0 00:00:06,000 --> 00:00:19,400 {\a4\3c&HE05310&\fs15\i1} {\an6} Re Adaptation By: Ali Nabawy {\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} ضبط و تعديل واعداد الترجمه : على نبـوى جماعة الفن السـابع بالاسكندرية http://wwwsevenart.blogspot.com/ Alynabawy@Hotmail.Com analazyz@yahoo.com 1 00:00:26,000 --> 00:00:29,400 "اسمه "يان 2 00:00:31,500 --> 00:00:34,400 لا أعرفه 3 00:00:38,000 --> 00:00:40,400 إنه من سفينة استخراج النفط 4 00:00:40,500 --> 00:00:44,400 تعلمين أننا لا نقبل زواجك من غرباء 5 00:00:45,100 --> 00:00:47,500 هل تستطيعين إخبارنا ما هو الزواج؟ 6 00:00:50,100 --> 00:00:54,900 عندما يجتمع إثنان تحت كلام الله 7 00:00:55,100 --> 00:00:57,700 هل تعتقدين حقاً أنك قادرة 8 00:00:57,900 --> 00:00:59,300 على تحمّل المسؤولية 9 00:00:59,400 --> 00:01:01,700 ليس لك ولزواجك فحسب 10 00:01:01,800 --> 00:01:05,200 بل للآخرين؟ 11 00:01:05,900 --> 00:01:07,800 أعرف أنني أستطيع 12 00:01:10,300 --> 00:01:15,100 هل تستطيعين التفكير في أي شيء له قيمة حقيقية 13 00:01:15,800 --> 00:01:18,700 أحضره الغرباء معهم؟ 14 00:01:24,300 --> 00:01:26,200 موسيقاهم 15 00:01:31,500 --> 00:01:35,400 إخرجي يا "بيس مكنيل" والرجاء الجلوس 16 00:02:19,100 --> 00:02:21,000 "بيس" 17 00:02:21,100 --> 00:02:22,600 بيس"، لا تتساخفي" 18 00:02:22,600 --> 00:02:24,000 لقد تأخر 19 00:02:24,100 --> 00:02:25,600 نعم، لكن على الأقل، سيأتي 20 00:02:25,600 --> 00:02:26,500 إلبسي هذا 21 00:02:27,100 --> 00:02:28,100 ستلوّثين ثوبك 22 00:02:28,600 --> 00:02:30,600 لقد تأخر 23 00:02:30,600 --> 00:02:32,500 لا تتساخفي، هيا 24 00:02:32,600 --> 00:02:34,000 هيا 25 00:02:34,100 --> 00:02:35,600 بيس"، البسي هذا" 26 00:02:35,700 --> 00:02:37,100 هيا، لا تلوّثي الفستان 27 00:02:37,100 --> 00:02:38,100 إنّه يوم جميل، هيا 28 00:02:41,500 --> 00:02:43,900 بيس، يجب ألّا تريه، تعرفين هذا الشيء جيداً 29 00:02:47,200 --> 00:02:48,100 ...ستوسّخين الفستان 30 00:02:56,700 --> 00:02:58,100 !لقد تأخرت 31 00:03:27,200 --> 00:03:28,200 مرحباً 32 00:03:34,500 --> 00:03:36,000 !أخرج الزجاجات 33 00:03:53,600 --> 00:03:56,000 بربّك، إنه يوم زواجي 34 00:04:04,200 --> 00:04:07,100 أرجو الوقوف للعروس 35 00:04:45,100 --> 00:04:48,900 نقف اليوم في بيتك 36 00:04:49,200 --> 00:04:53,100 ...لنعبدك، صانع 37 00:04:53,300 --> 00:04:57,500 كل شيء جيد، وموهبة خالصة... 38 00:04:57,700 --> 00:05:02,500 يسوع أحبَّ الكنيسة، ووهب نفسه لها 39 00:05:03,200 --> 00:05:07,500 يجب علينا أن نحبَّ المسيح ونهبَ أنفسنا له 40 00:05:09,600 --> 00:05:12,500 إذا لم يكن من غير الملائم 41 00:05:12,700 --> 00:05:15,100 "أن أقول أنّك يا "بيس 42 00:05:15,700 --> 00:05:19,500 قد أظهرتِ هذا الحب والإلتزام في حياتك 43 00:05:19,700 --> 00:05:21,600 ...لم تكن مرة أو مرتين 44 00:05:21,600 --> 00:05:23,600 ...وإنت في هذا المكان... 45 00:05:23,700 --> 00:05:27,000 تعطيه وقتكِ وجهدكِ لتنظيفه 46 00:05:27,200 --> 00:05:29,600 أعرف أنكِ عملتِ هذا 47 00:05:29,700 --> 00:05:33,600 لا لتمدحكِ الناس 48 00:05:33,700 --> 00:05:37,000 بل تعبيراً عن حبك لله 49 00:05:47,700 --> 00:05:49,100 خطبة عظيمة، أيها الأب 50 00:05:59,700 --> 00:06:02,600 فلتقرعوا الأجراس 51 00:06:02,700 --> 00:06:05,600 هذه الكنيسة ليس لها أجراس 52 00:06:14,000 --> 00:06:15,400 الأمر ليس ممتع، أليس كذلك؟ 53 00:06:34,300 --> 00:06:35,800 هذه دودو 54 00:06:35,900 --> 00:06:37,300 زوجة أخيكِ 55 00:06:37,300 --> 00:06:39,200 لم نلتقِ من قبل، صحيح؟ 56 00:06:39,700 --> 00:06:42,600 كلا، كل شيء صار بسرعة 57 00:06:43,100 --> 00:06:45,500 لماذا تقولين هذا؟ 58 00:06:45,700 --> 00:06:49,500 أقصد...حسناً، صارت الأمور بسرعة، أليس كذلك؟ 59 00:06:50,000 --> 00:06:53,800 لست سعيدة لزواجي؟ 60 00:06:54,000 --> 00:06:56,900 بالتأكيد سعيدة 61 00:06:57,600 --> 00:06:59,000 بالتأكيد 62 00:07:02,900 --> 00:07:04,300 هيا تيري 63 00:07:18,800 --> 00:07:22,200 !تفاعلوا معنا 64 00:07:30,500 --> 00:07:32,000 "بيس" 65 00:09:29,700 --> 00:09:32,600 "عزيزتي "بيس 66 00:09:32,700 --> 00:09:35,100 عرفتك من ست سنوات 67 00:09:35,200 --> 00:09:36,600 بالتأكيد أستطيع أن أقول 68 00:09:36,700 --> 00:09:38,100 أن قلبك أكبر 69 00:09:38,100 --> 00:09:40,100 من قلب أي ممن عرفتهم 70 00:09:43,400 --> 00:09:47,200 لم تكن أموري سهلة عندما تزوجت سام 71 00:09:47,400 --> 00:09:49,300 لكنكِ بلحظتها رحبتِ بي 72 00:09:49,400 --> 00:09:51,400 ولن أنسى ذلك أبداً 73 00:09:53,400 --> 00:09:56,300 لا توجد أية حدود لكرمكِ 74 00:09:56,500 --> 00:09:58,900 مثل المرّة التي أعرتِ جاك درّاجة 75 00:09:59,000 --> 00:10:00,900 لأن درّاجته كانت مكسورة، إلّا أنك أعرته درّاجتي 76 00:10:01,000 --> 00:10:02,900 واضررتُ للذهاب للعمل مشياً 77 00:10:07,900 --> 00:10:10,800 غضبتُ منك كثيراً وقتها 78 00:10:11,000 --> 00:10:11,900 لكنّي نادمة على ذلك الآن 79 00:10:12,400 --> 00:10:14,300 لأن هذا طبيعتك وروحك 80 00:10:16,900 --> 00:10:18,900 أن تعطي أي شيء لأيٍّ يكن 81 00:10:25,500 --> 00:10:29,800 لما توفّي سام، فقدتُ زوجاً، وفقدتِ أخاً 82 00:10:35,500 --> 00:10:37,900 تجاوزنا المحنة مع بعضنا البعض 83 00:10:38,000 --> 00:10:40,400 وتعاهدنا أن نعتني ببعضنا البعض 84 00:10:41,900 --> 00:10:44,800 ...أنتِ سبب،....عفواً 85 00:10:45,000 --> 00:10:47,400 أنتِ سبب بقائي، وأنا التي كنت 86 00:10:47,500 --> 00:10:50,900 على وشك الاستسلام في هذا المكان البارد 87 00:10:51,000 --> 00:10:56,300 والآن دفئكِ حضن أحداً آخر 88 00:10:58,000 --> 00:10:59,900 إسمه يان 89 00:11:00,000 --> 00:11:03,400 ولا أعرف الكثير عنه 90 00:11:03,500 --> 00:11:08,300 لكني سأتقبل وجوده 91 00:11:08,500 --> 00:11:09,900 "لأجلك يا "بيس 92 00:11:14,000 --> 00:11:15,900 إذا لم يعتني بكِ 93 00:11:16,000 --> 00:11:17,900 ويعطيكِ كل شيء تريدينه 94 00:11:18,000 --> 00:11:19,400 سأقتله 95 00:11:22,500 --> 00:11:27,300 "شكراً لكل شيء "بيس 96 00:11:27,500 --> 00:11:29,900 أحبك جداً 97 00:12:10,800 --> 00:12:12,800 احصل عليّ الآن 98 00:12:14,800 --> 00:12:16,700 هنا؟ 99 00:12:28,800 --> 00:12:33,100 ربما تريدين شيئاً أكثر رومنسية 100 00:12:33,300 --> 00:12:35,700 هنا جميل 101 00:12:46,800 --> 00:12:48,200 متأكدة؟ 102 00:12:52,900 --> 00:12:54,800 كلا. احصل عليّ 103 00:12:56,300 --> 00:12:58,200 ماذا يجب أن أفعل؟ 104 00:14:42,000 --> 00:14:43,900 هل إنتِ بخير؟ 105 00:14:46,000 --> 00:14:48,400 هنالك دم على فستانكِ 106 00:15:04,600 --> 00:15:07,500 هل أذهب وأنتظركِ؟ 107 00:15:16,000 --> 00:15:17,900 هل أنتِ بخير؟ 108 00:15:29,100 --> 00:15:31,000 اعتنِ بنفسك 109 00:16:30,100 --> 00:16:32,500 !"اذهب واحصل عليها الآن "يان 110 00:16:36,000 --> 00:16:37,500 !"اذهب واحصل عليها الآن "يان 111 00:16:38,500 --> 00:16:40,000 القسم الثاني 112 00:16:57,600 --> 00:16:59,500 "الحياة مع "يان 113 00:17:45,200 --> 00:17:48,000 لا أستطيع فك الزرّ 114 00:17:48,100 --> 00:17:49,600 تباً 115 00:18:08,700 --> 00:18:10,600 ما المضحك؟ 116 00:19:07,700 --> 00:19:09,200 ...ممم 117 00:19:26,600 --> 00:19:29,000 كيف تحملتِ؟ 118 00:19:29,100 --> 00:19:32,000 كيف استطعتِ الابتعاد عن الشبّان؟ 119 00:19:35,000 --> 00:19:37,400 انتظرتك 120 00:19:39,100 --> 00:19:41,000 !لا تضحك 121 00:19:42,500 --> 00:19:44,000 نعم 122 00:19:47,100 --> 00:19:49,900 لكنكِ كنتِ وحيدة 123 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 مع من كنتِ تتحدثين؟ 124 00:19:55,000 --> 00:19:58,900 [صوت رقيق] :أشكرك على أعظم هبة 125 00:19:59,100 --> 00:20:00,500 هبة الحب 126 00:20:02,100 --> 00:20:04,000 "أشكرك على "يان 127 00:20:06,600 --> 00:20:09,900 إنّي محظوظة لأنك أعطيتني كل هذه الهبات 128 00:20:14,100 --> 00:20:17,400 [صوت رخيم] ("لكن تذكري أن تكوني بنت جيدة يا "بيس) 129 00:20:18,100 --> 00:20:22,000 (لعلمك أعطيتك إياهم وبإمكاني أخذهم) 130 00:20:24,100 --> 00:20:27,400 [صوت رقيق] ماذا؟ لم أعني هكذا 131 00:20:28,100 --> 00:20:32,900 نعم. سأكون جيدة، جيدة جداً جداً 132 00:21:09,400 --> 00:21:11,300 شكراً لك 133 00:21:12,900 --> 00:21:14,300 ماذا قلتِ؟ 134 00:21:15,900 --> 00:21:17,800 شكراً لك 135 00:21:58,700 --> 00:22:00,100 طيري 136 00:22:02,200 --> 00:22:04,200 !بعيداً 137 00:22:41,600 --> 00:22:43,000 "مرحباً "يان 138 00:22:43,100 --> 00:22:44,100 مرحباً 139 00:22:44,100 --> 00:22:45,100 "بيس" 140 00:22:45,200 --> 00:22:46,100 مرحباً 141 00:22:49,700 --> 00:22:52,200 لماذا لا يوجد أجراس للكنيسة؟ 142 00:22:52,300 --> 00:22:56,200 لسنا بحاجة لأجراس للكنيسة لنعبد الله 143 00:23:00,300 --> 00:23:02,200 أحبُ أجراس الكنيسة 144 00:23:04,400 --> 00:23:06,800 دعنا نضعهم من جديد 145 00:23:12,900 --> 00:23:14,300 تمتّعي 146 00:23:18,700 --> 00:23:21,100 لكن الآن يا أصدقاء 147 00:23:21,200 --> 00:23:25,100 الأشياء بدأت تتغير 148 00:23:27,200 --> 00:23:30,500 يؤسفني أن أقول 149 00:23:30,600 --> 00:23:34,500 من الواضح أن بعض الناس في الكنيسة 150 00:23:35,200 --> 00:23:40,900 مستعدّون للتشبّث بالعالم 151 00:23:41,200 --> 00:23:44,100 عوض الهروب منها 152 00:23:44,700 --> 00:23:46,600 لكن هؤلاء الناس الذين أشيرُ إليهم 153 00:23:46,700 --> 00:23:51,000 سيدركوا ما أقوله 154 00:23:51,200 --> 00:23:53,600 تحزنُ قلبي 155 00:23:54,200 --> 00:23:56,600 أنني أعرف أن هنالك أناس 156 00:23:56,700 --> 00:23:59,100 يشعرون بمثل هذه الأشياء 157 00:23:59,200 --> 00:24:00,600 آمين 158 00:24:03,700 --> 00:24:09,500 السيد "دونالد جون بيتون" هلّا وقفت وحدّدت السؤال؟ 159 00:24:17,300 --> 00:24:20,600 شكراً لله الذي أنعمنا بهذا اليوم. 160 00:24:28,500 --> 00:24:31,400 من الغباء أنّ الرجال فقط الذين يمكنهم التكلم في الخطبة 161 00:24:32,000 --> 00:24:34,400 اسكتي يا امرأة 162 00:24:40,300 --> 00:24:42,700 ("لاسي" إنها "لاسي") 163 00:24:53,200 --> 00:24:57,100 (إنها "لاسي"، عرفتها) 164 00:25:03,200 --> 00:25:08,000 (لاسي" مرحباً بك") 165 00:25:21,200 --> 00:25:24,100 إنهم يدفنون "أنطوني" الآن 166 00:25:28,300 --> 00:25:30,700 اذهب واستمع للقسيس 167 00:25:30,800 --> 00:25:32,200 ماذا؟ 168 00:25:32,200 --> 00:25:34,600 نعم، يمكنك ذلك إن أردت 169 00:25:34,700 --> 00:25:36,600 مسموح تواجد الرجال في الجنازة 170 00:25:38,700 --> 00:25:40,700 هيا اذهب 171 00:25:56,100 --> 00:25:59,400 ...أنطوني جون مانتل" الذي كان" 172 00:26:01,600 --> 00:26:04,400 آنطوني جون مانتل" أنت آثم" 173 00:26:04,500 --> 00:26:07,400 مكانك بالجحيم 174 00:26:20,000 --> 00:26:22,900 قال القسيس أنه سيذهب للجحيم 175 00:26:23,000 --> 00:26:24,900 هل قال ذلك؟ 176 00:26:25,300 --> 00:26:27,200 بكل بهجة 177 00:26:29,800 --> 00:26:31,700 سيذهب "أنطوني" للجحيم 178 00:26:31,800 --> 00:26:33,300 الكل يعرف ذلك 179 00:26:40,800 --> 00:26:41,700 تعلمين 180 00:26:42,300 --> 00:26:44,200 تعلمين أنّي مضطر للذهاب قريباً؟ 181 00:27:07,800 --> 00:27:10,700 كنتِ تعرفين طوال الوقت 182 00:27:15,700 --> 00:27:19,200 يا رب، لسنا جديرين بأقل رحمتك 183 00:27:19,400 --> 00:27:21,800 نشكرك على الطعام 184 00:27:21,900 --> 00:27:24,800 اعذر أخطائنا لأجل المسيح، آمين 185 00:27:25,400 --> 00:27:26,300 آمين 186 00:27:43,000 --> 00:27:44,900 متى ستعود؟ 187 00:27:44,900 --> 00:27:46,300 لم تعرفوا 188 00:27:46,400 --> 00:27:49,300 أن "يان" سيعود معي للبيت 189 00:27:49,400 --> 00:27:52,800 ويترك عمله على السفينة لأننا سعداء جداً مع بعضنا البعض 190 00:27:53,000 --> 00:27:55,400 !بيس"، بربك" 191 00:28:08,900 --> 00:28:11,300 أتمنى لو كنت أستطيع 192 00:28:20,600 --> 00:28:24,000 لن أقبل بهذه التصرّفات في بيتي 193 00:28:24,100 --> 00:28:26,500 أنا آسفة، أمي، آسفة 194 00:28:26,600 --> 00:28:28,500 إذا لم تستطيعي التحكم بمزاجاتك 195 00:28:29,100 --> 00:28:30,500 فستكوني في المستشفى مجدداّ يا ابنتي. 196 00:28:31,100 --> 00:28:32,100 آسفة، آسفة، آسفة 197 00:28:32,200 --> 00:28:34,100 لمَ يجب أن تكوني مختلفة؟ 198 00:28:34,200 --> 00:28:37,100 كل النساء هنا تعلمنَ أن يكنَّ وحيدات 199 00:28:37,200 --> 00:28:39,600 عندما يكون رجالهنَّ في البحر، للصيد أو لاستخراج النفط 200 00:28:40,000 --> 00:28:44,300 حتى أنتِ يجب أن تتعلمي أن تتحمّلي 201 00:28:59,200 --> 00:29:01,600 لا أعرف من أنتَ الآن 202 00:29:03,700 --> 00:29:06,600 لا أعرف أي شيء عنك 203 00:29:07,200 --> 00:29:08,600 ...وبصراحة أكثر 204 00:29:09,200 --> 00:29:10,600 ...أتأسف لقولي هذا... 205 00:29:10,600 --> 00:29:12,100 لكنّي لا أثق بك 206 00:29:18,700 --> 00:29:21,600 هي... حسّاسة جداً 207 00:29:25,700 --> 00:29:27,200 ...واستطعتَ 208 00:29:30,700 --> 00:29:32,600 واستطعتَ أن تجعلها تفعل أي شيء ترغبه 209 00:29:32,600 --> 00:29:36,000 لا. لا أظن ذلك 210 00:29:37,600 --> 00:29:41,500 كيف لي أن أعتني بها الآن؟ 211 00:29:43,700 --> 00:29:45,600 ما الذي تريدين فعله؟ 212 00:29:45,700 --> 00:29:48,100 تحبسيها هنا، بقية عمرها؟ 213 00:29:48,700 --> 00:29:50,100 هي لا تملك القوة 214 00:29:50,200 --> 00:29:51,700 هي أقوى منكِ ومني 215 00:29:51,700 --> 00:29:53,600 أنت لا تفهمني 216 00:29:53,700 --> 00:29:55,100 هي ليست سليمة التفكير 217 00:29:55,200 --> 00:29:58,100 بربك! تريد كل شيء فحسب 218 00:30:18,100 --> 00:30:20,000 ما هذا؟ 219 00:30:20,100 --> 00:30:21,000 ماذا؟ 220 00:30:23,100 --> 00:30:24,500 ماذا؟ 221 00:30:26,000 --> 00:30:28,000 ما ذلك؟ 222 00:30:28,100 --> 00:30:29,500 ما ذلك؟ 223 00:30:32,100 --> 00:30:34,500 !إنها هدية 224 00:30:34,600 --> 00:30:36,400 هل يمكنني فتحها؟ 225 00:30:36,500 --> 00:30:37,900 بالطبع، افتحيها 226 00:30:54,700 --> 00:30:56,600 ألوانها جميلة، أليس كذلك؟ 227 00:30:56,700 --> 00:30:58,100 مبهجة جداّ 228 00:31:06,900 --> 00:31:08,900 الصندوق مفتوح. 229 00:31:09,000 --> 00:31:10,900 نحن بانتظارك يا صاح 230 00:31:11,000 --> 00:31:12,400 تفضلي 231 00:31:26,700 --> 00:31:29,600 نعم، جميل. هل تريدين بعض الشراب؟ 232 00:31:41,200 --> 00:31:43,100 !انظري لنفسك 233 00:32:46,500 --> 00:32:47,900 !"بيس" 234 00:33:04,800 --> 00:33:06,700 !كلا 235 00:33:09,100 --> 00:33:11,000 !كلا 236 00:33:21,100 --> 00:33:23,000 تعالي، تعالي، تعالي 237 00:33:40,600 --> 00:33:42,000 هل أنتِ بخير؟ 238 00:33:43,100 --> 00:33:45,500 كل شيء على ما يرام 239 00:33:45,600 --> 00:33:47,000 كل شيء على ما يرام 240 00:34:07,800 --> 00:34:10,200 انتبه لرأسك 241 00:34:13,300 --> 00:34:15,200 انتبه لرأسك 242 00:34:15,300 --> 00:34:17,700 إنتِ بخير؟ 243 00:34:22,300 --> 00:34:24,200 قليلا 244 00:34:39,800 --> 00:34:41,700 سأتصل بكِ 245 00:34:44,800 --> 00:34:47,200 !"يان" 246 00:35:22,700 --> 00:35:25,100 !كلا 247 00:35:25,200 --> 00:35:26,200 !"بيس" 248 00:35:28,200 --> 00:35:29,600 !كلا 249 00:35:32,700 --> 00:35:34,200 !"بيس" 250 00:35:55,700 --> 00:35:59,500 ستكونين بخير، يا عزيزتي 251 00:35:59,700 --> 00:36:01,700 حسنا؟ أنتِ بخير؟ 252 00:36:18,200 --> 00:36:19,600 حسناً، عزيزتي 253 00:36:26,700 --> 00:36:28,600 كل شيء على ما يرام 254 00:36:47,200 --> 00:36:49,100 كل شيء على ما يرام 255 00:36:49,200 --> 00:36:50,600 كل شيء على ما يرام، 256 00:36:50,600 --> 00:36:52,100 كل شيء على ما يرام، عزيزتي 257 00:36:52,200 --> 00:36:54,100 دعيني أعطيكِ هذا الدواء 258 00:36:54,200 --> 00:36:58,500 هيا خذي هذه الكبسولة 259 00:37:01,200 --> 00:37:03,100 نعم، ضعيها في فمك 260 00:37:03,200 --> 00:37:05,100 ابلعيها 261 00:37:05,100 --> 00:37:07,100 القسم الثالث 262 00:37:48,700 --> 00:37:53,500 "الحياة بدون "يان 263 00:37:53,700 --> 00:37:57,100 [صوت رخيم] "أنت مذنبة بالأنانية، يا "بيس 264 00:37:57,300 --> 00:38:00,600 لم تأخذي بعين الإعتبار للحظة 265 00:38:00,700 --> 00:38:04,100 كم الأمر مؤلم بالنسبة له 266 00:38:04,300 --> 00:38:09,600 تضعين مشاعرك قبل مشاعر أي شخص آخر 267 00:38:10,700 --> 00:38:14,600 لا أرى أنكِ تحبينه بتصرفاتٍ كهذه 268 00:38:21,800 --> 00:38:24,700 الآن يجب أن تعدي بأن تكوني إمرأة صالحة 269 00:38:44,300 --> 00:38:47,200 [صوت رقيق] أعدك بأن أكون امرأةً صالحة 270 00:38:48,800 --> 00:38:50,200 أتأسف على تصرفي يا أمي 271 00:38:52,300 --> 00:38:54,200 "لا توجد أي مشكلة "بيسي 272 00:38:54,300 --> 00:38:57,200 ...أمي، هل من الممكن 273 00:38:57,300 --> 00:38:59,700 أن آتي للمنزل طالما "يان" بعيداً 274 00:39:12,900 --> 00:39:14,800 "بالطبع يا "بيسي 275 00:39:14,800 --> 00:39:16,800 حسناً 276 00:39:24,500 --> 00:39:27,400 مسكتها 277 00:39:27,600 --> 00:39:29,000 قليل من هذا 278 00:39:30,600 --> 00:39:33,000 تباً 279 00:39:37,400 --> 00:39:38,400 جميلة 280 00:39:38,900 --> 00:39:40,300 حقاً 281 00:39:40,400 --> 00:39:43,300 الأمواج أصبحت عالية وقوية 282 00:39:43,900 --> 00:39:46,300 يا الهي، ماذا أصابك؟ 283 00:39:46,400 --> 00:39:47,800 تبولت، أعطني واحدة 284 00:39:47,900 --> 00:39:50,300 انتظر 285 00:39:50,400 --> 00:39:53,300 ...الآن، لكن هنالك شيء أجمل 286 00:39:53,900 --> 00:39:54,800 تباً. متأسف يا شباب 287 00:39:54,900 --> 00:39:56,900 تخلص من هذا الراديو الملعون 288 00:39:57,000 --> 00:39:58,900 لا تستطيع أن تلقط أي إشارة بكل الأحوال 289 00:39:58,900 --> 00:40:01,800 أنت والراديو الملعون 290 00:40:03,900 --> 00:40:06,300 آه، يا الهي...تباً 291 00:40:07,000 --> 00:40:08,400 هيا. إرقص 292 00:40:12,900 --> 00:40:16,800 !نار! نار 293 00:40:17,000 --> 00:40:18,400 مناشف مبتلة 294 00:40:18,400 --> 00:40:19,400 فقط...تباً 295 00:40:39,800 --> 00:40:42,700 هل قال أنه سيتصل؟ 296 00:40:42,800 --> 00:40:44,700 هل تريديني أن أنتظر معك؟ 297 00:40:46,800 --> 00:40:48,700 نعم، رجاءً 298 00:40:51,500 --> 00:40:53,500 أين الوردية الثانية؟ 299 00:40:53,600 --> 00:40:55,500 يجب أن أجري إتصالاً 300 00:41:02,400 --> 00:41:04,400 يجب أن أذهب للمستشفى 301 00:41:07,000 --> 00:41:08,400 هل تشعرين بالبرد؟ 302 00:41:08,500 --> 00:41:09,500 كلا 303 00:41:09,500 --> 00:41:10,900 كلا؟ 304 00:41:11,000 --> 00:41:13,400 هل أنتِ بخير 305 00:41:13,500 --> 00:41:15,900 لا تنتظري كثيراً، حسناً؟ 306 00:41:30,400 --> 00:41:32,300 تباً 307 00:41:43,600 --> 00:41:46,000 بيم"، يجب أن أجري اتصالاً هاتفياً" 308 00:41:46,100 --> 00:41:47,500 اذهب من هنا 309 00:42:20,800 --> 00:42:22,700 مرحباً؟ 310 00:42:22,800 --> 00:42:25,200 هل "بيس" موجودة؟ 311 00:42:25,300 --> 00:42:27,200 لحظة 312 00:42:27,300 --> 00:42:29,700 "بيس" 313 00:42:39,400 --> 00:42:40,800 "هل هذا أنت "بيس؟ 314 00:42:40,900 --> 00:42:41,900 مرحباً 315 00:42:42,300 --> 00:42:45,200 أنا آسف، لم أستطع الإتصال أبكر 316 00:42:45,300 --> 00:42:47,200 لا توجد مشكلة 317 00:42:49,200 --> 00:42:51,600 ألا تحبيني بعد الآن؟ 318 00:42:51,700 --> 00:42:55,700 بالطبع أحبك 319 00:42:56,100 --> 00:42:57,600 قوليها إذاً 320 00:42:57,600 --> 00:43:02,900 لقد قررت ألّا أفعل 321 00:43:03,200 --> 00:43:06,100 الكل يقولون أنّي أحبكَ زيادة عن اللزوم 322 00:43:07,200 --> 00:43:09,600 وإذا اكتشفتَ 323 00:43:09,700 --> 00:43:12,100 كم أحبك 324 00:43:12,200 --> 00:43:14,600 يمكن أن تنزعج 325 00:43:14,700 --> 00:43:18,000 لأننا بعيدين عن بعضنا الآن 326 00:43:18,200 --> 00:43:20,200 بيس" لا تتوقفي عن قول أحبكَ" 327 00:43:20,700 --> 00:43:21,700 أتسمعيني؟ 328 00:43:21,700 --> 00:43:23,100 نعم 329 00:43:23,200 --> 00:43:24,700 بغض النظر عن كل الناس 330 00:43:26,700 --> 00:43:28,100 نعم 331 00:43:31,200 --> 00:43:33,100 قوليها إذاً 332 00:43:37,300 --> 00:43:39,700 أحبك جداً 333 00:43:44,800 --> 00:43:46,200 وأنا أيضاً أحبك 334 00:43:55,700 --> 00:43:58,100 أستطيع سماع نفسك 335 00:44:01,800 --> 00:44:04,200 هل تستطيع سماعي؟ 336 00:44:40,700 --> 00:44:42,600 بماذا تفكّرين؟ 337 00:44:44,600 --> 00:44:47,500 أنّك هنا 338 00:44:48,200 --> 00:44:50,600 وماذا تفعلين؟ 339 00:44:50,700 --> 00:44:56,900 أتلمّس ذراعيك 340 00:44:57,100 --> 00:45:00,500 وصدرك 341 00:45:00,700 --> 00:45:04,500 وبطنك 342 00:45:04,600 --> 00:45:08,500 ...و 343 00:45:10,200 --> 00:45:12,600 قضيبك 344 00:45:15,200 --> 00:45:16,600 إنّه كبيرٌ جداً 345 00:45:19,700 --> 00:45:25,500 يان سيأتي هنا لمدة أسبوع بعد عشرة أيام 346 00:45:25,700 --> 00:45:27,100 عفواً 347 00:45:27,700 --> 00:45:31,500 يان سيأتي هنا لمدة أسبوع بعد عشرة أيام 348 00:45:33,700 --> 00:45:34,600 "بيتس" 349 00:45:34,700 --> 00:45:35,700 مرحباً 350 00:45:35,700 --> 00:45:38,100 ما الذي تفعله هنا؟ 351 00:45:38,200 --> 00:45:40,600 "أين "يان؟ 352 00:45:40,700 --> 00:45:44,000 عدتُ وحدي. رسغي تأذّى 353 00:45:44,200 --> 00:45:45,700 أرسلوني للبيت 354 00:45:45,700 --> 00:45:46,600 آها 355 00:45:46,700 --> 00:45:49,100 يرسل لك حبّه 356 00:45:51,200 --> 00:45:52,600 ما هي مدّة إجازتك هذه المرة؟ 357 00:45:52,700 --> 00:45:54,100 ثلاثة أيام فقط 358 00:45:55,700 --> 00:45:57,600 نعم، تعرفيني 359 00:45:59,700 --> 00:46:00,600 لقد عدت 360 00:46:00,600 --> 00:46:02,500 عفواً 361 00:46:11,700 --> 00:46:14,100 كم مضى من الوقت وهي نائمة؟ 362 00:46:14,200 --> 00:46:16,100 ما بك؟ 363 00:46:16,200 --> 00:46:18,100 القط أكل لسانك؟ 364 00:46:21,200 --> 00:46:23,600 هل أخذتِ تقويمي؟ 365 00:46:23,700 --> 00:46:25,600 عفواً؟ 366 00:46:25,700 --> 00:46:27,600 هل أخذتِ تقويمي؟ 367 00:46:27,600 --> 00:46:29,100 لم آخذه 368 00:46:29,200 --> 00:46:31,100 لمَ أريد تقويمك؟ 369 00:46:31,200 --> 00:46:33,100 لا تكوني سخيفة 370 00:46:33,200 --> 00:46:34,600 لقد أخذتيه 371 00:46:34,600 --> 00:46:36,100 لم آخذه 372 00:46:36,700 --> 00:46:38,100 نعم، أخذتيه 373 00:46:38,200 --> 00:46:39,600 لا أعرف ما تتكلمين عنه 374 00:46:39,600 --> 00:46:41,600 أي تقويم؟ 375 00:46:46,200 --> 00:46:48,100 أين هو؟ 376 00:47:00,900 --> 00:47:03,300 بيس" يجب أن توقفي كل هذا" 377 00:47:03,400 --> 00:47:05,800 يجب أن تستمري بالعيش عندما لا يكون هنا 378 00:47:06,400 --> 00:47:07,900 أعني، أنه لم يمت، لم تموتين 379 00:47:08,400 --> 00:47:09,900 هل تفهمينني؟ 380 00:47:10,000 --> 00:47:13,800 يجب أن توفقي هذا 381 00:47:37,500 --> 00:47:39,400 ششش..كل شيء على ما يرام لم يحدث شيء 382 00:47:40,000 --> 00:47:41,400 ماذا حدث؟ 383 00:47:41,400 --> 00:47:42,900 عودي للنوم، لم يحدث أي شيء 384 00:47:43,000 --> 00:47:44,400 أكان هذا "بيس"؟ 385 00:47:44,500 --> 00:47:46,400 لا، كل شيء بخير 386 00:47:46,500 --> 00:47:47,600 لقد جنَّت 387 00:47:47,600 --> 00:47:49,000 كلا، كل شيء بخير، سأسوي الأمور 388 00:47:49,100 --> 00:47:50,500 لن نستمر على هذه الحالة في هذا البيت 389 00:47:50,500 --> 00:47:52,500 أعرف، ابقِ مكانك، عودي للنوم 390 00:47:52,600 --> 00:47:54,000 إنّه شيءٌ شاقّ 391 00:48:10,500 --> 00:48:15,700 [صوت رخيم] بيس مكنيل" لعدة سنوات صلّيتِ من أجل الحب" 392 00:48:16,000 --> 00:48:18,400 هل آخذه منك مجدداً؟ 393 00:48:18,500 --> 00:48:20,500 هل هذا الذي تريدين؟ 394 00:48:22,000 --> 00:48:25,800 [صوت رقيق] كلا 395 00:48:26,000 --> 00:48:28,000 ما أزال ممتنة للحب 396 00:48:31,000 --> 00:48:33,400 [صوت رخيم] ماذا تريدين إذا؟ 397 00:48:38,500 --> 00:48:42,400 [صوت رقيق] "أصلي من أجل عودة "يان 398 00:48:45,000 --> 00:48:47,900 [صوت رخيم] سيعود بعد عشرة أيام 399 00:48:48,100 --> 00:48:50,900 يجب أن تتعلمي التحمل، تعرفين هذا جيداً 400 00:48:56,000 --> 00:48:58,400 [صوت رقيق] لا أستطيع الإنتظار 401 00:49:04,000 --> 00:49:06,400 [صوت رخيم] "هذه ليست أنت "بيس 402 00:49:06,500 --> 00:49:10,800 هنالك أناس يريدون "يان" في عمله 403 00:49:11,000 --> 00:49:13,000 ماذا عنهم؟ 404 00:49:17,100 --> 00:49:22,400 [صوت رقيق] لا يهمّونني، لا شيء آخر يهمّني 405 00:49:22,600 --> 00:49:26,400 أريد "يان" أن يأتي فحسب 406 00:49:27,100 --> 00:49:29,500 أتضرّع إليك 407 00:49:29,600 --> 00:49:33,400 رجاء، هل تعيده لي؟ 408 00:49:38,100 --> 00:49:41,900 [صوت رخيم] هل أنت واثقة مما تطلبين؟ 409 00:49:46,600 --> 00:49:49,000 [صوت رقيق] نعم 410 00:50:14,300 --> 00:50:16,200 حسناً، إرفعها 411 00:50:26,800 --> 00:50:28,700 !إنفجار 412 00:50:29,800 --> 00:50:31,700 !اهربوا! انفجار 413 00:50:31,800 --> 00:50:33,200 !"تيري" 414 00:50:33,300 --> 00:50:34,300 !"تيري" 415 00:50:42,900 --> 00:50:44,400 !"تيري" ! "تيري" 416 00:50:47,800 --> 00:50:48,800 !"تيري" 417 00:50:55,200 --> 00:50:56,800 تحدث إلي 418 00:51:15,200 --> 00:51:16,100 !انتبه 419 00:51:17,800 --> 00:51:19,800 !"يان" 420 00:51:19,900 --> 00:51:23,200 اذهب وأحضر الإسعافات 421 00:51:42,200 --> 00:51:45,100 لا أعرف ماهية حالته 422 00:51:45,200 --> 00:51:48,500 لكني أظن أنها خطرة جداً 423 00:51:48,700 --> 00:51:50,600 لا أعرف تماماً 424 00:51:57,600 --> 00:52:01,000 إنّه "يان". لقد تعرّض لحادث على السفينة 425 00:52:56,200 --> 00:52:58,600 يان"، هل تسمعني؟" 426 00:53:13,500 --> 00:53:15,400 ماذا تفعلين؟ 427 00:53:15,500 --> 00:53:17,900 أمسكُ بيدك 428 00:53:18,000 --> 00:53:19,500 لا تلمسيني 429 00:53:19,600 --> 00:53:21,000 !لا تلمسيني 430 00:53:21,000 --> 00:53:22,400 ...يان" استرح، فقط" 431 00:53:35,800 --> 00:53:37,200 إجلسي هنا 432 00:53:41,800 --> 00:53:44,200 هيا ، هيا 433 00:53:44,300 --> 00:53:46,700 ششش... خذي نفساً عميقاً 434 00:53:46,800 --> 00:53:49,200 هيا، كلميني يا عزيزتي 435 00:53:49,300 --> 00:53:51,200 كلميني 436 00:53:51,300 --> 00:53:52,800 كلميني 437 00:53:53,400 --> 00:53:54,800 هيا، كل شيء على ما يرام 438 00:53:57,300 --> 00:53:59,200 كل شيء على ما يرام 439 00:54:19,500 --> 00:54:21,400 سيُجروا العملية فوراً 440 00:54:21,500 --> 00:54:23,900 ستأخذ بعض الساعات 441 00:54:24,500 --> 00:54:25,400 ...لذا أعتقد يجب أن ننتظر 442 00:54:25,500 --> 00:54:27,400 "بيس" 443 00:54:27,400 --> 00:54:30,300 بيس" لا تستطيعين الدخول" 444 00:54:30,500 --> 00:54:32,000 هذا غير مسموح - أريد أن أكون معه - 445 00:54:32,000 --> 00:54:32,900 أعرف ذلك 446 00:54:33,000 --> 00:54:34,000 لكن تعالي، تعالي معي 447 00:54:34,000 --> 00:54:36,400 كلا. أريد أن أراه طوال فترة العملية 448 00:54:36,500 --> 00:54:39,400 بيس" ليست فكرة جيدة، تعالي" 449 00:54:39,500 --> 00:54:42,300 بيس". "بيس" لا يمكنكِ الانتظار هنا" 450 00:54:43,000 --> 00:54:44,500 هذا غير وارد 451 00:54:44,500 --> 00:54:45,400 !"بيس" 452 00:54:45,500 --> 00:54:47,400 هل أستطيع التحدث معك؟ 453 00:54:47,500 --> 00:54:50,900 ابقِ مكانك، حسنا؟ لا تتحركي 454 00:55:19,600 --> 00:55:22,500 أريدكِ أن تصلّي معي 455 00:55:25,100 --> 00:55:26,400 ...لكن 456 00:55:26,700 --> 00:55:28,100 رجاءً 457 00:55:42,800 --> 00:55:47,100 أيها الرب، نصلي لك 458 00:55:47,800 --> 00:55:50,700 "بأن تحفظ "يان 459 00:55:51,300 --> 00:55:54,700 ولا تجعله يموت 460 00:55:54,800 --> 00:55:56,200 آمين 461 00:56:31,600 --> 00:56:34,900 "هلّا أتيت معي سيدة "نايمان 462 00:57:04,700 --> 00:57:07,100 هل سينجو؟ 463 00:57:07,200 --> 00:57:13,900 لقد استقرت حالته الآن 464 00:57:17,200 --> 00:57:19,600 هل سيعيش؟ 465 00:57:19,700 --> 00:57:22,500 نعم، نعم، سينجو 466 00:57:30,600 --> 00:57:34,000 لقد تأذّى زوجك كثيراً 467 00:57:36,200 --> 00:57:39,600 لا يجب أن تُصان الحياة بأي ثمن 468 00:57:41,900 --> 00:57:43,800 ماذا تقصد؟ 469 00:57:46,900 --> 00:57:49,300 ...الطبيب يعني 470 00:57:49,400 --> 00:57:53,300 ...أن، هناك، أحياناً... 471 00:57:53,900 --> 00:57:56,800 في بعض الحالات الحياة لا تستحق أن نحياها 472 00:57:56,900 --> 00:58:00,300 وقتها من الأحسن الموت 473 00:58:05,500 --> 00:58:11,200 أنت لا تعرف "يان" ولا تستطيع أن تتحدث عن هذا الشيء 474 00:58:13,000 --> 00:58:16,300 زوجك لن يتمكن من المشي مجدداً 475 00:58:16,400 --> 00:58:19,800 نعتقد أنّه سيُشل تماماً 476 00:58:21,900 --> 00:58:23,800 لكنّه سيعيش؟ 477 00:58:23,900 --> 00:58:27,800 نعم سيعيش، على ما يبدو 478 00:58:37,600 --> 00:58:39,200 [صوت رقيق] أيها الأب 479 00:58:40,700 --> 00:58:43,100 هل أنت هناك؟ 480 00:58:43,200 --> 00:58:45,100 ما زلتَ هناك؟ 481 00:58:49,800 --> 00:58:52,200 "بالطبع يا "بيس 482 00:58:52,300 --> 00:58:53,700 تعلمين هذا جيداً 483 00:59:03,200 --> 00:59:05,600 ماذا يحدث؟ 484 00:59:11,200 --> 00:59:14,600 "أردتِ أن يعود "يان 485 00:59:18,200 --> 00:59:20,600 [صوت رقيق] لقد غيّرتُ رأيي 486 00:59:20,700 --> 00:59:22,600 لماذا سألتك ذلك؟ 487 00:59:25,700 --> 00:59:27,200 [صوت رخيم] ...لأنك 488 00:59:27,700 --> 00:59:30,100 "بنت صغيرة وغبية يا "بيس 489 00:59:30,200 --> 00:59:33,100 كان علي أن أختبركِ 490 00:59:33,200 --> 00:59:37,100 وضعتُ حبُّك لـ "يان" على المحك 491 00:59:45,800 --> 00:59:47,300 شكراً لك 492 00:59:47,300 --> 00:59:49,200 لأنك لم تدعه يموت 493 00:59:54,300 --> 00:59:56,200 [صوت رخيم] "على الرحب والسعة، "بيس 494 01:01:02,400 --> 01:01:06,300 ...سأقول لكم 495 01:01:06,500 --> 01:01:09,800 أنه إذا كانت هناك إحدى الوصايا 496 01:01:09,900 --> 01:01:15,200 التي لا تحبون ولا تطيعون 497 01:01:15,400 --> 01:01:19,300 لن يكون لكم مكان في الجنة 498 01:01:44,100 --> 01:01:45,500 متى رجعتِ؟ 499 01:01:45,600 --> 01:01:47,100 "رجعتُ مع "يان 500 01:01:47,600 --> 01:01:49,500 جميلٌ أن أراك مجدداً 501 01:02:06,400 --> 01:02:09,200 البحّار مستيقظ 502 01:02:10,400 --> 01:02:11,400 أهلاً يا شباب 503 01:02:11,900 --> 01:02:12,800 كيف تشعر يا صديقي؟ 504 01:02:12,900 --> 01:02:14,900 بخير، كيف حالك؟ 505 01:02:15,000 --> 01:02:16,400 بخير 506 01:02:19,400 --> 01:02:20,800 هل وجدتم شيئاً؟ 507 01:02:21,400 --> 01:02:22,800 الغاز 508 01:02:22,900 --> 01:02:24,400 لا شيء على الإطلاق 509 01:02:24,400 --> 01:02:26,300 احزر ماذا الآن 510 01:02:26,400 --> 01:02:27,800 سوف نتّجه شمالاً 511 01:02:27,900 --> 01:02:29,400 شمالاً، هذا جيد 512 01:02:30,000 --> 01:02:32,400 لطالما قلتَ أنّ النفط هناك 513 01:02:32,800 --> 01:02:34,700 ماذا تفعل هنا بأية حال؟ 514 01:02:34,800 --> 01:02:36,800 يجب عليك التواجد والحفر هناك 515 01:02:38,300 --> 01:02:39,700 ...فقط أحسستُ 516 01:02:39,800 --> 01:02:42,200 أن أرتاح لمدّة 517 01:02:42,500 --> 01:02:45,800 لا أثق بكما يا شباب لوحدكما هناك 518 01:02:57,700 --> 01:02:59,600 يا إلهي 519 01:02:59,700 --> 01:03:02,600 ...يداي ليستا على ما يرام، لذلك 520 01:03:02,700 --> 01:03:05,100 لستُ عطشاناً بكل الأحوال 521 01:03:07,200 --> 01:03:10,100 !هراء 522 01:03:14,400 --> 01:03:16,300 هيا 523 01:03:16,400 --> 01:03:17,800 هيا 524 01:03:20,300 --> 01:03:22,200 متأسف 525 01:03:28,900 --> 01:03:30,300 متأسف 526 01:03:30,900 --> 01:03:32,300 حسناً 527 01:03:32,300 --> 01:03:34,300 شكراً لك 528 01:03:45,100 --> 01:03:48,900 ...غير مسموح أن أستقبل زائرين، لذا 529 01:03:49,100 --> 01:03:51,500 نحن لا نملك الوقت أيضاً 530 01:03:51,600 --> 01:03:53,500 حسناً 531 01:03:53,600 --> 01:03:55,600 اعتنِ بنفسك، حسناً؟ 532 01:03:56,100 --> 01:03:58,500 اعتنِ بنفسك تحسّن بسرعة 533 01:03:58,600 --> 01:04:00,100 مع السلامة 534 01:04:11,600 --> 01:04:14,000 هلّا تفعلين شيء ما لي؟ 535 01:04:14,100 --> 01:04:15,600 نعم 536 01:04:18,200 --> 01:04:20,100 في المرة القادمة عندما تأتين 537 01:04:20,200 --> 01:04:21,600 ...هل يمكنك لبس شيء 538 01:04:23,600 --> 01:04:25,600 فضفاضاً أكثر؟ 539 01:04:28,200 --> 01:04:30,600 ...لكي 540 01:04:30,700 --> 01:04:33,100 لكي لا أرى جسدكِ 541 01:05:11,700 --> 01:05:14,600 بيس" يجب عليكِ الذهاب الآن" 542 01:05:14,700 --> 01:05:16,600 لأن "يان" يريد أن يرتاح 543 01:05:17,200 --> 01:05:18,600 حسناً 544 01:05:31,000 --> 01:05:33,400 يجب عليكِ ألّا تثيري مشاعره 545 01:05:33,500 --> 01:05:35,400 هذا ليس جيد له 546 01:05:35,400 --> 01:05:37,800 متأسفة 547 01:05:38,000 --> 01:05:40,400 يجب أن ترفّهي عنه 548 01:05:44,000 --> 01:05:45,900 هل نام الآن؟ 549 01:05:46,000 --> 01:05:47,900 ...حسنا، يجب عليه 550 01:05:48,500 --> 01:05:50,400 الجرعة التي أعطيته إياها 551 01:05:52,100 --> 01:05:53,500 هل من الممكن 552 01:05:53,600 --> 01:05:56,500 أن أذهب واطمأن عليه؟ 553 01:06:16,600 --> 01:06:19,000 "أحبك يا "يان 554 01:06:27,700 --> 01:06:31,500 ["تقلّد "يان] "وأنا أحبك أيضاً يا "بيس 555 01:06:31,600 --> 01:06:35,000 أنتِ حب حياتي 556 01:06:55,700 --> 01:06:57,600 "بيس" 557 01:07:00,700 --> 01:07:02,600 أين كنتِ؟ 558 01:07:02,700 --> 01:07:05,100 كنتُ بالكنيسة 559 01:07:08,200 --> 01:07:10,600 ماذا، عند الساعة الثانية صباحاً؟ 560 01:07:16,700 --> 01:07:19,100 لا أريدكِ أن تمرضي ثانيةً 561 01:07:19,700 --> 01:07:21,200 مثلما مرضتِ عندما توفّي سام 562 01:07:21,300 --> 01:07:23,200 قلت لك كنت في الكنيسة 563 01:07:23,300 --> 01:07:25,200 الأمر ليس له علاقة بالكنيسة 564 01:07:25,800 --> 01:07:28,700 هل سمعت ما قلت؟ 565 01:07:30,200 --> 01:07:32,600 لا أريدكِ أن تمرضي مجدداً 566 01:07:32,700 --> 01:07:35,100 مثلما مرضتِ عندما توفّي سام 567 01:07:35,200 --> 01:07:38,600 "تكلمت مع الطبيب "ريتشاردسون 568 01:07:38,800 --> 01:07:41,600 وقال أنه يمكن أن يراكِ غداً 569 01:07:41,700 --> 01:07:44,100 حقاً؟ 570 01:07:51,700 --> 01:07:54,600 بيس" هل تريدين الدخول؟" 571 01:08:17,000 --> 01:08:19,400 قالت "دودو" أنه كان يجب أن آتي 572 01:08:19,500 --> 01:08:23,200 هي تفكّر بعلاجي لكِ 573 01:08:26,300 --> 01:08:29,600 لقد عالجكِ جدّي من سنين 574 01:08:30,800 --> 01:08:33,200 لماذا فعل هذا؟ 575 01:08:33,800 --> 01:08:35,700 لا أعرف 576 01:08:35,800 --> 01:08:38,200 ولا أنا 577 01:08:38,300 --> 01:08:41,200 كنت مضطربة عندما توفّي أخوكِ 578 01:08:41,300 --> 01:08:44,900 وأنتِ منزعجة الآن لأن زوجك مريض 579 01:08:45,100 --> 01:08:47,000 لا شيء غير طبيعي في هذا 580 01:08:49,600 --> 01:08:52,500 هل عليَّ أن آخذ بعض الحبوب؟ 581 01:08:53,000 --> 01:08:55,000 لستُ مثل طبيبك السابق 582 01:08:55,100 --> 01:08:57,500 لا أعتقد أن الناس يجب أن يُعطوا حبوباً 583 01:08:57,600 --> 01:08:59,500 فقط لأنهم يفعلون كل شيء طبيعي 584 01:09:00,800 --> 01:09:03,700 ربما إظهار مشاعركِ ليس بالأمر العظيم 585 01:09:03,900 --> 01:09:05,300 من وضعكِ 586 01:09:05,300 --> 01:09:07,700 ولكنّه بالتأكيد ليس بمرض 587 01:09:08,900 --> 01:09:11,700 ماذا حصل على تلك السفينة 588 01:09:11,800 --> 01:09:13,800 كان خطئي 589 01:09:15,300 --> 01:09:16,700 كيف؟ 590 01:09:18,900 --> 01:09:21,700 تضرّعت إلى الله كي يعيدَه إليّ 591 01:09:24,300 --> 01:09:26,300 ...حسناً 592 01:09:29,800 --> 01:09:31,700 ...حسناً 593 01:09:31,800 --> 01:09:34,700 يا لها من قدرات تملكينها 594 01:09:34,800 --> 01:09:36,300 ...هل تعتقدين 595 01:09:36,800 --> 01:09:39,200 هل تعتقدين حقاً أنكِ تملكين مثل هذه القدرات؟ 596 01:09:40,900 --> 01:09:44,600 أعرف أنّكم تعتقدون كثيراً بأنفسكم 597 01:09:44,700 --> 01:09:46,100 ..."بيس" 598 01:09:46,200 --> 01:09:48,600 ربما يمكنكِ الحزن قليلاً 599 01:09:48,700 --> 01:09:50,200 على نفسكِ، بدلاً من حزنكِ عليه 600 01:09:50,800 --> 01:09:52,700 أعتقد أنه يجب عليكِ القدوم هنا 601 01:09:52,800 --> 01:09:54,700 مجدداً إذا أحببتِ 602 01:10:00,600 --> 01:10:02,600 أنا آسفة 603 01:10:04,100 --> 01:10:05,500 هيا 604 01:10:07,700 --> 01:10:10,400 الأمور ستعود لطبيعتها عندما يعود للمنزل 605 01:11:08,000 --> 01:11:09,900 استثنائي 606 01:11:10,000 --> 01:11:11,500 أنظر لهذا 607 01:11:12,100 --> 01:11:13,500 هلّا أفتح هديّتك؟ 608 01:11:13,600 --> 01:11:15,000 نعم 609 01:11:16,600 --> 01:11:18,000 هداياك 610 01:11:22,500 --> 01:11:24,500 هل ترى بوضوح؟ 611 01:11:27,500 --> 01:11:29,500 ما هي؟ 612 01:11:29,600 --> 01:11:31,000 انتظر وترى 613 01:11:37,500 --> 01:11:39,500 لا أصدّق 614 01:11:39,600 --> 01:11:41,500 من أين حصلتِ على هذا؟ 615 01:11:41,600 --> 01:11:43,500 اشتريتها من محل 616 01:11:48,200 --> 01:11:50,600 هذا أغبى شيء أراه في حياتي 617 01:11:50,700 --> 01:11:53,600 انظري، لا يفعل شيئاً الآن 618 01:11:53,700 --> 01:11:56,100 حسناً، هيا، هيا 619 01:11:59,800 --> 01:12:02,200 هذا فظيع فحسب 620 01:12:10,100 --> 01:12:14,000 هذا سخيف، سخيف تماماً 621 01:12:15,500 --> 01:12:16,900 "عيد ميلاد سعيد "يان 622 01:12:17,000 --> 01:12:18,500 أشكركِ 623 01:12:18,500 --> 01:12:19,900 أراكما لاحقاً 624 01:12:25,000 --> 01:12:26,900 هل أحببتَ الهدية؟ 625 01:12:28,500 --> 01:12:30,400 ...نعم، إنّها 626 01:12:32,000 --> 01:12:34,400 إنها ... جميلة 627 01:12:36,000 --> 01:12:37,900 سأعطيك حبة الدواء 628 01:12:50,500 --> 01:12:52,400 نعم 629 01:12:54,100 --> 01:12:55,500 رشفة أخرى 630 01:12:59,100 --> 01:13:00,500 تمام؟ 631 01:13:00,500 --> 01:13:02,400 نعم، شكراً لك 632 01:13:13,600 --> 01:13:15,500 عيد ميلاد سعيد 633 01:13:26,000 --> 01:13:28,400 "لقد انتهيت يا "بيس 634 01:13:31,400 --> 01:13:32,900 كلا 635 01:13:36,700 --> 01:13:38,100 يمكنك أن تحبي شخصاً آخر 636 01:13:38,200 --> 01:13:40,100 ...دون أن يلاحظ أحد 637 01:13:43,800 --> 01:13:45,700 لكن لا يمكنكِ تركي 638 01:13:45,800 --> 01:13:47,800 لن يدعوكِ 639 01:14:14,300 --> 01:14:16,300 "بيس" 640 01:14:16,300 --> 01:14:17,300 كلا. كلا 641 01:14:22,900 --> 01:14:26,200 هل هذا ما تعتقد أني أريد؟ 642 01:14:27,900 --> 01:14:30,300 !أيها المسخ 643 01:14:53,000 --> 01:14:54,500 يجب أن تصالحيه 644 01:14:55,100 --> 01:14:56,600 الزوج والزوجة 645 01:14:56,700 --> 01:14:59,500 يجب عليهما التكلم مع بعضهما 646 01:14:59,600 --> 01:15:02,000 هو العاجز 647 01:15:02,100 --> 01:15:03,600 ...وأنت 648 01:15:04,200 --> 01:15:07,000 يجب أن تظهري قويّة 649 01:15:07,100 --> 01:15:09,500 اذهبي إليه وقولي له 650 01:15:09,600 --> 01:15:12,500 أنّكِ متأسّفة كنتِ غاضبة 651 01:15:12,600 --> 01:15:14,500 عندك الإيمان 652 01:15:15,100 --> 01:15:16,600 عندك القوّة 653 01:15:16,700 --> 01:15:20,000 حياتك المستمدة من الله مُنحت لك 654 01:15:20,100 --> 01:15:24,600 وهذه قوّة لا يملكها هو 655 01:16:28,800 --> 01:16:30,700 يا إلهي، كلا 656 01:16:30,700 --> 01:16:33,100 هيا 657 01:16:33,200 --> 01:16:35,600 هيا، أنتَ على ما يرام 658 01:16:35,700 --> 01:16:37,500 هيا، نعم هكذا 659 01:16:38,100 --> 01:16:40,500 هكذا، كل شيء على ما يرام 660 01:16:40,600 --> 01:16:43,000 كل شيء بخير، بخير، بخير 661 01:16:46,000 --> 01:16:47,500 ماذا كانت تفكر 662 01:16:47,500 --> 01:16:50,400 عندما ذهبت وتركتك بهذه الحالة 663 01:16:50,500 --> 01:16:52,900 ...يجب أن تعترفي أنها كانت 664 01:16:56,000 --> 01:16:58,900 كانت سعيدة عندما تزوجنا 665 01:17:03,400 --> 01:17:05,800 أزهرت وتفتّحت 666 01:17:05,900 --> 01:17:08,300 أليس كذلك؟ 667 01:17:14,700 --> 01:17:16,700 لا أستطيع الرقود هنا فحسب 668 01:17:20,300 --> 01:17:23,700 لا أستطيع حتى مطارحتها الغرام 669 01:17:25,600 --> 01:17:27,500 يجب عليها أن تذهب من هنا 670 01:17:29,500 --> 01:17:32,400 SHE'S GOT TO GET ON WITH LIFE. 671 01:17:33,100 --> 01:17:34,500 ساعديني، دعيها تنطلق حرّة 672 01:17:41,400 --> 01:17:43,800 "ستفعل أي شيء من أجلك يا "يان 673 01:17:43,900 --> 01:17:45,800 أنت تعرف ذلك 674 01:17:45,900 --> 01:17:48,300 ...هي لا تهتم بنفسها مطلقاً 675 01:17:50,400 --> 01:17:52,400 لكنّها ستفعل أي شيء من أجلك 676 01:17:53,900 --> 01:17:56,800 لترى بسمتكَ مرسومة 677 01:17:57,900 --> 01:17:59,400 هل تفهمني؟ 678 01:18:03,400 --> 01:18:04,900 نعم 679 01:18:05,000 --> 01:18:06,900 حسناً 680 01:18:08,900 --> 01:18:10,900 شكراً لإخباري 681 01:18:11,000 --> 01:18:12,500 لا مشكلة 682 01:18:15,600 --> 01:18:18,000 هل تريد أن أقرأ لك؟ 683 01:18:18,100 --> 01:18:20,000 ؟ 684 01:18:23,100 --> 01:18:24,500 هل أنتَ بخير؟ 685 01:19:13,100 --> 01:19:15,500 أخذوه مجدداً إلى المستشفى 686 01:19:18,900 --> 01:19:20,400 "بيس" 687 01:19:20,900 --> 01:19:21,900 بيس" ماذا حصل؟" 688 01:19:21,900 --> 01:19:24,300 لقد غاب عن الوعي كان علينا إحضاره للمستشفى 689 01:19:24,400 --> 01:19:26,300 لا نستطيع الاحتفاظ به في المنزل 690 01:19:26,400 --> 01:19:27,900 ليس إذا كنت ستهربين 691 01:19:28,400 --> 01:19:29,400 وتتركينه بحالة سيئة 692 01:19:29,400 --> 01:19:30,800 أنا آسفة 693 01:19:30,900 --> 01:19:32,900 هذا ليس جيداً بما فيه الكفاية 694 01:19:33,000 --> 01:19:35,400 ...لستُ مخوّلة لستُ مخوّلة لتقبيله مجدداً 695 01:19:35,500 --> 01:19:38,800 لماذا لا تحاولي الاستماع لما يقوله؟ 696 01:19:38,900 --> 01:19:40,400 الأمر عائد لكِ 697 01:19:40,900 --> 01:19:42,900 ليس عنده أي أحد آخر 698 01:19:43,000 --> 01:19:44,900 تستطيعين تزويده بإرادة الحياة 699 01:19:45,000 --> 01:19:47,400 أكثر من أي طبيب 700 01:20:02,000 --> 01:20:04,400 بيس"؟" 701 01:20:04,600 --> 01:20:06,500 أنا متأسفة 702 01:20:09,000 --> 01:20:10,900 كلا، لقد كانت غلطتي 703 01:20:10,900 --> 01:20:12,400 تعالي إليّ 704 01:20:21,200 --> 01:20:22,600 مرحباً 705 01:20:22,800 --> 01:20:24,300 مرحباً 706 01:20:31,600 --> 01:20:34,000 ...الحب قدرة خارقة 707 01:20:35,600 --> 01:20:37,000 أليس كذلك؟ 708 01:20:41,200 --> 01:20:43,100 ...إذا متُّ 709 01:20:43,200 --> 01:20:47,300 سيكون الأمر لأن الحب لم يستطع إنقاذي 710 01:20:48,400 --> 01:20:50,800 لكن لا أستطيع التذكر 711 01:20:51,000 --> 01:20:53,900 كيفية مطارحة الغرام 712 01:20:54,500 --> 01:20:56,900 وإذا نسيت هذا الشيء 713 01:20:57,000 --> 01:20:59,000 عندها سأموت 714 01:21:03,100 --> 01:21:06,900 تتذكرين عندما اتصلت بك من السفينة؟ 715 01:21:07,500 --> 01:21:10,400 تطارحنا الغرام عبر الهاتف 716 01:21:10,600 --> 01:21:12,500 هل تريديني أن أتكلم معك بتلك الطريقة؟ 717 01:21:12,600 --> 01:21:13,500 أحبّ ذلك 718 01:21:13,500 --> 01:21:15,000 "بيس" 719 01:21:16,500 --> 01:21:20,800 أريدك أن تجدي رجلاً تطارحيه الغرام 720 01:21:21,200 --> 01:21:24,600 وتعودي إلي لتخبريني 721 01:21:25,000 --> 01:21:28,400 سأشعر أننا مع بعضنا مجدداً 722 01:21:28,500 --> 01:21:31,900 هذا سيبقيني على قيد الحياة 723 01:21:37,200 --> 01:21:39,600 لا.. لا أستطيع 724 01:21:41,700 --> 01:21:47,500 ...هذا الصباح، عندما عندما قلت لك أن تحصلي على حبيب 725 01:21:48,200 --> 01:21:50,200 لم تكن لأجلك 726 01:21:50,300 --> 01:21:51,700 ...بل لأجلي 727 01:21:55,500 --> 01:21:57,400 لأنّي لا أريد أن أموت 728 01:22:01,300 --> 01:22:02,800 أنا خائف 729 01:22:05,900 --> 01:22:07,300 هل تفهمينني؟ 730 01:22:08,900 --> 01:22:10,700 نعم 731 01:22:10,700 --> 01:22:13,100 "سنكون أنا وأنت يا "بيس 732 01:22:13,800 --> 01:22:15,300 إفعليها من أجلي 733 01:22:17,400 --> 01:22:19,300 ...أنا 734 01:22:19,400 --> 01:22:21,300 لا أستطيع 735 01:22:23,600 --> 01:22:25,000 أرجوكِ 736 01:22:36,600 --> 01:22:38,500 بيس"؟" 737 01:22:38,600 --> 01:22:40,000 هل أنت بخير؟ 738 01:22:41,600 --> 01:22:43,000 متأكدة؟ 739 01:22:48,100 --> 01:22:49,500 تفضّلي 740 01:22:52,000 --> 01:22:54,700 على مهلك، على مهلك 741 01:23:49,600 --> 01:23:52,400 بالتأكيد تحتاجين لبعض النوم 742 01:23:55,500 --> 01:23:58,900 وضعتُ وردتك في إناء 743 01:23:59,100 --> 01:24:01,000 تفتّحت قليلاً 744 01:24:08,300 --> 01:24:10,700 يجب أن تفكّري بنفسك أيضاً 745 01:24:11,300 --> 01:24:13,300 اخرجي وتعرفي على الناس 746 01:24:14,800 --> 01:24:17,200 اذهبي وارقصي 747 01:24:17,300 --> 01:24:19,200 رأيتكِ ترقصين 748 01:24:22,800 --> 01:24:24,700 أنتِ تحبين الرقص 749 01:24:34,000 --> 01:24:35,800 أين "يان"؟ 750 01:24:39,700 --> 01:24:42,100 لا يمكنكِ فعل شيء هنا 751 01:24:44,800 --> 01:24:46,700 [صوت رقيق] لا تدعه يموت 752 01:24:50,400 --> 01:24:53,700 [صوت رخيم] ولماذا لا أتركه يموت؟ 753 01:24:56,800 --> 01:24:58,700 [صوت رقيق] لأنّي أحبه 754 01:25:00,900 --> 01:25:04,700 [صوت رخيم] تقولين هذا دائماً ولكني لا أرى هذا الحب 755 01:25:04,800 --> 01:25:09,600 [صوت رقيق] لا شيء يمكن أن أفعله 756 01:25:09,900 --> 01:25:12,300 لا يوجد شيء على الإطلاق 757 01:25:20,400 --> 01:25:23,700 [صوت رخيم] أثبتي حبّك له 758 01:25:23,800 --> 01:25:25,300 وبعدها سأتركه يعيش 759 01:25:44,500 --> 01:25:46,900 أتيت للرقص 760 01:26:00,800 --> 01:26:02,700 عظيم، أنتِ عظيمة، حركات عظيمة 761 01:26:02,800 --> 01:26:04,700 لكن، يمكنك الآن التحدّث إليّ 762 01:26:23,900 --> 01:26:25,800 بيس" توقفي عن الرقص وتحدّثي إلي" 763 01:26:30,800 --> 01:26:33,200 ..."بيس" 764 01:26:33,700 --> 01:26:35,700 تحدّثي إلي 765 01:26:35,800 --> 01:26:39,100 أمهلني خمس دقائق 766 01:27:04,300 --> 01:27:06,700 يمكنكَ لمسي الآن 767 01:27:09,900 --> 01:27:13,800 يمكنكَ الحصول عليّ الآن 768 01:27:13,900 --> 01:27:15,800 بيس" استمعي إلي" 769 01:27:15,900 --> 01:27:18,300 لن نتطارح الغرام 770 01:27:18,400 --> 01:27:20,300 والآن ضعي ملابسكِ عليكِ 771 01:27:22,900 --> 01:27:24,800 لا تريدني؟ 772 01:27:27,400 --> 01:27:31,700 لا تحبّني؟ قلتَ أنّك تحبّني 773 01:27:31,900 --> 01:27:33,900 نعم يا "بيس" أنا أحبّك 774 01:27:33,900 --> 01:27:35,800 الآن ضعي ملابسكِ عليكِ 775 01:27:36,400 --> 01:27:39,700 ...ولكنّك لا تفهمني، أنا سـ 776 01:27:39,900 --> 01:27:41,800 ...سأكون جيدة معك، و 777 01:27:43,700 --> 01:27:45,700 أريدُ أن نتطارح الغرام 778 01:27:45,800 --> 01:27:48,200 "استمعي لي يا "بيس 779 01:27:48,300 --> 01:27:50,700 إذا أردتِ التحدّث إلي 780 01:27:50,800 --> 01:27:53,200 نستطيع اللقاء في المستشفى 781 01:27:53,300 --> 01:27:56,100 "والآن ضعي ملابسكِ عليكِ يا "بيس 782 01:27:56,300 --> 01:27:57,800 ...لا 783 01:27:57,800 --> 01:28:00,700 رجاء، لا أعرف ماذا أفعل معك 784 01:28:00,800 --> 01:28:05,100 والآن ضعي ملابسكِ عليكِ 785 01:28:05,300 --> 01:28:07,700 واذهبي للبيت 786 01:28:08,300 --> 01:28:09,700 كلا 787 01:28:19,900 --> 01:28:25,700 إنّي مستلقية على ظهري، عارية تماماً 788 01:28:26,000 --> 01:28:27,900 ...و 789 01:28:27,900 --> 01:28:30,800 دخل ورآني 790 01:28:34,400 --> 01:28:38,300 قبّل نهداي 791 01:28:41,500 --> 01:28:42,900 ...و 792 01:28:44,400 --> 01:28:47,800 دخلني 793 01:28:51,900 --> 01:28:53,900 ...و 794 01:28:54,000 --> 01:28:58,300 طارحني الغرام 795 01:29:01,500 --> 01:29:03,400 ...برقّة 796 01:29:03,500 --> 01:29:05,900 ...و 797 01:29:07,500 --> 01:29:09,400 ووصل إلى النشوة 798 01:29:30,900 --> 01:29:33,000 "الطبيب "ريتشاردسون 799 01:29:57,700 --> 01:29:59,600 مرحباً 800 01:29:59,700 --> 01:30:00,700 "مرحباً "بيس 801 01:30:01,200 --> 01:30:03,200 أين ستذهبين؟ 802 01:30:09,300 --> 01:30:10,800 يان" سنفصل عنك جهاز التنفس" 803 01:30:11,400 --> 01:30:13,800 لخمس دقائق لتُمرّن رئتيك قليلاً 804 01:30:13,900 --> 01:30:15,300 ونرى النتيجة 805 01:30:15,300 --> 01:30:17,700 لذلك استرخِ وهوّن على نفسك 806 01:30:22,800 --> 01:30:26,200 "حسناً، ابدأ بالتنفس بشكل طبيعي الأن يا "يان 807 01:30:26,400 --> 01:30:28,800 خذ نفساً عميقاً 808 01:30:28,900 --> 01:30:30,800 ببطئ 809 01:30:30,900 --> 01:30:32,800 نعم، هذه هي 810 01:30:32,900 --> 01:30:35,300 مرّة أخرى 811 01:30:39,300 --> 01:30:41,300 جميل جداُ 812 01:30:41,400 --> 01:30:43,800 أنفاس عميقة 813 01:30:43,900 --> 01:30:45,300 تماماً 814 01:30:55,400 --> 01:30:57,300 "بيس" 815 01:30:57,400 --> 01:30:58,900 نعم؟ 816 01:31:07,400 --> 01:31:12,200 ماذا تفعلين في ذلك الباص؟ 817 01:31:12,900 --> 01:31:14,300 أي باص، "يان"؟ 818 01:31:17,900 --> 01:31:22,200 تعالي إلي، تعالي 819 01:31:26,900 --> 01:31:32,200 أنا هنا أنا هنا في مؤخرة الباص 820 01:31:32,400 --> 01:31:33,900 نعم 821 01:31:34,000 --> 01:31:35,900 في مؤخرة الباص 822 01:31:35,900 --> 01:31:36,800 نعم 823 01:31:36,900 --> 01:31:37,900 تعالي 824 01:31:41,900 --> 01:31:45,800 "دودو" . "دودو" 825 01:31:46,900 --> 01:31:48,900 "يان" 826 01:31:49,400 --> 01:31:50,900 اذهبي واحضري الطبيب ريتشاردسون 827 01:31:51,500 --> 01:31:54,800 سأضع لك جهاز التنفس الآن 828 01:31:56,500 --> 01:31:58,900 يان"، هل تسمعني؟" 829 01:31:59,000 --> 01:32:00,900 هل أنت مستيقظ؟ 830 01:32:03,500 --> 01:32:04,900 تحدّث إلي 831 01:32:14,000 --> 01:32:15,400 "مرحباً "بيس 832 01:32:16,000 --> 01:32:18,400 أريد محادثتكِ 833 01:32:20,500 --> 01:32:21,900 "بيس" 834 01:32:25,500 --> 01:32:28,900 لقد أتى الباص 835 01:35:18,100 --> 01:35:21,900 [صوت رقيق] سامحني أيها الأب، لقد أخطأت 836 01:35:28,100 --> 01:35:30,500 [صوت رخيم] مريم المجدلية" أخطأت" 837 01:35:30,600 --> 01:35:33,500 وهي من ضمن أحبّائي 838 01:36:01,800 --> 01:36:06,200 ذهبتُ إلى مؤخرة الباص 839 01:36:06,900 --> 01:36:08,800 وكنتَ هناك 840 01:36:14,400 --> 01:36:18,200 وكنتَ كبيراً جداً 841 01:36:18,900 --> 01:36:22,800 كان سينفجر خارج بنطالك 842 01:36:28,400 --> 01:36:32,300 فككتُ سحّابك 843 01:36:35,900 --> 01:36:38,300 ولمستك 844 01:36:41,400 --> 01:36:44,700 إنّي ألمس قضيبك 845 01:37:22,600 --> 01:37:26,000 هل رأيتِ "يان" مؤخراً؟ 846 01:37:27,100 --> 01:37:28,600 كيف كان؟ 847 01:37:28,600 --> 01:37:30,000 أحسن 848 01:37:30,100 --> 01:37:31,500 أحسن؟ 849 01:37:31,600 --> 01:37:33,100 قليلاً فقط 850 01:37:39,600 --> 01:37:41,500 ...بيس" بيدو أن" 851 01:37:41,600 --> 01:37:43,100 صلواتك قد استجيب لها 852 01:37:43,100 --> 01:37:46,400 لقد تمكّنا من فصله عن جهاز التنفّس الاصطناعي 853 01:37:46,600 --> 01:37:48,600 أخبار جيدة، أليس كذلك؟ 854 01:37:59,100 --> 01:38:00,600 ...هل تظنّين 855 01:38:03,700 --> 01:38:07,000 أنّنا نتحوّل لأشخاص آخرين 856 01:38:07,100 --> 01:38:10,500 عندما نصل إلى الحافًة؟ 857 01:38:10,700 --> 01:38:13,600 ...و 858 01:38:14,100 --> 01:38:18,900 نصبح سيّئين وقت نشعر أنّنا سنموت؟ 859 01:38:21,600 --> 01:38:25,500 لن تموت 860 01:38:25,700 --> 01:38:29,000 أعرف أنّكَ لن تموت 861 01:38:29,600 --> 01:38:32,000 أعدك بذلك 862 01:39:18,200 --> 01:39:19,600 !انظري 863 01:39:37,600 --> 01:39:39,500 تفضّلي 864 01:39:47,800 --> 01:39:52,200 يا بنات !لقد عثرنا على بعض الفطر 865 01:40:02,600 --> 01:40:06,400 لا تتأمّلي كثيراً، حسناً؟ 866 01:40:06,700 --> 01:40:10,000 الطبيب "ريتشاردسون" قال أنّ حالة "يان" ممكن أن تسوء مجدداً 867 01:40:11,600 --> 01:40:14,500 أنا التي أنقذتُ حياته 868 01:40:14,600 --> 01:40:16,500 يمكنني إنقاذه مرّة أخرى 869 01:40:17,100 --> 01:40:21,000 عن ماذا تتحدّثين يا "بيس"؟ 870 01:40:21,200 --> 01:40:26,400 أخبرت "يان" قصصاً عن الحب 871 01:40:26,600 --> 01:40:30,500 وكأنّنا كنّا مع بعضنا البعض 872 01:40:32,200 --> 01:40:34,600 "يمكن للحب أن ينقذ "يان 873 01:40:34,700 --> 01:40:37,100 يجب عليه ألّا ينسى الحب 874 01:40:37,200 --> 01:40:38,700 هو قال لي هذا 875 01:40:38,700 --> 01:40:41,500 ويخبرني ماذا عليّ أن أفعل 876 01:40:42,200 --> 01:40:44,600 "بيس" إنّني سعيدة لأنك تستمعين لـ "يان" 877 01:40:44,700 --> 01:40:47,600 لكن لا تدعيه يستحوذ عليك 878 01:40:47,700 --> 01:40:49,900 المرض له قوة خارقة 879 01:40:50,000 --> 01:40:51,400 "لقد أنقذتُ "يان 880 01:40:51,400 --> 01:40:54,300 لا تتكلّمي هكذا، إنّه غباء 881 01:40:55,900 --> 01:40:58,300 لطالما قلتِ أنّني لستُ غبيّة 882 01:40:58,400 --> 01:41:00,800 حسناً، تكونين غبيّة إذا تفوّهتي بهذه الترهات 883 01:41:01,400 --> 01:41:03,400 لماذا تقولين أنّي غبيّة الآن؟ 884 01:41:03,500 --> 01:41:05,900 لأنّي أراكِ تختفين 885 01:41:06,000 --> 01:41:07,500 في عالمك الخاص 886 01:41:07,600 --> 01:41:09,500 وهذا يقلقني 887 01:41:09,600 --> 01:41:11,000 كنتُ أغضب 888 01:41:11,000 --> 01:41:12,500 ...عندما يقولوا الناس أنّكِ 889 01:41:12,600 --> 01:41:15,700 غبيّة لكن أنت غبيّة 890 01:41:17,400 --> 01:41:20,300 Dr. Richardson: سوف نضع له شيئاً عند رئتيه 891 01:41:20,400 --> 01:41:24,200 سوف تساعده كثيراً على التنفّس 892 01:41:24,400 --> 01:41:27,300 لا تقلقي، إنها عمليّة سهلة جداّ 893 01:41:28,900 --> 01:41:32,800 هل تحاولين أن تجعليني أشعر بالذنب؟ 894 01:41:32,900 --> 01:41:35,300 ماذا؟ ما الذي جعلكَ تقول هذا؟ 895 01:41:39,800 --> 01:41:43,100 أظنها تحاول أن تجعلني أشعر بالذنب 896 01:41:51,300 --> 01:41:52,700 تعالي هنا 897 01:41:58,600 --> 01:42:00,500 تبدين بحالة مذرية 898 01:42:05,000 --> 01:42:07,000 لماذا تلبسين هكذا؟ 899 01:42:10,700 --> 01:42:14,100 تلبسين وكأنّكِ أرملة 900 01:42:14,200 --> 01:42:16,800 لم أمُت بعد 901 01:42:20,000 --> 01:42:22,400 ربما ترغبين أن أكون ميّت 902 01:42:22,500 --> 01:42:24,300 كلا، كلا، كلا 903 01:42:24,300 --> 01:42:27,500 لم تفعلي ما قلته لك 904 01:42:27,700 --> 01:42:29,200 !لقد فعلت 905 01:42:29,200 --> 01:42:32,000 طلبتُ منك أن تكوني مع رجل 906 01:42:32,700 --> 01:42:34,200 لقد فعلت ذلك 907 01:42:34,200 --> 01:42:37,000 هل تقولين أنّ ذلك كأنّك كنتِ مع رجل؟ 908 01:42:37,200 --> 01:42:39,200 إنّه مجرّد مزحة 909 01:42:45,200 --> 01:42:49,400 أحبّك أنت ولا أحب أحداً سواك 910 01:42:51,500 --> 01:42:53,000 أثبتي هذا الشيء 911 01:42:59,500 --> 01:43:01,400 بيس"، مالذي يحدث؟" 912 01:43:01,500 --> 01:43:06,800 هل تنامين مع رجال آخرين لتُشبعي تخيّلاته المريضة؟ 913 01:43:07,000 --> 01:43:08,900 لقد تحسّن 914 01:43:09,000 --> 01:43:11,400 لا، لم يتحسّن 915 01:43:11,500 --> 01:43:13,000 "هذه هي الحالة يا "بيس 916 01:43:13,000 --> 01:43:14,900 بعض الأحيان يتحسّن بعضها يسوء وضعه 917 01:43:15,000 --> 01:43:18,300 هذا ليس له علاقة بما تفعلين كل هذا الهراء في رأسك وحسب 918 01:43:18,400 --> 01:43:22,800 هو زوجي والرب قال أن أحترمَه 919 01:43:23,000 --> 01:43:24,400 حسناً، إذا كان ذلك هو الاحترام 920 01:43:24,500 --> 01:43:26,900 إذاً لعلّي أنا المخطئة 921 01:43:27,000 --> 01:43:29,400 حسناً، أنتِ لستِ من هنا، صحيح؟ 922 01:43:30,000 --> 01:43:31,900 لا، وأن سعيدة أنّي لستُ من هنا 923 01:43:32,000 --> 01:43:35,400 كلام الناس يجعلني أتقيّأ 924 01:43:35,500 --> 01:43:38,300 لكنّكِ تسكنين هنا وتذهبين إلى الكنيسة 925 01:43:38,500 --> 01:43:42,900 نعم، لكن هذا لا يعني أنّي لا أنظر إلى الأشياء بمنظوري الخاص 926 01:43:43,100 --> 01:43:45,900 لماذا لا ترحلين إذاً؟ زوجك قد مات 927 01:43:47,700 --> 01:43:50,600 تعرفين جيداً لمَ لم أرحل 928 01:43:50,800 --> 01:43:53,200 لم أرحل بسببكِ 929 01:43:53,300 --> 01:43:57,100 "على المرأة أن تختار لنفسها يا "بيس 930 01:43:57,200 --> 01:44:00,100 يجب عليها أن تفكر بعقلها 931 01:44:00,500 --> 01:44:04,400 الذي تفعلينه الآن يزيد الطين بلّة هذا هراء 932 01:44:04,500 --> 01:44:05,900 رأسه مليء بالندبات 933 01:44:06,000 --> 01:44:07,400 إنه تحت تأثير الدواء دائماً 934 01:44:07,500 --> 01:44:08,500 لا يعي ما يقول 935 01:44:11,200 --> 01:44:13,100 ولا يعرف 936 01:44:17,800 --> 01:44:18,700 متأسّفة 937 01:44:21,200 --> 01:44:23,100 متأسّفة 938 01:44:25,400 --> 01:44:27,800 [صوت رقيق] هل سأذهب للجحيم؟ 939 01:44:27,900 --> 01:44:34,600 [صوت رخيم] من تريدينني أن أنقذ، أنت أو "يان"؟ 940 01:44:38,500 --> 01:44:39,400 "بيس" 941 01:44:42,000 --> 01:44:45,400 لقد مضى وقت طويل وهذا غير اعتيادي 942 01:44:48,500 --> 01:44:51,300 يجب أن أحذّركِ أن الرب ينظر بغضب 943 01:44:51,800 --> 01:44:53,700 على الذين يخذلونه 944 01:45:08,100 --> 01:45:11,000 أعيريني شيئاً لألبسه 945 01:45:37,000 --> 01:45:38,500 ضربة جيدة 946 01:45:47,500 --> 01:45:49,400 حسناً حسناً 947 01:46:00,700 --> 01:46:02,100 مرحباً 948 01:46:06,700 --> 01:46:08,100 ضربة جيدة 949 01:46:12,700 --> 01:46:14,200 كم تريدين؟ 950 01:46:24,300 --> 01:46:26,700 3...2...1 ارفعوه 951 01:46:27,100 --> 01:46:29,400 جيد 952 01:46:49,100 --> 01:46:50,500 شكراً لك 953 01:46:54,100 --> 01:46:56,000 لا أستطيع سماع ضغط الدم 954 01:46:56,000 --> 01:46:57,900 ضغط الدم 955 01:46:58,300 --> 01:47:00,200 عندنا حالة رجفان 956 01:47:05,500 --> 01:47:08,400 جاهز 957 01:47:08,600 --> 01:47:10,500 لا تغيير حتى الآن 958 01:47:10,800 --> 01:47:13,200 حسنا، جاهز 959 01:47:17,300 --> 01:47:19,200 جاهز، مرة أخرى 960 01:47:22,700 --> 01:47:23,600 هيا 961 01:47:23,700 --> 01:47:26,600 جاهز 962 01:47:28,300 --> 01:47:29,200 !نعم 963 01:47:29,200 --> 01:47:30,200 !نعم 964 01:47:30,200 --> 01:47:31,600 حسناً 965 01:47:34,200 --> 01:47:35,700 أحسنت صنعاً 966 01:47:36,100 --> 01:47:38,100 الأمور على ما يرام؟ 967 01:47:55,600 --> 01:47:57,100 "مرحباً "بيس 968 01:47:59,600 --> 01:48:01,000 ..."بيس" 969 01:48:02,100 --> 01:48:05,400 بيس"، أطن أنّه يجب علينا التحدّث" 970 01:48:17,400 --> 01:48:21,300 أحبك بغض النظر عن ما تفكر فيه 971 01:48:43,000 --> 01:48:44,900 ...إذاً لم تحتاجوا أن 972 01:48:45,000 --> 01:48:46,900 تعرّضوه لصدمة كهربائية لمّا توقف قلبه 973 01:48:47,000 --> 01:48:48,500 في العملية البارحة؟ 974 01:48:49,000 --> 01:48:50,000 كلا، لم نحتاج 975 01:48:50,500 --> 01:48:52,400 لقد كانت عملية بسيطة جداً وسارت الأمور على ما يرام 976 01:48:52,500 --> 01:48:54,900 كما تعلمين 977 01:48:56,900 --> 01:48:58,800 لم يجب علي قول هذا 978 01:48:58,900 --> 01:49:00,400 تعرفين هذا الشيء جيداً 979 01:49:05,400 --> 01:49:08,200 أريد أن أتحدّث مع "بيس" بمفردنا 980 01:49:13,700 --> 01:49:15,600 "شكراً "دوروثي 981 01:49:17,100 --> 01:49:20,500 لن أسألكِ عمّا كنتِ تفعلين 982 01:49:20,700 --> 01:49:23,100 لأنّي لا أريد سماعك تكذبين 983 01:49:23,200 --> 01:49:26,600 لكن طالما أنت قاطنة هنا تحت هذا السقف 984 01:49:26,700 --> 01:49:30,000 يجب أن تتصرفي كإنسانة محترمة 985 01:49:30,100 --> 01:49:32,500 لم أكذب عليكِ مطلقاً 986 01:49:33,200 --> 01:49:34,800 هل تفهمين ما أقوله؟ 987 01:49:38,800 --> 01:49:40,200 نعم يا أمي 988 01:49:43,800 --> 01:49:46,700 هذا مؤلم كثيراً لي 989 01:49:47,300 --> 01:49:49,200 جدّكِ لن يستطيع بعد الآن 990 01:49:49,300 --> 01:49:52,200 أن يحضنك هو وأصدقاؤه 991 01:49:52,300 --> 01:49:55,100 لا أظنّك تعرفين ماذا يعني هذا 992 01:49:55,300 --> 01:49:59,700 هل عندك أيّة فكرة عن الشعور بكونك منبوذة؟ 993 01:49:59,900 --> 01:50:03,200 "لن تحصلي على شيء وقتئذٍ يا "بيس 994 01:50:03,800 --> 01:50:05,700 عرفتُ رجال ونساء أقوياء 995 01:50:05,800 --> 01:50:07,300 ضعفوا بعد أن صاروا منبوذين 996 01:50:07,800 --> 01:50:13,600 أنتِ لستِ قويّة أنت بنت ضعيفة 997 01:50:13,800 --> 01:50:16,200 "هذا سيقتلكِ يا "بيس 998 01:50:17,800 --> 01:50:19,300 لقد قلتُ بما فيه الكفاية 999 01:50:35,200 --> 01:50:37,100 "بيس". "بيس" 1000 01:50:37,200 --> 01:50:40,100 هل تستطيعني النزول هنا لدقيقة؟ 1001 01:50:44,300 --> 01:50:45,700 الطبيب "ريتشاردسون" هنا 1002 01:50:47,200 --> 01:50:48,700 "مرحباً "بيس 1003 01:50:50,200 --> 01:50:52,100 مرحباً 1004 01:51:02,200 --> 01:51:05,100 كيف حالك؟ هلّا جلسنا؟ 1005 01:51:13,900 --> 01:51:15,300 ..."بيس" 1006 01:51:18,400 --> 01:51:20,300 ...أعتقد...أعتقد أنك 1007 01:51:20,300 --> 01:51:21,800 ورّطتِ نفسكِ في شيء 1008 01:51:21,900 --> 01:51:23,300 خارج عن إرادتكِ 1009 01:51:24,900 --> 01:51:27,300 هل فعلتُ هذا؟ 1010 01:51:29,400 --> 01:51:31,300 "بربك يا "بيس 1011 01:51:31,400 --> 01:51:33,800 لم تعودي طفلة 1012 01:51:33,900 --> 01:51:35,800 ...انظري، بحق الرب 1013 01:51:35,900 --> 01:51:37,400 إنّه يجبركِ كي تنامي 1014 01:51:37,900 --> 01:51:39,400 "مع كل "طوم" و"ديك" و"هاري 1015 01:51:39,400 --> 01:51:41,300 إنّك لستِ هكذا 1016 01:51:42,800 --> 01:51:45,200 لا أطارحهم الغرام 1017 01:51:46,800 --> 01:51:49,200 ...أطارح "يان" الغرام 1018 01:51:50,800 --> 01:51:53,200 وأنقذه من الموت 1019 01:51:59,300 --> 01:52:00,700 ...حسناً، أنا آسف، لكن تعلمين 1020 01:52:00,800 --> 01:52:02,700 بالنسبة لي، يبدو أنّه رجل وسخ جداً 1021 01:52:02,800 --> 01:52:04,700 يريد أن يختلس النظر 1022 01:52:08,800 --> 01:52:11,200 ...أحياناً 1023 01:52:11,300 --> 01:52:14,200 لا أحتاج لأن أخبره عنها 1024 01:52:17,800 --> 01:52:20,200 ..."أنا و"يان 1025 01:52:20,800 --> 01:52:23,200 لدينا اتّصال روحي 1026 01:52:30,800 --> 01:52:34,600 الله يعطي كل الناس أشياء ليتميّزوا بها 1027 01:52:38,300 --> 01:52:39,700 ...لطالما كنتُ غبيّة 1028 01:52:42,800 --> 01:52:44,700 لكنّي جيدة بهذا الشيء 1029 01:52:50,300 --> 01:52:52,700 الله يعطي كل الناس موهبة 1030 01:52:57,800 --> 01:52:59,700 وما هي موهبة "يان"؟ 1031 01:53:06,400 --> 01:53:07,800 ...إنّه 1032 01:53:11,900 --> 01:53:14,700 إنّه عاشق عظيم 1033 01:53:16,400 --> 01:53:18,800 حسناً، ما هي موهبتي إذاً؟ 1034 01:53:19,400 --> 01:53:22,200 لا أعرف 1035 01:53:22,300 --> 01:53:24,300 لم تجدها بعد؟ 1036 01:53:26,900 --> 01:53:28,300 فهمت 1037 01:53:29,800 --> 01:53:33,700 وما هي موهبتك إذاً يا "بيس"؟ ...لأنها 1038 01:53:33,900 --> 01:53:35,800 إنّها بالتأكيد ليست النوم 1039 01:53:35,900 --> 01:53:37,800 مع رجال لم ترين من قبل 1040 01:53:40,400 --> 01:53:42,300 يمكنني أن أؤمن 1041 01:53:57,200 --> 01:53:58,600 هل أنت غاضب الآن؟ 1042 01:53:58,600 --> 01:54:00,100 !نعم، أنا غاضب 1043 01:54:00,200 --> 01:54:01,100 نعم، نعم أنا غاضب 1044 01:54:01,600 --> 01:54:03,500 لأنّك لا تستطيعين أن تري أنّه يخرّبكِ 1045 01:54:03,600 --> 01:54:05,100 هو المريض 1046 01:54:05,200 --> 01:54:07,600 انظري، الذي يفعله لك هو المرض بعينه 1047 01:54:08,200 --> 01:54:09,600 وقد تفشّى المرض أكثر وأكثر 1048 01:54:09,700 --> 01:54:11,600 لقد أصبح خطراً عليكِ 1049 01:54:11,600 --> 01:54:14,000 ...كلّما ارتفعت السوائل في 1050 01:54:14,100 --> 01:54:16,000 !استمعي إلي، بحق الله 1051 01:54:16,100 --> 01:54:18,500 هل دائماً تتورّط 1052 01:54:19,200 --> 01:54:21,600 في مشاكل مرضاك أيها الطبيب؟ 1053 01:54:21,700 --> 01:54:24,100 "استمعي إليّ يا "بيس 1054 01:54:24,700 --> 01:54:26,100 إنّي مهتمٌ بكِ 1055 01:54:33,600 --> 01:54:35,600 "وأحبّك يا "بيس 1056 01:54:38,200 --> 01:54:40,100 أنتِ إنسانة خاصّة 1057 01:54:47,200 --> 01:54:49,600 هلّا أبعدتَ يديك رجاءً؟ 1058 01:54:50,200 --> 01:54:51,100 بالتأكيد 1059 01:54:57,700 --> 01:54:59,100 "دودو" 1060 01:55:02,700 --> 01:55:06,000 هلّا رافقتِ الطبيب "ريتشاردسون" إلى الخارج لو سمحتِ؟ 1061 01:55:06,200 --> 01:55:08,200 ما الذي سيحدث الآن "بيس"؟ 1062 01:55:08,700 --> 01:55:10,200 ...هل أخبرَكِ 1063 01:55:10,200 --> 01:55:11,600 عن أفكاره؟ 1064 01:55:11,700 --> 01:55:14,100 هل من خدمات عليكِ لتقدميها؟ 1065 01:55:14,200 --> 01:55:16,100 لا تأتِ إلى هنا مجدداً 1066 01:55:16,200 --> 01:55:18,200 هو يفكر، أليس كذلك؟ ماذا ستكون هذه المرّة؟ 1067 01:55:18,700 --> 01:55:20,200 ماذا ستقدّمين له هذه المرة كي يسيل لعابه عليه؟ 1068 01:55:41,900 --> 01:55:46,200 [صوت رقيق] أيّها الأب العزيز ماذا يحدث؟ 1069 01:56:24,500 --> 01:56:27,400 أيّها الأب، أين أنت؟ 1070 01:56:52,300 --> 01:56:53,700 ذلك الفتى أرعبني 1071 01:57:10,100 --> 01:57:12,000 مرحباً 1072 01:57:14,600 --> 01:57:17,500 هل تستطيع أخذي للقوارب؟ 1073 01:57:22,700 --> 01:57:24,600 لا أستطيع أخذكِ هناك 1074 01:57:24,600 --> 01:57:27,000 الفتيات الأخريات لن يروق لهم ذلك 1075 01:57:28,400 --> 01:57:30,400 لن يزوروا جميع القوارب 1076 01:57:30,500 --> 01:57:31,900 ليس لديهم الوقت الكافي 1077 01:57:32,400 --> 01:57:33,800 على الأغلب 1078 01:57:35,700 --> 01:57:38,100 ماذا عن القارب الكبير؟ 1079 01:57:38,200 --> 01:57:40,600 منذ مدة وأنا لا أذهب هناك 1080 01:57:40,700 --> 01:57:43,800 لن تصعد الفتيات على متنه 1081 01:57:43,900 --> 01:57:47,800 حسناً، يمكنكَ أن تأخذني لن نؤذي أحداً 1082 01:57:53,000 --> 01:57:56,300 كيف تشعر "يان"؟ 1083 01:57:56,400 --> 01:58:00,300 شعرتُ بأفضل من الآن 1084 01:58:02,500 --> 01:58:03,900 نعم، نعم 1085 01:58:03,900 --> 01:58:05,400 ...للأسف، الفترات التي 1086 01:58:05,500 --> 01:58:08,300 يمكننا زيارتك 1087 01:58:08,400 --> 01:58:10,400 أصبحت نادرة جداً 1088 01:58:10,500 --> 01:58:11,900 أخشى أنّه عليّ أن أرسلكَ 1089 01:58:12,000 --> 01:58:13,900 لـ"غلاسكو" لفترة 1090 01:58:15,700 --> 01:58:18,100 ...لا أريد 1091 01:58:18,200 --> 01:58:20,600 عمليّات جراحية بعد الآن 1092 01:58:20,700 --> 01:58:23,100 بالطبع، الأمر برمّته عائد لك 1093 01:58:23,200 --> 01:58:25,100 ...لكن 1094 01:58:25,200 --> 01:58:28,100 يجب أن أخبرك أن حالتكَ لن تتحسن على الأغلب 1095 01:58:28,200 --> 01:58:30,600 بدون جراحة 1096 01:58:38,200 --> 01:58:43,000 حسناً، إذا كنتَ مصمم على ذلك الموضوع 1097 01:58:43,200 --> 01:58:46,600 ربما إنّه الوقت للقيام بأعمال أخرى 1098 01:58:48,800 --> 01:58:52,300 أعني، يجب علينا أن نفكّر "بأناس غيرك يا "يان 1099 01:58:55,900 --> 01:58:57,400 "بيس" 1100 01:58:59,400 --> 01:59:02,700 سعيد أنّكَ فهمت ما أحاول قوله 1101 01:59:05,400 --> 01:59:10,200 حالتك كانت صعبة جداً عليها 1102 01:59:12,900 --> 01:59:15,800 لا أستطيع الحكم، لكنها تعاني 1103 01:59:15,900 --> 01:59:19,300 من أوهام تتعلق بحالتك 1104 01:59:21,900 --> 01:59:23,800 يجب أن أكون فظّاً 1105 01:59:25,400 --> 01:59:27,400 لا أعتقد أنّ رؤيتها لك شيء جيد بالنسبة لها 1106 01:59:29,400 --> 01:59:30,800 هذا ما أعتقده 1107 01:59:30,900 --> 01:59:33,300 ...إنني مقتنع أن أفضل شيء 1108 01:59:33,400 --> 01:59:35,300 نستطيع فعله لها الآن 1109 01:59:35,900 --> 01:59:38,300 هو أن تفسح مجالاً لها 1110 01:59:43,100 --> 01:59:45,500 أتركها ترحل؟ 1111 01:59:45,600 --> 01:59:47,000 نعم 1112 01:59:48,500 --> 01:59:50,500 أبعد ما يمكن 1113 01:59:52,600 --> 01:59:55,000 أتعتقد أن هذا مهم؟ 1114 01:59:55,100 --> 01:59:58,900 اسمع، إذا كنت لا تريد إجراء الجراحة 1115 01:59:59,000 --> 02:00:01,900 سوف تكون الدلائل أننا سندخل مدة طويلة 1116 02:00:02,600 --> 02:00:05,000 والتي فيها ستتأثّر أكثر وأكثر بحالتك 1117 02:00:07,100 --> 02:00:12,900 كلّما إزدادت حالتك سوء "كلّما أصبحت شخص مؤذٍ لـ "بيس 1118 02:00:13,500 --> 02:00:16,900 لقد جلبتُ بعض الأوراق التي تخوّلني حجزها 1119 02:00:17,100 --> 02:00:20,000 تحت إشراف مركز الصحّة العقلية 1120 02:00:22,100 --> 02:00:25,000 أحتاج لموافقتك 1121 02:00:25,600 --> 02:00:28,000 هل ستحجز "بيس"؟ 1122 02:00:28,600 --> 02:00:30,600 إنّها الطريقة الوحيدة لمعالجتها 1123 02:00:51,100 --> 02:00:53,100 ...قل لي هل 1124 02:00:55,100 --> 02:00:57,500 هل يعني هذا أنّي لن أراها مجدداً؟ 1125 02:01:00,100 --> 02:01:02,000 كي أكون واقعي معك، نعم 1126 02:01:05,700 --> 02:01:07,600 وقّع في الأسفل 1127 02:01:22,200 --> 02:01:24,100 قلتَ أنّكَ تريد مساعدتها 1128 02:01:27,300 --> 02:01:29,200 "هيا يا "يان 1129 02:03:14,500 --> 02:03:16,400 كيف سأعود؟ 1130 02:03:16,500 --> 02:03:18,900 سأنتظركِ 1131 02:03:45,900 --> 02:03:47,800 مرحباً 1132 02:03:53,500 --> 02:03:56,400 ماذا تريد؟ 1133 02:04:04,100 --> 02:04:07,000 أريد منكِ أن تفعليها مع البحّار وأنا سأشاهد 1134 02:04:09,600 --> 02:04:11,000 حسناً 1135 02:04:19,600 --> 02:04:20,500 كل شيء على ما يرام 1136 02:04:24,800 --> 02:04:27,000 كل شيء بخير 1137 02:04:27,100 --> 02:04:29,000 حسناً، تعالي إلى هنا 1138 02:04:29,100 --> 02:04:30,000 !كلا 1139 02:04:31,900 --> 02:04:33,400 هكذا 1140 02:04:36,000 --> 02:04:37,900 نعم، هذا أفضل 1141 02:04:39,000 --> 02:04:41,700 انزلي قليلاً 1142 02:04:43,400 --> 02:04:44,800 نعم 1143 02:04:45,300 --> 02:04:47,200 تحبّين ذلك، صحيح؟ 1144 02:04:47,300 --> 02:04:49,700 رجاءً، هل أستطيع الذهاب الآن؟ 1145 02:04:49,800 --> 02:04:51,700 كلا، كلا هل أستطيع الذهاب الآن؟ 1146 02:04:51,800 --> 02:04:52,800 رجاءً، لا أريد - ابقِ ثابتة - 1147 02:04:53,400 --> 02:04:54,300 لا، رجاءً 1148 02:04:54,300 --> 02:04:55,300 لا، لا رجاءً، رجاءً 1149 02:04:55,400 --> 02:04:57,300 قلتُ ابقِ ثابتة 1150 02:04:57,300 --> 02:04:58,700 ابقِ ثابتة 1151 02:05:00,400 --> 02:05:03,700 ابقِ ثابتة 1152 02:05:08,100 --> 02:05:09,700 كلا 1153 02:05:13,200 --> 02:05:14,200 عاهرة 1154 02:05:17,300 --> 02:05:18,200 سأقتلكما 1155 02:05:18,200 --> 02:05:19,700 ستقتلينا؟ 1156 02:05:20,300 --> 02:05:21,200 سأقتلكما 1157 02:05:21,200 --> 02:05:23,100 هل تعتقدين هذا؟ 1158 02:05:23,200 --> 02:05:25,600 أنتِ لا تعرفين حتى كيف تستعملينه 1159 02:05:34,700 --> 02:05:36,600 لا أحد سيصدّق عاهرة 1160 02:05:45,500 --> 02:05:47,400 ...لأن هنالك شيء واحد فقط لنا 1161 02:05:47,500 --> 02:05:49,400 نحن الخطّائين 1162 02:05:49,500 --> 02:05:53,400 ...لتحقيق الكمال بعيون الرب 1163 02:05:55,500 --> 02:05:57,900 عبر الحب غير المشروط 1164 02:05:58,500 --> 02:06:01,400 للكلمة المكتوبة 1165 02:06:01,600 --> 02:06:05,400 عبر الحب غير المشروط للقانون 1166 02:06:11,600 --> 02:06:15,900 لا أفهم ماذا تقول 1167 02:06:18,000 --> 02:06:21,400 كيف تستطيع أن تحبَّ كلمة؟ 1168 02:06:22,900 --> 02:06:27,700 لا تستطيع أن تحب كلمات 1169 02:06:27,900 --> 02:06:31,500 لا يمكنك أن تكون في حب مع كلمة 1170 02:06:32,600 --> 02:06:37,400 تستطيع حب إنسان آخر 1171 02:06:41,200 --> 02:06:43,100 هذا هو الكمال 1172 02:06:43,200 --> 02:06:44,700 ولا امرأة مخوّل لها الحديث هنا 1173 02:06:45,000 --> 02:06:46,900 بيس مكنيل"، جلسة الكنيسة" 1174 02:06:47,300 --> 02:06:50,200 قد قرّرت، من الآن فصاعداً 1175 02:06:50,400 --> 02:06:53,200 لن تستطيعي الدخول للكنيسة 1176 02:06:53,300 --> 02:06:55,700 الذين يعرفونكم يجب ألّا يعرفونكم 1177 02:06:55,800 --> 02:06:57,300 !رجاء، دعوني أبقى، رجاء 1178 02:06:57,300 --> 02:07:01,400 "اذهبي من بيت الرب يا "بيس مكنيل 1179 02:07:24,300 --> 02:07:26,700 "مرحباً يا "بيس 1180 02:07:26,900 --> 02:07:28,800 ستأتين معنا 1181 02:07:28,800 --> 02:07:30,300 "سنذهب لـ "غلاسكو 1182 02:07:30,400 --> 02:07:31,800 بيس"، سيأخذونك معهم" 1183 02:07:31,900 --> 02:07:33,300 إلى المستشفى لفترة قصيرة 1184 02:07:33,300 --> 02:07:35,300 إنّها لمصلحتك 1185 02:07:35,800 --> 02:07:38,700 أريد أن أرى زوجي "أريد أن أرى "يان 1186 02:07:38,800 --> 02:07:40,300 أعلم ذلك "لكن ليس الآن يا "بيس 1187 02:07:40,800 --> 02:07:43,200 "إنها لمصلحتك يا "بيس 1188 02:07:43,300 --> 02:07:45,300 ..لا تستطيع أمّي أن تسلّمني 1189 02:07:45,400 --> 02:07:46,800 ليس الآن وأنا متزوّجة 1190 02:07:46,900 --> 02:07:50,700 بيس" لم تكن أمّك التي وقّعت على الأوراق" 1191 02:07:50,800 --> 02:07:52,800 "إنّه "يان 1192 02:07:54,400 --> 02:07:55,400 !كاذبة 1193 02:07:55,800 --> 02:07:57,300 "تعالي معنا يا "بيس 1194 02:07:57,400 --> 02:07:58,800 !"يان" 1195 02:07:58,900 --> 02:08:01,300 !"يان" 1196 02:08:01,900 --> 02:08:04,300 كيف بإمكانك فعل هذا بي يا "دودو"؟ 1197 02:08:04,400 --> 02:08:06,800 كان لك زوج من قبل 1198 02:08:06,900 --> 02:08:10,300 حبّكِ كان سينقذه، لو أنّكِ حاولتِ 1199 02:08:10,800 --> 02:08:11,800 !"يان" 1200 02:08:14,200 --> 02:08:15,100 !"يان" 1201 02:08:48,600 --> 02:08:51,500 حسناً يا "بيس"، دعينا نذهب 1202 02:08:51,600 --> 02:08:54,500 تبّاً 1203 02:08:54,600 --> 02:08:57,000 ريان"، إنّها ليست هنا" 1204 02:09:09,700 --> 02:09:11,100 مرحباً 1205 02:09:25,000 --> 02:09:26,500 من هي (السيّئة)؟ 1206 02:09:30,400 --> 02:09:32,300 ماذا تفعلون؟ 1207 02:09:46,900 --> 02:09:48,400 من هي (السيّئة)؟ 1208 02:09:48,400 --> 02:09:49,300 من هي (السيّئة)؟ 1209 02:09:49,400 --> 02:09:50,600 !سيّئة! سيّئة 1210 02:10:02,000 --> 02:10:04,400 لا أستطيع فتح الباب 1211 02:10:06,100 --> 02:10:07,000 أمّي؟ 1212 02:10:09,500 --> 02:10:14,800 رجاءً يا أمّي، افتحي الباب 1213 02:10:16,600 --> 02:10:19,400 رجاءً، افتحي الباب 1214 02:10:22,500 --> 02:10:24,900 !أمّي 1215 02:10:25,000 --> 02:10:28,900 سأكون جيّدة سأكون جيّدة جداً جداً 1216 02:10:29,100 --> 02:10:32,900 سأكون جيّدة جداً رجاء، افتحي الباب 1217 02:10:53,800 --> 02:10:55,300 أرجو أن تذهبوا 1218 02:10:57,900 --> 02:11:00,300 كفّوا عن هذا! اذهبوا بعيدا 1219 02:11:00,400 --> 02:11:03,400 !اذهبوا بعيداً واتركوني 1220 02:11:21,400 --> 02:11:22,400 من هي (السيّئة)؟ 1221 02:11:40,400 --> 02:11:41,800 اذهبوا كلكم 1222 02:11:41,900 --> 02:11:44,800 أوفقوا كل هذا الصخب خارج بيت الرب 1223 02:11:46,400 --> 02:11:48,800 هيا! اذهبوا 1224 02:12:36,100 --> 02:12:37,500 ماذا حدث؟ 1225 02:12:38,600 --> 02:12:40,000 "بيس" 1226 02:12:40,100 --> 02:12:42,100 !"بيس" 1227 02:12:42,100 --> 02:12:44,900 بيس"، هل أنت بخير يا حبيبتي؟" 1228 02:12:45,100 --> 02:12:48,000 "بيس"، أنا "دودو" 1229 02:12:48,100 --> 02:12:50,000 "بيسي" 1230 02:13:07,200 --> 02:13:09,100 يان" على وشك الموت" 1231 02:13:12,200 --> 02:13:14,600 ما كان عليّ أن أخبرك 1232 02:13:20,600 --> 02:13:22,500 ما كان عليّ أن أخبرك 1233 02:13:22,600 --> 02:13:26,500 لا، جيد أنّك أخبرتيني 1234 02:13:36,100 --> 02:13:37,500 أعلم أنّكِ تحبيني 1235 02:13:50,100 --> 02:13:52,100 يجب أن أذهب 1236 02:13:55,100 --> 02:13:58,000 هل أستطيع فعل أي شيء لك؟ 1237 02:13:58,100 --> 02:13:59,600 أي شيء على الإطلاق 1238 02:14:05,100 --> 02:14:07,100 نعم 1239 02:14:07,200 --> 02:14:09,100 "أريدكِ أن تذهبي إلى "يان 1240 02:14:09,200 --> 02:14:10,600 وتصلّي له أن يُشفى 1241 02:14:10,700 --> 02:14:13,100 وينهض من فراشه ويمشي 1242 02:14:38,500 --> 02:14:40,900 هلّا أخذتني إلى السفينة الكبيرة؟ 1243 02:14:41,000 --> 02:14:42,400 مجدداً؟ 1244 02:14:42,500 --> 02:14:43,900 هل أنتِ متأكّدة؟ 1245 02:14:56,000 --> 02:14:58,400 [صوت رقيق] أيها الأب، لماذا أنتَ لستَ معي؟ 1246 02:15:08,600 --> 02:15:12,900 [صوت رخيم] "أنا معكِ يا "بيس ماذا تريدين منّي؟ 1247 02:15:17,600 --> 02:15:19,500 [صوت رقيق] أين أنت؟ 1248 02:15:21,100 --> 02:15:24,000 [صوت رخيم] لا تعتقدين أنّه عندي أناس آخرون 1249 02:15:24,600 --> 02:15:25,600 يريدون التكلّم معي؟ 1250 02:15:25,600 --> 02:15:30,400 [صوت رقيق] بالتأكيد، لم أفكر بهذا 1251 02:15:32,100 --> 02:15:35,000 [صوت رخيم] "هنالك هذه البنت الصغيرة السخيفة "بيس 1252 02:15:35,100 --> 02:15:37,000 التي تريد دائماً التحدّث معي 1253 02:15:37,600 --> 02:15:41,000 لذلك عملي كان متركّزاً عليها 1254 02:15:43,100 --> 02:15:45,500 [صوت رقيق] لكنّكَ معي الآن 1255 02:15:47,600 --> 02:15:51,900 [صوت رخيم] "بالطبع أنا معك الآن يا "بيس تعرفين ذلك جيداً 1256 02:16:01,700 --> 02:16:03,600 شكراً لك 1257 02:16:42,900 --> 02:16:44,800 عفواً، هل تريد مني شيئاً؟ 1258 02:16:45,400 --> 02:16:47,300 لا، لا. أكملي 1259 02:16:49,300 --> 02:16:51,700 طلبت مني "بيس" أن أصلّي 1260 02:16:51,800 --> 02:16:53,700 لمن؟ 1261 02:16:53,800 --> 02:16:55,300 "لحياة "يان 1262 02:16:58,400 --> 02:17:00,800 لمعجزة 1263 02:17:02,900 --> 02:17:06,200 نعم، هذه ستكون معجزة 1264 02:17:17,300 --> 02:17:19,200 يا إلهي 1265 02:17:19,800 --> 02:17:21,900 "أصلّي لك كي يتحسّن "يان 1266 02:17:22,000 --> 02:17:25,800 لينهض من سريره ويمشي 1267 02:17:38,600 --> 02:17:40,500 الأخت "مكنيل" معك 1268 02:17:42,500 --> 02:17:45,200 سنجعلكِ تتحسّنين 1269 02:17:45,300 --> 02:17:47,700 أين "يان"؟ أريد أن أراه 1270 02:17:47,800 --> 02:17:49,200 لا. ليس الآن يا حبيبتي 1271 02:17:49,300 --> 02:17:50,700 سنجري لك عملية الآن 1272 02:17:50,800 --> 02:17:52,300 أريد أن أراه الآن 1273 02:17:52,800 --> 02:17:53,700 ليس الآن حبيبتي تحتاجين لعملية الآن 1274 02:17:54,300 --> 02:17:56,700 كلا. أريد أن أراه 1275 02:17:57,300 --> 02:17:59,200 "رجاء يا "دودو 1276 02:17:59,800 --> 02:18:01,000 حسناً 1277 02:18:01,100 --> 02:18:03,000 حسناً، توقّفوا "تريد أن ترى "يان 1278 02:18:03,100 --> 02:18:05,000 "سآخذها لرؤية "يان 1279 02:18:05,000 --> 02:18:07,400 هيا. ابتعدوا، بحقّ الله 1280 02:18:07,500 --> 02:18:10,400 ساعدوني. هيا 1281 02:18:10,600 --> 02:18:13,000 تحرّكوا، بحقّ الرب 1282 02:18:14,100 --> 02:18:16,000 حسناً 1283 02:18:16,600 --> 02:18:19,000 هناك 1284 02:18:19,100 --> 02:18:21,000 تستطيع رؤيته الآن، صحيح؟ 1285 02:18:21,600 --> 02:18:23,000 ...كيف هو 1286 02:18:24,500 --> 02:18:26,500 ما هي حالته؟ 1287 02:18:30,800 --> 02:18:33,600 هل تحسّن؟ 1288 02:18:33,700 --> 02:18:36,100 لا، لم يتحسّن 1289 02:18:36,200 --> 02:18:41,500 ظننتُ أنه من الممكن أن يتحسّن الآن 1290 02:18:46,700 --> 02:18:50,000 ربما كنتُ مخظئة بالنهاية 1291 02:18:53,700 --> 02:18:56,100 هيا، دعينا نذهب للداخل 1292 02:18:59,800 --> 02:19:01,200 هيا. خذي هذه الآشياء 1293 02:19:02,300 --> 02:19:07,100 حسناً، على مهل هيّا 1..2..3 1294 02:19:07,300 --> 02:19:09,200 حسناً 1295 02:19:17,300 --> 02:19:18,700 كل شيء بخير يا حبيبتي 1296 02:19:18,700 --> 02:19:20,100 هل تعرفينني يا "بيس"؟ 1297 02:19:20,200 --> 02:19:21,200 نعم 1298 02:19:21,300 --> 02:19:22,700 النبض: 90 1299 02:19:28,200 --> 02:19:29,700 ماذا حدث؟ هل تعرفين ماذا حدث؟ 1300 02:19:29,800 --> 02:19:30,700 كلا 1301 02:19:30,700 --> 02:19:33,600 ضغط الدم: 100 1302 02:19:33,800 --> 02:19:34,800 قيسي ضغط الدم 1303 02:19:36,300 --> 02:19:37,300 كل شيء سيكون على أتم الأحوال 1304 02:19:37,700 --> 02:19:38,700 كل شيء سيكون بخير 1305 02:19:38,800 --> 02:19:40,100 هل أستطيع إلقاء نظرة على ظهرها 1306 02:19:40,100 --> 02:19:42,000 حسناً 1307 02:19:42,100 --> 02:19:44,100 أعطيني المقص 1308 02:19:44,200 --> 02:19:45,100 حاضر 1309 02:19:45,100 --> 02:19:46,100 حسناً 1310 02:19:46,200 --> 02:19:48,100 أمّي 1311 02:19:48,700 --> 02:19:50,600 آه، أمّي 1312 02:19:52,600 --> 02:19:53,600 ها هي هنا 1313 02:19:55,100 --> 02:19:58,000 "بيسي" 1314 02:19:58,200 --> 02:20:00,100 "بيس" 1315 02:20:00,100 --> 02:20:03,200 متأسّفة أني لم أكن جيّدة يا أمّي 1316 02:20:03,400 --> 02:20:05,800 كل شيء على ما يرام يا ابنتي 1317 02:20:10,500 --> 02:20:14,300 جدّكِ متأسّف لم يستطع الحضور 1318 02:20:18,000 --> 02:20:21,300 هلّا قلتِ له أنّي أحبه؟ 1319 02:20:25,100 --> 02:20:28,900 إنّي سعيدة أنّك أتيتِ يا أمي 1320 02:20:32,000 --> 02:20:33,000 ضغط الدم 1321 02:20:33,100 --> 02:20:35,000 كل شيء سيكون على ما يرام 1322 02:20:35,100 --> 02:20:36,500 إنّه ينزل 1323 02:20:36,500 --> 02:20:38,000 أريد وحدتين الآن وحدتين حالاً 1324 02:20:38,600 --> 02:20:39,500 وحدتين 1325 02:20:39,600 --> 02:20:41,100 حسناً، سنخفضكِ قليلاً 1326 02:20:41,100 --> 02:20:43,500 قليلاً، حسناً يا "بيس"؟ 1327 02:20:44,000 --> 02:20:45,500 حسناً 1328 02:20:45,600 --> 02:20:46,700 كان هذا سهلاً، أليس كذلك؟ 1329 02:20:47,200 --> 02:20:48,400 كل شيء سيكون بأحسن حال 1330 02:20:48,400 --> 02:20:53,200 آه. آه. "دودو" ابقِ معي 1331 02:20:53,400 --> 02:20:55,400 ها أنا ذا، أنا معك 1332 02:20:55,500 --> 02:20:57,400 كل شيء بخير يا حبيبتي أنا هنا، أنا هنا 1333 02:20:57,500 --> 02:20:59,400 إنّني خائفة 1334 02:20:59,500 --> 02:21:01,900 أعلم. أعلم 1335 02:21:04,400 --> 02:21:05,800 يان"؟" 1336 02:21:08,300 --> 02:21:09,800 !"يان" 1337 02:21:09,900 --> 02:21:12,300 على مهلك، على مهلك 1338 02:21:12,400 --> 02:21:14,800 إنّني مرعوبة 1339 02:21:14,900 --> 02:21:20,100 كل....كل شيء خطأ 1340 02:21:22,400 --> 02:21:23,800 لا يوجد ضغط 1341 02:21:23,900 --> 02:21:24,900 بيس"؟" 1342 02:21:24,900 --> 02:21:26,300 !ابتعدوا! ابتعدوا 1343 02:21:26,800 --> 02:21:28,200 ابتعدي. ابتعدي 1344 02:21:28,200 --> 02:21:29,900 ما..؟ 1345 02:21:37,000 --> 02:21:39,200 كل شيء سيكون على ما يرام 1346 02:21:47,600 --> 02:21:50,000 أنتِ فتاة جيدة، هيّا 1347 02:21:53,400 --> 02:21:54,900 حسناً، يمكنكم التوقّف الآن 1348 02:21:54,900 --> 02:21:56,300 ماذا؟ ماذا؟ ماذا تقصد؟ 1349 02:21:56,400 --> 02:21:57,800 "لقد ماتت يا "دودو لقد ماتت 1350 02:22:02,900 --> 02:22:03,900 كلا 1351 02:22:03,900 --> 02:22:05,300 لقد ماتت 1352 02:22:07,400 --> 02:22:11,200 "بيس". "بيس" استمعي إلي 1353 02:22:15,400 --> 02:22:16,900 أنا آسفة 1354 02:22:21,900 --> 02:22:23,800 أنا أسفة 1355 02:22:24,400 --> 02:22:25,300 "دودو" 1356 02:22:27,500 --> 02:22:30,800 !كلا 1357 02:22:30,900 --> 02:22:32,800 هيّا يا دودو تعالي معي 1358 02:22:33,900 --> 02:22:35,300 هيا 1359 02:22:39,500 --> 02:22:41,400 !أنا آسفة 1360 02:24:05,700 --> 02:24:11,500 لقد وصفتَ المتوفّاة على أنّها غير ناضجة، غير مستقرة) 1361 02:24:12,100 --> 02:24:15,500 تحوّلت من عذاب مرض زوجها 1362 02:24:16,200 --> 02:24:18,100 بشكل مفرِط 1363 02:24:18,200 --> 02:24:22,500 إلى شكل منحرف جنسياً 1364 02:24:25,200 --> 02:24:28,600 هل تريد أن توضّح شيئاً على هذا السؤال؟ 1365 02:24:28,700 --> 02:24:30,600 هذا ما كتبتُه 1366 02:24:34,200 --> 02:24:37,500 نعم، هذا ما هو مكتوب 1367 02:24:39,700 --> 02:24:41,700 هل أستطيع الحصول على كوب من الماء؟ 1368 02:24:41,800 --> 02:24:45,100 أعطوا الطبيب "ريتشاردسون" كوباً من الماء 1369 02:24:49,700 --> 02:24:51,200 شكراً لك 1370 02:24:52,700 --> 02:24:57,500 استمع أيها الرجل، لقد كانت المتوفّاة تحت رعايتك الطبيّة 1371 02:24:58,100 --> 02:25:01,400 المحكمة تريد أن تسمع الوقائع الطبيّة 1372 02:25:05,100 --> 02:25:08,500 ...إذا... إذا كنتم تريدون منّي أن 1373 02:25:08,700 --> 02:25:13,900 ...أن أكتب... النتيجة...إذاً... 1374 02:25:17,100 --> 02:25:19,500 عوضاً عن كلمة (المصابة بالاضطراب العصبي) 1375 02:25:19,600 --> 02:25:23,900 (أو (المصابة بالاضطراب النفسي ...عندها يمكنني 1376 02:25:25,600 --> 02:25:28,500 يمكنني أن أستعمل كلمة 1377 02:25:31,600 --> 02:25:33,100 (جيدة) 1378 02:25:37,100 --> 02:25:38,600 جيدة)؟) 1379 02:25:39,600 --> 02:25:40,600 نعم 1380 02:25:43,700 --> 02:25:47,500 تطلب من سجلّات المحكمة 1381 02:25:47,600 --> 02:25:51,400 تطلب برأيكَ الطبّي 1382 02:25:51,600 --> 02:25:54,500 أنّ المتوفّاة كانت تعاني من أنها (جيدة)؟ 1383 02:25:58,200 --> 02:26:01,500 ربما كان هذا الخلل النفسي 1384 02:26:02,100 --> 02:26:03,600 الذي قاد لموتها 1385 02:26:05,700 --> 02:26:08,100 هل هذا الذي علينا كتابته أيها الطبيب؟ 1386 02:26:12,700 --> 02:26:14,100 لا 1387 02:26:14,100 --> 02:26:16,100 بالطبع لا 1388 02:26:17,700 --> 02:26:20,100 حسناً. إذاً 1389 02:26:20,200 --> 02:26:24,500 ربما يجب أن نُبقي على تصريحك الأساسي 1390 02:26:24,700 --> 02:26:26,200 نعم 1391 02:26:29,700 --> 02:26:32,500 أظنُّ أن كل ما يمكن أن يقال 1392 02:26:33,100 --> 02:26:35,500 عن "بيس مكنيل" قد قيل 1393 02:26:35,600 --> 02:26:39,400 لقد اتّفقنا على دفنها 1394 02:26:39,600 --> 02:26:43,400 لكن من دون جنازة 1395 02:26:43,900 --> 02:26:46,800 حقيقة أن بعضنا عرفها جيداً 1396 02:26:47,000 --> 02:26:53,200 لا يمكن أن نتأثّر بعملية دفنها 1397 02:26:53,400 --> 02:26:56,300 جنازة "بيس مكنيل" يجب أن تكون 1398 02:26:56,500 --> 02:26:59,900 مثل جنازة أمثالها 1399 02:27:00,000 --> 02:27:04,300 سيُدفن الجسد في هذا الأسبوع من قبل السُلطات 1400 02:27:07,200 --> 02:27:10,600 لقد حصلتُ على الموافقات من ..."السلطات العليا لدفن "بيس 1401 02:27:12,200 --> 02:27:18,500 لكن... لا يمكنني الابتعاد عن مبادئ الجنازات هنا 1402 02:27:21,600 --> 02:27:24,500 يجب أن أقول عن "بيس" ما يجب أن يُقال 1403 02:28:00,500 --> 02:28:01,900 حسناً، ادخل 1404 02:28:29,100 --> 02:28:32,400 أين "يان"؟ هل نزل إلى هناك بعد؟ 1405 02:28:33,100 --> 02:28:34,600 لا أعلم 1406 02:28:39,800 --> 02:28:41,700 هل رأيتَ "يان"؟ 1407 02:29:08,100 --> 02:29:12,400 بيس مكنيل"، أنت خطّائة" 1408 02:29:12,600 --> 02:29:17,000 ولأجل خطاياكِ ستذهبين للجحيم 1409 02:29:19,700 --> 02:29:22,500 ولا واحد منكم لديه الحق 1410 02:29:22,600 --> 02:29:25,000 ليسلّم "بيس" للجحيم 1411 02:30:15,100 --> 02:30:18,500 تيري"، لقد حان الوقت" 1412 02:30:24,600 --> 02:30:26,100 هيّا، لنفعلها 1413 02:30:31,100 --> 02:30:33,000 انهض، بحق الرب 1414 02:31:24,300 --> 02:31:26,200 هيّا 1415 02:31:30,800 --> 02:31:32,300 هيّا 1416 02:32:10,800 --> 02:32:12,700 اعتنِ بها 1417 02:32:30,300 --> 02:32:33,200 "هيّا يا "يان يجب أن تتركها 1418 02:32:55,100 --> 02:32:56,500 !"بيس" 1419 02:32:59,900 --> 02:33:02,300 "يان" 1420 02:33:02,400 --> 02:33:03,800 "يان" 1421 02:33:03,900 --> 02:33:05,300 ما الأمر؟ 1422 02:33:05,300 --> 02:33:06,300 هيا، تعال 1423 02:33:06,400 --> 02:33:07,800 أريد أن أريك شيئاً ما 1424 02:33:07,800 --> 02:33:09,800 لن تصدّق 1425 02:33:09,900 --> 02:33:10,800 ما الأمر؟ 1426 02:33:10,900 --> 02:33:11,900 تعال 1427 02:33:11,900 --> 02:33:13,300 رجاءً 1428 02:33:13,400 --> 02:33:14,900 هيّا، دعنا نذهب 1429 02:33:15,300 --> 02:33:17,700 بيم"! "بيم"! هيّا" 1430 02:33:17,800 --> 02:33:19,800 لن تصدّق ما ستشاهده 1431 02:33:23,400 --> 02:33:25,800 هيّا يا "بيم" ، تعال 1432 02:33:28,900 --> 02:33:31,300 انظروا إلى هذا الشيء 1433 02:33:31,400 --> 02:33:33,800 هل ترون شيئاً؟ 1434 02:33:33,900 --> 02:33:35,800 لا يوجد شيء هنا 1435 02:33:35,900 --> 02:33:37,800 لقد جرّبتُ كلّ الأبعاد 1436 02:33:37,900 --> 02:33:39,900 ولا يوجد شيء 1437 02:33:40,000 --> 02:33:41,400 فقط أردتُ التحقّق 1438 02:33:48,000 --> 02:34:01,400 {\a4\3c&HE05310&\fs15\i1} {\an6} Re Adaptation By: Ali Nabawy {\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} ضبط و تعديل واعداد الترجمه : على نبـوى جماعة الفن السـابع بالاسكندرية http://wwwsevenart.blogspot.com/ Alynabawy@Hotmail.Com analazyz@yahoo.com