1
00:01:06,108 --> 00:01:07,276
مرحبا؟

2
00:01:26,837 --> 00:01:30,215
!ساعدوني

3
00:02:06,210 --> 00:02:07,544
أحضره

4
00:02:11,381 --> 00:02:12,633
اليوم الأول أيها الجديد

5
00:02:12,716 --> 00:02:14,259
صباح الخير

6
00:02:15,302 --> 00:02:17,429
أرى أنه يبدو كالأحمق 

7
00:02:18,931 --> 00:02:21,433
سأستفيد من المساعدة في المطبخ

8
00:02:25,395 --> 00:02:27,147
!لدينا هارب

9
00:03:22,452 --> 00:03:23,996
إنه لك بالكامل

10
00:03:35,841 --> 00:03:37,134
مرحبا

11
00:03:41,638 --> 00:03:43,473
مرحبا بك

12
00:03:43,640 --> 00:03:45,976
لن تهرب مجددا، حسنا؟

13
00:03:48,312 --> 00:03:49,646
جيد

14
00:03:57,112 --> 00:03:58,655
(أنا اسمي (ألبي

15
00:04:00,115 --> 00:04:02,326
هلا تخبرني شئ عن نفسك؟
من أنت؟

16
00:04:02,451 --> 00:04:05,662
من أين أتيت؟ أي شئ؟

17
00:04:10,584 --> 00:04:11,585
لا

18
00:04:11,668 --> 00:04:13,629
هل تستطيع إخباري باسمك؟

19
00:04:17,966 --> 00:04:20,135
أنا لا أتذكر أي شئ

20
00:04:21,803 --> 00:04:24,515
لمَ لا أتذكر اي شئ؟ -
لا بأس -

21
00:04:25,307 --> 00:04:26,808
لا تقلق

22
00:04:26,934 --> 00:04:28,185
لا تقلق

23
00:04:28,977 --> 00:04:30,687
الأمر طبيعي

24
00:04:31,647 --> 00:04:33,482
لقد حدث لنا جميعا

25
00:04:34,024 --> 00:04:36,693
ستتذكر اسمك بعد يوم أو اثنين

26
00:04:37,861 --> 00:04:40,280
إنه الشئ الوحيد الذي يتركونه لنا

27
00:04:43,784 --> 00:04:45,702
ما هذا المكان؟

28
00:04:49,373 --> 00:04:50,916
دعني أريك

29
00:05:00,050 --> 00:05:01,802
نحن نأكل هنا

30
00:05:01,885 --> 00:05:03,303
وننام هنا

31
00:05:03,387 --> 00:05:06,598
نزرع طعامنا ونبني مأوانا

32
00:05:07,349 --> 00:05:11,103
الصندوق يوفر ما نحتاجه
والباقي علينا

33
00:05:11,228 --> 00:05:12,563
الصندوق؟

34
00:05:13,689 --> 00:05:18,151
نعم، كل شهر يرسل لنا
مؤن جديدة وشخص جديد

35
00:05:18,235 --> 00:05:19,820
هذا الشهر أنت

36
00:05:19,903 --> 00:05:21,530
تهاني

37
00:05:23,407 --> 00:05:26,410
يرسل؟ من يرسل؟
من يضعنا هنا؟

38
00:05:27,160 --> 00:05:28,871
لا نعلم

39
00:05:30,330 --> 00:05:32,416
هل أنت بخير، (ألبي)؟

40
00:05:32,499 --> 00:05:34,126
(أيها الجديد، قابل (نيوت

41
00:05:34,251 --> 00:05:35,961
إنه المسئول في غيابي

42
00:05:36,086 --> 00:05:37,754
إذاً من الرائع إنك موجود دائما

43
00:05:37,880 --> 00:05:39,965
يا لها من ركضة التي قمت بها

44
00:05:40,090 --> 00:05:43,010
..لوهلة ظننتك قد تكون من الراكضين

45
00:05:43,093 --> 00:05:44,970
حتى سقطت على رأسك

46
00:05:45,095 --> 00:05:46,263
هذا كان رائعاً

47
00:05:46,388 --> 00:05:48,432
مهلا، "راكض"؟

48
00:05:48,557 --> 00:05:51,310
(نيوت)، اذهب لتعثر على (تشاك)

49
00:05:52,102 --> 00:05:53,770
حسنا -
شكرا -

50
00:05:55,731 --> 00:05:57,691
أنا آسف لتسرعي في هذا

51
00:05:57,774 --> 00:06:00,944
لكنك أتيت متأخرا
وهناك الكثير لنفعله

52
00:06:01,069 --> 00:06:03,739
هناك مخطط لشئ عظيم الليلة

53
00:06:03,864 --> 00:06:06,074
سترى

54
00:06:08,410 --> 00:06:10,621
أرجو ألا تخاف من المرتفعات

55
00:06:10,746 --> 00:06:12,956
هيا بنا، هيا

56
00:06:18,420 --> 00:06:20,339
هذا كل ما لدينا

57
00:06:22,424 --> 00:06:24,343
لقد عملنا جاهدا لأجله

58
00:06:25,302 --> 00:06:27,346
.. لو احترمت هذا المكان

59
00:06:27,638 --> 00:06:29,848
ستكون الأمور على ما يرام بيننا

60
00:06:29,973 --> 00:06:31,683
ماذا بالخارج؟

61
00:06:41,985 --> 00:06:43,904
نحن لدينا ثلاث قواعد فقط

62
00:06:44,780 --> 00:06:47,491
الأولى، قم بما عليك

63
00:06:48,116 --> 00:06:50,160
لا وجود للكسالى

64
00:06:51,036 --> 00:06:53,830
الثانية، لا تؤذ غيرك

65
00:06:53,956 --> 00:06:56,542
فلن ننجو بدون الثقة

66
00:06:57,835 --> 00:06:59,670
.. والأهم

67
00:07:00,587 --> 00:07:03,090
لا تتخط الجدران

68
00:07:04,591 --> 00:07:06,844
هل تفهمني؟

69
00:07:08,178 --> 00:07:09,596
! (ألبي)

70
00:07:14,184 --> 00:07:16,854
تشاك)، أين كنت يا رجل؟)

71
00:07:18,522 --> 00:07:21,441
إنها تقريبا نفس القصة لنا جميعا

72
00:07:22,192 --> 00:07:25,696
استيقظنا في صندوق
.. ألبي) شرح لنا الأمر)

73
00:07:26,405 --> 00:07:28,198
وها نحن ذا

74
00:07:30,409 --> 00:07:31,869
لا تقلق

75
00:07:31,994 --> 00:07:34,580
أنت تتقبل الأمر أفضل مني

76
00:07:34,746 --> 00:07:38,542
لقد لوثت سروالي ثلاث مرات
قبل أن يخرجونني من الحفرة


77
00:07:41,753 --> 00:07:43,672
لا، بحقك

78
00:07:49,678 --> 00:07:52,055
ماذا تفعل؟ إلى أين تذهب؟

79
00:07:52,181 --> 00:07:53,765
أريد أن أرى

80
00:07:53,891 --> 00:07:56,727
يمكنك أن ترى أي شئ
لكن لا تذهب إلى هناك

81
00:07:56,852 --> 00:07:58,395
لماذا؟ ماذا هناك؟

82
00:07:58,478 --> 00:08:01,273
لا أعلم، لا أدري
إلا ما تم إخباري به

83
00:08:01,398 --> 00:08:03,609
علينا ألا نغادر

84
00:08:12,659 --> 00:08:15,245
(مرحبا يا (تشاك
شخص جديد؟

85
00:08:15,621 --> 00:08:17,289
ما شعورك بعد ترقيتك

86
00:08:17,414 --> 00:08:18,957
(إنه لأمر عظيم يا (بن

87
00:08:20,167 --> 00:08:22,294
ظننت أنه غير مسموح لأحد بالرحيل

88
00:08:22,419 --> 00:08:24,254
لقد قلت غير مسموح لنا بالرحيل

89
00:08:24,338 --> 00:08:27,758
إنهم مختلفون، إنهم راكضون
يعرفون عن المتاهة أكثر من الباقين

90
00:08:27,841 --> 00:08:29,218
مهلا، ماذا؟

91
00:08:29,301 --> 00:08:30,594
ماذا؟

92
00:08:30,719 --> 00:08:32,804
ماذا؟ هل قلت "متاهة"؟

93
00:08:33,222 --> 00:08:34,598
حقاً؟

94
00:08:34,723 --> 00:08:35,933
نعم

95
00:08:38,727 --> 00:08:41,104
إلى أين تذهب؟
ماذا تفعل؟

96
00:08:41,230 --> 00:08:42,439
سألقي نظرة فحسب

97
00:08:42,564 --> 00:08:46,944
لقد أخبرتك لا تستطيع
لا أحد يغادر، خاصةً الآن

98
00:08:47,903 --> 00:08:49,363
إنه ليس آمناً

99
00:08:49,613 --> 00:08:51,949
حسنا، أنا لن أغادر

100
00:09:00,499 --> 00:09:01,750
!أنت

101
00:09:04,795 --> 00:09:06,171
علينا التوقف عن اللقاء هكذا

102
00:09:06,296 --> 00:09:08,757
!ابتعد عني -
حسنا، اهدأ، اهدأ -

103
00:09:08,841 --> 00:09:11,677
لا تلمسني -
! هون عليك -

104
00:09:11,802 --> 00:09:12,803
 اهدأ فحسب

105
00:09:12,886 --> 00:09:14,596
ما خطبكم بحق الجحيم؟

106
00:09:14,680 --> 00:09:15,806
اهدأ فحسب، حسنا؟

107
00:09:15,889 --> 00:09:17,933
لا، لمَ لا تخبرني
ما الموجود بالخارج؟

108
00:09:18,016 --> 00:09:19,518
نحن نحاول حمايتك وحسب -
هذا لمصلحتك -

109
00:09:19,643 --> 00:09:20,686
أنتم لا تستطيعون إبقائي هنا

110
00:09:20,811 --> 00:09:23,021
لا يمكنني تركك تغادر -
لماذا؟ -

111
00:09:41,456 --> 00:09:42,958
ماذا بحق الجحيم؟

112
00:10:08,358 --> 00:10:11,570
المرة القادمة، سأتركك تغادر

113
00:10:17,159 --> 00:10:18,869
مرحبا بك معنا

114
00:10:29,338 --> 00:10:30,756
! أشعلوها

115
00:11:01,828 --> 00:11:04,039
يا له من يوم أول أيها الجديد

116
00:11:06,583 --> 00:11:07,918
هاك

117
00:11:08,544 --> 00:11:10,587
لتصبح رجلاً

118
00:11:19,596 --> 00:11:22,015
يا إلهي، ما هذا؟

119
00:11:25,269 --> 00:11:26,895
أنا حتى لا أعلم

120
00:11:27,896 --> 00:11:29,648
(إنها وصفة (غالي

121
00:11:30,399 --> 00:11:32,109
إنها وصفة سرية

122
00:11:33,777 --> 00:11:35,863
نعم، إنه وغد

123
00:11:36,572 --> 00:11:38,490
لقد انقذ حياتك اليوم

124
00:11:40,951 --> 00:11:44,037
صدقني، المتاهة مكان خطر

125
00:11:50,294 --> 00:11:52,963
نحن عالقون هنا، أليس كذلك؟

126
00:11:54,339 --> 00:11:55,841
حتى الآن

127
00:11:58,510 --> 00:11:59,803
.. لكن

128
00:12:00,637 --> 00:12:02,306
هل ترى هؤلاء؟

129
00:12:02,472 --> 00:12:04,183
هناك، بجوار النار

130
00:12:04,975 --> 00:12:06,768
هؤلاء هم الراكضون

131
00:12:06,852 --> 00:12:09,897
الذي هناك بالمنتصف
(إنه (مينو

132
00:12:10,647 --> 00:12:12,274
إنه رئيس الراكضون

133
00:12:12,357 --> 00:12:16,195
كل صباح عندما تنفتح الأبواب
.. يركضون في المتاهة

134
00:12:16,320 --> 00:12:19,823
يتفحصونها، يحفظونها
محاولين العثور على مخرج منها

135
00:12:20,949 --> 00:12:23,160
منذ متى يبحثون؟

136
00:12:23,952 --> 00:12:25,412
ثلاث سنوات

137
00:12:28,123 --> 00:12:30,125
ولم يجدوا شيئا؟

138
00:12:30,309 --> 00:12:32,603
القول أسهل من الفعل

139
00:12:34,004 --> 00:12:35,339
استمع

140
00:12:39,343 --> 00:12:40,636
هل تسمع هذا؟

141
00:12:41,178 --> 00:12:43,931
إنها المتاهة تتحرك

142
00:12:45,265 --> 00:12:47,100
إنها تتحرك كل ليلة

143
00:12:47,851 --> 00:12:50,062
وكيف يمكن هذا؟

144
00:12:51,021 --> 00:12:55,192
عليك سؤال من وضعنا هنا
لو قابلت هؤلاء الأوغاد يوماً

145
00:12:57,611 --> 00:12:59,905
.. الحقيقة أن

146
00:13:00,030 --> 00:13:03,075
الراكضون هم وحدهم من يعلمون
ما الموجود بالخارج

147
00:13:03,200 --> 00:13:05,452
إنهم الاقوى والأسرع بيننا

148
00:13:05,536 --> 00:13:06,537
.. وهذا شئ جيد، أيضا

149
00:13:06,620 --> 00:13:08,664
لإنهم لو لم يعودوا
.. قبل أن تنغلق تلك الأبواب

150
00:13:08,747 --> 00:13:11,500
فسيبقون عالقون بالخارج طوال الليل

151
00:13:12,626 --> 00:13:15,629
ولم يسبق لأحد النجاة
من ليلة بالمتاهة

152
00:13:20,884 --> 00:13:22,678
ماذا يحدث لهم؟

153
00:13:26,431 --> 00:13:28,600
نسميهم المخلوقات

154
00:13:30,060 --> 00:13:34,523
بطبيعة الحال، لم ينج أحد ليخبرنا عنهم

155
00:13:36,233 --> 00:13:38,068
لكنهم بالخارج

156
00:13:43,490 --> 00:13:46,910
حسنا، كفى أسئلة
لهذه الليلة، هيا بنا

157
00:13:46,994 --> 00:13:49,746
فأنت ضيف الشرف

158
00:13:50,289 --> 00:13:53,083
لا! لا، هيا
دعني أريك المكان

159
00:13:53,750 --> 00:13:55,002
هيا

160
00:13:59,089 --> 00:14:01,008
وهنا يوجد البناءون

161
00:14:01,091 --> 00:14:04,845
إنهم يجيدون العمل اليدوي
لكن ذكائهم محدود

162
00:14:05,095 --> 00:14:06,930
.. (وهذا هو (ونستون

163
00:14:07,014 --> 00:14:09,183
إنه رئيس قاطعي الطعام

164
00:14:09,683 --> 00:14:11,560
ولدينا معالجان
(كلينت) و(جيف)

165
00:14:11,643 --> 00:14:13,604
مرحبا، ما الأخبار؟ -
(نيوت) -

166
00:14:13,770 --> 00:14:16,440
معظم وقتهم يعالجان قاطعي الطعام

167
00:14:16,732 --> 00:14:18,817
ماذا لو أردت أن أكون راكضاً؟

168
00:14:19,610 --> 00:14:22,738
هل سمعت ما قلته لك للتو؟
لا أحد يريد أن يكون راكضاً

169
00:14:22,821 --> 00:14:24,865
وأيضا لابد أن يتم اختيارك

170
00:14:24,948 --> 00:14:26,450
من يختارني؟

171
00:14:32,497 --> 00:14:33,707
ماذا رأيك أيها الجديد؟

172
00:14:33,790 --> 00:14:35,542
هل تريد أن تعرف معدنك؟

173
00:14:35,626 --> 00:14:38,712
!الجديد! الجديد! الجديد

174
00:14:56,647 --> 00:14:58,440
حسنا، حسنا

175
00:14:59,149 --> 00:15:01,068
القواعد سهلة

176
00:15:01,151 --> 00:15:03,487
.. سأحاول أن أدفعك خارج الدائرة

177
00:15:03,570 --> 00:15:05,739
وأنت تحاول البقاء أكثر من خمس ثوان

178
00:15:05,822 --> 00:15:06,949
تساهل معه

179
00:15:07,032 --> 00:15:08,242
مستعد؟

180
00:15:14,373 --> 00:15:15,624
انهض يا فتى

181
00:15:15,707 --> 00:15:18,210
هيا، لم ننتهي بعد أيها الجديد

182
00:15:20,546 --> 00:15:22,172
توقف عن مناداتي بالجديد

183
00:15:22,256 --> 00:15:23,465
أتوقف عن مناداتك بهذا؟

184
00:15:23,549 --> 00:15:26,093
وماذا تريدني ان أناديك؟ (شانك)؟

185
00:15:28,762 --> 00:15:31,849
ماذا تظنون يا شباب؟
هل يبدو كمن اسمه (شانك)؟

186
00:15:39,022 --> 00:15:40,232
!بحقك

187
00:15:40,732 --> 00:15:43,527
(أتعلم؟ أظنني سأختار اسم (شانك

188
00:15:53,912 --> 00:15:55,706
!أحسنت أيها الجديد

189
00:15:58,542 --> 00:16:00,586
ليس سيئا لشخص جديد، صح؟

190
00:16:09,094 --> 00:16:10,304
(توماس)

191
00:16:11,597 --> 00:16:13,348
(توماس)

192
00:16:14,474 --> 00:16:15,684
!(توماس)

193
00:16:17,936 --> 00:16:20,606
(أنا أتذكر اسمي، إنه (توماس

194
00:16:22,441 --> 00:16:23,650
! (توماس)

195
00:16:28,155 --> 00:16:29,907
(مرحبا بك في بيتك يا (توماس

196
00:16:40,459 --> 00:16:43,212
(أحسنت يا (توماس

197
00:16:51,762 --> 00:16:53,597
ما كان هذا بحق الجحيم؟

198
00:16:55,015 --> 00:16:58,060
هذا أحد المخلوقات يا صديقي

199
00:16:59,520 --> 00:17:02,356
لا تقلق، أنت بأمان هنا معنا

200
00:17:03,190 --> 00:17:05,484
لا شئ يعبر الجدران

201
00:17:05,943 --> 00:17:06,985
حسنا، يا شباب

202
00:17:07,110 --> 00:17:09,196
لننهي ليلتنا، هيا

203
00:17:09,279 --> 00:17:10,989
لقد كانت ليلة طيبة

204
00:17:11,990 --> 00:17:13,492
أحسنت صنعا يا رجل

205
00:17:43,814 --> 00:17:44,857
أنت بأمان هنا معنا

206
00:17:44,982 --> 00:17:46,191
ويكد) جيد)

207
00:17:46,316 --> 00:17:47,317
ماذا يوجد بالخارج؟

208
00:17:47,401 --> 00:17:49,278
(توماس)، (توماس)

209
00:17:52,322 --> 00:17:53,907
هل تسمعني؟

210
00:17:54,658 --> 00:17:56,827
كل شئ على وشك التغير

211
00:17:58,829 --> 00:17:59,997
(توماس)

212
00:18:05,711 --> 00:18:07,171
اتبعني

213
00:18:14,011 --> 00:18:15,888
إنه يبعث على السلام، أليس كذلك؟

214
00:18:17,014 --> 00:18:20,517
أعلم أنه من الصعب تصديق هذا
لكن الأمر لم يكن دائما هكذا

215
00:18:21,185 --> 00:18:23,103
لقد مررنا بأيام صعبة

216
00:18:24,438 --> 00:18:26,940
لقد خسرنا العديد
من الشباب بسبب الخوف

217
00:18:27,191 --> 00:18:28,734
والرعب

218
00:18:30,027 --> 00:18:32,070
لكننا تحسننا كثيرا من وقتها

219
00:18:33,447 --> 00:18:35,157
.. أسسنا نظام

220
00:18:35,949 --> 00:18:37,451
وأرسينا السلام

221
00:18:38,619 --> 00:18:41,663
نعم. لماذا تخبرني بهذا؟

222
00:18:41,872 --> 00:18:44,249
لإنك لست كالآخرين

223
00:18:45,626 --> 00:18:47,377
أنت فضولي

224
00:18:47,878 --> 00:18:49,838
لكنك واحد منا الآن

225
00:18:50,797 --> 00:18:53,091
لابد أن تعلم معنى هذا

226
00:19:15,322 --> 00:19:17,199
ماذا حدث لهم؟

227
00:19:17,908 --> 00:19:19,493
.. كما قلت

228
00:19:20,953 --> 00:19:22,746
(أيام صعبة يا (توماس

229
00:19:36,760 --> 00:19:39,221
هل حاول أحدهم
التسلق للقمة من قبل؟

230
00:19:39,972 --> 00:19:43,350
حاولت ذلك. الشجرة 
لا تصل حتى القمة

231
00:19:43,517 --> 00:19:46,270
وثم إلى أين ستذهب بعدها؟

232
00:19:46,645 --> 00:19:49,064
وماذا عن الصندوق؟
.. عندما يأتي المرة القادمة

233
00:19:49,147 --> 00:19:50,774
لا، لقد جربنا هذا

234
00:19:50,858 --> 00:19:52,901
الصندوق لا يعود لو بداخله أحد

235
00:19:52,985 --> 00:19:55,445
.. حسنا، ماذا لو -
لا، لقد جربنا هذا، حسنا؟ -

236
00:19:55,529 --> 00:19:56,947
مرتين

237
00:19:57,781 --> 00:20:01,869
حسنا؟ ثق بي. أي شئ
تفكر به قد جربناه بالفعل

238
00:20:03,120 --> 00:20:05,956
المتاهة هي المخرج الوحيد من هنا

239
00:20:06,498 --> 00:20:08,750
اسمع، لو تريد أن تكون ذو نفع؟

240
00:20:09,877 --> 00:20:13,088
هاك. لتحضر لنا بعض السماد

241
00:20:21,555 --> 00:20:24,141
 (أحضر السماد فحسب يا (توماس 

242
00:20:24,224 --> 00:20:27,269
هل متأكدون أنه ليس
بمقدوري المساعدة في شئ آخر؟

243
00:20:27,352 --> 00:20:29,688
لا، أحضر السماد فحسب

244
00:20:30,814 --> 00:20:34,568
 نحن نعرف مكانه، لكنه في وسط الغابة 

245
00:21:19,446 --> 00:21:20,489
أنت (بن)، أليس كذلك؟

246
00:21:20,572 --> 00:21:22,574
.. لا أعلم لو سبق لنا

247
00:21:24,368 --> 00:21:25,786
هل أنت على ما يرام؟

248
00:21:29,039 --> 00:21:30,707
!ابتعد عني

249
00:21:30,916 --> 00:21:32,543
إنها غلطتك

250
00:21:32,626 --> 00:21:34,086
لقد رأيتك

251
00:21:34,211 --> 00:21:35,587
أنت من فعل هذا

252
00:21:35,712 --> 00:21:37,256
!لقد رأيتك

253
00:22:10,247 --> 00:22:12,124
!النجدة

254
00:22:12,416 --> 00:22:14,710
!النجدة! النجدة

255
00:22:16,170 --> 00:22:17,421
!النجدة

256
00:22:23,093 --> 00:22:24,595
!لسوف أقتلك

257
00:22:28,932 --> 00:22:30,350
ثبتوه أرضاً

258
00:22:30,434 --> 00:22:32,144
ماذا تفعل؟

259
00:22:32,269 --> 00:22:33,478
(اهدأ يا (بن

260
00:22:33,604 --> 00:22:34,813
ماذا حدث بحق الجحيم؟

261
00:22:34,938 --> 00:22:37,274
!لقد هاجمني -
هل أنت بخير؟ -

262
00:22:38,275 --> 00:22:39,776
(اهدأ يا (بن

263
00:22:42,613 --> 00:22:44,406
لا. لا

264
00:22:44,948 --> 00:22:46,450
ارفع قميصه

265
00:22:46,575 --> 00:22:47,618
ارفع قميصه

266
00:22:47,701 --> 00:22:48,702
!لا! لا

267
00:22:48,785 --> 00:22:49,578
!لا! لا

268
00:22:49,661 --> 00:22:51,205
أرجوك، أرجوك

269
00:22:54,041 --> 00:22:55,667
لقد تم لدغه

270
00:22:56,627 --> 00:22:58,545
في منتصف اليوم؟

271
00:22:59,630 --> 00:23:01,048
ساعدوني، أرجوكم

272
00:23:01,131 --> 00:23:04,176
أرجوكم، ساعدوني

273
00:23:05,594 --> 00:23:06,595
ضعه في الحفرة

274
00:23:06,678 --> 00:23:09,139
هيا جميعا، ضعوه في الحفرة -
!لا -

275
00:23:09,264 --> 00:23:11,642
!معالج -
أرجوكم، لا تفعلوا هذا -

276
00:23:12,142 --> 00:23:13,227
(اهدأ يا (بن

277
00:23:13,310 --> 00:23:14,770
تراجع

278
00:23:14,853 --> 00:23:16,939
!استمعوا لي، أرجوكم

279
00:23:20,025 --> 00:23:21,985
!أرجوكم، توقفوا، أرجوكم

280
00:23:22,194 --> 00:23:23,612
!هو من فعل هذا

281
00:23:23,695 --> 00:23:26,532
توقفوا رجاءاً! لا
!لا، أرجوكم! ساعدوني

282
00:23:26,657 --> 00:23:28,534
ماذا حدث له؟

283
00:23:31,745 --> 00:23:34,081
"نسميه "التغير

284
00:23:35,082 --> 00:23:38,210
إنه ما يحدث لشخص عندما يُلدغ

285
00:23:39,878 --> 00:23:41,171
اسمع

286
00:23:46,718 --> 00:23:50,722
لم يعد بإمكاننا الحصول على
كلمة واضحة منه منذ حدث هذا

287
00:23:51,181 --> 00:23:53,308
لم يعد عاقلاً

288
00:23:53,851 --> 00:23:56,436
وستزداد حاله سوءاً

289
00:23:56,520 --> 00:24:00,691
العدوى قد تنتشر
إنه خطر علينا

290
00:24:03,026 --> 00:24:05,279
ماذا قال لك؟

291
00:24:11,368 --> 00:24:14,288
.. لقد قال إنه رآني

292
00:24:14,371 --> 00:24:16,665
وإن هذه غلطتي

293
00:24:18,876 --> 00:24:21,211
كيف تكون غلطتي؟

294
00:24:27,301 --> 00:24:28,927
احصل على بعض الراحة

295
00:24:30,137 --> 00:24:31,805
ألبي)؟) -
نعم -

296
00:24:33,015 --> 00:24:35,017
ماذا سيحدث له؟

297
00:24:49,740 --> 00:24:53,076
استمعوا لي
!أرجوكم استمعوا لي

298
00:24:53,202 --> 00:24:54,912
!(أرجوك يا (مينو

299
00:24:56,955 --> 00:24:58,248
! (ألبي)

300
00:25:23,732 --> 00:25:27,152
!لا، أرجوك، لا تفعل

301
00:25:27,277 --> 00:25:28,946
أرجوك، لا تفعلها

302
00:25:44,294 --> 00:25:45,546
!الرماح

303
00:25:55,639 --> 00:25:57,140
!تحركوا

304
00:25:57,933 --> 00:26:00,185
!لا، لا!، أرجوك

305
00:26:00,853 --> 00:26:03,647
!لا، أرجوكم! أرجوكم، لا تفعلوا

306
00:26:03,772 --> 00:26:06,859
!سأتحسن! أرجوكم، استمعوا لي

307
00:26:07,109 --> 00:26:08,819
!أرجوكم، توقفوا، أرجوكم

308
00:26:10,362 --> 00:26:12,072
!ادفعوه -
!توقفوا -

309
00:26:13,448 --> 00:26:15,075
!سأتحسن

310
00:26:50,569 --> 00:26:52,613
إنه يخص المتاهة الآن

311
00:27:31,235 --> 00:27:33,362
هل تظن إنه لديه فرصة للنجاة؟

312
00:27:35,572 --> 00:27:37,199
بن)؟)

313
00:27:38,909 --> 00:27:40,536
لا

314
00:27:41,745 --> 00:27:44,581
لا أحد ينجو ليلة في المتاهة

315
00:27:48,252 --> 00:27:50,629
علينا نسيانه

316
00:28:20,284 --> 00:28:21,910
(توماس)

317
00:28:22,703 --> 00:28:24,955
ويكد) جيدة)

318
00:28:25,247 --> 00:28:27,249
لا تسهل الأمر عليهم

319
00:28:27,541 --> 00:28:30,002
(توماس)

320
00:28:30,127 --> 00:28:32,963
كل شئ على وشك التغير

321
00:28:34,464 --> 00:28:36,341
الشر جيد

322
00:28:38,927 --> 00:28:40,971
هذا سيؤلم قليلاً

323
00:28:42,890 --> 00:28:44,057
الشر جيد

324
00:28:44,141 --> 00:28:47,019
توماس)، عليك الاختيار)

325
00:29:15,130 --> 00:29:17,549
لكن لماذا سيدخل (ألبي) إلى المتاهة؟

326
00:29:17,674 --> 00:29:19,927
فهو ليس من الراكضين

327
00:29:20,010 --> 00:29:21,595
الأمور مختلفة الآن

328
00:29:21,678 --> 00:29:24,014
(لقد ذهب (ألبي) لتتبع خطى (بن
قبل غروب الشمس

329
00:29:24,139 --> 00:29:25,224
هل ستساعد؟

330
00:29:25,349 --> 00:29:27,351
إذاً هو سيعود للمكان
..(الذي لُدغ به (بن

331
00:29:27,434 --> 00:29:28,894
.. ألبي) يعلم ماذا يفعله)

332
00:29:29,019 --> 00:29:30,229
حسنا؟

333
00:29:30,354 --> 00:29:32,523
إنه يعلم أكثر من جميعنا

334
00:29:33,690 --> 00:29:35,526
ما معنى هذا؟

335
00:29:39,071 --> 00:29:41,365
الأمر كما سمعته، حسنا؟

336
00:29:41,448 --> 00:29:44,493
كل شهر، الصندوق يبعث بشخص جديد

337
00:29:44,576 --> 00:29:46,954
لكن لابد أن أحدنا كان
الأول، أليس كذلك؟

338
00:29:47,579 --> 00:29:51,625
كان على شخص تقضية
شهر كامل هنا وحده

339
00:29:53,043 --> 00:29:55,128
(لقد كان (ألبي

340
00:29:56,505 --> 00:29:58,674
لابد أنه كان عسيراً

341
00:29:58,757 --> 00:30:01,677
لكن عندما بدأ الآخرون بالتوافد
.. الواحد تلو الآخر

342
00:30:01,760 --> 00:30:03,846
فرأى هو الحقيقة

343
00:30:03,929 --> 00:30:06,223
.. وتعلم أن أهم شئ

344
00:30:06,306 --> 00:30:08,517
هو أن لدينا أحدنا الآخر

345
00:30:10,143 --> 00:30:12,479
لإننا نمر بهذا معاً

346
00:30:30,831 --> 00:30:32,082
نعم

347
00:30:32,958 --> 00:30:34,835
وها أنت ذا

348
00:30:58,525 --> 00:31:00,861
لابد إن يكونوا قد عادا 

349
00:31:01,361 --> 00:31:03,739
ماذا سيحدث لو لم يستطيعا؟

350
00:31:03,947 --> 00:31:05,782
سيتمكنا من العودة

351
00:31:08,035 --> 00:31:10,037
ماذا سيحدث لو لم يعودا؟

352
00:31:10,746 --> 00:31:12,623
سيتمكنا من العودة

353
00:31:45,739 --> 00:31:47,616
بحقكم يا رفاق، ألا يمكننا
أن نرسل أحد خلفهما؟

354
00:31:47,699 --> 00:31:49,660
هذا مناف للقواعد

355
00:31:49,826 --> 00:31:52,371
إما أن يتمكنا من العودة
أو لا يتمكنوا

356
00:31:52,746 --> 00:31:55,332
لا يمكننا المجازفة بخسارة غيرهم

357
00:32:06,051 --> 00:32:07,719
لا

358
00:32:10,764 --> 00:32:12,015
!هناك

359
00:32:14,810 --> 00:32:16,687
مهلا، هنالك خطب

360
00:32:18,355 --> 00:32:20,065
!هيا يا (مينو)، يمكنك فعلها

361
00:32:20,190 --> 00:32:22,442
!هيا! هيا

362
00:32:24,486 --> 00:32:26,238
!يمكنك فعلها

363
00:32:26,363 --> 00:32:27,865
!مينو)، عليك تركه)

364
00:32:27,990 --> 00:32:29,908
!لن يتمكنا من فعلها

365
00:32:30,284 --> 00:32:31,994
!عليك تركه

366
00:32:49,970 --> 00:32:51,388
!توماس)، لا)

367
00:33:06,361 --> 00:33:07,696
أحسنت صنعا

368
00:33:09,156 --> 00:33:11,366
لقد قتلت نفسك للتو

369
00:33:12,993 --> 00:33:14,328
ماذا؟

370
00:33:27,549 --> 00:33:29,426
ماذا حدث له؟

371
00:33:29,801 --> 00:33:31,637
ماذا يبدو الأمر؟

372
00:33:32,179 --> 00:33:34,097
لقد تم لدغه

373
00:33:35,140 --> 00:33:37,100
ماذا حدث لرأسه؟

374
00:33:38,352 --> 00:33:40,771
لقد فعلت ما توجب عليّ

375
00:33:52,908 --> 00:33:55,744
حسنا، ساعده على النهوض

376
00:33:55,827 --> 00:33:58,163
علينا الذهاب فالمتاهة بدأت تتحرك

377
00:33:58,288 --> 00:33:59,915
!(مينهو)

378
00:34:02,584 --> 00:34:04,920
لا يمكننا تركه هنا

379
00:34:25,983 --> 00:34:27,609
هيا

380
00:34:37,995 --> 00:34:40,330
أجلسه، فلتجلسه

381
00:34:53,177 --> 00:34:55,596
هذا لن يفلح
علينا الذهاب

382
00:34:55,679 --> 00:34:56,805
!علينا الذهاب

383
00:34:56,889 --> 00:34:59,266
عمَ تتحدث؟ علينا فعل شئ
علينا تخبئته

384
00:34:59,349 --> 00:35:00,559
أين؟ -
لا أعلم -

385
00:35:00,684 --> 00:35:04,396
أتخبرني أنه لا يوجد
أي مكان يمكننا أخذه إليه؟

386
00:35:05,939 --> 00:35:07,733
استمع إلي أيها الأحمق

387
00:35:07,858 --> 00:35:11,486
إلق نظرة حولك
!لا يوجد مكان للذهاب إليه

388
00:35:16,742 --> 00:35:18,452
أنت لا تفهم

389
00:35:19,119 --> 00:35:20,787
نحن موتى بالفعل

390
00:35:42,017 --> 00:35:43,894
.. اثنان، ثلاث

391
00:35:48,857 --> 00:35:50,567
.. اثنان، ثلاث

392
00:35:54,238 --> 00:35:55,572
حسنا

393
00:35:57,741 --> 00:36:00,285
ماذا تفعل؟
ماذا تفعل؟

394
00:36:02,246 --> 00:36:03,914
ما الذي تفعله؟

395
00:36:07,751 --> 00:36:09,586
!علينا الرحيل
!علينا الرحيل الآن

396
00:36:09,711 --> 00:36:12,798
لا، لا ، أعلى قليلا وسنربطه

397
00:36:16,260 --> 00:36:17,886
مينو)، ابق معي)

398
00:36:17,970 --> 00:36:19,346
(ابق معي يا (مينو

399
00:36:19,429 --> 00:36:21,014
قليلا وحسب
لقد أوشكنا على الانتهاء

400
00:36:21,098 --> 00:36:22,683
أنا آسف -
ماذا؟ -

401
00:36:22,766 --> 00:36:24,059
!(مينو)

402
00:37:03,974 --> 00:37:05,517
حسنا

403
00:37:22,618 --> 00:37:24,328
هيا

404
00:38:53,417 --> 00:38:54,960
!اللعنة

405
00:40:03,654 --> 00:40:05,739
أنت مجنون أحمق

406
00:40:07,032 --> 00:40:09,117
!هيا، اتبعني، هيا

407
00:40:14,998 --> 00:40:18,585
حسنا، إنها تتحرك
!هيا، هيا

408
00:40:19,336 --> 00:40:20,712
هذا القسم ينغلق، هيا

409
00:40:20,838 --> 00:40:22,756
! قد نهرب منه هنا

410
00:40:29,304 --> 00:40:30,347
!(توماس)

411
00:40:30,472 --> 00:40:33,183
ماذا تنتظر؟
!اخرج من عندك

412
00:40:38,939 --> 00:40:40,190
!هيا

413
00:40:44,486 --> 00:40:45,696
!هيا

414
00:40:45,779 --> 00:40:47,698
!هيا يا (توماس)، لا تنظر للخلف

415
00:40:47,823 --> 00:40:49,199
!اجري

416
00:40:49,449 --> 00:40:51,285
!تحرك يا (توماس)، هيا

417
00:40:51,660 --> 00:40:53,996
!تحرك! هيا 

418
00:40:54,079 --> 00:40:56,206
!هيا أيها الجديد، هيا 

419
00:40:56,623 --> 00:40:58,166
!(توماس)

420
00:41:05,799 --> 00:41:08,302
!استيقظوا يا شباب

421
00:41:23,525 --> 00:41:25,360
(لقد أخبرتك يا (تشاك

422
00:41:25,444 --> 00:41:27,696
لن يعودوا

423
00:41:28,363 --> 00:41:30,032
!هيا بنا

424
00:41:39,082 --> 00:41:40,751
مُحال

425
00:41:42,002 --> 00:41:43,212
!نعم

426
00:41:43,837 --> 00:41:45,047
!مرحى

427
00:41:45,464 --> 00:41:46,757
!نعم

428
00:41:51,261 --> 00:41:52,596
لقد أمسكته، لقد أمسكته

429
00:41:52,679 --> 00:41:54,765
بحذر، مهلك

430
00:41:55,474 --> 00:41:58,810
ما الذي حدث بالخارج؟ -
كيف استطعتم النجاة؟ -

431
00:42:02,064 --> 00:42:03,649
هل رأيتم أحد المخلوقات؟

432
00:42:04,775 --> 00:42:06,818
نعم، لقد رأيت أحدهم

433
00:42:07,528 --> 00:42:09,321
إنه لم يره وحسب

434
00:42:09,446 --> 00:42:11,615
لقد قتله

435
00:42:22,459 --> 00:42:24,211
الأمور تتغير

436
00:42:25,921 --> 00:42:27,798
من الصعب نكران هذا

437
00:42:29,341 --> 00:42:32,553
أولاً، يتم لدغ (بن) في منتصف النهار

438
00:42:33,011 --> 00:42:34,805
(وبعدها (ألبي

439
00:42:35,722 --> 00:42:39,268
.. والآن الجديد ها هنا يقرر

440
00:42:39,351 --> 00:42:41,144
دخول المتاهة

441
00:42:42,187 --> 00:42:45,357
وهو خرق جسيم لقواعدنا

442
00:42:45,482 --> 00:42:46,441
.. نعم

443
00:42:46,525 --> 00:42:48,652
(لكنه أنقذ (ألبي

444
00:42:49,444 --> 00:42:50,946
هل فعل؟

445
00:42:53,365 --> 00:42:56,827
لثلاث سنوات تعايشنا
بجوار تلك الأشياء

446
00:42:56,952 --> 00:42:59,329
والآن أنت قد قتلت أحدهم

447
00:43:01,665 --> 00:43:04,251
من يعلم ما الذي سيُحدثه هذا

448
00:43:04,877 --> 00:43:07,254
وماذا تظن أن علينا فعله؟

449
00:43:07,838 --> 00:43:09,631
لابد من عقابه

450
00:43:10,632 --> 00:43:12,759
بحقك -
!لقد قتل أحد المخلوقات -

451
00:43:13,135 --> 00:43:14,344
(مينو)

452
00:43:14,636 --> 00:43:17,306
لقد كنت معه
ما رأيك؟

453
00:43:20,726 --> 00:43:22,561
.. أظن

454
00:43:22,686 --> 00:43:25,647
.. طوال فترة وجودنا

455
00:43:25,731 --> 00:43:28,817
لم يقتل أحدنا مخلوق من قبل

456
00:43:32,404 --> 00:43:34,865
عندما هربت أنا

457
00:43:34,948 --> 00:43:38,452
(هذا الأحمق بقى ليساعد (ألبي

458
00:43:39,786 --> 00:43:42,956
أنا لا أعلم إن كان شجاع أم غبي

459
00:43:46,168 --> 00:43:48,670
لكننا نحتاج للمزيد مثله

460
00:43:50,088 --> 00:43:51,423
أرى أن نجعله راكضاً

461
00:43:51,548 --> 00:43:53,800
راكضاً؟ ماذا؟

462
00:43:54,176 --> 00:43:56,053
(دعنا لا نتسرع يا (مينو

463
00:43:56,136 --> 00:43:59,223
!(توماس)! (توماس)! (توماس)

464
00:44:00,015 --> 00:44:03,227
لا بأس لو أردتم الاحتفال بالمبتدئ

465
00:44:03,310 --> 00:44:05,062
فلتفعلوا

466
00:44:05,145 --> 00:44:07,898
.. لكن لو هناك شئ أعرفه عن المتاهة

467
00:44:07,981 --> 00:44:09,816
.. فهو إنك لا

468
00:44:24,414 --> 00:44:25,874
مهلا، أنا أعرف هذا الصوت

469
00:44:25,958 --> 00:44:28,919
الصندوق يعود -
ليس من المفروض حدوث هذا -

470
00:44:39,930 --> 00:44:42,599
ماذا ترى يا (نيوت)؟ -
هل تراه؟ -

471
00:44:43,392 --> 00:44:44,768
إنها فتاة

472
00:44:47,062 --> 00:44:48,272
مستحيل

473
00:44:51,900 --> 00:44:53,986
أعتقد إنها متوفاة

474
00:44:54,611 --> 00:44:56,280
ماذا بيدها؟

475
00:45:07,499 --> 00:45:12,254
" إنها الأخيرة على الإطلاق "

476
00:45:15,716 --> 00:45:17,843
ما معنى هذا؟

477
00:45:20,512 --> 00:45:22,264
.. (توماس)

478
00:45:37,779 --> 00:45:40,407
هل لازلتم تظنونني أبالغ؟

479
00:45:54,087 --> 00:45:56,632
ماذا يحدث يا (جيف)؟

480
00:45:56,715 --> 00:45:58,842
ما خطبها؟
لمَ لا تستيقظ؟

481
00:45:58,926 --> 00:46:02,137
أنا حصلت على تلك الوظيفة بالصدفة 
كما حصلت أنت على وظيفتك

482
00:46:08,185 --> 00:46:09,937
هل تميزها؟

483
00:46:10,687 --> 00:46:11,939
لا

484
00:46:12,147 --> 00:46:15,192
حقا؟ فهي قد عرفتك

485
00:46:16,485 --> 00:46:18,195
ماذا عن الرسالة؟

486
00:46:18,570 --> 00:46:21,031
سنقلق بشأنها لاحقاً

487
00:46:21,156 --> 00:46:23,742
أعتقد أن عليك القلق بشأنها الآن

488
00:46:25,160 --> 00:46:27,371
لدينا الكثير لنقلق بشأنه الآن

489
00:46:27,454 --> 00:46:29,373
(إنه محق يا (نيوت

490
00:46:30,123 --> 00:46:34,002
كم تظننا سنصمد لو لن يعود الصندوق؟

491
00:46:34,169 --> 00:46:36,213
لم يقل أحد هذا

492
00:46:36,588 --> 00:46:39,007
دعنا لا نخمن

493
00:46:40,300 --> 00:46:43,720
سننتظر حتى تستيقظ
ولنرى ما تعرف

494
00:46:44,346 --> 00:46:47,349
لابد لنا أن نعرف شئ 

495
00:46:48,642 --> 00:46:49,852
حسنا

496
00:46:51,103 --> 00:46:54,022
إلى أين تذهب؟ -
سأعود إلى المتاهة -

497
00:46:58,694 --> 00:46:59,903
أنت

498
00:47:00,654 --> 00:47:02,239
 (توماس)

499
00:47:03,198 --> 00:47:06,368
ما خطبك؟ هل تتمنى الموت؟

500
00:47:06,451 --> 00:47:09,121
لقد نجوت للتو والآن تريد العودة

501
00:47:09,830 --> 00:47:13,876
نيوت) قال إنه لم ينج أحد)
ليخبرنا بعد رؤية مخلوق، صح؟

502
00:47:13,959 --> 00:47:16,461
الآن لدينا أحدهم

503
00:47:16,587 --> 00:47:19,590
أوتخبرني أنه لا ينتابك الفضول؟

504
00:47:19,715 --> 00:47:21,550
ليس حقاً، لا

505
00:47:26,096 --> 00:47:29,725
إذا، ما الخطة؟ ستخرج
وتقوم بتشريح هذا المخلوق وحدك؟

506
00:47:29,808 --> 00:47:31,768
لو لزم الأمر

507
00:47:32,352 --> 00:47:34,271
هل غادر باقي الراكضون؟

508
00:47:34,396 --> 00:47:36,773
لقد استقالوا هذا الصباح

509
00:47:38,942 --> 00:47:42,905
لا يرغبون في العودة هناك
(بعد أن تم لدغ (ألبي

510
00:47:44,072 --> 00:47:46,158
لمَ أنت راغب؟

511
00:47:47,576 --> 00:47:51,038
أعتقد أنه حان الوقت لنعرف ما نواجهه

512
00:47:54,374 --> 00:47:55,792
حسنا

513
00:47:55,876 --> 00:47:58,128
لكنك لن تذهب وحدك

514
00:47:58,253 --> 00:48:00,714
قابلني بالغابة بعد نصف ساعة

515
00:48:23,195 --> 00:48:25,280
هل هؤلاء يكفون؟

516
00:48:28,659 --> 00:48:30,160
حسنا

517
00:48:31,161 --> 00:48:32,829
هيا بنا

518
00:48:49,221 --> 00:48:50,639
!هيا

519
00:49:12,703 --> 00:49:14,705
هذا مقزز

520
00:49:15,622 --> 00:49:17,624
هنالك شئ

521
00:49:18,166 --> 00:49:20,544
غير المخلوق؟

522
00:49:28,677 --> 00:49:31,096
ماذا تفعل؟

523
00:49:45,944 --> 00:49:48,155
ظننتك قلت أنه ميت

524
00:49:48,322 --> 00:49:50,991
هل كان رد فعل؟ -
هذا ما تأمله -

525
00:49:52,951 --> 00:49:55,579
حسنا، دعونا نحاول سحبه

526
00:49:55,829 --> 00:49:57,539
هيا ليساعد الجميع

527
00:49:57,623 --> 00:49:59,416
مستعدون؟ عند ثلاثة

528
00:49:59,499 --> 00:50:01,543
!واحد، اثنين، ثلاثة

529
00:50:10,844 --> 00:50:13,555
هل أنت بخير، (فراي)؟ -
نعم، شكرا يا أخي -

530
00:50:47,631 --> 00:50:49,424
ما هذا بحق الجحيم؟

531
00:50:58,475 --> 00:50:59,560
مثير للإهتمام

532
00:50:59,643 --> 00:51:01,103
..حسنا، مهما يكون هذا

533
00:51:01,186 --> 00:51:03,105
هلا نعيده لمسكننا

534
00:51:03,188 --> 00:51:05,983
لإنني لا أرغب في ملاقاة أصدقاءه

535
00:51:06,066 --> 00:51:07,526
إنه محق

536
00:51:07,651 --> 00:51:10,487
هيا بنا لقد تأخر الوقت

537
00:51:21,832 --> 00:51:23,292
لقد وجدنا هذا

538
00:51:23,584 --> 00:51:25,878
لقد كانت بداخل المخلوق

539
00:51:26,003 --> 00:51:27,888
إنها نفس الحروف
الموجودة على المؤونات

540
00:51:27,971 --> 00:51:32,176
نعم، مهما كان من وضعنا هنا
هو صانع المخلوقات

541
00:51:32,259 --> 00:51:35,512
هذا أول دليل حقيقي بل أول
شئ نجده خلال الستوات الثلاث

542
00:51:35,596 --> 00:51:38,307
أليس كذلك يا (مينو)؟ -
نعم -

543
00:51:38,515 --> 00:51:41,268
نيوت)، علينا العودة)

544
00:51:41,351 --> 00:51:44,271
فلربما نصل إلى شئ

545
00:51:46,523 --> 00:51:49,026
أنت ترى ما يحاول
فعله، أليس كذلك؟

546
00:51:49,359 --> 00:51:50,694
.. أولا يخرق قواعدنا

547
00:51:50,777 --> 00:51:53,822
ثم يحاول إقناعنا بتركهم

548
00:51:53,906 --> 00:51:56,366
قواعدنا هي ما أنقذتنا

549
00:51:56,450 --> 00:51:59,077
فلماذا نشكك بها الآن؟

550
00:51:59,286 --> 00:52:01,663
أنت تعلم أن لو (ألبي) هنا
كان ليوافقني الرأي

551
00:52:01,747 --> 00:52:05,125
لابد من عقاب هذا الغبي

552
00:52:12,883 --> 00:52:14,051
أنت محق

553
00:52:14,134 --> 00:52:16,053
توماس) خرق قواعدنا)

554
00:52:16,428 --> 00:52:17,846
ليلة بالحفرة بلا طعام

555
00:52:17,930 --> 00:52:20,724
بحقك يا (نيوت)! ليلة بالحفرة؟

556
00:52:20,807 --> 00:52:23,185
أتظن أن هذا سيمنعه من العودة للمتاهة؟

557
00:52:23,268 --> 00:52:24,520
لا

558
00:52:24,603 --> 00:52:29,316
ولا يمكننا تحمل أن يحاول
غير الراكضون دخول المتاهة

559
00:52:30,150 --> 00:52:31,693
إذا فلنجعله رسمياً

560
00:52:31,777 --> 00:52:34,363
أنت راكض منذ الغد

561
00:52:40,786 --> 00:52:42,746
.. (غالي) -
(لا يا (فراي -

562
00:52:50,337 --> 00:52:51,797
(شكرا يا (نيوت

563
00:53:09,314 --> 00:53:10,816
إلى أين نذهب؟

564
00:53:10,941 --> 00:53:13,151
سترى

565
00:53:40,220 --> 00:53:42,139
إنها المتاهة

566
00:53:43,140 --> 00:53:44,766
كلها

567
00:53:46,560 --> 00:53:50,355
ماذا تعني كلها؟
ظننتكم لازلتم تفحصونها

568
00:53:51,023 --> 00:53:53,066
لم يبق شئ

569
00:53:55,068 --> 00:53:57,154
لقد ركضت بكل جزء منها بنفسي

570
00:53:57,237 --> 00:53:58,780
كل دائرة

571
00:53:58,864 --> 00:54:00,532
وكل نمط

572
00:54:02,492 --> 00:54:05,746
كنا لنجده لو بها طريق للخروج

573
00:54:07,372 --> 00:54:09,917
ولماذا لم تخبر أحد بهذا؟

574
00:54:11,668 --> 00:54:13,962
(لقد كان قرار (ألبي

575
00:54:14,046 --> 00:54:17,382
إنهم بحاجة للتصديق
بوجود أمل في الخروج

576
00:54:18,675 --> 00:54:20,219
.. لكن ربما الآن

577
00:54:21,345 --> 00:54:23,138
لدينا فرصة حقيقية

578
00:54:28,143 --> 00:54:29,853
انظر لهذا

579
00:54:30,604 --> 00:54:33,482
منذ حوالي العام بدأنا باستكشاف
الأقسام الخارجية

580
00:54:33,565 --> 00:54:36,610
ووجدنا تلك الأرقام مرسومة على الحوائط

581
00:54:36,693 --> 00:54:39,404
الأقسام من واحد إلى ثمانية

582
00:54:39,530 --> 00:54:43,283
طريقة عملها هي أن كل ليلة
.. عند تحرك المتاهة

583
00:54:43,367 --> 00:54:45,327
يُفتح قسم جديد

584
00:54:45,410 --> 00:54:47,913
فاليوم القسم السادس مفتوح

585
00:54:48,038 --> 00:54:51,750
غدا الرابع وبعده الثامن ثم الثالث

586
00:54:51,875 --> 00:54:54,419
النمط يبقى كما هو

587
00:54:54,420 --> 00:54:56,420
" سبعة "

588
00:54:57,548 --> 00:54:59,466
وما هو المميز في السابع؟

589
00:54:59,550 --> 00:55:01,260
لا أعلم

590
00:55:02,052 --> 00:55:04,680
لكن ليلة أمس
..عندما قتلت أنت المخلوق

591
00:55:04,763 --> 00:55:06,682
القسم السابع كان مفتوح

592
00:55:06,765 --> 00:55:09,351
أظن أنه جاء منه

593
00:55:09,434 --> 00:55:12,437
غدا سنلقي سويا نظرة أدق

594
00:55:13,564 --> 00:55:14,606
!مرحبا

595
00:55:14,731 --> 00:55:16,692
ماذا تفعلون يا رفاق؟
ليس مسموحاً لكم التواجد هنا

596
00:55:16,775 --> 00:55:19,570
.. آسف، إنه فقط ذلك -
إنها الفتاة -

597
00:55:19,736 --> 00:55:21,196
هل استيقظت؟

598
00:55:21,572 --> 00:55:22,739
يمكنك قول هذا

599
00:55:23,365 --> 00:55:25,367
ماذا يحدث يا (تشاك)؟

600
00:55:25,742 --> 00:55:27,536
الفتيات رائعات

601
00:55:28,078 --> 00:55:29,413
!دعوني لحالي

602
00:55:29,538 --> 00:55:31,123
!انتبهي لرأسي

603
00:55:31,540 --> 00:55:34,001
.. لو ألقيت شئ مجددا

604
00:55:34,168 --> 00:55:35,752
!ابتعد -
!لقد أتينا في سلام -

605
00:55:35,878 --> 00:55:36,920
ماذا حدث ؟ -
!انبطح وحسب -

606
00:55:37,045 --> 00:55:38,505
لا أظن أنها تحبنا كثيرا

607
00:55:38,589 --> 00:55:40,424
ماذا تريدون مني -
نريد التحدث وحسب -

608
00:55:40,549 --> 00:55:41,758
!أنا أحذركم

609
00:55:41,884 --> 00:55:43,969
!احتموا، جميعاً! احتموا

610
00:55:44,720 --> 00:55:47,097
(إنه (توماس)، (توماس

611
00:55:53,604 --> 00:55:55,898
أنا سآتي، حسنا؟

612
00:55:59,443 --> 00:56:00,611
حسنا

613
00:56:01,570 --> 00:56:03,238
أنا وحدي

614
00:56:07,242 --> 00:56:08,827
أنا قادم

615
00:56:16,460 --> 00:56:17,628
.. حسنا، فقط

616
00:56:17,753 --> 00:56:19,338
برفق، لا بأس؟

617
00:56:19,963 --> 00:56:21,465
أين أنا؟

618
00:56:21,548 --> 00:56:23,467
ما هذا المكان؟

619
00:56:23,550 --> 00:56:24,968
لمَ لا أتذكر أي شئ؟

620
00:56:25,093 --> 00:56:28,013
هذا كله طبيعي، حسنا؟
جميعنا مر بنفس الشئ

621
00:56:28,138 --> 00:56:29,306
حسنا؟

622
00:56:30,265 --> 00:56:32,309
ستتذكرين اسمك خلال يومين

623
00:56:32,392 --> 00:56:34,770
.. إنه الشئ الوحيد الذي
(تيريسا) -

624
00:56:35,771 --> 00:56:36,813
ماذا قلت؟

625
00:56:36,939 --> 00:56:38,315
اسمي

626
00:56:38,941 --> 00:56:40,984
(إنه (تيريسا

627
00:56:42,444 --> 00:56:44,363
(تيريسا)، أنا (توماس)

628
00:56:46,990 --> 00:56:50,327
لكنك تعرفين هذا بالفعل
كما أعتقد؟

629
00:56:51,328 --> 00:56:54,331
لقد قالوا أنني ظللت
 أردد اسمك وأنا نائمة

630
00:56:54,456 --> 00:56:55,832
من أنت؟

631
00:57:00,295 --> 00:57:01,672
لا أعلم

632
00:57:04,132 --> 00:57:06,093
أنا لا أتذكر

633
00:57:06,176 --> 00:57:09,388
لا أحد منا يتذكر شئ

634
00:57:10,472 --> 00:57:12,933
جميعنا استيقظ مثلك

635
00:57:13,934 --> 00:57:15,644
.. أعدك

636
00:57:18,814 --> 00:57:20,566
سآخذ هذا

637
00:57:23,277 --> 00:57:24,695
حسنا

638
00:57:25,863 --> 00:57:27,823
ماذا يحدث هناك؟

639
00:57:31,159 --> 00:57:33,036
هل ستنزل؟

640
00:57:41,670 --> 00:57:44,423
أمهلانا برهة وحسب يا شباب، حسنا؟

641
00:57:46,466 --> 00:57:47,759
حسنا

642
00:57:48,218 --> 00:57:49,428
هيا

643
00:57:49,720 --> 00:57:52,014
هل كل الفتيات هكذا؟

644
00:57:54,224 --> 00:57:56,101
تلك الفتاة مجنونة

645
00:58:00,397 --> 00:58:03,734
"إنها الأخيرة"
ما معنى هذا؟

646
00:58:03,901 --> 00:58:05,569
لست واثقاً

647
00:58:06,987 --> 00:58:10,240
منذ قدومك والصندوق
 لم يعد للأسفل

648
00:58:11,575 --> 00:58:14,536
أعتقد أن هذا أقلق الجميع

649
00:58:16,371 --> 00:58:18,248
(خاصةً (غالي

650
00:58:21,585 --> 00:58:23,754
يعتقد إنها غلطتي

651
00:58:28,175 --> 00:58:31,011
أمتأكدة من عدم
 تذكرك أي شئ آخر؟

652
00:58:32,554 --> 00:58:34,223
.. أتذكر مياه

653
00:58:35,098 --> 00:58:37,100
والشعور بأني أغرق

654
00:58:38,894 --> 00:58:41,104
تلك الوجوه تحدق بي

655
00:58:43,524 --> 00:58:47,444
وصوت امرأة يردد
 نفس الشئ مراراً وتكراراً

656
00:58:47,569 --> 00:58:49,154
" الشر جيد "

657
00:58:53,033 --> 00:58:55,827
منذ مجيئي هنا
 وأنا تراودني تلك الأحلام

658
00:58:55,953 --> 00:58:58,247
لقد ظننتها أحلام

659
00:59:01,124 --> 00:59:02,292
.. أنت

660
00:59:03,377 --> 00:59:05,462
أنت كنت هناك

661
00:59:07,923 --> 00:59:08,924
.. أنت كنت هناك

662
00:59:09,007 --> 00:59:12,177
وأخبرتني أن كل شئ 
على وشك التغير

663
00:59:15,180 --> 00:59:17,140
ما معنى هذا؟

664
00:59:18,934 --> 00:59:22,312
لا أعلم
فأنا لا أتذكر إلا أجزاء بسيطة

665
00:59:23,146 --> 00:59:25,482
وألا يتذكر الآخرين شيئاً؟

666
00:59:25,607 --> 00:59:26,817
لا

667
00:59:29,653 --> 00:59:31,488
لمَ نحن مختلفان؟

668
00:59:39,037 --> 00:59:41,623
لقد كان هذا في جيبي عند مجيئي

669
00:59:48,172 --> 00:59:50,757
"و.ي.ك.د"

670
00:59:53,510 --> 00:59:55,846
"ويكد جيد"

671
00:59:57,431 --> 01:00:00,058
ماذا لو تم إرسالنا هنا لسبب

672
01:00:04,021 --> 01:00:05,272
(ألبي)

673
01:00:06,190 --> 01:00:08,233
نحن لا نعلم ما هذا الشئ أساساً

674
01:00:08,358 --> 01:00:09,860
لا نعلم من أرسله

675
01:00:09,985 --> 01:00:11,695
أو لماذا جاء هنا معك

676
01:00:11,820 --> 01:00:14,823
حسب علمنا هذا الشئ قد يقتله

677
01:00:14,948 --> 01:00:16,658
إنه يموت بالفعل

678
01:00:17,326 --> 01:00:18,702
انظر إليه

679
01:00:19,494 --> 01:00:22,539
كيف سيزداد سوءاً؟

680
01:00:23,624 --> 01:00:26,043
الأمر يستحق التجربة

681
01:00:29,338 --> 01:00:30,881
حسنا

682
01:00:31,465 --> 01:00:32,883
افعلها

683
01:00:42,059 --> 01:00:43,352
حسنا

684
01:00:45,312 --> 01:00:47,272
!ليس من المفروض تواجدك هنا

685
01:00:47,397 --> 01:00:48,607
!لا

686
01:00:48,982 --> 01:00:50,526
!احذر

687
01:00:52,861 --> 01:00:54,905
!احضر المحقنة! هيا

688
01:01:04,331 --> 01:01:06,416
هذا فلح

689
01:01:06,667 --> 01:01:08,043
.. حسنا، من الآن وصاعدا

690
01:01:08,126 --> 01:01:11,421
ليبق أحد هنا ليراقبه طوال الوقت

691
01:01:15,717 --> 01:01:17,261
مرحبا

692
01:01:19,972 --> 01:01:23,016
لقد حل غروب الشمس
وقت الذهاب

693
01:01:38,699 --> 01:01:41,076
ما هي مشكلتك معي؟

694
01:01:41,535 --> 01:01:44,872
لقد ساء كل شئ بعد ما أتيت

695
01:01:45,122 --> 01:01:47,457
.. (أولا (بن)، ثم (ألبي

696
01:01:48,041 --> 01:01:49,585
والآن الفتاة

697
01:01:51,086 --> 01:01:53,380
جميعنا لاحظ أنها تعرفت عليك

698
01:01:55,007 --> 01:01:57,801
وأراهن أنك تعلم من هي

699
01:02:12,941 --> 01:02:14,276
(غالي)

700
01:02:16,653 --> 01:02:19,948
أنت تعلم أن لا يمكننا 
البقاء هنا للأبد، صح؟

701
01:02:40,260 --> 01:02:41,637
من هناك؟

702
01:02:42,513 --> 01:02:43,972
أنا وحسب

703
01:02:44,389 --> 01:02:45,682
(آسف يا (تشاك

704
01:02:45,807 --> 01:02:47,142
هاك

705
01:02:47,267 --> 01:02:49,645
الطعام سيجعلك تركض أفضل 

706
01:03:02,199 --> 01:03:03,700
(شكرا يا (تشاك

707
01:03:08,622 --> 01:03:10,624
ماذا لديك هنا؟

708
01:03:16,380 --> 01:03:19,216
هذا رائع

709
01:03:19,341 --> 01:03:20,884
ما المغزى منه؟

710
01:03:22,052 --> 01:03:24,179
إنه لوالديّ

711
01:03:24,638 --> 01:03:26,932
أتتذكر والديك؟

712
01:03:27,599 --> 01:03:29,184
لا

713
01:03:29,977 --> 01:03:32,187
أعني، لابد إنهم موجدين

714
01:03:33,981 --> 01:03:36,525
..وأينما كانا فهما يفتقداني

715
01:03:36,608 --> 01:03:39,778
لكني لا أفتقدهما لأني لا أتذكرهما

716
01:03:45,158 --> 01:03:48,579
ماذا تظنك ستجد غدا؟

717
01:03:50,789 --> 01:03:52,457
لا أعلم

718
01:03:54,710 --> 01:03:58,422
لكن لو هناك مخرج
(سنجده أنا و(مينو

719
01:04:04,428 --> 01:04:05,762
هاك

720
01:04:11,518 --> 01:04:13,979
لماذا تعطيني هذا؟

721
01:04:16,023 --> 01:04:18,150
أنا لا أتذكرهم على أية حال؟

722
01:04:19,735 --> 01:04:23,488
لكن ربما لو خرجت تعطهما أياها

723
01:04:25,741 --> 01:04:27,784
سأدعك تكمل نومك

724
01:04:37,085 --> 01:04:38,504
(تشاك)

725
01:04:39,087 --> 01:04:40,422
تعال هنا

726
01:04:44,635 --> 01:04:46,345
اعطني يدك

727
01:04:48,263 --> 01:04:50,933
أريدك أن تعطها لهما بنفسك

728
01:04:52,559 --> 01:04:54,144
نحن سنخرج من هنا

729
01:04:54,269 --> 01:04:55,646
جميعنا

730
01:04:56,730 --> 01:04:57,981
حسنا؟

731
01:04:58,482 --> 01:05:00,150
أعدك

732
01:05:02,319 --> 01:05:03,987
نعم -
حسنا -

733
01:05:05,405 --> 01:05:07,699
طابت ليلتك -
طابت ليلتك يا صديقي -

734
01:05:22,965 --> 01:05:26,718
يوم حافل، متأكد أنك تريد المضي؟

735
01:05:26,844 --> 01:05:28,554
بحقك يا رجل، أخرجني من هنا

736
01:05:28,679 --> 01:05:29,972
حسنا

737
01:05:48,031 --> 01:05:49,283
!هيا بنا

738
01:06:00,878 --> 01:06:02,921
من هنا. لم يتبق كثيرا على المنتصف

739
01:06:03,005 --> 01:06:04,548
!هيا بنا

740
01:06:07,593 --> 01:06:09,219
!هيا، من هنا

741
01:06:34,995 --> 01:06:36,663
هذا غريب

742
01:06:36,747 --> 01:06:37,915
ماذا؟

743
01:06:37,998 --> 01:06:41,043
ليس من المفروض أن يكون 
القسم السابع مفتوح 

744
01:06:47,591 --> 01:06:50,385
ما هذا المكان بحق الجحيم؟

745
01:06:50,511 --> 01:06:52,346
نسميهم الشفرات

746
01:07:11,156 --> 01:07:13,200
إنه يخص (بن)، أليس كذلك؟

747
01:07:13,283 --> 01:07:14,910
نعم

748
01:07:15,827 --> 01:07:18,497
لابد أن أحد المخلوقات سحبه لهنا

749
01:07:25,087 --> 01:07:26,630
!مهلا

750
01:07:48,485 --> 01:07:50,737
أظن أنها ترشدنا

751
01:07:57,160 --> 01:07:58,161
مهلا، مهلا

752
01:07:58,287 --> 01:07:59,746
ماذا، ماذا؟

753
01:08:01,790 --> 01:08:03,876
من هنا. هيا

754
01:08:27,232 --> 01:08:30,194
هل رأيت هذا المكان 
من قبل يا (مينو)؟

755
01:08:31,486 --> 01:08:33,030
لا

756
01:08:54,384 --> 01:08:56,553
إنه مجرد طريق بلا نهاية 

757
01:09:23,872 --> 01:09:25,749
هل أنت واثق من هذا؟

758
01:09:29,044 --> 01:09:30,462
لا

759
01:10:04,246 --> 01:10:05,914
المخلوقات

760
01:10:17,759 --> 01:10:19,636
ما كان هذا؟

761
01:10:25,100 --> 01:10:26,852
علينا الخروج من هنا

762
01:10:26,935 --> 01:10:29,271
أعطني المفتاح
 !أعطني المفتاح

763
01:10:34,484 --> 01:10:35,903
!تحرك، تحرك

764
01:10:42,409 --> 01:10:44,161
!(علينا الذهاي، اجري يا (توماس

765
01:10:44,286 --> 01:10:45,954
!سنعلق هنا

766
01:10:46,079 --> 01:10:47,497
!هيا! هيا

767
01:10:51,752 --> 01:10:52,961
!هيا، هيا

768
01:10:53,086 --> 01:10:54,296
!تحرك

769
01:11:04,139 --> 01:11:05,182
! (مينو)

770
01:11:05,307 --> 01:11:07,309
!هيا! هيا بنا

771
01:11:11,772 --> 01:11:12,814
!هيا، تحرك

772
01:11:12,940 --> 01:11:15,150
!واصل التحرك، هيا بنا

773
01:11:16,944 --> 01:11:18,529
!هيا، هيا

774
01:11:33,669 --> 01:11:35,003
!هيا، هيا

775
01:11:42,636 --> 01:11:44,513
!لا تنظر للخلف

776
01:11:49,184 --> 01:11:50,686
!هيا

777
01:11:53,063 --> 01:11:54,898
!اللعنة

778
01:11:56,191 --> 01:11:57,568
!هناك

779
01:12:18,046 --> 01:12:19,506
ما الذي يحدث هناك؟

780
01:12:19,590 --> 01:12:20,883
ما الذي فعلته يا (توماس)؟

781
01:12:21,008 --> 01:12:23,844
لقد وجدنا شئ، مسار جديد
نظن أنه طريق الخروج

782
01:12:23,927 --> 01:12:25,721
حقا؟ -
هذا صحيح -

783
01:12:25,846 --> 01:12:28,348
لقد فتحنا باب
شئ لم أره من قبل

784
01:12:28,432 --> 01:12:30,142
لابد أنه مكان تواجد المخلوقات نهاراً

785
01:12:30,225 --> 01:12:31,476
!مهلا

786
01:12:31,560 --> 01:12:33,812
هل تقول أنك
 وجدت مسكن المخلوقات؟

787
01:12:33,896 --> 01:12:35,105
وتريدنا الذهاب إليه؟

788
01:12:35,230 --> 01:12:36,773
(هذا قد يكون المخرج يا (تشاك

789
01:12:36,899 --> 01:12:39,318
أو ربما ينتظرنا العشرات 
منهم بالجانب الآخر

790
01:12:39,401 --> 01:12:42,696
الحقيقة هي أن (توماس) لا يعلم 
ماذا فعل، كالعادة

791
01:12:42,779 --> 01:12:45,782
على الأقل أنا فعلت شئ
أعني ما الذي فعلته أنت؟

792
01:12:45,908 --> 01:12:47,951
غير الاختباء هنا طوال الوقت؟

793
01:12:48,076 --> 01:12:49,411
دعني أخبرك شيئاً

794
01:12:49,536 --> 01:12:52,206
أنت هنا منذ ثلاث أيام، صحيح؟
!أنا هنا منذ ثلاث سنوات

795
01:12:52,289 --> 01:12:54,541
نعم، أنت هنا منذ ثلاث سنوات
! ولازلت هنا

796
01:12:54,625 --> 01:12:55,751
بمَ يخبرك هذا؟

797
01:12:55,876 --> 01:12:57,377
ربما عليك تغيير ما تفعله

798
01:12:57,461 --> 01:12:59,630
ربما عليك أن تكون أنت المسئول، ما رأيك بهذا؟

799
01:12:59,755 --> 01:13:01,798
!(إنه (ألبي

800
01:13:02,090 --> 01:13:04,301
لقد استيقظ

801
01:13:05,260 --> 01:13:06,470
هل قال شئ؟

802
01:13:06,595 --> 01:13:07,971
لا

803
01:13:09,389 --> 01:13:11,141
.. (ألبي)

804
01:13:14,394 --> 01:13:16,355
هل أنت على ما يرام؟

805
01:13:22,402 --> 01:13:24,738
(ألبي)

806
01:13:27,199 --> 01:13:30,369
ألبي)، ربما قد نكون وجدنا) 
مخرج من المتاهة

807
01:13:30,953 --> 01:13:34,081
هل تسمعني؟ ربما نخرج من هنا

808
01:13:35,916 --> 01:13:38,043
لا نستطيع

809
01:13:39,670 --> 01:13:41,463
لا نستطيع الرحيل

810
01:13:42,464 --> 01:13:44,508
لن يتركونا

811
01:13:44,633 --> 01:13:46,635
عمَ تتحدث؟

812
01:13:47,052 --> 01:13:48,512
أنا أتذكر

813
01:13:52,307 --> 01:13:54,601
ماذا تتذكر؟

814
01:13:56,103 --> 01:13:57,771
أنت

815
01:14:01,942 --> 01:14:04,528
لقد كنت دائماً 
(المفضل لديهم يا (توماس

816
01:14:04,820 --> 01:14:06,321
دائماً

817
01:14:10,200 --> 01:14:11,910
لماذا فعلت هذا؟

818
01:14:12,744 --> 01:14:15,289
لماذا أتيت هنا؟

819
01:14:25,716 --> 01:14:26,717
ماذا يحدث يا (ونستون)؟

820
01:14:26,842 --> 01:14:29,219
الأبواب لا تنغلق

821
01:15:21,897 --> 01:15:26,068
تشاك)، اذهب إلى القاعة)
وابدأ بتحصين الأبواب

822
01:15:26,151 --> 01:15:27,986
(اذهب معه يا (ونستون -
حسنا -

823
01:15:28,070 --> 01:15:30,822
اجلب الآخرين أخبرهم أن يذهبوا 
!إلى الغابة ويختبئوا، الآن

824
01:15:30,906 --> 01:15:32,950
مينو)، أريدك أن تجلب كل سلاح تجده)

825
01:15:33,075 --> 01:15:35,536
وسأقابلك في القاعة -
هيا بنا -

826
01:15:36,119 --> 01:15:40,207
تيريسا)، سنذهب سويا)
لجلب (ألبي)، حسنا؟

827
01:15:47,297 --> 01:15:49,550
!ليختبئ الجميع

828
01:15:49,800 --> 01:15:50,759
!(تيريسا)

829
01:15:50,884 --> 01:15:54,096
!هيا! اجري

830
01:16:02,396 --> 01:16:03,438
!انخفضوا

831
01:16:03,564 --> 01:16:04,857
!اجري

832
01:16:19,288 --> 01:16:20,622
!(زارت)

833
01:16:24,209 --> 01:16:25,169
!ساعدني

834
01:16:25,294 --> 01:16:27,337
!هيا، اذهبوا إلى القرية

835
01:16:34,011 --> 01:16:35,804
!هيا، هيا

836
01:16:42,102 --> 01:16:43,937
!ابقيا منخفضان

837
01:16:44,146 --> 01:16:46,899
!غالي)، دعني أدخل، دعني أدخل)

838
01:16:53,488 --> 01:16:54,239
!(ألبي)

839
01:16:54,323 --> 01:16:55,324
هل أنت بخير؟

840
01:16:55,407 --> 01:16:56,742
ماذا يحدث؟

841
01:16:56,825 --> 01:16:57,826
إنهم هنا

842
01:16:57,910 --> 01:16:59,244
المخلوقات؟

843
01:17:05,501 --> 01:17:07,002
ماذا نفعل يا (توماس)؟

844
01:17:07,127 --> 01:17:08,754
!لقد نال مني

845
01:17:14,301 --> 01:17:15,677
!ليجري الجميع

846
01:17:15,761 --> 01:17:17,721
!جيف)، هيا، اذهب)

847
01:17:32,569 --> 01:17:34,947
!ليتحرك الجميع

848
01:17:51,755 --> 01:17:54,341
!واصلوا التحرك! اللعنة

849
01:17:55,509 --> 01:17:57,135
!(ألبي)

850
01:17:57,302 --> 01:17:58,762
!تعالي خلفي

851
01:18:01,723 --> 01:18:03,559
!هيا

852
01:18:06,395 --> 01:18:07,729
!هنا، هيا بنا

853
01:18:07,855 --> 01:18:10,649
!هنا! هيا بنا! هيا

854
01:18:12,734 --> 01:18:14,027
!من هنا، هيا

855
01:18:14,111 --> 01:18:15,571
!(ونستون)

856
01:18:15,654 --> 01:18:17,239
اجلب (ألبي) للداخل

857
01:18:17,781 --> 01:18:19,741
!ادخل يا (تشاك)هيا، هيا

858
01:18:21,368 --> 01:18:23,412
!أغلق الأبواب

859
01:18:39,344 --> 01:18:40,554
حذار

860
01:18:43,682 --> 01:18:45,267
تراجعوا يا رفاق

861
01:19:11,293 --> 01:19:13,128
هل الجميع بخير؟

862
01:19:13,462 --> 01:19:15,297
!النجدة

863
01:19:15,380 --> 01:19:17,341
!امسكه -
!النجدة -

864
01:19:20,135 --> 01:19:21,553
!احذر

865
01:19:28,018 --> 01:19:29,311
!(تشاك)

866
01:19:31,730 --> 01:19:33,398
!تشاك)، لا) -
!شده -

867
01:19:33,482 --> 01:19:34,983
!اسحبه

868
01:19:35,984 --> 01:19:37,653
!النجدة -
(لا تسحب يدك يا (تشاك -

869
01:19:37,736 --> 01:19:39,488
!حقاً

870
01:19:39,571 --> 01:19:41,573
!اسحب -
! لا تترك -

871
01:20:02,594 --> 01:20:05,055
هل أنت بخير؟ -
نعم، أنا على ما يرام -

872
01:20:06,682 --> 01:20:08,141
(شكرا يا (ألبي

873
01:20:09,268 --> 01:20:10,853
!ألبي)! احذر)

874
01:20:12,896 --> 01:20:14,147
!شدوه

875
01:20:17,609 --> 01:20:19,903
(أخرجهم يا (توماس

876
01:20:21,989 --> 01:20:22,990
!(ألبي)

877
01:20:23,073 --> 01:20:24,658
!لا

878
01:20:24,741 --> 01:20:25,742
.. (توماس)

879
01:20:25,868 --> 01:20:27,494
!(توماس) -
!لا تخرج -

880
01:20:27,578 --> 01:20:28,704
!لا، (توماس) ، انتظر

881
01:20:28,996 --> 01:20:30,622
!(انتظر يا (توماس

882
01:20:38,714 --> 01:20:40,340
أين الجميع؟

883
01:20:40,424 --> 01:20:42,342
من الذي هناك؟

884
01:20:49,141 --> 01:20:50,350
.. (غالي)

885
01:20:52,060 --> 01:20:53,729
!هذا كله بسببك

886
01:20:53,812 --> 01:20:54,688
!انظر حولك

887
01:20:54,771 --> 01:20:56,440
!(تراجع يا (غالي
!(هذا ليس خطأ (توماس

888
01:20:56,565 --> 01:20:57,566
!(لقد سمعت ما قاله (ألبي

889
01:20:57,649 --> 01:20:58,901
!إنه أحدهم -
أحد من؟ -

890
01:20:58,984 --> 01:21:03,155
إنه واحد منهم وقد أرسلوه هنا
 ليدمر كل شئ وقد فعل

891
01:21:03,238 --> 01:21:05,824
!(انظر حولك يا (توماس

892
01:21:05,908 --> 01:21:06,992
!هذا برمته خطأك

893
01:21:07,075 --> 01:21:08,785
!تراجع! إنه ليس خطأه

894
01:21:08,911 --> 01:21:11,830
عمَ تتحدث؟ اهدأ

895
01:21:13,498 --> 01:21:15,834
لقد أرسلوه هنا وها هو 
!قد دمر كل ما بنيناه

896
01:21:15,918 --> 01:21:17,961
ما الذي تتحدث عنه؟

897
01:21:19,421 --> 01:21:21,131
ربما هو محق

898
01:21:21,256 --> 01:21:23,217
.. (توماس)

899
01:21:24,134 --> 01:21:26,720
(عليّ التذكر يا (تيريسا

900
01:21:26,845 --> 01:21:28,388
.. (توماس)

901
01:21:28,472 --> 01:21:29,473
!(توماس)

902
01:21:29,598 --> 01:21:30,849
!لا، لا تفعل

903
01:21:31,683 --> 01:21:33,393
!(توماس)

904
01:21:33,477 --> 01:21:35,604
!تشاك)، أحضر المحقنة الأخرى)

905
01:21:35,812 --> 01:21:37,523
لا بأس

906
01:21:37,606 --> 01:21:39,525
(أنا هنا يا (توماس

907
01:21:50,661 --> 01:21:52,246
من وضعنا هنا؟

908
01:21:53,288 --> 01:21:54,998
لا نعلم هذا

909
01:21:59,837 --> 01:22:01,088
.. (تيريسا)

910
01:22:01,171 --> 01:22:03,090
لماذا نفعل هذا؟

911
01:22:06,718 --> 01:22:09,555
رائع يا (توماس)، تعال معي

912
01:22:10,681 --> 01:22:11,682
ويكد) ليست جيدة)

913
01:22:11,807 --> 01:22:14,601
توماس)، (ويكد) جيدة)

914
01:22:15,686 --> 01:22:18,188
كيف يكون هذا خطأي؟ -
!أنت من فعل هذا -

915
01:22:18,480 --> 01:22:20,023
!لقد رأيتك

916
01:22:21,650 --> 01:22:24,194
لا يمكنني مشاهدتهم يموتون

917
01:22:29,992 --> 01:22:31,702
مرحبا

918
01:22:32,828 --> 01:22:34,705
هل أنت بخير؟

919
01:22:36,915 --> 01:22:39,168
بمَ كنت تفكر بحق الجحيم؟

920
01:22:44,339 --> 01:22:45,799
ماذا حدث؟

921
01:22:46,216 --> 01:22:48,135
غالي) تولى القيادة)

922
01:22:48,760 --> 01:22:51,805
..وقال أن لدينا خيار الإنضمام له

923
01:22:51,889 --> 01:22:54,766
أو يتم نفينا معكما

924
01:22:56,185 --> 01:22:58,353
والآخرون قبلوا هذا؟

925
01:22:59,229 --> 01:23:03,442
لقد أقنع الجميع أنك سبب ما حدث

926
01:23:05,861 --> 01:23:08,405
حسنا، لقد كان محقاً حتى الآن

927
01:23:09,781 --> 01:23:11,783
ماذا تقول؟

928
01:23:12,284 --> 01:23:14,244
.. هذا المكان

929
01:23:14,870 --> 01:23:17,414
إنه ليس ما ظنناه

930
01:23:18,790 --> 01:23:21,460
إنه ليس سجن بل اختبار

931
01:23:22,044 --> 01:23:24,379
لقد بدأ كل شئ ونحن أطفال

932
01:23:25,130 --> 01:23:28,133
كانوا يعطوننا تلك الاختبارات

933
01:23:28,550 --> 01:23:31,303
كانوا يجرون التجارب علينا

934
01:23:32,221 --> 01:23:35,349
ومن ثم بدأ الناس يختفون

935
01:23:35,432 --> 01:23:38,435
كل شهر الواحد تلو الآخر

936
01:23:38,560 --> 01:23:41,021
كانوا يرسلونهم إلى المتاهة

937
01:23:41,104 --> 01:23:43,524
نعم، لكن ليس جميعنا

938
01:23:43,899 --> 01:23:45,859
ماذا تعني؟

939
01:23:48,904 --> 01:23:50,781
 أنا واحد منهم

940
01:23:53,075 --> 01:23:56,036
أنا كنت أعمل مع من وضعنا هنا

941
01:23:57,412 --> 01:24:00,374
لقد راقبتكم لسنوات

942
01:24:00,666 --> 01:24:03,460
.. طوال وقت وجودكم هنا

943
01:24:03,585 --> 01:24:05,796
أنا كنت على الجانب الآخر

944
01:24:08,423 --> 01:24:09,967
وأنت كذلك

945
01:24:11,635 --> 01:24:13,011
ماذا؟

946
01:24:14,429 --> 01:24:16,974
(لقد فعلنا هذا بهم يا (تيريسا

947
01:24:18,767 --> 01:24:20,185
لا

948
01:24:21,270 --> 01:24:22,938
هذا ليس حقيقياً

949
01:24:23,021 --> 01:24:26,567
بل حقيقي، لقد تذكرته

950
01:24:28,110 --> 01:24:30,779
ولماذا يرسلوننا طالما نحن منهم؟

951
01:24:30,863 --> 01:24:32,656
هذا لا يهم

952
01:24:33,824 --> 01:24:35,492
إنه محق

953
01:24:37,953 --> 01:24:39,830
هذا غير مهم

954
01:24:40,372 --> 01:24:42,332
لاشئ منه يهم

955
01:24:43,292 --> 01:24:47,337
لإن لا وجود لما كنا عليه قبل المتاهة

956
01:24:47,462 --> 01:24:49,715
هؤلاء الأشخاص تأكدوا من فعل هذا

957
01:24:50,716 --> 01:24:56,388
لكن ما يهم هو ما نحن عليه
وما نفعله الآن


958
01:24:57,222 --> 01:25:00,100
لقد دخلت المتاهة ووجدت مخرج

959
01:25:00,184 --> 01:25:03,520
لكني لو لم أجده
 لبقى (ألبي) حياً

960
01:25:06,732 --> 01:25:08,400
ربما

961
01:25:11,820 --> 01:25:16,909
لكني أعلم لو أنه هنا
سيخبرك نفس الشئ

962
01:25:17,826 --> 01:25:21,288
اجمع شتات نفسك
 وأكمل ما بدأته

963
01:25:23,248 --> 01:25:24,625
.. لإن لو لم نفعل شئ

964
01:25:24,708 --> 01:25:28,295
فموت (ألبي) ضاع هباءاً
وأنا لا أتقبل هذا

965
01:25:32,382 --> 01:25:34,092
حسنا

966
01:25:35,677 --> 01:25:39,056
لكن علينا تخطي (غالي) أولاً

967
01:26:08,043 --> 01:26:10,170
يا لها من خسارة

968
01:26:15,717 --> 01:26:17,135
(غالي)

969
01:26:21,765 --> 01:26:23,934
هذا لا يبدو صواباً يا رجل

970
01:26:24,893 --> 01:26:27,521
نعم، ماذا لو (توماس) محق؟

971
01:26:28,146 --> 01:26:30,440
ربما يقودنا للديار

972
01:26:32,442 --> 01:26:34,653
نحن في ديارنا

973
01:26:35,070 --> 01:26:36,947
حسنا؟

974
01:26:37,990 --> 01:26:41,034
لا أريد أن أرى المزيد منكم يموت

975
01:26:41,118 --> 01:26:44,997
وتظن نفينا يفيد بشئ؟

976
01:26:45,539 --> 01:26:47,124
لا

977
01:26:48,083 --> 01:26:50,252
لكن هذا ليس نفي

978
01:26:51,044 --> 01:26:52,129
إنه قربان

979
01:26:52,254 --> 01:26:56,258
!ماذا؟ انتظر
ما الذي تفعله؟

980
01:26:56,383 --> 01:27:00,929
أتظنون أني سأترك (توماس) يعود
 للمتاهة بعد ما فعله؟

981
01:27:01,805 --> 01:27:03,682
!انظروا حولكم

982
01:27:04,766 --> 01:27:06,393
!انظروا لموطننا

983
01:27:07,477 --> 01:27:10,480
هذا هو السبيل الوحيد

984
01:27:10,606 --> 01:27:14,109
وعندما تحصل المخلوقات 
..على ما جاءت لأجله

985
01:27:14,484 --> 01:27:16,653
كل شئ سيعود لطبيعته

986
01:27:16,778 --> 01:27:18,071
هل تستمعون لهذا؟

987
01:27:18,155 --> 01:27:20,616
لماذا تقفون هكذا؟
!إنه مجنون

988
01:27:20,699 --> 01:27:21,575
اخرسي

989
01:27:21,658 --> 01:27:24,328
لو بقيتم هنا ستعود المخلوقات

990
01:27:24,453 --> 01:27:26,163
..سيعودون ويواصلون العودة

991
01:27:26,288 --> 01:27:27,539
!حتى يموت الجميع

992
01:27:27,623 --> 01:27:29,666
!اخرسي! قيدوه

993
01:27:31,126 --> 01:27:33,462
!هل تسمعوني؟ قلت قيدوه

994
01:27:58,153 --> 01:28:00,030
أنت مليء بالمفاجئات، أليس كذلك؟

995
01:28:00,155 --> 01:28:03,242
ليس عليك القدوم معنا لكننا راحلون

996
01:28:03,325 --> 01:28:05,661
هذه آخر فرصة لو هناك 
من يريد القدوم معنا

997
01:28:05,786 --> 01:28:07,371
لا تستمعوا إليه
إنه يحاول إخافتكم

998
01:28:07,496 --> 01:28:10,207
لا، أنا لا أحاول
فأنتم خائفون بالفعل

999
01:28:10,332 --> 01:28:12,209
وأنا خائف

1000
01:28:14,628 --> 01:28:18,882
لكني أفضل المجازفة بحياتي
 بالخارج عن قضاءها هنا

1001
01:28:20,050 --> 01:28:22,261
نحن لا ننتمي إلى هنا

1002
01:28:22,678 --> 01:28:25,597
هذا المكان ليس ديارنا

1003
01:28:26,306 --> 01:28:28,225
لقد وُضعنا هنا

1004
01:28:28,392 --> 01:28:30,185
نحن عالقون هنا

1005
01:28:31,687 --> 01:28:34,189
على الأقل بالخارج لدينا خيار

1006
01:28:36,149 --> 01:28:38,443
ويمكننا الخروج من هنا

1007
01:28:39,486 --> 01:28:40,863
أنا واثق من هذا

1008
01:28:53,876 --> 01:28:55,627
أنا آسف

1009
01:29:09,183 --> 01:29:11,768
(لقد انتهى الأمر يا (غالي

1010
01:29:14,229 --> 01:29:16,899
تعال معنا

1011
01:29:24,406 --> 01:29:26,909
بالتوفيق في مواجهة المخلوقات

1012
01:29:45,427 --> 01:29:47,179
!من هنا جميعاً

1013
01:30:01,068 --> 01:30:03,529
واصلوا يا رفاق
!لقد أوشكنا على الوصول

1014
01:30:17,334 --> 01:30:18,710
هل هذا مخلوق؟

1015
01:30:18,794 --> 01:30:20,212
نعم

1016
01:30:20,963 --> 01:30:22,464
اللعنة

1017
01:30:22,673 --> 01:30:25,384
(خذ هذا يا (تشاك
ابقى خلفنا

1018
01:30:27,261 --> 01:30:30,055
لا بأس، ابق بالقرب مني وحسب

1019
01:30:30,931 --> 01:30:33,892
حالما ننتهي، سيتم تفعيله وينفتح الباب

1020
01:30:33,976 --> 01:30:36,144
.. لابد أن نبقى ونتكاتف سوياً

1021
01:30:36,270 --> 01:30:38,605
سننجو من هذا
.. ونخرج الآن

1022
01:30:38,689 --> 01:30:40,983
أو نموت ونحن نحاول

1023
01:30:41,775 --> 01:30:43,068
مستعدون؟

1024
01:30:44,319 --> 01:30:46,530
!نعم، هيا بنا

1025
01:31:01,795 --> 01:31:03,505
!انهض، حذار

1026
01:31:06,466 --> 01:31:07,676
!ادفعوه

1027
01:31:12,848 --> 01:31:14,016
!احذر

1028
01:31:22,941 --> 01:31:24,109
!المفتاح

1029
01:31:24,193 --> 01:31:25,194
!(تشاك)

1030
01:31:25,319 --> 01:31:26,820
!احذر من الحافة

1031
01:31:33,368 --> 01:31:34,578
!لا

1032
01:31:35,871 --> 01:31:37,998
أنا معك -
!اسحبيني -

1033
01:31:48,509 --> 01:31:49,843
!هيا

1034
01:31:50,219 --> 01:31:52,763
!(توماس)

1035
01:31:53,222 --> 01:31:54,223
تشاك)؟)

1036
01:31:54,306 --> 01:31:55,974
!هناك المزيد قادم

1037
01:31:57,226 --> 01:31:59,436
حافظوا على موقعكم يا رفاق

1038
01:32:01,480 --> 01:32:02,773
!لقد فلح

1039
01:32:04,399 --> 01:32:05,943
!(اذهبي يا (تيريسا

1040
01:32:09,530 --> 01:32:11,114
!لا تتراجعوا! واصلوا الدفع

1041
01:32:11,240 --> 01:32:12,699
!ابقوا سوياً

1042
01:32:16,870 --> 01:32:19,289
!لابد من وجود طريقة! هيا

1043
01:32:26,171 --> 01:32:27,422
!احذر

1044
01:32:32,427 --> 01:32:34,638
!لا ينفتح

1045
01:32:37,641 --> 01:32:38,642
!(توماس)

1046
01:32:38,767 --> 01:32:40,102
هنالك رمز سري

1047
01:32:40,227 --> 01:32:41,687
!من ثمان أرقام

1048
01:32:43,730 --> 01:32:45,107
يوجد ثمان أقسام بالمتاهة

1049
01:32:45,190 --> 01:32:47,109
مينو)، ما هو تعاقب النمط؟)

1050
01:32:47,234 --> 01:32:48,193
ماذا؟

1051
01:32:48,277 --> 01:32:51,154
أقسام المتاهة
ما هو التعاقب؟

1052
01:32:51,405 --> 01:32:53,115
!سبعة! واحد

1053
01:32:53,532 --> 01:32:55,158
!خمسة! اثنين

1054
01:32:55,284 --> 01:32:56,285
!ستة! أربعة

1055
01:32:56,368 --> 01:32:57,619
!حاذر

1056
01:32:59,788 --> 01:33:00,956
!(مينو)

1057
01:33:01,081 --> 01:33:02,374
!(مينو)

1058
01:33:04,918 --> 01:33:06,378
!ابتعد عني

1059
01:33:15,470 --> 01:33:16,972
!(جيف)

1060
01:33:19,474 --> 01:33:20,976
!ما هو التعاقب؟ هيا

1061
01:33:21,101 --> 01:33:22,060
!ستة

1062
01:33:22,144 --> 01:33:23,645
!أربعة! ثمانية

1063
01:33:23,770 --> 01:33:25,480
!ثلاثة

1064
01:33:27,065 --> 01:33:28,650
!تماسكوا

1065
01:33:28,775 --> 01:33:30,861
!لقد أوشكنا، هيا

1066
01:33:30,986 --> 01:33:32,529
!لقد انفتح الباب

1067
01:34:57,530 --> 01:34:59,030
"مخرج"

1068
01:34:59,074 --> 01:35:00,659
جدياً؟

1069
01:35:44,203 --> 01:35:45,871
ما الذي حدث هنا؟

1070
01:36:19,655 --> 01:36:21,698
إذاً فقد كانوا يشاهدوننا

1071
01:36:22,699 --> 01:36:24,535
طوال الوقت

1072
01:36:50,060 --> 01:36:51,603
مرحبا

1073
01:36:51,687 --> 01:36:54,064
(أنا الطبيبة (آفا بايج

1074
01:36:54,314 --> 01:36:59,319
أنا مديرة العمليات في إدارة 
منقطة القتل الكارثية العالمية

1075
01:36:59,403 --> 01:37:04,116
لو تشاهدون هذا فمعناه أنكم
 أنهيتم بنجاح تجربة المتاهة

1076
01:37:04,366 --> 01:37:07,703
..ليت بإمكاني التواجد شخصياً لتهنئتكم

1077
01:37:09,204 --> 01:37:13,125
لكن يبدو أن الظروف 
قد حالت دون ذلك

1078
01:37:13,208 --> 01:37:16,253
..لابد أن الحيرة تنتابكم

1079
01:37:16,545 --> 01:37:17,671
.. والغضب

1080
01:37:17,754 --> 01:37:19,339
والخوف

1081
01:37:19,423 --> 01:37:23,177
يمكنني طمأنتكم أن 
..كل شئ حدث لكم

1082
01:37:23,552 --> 01:37:26,054
..كل ما فعلناه بكم

1083
01:37:26,180 --> 01:37:28,390
كان لسبب وجيه

1084
01:37:28,891 --> 01:37:30,684
..أنتم لا تتذكرون

1085
01:37:30,767 --> 01:37:33,729
لكن الشمس قد أحرقت عالمنا

1086
01:37:35,355 --> 01:37:38,066
.. وخسرنا مليارات الأرواح

1087
01:37:38,734 --> 01:37:39,902
.. مجاعات

1088
01:37:40,235 --> 01:37:43,238
ومعاناة بالعالم كله

1089
01:37:43,363 --> 01:37:46,575
وما تبع الحريق كان لا يمكن تخيله

1090
01:37:47,117 --> 01:37:49,953
وما جاء لاحقاً كان أسوأ

1091
01:37:50,579 --> 01:37:52,414
أطلقنا عليه اسم التوهج

1092
01:37:53,248 --> 01:37:56,752
فيروس مميت يهاجم المخ

1093
01:37:56,835 --> 01:37:58,754
إنه عنيف

1094
01:37:58,837 --> 01:38:00,589
.. لا يمكن التنبؤ به

1095
01:38:01,215 --> 01:38:03,300
ولا شفاء له

1096
01:38:04,384 --> 01:38:06,136
أو هكذا ظننا

1097
01:38:07,596 --> 01:38:11,934
حتى نشأ جيل جديد 
بإمكانه النجاة من الفيروس

1098
01:38:12,017 --> 01:38:15,729
وفجأة لاح أمل لإيجاد علاج

1099
01:38:16,897 --> 01:38:19,525
لكن العثور عليه لن يكون سهل

1100
01:38:19,608 --> 01:38:22,945
لابد من اختبار الفتيان
..وحتى التضحية بهم

1101
01:38:23,070 --> 01:38:25,280
..بداخل بيئة صعبة

1102
01:38:25,405 --> 01:38:28,116
حيث يمكننا دراسة أنشطتهم الدماغية

1103
01:38:28,367 --> 01:38:29,952
..كل هذا لفهم

1104
01:38:30,077 --> 01:38:32,454
.. ما المختلف بهم

1105
01:38:33,455 --> 01:38:36,500
ما المختلف بكم

1106
01:38:37,543 --> 01:38:39,628
..ربما لم تلاحظوا

1107
01:38:39,711 --> 01:38:42,297
لكنم في غاية الأهمية

1108
01:38:42,464 --> 01:38:45,384
لسوء الحظ، اختباركم لم ينتهي بعد

1109
01:38:45,467 --> 01:38:49,721
كما ستكتشفون قريبا
 لا يوافق الجميع على أساليبنا

1110
01:38:49,805 --> 01:38:53,058
التقدم بطئ والناس خائفون

1111
01:38:53,141 --> 01:38:55,727
.. ربما فات الأوان بالنسبة لنا

1112
01:38:55,811 --> 01:38:57,729
.. بالنسبة لي

1113
01:38:57,813 --> 01:38:59,398
لكن ليس بالنسبة لكم

1114
01:39:00,065 --> 01:39:02,109
العالم الخارجي ينتظركم

1115
01:39:02,484 --> 01:39:04,111
..تذكروا

1116
01:39:07,322 --> 01:39:08,991
ويكد) جيدة)

1117
01:39:44,526 --> 01:39:46,236
هل انتهى الأمر؟

1118
01:39:47,863 --> 01:39:50,032
لقد قالت أننا هامون

1119
01:39:51,533 --> 01:39:53,744
ما المفترض بنا فعله الآن؟

1120
01:40:02,127 --> 01:40:03,879
لا أعلم

1121
01:40:09,134 --> 01:40:11,094
دعونا نخرج من هنا

1122
01:40:13,889 --> 01:40:15,098
لا

1123
01:40:19,311 --> 01:40:21,063
غالي)؟) -
توقف -

1124
01:40:22,022 --> 01:40:24,024
لقد تم لدغه

1125
01:40:31,406 --> 01:40:32,950
لا يمكننا الرحيل

1126
01:40:36,703 --> 01:40:38,956
لقد رحلنا. نحن بالخارج

1127
01:40:39,873 --> 01:40:41,375
نحن أحرار

1128
01:40:43,502 --> 01:40:44,878
أحرار؟

1129
01:40:48,173 --> 01:40:50,384
أتظن أننا أحرار بالخارج

1130
01:40:51,760 --> 01:40:52,970
لا

1131
01:40:54,763 --> 01:40:57,266
لا، لا مفر من هذا المكان

1132
01:41:02,229 --> 01:41:03,772
استمع لي

1133
01:41:03,856 --> 01:41:06,316
أنت لا تفكر بوضوح

1134
01:41:06,733 --> 01:41:08,110
حقاً

1135
01:41:08,777 --> 01:41:10,988
يمكننا مساعدتك

1136
01:41:12,281 --> 01:41:14,491
اترك المسدس وحسب

1137
01:41:15,075 --> 01:41:16,869
أنا أنتمي للمتاهة

1138
01:41:16,952 --> 01:41:18,912
اترك المسدس وحسب

1139
01:41:21,748 --> 01:41:23,333
جميعنا ننتمي إليها

1140
01:41:43,979 --> 01:41:45,480
.. (توماس)

1141
01:41:47,149 --> 01:41:48,775
(تشاك)

1142
01:41:53,238 --> 01:41:55,282
اللعنة، اللعنة

1143
01:41:56,158 --> 01:41:57,993
!انظر إلي، انظر إلي

1144
01:41:58,827 --> 01:41:59,870
!اللعنة

1145
01:41:59,995 --> 01:42:01,663
انظر إلي يا (تشاك)، حسنا؟

1146
01:42:01,788 --> 01:42:03,665
أنا معك يا صديقي، اصمد

1147
01:42:03,749 --> 01:42:05,375
لا بأس

1148
01:42:05,501 --> 01:42:07,211
.. (توماس)، (توماس)

1149
01:42:12,466 --> 01:42:14,510
لا يا (تشاك)، أنت 
من سيعطيها لهما

1150
01:42:14,635 --> 01:42:15,677
أتذكر، كما أخبرتك

1151
01:42:15,761 --> 01:42:17,221
خذها

1152
01:42:17,679 --> 01:42:19,014
لا

1153
01:42:21,350 --> 01:42:22,643
شكرا لك

1154
01:42:26,355 --> 01:42:27,731
شكرا لك

1155
01:42:27,856 --> 01:42:29,942
..لا يا (تشاك)، أنت سوف

1156
01:42:33,695 --> 01:42:34,863
(تشاك)

1157
01:42:37,449 --> 01:42:39,201
تشاك)؟)

1158
01:42:40,953 --> 01:42:42,913
!تشاك)، هيا)

1159
01:42:43,664 --> 01:42:45,457
!استيقظ

1160
01:42:53,298 --> 01:42:54,508
!اللعنة

1161
01:42:57,010 --> 01:42:59,137
لقد فعلناها، هيا

1162
01:43:03,892 --> 01:43:05,769
!أنا آسف

1163
01:43:06,895 --> 01:43:08,397
!سحقاً

1164
01:43:09,731 --> 01:43:11,775
!اللعنة

1165
01:43:17,656 --> 01:43:19,157
(توماس) -
!(تشاك) -

1166
01:43:22,452 --> 01:43:24,872
!انهض يا (تشاك)! هيا

1167
01:43:37,801 --> 01:43:39,094
!(تشاك)

1168
01:43:40,470 --> 01:43:42,681
!لا يمكنكم تركه هكذا

1169
01:44:20,260 --> 01:44:21,929
هل أنتم على ما يرام؟

1170
01:44:22,221 --> 01:44:23,430
لا تقلقوا

1171
01:44:23,514 --> 01:44:25,098
أنتم بأمان الآن

1172
01:45:01,468 --> 01:45:03,262
استريحوا يا فتية

1173
01:45:04,429 --> 01:45:06,974
كل شئ على وشك التغير

1174
01:45:21,613 --> 01:45:25,409
أعتقد أنه من الآمن القول
 أن اختبارات المتاهة نجحت تماماً

1175
01:45:26,577 --> 01:45:29,371
لم أكن أتوقع هذا الكم 
..من الناجين، لكن

1176
01:45:30,289 --> 01:45:32,040
كلما زاد العدد كان أفضل

1177
01:45:35,669 --> 01:45:39,590
يواصل (توماس) مفاجئتنا وإبهارنا

1178
01:45:40,716 --> 01:45:44,678
وحتى الآن يبدو أنهم قد ابتلعوا الطعم

1179
01:45:45,596 --> 01:45:47,723
.. من المبكر الجزم

1180
01:45:49,224 --> 01:45:51,852
لكنهم قد يكونوا مفتاح كل شئ

1181
01:45:54,229 --> 01:45:56,064
لذا فلنواصل التقدم

1182
01:45:57,316 --> 01:46:00,611
لقد حان وقت بدء المرحلة الثانية

1183
01:46:08,612 --> 01:46:13,612
translated by madmada

