1
00:00:00,000 --> 00:00:24,050
<font color=#00ff00>ترجمة وتعديل (foksh tantay)</font>
<font color=#00ffff>(قاهر الترجمات)</font>

2
00:00:43,846 --> 00:00:50,652
<font color=#ff0000>في الحرب العالمية الثانية الدبابات ألامريكية|كانت ذات أسلحة ضعيفه  والدبابات الألمانية كانت أكثر تطورا</font>

3
00:00:50,876 --> 00:00:57,186
<font color=#ff0000>عانت أطقم الدبابات الأمريكية من|الهزيمة الكبيره من قبل دبابات العدو</font>

4
00:00:57,211 --> 00:01:05,811
<font color=#ffff00>(الغضب الشديد)</font>

5
00:01:08,443 --> 00:01:12,657
<font color=#ff0000>في أبريل 1945</font>

6
00:01:13,258 --> 00:01:19,174
<font color=#ff0000>خاضت قوات الحلفاء حربا في عمق أراضي ألمانيا النازية|وواجهت القوات الأكثر تعصبا</font>

7
00:01:19,367 --> 00:01:27,519
<font color=#ff0000>بعد يأسه اعلن هتلر|بحرب شاملة وقتل كل رجل وامرأة وطفل</font>

8
00:04:22,642 --> 00:04:24,686
ابنة اللعينة

9
00:04:32,942 --> 00:04:34,878
(هل هو ميت (فوج

10
00:04:37,596 --> 00:04:39,512
لقد انتزعت حياته0

11
00:04:52,547 --> 00:04:55,056
غرودو توقف دعه يذهب في
سلام

12
00:04:56,916 --> 00:04:59,153
غوردو  لقد مات

13
00:04:59,224 --> 00:05:00,698
انه ميت

14
00:05:00,724 --> 00:05:03,468
اظهر له بعض الاحترام
دعه وشأنه 0

15
00:05:06,728 --> 00:05:08,542
هذا هو خطأك

16
00:05:08,560 --> 00:05:10,531
اللعنة انت لاتنتهي؟

17
00:05:10,611 --> 00:05:13,956
ليس لديك الحق بأخرصي
.توقف عن ازعجي

18
00:05:14,027 --> 00:05:16,927
أنا ازعجك؟|إذا  ازعجتك سوف تعرف

19
00:05:17,085 --> 00:05:18,846
أكثر من أي وقت مضى

20
00:05:18,851 --> 00:05:21,352
تبا لك دون|بسببك نحن عالقون هنا

21
00:05:21,426 --> 00:05:23,936
- أنت لا تزال تتحدث؟ دعونا نخرج من هنا|- دعنا نذهب

22
00:05:23,941 --> 00:05:26,435
آه اللعنة|لماذا فعلت ذلك؟

23
00:05:26,446 --> 00:05:28,729
- أنا إصلح هذه|- أنت تعرف لماذا

24
00:05:28,790 --> 00:05:32,243
هل تريد أن تضربني؟|أنت لا تساعد على الإطلاق

25
00:05:33,189 --> 00:05:34,951
هنا روبت فوكس 6

26
00:05:35,034 --> 00:05:37,279
أنا أسأل لماذا تضربني دائما؟

27
00:05:37,309 --> 00:05:40,885
لأنك حيوان وكلب|عليك أن تعرف نفسك0

28
00:05:40,954 --> 00:05:45,177
دون اقول لك الان لاتدعوني بهذا؟|أنا لست بحيوان و لست بكلب

29
00:05:46,410 --> 00:05:50,212
انت إذا كنت ترغب في تحدث المكسيكية
انضم الي الدبابات الأخرى الدبابات المكسيكية

30
00:05:50,296 --> 00:05:52,539
هذه دبابة أمريكية ونحن نتكلم الأمريكية

31
00:05:52,622 --> 00:05:56,579
من ترك لك القرار؟|أنت تتحدث الألمانية

32
00:05:56,597 --> 00:05:58,527
انت تتحدث الالمانية|وانا لا أستطيع أن أتكلم الإسبانية؟

33
00:05:58,594 --> 00:06:00,256
- نحن في أي دولة؟|- ألمانيا

34
00:06:00,287 --> 00:06:02,329
ألمانيا يتكلمون بالألمانية

35
00:06:03,389 --> 00:06:06,677
- هل تشرح له أننا لا نزال في حرب؟|- نحن لا نزال في حرب غوردو

36
00:06:06,694 --> 00:06:08,715
هاهي معداتي
الخاصة بالحرب

37
00:06:08,767 --> 00:06:09,847
ياقائد 00

38
00:06:09,888 --> 00:06:14,191
انت تعرف الالمانية قبل بدء هذه الحرب
لاتتدعي الغباء معي

39
00:06:14,374 --> 00:06:17,198
اتوقع منك ان تنهي الهراء معهم

40
00:06:18,049 --> 00:06:20,223
كل شيء يتدهور ونحن نعلم
ذلك

41
00:06:20,295 --> 00:06:22,322
انت لم تقتل راي بل الالمان من
قتلوه

42
00:06:22,469 --> 00:06:24,562
هذا صحيح ولكني لم
انقذه ايضا

43
00:06:24,613 --> 00:06:26,867
وصل بدوره هذا كل شيء

44
00:06:26,957 --> 00:06:28,951
كنا محظوظين حتى الآن

45
00:06:29,037 --> 00:06:31,643
- نحن محظوظون؟|- نعم يا سيدي

46
00:06:31,751 --> 00:06:34,872
- نحن لا نزال على قيد الحياة هنا|- هبة من الله

47
00:06:53,246 --> 00:06:54,826
القذائف قادمة

48
00:07:00,513 --> 00:07:02,467
راكون اطلب في
اي وقت عزيزي

49
00:07:02,535 --> 00:07:04,861
انا عزيزك اليس كذلك؟

50
00:07:05,516 --> 00:07:08,958
حسنا غوردو ادره

51
00:07:11,527 --> 00:07:14,888
- استخدم الاختناق المحرك لا يزال البارد|- شمعات الإشعال عليها ندي

52
00:07:16,497 --> 00:07:18,282
اولاد اللعينة

53
00:07:21,175 --> 00:07:24,082
حسنا دعونا نخرج من هنا

54
00:07:27,638 --> 00:07:30,704
<font color=#00ff00>بايبول (الكتاب المقدس) المقصود به الشخص
المتدين </font>
مقدمة السلاح ؟ علم

55
00:09:37,318 --> 00:09:39,709
اعتقدت انك ميت ؟

56
00:09:41,892 --> 00:09:45,137
الشيطان يراعي اتباعه,, كتكاسكي
من الجيد رؤيتك

57
00:09:45,630 --> 00:09:48,774
- دون سعيد انك عدت|- قواتنا لا تزال متماسكة؟

58
00:09:48,825 --> 00:09:51,526
- نيت؟ يندبرج؟|- تعمل جيداّ

59
00:09:52,260 --> 00:09:53,949
جيد00

60
00:09:58,080 --> 00:10:00,217
امسكه من ذراعه0

61
00:10:01,254 --> 00:10:04,575
ضعه برؤية,, تحرك

62
00:10:13,423 --> 00:10:15,162
رقيب

63
00:10:16,859 --> 00:10:18,487
رقيب

64
00:10:25,364 --> 00:10:28,151
أين بقية الفصيلة الثالثة؟

65
00:10:30,200 --> 00:10:31,950
نحن البقية 00

66
00:10:37,987 --> 00:10:42,724
بويد مهلا بويد|سوف يرسلوه الي الوطن أليس كذلك؟

67
00:10:42,832 --> 00:10:45,106
أنا لا أعرف ذلك جرادي

68
00:10:45,318 --> 00:10:48,186
مشاكل راي سويت الآن

69
00:10:48,190 --> 00:10:50,104
لدينا عمل لنقوم به 0

70
00:10:50,220 --> 00:10:54,401
جرادي إعد الذخيرة والمؤن|غوردو :المياه والوقود

71
00:10:54,621 --> 00:10:57,771
احصل علي بعض الراحة
وانظر بأمر المشاكل الميكانيكية

72
00:10:57,796 --> 00:11:00,833
لا نستطيع فعل شيء بالمشاكل الميكانيكية|إلى أين أنت ذاهب؟

73
00:11:48,206 --> 00:11:50,513
هل انت الرقيب كولير ؟؟

74
00:11:50,684 --> 00:11:52,659
ربما. من أنت بحق الجحيم؟

75
00:11:52,862 --> 00:11:58,046
العريف: إليسون قيل لي أن أبلغكم|أنا مساعد السائق الجديد

76
00:12:00,666 --> 00:12:02,676
لا ,, انت لست كذلك

77
00:12:03,187 --> 00:12:04,704
بلي ,, انا كذلك

78
00:12:04,735 --> 00:12:06,104
اللعنة

79
00:12:06,813 --> 00:12:09,732
- من قال لك هذا؟|- الرقيب الأول الذي يحمل الحافظة

80
00:12:09,826 --> 00:12:11,666
- هراء|- وهو هناك

81
00:12:14,623 --> 00:12:16,323
ما هو اسمك؟

82
00:12:17,451 --> 00:12:18,885
نورمان

83
00:12:24,141 --> 00:12:26,399
منذ متى وأنت بالجيش؟

84
00:12:27,432 --> 00:12:29,016
ثمانية أسابيع

85
00:12:31,929 --> 00:12:33,815
هذا هو المنزل

86
00:12:34,370 --> 00:12:38,339
افعل ماتؤمر به ,, ولاتقترب من اي احد 0

87
00:13:06,245 --> 00:13:07,687
مرحبا

88
00:13:07,881 --> 00:13:09,640
ادعي : نرومان

89
00:13:18,496 --> 00:13:20,017
اي جهة هي المقدمة ؟؟

90
00:13:20,120 --> 00:13:22,472
اي جهة هي المقدمة !!

91
00:13:24,929 --> 00:13:28,507
من كل الاتجابهات يافتي لأن هذه المانيا
نحن محاطون بمنتصفها

92
00:13:28,844 --> 00:13:31,587
- أليس الأمر كذلك جرادي؟|- بالتأكيد

93
00:13:39,475 --> 00:13:41,815
من فضلك أعد كتابي 0

94
00:13:41,903 --> 00:13:43,341
أين هي سجائرك؟

95
00:13:43,652 --> 00:13:45,410
أنا لا أدخن 0

96
00:13:45,416 --> 00:13:47,214
نذل صغير 0

97
00:13:47,527 --> 00:13:51,121
هل دخلت معهد تدريب علي الدبابات ؟؟
مدرسة الدبابات !!لا

98
00:13:51,129 --> 00:13:55,405
حتي لم اري قبل دبابة
من الداخل

99
00:13:55,492 --> 00:13:59,815
عند إرسالي الي المقر لقد أنزلوني|من الشاحنة وأرسلوني هنا

100
00:14:01,548 --> 00:14:04,427
لابد انه خطأ ’’ خطأ: لا

101
00:14:04,765 --> 00:14:07,809
الجيش لايخطئ افعل
ماعليك فعله 0

102
00:14:08,613 --> 00:14:10,535
أانت من ميسوري؟

103
00:14:11,871 --> 00:14:13,844
- لا|- أانت من شيكاغو؟

104
00:14:13,848 --> 00:14:16,338
- أانت من أركنساس أليس كذلك؟|- لا أنا من بيتس

105
00:14:16,343 --> 00:14:19,425
اسكت .. لا أحد يهتم من حيث انت اتيت 0

106
00:14:21,567 --> 00:14:23,282
هل انت رجل متديين؟

107
00:14:24,188 --> 00:14:25,765
أذهب إلى الكنيسة 0

108
00:14:26,350 --> 00:14:29,550
تتبع ماذا؟|المسيحية؟

109
00:14:30,357 --> 00:14:32,300
هاأنت | على البر الرئيسي أليس كذلك؟

110
00:14:32,398 --> 00:14:34,636
نعم في الواقع

111
00:14:34,682 --> 00:14:36,460
هل انت مؤمن؟

112
00:14:37,105 --> 00:14:38,556
بعض الشيئ

113
00:14:38,656 --> 00:14:43,356
ليس هذا ما يعنيه|عليك الاستماع جيدا

114
00:14:43,379 --> 00:14:45,241
هل أنت مخلص؟

115
00:14:47,710 --> 00:14:49,912
انتظر حتى ترى ذلك

116
00:14:50,326 --> 00:14:51,720
ارى ماذا؟

117
00:14:54,461 --> 00:14:57,286
ما قد يفعله رجل بأخر 000

118
00:14:58,799 --> 00:15:04,240
بوي 5 مسيحية
انظر الي مقعدك هنا حيث ستجلس 00

119
00:15:04,463 --> 00:15:08,482
خذ دلو المياه الساخنة من المطبخ|وامسح القذارة من مقعدك

120
00:16:20,153 --> 00:16:23,507
ياللقرف

121
00:16:24,972 --> 00:16:26,872
اللعنة

122
00:16:28,118 --> 00:16:31,987
كان من المفترض ان يتواجد دبابة (نمر) اخري
دون قل هذا الي مركز القيادة 0

123
00:16:32,074 --> 00:16:36,916
لقد ارسلوا خمسة دبابات وواحدة فقط
تعود ,, من الصعب الاعتقاد بالفوز بالحرب

124
00:16:43,624 --> 00:16:47,823
توقف عن التحدث عن معركة البارحة
فكر في معركة اليوم 0

125
00:17:26,497 --> 00:17:29,101
مهلا , ماذا يفعل هنا جندي <font color=#00ff00>(الصاص) قوات خاصة صارمة
كانوا المفضلون لدي هتلر</font>

126
00:17:30,477 --> 00:17:33,737
لم تجلبه الي هنا ؟ لماذا هو
ليس نأم (ميت)0

127
00:17:33,781 --> 00:17:35,948
المسؤول :يريد استجواب
السجين

128
00:17:36,070 --> 00:17:37,385
حسنا .. سأستجوبه انا 0

129
00:17:37,388 --> 00:17:39,885
ما هو لونك المفضل؟|أنت جيد في الرقص؟

130
00:17:39,920 --> 00:17:41,334
أتحب الفتيات السمينات؟

131
00:17:41,406 --> 00:17:42,661
تراجع 0

132
00:17:46,393 --> 00:17:48,404
- ابن اللعينة|- توقف دون

133
00:17:49,696 --> 00:17:52,095
ابعده من هنا|تراجع

134
00:17:53,206 --> 00:17:54,673
قائد الدبابة اللعين 0

135
00:17:54,723 --> 00:17:58,687
انه انا عليك ان تتوقف
فقط توقف 0

136
00:17:59,797 --> 00:18:03,239
ابن السافله|عاهر 0

137
00:18:03,311 --> 00:18:05,875
- أأنت بخير رقيب؟|- خذوه إلى المعسكر

138
00:18:08,167 --> 00:18:09,676
هل رأيت هذا ؟

139
00:18:09,748 --> 00:18:13,045
انه جندي (الصاص ) اقتل كل
واحد منهم تسطيع قتله انهم سفلة حقا

140
00:18:13,126 --> 00:18:16,733
اللعناء هم ابتدوا هذه الحرب
ونحن سننهيها 0

141
00:18:16,912 --> 00:18:19,720
هل قتل احد من قبل ؟ لا

142
00:18:19,888 --> 00:18:21,068
سوف تفعل 0

143
00:18:21,083 --> 00:18:23,334
يافتية علموه كيف يستخدم هذا السلاح 0

144
00:18:23,408 --> 00:18:25,475
ماذا أفعل بهذا؟

145
00:18:26,057 --> 00:18:27,565
- اتري هذا الصمام؟|- نعم

146
00:18:27,585 --> 00:18:30,094
افتحه|الآن بأمكانك القتل 0

147
00:18:30,147 --> 00:18:33,142
إغلاقه|الآن ليس بأمكانك 0

148
00:18:36,278 --> 00:18:40,914
الوحدة الأولى تتجاه نحو الشرق ونحن سنتوجه|نحو الشمال في مهمة حماية الأجنحة

149
00:18:41,178 --> 00:18:44,256
سنجتمع بفصيلة (بيكر) من 41 الأوئل

150
00:18:44,269 --> 00:18:48,457
رقيب كولير معنا الآن|سيكون بمثابة رقيب الدفعة

151
00:18:48,460 --> 00:18:51,180
لما لا ,, من الجيد رؤيتك دون 0

152
00:18:56,614 --> 00:19:00,741
سنجتمع مع فصيلة بيكر هنا|ومعا ونحن سوف نقوم بالاستيلاء على هذه المدينة

153
00:19:01,811 --> 00:19:04,779
بعد ذلك سنعمل لدي الكابتن واجنر 0

154
00:19:04,817 --> 00:19:06,265
هل من ثمة اسئله؟

155
00:19:06,319 --> 00:19:07,982
لدي سؤال واحد

156
00:19:08,044 --> 00:19:09,602
بيترسون؟

157
00:19:09,618 --> 00:19:11,728
اسمي بيلكسكي : سيدي

158
00:19:13,269 --> 00:19:16,002
هل مازلت تحلق وجهك ؟

159
00:19:19,331 --> 00:19:23,078
الدفعة الأولى|اصعدوا سنتحرك

160
00:19:28,639 --> 00:19:31,138
الحرب لن تذهب إلى أي مكان يا سيدي

161
00:19:34,965 --> 00:19:36,701
حسنا ,, لقد سمعتوه 0

162
00:19:36,795 --> 00:19:38,253
لنغادر 0

163
00:19:57,114 --> 00:19:58,327
ياهذا 000

164
00:19:58,419 --> 00:20:00,976
-تبا لك|- إن البلد لا يزال ساخن

165
00:20:01,019 --> 00:20:03,086
أنت مدين لي .
بـ $ 40 دولار

166
00:20:03,274 --> 00:20:04,889
ما رأيك؟

167
00:20:04,913 --> 00:20:06,913
انا لا اعلم 0

168
00:20:11,134 --> 00:20:14,681
<font color=#ff0000>انت في المانيا ارض العدو .. كن حذر
مع تحيات الفرقة الثانية المدرعة</font>

169
00:20:34,568 --> 00:20:37,089
حسنا ربما قد يكون|ذئاب وسط الخراف

170
00:20:37,177 --> 00:20:39,383
بني حان دورك|كن يقظا

171
00:20:39,395 --> 00:20:41,664
إذا كان هناك مشتبهون|اشتبك معهم فورا

172
00:20:41,728 --> 00:20:45,287
اذا صبت احد المدنيين , هذه هي مشكلتهم
افعل ما عليك فعله 0

173
00:20:45,764 --> 00:20:46,930
تلقيت هذا 0

174
00:20:46,954 --> 00:20:48,591
هل تلقيت؟

175
00:20:48,927 --> 00:20:50,322
نعم ,, تلقيت هذا 0

176
00:20:51,040 --> 00:20:53,755
- غوردو علمه مرة أخرى كيفية يستخدام السلاح|- حسنا

177
00:20:54,224 --> 00:20:56,564
البندقية جاهزه فقط|اضغط علي الزناد

178
00:20:56,664 --> 00:21:00,038
كل طلقة تترك أثرا|حتى تتمكن من رؤية ما تصيب

179
00:21:00,116 --> 00:21:02,059
وتذكر|اطلاق النار اولا 0

180
00:21:02,151 --> 00:21:04,919
وانت بأمكانك اصابة العديد
برصاصة 0

181
00:21:09,250 --> 00:21:11,590
الجنود الأمريكيين بهذا
الطريق هناك 0

182
00:21:12,193 --> 00:21:14,640
استمروا بالتحرك 0

183
00:21:17,839 --> 00:21:20,159
ابقي يداك مرفوعة 0

184
00:21:50,000 --> 00:21:52,893
سوف تترك تمارس الجنس معها
مقابل لوح شوكولاتة 0

185
00:21:52,988 --> 00:21:54,407
هذا ليس صحيحا 0

186
00:21:54,499 --> 00:21:57,002
- ليس صحيحا؟|- لا

187
00:21:57,097 --> 00:21:58,951
حسنا ,, هذا ليس صحيحا 0

188
00:21:58,964 --> 00:22:03,682
والعكس صحيح .. احيانا قد يكون علبة سجائر
لكي تتركك تضاجرها 0

189
00:22:05,081 --> 00:22:09,298
نورم لا تستمع له |لا تدعه يقودك للضلال 0

190
00:22:09,796 --> 00:22:12,009
اتري ,بأمكانك قتلهم وليس ممارسة الجنس معهم 0

191
00:22:12,029 --> 00:22:14,840
- كما مكتوب في الإنجيل|-اوقف ذلك حسنا؟

192
00:22:14,877 --> 00:22:18,280
لا تغيير الموضوع وربما سأستمر في|غزو ألمانيا

193
00:22:18,568 --> 00:22:20,723
بويد : أتظن ان المسيح يحب
هتلر؟؟

194
00:22:20,761 --> 00:22:22,999
هل اظن ان المسيح يحب هتلر ؟00

195
00:22:23,076 --> 00:22:24,661
افترض هذا 0

196
00:22:24,766 --> 00:22:29,568
قال هتلر عند تعميده المسيح انقذه|لكنه لم ينقذه من محكمة الإنسان 0

197
00:22:29,688 --> 00:22:31,463
ماذا عن مشكلة قواته النازية الخاصة به؟

198
00:22:31,558 --> 00:22:33,417
- لا أنا لا أريد التحدث عن ذلك|- هل تظن انه سيذهب الى الجنة؟

199
00:22:33,444 --> 00:22:37,349
نحن نتحدث عن نفس الحماقة |هذه لمدة 3 اعوم وانت تعرف رأيي أنت تحاول اخطائي
في الكلام

200
00:22:37,448 --> 00:22:40,219
مهلا ماذا عني؟|هل تعتقد انه سينجيني؟

201
00:22:40,229 --> 00:22:41,913
- وسوف ينقذني من النار؟|- نعم بالطبع

202
00:22:42,030 --> 00:22:43,683
وبدون أي شروط؟

203
00:22:44,024 --> 00:22:47,056
- وأنا أحب ذلك|- هل تغني إذا توقفنا عن فعل ذلك

204
00:22:47,119 --> 00:22:49,785
- لماذا لا تحب أن ألمس شاربك؟|- لا تلمس توقف جرادي

205
00:22:49,812 --> 00:22:52,815
- لماذا أنت منزعج؟|-  توقف أو أنني سوف اطلق النار عليك اقسم

206
00:22:52,872 --> 00:22:55,360
حسنا توقف|انه مجرد لعبة

207
00:22:58,389 --> 00:23:01,487
بويد هل تعتقد أن هتلر يمارس الجنس مع|واحد منا لعلبة من الشوكولاته؟

208
00:23:03,132 --> 00:23:04,937
آمل ذلك

209
00:23:53,549 --> 00:23:57,051
كمين|إلى اليمين كمين

210
00:23:59,298 --> 00:24:01,841
اطلق النار في اتجاه الأشجار|نحن في كمين

211
00:24:02,582 --> 00:24:04,206
جرادي الي اليمين

212
00:24:47,795 --> 00:24:49,624
نورمان

213
00:24:49,905 --> 00:24:52,474
اللعنة عليك|لماذا لم تطلق عليه النار؟

214
00:24:52,548 --> 00:24:55,884
كان مجرد طفل آسف|أنا حقا آسف يا سيدي

215
00:24:56,860 --> 00:24:58,845
أترى الطفل ماقد يفعل ؟

216
00:24:59,547 --> 00:25:00,897
انظر

217
00:25:00,910 --> 00:25:04,118
هذا خطأك|إهذا خطأك الفاضح 0

218
00:25:04,156 --> 00:25:06,894
في المرة القادمة اذا رأيت الماني
يحمل سلاح اطلاق النار فورا 0

219
00:25:06,936 --> 00:25:10,146
أنا لا يهمني إذا كان طفل بسكين زبدة|في يده اليمنى ويده اليسرى يحمل حليب الأم

220
00:25:10,180 --> 00:25:12,277
- اطلق النار|- نعم رقيب

221
00:25:15,810 --> 00:25:17,482
بابيبول : نعم

222
00:25:27,482 --> 00:25:29,580
جميع الدبابات (هنا الاب)0

223
00:25:31,415 --> 00:25:33,333
يبدو أني توليت زمام الامور 0

224
00:25:35,789 --> 00:25:38,560
سأقد المجموعة لنمضي فيما نحن
ذاهبون

225
00:26:00,123 --> 00:26:01,785
توقف هنا غوردو

226
00:26:04,360 --> 00:26:06,707
- فصيلة بيكر؟|- نعم يا سيدي

227
00:26:06,795 --> 00:26:09,362
- أنا لست ب00سيد|- ولاأنا ايضا

228
00:26:09,710 --> 00:26:11,758
- أين هو الرئيس؟|- لقد مات

229
00:26:13,016 --> 00:26:15,788
- من يقود هذه المجموعة؟|- انا

230
00:26:15,808 --> 00:26:19,615
اذا كنت أتحدث إلى الشخص المناسب|المواقف هناك والكابتن ينتظر

231
00:26:41,554 --> 00:26:47,002
لهذا السبب هم جائو هنا سنقوم بالتمشيط (بيكر 6 ) . انتهي 0

232
00:26:47,074 --> 00:26:49,019
النذل ,, اللعين كيف الحال؟

233
00:26:49,071 --> 00:26:52,599
انقل الضحايا إلى الشاحنة|ونحن سوف ننقلهم إلى المقر

234
00:26:52,638 --> 00:26:54,759
نحن نهتم برفقنا 0

235
00:26:55,838 --> 00:26:57,491
انت أستيقظ 0

236
00:26:57,630 --> 00:27:00,929
- حسنا . كم عدد الدبابات؟|- أربعة

237
00:27:01,229 --> 00:27:03,285
أربعة هل أنت تمازحني؟

238
00:27:04,845 --> 00:27:06,555
حسنا سيدي الملازم

239
00:27:07,079 --> 00:27:09,889
- مايلز  رقيب مايلز|- نعم يا سيدي

240
00:27:09,914 --> 00:27:13,050
إعد الفصيلة الأولى|أنت تعمل لديه الآن

241
00:27:13,097 --> 00:27:15,794
- اتبع المطالبات|- جيد

242
00:27:16,010 --> 00:27:19,851
ها هي الخطة هناك فصيلة رجالها|عالقون في أرض مليئة بالرشاشات

243
00:27:19,935 --> 00:27:22,765
فريق في الداخل|في نهاية بليتونكو الألمانية

244
00:27:22,791 --> 00:27:26,746
وهذه الأسلحة المضادة للدبابات هنا و هنا ومن المحتمل هنا|ربما أنا لا أعرف

245
00:27:26,747 --> 00:27:29,951
أريدك انقاذ التشكيلات وتدمير مدافع الرشاشات

246
00:27:30,098 --> 00:27:31,725
بأمكنني القيام بذلك

247
00:27:31,789 --> 00:27:36,825
جيد .. هذه الكتيبة ستمضي قدما|ونلتقي هناك ونخلي المكان

248
00:27:36,976 --> 00:27:39,717
ربما سيستسلمون|أو ربما سيقاتلون

249
00:27:40,624 --> 00:27:42,287
هذا التل ألديك مراقبين هناك؟

250
00:27:42,318 --> 00:27:47,304
لدي مراقبين هنا وهنا تشكيلة|سيقاتلون بتوجيه : مني ومنك 0

251
00:27:48,415 --> 00:27:52,270
الالمان يروا هذا الطريق وأنا لا أريد ان|يروننا لذلك سأذهب من هنا 0

252
00:27:52,339 --> 00:27:55,076
انت محق .. بويد 0

253
00:27:55,121 --> 00:27:57,970
أنا أعلم أنك كذلك |أنت تعرف ماتفعله 0

254
00:27:59,135 --> 00:28:01,254
فقط ,, صلهم سالمين لي 0

255
00:28:01,270 --> 00:28:03,998
لقد قتلوا بعض من الفتية الجيدين
اليوم 0

256
00:28:07,686 --> 00:28:09,636
لماذا لا تستسلم فحسب ؟

257
00:28:12,847 --> 00:28:14,573
هل تفعل انت؟

258
00:28:14,606 --> 00:28:17,596
هناك فصيله عالقه هنا|بواسطة المدافع الرشاشة 0

259
00:28:17,602 --> 00:28:19,784
ألمانيا لديها المضادات للدبابات في هذا الحقل 0

260
00:28:19,823 --> 00:28:21,711
بمجرد أن نمر بالطريق الرئيسي 00

261
00:28:21,794 --> 00:28:25,888
سوف يرونا لذلك يجب ان نأخذ حذرنا |اقتلوا اي شيء يتحرك 0

262
00:28:25,980 --> 00:28:30,177
- نعم إلا إذا اطلقوا النار علينا أولا|- إذا كان الأمر كذلك سنعرف بالضبط أين يقفون

263
00:28:30,291 --> 00:28:33,361
دعونا نخرج هؤلاء الفتية من هناك وندمير|تلك الأسلحة 0

264
00:28:33,762 --> 00:28:36,776
سوف نبقى في المدينة حتي الليل , مفهوم؟

265
00:28:36,803 --> 00:28:39,454
لما علينا انقاذ فتية |بدلا من الزحف الى برلين؟

266
00:28:39,551 --> 00:28:42,321
- لماذا أنت تتصرف كالعاهر؟|- هذا سؤال جيد

267
00:28:42,333 --> 00:28:46,882
: ترتيب تشكيلة الدبابات
الغضب الشديد , رفيق قديم , لوسي سو , فريق الاغتيال

268
00:28:47,471 --> 00:28:48,853
دعونا نذهب 0

269
00:28:48,935 --> 00:28:50,165
حسنا ,, تشكيلة فوكس استان 0

270
00:28:50,237 --> 00:28:52,280
- لنغادر الكل  جاهز|- حسنا لنذهب

271
00:28:52,378 --> 00:28:53,918
جميع الدبابات , تفقد الالسلكي 0

272
00:28:53,930 --> 00:28:56,922
تشغيل الجهاز|- روغ 1-3 مفهوم

273
00:28:57,287 --> 00:28:59,123
كل شيئ ,, جاهز 0

274
00:29:10,510 --> 00:29:14,087
جميع الدبابات هنا الوالد  , عندما ندخل|إلى المنطقة المفتوحة اصطفوا إلى جانبي 0

275
00:29:14,092 --> 00:29:18,801
تعيين المسافة في ابا اباكو سنقوم|بتحليل كل شيء وسندمر 75 نوعاّ من السلاح 0

276
00:29:18,864 --> 00:29:19,976
الجميع أتفهمون؟

277
00:29:20,059 --> 00:29:23,671
- روغ 1-5 مفهوم|- روغ 1-3 مفهوم

278
00:29:25,006 --> 00:29:26,592
غوردو توقف 0

279
00:29:27,771 --> 00:29:30,266
جميع الدبابات تتوقف 0

280
00:29:37,097 --> 00:29:39,851
حسنا , لننزل الفتية . انزلوا جميعكم 0

281
00:29:39,866 --> 00:29:43,514
- حسنا انزلو كل شيء|- الجميع ينزل

282
00:29:43,873 --> 00:29:45,788
إغلاق منفذك 0

283
00:29:52,540 --> 00:29:55,214
جميع الدبابات تتحرك|انعطفوا يمينا 0

284
00:29:59,890 --> 00:30:02,986
- اتجه إلى اليمين|- دعونا ننتقل الآن

285
00:30:10,995 --> 00:30:13,255
اصطفو ورائي اصدقائي|ورائي

286
00:30:15,098 --> 00:30:17,031
قوس الرأس

287
00:30:18,261 --> 00:30:22,511
- بينكنوكس حافظ  على نظرك على التلال أأتفهم؟|- روغ 1-5 ومفهوم هل شاهدت

288
00:30:22,955 --> 00:30:25,775
إبق عينيك على الأشجار|- حسنا

289
00:30:35,694 --> 00:30:38,068
حسنا هنا نذهب|نحن نذهب

290
00:30:41,059 --> 00:30:43,482
القوات على الأرض|متأنية معهم

291
00:30:43,493 --> 00:30:44,925
حسنا

292
00:30:45,397 --> 00:30:47,949
ببطء

293
00:30:52,501 --> 00:30:54,788
اذهب هيا

294
00:30:55,903 --> 00:30:59,528
- اشراف على منطقتك|- حسنا وعقد

295
00:30:59,622 --> 00:31:01,836
تراجع تراجع

296
00:31:04,142 --> 00:31:06,297
هيا هيا

297
00:31:10,425 --> 00:31:13,775
روغ 1-3 يمينا انعطف يمينا|هناك جندي أمامك

298
00:31:13,849 --> 00:31:16,581
اتجه إلى اليمين اللعنة

299
00:31:16,635 --> 00:31:19,608
- اخرجوا من هناك|- انهم لا يولون اهتماما

300
00:31:27,951 --> 00:31:29,877
اتخذ غطاء

301
00:31:35,268 --> 00:31:38,932
االهي .دمر مدافع الرشاش|إلى اليسار 800 ياردة

302
00:31:48,196 --> 00:31:49,529
انظر

303
00:31:49,583 --> 00:31:51,873
ننظر من خلال المنظار|الناظور

304
00:31:52,956 --> 00:31:55,330
- جاهز|- اطلق النار

305
00:31:58,076 --> 00:32:00,973
اوقف الاطلاق|تم تدمير الهدف

306
00:32:02,541 --> 00:32:03,736
اطلق النار

307
00:32:04,502 --> 00:32:05,423
ابن السافله

308
00:32:05,502 --> 00:32:08,110
مضاد للدبابات 80|إلى اليسار

309
00:32:09,799 --> 00:32:11,812
اليسار

310
00:32:18,002 --> 00:32:19,649
فقط انعكاس نحن بخير

311
00:32:19,704 --> 00:32:22,586
هراء الرصاصة عالية السرعة|كنت أسمع اغنيه

312
00:32:23,210 --> 00:32:25,006
المضادة للدبابات الجبهة اليسرى

313
00:32:25,035 --> 00:32:26,751
حسنا 15 درجة

314
00:32:26,776 --> 00:32:29,857
- جاهز|- اطلق النار

315
00:32:31,436 --> 00:32:33,451
مضاده للدبابات|مضادة للدبابات

316
00:32:33,519 --> 00:32:35,011
تدمير

317
00:32:41,502 --> 00:32:43,857
اوقف الطلقات تم تدمير الهدف

318
00:32:43,914 --> 00:32:45,386
اطلق النار

319
00:32:46,200 --> 00:32:48,517
هذه طلقه آخرى|من رأى ذلك؟

320
00:32:51,104 --> 00:32:52,290
افتح عينيك كل شيء

321
00:32:52,304 --> 00:32:53,535
اطلق النار

322
00:32:54,418 --> 00:32:56,912
أنا لا أرى أي شيء

323
00:32:56,975 --> 00:32:58,524
المضادة للدبابات و 80

324
00:32:58,602 --> 00:33:01,362
حسنا المضادة للدبابات و 80|حسنا

325
00:33:04,120 --> 00:33:06,630
اطلق النار

326
00:33:12,820 --> 00:33:14,266
اطلق النار

327
00:33:20,402 --> 00:33:24,882
الى جميع الدبابات. اطلقو النار على الغابة|اطلقو النار عليهم. اقتلوهم جميعا

328
00:33:32,037 --> 00:33:34,924
- مهلا دعونا نطلق النار|- ماذا يجب أن اطلق لنار؟

329
00:33:34,942 --> 00:33:36,978
النازية غبي

330
00:33:48,432 --> 00:33:50,268
التزود

331
00:33:53,836 --> 00:33:55,893
- بانزر فاوست|- تعال اطلق النار عليه

332
00:33:55,946 --> 00:33:57,331
أنا املء سلاح

333
00:33:57,538 --> 00:33:58,904
اسمحوا لي وحدي

334
00:34:03,281 --> 00:34:06,483
- هل اجبك|- وأنا لا تزال تعبئ الأسلحة

335
00:34:06,566 --> 00:34:09,241
المدافع الرشاشة و12|غوردو. بكرة لهم

336
00:34:13,208 --> 00:34:15,732
جميع الدبابات. توقفو هنا

337
00:34:21,341 --> 00:34:23,723
هل لديك القوات الخاصة بك للقتال

338
00:34:23,814 --> 00:34:26,655
هيا|اطلق النار

339
00:34:30,278 --> 00:34:31,965
هيا

340
00:34:33,923 --> 00:34:36,814
انت . اطلاق النار على الجيش الألماني على الجهة اليسرى من ذلك|هل ترى ذلك؟

341
00:34:40,703 --> 00:34:42,087
كل ما أراه هو الجثة

342
00:34:42,154 --> 00:34:44,411
كيف تعرف أنهم موتا؟|هل أنت طبيب؟ اطلق النار عليهم

343
00:34:44,425 --> 00:34:46,619
ولكنها موتا لماذا|اطلق النار عليهم؟ وهم ميتون

344
00:34:46,694 --> 00:34:48,916
حتى  لا يستيقظون  مرة أخرى|ويطلقون النار علينا

345
00:34:48,923 --> 00:34:51,283
- اللعنة اللعنة|- اطلق النار

346
00:34:51,734 --> 00:34:54,791
لا ينبغي لي أن أكون هنا|أنا لا يمكن أن اقف بعد الآن

347
00:34:54,819 --> 00:34:57,947
اوقف الراديو الخاص بك إذا كنت تشكو من ذلك

348
00:34:58,008 --> 00:34:59,979
اتركني وحدي . رقيب

349
00:35:01,460 --> 00:35:06,100
أنا تستسلم|لا أستطيع أن أكون هنا بعد الآن

350
00:35:06,130 --> 00:35:10,181
هذا ليس جيدا هل تعلم؟|هذا ما نقوم به

351
00:35:10,445 --> 00:35:13,487
- أصدقائي هيا|- حسنا

352
00:36:05,457 --> 00:36:08,503
اغمض عينيك ايها الصبي|هل تؤمن بالله؟

353
00:36:08,907 --> 00:36:11,618
حسنا . أنت على ما يرام

354
00:36:11,650 --> 00:36:13,562
سأصلي معك

355
00:36:15,394 --> 00:36:17,897
أبانا الذي في السموات

356
00:36:18,151 --> 00:36:22,147
يكون المجد اسمك ليأت ملكوتك|وسيتم ذلك

357
00:36:45,743 --> 00:36:49,572
لقد كنا  ألافضل في اطلاق النار|يجلس في هذا الكرسي

358
00:36:51,475 --> 00:36:53,403
الآن لقد حصلت عليك

359
00:36:54,899 --> 00:36:59,323
أعدك  كل  الطاقم قد مرو بذلك|بإبقائهم على قيد الحياة

360
00:37:00,266 --> 00:37:02,707
أنت تقريبا تعرضهم للخطر

361
00:37:02,776 --> 00:37:04,613
عذرا

362
00:37:04,690 --> 00:37:09,076
تدربت لكتابة 60 كلمة في الدقيقة

363
00:37:09,346 --> 00:37:14,149
أنا غير مدرب لقتل الجثة|لقد حاولت بجد

364
00:37:16,071 --> 00:37:19,632
تحصل على سترة الجنود الأمريكيين|حيث لم تحصل على ذلك؟ هاه؟

365
00:37:20,295 --> 00:37:21,925
من قتلت  ياصبي؟

366
00:37:21,966 --> 00:37:23,535
من أين لك أن السترة . ايها الطفل؟

367
00:37:23,547 --> 00:37:25,679
اغفر لي واسمحوا لي ان اذهب

368
00:37:25,950 --> 00:37:27,654
من قتلت؟

369
00:37:29,342 --> 00:37:31,210
لا تطلقوا النار

370
00:37:31,244 --> 00:37:32,711
اسمحوا لي بالرحيل

371
00:37:33,058 --> 00:37:35,390
- رقيب انتظر|- إزال ذلك

372
00:37:35,588 --> 00:37:37,034
عقد

373
00:37:38,359 --> 00:37:41,194
نورمان|تعال

374
00:37:47,657 --> 00:37:49,399
نورمان هنا

375
00:37:51,488 --> 00:37:53,032
هيا يا صبي

376
00:38:08,053 --> 00:38:10,355
رقيب؟ تراجع

377
00:38:11,903 --> 00:38:14,043
لدي عائلة

378
00:38:14,054 --> 00:38:16,226
هذه  زوجتي وأطفالي

379
00:38:16,316 --> 00:38:17,951
اخرس

380
00:38:20,952 --> 00:38:23,487
اركوع

381
00:38:31,400 --> 00:38:34,482
أنت عديم الفائدة تماما بالنسبة لي|ما لم تتمكن من قتل الألمان

382
00:38:35,869 --> 00:38:38,162
اصنع حفرة كبيرة في بينكاكيا

383
00:38:39,835 --> 00:38:43,707
اصنع حفرة كبيرة في بينكاكيا

384
00:38:44,884 --> 00:38:46,424
لا

385
00:38:46,499 --> 00:38:48,311
لماذا لا؟

386
00:38:49,373 --> 00:38:50,880
هذا ليس صحيحا

387
00:38:52,198 --> 00:38:54,878
ليس صحيحا؟|نحن هنا ليس من الصح والخطأ

388
00:38:54,955 --> 00:38:56,760
نحن هنا لقتلهم

389
00:38:57,109 --> 00:39:00,587
لماذا أنت هنا؟|أنت هنا لقتله

390
00:39:00,663 --> 00:39:02,839
هل تعرف لماذا كان هنا؟

391
00:39:02,877 --> 00:39:04,734
هو هنا لقتلك

392
00:39:05,089 --> 00:39:06,869
هو هنا لقتلك . ابن السافله

393
00:39:06,937 --> 00:39:09,927
- وهو هنا ليمزقك و|- الذهاب إلى الجحيم

394
00:39:17,460 --> 00:39:19,815
أنا أحاول أن اعلمك شيئا

395
00:39:20,685 --> 00:39:22,583
- أنت ذاهب لجعلي اقتل؟|- لا

396
00:39:22,800 --> 00:39:24,380
- أنت ذاهب لجعلي اقتل؟|- لا

397
00:39:24,461 --> 00:39:26,533
أنا أريد منك أن تتغير

398
00:39:28,585 --> 00:39:31,194
افعلها . افعلها

399
00:39:31,253 --> 00:39:33,807
- لا أستطيع أن أفعلها|- نعم يمكنك ذلك وأنا أعلم أنك يمكنك

400
00:39:33,937 --> 00:39:36,698
هو يقتلك أو يقتلك|ببساطة

401
00:39:37,806 --> 00:39:39,965
أنت أو هو|اختر

402
00:39:40,309 --> 00:39:43,254
اقتلني اقتلني اقتلني

403
00:39:43,323 --> 00:39:46,615
اقتلني اقتلني من فضلك

404
00:39:46,948 --> 00:39:48,491
لا أستطيع أن أفعل

405
00:39:55,212 --> 00:39:57,075
توقف

406
00:40:00,472 --> 00:40:02,894
أوه لا|هذا هو الجزء السهل

407
00:40:04,655 --> 00:40:06,261
حسنا

408
00:40:06,634 --> 00:40:09,575
من فضلك لا تجعلني أفعل هذا|لا تجعلني أفعل هذا

409
00:40:10,508 --> 00:40:12,126
انها على ما يرام

410
00:40:12,137 --> 00:40:14,756
1 2

411
00:40:16,633 --> 00:40:18,568
قم بذلك . نورمان

412
00:40:19,291 --> 00:40:20,826
قم بذلك . نورمان

413
00:40:22,443 --> 00:40:24,019
قم بذلك . نورمان

414
00:40:32,216 --> 00:40:34,279
عمل جيد

415
00:40:59,705 --> 00:41:01,486
هيا نورمان

416
00:41:02,817 --> 00:41:04,480
هيا

417
00:41:23,366 --> 00:41:26,882
ما هو علي فعله لجعله  رجل حقيقي؟|لا أستطيع أن اعيي ذلك

418
00:41:26,895 --> 00:41:29,823
- اجلس|- نظيف نظف وعيي

419
00:41:30,454 --> 00:41:32,739
حسنا سأترك هذا

420
00:41:33,068 --> 00:41:35,096
انظر لهذا قهوة ساخنة

421
00:41:35,968 --> 00:41:37,778
نورمان؟

422
00:41:50,344 --> 00:41:54,022
دون قد يكون مجنون من الفئران ولكن

423
00:41:54,578 --> 00:41:56,404
كان صعبا

424
00:41:58,068 --> 00:42:00,848
لقد كنا معا منذ ذلك الحين في أفريقيا

425
00:42:00,927 --> 00:42:03,168
أنا لا اذهب للقتال مع الآخرين

426
00:42:03,654 --> 00:42:05,172
أنا أيضا

427
00:42:05,496 --> 00:42:08,978
لا الطاقم الذين يبقون دائما|معا مثلنا نورمان

428
00:42:09,666 --> 00:42:11,614
وهذا  لأنه هو

429
00:42:15,864 --> 00:42:20,455
لأول مرة كان خائف|في شمال أفريقيا

430
00:42:21,008 --> 00:42:24,065
دون تبرز في سرواله

431
00:42:24,174 --> 00:42:26,580
واصبح في الخزان رائحة كريهة جدا

432
00:42:26,780 --> 00:42:28,459
هذا  الصحيح

433
00:42:33,803 --> 00:42:36,099
نترك 15 دقيقة

434
00:42:39,276 --> 00:42:40,996
نورمان

435
00:42:41,544 --> 00:42:45,667
أنا لم أراك تأكل هذا اليوم|عليك أن تأكل شيئا

436
00:42:50,931 --> 00:42:53,218
يمكنك أن تتناول الطعام بشكل أفضل ياصبي

437
00:42:54,700 --> 00:42:57,304
بالتأكيد رأى ذلك أيضا

438
00:43:32,023 --> 00:43:34,050
جيد وأصدقائي

439
00:43:34,305 --> 00:43:36,008
قتلهم

440
00:44:18,517 --> 00:44:20,949
هناك علامة على صدورهم

441
00:44:21,015 --> 00:44:22,857
ماذا يعني ذلك؟

442
00:44:23,025 --> 00:44:26,978
انا كنت جبانا من يرفض|القتال من أجل الشعب الألماني

443
00:44:27,145 --> 00:44:31,424
القوات  من فعلت ذلك؟|دعهم يقتلون بعضهم البعض من تلقاء انفسهم

444
00:44:31,441 --> 00:44:32,966
إلى الجحيم معهم

445
00:44:39,721 --> 00:44:43,755
بيكر 6 روغ 1-6 هناك مراقبين في المدينة|استعدو للهجوم

446
00:44:43,853 --> 00:44:49,673
بيكر 6 مفهوم يرجى الهجوم|و أنا ورجالي سنأتي من الجنوب للقيام به

447
00:44:50,124 --> 00:44:52,549
سننقسم هنا|1-4 1-3 ونا اتجه الى اليسار انا

448
00:44:52,610 --> 00:44:55,309
يتبعني بينكوسك|لحمايتي

449
00:44:55,411 --> 00:44:58,099
- التحقق من الاتصال|- أنا حسنا لأسباب مفهوم يا أبت انا

450
00:45:06,984 --> 00:45:09,012
تأمين العصابة

451
00:45:11,123 --> 00:45:12,923
الطريق للذهاب . تشاد

452
00:45:14,239 --> 00:45:15,507
للأمام

453
00:45:15,537 --> 00:45:18,446
- غوردو . فقط اتبع الدخان|- جيد

454
00:45:18,606 --> 00:45:21,535
حسنا يسارا الاتجاه في 9

455
00:45:49,221 --> 00:45:51,151
تعال إلى الأمام

456
00:45:53,302 --> 00:45:55,184
غوردو توقف

457
00:45:55,200 --> 00:45:56,727
توقف هنا

458
00:45:59,548 --> 00:46:00,886
أوبا

459
00:46:00,962 --> 00:46:02,989
أين الألمان؟

460
00:46:04,157 --> 00:46:05,216
قناص

461
00:46:05,297 --> 00:46:07,089
اتخاذ غطاء

462
00:46:07,169 --> 00:46:08,280
اذهب للأسفل

463
00:46:08,294 --> 00:46:10,254
الهي . اتبع اتجاه رصاصاتي

464
00:46:14,733 --> 00:46:16,662
اطلق النار

465
00:46:30,175 --> 00:46:32,069
أطلقت النار على النافذة

466
00:46:35,174 --> 00:46:37,036
هيا إلى الأمام

467
00:46:38,112 --> 00:46:39,230
هيا

468
00:46:39,239 --> 00:46:40,820
استمرو للأمام

469
00:46:45,654 --> 00:46:47,376
استمرو للأمام

470
00:46:47,756 --> 00:46:50,388
هيا امضو قدما|إبقو اعينكم على الباب

471
00:46:55,873 --> 00:46:58,125
توقف توقف

472
00:46:58,665 --> 00:47:02,022
بينكنوس اترى الحشرة ألالمانيه على يساري؟

473
00:47:02,081 --> 00:47:05,120
أنا سوف اعطيه درسا قليلا|مأوى

474
00:47:05,143 --> 00:47:06,505
إعادة شحن

475
00:47:09,285 --> 00:47:10,386
اطلق النار

476
00:47:12,844 --> 00:47:15,241
الموت لك ألمانيا

477
00:47:15,897 --> 00:47:17,971
اللعنة

478
00:47:26,914 --> 00:47:29,152
حسنا غوردو|إلى الأمام

479
00:47:29,518 --> 00:47:32,589
افتح عينيك على نطاق واسع|في كل مكان نذهب اليه

480
00:47:34,018 --> 00:47:36,068
غوردو يمينا|اتجاه 3 ساعات إلى وسط المدينة

481
00:47:36,079 --> 00:47:38,580
بينكنوس  اتخذ موقف في الوراء|وشاهدة الوراء

482
00:47:38,661 --> 00:47:40,178
جيد

483
00:47:55,421 --> 00:47:57,648
مضاد للدبابات أسفل اليسار

484
00:47:57,833 --> 00:48:00,210
استخدام الذخيرة ويلي بيتر|(الفوسفور الأبيض) على الأرض

485
00:48:00,505 --> 00:48:02,080
اطلق النار بويد

486
00:48:03,090 --> 00:48:04,523
الرصاص جاهزا

487
00:48:15,396 --> 00:48:17,809
لا تتركها وحدها|إلى الأمام مسيرة

488
00:48:32,626 --> 00:48:35,001
اطلاق جيد يابني ,, كن يقظ 0

489
00:48:35,015 --> 00:48:37,328
ينبغي عليك أن تتركهم يحترقون 0

490
00:48:45,171 --> 00:48:46,996
حسنا تحقق من ذلك 0

491
00:48:47,093 --> 00:48:49,150
إبق عينك على الباب 0

492
00:48:50,211 --> 00:48:52,046
غوردو توقف هنا 0

493
00:48:53,193 --> 00:48:56,323
رجاء اوقف اطلاق النار 0

494
00:48:56,352 --> 00:48:57,648
تعال هنا 0

495
00:48:57,733 --> 00:49:00,766
الجنود لن يستسلمو

496
00:49:01,024 --> 00:49:03,342
نحن أيضا

497
00:49:03,412 --> 00:49:05,320
الحرب قد انتهت

498
00:49:05,400 --> 00:49:07,015
شكرا لك الهي

499
00:49:07,042 --> 00:49:09,067
اخرجهم

500
00:49:09,084 --> 00:49:11,733
مع رفع اليدين

501
00:49:12,413 --> 00:49:16,003
بينكوسك أعد محتويات سلاحك وإطلق النار على|هؤلاء الناس اذا كانوا يريدون اختبارنا

502
00:49:16,030 --> 00:49:17,726
بكل سرور

503
00:49:19,292 --> 00:49:21,146
إبق عينيك على الباب

504
00:49:23,126 --> 00:49:26,677
تبا .  هم مجموعة من الاطفال

505
00:49:29,054 --> 00:49:30,255
هيا

506
00:49:30,302 --> 00:49:32,402
انهم يخرجون شاهدهمl

507
00:49:33,215 --> 00:49:34,814
للوصول إلى هناك

508
00:49:35,291 --> 00:49:37,624
بسرعه بسرعه

509
00:49:42,899 --> 00:49:45,625
لماذا حزين .  كروت؟|ما الذي حصل لك هنا؟

510
00:49:48,567 --> 00:49:51,602
هل هو معلق أطفال؟

511
00:49:52,465 --> 00:49:55,420
- انت . اقتله|- هذا الرجل؟

512
00:49:55,433 --> 00:49:58,417
نعم نذل أن ذراعه كسرت

513
00:50:01,028 --> 00:50:04,123
مهلا انجيلو هذا واحد

514
00:50:04,328 --> 00:50:07,020
عوف (وداعا)  يا ابن السافله

515
00:50:07,307 --> 00:50:09,485
أحمق

516
00:50:29,401 --> 00:50:32,260
كيف حالك؟|أنت جميلة جدا

517
00:50:32,559 --> 00:50:34,478
ماذا تفعلون؟

518
00:50:34,557 --> 00:50:37,436
سوف أعتني بك حسنا؟

519
00:50:37,733 --> 00:50:39,352
هل تريد أن ترى الدبابات؟

520
00:50:40,744 --> 00:50:44,536
سوف تخدم شخصين|هو وانا حسنا؟ تعال للركوب

521
00:50:46,864 --> 00:50:49,579
- القوات على مايرام؟|- لنذهب نزهة للحديقة

522
00:50:49,672 --> 00:50:53,451
حسنا رقيب ريست|نتركك لصباح الغد

523
00:50:53,528 --> 00:50:54,884
نعم يا سيدي

524
00:51:09,774 --> 00:51:11,557
نورمان

525
00:51:14,438 --> 00:51:16,507
هو لا شيء . حسنا؟

526
00:51:17,662 --> 00:51:19,676
حاول التكرار . رقيب؟

527
00:51:19,688 --> 00:51:22,570
اطلق على الناس

528
00:51:23,005 --> 00:51:24,906
ومن لا شيء أليس كذلك؟

529
00:51:26,783 --> 00:51:29,184
بالتأكيد رقيب

530
00:51:29,842 --> 00:51:31,824
هذا ليس شيئا

531
00:51:32,540 --> 00:51:35,057
في الواقع أنا أحب ذلك

532
00:51:39,612 --> 00:51:41,581
اظهر لك لاشيئ

533
00:52:07,502 --> 00:52:09,581
وهم يعرفون أننا قادمون

534
00:52:13,174 --> 00:52:17,390
شربوا  حتى حالة سكر|ثم انتحرو

535
00:52:18,131 --> 00:52:20,835
لماذا انت تظهر هذا لي؟

536
00:52:24,713 --> 00:52:29,446
كان الفكر سلمي|ولكن التاريخ  قاس

537
00:52:52,862 --> 00:52:55,069
هل ما أقول لكم

538
00:52:55,966 --> 00:52:59,312
إذا قمت بذلك|سوف تنجون من  هذا

539
00:53:08,275 --> 00:53:09,971
هيا

540
00:53:41,335 --> 00:53:43,325
من هو ؟

541
00:53:43,368 --> 00:53:45,188
فقط انا

542
00:53:46,737 --> 00:53:48,389
هراء

543
00:54:01,257 --> 00:54:02,975
شاهدة

544
00:54:21,541 --> 00:54:23,465
خارج

545
00:54:23,701 --> 00:54:25,529
الآن

546
00:54:31,552 --> 00:54:33,504
إغلق واقفل الباب

547
00:54:33,721 --> 00:54:35,501
اقفل الباب

548
00:54:38,612 --> 00:54:40,993
قلت أنك وحدك هنا

549
00:54:41,633 --> 00:54:43,771
هل تقريبا كدت ان تقتله

550
00:54:43,802 --> 00:54:46,033
كان  ابن عمي

551
00:54:46,540 --> 00:54:48,825
أنا آسف|من فضلك

552
00:54:49,006 --> 00:54:50,647
أخشى

553
00:54:50,662 --> 00:54:52,216
الجلوس

554
00:55:22,565 --> 00:55:24,981
ارجوك إعطني ماء ساخن

555
00:55:28,588 --> 00:55:30,219
بسرعه

556
00:55:44,518 --> 00:55:46,483
اخفض الأسلحة

557
00:55:47,145 --> 00:55:49,773
اجلس أنت توترني

558
00:55:51,946 --> 00:55:53,919
تعال هنا

559
00:56:27,775 --> 00:56:31,278
ما هو اسمك ايتا السيدة شابة؟

560
00:56:35,295 --> 00:56:37,142
إيما

561
00:57:52,235 --> 00:57:53,818
كريدانيس

562
00:57:58,080 --> 00:58:01,243
ابقي بعيدا عن النوافذ|سوف يطلق النار عليك

563
00:58:07,392 --> 00:58:09,044
كيف. جور؟

564
00:58:09,561 --> 00:58:11,252
جيد

565
00:58:12,056 --> 00:58:15,371
خذ. بويد|انت على وشك حبها

566
00:59:53,364 --> 00:59:55,752
كانت فتاة شابة جميلة

567
00:59:57,011 --> 01:00:00,260
إذا كنت لا تريد أن تمارس الجنس معها|سأفعل انا 0

568
01:00:14,316 --> 01:00:16,001
لا

569
01:00:17,688 --> 01:00:20,082
هم  شباب

570
01:00:21,219 --> 01:00:24,278
وما زالو على قيد الحياة

571
01:01:14,970 --> 01:01:16,640
هل أستطيع رؤية يديك؟

572
01:01:16,922 --> 01:01:18,662
هل أستطيع رؤية يديك؟

573
01:01:20,439 --> 01:01:23,434
أنا لن اعض يدك|تعال

574
01:01:24,545 --> 01:01:29,964
يمكن قول الكثير عن شخص|من خلال النظر في يديه 0

575
01:01:32,242 --> 01:01:35,007
أنتي لا تفهمي ما أتحدث عنه هاه؟

576
01:01:36,797 --> 01:01:39,562
حسنا . هذا|هل رأيت ذلك؟

577
01:01:40,082 --> 01:01:42,660
هذا خاتم سليمان 0

578
01:01:42,823 --> 01:01:45,865
يعني أنك ساعدت الكثير من الناس|ايمكنكي ان تفهميهم

579
01:01:45,956 --> 01:01:47,992
وهذا نادر 0

580
01:01:48,587 --> 01:01:51,853
نادرا جدا هل . ترى ذلك؟

581
01:01:52,658 --> 01:01:54,719
نعم لدي أيضا

582
01:01:56,668 --> 01:01:59,648
جدتي علمتني كيفية القيام بذلك

583
01:02:00,004 --> 01:02:02,709
اترى هذا الخط

584
01:02:02,871 --> 01:02:05,570
هذا هو خط قلبك 0

585
01:02:07,170 --> 01:02:09,689
من النظر اليه 0

586
01:02:09,719 --> 01:02:14,696
سيكون لديك الحب الحقيقي في حياتك

587
01:03:37,479 --> 01:03:39,702
انت لم تقل كلمة ؟

588
01:04:10,371 --> 01:04:12,054
شكرا لك 0

589
01:04:18,256 --> 01:04:20,013
انه ساخن 0

590
01:04:23,074 --> 01:04:25,377
نورمان

591
01:04:25,444 --> 01:04:28,159
نورمان أين أنت؟

592
01:04:29,467 --> 01:04:33,412
- أوه وها هو نورمان|- نورمان

593
01:04:33,930 --> 01:04:36,620
علينا القدوم لجعلك رجل 0

594
01:04:36,624 --> 01:04:38,232
لدينا , شيئا لطيفا بالنسبة لك 0

595
01:04:38,234 --> 01:04:41,536
يوجد ضيف خاص بالاسفل|هي في انتظارك 0

596
01:04:41,576 --> 01:04:44,378
كل ما عليك هو النزول والقفظ عليها
ستجدها فاتحة ساقيها 0

597
01:04:44,436 --> 01:04:47,553
نعم .. تبدو وكأنها عاهرة ولكن 00

598
01:04:52,059 --> 01:04:53,651
ماذا؟

599
01:04:53,749 --> 01:04:55,967
ربما قد , تأخرنا جور !

600
01:04:56,376 --> 01:04:58,171
.نورمان

601
01:04:58,262 --> 01:05:00,716
ماذا فعلت؟

602
01:05:00,726 --> 01:05:05,918
نورمان . ايها الثعبان الخبيث|ماذا فعلت؟

603
01:05:06,136 --> 01:05:08,741
أنتظر ثانية هل انت ؟ . أليس كذلك؟

604
01:05:08,833 --> 01:05:10,376
هل انت ؟؟

605
01:05:10,651 --> 01:05:14,472
تحصل على شابة جميلة ؟

606
01:05:14,541 --> 01:05:16,400
نعم ,, انها جميلة جدا 0

607
01:05:16,419 --> 01:05:21,807
ما هذا؟ ما هو الخطأ في شفتيك؟|لا تقلق بشأني. أنا صديق 0

608
01:05:21,832 --> 01:05:23,891
تضاجعيه ,, تضاجعينني
هذا هو القانون 0

609
01:05:23,899 --> 01:05:27,192
عليك بالمشاركة . هيا

610
01:05:27,202 --> 01:05:29,071
- لا تلمسها|- لا تلمسها؟

611
01:05:29,129 --> 01:05:33,286
هل تعتقد أن عليك ان تملي علي ماافعله ؟|هل تظن النوم مع امراءة يجعلك رجل؟

612
01:05:33,365 --> 01:05:36,668
إذا لمس أي شخص هذه الفتاة|سيتم ركل أسنانه 0

613
01:05:40,159 --> 01:05:42,573
هذا ما سيكون 0

614
01:05:46,082 --> 01:05:48,152
حسنا اذا 0

615
01:05:50,060 --> 01:05:52,645
اظن انه يوم نورمان ؟

616
01:05:55,725 --> 01:05:57,687
تبا . يا رقيب ؟

617
01:05:59,292 --> 01:06:01,270
اليوم يومك نورمان 0

618
01:06:05,904 --> 01:06:07,903
تناول بعض من هذا 0

619
01:06:08,063 --> 01:06:11,667
- من الافضل ان تتذوق
- أنت رجل أليس كذلك؟ اشرب

620
01:06:20,227 --> 01:06:22,644
- اتحب هذا ؟|- لا تلمسني

621
01:06:22,856 --> 01:06:25,743
أنت رجل أليس كذلك؟|أنت الفاسق أليس كذلك؟

622
01:06:28,694 --> 01:06:31,223
ماذا عن هذا؟|ماذا لو قتلك هاه؟

623
01:06:31,297 --> 01:06:34,141
- ماذا لو قتلك هنا؟|- جرادي؟

624
01:06:37,365 --> 01:06:40,474
- رائحة البنزين قرفه|- انت لا تحب البنزين؟

625
01:06:40,702 --> 01:06:43,412
هذا من شمال جورجيا ..  بني 0

626
01:06:43,514 --> 01:06:45,340
ايها اللعين 0

627
01:06:46,778 --> 01:06:48,677
شكرا 0

628
01:06:50,888 --> 01:06:52,834
اقدر ذلك 0

629
01:07:06,274 --> 01:07:08,187
تناول مقعداّ 0

630
01:07:21,830 --> 01:07:24,967
- هذا البيض يخص الفتاة|- أين بيض غوردو؟

631
01:07:25,112 --> 01:07:28,358
- وهو ينتمي إلى  الفتاة|- ذا أين هو بيضي؟

632
01:07:34,136 --> 01:07:36,022
أتريد أن أتل الصلاة؟

633
01:07:36,038 --> 01:07:39,043
- ماهو لي هو لك|- حسنا

634
01:07:39,366 --> 01:07:41,683
- جاهز؟|- من فضلك

635
01:07:41,873 --> 01:07:47,705
الأب شكرا لك على إتاحة الفرصة لنا للعيش|اليوم حتى نتمكن من تنفيذ الخطة الخاصة بك 00

636
01:07:47,736 --> 01:07:51,342
نحن نحبك يا رب شكرا لك على هذا الطعام|وغيره من الأطعمة آمين 0

637
01:07:51,374 --> 01:07:53,413
آمين 0

638
01:07:58,724 --> 01:08:00,480
ايما ,, اجلسي 0

639
01:08:04,018 --> 01:08:06,445
مرر للفتاة طابقها 0

640
01:08:09,290 --> 01:08:11,576
هاانتي ,, عفوا 0

641
01:08:11,716 --> 01:08:13,274
اسف 0

642
01:08:20,223 --> 01:08:22,869
انتظر|هل أضفت ذوقي لها 0

643
01:08:23,090 --> 01:08:25,682
سأذوق بسرعة 0

644
01:08:28,534 --> 01:08:30,703
أنا لم أمسها 0

645
01:08:53,226 --> 01:08:56,390
. أنك تعاملهم مثل الملك والملكة هنا !!

646
01:08:56,593 --> 01:08:58,692
ونحن لم تأتينا ,, الدعوة ؟

647
01:08:58,876 --> 01:09:01,471
أتساءل لماذا لم نكن مدعوين ؟

648
01:09:01,671 --> 01:09:04,177
لكان امر ,, جيد بالنسبة لنا 0

649
01:09:10,758 --> 01:09:13,213
انا استمتع بطعامي يافتية 0

650
01:09:13,449 --> 01:09:16,582
واذا كان احدكم .. يريد خرابها 0

651
01:09:16,807 --> 01:09:18,450
لن يكون قادر علي ايقافي 0

652
01:09:18,497 --> 01:09:20,484
- لا انت -
لا يا سيدي

653
01:09:20,495 --> 01:09:22,579
ولاأنت هناك 0

654
01:09:29,680 --> 01:09:31,475
يا (نرومان)0

655
01:09:32,206 --> 01:09:34,658
هل تحب الخيول؟

656
01:09:38,296 --> 01:09:40,719
دون يحب الخيول 0

657
01:09:41,165 --> 01:09:43,609
اليس كذلك ,, دون ؟

658
01:09:48,304 --> 01:09:50,442
نحن نأكل 0

659
01:09:50,825 --> 01:09:53,117
لا ,, انا لست كذلك لقد انتهيت 0

660
01:09:53,266 --> 01:09:55,800
وانا .. انتهيت ايضا هنا 0

661
01:10:06,390 --> 01:10:08,345
في فرنسا 00

662
01:10:08,443 --> 01:10:11,828
وصلنا إلى الشاطئ بعد يوم 00

663
01:10:14,146 --> 01:10:18,699
وكان علينا ان نقاتل بين كومة من الجثث 00

664
01:10:18,855 --> 01:10:21,086
مؤلمة كالجحيم ؟؟ أليس كذلك؟

665
01:10:21,271 --> 01:10:27,591
وصلنا أخيرا في منطقة مفتوحة والتقينا|بالقوات البريطانية والكندية أتعلم ماذا نفعل؟

666
01:10:27,636 --> 01:10:29,653
أنت تعلم ما قومنا به 0

667
01:10:29,907 --> 01:10:33,198
لقد حاصرنا الجيش الألماني بأكمله 00

668
01:10:33,259 --> 01:10:35,774
واجبرنهم على التراجع إلى ألمانيا 00

669
01:10:38,442 --> 01:10:41,169
- لقد دمرناهم|- نعم

670
01:10:41,831 --> 01:10:43,516
نعم ,, لقد فعلنا هذا 0

671
01:10:43,571 --> 01:10:50,630
وكان العديد من الجنود والخيول الألمانييه القتلى والدبابات
التالفة والسيارات لأميال عديده 00

672
01:10:50,743 --> 01:10:52,776
لآميال 00

673
01:10:54,123 --> 01:10:56,710
لقد رأيت هذا 00

674
01:10:57,159 --> 01:11:00,292
ولكن لا أستطيع أن أصدق او افهم 0

675
01:11:01,654 --> 01:11:04,224
ولقد ذهبنا ,, الي هناك 0

676
01:11:07,667 --> 01:11:10,239
وبعد ثلاثة أيام 00

677
01:11:10,828 --> 01:11:14,149
لقد اطلاقنا النار ,, علي كل الخيول 0

678
01:11:14,224 --> 01:11:17,420
نحن فقط قمنا بإطلاق النار
على الحصان تلو الاخر 0

679
01:11:17,624 --> 01:11:20,538
وكانت تلك ايام قاسية 0

680
01:11:22,053 --> 01:11:25,351
والرائحة التي كانت تنبعث في
ذلك اليوم 0

681
01:11:25,757 --> 01:11:27,907
أتعرف كيف تقتل حصان؟

682
01:11:27,918 --> 01:11:31,390
تحسس علي جانبه 0

683
01:11:31,468 --> 01:11:34,259
وعندما يصبح هدئ 00

684
01:11:34,316 --> 01:11:38,164
اطلق النار عليه ,, مباشرا في عموده الفقري 0

685
01:11:38,341 --> 01:11:43,196
وهكذا فعلنا ذلك|سماع صوت الخيول تصرخ 0

686
01:11:43,276 --> 01:11:46,217
ألم تتتذكر ذلك دون؟

687
01:11:47,656 --> 01:11:51,725
كيف كانت تطير الغيوم السوداء ؟
مجيئا وذهبا؟

688
01:11:51,804 --> 01:11:55,859
تمام ,, كيف يحصل في خلية النحل 0

689
01:11:55,911 --> 01:11:58,244
ولكنك لم تكن ,, هناك 0

690
01:12:08,166 --> 01:12:12,620
لقد كانت قصة جيدة , وقت تناول الطعام|لطيفة جدا .. شكرا لكم 0

691
01:12:12,673 --> 01:12:15,071
شكرا لك 0

692
01:12:15,140 --> 01:12:17,916
هذا ماحدث دون 0

693
01:12:18,613 --> 01:12:22,481
ماحصل ,, قد حصل
ومايحصل .. سوف يحصل 0

694
01:12:22,555 --> 01:12:26,131
اتظن اللعب في منزل مع عاهرتين المانيتان
سوف يغير شيئ 0

695
01:12:26,134 --> 01:12:27,782
اصمت ,, بحق الجحيم 0

696
01:12:27,910 --> 01:12:30,934
- لماذا يجب أن اصمت؟|- عليك ان تصمت

697
01:12:48,421 --> 01:12:51,423
أنا أتحدث فقط  أنا آسف 0

698
01:13:05,385 --> 01:13:07,978
- أين الحب 1-6؟|- هنا

699
01:13:08,033 --> 01:13:10,212
- الكابتن يريد رؤيتك|- مامدي ضرورة الامر؟

700
01:13:10,289 --> 01:13:12,461
لديك مهمة 0

701
01:13:13,070 --> 01:13:14,827
لنذهب 0

702
01:13:17,854 --> 01:13:20,027
الي اين انت ذاهب ؟

703
01:13:20,496 --> 01:13:22,577
لغزو ,, القرية التالية 0

704
01:13:22,969 --> 01:13:25,373
الاخري وراء الاخري ,, وهكذا 0

705
01:13:25,375 --> 01:13:28,144
حتي يستسلم جيشكم 0

706
01:13:28,160 --> 01:13:29,538
ستكتبي لي .. اليس كذلك ؟

707
01:13:29,612 --> 01:13:33,594
انت ذاهب الى الزواج؟|ماذا تفعل؟ ما هو الزواج؟

708
01:13:34,298 --> 01:13:36,757
عجل|لا يزال هناك الكثير من البلدات المقبلة 0

709
01:13:37,384 --> 01:13:39,648
مالذي نحن سوف نغدو فيه ؟؟

710
01:13:40,350 --> 01:13:44,962
. تقرير افراد السطلاع أن قوات العدو تجمعت في الغرب،|هنا

711
01:13:45,489 --> 01:13:48,623
مركز القيادة يريدك حماية هذه ,, النقطة هنا 0

712
01:13:48,683 --> 01:13:50,892
وقوات حرب العصابات في عكس ذلك 0

713
01:13:51,402 --> 01:13:54,652
- كم عدد القوات التي رؤها؟|- لا أعرف

714
01:13:54,974 --> 01:13:57,221
اي نوع من القوات ؟

715
01:13:58,051 --> 01:14:01,116
هل لديهم دبابات وخيول ؟

716
01:14:01,318 --> 01:14:04,985
آمل أن أتمكن من مساعدتك في قتلهم هناك 0

717
01:14:05,377 --> 01:14:07,724
بما يكفي لتخويف العقيد 0

718
01:14:08,169 --> 01:14:12,600
ذهبت جميع الدبابات إلى برلين|هناك الآلاف من الأطباء والميكانيكات هنا

719
01:14:12,664 --> 01:14:15,981
إذا كان الألمان هاجموهم|سيتم ذبحهم

720
01:14:17,270 --> 01:14:19,702
كل مالدي هو انت .. الان 0

721
01:14:20,505 --> 01:14:22,900
. اذهب إلى التقاطع في أقرب وقت ممكن

722
01:14:22,991 --> 01:14:27,294
آمل الا تتوقف لأي سبب من الأسباب|أتفهم؟ خذ وقودي إذا لزم الأمر

723
01:14:27,389 --> 01:14:30,016
إذا مرت هذه القوات منكم 0

724
01:14:30,286 --> 01:14:33,080
سوف يدمرون قطار التعزيزات 0

725
01:14:33,264 --> 01:14:35,803
وسيدمرون ,, كامل الاقسام 0

726
01:14:35,887 --> 01:14:38,934
حسنا يا سيدي|سوف نصل الى هناك 0

727
01:14:39,961 --> 01:14:42,476
- هل هذا الوقود؟|- افتح

728
01:14:44,586 --> 01:14:46,555
قذائف قادمة 00

729
01:15:17,937 --> 01:15:20,040
هل أنت بخير؟

730
01:15:20,312 --> 01:15:22,172
يافتية . أأنتم بخير؟

731
01:15:22,903 --> 01:15:25,405
كتكاسكي ؟؟

732
01:15:25,466 --> 01:15:26,987
لينهض الجميع 0

733
01:15:43,029 --> 01:15:45,296
أين بيترسون؟|دعنا نذهب

734
01:15:45,308 --> 01:15:47,877
نورمان ,, ستولي امره 0

735
01:15:48,671 --> 01:15:50,780
إيما 00

736
01:15:54,841 --> 01:15:58,208
ماذا تعتقد نفسك؟|يسوع .. المسيح؟

737
01:16:00,144 --> 01:16:03,297
أترغب في دفنها نورمان؟ عد سريعا|الي الدبابه 0

738
01:16:03,364 --> 01:16:05,738
- ماخطبك؟|- ماذا تفعل هاه؟

739
01:16:05,743 --> 01:16:08,406
- ماذا خطبك؟|- أنت غاضب؟

740
01:16:09,428 --> 01:16:11,294
هيا .. هذا هو 0

741
01:16:12,360 --> 01:16:15,098
- اللعنة عليك|- هل تشعر به؟ هذا يسمى بالحرب

742
01:16:15,331 --> 01:16:17,458
هل تشعر به؟

743
01:16:23,151 --> 01:16:26,112
ماذا تعتقد نفسك ؟

744
01:17:26,543 --> 01:17:28,618
هل رأيت ذلك؟

745
01:17:33,144 --> 01:17:36,334
هذه مدينة كلها مشتعلة 0

746
01:17:42,929 --> 01:17:45,766
أنا بدأت هذه الحرب قتل ألالمان في أفريقيا 0

747
01:17:45,799 --> 01:17:49,584
ثم في وقت لاحق .. بفرنسا وبلجيكا|الآن اقتل الألمان في ألمانيا 0

748
01:17:51,191 --> 01:17:53,431
هذه الحرب .. سوف تتنتهي 0

749
01:17:53,527 --> 01:17:55,390
قريبا 0

750
01:17:56,498 --> 01:18:00,459
ولكن قبل ذلك|الكثير من الناس سوف يموتون

751
01:18:40,362 --> 01:18:43,446
اتجه إلى اليسار اتجه إلى اليسار|للوراء

752
01:18:44,704 --> 01:18:47,963
إلى الوراء إلى الوراء إلى اليسار

753
01:18:48,126 --> 01:18:50,291
مضاد للدبابات التراجع بسرعه

754
01:18:50,353 --> 01:18:53,664
تعال بسرعة بسرعة

755
01:18:53,935 --> 01:18:56,710
بسرعة بسرعة بسرعة

756
01:18:56,723 --> 01:18:58,136
ما هو؟

757
01:18:59,108 --> 01:19:02,171
المدفع 88 ودبابات

758
01:19:02,255 --> 01:19:04,119
أين هو؟

759
01:19:05,851 --> 01:19:11,807
-  والتوجيه في 12.800 ياردة|- أرى ذلك فإنه النمر  اطلق النار عليه

760
01:19:11,887 --> 01:19:14,756
- هيا جرادي|- جاهز|- اطلق النار

761
01:19:16,967 --> 01:19:19,634
دون كان علينا أن نصل الى التقاطع|علينا بالمرور

762
01:19:19,715 --> 01:19:21,572
دون دعونا نخرج من هنا

763
01:19:21,592 --> 01:19:24,213
هو وحده الذي يبحث عن المتاعب|هو  مشكلتنا

764
01:19:24,265 --> 01:19:25,694
اطلاق النار على النذل

765
01:19:27,087 --> 01:19:29,375
- جاهز|اطلق النار

766
01:19:30,133 --> 01:19:33,739
اطلاق النار على النذل|الاطلاق جاهز

767
01:19:34,431 --> 01:19:37,420
توقف توقف

768
01:19:43,428 --> 01:19:45,370
السائق. كن مستعدا

769
01:19:45,460 --> 01:19:47,193
المحتويات مضادة للدبابات مدفع

770
01:19:48,171 --> 01:19:51,517
- جميع الدبابات إلى الأمام|- الأحمق

771
01:19:51,784 --> 01:19:53,656
- جيم إلى اليمين|- جيد

772
01:19:53,678 --> 01:19:57,311
- ديفيز غادر معي|- تعال الاعتداء عليه تعال الاعتداء عليه

773
01:19:57,363 --> 01:20:00,484
غوردو إلى اليسار ونحن محاصرة|هذا ابن السافله

774
01:20:00,554 --> 01:20:02,979
حافظ على الجناح الأيسر

775
01:20:05,536 --> 01:20:08,420
- هدف جديد|- دبابات على اليسار

776
01:20:09,599 --> 01:20:12,214
الاتجاهات 10 ساعة  700 متر

777
01:20:14,000 --> 01:20:15,140
له بها

778
01:20:15,217 --> 01:20:16,591
اطلق النار

779
01:20:17,156 --> 01:20:18,892
- المدفعي اي بي|- جاهز

780
01:20:18,959 --> 01:20:21,130
- اطلق النار عليه|- اطلق النار

781
01:20:22,373 --> 01:20:24,938
اطلق النار عليه اطلاق النار عليه

782
01:20:27,006 --> 01:20:29,913
- هل تريد أن ارتداء شيء ما . رقيب؟|-  اقتله اي بي

783
01:20:29,986 --> 01:20:32,049
الانتهاء منه بويد

784
01:20:32,514 --> 01:20:35,677
اي بي 500 ياردة واطلق النار

785
01:20:36,207 --> 01:20:38,043
رفع على بعد 600 متر

786
01:20:38,058 --> 01:20:40,022
- مرة أخرى|- جرادي أدخل الآن

787
01:20:40,059 --> 01:20:41,564
- جاهز|- اطلق النار

788
01:20:46,289 --> 01:20:48,225
أوه يا إلهي

789
01:20:48,249 --> 01:20:49,752
الأحمق

790
01:20:49,895 --> 01:20:51,747
- النذل|- اطلق النار عليه

791
01:20:51,832 --> 01:20:54,101
- جاهز|- اطلق النار

792
01:20:54,755 --> 01:20:56,673
نفس الهدف واطلاق النار

793
01:21:00,317 --> 01:21:03,727
إنهم يقتلون بيترسون|يا الهي

794
01:21:12,505 --> 01:21:14,472
انهم حقا وحوش

795
01:21:14,517 --> 01:21:16,819
غوردو اليسار اليسار

796
01:21:17,034 --> 01:21:19,969
ديفيز امضي قدما|إلى الميمنه الميمنه

797
01:21:20,053 --> 01:21:22,562
حسنا يمينا يمينا

798
01:21:22,974 --> 01:21:24,484
انتقل إلى اليسار

799
01:21:24,557 --> 01:21:27,478
- ديفيز اطلاق النار عليه|- اطلق النار

800
01:21:29,003 --> 01:21:31,281
الهدف بالساعه 11:00

801
01:21:31,395 --> 01:21:34,578
اطلاق النار على النذل|سوف اطلق النار روي

802
01:21:35,083 --> 01:21:36,387
اللعنة أنا أقول اطلق النار

803
01:21:36,586 --> 01:21:38,048
اطلق النار

804
01:21:43,873 --> 01:21:45,894
يا الهي

805
01:21:45,920 --> 01:21:47,378
الأحمق

806
01:21:47,661 --> 01:21:52,032
توفي روي وتركنا|جميعا يعتمد علينا الآن

807
01:21:52,088 --> 01:21:54,218
السائق توقف

808
01:21:54,242 --> 01:21:56,595
غوردو وتناوب إلى الخلف انتقل إلى الجانب الخلفي

809
01:21:56,643 --> 01:21:59,659
إذا يمكننا أن نكون في السحب|أننا يمكن أن تقتل ذلك دعونا نذهب هيا

810
01:22:00,400 --> 01:22:02,284
عودو تراجعو

811
01:22:02,384 --> 01:22:04,311
لا حتى هم وراءنا

812
01:22:04,387 --> 01:22:05,998
إتجه يسارا غوردو

813
01:22:08,706 --> 01:22:09,868
اللعنة

814
01:22:09,899 --> 01:22:11,406
السائق توقف

815
01:22:11,420 --> 01:22:13,233
إلى الأمام

816
01:22:15,301 --> 01:22:17,546
الهدف|اطلق النار

817
01:22:19,217 --> 01:22:21,869
- اللعنة اللعنة|- ما هذا؟

818
01:22:21,873 --> 01:22:22,876
نحن نضرب

819
01:22:23,033 --> 01:22:26,787
- بويد هل أنت بخير؟|- اللعنة فقدنا السلطة الانتقال إلى دليل

820
01:22:26,802 --> 01:22:28,165
اللعنة بويد معركة ثابتة

821
01:22:28,169 --> 01:22:30,115
- الهي. اطلاق النار عليه|- اطلق النار

822
01:22:31,124 --> 01:22:32,533
هو يناور

823
01:22:32,629 --> 01:22:33,887
غوردو.  ابتعد عن البندقية

824
01:22:33,942 --> 01:22:36,374
- أنا أعرف أنا أعرف|- اطلق النار

825
01:22:41,654 --> 01:22:45,326
- الهي . اطلق النار على مؤخرته|- أنا أعرف من أين اطلق النار

826
01:22:45,347 --> 01:22:47,688
- الأسلحة جاهزة|- اطلق النار

827
01:22:48,480 --> 01:22:49,872
اللعنة

828
01:22:49,928 --> 01:22:51,355
الملعون ذلك قلت لها بعقب

829
01:22:51,451 --> 01:22:54,507
- نحن سريعون للغاية ذلك ليس سهلا|- هيا بويد ركز

830
01:22:54,513 --> 01:22:58,138
- غوردو. لو قلت لك مرة أخرى وكنت بحبك|- حسنا حسنا

831
01:22:58,236 --> 01:23:02,117
- الهي استعدو وسوف تعطي جديلة|- روجر روجر

832
01:23:02,667 --> 01:23:05,464
غوردو والآن|عودو تراجعو

833
01:23:08,169 --> 01:23:10,382
الهي عقد

834
01:23:10,822 --> 01:23:12,273
عقد

835
01:23:12,325 --> 01:23:13,871
اطلق النار على النذل

836
01:23:13,872 --> 01:23:16,196
- هيا بايبول|- اطلق النار عليه

837
01:23:16,221 --> 01:23:17,920
عقد

838
01:23:20,647 --> 01:23:22,980
- الآن|- اطلق النار

839
01:23:26,440 --> 01:23:29,741
- جرادي مرة أخرى|- جاهز

840
01:23:29,863 --> 01:23:32,111
- مرة أخرى|- اطلق النار

841
01:23:38,720 --> 01:23:40,824
- الدبابات دمرت|- غوردو توقف

842
01:23:49,656 --> 01:23:51,690
نازي نذل

843
01:23:54,355 --> 01:23:56,533
اللعنة عليك

844
01:24:24,308 --> 01:24:26,763
الاختبار راديو  .الحب 1-6

845
01:24:30,126 --> 01:24:32,209
الاختبار راديو  .الحب 1-6

846
01:24:35,713 --> 01:24:38,429
عمل جيد غوردو

847
01:24:39,907 --> 01:24:41,983
الاختبار راديو والحب 1-6

848
01:24:46,189 --> 01:24:49,690
الراديو مكسور ونحن وحدنا

849
01:24:59,577 --> 01:25:01,297
اصابه جيدة

850
01:25:01,298 --> 01:25:03,093
كان ذلك ليس انا

851
01:25:03,162 --> 01:25:05,726
كنت أداة وليس اليدين

852
01:25:06,803 --> 01:25:10,688
الله لم يدعنا اليوم|اتسمعني . أصدقائي ؟

853
01:25:10,709 --> 01:25:12,989
ماذا يفعل هناك؟

854
01:25:13,224 --> 01:25:15,762
يلعب النرد؟

855
01:25:16,827 --> 01:25:20,055
هو ذاهب للاسفل ويلعب معتا؟

856
01:25:20,149 --> 01:25:23,686
- حماية الله|- نحن دمرناه . حسنا بويد؟|- نعم يا سيدي

857
01:25:25,598 --> 01:25:28,666
نورمان أيضا قتل الأوغاد

858
01:25:28,741 --> 01:25:31,294
- عمل الجيد نورمان|- مرحبا بك في الجيش نورم

859
01:25:31,350 --> 01:25:33,238
عمل جيد

860
01:25:36,086 --> 01:25:39,049
-  أفضل وظيفة قد حصلت عليها|- إنها أفضل وظيفة قد حصلت عليها

861
01:25:39,344 --> 01:25:41,870
أفضل وظيفة قد مضى

862
01:25:44,553 --> 01:25:47,361
أفضل وظيفة قد حصلت عليها

863
01:25:51,092 --> 01:25:55,355
لا تزال لدينا مهمة|الذهاب إلى تقاطع

864
01:25:55,452 --> 01:25:58,192
الذهاب بعيدا عن الجيش الألماني هو أمر

865
01:25:58,277 --> 01:26:01,513
إذا كانت موجات تأتي فمن الصخور لدينا|حل الأمواج

866
01:26:06,790 --> 01:26:09,182
غوردو خذنا بعيدا عن هنا

867
01:26:30,377 --> 01:26:32,358
حسنا التقاطع

868
01:26:32,383 --> 01:26:35,694
غوردو خذه إلى قمة التل|سنحمي من هناك

869
01:26:44,487 --> 01:26:46,140
اذهب أسفل

870
01:26:52,470 --> 01:26:54,367
- اللعنة|- ما هو النمر؟

871
01:26:54,421 --> 01:26:55,788
- المناجم|- اين؟

872
01:26:55,803 --> 01:26:58,256
اهدأ . أننا  مررنا  بلغم أرضي

873
01:26:59,925 --> 01:27:01,959
الجميع بخير؟|جرادي؟

874
01:27:02,035 --> 01:27:03,938
اللعنة

875
01:27:04,704 --> 01:27:06,534
كيف الشدة؟

876
01:27:06,622 --> 01:27:11,564
-  دمرت عجلات السكك الحديدية . ينخفض ??أيضا|- ايمكنك إصلاحه؟

877
01:27:11,589 --> 01:27:14,178
نعم لما لا؟

878
01:27:21,531 --> 01:27:24,133
نورمان أنت والراكون  تحقق من المبنى

879
01:27:24,224 --> 01:27:26,289
- أحتاج  طومسون|- ماذا؟

880
01:27:26,310 --> 01:27:27,561
طومسون خذ لها

881
01:27:27,603 --> 01:27:29,164
- غوردو؟|- نعم؟

882
01:27:29,252 --> 01:27:31,834
- استغرق الأمر|- هنا

883
01:27:59,732 --> 01:28:03,887
اخفض سلاحك نورم|كما انها لن تقوم بجميع أنواعها

884
01:28:12,308 --> 01:28:14,689
هل نذهب الآن؟

885
01:28:16,837 --> 01:28:19,408
نورمان أنا آسف

886
01:28:21,034 --> 01:28:23,183
أعتقد

887
01:28:24,022 --> 01:28:26,359
أعتقد أنت شخص جيد

888
01:28:26,821 --> 01:28:29,323
هذه هو ما أعتقده

889
01:28:31,436 --> 01:28:34,008
أنا أعتقد أنك شخص جيد ولكن

890
01:28:34,106 --> 01:28:36,574
أعتقد أنت شخص جيد

891
01:28:37,158 --> 01:28:39,706
هذا هو كل شيء أقوله

892
01:28:40,979 --> 01:28:43,471
كل شيء على ما يرام

893
01:28:46,101 --> 01:28:48,302
هيا

894
01:28:50,732 --> 01:28:53,041
- يمكن لشيء؟|- لا

895
01:28:53,059 --> 01:28:56,049
وليس المقر|انهم جميعا ميتون

896
01:29:00,018 --> 01:29:01,831
بني

897
01:29:04,376 --> 01:29:07,984
إذهب إلى أعلى التل بين الأشجار|شاهدة أكثر من هناك

898
01:29:08,052 --> 01:29:10,441
هل يمكنني إحضار زجاجة شرابي؟

899
01:29:10,477 --> 01:29:13,091
نعم اجلب زجاجة الشراب الخاص بك

900
01:29:27,672 --> 01:29:29,557
نورمان 0

901
01:29:29,617 --> 01:29:32,758
في أعلى التل كن مختبأ بين الأشجار 0

902
01:32:07,759 --> 01:32:10,178
مساء الخير نورمان|لماذا لم تبقى في موقعك؟

903
01:32:10,268 --> 01:32:12,200
اهدئ ,, انهم قادمون الان 0

904
01:32:12,224 --> 01:32:14,198
- من هو آت؟|- ألالمانيون

905
01:32:14,283 --> 01:32:16,630
لايمكم عددهم؟|- كثيرا جدا لا يمكن عدهم

906
01:32:16,639 --> 01:32:18,411
كم عددهم ؟

907
01:32:18,490 --> 01:32:23,296
حوالي 200 ربما 300 شخص|لديهم عربات ايضا 0

908
01:32:23,305 --> 01:32:25,292
- دبابات؟|- لا فقط سيارات

909
01:32:25,319 --> 01:32:28,003
- ربما يريدون الاستسلام|- لا لا

910
01:32:28,004 --> 01:32:31,327
يسيرون ويغنون|على تمام الاستعداد للقتال 0

911
01:32:31,378 --> 01:32:34,660
هذا هو حسنا

912
01:32:37,279 --> 01:32:39,167
هل سمعت ذلك؟

913
01:32:39,264 --> 01:32:41,336
هذا كتيبة اس اس

914
01:32:41,361 --> 01:32:44,259
- هراء|- ييكيس

915
01:32:45,504 --> 01:32:47,353
- جرادي دعنا نذهب|- نعم

916
01:32:47,416 --> 01:32:49,243
- هل تريد التنظيف؟|- نعم

917
01:32:49,292 --> 01:32:55,082
هذا الطفل لا يكذب أليس كذلك؟ انها سوف تكون مظلمة|لنا للخروج من هنا والسماح لهم بالمرور

918
01:32:55,093 --> 01:32:58,595
نورمان احمل الشيائك الخاصة بك|خذ حقيبتك

919
01:32:59,551 --> 01:33:01,378
بسرعه

920
01:33:02,295 --> 01:33:04,710
في السابق لم نكن نركض|نحن لانهرب بعيدا الان

921
01:33:04,806 --> 01:33:06,687
- ماذا؟|- نحن سوف نقاتلهم

922
01:33:06,688 --> 01:33:08,965
- نستطيعنحن لا|يمكن - سأدافع عن هذا التقاطع

923
01:33:09,025 --> 01:33:12,084
ماذا تعني تدافع على هذا التقاطع؟|دبابات الخاطئ

924
01:33:12,133 --> 01:33:14,549
- تانك الخاطئ . رقيب|- نعم لقد قال ذلك

925
01:33:14,647 --> 01:33:17,966
- رقيب ماذا تفعل؟ كنت ترغب في البقاء هنا؟|- سأدافع عن هذا التقاطع

926
01:33:18,008 --> 01:33:20,765
- أنت تريد خوض معركه كع كتيبة اس اس؟|- لا هذا هو ما نقوم به

927
01:33:20,862 --> 01:33:26,103
- هإعدوا موقفكم واركبو بسرع|- لكننا لا نعرف كيف نحارب

928
01:33:26,144 --> 01:33:28,269
- لدينا المدفع|- إنه لا معنى له

929
01:33:28,358 --> 01:33:31,739
قف|ماذا تفعلون؟

930
01:33:45,586 --> 01:33:48,527
اخرج من هنا|الذهاب إلى الصف شجرة

931
01:33:55,153 --> 01:33:59,842
اصدقائي . احفظو  أنفسكم|انتقل إلى صفوف تلك الأشجار

932
01:34:07,364 --> 01:34:09,645
انها على ما يرام

933
01:34:12,623 --> 01:34:14,839
انها على ما يرام

934
01:34:17,065 --> 01:34:19,357
هذا هو بيتي

935
01:34:35,801 --> 01:34:38,822
أود البقاء هنا معك

936
01:34:42,568 --> 01:34:46,252
حسنا|أنا أريد منك أن ملء بندقيته

937
01:34:48,586 --> 01:34:52,525
أصدقائي اذهبو|انها على ما يرام

938
01:34:53,451 --> 01:34:56,104
جرادي هيا

939
01:34:59,425 --> 01:35:01,094
سوف نبقى

940
01:35:07,116 --> 01:35:09,334
ما هي الخطة؟

941
01:35:22,447 --> 01:35:24,410
اللعنة

942
01:35:27,653 --> 01:35:29,908
تأخذ  جثة ألمانية

943
01:35:59,804 --> 01:36:01,168
ادر

944
01:36:28,677 --> 01:36:31,173
المسدس

945
01:36:31,592 --> 01:36:33,708
بويد كن مستعدا

946
01:36:33,782 --> 01:36:35,897
استمعو لا تضيعوا والذخيرة أتفهمون؟

947
01:36:35,909 --> 01:36:39,211
غوردو  جرياندس يدوية|احسب الذخيرة  احميه

948
01:36:39,826 --> 01:36:41,966
الرصاص ما ترتديه هناك؟

949
01:36:42,051 --> 01:36:43,728
نورم؟

950
01:36:50,921 --> 01:36:56,528
هناك 4 جرياندس الدخان 23 السوبر|32الألغام الأرضية . رقيب؟

951
01:36:56,579 --> 01:36:59,256
الألغام والمد حول القدم من الدبابات

952
01:36:59,317 --> 01:37:01,406
نورم كن مستعدا

953
01:37:11,579 --> 01:37:13,741
غوردو اجلبه لي

954
01:37:19,718 --> 01:37:21,600
شكرا لك

955
01:37:39,030 --> 01:37:43,207
إذا اصبح الوضع سوءا|ربما حان الوقت للسكر

956
01:38:03,034 --> 01:38:06,440
هذا أفضل بكثير

957
01:38:11,240 --> 01:38:13,466
إعطها لي

958
01:38:18,184 --> 01:38:20,412
إعطها لي

959
01:38:24,926 --> 01:38:28,172
- ماذا تفعل؟|- أنا سوف اشربه

960
01:38:29,308 --> 01:38:32,477
أنا أعرف كنت قد خطبت|أنا أعلم

961
01:38:32,665 --> 01:38:35,263
ولكن نفعل هنا|تستحق أن يحتفل به وأصدقائي

962
01:38:35,268 --> 01:38:37,578
هل تسمعون غوردو؟

963
01:38:42,168 --> 01:38:46,535
هناك آية في بايبول أن|أحيانا نفكر دائما

964
01:38:46,948 --> 01:38:49,315
في كثير من الأحيان

965
01:38:49,411 --> 01:38:51,467
يقرأ

966
01:38:52,214 --> 01:38:55,258
وسمعت صوت الله

967
01:38:55,263 --> 01:39:00,247
قائلا من الذي ينبغي أن يكون كو-ترسل|المتواجدون سوف تقدم لنا؟

968
01:39:09,298 --> 01:39:13,042
و|أنا أقول

969
01:39:13,093 --> 01:39:15,295
أنا هنا

970
01:39:16,516 --> 01:39:19,112
أرسلني

971
01:39:24,843 --> 01:39:26,917
أرسلني

972
01:39:28,349 --> 01:39:31,867
كتاب أشعيا الفصل 6

973
01:39:39,926 --> 01:39:43,005
نعم

974
01:39:43,911 --> 01:39:46,369
نعم أنت على حق

975
01:39:46,378 --> 01:39:49,935
نجاح باهر كنت حقا شيء ما

976
01:40:08,819 --> 01:40:11,118
اللعنة  يا صبي

977
01:40:11,127 --> 01:40:14,681
تتعارك وتجعل الحب وكأنه آلة هاه؟

978
01:40:14,781 --> 01:40:18,443
- آلة . انه هو اسم الحرب|- كانت مثالية

979
01:40:19,317 --> 01:40:21,692
انا آلة فقط

980
01:40:22,617 --> 01:40:25,148
- مكينه> آلة|- آلة

981
01:40:25,199 --> 01:40:27,340
آلة

982
01:40:33,565 --> 01:40:36,204
أنا أحب أن أكون هنا

983
01:40:38,781 --> 01:40:42,210
- لدينا أفضل وظيفة قد حضينا بها|- أفضل فرصة عمل

984
01:40:45,150 --> 01:40:46,654
نعم

985
01:40:55,992 --> 01:40:58,491
انهم يأتون

986
01:41:34,720 --> 01:41:36,505
تعال هنا

987
01:41:42,452 --> 01:41:44,673
أكثر قليلا

988
01:41:51,013 --> 01:41:53,382
هيا هيا

989
01:42:08,607 --> 01:42:09,923
الآن

990
01:42:13,060 --> 01:42:15,296
مت . ابن السافله

991
01:42:15,554 --> 01:42:17,806
- جاهز|- اطلق النار

992
01:42:20,251 --> 01:42:22,216
- جاهز|- اطلق النار

993
01:42:37,778 --> 01:42:40,630
نازي نذل|ابن السافله

994
01:42:43,318 --> 01:42:47,118
شغلها انتقل إلى اليسار|اركض نذل إلى المصنع

995
01:42:47,198 --> 01:42:49,041
حطم ,, هؤلاء الملاعين 0

996
01:42:51,168 --> 01:42:54,844
جرودر استخدام ذخائر الفسفور الأبيض|بايبول دمر المبنى انه مليئ بالألمان 0

997
01:42:54,871 --> 01:42:57,189
- جاهز|- اطلق النار

998
01:43:00,634 --> 01:43:02,656
اطلق مرة اخري ,, كان هذا رائعاّ 0

999
01:43:02,754 --> 01:43:05,188
انت جاهز ,, اطلقت 0

1000
01:43:06,483 --> 01:43:09,525
- بايبول انظر إلى اليسار|- نعم يمكنك فعل أفضل

1001
01:43:18,406 --> 01:43:20,174
. انتقل إلى اليمين

1002
01:43:23,211 --> 01:43:24,665
اطلقت 0

1003
01:43:27,270 --> 01:43:29,292
بايبول نقطة ثابتة هنا , اعلي
من 50 درجة 0

1004
01:43:29,378 --> 01:43:31,174
- جاهز|- اطلقت

1005
01:43:35,235 --> 01:43:38,775
الي اليمين اتجاه (الثانية) اطلق قذيفة 0

1006
01:43:39,573 --> 01:43:40,824
حسنا ,, معبأ 0

1007
01:43:40,913 --> 01:43:42,979
- جاهز|- اطلقت

1008
01:43:43,048 --> 01:43:46,417
جرودر زد محتويات الذخيرة من احتراق نقطة|احرق هؤلاء الملاعين 0

1009
01:43:48,314 --> 01:43:49,926
- جاهز|- اطلقت

1010
01:43:56,370 --> 01:43:57,904
اصبه مرة أخرى 0

1011
01:43:59,055 --> 01:44:01,397
جيد , جيد ..هيا الان 0

1012
01:44:01,726 --> 01:44:04,297
اجهز .. اطلاق عليهم 0

1013
01:44:05,476 --> 01:44:08,611
اعقد الي الدرجة 50 اتجاه
اليسار 0

1014
01:44:11,098 --> 01:44:13,306
- اطلق النار عندما تصبح جاهزا|- اطلق النار

1015
01:44:14,517 --> 01:44:17,089
هذا جيد ,, احرقهم جميعا 0

1016
01:44:20,701 --> 01:44:22,450
آلة . (اتجاه الواحدة)0

1017
01:44:28,226 --> 01:44:30,584
أنا قد نفذت ذخيرتي|أنا بحاجة إلى مشط جديد 0

1018
01:44:30,591 --> 01:44:32,229
نحن قد نفذت الذخيرة منا 0

1019
01:44:34,929 --> 01:44:36,218
. نحن بحاجة الى مزيد من الذخيرة

1020
01:44:36,361 --> 01:44:38,991
-  الاخرلدينا مدفع عيار 30 بالخارج|- حسنا لدينا ذخيرة في الجانب

1021
01:44:39,329 --> 01:44:41,250
سوف ارمي بعض قنابل الدخان 0

1022
01:44:41,358 --> 01:44:44,333
غوردو عند اشارتي افتح الباب|ووفر لي غطاء الحمايه

1023
01:44:44,410 --> 01:44:47,173
آلة. يمكنك أن تفعل الشيء نفسه وتوفير غطاء النار| وانتقل إلى اليمين

1024
01:44:47,265 --> 01:44:49,567
- بايبول اهتم بالمدفع عيار 30|- حسنا

1025
01:45:10,280 --> 01:45:12,397
حسنا .. هانحن 0

1026
01:45:16,577 --> 01:45:17,933
الان 0

1027
01:45:27,311 --> 01:45:29,904
انهم ,, خارج الدبابة 0

1028
01:45:34,471 --> 01:45:36,287
هيا يابويد 0

1029
01:45:37,414 --> 01:45:38,727
اعتقد ان هذا جرادي 0

1030
01:45:55,855 --> 01:45:57,306
تحركوا إلى الأمام 0

1031
01:45:57,328 --> 01:45:58,850
إغلقوا المداخل 0

1032
01:46:18,544 --> 01:46:21,594
- جرادي جرادي|- هيا جرادي

1033
01:46:32,932 --> 01:46:34,691
اطلق النار عليه .. بايبول 0

1034
01:46:51,205 --> 01:46:52,507
جرادي انا بحاجة الي اثنين آخرين 0

1035
01:46:52,531 --> 01:46:54,642
- غوردو|- بقي لدي اثنين

1036
01:46:54,713 --> 01:46:56,489
تعال والقي نظرة 00

1037
01:46:59,864 --> 01:47:03,681
- ليس هناك هدف إذا فزنا انهم في كل مكان|-  علاجني اذا

1038
01:47:13,139 --> 01:47:17,819
إذا كان الناس يحبون العالم|محبة الآب لا يوجد مكان لها 00

1039
01:47:19,090 --> 01:47:24,381
.. كل شيء في العالم|شهوات الجسد وشهوات العيون

1040
01:47:24,751 --> 01:47:26,415
الكبرياء ستعيش 00

1041
01:47:26,536 --> 01:47:29,853
انه لا تنتمي إلى الآب|أنه ينتمي إلى العالم 0

1042
01:47:30,041 --> 01:47:33,084
لقد مر العالم المرغوب به 0

1043
01:47:33,153 --> 01:47:35,361
أولئك الذين سيبقون|إرادة الله يعيشون الى ...0

1044
01:47:35,442 --> 01:47:36,723
للأبد 0

1045
01:47:49,189 --> 01:47:50,777
ارفع ذراعك 0

1046
01:47:55,725 --> 01:47:58,331
انتشروا واقتلوهم 0

1047
01:47:58,410 --> 01:48:01,838
اجعلوها تستحق .. استخدموا افضل ما لدينا 0

1048
01:48:23,875 --> 01:48:27,181
- وفر الذخيرة|- لا تطلق النار إلا إذا كنت تراهم

1049
01:48:27,241 --> 01:48:29,902
لبد أنهم يتسللوا من وراء ظهورنا|هل لديكم اي نظرة؟

1050
01:48:29,968 --> 01:48:32,051
- أنا لا أرى أي شيء|- لا أرى أي شيء

1051
01:48:32,634 --> 01:48:34,487
انطلق ,, انطلق . بسرعة 0

1052
01:48:39,676 --> 01:48:41,765
مضاد الدبابات اتجاه (الرابعة ) 0

1053
01:48:42,516 --> 01:48:43,925
احذر اليمين 00

1054
01:48:45,485 --> 01:48:47,854
لقد اخطأ ,, اضربه بما لديك 0

1055
01:48:55,884 --> 01:48:57,400
ياللهول 0

1056
01:49:10,822 --> 01:49:15,803
يا الهي , لا . لا 0

1057
01:49:17,471 --> 01:49:20,312
لا .. لا -

1058
01:49:23,376 --> 01:49:24,868
. هيا .. جرادي

1059
01:49:25,035 --> 01:49:27,659
انهض . . نحن مازلنا نقاتل 0

1060
01:49:28,763 --> 01:49:30,713
مازلنا في هذه المعركة 0

1061
01:49:33,635 --> 01:49:36,163
انتبه الي اليمين 0

1062
01:49:39,347 --> 01:49:41,718
. استخدم  عيار 30 استمر في اطلاق النار

1063
01:49:55,838 --> 01:49:57,610
نازي ,, ابن كلبة 0

1064
01:50:04,575 --> 01:50:06,912
الي متى يمكننا البقاء احياء؟

1065
01:50:07,740 --> 01:50:10,815
- هيا . استمر في اطلق النار عليهم|- أنا نفذت ذخيرتي

1066
01:50:10,889 --> 01:50:12,344
أنا بحاجة الي الذخيرة 0

1067
01:50:12,421 --> 01:50:14,945
- كانت آلاخيره|- لقد نفذت ذخيرتي

1068
01:50:16,396 --> 01:50:18,292
هذا كل ما وصلنا اليه 0

1069
01:50:18,602 --> 01:50:20,775
- اللعنة|- اللعنة

1070
01:50:20,790 --> 01:50:24,538
50 لا تستسلم لا يزال لدينا البنادق والمدفع عيار

1071
01:50:28,307 --> 01:50:30,142
من معي ؟

1072
01:50:31,482 --> 01:50:34,559
اجعلوا منهم ذخيرة 00

1073
01:50:34,876 --> 01:50:37,888
اقتلوهم 00

1074
01:50:37,941 --> 01:50:39,933
هذه أرضنا 00

1075
01:50:39,951 --> 01:50:41,997
انتباه|تقدموا إلى الأمام 0

1076
01:50:53,276 --> 01:50:54,908
غوردو 0

1077
01:50:56,874 --> 01:50:58,414
آلة 000

1078
01:50:58,916 --> 01:51:00,790
حسنا 000

1079
01:51:34,690 --> 01:51:36,598
أين هم؟

1080
01:51:38,404 --> 01:51:40,172
إنهم في كل مكان 00

1081
01:52:06,069 --> 01:52:07,526
اللعنة 0

1082
01:52:07,702 --> 01:52:09,193
تبا .. لقد نفذت ذخيرتي 0

1083
01:52:09,595 --> 01:52:11,619
- اذهب .. هيا|- أنا في حاجة الى سلاح

1084
01:52:11,746 --> 01:52:13,223
بايبول .. لا 0

1085
01:52:46,739 --> 01:52:48,516
قنبلة يدوية 0

1086
01:53:12,887 --> 01:53:15,465
تعال ,, هيا 0

1087
01:53:22,471 --> 01:53:26,236
- ماذا تفعل؟ اركض |- عذرا رقيب

1088
01:53:30,191 --> 01:53:31,714
ارموا قنابل الدخان ,, الان 0

1089
01:53:56,392 --> 01:53:59,647
سوف نسلخك وانت حي 0

1090
01:53:59,865 --> 01:54:03,849
سأطلق النار ,, ارسل لي بعض الخنازير لاقتلها 0

1091
01:54:10,448 --> 01:54:12,052
تبا لك 0

1092
01:54:15,367 --> 01:54:16,747
بليبول ,, جرياندس 0

1093
01:54:20,988 --> 01:54:22,501
هذا اخر 00

1094
01:56:34,418 --> 01:56:36,542
أنا آسف بني 0

1095
01:56:40,202 --> 01:56:42,147
لابأس 00

1096
01:56:59,453 --> 01:57:01,676
لقد فعلت افضل ماعندي 00

1097
01:57:03,016 --> 01:57:06,173
نعم أنا أعلم 0

1098
01:57:06,175 --> 01:57:07,902
أنا أعلم 0

1099
01:57:20,199 --> 01:57:22,428
رقيب كولير؟

1100
01:57:23,198 --> 01:57:25,255
نعم يا بني؟

1101
01:57:31,871 --> 01:57:33,922
انا خائف 0

1102
01:57:36,984 --> 01:57:39,090
أنا خائف .. ايضا 0

1103
01:57:48,616 --> 01:57:50,758
ياللهول 0

1104
01:57:51,989 --> 01:57:54,935
اللعنة .. أريد أن استسلم 0

1105
01:57:56,244 --> 01:57:58,277
ارجوك لا تفعل ذلك 0

1106
01:57:59,364 --> 01:58:02,440
- سوف يعذبوك لدرجة سيئة|- اوه تبا

1107
01:58:04,263 --> 01:58:06,961
سوف يقتلوك بطريقة بشعة !!

1108
01:58:08,707 --> 01:58:11,076
تبا .. ماذا علي أن أفعل؟

1109
01:58:12,698 --> 01:58:14,888
يوجد مخرج 0

1110
01:58:15,114 --> 01:58:16,871
حسنا .. حسنا 0

1111
01:58:17,105 --> 01:58:19,244
- هل رأيت ذلك؟|- أرى ذلك

1112
01:58:19,264 --> 01:58:21,422
- هل تعرف مكانه؟|- أعرف أين هو

1113
01:58:32,585 --> 01:58:34,476
اللعنة 0

1114
01:58:41,464 --> 01:58:43,238
اذهب 0

1115
02:03:13,542 --> 02:03:15,847
اهدئ يابني 0

1116
02:03:16,299 --> 02:03:18,160
اهدئ الان 0

1117
02:03:18,445 --> 02:03:20,708
هناك واحد لا يزال على قيد الحياة 0

1118
02:03:38,287 --> 02:03:40,082
ببطء

1119
02:03:40,198 --> 02:03:42,825
هانت|هيا

1120
02:03:42,938 --> 02:03:45,026
حسنا . جيد جدا

1121
02:03:45,095 --> 02:03:48,967
هل أنت بخير؟|هل اصبت؟ هل تتوجع؟

1122
02:03:49,097 --> 02:03:51,693
يبدو انه على ما يرام|دعنا نتأكد أولا

1123
02:03:54,815 --> 02:03:57,600
مهلا أنت بطل يارفيقي !!

1124
02:03:57,973 --> 02:03:59,953
هل تعرف ذلك؟

1125
02:03:59,977 --> 02:04:12,877
<font color=#00ff00>ترجمة وتعديل (foksh tantay)</font>
<font color=#00ffff>(قاهر الترجمات)</font>

