1
00:00:25,450 --> 00:00:55,050
<font color="#00ff00">ترجمة وتعديل (foksh tantay)</font>
<font color="#00ffff">(قاهر الترجمات)</font>

2
00:01:14,846 --> 00:01:21,652
<font color="#ff0000">في الحرب العالمية الثانية الدبابات ألامريكية|كانت ذات أسلحة ضعيفه  والدبابات الألمانية كانت أكثر تطورا</font>

3
00:01:21,876 --> 00:01:28,186
<font color="#ff0000">عانت أطقم الدبابات الأمريكية من|الهزيمة الكبيره من قبل دبابات العدو</font>

4
00:01:28,211 --> 00:01:36,811
<font color="#ffff00">(الغضب الشديد)</font>

5
00:01:39,443 --> 00:01:43,657
<font color="#ff0000">في أبريل 1945</font>

6
00:01:44,258 --> 00:01:50,174
<font color="#ff0000">خاضت قوات الحلفاء حربا في عمق أراضي ألمانيا النازية|وواجهت القوات الأكثر تعصبا</font>

7
00:01:50,367 --> 00:01:58,519
<font color="#ff0000">بعد يأسه اعلن هتلر|بحرب شاملة وقتل كل رجل وامرأة وطفل</font>

8
00:04:53,642 --> 00:04:55,686
ابنة اللعينة

9
00:05:03,942 --> 00:05:05,878
(هل هو ميت (فوج

10
00:05:08,596 --> 00:05:10,512
لقد انتزعت حياته0

11
00:05:23,547 --> 00:05:26,056
غرودو توقف دعه يذهب في
سلام

12
00:05:27,916 --> 00:05:30,153
غوردو  لقد مات

13
00:05:30,224 --> 00:05:31,698
انه ميت

14
00:05:31,724 --> 00:05:34,468
اظهر له بعض الاحترام
دعه وشأنه 0

15
00:05:37,728 --> 00:05:39,542
هذا هو خطأك

16
00:05:39,560 --> 00:05:41,531
اللعنة انت لاتنتهي؟

17
00:05:41,611 --> 00:05:44,956
ليس لديك الحق بأخرصي
.توقف عن ازعجي

18
00:05:45,027 --> 00:05:47,927
أنا ازعجك؟|إذا  ازعجتك سوف تعرف

19
00:05:48,085 --> 00:05:49,846
أكثر من أي وقت مضى

20
00:05:49,851 --> 00:05:52,352
تبا لك دون|بسببك نحن عالقون هنا

21
00:05:52,426 --> 00:05:54,936
- أنت لا تزال تتحدث؟ دعونا نخرج من هنا|- دعنا نذهب

22
00:05:54,941 --> 00:05:57,435
آه اللعنة|لماذا فعلت ذلك؟

23
00:05:57,446 --> 00:05:59,729
- أنا إصلح هذه|- أنت تعرف لماذا

24
00:05:59,790 --> 00:06:03,243
هل تريد أن تضربني؟|أنت لا تساعد على الإطلاق

25
00:06:04,189 --> 00:06:05,951
هنا روبت فوكس 6

26
00:06:06,034 --> 00:06:08,279
أنا أسأل لماذا تضربني دائما؟

27
00:06:08,309 --> 00:06:11,885
لأنك حيوان وكلب|عليك أن تعرف نفسك0

28
00:06:11,954 --> 00:06:16,177
دون اقول لك الان لاتدعوني بهذا؟|أنا لست بحيوان و لست بكلب

29
00:06:17,410 --> 00:06:21,212
انت إذا كنت ترغب في تحدث المكسيكية
انضم الي الدبابات الأخرى الدبابات المكسيكية

30
00:06:21,296 --> 00:06:23,539
هذه دبابة أمريكية ونحن نتكلم الأمريكية

31
00:06:23,622 --> 00:06:27,579
من ترك لك القرار؟|أنت تتحدث الألمانية

32
00:06:27,597 --> 00:06:29,527
انت تتحدث الالمانية|وانا لا أستطيع أن أتكلم الإسبانية؟

33
00:06:29,594 --> 00:06:31,256
- نحن في أي دولة؟|- ألمانيا

34
00:06:31,287 --> 00:06:33,329
ألمانيا يتكلمون بالألمانية

35
00:06:34,389 --> 00:06:37,677
- هل تشرح له أننا لا نزال في حرب؟|- نحن لا نزال في حرب غوردو

36
00:06:37,694 --> 00:06:39,715
هاهي معداتي
الخاصة بالحرب

37
00:06:39,767 --> 00:06:40,847
ياقائد 00

38
00:06:40,888 --> 00:06:45,191
انت تعرف الالمانية قبل بدء هذه الحرب
لاتتدعي الغباء معي

39
00:06:45,374 --> 00:06:48,198
اتوقع منك ان تنهي الهراء معهم

40
00:06:49,049 --> 00:06:51,223
كل شيء يتدهور ونحن نعلم
ذلك

41
00:06:51,295 --> 00:06:53,322
انت لم تقتل راي بل الالمان من
قتلوه

42
00:06:53,469 --> 00:06:55,562
هذا صحيح ولكني لم
انقذه ايضا

43
00:06:55,613 --> 00:06:57,867
وصل بدوره هذا كل شيء

44
00:06:57,957 --> 00:06:59,951
كنا محظوظين حتى الآن

45
00:07:00,037 --> 00:07:02,643
- نحن محظوظون؟|- نعم يا سيدي

46
00:07:02,751 --> 00:07:05,872
- نحن لا نزال على قيد الحياة هنا|- هبة من الله

47
00:07:24,246 --> 00:07:25,826
القذائف قادمة

48
00:07:31,513 --> 00:07:33,467
راكون اطلب في
اي وقت عزيزي

49
00:07:33,535 --> 00:07:35,861
انا عزيزك اليس كذلك؟

50
00:07:36,516 --> 00:07:39,958
حسنا غوردو ادره

51
00:07:42,527 --> 00:07:45,888
- استخدم الاختناق المحرك لا يزال البارد|- شمعات الإشعال عليها ندي

52
00:07:47,497 --> 00:07:49,282
اولاد اللعينة

53
00:07:52,175 --> 00:07:55,082
 حسنا دعونا نخرج من هنا

54
00:07:58,638 --> 00:08:01,704
<font color="#00ff00">بايبول (الكتاب المقدس) المقصود به الشخص
المتدين </font>
مقدمة السلاح ؟ علم

55
00:10:08,318 --> 00:10:10,709
اعتقدت انك ميت ؟

56
00:10:12,892 --> 00:10:16,137
الشيطان يراعي اتباعه,, كتكاسكي
من الجيد رؤيتك

57
00:10:16,630 --> 00:10:19,774
- دون سعيد انك عدت|- قواتنا لا تزال متماسكة؟

58
00:10:19,825 --> 00:10:22,526
- نيت؟ يندبرج؟|- تعمل جيداّ

59
00:10:23,260 --> 00:10:24,949
جيد00

60
00:10:29,080 --> 00:10:31,217
امسكه من ذراعه0

61
00:10:32,254 --> 00:10:35,575
ضعه برؤية,, تحرك

62
00:10:44,423 --> 00:10:46,162
رقيب

63
00:10:47,859 --> 00:10:49,487
رقيب

64
00:10:56,364 --> 00:10:59,151
أين بقية الفصيلة الثالثة؟

65
00:11:01,200 --> 00:11:02,950
نحن البقية 00

66
00:11:08,987 --> 00:11:13,724
بويد مهلا بويد|سوف يرسلوه الي الوطن أليس كذلك؟

67
00:11:13,832 --> 00:11:16,106
أنا لا أعرف ذلك جرادي

68
00:11:16,318 --> 00:11:19,186
مشاكل راي سويت الآن

69
00:11:19,190 --> 00:11:21,104
لدينا عمل لنقوم به 0

70
00:11:21,220 --> 00:11:25,401
جرادي إعد الذخيرة والمؤن|غوردو :المياه والوقود

71
00:11:25,621 --> 00:11:28,771
احصل علي بعض الراحة
وانظر بأمر المشاكل الميكانيكية

72
00:11:28,796 --> 00:11:31,833
لا نستطيع فعل شيء بالمشاكل الميكانيكية|إلى أين أنت ذاهب؟

73
00:12:19,206 --> 00:12:21,513
هل انت الرقيب كولير ؟؟

74
00:12:21,684 --> 00:12:23,659
ربما. من أنت بحق الجحيم؟

75
00:12:23,862 --> 00:12:29,046
العريف: إليسون قيل لي أن أبلغكم|أنا مساعد السائق الجديد

76
00:12:31,666 --> 00:12:33,676
لا ,, انت لست كذلك

77
00:12:34,187 --> 00:12:35,704
بلي ,, انا كذلك

78
00:12:35,735 --> 00:12:37,104
اللعنة

79
00:12:37,813 --> 00:12:40,732
- من قال لك هذا؟|- الرقيب الأول الذي يحمل الحافظة

80
00:12:40,826 --> 00:12:42,666
- هراء|- وهو هناك

81
00:12:45,623 --> 00:12:47,323
ما هو اسمك؟

82
00:12:48,451 --> 00:12:49,885
نورمان

83
00:12:55,141 --> 00:12:57,399
منذ متى وأنت بالجيش؟

84
00:12:58,432 --> 00:13:00,016
ثمانية أسابيع

85
00:13:02,929 --> 00:13:04,815
هذا هو المنزل

86
00:13:05,370 --> 00:13:09,339
افعل ماتؤمر به ,, ولاتقترب من اي احد 0

87
00:13:37,245 --> 00:13:38,687
مرحبا

88
00:13:38,881 --> 00:13:40,640
ادعي : نرومان

89
00:13:49,496 --> 00:13:51,017
اي جهة هي المقدمة ؟؟

90
00:13:51,120 --> 00:13:53,472
اي جهة هي المقدمة !!

91
00:13:55,929 --> 00:13:59,507
من كل الاتجابهات يافتي لأن هذه المانيا
نحن محاطون بمنتصفها

92
00:13:59,844 --> 00:14:02,587
- أليس الأمر كذلك جرادي؟|- بالتأكيد

93
00:14:10,475 --> 00:14:12,815
 من فضلك أعد كتابي 0

94
00:14:12,903 --> 00:14:14,341
أين هي سجائرك؟

95
00:14:14,652 --> 00:14:16,410
أنا لا أدخن 0

96
00:14:16,416 --> 00:14:18,214
نذل صغير 0

97
00:14:18,527 --> 00:14:22,121
هل دخلت معهد تدريب علي الدبابات ؟؟
مدرسة الدبابات !!لا

98
00:14:22,129 --> 00:14:26,405
حتي لم اري قبل دبابة
من الداخل

99
00:14:26,492 --> 00:14:30,815
عند إرسالي الي المقر لقد أنزلوني|من الشاحنة وأرسلوني هنا

100
00:14:32,548 --> 00:14:35,427
لابد انه خطأ ’’ خطأ: لا

101
00:14:35,765 --> 00:14:38,809
الجيش لايخطئ افعل
ماعليك فعله 0

102
00:14:39,613 --> 00:14:41,535
أانت من ميسوري؟

103
00:14:42,871 --> 00:14:44,844
- لا|- أانت من شيكاغو؟

104
00:14:44,848 --> 00:14:47,338
- أانت من أركنساس أليس كذلك؟|- لا أنا من بيتس

105
00:14:47,343 --> 00:14:50,425
 اسكت .. لا أحد يهتم من حيث انت اتيت 0

106
00:14:52,567 --> 00:14:54,282
هل انت رجل متديين؟

107
00:14:55,188 --> 00:14:56,765
 أذهب إلى الكنيسة 0

108
00:14:57,350 --> 00:15:00,550
تتبع ماذا؟|المسيحية؟

109
00:15:01,357 --> 00:15:03,300
هاأنت | على البر الرئيسي أليس كذلك؟

110
00:15:03,398 --> 00:15:05,636
نعم في الواقع

111
00:15:05,682 --> 00:15:07,460
هل انت مؤمن؟

112
00:15:08,105 --> 00:15:09,556
بعض الشيئ

113
00:15:09,656 --> 00:15:14,356
ليس هذا ما يعنيه|عليك الاستماع جيدا

114
00:15:14,379 --> 00:15:16,241
هل أنت مخلص؟

115
00:15:18,710 --> 00:15:20,912
انتظر حتى ترى ذلك

116
00:15:21,326 --> 00:15:22,720
ارى ماذا؟

117
00:15:25,461 --> 00:15:28,286
ما قد يفعله رجل بأخر 000

118
00:15:29,799 --> 00:15:35,240
بوي 5 مسيحية
انظر الي مقعدك هنا حيث ستجلس 00

119
00:15:35,463 --> 00:15:39,482
خذ دلو المياه الساخنة من المطبخ|وامسح القذارة من مقعدك

120
00:16:51,153 --> 00:16:54,507
ياللقرف

121
00:16:55,972 --> 00:16:57,872
اللعنة

122
00:16:59,118 --> 00:17:02,987
كان من المفترض ان يتواجد دبابة (نمر) اخري
دون قل هذا الي مركز القيادة 0

123
00:17:03,074 --> 00:17:07,916
لقد ارسلوا خمسة دبابات وواحدة فقط
تعود ,, من الصعب الاعتقاد بالفوز بالحرب

124
00:17:14,624 --> 00:17:18,823
توقف عن التحدث عن معركة البارحة
فكر في معركة اليوم 0

125
00:17:57,497 --> 00:18:00,101
مهلا , ماذا يفعل هنا جندي <font color="#00ff00">(الصاص) قوات خاصة صارمة
كانوا المفضلون لدي هتلر</font>

126
00:18:01,477 --> 00:18:04,737
لم تجلبه الي هنا ؟ لماذا هو
ليس نأم (ميت)0

127
00:18:04,781 --> 00:18:06,948
المسؤول :يريد استجواب
السجين

128
00:18:07,070 --> 00:18:08,385
حسنا .. سأستجوبه انا 0

129
00:18:08,388 --> 00:18:10,885
ما هو لونك المفضل؟|أنت جيد في الرقص؟

130
00:18:10,920 --> 00:18:12,334
أتحب الفتيات السمينات؟

131
00:18:12,406 --> 00:18:13,661
تراجع 0

132
00:18:17,393 --> 00:18:19,404
- ابن اللعينة|- توقف دون

133
00:18:20,696 --> 00:18:23,095
ابعده من هنا|تراجع

134
00:18:24,206 --> 00:18:25,673
قائد الدبابة اللعين 0

135
00:18:25,723 --> 00:18:29,687
انه انا عليك ان تتوقف
فقط توقف 0

136
00:18:30,797 --> 00:18:34,239
ابن السافله|عاهر 0

137
00:18:34,311 --> 00:18:36,875
- أأنت بخير رقيب؟|- خذوه إلى المعسكر

138
00:18:39,167 --> 00:18:40,676
هل رأيت هذا ؟

139
00:18:40,748 --> 00:18:44,045
انه جندي (الصاص ) اقتل كل
واحد منهم تسطيع قتله انهم سفلة حقا

140
00:18:44,126 --> 00:18:47,733
اللعناء هم ابتدوا هذه الحرب
ونحن سننهيها 0

141
00:18:47,912 --> 00:18:50,720
هل قتل احد من قبل ؟ لا

142
00:18:50,888 --> 00:18:52,068
سوف تفعل 0

143
00:18:52,083 --> 00:18:54,334
يافتية علموه كيف يستخدم هذا السلاح 0

144
00:18:54,408 --> 00:18:56,475
ماذا أفعل بهذا؟

145
00:18:57,057 --> 00:18:58,565
- اتري هذا الصمام؟|- نعم

146
00:18:58,585 --> 00:19:01,094
افتحه|الآن بأمكانك القتل 0

147
00:19:01,147 --> 00:19:04,142
إغلاقه|الآن ليس بأمكانك 0

148
00:19:07,278 --> 00:19:11,914
الوحدة الأولى تتجاه نحو الشرق ونحن سنتوجه|نحو الشمال في مهمة حماية الأجنحة

149
00:19:12,178 --> 00:19:15,256
سنجتمع بفصيلة (بيكر) من 41 الأوئل

150
00:19:15,269 --> 00:19:19,457
رقيب كولير معنا الآن|سيكون بمثابة رقيب الدفعة

151
00:19:19,460 --> 00:19:22,180
لما لا ,, من الجيد رؤيتك دون 0

152
00:19:27,614 --> 00:19:31,741
سنجتمع مع فصيلة بيكر هنا|ومعا ونحن سوف نقوم بالاستيلاء على هذه المدينة

153
00:19:32,811 --> 00:19:35,779
بعد ذلك سنعمل لدي الكابتن واجنر 0

154
00:19:35,817 --> 00:19:37,265
هل من ثمة اسئله؟

155
00:19:37,319 --> 00:19:38,982
لدي سؤال واحد

156
00:19:39,044 --> 00:19:40,602
بيترسون؟

157
00:19:40,618 --> 00:19:42,728
اسمي بيلكسكي : سيدي

158
00:19:44,269 --> 00:19:47,002
هل مازلت تحلق وجهك ؟

159
00:19:50,331 --> 00:19:54,078
الدفعة الأولى|اصعدوا سنتحرك

160
00:19:59,639 --> 00:20:02,138
الحرب لن تذهب إلى أي مكان يا سيدي

161
00:20:05,965 --> 00:20:07,701
حسنا ,, لقد سمعتوه 0

162
00:20:07,795 --> 00:20:09,253
لنغادر 0

163
00:20:28,114 --> 00:20:29,327
ياهذا 000

164
00:20:29,419 --> 00:20:31,976
-تبا لك|- إن البلد لا يزال ساخن

165
00:20:32,019 --> 00:20:34,086
 أنت مدين لي .
بـ $ 40 دولار

166
00:20:34,274 --> 00:20:35,889
ما رأيك؟

167
00:20:35,913 --> 00:20:37,913
انا لا اعلم 0

168
00:20:42,134 --> 00:20:45,681
<font color="#ff0000">انت في المانيا ارض العدو .. كن حذر
مع تحيات الفرقة الثانية المدرعة</font>

169
00:21:05,568 --> 00:21:08,089
حسنا ربما قد يكون|ذئاب وسط الخراف

170
00:21:08,177 --> 00:21:10,383
بني حان دورك|كن يقظا

171
00:21:10,395 --> 00:21:12,664
إذا كان هناك مشتبهون|اشتبك معهم فورا

172
00:21:12,728 --> 00:21:16,287
اذا صبت احد المدنيين , هذه هي مشكلتهم
افعل ما عليك فعله 0

173
00:21:16,764 --> 00:21:17,930
تلقيت هذا 0

174
00:21:17,954 --> 00:21:19,591
هل تلقيت؟

175
00:21:19,927 --> 00:21:21,322
نعم ,, تلقيت هذا 0

176
00:21:22,040 --> 00:21:24,755
- غوردو علمه مرة أخرى كيفية يستخدام السلاح|- حسنا

177
00:21:25,224 --> 00:21:27,564
 البندقية جاهزه فقط|اضغط علي الزناد

178
00:21:27,664 --> 00:21:31,038
كل طلقة تترك أثرا|حتى تتمكن من رؤية ما تصيب

179
00:21:31,116 --> 00:21:33,059
وتذكر|اطلاق النار اولا 0

180
00:21:33,151 --> 00:21:35,919
وانت بأمكانك اصابة العديد
برصاصة 0

181
00:21:40,250 --> 00:21:42,590
الجنود الأمريكيين بهذا
الطريق هناك 0

182
00:21:43,193 --> 00:21:45,640
استمروا بالتحرك 0

183
00:21:48,839 --> 00:21:51,159
ابقي يداك مرفوعة 0

184
00:22:21,000 --> 00:22:23,893
سوف تترك تمارس الجنس معها
مقابل لوح شوكولاتة 0

185
00:22:23,988 --> 00:22:25,407
هذا ليس صحيحا 0

186
00:22:25,499 --> 00:22:28,002
- ليس صحيحا؟|- لا

187
00:22:28,097 --> 00:22:29,951
حسنا ,, هذا ليس صحيحا 0

188
00:22:29,964 --> 00:22:34,682
والعكس صحيح .. احيانا قد يكون علبة سجائر
لكي تتركك تضاجرها 0

189
00:22:36,081 --> 00:22:40,298
نورم لا تستمع له |لا تدعه يقودك للضلال 0

190
00:22:40,796 --> 00:22:43,009
اتري ,بأمكانك قتلهم وليس ممارسة الجنس معهم 0

191
00:22:43,029 --> 00:22:45,840
- كما مكتوب في الإنجيل|-اوقف ذلك حسنا؟

192
00:22:45,877 --> 00:22:49,280
لا تغيير الموضوع وربما سأستمر في|غزو ألمانيا

193
00:22:49,568 --> 00:22:51,723
بويد : أتظن ان المسيح يحب
هتلر؟؟

194
00:22:51,761 --> 00:22:53,999
 هل اظن ان المسيح يحب هتلر ؟00

195
00:22:54,076 --> 00:22:55,661
افترض هذا 0

196
00:22:55,766 --> 00:23:00,568
قال هتلر عند تعميده المسيح انقذه|لكنه لم ينقذه من محكمة الإنسان 0

197
00:23:00,688 --> 00:23:02,463
ماذا عن مشكلة قواته النازية الخاصة به؟

198
00:23:02,558 --> 00:23:04,417
- لا أنا لا أريد التحدث عن ذلك|- هل تظن انه سيذهب الى الجنة؟

199
00:23:04,444 --> 00:23:08,349
نحن نتحدث عن نفس الحماقة |هذه لمدة 3 اعوم وانت تعرف رأيي أنت تحاول اخطائي
في الكلام

200
00:23:08,448 --> 00:23:11,219
مهلا ماذا عني؟|هل تعتقد انه سينجيني؟

201
00:23:11,229 --> 00:23:12,913
- وسوف ينقذني من النار؟|- نعم بالطبع

202
00:23:13,030 --> 00:23:14,683
وبدون أي شروط؟

203
00:23:15,024 --> 00:23:18,056
- وأنا أحب ذلك|- هل تغني إذا توقفنا عن فعل ذلك

204
00:23:18,119 --> 00:23:20,785
- لماذا لا تحب أن ألمس شاربك؟|- لا تلمس توقف جرادي

205
00:23:20,812 --> 00:23:23,815
- لماذا أنت منزعج؟|-  توقف أو أنني سوف اطلق النار عليك اقسم

206
00:23:23,872 --> 00:23:26,360
حسنا توقف|انه مجرد لعبة

207
00:23:29,389 --> 00:23:32,487
بويد هل تعتقد أن هتلر يمارس الجنس مع|واحد منا لعلبة من الشوكولاته؟

208
00:23:34,132 --> 00:23:35,937
آمل ذلك

209
00:24:24,549 --> 00:24:28,051
كمين|إلى اليمين كمين

210
00:24:30,298 --> 00:24:32,841
اطلق النار في اتجاه الأشجار|نحن في كمين

211
00:24:33,582 --> 00:24:35,206
جرادي الي اليمين

212
00:25:18,795 --> 00:25:20,624
نورمان

213
00:25:20,905 --> 00:25:23,474
اللعنة عليك|لماذا لم تطلق عليه النار؟

214
00:25:23,548 --> 00:25:26,884
كان مجرد طفل آسف|أنا حقا آسف يا سيدي

215
00:25:27,860 --> 00:25:29,845
أترى الطفل ماقد يفعل ؟

216
00:25:30,547 --> 00:25:31,897
انظر

217
00:25:31,910 --> 00:25:35,118
هذا خطأك|إهذا خطأك الفاضح 0

218
00:25:35,156 --> 00:25:37,894
في المرة القادمة اذا رأيت الماني
يحمل سلاح اطلاق النار فورا 0

219
00:25:37,936 --> 00:25:41,146
أنا لا يهمني إذا كان طفل بسكين زبدة|في يده اليمنى ويده اليسرى يحمل حليب الأم

220
00:25:41,180 --> 00:25:43,277
- اطلق النار|- نعم رقيب

221
00:25:46,810 --> 00:25:48,482
بابيبول : نعم

222
00:25:58,482 --> 00:26:00,580
جميع الدبابات (هنا الاب)0

223
00:26:02,415 --> 00:26:04,333
يبدو أني توليت زمام الامور 0

224
00:26:06,789 --> 00:26:09,560
سأقد المجموعة لنمضي فيما نحن
ذاهبون

225
00:26:31,123 --> 00:26:32,785
توقف هنا غوردو

226
00:26:35,360 --> 00:26:37,707
- فصيلة بيكر؟|- نعم يا سيدي

227
00:26:37,795 --> 00:26:40,362
- أنا لست ب00سيد|- ولاأنا ايضا

228
00:26:40,710 --> 00:26:42,758
- أين هو الرئيس؟|- لقد مات

229
00:26:44,016 --> 00:26:46,788
- من يقود هذه المجموعة؟|- انا

230
00:26:46,808 --> 00:26:50,615
اذا كنت أتحدث إلى الشخص المناسب|المواقف هناك والكابتن ينتظر

231
00:27:12,554 --> 00:27:18,002
لهذا السبب هم جائو هنا سنقوم بالتمشيط (بيكر 6 ) . انتهي 0

232
00:27:18,074 --> 00:27:20,019
النذل ,, اللعين كيف الحال؟

233
00:27:20,071 --> 00:27:23,599
انقل الضحايا إلى الشاحنة|ونحن سوف ننقلهم إلى المقر

234
00:27:23,638 --> 00:27:25,759
نحن نهتم برفقنا 0

235
00:27:26,838 --> 00:27:28,491
 انت أستيقظ 0

236
00:27:28,630 --> 00:27:31,929
- حسنا . كم عدد الدبابات؟|- أربعة

237
00:27:32,229 --> 00:27:34,285
أربعة هل أنت تمازحني؟

238
00:27:35,845 --> 00:27:37,555
حسنا سيدي الملازم

239
00:27:38,079 --> 00:27:40,889
- مايلز  رقيب مايلز|- نعم يا سيدي

240
00:27:40,914 --> 00:27:44,050
إعد الفصيلة الأولى|أنت تعمل لديه الآن

241
00:27:44,097 --> 00:27:46,794
- اتبع المطالبات|- جيد

242
00:27:47,010 --> 00:27:50,851
ها هي الخطة هناك فصيلة رجالها|عالقون في أرض مليئة بالرشاشات

243
00:27:50,935 --> 00:27:53,765
فريق في الداخل|في نهاية بليتونكو الألمانية

244
00:27:53,791 --> 00:27:57,746
وهذه الأسلحة المضادة للدبابات هنا و هنا ومن المحتمل هنا|ربما أنا لا أعرف

245
00:27:57,747 --> 00:28:00,951
أريدك انقاذ التشكيلات وتدمير مدافع الرشاشات

246
00:28:01,098 --> 00:28:02,725
بأمكنني القيام بذلك

247
00:28:02,789 --> 00:28:07,825
جيد .. هذه الكتيبة ستمضي قدما|ونلتقي هناك ونخلي المكان

248
00:28:07,976 --> 00:28:10,717
ربما سيستسلمون|أو ربما سيقاتلون

249
00:28:11,624 --> 00:28:13,287
هذا التل ألديك مراقبين هناك؟

250
00:28:13,318 --> 00:28:18,304
لدي مراقبين هنا وهنا تشكيلة|سيقاتلون بتوجيه : مني ومنك 0

251
00:28:19,415 --> 00:28:23,270
الالمان يروا هذا الطريق وأنا لا أريد ان|يروننا لذلك سأذهب من هنا 0

252
00:28:23,339 --> 00:28:26,076
انت محق .. بويد 0

253
00:28:26,121 --> 00:28:28,970
أنا أعلم أنك كذلك |أنت تعرف ماتفعله 0

254
00:28:30,135 --> 00:28:32,254
فقط ,, صلهم سالمين لي 0

255
00:28:32,270 --> 00:28:34,998
لقد قتلوا بعض من الفتية الجيدين
اليوم 0

256
00:28:38,686 --> 00:28:40,636
لماذا لا تستسلم فحسب ؟

257
00:28:43,847 --> 00:28:45,573
هل تفعل انت؟

258
00:28:45,606 --> 00:28:48,596
هناك فصيله عالقه هنا|بواسطة المدافع الرشاشة 0

259
00:28:48,602 --> 00:28:50,784
ألمانيا لديها المضادات للدبابات في هذا الحقل 0

260
00:28:50,823 --> 00:28:52,711
بمجرد أن نمر بالطريق الرئيسي 00

261
00:28:52,794 --> 00:28:56,888
 سوف يرونا لذلك يجب ان نأخذ حذرنا |اقتلوا اي شيء يتحرك 0

262
00:28:56,980 --> 00:29:01,177
- نعم إلا إذا اطلقوا النار علينا أولا|- إذا كان الأمر كذلك سنعرف بالضبط أين يقفون

263
00:29:01,291 --> 00:29:04,361
دعونا نخرج هؤلاء الفتية من هناك وندمير|تلك الأسلحة 0

264
00:29:04,762 --> 00:29:07,776
 سوف نبقى في المدينة حتي الليل , مفهوم؟

265
00:29:07,803 --> 00:29:10,454
لما علينا انقاذ فتية |بدلا من الزحف الى برلين؟

266
00:29:10,551 --> 00:29:13,321
- لماذا أنت تتصرف كالعاهر؟|- هذا سؤال جيد

267
00:29:13,333 --> 00:29:17,882
: ترتيب تشكيلة الدبابات
 الغضب الشديد , رفيق قديم , لوسي سو , فريق الاغتيال

268
00:29:18,471 --> 00:29:19,853
دعونا نذهب 0

269
00:29:19,935 --> 00:29:21,165
حسنا ,, تشكيلة فوكس استان 0

270
00:29:21,237 --> 00:29:23,280
- لنغادر الكل  جاهز|- حسنا لنذهب

271
00:29:23,378 --> 00:29:24,918
جميع الدبابات , تفقد الالسلكي 0

272
00:29:24,930 --> 00:29:27,922
تشغيل الجهاز|- روغ 1-3 مفهوم

273
00:29:28,287 --> 00:29:30,123
كل شيئ ,, جاهز 0

274
00:29:41,510 --> 00:29:45,087
جميع الدبابات هنا الوالد  , عندما ندخل|إلى المنطقة المفتوحة اصطفوا إلى جانبي 0

275
00:29:45,092 --> 00:29:49,801
تعيين المسافة في ابا اباكو سنقوم|بتحليل كل شيء وسندمر 75 نوعاّ من السلاح 0

276
00:29:49,864 --> 00:29:50,976
الجميع أتفهمون؟

277
00:29:51,059 --> 00:29:54,671
- روغ 1-5 مفهوم|- روغ 1-3 مفهوم

278
00:29:56,006 --> 00:29:57,592
غوردو توقف 0

279
00:29:58,771 --> 00:30:01,266
جميع الدبابات تتوقف 0

280
00:30:08,097 --> 00:30:10,851
حسنا , لننزل الفتية . انزلوا جميعكم 0

281
00:30:10,866 --> 00:30:14,514
- حسنا انزلو كل شيء|- الجميع ينزل

282
00:30:14,873 --> 00:30:16,788
إغلاق منفذك 0

283
00:30:23,540 --> 00:30:26,214
جميع الدبابات تتحرك|انعطفوا يمينا 0

284
00:30:30,890 --> 00:30:33,986
- اتجه إلى اليمين|- دعونا ننتقل الآن

285
00:30:41,995 --> 00:30:44,255
اصطفو ورائي اصدقائي|ورائي

286
00:30:46,098 --> 00:30:48,031
قوس الرأس

287
00:30:49,261 --> 00:30:53,511
- بينكنوكس حافظ  على نظرك على التلال أأتفهم؟|- روغ 1-5 ومفهوم هل شاهدت

288
00:30:53,955 --> 00:30:56,775
إبق عينيك على الأشجار|- حسنا

289
00:31:06,694 --> 00:31:09,068
حسنا هنا نذهب|نحن نذهب

290
00:31:12,059 --> 00:31:14,482
القوات على الأرض|متأنية معهم

291
00:31:14,493 --> 00:31:15,925
حسنا

292
00:31:16,397 --> 00:31:18,949
ببطء

293
00:31:23,501 --> 00:31:25,788
اذهب هيا

294
00:31:26,903 --> 00:31:30,528
- اشراف على منطقتك|- حسنا وعقد

295
00:31:30,622 --> 00:31:32,836
تراجع تراجع

296
00:31:35,142 --> 00:31:37,297
هيا هيا

297
00:31:41,425 --> 00:31:44,775
روغ 1-3 يمينا انعطف يمينا|هناك جندي أمامك

298
00:31:44,849 --> 00:31:47,581
اتجه إلى اليمين اللعنة

299
00:31:47,635 --> 00:31:50,608
- اخرجوا من هناك|- انهم لا يولون اهتماما

300
00:31:58,951 --> 00:32:00,877
اتخذ غطاء

301
00:32:06,268 --> 00:32:09,932
االهي .دمر مدافع الرشاش|إلى اليسار 800 ياردة

302
00:32:19,196 --> 00:32:20,529
انظر

303
00:32:20,583 --> 00:32:22,873
ننظر من خلال المنظار|الناظور

304
00:32:23,956 --> 00:32:26,330
- جاهز|- اطلق النار

305
00:32:29,076 --> 00:32:31,973
اوقف الاطلاق|تم تدمير الهدف

306
00:32:33,541 --> 00:32:34,736
اطلق النار

307
00:32:35,502 --> 00:32:36,423
ابن السافله

308
00:32:36,502 --> 00:32:39,110
مضاد للدبابات 80|إلى اليسار

309
00:32:40,799 --> 00:32:42,812
اليسار

310
00:32:49,002 --> 00:32:50,649
فقط انعكاس نحن بخير

311
00:32:50,704 --> 00:32:53,586
هراء الرصاصة عالية السرعة|كنت أسمع اغنيه

312
00:32:54,210 --> 00:32:56,006
المضادة للدبابات الجبهة اليسرى

313
00:32:56,035 --> 00:32:57,751
حسنا 15 درجة

314
00:32:57,776 --> 00:33:00,857
- جاهز|- اطلق النار

315
00:33:02,436 --> 00:33:04,451
مضاده للدبابات|مضادة للدبابات

316
00:33:04,519 --> 00:33:06,011
تدمير

317
00:33:12,502 --> 00:33:14,857
اوقف الطلقات تم تدمير الهدف

318
00:33:14,914 --> 00:33:16,386
اطلق النار

319
00:33:17,200 --> 00:33:19,517
هذه طلقه آخرى|من رأى ذلك؟

320
00:33:22,104 --> 00:33:23,290
افتح عينيك كل شيء

321
00:33:23,304 --> 00:33:24,535
اطلق النار

322
00:33:25,418 --> 00:33:27,912
أنا لا أرى أي شيء

323
00:33:27,975 --> 00:33:29,524
المضادة للدبابات و 80

324
00:33:29,602 --> 00:33:32,362
حسنا المضادة للدبابات و 80|حسنا

325
00:33:35,120 --> 00:33:37,630
اطلق النار

326
00:33:43,820 --> 00:33:45,266
اطلق النار

327
00:33:51,402 --> 00:33:55,882
الى جميع الدبابات. اطلقو النار على الغابة|اطلقو النار عليهم. اقتلوهم جميعا

328
00:34:03,037 --> 00:34:05,924
- مهلا دعونا نطلق النار|- ماذا يجب أن اطلق لنار؟

329
00:34:05,942 --> 00:34:07,978
النازية غبي

330
00:34:19,432 --> 00:34:21,268
التزود

331
00:34:24,836 --> 00:34:26,893
- بانزر فاوست|- تعال اطلق النار عليه

332
00:34:26,946 --> 00:34:28,331
أنا املء سلاح

333
00:34:28,538 --> 00:34:29,904
اسمحوا لي وحدي

334
00:34:34,281 --> 00:34:37,483
- هل اجبك|- وأنا لا تزال تعبئ الأسلحة

335
00:34:37,566 --> 00:34:40,241
المدافع الرشاشة و12|غوردو. بكرة لهم

336
00:34:44,208 --> 00:34:46,732
جميع الدبابات. توقفو هنا

337
00:34:52,341 --> 00:34:54,723
هل لديك القوات الخاصة بك للقتال

338
00:34:54,814 --> 00:34:57,655
هيا|اطلق النار

339
00:35:01,278 --> 00:35:02,965
هيا

340
00:35:04,923 --> 00:35:07,814
انت . اطلاق النار على الجيش الألماني على الجهة اليسرى من ذلك|هل ترى ذلك؟

341
00:35:11,703 --> 00:35:13,087
كل ما أراه هو الجثة

342
00:35:13,154 --> 00:35:15,411
كيف تعرف أنهم موتا؟|هل أنت طبيب؟ اطلق النار عليهم

343
00:35:15,425 --> 00:35:17,619
ولكنها موتا لماذا|اطلق النار عليهم؟ وهم ميتون

344
00:35:17,694 --> 00:35:19,916
حتى  لا يستيقظون  مرة أخرى|ويطلقون النار علينا

345
00:35:19,923 --> 00:35:22,283
- اللعنة اللعنة|- اطلق النار

346
00:35:22,734 --> 00:35:25,791
لا ينبغي لي أن أكون هنا|أنا لا يمكن أن اقف بعد الآن

347
00:35:25,819 --> 00:35:28,947
اوقف الراديو الخاص بك إذا كنت تشكو من ذلك

348
00:35:29,008 --> 00:35:30,979
اتركني وحدي . رقيب

349
00:35:32,460 --> 00:35:37,100
أنا تستسلم|لا أستطيع أن أكون هنا بعد الآن

350
00:35:37,130 --> 00:35:41,181
هذا ليس جيدا هل تعلم؟|هذا ما نقوم به

351
00:35:41,445 --> 00:35:44,487
- أصدقائي هيا|- حسنا

352
00:36:36,457 --> 00:36:39,503
اغمض عينيك ايها الصبي|هل تؤمن بالله؟

353
00:36:39,907 --> 00:36:42,618
حسنا . أنت على ما يرام

354
00:36:42,650 --> 00:36:44,562
سأصلي معك

355
00:36:46,394 --> 00:36:48,897
أبانا الذي في السموات

356
00:36:49,151 --> 00:36:53,147
يكون المجد اسمك ليأت ملكوتك|وسيتم ذلك

357
00:37:16,743 --> 00:37:20,572
لقد كنا  ألافضل في اطلاق النار|يجلس في هذا الكرسي

358
00:37:22,475 --> 00:37:24,403
الآن لقد حصلت عليك

359
00:37:25,899 --> 00:37:30,323
أعدك  كل  الطاقم قد مرو بذلك|بإبقائهم على قيد الحياة

360
00:37:31,266 --> 00:37:33,707
أنت تقريبا تعرضهم للخطر

361
00:37:33,776 --> 00:37:35,613
عذرا

362
00:37:35,690 --> 00:37:40,076
تدربت لكتابة 60 كلمة في الدقيقة

363
00:37:40,346 --> 00:37:45,149
أنا غير مدرب لقتل الجثة|لقد حاولت بجد

364
00:37:47,071 --> 00:37:50,632
تحصل على سترة الجنود الأمريكيين|حيث لم تحصل على ذلك؟ هاه؟

365
00:37:51,295 --> 00:37:52,925
من قتلت  ياصبي؟

366
00:37:52,966 --> 00:37:54,535
من أين لك أن السترة . ايها الطفل؟

367
00:37:54,547 --> 00:37:56,679
اغفر لي واسمحوا لي ان اذهب

368
00:37:56,950 --> 00:37:58,654
من قتلت؟

369
00:38:00,342 --> 00:38:02,210
لا تطلقوا النار

370
00:38:02,244 --> 00:38:03,711
اسمحوا لي بالرحيل

371
00:38:04,058 --> 00:38:06,390
- رقيب انتظر|- إزال ذلك

372
00:38:06,588 --> 00:38:08,034
عقد

373
00:38:09,359 --> 00:38:12,194
نورمان|تعال

374
00:38:18,657 --> 00:38:20,399
نورمان هنا

375
00:38:22,488 --> 00:38:24,032
هيا يا صبي

376
00:38:39,053 --> 00:38:41,355
رقيب؟ تراجع

377
00:38:42,903 --> 00:38:45,043
لدي عائلة

378
00:38:45,054 --> 00:38:47,226
هذه  زوجتي وأطفالي

379
00:38:47,316 --> 00:38:48,951
اخرس

380
00:38:51,952 --> 00:38:54,487
اركوع

381
00:39:02,400 --> 00:39:05,482
أنت عديم الفائدة تماما بالنسبة لي|ما لم تتمكن من قتل الألمان

382
00:39:06,869 --> 00:39:09,162
اصنع حفرة كبيرة في بينكاكيا

383
00:39:10,835 --> 00:39:14,707
اصنع حفرة كبيرة في بينكاكيا

384
00:39:15,884 --> 00:39:17,424
لا

385
00:39:17,499 --> 00:39:19,311
لماذا لا؟

386
00:39:20,373 --> 00:39:21,880
هذا ليس صحيحا

387
00:39:23,198 --> 00:39:25,878
ليس صحيحا؟|نحن هنا ليس من الصح والخطأ

388
00:39:25,955 --> 00:39:27,760
نحن هنا لقتلهم

389
00:39:28,109 --> 00:39:31,587
لماذا أنت هنا؟|أنت هنا لقتله

390
00:39:31,663 --> 00:39:33,839
هل تعرف لماذا كان هنا؟

391
00:39:33,877 --> 00:39:35,734
هو هنا لقتلك

392
00:39:36,089 --> 00:39:37,869
هو هنا لقتلك . ابن السافله

393
00:39:37,937 --> 00:39:40,927
- وهو هنا ليمزقك و|- الذهاب إلى الجحيم

394
00:39:48,460 --> 00:39:50,815
أنا أحاول أن اعلمك شيئا

395
00:39:51,685 --> 00:39:53,583
- أنت ذاهب لجعلي اقتل؟|- لا

396
00:39:53,800 --> 00:39:55,380
- أنت ذاهب لجعلي اقتل؟|- لا

397
00:39:55,461 --> 00:39:57,533
أنا أريد منك أن تتغير

398
00:39:59,585 --> 00:40:02,194
افعلها . افعلها

399
00:40:02,253 --> 00:40:04,807
- لا أستطيع أن أفعلها|- نعم يمكنك ذلك وأنا أعلم أنك يمكنك

400
00:40:04,937 --> 00:40:07,698
هو يقتلك أو يقتلك|ببساطة

401
00:40:08,806 --> 00:40:10,965
أنت أو هو|اختر

402
00:40:11,309 --> 00:40:14,254
اقتلني اقتلني اقتلني

403
00:40:14,323 --> 00:40:17,615
اقتلني اقتلني من فضلك

404
00:40:17,948 --> 00:40:19,491
لا أستطيع أن أفعل

405
00:40:26,212 --> 00:40:28,075
توقف

406
00:40:31,472 --> 00:40:33,894
أوه لا|هذا هو الجزء السهل

407
00:40:35,655 --> 00:40:37,261
حسنا

408
00:40:37,634 --> 00:40:40,575
من فضلك لا تجعلني أفعل هذا|لا تجعلني أفعل هذا

409
00:40:41,508 --> 00:40:43,126
انها على ما يرام

410
00:40:43,137 --> 00:40:45,756
1 2

411
00:40:47,633 --> 00:40:49,568
قم بذلك . نورمان

412
00:40:50,291 --> 00:40:51,826
قم بذلك . نورمان

413
00:40:53,443 --> 00:40:55,019
قم بذلك . نورمان

414
00:41:03,216 --> 00:41:05,279
عمل جيد

415
00:41:30,705 --> 00:41:32,486
هيا نورمان

416
00:41:33,817 --> 00:41:35,480
هيا

417
00:41:54,366 --> 00:41:57,882
ما هو علي فعله لجعله  رجل حقيقي؟|لا أستطيع أن اعيي ذلك

418
00:41:57,895 --> 00:42:00,823
- اجلس|- نظيف نظف وعيي

419
00:42:01,454 --> 00:42:03,739
حسنا سأترك هذا

420
00:42:04,068 --> 00:42:06,096
انظر لهذا قهوة ساخنة

421
00:42:06,968 --> 00:42:08,778
نورمان؟

422
00:42:21,344 --> 00:42:25,022
دون قد يكون مجنون من الفئران ولكن

423
00:42:25,578 --> 00:42:27,404
كان صعبا

424
00:42:29,068 --> 00:42:31,848
لقد كنا معا منذ ذلك الحين في أفريقيا

425
00:42:31,927 --> 00:42:34,168
أنا لا اذهب للقتال مع الآخرين

426
00:42:34,654 --> 00:42:36,172
أنا أيضا

427
00:42:36,496 --> 00:42:39,978
لا الطاقم الذين يبقون دائما|معا مثلنا نورمان

428
00:42:40,666 --> 00:42:42,614
وهذا  لأنه هو

429
00:42:46,864 --> 00:42:51,455
لأول مرة كان خائف|في شمال أفريقيا

430
00:42:52,008 --> 00:42:55,065
دون تبرز في سرواله

431
00:42:55,174 --> 00:42:57,580
واصبح في الخزان رائحة كريهة جدا

432
00:42:57,780 --> 00:42:59,459
هذا  الصحيح

433
00:43:04,803 --> 00:43:07,099
نترك 15 دقيقة

434
00:43:10,276 --> 00:43:11,996
نورمان

435
00:43:12,544 --> 00:43:16,667
أنا لم أراك تأكل هذا اليوم|عليك أن تأكل شيئا

436
00:43:21,931 --> 00:43:24,218
يمكنك أن تتناول الطعام بشكل أفضل ياصبي

437
00:43:25,700 --> 00:43:28,304
بالتأكيد رأى ذلك أيضا

438
00:44:03,023 --> 00:44:05,050
جيد وأصدقائي

439
00:44:05,305 --> 00:44:07,008
قتلهم

440
00:44:49,517 --> 00:44:51,949
هناك علامة على صدورهم

441
00:44:52,015 --> 00:44:53,857
ماذا يعني ذلك؟

442
00:44:54,025 --> 00:44:57,978
انا كنت جبانا من يرفض|القتال من أجل الشعب الألماني

443
00:44:58,145 --> 00:45:02,424
القوات  من فعلت ذلك؟|دعهم يقتلون بعضهم البعض من تلقاء انفسهم

444
00:45:02,441 --> 00:45:03,966
إلى الجحيم معهم

445
00:45:10,721 --> 00:45:14,755
بيكر 6 روغ 1-6 هناك مراقبين في المدينة|استعدو للهجوم

446
00:45:14,853 --> 00:45:20,673
بيكر 6 مفهوم يرجى الهجوم|و أنا ورجالي سنأتي من الجنوب للقيام به

447
00:45:21,124 --> 00:45:23,549
سننقسم هنا|1-4 1-3 ونا اتجه الى اليسار انا

448
00:45:23,610 --> 00:45:26,309
يتبعني بينكوسك|لحمايتي

449
00:45:26,411 --> 00:45:29,099
- التحقق من الاتصال|- أنا حسنا لأسباب مفهوم يا أبت انا

450
00:45:37,984 --> 00:45:40,012
تأمين العصابة

451
00:45:42,123 --> 00:45:43,923
الطريق للذهاب . تشاد

452
00:45:45,239 --> 00:45:46,507
للأمام

453
00:45:46,537 --> 00:45:49,446
- غوردو . فقط اتبع الدخان|- جيد

454
00:45:49,606 --> 00:45:52,535
حسنا يسارا الاتجاه في 9

455
00:46:20,221 --> 00:46:22,151
تعال إلى الأمام

456
00:46:24,302 --> 00:46:26,184
غوردو توقف

457
00:46:26,200 --> 00:46:27,727
توقف هنا

458
00:46:30,548 --> 00:46:31,886
أوبا

459
00:46:31,962 --> 00:46:33,989
أين الألمان؟

460
00:46:35,157 --> 00:46:36,216
قناص

461
00:46:36,297 --> 00:46:38,089
اتخاذ غطاء

462
00:46:38,169 --> 00:46:39,280
اذهب للأسفل

463
00:46:39,294 --> 00:46:41,254
الهي . اتبع اتجاه رصاصاتي

464
00:46:45,733 --> 00:46:47,662
اطلق النار

465
00:47:01,175 --> 00:47:03,069
أطلقت النار على النافذة

466
00:47:06,174 --> 00:47:08,036
هيا إلى الأمام

467
00:47:09,112 --> 00:47:10,230
هيا

468
00:47:10,239 --> 00:47:11,820
استمرو للأمام

469
00:47:16,654 --> 00:47:18,376
استمرو للأمام

470
00:47:18,756 --> 00:47:21,388
هيا امضو قدما|إبقو اعينكم على الباب

471
00:47:26,873 --> 00:47:29,125
توقف توقف

472
00:47:29,665 --> 00:47:33,022
بينكنوس اترى الحشرة ألالمانيه على يساري؟

473
00:47:33,081 --> 00:47:36,120
أنا سوف اعطيه درسا قليلا|مأوى

474
00:47:36,143 --> 00:47:37,505
إعادة شحن

475
00:47:40,285 --> 00:47:41,386
اطلق النار

476
00:47:43,844 --> 00:47:46,241
الموت لك ألمانيا

477
00:47:46,897 --> 00:47:48,971
اللعنة

478
00:47:57,914 --> 00:48:00,152
حسنا غوردو|إلى الأمام

479
00:48:00,518 --> 00:48:03,589
افتح عينيك على نطاق واسع|في كل مكان نذهب اليه

480
00:48:05,018 --> 00:48:07,068
غوردو يمينا|اتجاه 3 ساعات إلى وسط المدينة

481
00:48:07,079 --> 00:48:09,580
بينكنوس  اتخذ موقف في الوراء|وشاهدة الوراء

482
00:48:09,661 --> 00:48:11,178
جيد

483
00:48:26,421 --> 00:48:28,648
مضاد للدبابات أسفل اليسار

484
00:48:28,833 --> 00:48:31,210
استخدام الذخيرة ويلي بيتر|(الفوسفور الأبيض) على الأرض

485
00:48:31,505 --> 00:48:33,080
اطلق النار بويد

486
00:48:34,090 --> 00:48:35,523
الرصاص جاهزا

487
00:48:46,396 --> 00:48:48,809
لا تتركها وحدها|إلى الأمام مسيرة

488
00:49:03,626 --> 00:49:06,001
اطلاق جيد يابني ,, كن يقظ 0

489
00:49:06,015 --> 00:49:08,328
ينبغي عليك أن تتركهم يحترقون 0

490
00:49:16,171 --> 00:49:17,996
 حسنا تحقق من ذلك 0

491
00:49:18,093 --> 00:49:20,150
إبق عينك على الباب 0

492
00:49:21,211 --> 00:49:23,046
غوردو توقف هنا 0

493
00:49:24,193 --> 00:49:27,323
رجاء اوقف اطلاق النار 0

494
00:49:27,352 --> 00:49:28,648
تعال هنا 0

495
00:49:28,733 --> 00:49:31,766
الجنود لن يستسلمو

496
00:49:32,024 --> 00:49:34,342
نحن أيضا

497
00:49:34,412 --> 00:49:36,320
الحرب قد انتهت

498
00:49:36,400 --> 00:49:38,015
شكرا لك الهي

499
00:49:38,042 --> 00:49:40,067
اخرجهم

500
00:49:40,084 --> 00:49:42,733
مع رفع اليدين

501
00:49:43,413 --> 00:49:47,003
بينكوسك أعد محتويات سلاحك وإطلق النار على|هؤلاء الناس اذا كانوا يريدون اختبارنا

502
00:49:47,030 --> 00:49:48,726
بكل سرور

503
00:49:50,292 --> 00:49:52,146
إبق عينيك على الباب

504
00:49:54,126 --> 00:49:57,677
تبا .  هم مجموعة من الاطفال

505
00:50:00,054 --> 00:50:01,255
هيا

506
00:50:01,302 --> 00:50:03,402
انهم يخرجون شاهدهمl

507
00:50:04,215 --> 00:50:05,814
للوصول إلى هناك

508
00:50:06,291 --> 00:50:08,624
بسرعه بسرعه

509
00:50:13,899 --> 00:50:16,625
لماذا حزين .  كروت؟|ما الذي حصل لك هنا؟

510
00:50:19,567 --> 00:50:22,602
هل هو معلق أطفال؟

511
00:50:23,465 --> 00:50:26,420
- انت . اقتله|- هذا الرجل؟

512
00:50:26,433 --> 00:50:29,417
نعم نذل أن ذراعه كسرت

513
00:50:32,028 --> 00:50:35,123
مهلا انجيلو هذا واحد

514
00:50:35,328 --> 00:50:38,020
عوف (وداعا)  يا ابن السافله

515
00:50:38,307 --> 00:50:40,485
أحمق

516
00:51:00,401 --> 00:51:03,260
كيف حالك؟|أنت جميلة جدا

517
00:51:03,559 --> 00:51:05,478
ماذا تفعلون؟

518
00:51:05,557 --> 00:51:08,436
سوف أعتني بك حسنا؟

519
00:51:08,733 --> 00:51:10,352
هل تريد أن ترى الدبابات؟

520
00:51:11,744 --> 00:51:15,536
سوف تخدم شخصين|هو وانا حسنا؟ تعال للركوب

521
00:51:17,864 --> 00:51:20,579
- القوات على مايرام؟|- لنذهب نزهة للحديقة

522
00:51:20,672 --> 00:51:24,451
حسنا رقيب ريست|نتركك لصباح الغد

523
00:51:24,528 --> 00:51:25,884
نعم يا سيدي

524
00:51:40,774 --> 00:51:42,557
نورمان

525
00:51:45,438 --> 00:51:47,507
هو لا شيء . حسنا؟

526
00:51:48,662 --> 00:51:50,676
حاول التكرار . رقيب؟

527
00:51:50,688 --> 00:51:53,570
اطلق على الناس

528
00:51:54,005 --> 00:51:55,906
ومن لا شيء أليس كذلك؟

529
00:51:57,783 --> 00:52:00,184
بالتأكيد رقيب

530
00:52:00,842 --> 00:52:02,824
هذا ليس شيئا

531
00:52:03,540 --> 00:52:06,057
في الواقع أنا أحب ذلك

532
00:52:10,612 --> 00:52:12,581
اظهر لك لاشيئ

533
00:52:38,502 --> 00:52:40,581
وهم يعرفون أننا قادمون

534
00:52:44,174 --> 00:52:48,390
شربوا  حتى حالة سكر|ثم انتحرو

535
00:52:49,131 --> 00:52:51,835
لماذا انت تظهر هذا لي؟

536
00:52:55,713 --> 00:53:00,446
كان الفكر سلمي|ولكن التاريخ  قاس

537
00:53:23,862 --> 00:53:26,069
هل ما أقول لكم

538
00:53:26,966 --> 00:53:30,312
إذا قمت بذلك|سوف تنجون من  هذا

539
00:53:39,275 --> 00:53:40,971
هيا

540
00:54:12,335 --> 00:54:14,325
من هو ؟

541
00:54:14,368 --> 00:54:16,188
فقط انا

542
00:54:17,737 --> 00:54:19,389
هراء

543
00:54:32,257 --> 00:54:33,975
شاهدة

544
00:54:52,541 --> 00:54:54,465
خارج

545
00:54:54,701 --> 00:54:56,529
الآن

546
00:55:02,552 --> 00:55:04,504
إغلق واقفل الباب

547
00:55:04,721 --> 00:55:06,501
اقفل الباب

548
00:55:09,612 --> 00:55:11,993
قلت أنك وحدك هنا

549
00:55:12,633 --> 00:55:14,771
هل تقريبا كدت ان تقتله

550
00:55:14,802 --> 00:55:17,033
كان  ابن عمي

551
00:55:17,540 --> 00:55:19,825
أنا آسف|من فضلك

552
00:55:20,006 --> 00:55:21,647
أخشى

553
00:55:21,662 --> 00:55:23,216
الجلوس

554
00:55:53,565 --> 00:55:55,981
ارجوك إعطني ماء ساخن

555
00:55:59,588 --> 00:56:01,219
بسرعه

556
00:56:15,518 --> 00:56:17,483
اخفض الأسلحة

557
00:56:18,145 --> 00:56:20,773
اجلس أنت توترني

558
00:56:22,946 --> 00:56:24,919
تعال هنا

559
00:56:58,775 --> 00:57:02,278
ما هو اسمك ايتا السيدة شابة؟

560
00:57:06,295 --> 00:57:08,142
إيما

561
00:58:23,235 --> 00:58:24,818
كريدانيس

562
00:58:29,080 --> 00:58:32,243
ابقي بعيدا عن النوافذ|سوف يطلق النار عليك

563
00:58:38,392 --> 00:58:40,044
كيف. جور؟

564
00:58:40,561 --> 00:58:42,252
جيد

565
00:58:43,056 --> 00:58:46,371
خذ. بويد|انت على وشك حبها

566
01:00:24,364 --> 01:00:26,752
كانت فتاة شابة جميلة

567
01:00:28,011 --> 01:00:31,260
إذا كنت لا تريد أن تمارس الجنس معها|سأفعل انا 0

568
01:00:45,316 --> 01:00:47,001
لا

569
01:00:48,688 --> 01:00:51,082
 هم  شباب

570
01:00:52,219 --> 01:00:55,278
وما زالو على قيد الحياة

571
01:01:45,970 --> 01:01:47,640
هل أستطيع رؤية يديك؟

572
01:01:47,922 --> 01:01:49,662
هل أستطيع رؤية يديك؟

573
01:01:51,439 --> 01:01:54,434
أنا لن اعض يدك|تعال

574
01:01:55,545 --> 01:02:00,964
يمكن قول الكثير عن شخص|من خلال النظر في يديه 0

575
01:02:03,242 --> 01:02:06,007
أنتي لا تفهمي ما أتحدث عنه هاه؟

576
01:02:07,797 --> 01:02:10,562
حسنا . هذا|هل رأيت ذلك؟

577
01:02:11,082 --> 01:02:13,660
هذا خاتم سليمان 0

578
01:02:13,823 --> 01:02:16,865
يعني أنك ساعدت الكثير من الناس|ايمكنكي ان تفهميهم

579
01:02:16,956 --> 01:02:18,992
وهذا نادر 0

580
01:02:19,587 --> 01:02:22,853
نادرا جدا هل . ترى ذلك؟

581
01:02:23,658 --> 01:02:25,719
نعم لدي أيضا

582
01:02:27,668 --> 01:02:30,648
جدتي علمتني كيفية القيام بذلك

583
01:02:31,004 --> 01:02:33,709
اترى هذا الخط

584
01:02:33,871 --> 01:02:36,570
هذا هو خط قلبك 0

585
01:02:38,170 --> 01:02:40,689
من النظر اليه 0

586
01:02:40,719 --> 01:02:45,696
سيكون لديك الحب الحقيقي في حياتك

587
01:04:08,479 --> 01:04:10,702
انت لم تقل كلمة ؟

588
01:04:41,371 --> 01:04:43,054
 شكرا لك 0

589
01:04:49,256 --> 01:04:51,013
انه ساخن 0

590
01:04:54,074 --> 01:04:56,377
نورمان

591
01:04:56,444 --> 01:04:59,159
نورمان أين أنت؟

592
01:05:00,467 --> 01:05:04,412
- أوه وها هو نورمان|- نورمان

593
01:05:04,930 --> 01:05:07,620
علينا القدوم لجعلك رجل 0

594
01:05:07,624 --> 01:05:09,232
لدينا , شيئا لطيفا بالنسبة لك 0

595
01:05:09,234 --> 01:05:12,536
يوجد ضيف خاص بالاسفل|هي في انتظارك 0

596
01:05:12,576 --> 01:05:15,378
كل ما عليك هو النزول والقفظ عليها
ستجدها فاتحة ساقيها 0

597
01:05:15,436 --> 01:05:18,553
نعم .. تبدو وكأنها عاهرة ولكن 00

598
01:05:23,059 --> 01:05:24,651
ماذا؟

599
01:05:24,749 --> 01:05:26,967
ربما قد , تأخرنا جور !

600
01:05:27,376 --> 01:05:29,171
 .نورمان

601
01:05:29,262 --> 01:05:31,716
ماذا فعلت؟

602
01:05:31,726 --> 01:05:36,918
نورمان . ايها الثعبان الخبيث|ماذا فعلت؟

603
01:05:37,136 --> 01:05:39,741
أنتظر ثانية هل انت ؟ . أليس كذلك؟

604
01:05:39,833 --> 01:05:41,376
هل انت ؟؟

605
01:05:41,651 --> 01:05:45,472
تحصل على شابة جميلة ؟

606
01:05:45,541 --> 01:05:47,400
نعم ,, انها جميلة جدا 0

607
01:05:47,419 --> 01:05:52,807
ما هذا؟ ما هو الخطأ في شفتيك؟|لا تقلق بشأني. أنا صديق 0

608
01:05:52,832 --> 01:05:54,891
تضاجعيه ,, تضاجعينني
هذا هو القانون 0

609
01:05:54,899 --> 01:05:58,192
عليك بالمشاركة . هيا

610
01:05:58,202 --> 01:06:00,071
- لا تلمسها|- لا تلمسها؟

611
01:06:00,129 --> 01:06:04,286
هل تعتقد أن عليك ان تملي علي ماافعله ؟|هل تظن النوم مع امراءة يجعلك رجل؟

612
01:06:04,365 --> 01:06:07,668
إذا لمس أي شخص هذه الفتاة|سيتم ركل أسنانه 0

613
01:06:11,159 --> 01:06:13,573
هذا ما سيكون 0

614
01:06:17,082 --> 01:06:19,152
حسنا اذا 0

615
01:06:21,060 --> 01:06:23,645
اظن انه يوم نورمان ؟

616
01:06:26,725 --> 01:06:28,687
تبا . يا رقيب ؟

617
01:06:30,292 --> 01:06:32,270
اليوم يومك نورمان 0

618
01:06:36,904 --> 01:06:38,903
تناول بعض من هذا 0

619
01:06:39,063 --> 01:06:42,667
- من الافضل ان تتذوق
- أنت رجل أليس كذلك؟ اشرب

620
01:06:51,227 --> 01:06:53,644
- اتحب هذا ؟|- لا تلمسني

621
01:06:53,856 --> 01:06:56,743
أنت رجل أليس كذلك؟|أنت الفاسق أليس كذلك؟

622
01:06:59,694 --> 01:07:02,223
ماذا عن هذا؟|ماذا لو قتلك هاه؟

623
01:07:02,297 --> 01:07:05,141
- ماذا لو قتلك هنا؟|- جرادي؟

624
01:07:08,365 --> 01:07:11,474
- رائحة البنزين قرفه|- انت لا تحب البنزين؟

625
01:07:11,702 --> 01:07:14,412
هذا من شمال جورجيا ..  بني 0

626
01:07:14,514 --> 01:07:16,340
ايها اللعين 0

627
01:07:17,778 --> 01:07:19,677
 شكرا 0

628
01:07:21,888 --> 01:07:23,834
اقدر ذلك 0

629
01:07:37,274 --> 01:07:39,187
تناول مقعداّ 0

630
01:07:52,830 --> 01:07:55,967
- هذا البيض يخص الفتاة|- أين بيض غوردو؟

631
01:07:56,112 --> 01:07:59,358
- وهو ينتمي إلى  الفتاة|- ذا أين هو بيضي؟

632
01:08:05,136 --> 01:08:07,022
أتريد أن أتل الصلاة؟

633
01:08:07,038 --> 01:08:10,043
- ماهو لي هو لك|- حسنا

634
01:08:10,366 --> 01:08:12,683
- جاهز؟|- من فضلك

635
01:08:12,873 --> 01:08:18,705
الأب شكرا لك على إتاحة الفرصة لنا للعيش|اليوم حتى نتمكن من تنفيذ الخطة الخاصة بك 00

636
01:08:18,736 --> 01:08:22,342
نحن نحبك يا رب شكرا لك على هذا الطعام|وغيره من الأطعمة آمين 0

637
01:08:22,374 --> 01:08:24,413
 آمين 0

638
01:08:29,724 --> 01:08:31,480
ايما ,, اجلسي 0

639
01:08:35,018 --> 01:08:37,445
مرر للفتاة طابقها 0

640
01:08:40,290 --> 01:08:42,576
هاانتي ,, عفوا 0

641
01:08:42,716 --> 01:08:44,274
اسف 0

642
01:08:51,223 --> 01:08:53,869
انتظر|هل أضفت ذوقي لها 0

643
01:08:54,090 --> 01:08:56,682
سأذوق بسرعة 0

644
01:08:59,534 --> 01:09:01,703
أنا لم أمسها 0

645
01:09:24,226 --> 01:09:27,390
  . أنك تعاملهم مثل الملك والملكة هنا !!

646
01:09:27,593 --> 01:09:29,692
ونحن لم تأتينا ,, الدعوة ؟

647
01:09:29,876 --> 01:09:32,471
 أتساءل لماذا لم نكن مدعوين ؟

648
01:09:32,671 --> 01:09:35,177
 لكان امر ,, جيد بالنسبة لنا 0

649
01:09:41,758 --> 01:09:44,213
انا استمتع بطعامي يافتية 0

650
01:09:44,449 --> 01:09:47,582
واذا كان احدكم .. يريد خرابها 0

651
01:09:47,807 --> 01:09:49,450
لن يكون قادر علي ايقافي 0

652
01:09:49,497 --> 01:09:51,484
- لا انت -
لا يا سيدي

653
01:09:51,495 --> 01:09:53,579
ولاأنت هناك 0

654
01:10:00,680 --> 01:10:02,475
يا (نرومان)0

655
01:10:03,206 --> 01:10:05,658
هل تحب الخيول؟

656
01:10:09,296 --> 01:10:11,719
دون يحب الخيول 0

657
01:10:12,165 --> 01:10:14,609
اليس كذلك ,, دون ؟

658
01:10:19,304 --> 01:10:21,442
نحن نأكل 0

659
01:10:21,825 --> 01:10:24,117
لا ,, انا لست كذلك لقد انتهيت 0

660
01:10:24,266 --> 01:10:26,800
وانا .. انتهيت ايضا هنا 0

661
01:10:37,390 --> 01:10:39,345
في فرنسا 00

662
01:10:39,443 --> 01:10:42,828
وصلنا إلى الشاطئ بعد يوم 00

663
01:10:45,146 --> 01:10:49,699
وكان علينا ان نقاتل بين كومة من الجثث 00

664
01:10:49,855 --> 01:10:52,086
مؤلمة كالجحيم ؟؟ أليس كذلك؟

665
01:10:52,271 --> 01:10:58,591
وصلنا أخيرا في منطقة مفتوحة والتقينا|بالقوات البريطانية والكندية أتعلم ماذا نفعل؟

666
01:10:58,636 --> 01:11:00,653
أنت تعلم ما قومنا به 0

667
01:11:00,907 --> 01:11:04,198
لقد حاصرنا الجيش الألماني بأكمله 00

668
01:11:04,259 --> 01:11:06,774
واجبرنهم على التراجع إلى ألمانيا 00

669
01:11:09,442 --> 01:11:12,169
- لقد دمرناهم|- نعم

670
01:11:12,831 --> 01:11:14,516
نعم ,, لقد فعلنا هذا 0

671
01:11:14,571 --> 01:11:21,630
وكان العديد من الجنود والخيول الألمانييه القتلى والدبابات
التالفة والسيارات لأميال عديده 00

672
01:11:21,743 --> 01:11:23,776
لآميال 00

673
01:11:25,123 --> 01:11:27,710
لقد رأيت هذا 00

674
01:11:28,159 --> 01:11:31,292
ولكن لا أستطيع أن أصدق او افهم 0

675
01:11:32,654 --> 01:11:35,224
ولقد ذهبنا ,, الي هناك 0

676
01:11:38,667 --> 01:11:41,239
 وبعد ثلاثة أيام 00

677
01:11:41,828 --> 01:11:45,149
لقد اطلاقنا النار ,, علي كل الخيول 0

678
01:11:45,224 --> 01:11:48,420
نحن فقط قمنا بإطلاق النار
 على الحصان تلو الاخر 0

679
01:11:48,624 --> 01:11:51,538
وكانت تلك ايام قاسية 0

680
01:11:53,053 --> 01:11:56,351
والرائحة التي كانت تنبعث في
ذلك اليوم 0

681
01:11:56,757 --> 01:11:58,907
أتعرف كيف تقتل حصان؟

682
01:11:58,918 --> 01:12:02,390
تحسس علي جانبه 0

683
01:12:02,468 --> 01:12:05,259
وعندما يصبح هدئ 00

684
01:12:05,316 --> 01:12:09,164
اطلق النار عليه ,, مباشرا في عموده الفقري 0

685
01:12:09,341 --> 01:12:14,196
وهكذا فعلنا ذلك|سماع صوت الخيول تصرخ 0

686
01:12:14,276 --> 01:12:17,217
ألم تتتذكر ذلك دون؟

687
01:12:18,656 --> 01:12:22,725
كيف كانت تطير الغيوم السوداء ؟
مجيئا وذهبا؟

688
01:12:22,804 --> 01:12:26,859
تمام ,, كيف يحصل في خلية النحل 0

689
01:12:26,911 --> 01:12:29,244
ولكنك لم تكن ,, هناك 0

690
01:12:39,166 --> 01:12:43,620
لقد كانت قصة جيدة , وقت تناول الطعام|لطيفة جدا .. شكرا لكم 0

691
01:12:43,673 --> 01:12:46,071
شكرا لك 0

692
01:12:46,140 --> 01:12:48,916
هذا ماحدث دون 0

693
01:12:49,613 --> 01:12:53,481
ماحصل ,, قد حصل 
ومايحصل .. سوف يحصل 0

694
01:12:53,555 --> 01:12:57,131
اتظن اللعب في منزل مع عاهرتين المانيتان 
سوف يغير شيئ 0

695
01:12:57,134 --> 01:12:58,782
اصمت ,, بحق الجحيم 0

696
01:12:58,910 --> 01:13:01,934
- لماذا يجب أن اصمت؟|- عليك ان تصمت

697
01:13:19,421 --> 01:13:22,423
 أنا أتحدث فقط  أنا آسف 0

698
01:13:36,385 --> 01:13:38,978
- أين الحب 1-6؟|- هنا

699
01:13:39,033 --> 01:13:41,212
- الكابتن يريد رؤيتك|- مامدي ضرورة الامر؟

700
01:13:41,289 --> 01:13:43,461
لديك مهمة 0

701
01:13:44,070 --> 01:13:45,827
لنذهب 0

702
01:13:48,854 --> 01:13:51,027
الي اين انت ذاهب ؟

703
01:13:51,496 --> 01:13:53,577
لغزو ,, القرية التالية 0

704
01:13:53,969 --> 01:13:56,373
الاخري وراء الاخري ,, وهكذا 0

705
01:13:56,375 --> 01:13:59,144
حتي يستسلم جيشكم 0

706
01:13:59,160 --> 01:14:00,538
ستكتبي لي .. اليس كذلك ؟

707
01:14:00,612 --> 01:14:04,594
انت ذاهب الى الزواج؟|ماذا تفعل؟ ما هو الزواج؟

708
01:14:05,298 --> 01:14:07,757
عجل|لا يزال هناك الكثير من البلدات المقبلة 0

709
01:14:08,384 --> 01:14:10,648
مالذي نحن سوف نغدو فيه ؟؟

710
01:14:11,350 --> 01:14:15,962
 . تقرير افراد السطلاع أن قوات العدو تجمعت في الغرب،|هنا

711
01:14:16,489 --> 01:14:19,623
مركز القيادة يريدك حماية هذه ,, النقطة هنا 0

712
01:14:19,683 --> 01:14:21,892
وقوات حرب العصابات في عكس ذلك 0

713
01:14:22,402 --> 01:14:25,652
- كم عدد القوات التي رؤها؟|- لا أعرف

714
01:14:25,974 --> 01:14:28,221
اي نوع من القوات ؟

715
01:14:29,051 --> 01:14:32,116
هل لديهم دبابات وخيول ؟

716
01:14:32,318 --> 01:14:35,985
آمل أن أتمكن من مساعدتك في قتلهم هناك 0

717
01:14:36,377 --> 01:14:38,724
بما يكفي لتخويف العقيد 0

718
01:14:39,169 --> 01:14:43,600
ذهبت جميع الدبابات إلى برلين|هناك الآلاف من الأطباء والميكانيكات هنا

719
01:14:43,664 --> 01:14:46,981
إذا كان الألمان هاجموهم|سيتم ذبحهم

720
01:14:48,270 --> 01:14:50,702
كل مالدي هو انت .. الان 0

721
01:14:51,505 --> 01:14:53,900
 . اذهب إلى التقاطع في أقرب وقت ممكن

722
01:14:53,991 --> 01:14:58,294
آمل الا تتوقف لأي سبب من الأسباب|أتفهم؟ خذ وقودي إذا لزم الأمر

723
01:14:58,389 --> 01:15:01,016
إذا مرت هذه القوات منكم 0

724
01:15:01,286 --> 01:15:04,080
سوف يدمرون قطار التعزيزات 0

725
01:15:04,264 --> 01:15:06,803
وسيدمرون ,, كامل الاقسام 0

726
01:15:06,887 --> 01:15:09,934
حسنا يا سيدي|سوف نصل الى هناك 0

727
01:15:10,961 --> 01:15:13,476
- هل هذا الوقود؟|- افتح

728
01:15:15,586 --> 01:15:17,555
قذائف قادمة 00

729
01:15:48,937 --> 01:15:51,040
هل أنت بخير؟

730
01:15:51,312 --> 01:15:53,172
يافتية . أأنتم بخير؟

731
01:15:53,903 --> 01:15:56,405
كتكاسكي ؟؟

732
01:15:56,466 --> 01:15:57,987
لينهض الجميع 0

733
01:16:14,029 --> 01:16:16,296
أين بيترسون؟|دعنا نذهب

734
01:16:16,308 --> 01:16:18,877
نورمان ,, ستولي امره 0

735
01:16:19,671 --> 01:16:21,780
إيما 00

736
01:16:25,841 --> 01:16:29,208
ماذا تعتقد نفسك؟|يسوع .. المسيح؟

737
01:16:31,144 --> 01:16:34,297
أترغب في دفنها نورمان؟ عد سريعا|الي الدبابه 0

738
01:16:34,364 --> 01:16:36,738
- ماخطبك؟|- ماذا تفعل هاه؟

739
01:16:36,743 --> 01:16:39,406
- ماذا خطبك؟|- أنت غاضب؟

740
01:16:40,428 --> 01:16:42,294
هيا .. هذا هو 0

741
01:16:43,360 --> 01:16:46,098
- اللعنة عليك|- هل تشعر به؟ هذا يسمى بالحرب

742
01:16:46,331 --> 01:16:48,458
هل تشعر به؟

743
01:16:54,151 --> 01:16:57,112
ماذا تعتقد نفسك ؟

744
01:17:57,543 --> 01:17:59,618
هل رأيت ذلك؟

745
01:18:04,144 --> 01:18:07,334
هذه مدينة كلها مشتعلة 0

746
01:18:13,929 --> 01:18:16,766
أنا بدأت هذه الحرب قتل ألالمان في أفريقيا 0

747
01:18:16,799 --> 01:18:20,584
  ثم في وقت لاحق .. بفرنسا وبلجيكا|الآن اقتل الألمان في ألمانيا 0

748
01:18:22,191 --> 01:18:24,431
هذه الحرب .. سوف تتنتهي 0

749
01:18:24,527 --> 01:18:26,390
قريبا 0

750
01:18:27,498 --> 01:18:31,459
ولكن قبل ذلك|الكثير من الناس سوف يموتون

751
01:19:11,362 --> 01:19:14,446
اتجه إلى اليسار اتجه إلى اليسار|للوراء

752
01:19:15,704 --> 01:19:18,963
إلى الوراء إلى الوراء إلى اليسار

753
01:19:19,126 --> 01:19:21,291
مضاد للدبابات التراجع بسرعه

754
01:19:21,353 --> 01:19:24,664
تعال بسرعة بسرعة

755
01:19:24,935 --> 01:19:27,710
بسرعة بسرعة بسرعة

756
01:19:27,723 --> 01:19:29,136
ما هو؟

757
01:19:30,108 --> 01:19:33,171
المدفع 88 ودبابات

758
01:19:33,255 --> 01:19:35,119
أين هو؟

759
01:19:36,851 --> 01:19:42,807
-  والتوجيه في 12.800 ياردة|- أرى ذلك فإنه النمر  اطلق النار عليه

760
01:19:42,887 --> 01:19:45,756
- هيا جرادي|- جاهز|- اطلق النار

761
01:19:47,967 --> 01:19:50,634
دون كان علينا أن نصل الى التقاطع|علينا بالمرور

762
01:19:50,715 --> 01:19:52,572
دون دعونا نخرج من هنا

763
01:19:52,592 --> 01:19:55,213
هو وحده الذي يبحث عن المتاعب|هو  مشكلتنا

764
01:19:55,265 --> 01:19:56,694
اطلاق النار على النذل

765
01:19:58,087 --> 01:20:00,375
- جاهز|اطلق النار

766
01:20:01,133 --> 01:20:04,739
اطلاق النار على النذل|الاطلاق جاهز

767
01:20:05,431 --> 01:20:08,420
توقف توقف

768
01:20:14,428 --> 01:20:16,370
السائق. كن مستعدا

769
01:20:16,460 --> 01:20:18,193
المحتويات مضادة للدبابات مدفع

770
01:20:19,171 --> 01:20:22,517
- جميع الدبابات إلى الأمام|- الأحمق

771
01:20:22,784 --> 01:20:24,656
- جيم إلى اليمين|- جيد

772
01:20:24,678 --> 01:20:28,311
- ديفيز غادر معي|- تعال الاعتداء عليه تعال الاعتداء عليه

773
01:20:28,363 --> 01:20:31,484
غوردو إلى اليسار ونحن محاصرة|هذا ابن السافله

774
01:20:31,554 --> 01:20:33,979
حافظ على الجناح الأيسر

775
01:20:36,536 --> 01:20:39,420
- هدف جديد|- دبابات على اليسار

776
01:20:40,599 --> 01:20:43,214
الاتجاهات 10 ساعة  700 متر

777
01:20:45,000 --> 01:20:46,140
له بها

778
01:20:46,217 --> 01:20:47,591
اطلق النار

779
01:20:48,156 --> 01:20:49,892
- المدفعي اي بي|- جاهز

780
01:20:49,959 --> 01:20:52,130
- اطلق النار عليه|- اطلق النار

781
01:20:53,373 --> 01:20:55,938
اطلق النار عليه اطلاق النار عليه

782
01:20:58,006 --> 01:21:00,913
- هل تريد أن ارتداء شيء ما . رقيب؟|-  اقتله اي بي

783
01:21:00,986 --> 01:21:03,049
الانتهاء منه بويد

784
01:21:03,514 --> 01:21:06,677
اي بي 500 ياردة واطلق النار

785
01:21:07,207 --> 01:21:09,043
رفع على بعد 600 متر

786
01:21:09,058 --> 01:21:11,022
- مرة أخرى|- جرادي أدخل الآن

787
01:21:11,059 --> 01:21:12,564
- جاهز|- اطلق النار

788
01:21:17,289 --> 01:21:19,225
أوه يا إلهي

789
01:21:19,249 --> 01:21:20,752
الأحمق

790
01:21:20,895 --> 01:21:22,747
- النذل|- اطلق النار عليه

791
01:21:22,832 --> 01:21:25,101
- جاهز|- اطلق النار

792
01:21:25,755 --> 01:21:27,673
نفس الهدف واطلاق النار

793
01:21:31,317 --> 01:21:34,727
إنهم يقتلون بيترسون|يا الهي

794
01:21:43,505 --> 01:21:45,472
انهم حقا وحوش

795
01:21:45,517 --> 01:21:47,819
غوردو اليسار اليسار

796
01:21:48,034 --> 01:21:50,969
ديفيز امضي قدما|إلى الميمنه الميمنه

797
01:21:51,053 --> 01:21:53,562
حسنا يمينا يمينا

798
01:21:53,974 --> 01:21:55,484
انتقل إلى اليسار

799
01:21:55,557 --> 01:21:58,478
- ديفيز اطلاق النار عليه|- اطلق النار

800
01:22:00,003 --> 01:22:02,281
الهدف بالساعه 11:00

801
01:22:02,395 --> 01:22:05,578
اطلاق النار على النذل|سوف اطلق النار روي

802
01:22:06,083 --> 01:22:07,387
اللعنة أنا أقول اطلق النار

803
01:22:07,586 --> 01:22:09,048
اطلق النار

804
01:22:14,873 --> 01:22:16,894
يا الهي

805
01:22:16,920 --> 01:22:18,378
الأحمق

806
01:22:18,661 --> 01:22:23,032
توفي روي وتركنا|جميعا يعتمد علينا الآن

807
01:22:23,088 --> 01:22:25,218
السائق توقف

808
01:22:25,242 --> 01:22:27,595
غوردو وتناوب إلى الخلف انتقل إلى الجانب الخلفي

809
01:22:27,643 --> 01:22:30,659
إذا يمكننا أن نكون في السحب|أننا يمكن أن تقتل ذلك دعونا نذهب هيا

810
01:22:31,400 --> 01:22:33,284
عودو تراجعو

811
01:22:33,384 --> 01:22:35,311
لا حتى هم وراءنا

812
01:22:35,387 --> 01:22:36,998
إتجه يسارا غوردو

813
01:22:39,706 --> 01:22:40,868
اللعنة

814
01:22:40,899 --> 01:22:42,406
السائق توقف

815
01:22:42,420 --> 01:22:44,233
إلى الأمام

816
01:22:46,301 --> 01:22:48,546
الهدف|اطلق النار

817
01:22:50,217 --> 01:22:52,869
- اللعنة اللعنة|- ما هذا؟

818
01:22:52,873 --> 01:22:53,876
نحن نضرب

819
01:22:54,033 --> 01:22:57,787
- بويد هل أنت بخير؟|- اللعنة فقدنا السلطة الانتقال إلى دليل

820
01:22:57,802 --> 01:22:59,165
اللعنة بويد معركة ثابتة

821
01:22:59,169 --> 01:23:01,115
- الهي. اطلاق النار عليه|- اطلق النار

822
01:23:02,124 --> 01:23:03,533
هو يناور

823
01:23:03,629 --> 01:23:04,887
غوردو.  ابتعد عن البندقية

824
01:23:04,942 --> 01:23:07,374
- أنا أعرف أنا أعرف|- اطلق النار

825
01:23:12,654 --> 01:23:16,326
- الهي . اطلق النار على مؤخرته|- أنا أعرف من أين اطلق النار

826
01:23:16,347 --> 01:23:18,688
- الأسلحة جاهزة|- اطلق النار

827
01:23:19,480 --> 01:23:20,872
اللعنة

828
01:23:20,928 --> 01:23:22,355
الملعون ذلك قلت لها بعقب

829
01:23:22,451 --> 01:23:25,507
- نحن سريعون للغاية ذلك ليس سهلا|- هيا بويد ركز

830
01:23:25,513 --> 01:23:29,138
- غوردو. لو قلت لك مرة أخرى وكنت بحبك|- حسنا حسنا

831
01:23:29,236 --> 01:23:33,117
- الهي استعدو وسوف تعطي جديلة|- روجر روجر

832
01:23:33,667 --> 01:23:36,464
غوردو والآن|عودو تراجعو

833
01:23:39,169 --> 01:23:41,382
الهي عقد

834
01:23:41,822 --> 01:23:43,273
عقد

835
01:23:43,325 --> 01:23:44,871
اطلق النار على النذل

836
01:23:44,872 --> 01:23:47,196
- هيا بايبول|- اطلق النار عليه

837
01:23:47,221 --> 01:23:48,920
عقد

838
01:23:51,647 --> 01:23:53,980
- الآن|- اطلق النار

839
01:23:57,440 --> 01:24:00,741
- جرادي مرة أخرى|- جاهز

840
01:24:00,863 --> 01:24:03,111
- مرة أخرى|- اطلق النار

841
01:24:09,720 --> 01:24:11,824
- الدبابات دمرت|- غوردو توقف

842
01:24:20,656 --> 01:24:22,690
نازي نذل

843
01:24:25,355 --> 01:24:27,533
اللعنة عليك

844
01:24:55,308 --> 01:24:57,763
الاختبار راديو  .الحب 1-6

845
01:25:01,126 --> 01:25:03,209
الاختبار راديو  .الحب 1-6

846
01:25:06,713 --> 01:25:09,429
عمل جيد غوردو

847
01:25:10,907 --> 01:25:12,983
الاختبار راديو والحب 1-6

848
01:25:17,189 --> 01:25:20,690
الراديو مكسور ونحن وحدنا

849
01:25:30,577 --> 01:25:32,297
اصابه جيدة

850
01:25:32,298 --> 01:25:34,093
كان ذلك ليس انا

851
01:25:34,162 --> 01:25:36,726
كنت أداة وليس اليدين

852
01:25:37,803 --> 01:25:41,688
الله لم يدعنا اليوم|اتسمعني . أصدقائي ؟

853
01:25:41,709 --> 01:25:43,989
ماذا يفعل هناك؟

854
01:25:44,224 --> 01:25:46,762
يلعب النرد؟

855
01:25:47,827 --> 01:25:51,055
هو ذاهب للاسفل ويلعب معتا؟

856
01:25:51,149 --> 01:25:54,686
- حماية الله|- نحن دمرناه . حسنا بويد؟|- نعم يا سيدي

857
01:25:56,598 --> 01:25:59,666
نورمان أيضا قتل الأوغاد

858
01:25:59,741 --> 01:26:02,294
- عمل الجيد نورمان|- مرحبا بك في الجيش نورم

859
01:26:02,350 --> 01:26:04,238
عمل جيد

860
01:26:07,086 --> 01:26:10,049
-  أفضل وظيفة قد حصلت عليها|- إنها أفضل وظيفة قد حصلت عليها

861
01:26:10,344 --> 01:26:12,870
أفضل وظيفة قد مضى

862
01:26:15,553 --> 01:26:18,361
أفضل وظيفة قد حصلت عليها

863
01:26:22,092 --> 01:26:26,355
لا تزال لدينا مهمة|الذهاب إلى تقاطع

864
01:26:26,452 --> 01:26:29,192
الذهاب بعيدا عن الجيش الألماني هو أمر

865
01:26:29,277 --> 01:26:32,513
إذا كانت موجات تأتي فمن الصخور لدينا|حل الأمواج

866
01:26:37,790 --> 01:26:40,182
غوردو خذنا بعيدا عن هنا

867
01:27:01,377 --> 01:27:03,358
حسنا التقاطع

868
01:27:03,383 --> 01:27:06,694
غوردو خذه إلى قمة التل|سنحمي من هناك

869
01:27:15,487 --> 01:27:17,140
اذهب أسفل

870
01:27:23,470 --> 01:27:25,367
- اللعنة|- ما هو النمر؟

871
01:27:25,421 --> 01:27:26,788
- المناجم|- اين؟

872
01:27:26,803 --> 01:27:29,256
اهدأ . أننا  مررنا  بلغم أرضي

873
01:27:30,925 --> 01:27:32,959
الجميع بخير؟|جرادي؟

874
01:27:33,035 --> 01:27:34,938
اللعنة

875
01:27:35,704 --> 01:27:37,534
كيف الشدة؟

876
01:27:37,622 --> 01:27:42,564
-  دمرت عجلات السكك الحديدية . ينخفض ??أيضا|- ايمكنك إصلاحه؟

877
01:27:42,589 --> 01:27:45,178
نعم لما لا؟

878
01:27:52,531 --> 01:27:55,133
نورمان أنت والراكون  تحقق من المبنى

879
01:27:55,224 --> 01:27:57,289
- أحتاج  طومسون|- ماذا؟

880
01:27:57,310 --> 01:27:58,561
طومسون خذ لها

881
01:27:58,603 --> 01:28:00,164
- غوردو؟|- نعم؟

882
01:28:00,252 --> 01:28:02,834
- استغرق الأمر|- هنا

883
01:28:30,732 --> 01:28:34,887
اخفض سلاحك نورم|كما انها لن تقوم بجميع أنواعها

884
01:28:43,308 --> 01:28:45,689
هل نذهب الآن؟

885
01:28:47,837 --> 01:28:50,408
نورمان أنا آسف

886
01:28:52,034 --> 01:28:54,183
أعتقد

887
01:28:55,022 --> 01:28:57,359
أعتقد أنت شخص جيد

888
01:28:57,821 --> 01:29:00,323
هذه هو ما أعتقده

889
01:29:02,436 --> 01:29:05,008
أنا أعتقد أنك شخص جيد ولكن

890
01:29:05,106 --> 01:29:07,574
أعتقد أنت شخص جيد

891
01:29:08,158 --> 01:29:10,706
هذا هو كل شيء أقوله

892
01:29:11,979 --> 01:29:14,471
كل شيء على ما يرام

893
01:29:17,101 --> 01:29:19,302
هيا

894
01:29:21,732 --> 01:29:24,041
- يمكن لشيء؟|- لا

895
01:29:24,059 --> 01:29:27,049
وليس المقر|انهم جميعا ميتون

896
01:29:31,018 --> 01:29:32,831
بني

897
01:29:35,376 --> 01:29:38,984
إذهب إلى أعلى التل بين الأشجار|شاهدة أكثر من هناك

898
01:29:39,052 --> 01:29:41,441
هل يمكنني إحضار زجاجة شرابي؟

899
01:29:41,477 --> 01:29:44,091
نعم اجلب زجاجة الشراب الخاص بك

900
01:29:58,672 --> 01:30:00,557
نورمان 0

901
01:30:00,617 --> 01:30:03,758
في أعلى التل كن مختبأ بين الأشجار 0

902
01:32:38,759 --> 01:32:41,178
مساء الخير نورمان|لماذا لم تبقى في موقعك؟

903
01:32:41,268 --> 01:32:43,200
اهدئ ,, انهم قادمون الان 0

904
01:32:43,224 --> 01:32:45,198
- من هو آت؟|- ألالمانيون

905
01:32:45,283 --> 01:32:47,630
لايمكم عددهم؟|- كثيرا جدا لا يمكن عدهم

906
01:32:47,639 --> 01:32:49,411
كم عددهم ؟

907
01:32:49,490 --> 01:32:54,296
حوالي 200 ربما 300 شخص|لديهم عربات ايضا 0

908
01:32:54,305 --> 01:32:56,292
- دبابات؟|- لا فقط سيارات

909
01:32:56,319 --> 01:32:59,003
- ربما يريدون الاستسلام|- لا لا

910
01:32:59,004 --> 01:33:02,327
يسيرون ويغنون|على تمام الاستعداد للقتال 0

911
01:33:02,378 --> 01:33:05,660
هذا هو حسنا

912
01:33:08,279 --> 01:33:10,167
هل سمعت ذلك؟

913
01:33:10,264 --> 01:33:12,336
هذا كتيبة اس اس

914
01:33:12,361 --> 01:33:15,259
- هراء|- ييكيس

915
01:33:16,504 --> 01:33:18,353
- جرادي دعنا نذهب|- نعم

916
01:33:18,416 --> 01:33:20,243
- هل تريد التنظيف؟|- نعم

917
01:33:20,292 --> 01:33:26,082
هذا الطفل لا يكذب أليس كذلك؟ انها سوف تكون مظلمة|لنا للخروج من هنا والسماح لهم بالمرور

918
01:33:26,093 --> 01:33:29,595
نورمان احمل الشيائك الخاصة بك|خذ حقيبتك

919
01:33:30,551 --> 01:33:32,378
بسرعه

920
01:33:33,295 --> 01:33:35,710
في السابق لم نكن نركض|نحن لانهرب بعيدا الان

921
01:33:35,806 --> 01:33:37,687
- ماذا؟|- نحن سوف نقاتلهم

922
01:33:37,688 --> 01:33:39,965
- نستطيعنحن لا|يمكن - سأدافع عن هذا التقاطع

923
01:33:40,025 --> 01:33:43,084
ماذا تعني تدافع على هذا التقاطع؟|دبابات الخاطئ

924
01:33:43,133 --> 01:33:45,549
- تانك الخاطئ . رقيب|- نعم لقد قال ذلك

925
01:33:45,647 --> 01:33:48,966
- رقيب ماذا تفعل؟ كنت ترغب في البقاء هنا؟|- سأدافع عن هذا التقاطع

926
01:33:49,008 --> 01:33:51,765
- أنت تريد خوض معركه كع كتيبة اس اس؟|- لا هذا هو ما نقوم به

927
01:33:51,862 --> 01:33:57,103
- هإعدوا موقفكم واركبو بسرع|- لكننا لا نعرف كيف نحارب

928
01:33:57,144 --> 01:33:59,269
- لدينا المدفع|- إنه لا معنى له

929
01:33:59,358 --> 01:34:02,739
قف|ماذا تفعلون؟

930
01:34:16,586 --> 01:34:19,527
اخرج من هنا|الذهاب إلى الصف شجرة

931
01:34:26,153 --> 01:34:30,842
اصدقائي . احفظو  أنفسكم|انتقل إلى صفوف تلك الأشجار

932
01:34:38,364 --> 01:34:40,645
انها على ما يرام

933
01:34:43,623 --> 01:34:45,839
انها على ما يرام

934
01:34:48,065 --> 01:34:50,357
هذا هو بيتي

935
01:35:06,801 --> 01:35:09,822
أود البقاء هنا معك

936
01:35:13,568 --> 01:35:17,252
حسنا|أنا أريد منك أن ملء بندقيته

937
01:35:19,586 --> 01:35:23,525
أصدقائي اذهبو|انها على ما يرام

938
01:35:24,451 --> 01:35:27,104
جرادي هيا

939
01:35:30,425 --> 01:35:32,094
سوف نبقى

940
01:35:38,116 --> 01:35:40,334
ما هي الخطة؟

941
01:35:53,447 --> 01:35:55,410
اللعنة

942
01:35:58,653 --> 01:36:00,908
تأخذ  جثة ألمانية

943
01:36:30,804 --> 01:36:32,168
ادر

944
01:36:59,677 --> 01:37:02,173
المسدس

945
01:37:02,592 --> 01:37:04,708
بويد كن مستعدا

946
01:37:04,782 --> 01:37:06,897
استمعو لا تضيعوا والذخيرة أتفهمون؟

947
01:37:06,909 --> 01:37:10,211
غوردو  جرياندس يدوية|احسب الذخيرة  احميه

948
01:37:10,826 --> 01:37:12,966
الرصاص ما ترتديه هناك؟

949
01:37:13,051 --> 01:37:14,728
نورم؟

950
01:37:21,921 --> 01:37:27,528
هناك 4 جرياندس الدخان 23 السوبر|32الألغام الأرضية . رقيب؟

951
01:37:27,579 --> 01:37:30,256
الألغام والمد حول القدم من الدبابات

952
01:37:30,317 --> 01:37:32,406
نورم كن مستعدا

953
01:37:42,579 --> 01:37:44,741
غوردو اجلبه لي

954
01:37:50,718 --> 01:37:52,600
شكرا لك

955
01:38:10,030 --> 01:38:14,207
إذا اصبح الوضع سوءا|ربما حان الوقت للسكر

956
01:38:34,034 --> 01:38:37,440
هذا أفضل بكثير

957
01:38:42,240 --> 01:38:44,466
إعطها لي

958
01:38:49,184 --> 01:38:51,412
إعطها لي

959
01:38:55,926 --> 01:38:59,172
- ماذا تفعل؟|- أنا سوف اشربه

960
01:39:00,308 --> 01:39:03,477
أنا أعرف كنت قد خطبت|أنا أعلم

961
01:39:03,665 --> 01:39:06,263
ولكن نفعل هنا|تستحق أن يحتفل به وأصدقائي

962
01:39:06,268 --> 01:39:08,578
هل تسمعون غوردو؟

963
01:39:13,168 --> 01:39:17,535
هناك آية في بايبول أن|أحيانا نفكر دائما

964
01:39:17,948 --> 01:39:20,315
في كثير من الأحيان

965
01:39:20,411 --> 01:39:22,467
يقرأ

966
01:39:23,214 --> 01:39:26,258
وسمعت صوت الله

967
01:39:26,263 --> 01:39:31,247
قائلا من الذي ينبغي أن يكون كو-ترسل|المتواجدون سوف تقدم لنا؟

968
01:39:40,298 --> 01:39:44,042
و|أنا أقول

969
01:39:44,093 --> 01:39:46,295
أنا هنا

970
01:39:47,516 --> 01:39:50,112
أرسلني

971
01:39:55,843 --> 01:39:57,917
أرسلني

972
01:39:59,349 --> 01:40:02,867
كتاب أشعيا الفصل 6

973
01:40:10,926 --> 01:40:14,005
نعم

974
01:40:14,911 --> 01:40:17,369
نعم أنت على حق

975
01:40:17,378 --> 01:40:20,935
نجاح باهر كنت حقا شيء ما

976
01:40:39,819 --> 01:40:42,118
اللعنة  يا صبي

977
01:40:42,127 --> 01:40:45,681
تتعارك وتجعل الحب وكأنه آلة هاه؟

978
01:40:45,781 --> 01:40:49,443
- آلة . انه هو اسم الحرب|- كانت مثالية

979
01:40:50,317 --> 01:40:52,692
انا آلة فقط

980
01:40:53,617 --> 01:40:56,148
- مكينه> آلة|- آلة

981
01:40:56,199 --> 01:40:58,340
آلة

982
01:41:04,565 --> 01:41:07,204
أنا أحب أن أكون هنا

983
01:41:09,781 --> 01:41:13,210
- لدينا أفضل وظيفة قد حضينا بها|- أفضل فرصة عمل

984
01:41:16,150 --> 01:41:17,654
نعم

985
01:41:26,992 --> 01:41:29,491
انهم يأتون

986
01:42:05,720 --> 01:42:07,505
تعال هنا

987
01:42:13,452 --> 01:42:15,673
أكثر قليلا

988
01:42:22,013 --> 01:42:24,382
هيا هيا

989
01:42:39,607 --> 01:42:40,923
الآن

990
01:42:44,060 --> 01:42:46,296
مت . ابن السافله

991
01:42:46,554 --> 01:42:48,806
- جاهز|- اطلق النار

992
01:42:51,251 --> 01:42:53,216
- جاهز|- اطلق النار

993
01:43:08,778 --> 01:43:11,630
نازي نذل|ابن السافله

994
01:43:14,318 --> 01:43:18,118
شغلها انتقل إلى اليسار|اركض نذل إلى المصنع

995
01:43:18,198 --> 01:43:20,041
حطم ,, هؤلاء الملاعين 0

996
01:43:22,168 --> 01:43:25,844
جرودر استخدام ذخائر الفسفور الأبيض|بايبول دمر المبنى انه مليئ بالألمان 0

997
01:43:25,871 --> 01:43:28,189
- جاهز|- اطلق النار

998
01:43:31,634 --> 01:43:33,656
اطلق مرة اخري ,, كان هذا رائعاّ 0

999
01:43:33,754 --> 01:43:36,188
انت جاهز ,, اطلقت 0

1000
01:43:37,483 --> 01:43:40,525
- بايبول انظر إلى اليسار|- نعم يمكنك فعل أفضل

1001
01:43:49,406 --> 01:43:51,174
 . انتقل إلى اليمين

1002
01:43:54,211 --> 01:43:55,665
اطلقت 0

1003
01:43:58,270 --> 01:44:00,292
بايبول نقطة ثابتة هنا , اعلي
من 50 درجة 0

1004
01:44:00,378 --> 01:44:02,174
- جاهز|- اطلقت

1005
01:44:06,235 --> 01:44:09,775
الي اليمين اتجاه (الثانية) اطلق قذيفة 0

1006
01:44:10,573 --> 01:44:11,824
حسنا ,, معبأ 0

1007
01:44:11,913 --> 01:44:13,979
- جاهز|- اطلقت

1008
01:44:14,048 --> 01:44:17,417
جرودر زد محتويات الذخيرة من احتراق نقطة|احرق هؤلاء الملاعين 0

1009
01:44:19,314 --> 01:44:20,926
- جاهز|- اطلقت

1010
01:44:27,370 --> 01:44:28,904
اصبه مرة أخرى 0

1011
01:44:30,055 --> 01:44:32,397
جيد , جيد ..هيا الان 0

1012
01:44:32,726 --> 01:44:35,297
اجهز .. اطلاق عليهم 0

1013
01:44:36,476 --> 01:44:39,611
اعقد الي الدرجة 50 اتجاه
اليسار 0

1014
01:44:42,098 --> 01:44:44,306
- اطلق النار عندما تصبح جاهزا|- اطلق النار

1015
01:44:45,517 --> 01:44:48,089
هذا جيد ,, احرقهم جميعا 0

1016
01:44:51,701 --> 01:44:53,450
آلة . (اتجاه الواحدة)0

1017
01:44:59,226 --> 01:45:01,584
أنا قد نفذت ذخيرتي|أنا بحاجة إلى مشط جديد 0

1018
01:45:01,591 --> 01:45:03,229
نحن قد نفذت الذخيرة منا 0

1019
01:45:05,929 --> 01:45:07,218
 . نحن بحاجة الى مزيد من الذخيرة

1020
01:45:07,361 --> 01:45:09,991
-  الاخرلدينا مدفع عيار 30 بالخارج|- حسنا لدينا ذخيرة في الجانب

1021
01:45:10,329 --> 01:45:12,250
سوف ارمي بعض قنابل الدخان 0

1022
01:45:12,358 --> 01:45:15,333
غوردو عند اشارتي افتح الباب|ووفر لي غطاء الحمايه

1023
01:45:15,410 --> 01:45:18,173
آلة. يمكنك أن تفعل الشيء نفسه وتوفير غطاء النار| وانتقل إلى اليمين

1024
01:45:18,265 --> 01:45:20,567
- بايبول اهتم بالمدفع عيار 30|- حسنا

1025
01:45:41,280 --> 01:45:43,397
حسنا .. هانحن 0

1026
01:45:47,577 --> 01:45:48,933
الان 0

1027
01:45:58,311 --> 01:46:00,904
انهم ,, خارج الدبابة 0

1028
01:46:05,471 --> 01:46:07,287
هيا يابويد 0

1029
01:46:08,414 --> 01:46:09,727
اعتقد ان هذا جرادي 0

1030
01:46:26,855 --> 01:46:28,306
تحركوا إلى الأمام 0

1031
01:46:28,328 --> 01:46:29,850
إغلقوا المداخل 0

1032
01:46:49,544 --> 01:46:52,594
- جرادي جرادي|- هيا جرادي

1033
01:47:03,932 --> 01:47:05,691
اطلق النار عليه .. بايبول 0

1034
01:47:22,205 --> 01:47:23,507
جرادي انا بحاجة الي اثنين آخرين 0

1035
01:47:23,531 --> 01:47:25,642
- غوردو|- بقي لدي اثنين

1036
01:47:25,713 --> 01:47:27,489
تعال والقي نظرة 00

1037
01:47:30,864 --> 01:47:34,681
- ليس هناك هدف إذا فزنا انهم في كل مكان|-  علاجني اذا

1038
01:47:44,139 --> 01:47:48,819
إذا كان الناس يحبون العالم|محبة الآب لا يوجد مكان لها 00

1039
01:47:50,090 --> 01:47:55,381
 .. كل شيء في العالم|شهوات الجسد وشهوات العيون

1040
01:47:55,751 --> 01:47:57,415
الكبرياء ستعيش 00

1041
01:47:57,536 --> 01:48:00,853
انه لا تنتمي إلى الآب|أنه ينتمي إلى العالم 0

1042
01:48:01,041 --> 01:48:04,084
لقد مر العالم المرغوب به 0

1043
01:48:04,153 --> 01:48:06,361
أولئك الذين سيبقون|إرادة الله يعيشون الى ...0

1044
01:48:06,442 --> 01:48:07,723
للأبد 0

1045
01:48:20,189 --> 01:48:21,777
ارفع ذراعك 0

1046
01:48:26,725 --> 01:48:29,331
انتشروا واقتلوهم 0

1047
01:48:29,410 --> 01:48:32,838
اجعلوها تستحق .. استخدموا افضل ما لدينا 0

1048
01:48:54,875 --> 01:48:58,181
- وفر الذخيرة|- لا تطلق النار إلا إذا كنت تراهم

1049
01:48:58,241 --> 01:49:00,902
لبد أنهم يتسللوا من وراء ظهورنا|هل لديكم اي نظرة؟

1050
01:49:00,968 --> 01:49:03,051
- أنا لا أرى أي شيء|- لا أرى أي شيء

1051
01:49:03,634 --> 01:49:05,487
انطلق ,, انطلق . بسرعة 0

1052
01:49:10,676 --> 01:49:12,765
مضاد الدبابات اتجاه (الرابعة ) 0

1053
01:49:13,516 --> 01:49:14,925
احذر اليمين 00

1054
01:49:16,485 --> 01:49:18,854
لقد اخطأ ,, اضربه بما لديك 0

1055
01:49:26,884 --> 01:49:28,400
ياللهول 0

1056
01:49:41,822 --> 01:49:46,803
يا الهي , لا . لا 0

1057
01:49:48,471 --> 01:49:51,312
لا .. لا -

1058
01:49:54,376 --> 01:49:55,868
. هيا .. جرادي

1059
01:49:56,035 --> 01:49:58,659
انهض . . نحن مازلنا نقاتل 0

1060
01:49:59,763 --> 01:50:01,713
مازلنا في هذه المعركة 0

1061
01:50:04,635 --> 01:50:07,163
انتبه الي اليمين 0

1062
01:50:10,347 --> 01:50:12,718
. استخدم  عيار 30 استمر في اطلاق النار

1063
01:50:26,838 --> 01:50:28,610
نازي ,, ابن كلبة 0

1064
01:50:35,575 --> 01:50:37,912
الي متى يمكننا البقاء احياء؟

1065
01:50:38,740 --> 01:50:41,815
- هيا . استمر في اطلق النار عليهم|- أنا نفذت ذخيرتي

1066
01:50:41,889 --> 01:50:43,344
أنا بحاجة الي الذخيرة 0

1067
01:50:43,421 --> 01:50:45,945
- كانت آلاخيره|- لقد نفذت ذخيرتي

1068
01:50:47,396 --> 01:50:49,292
هذا كل ما وصلنا اليه 0

1069
01:50:49,602 --> 01:50:51,775
- اللعنة|- اللعنة

1070
01:50:51,790 --> 01:50:55,538
 50 لا تستسلم لا يزال لدينا البنادق والمدفع عيار

1071
01:50:59,307 --> 01:51:01,142
من معي ؟

1072
01:51:02,482 --> 01:51:05,559
اجعلوا منهم ذخيرة 00

1073
01:51:05,876 --> 01:51:08,888
اقتلوهم 00

1074
01:51:08,941 --> 01:51:10,933
هذه أرضنا 00

1075
01:51:10,951 --> 01:51:12,997
انتباه|تقدموا إلى الأمام 0

1076
01:51:24,276 --> 01:51:25,908
غوردو 0

1077
01:51:27,874 --> 01:51:29,414
آلة 000

1078
01:51:29,916 --> 01:51:31,790
حسنا 000

1079
01:52:05,690 --> 01:52:07,598
أين هم؟

1080
01:52:09,404 --> 01:52:11,172
إنهم في كل مكان 00

1081
01:52:37,069 --> 01:52:38,526
اللعنة 0

1082
01:52:38,702 --> 01:52:40,193
تبا .. لقد نفذت ذخيرتي 0

1083
01:52:40,595 --> 01:52:42,619
- اذهب .. هيا|- أنا في حاجة الى سلاح

1084
01:52:42,746 --> 01:52:44,223
بايبول .. لا 0

1085
01:53:17,739 --> 01:53:19,516
قنبلة يدوية 0

1086
01:53:43,887 --> 01:53:46,465
تعال ,, هيا 0

1087
01:53:53,471 --> 01:53:57,236
- ماذا تفعل؟ اركض |- عذرا رقيب

1088
01:54:01,191 --> 01:54:02,714
ارموا قنابل الدخان ,, الان 0

1089
01:54:27,392 --> 01:54:30,647
سوف نسلخك وانت حي 0

1090
01:54:30,865 --> 01:54:34,849
سأطلق النار ,, ارسل لي بعض الخنازير لاقتلها 0

1091
01:54:41,448 --> 01:54:43,052
تبا لك 0

1092
01:54:46,367 --> 01:54:47,747
 بليبول ,, جرياندس 0

1093
01:54:51,988 --> 01:54:53,501
هذا اخر 00

1094
01:57:05,418 --> 01:57:07,542
أنا آسف بني 0

1095
01:57:11,202 --> 01:57:13,147
لابأس 00

1096
01:57:30,453 --> 01:57:32,676
 لقد فعلت افضل ماعندي 00

1097
01:57:34,016 --> 01:57:37,173
نعم أنا أعلم 0

1098
01:57:37,175 --> 01:57:38,902
أنا أعلم 0

1099
01:57:51,199 --> 01:57:53,428
رقيب كولير؟

1100
01:57:54,198 --> 01:57:56,255
نعم يا بني؟

1101
01:58:02,871 --> 01:58:04,922
انا خائف 0

1102
01:58:07,984 --> 01:58:10,090
أنا خائف .. ايضا 0

1103
01:58:19,616 --> 01:58:21,758
ياللهول 0

1104
01:58:22,989 --> 01:58:25,935
اللعنة .. أريد أن استسلم 0

1105
01:58:27,244 --> 01:58:29,277
ارجوك لا تفعل ذلك 0

1106
01:58:30,364 --> 01:58:33,440
- سوف يعذبوك لدرجة سيئة|- اوه تبا

1107
01:58:35,263 --> 01:58:37,961
سوف يقتلوك بطريقة بشعة !!

1108
01:58:39,707 --> 01:58:42,076
 تبا .. ماذا علي أن أفعل؟

1109
01:58:43,698 --> 01:58:45,888
يوجد مخرج 0

1110
01:58:46,114 --> 01:58:47,871
حسنا .. حسنا 0

1111
01:58:48,105 --> 01:58:50,244
- هل رأيت ذلك؟|- أرى ذلك

1112
01:58:50,264 --> 01:58:52,422
- هل تعرف مكانه؟|- أعرف أين هو

1113
01:59:03,585 --> 01:59:05,476
اللعنة 0

1114
01:59:12,464 --> 01:59:14,238
 اذهب 0

1115
02:03:44,542 --> 02:03:46,847
 اهدئ يابني 0

1116
02:03:47,299 --> 02:03:49,160
اهدئ الان 0

1117
02:03:49,445 --> 02:03:51,708
هناك واحد لا يزال على قيد الحياة 0

1118
02:04:09,287 --> 02:04:11,082
ببطء

1119
02:04:11,198 --> 02:04:13,825
هانت|هيا

1120
02:04:13,938 --> 02:04:16,026
حسنا . جيد جدا

1121
02:04:16,095 --> 02:04:19,967
هل أنت بخير؟|هل اصبت؟ هل تتوجع؟

1122
02:04:20,097 --> 02:04:22,693
يبدو انه على ما يرام|دعنا نتأكد أولا

1123
02:04:25,815 --> 02:04:28,600
مهلا أنت بطل يارفيقي !!

1124
02:04:28,973 --> 02:04:30,953
هل تعرف ذلك؟

1125
02:04:30,977 --> 02:04:43,877
<font color="#00ff00">ترجمة وتعديل (foksh tantay)</font>
<font color="#00ffff">(قاهر الترجمات)</font>

