة, لذا
.. كنت أشعر بالإحباط و الغضب و

1196
01:01:06,205 --> 01:01:08,875
قمت بالتدخين

1197
01:01:08,959 --> 01:01:11,545
.. إذا أحدهم يريد أن ينخرط بالسلطة التنفيذية

1198
01:01:11,628 --> 01:01:13,129
.. عليه أن يتدرب أكثر

1199
01:01:13,213 --> 01:01:14,799
على أن يكون منضبطاً أكثر من ذلك

1200
01:01:14,834 --> 01:01:16,717
نعم , سيدي

1201
01:01:18,135 --> 01:01:21,056
"أنا على الحافة يا "دوج

1202
01:01:21,138 --> 01:01:22,606
إنه رأيك أنت

1203
01:01:22,641 --> 01:01:24,978
سيد, "ديفز" أنا مسؤول عن الكثير من البرامج هنا

1204
01:01:25,013 --> 01:01:26,945
نعم, سيدي ؟

1205
01:01:26,980 --> 01:01:29,899
لقد تحدثت مع قائدك القديم

1206
01:01:38,410 --> 01:01:40,126
جيد

1207
01:01:40,161 --> 01:01:41,496
هل تعرف هؤلاء الرجال ؟

1208
01:01:47,169 --> 01:01:48,169
إنهم أصدقائك

1209
01:01:48,253 --> 01:01:49,755
أصدقائك القدماء

1210
01:01:49,839 --> 01:01:51,841
عليك أن تعمل فى مطعم من
النظر إلى ما فعلته بهؤلاء

1211
01:01:51,925 --> 01:01:52,926
يا إلهي

1212
01:01:53,010 --> 01:01:54,428
أنا آسف

1213
01:01:54,511 --> 01:01:56,930
هل أفسدت عليك غذائك ؟

1214
01:01:57,014 --> 01:01:58,765
.. لقد قطعت هؤلاء القوم

1215
01:01:58,849 --> 01:02:00,852
و كأنهم قطعة زبدة

1216
01:02:00,935 --> 01:02:02,438
.. لقد حددت الهدف

1217
01:02:02,521 --> 01:02:03,987
و فعلت ما هو ضروري

1218
01:02:04,022 --> 01:02:07,026
لكى أستخرج المعلومات الهامة
جداً من أجل الأمن العام

1219
01:02:07,109 --> 01:02:09,194
الذى يحمي حياة الامريكان

1220
01:02:09,278 --> 01:02:11,078
لقد دمرتهم كلهم, صحيح يا "جيم" ؟

1221
01:02:11,114 --> 01:02:13,365
لقد أمروني بان لا أبقي على حياة أحداً منهم

1222
01:02:13,449 --> 01:02:15,251
ـ لقد فعلت ما أمروه بي
ـ إهدأ, يا بني

1223
01:02:15,286 --> 01:02:19,088
لقد دفعوا لك راتباً لكي تقتل الناس

1224
01:02:19,123 --> 01:02:20,791
أتعلم كنا نعمل فى مهمات
..للقضاء على المخدرات

1225
01:02:20,826 --> 01:02:23,295
في أمريكا اللاتينية

1226
01:02:23,378 --> 01:02:24,427
نعم , سيدي

1227
01:02:24,462 --> 01:02:27,300
لقد تناقلت تلك الأخبار لي

1228
01:02:27,335 --> 01:02:28,933
أريدك في فريقي

1229
01:02:28,968 --> 01:02:30,803
.. أريد أحدهم لكي يقوم بتنفيذ الأمر

1230
01:02:30,887 --> 01:02:32,639
هناك مهمتي في كلومبيا

1231
01:02:32,674 --> 01:02:35,023
.. سيدي

1232
01:02:35,058 --> 01:02:37,727
(لقد كتبت (لوس أنجلوس) و (سان دياجو
.. في طلب أعمالي

1233
01:02:37,810 --> 01:02:39,563
ليس في جنوب (كاليفورينا) ؟

1234
01:02:39,598 --> 01:02:41,198
"لا "جيم

1235
01:02:41,233 --> 01:02:42,233
لدي كلومبيا

1236
01:02:42,316 --> 01:02:44,235
و هذا ما لديّ من أجلك

1237
01:02:44,270 --> 01:02:45,711
إذا كان هذا ما لا تريده

1238
01:02:45,746 --> 01:02:47,155
شكرا لك على وقتك

1239
01:02:47,239 --> 01:02:49,574
تستطيع ان ترحل

1240
01:02:51,159 --> 01:02:54,247
ما الذي سأفعله بالضبط ؟

1241
01:02:54,330 --> 01:02:56,833
أجري في الغابة ؟

1242
01:02:56,917 --> 01:02:58,967
سيد "دايفز" هذا هو الإتفاق

1243
01:02:59,002 --> 01:03:00,969
.. ستعمل مع المحليين

1244
01:03:01,004 --> 01:03:03,257
كـ مستشار مترجم لنهاية المهمة

1245
01:03:03,340 --> 01:03:04,758
ستكون في بعض من المناطق الحساسة

1246
01:03:04,794 --> 01:03:06,559
إلى أي مدى ؟

1247
01:03:06,594 --> 01:03:08,096
سيكون في الأمر قتال ؟

1248
01:03:08,131 --> 01:03:09,396
بالتأكيد , إذا أردت

1249
01:03:09,431 --> 01:03:12,351
حسناً, من بالضبط سأعمل لديه ؟

1250
01:03:12,386 --> 01:03:14,520
"الحكومة الأمريكية , يا "جيم

1251
01:03:14,603 --> 01:03:17,357
أريدك ترحل إلى (جلينجو) , في (جورجيا) الاسبوع المقبل

1252
01:03:17,392 --> 01:03:19,527
إذا مررت من ذلك

1253
01:03:19,610 --> 01:03:23,114
ستعمل مع أفضل الرجال
هناك في (كولومبيا)  على الصيف

1254
01:03:23,149 --> 01:03:24,997
.. إنه فقط

1255
01:03:25,032 --> 01:03:27,618
يجب عليَ أن أتزوج, سيدي

1256
01:03:27,702 --> 01:03:29,705
من المحتمل أنه ليس الوقت المناسب لبناء عائلة

1257
01:03:29,740 --> 01:03:31,374
كنا معاً لمدة طويلة جداً

1258
01:03:31,457 --> 01:03:33,792
و أنا جاد في زواجى بها

1259
01:03:33,875 --> 01:03:38,715
زوجة من الخارج قد تعرض
أمنك للخطر

1260
01:03:38,798 --> 01:03:43,520
جيم" لا تتعلق بإحدى المكسيكيات"

1261
01:03:43,555 --> 01:03:46,974
في (كولومبيا) نساء أفضل و أجمل

1262
01:03:47,010 --> 01:03:49,227
سيكون لديك سائق خاص

1263
01:03:49,311 --> 01:03:51,396
ستكون كالملوك هناك

1264
01:03:51,479 --> 01:03:52,522
نعم, سيدي أنا أتفهم

1265
01:03:52,557 --> 01:03:53,530
خذ وقتك في التفكير

1266
01:03:53,565 --> 01:03:54,983
و فكر بما تريده

1267
01:03:55,066 --> 01:03:56,068
هذا إلتزام جاد

1268
01:04:00,239 --> 01:04:03,660
أريد الفرصة يا سيدي

1269
01:04:03,744 --> 01:04:05,662
أريد أن أكون معكم

1270
01:04:10,585 --> 01:04:12,051
مرحباً بك معنا

1271
01:04:12,086 --> 01:04:13,589
لدي أمل كبير بك

1272
01:04:13,672 --> 01:04:14,672
شكرا لك سيدي

1273
01:04:14,756 --> 01:04:16,341
هذا هو العمل الذي حلمت به

1274
01:04:16,424 --> 01:04:17,760
.. هذه هي الأوامر

1275
01:04:17,843 --> 01:04:19,261
أموال السفر و جميع الأوامر

1276
01:04:19,345 --> 01:04:23,266
إبعث تقرير لمركز الإختبارات قبل
إنتهاء مواعيد العمل يوم الأربعاء

1277
01:04:23,301 --> 01:04:25,436
شكرا لك سيدي

1278
01:04:25,519 --> 01:04:26,603
إذهب

1279
01:04:44,456 --> 01:04:46,794
آسف يا صاح

1280
01:04:52,633 --> 01:04:54,718
لقد حصلت على الوظيفة

1281
01:04:55,887 --> 01:04:57,722
! اللعنة

1282
01:04:57,806 --> 01:05:00,309
نعم؟

1283
01:05:00,393 --> 01:05:02,478
و أنا أيضاً

1284
01:05:04,730 --> 01:05:07,066
ـ متى ستبدأ ؟
ـ الإثنين

1285
01:05:07,149 --> 01:05:08,484
و متى ستبدأ أنت ؟

1286
01:05:08,519 --> 01:05:09,701
الأربعاء

1287
01:05:09,736 --> 01:05:13,157
جيم" الكبير عاد و أصبح موظفاً من جديد"

1288
01:05:13,241 --> 01:05:15,960
معي التعليمات

1289
01:05:15,995 --> 01:05:19,247
و كتيب الموظفين دليلاً على توظيفي

1290
01:05:19,330 --> 01:05:22,333
سأعود إلى زوجتي الليلة

1291
01:05:22,417 --> 01:05:25,554
جيد

1292
01:05:25,589 --> 01:05:28,008
علينا أن نحتفل بهذا

1293
01:05:29,009 --> 01:05:30,594
نخبك

1294
01:05:34,265 --> 01:05:35,433
اللعنة

1295
01:05:41,273 --> 01:05:43,073
إنهم ورائي يا رجل

1296
01:05:43,108 --> 01:05:45,910
و رخصتي محجوزة

1297
01:05:45,945 --> 01:05:47,780
من المحتمل أنهم وراء أحدٍ آخر

1298
01:05:49,867 --> 01:05:52,036
اللعنة يا رجل

1299
01:05:52,119 --> 01:05:54,246
إنه يشير إليّ

1300
01:05:54,281 --> 01:05:56,787
و لدينا زجاجات بيرة مفتوحة

1301
01:05:56,822 --> 01:05:59,293
اللعنة على البيرة , الأسلحة

1302
01:05:59,376 --> 01:06:01,176
أطلق عليهم النار

1303
01:06:01,211 --> 01:06:03,049
السيارة بإسمي , اللعنة

1304
01:06:06,052 --> 01:06:09,805
اللعنة, كان كل شيء سيصبح جيداً للتو

1305
01:06:09,889 --> 01:06:10,890
سأذهب إلى السجن

1306
01:06:10,973 --> 01:06:12,225
اللعنة, سأذهب إلى السجن

1307
01:06:14,478 --> 01:06:16,064
أستطيع أن أخدع هؤلاء

1308
01:06:17,231 --> 01:06:19,317
إخلع كاميرا الفيديو من سيارتهم

1309
01:06:24,989 --> 01:06:26,158
دعونا نرى أيديكم

1310
01:06:26,241 --> 01:06:27,702
.. دعونا نرى أيديكم

1311
01:06:27,737 --> 01:06:29,126
! ظاهرة من السيارة

1312
01:06:29,161 --> 01:06:32,165
إرفعوا أيديكم عالياً و إلا سأفجر رأسيكما

1313
01:06:32,248 --> 01:06:34,418
إذا رمشت ستموت أيها القذر

1314
01:06:38,506 --> 01:06:40,175
أوه

1315
01:06:40,259 --> 01:06:42,094
!! انظر من هذا الرجل

1316
01:06:42,177 --> 01:06:43,679
كل شيء على ما يرام, أعرف هؤلاء الرجال

1317
01:06:43,762 --> 01:06:45,764
أنت أحمق

1318
01:06:45,847 --> 01:06:47,766
,أنت مجرد حمار
!! لقد أخفتنا بشدة

1319
01:06:47,849 --> 01:06:51,068
كيف الحال يا صديقي ؟

1320
01:06:51,103 --> 01:06:53,774
ـ كيف الحال أيها المغفل ؟
ـ كيف الحال يا رجل ؟

1321
01:06:53,857 --> 01:06:56,325
!! كدت أطلق عليك النار أيها الأحمق

1322
01:06:56,360 --> 01:06:57,861
"كان شيئاً غير لطيفاً يا "ليو

1323
01:06:57,945 --> 01:06:58,911
نعم, كان مرحاً

1324
01:06:58,946 --> 01:07:01,990
هل أنتم تسكرون هنا ؟

1325
01:07:02,025 --> 01:07:05,000
بالطبع با صاح, إنه يوم الجمعة

1326
01:07:05,035 --> 01:07:07,372
هل إلتحقت بالأكاديمية ؟

1327
01:07:07,407 --> 01:07:09,375
لا.

1328
01:07:09,458 --> 01:07:10,710
(اللعنة على شرطة (لوس أنجلوس

1329
01:07:10,793 --> 01:07:13,296
إنه عمل محلي سخيف

1330
01:07:13,331 --> 01:07:14,380
أنا سأعمل مع الفيدراليين

1331
01:07:14,463 --> 01:07:15,513
كيف تمكنت من ذلك ؟

1332
01:07:15,548 --> 01:07:17,717
تعرف , لدي إتصالاتي

1333
01:07:17,752 --> 01:07:18,803
سأذهب إلى مركز الإختبارات يوم الأربعاء

1334
01:07:18,886 --> 01:07:20,555
إبحث عن وسيلة لتدخلني هناك

1335
01:07:20,590 --> 01:07:22,223
نعم, سأنظر في الأمر

1336
01:07:22,307 --> 01:07:24,023
كيف حال "سيلفيا" ؟

1337
01:07:24,058 --> 01:07:26,227
هذا لا يهمك أيها السخيف

1338
01:07:26,311 --> 01:07:28,647
أبلغها سلامي, حسناً ؟

1339
01:07:28,682 --> 01:07:29,981
لا

1340
01:07:30,064 --> 01:07:33,652
هذا الرجل يحمي نسائه تماماً

1341
01:07:33,688 --> 01:07:35,822
انظر إلى هذا

1342
01:07:37,407 --> 01:07:38,408
لطيف , صحيح ؟

1343
01:07:38,491 --> 01:07:40,960
هل هو (تسعه مللي) ؟

1344
01:07:40,995 --> 01:07:42,830
آسف يا صاح, لدي الكثير منه

1345
01:07:42,913 --> 01:07:44,416
!! بالله عليك يا صاح, إنه ماركة روجر

1346
01:07:44,499 --> 01:07:46,752
تكلم مع "توسانت" سيشتريه منك

1347
01:07:46,835 --> 01:07:48,754
توساينت" بفلوريدا الآن"

1348
01:07:48,789 --> 01:07:51,256
لقد عاد, إتصل بي اليوم

1349
01:07:54,176 --> 01:07:55,677
إتصل بي الليلة يا أخي

1350
01:07:55,761 --> 01:07:59,682
لنذهب إلى النوادي , و نمرح

1351
01:07:59,717 --> 01:08:02,353
ـ لاحقاً
ـ بالتأكيد يا صاح

1352
01:08:02,436 --> 01:08:03,854
أنا في وقت العمل الآن

1353
01:08:03,938 --> 01:08:06,607
تصرفوا جيداً يا رجال

1354
01:08:06,642 --> 01:08:08,610
حسناً ؟

1355
01:08:13,032 --> 01:08:14,700
! لقد أخافني اللعين

1356
01:08:14,735 --> 01:08:15,969
نعم, و أنا أيضاً

1357
01:08:16,004 --> 01:08:17,168
إنه أحمق

1358
01:08:17,203 --> 01:08:18,955
أتريد أن تحتفل معه ؟

1359
01:08:23,543 --> 01:08:26,047
لنرى إن كان الرجل بيبته يا صاح

1360
01:08:32,804 --> 01:08:37,643
توساينت" ؟ "توساينت" ؟"

1361
01:08:37,726 --> 01:08:38,777
يا "توساينت" ؟

1362
01:08:38,812 --> 01:08:40,146
هيا يا رجل

1363
01:08:40,230 --> 01:08:44,067
لن تكون بعيداً عن الباب في تلك الشقة الصغيرة

1364
01:08:44,102 --> 01:08:46,152
اللعنة, أنا آتٍ

1365
01:08:46,236 --> 01:08:48,072
إهدأ

1366
01:08:49,573 --> 01:08:50,993
إغسل تلك المؤخرة القذرة

1367
01:08:55,080 --> 01:08:57,082
اللعنة

1368
01:08:57,165 --> 01:08:59,752
مجموعة الحب, هيا

1369
01:08:59,836 --> 01:09:00,921
مجموعة الحب, يا أولاد

1370
01:09:01,005 --> 01:09:04,758
مرحبا بوعدتك يا رجل

1371
01:09:04,842 --> 01:09:08,262
إفتقدتكم أيها الملاعين

1372
01:09:08,297 --> 01:09:09,763
ليو" أخبرنا بأنك عدت"

1373
01:09:09,847 --> 01:09:12,016
شكراً لك على الإتصال أيها المغفل

1374
01:09:16,438 --> 01:09:19,906
هل أصبحت شرطي ؟

1375
01:09:19,941 --> 01:09:21,277
نعم, بالفيدرالية

1376
01:09:23,112 --> 01:09:25,450
.. يا للهول , أكثر إنسان جنونا أعرفه

1377
01:09:25,533 --> 01:09:26,617
.. أصبح

1378
01:09:26,700 --> 01:09:27,618
!! شرطياً فيدرالياً

1379
01:09:27,701 --> 01:09:30,920
نعم, سيدي

1380
01:09:30,955 --> 01:09:32,624
أمازلت عائلاً على زوجتك ؟

1381
01:09:32,707 --> 01:09:35,126
اللعنة عليك يا رجل, لقد إلتحقت بوظيفة

1382
01:09:35,161 --> 01:09:36,127
!! يا له من رجل لعين

1383
01:09:36,210 --> 01:09:38,631
!! إنظر يا رجل

1384
01:09:40,132 --> 01:09:42,134
هذا سيء

1385
01:09:42,217 --> 01:09:44,721
يصبح ملكك بـ (ثلاثمئة دولار) , يا صاح

1386
01:09:44,804 --> 01:09:48,725
موافق, أريده

1387
01:09:48,808 --> 01:09:52,396
ما رأيكم الآن ؟

1388
01:09:56,651 --> 01:09:58,152
هيه.هيه!

1389
01:09:58,235 --> 01:10:00,822
بام.بام.بام

1390
01:10:00,906 --> 01:10:03,826
أيها الملاعين, انا مسلح

1391
01:10:03,910 --> 01:10:06,245
اللعنة , ما رأيكم الآن ؟

1392
01:10:06,329 --> 01:10:07,788
وووه

1393
01:10:07,823 --> 01:10:09,249
وووه.وووه

1394
01:10:12,328 --> 01:10:15,220
ستقتل أبناء الجيران الصغار هكذا

1395
01:10:15,255 --> 01:10:19,260
اللعنة يا رجل

1396
01:10:19,295 --> 01:10:21,180
توقف يا رجل

1397
01:10:21,215 --> 01:10:22,145
إنه محشو

1398
01:10:22,180 --> 01:10:23,481
إنه يخترق الحائط

1399
01:10:23,516 --> 01:10:24,684
ستقتل أبناء الجيران الصغار هكذا

1400
01:10:29,439 --> 01:10:32,324
اللعنة يا رجل

1401
01:10:32,359 --> 01:10:35,411
أنا رجل مستقيم يا أخي

1402
01:10:35,446 --> 01:10:39,701
يا رجال, علينا أن نحتفل الليلة, أتعلمون ؟

1403
01:10:39,736 --> 01:10:41,537
نذهب إلى نادي أو شيء من هذا

1404
01:10:41,572 --> 01:10:42,871
لدي فكرة أفضل

1405
01:10:42,906 --> 01:10:43,838
ماذا ؟

1406
01:10:43,873 --> 01:10:44,873
تفضل يا سيدي

1407
01:10:46,875 --> 01:10:48,877
لنذهب إلى المكسيك

1408
01:10:48,961 --> 01:10:50,511
المكسيك؟

1409
01:10:50,546 --> 01:10:52,632
أنا معكم

1410
01:10:58,389 --> 01:11:00,356
لأنك شاذ ولعين

1411
01:11:01,928 --> 01:11:02,978
حسناً حسناً

1412
01:11:03,061 --> 01:11:05,897
يا رجل , إنتظر بالخلف يا رجل

1413
01:11:05,932 --> 01:11:08,735
هذا اللعين سيأخذ موافقتها

1414
01:11:08,818 --> 01:11:11,654
اللعنة عليك , صحيح ؟

1415
01:11:11,739 --> 01:11:13,455
دعني أخبرك بشيء

1416
01:11:13,490 --> 01:11:15,492
أنا رجل ناضج, حسناً ؟

1417
01:11:15,576 --> 01:11:17,244
و أحضر أشيائي و نرحل

1418
01:11:28,875 --> 01:11:31,093
!! بعد إذنك, أنت لست مخلوقاً من زجاج

1419
01:11:31,128 --> 01:11:32,095
أنا هو أنا

1420
01:11:32,130 --> 01:11:34,730
أنت مخمور

1421
01:11:34,765 --> 01:11:36,266
أنا أحتفل با حبيبتي

1422
01:11:36,350 --> 01:11:37,684
ماذا ؟ يوم آخر ضائع ؟

1423
01:11:39,561 --> 01:11:41,188
هنا

1424
01:11:52,118 --> 01:11:53,536
إنها شركة جيدة

1425
01:11:53,578 --> 01:11:55,747
إنها تصنع كل الشقق الجديدة بالمدينة

1426
01:11:55,789 --> 01:11:56,747
بكم؟

1427
01:11:56,789 --> 01:11:57,833
12دولاراً بالساعة

1428
01:11:57,875 --> 01:11:58,834
.. زائد على ذلك أن مدير الفرع

1429
01:11:58,876 --> 01:12:00,044
سيرحل في خلال ثلاثة أشهر

1430
01:12:00,127 --> 01:12:01,879
فسأقوم برقية شهادتي من جديد

1431
01:12:01,921 --> 01:12:03,109
ثم سأحصل على وظيفته

1432
01:12:03,144 --> 01:12:04,299
ثم سأقوم ببناء بنك

1433
01:12:07,803 --> 01:12:09,554
يا لك من أحمق

1434
01:12:09,639 --> 01:12:11,522
ماذا؟ لمَ ؟
هذا حقيقي

1435
01:12:11,557 --> 01:12:13,524
إنها وظيفة ممتازة , و مرتبها ممتاز

1436
01:12:13,559 --> 01:12:16,479
و تلك فرصة جيدة لي , لكي أحقق ما أريد تحقيقه

1437
01:12:16,521 --> 01:12:18,232
أعلم

1438
01:12:18,315 --> 01:12:21,401
إنها ... إنها مثلك تماماً , أتفهم ؟

1439
01:12:21,485 --> 01:12:23,655
أنت  لا تستطيع أن تخرج و تعمل بأي وظيفة

1440
01:12:23,738 --> 01:12:25,156
... عليك .. عليك أن

1441
01:12:25,191 --> 01:12:26,122
أحصل على عمل أحلم به ؟

1442
01:12:26,157 --> 01:12:27,492
! نعم, عملا تحلم به

1443
01:12:27,534 --> 01:12:30,496
حسناً, لمَ لا يكون فتى أحلامك لديه وظيفة يحلم بها ؟

1444
01:12:43,010 --> 01:12:45,345
تعال هنا , لدي وظيفة لك

1445
01:12:56,859 --> 01:12:58,944
ما الذي يُأخره كل هذا الوقت ؟

1446
01:12:59,028 --> 01:13:00,531
.. كان عليَ أن أعرف ذلك

1447
01:13:00,566 --> 01:13:01,866
إنها تكرهني بشدة

1448
01:13:01,907 --> 01:13:04,201
لن تدعه يذهب

1449
01:13:04,236 --> 01:13:06,037
إذهب و أطرق الباب

1450
01:13:07,663 --> 01:13:10,250
يا رجل, إذهب و أطرق الباب

1451
01:13:10,292 --> 01:13:14,714
يا أخي, جره إلى هنا

1452
01:13:21,888 --> 01:13:23,389
"يا "ميجيل

1453
01:13:25,893 --> 01:13:28,361
هيه

1454
01:13:28,396 --> 01:13:31,316
"مايك", أسرع

1455
01:13:33,068 --> 01:13:34,367
هيه

1456
01:13:34,402 --> 01:13:36,237
ما الذي تفعله بحق الجحيم ؟

1457
01:13:36,321 --> 01:13:37,621
بالله عليك يا رجل

1458
01:13:37,656 --> 01:13:39,742
أنا تعب للغاية يا رجل

1459
01:13:39,825 --> 01:13:42,120
,أنا في وسط الممارسة الآن

1460
01:13:42,162 --> 01:13:44,831
إذهبوا أنتم يا رجال

1461
01:13:44,866 --> 01:13:46,214
ماذا ؟

1462
01:13:46,249 --> 01:13:48,753
سأظل هنا مع زوجتي

1463
01:13:48,788 --> 01:13:51,422
قلت انك سترحل يا رجل

1464
01:13:51,464 --> 01:13:53,049
زوجتك تتحكم بك

1465
01:13:53,084 --> 01:13:54,058
و هذا خطأ

1466
01:13:54,093 --> 01:13:55,426
إنها تمتلكك يا أخي

1467
01:13:55,461 --> 01:13:57,346
يا رجل .. يا رجل

1468
01:13:57,429 --> 01:14:00,349
سيلفي" سعيدة لأنني إلتحقت بالوظيفة, حسناً ؟"

1469
01:14:00,391 --> 01:14:03,122
إنها تريد ان نلهو معاً

1470
01:14:03,157 --> 01:14:05,855
تلك الفتاة تهدمك يا رجل

1471
01:14:05,939 --> 01:14:08,400
إنها آخر فرصة لنا لنكن معا

1472
01:14:08,435 --> 01:14:10,861
ـ أنت اخ بالنسبة لي
ـ نعم

1473
01:14:10,945 --> 01:14:12,530
أنت كل من أعرفه
هل ستتصرف معي هكذا ؟

1474
01:14:12,613 --> 01:14:13,906
... لن أفعل ذلك

1475
01:14:13,948 --> 01:14:16,082
كيف الحال يا حبيبي ؟

1476
01:14:16,117 --> 01:14:18,287
يا "سيلفيا" سيذهب معي إلى المكسيك

1477
01:14:18,371 --> 01:14:21,665
"ـ لا لن يفعل يا "جيم
ـ نعم سيفعل

1478
01:14:21,707 --> 01:14:25,712
سألتحق بالشرطة الفيدرالية, سأرحل
لن أكون هنا الإسبوع المقبل

1479
01:14:25,747 --> 01:14:27,231
.. أقل ما يمكن فعله

1480
01:14:27,266 --> 01:14:28,716
.. هو أن تتركي أعز أصدقائي

1481
01:14:28,751 --> 01:14:30,015
يذهب معي

1482
01:14:30,050 --> 01:14:31,183
يا حبيبي , لا يوجد أمان هناك

1483
01:14:31,218 --> 01:14:32,679
كل ما ستفعله هو أنك ستسكر

1484
01:14:32,721 --> 01:14:34,723
اللعنة يا رجل

1485
01:14:34,764 --> 01:14:36,439
مايك" , هيا"

1486
01:14:36,474 --> 01:14:38,351
هيا , اللعنة يا رجل

1487
01:14:38,393 --> 01:14:40,145
هيا, لقد وعدتني

1488
01:14:40,228 --> 01:14:41,731
لقد وعدتني يا رجل

1489
01:14:41,814 --> 01:14:46,903
لقد وعدته , يا "سيلفيا" , حسناً ؟

1490
01:14:46,987 --> 01:14:48,822
مايك" لن تذهب إلى المكسيك"

1491
01:14:48,864 --> 01:14:50,574
ماذا ؟

1492
01:14:50,657 --> 01:14:52,124
لن تذهب

1493
01:14:52,159 --> 01:14:55,294
"أنا لست لعبة بيديك يا "سيلفيا

1494
01:14:55,329 --> 01:14:57,707
أتعلم , إفعل ما تريده

1495
01:14:57,749 --> 01:15:00,001
و لكن لن اكون هنا عندما تعود

1496
01:15:00,084 --> 01:15:01,253
هذا شيء عجيب

1497
01:15:01,294 --> 01:15:03,255
لمَ تفعلين معه هكذا ؟

1498
01:15:03,338 --> 01:15:05,174
!! "لأني لا أريده ان يذهب معك يا "جيم

1499
01:15:05,257 --> 01:15:07,226
أنت مجنون

1500
01:15:07,261 --> 01:15:09,512
أنت مجنون و خطير

1501
01:15:09,596 --> 01:15:11,514
و أفظع كابوس لدي هو أنت
عندما تصبح شرطياً

1502
01:15:11,549 --> 01:15:13,017
أنت آخر شخص ينبغي أن يصبح شرطياً

1503
01:15:13,052 --> 01:15:13,982
نعم؟
أجل

1504
01:15:14,017 --> 01:15:15,186
هذا ليس هراء, إنها الحقيقة

1505
01:15:15,221 --> 01:15:16,479
!! اللعنة على ذلك

1506
01:15:16,520 --> 01:15:17,605
إنتظر

1507
01:15:17,688 --> 01:15:19,106
أيا كان يا رجل

1508
01:15:19,190 --> 01:15:21,693
اللعنة على هذا يا صديقي

1509
01:15:21,728 --> 01:15:22,779
حسناً , أراكم لاحقاً

1510
01:15:22,862 --> 01:15:25,198
إلى اللقاء

1511
01:15:26,650 --> 01:15:27,949
سأذهب

1512
01:15:29,369 --> 01:15:30,335
يجب أن أذهب

1513
01:15:30,370 --> 01:15:32,038
إرحل عن هنا, إذهب

1514
01:15:33,375 --> 01:15:34,124
إذهب

1515
01:15:34,166 --> 01:15:35,876
اللعنة على هذا يارجل

1516
01:15:35,959 --> 01:15:37,212
"تصبحين على خير, يا "سيلفيا

1517
01:15:37,295 --> 01:15:38,344
"قبل مؤخرتي يا "جيم

1518
01:15:38,379 --> 01:15:40,423
في أي وقت تتمنين

1519
01:15:40,465 --> 01:15:43,093
ستفرح عندما يموت ؟ صحيح ؟

1520
01:15:52,061 --> 01:15:53,362
"يا "توسونت

1521
01:15:53,397 --> 01:15:55,065
لقد سمعت معركة يا رجل

1522
01:15:55,107 --> 01:15:57,401
زوجتك لم ترد رحيلك , صحيح ؟

1523
01:15:57,436 --> 01:15:58,921
لا , و لكني سأرحل

1524
01:15:58,956 --> 01:16:00,405
!! اللعنة

1525
01:16:00,488 --> 01:16:01,989
ـ أنا رجل قوي
ـ هذا صحيح

1526
01:16:02,073 --> 01:16:04,075
أفعل ما يحلو لي

1527
01:16:04,158 --> 01:16:06,035
ـ هذا صحيح
ـ أفعل ما أريده

1528
01:16:06,077 --> 01:16:07,079
اتعلم , نحن رجال, صحيح ؟

1529
01:16:07,162 --> 01:16:08,330
ـ نحن رجال صحيح ؟
ـ هذا صحيح

1530
01:16:08,414 --> 01:16:09,873
هذا ما نفعله , صحيح ؟

1531
01:16:09,908 --> 01:16:11,299
.. آمين على ذلك ,,و لا تقلق

1532
01:16:11,334 --> 01:16:13,587
ستكون زوجتك في إنتظارك عندما تعود

1533
01:16:13,622 --> 01:16:14,719
أنت على حق, أنت على حق

1534
01:16:14,754 --> 01:16:15,964
لن تفعل ما قالته

1535
01:16:16,005 --> 01:16:17,425
لعنة , أنا الآن لدي وظيفة حقيقية

1536
01:16:17,460 --> 01:16:18,306
نعم

1537
01:16:18,341 --> 01:16:19,843
و أنت صديقي يا رجل
أنت صديقي

1538
01:16:20,010 --> 01:16:21,512
.. سوف تفعل ما قلته

1539
01:16:21,595 --> 01:16:23,348
ـ و هذا كل شيء
ـ بالتأكيد يا رجل

1540
01:16:23,432 --> 01:16:24,398
نحن كلنا رجال

1541
01:16:24,433 --> 01:16:25,767
سأحميكم يا رجال

1542
01:16:25,809 --> 01:16:26,852
لا شك
لا شك

1543
01:16:27,019 --> 01:16:28,603
ستكون أفضل

1544
01:16:28,687 --> 01:16:30,355
لدي وظيفة و لديك وظيفة

1545
01:16:30,439 --> 01:16:31,857
معي صديقي

1546
01:16:32,024 --> 01:16:33,241
ـ و معنا الدُخان
ـ لدينا البعض

1547
01:16:33,276 --> 01:16:34,993
ـ و أموال
ـ نحن في مهمة

1548
01:16:35,028 --> 01:16:38,032
لنتحد لكي نحقق ما نريد

1549
01:16:38,067 --> 01:16:39,164
في أقرب فرصة

1550
01:16:39,199 --> 01:16:41,786
لننتشر يا رجال

1551
01:17:07,023 --> 01:17:08,628
إستيقظوا.إستيقظوا

1552
01:17:08,663 --> 01:17:10,234
إصحوا و إلمعوا

1553
01:17:10,318 --> 01:17:12,780
هيا يا سيدات , حان وقت الطعام

1554
01:17:12,821 --> 01:17:13,989
الطعام سيبرد

1555
01:17:14,073 --> 01:17:17,077
"ـ اللعنة يا "جيم
ـ إهدأ

1556
01:17:32,594 --> 01:17:34,179
يا رجل, أين نحن ؟

1557
01:17:34,262 --> 01:17:37,225
عند العائلة يا رجل

1558
01:17:37,266 --> 01:17:38,810
.. اللعنة .. إنه مكان

1559
01:17:38,851 --> 01:17:40,604
هيه.هيه

1560
01:17:40,639 --> 01:17:42,356
إنه المنزل , حسناً ؟

1561
01:17:42,391 --> 01:17:44,566
إحترم المكان يا أخي

1562
01:17:44,608 --> 01:17:46,443
هيا يا رجال

1563
01:17:49,864 --> 01:17:51,784
"حبيبتي , "مارتا

1564
01:17:51,826 --> 01:17:52,750
مرحباً

1565
01:17:52,785 --> 01:17:53,953
"ـ هذا "مايك
ـ مرحبا , كيف الحال

1566
01:17:53,994 --> 01:17:55,475
ـ كيف الحال "مايك"؟
"ـ و هذا "توسونت

1567
01:17:55,510 --> 01:17:56,956
مرحباً

1568
01:17:57,039 --> 01:17:58,589
"مرحباً, "ماريسا

1569
01:17:58,624 --> 01:17:59,709
صباح الخير

1570
01:17:59,793 --> 01:18:00,710
"إنها والدة "مارتا

1571
01:18:00,751 --> 01:18:02,712
صباح الخير

1572
01:18:02,753 --> 01:18:04,012
"و هذه "فيكي

1573
01:18:04,047 --> 01:18:05,967
تلك إبنة خالتي

1574
01:18:06,050 --> 01:18:07,135
كيف حالك ؟

1575
01:18:07,218 --> 01:18:08,385
"مرحباً بك , "مايك" , "فيكي

1576
01:18:08,420 --> 01:18:10,096
"توسونت"

1577
01:18:10,138 --> 01:18:11,305
"فيكي"

1578
01:18:11,389 --> 01:18:12,807
حسناً

1579
01:18:12,890 --> 01:18:14,517
إختاروا مكاناً للجلوس

1580
01:18:14,552 --> 01:18:16,145
تفضلوا من فضلكم

1581
01:18:18,480 --> 01:18:19,447
"فيكي"

1582
01:18:19,482 --> 01:18:21,151
أحضري القهوة

1583
01:18:21,234 --> 01:18:23,153
"أحضري القهوة بعد إذنك يا "فيكي

1584
01:18:23,188 --> 01:18:25,405
إهدأي يا حبيبتي

1585
01:18:28,075 --> 01:18:29,577
أمي

1586
01:18:29,660 --> 01:18:31,747
ما الذي بشعره ؟

1587
01:18:31,830 --> 01:18:33,832
ما الذي تقوله يا رجل ؟

1588
01:18:33,915 --> 01:18:35,000
إنها ترى أنك لطيف

1589
01:18:37,335 --> 01:18:39,136
جيد

1590
01:18:39,171 --> 01:18:41,506
شكرا لكِ

1591
01:18:45,345 --> 01:18:46,554
ـ إنها دافئة
ـ شكرا لكِ

1592
01:18:46,596 --> 01:18:48,015
.. يا رجل ,.. مارتا" لطيفة جدا"

1593
01:18:48,098 --> 01:18:49,224
هيه.هيه.هيه...

1594
01:18:49,266 --> 01:18:51,310
أنا فقط أقول , بأنه عليك أن تتزوجها

1595
01:18:51,351 --> 01:18:53,687
إذا لم تفعل فانت أحمق

1596
01:18:53,772 --> 01:18:55,858
ما الذي يقوله ؟

1597
01:18:58,860 --> 01:19:00,946
هذا الشيء جيد يا رجل

1598
01:19:01,030 --> 01:19:03,532
بدون شك, أتعلم أنهم يأتون بهذا
الحشيش من هنا

1599
01:19:03,567 --> 01:19:06,453
هذا ما أريده

1600
01:19:06,536 --> 01:19:08,872
هل تعلم أين الحقول يا"جيم" ؟

1601
01:19:08,997 --> 01:19:11,459
نعم , أريد أن أرى أين يتم زرع ذلك الحشيش

1602
01:19:11,494 --> 01:19:12,626
.. و من المحتمل

1603
01:19:12,667 --> 01:19:14,774
يتركونا على راحتنا نأخذ منه

1604
01:19:14,809 --> 01:19:16,881
اتعلم , نأخذ بعضا من الحشيش الممتاز

1605
01:19:27,560 --> 01:19:28,728
اللعنة

1606
01:19:34,152 --> 01:19:35,152
توسونت" ؟"

1607
01:19:39,991 --> 01:19:41,993
هذا رائع

1608
01:19:42,077 --> 01:19:44,329
هذا جميل , يا رجل

1609
01:19:44,414 --> 01:19:45,497
أترى هذا يا رجل

1610
01:19:45,539 --> 01:19:47,835
هنا

1611
01:19:50,254 --> 01:19:51,422
.. جميل

1612
01:19:52,756 --> 01:19:54,139
!! يا للهول

1613
01:19:54,174 --> 01:19:56,260
كيف عرفت هذا المكان يا رجل ؟

1614
01:19:56,343 --> 01:19:57,553
المكسيك يا رجل

1615
01:19:57,594 --> 01:19:58,597
إنها سحر

1616
01:20:02,851 --> 01:20:03,936
هل ينزف ؟

1617
01:20:04,019 --> 01:20:04,936
مثل الخنزير

1618
01:20:06,105 --> 01:20:07,940
هل علمت "ليتي" أنك كنت تعبث مع أختها ؟

1619
01:20:07,982 --> 01:20:10,527
تلك العاهرة "باتي" , صحيح ؟

1620
01:20:10,569 --> 01:20:12,195
أخذتها إلى العشاء

1621
01:20:12,280 --> 01:20:14,532
أخذتها في رحلة إلى (مالبوا) , أتعلم ؟

1622
01:20:14,615 --> 01:20:17,284
.. رأيناها كلها , و بخلف سيارتي

1623
01:20:17,325 --> 01:20:18,952
مارست معها الحب, يا رجل

1624
01:20:19,035 --> 01:20:20,371
كانت جيدة

1625
01:20:20,413 --> 01:20:21,497
.. و بعد ذلك

1626
01:20:21,539 --> 01:20:22,840
.. نزعت الكثير من الشعر

1627
01:20:22,875 --> 01:20:24,592
من المقعد الخلفي للسيارة

1628
01:20:24,627 --> 01:20:27,254
يا رجل, عليك أن تأخذ حذرك من هذا يا رجل

1629
01:20:27,289 --> 01:20:29,548
النساء يخدعن

1630
01:20:29,631 --> 01:20:32,218
"الأختان كانتا يتنافسان على "جيم

1631
01:20:32,253 --> 01:20:33,601
.. اليوم التالي

1632
01:20:33,636 --> 01:20:36,097
,"كنت بالخارج مع "ليتي

1633
01:20:36,132 --> 01:20:39,477
,رأت تلك الأشياء يا رجل

1634
01:20:39,560 --> 01:20:42,314
نزعت بعضا من الشعر و قالت , ما هذا ؟

1635
01:20:42,355 --> 01:20:43,314
لمن تلك ؟

1636
01:20:44,900 --> 01:20:47,903
رأت شعر العاهرة ممزوجا يا رجل
لقد قبضت علي متلبساً

1637
01:20:51,240 --> 01:20:53,576
كيف علمت أن هذا هو شعر أختها ؟

1638
01:20:53,659 --> 01:20:55,079
بالله عليك يا رجل

1639
01:20:55,161 --> 01:20:56,663
بواسطة السحر المكسيكي, صحيح ؟

1640
01:20:56,747 --> 01:20:58,213
أتعلم , كلما عشت تعلمت

1641
01:20:58,248 --> 01:21:00,751
المرة القادمة عندما تفعلها في سيارتك

1642
01:21:00,786 --> 01:21:02,587
ـ خذ معك المكنسة الكهربائية, يا رجل
ـ تلك خيانة

1643
01:21:02,670 --> 01:21:04,673
نعم, خيانة

1644
01:21:12,765 --> 01:21:14,245
.. أليس علينا

1645
01:21:14,280 --> 01:21:15,727
أن نساعدهم ؟

1646
01:21:15,769 --> 01:21:17,270
أتعرف كيف تفعل ما يفعلون ؟

1647
01:21:17,312 --> 01:21:18,856
ـ لا
ـ إذاً لا تقلق

1648
01:21:18,898 --> 01:21:19,940
نعم, نحن رجال

1649
01:21:20,107 --> 01:21:21,525
يعلمون أننا لا نفعل ذلك الهراء

1650
01:21:21,608 --> 01:21:22,527
هذا صحيح

1651
01:21:22,568 --> 01:21:23,945
نحن رجال

1652
01:21:30,327 --> 01:21:31,537
هذه نعيم, صحيح ؟

1653
01:21:34,791 --> 01:21:36,376
يا "مايك" ؟

1654
01:21:36,459 --> 01:21:37,877
نعم؟

1655
01:21:37,961 --> 01:21:39,170
(سيرسولني إلى (كولومبيا

1656
01:21:44,803 --> 01:21:47,555
!! كولومبيا

1657
01:21:47,596 --> 01:21:49,224
! يا للهول

1658
01:21:49,307 --> 01:21:51,184
نعم

1659
01:21:51,226 --> 01:21:53,397
إنهم ينهارون هناك و يريدوني

1660
01:21:53,479 --> 01:21:55,280
لتفعل ماذا ؟

1661
01:21:55,315 --> 01:21:57,108
.. أن تقبض على من يتاجر بالمخدرات

1662
01:21:57,143 --> 01:21:58,902
ـ و كل هذا الهراء ؟
ـ بالضبط

1663
01:21:58,986 --> 01:22:01,405
أن أكون مستشاراً , أن أخبرهم
إقتل هذا و هذا و ذاك

1664
01:22:01,487 --> 01:22:03,573
ثم أعود إلى الثكنة العسكرية
للعاهرات و الخمر

1665
01:22:03,656 --> 01:22:05,458
أنا جاهز

1666
01:22:05,492 --> 01:22:07,662
لمَ تريد فعل ذلك الهراء, يا صاح ؟

1667
01:22:07,697 --> 01:22:09,248
.. أقصد

1668
01:22:09,331 --> 01:22:12,626
أمروك بهذا ؟

1669
01:22:12,668 --> 01:22:13,668
.. أقصد

1670
01:22:13,752 --> 01:22:15,670
لن يحدث ذلك

1671
01:22:15,712 --> 01:22:18,175
لقد أمروني بألا أتزوج

1672
01:22:18,210 --> 01:22:20,093
هذا غباء

1673
01:22:20,177 --> 01:22:21,178
أمروك بهذا ؟

1674
01:22:21,261 --> 01:22:22,971
ليس بصورة مباشرة

1675
01:22:23,013 --> 01:22:25,849
إذا كان الفيدراليين لا يريدونك أن تتزوج بعشيقتك

1676
01:22:25,884 --> 01:22:27,518
عليك أن تلعنهم

1677
01:22:27,601 --> 01:22:28,985
.. نعم, أقصد

1678
01:22:29,020 --> 01:22:31,689
أنت تحبها و هي تحبك, اليس كذلك ؟

1679
01:22:31,774 --> 01:22:34,359
"يا صاح, عليك أن تأتي إلى هنا و تتزوج "مارتا

1680
01:22:34,443 --> 01:22:35,861
و تجد عملاً جيداً

1681
01:22:35,944 --> 01:22:38,530
وتعمل مع السائحين أو شيء كهذا

1682
01:22:38,565 --> 01:22:39,913
اللعنة على ذلك

1683
01:22:39,948 --> 01:22:42,243
تأخذ حماماً بالجركل بماء بارد ؟

1684
01:22:42,285 --> 01:22:44,121
و تتجول في الطين ؟

1685
01:22:44,156 --> 01:22:45,122
! إنها حظيرة يا رجل

1686
01:22:45,206 --> 01:22:47,124
!! إنها حظيرة لعينة

1687
01:22:47,208 --> 01:22:49,211
هل أخبرت "مارتا" ؟

1688
01:22:53,131 --> 01:22:54,758
أنت تحب هذا المكان

1689
01:22:54,800 --> 01:22:58,054
هذا يظهر بعينيك يا رجل

1690
01:22:58,137 --> 01:23:00,521
يا رجل, هذا هو المراد

1691
01:23:00,556 --> 01:23:04,811
لديك إمرأة تحبك و مكان جميل تسكن به

1692
01:23:04,895 --> 01:23:06,479
ستكون سعيدا هنا و أنت تعلم ذلك

1693
01:23:06,562 --> 01:23:10,819
... "البقاء مع "مارتا

1694
01:23:10,902 --> 01:23:15,990
... و مرافقتها جيدة , و لكن

1695
01:23:16,074 --> 01:23:19,328
حياتي المهنية على المحك

1696
01:23:19,370 --> 01:23:21,373
و لديّ فرصة واحدة

1697
01:23:21,415 --> 01:23:22,958
أنت ترتكب خطأ

1698
01:23:23,083 --> 01:23:27,755
ينبغي أن تظل هنا مع إمرأتك

1699
01:23:27,839 --> 01:23:29,214
..ما الذي ستفعله

1700
01:23:29,249 --> 01:23:31,092
في كولومبيا؟

1701
01:23:33,344 --> 01:23:34,930
أغتال بعض الناس

1702
01:23:34,965 --> 01:23:36,515
مهمات لعينة

1703
01:23:36,557 --> 01:23:39,184
إذا تم قتلك , فاللعنة عليك

1704
01:23:39,268 --> 01:23:41,103
.. أحضر أسلحتي

1705
01:23:41,186 --> 01:23:44,189
و تشعل النيران بالغابة, اتفهم ؟

1706
01:23:44,273 --> 01:23:45,900
أقصد أننى جندى مدرب يا رجل

1707
01:23:45,935 --> 01:23:47,111
.. سأكون بالطائرة

1708
01:23:47,194 --> 01:23:50,865
أطلق النار على المزارعين
.. و اللعنة عليهم جميعاً

1709
01:23:50,948 --> 01:23:53,743
و أقتل الفراخ و الكلاب أيضاً يا رجل

1710
01:23:55,119 --> 01:23:57,622
لا يهمني شيء

1711
01:24:10,637 --> 01:24:12,638
.. شعرت بقشعريرة

1712
01:24:12,639 --> 01:24:15,640
شعرت و كأن احدهم وضعني في ثلج

1713
01:24:21,642 --> 01:24:23,642
الشيطان كان يستحوذ عليك

1714
01:24:24,643 --> 01:24:26,643
شكراً على قدومك

1715
01:24:28,244 --> 01:24:31,645
عندما ترحل, صورتك التي في خيالي تقويني

1716
01:24:31,286 --> 01:24:32,412
أجل

1717
01:24:40,415 --> 01:24:41,916
حاولي أن تأكلي

1718
01:24:41,917 --> 01:24:43,917
!! يا لك من رومانسي

1719
01:24:59,920 --> 01:25:00,920
ما هذا ؟

1720
01:25:02,522 --> 01:25:04,422
ما معناها ؟

1721
01:25:05,424 --> 01:25:11,924
,إنها قصيدة عن الغزال و قوس قزح
و النهر بالجبال

1722
01:25:15,426 --> 01:25:17,427
إنها جميلة

1723
01:25:18,128 --> 01:25:19,928
ما معناها ؟

1724
01:25:19,929 --> 01:25:21,929
لقد أخبرتك

1725
01:25:22,930 --> 01:25:28,931
لا, أقصد ما معناها الحقيقي؟
المعنى العميق ؟

1726
01:25:31,933 --> 01:25:34,933
لن أخبرك

1727
01:25:36,934 --> 01:25:38,934
سأسأل والدتك

1728
01:25:38,935 --> 01:25:40,936
لن تخبرك

1729
01:25:41,938 --> 01:25:44,937
سأسأل أحدا بالحفلة

1730
01:25:45,939 --> 01:25:47,939
ستكون علمت قبل ذلك

1731
01:25:50,940 --> 01:25:52,541
علمت ماذا ؟

1732
01:25:54,243 --> 01:25:55,542
لا شيء

1733
01:26:02,767 --> 01:26:03,851
12عاماً

1734
01:26:03,934 --> 01:26:05,484
ـ 12
ـ 12

1735
01:26:05,519 --> 01:26:07,731
12معاً طوال تلك المدة

1736
01:26:07,773 --> 01:26:09,024
جميلة جداً

1737
01:26:09,107 --> 01:26:10,401
يارجل, جئت بالرمال إلى البحر , أيها الغبي

1738
01:26:10,443 --> 01:26:12,695
ـ غط هذا الهراء
!! ـ "جيم", يا رجل

1739
01:26:13,946 --> 01:26:16,365
كيف تقول , " أنتِ جميلة" بالإسبانية ؟

1740
01:26:20,371 --> 01:26:22,624
بالله عليك, أنت لا تعلم ذلك يا "توسونت" ؟

1741
01:26:22,659 --> 01:26:24,417
أنتِ جميلة

1742
01:26:24,459 --> 01:26:25,543
شكرا لك

1743
01:26:25,627 --> 01:26:27,085
يا رجل هل تراها ؟

1744
01:26:27,127 --> 01:26:28,463
صحيح, هل أنا حصلت عليها هكذا ؟

1745
01:26:28,498 --> 01:26:29,714
تعتقد بأنني حصلت عليها ؟

1746
01:26:29,798 --> 01:26:32,885
نعم, أعتقد بانها فهمت المقصود

1747
01:26:36,056 --> 01:26:39,476
يا "مايك" تلك الفتاة تفحصك

1748
01:26:39,518 --> 01:26:41,311
أي واحدة ؟

1749
01:26:42,896 --> 01:26:44,900
إنها جيدة يا رجل

1750
01:26:44,982 --> 01:26:47,116
"إسمها "ليلا

1751
01:26:47,151 --> 01:26:49,237
إنها مسعورة , ستغتصبك يا رجل

1752
01:26:50,739 --> 01:26:52,491
مسعورة , صحيح ؟

1753
01:26:52,533 --> 01:26:54,159
من أين علمت؟ هل مارست معها الحب ؟

1754
01:26:54,201 --> 01:26:56,245
"لا, و لكن مع إحترامي لـ "مارتا

1755
01:26:56,286 --> 01:26:59,415
.. ـ  هذا شيء أريده
ـ مرحباً , يا حبيبتي

1756
01:26:59,499 --> 01:27:02,962
إطلب منها أن ترقص معك

1757
01:27:03,044 --> 01:27:05,130
لن أخون "سيلفيا" يا رجل

1758
01:27:06,924 --> 01:27:10,178
هناك فرق شاسع ما بين الخيانة و الرقص يا رجل

1759
01:27:10,213 --> 01:27:12,097
إذهب و إكتشف بنفسك

1760
01:27:13,265 --> 01:27:14,934
بالتأكيد

1761
01:28:50,028 --> 01:28:53,130
هيا يا إمرأة , أنا سأجن

1762
01:28:56,097 --> 01:28:58,097
لا أستطيع

1763
01:28:58,993 --> 01:29:01,698
بعضا من الدماء لن تخيفني

1764
01:29:03,200 --> 01:29:05,201
إنه ليس بسبب ذلك

1765
01:29:06,202 --> 01:29:08,202
ماذا إذاً ؟

1766
01:29:21,205 --> 01:29:23,706
قريباً, سيمتلؤن باللبن

1767
01:29:28,206 --> 01:29:29,708
اللبن ؟

1768
01:29:37,310 --> 01:29:41,953
ألم تأخذي الحقن اللعينة ؟

1769
01:29:42,955 --> 01:29:44,955
.. لا تتضايق

1770
01:29:44,956 --> 01:29:47,956
لقد قمت بدورك, أنا أستطيع أن أعتمد على نفسي

1771
01:29:57,958 --> 01:30:02,959
ستذهبين إلى الطبيب لينهي الأمر

1772
01:30:03,961 --> 01:30:05,506
لا.

1773
01:30:06,506 --> 01:30:10,508
أنا أحبك و أريد أن أنجب ولداً منك

1774
01:30:12,509 --> 01:30:17,009
إذا أردت الهروب , اهرب , لا أريد مساعدتك

1775
01:30:17,060 --> 01:30:18,645
أنتِ مجنونة تماماً

1776
01:30:21,248 --> 01:30:23,948
ماذا لو ضربتكِ في بطنك ... ؟

1777
01:30:25,949 --> 01:30:28,949
لا أحد يتحدث معي هكذا

1778
01:30:28,995 --> 01:30:31,997
لا أنت و لا أبي

1779
01:30:32,257 --> 01:30:34,998
اعتقد أنه ينبغي أن أطلق عليك النار

1780
01:30:34,999 --> 01:30:35,999
قم بذلك

1781
01:30:38,000 --> 01:30:39,000
قم بذلك

1782
01:30:39,501 --> 01:30:46,003
,سأموت يوماً ما
فلمَ لا أموت على يد الرجل الذي أحبه ؟

1783
01:30:47,304 --> 01:30:49,004
أهذا صحيح؟

1784
01:30:51,705 --> 01:30:53,505
أتظنين أنني أعبث ؟

1785
01:30:58,507 --> 01:31:01,012
أنتِ لا تعرفين ما أنا قادر عليه

1786
01:31:03,162 --> 01:31:05,662
.. نعم, أعلم ما انت قادر عليه

1787
01:31:08,463 --> 01:31:10,664
.. و لكن, مازلت أحبك

1788
01:31:10,665 --> 01:31:13,666
.. لاني أراك أنت, لا أفعالك

1789
01:31:17,667 --> 01:31:19,667
.. إذا أردت أن تقتلني

1790
01:31:19,698 --> 01:31:21,698
.. لأني أحبك

1791
01:31:21,900 --> 01:31:23,701
إذا فقم بذلك

1792
01:31:25,473 --> 01:31:27,642
!! أنت مجنونة يا إمرأة

1793
01:31:29,311 --> 01:31:31,313
سأفعلها

1794
01:31:36,486 --> 01:31:37,988
إنه شيء سهل

1795
01:31:55,090 --> 01:31:58,427
! "جيم"

1796
01:32:23,206 --> 01:32:24,957
ماذا , يا رجل ؟

1797
01:32:24,992 --> 01:32:26,710
أين "توسونات" ؟

1798
01:32:26,794 --> 01:32:28,003
إنه يرقص

1799
01:32:29,161 --> 01:32:30,272
هل ستعود إلى الحفلة ؟

1800
01:32:30,307 --> 01:32:31,347
لنعود إلى الحفلة يا رجل

1801
01:32:31,382 --> 01:32:33,635
.. إذهب

1802
01:32:37,055 --> 01:32:38,641
.. "إذهب و أخبر "توسونات

1803
01:32:38,724 --> 01:32:40,226
بأننا سنرحل عن هنا يا رجل

1804
01:32:40,309 --> 01:32:41,894
فقط عد إلى الحفلة و أخبره بذلك

1805
01:32:41,978 --> 01:32:42,895
هل سنرحل ؟

1806
01:32:42,979 --> 01:32:44,398
نعم, سنرحل

1807
01:32:44,481 --> 01:32:46,066
لنرحل, حسناً ؟

1808
01:32:46,149 --> 01:32:47,233
نعم, لنرحل

1809
01:32:47,317 --> 01:32:48,652
إذهب و أحضر "توسونات" يا رجل

1810
01:32:48,735 --> 01:32:49,736
إذهب و إحضره

1811
01:32:57,495 --> 01:32:59,330
إلى اين انت ذاهب.؟

1812
01:32:59,365 --> 01:33:00,297
هيا, سنرحل

1813
01:33:00,332 --> 01:33:01,298
اللعنة, عليك يا رجل

1814
01:33:01,333 --> 01:33:03,335
أنا استمتع بوقتي يا رجل

1815
01:33:03,419 --> 01:33:05,422
إذا عد ماشياً أيها الأحمق

1816
01:33:05,505 --> 01:33:06,923
هل ستأتي أم لا ؟

1817
01:33:11,011 --> 01:33:12,929
إنه مجنون, ما هذا الهراء ؟

1818
01:33:12,964 --> 01:33:15,933
حسناً, لنذهب, يا رجل

1819
01:33:17,686 --> 01:33:20,189
ما هي مشكلتك أيها المجنون ؟

1820
01:33:20,224 --> 01:33:21,905
إخرس واركب السيارة

1821
01:33:21,940 --> 01:33:24,944
!! اللعنة

1822
01:33:25,027 --> 01:33:26,029
!! اللعنة

1823
01:33:28,531 --> 01:33:29,867
!! اللعنة

1824
01:33:58,901 --> 01:34:02,321
يا رجل,هدىء السرعة

1825
01:34:05,740 --> 01:34:07,242
اللعنة يا رجل

1826
01:34:07,325 --> 01:34:10,879
يارجل

1827
01:34:10,914 --> 01:34:12,582
هدىء السرعة أيها المعتوه

1828
01:34:12,617 --> 01:34:15,335
أريد شرطياً يوقفني

1829
01:34:16,921 --> 01:34:19,138
إنها خيانة

1830
01:34:19,173 --> 01:34:21,300
خيانة لعينة

1831
01:34:21,335 --> 01:34:23,428
جيم"هدىء السرعة"

1832
01:34:23,463 --> 01:34:24,596
!! إخرس

1833
01:34:25,764 --> 01:34:27,183
اللعنه

1834
01:34:27,933 --> 01:34:30,185
اللعنة يا رجل؟

1835
01:34:32,272 --> 01:34:34,108
اللعنه .ياإلهي

1836
01:34:34,191 --> 01:34:37,695
المرأة الوحيدة التي أثق بها

1837
01:34:39,281 --> 01:34:42,784
جيم..!! لا تقل هذا يا رجل

1838
01:34:57,884 --> 01:34:59,053
!! جيم

1839
01:35:02,056 --> 01:35:05,643
أنت لا تسيطر على نفسك, حسناً ؟

1840
01:35:05,727 --> 01:35:08,647
تريد مساعدة نفسية يا رجل

1841
01:35:08,682 --> 01:35:11,532
!! لقد جننت حقاً يا رجل

1842
01:35:11,567 --> 01:35:17,073
عليك أن تقاضي الجيش أو شيئاً كهذا

1843
01:35:17,108 --> 01:35:18,825
كنت إنسان مرن

1844
01:35:22,162 --> 01:35:23,415
أراك لاحقاً يا صديقي

1845
01:35:23,498 --> 01:35:25,250
تصبح على خير يا صديقي

1846
01:35:25,285 --> 01:35:27,467
أراك لاحقاً

1847
01:35:27,502 --> 01:35:29,505
.. يا رجل, لن أخرج معك بعد الآن

1848
01:35:29,540 --> 01:35:30,839
إلا إذا وجدت حلاً لمشكلتك

1849
01:35:30,874 --> 01:35:33,593
أعطيتك الإذن بالرحيل

1850
01:35:48,693 --> 01:35:50,446
إنه على حق يا رجل

1851
01:35:50,530 --> 01:35:51,531
أجل

1852
01:35:54,450 --> 01:35:56,953
الرحيل إلى (جورجيا) سيساعدني

1853
01:35:57,036 --> 01:35:59,837
أتمنى ذلك

1854
01:35:59,872 --> 01:36:03,378
ما كانت مشكلة "مارتا" ؟

1855
01:36:03,413 --> 01:36:08,132
!! لا أعلم لماذا حدث هذا

1856
01:36:10,301 --> 01:36:12,387
و لكني على ما يرام , الآن

1857
01:36:16,225 --> 01:36:17,560
حسناً ؟

1858
01:36:17,595 --> 01:36:18,895
أنا على ما يرام

1859
01:36:29,991 --> 01:36:32,327
إسمع يا رجل, لقد قالت لي إنها حامل

1860
01:36:32,362 --> 01:36:34,079
ثم أصابتني نوبة غضب

1861
01:36:34,162 --> 01:36:35,330
سحبت سلاحي

1862
01:36:35,365 --> 01:36:36,463
!! بالله عليك يا رجل

1863
01:36:36,498 --> 01:36:38,250
!! لقد ظننت أنك تحبها, يا رجل

1864
01:36:38,333 --> 01:36:40,802
احبها فعلاً

1865
01:36:40,837 --> 01:36:42,888
اللعنة على ذلك

1866
01:36:42,923 --> 01:36:45,676
هيا يا رجل لنقم بتوصيل البضاعة

1867
01:36:49,096 --> 01:36:50,347
أي بضاعة ؟

1868
01:36:50,431 --> 01:36:53,269
20 كيلو بالسيارة

1869
01:36:53,304 --> 01:36:54,568
قلها مرة أخرى ؟

1870
01:36:54,603 --> 01:36:56,772
لدي 20 كيلو بالسيارة, يا رجل

1871
01:36:58,356 --> 01:36:59,657
ـ حشيش ؟
ـ نعم

1872
01:36:59,692 --> 01:37:01,110
أنت تعبث بي يا رجل

1873
01:37:01,145 --> 01:37:03,004
لقد أخذتها من الحفلة

1874
01:37:03,039 --> 01:37:04,865
"سأرسلها عند "كاسبر

1875
01:37:04,948 --> 01:37:06,533
كاسبر" ؟"

1876
01:37:06,617 --> 01:37:09,037
سأحصل على ثلاثة آلاف

1877
01:37:09,072 --> 01:37:11,421
سنحصل على ثلاثة آلاف

1878
01:37:11,456 --> 01:37:13,041
!عبرت بهم الحدود ؟

1879
01:37:13,124 --> 01:37:15,175
أجل.

1880
01:37:15,210 --> 01:37:16,544
ماذا لو قبضوا علينا ؟

1881
01:37:16,579 --> 01:37:18,345
لم يكن ليحدث يا رجل

1882
01:37:18,380 --> 01:37:21,968
انا قوي الآن

1883
01:37:22,052 --> 01:37:24,638
انا قوي الآن

1884
01:37:24,721 --> 01:37:26,806
لقد عرضتني للخطر بدون إخباري ؟

1885
01:37:26,890 --> 01:37:29,643
! هذا ليس جيداً في سبيل ثلاثة آلاف

1886
01:37:29,726 --> 01:37:32,396
هذا جيد لنقل هذا

1887
01:37:32,431 --> 01:37:33,999
.. اللعنة , إذا كنت أخبرتك
.. كنت

1888
01:37:34,034 --> 01:37:35,567
ستفقد أعصابك

1889
01:37:35,651 --> 01:37:38,237
على الحدود
يا رجل و كنا سنتعرض للإعتقال

1890
01:37:38,319 --> 01:37:40,239
لم أكن لأبقى بالسيارة يا رجل

1891
01:37:40,322 --> 01:37:42,658
كنت سأذهب إلى أي مكان أخر

1892
01:37:42,742 --> 01:37:44,661
هذا إنتهاك رهيب للصداقة يا رجل

1893
01:37:44,744 --> 01:37:46,295
!! ألا تخبرني

1894
01:37:46,329 --> 01:37:48,999
أنا آسف يا رجل
.. أنا أسف, أتعلم

1895
01:37:49,166 --> 01:37:51,335
..كان ينبغي
.. كان ينبغي أن أجعلكم يا رجال

1896
01:37:51,370 --> 01:37:52,895
.. تعبرون الحدود مشياً

1897
01:37:52,930 --> 01:37:54,386
و أقابلكم في مكانٍ ما

1898
01:37:54,421 --> 01:37:56,591
و لكن تعلم أني لديّ ديون لأدفعها

1899
01:37:56,675 --> 01:37:57,927
.. و لديّ مصاريف لعينه

1900
01:37:58,010 --> 01:38:00,263
و لدي وقود يجب أن أدفع قيمته
(للوصول إلى (جورجيا

1901
01:38:00,346 --> 01:38:02,230
! اللعنة على أموالك يا رجل

1902
01:38:02,265 --> 01:38:04,350
لا أريد أن أدخل السجن من أجلك

1903
01:38:04,432 --> 01:38:06,317
دعني أخرج من السيارة الآن

1904
01:38:06,352 --> 01:38:07,937
اللعنة,, بالله عليك يا رجل
دعني أوصل تلك الأشياء

1905
01:38:08,020 --> 01:38:08,939
!! و نأخذ الأموال

1906
01:38:09,022 --> 01:38:10,440
دعني أخرج هنا

1907
01:38:10,524 --> 01:38:11,901
!! مايك" إستمع إلي"

1908
01:38:11,936 --> 01:38:13,277
دعني أخرج هنا و حالاً

1909
01:38:13,360 --> 01:38:15,280
ستشعر بشعور أفضل مع الأموال

1910
01:38:18,032 --> 01:38:20,535
يا رجل, نحن مخمورين

1911
01:38:20,618 --> 01:38:23,205
.. و لدينا سيارة ممتلأة بالحشيش, يا رجل أنا لن

1912
01:38:23,289 --> 01:38:25,792
! حسناً, أيها اللعين, لا تتخاذل معي الأن

1913
01:38:25,827 --> 01:38:28,926
!! لا تتخاذل معي

1914
01:38:28,961 --> 01:38:30,463
!! أنا مازلت في فترة الإختبار أيها الأبله

1915
01:38:30,546 --> 01:38:32,048
! دعني أخرج الآن

1916
01:38:32,132 --> 01:38:33,300
! دعني أخرج هنا الآن

1917
01:38:33,335 --> 01:38:35,052
دعني أتلقى الثمن يا رجل, حسناً ؟

1918
01:38:35,136 --> 01:38:36,554
هل ستدعني أتلقى ثمن الحشيش ؟

1919
01:38:36,637 --> 01:38:37,638
حسناً, فلتفعل

1920
01:38:37,722 --> 01:38:39,725
إفعل ذلك, حسناً ؟

1921
01:38:39,808 --> 01:38:42,227
فقط دعني أرحل, أنا لا اهتم يا رجل

1922
01:38:45,981 --> 01:38:48,569
ما الذي تفعله يا رجل ؟

1923
01:38:49,819 --> 01:38:52,072
ما الذي تفعله , يا "جيم" ؟

1924
01:38:52,156 --> 01:38:53,657
! اللعنة عليك

1925
01:38:53,741 --> 01:38:54,824
! اللعنة عليك

1926
01:39:01,833 --> 01:39:04,670
.. اللعنة, أنا آسف, يا صاح

1927
01:39:04,704 --> 01:39:05,755
! انا آسف, يا صاح

1928
01:39:05,838 --> 01:39:07,805
حسناً؟ أنا آسف

1929
01:39:07,840 --> 01:39:10,176
لمَ فعلت ذلك بي ؟

1930
01:39:13,013 --> 01:39:14,313
هل كنت ستطلق النار عليّ ؟

1931
01:39:14,348 --> 01:39:17,100
لا يا رجل , لقد فقدت السيطرة على نفسي

1932
01:39:17,184 --> 01:39:21,320
.. لم أكن لأفعل

1933
01:39:21,355 --> 01:39:24,526
لم أكن لأفعل ذلك لك يا رجل

1934
01:39:24,561 --> 01:39:25,694
أعلم

1935
01:39:25,778 --> 01:39:28,197
أعلم ذلك, أنا آسف يا رجل , أنا آسف

1936
01:39:28,280 --> 01:39:30,700
,أولها إمرأتك و ثانيها أنا
ما الأمر ؟

1937
01:39:30,735 --> 01:39:32,667
!! أنا لا أفكر

1938
01:39:32,702 --> 01:39:34,204
هناك مشكلة كبيرة بي

1939
01:39:37,959 --> 01:39:41,379
اللعنة, لقد غشي علي يا رجل
هذا كل ما في الأمر

1940
01:39:41,462 --> 01:39:43,381
أنا حتى هكذا الآن, حسناً ؟

1941
01:39:43,464 --> 01:39:44,966
سأوصلك إلى منزلك

1942
01:39:45,001 --> 01:39:46,134
سأوصلك إلى  هناك

1943
01:39:46,169 --> 01:39:47,301
أنا آسف

1944
01:39:47,385 --> 01:39:48,470
أنا آسف

1945
01:39:48,554 --> 01:39:51,057
أنت مجنون

1946
01:39:53,393 --> 01:39:57,063
سأذهب معك حتى لا تخطأ في ذلك أيضاً

1947
01:39:57,146 --> 01:40:01,652
سنذهب إلى "كاسبر" و نحضر الأموال

1948
01:40:01,687 --> 01:40:02,619
أجل

1949
01:40:02,654 --> 01:40:04,120
.. ثم توصلني إلى منزلي

1950
01:40:04,155 --> 01:40:06,993
و تستطيع أن ترحل إلى (جورجيا) لتصبح
فيدرالياً و تكون الرجل المهم

1951
01:40:07,027 --> 01:40:10,496
نعم سأصبح رجلاً مهماً

1952
01:40:10,531 --> 01:40:12,081
أستطيع أن أتركك ترحل, أتعلم

1953
01:40:12,116 --> 01:40:13,798
أوصلك إلى البيت

1954
01:40:13,833 --> 01:40:15,251
لالالا

1955
01:40:15,286 --> 01:40:18,171
لا.

1956
01:40:18,255 --> 01:40:21,758
إستمر في القيادة

1957
01:40:29,101 --> 01:40:30,067
! الأمر مريب

1958
01:40:30,102 --> 01:40:32,187
لا اعلم

1959
01:40:36,358 --> 01:40:38,528
ماذا ؟ هل ستطلق النار على طيورهم ؟

1960
01:40:38,612 --> 01:40:39,695
أجل.

1961
01:40:39,778 --> 01:40:41,032
أسرع

1962
01:40:53,880 --> 01:40:55,297
! "يا "كاسبر

1963
01:40:59,886 --> 01:41:01,387
مساء الخير يا سيدي

1964
01:41:02,723 --> 01:41:04,182
( كوستالز قد خسر)

1965
01:41:04,217 --> 01:41:05,643
إذهب و إفتح السيارة, يا رجل

1966
01:41:38,347 --> 01:41:39,932
كيف الحال يا "كاسبر" ؟

1967
01:41:40,015 --> 01:41:41,017
كيف الحال يا "جيم" ؟

1968
01:41:43,430 --> 01:41:45,019
هل هذا أنت يا "مايك" ؟

1969
01:41:45,054 --> 01:41:46,607
كيف الحال يااصدقاء.؟

1970
01:41:46,691 --> 01:41:47,607
كيف حالك يا "كاسبر" ؟

1971
01:41:47,691 --> 01:41:49,360
,بخير, يا صديقي
كيف حالك ؟

1972
01:41:49,395 --> 01:41:50,361
هل مازلت مع "سيلفيا" ؟

1973
01:41:50,396 --> 01:41:51,946
أتمنى ذلك

1974
01:41:52,029 --> 01:41:53,365
سأعرف الليلة

1975
01:41:54,615 --> 01:41:55,783
كيف حال أخيك يا صاح ؟

1976
01:41:55,866 --> 01:41:56,918
فريني" ؟"

1977
01:41:56,953 --> 01:41:58,538
لقد أصابته حادث مؤخراً

1978
01:41:58,621 --> 01:41:59,920
اللعنة

1979
01:41:59,955 --> 01:42:01,958
آسف لسماع ذلك يا رجل

1980
01:42:03,459 --> 01:42:04,711
كان عليه أن يتحمل الخسائر

1981
01:42:06,462 --> 01:42:08,131
كان يتوقع ما حدث له

1982
01:42:08,214 --> 01:42:09,432
هل معك المال ؟

1983
01:42:09,467 --> 01:42:11,802
نعم, دعني أفحصها, حسناً ؟

1984
01:42:13,971 --> 01:42:16,141
! أحضر الأموال يا صديقى

1985
01:42:17,392 --> 01:42:19,025
كيف حال إمرأتك ؟

1986
01:42:19,060 --> 01:42:21,897
اللعينة  أخيرا تخرجت

1987
01:42:21,932 --> 01:42:23,233
! اللعنة على ذلك

1988
01:42:23,317 --> 01:42:25,117
الآن تستطيع أن تساندني, صحيح ؟

1989
01:42:25,152 --> 01:42:26,403
مع الأموال هنا, يا صاح

1990
01:42:26,486 --> 01:42:28,238
إنها ملفوفة و جيدة

1991
01:42:28,322 --> 01:42:29,156
أتعرف ما أقصده ؟

1992
01:42:29,239 --> 01:42:30,741
!! اللعنة لا

1993
01:42:31,743 --> 01:42:33,076
توقف يا صاح, لا تفقد السيطرة

1994
01:42:33,160 --> 01:42:34,579
أعرف هؤلاء الأغبياء إنهم معي يا صاح

1995
01:42:34,614 --> 01:42:35,997
هؤلاء هم من سرقوني يا رجل

1996
01:42:36,080 --> 01:42:38,333
! اللعنة عليهم
سأطلق النار عليهم

1997
01:42:38,416 --> 01:42:40,669
على الأقل دع هذا الصديق يرحل

1998
01:42:40,753 --> 01:42:41,836
.. حسناً, إتركه يرحل

1999
01:42:41,871 --> 01:42:42,887
لا يهمنى هذا

2000
01:42:42,922 --> 01:42:44,423
أريد رأس هذا الأبيض

2001
01:42:44,458 --> 01:42:45,508
يا من في السيارة

2002
01:42:45,592 --> 01:42:47,178
.. إذا رأيتك مرة أخرى يا رجل

2003
01:42:47,261 --> 01:42:49,597
,من الأفضل لك أن تأكل جيداً
لانك ستموت حينها

2004
01:42:49,632 --> 01:42:50,932
"فقط إرحل من هنا يا "مايك

2005
01:42:50,967 --> 01:42:52,433
إرحل يا صديقي

2006
01:42:52,516 --> 01:42:54,518
سأكون بخير

2007
01:43:02,194 --> 01:43:03,863
ما هذا الهراء ؟

2008
01:43:04,948 --> 01:43:06,366
لا تخطأ يا صديقي , أنا معك

2009
01:43:09,035 --> 01:43:10,203
!! إهدأ يا رجل

2010
01:43:10,286 --> 01:43:11,754
... لدي ثلاثة أطفال

2011
01:43:11,789 --> 01:43:13,959
لا, أرجوك, لا أرجوك

2012
01:43:14,041 --> 01:43:15,210
ـ لالالالالالالالا
!! ـ "جيم", لا

2013
01:43:15,293 --> 01:43:17,295
أرجوك,أرجوك

2014
01:43:36,817 --> 01:43:38,152
لماذا فعلت ذلك ؟

2015
01:44:26,124 --> 01:44:27,542
!! "يا إلهي, "جيم

2016
01:44:27,626 --> 01:44:28,509
لقد أصبت بصورة سيئة

2017
01:44:28,544 --> 01:44:30,011
ما الذى فعلناه ؟

2018
01:44:30,046 --> 01:44:32,299
.. لا أستطيع تحريك يدي
!! و لا أشعر برجلي

2019
01:44:33,634 --> 01:44:35,767
لا أستطيع التحرك نهائياً

2020
01:44:35,802 --> 01:44:38,055
لقد إنتهيت
لقد إنتهيت

2021
01:44:38,090 --> 01:44:39,389
لقد إنتهيت

2022
01:44:50,402 --> 01:44:51,570
.. حسناً

2023
01:44:51,654 --> 01:44:53,155
.. لا ترحل

2024
01:44:53,238 --> 01:44:54,706
لا ترحل يا صاح

2025
01:44:54,741 --> 01:44:56,910
المستشفى هناك

2026
01:44:56,993 --> 01:44:58,412
لا لا لا

2027
01:44:58,447 --> 01:44:59,830
!! لا تجرأ على الذهاب بي إلى هناك

2028
01:44:59,865 --> 01:45:01,666
لا تجرأ على فعل ذلك

2029
01:45:01,749 --> 01:45:03,166
لن أذهب هناك هكذا

2030
01:45:03,202 --> 01:45:04,549
لا, سنذهب

2031
01:45:04,584 --> 01:45:06,421
لالا , سنذهب

2032
01:45:06,505 --> 01:45:08,173
لا أريد معالجة طبية
لا أريد معالجة طبية

2033
01:45:08,256 --> 01:45:09,890
.. و لكن, و لكن

2034
01:45:09,925 --> 01:45:11,426
.. "مايك", "مايك"

2035
01:45:11,510 --> 01:45:14,180
عليك أن تقتلني
عليك أن تقتلني

2036
01:45:14,263 --> 01:45:16,182
عليك أن تقتلني

2037
01:45:16,265 --> 01:45:19,519
لمَ ؟ لمَ ؟

2038
01:45:19,554 --> 01:45:22,773
لقد انتهيت

2039
01:45:24,059 --> 01:45:25,992
لا .لا

2040
01:45:26,027 --> 01:45:27,661
أرجوك, اُقتلني رحمة بي

2041
01:45:27,696 --> 01:45:30,532
أرجوك, اُقتلني رحمة بي

2042
01:45:30,615 --> 01:45:33,703
لا

2043
01:45:33,786 --> 01:45:36,122
لا.لا.لا.لا.

2044
01:45:36,157 --> 01:45:37,623
كل شيء سيصبح على ما يرام

2045
01:45:37,707 --> 01:45:39,125
"إسكت يا "جيم

2046
01:45:39,160 --> 01:45:40,210
كل شيء سيصبح على ما يرام

2047
01:45:40,294 --> 01:45:41,509
كل شيء سيصبح على ما يرام

2048
01:45:41,544 --> 01:45:43,797
! إنظر إلي أيها الأحمق

2049
01:45:43,880 --> 01:45:46,301
كل شيء سيصبح على ما يرام

2050
01:45:46,336 --> 01:45:48,136
.. بالله عليك

2051
01:45:48,219 --> 01:45:51,104
..خذ سلاحي

2052
01:45:51,139 --> 01:45:53,141
.. و وجهه إلى رأسي يا رجل

2053
01:45:53,224 --> 01:45:55,644
و أطلق النار علي

2054
01:45:55,679 --> 01:45:58,064
.. إفعل ذلك

2055
01:45:58,148 --> 01:45:59,816
لا.

2056
01:45:59,899 --> 01:46:00,735
إفعلها

2057
01:46:00,818 --> 01:46:01,901
لا

2058
01:46:01,985 --> 01:46:03,820
لأني لا أستطيع

2059
01:46:09,493 --> 01:46:11,580
لا تكن جباناً

2060
01:46:11,615 --> 01:46:12,879
.. يا إلهي

2061
01:46:12,913 --> 01:46:14,416
لا تفكر بالأمر

2062
01:46:15,845 --> 01:46:17,633
نفذه

2063
01:46:17,668 --> 01:46:19,421
أرجوك

2064
01:46:19,504 --> 01:46:20,506
فقط أقتلك و أهرب ؟

2065
01:46:20,590 --> 01:46:22,891
أجل

2066
01:46:22,926 --> 01:46:24,476
فقط إهرب

2067
01:46:24,511 --> 01:46:27,014
.. و لا تنظر خلفك

2068
01:46:27,097 --> 01:46:28,599
.. و إلا

2069
01:46:28,683 --> 01:46:32,270
و إلا ستتحول إلى مجنون

2070
01:46:34,689 --> 01:46:37,610
كنت تريد أن تعرف ما هو إحساس القتل

2071
01:46:37,645 --> 01:46:41,364
صحيح ؟

2072
01:46:41,447 --> 01:46:42,616
لا أحد سيعلم بذلك

2073
01:46:45,284 --> 01:46:47,037
.. أنت فقط

2074
01:46:47,119 --> 01:46:48,956
و أنا فقط

2075
01:46:48,991 --> 01:46:50,757
و الله

2076
01:46:50,792 --> 01:46:52,425
مستحيل

2077
01:46:52,460 --> 01:46:53,843
مستحيل

2078
01:46:53,878 --> 01:46:55,880
أنت مجنون, لن أطلق النار عليك, يا صاح

2079
01:46:55,964 --> 01:46:57,131
إنها الرحمة.ياصاح

2080
01:46:57,215 --> 01:46:59,300
إنها الرحمة

2081
01:46:59,384 --> 01:47:01,972
و أنا أستحقها

2082
01:47:02,055 --> 01:47:03,640
كنت لفعلتها لك

2083
01:47:05,224 --> 01:47:06,810
كنت لفعلتها لك

2084
01:47:07,394 --> 01:47:10,648
أجل

2085
01:47:10,731 --> 01:47:12,650
خذه

2086
01:47:12,733 --> 01:47:14,319
أجل.أجل

2087
01:47:19,074 --> 01:47:22,077
أجل.أجل

2088
01:47:28,002 --> 01:47:30,587
لا تفكر بالأمر

2089
01:47:30,671 --> 01:47:31,839
لا تفكر بالأمر

2090
01:47:34,425 --> 01:47:36,176
أجل.أجل

2091
01:47:42,852 --> 01:47:46,355
! لقد فعلت ذلك بنفسك أيها الأحمق

2092
01:47:46,439 --> 01:47:47,606
!! دائما ما كنت ترتكب الحماقات

2093
01:47:47,690 --> 01:47:49,442
ـ و أنا أصلحها لك
ـ حسناً, حسناً

2094
01:47:49,525 --> 01:47:50,694
أهذا ما تريده ؟

2095
01:47:50,777 --> 01:47:51,862
! نعم

2096
01:47:51,945 --> 01:47:53,364
.. أتريدني أن أصلح رأسك

2097
01:47:53,447 --> 01:47:54,949
ـ مرة و للأبد ؟
ـ هيا, إنه أمر سهل

2098
01:47:54,984 --> 01:47:56,284
ـ إنه أمر سهل
! ـ لا تهزء بي

2099
01:47:56,367 --> 01:47:57,869
! هذا الأمر لا أستطيع فعله

2100
01:48:01,456 --> 01:48:03,792
انا أحبك أيها الأحمق

2101
01:48:03,876 --> 01:48:06,379
و أنا أيضاً

2102
01:48:08,965 --> 01:48:10,550
سأفتقدك يا أخي

2103
01:48:13,053 --> 01:48:14,220
أنا آسف

2104
01:48:16,307 --> 01:48:18,392
أنا أسف

2105
01:48:18,476 --> 01:48:20,227
كل شيء سيصبح على ما يرام

2106
01:48:20,312 --> 01:48:22,564
أجل

2107
01:48:22,599 --> 01:48:24,816
أعلم

2108
01:49:49,606 --> 01:50:10,824
تمت الترجمة من قبل فريق تو موفيز
قام بتعديل الترجمه
*slo0om*

