0
00:00:06,000 --> 00:00:19,400
{\a4\3c&HE05310&\fs15\i1}
{\an6}
Re Adaptation By: Ali Nabawy
{\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} ضبط و تعديل واعداد الترجمه : على نبـوى
جماعة الفن السـابع بالاسكندرية
http://wwwsevenart.blogspot.com/
Alynabawy@Hotmail.Com
analazyz@yahoo.com
1
00:00:26,000 --> 00:00:29,400
"اسمه "يان
2
00:00:31,500 --> 00:00:34,400
لا أعرفه
3
00:00:38,000 --> 00:00:40,400
إنه من سفينة استخراج النفط
4
00:00:40,500 --> 00:00:44,400
تعلمين أننا لا نقبل زواجك من غرباء
5
00:00:45,100 --> 00:00:47,500
هل تستطيعين إخبارنا ما هو الزواج؟
6
00:00:50,100 --> 00:00:54,900
عندما يجتمع إثنان تحت كلام الله
7
00:00:55,100 --> 00:00:57,700
هل تعتقدين حقاً أنك قادرة
8
00:00:57,900 --> 00:00:59,300
على تحمّل المسؤولية
9
00:00:59,400 --> 00:01:01,700
ليس لك ولزواجك فحسب
10
00:01:01,800 --> 00:01:05,200
بل للآخرين؟
11
00:01:05,900 --> 00:01:07,800
أعرف أنني أستطيع
12
00:01:10,300 --> 00:01:15,100
هل تستطيعين التفكير في أي شيء له قيمة حقيقية
13
00:01:15,800 --> 00:01:18,700
أحضره الغرباء معهم؟
14
00:01:24,300 --> 00:01:26,200
موسيقاهم
15
00:01:31,500 --> 00:01:35,400
إخرجي يا "بيس مكنيل" والرجاء الجلوس
16
00:02:19,100 --> 00:02:21,000
"بيس"
17
00:02:21,100 --> 00:02:22,600
بيس"، لا تتساخفي"
18
00:02:22,600 --> 00:02:24,000
لقد تأخر
19
00:02:24,100 --> 00:02:25,600
نعم، لكن على الأقل، سيأتي
20
00:02:25,600 --> 00:02:26,500
إلبسي هذا
21
00:02:27,100 --> 00:02:28,100
ستلوّثين ثوبك
22
00:02:28,600 --> 00:02:30,600
لقد تأخر
23
00:02:30,600 --> 00:02:32,500
لا تتساخفي، هيا
24
00:02:32,600 --> 00:02:34,000
هيا
25
00:02:34,100 --> 00:02:35,600
بيس"، البسي هذا"
26
00:02:35,700 --> 00:02:37,100
هيا، لا تلوّثي الفستان
27
00:02:37,100 --> 00:02:38,100
إنّه يوم جميل، هيا
28
00:02:41,500 --> 00:02:43,900
بيس، يجب ألّا تريه، تعرفين هذا الشيء جيداً
29
00:02:47,200 --> 00:02:48,100
...ستوسّخين الفستان
30
00:02:56,700 --> 00:02:58,100
!لقد تأخرت
31
00:03:27,200 --> 00:03:28,200
مرحباً
32
00:03:34,500 --> 00:03:36,000
!أخرج الزجاجات
33
00:03:53,600 --> 00:03:56,000
بربّك، إنه يوم زواجي
34
00:04:04,200 --> 00:04:07,100
أرجو الوقوف للعروس
35
00:04:45,100 --> 00:04:48,900
نقف اليوم في بيتك
36
00:04:49,200 --> 00:04:53,100
...لنعبدك، صانع
37
00:04:53,300 --> 00:04:57,500
كل شيء جيد، وموهبة خالصة...
38
00:04:57,700 --> 00:05:02,500
يسوع أحبَّ الكنيسة، ووهب نفسه لها
39
00:05:03,200 --> 00:05:07,500
يجب علينا أن نحبَّ المسيح ونهبَ أنفسنا له
40
00:05:09,600 --> 00:05:12,500
إذا لم يكن من غير الملائم
41
00:05:12,700 --> 00:05:15,100
"أن أقول أنّك يا "بيس
42
00:05:15,700 --> 00:05:19,500
قد أظهرتِ هذا الحب والإلتزام في حياتك
43
00:05:19,700 --> 00:05:21,600
...لم تكن مرة أو مرتين
44
00:05:21,600 --> 00:05:23,600
...وإنت في هذا المكان...
45
00:05:23,700 --> 00:05:27,000
تعطيه وقتكِ وجهدكِ لتنظيفه
46
00:05:27,200 --> 00:05:29,600
أعرف أنكِ عملتِ هذا
47
00:05:29,700 --> 00:05:33,600
لا لتمدحكِ الناس
48
00:05:33,700 --> 00:05:37,000
بل تعبيراً عن حبك لله
49
00:05:47,700 --> 00:05:49,100
خطبة عظيمة، أيها الأب
50
00:05:59,700 --> 00:06:02,600
فلتقرعوا الأجراس
51
00:06:02,700 --> 00:06:05,600
هذه الكنيسة ليس لها أجراس
52
00:06:14,000 --> 00:06:15,400
الأمر ليس ممتع، أليس كذلك؟
53
00:06:34,300 --> 00:06:35,800
هذه دودو
54
00:06:35,900 --> 00:06:37,300
زوجة أخيكِ
55
00:06:37,300 --> 00:06:39,200
لم نلتقِ من قبل، صحيح؟
56
00:06:39,700 --> 00:06:42,600
كلا، كل شيء صار بسرعة
57
00:06:43,100 --> 00:06:45,500
لماذا تقولين هذا؟
58
00:06:45,700 --> 00:06:49,500
أقصد...حسناً، صارت الأمور بسرعة، أليس كذلك؟
59
00:06:50,000 --> 00:06:53,800
لست سعيدة لزواجي؟
60
00:06:54,000 --> 00:06:56,900
بالتأكيد سعيدة
61
00:06:57,600 --> 00:06:59,000
بالتأكيد
62
00:07:02,900 --> 00:07:04,300
هيا تيري
63
00:07:18,800 --> 00:07:22,200
!تفاعلوا معنا
64
00:07:30,500 --> 00:07:32,000
"بيس"
65
00:09:29,700 --> 00:09:32,600
"عزيزتي "بيس
66
00:09:32,700 --> 00:09:35,100
عرفتك من ست سنوات
67
00:09:35,200 --> 00:09:36,600
بالتأكيد أستطيع أن أقول
68
00:09:36,700 --> 00:09:38,100
أن قلبك أكبر
69
00:09:38,100 --> 00:09:40,100
من قلب أي ممن عرفتهم
70
00:09:43,400 --> 00:09:47,200
لم تكن أموري سهلة عندما تزوجت سام
71
00:09:47,400 --> 00:09:49,300
لكنكِ بلحظتها رحبتِ بي
72
00:09:49,400 --> 00:09:51,400
ولن أنسى ذلك أبداً
73
00:09:53,400 --> 00:09:56,300
لا توجد أية حدود لكرمكِ
74
00:09:56,500 --> 00:09:58,900
مثل المرّة التي أعرتِ جاك درّاجة
75
00:09:59,000 --> 00:10:00,900
لأن درّاجته كانت مكسورة، إلّا أنك أعرته درّاجتي
76
00:10:01,000 --> 00:10:02,900
واضررتُ للذهاب للعمل مشياً
77
00:10:07,900 --> 00:10:10,800
غضبتُ منك كثيراً وقتها
78
00:10:11,000 --> 00:10:11,900
لكنّي نادمة على ذلك الآن
79
00:10:12,400 --> 00:10:14,300
لأن هذا طبيعتك وروحك
80
00:10:16,900 --> 00:10:18,900
أن تعطي أي شيء لأيٍّ يكن
81
00:10:25,500 --> 00:10:29,800
لما توفّي سام، فقدتُ زوجاً، وفقدتِ أخاً
82
00:10:35,500 --> 00:10:37,900
تجاوزنا المحنة مع بعضنا البعض
83
00:10:38,000 --> 00:10:40,400
وتعاهدنا أن نعتني ببعضنا البعض
84
00:10:41,900 --> 00:10:44,800
...أنتِ سبب،....عفواً
85
00:10:45,000 --> 00:10:47,400
أنتِ سبب بقائي، وأنا التي كنت
86
00:10:47,500 --> 00:10:50,900
على وشك الاستسلام في هذا المكان البارد
87
00:10:51,000 --> 00:10:56,300
والآن دفئكِ حضن أحداً آخر
88
00:10:58,000 --> 00:10:59,900
إسمه يان
89
00:11:00,000 --> 00:11:03,400
ولا أعرف الكثير عنه
90
00:11:03,500 --> 00:11:08,300
لكني سأتقبل وجوده
91
00:11:08,500 --> 00:11:09,900
"لأجلك يا "بيس
92
00:11:14,000 --> 00:11:15,900
إذا لم يعتني بكِ
93
00:11:16,000 --> 00:11:17,900
ويعطيكِ كل شيء تريدينه
94
00:11:18,000 --> 00:11:19,400
سأقتله
95
00:11:22,500 --> 00:11:27,300
"شكراً لكل شيء "بيس
96
00:11:27,500 --> 00:11:29,900
أحبك جداً
97
00:12:10,800 --> 00:12:12,800
احصل عليّ الآن
98
00:12:14,800 --> 00:12:16,700
هنا؟
99
00:12:28,800 --> 00:12:33,100
ربما تريدين شيئاً أكثر رومنسية
100
00:12:33,300 --> 00:12:35,700
هنا جميل
101
00:12:46,800 --> 00:12:48,200
متأكدة؟
102
00:12:52,900 --> 00:12:54,800
كلا. احصل عليّ
103
00:12:56,300 --> 00:12:58,200
ماذا يجب أن أفعل؟
104
00:14:42,000 --> 00:14:43,900
هل إنتِ بخير؟
105
00:14:46,000 --> 00:14:48,400
هنالك دم على فستانكِ
106
00:15:04,600 --> 00:15:07,500
هل أذهب وأنتظركِ؟
107
00:15:16,000 --> 00:15:17,900
هل أنتِ بخير؟
108
00:15:29,100 --> 00:15:31,000
اعتنِ بنفسك
109
00:16:30,100 --> 00:16:32,500
!"اذهب واحصل عليها الآن "يان
110
00:16:36,000 --> 00:16:37,500
!"اذهب واحصل عليها الآن "يان
111
00:16:38,500 --> 00:16:40,000
القسم الثاني
112
00:16:57,600 --> 00:16:59,500
"الحياة مع "يان
113
00:17:45,200 --> 00:17:48,000
لا أستطيع فك الزرّ
114
00:17:48,100 --> 00:17:49,600
تباً
115
00:18:08,700 --> 00:18:10,600
ما المضحك؟
116
00:19:07,700 --> 00:19:09,200
...ممم
117
00:19:26,600 --> 00:19:29,000
كيف تحملتِ؟
118
00:19:29,100 --> 00:19:32,000
كيف استطعتِ الابتعاد عن الشبّان؟
119
00:19:35,000 --> 00:19:37,400
انتظرتك
120
00:19:39,100 --> 00:19:41,000
!لا تضحك
121
00:19:42,500 --> 00:19:44,000
نعم
122
00:19:47,100 --> 00:19:49,900
لكنكِ كنتِ وحيدة
123
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
مع من كنتِ تتحدثين؟
124
00:19:55,000 --> 00:19:58,900
[صوت رقيق]
:أشكرك على أعظم هبة
125
00:19:59,100 --> 00:20:00,500
هبة الحب
126
00:20:02,100 --> 00:20:04,000
"أشكرك على "يان
127
00:20:06,600 --> 00:20:09,900
إنّي محظوظة لأنك أعطيتني كل هذه الهبات
128
00:20:14,100 --> 00:20:17,400
[صوت رخيم]
("لكن تذكري أن تكوني بنت جيدة يا "بيس)
129
00:20:18,100 --> 00:20:22,000
(لعلمك أعطيتك إياهم وبإمكاني أخذهم)
130
00:20:24,100 --> 00:20:27,400
[صوت رقيق]
ماذا؟ لم أعني هكذا
131
00:20:28,100 --> 00:20:32,900
نعم. سأكون جيدة، جيدة جداً جداً
132
00:21:09,400 --> 00:21:11,300
شكراً لك
133
00:21:12,900 --> 00:21:14,300
ماذا قلتِ؟
134
00:21:15,900 --> 00:21:17,800
شكراً لك
135
00:21:58,700 --> 00:22:00,100
طيري
136
00:22:02,200 --> 00:22:04,200
!بعيداً
137
00:22:41,600 --> 00:22:43,000
"مرحباً "يان
138
00:22:43,100 --> 00:22:44,100
مرحباً
139
00:22:44,100 --> 00:22:45,100
"بيس"
140
00:22:45,200 --> 00:22:46,100
مرحباً
141
00:22:49,700 --> 00:22:52,200
لماذا لا يوجد أجراس للكنيسة؟
142
00:22:52,300 --> 00:22:56,200
لسنا بحاجة لأجراس للكنيسة لنعبد الله
143
00:23:00,300 --> 00:23:02,200
أحبُ أجراس الكنيسة
144
00:23:04,400 --> 00:23:06,800
دعنا نضعهم من جديد
145
00:23:12,900 --> 00:23:14,300
تمتّعي
146
00:23:18,700 --> 00:23:21,100
لكن الآن يا أصدقاء
147
00:23:21,200 --> 00:23:25,100
الأشياء بدأت تتغير
148
00:23:27,200 --> 00:23:30,500
يؤسفني أن أقول
149
00:23:30,600 --> 00:23:34,500
من الواضح أن بعض الناس في الكنيسة
150
00:23:35,200 --> 00:23:40,900
مستعدّون للتشبّث بالعالم
151
00:23:41,200 --> 00:23:44,100
عوض الهروب منها
152
00:23:44,700 --> 00:23:46,600
لكن هؤلاء الناس الذين أشيرُ إليهم
153
00:23:46,700 --> 00:23:51,000
سيدركوا ما أقوله
154
00:23:51,200 --> 00:23:53,600
تحزنُ قلبي
155
00:23:54,200 --> 00:23:56,600
أنني أعرف أن هنالك أناس
156
00:23:56,700 --> 00:23:59,100
يشعرون بمثل هذه الأشياء
157
00:23:59,200 --> 00:24:00,600
آمين
158
00:24:03,700 --> 00:24:09,500
السيد "دونالد جون بيتون" هلّا وقفت وحدّدت السؤال؟
159
00:24:17,300 --> 00:24:20,600
شكراً لله الذي أنعمنا بهذا اليوم.
160
00:24:28,500 --> 00:24:31,400
من الغباء أنّ الرجال فقط الذين يمكنهم التكلم في الخطبة
161
00:24:32,000 --> 00:24:34,400
اسكتي يا امرأة
162
00:24:40,300 --> 00:24:42,700
("لاسي" إنها "لاسي")
163
00:24:53,200 --> 00:24:57,100
(إنها "لاسي"، عرفتها)
164
00:25:03,200 --> 00:25:08,000
(لاسي" مرحباً بك")
165
00:25:21,200 --> 00:25:24,100
إنهم يدفنون "أنطوني" الآن
166
00:25:28,300 --> 00:25:30,700
اذهب واستمع للقسيس
167
00:25:30,800 --> 00:25:32,200
ماذا؟
168
00:25:32,200 --> 00:25:34,600
نعم، يمكنك ذلك إن أردت
169
00:25:34,700 --> 00:25:36,600
مسموح تواجد الرجال في الجنازة
170
00:25:38,700 --> 00:25:40,700
هيا اذهب
171
00:25:56,100 --> 00:25:59,400
...أنطوني جون مانتل" الذي كان"
172
00:26:01,600 --> 00:26:04,400
آنطوني جون مانتل" أنت آثم"
173
00:26:04,500 --> 00:26:07,400
مكانك بالجحيم
174
00:26:20,000 --> 00:26:22,900
قال القسيس أنه سيذهب للجحيم
175
00:26:23,000 --> 00:26:24,900
هل قال ذلك؟
176
00:26:25,300 --> 00:26:27,200
بكل بهجة
177
00:26:29,800 --> 00:26:31,700
سيذهب "أنطوني" للجحيم
178
00:26:31,800 --> 00:26:33,300
الكل يعرف ذلك
179
00:26:40,800 --> 00:26:41,700
تعلمين
180
00:26:42,300 --> 00:26:44,200
تعلمين أنّي مضطر للذهاب قريباً؟
181
00:27:07,800 --> 00:27:10,700
كنتِ تعرفين طوال الوقت
182
00:27:15,700 --> 00:27:19,200
يا رب، لسنا جديرين بأقل رحمتك
183
00:27:19,400 --> 00:27:21,800
نشكرك على الطعام
184
00:27:21,900 --> 00:27:24,800
اعذر أخطائنا لأجل المسيح، آمين
185
00:27:25,400 --> 00:27:26,300
آمين
186
00:27:43,000 --> 00:27:44,900
متى ستعود؟
187
00:27:44,900 --> 00:27:46,300
لم تعرفوا
188
00:27:46,400 --> 00:27:49,300
أن "يان" سيعود معي للبيت
189
00:27:49,400 --> 00:27:52,800
ويترك عمله على السفينة لأننا سعداء جداً مع بعضنا البعض
190
00:27:53,000 --> 00:27:55,400
!بيس"، بربك"
191
00:28:08,900 --> 00:28:11,300
أتمنى لو كنت أستطيع
192
00:28:20,600 --> 00:28:24,000
لن أقبل بهذه التصرّفات في بيتي
193
00:28:24,100 --> 00:28:26,500
أنا آسفة، أمي، آسفة
194
00:28:26,600 --> 00:28:28,500
إذا لم تستطيعي التحكم بمزاجاتك
195
00:28:29,100 --> 00:28:30,500
فستكوني في المستشفى مجدداّ يا ابنتي.
196
00:28:31,100 --> 00:28:32,100
آسفة، آسفة، آسفة
197
00:28:32,200 --> 00:28:34,100
لمَ يجب أن تكوني مختلفة؟
198
00:28:34,200 --> 00:28:37,100
كل النساء هنا تعلمنَ أن يكنَّ وحيدات
199
00:28:37,200 --> 00:28:39,600
عندما يكون رجالهنَّ في البحر، للصيد أو لاستخراج النفط
200
00:28:40,000 --> 00:28:44,300
حتى أنتِ يجب أن تتعلمي أن تتحمّلي
201
00:28:59,200 --> 00:29:01,600
لا أعرف من أنتَ الآن
202
00:29:03,700 --> 00:29:06,600
لا أعرف أي شيء عنك
203
00:29:07,200 --> 00:29:08,600
...وبصراحة أكثر
204
00:29:09,200 --> 00:29:10,600
...أتأسف لقولي هذا...
205
00:29:10,600 --> 00:29:12,100
لكنّي لا أثق بك
206
00:29:18,700 --> 00:29:21,600
هي... حسّاسة جداً
207
00:29:25,700 --> 00:29:27,200
...واستطعتَ
208
00:29:30,700 --> 00:29:32,600
واستطعتَ أن تجعلها تفعل أي شيء ترغبه
209
00:29:32,600 --> 00:29:36,000
لا. لا أظن ذلك
210
00:29:37,600 --> 00:29:41,500
كيف لي أن أعتني بها الآن؟
211
00:29:43,700 --> 00:29:45,600
ما الذي تريدين فعله؟
212
00:29:45,700 --> 00:29:48,100
تحبسيها هنا، بقية عمرها؟
213
00:29:48,700 --> 00:29:50,100
هي لا تملك القوة
214
00:29:50,200 --> 00:29:51,700
هي أقوى منكِ ومني
215
00:29:51,700 --> 00:29:53,600
أنت لا تفهمني
216
00:29:53,700 --> 00:29:55,100
هي ليست سليمة التفكير
217
00:29:55,200 --> 00:29:58,100
بربك! تريد كل شيء فحسب
218
00:30:18,100 --> 00:30:20,000
ما هذا؟
219
00:30:20,100 --> 00:30:21,000
ماذا؟
220
00:30:23,100 --> 00:30:24,500
ماذا؟
221
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
ما ذلك؟
222
00:30:28,100 --> 00:30:29,500
ما ذلك؟
223
00:30:32,100 --> 00:30:34,500
!إنها هدية
224
00:30:34,600 --> 00:30:36,400
هل يمكنني فتحها؟
225
00:30:36,500 --> 00:30:37,900
بالطبع، افتحيها
226
00:30:54,700 --> 00:30:56,600
ألوانها جميلة، أليس كذلك؟
227
00:30:56,700 --> 00:30:58,100
مبهجة جداّ
228
00:31:06,900 --> 00:31:08,900
الصندوق مفتوح.
229
00:31:09,000 --> 00:31:10,900
نحن بانتظارك يا صاح
230
00:31:11,000 --> 00:31:12,400
تفضلي
231
00:31:26,700 --> 00:31:29,600
نعم، جميل. هل تريدين بعض الشراب؟
232
00:31:41,200 --> 00:31:43,100
!انظري لنفسك
233
00:32:46,500 --> 00:32:47,900
!"بيس"
234
00:33:04,800 --> 00:33:06,700
!كلا
235
00:33:09,100 --> 00:33:11,000
!كلا
236
00:33:21,100 --> 00:33:23,000
تعالي، تعالي، تعالي
237
00:33:40,600 --> 00:33:42,000
هل أنتِ بخير؟
238
00:33:43,100 --> 00:33:45,500
كل شيء على ما يرام
239
00:33:45,600 --> 00:33:47,000
كل شيء على ما يرام
240
00:34:07,800 --> 00:34:10,200
انتبه لرأسك
241
00:34:13,300 --> 00:34:15,200
انتبه لرأسك
242
00:34:15,300 --> 00:34:17,700
إنتِ بخير؟
243
00:34:22,300 --> 00:34:24,200
قليلا
244
00:34:39,800 --> 00:34:41,700
سأتصل بكِ
245
00:34:44,800 --> 00:34:47,200
!"يان"
246
00:35:22,700 --> 00:35:25,100
!كلا
247
00:35:25,200 --> 00:35:26,200
!"بيس"
248
00:35:28,200 --> 00:35:29,600
!كلا
249
00:35:32,700 --> 00:35:34,200
!"بيس"
250
00:35:55,700 --> 00:35:59,500
ستكونين بخير، يا عزيزتي
251
00:35:59,700 --> 00:36:01,700
حسنا؟ أنتِ بخير؟
252
00:36:18,200 --> 00:36:19,600
حسناً، عزيزتي
253
00:36:26,700 --> 00:36:28,600
كل شيء على ما يرام
254
00:36:47,200 --> 00:36:49,100
كل شيء على ما يرام
255
00:36:49,200 --> 00:36:50,600
كل شيء على ما يرام،
256
00:36:50,600 --> 00:36:52,100
كل شيء على ما يرام، عزيزتي
257
00:36:52,200 --> 00:36:54,100
دعيني أعطيكِ هذا الدواء
258
00:36:54,200 --> 00:36:58,500
هيا خذي هذه الكبسولة
259
00:37:01,200 --> 00:37:03,100
نعم، ضعيها في فمك
260
00:37:03,200 --> 00:37:05,100
ابلعيها
261
00:37:05,100 --> 00:37:07,100
القسم الثالث
262
00:37:48,700 --> 00:37:53,500
"الحياة بدون "يان
263
00:37:53,700 --> 00:37:57,100
[صوت رخيم]
"أنت مذنبة بالأنانية، يا "بيس
264
00:37:57,300 --> 00:38:00,600
لم تأخذي بعين الإعتبار للحظة
265
00:38:00,700 --> 00:38:04,100
كم الأمر مؤلم بالنسبة له
266
00:38:04,300 --> 00:38:09,600
تضعين مشاعرك قبل مشاعر أي شخص آخر
267
00:38:10,700 --> 00:38:14,600
لا أرى أنكِ تحبينه بتصرفاتٍ كهذه
268
00:38:21,800 --> 00:38:24,700
الآن يجب أن تعدي بأن تكوني إمرأة صالحة
269
00:38:44,300 --> 00:38:47,200
[صوت رقيق]
أعدك بأن أكون امرأةً صالحة
270
00:38:48,800 --> 00:38:50,200
أتأسف على تصرفي يا أمي
271
00:38:52,300 --> 00:38:54,200
"لا توجد أي مشكلة "بيسي
272
00:38:54,300 --> 00:38:57,200
...أمي، هل من الممكن
273
00:38:57,300 --> 00:38:59,700
أن آتي للمنزل طالما "يان" بعيداً
274
00:39:12,900 --> 00:39:14,800
"بالطبع يا "بيسي
275
00:39:14,800 --> 00:39:16,800
حسناً
276
00:39:24,500 --> 00:39:27,400
مسكتها
277
00:39:27,600 --> 00:39:29,000
قليل من هذا
278
00:39:30,600 --> 00:39:33,000
تباً
279
00:39:37,400 --> 00:39:38,400
جميلة
280
00:39:38,900 --> 00:39:40,300
حقاً
281
00:39:40,400 --> 00:39:43,300
الأمواج أصبحت عالية وقوية
282
00:39:43,900 --> 00:39:46,300
يا الهي، ماذا أصابك؟
283
00:39:46,400 --> 00:39:47,800
تبولت، أعطني واحدة
284
00:39:47,900 --> 00:39:50,300
انتظر
285
00:39:50,400 --> 00:39:53,300
...الآن، لكن هنالك شيء أجمل
286
00:39:53,900 --> 00:39:54,800
تباً. متأسف يا شباب
287
00:39:54,900 --> 00:39:56,900
تخلص من هذا الراديو الملعون
288
00:39:57,000 --> 00:39:58,900
لا تستطيع أن تلقط أي إشارة بكل الأحوال
289
00:39:58,900 --> 00:40:01,800
أنت والراديو الملعون
290
00:40:03,900 --> 00:40:06,300
آه، يا الهي...تباً
291
00:40:07,000 --> 00:40:08,400
هيا. إرقص
292
00:40:12,900 --> 00:40:16,800
!نار! نار
293
00:40:17,000 --> 00:40:18,400
مناشف مبتلة
294
00:40:18,400 --> 00:40:19,400
فقط...تباً
295
00:40:39,800 --> 00:40:42,700
هل قال أنه سيتصل؟
296
00:40:42,800 --> 00:40:44,700
هل تريديني أن أنتظر معك؟
297
00:40:46,800 --> 00:40:48,700
نعم، رجاءً
298
00:40:51,500 --> 00:40:53,500
أين الوردية الثانية؟
299
00:40:53,600 --> 00:40:55,500
يجب أن أجري إتصالاً
300
00:41:02,400 --> 00:41:04,400
يجب أن أذهب للمستشفى
301
00:41:07,000 --> 00:41:08,400
هل تشعرين بالبرد؟
302
00:41:08,500 --> 00:41:09,500
كلا
303
00:41:09,500 --> 00:41:10,900
كلا؟
304
00:41:11,000 --> 00:41:13,400
هل أنتِ بخير
305
00:41:13,500 --> 00:41:15,900
لا تنتظري كثيراً، حسناً؟
306
00:41:30,400 --> 00:41:32,300
تباً
307
00:41:43,600 --> 00:41:46,000
بيم"، يجب أن أجري اتصالاً هاتفياً"
308
00:41:46,100 --> 00:41:47,500
اذهب من هنا
309
00:42:20,800 --> 00:42:22,700
مرحباً؟
310
00:42:22,800 --> 00:42:25,200
هل "بيس" موجودة؟
311
00:42:25,300 --> 00:42:27,200
لحظة
312
00:42:27,300 --> 00:42:29,700
"بيس"
313
00:42:39,400 --> 00:42:40,800
"هل هذا أنت "بيس؟
314
00:42:40,900 --> 00:42:41,900
مرحباً
315
00:42:42,300 --> 00:42:45,200
أنا آسف، لم أستطع الإتصال أبكر
316
00:42:45,300 --> 00:42:47,200
لا توجد مشكلة
317
00:42:49,200 --> 00:42:51,600
ألا تحبيني بعد الآن؟
318
00:42:51,700 --> 00:42:55,700
بالطبع أحبك
319
00:42:56,100 --> 00:42:57,600
قوليها إذاً
320
00:42:57,600 --> 00:43:02,900
لقد قررت ألّا أفعل
321
00:43:03,200 --> 00:43:06,100
الكل يقولون أنّي أحبكَ زيادة عن اللزوم
322
00:43:07,200 --> 00:43:09,600
وإذا اكتشفتَ
323
00:43:09,700 --> 00:43:12,100
كم أحبك
324
00:43:12,200 --> 00:43:14,600
يمكن أن تنزعج
325
00:43:14,700 --> 00:43:18,000
لأننا بعيدين عن بعضنا الآن
326
00:43:18,200 --> 00:43:20,200
بيس" لا تتوقفي عن قول أحبكَ"
327
00:43:20,700 --> 00:43:21,700
أتسمعيني؟
328
00:43:21,700 --> 00:43:23,100
نعم
329
00:43:23,200 --> 00:43:24,700
بغض النظر عن كل الناس
330
00:43:26,700 --> 00:43:28,100
نعم
331
00:43:31,200 --> 00:43:33,100
قوليها إذاً
332
00:43:37,300 --> 00:43:39,700
أحبك جداً
333
00:43:44,800 --> 00:43:46,200
وأنا أيضاً أحبك
334
00:43:55,700 --> 00:43:58,100
أستطيع سماع نفسك
335
00:44:01,800 --> 00:44:04,200
هل تستطيع سماعي؟
336
00:44:40,700 --> 00:44:42,600
بماذا تفكّرين؟
337
00:44:44,600 --> 00:44:47,500
أنّك هنا
338
00:44:48,200 --> 00:44:50,600
وماذا تفعلين؟
339
00:44:50,700 --> 00:44:56,900
أتلمّس ذراعيك
340
00:44:57,100 --> 00:45:00,500
وصدرك
341
00:45:00,700 --> 00:45:04,500
وبطنك
342
00:45:04,600 --> 00:45:08,500
...و
343
00:45:10,200 --> 00:45:12,600
قضيبك
344
00:45:15,200 --> 00:45:16,600
إنّه كبيرٌ جداً
345
00:45:19,700 --> 00:45:25,500
يان سيأتي هنا لمدة أسبوع بعد عشرة أيام
346
00:45:25,700 --> 00:45:27,100
عفواً
347
00:45:27,700 --> 00:45:31,500
يان سيأتي هنا لمدة أسبوع بعد عشرة أيام
348
00:45:33,700 --> 00:45:34,600
"بيتس"
349
00:45:34,700 --> 00:45:35,700
مرحباً
350
00:45:35,700 --> 00:45:38,100
ما الذي تفعله هنا؟
351
00:45:38,200 --> 00:45:40,600
"أين "يان؟
352
00:45:40,700 --> 00:45:44,000
عدتُ وحدي. رسغي تأذّى
353
00:45:44,200 --> 00:45:45,700
أرسلوني للبيت
354
00:45:45,700 --> 00:45:46,600
آها
355
00:45:46,700 --> 00:45:49,100
يرسل لك حبّه
356
00:45:51,200 --> 00:45:52,600
ما هي مدّة إجازتك هذه المرة؟
357
00:45:52,700 --> 00:45:54,100
ثلاثة أيام فقط
358
00:45:55,700 --> 00:45:57,600
نعم، تعرفيني
359
00:45:59,700 --> 00:46:00,600
لقد عدت
360
00:46:00,600 --> 00:46:02,500
عفواً
361
00:46:11,700 --> 00:46:14,100
كم مضى من الوقت وهي نائمة؟
362
00:46:14,200 --> 00:46:16,100
ما بك؟
363
00:46:16,200 --> 00:46:18,100
القط أكل لسانك؟
364
00:46:21,200 --> 00:46:23,600
هل أخذتِ تقويمي؟
365
00:46:23,700 --> 00:46:25,600
عفواً؟
366
00:46:25,700 --> 00:46:27,600
هل أخذتِ تقويمي؟
367
00:46:27,600 --> 00:46:29,100
لم آخذه
368
00:46:29,200 --> 00:46:31,100
لمَ أريد تقويمك؟
369
00:46:31,200 --> 00:46:33,100
لا تكوني سخيفة
370
00:46:33,200 --> 00:46:34,600
لقد أخذتيه
371
00:46:34,600 --> 00:46:36,100
لم آخذه
372
00:46:36,700 --> 00:46:38,100
نعم، أخذتيه
373
00:46:38,200 --> 00:46:39,600
لا أعرف ما تتكلمين عنه
374
00:46:39,600 --> 00:46:41,600
أي تقويم؟
375
00:46:46,200 --> 00:46:48,100
أين هو؟
376
00:47:00,900 --> 00:47:03,300
بيس" يجب أن توقفي كل هذا"
377
00:47:03,400 --> 00:47:05,800
يجب أن تستمري بالعيش عندما لا يكون هنا
378
00:47:06,400 --> 00:47:07,900
أعني، أنه لم يمت، لم تموتين
379
00:47:08,400 --> 00:47:09,900
هل تفهمينني؟
380
00:47:10,000 --> 00:47:13,800
يجب أن توفقي هذا
381
00:47:37,500 --> 00:47:39,400
ششش..كل شيء على ما يرام
لم يحدث شيء
382
00:47:40,000 --> 00:47:41,400
ماذا حدث؟
383
00:47:41,400 --> 00:47:42,900
عودي للنوم، لم يحدث أي شيء
384
00:47:43,000 --> 00:47:44,400
أكان هذا "بيس"؟
385
00:47:44,500 --> 00:47:46,400
لا، كل شيء بخير
386
00:47:46,500 --> 00:47:47,600
لقد جنَّت
387
00:47:47,600 --> 00:47:49,000
كلا، كل شيء بخير، سأسوي الأمور
388
00:47:49,100 --> 00:47:50,500
لن نستمر على هذه الحالة في هذا البيت
389
00:47:50,500 --> 00:47:52,500
أعرف، ابقِ مكانك، عودي للنوم
390
00:47:52,600 --> 00:47:54,000
إنّه شيءٌ شاقّ
391
00:48:10,500 --> 00:48:15,700
[صوت رخيم]
بيس مكنيل" لعدة سنوات صلّيتِ من أجل الحب"
392
00:48:16,000 --> 00:48:18,400
هل آخذه منك مجدداً؟
393
00:48:18,500 --> 00:48:20,500
هل هذا الذي تريدين؟
394
00:48:22,000 --> 00:48:25,800
[صوت رقيق]
كلا
395
00:48:26,000 --> 00:48:28,000
ما أزال ممتنة للحب
396
00:48:31,000 --> 00:48:33,400
[صوت رخيم]
ماذا تريدين إذا؟
397
00:48:38,500 --> 00:48:42,400
[صوت رقيق]
"أصلي من أجل عودة "يان
398
00:48:45,000 --> 00:48:47,900
[صوت رخيم]
سيعود بعد عشرة أيام
399
00:48:48,100 --> 00:48:50,900
يجب أن تتعلمي التحمل، تعرفين هذا جيداً
400
00:48:56,000 --> 00:48:58,400
[صوت رقيق]
لا أستطيع الإنتظار
401
00:49:04,000 --> 00:49:06,400
[صوت رخيم]
"هذه ليست أنت "بيس
402
00:49:06,500 --> 00:49:10,800
هنالك أناس يريدون "يان" في عمله
403
00:49:11,000 --> 00:49:13,000
ماذا عنهم؟
404
00:49:17,100 --> 00:49:22,400
[صوت رقيق]
لا يهمّونني، لا شيء آخر يهمّني
405
00:49:22,600 --> 00:49:26,400
أريد "يان" أن يأتي فحسب
406
00:49:27,100 --> 00:49:29,500
أتضرّع إليك
407
00:49:29,600 --> 00:49:33,400
رجاء، هل تعيده لي؟
408
00:49:38,100 --> 00:49:41,900
[صوت رخيم]
هل أنت واثقة مما تطلبين؟
409
00:49:46,600 --> 00:49:49,000
[صوت رقيق]
نعم
410
00:50:14,300 --> 00:50:16,200
حسناً، إرفعها
411
00:50:26,800 --> 00:50:28,700
!إنفجار
412
00:50:29,800 --> 00:50:31,700
!اهربوا! انفجار
413
00:50:31,800 --> 00:50:33,200
!"تيري"
414
00:50:33,300 --> 00:50:34,300
!"تيري"
415
00:50:42,900 --> 00:50:44,400
!"تيري" ! "تيري"
416
00:50:47,800 --> 00:50:48,800
!"تيري"
417
00:50:55,200 --> 00:50:56,800
تحدث إلي
418
00:51:15,200 --> 00:51:16,100
!انتبه
419
00:51:17,800 --> 00:51:19,800
!"يان"
420
00:51:19,900 --> 00:51:23,200
اذهب وأحضر الإسعافات
421
00:51:42,200 --> 00:51:45,100
لا أعرف ماهية حالته
422
00:51:45,200 --> 00:51:48,500
لكني أظن أنها خطرة جداً
423
00:51:48,700 --> 00:51:50,600
لا أعرف تماماً
424
00:51:57,600 --> 00:52:01,000
إنّه "يان". لقد تعرّض لحادث على السفينة
425
00:52:56,200 --> 00:52:58,600
يان"، هل تسمعني؟"
426
00:53:13,500 --> 00:53:15,400
ماذا تفعلين؟
427
00:53:15,500 --> 00:53:17,900
أمسكُ بيدك
428
00:53:18,000 --> 00:53:19,500
لا تلمسيني
429
00:53:19,600 --> 00:53:21,000
!لا تلمسيني
430
00:53:21,000 --> 00:53:22,400
...يان" استرح، فقط"
431
00:53:35,800 --> 00:53:37,200
إجلسي هنا
432
00:53:41,800 --> 00:53:44,200
هيا ، هيا
433
00:53:44,300 --> 00:53:46,700
ششش... خذي نفساً عميقاً
434
00:53:46,800 --> 00:53:49,200
هيا، كلميني يا عزيزتي
435
00:53:49,300 --> 00:53:51,200
كلميني
436
00:53:51,300 --> 00:53:52,800
كلميني
437
00:53:53,400 --> 00:53:54,800
هيا، كل شيء على ما يرام
438
00:53:57,300 --> 00:53:59,200
كل شيء على ما يرام
439
00:54:19,500 --> 00:54:21,400
سيُجروا العملية فوراً
440
00:54:21,500 --> 00:54:23,900
ستأخذ بعض الساعات
441
00:54:24,500 --> 00:54:25,400
...لذا أعتقد يجب أن ننتظر
442
00:54:25,500 --> 00:54:27,400
"بيس"
443
00:54:27,400 --> 00:54:30,300
بيس" لا تستطيعين الدخول"
444
00:54:30,500 --> 00:54:32,000
هذا غير مسموح -
أريد أن أكون معه -
445
00:54:32,000 --> 00:54:32,900
أعرف ذلك
446
00:54:33,000 --> 00:54:34,000
لكن تعالي، تعالي معي
447
00:54:34,000 --> 00:54:36,400
كلا. أريد أن أراه طوال فترة العملية
448
00:54:36,500 --> 00:54:39,400
بيس" ليست فكرة جيدة، تعالي"
449
00:54:39,500 --> 00:54:42,300
بيس". "بيس" لا يمكنكِ الانتظار هنا"
450
00:54:43,000 --> 00:54:44,500
هذا غير وارد
451
00:54:44,500 --> 00:54:45,400
!"بيس"
452
00:54:45,500 --> 00:54:47,400
هل أستطيع التحدث معك؟
453
00:54:47,500 --> 00:54:50,900
ابقِ مكانك، حسنا؟
لا تتحركي
454
00:55:19,600 --> 00:55:22,500
أريدكِ أن تصلّي معي
455
00:55:25,100 --> 00:55:26,400
...لكن
456
00:55:26,700 --> 00:55:28,100
رجاءً
457
00:55:42,800 --> 00:55:47,100
أيها الرب، نصلي لك
458
00:55:47,800 --> 00:55:50,700
"بأن تحفظ "يان
459
00:55:51,300 --> 00:55:54,700
ولا تجعله يموت
460
00:55:54,800 --> 00:55:56,200
آمين
461
00:56:31,600 --> 00:56:34,900
"هلّا أتيت معي سيدة "نايمان
462
00:57:04,700 --> 00:57:07,100
هل سينجو؟
463
00:57:07,200 --> 00:57:13,900
لقد استقرت حالته الآن
464
00:57:17,200 --> 00:57:19,600
هل سيعيش؟
465
00:57:19,700 --> 00:57:22,500
نعم، نعم، سينجو
466
00:57:30,600 --> 00:57:34,000
لقد تأذّى زوجك كثيراً
467
00:57:36,200 --> 00:57:39,600
لا يجب أن تُصان الحياة بأي ثمن
468
00:57:41,900 --> 00:57:43,800
ماذا تقصد؟
469
00:57:46,900 --> 00:57:49,300
...الطبيب يعني
470
00:57:49,400 --> 00:57:53,300
...أن، هناك، أحياناً...
471
00:57:53,900 --> 00:57:56,800
في بعض الحالات الحياة لا تستحق أن نحياها
472
00:57:56,900 --> 00:58:00,300
وقتها من الأحسن الموت
473
00:58:05,500 --> 00:58:11,200
أنت لا تعرف "يان" ولا تستطيع
أن تتحدث عن هذا الشيء
474
00:58:13,000 --> 00:58:16,300
زوجك لن يتمكن من المشي مجدداً
475
00:58:16,400 --> 00:58:19,800
نعتقد أنّه سيُشل تماماً
476
00:58:21,900 --> 00:58:23,800
لكنّه سيعيش؟
477
00:58:23,900 --> 00:58:27,800
نعم سيعيش، على ما يبدو
478
00:58:37,600 --> 00:58:39,200
[صوت رقيق]
أيها الأب
479
00:58:40,700 --> 00:58:43,100
هل أنت هناك؟
480
00:58:43,200 --> 00:58:45,100
ما زلتَ هناك؟
481
00:58:49,800 --> 00:58:52,200
"بالطبع يا "بيس
482
00:58:52,300 --> 00:58:53,700
تعلمين هذا جيداً
483
00:59:03,200 --> 00:59:05,600
ماذا يحدث؟
484
00:59:11,200 --> 00:59:14,600
"أردتِ أن يعود "يان
485
00:59:18,200 --> 00:59:20,600
[صوت رقيق]
لقد غيّرتُ رأيي
486
00:59:20,700 --> 00:59:22,600
لماذا سألتك ذلك؟
487
00:59:25,700 --> 00:59:27,200
[صوت رخيم]
...لأنك
488
00:59:27,700 --> 00:59:30,100
"بنت صغيرة وغبية يا "بيس
489
00:59:30,200 --> 00:59:33,100
كان علي أن أختبركِ
490
00:59:33,200 --> 00:59:37,100
وضعتُ حبُّك لـ "يان" على المحك
491
00:59:45,800 --> 00:59:47,300
شكراً لك
492
00:59:47,300 --> 00:59:49,200
لأنك لم تدعه يموت
493
00:59:54,300 --> 00:59:56,200
[صوت رخيم]
"على الرحب والسعة، "بيس
494
01:01:02,400 --> 01:01:06,300
...سأقول لكم
495
01:01:06,500 --> 01:01:09,800
أنه إذا كانت هناك إحدى الوصايا
496
01:01:09,900 --> 01:01:15,200
التي لا تحبون ولا تطيعون
497
01:01:15,400 --> 01:01:19,300
لن يكون لكم مكان في الجنة
498
01:01:44,100 --> 01:01:45,500
متى رجعتِ؟
499
01:01:45,600 --> 01:01:47,100
"رجعتُ مع "يان
500
01:01:47,600 --> 01:01:49,500
جميلٌ أن أراك مجدداً
501
01:02:06,400 --> 01:02:09,200
البحّار مستيقظ
502
01:02:10,400 --> 01:02:11,400
أهلاً يا شباب
503
01:02:11,900 --> 01:02:12,800
كيف تشعر يا صديقي؟
504
01:02:12,900 --> 01:02:14,900
بخير، كيف حالك؟
505
01:02:15,000 --> 01:02:16,400
بخير
506
01:02:19,400 --> 01:02:20,800
هل وجدتم شيئاً؟
507
01:02:21,400 --> 01:02:22,800
الغاز
508
01:02:22,900 --> 01:02:24,400
لا شيء على الإطلاق
509
01:02:24,400 --> 01:02:26,300
احزر ماذا الآن
510
01:02:26,400 --> 01:02:27,800
سوف نتّجه شمالاً
511
01:02:27,900 --> 01:02:29,400
شمالاً، هذا جيد
512
01:02:30,000 --> 01:02:32,400
لطالما قلتَ أنّ النفط هناك
513
01:02:32,800 --> 01:02:34,700
ماذا تفعل هنا بأية حال؟
514
01:02:34,800 --> 01:02:36,800
يجب عليك التواجد والحفر هناك
515
01:02:38,300 --> 01:02:39,700
...فقط أحسستُ
516
01:02:39,800 --> 01:02:42,200
أن أرتاح لمدّة
517
01:02:42,500 --> 01:02:45,800
لا أثق بكما يا شباب لوحدكما هناك
518
01:02:57,700 --> 01:02:59,600
يا إلهي
519
01:02:59,700 --> 01:03:02,600
...يداي ليستا على ما يرام، لذلك
520
01:03:02,700 --> 01:03:05,100
لستُ عطشاناً بكل الأحوال
521
01:03:07,200 --> 01:03:10,100
!هراء
522
01:03:14,400 --> 01:03:16,300
هيا
523
01:03:16,400 --> 01:03:17,800
هيا
524
01:03:20,300 --> 01:03:22,200
متأسف
525
01:03:28,900 --> 01:03:30,300
متأسف
526
01:03:30,900 --> 01:03:32,300
حسناً
527
01:03:32,300 --> 01:03:34,300
شكراً لك
528
01:03:45,100 --> 01:03:48,900
...غير مسموح أن أستقبل زائرين، لذا
529
01:03:49,100 --> 01:03:51,500
نحن لا نملك الوقت أيضاً
530
01:03:51,600 --> 01:03:53,500
حسناً
531
01:03:53,600 --> 01:03:55,600
اعتنِ بنفسك، حسناً؟
532
01:03:56,100 --> 01:03:58,500
اعتنِ بنفسك
تحسّن بسرعة
533
01:03:58,600 --> 01:04:00,100
مع السلامة
534
01:04:11,600 --> 01:04:14,000
هلّا تفعلين شيء ما لي؟
535
01:04:14,100 --> 01:04:15,600
نعم
536
01:04:18,200 --> 01:04:20,100
في المرة القادمة عندما تأتين
537
01:04:20,200 --> 01:04:21,600
...هل يمكنك لبس شيء
538
01:04:23,600 --> 01:04:25,600
فضفاضاً أكثر؟
539
01:04:28,200 --> 01:04:30,600
...لكي
540
01:04:30,700 --> 01:04:33,100
لكي لا أرى جسدكِ
541
01:05:11,700 --> 01:05:14,600
بيس" يجب عليكِ الذهاب الآن"
542
01:05:14,700 --> 01:05:16,600
لأن "يان" يريد أن يرتاح
543
01:05:17,200 --> 01:05:18,600
حسناً
544
01:05:31,000 --> 01:05:33,400
يجب عليكِ ألّا تثيري مشاعره
545
01:05:33,500 --> 01:05:35,400
هذا ليس جيد له
546
01:05:35,400 --> 01:05:37,800
متأسفة
547
01:05:38,000 --> 01:05:40,400
يجب أن ترفّهي عنه
548
01:05:44,000 --> 01:05:45,900
هل نام الآن؟
549
01:05:46,000 --> 01:05:47,900
...حسنا، يجب عليه
550
01:05:48,500 --> 01:05:50,400
الجرعة التي أعطيته إياها
551
01:05:52,100 --> 01:05:53,500
هل من الممكن
552
01:05:53,600 --> 01:05:56,500
أن أذهب واطمأن عليه؟
553
01:06:16,600 --> 01:06:19,000
"أحبك يا "يان
554
01:06:27,700 --> 01:06:31,500
["تقلّد "يان]
"وأنا أحبك أيضاً يا "بيس
555
01:06:31,600 --> 01:06:35,000
أنتِ حب حياتي
556
01:06:55,700 --> 01:06:57,600
"بيس"
557
01:07:00,700 --> 01:07:02,600
أين كنتِ؟
558
01:07:02,700 --> 01:07:05,100
كنتُ بالكنيسة
559
01:07:08,200 --> 01:07:10,600
ماذا، عند الساعة الثانية صباحاً؟
560
01:07:16,700 --> 01:07:19,100
لا أريدكِ أن تمرضي ثانيةً
561
01:07:19,700 --> 01:07:21,200
مثلما مرضتِ عندما توفّي سام
562
01:07:21,300 --> 01:07:23,200
قلت لك كنت في الكنيسة
563
01:07:23,300 --> 01:07:25,200
الأمر ليس له علاقة بالكنيسة
564
01:07:25,800 --> 01:07:28,700
هل سمعت ما قلت؟
565
01:07:30,200 --> 01:07:32,600
لا أريدكِ أن تمرضي مجدداً
566
01:07:32,700 --> 01:07:35,100
مثلما مرضتِ عندما توفّي سام
567
01:07:35,200 --> 01:07:38,600
"تكلمت مع الطبيب "ريتشاردسون
568
01:07:38,800 --> 01:07:41,600
وقال أنه يمكن أن يراكِ غداً
569
01:07:41,700 --> 01:07:44,100
حقاً؟
570
01:07:51,700 --> 01:07:54,600
بيس" هل تريدين الدخول؟"
571
01:08:17,000 --> 01:08:19,400
قالت "دودو" أنه كان يجب أن آتي
572
01:08:19,500 --> 01:08:23,200
هي تفكّر بعلاجي لكِ
573
01:08:26,300 --> 01:08:29,600
لقد عالجكِ جدّي من سنين
574
01:08:30,800 --> 01:08:33,200
لماذا فعل هذا؟
575
01:08:33,800 --> 01:08:35,700
لا أعرف
576
01:08:35,800 --> 01:08:38,200
ولا أنا
577
01:08:38,300 --> 01:08:41,200
كنت مضطربة عندما توفّي أخوكِ
578
01:08:41,300 --> 01:08:44,900
وأنتِ منزعجة الآن لأن زوجك مريض
579
01:08:45,100 --> 01:08:47,000
لا شيء غير طبيعي في هذا
580
01:08:49,600 --> 01:08:52,500
هل عليَّ أن آخذ بعض الحبوب؟
581
01:08:53,000 --> 01:08:55,000
لستُ مثل طبيبك السابق
582
01:08:55,100 --> 01:08:57,500
لا أعتقد أن الناس يجب أن يُعطوا حبوباً
583
01:08:57,600 --> 01:08:59,500
فقط لأنهم يفعلون كل شيء طبيعي
584
01:09:00,800 --> 01:09:03,700
ربما إظهار مشاعركِ ليس بالأمر العظيم
585
01:09:03,900 --> 01:09:05,300
من وضعكِ
586
01:09:05,300 --> 01:09:07,700
ولكنّه بالتأكيد ليس بمرض
587
01:09:08,900 --> 01:09:11,700
ماذا حصل على تلك السفينة
588
01:09:11,800 --> 01:09:13,800
كان خطئي
589
01:09:15,300 --> 01:09:16,700
كيف؟
590
01:09:18,900 --> 01:09:21,700
تضرّعت إلى الله كي يعيدَه إليّ
591
01:09:24,300 --> 01:09:26,300
...حسناً
592
01:09:29,800 --> 01:09:31,700
...حسناً
593
01:09:31,800 --> 01:09:34,700
يا لها من قدرات تملكينها
594
01:09:34,800 --> 01:09:36,300
...هل تعتقدين
595
01:09:36,800 --> 01:09:39,200
هل تعتقدين حقاً أنكِ تملكين مثل هذه القدرات؟
596
01:09:40,900 --> 01:09:44,600
أعرف أنّكم تعتقدون كثيراً بأنفسكم
597
01:09:44,700 --> 01:09:46,100
..."بيس"
598
01:09:46,200 --> 01:09:48,600
ربما يمكنكِ الحزن قليلاً
599
01:09:48,700 --> 01:09:50,200
على نفسكِ، بدلاً من حزنكِ عليه
600
01:09:50,800 --> 01:09:52,700
أعتقد أنه يجب عليكِ القدوم هنا
601
01:09:52,800 --> 01:09:54,700
مجدداً إذا أحببتِ
602
01:10:00,600 --> 01:10:02,600
أنا آسفة
603
01:10:04,100 --> 01:10:05,500
هيا
604
01:10:07,700 --> 01:10:10,400
الأمور ستعود لطبيعتها عندما يعود للمنزل
605
01:11:08,000 --> 01:11:09,900
استثنائي
606
01:11:10,000 --> 01:11:11,500
أنظر لهذا
607
01:11:12,100 --> 01:11:13,500
هلّا أفتح هديّتك؟
608
01:11:13,600 --> 01:11:15,000
نعم
609
01:11:16,600 --> 01:11:18,000
هداياك
610
01:11:22,500 --> 01:11:24,500
هل ترى بوضوح؟
611
01:11:27,500 --> 01:11:29,500
ما هي؟
612
01:11:29,600 --> 01:11:31,000
انتظر وترى
613
01:11:37,500 --> 01:11:39,500
لا أصدّق
614
01:11:39,600 --> 01:11:41,500
من أين حصلتِ على هذا؟
615
01:11:41,600 --> 01:11:43,500
اشتريتها من محل
616
01:11:48,200 --> 01:11:50,600
هذا أغبى شيء أراه في حياتي
617
01:11:50,700 --> 01:11:53,600
انظري، لا يفعل شيئاً الآن
618
01:11:53,700 --> 01:11:56,100
حسناً، هيا، هيا
619
01:11:59,800 --> 01:12:02,200
هذا فظيع فحسب
620
01:12:10,100 --> 01:12:14,000
هذا سخيف، سخيف تماماً
621
01:12:15,500 --> 01:12:16,900
"عيد ميلاد سعيد "يان
622
01:12:17,000 --> 01:12:18,500
أشكركِ
623
01:12:18,500 --> 01:12:19,900
أراكما لاحقاً
624
01:12:25,000 --> 01:12:26,900
هل أحببتَ الهدية؟
625
01:12:28,500 --> 01:12:30,400
...نعم، إنّها
626
01:12:32,000 --> 01:12:34,400
إنها ... جميلة
627
01:12:36,000 --> 01:12:37,900
سأعطيك حبة الدواء
628
01:12:50,500 --> 01:12:52,400
نعم
629
01:12:54,100 --> 01:12:55,500
رشفة أخرى
630
01:12:59,100 --> 01:13:00,500
تمام؟
631
01:13:00,500 --> 01:13:02,400
نعم، شكراً لك
632
01:13:13,600 --> 01:13:15,500
عيد ميلاد سعيد
633
01:13:26,000 --> 01:13:28,400
"لقد انتهيت يا "بيس
634
01:13:31,400 --> 01:13:32,900
كلا
635
01:13:36,700 --> 01:13:38,100
يمكنك أن تحبي شخصاً آخر
636
01:13:38,200 --> 01:13:40,100
...دون أن يلاحظ أحد
637
01:13:43,800 --> 01:13:45,700
لكن لا يمكنكِ تركي
638
01:13:45,800 --> 01:13:47,800
لن يدعوكِ
639
01:14:14,300 --> 01:14:16,300
"بيس"
640
01:14:16,300 --> 01:14:17,300
كلا. كلا
641
01:14:22,900 --> 01:14:26,200
هل هذا ما تعتقد أني أريد؟
642
01:14:27,900 --> 01:14:30,300
!أيها المسخ
643
01:14:53,000 --> 01:14:54,500
يجب أن تصالحيه
644
01:14:55,100 --> 01:14:56,600
الزوج والزوجة
645
01:14:56,700 --> 01:14:59,500
يجب عليهما التكلم مع بعضهما
646
01:14:59,600 --> 01:15:02,000
هو العاجز
647
01:15:02,100 --> 01:15:03,600
...وأنت
648
01:15:04,200 --> 01:15:07,000
يجب أن تظهري قويّة
649
01:15:07,100 --> 01:15:09,500
اذهبي إليه وقولي له
650
01:15:09,600 --> 01:15:12,500
أنّكِ متأسّفة
كنتِ غاضبة
651
01:15:12,600 --> 01:15:14,500
عندك الإيمان
652
01:15:15,100 --> 01:15:16,600
عندك القوّة
653
01:15:16,700 --> 01:15:20,000
حياتك المستمدة من الله مُنحت لك
654
01:15:20,100 --> 01:15:24,600
وهذه قوّة لا يملكها هو
655
01:16:28,800 --> 01:16:30,700
يا إلهي، كلا
656
01:16:30,700 --> 01:16:33,100
هيا
657
01:16:33,200 --> 01:16:35,600
هيا، أنتَ على ما يرام
658
01:16:35,700 --> 01:16:37,500
هيا، نعم هكذا
659
01:16:38,100 --> 01:16:40,500
هكذا، كل شيء على ما يرام
660
01:16:40,600 --> 01:16:43,000
كل شيء بخير، بخير، بخير
661
01:16:46,000 --> 01:16:47,500
ماذا كانت تفكر
662
01:16:47,500 --> 01:16:50,400
عندما ذهبت وتركتك بهذه الحالة
663
01:16:50,500 --> 01:16:52,900
...يجب أن تعترفي أنها كانت
664
01:16:56,000 --> 01:16:58,900
كانت سعيدة عندما تزوجنا
665
01:17:03,400 --> 01:17:05,800
أزهرت وتفتّحت
666
01:17:05,900 --> 01:17:08,300
أليس كذلك؟
667
01:17:14,700 --> 01:17:16,700
لا أستطيع الرقود هنا فحسب
668
01:17:20,300 --> 01:17:23,700
لا أستطيع حتى مطارحتها الغرام
669
01:17:25,600 --> 01:17:27,500
يجب عليها أن تذهب من هنا
670
01:17:29,500 --> 01:17:32,400
SHE'S GOT TO GET ON
WITH LIFE.
671
01:17:33,100 --> 01:17:34,500
ساعديني، دعيها تنطلق حرّة
672
01:17:41,400 --> 01:17:43,800
"ستفعل أي شيء من أجلك يا "يان
673
01:17:43,900 --> 01:17:45,800
أنت تعرف ذلك
674
01:17:45,900 --> 01:17:48,300
...هي لا تهتم بنفسها مطلقاً
675
01:17:50,400 --> 01:17:52,400
لكنّها ستفعل أي شيء من أجلك
676
01:17:53,900 --> 01:17:56,800
لترى بسمتكَ مرسومة
677
01:17:57,900 --> 01:17:59,400
هل تفهمني؟
678
01:18:03,400 --> 01:18:04,900
نعم
679
01:18:05,000 --> 01:18:06,900
حسناً
680
01:18:08,900 --> 01:18:10,900
شكراً لإخباري
681
01:18:11,000 --> 01:18:12,500
لا مشكلة
682
01:18:15,600 --> 01:18:18,000
هل تريد أن أقرأ لك؟
683
01:18:18,100 --> 01:18:20,000
؟
684
01:18:23,100 --> 01:18:24,500
هل أنتَ بخير؟
685
01:19:13,100 --> 01:19:15,500
أخذوه مجدداً إلى المستشفى
686
01:19:18,900 --> 01:19:20,400
"بيس"
687
01:19:20,900 --> 01:19:21,900
بيس" ماذا حصل؟"
688
01:19:21,900 --> 01:19:24,300
لقد غاب عن الوعي
كان علينا إحضاره للمستشفى
689
01:19:24,400 --> 01:19:26,300
لا نستطيع الاحتفاظ به في المنزل
690
01:19:26,400 --> 01:19:27,900
ليس إذا كنت ستهربين
691
01:19:28,400 --> 01:19:29,400
وتتركينه بحالة سيئة
692
01:19:29,400 --> 01:19:30,800
أنا آسفة
693
01:19:30,900 --> 01:19:32,900
هذا ليس جيداً بما فيه الكفاية
694
01:19:33,000 --> 01:19:35,400
...لستُ مخوّلة
لستُ مخوّلة لتقبيله مجدداً
695
01:19:35,500 --> 01:19:38,800
لماذا لا تحاولي الاستماع لما يقوله؟
696
01:19:38,900 --> 01:19:40,400
الأمر عائد لكِ
697
01:19:40,900 --> 01:19:42,900
ليس عنده أي أحد آخر
698
01:19:43,000 --> 01:19:44,900
تستطيعين تزويده بإرادة الحياة
699
01:19:45,000 --> 01:19:47,400
أكثر من أي طبيب
700
01:20:02,000 --> 01:20:04,400
بيس"؟"
701
01:20:04,600 --> 01:20:06,500
أنا متأسفة
702
01:20:09,000 --> 01:20:10,900
كلا، لقد كانت غلطتي
703
01:20:10,900 --> 01:20:12,400
تعالي إليّ
704
01:20:21,200 --> 01:20:22,600
مرحباً
705
01:20:22,800 --> 01:20:24,300
مرحباً
706
01:20:31,600 --> 01:20:34,000
...الحب قدرة خارقة
707
01:20:35,600 --> 01:20:37,000
أليس كذلك؟
708
01:20:41,200 --> 01:20:43,100
...إذا متُّ
709
01:20:43,200 --> 01:20:47,300
سيكون الأمر لأن الحب
لم يستطع إنقاذي
710
01:20:48,400 --> 01:20:50,800
لكن لا أستطيع التذكر
711
01:20:51,000 --> 01:20:53,900
كيفية مطارحة الغرام
712
01:20:54,500 --> 01:20:56,900
وإذا نسيت هذا الشيء
713
01:20:57,000 --> 01:20:59,000
عندها سأموت
714
01:21:03,100 --> 01:21:06,900
تتذكرين عندما اتصلت بك من السفينة؟
715
01:21:07,500 --> 01:21:10,400
تطارحنا الغرام عبر الهاتف
716
01:21:10,600 --> 01:21:12,500
هل تريديني أن أتكلم معك بتلك الطريقة؟
717
01:21:12,600 --> 01:21:13,500
أحبّ ذلك
718
01:21:13,500 --> 01:21:15,000
"بيس"
719
01:21:16,500 --> 01:21:20,800
أريدك أن تجدي رجلاً تطارحيه الغرام
720
01:21:21,200 --> 01:21:24,600
وتعودي إلي لتخبريني
721
01:21:25,000 --> 01:21:28,400
سأشعر أننا مع بعضنا مجدداً
722
01:21:28,500 --> 01:21:31,900
هذا سيبقيني على قيد الحياة
723
01:21:37,200 --> 01:21:39,600
لا.. لا أستطيع
724
01:21:41,700 --> 01:21:47,500
...هذا الصباح، عندما
عندما قلت لك أن تحصلي على حبيب
725
01:21:48,200 --> 01:21:50,200
لم تكن لأجلك
726
01:21:50,300 --> 01:21:51,700
...بل لأجلي
727
01:21:55,500 --> 01:21:57,400
لأنّي لا أريد أن أموت
728
01:22:01,300 --> 01:22:02,800
أنا خائف
729
01:22:05,900 --> 01:22:07,300
هل تفهمينني؟
730
01:22:08,900 --> 01:22:10,700
نعم
731
01:22:10,700 --> 01:22:13,100
"سنكون أنا وأنت يا "بيس
732
01:22:13,800 --> 01:22:15,300
إفعليها من أجلي
733
01:22:17,400 --> 01:22:19,300
...أنا
734
01:22:19,400 --> 01:22:21,300
لا أستطيع
735
01:22:23,600 --> 01:22:25,000
أرجوكِ
736
01:22:36,600 --> 01:22:38,500
بيس"؟"
737
01:22:38,600 --> 01:22:40,000
هل أنت بخير؟
738
01:22:41,600 --> 01:22:43,000
متأكدة؟
739
01:22:48,100 --> 01:22:49,500
تفضّلي
740
01:22:52,000 --> 01:22:54,700
على مهلك، على مهلك
741
01:23:49,600 --> 01:23:52,400
بالتأكيد تحتاجين لبعض النوم
742
01:23:55,500 --> 01:23:58,900
وضعتُ وردتك في إناء
743
01:23:59,100 --> 01:24:01,000
تفتّحت قليلاً
744
01:24:08,300 --> 01:24:10,700
يجب أن تفكّري بنفسك أيضاً
745
01:24:11,300 --> 01:24:13,300
اخرجي وتعرفي على الناس
746
01:24:14,800 --> 01:24:17,200
اذهبي وارقصي
747
01:24:17,300 --> 01:24:19,200
رأيتكِ ترقصين
748
01:24:22,800 --> 01:24:24,700
أنتِ تحبين الرقص
749
01:24:34,000 --> 01:24:35,800
أين "يان"؟
750
01:24:39,700 --> 01:24:42,100
لا يمكنكِ فعل شيء هنا
751
01:24:44,800 --> 01:24:46,700
[صوت رقيق]
لا تدعه يموت
752
01:24:50,400 --> 01:24:53,700
[صوت رخيم]
ولماذا لا أتركه يموت؟
753
01:24:56,800 --> 01:24:58,700
[صوت رقيق]
لأنّي أحبه
754
01:25:00,900 --> 01:25:04,700
[صوت رخيم]
تقولين هذا دائماً
ولكني لا أرى هذا الحب
755
01:25:04,800 --> 01:25:09,600
[صوت رقيق]
لا شيء يمكن أن أفعله
756
01:25:09,900 --> 01:25:12,300
لا يوجد شيء على الإطلاق
757
01:25:20,400 --> 01:25:23,700
[صوت رخيم]
أثبتي حبّك له
758
01:25:23,800 --> 01:25:25,300
وبعدها سأتركه يعيش
759
01:25:44,500 --> 01:25:46,900
أتيت للرقص
760
01:26:00,800 --> 01:26:02,700
عظيم، أنتِ عظيمة، حركات عظيمة
761
01:26:02,800 --> 01:26:04,700
لكن، يمكنك الآن التحدّث إليّ
762
01:26:23,900 --> 01:26:25,800
بيس" توقفي عن الرقص وتحدّثي إلي"
763
01:26:30,800 --> 01:26:33,200
..."بيس"
764
01:26:33,700 --> 01:26:35,700
تحدّثي إلي
765
01:26:35,800 --> 01:26:39,100
أمهلني خمس دقائق
766
01:27:04,300 --> 01:27:06,700
يمكنكَ لمسي الآن
767
01:27:09,900 --> 01:27:13,800
يمكنكَ الحصول عليّ الآن
768
01:27:13,900 --> 01:27:15,800
بيس" استمعي إلي"
769
01:27:15,900 --> 01:27:18,300
لن نتطارح الغرام
770
01:27:18,400 --> 01:27:20,300
والآن ضعي ملابسكِ عليكِ
771
01:27:22,900 --> 01:27:24,800
لا تريدني؟
772
01:27:27,400 --> 01:27:31,700
لا تحبّني؟
قلتَ أنّك تحبّني
773
01:27:31,900 --> 01:27:33,900
نعم يا "بيس" أنا أحبّك
774
01:27:33,900 --> 01:27:35,800
الآن ضعي ملابسكِ عليكِ
775
01:27:36,400 --> 01:27:39,700
...ولكنّك لا تفهمني، أنا سـ
776
01:27:39,900 --> 01:27:41,800
...سأكون جيدة معك، و
777
01:27:43,700 --> 01:27:45,700
أريدُ أن نتطارح الغرام
778
01:27:45,800 --> 01:27:48,200
"استمعي لي يا "بيس
779
01:27:48,300 --> 01:27:50,700
إذا أردتِ التحدّث إلي
780
01:27:50,800 --> 01:27:53,200
نستطيع اللقاء في المستشفى
781
01:27:53,300 --> 01:27:56,100
"والآن ضعي ملابسكِ عليكِ يا "بيس
782
01:27:56,300 --> 01:27:57,800
...لا
783
01:27:57,800 --> 01:28:00,700
رجاء، لا أعرف ماذا أفعل معك
784
01:28:00,800 --> 01:28:05,100
والآن ضعي ملابسكِ عليكِ
785
01:28:05,300 --> 01:28:07,700
واذهبي للبيت
786
01:28:08,300 --> 01:28:09,700
كلا
787
01:28:19,900 --> 01:28:25,700
إنّي مستلقية على ظهري، عارية تماماً
788
01:28:26,000 --> 01:28:27,900
...و
789
01:28:27,900 --> 01:28:30,800
دخل ورآني
790
01:28:34,400 --> 01:28:38,300
قبّل نهداي
791
01:28:41,500 --> 01:28:42,900
...و
792
01:28:44,400 --> 01:28:47,800
دخلني
793
01:28:51,900 --> 01:28:53,900
...و
794
01:28:54,000 --> 01:28:58,300
طارحني الغرام
795
01:29:01,500 --> 01:29:03,400
...برقّة
796
01:29:03,500 --> 01:29:05,900
...و
797
01:29:07,500 --> 01:29:09,400
ووصل إلى النشوة
798
01:29:30,900 --> 01:29:33,000
"الطبيب "ريتشاردسون
799
01:29:57,700 --> 01:29:59,600
مرحباً
800
01:29:59,700 --> 01:30:00,700
"مرحباً "بيس
801
01:30:01,200 --> 01:30:03,200
أين ستذهبين؟
802
01:30:09,300 --> 01:30:10,800
يان" سنفصل عنك جهاز التنفس"
803
01:30:11,400 --> 01:30:13,800
لخمس دقائق لتُمرّن رئتيك قليلاً
804
01:30:13,900 --> 01:30:15,300
ونرى النتيجة
805
01:30:15,300 --> 01:30:17,700
لذلك استرخِ وهوّن على نفسك
806
01:30:22,800 --> 01:30:26,200
"حسناً، ابدأ بالتنفس بشكل طبيعي الأن يا "يان
807
01:30:26,400 --> 01:30:28,800
خذ نفساً عميقاً
808
01:30:28,900 --> 01:30:30,800
ببطئ
809
01:30:30,900 --> 01:30:32,800
نعم، هذه هي
810
01:30:32,900 --> 01:30:35,300
مرّة أخرى
811
01:30:39,300 --> 01:30:41,300
جميل جداُ
812
01:30:41,400 --> 01:30:43,800
أنفاس عميقة
813
01:30:43,900 --> 01:30:45,300
تماماً
814
01:30:55,400 --> 01:30:57,300
"بيس"
815
01:30:57,400 --> 01:30:58,900
نعم؟
816
01:31:07,400 --> 01:31:12,200
ماذا تفعلين في ذلك الباص؟
817
01:31:12,900 --> 01:31:14,300
أي باص، "يان"؟
818
01:31:17,900 --> 01:31:22,200
تعالي إلي، تعالي
819
01:31:26,900 --> 01:31:32,200
أنا هنا
أنا هنا في مؤخرة الباص
820
01:31:32,400 --> 01:31:33,900
نعم
821
01:31:34,000 --> 01:31:35,900
في مؤخرة الباص
822
01:31:35,900 --> 01:31:36,800
نعم
823
01:31:36,900 --> 01:31:37,900
تعالي
824
01:31:41,900 --> 01:31:45,800
"دودو" . "دودو"
825
01:31:46,900 --> 01:31:48,900
"يان"
826
01:31:49,400 --> 01:31:50,900
اذهبي واحضري الطبيب ريتشاردسون
827
01:31:51,500 --> 01:31:54,800
سأضع لك جهاز التنفس الآن
828
01:31:56,500 --> 01:31:58,900
يان"، هل تسمعني؟"
829
01:31:59,000 --> 01:32:00,900
هل أنت مستيقظ؟
830
01:32:03,500 --> 01:32:04,900
تحدّث إلي
831
01:32:14,000 --> 01:32:15,400
"مرحباً "بيس
832
01:32:16,000 --> 01:32:18,400
أريد محادثتكِ
833
01:32:20,500 --> 01:32:21,900
"بيس"
834
01:32:25,500 --> 01:32:28,900
لقد أتى الباص
835
01:35:18,100 --> 01:35:21,900
[صوت رقيق]
سامحني أيها الأب، لقد أخطأت
836
01:35:28,100 --> 01:35:30,500
[صوت رخيم]
مريم المجدلية" أخطأت"
837
01:35:30,600 --> 01:35:33,500
وهي من ضمن أحبّائي
838
01:36:01,800 --> 01:36:06,200
ذهبتُ إلى مؤخرة الباص
839
01:36:06,900 --> 01:36:08,800
وكنتَ هناك
840
01:36:14,400 --> 01:36:18,200
وكنتَ كبيراً جداً
841
01:36:18,900 --> 01:36:22,800
كان سينفجر خارج بنطالك
842
01:36:28,400 --> 01:36:32,300
فككتُ سحّابك
843
01:36:35,900 --> 01:36:38,300
ولمستك
844
01:36:41,400 --> 01:36:44,700
إنّي ألمس قضيبك
845
01:37:22,600 --> 01:37:26,000
هل رأيتِ "يان" مؤخراً؟
846
01:37:27,100 --> 01:37:28,600
كيف كان؟
847
01:37:28,600 --> 01:37:30,000
أحسن
848
01:37:30,100 --> 01:37:31,500
أحسن؟
849
01:37:31,600 --> 01:37:33,100
قليلاً فقط
850
01:37:39,600 --> 01:37:41,500
...بيس" بيدو أن"
851
01:37:41,600 --> 01:37:43,100
صلواتك قد استجيب لها
852
01:37:43,100 --> 01:37:46,400
لقد تمكّنا من فصله عن جهاز التنفّس الاصطناعي
853
01:37:46,600 --> 01:37:48,600
أخبار جيدة، أليس كذلك؟
854
01:37:59,100 --> 01:38:00,600
...هل تظنّين
855
01:38:03,700 --> 01:38:07,000
أنّنا نتحوّل لأشخاص آخرين
856
01:38:07,100 --> 01:38:10,500
عندما نصل إلى الحافًة؟
857
01:38:10,700 --> 01:38:13,600
...و
858
01:38:14,100 --> 01:38:18,900
نصبح سيّئين وقت نشعر أنّنا سنموت؟
859
01:38:21,600 --> 01:38:25,500
لن تموت
860
01:38:25,700 --> 01:38:29,000
أعرف أنّكَ لن تموت
861
01:38:29,600 --> 01:38:32,000
أعدك بذلك
862
01:39:18,200 --> 01:39:19,600
!انظري
863
01:39:37,600 --> 01:39:39,500
تفضّلي
864
01:39:47,800 --> 01:39:52,200
يا بنات
!لقد عثرنا على بعض الفطر
865
01:40:02,600 --> 01:40:06,400
لا تتأمّلي كثيراً، حسناً؟
866
01:40:06,700 --> 01:40:10,000
الطبيب "ريتشاردسون" قال
أنّ حالة "يان" ممكن أن تسوء مجدداً
867
01:40:11,600 --> 01:40:14,500
أنا التي أنقذتُ حياته
868
01:40:14,600 --> 01:40:16,500
يمكنني إنقاذه مرّة أخرى
869
01:40:17,100 --> 01:40:21,000
عن ماذا تتحدّثين يا "بيس"؟
870
01:40:21,200 --> 01:40:26,400
أخبرت "يان" قصصاً عن الحب
871
01:40:26,600 --> 01:40:30,500
وكأنّنا كنّا مع بعضنا البعض
872
01:40:32,200 --> 01:40:34,600
"يمكن للحب أن ينقذ "يان
873
01:40:34,700 --> 01:40:37,100
يجب عليه ألّا ينسى الحب
874
01:40:37,200 --> 01:40:38,700
هو قال لي هذا
875
01:40:38,700 --> 01:40:41,500
ويخبرني ماذا عليّ أن أفعل
876
01:40:42,200 --> 01:40:44,600
"بيس" إنّني سعيدة لأنك تستمعين لـ "يان"
877
01:40:44,700 --> 01:40:47,600
لكن لا تدعيه يستحوذ عليك
878
01:40:47,700 --> 01:40:49,900
المرض له قوة خارقة
879
01:40:50,000 --> 01:40:51,400
"لقد أنقذتُ "يان
880
01:40:51,400 --> 01:40:54,300
لا تتكلّمي هكذا، إنّه غباء
881
01:40:55,900 --> 01:40:58,300
لطالما قلتِ أنّني لستُ غبيّة
882
01:40:58,400 --> 01:41:00,800
حسناً، تكونين غبيّة إذا تفوّهتي بهذه الترهات
883
01:41:01,400 --> 01:41:03,400
لماذا تقولين أنّي غبيّة الآن؟
884
01:41:03,500 --> 01:41:05,900
لأنّي أراكِ تختفين
885
01:41:06,000 --> 01:41:07,500
في عالمك الخاص
886
01:41:07,600 --> 01:41:09,500
وهذا يقلقني
887
01:41:09,600 --> 01:41:11,000
كنتُ أغضب
888
01:41:11,000 --> 01:41:12,500
...عندما يقولوا الناس أنّكِ
889
01:41:12,600 --> 01:41:15,700
غبيّة
لكن أنت غبيّة
890
01:41:17,400 --> 01:41:20,300
Dr. Richardson:
سوف نضع له شيئاً عند رئتيه
891
01:41:20,400 --> 01:41:24,200
سوف تساعده كثيراً على التنفّس
892
01:41:24,400 --> 01:41:27,300
لا تقلقي، إنها عمليّة سهلة جداّ
893
01:41:28,900 --> 01:41:32,800
هل تحاولين أن تجعليني أشعر بالذنب؟
894
01:41:32,900 --> 01:41:35,300
ماذا؟ ما الذي جعلكَ تقول هذا؟
895
01:41:39,800 --> 01:41:43,100
أظنها تحاول أن تجعلني أشعر بالذنب
896
01:41:51,300 --> 01:41:52,700
تعالي هنا
897
01:41:58,600 --> 01:42:00,500
تبدين بحالة مذرية
898
01:42:05,000 --> 01:42:07,000
لماذا تلبسين هكذا؟
899
01:42:10,700 --> 01:42:14,100
تلبسين وكأنّكِ أرملة
900
01:42:14,200 --> 01:42:16,800
لم أمُت بعد
901
01:42:20,000 --> 01:42:22,400
ربما ترغبين أن أكون ميّت
902
01:42:22,500 --> 01:42:24,300
كلا، كلا، كلا
903
01:42:24,300 --> 01:42:27,500
لم تفعلي ما قلته لك
904
01:42:27,700 --> 01:42:29,200
!لقد فعلت
905
01:42:29,200 --> 01:42:32,000
طلبتُ منك أن تكوني مع رجل
906
01:42:32,700 --> 01:42:34,200
لقد فعلت ذلك
907
01:42:34,200 --> 01:42:37,000
هل تقولين أنّ ذلك كأنّك كنتِ مع رجل؟
908
01:42:37,200 --> 01:42:39,200
إنّه مجرّد مزحة
909
01:42:45,200 --> 01:42:49,400
أحبّك أنت
ولا أحب أحداً سواك
910
01:42:51,500 --> 01:42:53,000
أثبتي هذا الشيء
911
01:42:59,500 --> 01:43:01,400
بيس"، مالذي يحدث؟"
912
01:43:01,500 --> 01:43:06,800
هل تنامين مع رجال آخرين
لتُشبعي تخيّلاته المريضة؟
913
01:43:07,000 --> 01:43:08,900
لقد تحسّن
914
01:43:09,000 --> 01:43:11,400
لا، لم يتحسّن
915
01:43:11,500 --> 01:43:13,000
"هذه هي الحالة يا "بيس
916
01:43:13,000 --> 01:43:14,900
بعض الأحيان يتحسّن
بعضها يسوء وضعه
917
01:43:15,000 --> 01:43:18,300
هذا ليس له علاقة بما تفعلين
كل هذا الهراء في رأسك وحسب
918
01:43:18,400 --> 01:43:22,800
هو زوجي
والرب قال أن أحترمَه
919
01:43:23,000 --> 01:43:24,400
حسناً، إذا كان ذلك هو الاحترام
920
01:43:24,500 --> 01:43:26,900
إذاً لعلّي أنا المخطئة
921
01:43:27,000 --> 01:43:29,400
حسناً، أنتِ لستِ من هنا، صحيح؟
922
01:43:30,000 --> 01:43:31,900
لا، وأن سعيدة أنّي لستُ من هنا
923
01:43:32,000 --> 01:43:35,400
كلام الناس يجعلني أتقيّأ
924
01:43:35,500 --> 01:43:38,300
لكنّكِ تسكنين هنا وتذهبين إلى الكنيسة
925
01:43:38,500 --> 01:43:42,900
نعم، لكن هذا لا يعني أنّي
لا أنظر إلى الأشياء بمنظوري الخاص
926
01:43:43,100 --> 01:43:45,900
لماذا لا ترحلين إذاً؟
زوجك قد مات
927
01:43:47,700 --> 01:43:50,600
تعرفين جيداً لمَ لم أرحل
928
01:43:50,800 --> 01:43:53,200
لم أرحل بسببكِ
929
01:43:53,300 --> 01:43:57,100
"على المرأة أن تختار لنفسها يا "بيس
930
01:43:57,200 --> 01:44:00,100
يجب عليها أن تفكر بعقلها
931
01:44:00,500 --> 01:44:04,400
الذي تفعلينه الآن يزيد الطين بلّة
هذا هراء
932
01:44:04,500 --> 01:44:05,900
رأسه مليء بالندبات
933
01:44:06,000 --> 01:44:07,400
إنه تحت تأثير الدواء دائماً
934
01:44:07,500 --> 01:44:08,500
لا يعي ما يقول
935
01:44:11,200 --> 01:44:13,100
ولا يعرف
936
01:44:17,800 --> 01:44:18,700
متأسّفة
937
01:44:21,200 --> 01:44:23,100
متأسّفة
938
01:44:25,400 --> 01:44:27,800
[صوت رقيق]
هل سأذهب للجحيم؟
939
01:44:27,900 --> 01:44:34,600
[صوت رخيم]
من تريدينني أن أنقذ، أنت أو "يان"؟
940
01:44:38,500 --> 01:44:39,400
"بيس"
941
01:44:42,000 --> 01:44:45,400
لقد مضى وقت طويل
وهذا غير اعتيادي
942
01:44:48,500 --> 01:44:51,300
يجب أن أحذّركِ أن الرب
ينظر بغضب
943
01:44:51,800 --> 01:44:53,700
على الذين يخذلونه
944
01:45:08,100 --> 01:45:11,000
أعيريني شيئاً لألبسه
945
01:45:37,000 --> 01:45:38,500
ضربة جيدة
946
01:45:47,500 --> 01:45:49,400
حسناً
حسناً
947
01:46:00,700 --> 01:46:02,100
مرحباً
948
01:46:06,700 --> 01:46:08,100
ضربة جيدة
949
01:46:12,700 --> 01:46:14,200
كم تريدين؟
950
01:46:24,300 --> 01:46:26,700
3...2...1
ارفعوه
951
01:46:27,100 --> 01:46:29,400
جيد
952
01:46:49,100 --> 01:46:50,500
شكراً لك
953
01:46:54,100 --> 01:46:56,000
لا أستطيع سماع ضغط الدم
954
01:46:56,000 --> 01:46:57,900
ضغط الدم
955
01:46:58,300 --> 01:47:00,200
عندنا حالة رجفان
956
01:47:05,500 --> 01:47:08,400
جاهز
957
01:47:08,600 --> 01:47:10,500
لا تغيير حتى الآن
958
01:47:10,800 --> 01:47:13,200
حسنا، جاهز
959
01:47:17,300 --> 01:47:19,200
جاهز، مرة أخرى
960
01:47:22,700 --> 01:47:23,600
هيا
961
01:47:23,700 --> 01:47:26,600
جاهز
962
01:47:28,300 --> 01:47:29,200
!نعم
963
01:47:29,200 --> 01:47:30,200
!نعم
964
01:47:30,200 --> 01:47:31,600
حسناً
965
01:47:34,200 --> 01:47:35,700
أحسنت صنعاً
966
01:47:36,100 --> 01:47:38,100
الأمور على ما يرام؟
967
01:47:55,600 --> 01:47:57,100
"مرحباً "بيس
968
01:47:59,600 --> 01:48:01,000
..."بيس"
969
01:48:02,100 --> 01:48:05,400
بيس"، أطن أنّه يجب علينا التحدّث"
970
01:48:17,400 --> 01:48:21,300
أحبك بغض النظر عن ما تفكر فيه
971
01:48:43,000 --> 01:48:44,900
...إذاً لم تحتاجوا أن
972
01:48:45,000 --> 01:48:46,900
تعرّضوه لصدمة كهربائية لمّا توقف قلبه
973
01:48:47,000 --> 01:48:48,500
في العملية البارحة؟
974
01:48:49,000 --> 01:48:50,000
كلا، لم نحتاج
975
01:48:50,500 --> 01:48:52,400
لقد كانت عملية بسيطة جداً
وسارت الأمور على ما يرام
976
01:48:52,500 --> 01:48:54,900
كما تعلمين
977
01:48:56,900 --> 01:48:58,800
لم يجب علي قول هذا
978
01:48:58,900 --> 01:49:00,400
تعرفين هذا الشيء جيداً
979
01:49:05,400 --> 01:49:08,200
أريد أن أتحدّث مع "بيس" بمفردنا
980
01:49:13,700 --> 01:49:15,600
"شكراً "دوروثي
981
01:49:17,100 --> 01:49:20,500
لن أسألكِ عمّا كنتِ تفعلين
982
01:49:20,700 --> 01:49:23,100
لأنّي لا أريد سماعك تكذبين
983
01:49:23,200 --> 01:49:26,600
لكن طالما أنت قاطنة هنا تحت هذا السقف
984
01:49:26,700 --> 01:49:30,000
يجب أن تتصرفي كإنسانة محترمة
985
01:49:30,100 --> 01:49:32,500
لم أكذب عليكِ مطلقاً
986
01:49:33,200 --> 01:49:34,800
هل تفهمين ما أقوله؟
987
01:49:38,800 --> 01:49:40,200
نعم يا أمي
988
01:49:43,800 --> 01:49:46,700
هذا مؤلم كثيراً لي
989
01:49:47,300 --> 01:49:49,200
جدّكِ لن يستطيع بعد الآن
990
01:49:49,300 --> 01:49:52,200
أن يحضنك هو وأصدقاؤه
991
01:49:52,300 --> 01:49:55,100
لا أظنّك تعرفين ماذا يعني هذا
992
01:49:55,300 --> 01:49:59,700
هل عندك أيّة فكرة عن الشعور
بكونك منبوذة؟
993
01:49:59,900 --> 01:50:03,200
"لن تحصلي على شيء وقتئذٍ يا "بيس
994
01:50:03,800 --> 01:50:05,700
عرفتُ رجال ونساء أقوياء
995
01:50:05,800 --> 01:50:07,300
ضعفوا بعد أن صاروا منبوذين
996
01:50:07,800 --> 01:50:13,600
أنتِ لستِ قويّة
أنت بنت ضعيفة
997
01:50:13,800 --> 01:50:16,200
"هذا سيقتلكِ يا "بيس
998
01:50:17,800 --> 01:50:19,300
لقد قلتُ بما فيه الكفاية
999
01:50:35,200 --> 01:50:37,100
"بيس". "بيس"
1000
01:50:37,200 --> 01:50:40,100
هل تستطيعني النزول هنا لدقيقة؟
1001
01:50:44,300 --> 01:50:45,700
الطبيب "ريتشاردسون" هنا
1002
01:50:47,200 --> 01:50:48,700
"مرحباً "بيس
1003
01:50:50,200 --> 01:50:52,100
مرحباً
1004
01:51:02,200 --> 01:51:05,100
كيف حالك؟
هلّا جلسنا؟
1005
01:51:13,900 --> 01:51:15,300
..."بيس"
1006
01:51:18,400 --> 01:51:20,300
...أعتقد...أعتقد أنك
1007
01:51:20,300 --> 01:51:21,800
ورّطتِ نفسكِ في شيء
1008
01:51:21,900 --> 01:51:23,300
خارج عن إرادتكِ
1009
01:51:24,900 --> 01:51:27,300
هل فعلتُ هذا؟
1010
01:51:29,400 --> 01:51:31,300
"بربك يا "بيس
1011
01:51:31,400 --> 01:51:33,800
لم تعودي طفلة
1012
01:51:33,900 --> 01:51:35,800
...انظري، بحق الرب
1013
01:51:35,900 --> 01:51:37,400
إنّه يجبركِ كي تنامي
1014
01:51:37,900 --> 01:51:39,400
"مع كل "طوم" و"ديك" و"هاري
1015
01:51:39,400 --> 01:51:41,300
إنّك لستِ هكذا
1016
01:51:42,800 --> 01:51:45,200
لا أطارحهم الغرام
1017
01:51:46,800 --> 01:51:49,200
...أطارح "يان" الغرام
1018
01:51:50,800 --> 01:51:53,200
وأنقذه من الموت
1019
01:51:59,300 --> 01:52:00,700
...حسناً، أنا آسف، لكن تعلمين
1020
01:52:00,800 --> 01:52:02,700
بالنسبة لي، يبدو أنّه رجل وسخ جداً
1021
01:52:02,800 --> 01:52:04,700
يريد أن يختلس النظر
1022
01:52:08,800 --> 01:52:11,200
...أحياناً
1023
01:52:11,300 --> 01:52:14,200
لا أحتاج لأن أخبره عنها
1024
01:52:17,800 --> 01:52:20,200
..."أنا و"يان
1025
01:52:20,800 --> 01:52:23,200
لدينا اتّصال روحي
1026
01:52:30,800 --> 01:52:34,600
الله يعطي كل الناس أشياء ليتميّزوا بها
1027
01:52:38,300 --> 01:52:39,700
...لطالما كنتُ غبيّة
1028
01:52:42,800 --> 01:52:44,700
لكنّي جيدة بهذا الشيء
1029
01:52:50,300 --> 01:52:52,700
الله يعطي كل الناس موهبة
1030
01:52:57,800 --> 01:52:59,700
وما هي موهبة "يان"؟
1031
01:53:06,400 --> 01:53:07,800
...إنّه
1032
01:53:11,900 --> 01:53:14,700
إنّه عاشق عظيم
1033
01:53:16,400 --> 01:53:18,800
حسناً، ما هي موهبتي إذاً؟
1034
01:53:19,400 --> 01:53:22,200
لا أعرف
1035
01:53:22,300 --> 01:53:24,300
لم تجدها بعد؟
1036
01:53:26,900 --> 01:53:28,300
فهمت
1037
01:53:29,800 --> 01:53:33,700
وما هي موهبتك إذاً يا "بيس"؟
...لأنها
1038
01:53:33,900 --> 01:53:35,800
إنّها بالتأكيد ليست النوم
1039
01:53:35,900 --> 01:53:37,800
مع رجال لم ترين من قبل
1040
01:53:40,400 --> 01:53:42,300
يمكنني أن أؤمن
1041
01:53:57,200 --> 01:53:58,600
هل أنت غاضب الآن؟
1042
01:53:58,600 --> 01:54:00,100
!نعم، أنا غاضب
1043
01:54:00,200 --> 01:54:01,100
نعم، نعم
أنا غاضب
1044
01:54:01,600 --> 01:54:03,500
لأنّك لا تستطيعين أن تري أنّه يخرّبكِ
1045
01:54:03,600 --> 01:54:05,100
هو المريض
1046
01:54:05,200 --> 01:54:07,600
انظري، الذي يفعله لك هو المرض بعينه
1047
01:54:08,200 --> 01:54:09,600
وقد تفشّى المرض أكثر وأكثر
1048
01:54:09,700 --> 01:54:11,600
لقد أصبح خطراً عليكِ
1049
01:54:11,600 --> 01:54:14,000
...كلّما ارتفعت السوائل في
1050
01:54:14,100 --> 01:54:16,000
!استمعي إلي، بحق الله
1051
01:54:16,100 --> 01:54:18,500
هل دائماً تتورّط
1052
01:54:19,200 --> 01:54:21,600
في مشاكل مرضاك أيها الطبيب؟
1053
01:54:21,700 --> 01:54:24,100
"استمعي إليّ يا "بيس
1054
01:54:24,700 --> 01:54:26,100
إنّي مهتمٌ بكِ
1055
01:54:33,600 --> 01:54:35,600
"وأحبّك يا "بيس
1056
01:54:38,200 --> 01:54:40,100
أنتِ إنسانة خاصّة
1057
01:54:47,200 --> 01:54:49,600
هلّا أبعدتَ يديك رجاءً؟
1058
01:54:50,200 --> 01:54:51,100
بالتأكيد
1059
01:54:57,700 --> 01:54:59,100
"دودو"
1060
01:55:02,700 --> 01:55:06,000
هلّا رافقتِ الطبيب "ريتشاردسون" إلى الخارج
لو سمحتِ؟
1061
01:55:06,200 --> 01:55:08,200
ما الذي سيحدث الآن "بيس"؟
1062
01:55:08,700 --> 01:55:10,200
...هل أخبرَكِ
1063
01:55:10,200 --> 01:55:11,600
عن أفكاره؟
1064
01:55:11,700 --> 01:55:14,100
هل من خدمات عليكِ لتقدميها؟
1065
01:55:14,200 --> 01:55:16,100
لا تأتِ إلى هنا مجدداً
1066
01:55:16,200 --> 01:55:18,200
هو يفكر، أليس كذلك؟
ماذا ستكون هذه المرّة؟
1067
01:55:18,700 --> 01:55:20,200
ماذا ستقدّمين له هذه المرة
كي يسيل لعابه عليه؟
1068
01:55:41,900 --> 01:55:46,200
[صوت رقيق]
أيّها الأب العزيز
ماذا يحدث؟
1069
01:56:24,500 --> 01:56:27,400
أيّها الأب، أين أنت؟
1070
01:56:52,300 --> 01:56:53,700
ذلك الفتى أرعبني
1071
01:57:10,100 --> 01:57:12,000
مرحباً
1072
01:57:14,600 --> 01:57:17,500
هل تستطيع أخذي للقوارب؟
1073
01:57:22,700 --> 01:57:24,600
لا أستطيع أخذكِ هناك
1074
01:57:24,600 --> 01:57:27,000
الفتيات الأخريات لن يروق لهم ذلك
1075
01:57:28,400 --> 01:57:30,400
لن يزوروا جميع القوارب
1076
01:57:30,500 --> 01:57:31,900
ليس لديهم الوقت الكافي
1077
01:57:32,400 --> 01:57:33,800
على الأغلب
1078
01:57:35,700 --> 01:57:38,100
ماذا عن القارب الكبير؟
1079
01:57:38,200 --> 01:57:40,600
منذ مدة وأنا لا أذهب هناك
1080
01:57:40,700 --> 01:57:43,800
لن تصعد الفتيات على متنه
1081
01:57:43,900 --> 01:57:47,800
حسناً، يمكنكَ أن تأخذني
لن نؤذي أحداً
1082
01:57:53,000 --> 01:57:56,300
كيف تشعر "يان"؟
1083
01:57:56,400 --> 01:58:00,300
شعرتُ بأفضل من الآن
1084
01:58:02,500 --> 01:58:03,900
نعم، نعم
1085
01:58:03,900 --> 01:58:05,400
...للأسف، الفترات التي
1086
01:58:05,500 --> 01:58:08,300
يمكننا زيارتك
1087
01:58:08,400 --> 01:58:10,400
أصبحت نادرة جداً
1088
01:58:10,500 --> 01:58:11,900
أخشى أنّه عليّ أن أرسلكَ
1089
01:58:12,000 --> 01:58:13,900
لـ"غلاسكو" لفترة
1090
01:58:15,700 --> 01:58:18,100
...لا أريد
1091
01:58:18,200 --> 01:58:20,600
عمليّات جراحية بعد الآن
1092
01:58:20,700 --> 01:58:23,100
بالطبع، الأمر برمّته عائد لك
1093
01:58:23,200 --> 01:58:25,100
...لكن
1094
01:58:25,200 --> 01:58:28,100
يجب أن أخبرك
أن حالتكَ لن تتحسن على الأغلب
1095
01:58:28,200 --> 01:58:30,600
بدون جراحة
1096
01:58:38,200 --> 01:58:43,000
حسناً، إذا كنتَ مصمم على ذلك الموضوع
1097
01:58:43,200 --> 01:58:46,600
ربما إنّه الوقت للقيام بأعمال أخرى
1098
01:58:48,800 --> 01:58:52,300
أعني، يجب علينا أن نفكّر
"بأناس غيرك يا "يان
1099
01:58:55,900 --> 01:58:57,400
"بيس"
1100
01:58:59,400 --> 01:59:02,700
سعيد أنّكَ فهمت ما أحاول قوله
1101
01:59:05,400 --> 01:59:10,200
حالتك كانت صعبة جداً عليها
1102
01:59:12,900 --> 01:59:15,800
لا أستطيع الحكم، لكنها تعاني
1103
01:59:15,900 --> 01:59:19,300
من أوهام تتعلق بحالتك
1104
01:59:21,900 --> 01:59:23,800
يجب أن أكون فظّاً
1105
01:59:25,400 --> 01:59:27,400
لا أعتقد أنّ رؤيتها لك
شيء جيد بالنسبة لها
1106
01:59:29,400 --> 01:59:30,800
هذا ما أعتقده
1107
01:59:30,900 --> 01:59:33,300
...إنني مقتنع أن أفضل شيء
1108
01:59:33,400 --> 01:59:35,300
نستطيع فعله لها الآن
1109
01:59:35,900 --> 01:59:38,300
هو أن تفسح مجالاً لها
1110
01:59:43,100 --> 01:59:45,500
أتركها ترحل؟
1111
01:59:45,600 --> 01:59:47,000
نعم
1112
01:59:48,500 --> 01:59:50,500
أبعد ما يمكن
1113
01:59:52,600 --> 01:59:55,000
أتعتقد أن هذا مهم؟
1114
01:59:55,100 --> 01:59:58,900
اسمع، إذا كنت لا تريد إجراء الجراحة
1115
01:59:59,000 --> 02:00:01,900
سوف تكون الدلائل أننا
سندخل مدة طويلة
1116
02:00:02,600 --> 02:00:05,000
والتي فيها ستتأثّر أكثر وأكثر بحالتك
1117
02:00:07,100 --> 02:00:12,900
كلّما إزدادت حالتك سوء
"كلّما أصبحت شخص مؤذٍ لـ "بيس
1118
02:00:13,500 --> 02:00:16,900
لقد جلبتُ بعض الأوراق
التي تخوّلني حجزها
1119
02:00:17,100 --> 02:00:20,000
تحت إشراف مركز الصحّة العقلية
1120
02:00:22,100 --> 02:00:25,000
أحتاج لموافقتك
1121
02:00:25,600 --> 02:00:28,000
هل ستحجز "بيس"؟
1122
02:00:28,600 --> 02:00:30,600
إنّها الطريقة الوحيدة لمعالجتها
1123
02:00:51,100 --> 02:00:53,100
...قل لي هل
1124
02:00:55,100 --> 02:00:57,500
هل يعني هذا أنّي لن أراها مجدداً؟
1125
02:01:00,100 --> 02:01:02,000
كي أكون واقعي معك، نعم
1126
02:01:05,700 --> 02:01:07,600
وقّع في الأسفل
1127
02:01:22,200 --> 02:01:24,100
قلتَ أنّكَ تريد مساعدتها
1128
02:01:27,300 --> 02:01:29,200
"هيا يا "يان
1129
02:03:14,500 --> 02:03:16,400
كيف سأعود؟
1130
02:03:16,500 --> 02:03:18,900
سأنتظركِ
1131
02:03:45,900 --> 02:03:47,800
مرحباً
1132
02:03:53,500 --> 02:03:56,400
ماذا تريد؟
1133
02:04:04,100 --> 02:04:07,000
أريد منكِ أن تفعليها مع البحّار
وأنا سأشاهد
1134
02:04:09,600 --> 02:04:11,000
حسناً
1135
02:04:19,600 --> 02:04:20,500
كل شيء على ما يرام
1136
02:04:24,800 --> 02:04:27,000
كل شيء بخير
1137
02:04:27,100 --> 02:04:29,000
حسناً، تعالي إلى هنا
1138
02:04:29,100 --> 02:04:30,000
!كلا
1139
02:04:31,900 --> 02:04:33,400
هكذا
1140
02:04:36,000 --> 02:04:37,900
نعم، هذا أفضل
1141
02:04:39,000 --> 02:04:41,700
انزلي قليلاً
1142
02:04:43,400 --> 02:04:44,800
نعم
1143
02:04:45,300 --> 02:04:47,200
تحبّين ذلك، صحيح؟
1144
02:04:47,300 --> 02:04:49,700
رجاءً، هل أستطيع الذهاب الآن؟
1145
02:04:49,800 --> 02:04:51,700
كلا، كلا
هل أستطيع الذهاب الآن؟
1146
02:04:51,800 --> 02:04:52,800
رجاءً، لا أريد -
ابقِ ثابتة -
1147
02:04:53,400 --> 02:04:54,300
لا، رجاءً
1148
02:04:54,300 --> 02:04:55,300
لا، لا
رجاءً، رجاءً
1149
02:04:55,400 --> 02:04:57,300
قلتُ ابقِ ثابتة
1150
02:04:57,300 --> 02:04:58,700
ابقِ ثابتة
1151
02:05:00,400 --> 02:05:03,700
ابقِ ثابتة
1152
02:05:08,100 --> 02:05:09,700
كلا
1153
02:05:13,200 --> 02:05:14,200
عاهرة
1154
02:05:17,300 --> 02:05:18,200
سأقتلكما
1155
02:05:18,200 --> 02:05:19,700
ستقتلينا؟
1156
02:05:20,300 --> 02:05:21,200
سأقتلكما
1157
02:05:21,200 --> 02:05:23,100
هل تعتقدين هذا؟
1158
02:05:23,200 --> 02:05:25,600
أنتِ لا تعرفين حتى كيف تستعملينه
1159
02:05:34,700 --> 02:05:36,600
لا أحد سيصدّق عاهرة
1160
02:05:45,500 --> 02:05:47,400
...لأن هنالك شيء واحد فقط لنا
1161
02:05:47,500 --> 02:05:49,400
نحن الخطّائين
1162
02:05:49,500 --> 02:05:53,400
...لتحقيق الكمال بعيون الرب
1163
02:05:55,500 --> 02:05:57,900
عبر الحب غير المشروط
1164
02:05:58,500 --> 02:06:01,400
للكلمة المكتوبة
1165
02:06:01,600 --> 02:06:05,400
عبر الحب غير المشروط للقانون
1166
02:06:11,600 --> 02:06:15,900
لا أفهم ماذا تقول
1167
02:06:18,000 --> 02:06:21,400
كيف تستطيع أن تحبَّ كلمة؟
1168
02:06:22,900 --> 02:06:27,700
لا تستطيع أن تحب كلمات
1169
02:06:27,900 --> 02:06:31,500
لا يمكنك أن تكون في حب مع كلمة
1170
02:06:32,600 --> 02:06:37,400
تستطيع حب إنسان آخر
1171
02:06:41,200 --> 02:06:43,100
هذا هو الكمال
1172
02:06:43,200 --> 02:06:44,700
ولا امرأة مخوّل لها الحديث هنا
1173
02:06:45,000 --> 02:06:46,900
بيس مكنيل"، جلسة الكنيسة"
1174
02:06:47,300 --> 02:06:50,200
قد قرّرت، من الآن فصاعداً
1175
02:06:50,400 --> 02:06:53,200
لن تستطيعي الدخول للكنيسة
1176
02:06:53,300 --> 02:06:55,700
الذين يعرفونكم
يجب ألّا يعرفونكم
1177
02:06:55,800 --> 02:06:57,300
!رجاء، دعوني أبقى، رجاء
1178
02:06:57,300 --> 02:07:01,400
"اذهبي من بيت الرب يا "بيس مكنيل
1179
02:07:24,300 --> 02:07:26,700
"مرحباً يا "بيس
1180
02:07:26,900 --> 02:07:28,800
ستأتين معنا
1181
02:07:28,800 --> 02:07:30,300
"سنذهب لـ "غلاسكو
1182
02:07:30,400 --> 02:07:31,800
بيس"، سيأخذونك معهم"
1183
02:07:31,900 --> 02:07:33,300
إلى المستشفى لفترة قصيرة
1184
02:07:33,300 --> 02:07:35,300
إنّها لمصلحتك
1185
02:07:35,800 --> 02:07:38,700
أريد أن أرى زوجي "أريد أن أرى "يان
1186
02:07:38,800 --> 02:07:40,300
أعلم ذلك
"لكن ليس الآن يا "بيس
1187
02:07:40,800 --> 02:07:43,200
"إنها لمصلحتك يا "بيس
1188
02:07:43,300 --> 02:07:45,300
..لا تستطيع أمّي أن تسلّمني
1189
02:07:45,400 --> 02:07:46,800
ليس الآن وأنا متزوّجة
1190
02:07:46,900 --> 02:07:50,700
بيس" لم تكن أمّك التي وقّعت على الأوراق"
1191
02:07:50,800 --> 02:07:52,800
"إنّه "يان
1192
02:07:54,400 --> 02:07:55,400
!كاذبة
1193
02:07:55,800 --> 02:07:57,300
"تعالي معنا يا "بيس
1194
02:07:57,400 --> 02:07:58,800
!"يان"
1195
02:07:58,900 --> 02:08:01,300
!"يان"
1196
02:08:01,900 --> 02:08:04,300
كيف بإمكانك فعل هذا بي يا "دودو"؟
1197
02:08:04,400 --> 02:08:06,800
كان لك زوج من قبل
1198
02:08:06,900 --> 02:08:10,300
حبّكِ كان سينقذه، لو أنّكِ حاولتِ
1199
02:08:10,800 --> 02:08:11,800
!"يان"
1200
02:08:14,200 --> 02:08:15,100
!"يان"
1201
02:08:48,600 --> 02:08:51,500
حسناً يا "بيس"، دعينا نذهب
1202
02:08:51,600 --> 02:08:54,500
تبّاً
1203
02:08:54,600 --> 02:08:57,000
ريان"، إنّها ليست هنا"
1204
02:09:09,700 --> 02:09:11,100
مرحباً
1205
02:09:25,000 --> 02:09:26,500
من هي (السيّئة)؟
1206
02:09:30,400 --> 02:09:32,300
ماذا تفعلون؟
1207
02:09:46,900 --> 02:09:48,400
من هي (السيّئة)؟
1208
02:09:48,400 --> 02:09:49,300
من هي (السيّئة)؟
1209
02:09:49,400 --> 02:09:50,600
!سيّئة! سيّئة
1210
02:10:02,000 --> 02:10:04,400
لا أستطيع فتح الباب
1211
02:10:06,100 --> 02:10:07,000
أمّي؟
1212
02:10:09,500 --> 02:10:14,800
رجاءً يا أمّي، افتحي الباب
1213
02:10:16,600 --> 02:10:19,400
رجاءً، افتحي الباب
1214
02:10:22,500 --> 02:10:24,900
!أمّي
1215
02:10:25,000 --> 02:10:28,900
سأكون جيّدة
سأكون جيّدة جداً جداً
1216
02:10:29,100 --> 02:10:32,900
سأكون جيّدة جداً
رجاء، افتحي الباب
1217
02:10:53,800 --> 02:10:55,300
أرجو أن تذهبوا
1218
02:10:57,900 --> 02:11:00,300
كفّوا عن هذا! اذهبوا بعيدا
1219
02:11:00,400 --> 02:11:03,400
!اذهبوا بعيداً واتركوني
1220
02:11:21,400 --> 02:11:22,400
من هي (السيّئة)؟
1221
02:11:40,400 --> 02:11:41,800
اذهبوا كلكم
1222
02:11:41,900 --> 02:11:44,800
أوفقوا كل هذا الصخب
خارج بيت الرب
1223
02:11:46,400 --> 02:11:48,800
هيا! اذهبوا
1224
02:12:36,100 --> 02:12:37,500
ماذا حدث؟
1225
02:12:38,600 --> 02:12:40,000
"بيس"
1226
02:12:40,100 --> 02:12:42,100
!"بيس"
1227
02:12:42,100 --> 02:12:44,900
بيس"، هل أنت بخير يا حبيبتي؟"
1228
02:12:45,100 --> 02:12:48,000
"بيس"، أنا "دودو"
1229
02:12:48,100 --> 02:12:50,000
"بيسي"
1230
02:13:07,200 --> 02:13:09,100
يان" على وشك الموت"
1231
02:13:12,200 --> 02:13:14,600
ما كان عليّ أن أخبرك
1232
02:13:20,600 --> 02:13:22,500
ما كان عليّ أن أخبرك
1233
02:13:22,600 --> 02:13:26,500
لا، جيد أنّك أخبرتيني
1234
02:13:36,100 --> 02:13:37,500
أعلم أنّكِ تحبيني
1235
02:13:50,100 --> 02:13:52,100
يجب أن أذهب
1236
02:13:55,100 --> 02:13:58,000
هل أستطيع فعل أي شيء لك؟
1237
02:13:58,100 --> 02:13:59,600
أي شيء على الإطلاق
1238
02:14:05,100 --> 02:14:07,100
نعم
1239
02:14:07,200 --> 02:14:09,100
"أريدكِ أن تذهبي إلى "يان
1240
02:14:09,200 --> 02:14:10,600
وتصلّي له أن يُشفى
1241
02:14:10,700 --> 02:14:13,100
وينهض من فراشه ويمشي
1242
02:14:38,500 --> 02:14:40,900
هلّا أخذتني إلى السفينة الكبيرة؟
1243
02:14:41,000 --> 02:14:42,400
مجدداً؟
1244
02:14:42,500 --> 02:14:43,900
هل أنتِ متأكّدة؟
1245
02:14:56,000 --> 02:14:58,400
[صوت رقيق]
أيها الأب، لماذا أنتَ لستَ معي؟
1246
02:15:08,600 --> 02:15:12,900
[صوت رخيم]
"أنا معكِ يا "بيس
ماذا تريدين منّي؟
1247
02:15:17,600 --> 02:15:19,500
[صوت رقيق]
أين أنت؟
1248
02:15:21,100 --> 02:15:24,000
[صوت رخيم]
لا تعتقدين أنّه عندي أناس آخرون
1249
02:15:24,600 --> 02:15:25,600
يريدون التكلّم معي؟
1250
02:15:25,600 --> 02:15:30,400
[صوت رقيق]
بالتأكيد، لم أفكر بهذا
1251
02:15:32,100 --> 02:15:35,000
[صوت رخيم]
"هنالك هذه البنت الصغيرة السخيفة "بيس
1252
02:15:35,100 --> 02:15:37,000
التي تريد دائماً التحدّث معي
1253
02:15:37,600 --> 02:15:41,000
لذلك عملي كان متركّزاً عليها
1254
02:15:43,100 --> 02:15:45,500
[صوت رقيق]
لكنّكَ معي الآن
1255
02:15:47,600 --> 02:15:51,900
[صوت رخيم]
"بالطبع أنا معك الآن يا "بيس
تعرفين ذلك جيداً
1256
02:16:01,700 --> 02:16:03,600
شكراً لك
1257
02:16:42,900 --> 02:16:44,800
عفواً، هل تريد مني شيئاً؟
1258
02:16:45,400 --> 02:16:47,300
لا، لا. أكملي
1259
02:16:49,300 --> 02:16:51,700
طلبت مني "بيس" أن أصلّي
1260
02:16:51,800 --> 02:16:53,700
لمن؟
1261
02:16:53,800 --> 02:16:55,300
"لحياة "يان
1262
02:16:58,400 --> 02:17:00,800
لمعجزة
1263
02:17:02,900 --> 02:17:06,200
نعم، هذه ستكون معجزة
1264
02:17:17,300 --> 02:17:19,200
يا إلهي
1265
02:17:19,800 --> 02:17:21,900
"أصلّي لك كي يتحسّن "يان
1266
02:17:22,000 --> 02:17:25,800
لينهض من سريره ويمشي
1267
02:17:38,600 --> 02:17:40,500
الأخت "مكنيل" معك
1268
02:17:42,500 --> 02:17:45,200
سنجعلكِ تتحسّنين
1269
02:17:45,300 --> 02:17:47,700
أين "يان"؟
أريد أن أراه
1270
02:17:47,800 --> 02:17:49,200
لا. ليس الآن يا حبيبتي
1271
02:17:49,300 --> 02:17:50,700
سنجري لك عملية الآن
1272
02:17:50,800 --> 02:17:52,300
أريد أن أراه الآن
1273
02:17:52,800 --> 02:17:53,700
ليس الآن حبيبتي
تحتاجين لعملية الآن
1274
02:17:54,300 --> 02:17:56,700
كلا. أريد أن أراه
1275
02:17:57,300 --> 02:17:59,200
"رجاء يا "دودو
1276
02:17:59,800 --> 02:18:01,000
حسناً
1277
02:18:01,100 --> 02:18:03,000
حسناً، توقّفوا
"تريد أن ترى "يان
1278
02:18:03,100 --> 02:18:05,000
"سآخذها لرؤية "يان
1279
02:18:05,000 --> 02:18:07,400
هيا. ابتعدوا، بحقّ الله
1280
02:18:07,500 --> 02:18:10,400
ساعدوني. هيا
1281
02:18:10,600 --> 02:18:13,000
تحرّكوا، بحقّ الرب
1282
02:18:14,100 --> 02:18:16,000
حسناً
1283
02:18:16,600 --> 02:18:19,000
هناك
1284
02:18:19,100 --> 02:18:21,000
تستطيع رؤيته الآن، صحيح؟
1285
02:18:21,600 --> 02:18:23,000
...كيف هو
1286
02:18:24,500 --> 02:18:26,500
ما هي حالته؟
1287
02:18:30,800 --> 02:18:33,600
هل تحسّن؟
1288
02:18:33,700 --> 02:18:36,100
لا، لم يتحسّن
1289
02:18:36,200 --> 02:18:41,500
ظننتُ أنه من الممكن أن يتحسّن الآن
1290
02:18:46,700 --> 02:18:50,000
ربما كنتُ مخظئة بالنهاية
1291
02:18:53,700 --> 02:18:56,100
هيا، دعينا نذهب للداخل
1292
02:18:59,800 --> 02:19:01,200
هيا. خذي هذه الآشياء
1293
02:19:02,300 --> 02:19:07,100
حسناً، على مهل
هيّا 1..2..3
1294
02:19:07,300 --> 02:19:09,200
حسناً
1295
02:19:17,300 --> 02:19:18,700
كل شيء بخير يا حبيبتي
1296
02:19:18,700 --> 02:19:20,100
هل تعرفينني يا "بيس"؟
1297
02:19:20,200 --> 02:19:21,200
نعم
1298
02:19:21,300 --> 02:19:22,700
النبض: 90
1299
02:19:28,200 --> 02:19:29,700
ماذا حدث؟
هل تعرفين ماذا حدث؟
1300
02:19:29,800 --> 02:19:30,700
كلا
1301
02:19:30,700 --> 02:19:33,600
ضغط الدم: 100
1302
02:19:33,800 --> 02:19:34,800
قيسي ضغط الدم
1303
02:19:36,300 --> 02:19:37,300
كل شيء سيكون على أتم الأحوال
1304
02:19:37,700 --> 02:19:38,700
كل شيء سيكون بخير
1305
02:19:38,800 --> 02:19:40,100
هل أستطيع إلقاء نظرة على ظهرها
1306
02:19:40,100 --> 02:19:42,000
حسناً
1307
02:19:42,100 --> 02:19:44,100
أعطيني المقص
1308
02:19:44,200 --> 02:19:45,100
حاضر
1309
02:19:45,100 --> 02:19:46,100
حسناً
1310
02:19:46,200 --> 02:19:48,100
أمّي
1311
02:19:48,700 --> 02:19:50,600
آه، أمّي
1312
02:19:52,600 --> 02:19:53,600
ها هي هنا
1313
02:19:55,100 --> 02:19:58,000
"بيسي"
1314
02:19:58,200 --> 02:20:00,100
"بيس"
1315
02:20:00,100 --> 02:20:03,200
متأسّفة أني لم أكن جيّدة يا أمّي
1316
02:20:03,400 --> 02:20:05,800
كل شيء على ما يرام يا ابنتي
1317
02:20:10,500 --> 02:20:14,300
جدّكِ متأسّف لم يستطع الحضور
1318
02:20:18,000 --> 02:20:21,300
هلّا قلتِ له أنّي أحبه؟
1319
02:20:25,100 --> 02:20:28,900
إنّي سعيدة أنّك أتيتِ يا أمي
1320
02:20:32,000 --> 02:20:33,000
ضغط الدم
1321
02:20:33,100 --> 02:20:35,000
كل شيء سيكون على ما يرام
1322
02:20:35,100 --> 02:20:36,500
إنّه ينزل
1323
02:20:36,500 --> 02:20:38,000
أريد وحدتين الآن
وحدتين حالاً
1324
02:20:38,600 --> 02:20:39,500
وحدتين
1325
02:20:39,600 --> 02:20:41,100
حسناً، سنخفضكِ قليلاً
1326
02:20:41,100 --> 02:20:43,500
قليلاً، حسناً يا "بيس"؟
1327
02:20:44,000 --> 02:20:45,500
حسناً
1328
02:20:45,600 --> 02:20:46,700
كان هذا سهلاً، أليس كذلك؟
1329
02:20:47,200 --> 02:20:48,400
كل شيء سيكون بأحسن حال
1330
02:20:48,400 --> 02:20:53,200
آه. آه. "دودو" ابقِ معي
1331
02:20:53,400 --> 02:20:55,400
ها أنا ذا، أنا معك
1332
02:20:55,500 --> 02:20:57,400
كل شيء بخير يا حبيبتي
أنا هنا، أنا هنا
1333
02:20:57,500 --> 02:20:59,400
إنّني خائفة
1334
02:20:59,500 --> 02:21:01,900
أعلم. أعلم
1335
02:21:04,400 --> 02:21:05,800
يان"؟"
1336
02:21:08,300 --> 02:21:09,800
!"يان"
1337
02:21:09,900 --> 02:21:12,300
على مهلك، على مهلك
1338
02:21:12,400 --> 02:21:14,800
إنّني مرعوبة
1339
02:21:14,900 --> 02:21:20,100
كل....كل شيء خطأ
1340
02:21:22,400 --> 02:21:23,800
لا يوجد ضغط
1341
02:21:23,900 --> 02:21:24,900
بيس"؟"
1342
02:21:24,900 --> 02:21:26,300
!ابتعدوا! ابتعدوا
1343
02:21:26,800 --> 02:21:28,200
ابتعدي. ابتعدي
1344
02:21:28,200 --> 02:21:29,900
ما..؟
1345
02:21:37,000 --> 02:21:39,200
كل شيء سيكون على ما يرام
1346
02:21:47,600 --> 02:21:50,000
أنتِ فتاة جيدة، هيّا
1347
02:21:53,400 --> 02:21:54,900
حسناً، يمكنكم التوقّف الآن
1348
02:21:54,900 --> 02:21:56,300
ماذا؟ ماذا؟
ماذا تقصد؟
1349
02:21:56,400 --> 02:21:57,800
"لقد ماتت يا "دودو
لقد ماتت
1350
02:22:02,900 --> 02:22:03,900
كلا
1351
02:22:03,900 --> 02:22:05,300
لقد ماتت
1352
02:22:07,400 --> 02:22:11,200
"بيس". "بيس"
استمعي إلي
1353
02:22:15,400 --> 02:22:16,900
أنا آسفة
1354
02:22:21,900 --> 02:22:23,800
أنا أسفة
1355
02:22:24,400 --> 02:22:25,300
"دودو"
1356
02:22:27,500 --> 02:22:30,800
!كلا
1357
02:22:30,900 --> 02:22:32,800
هيّا يا دودو
تعالي معي
1358
02:22:33,900 --> 02:22:35,300
هيا
1359
02:22:39,500 --> 02:22:41,400
!أنا آسفة
1360
02:24:05,700 --> 02:24:11,500
لقد وصفتَ المتوفّاة على أنّها
غير ناضجة، غير مستقرة)
1361
02:24:12,100 --> 02:24:15,500
تحوّلت من عذاب مرض زوجها
1362
02:24:16,200 --> 02:24:18,100
بشكل مفرِط
1363
02:24:18,200 --> 02:24:22,500
إلى شكل منحرف جنسياً
1364
02:24:25,200 --> 02:24:28,600
هل تريد أن توضّح شيئاً على هذا السؤال؟
1365
02:24:28,700 --> 02:24:30,600
هذا ما كتبتُه
1366
02:24:34,200 --> 02:24:37,500
نعم، هذا ما هو مكتوب
1367
02:24:39,700 --> 02:24:41,700
هل أستطيع الحصول على كوب من الماء؟
1368
02:24:41,800 --> 02:24:45,100
أعطوا الطبيب "ريتشاردسون" كوباً من الماء
1369
02:24:49,700 --> 02:24:51,200
شكراً لك
1370
02:24:52,700 --> 02:24:57,500
استمع أيها الرجل، لقد كانت المتوفّاة
تحت رعايتك الطبيّة
1371
02:24:58,100 --> 02:25:01,400
المحكمة تريد أن تسمع الوقائع الطبيّة
1372
02:25:05,100 --> 02:25:08,500
...إذا... إذا كنتم تريدون منّي أن
1373
02:25:08,700 --> 02:25:13,900
...أن أكتب... النتيجة...إذاً...
1374
02:25:17,100 --> 02:25:19,500
عوضاً عن كلمة
(المصابة بالاضطراب العصبي)
1375
02:25:19,600 --> 02:25:23,900
(أو (المصابة بالاضطراب النفسي
...عندها يمكنني
1376
02:25:25,600 --> 02:25:28,500
يمكنني أن أستعمل كلمة
1377
02:25:31,600 --> 02:25:33,100
(جيدة)
1378
02:25:37,100 --> 02:25:38,600
جيدة)؟)
1379
02:25:39,600 --> 02:25:40,600
نعم
1380
02:25:43,700 --> 02:25:47,500
تطلب من سجلّات المحكمة
1381
02:25:47,600 --> 02:25:51,400
تطلب برأيكَ الطبّي
1382
02:25:51,600 --> 02:25:54,500
أنّ المتوفّاة كانت تعاني من أنها (جيدة)؟
1383
02:25:58,200 --> 02:26:01,500
ربما كان هذا الخلل النفسي
1384
02:26:02,100 --> 02:26:03,600
الذي قاد لموتها
1385
02:26:05,700 --> 02:26:08,100
هل هذا الذي علينا كتابته أيها الطبيب؟
1386
02:26:12,700 --> 02:26:14,100
لا
1387
02:26:14,100 --> 02:26:16,100
بالطبع لا
1388
02:26:17,700 --> 02:26:20,100
حسناً. إذاً
1389
02:26:20,200 --> 02:26:24,500
ربما يجب أن نُبقي على تصريحك الأساسي
1390
02:26:24,700 --> 02:26:26,200
نعم
1391
02:26:29,700 --> 02:26:32,500
أظنُّ أن كل ما يمكن أن يقال
1392
02:26:33,100 --> 02:26:35,500
عن "بيس مكنيل" قد قيل
1393
02:26:35,600 --> 02:26:39,400
لقد اتّفقنا على دفنها
1394
02:26:39,600 --> 02:26:43,400
لكن من دون جنازة
1395
02:26:43,900 --> 02:26:46,800
حقيقة أن بعضنا عرفها جيداً
1396
02:26:47,000 --> 02:26:53,200
لا يمكن أن نتأثّر بعملية دفنها
1397
02:26:53,400 --> 02:26:56,300
جنازة "بيس مكنيل" يجب أن تكون
1398
02:26:56,500 --> 02:26:59,900
مثل جنازة أمثالها
1399
02:27:00,000 --> 02:27:04,300
سيُدفن الجسد في هذا الأسبوع من قبل السُلطات
1400
02:27:07,200 --> 02:27:10,600
لقد حصلتُ على الموافقات من
..."السلطات العليا لدفن "بيس
1401
02:27:12,200 --> 02:27:18,500
لكن... لا يمكنني الابتعاد عن مبادئ الجنازات هنا
1402
02:27:21,600 --> 02:27:24,500
يجب أن أقول عن "بيس" ما يجب أن يُقال
1403
02:28:00,500 --> 02:28:01,900
حسناً، ادخل
1404
02:28:29,100 --> 02:28:32,400
أين "يان"؟
هل نزل إلى هناك بعد؟
1405
02:28:33,100 --> 02:28:34,600
لا أعلم
1406
02:28:39,800 --> 02:28:41,700
هل رأيتَ "يان"؟
1407
02:29:08,100 --> 02:29:12,400
بيس مكنيل"، أنت خطّائة"
1408
02:29:12,600 --> 02:29:17,000
ولأجل خطاياكِ
ستذهبين للجحيم
1409
02:29:19,700 --> 02:29:22,500
ولا واحد منكم لديه الحق
1410
02:29:22,600 --> 02:29:25,000
ليسلّم "بيس" للجحيم
1411
02:30:15,100 --> 02:30:18,500
تيري"، لقد حان الوقت"
1412
02:30:24,600 --> 02:30:26,100
هيّا، لنفعلها
1413
02:30:31,100 --> 02:30:33,000
انهض، بحق الرب
1414
02:31:24,300 --> 02:31:26,200
هيّا
1415
02:31:30,800 --> 02:31:32,300
هيّا
1416
02:32:10,800 --> 02:32:12,700
اعتنِ بها
1417
02:32:30,300 --> 02:32:33,200
"هيّا يا "يان
يجب أن تتركها
1418
02:32:55,100 --> 02:32:56,500
!"بيس"
1419
02:32:59,900 --> 02:33:02,300
"يان"
1420
02:33:02,400 --> 02:33:03,800
"يان"
1421
02:33:03,900 --> 02:33:05,300
ما الأمر؟
1422
02:33:05,300 --> 02:33:06,300
هيا، تعال
1423
02:33:06,400 --> 02:33:07,800
أريد أن أريك شيئاً ما
1424
02:33:07,800 --> 02:33:09,800
لن تصدّق
1425
02:33:09,900 --> 02:33:10,800
ما الأمر؟
1426
02:33:10,900 --> 02:33:11,900
تعال
1427
02:33:11,900 --> 02:33:13,300
رجاءً
1428
02:33:13,400 --> 02:33:14,900
هيّا، دعنا نذهب
1429
02:33:15,300 --> 02:33:17,700
بيم"! "بيم"! هيّا"
1430
02:33:17,800 --> 02:33:19,800
لن تصدّق ما ستشاهده
1431
02:33:23,400 --> 02:33:25,800
هيّا يا "بيم" ، تعال
1432
02:33:28,900 --> 02:33:31,300
انظروا إلى هذا الشيء
1433
02:33:31,400 --> 02:33:33,800
هل ترون شيئاً؟
1434
02:33:33,900 --> 02:33:35,800
لا يوجد شيء هنا
1435
02:33:35,900 --> 02:33:37,800
لقد جرّبتُ كلّ الأبعاد
1436
02:33:37,900 --> 02:33:39,900
ولا يوجد شيء
1437
02:33:40,000 --> 02:33:41,400
فقط أردتُ التحقّق
1438
02:33:48,000 --> 02:34:01,400
{\a4\3c&HE05310&\fs15\i1}
{\an6}
Re Adaptation By: Ali Nabawy
{\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} ضبط و تعديل واعداد الترجمه : على نبـوى
جماعة الفن السـابع بالاسكندرية
http://wwwsevenart.blogspot.com/
Alynabawy@Hotmail.Com
analazyz@yahoo.com