﻿1
00:00:14,620 --> 00:00:35,819
تعديل التوقيت:مهند فاروق

2
00:01:15,820 --> 00:01:17,579
أأنت بخير؟

3
00:01:17,580 --> 00:01:19,480
.رأسي
.لا أعرف ما خطبه

4
00:01:19,490 --> 00:01:21,819
ـ لا يمكنني النوم
ـ ثمة ألم في مؤخرة رسك؟

5
00:01:21,820 --> 00:01:25,489
أو شيئا ما عضك؟

6
00:01:25,490 --> 00:01:28,000
أجل، كيف تعرف ذلك؟
وأنت تعاني من هذا كذلك؟

7
00:01:33,740 --> 00:01:35,060
مارك)؟)

8
00:01:35,830 --> 00:01:40,270
،إسمع، ربما هذا يبدو غريبا
لكن هل من أحد آخر مستيقظ؟

9
00:01:53,180 --> 00:01:56,790
هل من أحد يعاني مشكلة
في النوم أو ما شابة؟

10
00:02:06,060 --> 00:02:07,130
مارك)، هل تسمعني؟)

11
00:02:08,930 --> 00:02:11,270
.أنتظرني هنا، سأذهب

12
00:02:29,550 --> 00:02:31,060
!(غلوريا)

13
00:02:35,580 --> 00:02:37,340
ـ ما الأمر؟
ـ يجب علينا الرحيل من هنا

14
00:02:37,900 --> 00:02:39,100
.إنه هجوم نفسي

15
00:02:40,440 --> 00:02:41,730
.. ـ لكن
!ـ إنهم هنا

16
00:02:41,731 --> 00:02:44,069
.لقد حاولت العودة في الوقت المناسب

17
00:02:44,070 --> 00:02:45,240
.لقد فات الآوان

18
00:02:51,280 --> 00:02:52,380
أجل؟

19
00:02:58,840 --> 00:03:00,140
!ـ كلا
!ـ هيا

20
00:03:02,400 --> 00:03:04,300
.تذكر عائلتك

21
00:03:04,790 --> 00:03:07,189
.تذكر أول مرة

22
00:03:07,190 --> 00:03:08,990
.تذكر الإرهاب

23
00:03:30,820 --> 00:03:31,740
.رأسي يؤلمني

24
00:03:31,980 --> 00:03:34,240
.إني أتحول واحد منهم

25
00:03:34,590 --> 00:03:36,550
.توقف عن التفكير

26
00:03:36,560 --> 00:03:40,289
،إذا توقفت عن التفكير
.لن يتمكنوا من التحكم بعقلك

27
00:03:40,290 --> 00:03:42,580
كيف من المفترض أن أفعل هذا؟

28
00:03:45,160 --> 00:03:47,000
.أعرف كيف

29
00:03:58,690 --> 00:04:00,600
قريبا

30
00:04:00,602 --> 00:04:04,490
السماﺀ المظلمة - الموجة الثالثة

31
00:04:06,290 --> 00:04:08,490
!الموجة الثالثة

32
00:04:12,100 --> 00:04:13,220
!أعلم

33
00:04:14,990 --> 00:04:16,990
!حسنا، حسنا
.. بعد هذا العرض الحصري

34
00:04:19,000 --> 00:04:20,330
.. بالمناسبة، شكرا على هذا

35
00:04:23,980 --> 00:04:30,660
وأود أذكر الذي يتم رؤيته فقط من قبل
،الجميع هنا وكذلك من الجميع على الأنترنت

36
00:04:30,840 --> 00:04:33,140
الذي يبث الحفل من الموقع
.الإلكتروني الرسمي

37
00:04:33,150 --> 00:04:35,880
!مرحبا بالجميع

38
00:04:36,300 --> 00:04:41,060
حسنا، لكن بعد هذا، دعونا نصل
.إلى نهاية هذا الأمر ونبدأ العمل

39
00:04:41,420 --> 00:04:45,680
!(ليصفق الجميع لـ (جيل غودارد

40
00:05:02,170 --> 00:05:04,379
!أنا أحبك

41
00:05:04,380 --> 00:05:07,179
!شكرا لك

42
00:05:07,180 --> 00:05:08,378
.إننا نقصدها هي

43
00:05:08,379 --> 00:05:09,810
نحن؟
ما الذي تقصده ب" ـنحن"؟

44
00:05:09,820 --> 00:05:12,950
ـ إنك الوحيد الذي يتكلم
ـ أنا هنا مع رفاقي

45
00:05:15,100 --> 00:05:18,340
لو كانوا رفاقك، ما كانوا ليسمحوا لك
.أن تكون مغفل هكذا

46
00:05:24,620 --> 00:05:30,060
،حسنا، كما أشرت، بعد
مشاهدة هذا العرض الحصري

47
00:05:30,520 --> 00:05:39,300
أشعر بأن علي أن أعرف إذا كانت هناك
.شخصية" معينة تتعرض للقتل هذه المرة"

48
00:05:39,750 --> 00:05:41,580
.(القميص الأبيض، يا (جيل

49
00:05:41,600 --> 00:05:43,580
.لديك بريد جديد

50
00:05:45,120 --> 00:05:49,119
إنك تسألني إذا كان الأبيض الذي
.كنت أرتديه في هذا المشهد ينجو

51
00:05:49,120 --> 00:05:52,740
.حسنا، أنا محرج قليلا بالواقع

52
00:05:53,220 --> 00:05:54,720
.بحقك، لا تفعل هذا

53
00:05:54,900 --> 00:05:57,960
قريبا" ثمة علامة تظهر مباشرة"
.عندما قميصي على وشك أن يخلع

54
00:05:58,080 --> 00:05:59,540
كان من المفترض أن يجعلك
.تفكر بشأن ذلك

55
00:05:59,620 --> 00:06:03,980
حسنا، أظن ليس علينا أن نجيب
.على هذا السؤال، يا رفاق

56
00:06:04,980 --> 00:06:08,800
جيل)، بصدق، إنه لشيﺀ رائع)
.للغاية بتواجدك هنا

57
00:06:09,180 --> 00:06:09,740
!اللعنة

58
00:06:10,120 --> 00:06:11,360
.(قليلا حيال (غلوريا ...

59
00:06:11,700 --> 00:06:15,520
أعني، في هذا المشهد، إنها
.. تستخدم قواها النفسية

60
00:06:17,780 --> 00:06:18,660
.. حسنا

61
00:06:31,300 --> 00:06:34,860
آسف، بدأت بالتصوير قبل أن
.أحظى بفرصة بوضع الكاميرا

62
00:06:36,840 --> 00:06:38,440
.ربما يجب أن أتوقف وأبدأ من جديد

63
00:06:39,500 --> 00:06:41,860
.أو بوسعكم قطع هذا الجزﺀ وحسب

64
00:06:43,580 --> 00:06:44,700
هذا تسجيل، صحيح؟

65
00:06:48,020 --> 00:06:50,200
.التقديم الشخصي

66
00:06:53,460 --> 00:06:59,480
مرحبا، أنا (نيك تشامبرز) وأنا المسؤول
".عن موقع "جيل غوداد كات. كوم

67
00:07:00,180 --> 00:07:04,320
،)كما تعلمون، يتعلق بصور (جيل
.مشاهد، مقاطع فيديو ومقالات

68
00:07:04,580 --> 00:07:07,500
.هو يتم نشر بعض من الأشياﺀ
الحصرية التي تتعلق بها

69
00:07:08,340 --> 00:07:11,020
.لكن هذا مجرد حظ
.أنا لست مراسلا

70
00:07:11,100 --> 00:07:12,480
.أنا لا أعمل لصالح وكالة

71
00:07:16,980 --> 00:07:17,840
عرض

72
00:07:18,110 --> 00:07:19,979
.لقد تكلمت مسبقا عن موقعي

73
00:07:19,980 --> 00:07:22,380
.. آسف، ما أتوقعه من

74
00:07:25,450 --> 00:07:27,419
.أنا سعيد للغاية لكوني كسبت

75
00:07:27,420 --> 00:07:30,420
.إني أعرف العديد من الناشرين دخلوا المسابقة

76
00:07:35,580 --> 00:07:38,940
.لم أذهب إلى (أوستن) من قبل
.إنها رائعة للغاية

77
00:07:39,600 --> 00:07:43,000
بالواقع، لقد حجزت في الفندق
.منذ بضعة ساعات

78
00:07:44,100 --> 00:07:47,269
مازلت لا يمكنني التصديق إنني
.(سأقابل (جيل غودارد

79
00:07:47,270 --> 00:07:49,569
.آمل أن مقابلتي معها تنجح

80
00:07:49,570 --> 00:07:52,639
.لا أود أن أفسد عشائها

81
00:07:52,640 --> 00:07:56,140
.أعد بإني لن أكون متوترا كما أنا الآن

82
00:07:56,220 --> 00:07:57,120
.شكرا على كل شيﺀ

83
00:08:00,620 --> 00:08:01,880
.جاري أرسال الفيديو

84
00:08:02,420 --> 00:08:03,880
.أنا متفاجئ، بصراحة

85
00:08:03,920 --> 00:08:05,220
هل أريتنا كثيرا؟

86
00:08:05,390 --> 00:08:08,660
.حسنا، أخبره بهذا

87
00:08:09,330 --> 00:08:13,259
بمجرد مشاهدة هذا المشهد
،في نهاية الفيلم

88
00:08:13,260 --> 00:08:15,920
سوف ترى إنه أكثرا تعقيدا
.مما يبدو في البداية

89
00:08:16,380 --> 00:08:18,640
.سحقا، إنه حلم مثير

90
00:08:18,800 --> 00:08:22,669
كنت أعرف، في تلك اللحظة
.. عندما تسيقظ من الحلم

91
00:08:22,670 --> 00:08:25,109
ـ إنه مثير، أليس كذلك؟
ـ كلا، كلا، إنه ليس حلم

92
00:08:25,110 --> 00:08:28,109
.أؤكد لك، إنه ليس حلم
.إني أكره الأحلام في الأفلام

93
00:08:28,110 --> 00:08:29,610
هل تكره الأحلام في الأفلام؟
ما علاقة ذلك؟

94
00:08:29,611 --> 00:08:31,879
هل له علاقة بالمخرجين الأوربيين؟

95
00:08:31,880 --> 00:08:34,789
ـ مرحبا؟ أأنت (نيك تشامبرز)؟
ـ أجل؟

96
00:08:34,790 --> 00:08:36,149
أأنت (نيك تشامبرز)؟

97
00:08:36,150 --> 00:08:39,119
أأنت الفائز في مسابقة الذي
سيقابل (جيل غودارد) في العشاﺀ؟

98
00:08:39,120 --> 00:08:40,860
ـ أجل، هذا أنا
ـ أنا آسف على إزعاجك

99
00:08:40,861 --> 00:08:42,230
.(اسمي (سيمون كورد

100
00:08:43,460 --> 00:08:46,559
.. ـ أنا أعمل في موقع "السماﺀ المظلمة" و
ـ أجل

101
00:08:46,560 --> 00:08:50,799
أنا آسف، لكن هل حاولت أن
ترسل لنا مقطع فيديو؟

102
00:08:50,800 --> 00:08:52,239
.أجل، فعلت للتو

103
00:08:52,240 --> 00:08:55,739
أنا آسف، لقد ضغت على زر التسجيل
.قبل أن أحظى بفرصة وضع الكاميرا

104
00:08:55,740 --> 00:08:56,959
.لا عليك

105
00:08:56,960 --> 00:09:00,900
ـ ودمجت سؤالين في واحد
ـ لا عليك

106
00:09:01,010 --> 00:09:04,079
بالمناسبة، أين أنت الآن؟

107
00:09:04,080 --> 00:09:05,749
.أنا هنا، في الفندق

108
00:09:05,750 --> 00:09:09,249
.لكن المؤتمر يجري الآن

109
00:09:09,250 --> 00:09:11,150
.أعلم، إني أشاهده

110
00:09:11,160 --> 00:09:13,159
ألست في فندقك؟

111
00:09:13,160 --> 00:09:15,889
.إني أشاهده من حاسوبي
.إنهم يبثه من الموقع الإلكتروني

112
00:09:15,890 --> 00:09:19,399
هل تقصد إنهم لم يدعوك
لحضور الحدث؟

113
00:09:19,400 --> 00:09:22,229
ـ أجل؟
ـ لم يتصك بك أي أحد؟

114
00:09:22,230 --> 00:09:27,339
ألم يتصلوا بك منتجين الإحتفال
ليخبروك أن المسابقة لغيت؟

115
00:09:27,340 --> 00:09:31,210
ماذا؟
.كلا، حسبت من المفترض علي الإنتظار هنا

116
00:09:32,700 --> 00:09:35,360
ـ ألغيت؟
ـ لحظة واحدة

117
00:09:35,940 --> 00:09:37,960
.أظن لدينا سؤال آخر

118
00:09:38,550 --> 00:09:40,040
أجل! أنت الذي في الخلف هناك؟

119
00:09:40,950 --> 00:09:42,589
.(حسنا، مرحبا (جيل

120
00:09:42,590 --> 00:09:44,920
أردت فقط القول أن الجزﺀ الأخير
.من الملحمة يبدو رائعا

121
00:09:44,921 --> 00:09:46,589
.لا يسعني الإنتظار لرؤيته

122
00:09:46,590 --> 00:09:49,789
إذا، هذا يعد فيلمك الأول مع (ديف) و
الأول الذي قدمتوهما معا الآن بإنكما

123
00:09:49,790 --> 00:09:51,859
.زوجين رسميا في الحياة الحقيقية

124
00:09:51,860 --> 00:09:54,569
هل يشكل فارق كبير أن
تعملا معا هذه المرة؟

125
00:09:54,570 --> 00:09:56,730
.حسنا، هناك الكثير من التحايل في ذلك

126
00:09:58,240 --> 00:09:59,440
.(لدي سؤال لـ (ريتشي

127
00:09:59,441 --> 00:10:01,909
نيك)، هل يمكنك سماعي؟)

128
00:10:01,910 --> 00:10:04,579
ـ أجل
(ـ أنا آسف، يا (نيك

129
00:10:04,580 --> 00:10:06,379
.لا يوجد هناك شيﺀ بوسعي فعله

130
00:10:06,380 --> 00:10:07,780
ماذا حصل؟

131
00:10:09,250 --> 00:10:11,320
هل تعني إني قطعت كل هذه
المسافة إلى هنا بدون فائدة؟

132
00:10:11,321 --> 00:10:14,080
.(لا أعلم، يا (نيك
.لننتظر وحسب

133
00:10:14,090 --> 00:10:15,720
.لقد تركت لهم رسالة

134
00:10:17,980 --> 00:10:19,840
.يا جل، هذا يفطر فؤادي

135
00:10:20,040 --> 00:10:21,220
.لكن هذا ليس منطقيا

136
00:10:21,221 --> 00:10:24,430
لقد أرسلوا لي للتو بريد يطلبون
.مني تسجيل التحية لأجلكم

137
00:10:25,540 --> 00:10:27,600
ما الذي تحدق عليه بحق الجحيم؟

138
00:10:29,260 --> 00:10:30,559
ماذا؟ من تقصد؟

139
00:10:30,560 --> 00:10:35,520
.إنها تنظر إلى حقيبتها طوال الوقت
هل تخشى أن مخدراتها ترحل؟

140
00:10:35,740 --> 00:10:37,380
ماذا؟
عم أنت تتحدث؟

141
00:10:38,110 --> 00:10:39,809
.آسف، تمهل لحظة

142
00:10:39,810 --> 00:10:41,880
.آخر سؤال في الليلة ...

143
00:10:43,620 --> 00:10:46,639
.أولا، تهانينا على الأداﺀ

144
00:10:46,640 --> 00:10:48,040
،أنا معجب كبير بهذه الملحمة

145
00:10:48,490 --> 00:10:53,419
جيل)، أردت أن أسألك بشأن هذه)
.الشائعات الأخيرة، حول تسرب الفيديو

146
00:10:53,420 --> 00:10:56,459
لم أكن في أي فيديو إباحي
.صنع منزلي تعرض للسرقة

147
00:10:56,460 --> 00:10:59,460
.هذا صحيح، بحوزتي الآن
.يجب عليك أن تدفعين

148
00:11:02,980 --> 00:11:04,480
.بحقك يا (ريتشي)، الفيلم جيد

149
00:11:05,600 --> 00:11:08,969
إنه مضحك، لا داعي أن تختلق قصة
بشأن ظهوري في فيلم إباحي

150
00:11:08,970 --> 00:11:10,400
.لتجعل الناس تتكلم عنه

151
00:11:11,500 --> 00:11:12,580
.(مهلا، مهلا، (جيل

152
00:11:12,860 --> 00:11:16,820
ـ هل تقصدين أن المنتجين من بدأوا الإشاعة؟
(ـ مرحبا، (نيك

153
00:11:17,280 --> 00:11:20,480
.. لقد عملت مزحة

154
00:11:20,490 --> 00:11:22,719
.لكن لا تقلق

155
00:11:22,720 --> 00:11:26,520
".ضع هذا الرابط على موقع "السماﺀ المظلمة

156
00:11:32,830 --> 00:11:36,969
ـ ما هذا؟
ـ إنها كاميرة مراقبة في المسرح

157
00:11:36,970 --> 00:11:39,739
.بوسعي التحكم بها من هنا

158
00:11:39,740 --> 00:11:41,710
.بوسعي تكبيرها

159
00:11:45,480 --> 00:11:46,240
.وبوسعي تحريكها

160
00:11:49,340 --> 00:11:50,860
.هاتفها النقال

161
00:11:51,080 --> 00:11:53,079
.إنه نموذج رائع

162
00:11:53,080 --> 00:11:54,450
لماذا؟

163
00:11:56,220 --> 00:11:57,760
ألا يمكنك أن تلتقط صورة؟

164
00:11:58,260 --> 00:12:00,300
.إننا نملك أفضل رؤية في المشهد

165
00:12:01,020 --> 00:12:02,399
عم أنت تتحدث؟

166
00:12:02,400 --> 00:12:05,259
.إنك تعرف بالضبط عما أتحدث

167
00:12:05,260 --> 00:12:08,599
لقد رأيت صورة شق الصدر، لكنها
.ستكون رائعة على موقعك

168
00:12:08,600 --> 00:12:10,730
.لم يسبق لها وأن أظهرت صدرها من قبل

169
00:12:10,740 --> 00:12:13,339
.بالنسبة لنا، هذه الحدود النهائية

170
00:12:13,340 --> 00:12:15,239
من أين تتصل؟

171
00:12:15,240 --> 00:12:16,240
من أين تفعل كل هذا؟

172
00:12:16,241 --> 00:12:17,510
.تمهل، تمهل

173
00:12:20,860 --> 00:12:24,700
.هنا، كل جاهز
.أضغط على هذا

174
00:12:33,120 --> 00:12:34,929
.بالطبع إنك تدرتب في أوربا

175
00:12:34,930 --> 00:12:38,599
.لكنك مؤخرا تعمل أفلام أمريكية مؤخرا

176
00:12:38,600 --> 00:12:44,470
ما الفرق بين الجمهور الأمريكي
والجمهور الأوربي؟

177
00:12:44,540 --> 00:12:45,660
.. ـ أساسيا، الجمهور الأمريكي
ـ ماذا؟ ما هذا؟

178
00:12:49,070 --> 00:12:50,370
كورد)، هل تسمعني؟)

179
00:12:53,410 --> 00:12:56,750
أخرس! أغلق صوت النافذة
!وإلا سوف تسمعنا

180
00:13:01,750 --> 00:13:05,719
آسف، نسيت أن هذا البرنامج
.يشتغل والميكروفون مفتوح

181
00:13:05,720 --> 00:13:10,490
.. ـ إذا، هذا
ـ إنه هاتفها

182
00:13:10,500 --> 00:13:12,429
.يمكنك أن تتطلع على أي شيﺀ تريده

183
00:13:12,430 --> 00:13:16,629
على رسائلها، صورها، جدول
.أعمالها وإتصالاتها

184
00:13:16,630 --> 00:13:20,769
لا تقلق، من المحال أن يقبض علينا
.ونحن نفعل هذا

185
00:13:20,770 --> 00:13:23,520
.إنها تخال بأن الكاميرا مغلقة الآن

186
00:13:24,740 --> 00:13:27,079
لم تعطي هذا لي؟

187
00:13:27,080 --> 00:13:28,740
هل يمكنك الإحتفاظ بالسر؟

188
00:13:31,020 --> 00:13:31,860
.أجل

189
00:13:32,480 --> 00:13:35,620
هي التي من ألغت موعد
.العشاﺀ بدون سبب

190
00:13:39,090 --> 00:13:41,589
.حسنا، حسنا، بوسعنا الإستمرار لساعات

191
00:13:41,590 --> 00:13:45,759
غدا ثمة شخص من قبل الموزع
،سوف يختلق عذرا مــا

192
00:13:45,760 --> 00:13:49,769
دوما ما يفعلون ذلك عندما
.تبدو تتصرف كعاهرة لعينة

193
00:13:49,770 --> 00:13:51,799
هل تقصد إنها ألغت موعد العشاﺀ؟

194
00:13:51,800 --> 00:13:55,009
ـ أجل، منذ فترة صغيرة
!ـ لا يمكنني تصديق هذا

195
00:13:55,010 --> 00:13:57,740
لقد قطعت كل هذه المسافة
.ولم يخبرني أحد

196
00:14:02,610 --> 00:14:04,110
.بوسعك أن ترى بمن أن تتصل

197
00:14:06,280 --> 00:14:08,120
.(توني هيلمان)

198
00:14:08,290 --> 00:14:12,540
.. أظن إنه
.أجل، إنه وكيل أعمالها

199
00:14:13,220 --> 00:14:14,659
ـ مرحبا
ـ مرحبا

200
00:14:14,660 --> 00:14:16,459
.أنا آسفة لم أتمكن من الرد

201
00:14:16,460 --> 00:14:18,559
.لقد أنتهيت للتو
.أنا قادمة الآن

202
00:14:18,560 --> 00:14:20,829
لم أكن أعلم موعد إنتهاﺀ
.حفلة الكوكتيل

203
00:14:20,830 --> 00:14:23,069
ـ إنها ستبدأ للتو
ـ ألن تبقين؟

204
00:14:23,070 --> 00:14:25,069
!حسبت إنها ضمن جدول أعمالك

205
00:14:25,070 --> 00:14:30,309
لقد خرجت مندفعة للخارج لكي أتمكن
.من القدوم لرؤيتك دون أن أبرر نفسي لأحد

206
00:14:30,310 --> 00:14:32,479
الآن هل علي أن أبرر نفسي لك؟

207
00:14:32,480 --> 00:14:34,740
.لدي فقط ساعتين يمكنني قضائهم معك

208
00:14:34,750 --> 00:14:37,579
ـ أنا آسف، اللعنة
ـ إنك تعرف هذا

209
00:14:37,580 --> 00:14:39,419
.كنت أنتظر طوال اليوم لرؤيتك

210
00:14:39,420 --> 00:14:44,189
سحقا! ذلك الداعر حجز غرفة فندق
.منذ شهر وقطع كل الطريق إلى هنا

211
00:14:44,190 --> 00:14:45,160
.ياله من وغد

212
00:14:45,161 --> 00:14:46,889
هل سوف تقابله؟

213
00:14:46,890 --> 00:14:48,729
هل تقصد إنهم سوف .. ؟

214
00:14:48,730 --> 00:14:50,059
!لا يمكنني تصديق هذا

215
00:14:50,060 --> 00:14:55,269
يبدو إنك ستعود إلى (لوس أنجلوس) مع
.تذكار أفضل من قضاﺀ العشاﺀ مع تلك الغبية

216
00:14:55,270 --> 00:14:58,239
أنا خارجة المسرح، في طريقي
.إلى سيارة الليموزين

217
00:14:58,240 --> 00:15:00,239
تعرفين مكان فندق (غراند ويلز)، صحيح؟

218
00:15:00,240 --> 00:15:02,239
.سأسال السائق
.أظنه بالقرب من هنا

219
00:15:02,240 --> 00:15:05,079
.حسنا، سأنتظر في الغرفة
.أراك قريبا

220
00:15:05,080 --> 00:15:06,309
.إلى اللقاﺀ

221
00:15:06,310 --> 00:15:07,240
حسنا، هل قالت للتو (غراند ويلز)؟

222
00:15:09,780 --> 00:15:10,880
وما الخطب في ذلك؟

223
00:15:11,660 --> 00:15:14,620
.إنه المكان الذي أقيم فيه

224
00:15:15,620 --> 00:15:17,560
ـ أأنت جاد؟
ـ أجل

225
00:15:18,590 --> 00:15:22,390
مهلا، أنتظر لحظة، في أي غرفة أنت؟

226
00:15:25,500 --> 00:15:26,600
.غرفة رقم 700

227
00:15:27,300 --> 00:15:32,069
ـ لماذا؟
700 ـ

228
00:15:32,070 --> 00:15:33,739
لماذا؟

229
00:15:33,740 --> 00:15:36,760
إنك صورت التحية بكاميرا فيديو، صحيح؟

230
00:15:37,220 --> 00:15:38,580
.أجل، لدي واحدة

231
00:15:41,140 --> 00:15:42,640
.إنهم أعطوني إياها في الإستقبال

232
00:15:42,750 --> 00:15:44,410
ـ جيد
ـ لماذا؟

233
00:15:44,420 --> 00:15:47,220
.مهلا يا (نيك)، إنها مكالمة فيديو

234
00:15:53,240 --> 00:15:54,500
جيل)، أين أنت؟)

235
00:15:55,130 --> 00:15:58,429
.مرحبا، أنا عائدة إلى النزل

236
00:15:58,430 --> 00:16:00,929
.(لقد تكلمت مع (ريتشي
.إنه غاضب

237
00:16:00,930 --> 00:16:02,429
.أجل، وأنا كذلك

238
00:16:02,430 --> 00:16:05,769
(ـ إنه ليس نفس الأمر، يا (جيل
ـ يجب عليهم إستشارتي أولا

239
00:16:05,770 --> 00:16:07,658
لماذا لم يفعلوا ذلك؟
هل كانوا خجولين للغاية؟

240
00:16:07,659 --> 00:16:08,500
.جيل)، من فضلك)

241
00:16:08,501 --> 00:16:12,739
جيل)، هل تمانعين لو نقول تم تصويرك)"
"تمارسين الإستمناﺀ لعشيقك على النت؟

242
00:16:12,740 --> 00:16:15,259
.أمهليني بعض راحة

243
00:16:15,260 --> 00:16:17,240
ـ الشائعات تنتشر هنا طوال الوقت
!ـ إنهم يتكلمون حيال هذا في كل مكان

244
00:16:17,280 --> 00:16:21,580
إنها أفضل إشاعة سبق وأن سمعتها
.وربما تملك فريق دعائي خاص ينشرها

245
00:16:21,590 --> 00:16:23,290
!جيل)، لا أكترث لهذا)

246
00:16:24,260 --> 00:16:25,860
هل أضغط على هذا، يا (كورد)؟

247
00:16:25,920 --> 00:16:27,260
.بالتأكيد

248
00:16:27,940 --> 00:16:29,829
المؤتمر، إفساد جدول أعمالك؟ ...

249
00:16:29,830 --> 00:16:32,259
هل تعرفين ماذا يخالونك
كل هؤلاﺀ الناس؟

250
00:16:32,260 --> 00:16:33,500
تعرفين، صحيح؟

251
00:16:33,700 --> 00:16:36,329
أراهن أن الناس يقولون إنهم
،رؤك في الحمام

252
00:16:36,330 --> 00:16:39,039
.. ـ أراهن أن الناس
ـ هل هذا ما يقلقك؟

253
00:16:39,040 --> 00:16:43,039
لم يراني أحد أتعاطى المخدرات
.لأني لم أفعل أي من ذلك

254
00:16:43,040 --> 00:16:45,209
.أجل، صحيح، أيتها العاهرة

255
00:16:45,210 --> 00:16:46,610
.قرب الكاميرا إلى النافذة

256
00:16:48,760 --> 00:16:50,920
.أجل

257
00:16:51,520 --> 00:16:53,749
ـ لا أريد فعل ذلك
ـ أعرف إنك لا تريدين

258
00:16:53,750 --> 00:16:58,130
.كلا، أعني لا أريد أعيد البحث بالأمر

259
00:16:59,420 --> 00:17:02,730
ـ عم أنت تتحدثين؟
ـ لا يمكنني فعل هذا بعد الآن

260
00:17:03,560 --> 00:17:05,840
.وجهها إلى الجناح الآخر من البناية

261
00:17:11,040 --> 00:17:12,070
ماذا؟

262
00:17:13,640 --> 00:17:14,700
.رائع

263
00:17:15,370 --> 00:17:16,570
هل بوسعك فعل هذا؟

264
00:17:17,150 --> 00:17:18,220
.أنتظر لحظة

265
00:17:19,910 --> 00:17:21,320
كيف يكون هذا ممكنا؟

266
00:17:23,350 --> 00:17:25,060
.غرفة 686

267
00:17:25,420 --> 00:17:28,190
إتفقنا؟
.ستشعرين بتحسن غدا

268
00:17:29,290 --> 00:17:32,789
.لم أقرر هذا وحسب

269
00:17:32,790 --> 00:17:34,860
.إنه كان يضايقني منذ فترة

270
00:17:36,630 --> 00:17:40,100
إنه يضايقك الآن ولم تقولين
أي شيﺀ حتى؟

271
00:17:40,660 --> 00:17:43,200
.(لدي إتصال آخر، يا (ديف
.سنتكلم غدا

272
00:17:43,300 --> 00:17:45,070
كلا، (جيل)! (جيل)؟

273
00:17:47,360 --> 00:17:48,370
.(إنه أنا، يا (جيل

274
00:17:48,580 --> 00:17:51,609
ـ مرحبا؟
ـ لا شيﺀ، لقد إتصلوا الإستقبال للتو

275
00:17:51,610 --> 00:17:53,779
ـ ثمة مشكلة في الغرفة
ـ ماذا سنفعل؟

276
00:17:53,780 --> 00:17:54,780
.إنه تسريب أو ما شابة

277
00:17:54,980 --> 00:17:58,310
.إنهم أعطوني غرفة آخرى، 686
.أنا في طريقي الآن

278
00:17:58,320 --> 00:17:59,949
.حسنا، قاربت على الوصول

279
00:17:59,950 --> 00:18:01,080
.أراك قريبا

280
00:18:02,460 --> 00:18:04,690
.لا تقلق، أطفئ الأنوار

281
00:18:05,660 --> 00:18:09,129
،لن يرونك وأنوار غرفتك مطفأة
،بالأخص إذا كانوا يتضاجعون

282
00:18:09,130 --> 00:18:11,090
.والذي يبدو ما سيفعلانه

283
00:18:11,490 --> 00:18:14,860
.ماذا؟ (كورد)، أنتظر
... لن أفعل

284
00:18:19,700 --> 00:18:20,750
ما هذا؟

285
00:18:21,070 --> 00:18:22,100
ماذا تقصد؟

286
00:18:22,910 --> 00:18:23,940
ما هذا؟

287
00:18:25,110 --> 00:18:27,009
عم أنت تتحدث؟

288
00:18:27,010 --> 00:18:28,979
.لقد فتحت نافذة آخرى للتو

289
00:18:28,980 --> 00:18:30,479
.كلا، لم تفتح

290
00:18:30,480 --> 00:18:32,920
ـ ماذا تعني؟
ـ أنتظر لحظة

291
00:18:37,790 --> 00:18:39,789
.(إنه هو، إنه (توني

292
00:18:39,790 --> 00:18:41,920
.أطفئ الأنوار وإلا سيفد أمرنا

293
00:18:43,160 --> 00:18:45,550
.تبا يا (كورد)، أنا أكتفيت من هذا

294
00:18:46,160 --> 00:18:47,350
.(لا تقلق، يا (نيك

295
00:18:48,070 --> 00:18:49,330
.فقط أمهلني لحظة

296
00:18:52,170 --> 00:18:53,850
.(حسنا، (نيك

297
00:18:54,470 --> 00:18:57,839
.لدي الكثير من العمل الليلة

298
00:18:57,840 --> 00:19:00,609
ـ سأغادر
ـ هل سترحل؟

299
00:19:00,610 --> 00:19:03,760
.سأبقى متصلا هنا
.أتصل بي في أي وقت

300
00:19:03,960 --> 00:19:05,780
.. ـ لكن
،ـ بوسعك أن تغلق الكاميرا

301
00:19:05,781 --> 00:19:08,519
،بوسعك أن تغلق الحاسوب
.أفعل ما يحلو لك

302
00:19:08,520 --> 00:19:13,019
لكن تذكر، إنها غلطتها حول
.تواجدك في هذا الفندق

303
00:19:13,020 --> 00:19:17,630
أظن إنه من العادل عليها أن تعرض
.عليك القليل من الترفية في الأثناﺀ

304
00:19:20,860 --> 00:19:24,299
.. ـ أنتظر لحظة، أنا
(ـ إنك رجل لطيف، يا (نيك

305
00:19:24,300 --> 00:19:28,200
إنها الشخص الذي يود العبث
.مع أشخاص مثلك

306
00:19:28,210 --> 00:19:30,110
.أنا فقط أمنحك شيﺀ عادل معها

307
00:19:31,070 --> 00:19:32,200
.(أراك قريبا، يا (نيك

308
00:19:55,400 --> 00:19:56,270
.مرحبا

309
00:19:57,470 --> 00:19:58,100
مرحبا؟

310
00:19:59,140 --> 00:20:03,609
أولا، نريد أن نؤكد لك أن لا أحد
.بوسعه كشف أو تعقب هذا الخط

311
00:20:03,610 --> 00:20:06,109
.إنه برنامج شخصي صممناه مؤخرا بأنفسنا

312
00:20:06,110 --> 00:20:10,010
،لذا، إن كنت تود بالتكلم معنا
.إنك في مأمن تماما

313
00:20:14,180 --> 00:20:15,449
حسنا؟

314
00:20:15,450 --> 00:20:18,550
ماذا تقصد؟
ماذا تريدون؟

315
00:20:18,560 --> 00:20:21,420
.(نريد أن نعمل لصالحك، يا (نيفادا

316
00:20:21,430 --> 00:20:23,410
ماذا؟
ماذا سميتني للتو؟

317
00:20:25,560 --> 00:20:26,580
.(نيفادا)

318
00:20:40,310 --> 00:20:41,910
ـ مرحبا
ـ مرحبا

319
00:20:43,710 --> 00:20:46,030
ـ كيف حالك؟
ـ بخير، أنصت

320
00:20:46,970 --> 00:20:48,080
.تبدين رائعة

321
00:21:05,220 --> 00:21:06,290
ما الخطب؟

322
00:21:07,440 --> 00:21:09,939
لقد أتصل بي (ديف) مباشرة
.بعد أن أغلقت الهاتف

323
00:21:09,940 --> 00:21:11,170
.تخيلي كم كنت خائفا

324
00:21:11,180 --> 00:21:13,179
ـ أأنت جاد؟
ـ أجل، أجل

325
00:21:13,180 --> 00:21:15,809
.لكن لا تقلقي

326
00:21:15,810 --> 00:21:17,770
.(كما تعلمين، يخالني في (لوس أنجلوس

327
00:21:19,740 --> 00:21:21,980
.لا أظن إنه أتصل بك

328
00:21:22,000 --> 00:21:24,450
.حسنا، أنا وكيل أعمالك

329
00:21:24,460 --> 00:21:25,920
من سيتصل غيره؟

330
00:21:29,580 --> 00:21:32,600
ـ هل تريدين البعض؟
ـ كلا، لا أريد

331
00:21:34,330 --> 00:21:35,920
.(لا داعي أن تقلقين بشأن (ديف

332
00:21:39,050 --> 00:21:40,200
.لقد جعلته يهدأ

333
00:21:42,910 --> 00:21:45,320
.لقد أصبحت خبيرا في تهدئة الممثلين

334
00:21:47,560 --> 00:21:48,590
ماذا أخبرته؟

335
00:21:50,000 --> 00:21:54,580
إنك بخير، ومتوترة قليلا
.وهذا سوف يزول

336
00:21:55,790 --> 00:21:59,959
بإنك لست جادة حول رغبتك في
.. إعادة البحث بالأمر، وإنك غاضبة

337
00:21:59,960 --> 00:22:02,629
إنك تعرف بإنني كنت أفكر
.بشأن هذا لأشهر

338
00:22:02,630 --> 00:22:05,799
.. أجل، أجل، أعلم، أعلم

339
00:22:05,800 --> 00:22:08,280
.لكنك لم تكونين جادة بشأن ذلك

340
00:22:08,530 --> 00:22:10,500
.إتفقنا؟ حسنا

341
00:22:12,310 --> 00:22:15,080
حسنا، يجب أن تنتظرين حتى
.تحين الفرصة المناسبة

342
00:22:15,840 --> 00:22:19,809
وأنت تعرفين (ديف)، إنه يود
،أن يكون على إطلاع بالأمور

343
00:22:19,810 --> 00:22:22,009
،وإذا قلت له شيﺀ مفاجأة كهذا
.. سوف

344
00:22:22,010 --> 00:22:23,809
.أود أن أنفصل عنه

345
00:22:23,810 --> 00:22:24,850
ماذا؟

346
00:22:27,630 --> 00:22:28,700
.مهلا

347
00:22:32,140 --> 00:22:35,240
.(لقد تكلمنا بشأن هذا كثيرا، يا (جيل

348
00:22:37,420 --> 00:22:42,910
لازال الوقت مبكر، إتفقنا؟
ألا يمكنك الوثوق بي في هذا؟

349
00:22:45,140 --> 00:22:48,830
.ربما لكونك خبير في تهدئة الممثلين

350
00:22:53,280 --> 00:22:56,200
.حسنا، سأطلب شيئا للعشاﺀ

351
00:22:57,610 --> 00:22:59,150
فقط فكري بالأمر، إتفقنا؟

352
00:23:28,900 --> 00:23:31,960
جيل)؟)
جيل)، إلى أنت ذاهبة؟)

353
00:24:05,010 --> 00:24:06,480
!تبا

354
00:24:22,870 --> 00:24:23,869
نيك)؟)

355
00:24:23,870 --> 00:24:25,969
.كورد)، إنه ينظر إلى هنا)

356
00:24:25,970 --> 00:24:28,220
.الأنوار أشتعلت فجأة وإنه رأى الكاميرا

357
00:24:28,410 --> 00:24:29,410
من؟

358
00:24:29,510 --> 00:24:30,770
.(وكيل أعمال (جيل

359
00:24:30,771 --> 00:24:33,439
غادرت (جيل) لكنه بقى هناك
.وينظر إلى الأعلى هنا

360
00:24:33,440 --> 00:24:35,340
.لقد رميت الكاميرا
.لا يمكنني رؤيته

361
00:24:35,350 --> 00:24:36,809
.لا أعرف ما الذي يفعله

362
00:24:36,810 --> 00:24:39,119
.لقد غادر الغرفة وسيتصل بالإستقبال

363
00:24:39,120 --> 00:24:40,479
.بوسعنا سماع ذلك

364
00:24:40,480 --> 00:24:42,180
.. ـ دعني أتفقد
!ـ تبا

365
00:24:42,190 --> 00:24:44,789
.أخرس

366
00:24:44,790 --> 00:24:45,910
.معك صالة الإستقبال
هل يمكنني مساعدتك؟

367
00:24:46,220 --> 00:24:48,800
ـ مرحبا، أنا في غرفة 686
ـ حسنا

368
00:24:49,060 --> 00:24:52,359
.أريد أن أعرف الغرفة مقابل غرفتي

369
00:24:52,360 --> 00:24:53,880
.في الطابق الأول
.في نهاية الرواق

370
00:24:54,060 --> 00:24:58,080
.إنها غرفة 700، لا يوجد فيها نزل

371
00:24:58,340 --> 00:24:59,500
هل هناك سبب لسؤالك؟

372
00:24:59,800 --> 00:25:01,639
ماذا؟ لا يوجد فيها نزل؟

373
00:25:01,640 --> 00:25:04,839
إن كنت تود إلقاﺀ نظرة عليها، بوسعي
.أن أطلب بطاقة المرور من مكتب الخدمة

374
00:25:04,840 --> 00:25:07,479
!تبا

375
00:25:07,480 --> 00:25:10,180
.حسنا، شكرا، أنا في طريقي

376
00:25:10,380 --> 00:25:11,950
.رائع، شكرا على الإتصال

377
00:25:19,630 --> 00:25:22,890
.. ـ ما هذا
ـ إنها غرفة الخدمة

378
00:25:23,810 --> 00:25:25,420
.الطابق الأول

379
00:25:26,500 --> 00:25:29,120
.. لابد إنه
.هناك

380
00:25:31,510 --> 00:25:33,410
.إنه قادم إلى هنا
.يجب أن أخرج من هنا

381
00:25:33,420 --> 00:25:36,009
لا يمكنك أن تترك حاسوبك
.وكاميرتك الفيديو هناك

382
00:25:36,010 --> 00:25:36,940
.سأخذهم معي

383
00:25:36,941 --> 00:25:40,209
.(ليس هناك وقت، يا (نيك
.سيكون عندك قبل أن تصل إلى الباب

384
00:25:40,210 --> 00:25:41,640
أفعل كما أقول لك، إتفقنا؟

385
00:25:42,720 --> 00:25:45,620
أفعل كما أقول لك وكل شيﺀ
.سيكون بخير

386
00:25:51,320 --> 00:25:54,690
ضع أشيائك تحت السرير
.حيث يشير السهم

387
00:25:55,920 --> 00:25:57,840
.الكاميرا وتلك الحقيبة

388
00:25:59,400 --> 00:26:01,230
.كل شيﺀ ماعدا حاسوبك

389
00:26:01,470 --> 00:26:05,040
ـ تحت السرير؟
ـ أفعلها

390
00:26:26,120 --> 00:26:27,250
.هناك

391
00:26:28,130 --> 00:26:29,159
ماذا تعني؟

392
00:26:29,160 --> 00:26:31,930
!هناك حقيبة، أفتحها، بسرعة

393
00:26:36,930 --> 00:26:39,099
هل ترى السنين المعدنين؟

394
00:26:39,100 --> 00:26:40,880
.الصاعق يملك مفتاح في القاعدة

395
00:26:42,150 --> 00:26:43,610
.إنه سهل للغاية

396
00:26:45,140 --> 00:26:48,940
،عندما الرجل يدخل الغرفة
.أصعقه من الخلف

397
00:26:48,950 --> 00:26:50,609
.حتى لا يتمكن من رؤيتك

398
00:26:50,610 --> 00:26:53,650
وعندما يستفيق، سيجد نفسه
.في غرفة فارغة، هذا كل ما في الأمر

399
00:26:54,280 --> 00:26:55,619
.. لا

400
00:26:55,620 --> 00:26:58,119
.غير ذلك، سيكون عليك مواجهته

401
00:26:58,120 --> 00:27:00,959
بدون أهانة، لكنه يبدو أكثر
.تعاملا بالأمور منك

402
00:27:00,960 --> 00:27:02,090
.إنه قرارك

403
00:27:27,320 --> 00:27:28,580
مرحبا؟

404
00:27:35,290 --> 00:27:35,860
!مرحبا

405
00:27:38,570 --> 00:27:40,160
ما هذا ... ؟

406
00:27:45,040 --> 00:27:47,680
!تبا، تبا

407
00:27:49,020 --> 00:27:50,940
.بسرعة، حرك تلك الطاولة

408
00:27:59,310 --> 00:28:00,880
ما هذا؟

409
00:28:01,440 --> 00:28:04,689
إنها سدادة من أجل فمه
.وأصفاد لربط يداه بالحائط

410
00:28:04,690 --> 00:28:05,920
ـ ماذا؟
ـ إنه لم يرى وجهك

411
00:28:05,921 --> 00:28:08,589
.ولقد حذفت اسمك من سجل الفندق

412
00:28:08,590 --> 00:28:12,359
أنت آمن، لكنك لاتزال بحاجة الخروج
.من هناك قبل أن يطلق الإنذار

413
00:28:12,360 --> 00:28:16,529
بهذه الطريقة يمكننا أن نتأكد إنه يبقى
.هادئا ولا يذهب لأي مكان عندما يستفيق

414
00:28:16,530 --> 00:28:17,769
.كلا، كلا، كلا

415
00:28:17,770 --> 00:28:19,599
.لا نعلم كم سيبقى فاقد الوعي

416
00:28:19,600 --> 00:28:21,670
ماذا ستفعل إذا أستعاد
وعيه وأنت لازلت هناك؟

417
00:28:21,840 --> 00:28:22,920
هل تصعقه مجددا؟

418
00:28:22,921 --> 00:28:25,760
هل تعلم كم سيكون خطيرا؟
.(أفعلها لأجله، يا (نيك

419
00:28:27,230 --> 00:28:28,290
ماذا لو غادرت وحسب؟

420
00:28:28,550 --> 00:28:31,010
بوسعي فقط إخارجك من هذا
.إذا فعلت كل شيﺀ ما أقوله لك

421
00:28:31,011 --> 00:28:33,620
،إذا لم تفعل هذا
.سوف أغلق الإتصال الآن

422
00:28:36,670 --> 00:28:38,110
!حسنا، إلى اللقاﺀ

423
00:28:38,620 --> 00:28:40,219
!كلا، كلا

424
00:28:40,220 --> 00:28:41,920
.قيده الآن

425
00:28:58,110 --> 00:28:59,609
.جميع هذه الأشياﺀ

426
00:28:59,610 --> 00:29:01,090
.التي وضعتها هنا
لماذا فعلت ذلك؟

427
00:29:02,090 --> 00:29:03,140
.أسرع

428
00:29:03,840 --> 00:29:05,600
.أخذ حاسوبك وأخرج من هناك

429
00:29:10,450 --> 00:29:11,690
ماذا عن أشيائي؟

430
00:29:14,510 --> 00:29:17,890
هيا يا (نيك)، أخذ حاسوبك
.وأخرج من هناك

431
00:29:21,100 --> 00:29:22,940
!لا تغلقه، أيها الأبله

432
00:29:23,500 --> 00:29:25,830
.أريد أن أرشدك لكي لا يراك أي أحد

433
00:29:25,840 --> 00:29:28,600
.أبقيه مفتوحا
.لديك ما يكفي من البطارية

434
00:29:28,610 --> 00:29:31,060
.الممر فارغ
.أخرج وأنعطف يمينا

435
00:29:33,360 --> 00:29:36,370
.ثمة مصعد خدمة في نهاية الرواق

436
00:29:36,780 --> 00:29:38,279
.سأوجه إلى طابقك

437
00:29:38,280 --> 00:29:40,450
ـ لديك سيارة في المرآب، صحيح؟
!ـ أجل

438
00:29:40,680 --> 00:29:42,949
!كلا، أنتظر

439
00:29:42,950 --> 00:29:45,189
.إذا بقيت هناك، سوف يروك كلاهما

440
00:29:45,190 --> 00:29:46,959
.لا يمكنك أن تدع أي أحد يراك

441
00:29:46,960 --> 00:29:49,120
ـ ماذا سأفعل؟
ـ إنهم يتوجهون إليك مباشرة

442
00:29:49,130 --> 00:29:50,859
.الباب على يسارك
.غرفة 704

443
00:29:50,860 --> 00:29:53,430
.لقد فتحتها للتو
.لا تحدث أي ضجة

444
00:29:59,470 --> 00:30:01,470
.لا تبرح مكانك
.إنك لست بمفردك

445
00:30:05,580 --> 00:30:06,670
مرحبا؟

446
00:30:07,940 --> 00:30:09,449
.مساﺀ الخير، سيدي

447
00:30:09,450 --> 00:30:11,679
هل يمكنني أن أطلب منك شيئا؟

448
00:30:11,680 --> 00:30:15,989
.إننا نتفقد المعدات
هل تمانع لو رفعت صوت تلفازك؟

449
00:30:15,990 --> 00:30:17,290
.بالطبع

450
00:30:18,900 --> 00:30:21,140
.شكرا جزيلا لك

451
00:30:21,620 --> 00:30:23,630
.غادر الغرفة الآن

452
00:30:30,180 --> 00:30:33,600
.رائع، المصعد هناك
.وجهه نحو المرآب

453
00:30:35,190 --> 00:30:37,630
!لقد كان أنت
الرجل من الإستقبال؟

454
00:30:37,910 --> 00:30:39,510
.كان يبدو مثل صوت آخر

455
00:30:39,780 --> 00:30:41,639
.أنا بارع للغاية في التقليد

456
00:30:41,640 --> 00:30:45,149
.أسرع، ليس هناك وقت لنضيعه
.لا يوجد أي أحد في الطابق الآن

457
00:30:45,150 --> 00:30:46,480
.(بوسعنا فعل هذا، يا (نيك
.أسرع

458
00:30:46,481 --> 00:30:47,880
أأنت واثق لم يراني أحد؟

459
00:31:07,440 --> 00:31:12,480
.. إذا، جميع أشيائي بالغرفة، الكاميرات

460
00:31:12,690 --> 00:31:15,779
.لا تقلق
.إنها مؤمنة تماما، لا يمكن تعقبها

461
00:31:15,780 --> 00:31:17,750
.لن يعرف أي أحد بإنك كنت هناك

462
00:31:22,950 --> 00:31:27,120
.هذا يعني، إنك كنت في غرفتي بالفعل

463
00:31:27,920 --> 00:31:31,760
،إذا أخبرتك إنني رتبت غرفتك
.إنك سوف تخاف

464
00:31:33,850 --> 00:31:35,290
أين أنت الآن؟

465
00:31:36,720 --> 00:31:38,769
من أي مكان تتكلم معي؟

466
00:31:38,770 --> 00:31:40,570
.حسنا، لقد نجحت

467
00:31:41,300 --> 00:31:43,430
.لقد حالفنا الحظ
.المرآب فارغا

468
00:31:46,880 --> 00:31:48,109
من أنت؟

469
00:31:48,110 --> 00:31:50,109
.بسرعة، أصعد إلى السيارة

470
00:31:50,110 --> 00:31:51,580
.حظنا لن يدوم طويلا

471
00:31:55,450 --> 00:31:57,920
!لقد نسيت الحاسوب، اللعنة

472
00:32:07,990 --> 00:32:09,430
.آسف، لابد إنني تركت مشتعل

473
00:32:14,490 --> 00:32:17,439
ـ هل كنت في هذه السيارة؟
ـ هذه صحيح

474
00:32:17,440 --> 00:32:19,070
.أفتح صندق القفازات

475
00:32:38,430 --> 00:32:40,840
.ثبتها على لوحة العدادات ووجهها نحو الطريق

476
00:32:44,670 --> 00:32:47,299
.كلا، لا أختبأ في المقعد الخلفي

477
00:32:47,300 --> 00:32:48,469
!بسرعة، اللعنة

478
00:32:48,470 --> 00:32:50,169
أين أنت؟

479
00:32:50,170 --> 00:32:52,839
من أي مكان تراقبني؟

480
00:32:52,840 --> 00:32:53,910
.أفعلها

481
00:32:57,110 --> 00:32:59,619
لماذا؟ لأجل ماذا؟

482
00:32:59,620 --> 00:33:02,949
.ضع الكاميرا على لوحة العدادات

483
00:33:02,950 --> 00:33:03,989
لأجل ماذا؟

484
00:33:03,990 --> 00:33:05,290
لماذا تفعل هذا بي؟

485
00:33:07,190 --> 00:33:09,760
.أريد رؤيتك
!أظهر نفسك

486
00:33:14,300 --> 00:33:18,129
إنه من السهل علي عرض
.(هذا على الشرطة، يا (نيك

487
00:33:18,130 --> 00:33:20,100
.كل ما علي فعله، الضغط على الزر

488
00:33:25,640 --> 00:33:28,479
.سأوضح هذا لهم
.. سأخبرهم

489
00:33:28,480 --> 00:33:32,210
.لم يسألوك حتى، أيها الأبله

490
00:33:32,220 --> 00:33:34,019
.إنهم يعرفونك بالفعل

491
00:33:34,020 --> 00:33:38,089
.(مرحبا، أنا (نيك تشامبرز
.. أنا المسؤول عن موقع

492
00:33:38,090 --> 00:33:41,759
سيرونك وأنت توضح كيف كسبت
،مسابقة النشر

493
00:33:41,760 --> 00:33:44,829
.التي لم يصرح بها أي أحد

494
00:33:44,830 --> 00:33:48,199
.. مسابقة النشر التي فجأة

495
00:33:48,200 --> 00:33:50,490
.أختفت وحسب

496
00:33:52,010 --> 00:33:53,430
منذ متى وأنت تفعل هذا بي؟

497
00:33:56,880 --> 00:33:58,640
.(القرار يعود لك، يا (نيك

498
00:34:09,820 --> 00:34:14,490
ـ إلى أين؟
ـ لقد أعطيتك سهم، أتبعه

499
00:34:15,120 --> 00:34:17,600
ـ إلى أين ذاهبون؟
!ـ قد

500
00:34:54,330 --> 00:34:58,300
نيك)، هلا يمكنك أن تغلق)
الموسيقى الفظيعة؟

501
00:35:02,810 --> 00:35:04,480
.أنت من تركت المسجل مفتوح

502
00:35:04,800 --> 00:35:07,010
.أنا آسف، الأسطوانة أثارت فضولي

503
00:35:08,280 --> 00:35:09,720
.إنها ليست نوعك المفضل

504
00:35:10,160 --> 00:35:11,600
.بالواقع، أنا أعرف ذوقك

505
00:35:11,920 --> 00:35:14,320
إنك تكره هذه الموسيقى
.بقدر ما أنا أكرها

506
00:35:16,200 --> 00:35:19,440
أأنت واثق من أن الإسطوانة
تعود لك؟

507
00:35:21,830 --> 00:35:24,829
،إذا يمكنك أن تعذرني
.سأذهب للحظة

508
00:35:24,830 --> 00:35:26,800
.واصل القيادة
.سأوافيك بالحال

509
00:35:45,180 --> 00:35:47,479
.(معذرة، (نيفادا

510
00:35:47,480 --> 00:35:48,519
ما هذا؟

511
00:35:48,520 --> 00:35:50,559
لماذا تناديني ب" ـنيفادا"؟

512
00:35:50,560 --> 00:35:51,680
.لقد تقابلنا من قبل

513
00:35:51,960 --> 00:35:53,200
.تقابلنا في أبريل

514
00:35:53,800 --> 00:35:55,560
ماذا؟
.لا أعرف عما تتحدث

515
00:35:55,800 --> 00:35:57,800
.إننا نعرف القوانين
،إذا أراد هكر العمل لصالحك

516
00:35:57,920 --> 00:36:00,160
يجب عليه أن يثبت نفسه
.من خلال التهكر عليك أولا

517
00:36:00,600 --> 00:36:02,720
.وهذا ما فعلناه في أبريل

518
00:36:03,080 --> 00:36:05,030
.لقد أرسلنا تحية إلى نظامك

519
00:36:05,040 --> 00:36:09,520
.وبعد ذلك اليوم، عاودت الإتصال بنا

520
00:36:11,320 --> 00:36:12,440
.تفضل ملف الفيديو

521
00:36:18,350 --> 00:36:22,000
ما الذي يجعلك تخال بوسعك
الإتصال بي هكذا؟

522
00:36:23,560 --> 00:36:27,560
مرحبا ... (نفيادا)؟

523
00:36:27,960 --> 00:36:30,480
ـ أأنت (نيفادا)؟
ـ أجل

524
00:36:32,640 --> 00:36:36,160
بالبداية حسبنا إنه من الغريب منك
.أن تقطع الإتصال بنا هكذا

525
00:36:36,720 --> 00:36:39,120
،إن كنت تود مقابلتنا
لم تقطع أتصالنا؟

526
00:36:40,120 --> 00:36:42,540
بعدها حسبنا إنك ظننت بأن
.الأتصال ربما لا يكون آمنا

527
00:36:42,541 --> 00:36:44,970
.لذا، لقد عززناه

528
00:36:44,980 --> 00:36:48,800
.مهلا، مهلا، مهلا
!(أنا لست (نيفادا

529
00:36:57,150 --> 00:36:58,319
.هذا صحيح

530
00:36:58,320 --> 00:37:03,290
،إذا أظهرت وجهك
.سوف نظهر وجوهنا

531
00:37:10,400 --> 00:37:13,639
.اسمي (بيير دا روشا)، ترويب 1...

532
00:37:13,640 --> 00:37:15,809
.هذه قاعدتنا في باريس

533
00:37:15,810 --> 00:37:18,309
نيك)؟ من يتحدث؟)

534
00:37:18,310 --> 00:37:19,640
هل سمعت الصوت؟

535
00:37:21,800 --> 00:37:24,720
.لقد كان المذياع

536
00:37:24,980 --> 00:37:27,560
.لا أرى أي مذياع على حاسوبك

537
00:37:29,800 --> 00:37:30,800
.إنه مذياع السيارة

538
00:37:32,600 --> 00:37:33,960
.قاربت على الوصول

539
00:37:34,160 --> 00:37:35,440
.أنتظرني عندما تصل إلى هناك

540
00:37:38,360 --> 00:37:39,400
.معذرة (نيفادا)، أنا آسف

541
00:37:41,480 --> 00:37:43,560
.إنك في منتصف العملية

542
00:37:44,440 --> 00:37:46,720
،هذا ليس وجهك الحقيقي
بل مصطنع، صحيح؟

543
00:37:47,120 --> 00:37:47,840
ماذا؟

544
00:37:48,440 --> 00:37:51,720
.إننا ندرك أن هذا ليس الوقت المناسب

545
00:37:52,080 --> 00:37:56,120
سوف نترك النافذة مفتوحة
.لكي تتكلم معنا متما تريد

546
00:37:57,710 --> 00:38:02,690
.. تذكر .. إنك الأفضل
.لكننا القريبون منك

547
00:38:36,850 --> 00:38:39,889
هل تتذكر الخدعة التي فعلتها
في هاتف (جيل)؟

548
00:38:39,890 --> 00:38:42,830
حسنا، إنه كان من السهل
.فعلها على حاسوبها

549
00:38:47,830 --> 00:38:50,329
.إنها في الشقة التي أستأجروها لها

550
00:38:50,330 --> 00:38:53,140
.إنها لا تعرف أن كاميرا الأنترنت مفتوحة

551
00:38:56,210 --> 00:38:57,339
ما هذا؟

552
00:38:57,340 --> 00:39:01,039
.حاسوبها، من الداخل

553
00:39:01,040 --> 00:39:03,709
.لقد حملت الملف على سطح مكتب حاسوبك

554
00:39:03,710 --> 00:39:06,949
أريدك أن تسحب المستطيل
.الأحمر على نافذتها

555
00:39:06,950 --> 00:39:08,449
.في الركن الأعلى اليمين

556
00:39:08,450 --> 00:39:11,350
.سوف يفتح تلقائيا على حاسوبها

557
00:39:11,360 --> 00:39:12,590
.أفعلها الآن

558
00:39:17,130 --> 00:39:19,059
ما هذا؟

559
00:39:19,060 --> 00:39:22,299
،عندما ينفتح على حاسوبها
.سوف ينفتح على حاسوبك أيضا

560
00:39:22,300 --> 00:39:24,869
.ستكون قادرا على رؤية كل شيﺀ

561
00:39:24,870 --> 00:39:26,039
ما هذا؟

562
00:39:26,040 --> 00:39:27,100
.أفعلها

563
00:39:36,080 --> 00:39:36,920
كورد)؟)
ما هذا؟

564
00:39:39,120 --> 00:39:40,480
هل هذا أنت؟

565
00:39:40,980 --> 00:39:42,050
ما الذي تفعله؟

566
00:39:45,420 --> 00:39:46,719
ما هذا؟

567
00:39:46,720 --> 00:39:48,120
.أنت من كنت تود أن تراني بشدة

568
00:39:54,800 --> 00:39:55,920
.(أستمع إلي، يا (نيك

569
00:39:55,970 --> 00:39:58,830
.الآن لديك خيارين

570
00:39:58,840 --> 00:40:03,240
أما أن تسحب هذه الرسالة
لأجل (جيل) على حاسوبها

571
00:40:04,470 --> 00:40:09,780
.أو سأعطي إياها شخصيا

572
00:40:48,150 --> 00:40:49,989
مرحبا؟

573
00:40:49,990 --> 00:40:52,050
!كورد) أنتظر! كلا)

574
00:40:52,060 --> 00:40:53,489
ما الذي تفعله؟

575
00:40:53,490 --> 00:40:54,989
.(القرار يعود لك، يا (نيك

576
00:40:54,990 --> 00:40:58,690
،أما ترسل لها الملف
.أو سأذهب للأعلى ورائها

577
00:40:58,700 --> 00:41:00,300
!أنتظر، أنتظر، سأفعلها

578
00:41:06,200 --> 00:41:08,300
تبا! ما هذا بحق الجحيم؟

579
00:41:17,310 --> 00:41:18,310
!(جيل)

580
00:41:18,320 --> 00:41:19,319
.مرحبا

581
00:41:19,320 --> 00:41:21,819
ـ أأنت بخير؟
ـ أجل، بخير

582
00:41:21,820 --> 00:41:23,849
.لا تبدين بخير

583
00:41:23,850 --> 00:41:25,889
لماذا؟
لم تشاهدين حفل التقديم؟

584
00:41:25,890 --> 00:41:29,020
.كلا، أقصد الآن، تبدين غاضبة

585
00:41:29,030 --> 00:41:30,990
.كلا، آسفة

586
00:41:31,840 --> 00:41:34,920
لقد سمعت للتو شيﺀ سقط
.في الأسفل وخفت

587
00:41:36,560 --> 00:41:38,320
.حسنا، (نيك)، أنتظر حتى ينهون كلاهمم

588
00:41:38,640 --> 00:41:40,600
.وأرسل الرسالة حالما صديقتها ترحل

589
00:41:41,320 --> 00:41:44,209
.. ـ حسنا، لكن أخبرني
ـ سأوافيك بالحال

590
00:41:44,210 --> 00:41:46,140
مرحبا؟ (كورد)؟

591
00:41:48,160 --> 00:41:49,800
.إنه من المحال علي للوصول إليك

592
00:41:50,160 --> 00:41:51,800
.ها أنت تتحدثين معي الآن

593
00:41:53,400 --> 00:41:54,720
.توني) أتصل بي باكرا)

594
00:41:56,360 --> 00:41:59,560
.كارول)، سأغلق المحادثة)

595
00:41:59,620 --> 00:42:01,119
.أريد الذهاب إلى السرير

596
00:42:01,120 --> 00:42:03,959
.قال إنك و(ديف) خضتما شجار آخر

597
00:42:03,960 --> 00:42:06,200
.توني) كان قلق على علاقتكما)

598
00:42:07,080 --> 00:42:09,040
يخال بأن عليكما أن تقضيا
.المزيد من الوقت معا

599
00:42:11,400 --> 00:42:13,299
.إذا، (توني) قلق

600
00:42:13,300 --> 00:42:16,139
.. أجل، لقد قال

601
00:42:16,140 --> 00:42:17,839
نيفادا)؟)

602
00:42:17,840 --> 00:42:19,880
هل بوسعك أن تدخل إلى حاسوبي
وترى كل ما أراه؟

603
00:42:21,840 --> 00:42:22,400
.أفعلها الآن

604
00:42:25,600 --> 00:42:26,760
.(إنه يحاول مساعدتك، يا (جيل

605
00:42:27,280 --> 00:42:29,650
.ثمة رجل يختبئ في منزلها
.إنه يشاهد كل شيﺀ أفعله

606
00:42:30,640 --> 00:42:32,800
.إنه رجل يختبئ في منزلها
.إنها لا تعرف، إنها في خطر

607
00:42:33,160 --> 00:42:35,959
هل لديك كاميرا "بينغ بونغ"؟

608
00:42:35,960 --> 00:42:37,789
.بوسعك أن تستخدمها في تحديد موقعك

609
00:42:37,790 --> 00:42:38,959
ماذا؟

610
00:42:38,960 --> 00:42:40,499
.حسنا، هذا أنت

611
00:42:40,500 --> 00:42:41,630
.إنها على لوحة أعدادات سيارتك

612
00:42:41,631 --> 00:42:43,800
.(هذه الكاميرا رائعة، يا (نيفادا

613
00:42:44,120 --> 00:42:44,670
.أنسى أمري

614
00:42:44,671 --> 00:42:47,469
.هي ما يهم
!إنها في خطر، اللعنة

615
00:42:47,470 --> 00:42:51,840
.إنها لحظة هامة في حياتك المهنية
.لا يمكنك أفساد هذا

616
00:42:52,200 --> 00:42:54,560
ينتظرك الأعلم حتى تفسدين
.الأمور مجددا

617
00:42:56,520 --> 00:43:00,600
ربما تخالين إنهم عذروك
.لأنهم تركوك لفترة من الزمن

618
00:43:00,720 --> 00:43:02,520
.لكنهم لم يفعلوا ذلك

619
00:43:03,200 --> 00:43:06,419
،إذا أعلنت عن أعتزالك الآن
.سوف تدمرين، تعرفين هذا

620
00:43:06,420 --> 00:43:10,859
،وإذا غيرت رأيك وحاولت العودة
.ستكون محل سخرية الجميع

621
00:43:10,860 --> 00:43:13,499
بصدق، هل هناك أي شيﺀ
يمكنني فعله لأساعدك؟

622
00:43:13,500 --> 00:43:14,929
أي شيﺀ تريدينه؟

623
00:43:14,930 --> 00:43:16,199
.أجل

624
00:43:16,200 --> 00:43:17,270
ماذا؟

625
00:43:30,480 --> 00:43:31,780
.(حسنا، (نيك

626
00:43:35,920 --> 00:43:37,120
ما الذي تنتظره؟

627
00:43:39,840 --> 00:43:41,160
.أرسلها لها

628
00:43:41,520 --> 00:43:42,720
.أخبرني ما هي

629
00:43:43,280 --> 00:43:44,330
،بمجرد أن تخبرني
.سأرسلها لها

630
00:43:44,331 --> 00:43:46,999
.(تبا، (نيك

631
00:43:47,000 --> 00:43:49,329
.لقد خضنا هذا النقاش بالفعل

632
00:43:49,330 --> 00:43:56,120
حتى الأبله مثلك بوسعه أن يفهم بأن
.لو كنت أود إيذائها، لفعلت ذلك بالفعل

633
00:43:56,570 --> 00:44:00,610
،لا أود فعل ذلك
.لكني سأفعل إذا جبرتني

634
00:44:04,800 --> 00:44:06,720
!حسنا، أرسل الرسالة لها

635
00:44:08,520 --> 00:44:09,280
.جيد

636
00:44:09,820 --> 00:44:11,790
لك يكن الأمر صعب للغاية، أليس كذلك؟

637
00:44:36,850 --> 00:44:39,350
.يا إلهي، كلا

638
00:44:42,690 --> 00:44:45,120
!(كورد)
!يا إلهي

639
00:44:46,290 --> 00:44:48,400
،إذا وضعت الهاتف أرضا
.سأوقف الكهرباﺀ

640
00:44:48,460 --> 00:44:50,460
.أخبرها
.أكتبها في النافذة النصية

641
00:44:53,460 --> 00:44:54,840
.ضعي الهاتف أرضا

642
00:44:59,360 --> 00:45:01,120
.أتركيه

643
00:45:02,410 --> 00:45:06,879
،إذا ألتقطت الهاتف
.فأن فم (توني) لن يكون كما كان مجددا

644
00:45:06,880 --> 00:45:08,520
.لا تلتقطيه

645
00:45:09,580 --> 00:45:11,210
.أخبرها أن لا تبرح مكانها

646
00:45:12,560 --> 00:45:15,440
.أبقي مكانك

647
00:45:21,120 --> 00:45:22,390
هل يمكنك رؤيتي؟

648
00:45:22,391 --> 00:45:24,480
!أخبرها، اللعنة

649
00:45:25,440 --> 00:45:28,760
.يمكنني رؤيتك

650
00:45:29,170 --> 00:45:31,629
.(حسنا، (نيك

651
00:45:31,630 --> 00:45:34,360
.يمكنك تولي الأمر من هنا

652
00:45:35,360 --> 00:45:36,640
.هيا

653
00:45:39,480 --> 00:45:41,480
أين هو (توني)؟

654
00:45:43,360 --> 00:45:44,480
ماذا تريد مني؟

655
00:45:44,840 --> 00:45:45,800
(أخبرها (نيك

656
00:45:46,280 --> 00:45:47,320
أخبرها ماذا؟

657
00:45:47,650 --> 00:45:50,649
بالذي ترغب منها

658
00:45:50,650 --> 00:45:51,919
لا أرغب أي شيﺀ

659
00:45:51,920 --> 00:45:54,819
(ستفعل أي شيﺀ تقوله يا (نيك

660
00:45:54,820 --> 00:45:56,329
لا أريد أي شيﺀ

661
00:45:56,330 --> 00:45:58,329
مثل الفندق أليس كذلك؟

662
00:45:58,330 --> 00:46:00,499
أنت مخادع

663
00:46:00,500 --> 00:46:02,160
!توقف أرجوك

664
00:46:04,130 --> 00:46:07,470
كورد) توقف)
حسنا، حسنا

665
00:46:16,200 --> 00:46:17,640
"إجلسي أمام الكمبيوتر"

666
00:46:22,320 --> 00:46:24,019
جيد

667
00:46:24,020 --> 00:46:26,489
أترى كم هذا سهل؟

668
00:46:26,490 --> 00:46:31,130
كل مايدور في رأسك
موجود هناك

669
00:46:35,160 --> 00:46:36,680
جيد

670
00:46:38,170 --> 00:46:39,370
حسنا أطلق سراح (توني) الآن

671
00:46:39,371 --> 00:46:41,169
آسف

672
00:46:41,170 --> 00:46:43,869
!توقف

673
00:46:43,870 --> 00:46:46,479
لا أدري ماذا أقول بعد -
!حسنا!، حسنا...

674
00:46:46,480 --> 00:46:47,980
!توقف

675
00:46:53,880 --> 00:46:56,280
افتحي ردائك

676
00:47:00,390 --> 00:47:03,159
!جيد
!يا إلهي

677
00:47:03,160 --> 00:47:04,400
هكذا؟

678
00:47:05,040 --> 00:47:06,280
أجل

679
00:47:07,080 --> 00:47:08,320
هل تمزح معي؟

680
00:47:09,320 --> 00:47:11,200
!حسنا، إنتظر!، إنتظر

681
00:47:13,480 --> 00:47:14,520
أكثر

682
00:47:15,240 --> 00:47:17,000
أجل أكثر، بالتأكيد

683
00:47:20,000 --> 00:47:24,720
قبل الآن كنت تكتفي بتلك الصور
السخيفة التي كانت على موقعك القذر

684
00:47:26,280 --> 00:47:29,840
وأخيرا ستتخطى الحاجز الأخير

685
00:47:30,280 --> 00:47:31,600
هكذا؟

686
00:47:32,460 --> 00:47:36,959
ماذا تريد؟

687
00:47:36,960 --> 00:47:38,960
كورد) دعني أفكر)
!عليك اللعنه

688
00:47:40,040 --> 00:47:41,200
ماذا يوجد لتفكرفيه؟

689
00:47:41,720 --> 00:47:44,080
افتحي ساقيك

690
00:47:45,400 --> 00:47:48,739
هذه هي الأمور الجيده

691
00:47:48,740 --> 00:47:50,539
(أفضل من تلك الصور لـ (جيل

692
00:47:50,540 --> 00:47:53,480
والتي بالكاد ترى فيها سراويلها التحتيه

693
00:47:54,200 --> 00:47:57,960
أنت تحب تلك الأمور ولكنها
نوعا ما تثير الضيق، أليس كذكك؟

694
00:47:58,260 --> 00:47:59,379
اسمع لدي فكرة

695
00:47:59,380 --> 00:48:01,840
بربك -
أخبرني أين أنت...

696
00:48:02,200 --> 00:48:03,120
ويمكنني أن أحضر إلى هناك

697
00:48:03,360 --> 00:48:04,760
سأفعل أي شيﺀ تقوله، موافق؟

698
00:48:07,680 --> 00:48:08,400
إنتظر

699
00:48:08,760 --> 00:48:10,840
(نحن مهملين لأمر أساسي هنا (نيك

700
00:48:11,280 --> 00:48:12,790
هذه النظرة المتألمة على وجهها يجب أن تزول

701
00:48:14,520 --> 00:48:17,160
ابتسمي

702
00:48:19,300 --> 00:48:21,969
أنا متفهمه

703
00:48:21,970 --> 00:48:23,969
هل يمكن أن أجفف وجهي؟

704
00:48:23,970 --> 00:48:25,409
أجل يمكنك

705
00:48:25,410 --> 00:48:27,040
بالطبع يمكنها ذلك

706
00:48:28,360 --> 00:48:30,720
أجل

707
00:48:43,530 --> 00:48:47,159
يمكنني أن أحضر إليك هكذا

708
00:48:47,160 --> 00:48:48,499
(اوقف الحماقة يا (نيك

709
00:48:48,500 --> 00:48:50,169
لقد انجرفنا عن الموضوع

710
00:48:50,170 --> 00:48:51,499
ردائها اغلق مجددا

711
00:48:51,500 --> 00:48:53,140
أخبرها أن تفتحة

712
00:48:54,040 --> 00:48:55,400
ألا تريد مقابلتي وجها لوجه؟

713
00:48:58,720 --> 00:49:00,840
ابتسمي

714
00:49:05,160 --> 00:49:06,120
مارأيك؟

715
00:49:07,480 --> 00:49:08,760
(تبا لك (نيك

716
00:49:09,820 --> 00:49:13,359
أخبرني كيف تريدها أيها الداعر؟

717
00:49:13,360 --> 00:49:14,659
!أنت، أنظر

718
00:49:14,660 --> 00:49:16,829
أصبحنا نتحدث الآن
!هكذا

719
00:49:16,830 --> 00:49:19,080
لا تدعها تغلق الرداﺀ مجددا

720
00:49:21,680 --> 00:49:22,800
بإثارة أكثر

721
00:49:23,280 --> 00:49:25,320
هذه الفكره أفضل

722
00:49:26,000 --> 00:49:27,160
لنرى كيف سيسير الأمر

723
00:49:29,160 --> 00:49:31,480
أفهم، فقط أعطني القليل من الوقت

724
00:49:38,850 --> 00:49:42,149
انك تسير على الطريق الصحيح

725
00:49:42,150 --> 00:49:43,690
تابع هكذا -
حسنا...

726
00:49:45,800 --> 00:49:46,720
كورد)؟)

727
00:49:47,200 --> 00:49:48,320
أكملي

728
00:49:52,160 --> 00:49:54,400
افتحي ردائك

729
00:50:03,340 --> 00:50:05,509
!نعم هكذا، جدا جميل

730
00:50:05,510 --> 00:50:08,179
هذا ما أتحدث عنه

731
00:50:08,180 --> 00:50:11,379
ماذا؟، تبا لا أصدق هذا؟

732
00:50:11,380 --> 00:50:12,610
ماذا هناك؟

733
00:50:12,620 --> 00:50:14,549
لابد وأنها إلتقطت جوالها

734
00:50:14,550 --> 00:50:16,349
بيدها اليسرى

735
00:50:16,350 --> 00:50:17,789
!إنها تتصل بالشرطة

736
00:50:17,790 --> 00:50:19,599
الشرطة؟

737
00:50:19,600 --> 00:50:24,040
لا تقلق فقد حجبت الخدمة عنها
اننا الوحيدان اللذان نستطيع سماعها

738
00:50:25,440 --> 00:50:28,040
!يالك من فتاة ذكية

739
00:50:29,800 --> 00:50:31,240
حسنا (نيك) أين وصلنا؟

740
00:50:33,080 --> 00:50:34,880
انها تتألق بالفعل

741
00:50:35,540 --> 00:50:39,110
ربما أكثر قليلا

742
00:50:39,480 --> 00:50:40,640
أكثر

743
00:50:44,380 --> 00:50:48,240
أحيانا أبسط الأمور
تخرج أفضل النتائج

744
00:50:51,480 --> 00:50:52,600
حسنا

745
00:50:55,360 --> 00:50:57,680
حسنا (نيك) هذا كل ما أريده

746
00:51:02,470 --> 00:51:04,469
لقد قطع الإتصال

747
00:51:04,470 --> 00:51:07,239
هل قطعه؟
هل أنت واثق؟

748
00:51:07,240 --> 00:51:08,880
أنت الآن بمفردك

749
00:51:11,640 --> 00:51:13,780
جيل) لقد انتهى الأمر)
لقد انتهى

750
00:51:15,640 --> 00:51:18,240
النجده، أرجوكم أنقذوني
إنها حاله طارئة

751
00:51:18,560 --> 00:51:20,249
لا بأس كل الأمور بخير

752
00:51:20,250 --> 00:51:21,320
النجده في الطريق

753
00:51:21,321 --> 00:51:22,419
ابقي في مكانك

754
00:51:22,420 --> 00:51:23,620
لا تبرحي مكانك

755
00:51:36,130 --> 00:51:39,030
!(جيل)
!جيل)، كلا)

756
00:51:42,800 --> 00:51:44,360
!كلا

757
00:51:45,760 --> 00:51:47,200
!كلا

758
00:51:55,150 --> 00:51:57,389
(نيفادا)
(نيفادا)

759
00:51:57,390 --> 00:51:59,240
،لابأس عليك
اسمعني

760
00:51:59,440 --> 00:52:01,720
نقوم بسحب المعلومات من خوادم الشرطة

761
00:52:02,120 --> 00:52:04,840
الشرطة؟، تبا
هل هي بعيده؟

762
00:52:05,160 --> 00:52:06,680
لقد أرسلوا وحدات إلى المنزل بالفعل

763
00:52:08,760 --> 00:52:10,320
!سحقا!، سحقا

764
00:52:10,540 --> 00:52:12,160
ما الذي يفعله؟

765
00:52:12,640 --> 00:52:13,880
ماهذا؟

766
00:52:15,240 --> 00:52:16,560
!لا أعلم

767
00:52:18,520 --> 00:52:19,800
ما الذي تعلمه الشرطه؟

768
00:52:20,040 --> 00:52:21,520
لقد سيطروا على الوضع

769
00:52:22,000 --> 00:52:24,320
يعلمون بأنه بالداخل
ويعلمون بأنه مسلح

770
00:52:30,080 --> 00:52:32,280
،حسنا لا تقلق
لقد أوشكت على الوصول

771
00:52:32,490 --> 00:52:35,520
سيصلون خلال نصف دقيقه تقريبا

772
00:52:35,530 --> 00:52:38,489
!سحقا
!يا شباب

773
00:52:38,490 --> 00:52:39,790
انظروا إلى هذا

774
00:52:40,760 --> 00:52:41,760
ما هذا؟

775
00:52:41,900 --> 00:52:43,499
انها الشرطة

776
00:52:43,500 --> 00:52:45,169
يمكنهم الوصول إلى كميرات المراقبة

777
00:52:45,170 --> 00:52:47,539
ماذا أكانت هناك كاميرات
بالمنزل طوال الوقت؟

778
00:52:47,540 --> 00:52:49,000
(اعثر على (جيل

779
00:52:49,840 --> 00:52:51,240
يجب أن تكون موجوده في مكان ما

780
00:52:53,320 --> 00:52:55,240
ها هو ذا
يرتدي قناعا

781
00:52:55,400 --> 00:52:56,320
!انه هو

782
00:52:56,910 --> 00:53:00,279
انه بجوار المحطبة في الطابق الأول

783
00:53:00,280 --> 00:53:01,380
لا أرآها في أي مكان

784
00:53:01,381 --> 00:53:02,760
تابع البحث

785
00:53:03,000 --> 00:53:04,640
أتمكن من رؤيته فقط

786
00:53:08,120 --> 00:53:09,480
!لقد وصلوا

787
00:53:12,960 --> 00:53:16,399
بيير) ماذا أخبرتهم بالضبط؟)

788
00:53:16,400 --> 00:53:18,400
هل يعلمون بشأن الرجل في الفندق؟

789
00:53:18,520 --> 00:53:20,239
ماذا؟ لم نتحدث إليهم

790
00:53:20,240 --> 00:53:22,300
ماذا؟ ألم تتحدث إليهم؟

791
00:53:22,310 --> 00:53:27,600
كلا، لقد كانوا في طريقهم قبل أن نبدأ معهم

792
00:53:27,720 --> 00:53:29,280
ظننتك من أتصل بهم

793
00:53:29,360 --> 00:53:30,760
لا

794
00:53:31,850 --> 00:53:33,650
من الذي فعل؟

795
00:53:34,720 --> 00:53:35,980
انتظر قليلا

796
00:53:43,440 --> 00:53:45,280
فرقة الانقضاض
،غطينا كل المخارج

797
00:53:45,560 --> 00:53:48,040
مستعدون
مستعدون

798
00:53:50,320 --> 00:53:53,040
لا يبدو وكأن الهدف يمكنه أن يسمعنا

799
00:53:54,340 --> 00:53:55,569
ما الذي يفعله؟

800
00:53:55,570 --> 00:53:56,280
مهلا انتظر

801
00:53:57,400 --> 00:53:59,720
يبدو وكأنها سكينة ذبح

802
00:53:59,840 --> 00:54:02,080
يرفعها عاليا إلى مستوى العين

803
00:54:02,610 --> 00:54:03,640
مهلا

804
00:54:06,680 --> 00:54:08,019
يقوم برفع شيﺀ ما

805
00:54:08,020 --> 00:54:09,349
انه الشعار ذاته

806
00:54:09,350 --> 00:54:12,119
انه قادم إلى الخارج
أكرر

807
00:54:12,120 --> 00:54:14,359
انه يخرج
أكرر

808
00:54:14,360 --> 00:54:16,490
انه بالداخل
والآن هو محاط

809
00:54:31,240 --> 00:54:32,310
يلوح بالقضيب صوبكم يارفاق

810
00:54:35,440 --> 00:54:36,360
ماهذا؟

811
00:54:36,640 --> 00:54:38,480
ذلك فخ
!لقد أوقع بهم

812
00:54:38,550 --> 00:54:40,379
لقد كان يتلاعب بهم طوال الوقت

813
00:54:40,380 --> 00:54:43,320
كورد) ليس بالداخل)
انه تسجيل

814
00:54:47,420 --> 00:54:50,729
اذن فهو فيديو بزمن سابق

815
00:54:50,730 --> 00:54:52,689
اذن فأين هو؟

816
00:54:52,690 --> 00:54:55,229
تبا أين يقع منزلها؟

817
00:54:55,230 --> 00:54:56,900
ماهو العنوان؟
كيف أصل إلى هناك؟

818
00:55:05,120 --> 00:55:06,440
!سحقا أنا في آخر الشارع

819
00:55:06,520 --> 00:55:07,280
!سحقا

820
00:55:14,720 --> 00:55:17,750
انتظر، انتظر
!اسمعني، توقف

821
00:55:20,360 --> 00:55:22,089
نيفادا) ثمة مشكله)

822
00:55:22,090 --> 00:55:23,859
الشرطة تصدر إعلانا

823
00:55:23,860 --> 00:55:26,559
لقد تعقبوا اشارات الكاميرا إلى شقتك

824
00:55:26,560 --> 00:55:28,029
وماذا وجدوا؟

825
00:55:28,030 --> 00:55:29,860
الكاميرات أشارت إلى كمبيوترك

826
00:55:29,870 --> 00:55:32,400
يعتقدون أنك الفاعل
ويعرفون أين أنت الآن

827
00:55:36,710 --> 00:55:37,320
!يا إلهي

828
00:55:37,440 --> 00:55:39,369
كل كاميرات المنزل

829
00:55:39,370 --> 00:55:41,320
(من نفس نوعية كاميرتك يا (نيفادا

830
00:55:41,440 --> 00:55:42,920
من يكون ذلك الرجل؟

831
00:55:51,150 --> 00:55:55,319
(مرحبا (نيك
(آسف يا (نيك

832
00:55:55,320 --> 00:55:56,989
كورد) اسمعني)
أين أنت؟

833
00:55:56,990 --> 00:55:59,489
أحتاجك لأمر آخر

834
00:55:59,490 --> 00:56:03,499
أريدك أن تشتت انتباه الكل
لبضعة دقائق

835
00:56:03,500 --> 00:56:07,900
افعل ذلك لأجلي
وسيكون الأخير

836
00:56:14,680 --> 00:56:16,160
حان وقت الوداع

837
00:56:16,280 --> 00:56:17,520
(انتظر (كورد

838
00:56:18,600 --> 00:56:20,640
أريدك أن تعلم أمرا وحيدا

839
00:56:21,040 --> 00:56:23,349
أتمنى أن تشعر بالأسف عندما تعرف

840
00:56:23,350 --> 00:56:24,748
ماذا سيحدث لـ (جيل) هذه الليلة

841
00:56:24,749 --> 00:56:26,020
لماذا؟ ماذا سيحدث لها؟

842
00:56:26,021 --> 00:56:27,790
انها غلطتك أيضا

843
00:56:29,920 --> 00:56:30,440
!تبا

844
00:56:30,560 --> 00:56:32,680
كورد)؟)
كورد)؟)

845
00:56:32,760 --> 00:56:35,400
هاهو ذا
لقد وجدته

846
00:56:36,480 --> 00:56:39,720
لقد تسبب بحادث
ويبدو بأنه قد فر

847
00:56:40,500 --> 00:56:42,760
لا يمكنه أن يبتعد
!هناك

848
00:56:42,880 --> 00:56:43,680
أين هو؟

849
00:56:43,800 --> 00:56:46,840
في آخر الطريق 24 غربا

850
00:56:46,920 --> 00:56:48,600
نصف ميل بعيدا عن العربة المصدومه

851
00:56:49,040 --> 00:56:49,920
وأين ذلك؟

852
00:56:50,040 --> 00:56:51,960
انسى الأمر فقد تخطيته

853
00:56:54,160 --> 00:56:55,280
لا ، لا ، لا

854
00:56:56,840 --> 00:56:58,840
إلى أين أنت ذاهب؟

855
00:56:59,040 --> 00:57:00,160
كم يبتعد؟

856
00:57:00,440 --> 00:57:01,560
(نيفادا)

857
00:57:03,680 --> 00:57:04,560
!اللعنه!، اللعنه

858
00:57:07,280 --> 00:57:09,280
يقومون بسد الطريق

859
00:57:09,680 --> 00:57:10,840
!تبا

860
00:57:14,670 --> 00:57:15,920
هل يمكنك أن تخبرني بمكانه الآن؟

861
00:57:17,040 --> 00:57:18,480
(نيفادا)
هنا

862
00:57:19,120 --> 00:57:22,720
انعطف يمينا عند المفترق التالي

863
00:57:23,720 --> 00:57:24,800
أين هو الآن؟

864
00:57:25,880 --> 00:57:27,679
يتخذ الطريق 12غربا

865
00:57:27,680 --> 00:57:30,280
سترى الحادثة في أي وقت الآن

866
00:57:30,600 --> 00:57:32,639
أنت بحاجة إلى الدوران

867
00:57:32,640 --> 00:57:35,019
لماذا أقوم بالدوران؟
ألا يمكنني أن أظل خلفه؟

868
00:57:35,020 --> 00:57:37,279
كلا، الحادث سد الطريق
ولا يمكنك المرور

869
00:57:37,280 --> 00:57:38,640
على ان تدور إلى اليمين

870
00:57:38,690 --> 00:57:40,359
لو دار إلى اليمين فسوف يفقده

871
00:57:40,360 --> 00:57:41,359
ماذا قال؟

872
00:57:41,360 --> 00:57:42,400
إلتف إلى اليمين

873
00:57:42,401 --> 00:57:44,000
ماذا تفعل ؟، إلتف إلى اليمين

874
00:57:44,840 --> 00:57:47,000
تبا لا أستطيع اخراجها

875
00:57:47,600 --> 00:57:49,560
!اللعنه
!أعدني إلى الطريق

876
00:57:49,880 --> 00:57:51,600
إبتعد عن الطريق

877
00:58:04,960 --> 00:58:06,760
حسنا لقد ابتعدوا

878
00:58:07,360 --> 00:58:08,719
!لكن لا تتوقف

879
00:58:08,720 --> 00:58:09,960
!لا تتوقف

880
00:58:11,080 --> 00:58:12,360
أين هو (كورد)؟

881
00:58:13,520 --> 00:58:14,680
لقد أضعته

882
00:58:16,160 --> 00:58:19,320
هناك زقاق على
بعد 100 يارده إلى الأمام

883
00:58:20,320 --> 00:58:21,120
ادخله

884
00:58:28,880 --> 00:58:29,640
!توقف

885
00:58:42,840 --> 00:58:45,120
هل أضعناه؟
هل أضعنا (كورد)؟

886
00:58:45,590 --> 00:58:48,040
اللعين!، لا توجد لدينا أي فرصه

887
00:58:48,440 --> 00:58:49,920
إلا أن يقوم بقلب الشاحنات

888
00:58:50,500 --> 00:58:54,670
ولا نستطيع تعقبه
ولا نعرف نوع الجهاز الذي يحمله

889
00:58:57,400 --> 00:58:58,360
ماهذا؟

890
00:59:02,440 --> 00:59:03,360
انه موقعي على الانترنت

891
00:59:04,180 --> 00:59:05,649
كورد) يتحكم به)

892
00:59:05,650 --> 00:59:09,360
سأفعل أي شيﺀ تقوله

893
00:59:09,450 --> 00:59:11,080
!الداعر

894
00:59:11,420 --> 00:59:13,040
سأفعل أي شيﺀ تقوله

895
00:59:13,440 --> 00:59:14,360
ماهذا؟

896
00:59:14,990 --> 00:59:16,320
انه ليس موقعك فحسب

897
00:59:17,160 --> 00:59:20,120
يا للهول انه فيروس رهيب

898
00:59:20,360 --> 00:59:22,329
أغلب العناوين تعرض ذات الشيﺀ

899
00:59:22,330 --> 00:59:24,869
تقريبا ثلث الشبكة العالمية

900
00:59:24,870 --> 00:59:26,000
كيف أمكنه فعل ذلك؟

901
00:59:26,170 --> 00:59:28,400
لا أملك أي فكره اطلاقا

902
00:59:30,000 --> 00:59:33,520
يقوم بذلك من ذات المحطة التي
كان يدخل منها إلى كمبيوتري

903
00:59:33,680 --> 00:59:35,339
ربما يمكنك أن تتعقب المصدر

904
00:59:35,340 --> 00:59:36,980
نعم صحيح

905
00:59:45,690 --> 00:59:47,480
كنت قادرا على تحريك الكميرات

906
00:59:48,040 --> 00:59:49,600
تلك التي كانت بأرجاﺀ المنزل

907
00:59:50,390 --> 00:59:51,959
أتريدنا أن نحركها مجددا؟

908
00:59:51,960 --> 00:59:53,880
قد يكون ذلك خطرا
فالمنزل يعج بالعملاﺀ

909
00:59:54,000 --> 00:59:56,200
كلا ليس تلك
فلديه المزيد

910
00:59:57,000 --> 00:59:58,200
شنطته مليئة بها

911
00:59:58,201 --> 00:59:59,720
ألم ترى لقد كانت تتساقط؟

912
01:00:00,200 --> 01:00:01,170
!اللعنه، انت محق

913
01:00:01,171 --> 01:00:02,499
هل يمكنك تحديد أماكنها؟

914
01:00:02,500 --> 01:00:05,960
سيكون أصعب لو أنها تتحرك
...ولكن

915
01:00:06,880 --> 01:00:10,279
لقد فعلتها
لقد تعقبت الموقع

916
01:00:10,280 --> 01:00:12,400
لقد وجدت خادمه

917
01:00:12,550 --> 01:00:14,840
حقا؟،
هل يمكننا أن ندخل؟

918
01:00:16,480 --> 01:00:18,519
لقد رصدني
وأقام حاجزا

919
01:00:18,520 --> 01:00:19,960
تجهيزاته جدا جيده

920
01:00:20,120 --> 01:00:22,040
ولكني تمكنت من نسخ ملف فيديو

921
01:00:25,960 --> 01:00:27,040
ما هذا؟

922
01:00:29,320 --> 01:00:30,200
أهي

923
01:00:32,770 --> 01:00:35,440
هكذا يتدبر تشغيل الانترنت معه

924
01:00:36,480 --> 01:00:39,680
من أين حصل على هذه الأنواع من الخوادم؟

925
01:00:41,960 --> 01:00:43,840
ما الذي جعلك تلتقط هذا الملف؟

926
01:00:44,410 --> 01:00:45,480
انظر إلى الأسم

927
01:00:46,080 --> 01:00:48,680
"ترايوس تيم كال"
!هذا نحن

928
01:00:49,200 --> 01:00:50,200
مهلا

929
01:00:50,520 --> 01:00:52,019
ال16ـ من أبريل

930
01:00:52,020 --> 01:00:53,350
انه تاريخ

931
01:00:55,560 --> 01:00:56,680
ماهو؟

932
01:00:57,280 --> 01:00:59,640
نغمتنا ألا تذكر؟

933
01:00:59,860 --> 01:01:02,960
لقد أرسلنا لك هذه
ولاحقا أعدت الاتصال بنا

934
01:01:03,080 --> 01:01:04,760
(انه جهازك (نيفادا

935
01:01:06,200 --> 01:01:10,000
فلو كان هذا جهازك إذن
فهو أنت

936
01:01:23,000 --> 01:01:27,400
تبا، تبا
(انه (نيفادا

937
01:01:27,880 --> 01:01:29,819
(الرجل ذو القناع انه (نيفادا

938
01:01:29,820 --> 01:01:32,720
نيفادا) في وسط مهمة ونحن نقوم بإفسادها)

939
01:01:33,080 --> 01:01:35,080
لو أن (كورد) هو (نيفادا)
فمن يكون هذا الرجل؟

940
01:01:35,280 --> 01:01:38,769
!لا أحد، انه مجرد طعم

941
01:01:38,770 --> 01:01:41,720
لقد كان (نيفادا) يستخدمه
هو وأيضا اتصاله ليخدع الشرطه

942
01:01:41,840 --> 01:01:44,919
لهذا كنا في حيره
(بكمبيوتره المحمول ومحطة (نيفادا

943
01:01:44,920 --> 01:01:49,009
لقد كان يخدعنا طوال الوقت -
لم أخدعكم أبدا

944
01:01:49,010 --> 01:01:50,080
(لم أقل أبدا بأنني (نيفادا

945
01:01:50,081 --> 01:01:51,349
(فإسمي هو (نيك

946
01:01:51,350 --> 01:01:54,179
هاهي ذي
الكاميرات الكروية ال23ـ

947
01:01:54,180 --> 01:01:55,849
مع بعض

948
01:01:55,850 --> 01:01:56,760
هذه سيارته

949
01:01:56,880 --> 01:01:58,080
"يتجه غربا على "ايند فيلد

950
01:01:58,081 --> 01:01:59,960
أطفئه

951
01:02:00,000 --> 01:02:01,760
ماذا؟ (جيل) بداخل تلك السياره

952
01:02:15,720 --> 01:02:17,520
!من يكترث لكونك تتحدث الفرنسية

953
01:02:17,670 --> 01:02:20,880
لماذا لا نزال متصلين؟

954
01:02:21,000 --> 01:02:23,679
لو قطعتم الاتصال سأخبر الشرطة عنكم

955
01:02:23,680 --> 01:02:25,179
حقا؟

956
01:02:25,180 --> 01:02:26,349
وماذا ستقول؟

957
01:02:26,350 --> 01:02:28,019
لن نترك ما يدل علينا

958
01:02:28,020 --> 01:02:29,120
على ذلك الجهاز المحمول الرخيص

959
01:02:33,120 --> 01:02:34,480
لقد صورتك

960
01:02:34,920 --> 01:02:37,320
امسح قرصة الصلب

961
01:02:38,400 --> 01:02:39,760
انها هنا

962
01:02:40,400 --> 01:02:41,560
ماذا قلت؟

963
01:02:41,640 --> 01:02:43,840
انها هنا لقد نسختها

964
01:02:44,170 --> 01:02:45,000
!تبا لك

965
01:02:46,600 --> 01:02:47,880
لماذا فعلت هذا؟

966
01:02:48,880 --> 01:02:50,640
لأنني سئمت من هذا الهراﺀ

967
01:02:52,670 --> 01:02:53,920
هل يجب أن اذهب إلى اليمين أو إلى اليسار؟

968
01:02:54,880 --> 01:02:57,480
لو انعطفت يمينا على الطريق ال2ـ شرقا
فسيكون دربك خاليا

969
01:03:03,750 --> 01:03:05,000
كورد) على مقربه)

970
01:03:05,200 --> 01:03:07,040
سأتقاطع مع اشارات الكاميرات

971
01:03:07,160 --> 01:03:09,120
ماذا تفعل؟ انتظر

972
01:03:09,840 --> 01:03:11,199
(نيك)
(نيك)

973
01:03:11,200 --> 01:03:13,659
تابع السير حتى تصل إلى الجسر

974
01:03:13,660 --> 01:03:17,240
هناك أمر القلة جدا من الناس تعرفه

975
01:03:21,800 --> 01:03:22,500
هل تتذكرهذا؟

976
01:03:25,910 --> 01:03:27,739
(لقد كان (نيفادا

977
01:03:27,740 --> 01:03:29,039
لقد نظم عملية السطو

978
01:03:29,040 --> 01:03:35,419
وأخذ مال الفدية وأعاد اللوحة تالفه هذا هو
محقق الشرطة الذي كان مختفيا طيلة الليلة

979
01:03:35,420 --> 01:03:36,820
بعد ترتيب عملية دفع الفدية

980
01:03:36,821 --> 01:03:39,749
وهذا هو المرمم
الذي صنع ثروة

981
01:03:39,750 --> 01:03:41,759
لإزالة اللطخة من على اللوحة

982
01:03:41,760 --> 01:03:45,589
(تمعن بهما فكلاهما (نيفادا

983
01:03:45,590 --> 01:03:48,429
أتذكر عندما تم إنقاذ (دوني) الصغير
وأتضح بأن الأمر بأكمله كان خدعه؟

984
01:03:48,430 --> 01:03:49,959
الانفلونزا الكينية المعدية؟

985
01:03:49,960 --> 01:03:51,300
عندما إختفت "ماركر للتمويل"؟

986
01:03:51,301 --> 01:03:53,299
وإبتزاز "وال ستريت"؟

987
01:03:53,300 --> 01:03:56,469
(كانت كلها عمليات (نيفادا

988
01:03:56,470 --> 01:03:59,139
(هذا كان (نيفادا
(هذا كان (نيفادا

989
01:03:59,140 --> 01:04:01,779
وهذا الرجل
حتى هذا الرجل

990
01:04:01,780 --> 01:04:03,240
يمكنه أن يصبح أي أحد

991
01:04:05,320 --> 01:04:06,760
هل تفهم؟

992
01:04:07,550 --> 01:04:09,479
(الرجل صاحب القناع هو (نيفادا

993
01:04:09,480 --> 01:04:11,319
الأفضل أن نظل خارج الموضوع

994
01:04:11,320 --> 01:04:12,488
الخريطة؟ -
ماذا؟...

995
01:04:12,489 --> 01:04:13,520
انظر إلى الخريطه

996
01:04:14,000 --> 01:04:16,600
انه هنا
نيك)؟)

997
01:04:17,390 --> 01:04:18,690
اراه الآن

998
01:04:20,160 --> 01:04:22,800
ينبغي أن تراه في أي وقت الآن

999
01:04:25,830 --> 01:04:31,940
سيمر امامك مباشرة خلال
1... ،2 ،3

1000
01:04:44,490 --> 01:04:45,890
لم يتعرف عليك

1001
01:04:53,830 --> 01:04:55,860
مهلا، انتظر قليلا

1002
01:04:56,200 --> 01:04:58,079
دعني أجرب أمرا

1003
01:04:58,080 --> 01:04:59,240
ماذا تفعل؟

1004
01:05:00,520 --> 01:05:04,239
البث القادم من الكاميرات
يمكنها أن تكون ناتجه كإشارة واحده

1005
01:05:04,240 --> 01:05:05,640
لو قمنا بتبادل التردد

1006
01:05:12,410 --> 01:05:14,619
يمكنك أن ترى أليس كذلك؟

1007
01:05:14,620 --> 01:05:16,420
عندما تكون الكاميرات الكروية
مجتمعة مع بعضها

1008
01:05:16,421 --> 01:05:19,160
يمكنها أن تنتج صورة متزامنة ثلاثية الأبعاد
مثل هذه

1009
01:05:20,090 --> 01:05:22,259
هذه حقيبة

1010
01:05:22,260 --> 01:05:24,289
جميع الكاميرات بداخل حقيبة

1011
01:05:24,290 --> 01:05:28,900
ومن شكل الحقيبة يظهر
انها قد تكون ملقاة في صندوق السيارة

1012
01:05:28,960 --> 01:05:31,399
!توقف -
ماذا؟...

1013
01:05:31,400 --> 01:05:32,929
أرجعها كما كانت من قبل

1014
01:05:32,930 --> 01:05:33,970
عندما رأينا المنظر السفلي

1015
01:05:33,971 --> 01:05:35,799
حسنا

1016
01:05:35,800 --> 01:05:38,200
انظر كيف يتغير شكل الحقيبة من هناك

1017
01:05:38,960 --> 01:05:40,960
انظر هناك

1018
01:05:41,240 --> 01:05:42,739
!قدم
!انه قدم

1019
01:05:42,740 --> 01:05:44,910
!انه قدمها
!انها في صندوق السيارة

1020
01:05:51,250 --> 01:05:53,249
(إسمعني (نيك

1021
01:05:53,250 --> 01:05:56,489
في آخر خمسة سنوات
...(نظم (نيفادا

1022
01:05:56,490 --> 01:05:59,589
ثلاثين عملية فائرة مصممة بحذر شديد

1023
01:05:59,590 --> 01:06:02,599
ولم ينتج عنها ولا ضحية واحده

1024
01:06:02,600 --> 01:06:04,629
!ولا ضحية واحده
ألا تفهم الأمر؟

1025
01:06:04,630 --> 01:06:06,969
،لن يسبب لها أية أذى
تلك الفتاة في أمان

1026
01:06:06,970 --> 01:06:08,300
لقد ألحق بها مايكفي من الأذية

1027
01:06:13,910 --> 01:06:15,579
(إنه محق (بيير

1028
01:06:15,580 --> 01:06:19,149
أهناك شك أنها قد تكون له؟

1029
01:06:19,150 --> 01:06:23,120
لا أحد في العالم يملك هكذا تقنية

1030
01:06:23,590 --> 01:06:26,589
انه الوحيد المؤهل لذلك

1031
01:06:26,590 --> 01:06:29,089
صحيح ولكن (نيفادا) لم يكن أبدا
...ليفعل شيئا

1032
01:06:29,090 --> 01:06:32,329
!عليك دوما أن ترى النهاية

1033
01:06:32,330 --> 01:06:34,759
سيبدو الأمر معقولا في النهاية

1034
01:06:34,760 --> 01:06:36,459
يصبح كذلك في كل مره

1035
01:06:36,460 --> 01:06:38,900
ما ذلك الشيﺀ؟
...هل يمكن أن يكون

1036
01:06:39,240 --> 01:06:41,360
أهو جوال؟

1037
01:06:42,680 --> 01:06:44,600
أجل انه هاتفها الجوال

1038
01:06:46,340 --> 01:06:48,440
ما الذي تفعله الآن؟

1039
01:06:52,200 --> 01:06:54,880
(جيل)، (جيل)
هل تسمعينني؟

1040
01:06:56,480 --> 01:06:57,850
انه خلفك في الحقيبة

1041
01:07:00,160 --> 01:07:02,160
جيل) هل يمكنك سماعي؟)

1042
01:07:04,190 --> 01:07:05,440
انه أنا ذات الشخص من المرة الماضية؟

1043
01:07:06,800 --> 01:07:08,120
!أنت -
(جيل)...

1044
01:07:09,530 --> 01:07:11,200
سنقوم بإخراجك من ذلك المكان

1045
01:07:11,360 --> 01:07:12,560
كيف؟

1046
01:07:13,240 --> 01:07:14,520
حافظي على صوتك منخفضا فحسب

1047
01:07:14,600 --> 01:07:17,519
أنا في صندوق سيارة
ويداي مقيدتان

1048
01:07:17,520 --> 01:07:18,720
نحن نتعقب سيارتك

1049
01:07:18,721 --> 01:07:20,320
إلى أين يأخذني؟

1050
01:07:20,440 --> 01:07:21,840
(أصغي إلي يا (جيل

1051
01:07:22,040 --> 01:07:23,238
هناك سكين في الحقيبة

1052
01:07:23,239 --> 01:07:24,039
ماذا؟

1053
01:07:24,160 --> 01:07:25,880
هناك سكين في الحقيبة

1054
01:07:26,000 --> 01:07:28,120
يمكنك أن تصلي بيدك إلى هناك

1055
01:07:29,640 --> 01:07:31,520
قد تتمكنين من قطع الحبل

1056
01:07:33,440 --> 01:07:34,240
هكذا

1057
01:07:36,640 --> 01:07:38,480
(إلى اليسار قليلا (جيل

1058
01:07:40,240 --> 01:07:42,440
هكذا، أيمكنك الاحساس بالشفرة؟

1059
01:07:42,840 --> 01:07:44,320
أجل لقد امسكته

1060
01:07:49,640 --> 01:07:52,840
تبا الإشارة حمراﺀ
ابقى بعيدا عنه

1061
01:07:52,880 --> 01:07:54,840
لا، لا ، ينبغي له أن يتابع السير

1062
01:07:54,880 --> 01:07:56,480
كلا، سوف يراه

1063
01:07:56,600 --> 01:07:57,519
سيراه

1064
01:07:57,520 --> 01:07:58,440
كلا، لا تقلق

1065
01:07:58,560 --> 01:08:00,639
اصغ إلي لن يراك

1066
01:08:00,640 --> 01:08:03,520
كلا، اصغ إلي
يجب ان يتصرف بشكل طبيعي

1067
01:08:03,640 --> 01:08:04,678
يجب أن يكمل السير

1068
01:08:04,679 --> 01:08:05,840
!نيك) عد أدراجك في الحال)

1069
01:08:11,360 --> 01:08:14,720
أرى سيارتا شرطة إلى الغرب من المنطقة

1070
01:08:28,400 --> 01:08:30,920
ما الذي يفعله؟
لماذا ينتظر هناك؟

1071
01:08:33,480 --> 01:08:35,380
تبا!، لقد رآني

1072
01:08:47,660 --> 01:08:49,659
(لقد رأوك يا (نيك

1073
01:08:49,660 --> 01:08:51,130
لا أستطيع تضليلهم هذه المرة

1074
01:08:55,480 --> 01:08:57,220
!كلا، كلا

1075
01:09:00,860 --> 01:09:03,260
إننا نفقده
إننا نفقده

1076
01:09:06,680 --> 01:09:07,620
!تبا

1077
01:09:15,260 --> 01:09:15,980
!تبا

1078
01:09:45,290 --> 01:09:47,840
أبواق الشرطة هذه
أهي لك؟

1079
01:09:49,740 --> 01:09:52,100
أجل أنا، إمنحيني بعض الوقت

1080
01:10:05,020 --> 01:10:06,720
ما الذي تفعلينه (جيل)؟

1081
01:10:08,700 --> 01:10:10,380
قد توجد عتله هنا

1082
01:10:11,880 --> 01:10:13,140
عتله؟، أية عتله؟

1083
01:10:13,250 --> 01:10:15,320
قد يكون المعقد قابلا للتحريك

1084
01:10:27,000 --> 01:10:28,830
ماذا قلت؟

1085
01:10:29,280 --> 01:10:30,120
لا شيﺀ

1086
01:10:32,500 --> 01:10:35,060
جيل) ماذا تفعلين؟)

1087
01:10:35,170 --> 01:10:37,569
قد أتمكن من الوصول إليه

1088
01:10:37,570 --> 01:10:38,770
وماذا ستفعلين حينها؟

1089
01:10:42,340 --> 01:10:43,480
لدي سكين

1090
01:10:43,780 --> 01:10:45,579
لا ،لا تفعلي أي شيﺀ

1091
01:10:45,580 --> 01:10:46,980
إبقي في مكانك

1092
01:10:47,300 --> 01:10:49,319
لا تدعي السكين
ابقي حيث أنت

1093
01:10:49,320 --> 01:10:50,649
!أبواق الشرطة

1094
01:10:50,650 --> 01:10:53,600
نحن خلفك
كدنا أن يقبض علينا

1095
01:10:53,700 --> 01:10:59,260
لم اعد أسمع أبواق الشرطة -
انه متقدم مسافه 3 مربعات سكنية...

1096
01:11:04,470 --> 01:11:05,669
انه أمامك

1097
01:11:05,670 --> 01:11:06,999
ستراه في أي لحظة

1098
01:11:07,000 --> 01:11:08,100
حافظ على سيرك في خط مستقيم

1099
01:11:09,280 --> 01:11:10,840
أهي السيارة التي أمامي مباشرة؟

1100
01:11:10,900 --> 01:11:12,480
إنه قادم من الجهة المعاكسة

1101
01:11:12,640 --> 01:11:14,980
أجل ألم أخبرك؟

1102
01:11:15,760 --> 01:11:16,420
تبا!، لم تخبرني

1103
01:11:16,540 --> 01:11:17,200
هذا واضح على الخريطة

1104
01:11:17,280 --> 01:11:19,900
!أعلم، تبا!، تبا

1105
01:11:26,320 --> 01:11:28,159
جيل) اسمعي)

1106
01:11:28,160 --> 01:11:29,190
ماذا؟

1107
01:11:29,440 --> 01:11:30,760
نحن خلفك تماما

1108
01:11:30,840 --> 01:11:32,060
هل يمكنك أن تسمعي أبواق الشرطة مجددا

1109
01:11:32,120 --> 01:11:32,760
هل تسمعينها الآن؟

1110
01:11:32,800 --> 01:11:34,360
أجل -
إذن ركزي وانتظري...

1111
01:11:44,070 --> 01:11:45,810
ليس في هذا الصندوق

1112
01:11:59,490 --> 01:12:01,500
(نيفادا) هذا أنا (بيير)

1113
01:12:01,600 --> 01:12:03,160
"ترايوس - باريس"

1114
01:12:04,100 --> 01:12:04,880
!(نيفادا)

1115
01:12:04,940 --> 01:12:05,680
!لقد حجبته

1116
01:12:05,940 --> 01:12:06,490
ماذا؟

1117
01:12:06,960 --> 01:12:07,740
لقد حجبته

1118
01:12:07,840 --> 01:12:09,300
(امنع الحجب عن (نيفادا

1119
01:12:13,580 --> 01:12:15,739
!تبا!، نبا

1120
01:12:15,740 --> 01:12:17,540
بيير) إلى أين أنت ذاهب؟)

1121
01:12:19,570 --> 01:12:22,460
(بيير) ،(بيير)

1122
01:12:24,040 --> 01:12:25,720
بيير)؟) -
أنت!، ماذا يجري؟...

1123
01:12:27,450 --> 01:12:28,749
بيير) إلى أين أنت ذاهب؟)

1124
01:12:28,750 --> 01:12:30,550
!بيير) توقف)

1125
01:12:32,690 --> 01:12:35,100
!يتحتم علي أن أساعده
!يتحتم علي أن أساعده

1126
01:12:35,200 --> 01:12:36,789
(يتحتم علي مساعدة (نيفادا

1127
01:12:36,790 --> 01:12:38,489
!توقف

1128
01:12:38,490 --> 01:12:41,799
ما الذي
...اصغ

1129
01:12:41,800 --> 01:12:43,300
اسمع

1130
01:13:10,660 --> 01:13:13,159
!(نيفادا)
!خلفك

1131
01:13:13,160 --> 01:13:14,629
!لا

1132
01:13:14,630 --> 01:13:15,200
!لا، لا

1133
01:13:26,070 --> 01:13:27,140
!لا ، لا

1134
01:13:34,420 --> 01:13:35,620
!لا

1135
01:15:04,040 --> 01:15:08,320
انها المكالمة التي عاود
بها الإتصال بنا ذلك اليوم

1136
01:15:15,780 --> 01:15:20,320
ولكنني لا أفهم لماذا يختبيﺀ؟

1137
01:15:26,460 --> 01:15:29,130
ماهذا؟
من هذا؟

1138
01:15:31,970 --> 01:15:35,460
ما الذي يجعلك تعتقد
أنه يمكنك التواصل معي هكذا؟

1139
01:15:36,800 --> 01:15:39,760
!(نيفادا)
هل أنت (نيفادا)؟

1140
01:15:39,970 --> 01:15:41,700
أجل أنا هو

1141
01:16:00,060 --> 01:16:01,599
لقد قتلت (نيفادا) للتو

1142
01:16:01,600 --> 01:16:03,300
قد يبدو أمرا سهلا كفاية

1143
01:16:04,500 --> 01:16:07,299
ولكنه في الواقع كان الجزﺀ الأصعب

1144
01:16:07,300 --> 01:16:09,780
جميع الخوادم ملك لي الآن

1145
01:16:12,340 --> 01:16:15,300
الآن يمكنني أن أجعل موقع
"جيل قودورد كاوت كوم"

1146
01:16:15,340 --> 01:16:16,940
أكثر المواقع شعبية على مر الزمان

1147
01:16:21,150 --> 01:16:22,600
هذا ما أخذته

1148
01:16:23,820 --> 01:16:25,360
وهذا الباقي

1149
01:16:32,830 --> 01:16:34,999
(ستكون هناك نيران أعظم (جيل

1150
01:16:35,000 --> 01:16:36,280
انتظري وسترين

1151
01:16:53,880 --> 01:16:55,020
أنا آسف

1152
01:17:08,830 --> 01:17:09,800
(جيل)

1153
01:17:11,160 --> 01:17:12,660
(جيل)

1154
01:17:14,660 --> 01:17:17,320
جيل) هل يمكنك سماعي؟)

1155
01:17:31,220 --> 01:17:33,980
كورد) أين هي (جيل)؟)

1156
01:17:35,890 --> 01:17:41,300
حيث كانت دائما
على الإنترنت

1157
01:17:41,600 --> 01:17:42,820
سأفعل أي شيﺀ تقوله، حسنا؟

1158
01:17:43,500 --> 01:17:45,440
سأفعل أي شيﺀ تقوله، حسنا؟

1159
01:17:46,670 --> 01:17:48,520
سأفعل أي شيﺀ تقوله، حسنا؟

1160
01:17:49,400 --> 01:17:51,320
سأفعل أي شيﺀ تقوله، حسنا؟

1161
01:17:52,370 --> 01:17:53,800
سأفعل أي شيﺀ تقوله، حسنا؟

1162
01:17:53,820 --> 01:17:55,509
!أرجوك اوقف هذه الموسيقى

1163
01:17:55,510 --> 01:17:58,179
سأفعل أي شيﺀ تقوله، حسنا؟

1164
01:17:58,180 --> 01:17:59,649
قم بإخراج القرص

1165
01:17:59,650 --> 01:18:00,950
سأفعل أي شيﺀ تقوله، حسنا؟

1166
01:18:04,290 --> 01:18:07,119
سأفعل أي شيﺀ تقوله، حسنا؟

1167
01:18:07,120 --> 01:18:08,259
ألقه بعيدا

1168
01:18:08,260 --> 01:18:09,520
سأفعل أي شيﺀ تقوله، حسنا؟

1169
01:18:10,320 --> 01:18:12,630
سأفعل أي شيﺀ تقوله، حسنا؟

1170
01:18:15,840 --> 01:18:17,580
سأفعل أي شيﺀ تقوله، حسنا؟

1171
01:18:19,120 --> 01:18:20,920
سأفعل أي شيﺀ تقوله، حسنا؟

1172
01:18:23,260 --> 01:18:24,560
موسيقى هابطة

1173
01:18:24,640 --> 01:18:26,620
سأفعل أي شيﺀ تقوله، حسنا؟

1174
01:18:27,470 --> 01:18:29,640
سأفعل أي شيﺀ تقوله، حسنا؟

1175
01:18:30,310 --> 01:18:32,400
سأفعل أي شيﺀ تقوله، حسنا؟

1176
01:18:32,980 --> 01:18:35,360
سأفعل أي شيﺀ تقوله، حسنا؟

1177
01:18:35,880 --> 01:18:38,380
سأفعل أي شيﺀ تقوله، حسنا؟

1178
01:18:38,990 --> 01:18:41,600
سأفعل أي شيﺀ تقوله، حسنا؟

1179
01:18:45,460 --> 01:18:49,499
مرحبا، الذي تشاهدونه
ليست بفيديو مسروق

1180
01:18:49,500 --> 01:18:51,260
هذا ليس تسجيلا

1181
01:18:54,800 --> 01:18:57,839
المتفجرات التي ترونها خلف
(جيل غودارد)

1182
01:18:57,840 --> 01:19:00,970
مبرمجة لتنفجر بعد دقيقه

1183
01:19:00,980 --> 01:19:03,809
جيل) لن تنجو من جراﺀ الإنفجار)

1184
01:19:03,810 --> 01:19:07,479
الفتيل متزامن مع
العداد الموجود على هذا الموقع

1185
01:19:07,480 --> 01:19:09,649
والذي يمكنكم رؤيته هنا

1186
01:19:09,650 --> 01:19:12,249
لو أن أكثر من نصفكم زار الموقع

1187
01:19:12,250 --> 01:19:13,820
ليبحث عن الفيديو المسروق
فغادروا في الحال، وستعيش هي

1188
01:19:17,790 --> 01:19:20,080
ولو بقيتم فسوف تموت

1189
01:19:21,500 --> 01:19:23,060
لديك عشرة دقائق

1190
01:19:43,550 --> 01:19:44,820
!نعم

1191
01:19:52,140 --> 01:19:52,960
إنه لأمر مذهل

1192
01:19:56,660 --> 01:19:58,640
يمكنك مشاهدته لاحقا

1193
01:19:59,200 --> 01:20:00,860
أقوم بتسجيله

1194
01:20:00,900 --> 01:20:03,640
كنت أسجل كل ما قمت به

1195
01:20:04,500 --> 01:20:06,200
سيكون هذا المقطع الأخير

1196
01:20:10,510 --> 01:20:15,000
بعد سنوات من الآن سيراه الجميع

1197
01:20:15,550 --> 01:20:17,420
سيعرفون ما فعلته لأجلك

1198
01:20:19,160 --> 01:20:21,280
كل ماقلته كان صحيحا

1199
01:20:21,360 --> 01:20:22,540
العداد كان حقيقيا

1200
01:20:24,020 --> 01:20:26,820
أتريدين معرفتة عدد
الناس اللذين غادروا الموقع؟

1201
01:20:27,020 --> 01:20:28,800
!كم عدد الليذن خافوا على حياتك؟

1202
01:20:35,170 --> 01:20:36,520
أنا آسف

1203
01:20:44,380 --> 01:20:47,460
ولا حتى 10 في المئة من اللعناﺀ

1204
01:20:49,580 --> 01:20:50,960
هاقد عرفتي

1205
01:20:51,620 --> 01:20:53,820
ذلك العالم الذي ستخلفينه ورائك

1206
01:20:57,460 --> 01:21:01,880
وأيضأ متأسف على افقادك الوعي

1207
01:21:03,580 --> 01:21:04,629
أخلفته وارئي؟

1208
01:21:04,630 --> 01:21:06,330
ماذا تعني ب" ـخلفته ورائي"؟

1209
01:21:18,310 --> 01:21:19,640
ماذا تفعل؟

1210
01:21:21,820 --> 01:21:23,160
!كلا!، انتظر

1211
01:21:23,380 --> 01:21:24,420
لابأس عليك -
!مهلا انتظر...

1212
01:21:24,540 --> 01:21:25,290
اهدئي

1213
01:21:26,250 --> 01:21:27,580
!انتظر فحسب

1214
01:21:29,820 --> 01:21:32,180
أما تزال تسجل؟

1215
01:21:32,960 --> 01:21:36,280
بلى، هل تمانعين؟

1216
01:21:37,330 --> 01:21:38,930
كلا ولكن

1217
01:21:48,480 --> 01:21:50,140
فقط 10 بالمئة؟

1218
01:21:51,620 --> 01:21:53,780
فقط 10 بالمئة

1219
01:21:59,420 --> 01:22:01,120
أظنني قد فهمت الآن

1220
01:22:02,820 --> 01:22:05,740
كانت هناك العديد من الطرق لفعل ذلك ولكن

1221
01:22:09,000 --> 01:22:11,400
أردت أن تزيل الغشاوة عن عيناي، صحيح؟

1222
01:22:14,300 --> 01:22:16,460
لا شيﺀ من هذا جديد عليك

1223
01:22:16,640 --> 01:22:18,270
ولكني أردتك أن تريه

1224
01:22:20,140 --> 01:22:21,500
من أنت؟

1225
01:22:22,480 --> 01:22:24,140
كيف لك أن تعرف الكثير عني؟

1226
01:22:27,820 --> 01:22:30,980
لقد كنت أتابعك منذ وقت طويل

1227
01:22:30,990 --> 01:22:33,219
أعرفك أفضل من أي أحد آخر

1228
01:22:33,220 --> 01:22:36,020
وأعلم ما الذي كان يفعله الجميع بك

1229
01:22:41,000 --> 01:22:48,980
عندما يشاهد الناس هذا
لا أريدهم أن يروني مقيدة هكذا

1230
01:22:50,400 --> 01:22:54,500
أريدهم أن يروني أسير إلى الخارج
على قدمي

1231
01:23:00,310 --> 01:23:02,360
!كلا!، كلا

1232
01:23:03,680 --> 01:23:05,000
اصغ إلي، أرجوك

1233
01:23:05,800 --> 01:23:07,300
صوب المسدس نحوي

1234
01:23:07,390 --> 01:23:09,620
صوبه إلى بينما أدخل

1235
01:23:17,670 --> 01:23:19,480
ولو كنت حذرا

1236
01:23:21,170 --> 01:23:24,460
الناس لن يروا المسدس في الفيديو

1237
01:23:25,340 --> 01:23:28,180
وسيعتقدون بأنني اخترت المضي طوعا

1238
01:23:30,680 --> 01:23:32,640
أنا مقيدة منذ مدة طويلة

1239
01:24:00,620 --> 01:24:04,240
دبرت حريقا سيقض المبنى في دقائق

1240
01:24:04,600 --> 01:24:06,810
لن يجدنا أحد هناك

1241
01:24:07,320 --> 01:24:09,060
سنكون بأمان لمدة طويلة

1242
01:24:11,320 --> 01:24:12,720
لوقت طويل جدا

1243
01:24:20,630 --> 01:24:23,399
هل المسدس منخفض ؟
حتى لا يراه أي أحد

1244
01:24:23,400 --> 01:24:24,760
أجل

1245
01:24:29,800 --> 01:24:34,100
حسنا يمكنني أن أبدأ مجددا من هناك

1246
01:24:39,080 --> 01:24:40,540
وأنت إبقى هناك

1247
01:24:43,340 --> 01:24:44,060
حسنا؟

1248
01:24:44,820 --> 01:24:46,050
حسنا

1249
01:24:52,690 --> 01:24:57,820
في الواقع اقترب حتى تراني أفضل

1250
01:25:08,310 --> 01:25:10,260
لو بدأت من قدمي

1251
01:25:11,710 --> 01:25:14,640
وببطﺀ اتجهت إلى أعلى
إلى الوجه

1252
01:25:15,550 --> 01:25:18,560
عندما يرون كم أنا سعيده

1253
01:25:19,640 --> 01:25:21,080
ستكون مفاجأه

1254
01:25:46,620 --> 01:25:48,520
(يالتفاهتك (كورد

1255
01:25:50,320 --> 01:25:52,320
ماذا؟، من أنت؟

1256
01:25:52,650 --> 01:25:54,020
أنت تعلم من أكون

1257
01:26:03,000 --> 01:26:04,130
نيفادا)؟)

1258
01:26:05,480 --> 01:26:07,320
أجل هو أنا

1259
01:26:09,000 --> 01:26:10,960
إنه أمر مثير للشفقة أن تتكبد

1260
01:26:11,120 --> 01:26:13,240
كل هذا العناﺀ لمقابلة نجمة سنيمائية

1261
01:26:13,640 --> 01:26:15,740
والآن لا يمكنني أن أدعك تفسد الأمور هكذا

1262
01:26:15,810 --> 01:26:17,410
لا تفكر بإنهاﺀ المحادثة

1263
01:26:19,680 --> 01:26:21,179
أحاول أن أساعدك

1264
01:26:21,180 --> 01:26:22,450
ماذ؟ -
لا يهمني ان هم أمسكوا بك...

1265
01:26:24,890 --> 01:26:28,289
ولكني لا أستطيع أن أدعهم يصادروا خوادمي
أيها الأحمق

1266
01:26:28,290 --> 01:26:29,690
فهذا يصيبني بالإشمئزاز -
...ولكن...

1267
01:26:29,691 --> 01:26:31,959
ولكن الآن أنا مضطر لأنقذك

1268
01:26:31,960 --> 01:26:33,789
الفتى رأى وجهك

1269
01:26:33,790 --> 01:26:36,459
أتقصد (نيك)؟
نيك) لقي حتفه)

1270
01:26:36,460 --> 01:26:38,200
نيك) حي أيها الغبي)

1271
01:26:41,740 --> 01:26:47,000
(نيك)
...ولكن

1272
01:26:47,060 --> 01:26:48,180
تحرك أيها الغبي

1273
01:26:48,310 --> 01:26:50,420
إذهب إليه، وأقتله بالفعل

1274
01:26:50,520 --> 01:26:51,680
!اسرع -
!اللعنه...

1275
01:26:55,050 --> 01:26:58,719
أنا أقوم بمراقبة مكان الشرطة

1276
01:26:58,720 --> 01:27:00,190
سأعلمك عندما سيقتربون

1277
01:27:03,560 --> 01:27:05,159
إذن ... فأنت حي

1278
01:27:05,160 --> 01:27:06,959
بالطبع أنا حي

1279
01:27:06,960 --> 01:27:08,459
لقد أفسدت العمل

1280
01:27:08,460 --> 01:27:10,659
لا يمكنك حتى أن تصيب أحدهم في ظهره

1281
01:27:10,660 --> 01:27:12,470
ولكني -
كنت عائدا بعد تأديتي لمهمه...

1282
01:27:12,471 --> 01:27:15,499
وكنت أرتدي سترة مضاده للرصاص

1283
01:27:15,500 --> 01:27:18,400
والأشد أسفا، أنه لو كنت
ألقيت نظرة عن قرب لتسجيلاتك

1284
01:27:18,410 --> 01:27:19,569
لكنت قد عرفت

1285
01:27:19,570 --> 01:27:21,209
تفضل، إلقي نظرة

1286
01:27:21,210 --> 01:27:22,640
لا تقلق فلن يذهب إلى أي مكان

1287
01:27:30,850 --> 01:27:33,290
انظر إلى ما بعد اصابتك لي مباشرة

1288
01:27:38,190 --> 01:27:40,990
انظر إلي، انظر عن كثب

1289
01:27:47,370 --> 01:27:48,839
لقد سمعتني

1290
01:27:48,840 --> 01:27:50,799
لم أعلم من قد تكون

1291
01:27:50,800 --> 01:27:53,709
ولكن أجل، سمعتك تقول شيئا بصوت عال

1292
01:27:53,710 --> 01:27:56,309
الآن يمكنني أن أجعل موقع
"جيل غورارد كاوت كوم"

1293
01:27:56,310 --> 01:27:59,479
أشهر مواقع الإنترنت على الإطلاق

1294
01:27:59,480 --> 01:28:01,110
وكان ذلك دليلي الوحيد

1295
01:28:01,120 --> 01:28:07,489
وبمجرد أن تعافيت تحققت
من الموقع ومن أن مالكه هو

1296
01:28:07,490 --> 01:28:09,659
(نيك تشمبرز)

1297
01:28:09,660 --> 01:28:13,829
ولكنه كان مجرد فتى فقير
يعبث بكمبيوتر محمول عادي

1298
01:28:13,830 --> 01:28:16,999
لذا ولأجل العثور عليك

1299
01:28:17,000 --> 01:28:20,169
قمت بما قد فعلته من قبل مرارا

1300
01:28:20,170 --> 01:28:23,669
لعبت دورا
غيرت هيئتي

1301
01:28:23,670 --> 01:28:25,810
(أصبحت (نيك تشامبرز

1302
01:28:31,480 --> 01:28:32,820
!يا إبن اللعينة

1303
01:28:32,880 --> 01:28:34,300
!ماذا؟، لا تطلق عليه

1304
01:28:34,460 --> 01:28:35,320
ما الخطب؟

1305
01:28:35,321 --> 01:28:39,189
ألا ترى السبب الحقيقي لتركي
إياك تغادر المستودع؟

1306
01:28:39,190 --> 01:28:40,720
!إنك لا ترى الأمر بالفعل

1307
01:28:40,860 --> 01:28:41,650
أرى ماذا؟

1308
01:28:41,820 --> 01:28:44,489
الفتى الذي تنظر إليه
لا يعرف أي شيﺀ

1309
01:28:44,490 --> 01:28:46,700
لقد كان نائما طوال اليوم؟ -
ماذا؟...

1310
01:28:46,780 --> 01:28:48,100
منذ أن اسرته اليوم عند محطة الوقود

1311
01:28:48,180 --> 01:28:48,900
(على طريق عودته من (لوس أنجلوس

1312
01:28:48,920 --> 01:28:49,580
!مهلا

1313
01:28:49,640 --> 01:28:51,829
هل كان في صندوق السيارة طوال الوقت

1314
01:28:51,830 --> 01:28:54,830
انه ليس من كنت تلاعبه طوال الوقت

1315
01:28:54,840 --> 01:28:55,839
بل أنا

1316
01:28:55,840 --> 01:28:57,300
ماذا؟ -
انظر إلى شاشتك...

1317
01:29:02,180 --> 01:29:03,379
ولكن

1318
01:29:03,380 --> 01:29:04,640
(مرحبا (كورد

1319
01:29:07,880 --> 01:29:10,619
حسن

1320
01:29:10,620 --> 01:29:11,850
يبدو وأنك لست الوحيد

1321
01:29:12,520 --> 01:29:13,620
الذي كان يجوب وفي صندوق سيارة شخص ما

1322
01:29:14,100 --> 01:29:14,990
كيف يمكن هذا؟

1323
01:29:33,640 --> 01:29:36,809
هذا هو (نيك تشامبرز) الحقيقي

1324
01:29:36,810 --> 01:29:38,749
لا تقلق انه بخير

1325
01:29:38,750 --> 01:29:40,549
لقد سرقت هويته وكمبيوتره

1326
01:29:40,550 --> 01:29:42,649
لأتمكن من معرفة هويتك

1327
01:29:42,650 --> 01:29:44,620
وقد وجدت طريقة لإصطيادك

1328
01:29:59,670 --> 01:30:02,739
والذي تشاهده هنا هو تسجيل بزمن سابق

1329
01:30:02,740 --> 01:30:06,639
واتتني فكرة استخدام فيديو بزمن سابق منك أنت

1330
01:30:06,640 --> 01:30:10,809
بالوقت الذي تشاهد هذا
قد أكون أنقذتها

1331
01:30:10,810 --> 01:30:13,610
هذا التسجيل كان السبيل الوحيد لشكرك

1332
01:30:17,480 --> 01:30:18,650
(أشكرك (كورد

1333
01:30:27,660 --> 01:30:32,800
بالمناسبه القرص ملكي أنا

1334
01:30:32,920 --> 01:30:36,000
الفرقة تسمى "انتحار" وهم رائعون

1335
01:30:52,350 --> 01:30:53,620
!تبا

1336
01:31:09,670 --> 01:31:10,839
!هنا

1337
01:31:10,840 --> 01:31:11,970
!أجل

1338
01:31:18,980 --> 01:31:21,110
!تبا!، تبا

1339
01:31:26,150 --> 01:31:27,620
!ياللهول

1340
01:32:05,190 --> 01:32:07,459
أرجوك افتح الباب

1341
01:32:07,460 --> 01:32:10,729
جيل) أرجوك عليك أن تثقي بي)

1342
01:32:10,730 --> 01:32:16,420
جيل) أنت بحاجتي)

1343
01:32:35,460 --> 01:32:36,690
لقد انتهى الأمر

1344
01:33:04,150 --> 01:33:05,320
!ياإلهي

1345
01:33:06,240 --> 01:33:12,000
كل المفضلة عندي من أفلام وموسيقى وكتب

1346
01:33:27,340 --> 01:33:28,810
معداتي

1347
01:33:35,150 --> 01:33:36,319
لا تقلقي

1348
01:33:36,320 --> 01:33:38,549
أستطيع أن أخرج أنفسنا من هنا

1349
01:33:38,550 --> 01:33:41,149
ليس الآن بالطبع ولكن

1350
01:33:41,150 --> 01:33:42,660
يمكننا أن ننتظرهم لكي

1351
01:33:43,990 --> 01:33:45,400
أترغب بواحده؟

1352
01:33:45,890 --> 01:33:49,529
"في هذه اللحظة منتجوا فيلم " السماﺀ المظلمة
"شركة "الموجه الثالثة

1353
01:33:49,530 --> 01:33:51,229
العرض الأحدث للممثلة

1354
01:33:51,230 --> 01:33:53,829
أعلنوا بأنهم سيلقون بيانا رسميا

1355
01:33:53,830 --> 01:33:55,369
خلال الساعات القليلة القادمه

1356
01:33:55,370 --> 01:33:57,300
أدين لك بإعتذار

1357
01:33:58,540 --> 01:34:01,300
لقد كنت ألاحق ذلك المجنون منذ البداية

1358
01:34:02,660 --> 01:34:05,360
ولم أملك أدنى فكرة عما كان بصدده

1359
01:34:06,480 --> 01:34:09,080
لم أكن أعلم بأنك في خطر

1360
01:34:09,140 --> 01:34:12,460
وبأنه سيضرك

1361
01:34:12,650 --> 01:34:19,360
مع الوقت أدركت بأنه لم يكن
لدي مايكفي من الوقت لأستجيب

1362
01:34:20,940 --> 01:34:24,540
أعتقد بأنني تمكنت من منعه

1363
01:34:25,320 --> 01:34:28,040
كان يمكنني أن أمنع كل شيﺀ

1364
01:34:28,240 --> 01:34:31,400
كل شيﺀ قام هو

1365
01:34:34,170 --> 01:34:35,640
آسف

1366
01:34:44,850 --> 01:34:47,349
من تكون أنت؟

1367
01:34:47,350 --> 01:34:48,590
ماذا؟

1368
01:34:50,000 --> 01:34:52,760
أنا لا أحد

1369
01:35:01,640 --> 01:35:04,660
ماذا ستفعل بعد هذا الأمر؟

1370
01:35:04,780 --> 01:35:05,280
أختفي

1371
01:35:05,640 --> 01:35:07,700
في الواقع سأكون ممنونا

1372
01:35:07,760 --> 01:35:09,700
لو أنك لم تذكريني

1373
01:35:19,720 --> 01:35:21,819
وما العائد إلي؟

1374
01:35:21,820 --> 01:35:22,960
ماذا؟

1375
01:35:23,790 --> 01:35:25,760
ماذا سأستفيد من الأمرفي حال سكوتي؟

1376
01:35:27,990 --> 01:35:30,480
بينما يتم استرداد الإنترنت من الهجمه

1377
01:35:30,830 --> 01:35:34,899
"تذاكر شركة "الموجه الثالثة
"فيلم "السماﺀ المظلمة

1378
01:35:34,900 --> 01:35:37,120
قد بيعت في سرعة قياسية

1379
01:35:40,640 --> 01:35:42,860
إنها مأساة
إنها مأساة حقيقية

1380
01:35:43,080 --> 01:35:47,110
ولكن الآن، فأفضل طريقة لتكريمها
هي بمشاهدة فيلمها المتعوب عليه

1381
01:35:50,320 --> 01:35:52,320
لقد كانت في أوج حياتها
وفي أوج مسيرتها المهنية

1382
01:35:54,150 --> 01:35:55,820
لقد أحبت هذا الفيلم

1383
01:35:56,190 --> 01:35:58,400
لقد كانت متحمسة جدا تجاه عملها

1384
01:35:59,660 --> 01:36:00,960
لا أصدق الأمر

1385
01:36:07,670 --> 01:36:09,560
أرغب أيضا بـذلك

1386
01:36:10,520 --> 01:36:13,060
ترغبين بماذا؟

1387
01:36:14,310 --> 01:36:15,800
بالإختفاﺀ

1388
01:36:17,680 --> 01:36:20,700
بالطبع، لكم من الوقت؟

1389
01:36:24,320 --> 01:36:25,650
لوقت طويل بما فيه الكفاية

1390
01:36:28,675 --> 01:36:46,875
تعديل التوقيت:مهند فاروق