﻿1
00:00:53,586 --> 00:00:55,889
تحرك   بسرعة  بسرعة

2
00:01:11,971 --> 00:01:13,874
أوقفه   أوقفه

3
00:01:27,916 --> 00:01:30,422
إبتعد  إبتعد إبتعد من طريقي
تحرك

4
00:01:30,423 --> 00:01:32,324
ما مشكلتك؟

5
00:01:32,325 --> 00:01:33,660
إبتعدوا

6
00:01:36,228 --> 00:01:37,397
أحمق

7
00:01:59,285 --> 00:02:01,288
توقف

8
00:02:18,070 --> 00:02:19,572
توقف

9
00:02:34,897 --> 00:02:37,597
التغطية عن العمليات
تمت الترجمة من طرف الدون هلال

10
00:02:37,622 --> 00:02:40,022
إهداء إلى نعمان الدين موفق
رئيس الكورنيش سابقا

11
00:02:41,794 --> 00:02:46,398
سنعود

12
00:02:46,399 --> 00:02:47,732
أيها الأحمق

13
00:02:47,733 --> 00:02:50,468
سيئة للغاية بالنسبة لك
هناك تسليم

14
00:02:50,469 --> 00:02:52,339
بين هونج كونج وتايلاند.

15
00:02:53,427 --> 00:02:55,407
ويجب أن تفكر جيدا
بأمر

16
00:02:55,408 --> 00:02:57,342
تهريب بعض الأطفال
يا حتالة المجتمع

17
00:02:57,343 --> 00:02:59,079
اللعنة عليك،  يا كلب

18
00:03:11,557 --> 00:03:14,759
حثالة

19
00:03:14,760 --> 00:03:16,296
حسنا؟

20
00:03:19,432 --> 00:03:21,117
إنه مجرد حثالة يا رجال،
هيا

21
00:03:25,204 --> 00:03:27,573
أدفع لهم بشكل جيدا لحراستي

22
00:04:36,442 --> 00:04:38,176
 أين أنت؟

23
00:04:38,177 --> 00:04:40,445
في شارع
<كام يوين>

24
00:04:40,446 --> 00:04:43,581
دعهم يلقون القبض عليك
لا تترك أي دليل

25
00:04:43,582 --> 00:04:45,418
ثم إنتظري من فضلك

26
00:05:33,799 --> 00:05:35,568
محاميك هنا

27
00:05:52,251 --> 00:05:53,453
حسنا

28
00:05:56,589 --> 00:05:58,556
لأكون صريحا معك

29
00:05:58,557 --> 00:06:00,493
لقد أخفقت تماما

30
00:06:01,860 --> 00:06:04,262
كنت أستطيع مساعدتك
قبل التسليم

31
00:06:04,263 --> 00:06:06,531
لكن كما هو أنا فقط.....لا
 هل دفعت الكفالة؟

32
00:06:06,532 --> 00:06:08,299
 نعم.

33
00:06:08,300 --> 00:06:09,901
بكم هذه المرة؟

34
00:06:09,902 --> 00:06:12,837
10000 $

35
00:06:12,838 --> 00:06:16,641
و 10 أكثر
لإزالة التهم

36
00:06:16,642 --> 00:06:17,644
هذا فقط؟

37
00:06:19,745 --> 00:06:22,380
أتعتقد أنني
سألف قصة عليك ام ماذا؟

38
00:06:22,381 --> 00:06:24,450
في المرة القادمة ربما

39
00:06:25,718 --> 00:06:27,754
وقت الذهاب

40
00:07:02,354 --> 00:07:05,657
 وجدت الشرطة حوالي 10 الاطفال في
(خايس)

41
00:07:05,658 --> 00:07:08,228
(بيكين)
أمرت بإرجاعهم

42
00:07:12,665 --> 00:07:14,832
 جائع؟
- لا

43
00:07:14,833 --> 00:07:16,602
لنحتفل

44
00:07:18,671 --> 00:07:20,573
هذه لك بالمناسبة

45
00:07:21,674 --> 00:07:23,776
عرض من طرف الإنتربول

46
00:07:25,911 --> 00:07:27,680
ماذا عن جواز سفري؟

47
00:07:29,982 --> 00:07:32,583
وقتك سوف يأتي
(غابي)

48
00:07:32,584 --> 00:07:34,387
حسنا، أنا بخير

49
00:08:13,859 --> 00:08:15,827
أهلا
((مرحبا ((تشيكا

50
00:08:15,828 --> 00:08:18,429
حسنا في أي بلاد أنت ؟

51
00:08:18,430 --> 00:08:20,565
الشمس، و أشجار النخيل

52
00:08:20,566 --> 00:08:23,568
مياه البحر واضحة كالكريستال
خمن أين؟

53
00:08:23,569 --> 00:08:25,703
 اسكلندا؟

54
00:08:25,704 --> 00:08:27,372
لا

55
00:08:27,373 --> 00:08:28,873
موسكو؟

56
00:08:28,874 --> 00:08:30,508
كوبا

57
00:08:30,509 --> 00:08:32,610
جيد

58
00:08:32,611 --> 00:08:33,745
 أنت تتحدث الإسبانية الآن؟

59
00:08:33,746 --> 00:08:35,880
نعم قليلا قليلا

60
00:08:35,881 --> 00:08:38,783
إذن إتصلت بي لتقول لي

61
00:08:38,784 --> 00:08:40,952
أنك عائد قريبا
لأفرغ جدول أعمالي غدا

62
00:08:40,953 --> 00:08:43,421
 أو أنني سوف أضطر إلى الانتظار

63
00:08:43,422 --> 00:08:44,989
لأنك لم تحصل على جواز سفرك بعد؟

64
00:08:44,990 --> 00:08:47,760
نعم، نعم، ولا؟.

65
00:08:48,994 --> 00:08:51,564
هل لازلت معي ؟

66
00:08:53,065 --> 00:08:55,855
ط> لقد وجدت للتو  قميسا
أرسلته لي العام الماضي

67
00:08:57,102 --> 00:08:58,703


68
00:08:58,704 --> 00:09:00,838
 (غابريال)
- نعم، نعم.

69
00:09:00,839 --> 00:09:03,040
أنا آسفة،
ولكن يجب أن أذهب، لذلك

70
00:09:03,041 --> 00:09:04,675
لكني سأتصل يك
 في أقرب وقت ، حسنا؟

71
00:09:04,676 --> 00:09:06,077
حسنا.

72
00:09:06,078 --> 00:09:08,348
 نم جيدا
- أوه، شكرا لك.

73
00:10:23,922 --> 00:10:26,559
هل لا إتصلت بي
 قبل أن تأتي

74
00:10:28,660 --> 00:10:30,797
جوالك مطفأ
(غابي)

75
00:10:31,997 --> 00:10:33,898
لكنك أيقضتني من نومي

76
00:10:33,899 --> 00:10:35,800
بدلا من تلك العاهرة

77
00:10:35,801 --> 00:10:38,771
مرحبا، جبريال

78
00:10:40,772 --> 00:10:42,108
هل تنام جيدا؟

79
00:10:43,976 --> 00:10:45,845
هل الناس ينامون جيدا
في هونغ كونغ؟

80
00:10:46,845 --> 00:10:48,779
لا أحد يستطيع أن ينام جيدا

81
00:10:48,780 --> 00:10:50,615
 مع ضجيج شوارع الذي لا يتوقف

82
00:10:50,616 --> 00:10:52,783
أنا لا أتحدث عن مشاكل الشوارع

83
00:10:52,784 --> 00:10:54,687
انا اتحدث عن مشاكل العقل.

84
00:10:55,921 --> 00:10:57,657
 أرجوك يا
(غابي)

85
00:10:59,682 --> 00:11:00,925
سنجلس

86
00:11:00,926 --> 00:11:03,696
وسنشرب شرابنا المفضل
(كابوتشينو)

87
00:11:10,936 --> 00:11:11,969
(دونغ فانغ)

88
00:11:11,970 --> 00:11:13,604
 بالقرب من الحدود الكورية الشمالية

89
00:11:13,605 --> 00:11:14,805
من فضلك

90
00:11:14,806 --> 00:11:17,875
كنا قد وضعنا عميلا هناك

91
00:11:17,876 --> 00:11:20,111
يراقب الأوضاع منذ وفاة
(كيم جونغ ايل)

92
00:11:20,112 --> 00:11:23,114
ولكننا لم نسمع أي اخبار
منه لمدة 10 يوما

93
00:11:23,115 --> 00:11:25,816
أنا بحاجة لك للعثور عليه
واعادته

94
00:11:25,817 --> 00:11:27,251
حسنا، وماذا لو انه ميت؟

95
00:11:27,252 --> 00:11:29,555
هل أجلب لك جثته؟

96
00:11:32,157 --> 00:11:34,091
هذه اخر صورة له

97
00:11:34,092 --> 00:11:36,260
ألتقطت له بواسطة كاميرات أمنية
قبل شهرين.

98
00:11:36,261 --> 00:11:38,563
كم من مرة
ستجعلني أقوم

99
00:11:38,564 --> 00:11:41,000
بعملك القذر ؟

100
00:11:45,837 --> 00:11:47,138
أنظر لصورة

101
00:11:47,139 --> 00:11:48,973
لقد سبق ونظفت
اسيا بكاملها

102
00:11:48,974 --> 00:11:50,875
ما التالي؟

103
00:11:50,876 --> 00:11:53,611
أنا فقط رسول، حسنا؟

104
00:11:53,612 --> 00:11:55,079
نعم الذي يأتي لي بشراب الشمباني

105
00:11:55,080 --> 00:11:58,184
و يقدم لي حبوب ألم الرأس
قبل ذلك؟

106
00:12:01,954 --> 00:12:05,122
هل هذا هو (ويتاكير)؟
نعم.

107
00:12:05,123 --> 00:12:07,158
نعم الرجل الذي يبلل سرواله بكثرة
الشراب صحيح؟

108
00:12:07,159 --> 00:12:09,327
غابي، أرجوك

109
00:12:09,328 --> 00:12:11,696
اذا كان شخص ما يعذب
أعضائك التناسلية بحديد الساخن

110
00:12:11,697 --> 00:12:13,731
لن أكون متأكدة أنك
تستطيع تحمل ذلك

111
00:12:13,732 --> 00:12:15,943
حسنا، إنه يعتمد على من يحمل
الحديد الساخن

112
00:12:17,924 --> 00:12:19,904
إذا أرسلتي
أسوء عميلك هناك

113
00:12:19,905 --> 00:12:21,839
لا تتفاجئي
إذا ضاع هناك

114
00:12:21,840 --> 00:12:23,874
(ويتريك)
هو زوجي أيها الأخرق

115
00:12:23,875 --> 00:12:26,210
لا أهتم أنت من تزوجته
لست أنا

116
00:12:26,211 --> 00:12:28,913
-.....ولكن إذا نحن لم
- "نحن"؟ لا يوجد "نحن".

117
00:12:28,914 --> 00:12:32,249
نحن تعني أنا
ولا تقولي لي كأننا عائلة.

118
00:12:32,250 --> 00:12:35,252
لم أتفق على ذلك
- اهدأ،(غابي)، من فضلك.

119
00:12:35,253 --> 00:12:37,855
فلماذا لم تبلغ عنه
للمخابرات الصينية؟

120
00:12:37,856 --> 00:12:39,924
لأن مهمته كانت
 بشكل غير رسمي

121
00:12:39,925 --> 00:12:42,028
إذن الأمر ميئوس منه
وأنت تعرفين ذلك.

122
00:12:43,662 --> 00:12:44,996
حسنا ماذا لو كنت أنا

123
00:12:44,997 --> 00:12:46,931
هل سترسل (الكومندور) لإرجاعي؟

124
00:12:46,932 --> 00:12:48,833
لتكون حادثة حرب

125
00:12:48,834 --> 00:12:51,936
مع هونغ كونغ لإنقاذ المسكين (جبريل)؟
هل تمزحين معي؟

126
00:12:51,937 --> 00:12:54,305
لقد أرسلتي لتو ضحية جديدة
أكتبي ذلك في تقريرك

127
00:12:54,306 --> 00:12:57,642
وقد إستأجرتي رجل آخر
مثلي ليخفق هو أيضا.

128
00:12:57,643 --> 00:12:59,343
لقد كنت عالقا هنا
لمدة عامين الآن

129
00:12:59,344 --> 00:13:02,747
وكل اسبوع قادم
هناك وظيفة جديدة لي

130
00:13:02,748 --> 00:13:04,415
وفي كل مرة تقول لي

131
00:13:04,416 --> 00:13:07,051
انها ستكون المرة الأخيرة.
وها نحن الأن من جديد

132
00:13:07,052 --> 00:13:09,020
إذهبي عليك اللعنة
وأنت أيضا.

133
00:13:09,021 --> 00:13:11,122
يجب علينا دفع ثمن
أخطائنا الدموية

134
00:13:11,123 --> 00:13:13,057
ما الذي تتحدثين عنه ؟
لقد دفعت لذلك 10 مرات

135
00:13:13,058 --> 00:13:14,392
يجب أن تدفع ثمن
خطأك الدموي

136
00:13:14,393 --> 00:13:16,027
- ما خطبكم أيها رفاق ؟!
- اهدأ.

137
00:13:16,028 --> 00:13:17,328
لقد دفعت لك
و لإبن العاهرة المقبل

138
00:13:17,329 --> 00:13:19,030
-  إدفع ثمنها

139
00:13:19,031 --> 00:13:23,701
إهدئوا  إهدئوا
إجلسوا و إستمعوا، من فضلكم

140
00:13:23,702 --> 00:13:25,137
أرجوك إجلس الآن

141
00:13:27,906 --> 00:13:29,075


142
00:13:34,012 --> 00:13:38,015
(غابريال)
إذا قبلت

143
00:13:38,016 --> 00:13:40,818
الانتربول سوف ينظف
سجلك تماما

144
00:13:40,819 --> 00:13:42,219
وسوف تستعيد
جواز سفرك

145
00:13:42,220 --> 00:13:44,155
نحن سنجدد حسابك المصرفي.

146
00:13:44,156 --> 00:13:48,027
كله مكتوب  هنا بالأسود والأبيض
لا هراء.

147
00:13:49,127 --> 00:13:51,664
إقرأ
أنا أعطيك كلمتي

148
00:14:08,146 --> 00:14:10,081
 تحت أي هوية أنا ذاهب؟

149
00:14:10,082 --> 00:14:13,150
مندوب مبيعات

150
00:14:13,151 --> 00:14:15,154
الوقت المحدد؟
- أسبوع واحد

151
00:14:16,988 --> 00:14:19,759
ستحب القضية
التي وجدتها لك

152
00:16:14,139 --> 00:16:16,273
 في مدن
 شمال شرق الصين

153
00:16:16,274 --> 00:16:19,476
 أحس الناس بزلزال سببه
 الزلزال الاصطناعي

154
00:16:19,477 --> 00:16:23,013
أعلنت كوريا الشمالية في وقت لاحق
كان تجربة نووية

155
00:16:23,014 --> 00:16:25,583
قيل لنا أنه كان
على حدود أرض اليوم

156
00:16:25,584 --> 00:16:27,318
على أنه عمل يومي

157
00:16:27,319 --> 00:16:29,253
لكلى الدولتين،
الصين وكوريا الشمالية

158
00:16:29,254 --> 00:16:31,622
يتشاجرون حول نهر
(يالي)

159
00:16:31,623 --> 00:16:33,290
 و أن الزوارق العسكرية الصينية

160
00:16:33,291 --> 00:16:35,326
تقوم دوريات صينية بجانب

161
00:16:35,327 --> 00:16:37,261
 هذا النهر، لأنها غالبا ما تفعل ذلك

162
00:16:37,262 --> 00:16:40,199
حاليا هي في حالة تأهب قصوى
وخاصة

163
00:17:04,256 --> 00:17:07,057
اخر رسالة من
(ويتاكر)

164
00:17:07,058 --> 00:17:09,560
وجميع إحداثية موقعه
مؤخرا

165
00:17:09,561 --> 00:17:13,030
انها لا شئ
لكننا نعرف بانها من بقعة في الريف

166
00:17:13,031 --> 00:17:14,899
لقد بعث حوالي 10
إحداثيات في اليوم الواحد

167
00:17:14,900 --> 00:17:17,336
و بحثنا في كل مكان
مع أية نتائج.

168
00:17:22,307 --> 00:17:24,241
 و هذا يعني بأن هذه الإحداثيات

169
00:17:24,242 --> 00:17:26,577
 يمكن أن تكون إجراء الأمني
في حالة الخطر

170
00:17:26,578 --> 00:17:28,214
نعم، يمكن أن يكون.

171
00:17:29,915 --> 00:17:31,183
هناك شيء واحد.

172
00:17:32,731 --> 00:17:35,185
 اليوم الأخير بعث
ضعف عدد الإحداثيات

173
00:17:35,186 --> 00:17:36,660
شعر بوجود صيادين

174
00:20:59,190 --> 00:21:01,558
مرحبا بك في مستقبلي

175
00:21:01,559 --> 00:21:03,428
الإقامة

176
00:21:05,363 --> 00:21:07,432
التجديدات سيتم إنهائها
قريبا

177
00:21:47,505 --> 00:21:49,508
سأعود في الحال

178
00:22:39,958 --> 00:22:42,561
لنهاية التجديدات

179
00:22:47,565 --> 00:22:49,368
تتحدث الكورية؟

180
00:22:50,635 --> 00:22:52,569
أستطيع أن أتكلم
أي لغة تريدين.

181
00:22:52,570 --> 00:22:55,005
من الجميل اخيرا
أن تلتقي بشخص غريب

182
00:22:55,006 --> 00:22:58,343
 يتحدث الانجليزية
لا يحدث هذا كل يوم

183
00:23:01,579 --> 00:23:03,515
توقيتك مثالي

184
00:23:06,784 --> 00:23:08,687


185
00:23:21,699 --> 00:23:24,536
وقت الحماية
انا قادم

186
00:24:08,046 --> 00:24:09,681


187
00:24:21,993 --> 00:24:23,695
مهلا بتروي

188
00:24:24,629 --> 00:24:26,596
بارك

189
00:24:26,597 --> 00:24:28,600
بتروي حسنا؟

190
00:24:30,802 --> 00:24:32,604
توقف

191
00:24:34,639 --> 00:24:36,940
توقف

192
00:24:36,941 --> 00:24:39,676
إنهض علي

193
00:24:39,677 --> 00:24:41,780


194
00:24:45,683 --> 00:24:46,685


195
00:24:48,720 --> 00:24:50,555


196
00:25:17,949 --> 00:25:20,519
- هل تتكلمين الإنجليزية؟
- نعم.

197
00:25:25,823 --> 00:25:27,391
- ما هو اسمك؟
- (غونغ)

198
00:25:27,392 --> 00:25:29,728
- غونغ)، هل أنت بخير؟)
- لا

199
00:25:30,728 --> 00:25:32,331
إرتدي ملابسك

200
00:25:35,166 --> 00:25:36,935
من أنت؟

201
00:25:39,537 --> 00:25:40,972
أنا إلى جانبك

202
00:25:45,042 --> 00:25:46,777
حسنا ستأتي معنا

203
00:25:46,778 --> 00:25:48,678
من أنت يا هذا ؟

204
00:25:48,679 --> 00:25:51,415
يجب أن نغادر المكان
قبل ان يأتي الاخرون

205
00:25:51,416 --> 00:25:53,418
- من؟

206
00:25:54,852 --> 00:25:55,854
هم

207
00:26:02,927 --> 00:26:04,095
تبا

208
00:26:05,930 --> 00:26:08,633
لا، لا،
 أرجوك لا

209
00:26:09,634 --> 00:26:11,835
لا! لا!

210
00:26:11,836 --> 00:26:13,838
 دعني أذهب لا

211
00:27:48,833 --> 00:27:50,735
كيف تجد التصميم؟

212
00:27:57,074 --> 00:27:58,808
كرائحة البول

213
00:27:58,809 --> 00:28:01,111
وذلك الوقح على الحائط

214
00:28:01,112 --> 00:28:03,482
هذه كوريا الشمالية، أليس كذلك؟

215
00:28:04,815 --> 00:28:06,921
ما هي اللغة التي
تحب أن أتكلم معك؟

216
00:28:07,919 --> 00:28:10,021
الكورية؟ الصينية؟

217
00:28:11,322 --> 00:28:14,159
- اللاتينية؟
- الإنجليزية هي أقرب ما أستطيع التحدث بها

218
00:28:15,259 --> 00:28:16,996
ماذا تفعل
في كوريا الشمالية؟

219
00:28:18,624 --> 00:28:20,130
قبل ساعة واحدة، كنت في الصين

220
00:28:20,131 --> 00:28:22,732
وأصدقائك جلبوني هنا،

221
00:28:22,733 --> 00:28:24,267
إذن أنت قل لي

222
00:28:24,268 --> 00:28:27,704
ماذا تفعل
في كوريا الشمالية؟

223
00:28:27,705 --> 00:28:29,839
عطلة

224
00:28:29,840 --> 00:28:31,875
ماذا تفعل
في كوريا الشمالية؟

225
00:28:31,876 --> 00:28:35,213
هل تسأل كل
سؤال ثلاثة مرات؟

226
00:28:37,014 --> 00:28:39,649
أود أن أستمر في هذه المقابلة بشكل سليم.

227
00:28:39,650 --> 00:28:41,685
هل هي مقابلة عمل؟

228
00:28:41,686 --> 00:28:43,950
شكرا جزيلا لك
، ولكنني لست مهتما

229
00:28:45,256 --> 00:28:48,792
هل تساعد خونة
كوريا الشمالية لعبور الحدود؟

230
00:28:48,793 --> 00:28:50,562
هل تمارس الرياضة العربية؟

231
00:28:55,199 --> 00:28:57,202
هل أنت صحفي؟

232
00:29:00,705 --> 00:29:02,272
هل أتيت إلى كوريا الشمالية

233
00:29:02,273 --> 00:29:05,310
لإنهاء حياتي رفيقنا المخبر؟

234
00:29:06,744 --> 00:29:08,845
حول رفيقك المخبر

235
00:29:08,846 --> 00:29:11,049
انا لا أهتم لأمره بمرة

236
00:29:25,396 --> 00:29:28,832
أنتم الأمريكان مسؤولون
لهذا الإنقطاع  الكهربائي

237
00:29:28,833 --> 00:29:30,900
أنا لست أمريكي.

238
00:29:30,901 --> 00:29:32,969
فرنسي أو إنجليزي أو أميركيي

239
00:29:32,970 --> 00:29:35,005
كلكم متشابهون

240
00:29:35,006 --> 00:29:38,174
حتى رايتكم الخاصة
لها نفس الألوان

241
00:29:38,175 --> 00:29:39,743
 صحيح؟

242
00:29:39,744 --> 00:29:42,213
و ماذا عن رايتكم
أيها الغبي؟

243
00:31:03,327 --> 00:31:05,230
هل تتذكر
المجاعة الكبرى؟

244
00:31:07,031 --> 00:31:09,100
 أسرتي كلها ماتت
بسبب ذلك

245
00:31:11,302 --> 00:31:13,872
اضطررت الى...

246
00:31:17,241 --> 00:31:19,943
اضطررت الى أكل الفئران

247
00:31:19,944 --> 00:31:22,378
وعندما لم يكن المزيد من
 الفئران

248
00:31:22,379 --> 00:31:24,215
أجبرت على أكل الجثث

249
00:31:25,216 --> 00:31:27,217
لقد جعلنا غرف الأموات
مكانا لأكلنا

250
00:31:27,218 --> 00:31:29,754
بينما كنت تحشو في وجهك
(الهمبرغن)

251
00:31:30,912 --> 00:31:32,155
شعبي يتضورون جوعا

252
00:31:32,156 --> 00:31:34,192
وأنتم تصبحون سمناء

253
00:31:42,166 --> 00:31:43,468
نعم ؟

254
00:32:29,180 --> 00:32:31,314
لماذا كنت تعمل مع الصينيين؟

255
00:32:31,315 --> 00:32:33,216
أنا لا أعمل مع هذا الرجل.

256
00:32:33,217 --> 00:32:35,185
لا تهتم إذا قتلناه؟

257
00:32:35,186 --> 00:32:37,922
يمكنك أيضا طهوه وتناوله؟.

258
00:32:41,158 --> 00:32:42,961
هل سمعت هذا؟
(ديميتري)

259
00:32:44,929 --> 00:32:46,351
((ديمتري)))
، هل سمعت ذلك؟

260
00:33:06,550 --> 00:33:08,251
هل تعرف الفرق

261
00:33:08,252 --> 00:33:10,386
بين سكين كبير واخر صغير؟

262
00:33:10,387 --> 00:33:12,155
حسنا، صديقك

263
00:33:12,156 --> 00:33:14,559
 على وشك معرفة  ذلك قريبا جدا

264
00:33:31,175 --> 00:33:34,878
يقول زعيمنا العظيم
بأننا بحاجة لأربع أصابع فقط.

265
00:33:34,879 --> 00:33:36,915
ما رأيك؟

266
00:33:39,984 --> 00:33:42,253
أعتقد انك لست بحاجة
لخصيتيك أيضا

267
00:34:06,210 --> 00:34:07,979
إستحمي يا عزيزتي

268
00:34:22,059 --> 00:34:24,229
(جينيسوين)
يقول لك إفعل ما تريد

269
00:34:34,471 --> 00:34:37,542
أنا (ديميتري)من (كامتشاكتا)و

270
00:34:39,510 --> 00:34:42,578
في ((كامتشاكتا))يتم
تدريس الأطفال

271
00:34:42,579 --> 00:34:45,114
سحب الأمعاء

272
00:34:45,115 --> 00:34:47,250
 و إرجاعهم مرة أخرى

273
00:34:47,251 --> 00:34:50,054
دون قتل الضحية

274
00:34:56,627 --> 00:34:58,429
لنبدأ

275
00:35:46,410 --> 00:35:47,512
أنت

276
00:35:49,613 --> 00:35:52,183
إبقي عينك على الصيني

277
00:36:41,165 --> 00:36:42,734
وجهي!

278
00:36:44,468 --> 00:36:46,637
العاهرة شوهت وجهي

279
00:38:32,309 --> 00:38:34,579
أنت، نتكلم الإنجليزية؟

280
00:38:35,879 --> 00:38:37,780
اللعنة عليك

281
00:38:37,781 --> 00:38:39,582
أين هي الفتاة؟

282
00:38:39,583 --> 00:38:41,285
اللعنة على أمريكا

283
00:38:43,754 --> 00:38:45,856
أنا لست أمريكي

284
00:39:12,983 --> 00:39:15,351
  لا يسمح
بالمكالمات الدولية

285
00:39:15,352 --> 00:39:16,953
 الرجاء الإنتظار

286
00:39:16,954 --> 00:39:18,890
  لا يسمح
بالمكالمات الدولية

287
00:39:45,449 --> 00:39:47,585
أتجرؤ على إتلاف أرز
كوريا الشمالية المقدس؟

288
00:40:02,532 --> 00:40:05,203
!الأرز المقدس، أنا أرجوك

289
00:40:25,022 --> 00:40:26,789
إن الوضع تحت السيطرة.

290
00:40:26,790 --> 00:40:28,524
من معي؟

291
00:40:28,525 --> 00:40:30,794
باراك أوباما، أيها السّافل!

292
00:41:50,874 --> 00:41:53,809
ديمتري)، يجب أن تذهب)
إلى قاعة الاجتماع الآن

293
00:41:53,810 --> 00:41:55,713
ويجب أن لا يفضح خطتنا.

294
00:41:57,013 --> 00:41:58,916
واجلب المرتزقة الآن

295
00:43:09,753 --> 00:43:11,722
"أنا  (دمتري) من "كامتشا

296
00:43:41,117 --> 00:43:45,275
وأنا غابرييل وسوف أريك كيف يتمّ حشو الإوزّ

297
00:43:54,998 --> 00:43:57,134
أنت لن تنال منّي أبداً، أبداً

298
00:48:47,957 --> 00:48:50,227
أين تختبئ عزيزي؟

299
00:49:17,754 --> 00:49:19,454
لقد كُنتُ وسيما، أليس كذلك (غونغ)؟

300
00:49:19,455 --> 00:49:22,092
,,,لقد كُنتُ وسيماً

301
00:49:23,493 --> 00:49:25,095
وبعذئذٍ سرقتَ وجهي

302
00:49:57,460 --> 00:49:59,394
!كلاّ

303
00:49:59,395 --> 00:50:03,066
!كلاّ!كلاّ!كلاّ

304
00:50:25,588 --> 00:50:29,324
ارحل بعيداً

305
00:50:29,325 --> 00:50:31,293
ارحل بعيداً يا رجل

306
00:50:31,294 --> 00:50:33,997
سيلحقون بك

307
00:50:36,432 --> 00:50:38,233
أنا هالك

308
00:50:38,234 --> 00:50:40,269
ارحل و حسب

309
00:50:40,270 --> 00:50:42,504
كوريا الشمالية تطاردني سلفاً

310
00:50:42,505 --> 00:50:45,674
وصدّقني لا نيّة لدي بالتسبب مع بلدك أيضاً

311
00:50:45,675 --> 00:50:48,612
لذلك، أصمد و حسب
هلاّ فعلت؟

312
00:50:50,346 --> 00:50:52,294
ليس بمقدورك ايقاف النزيف

313
00:50:55,059 --> 00:50:56,618
(فأنت لا تعلم مكان (غونغ

314
00:50:56,619 --> 00:51:00,290
اصمد و حسب، اصمد

315
00:51:04,460 --> 00:51:06,628
لأي جهة تعمل؟

316
00:51:06,629 --> 00:51:08,163
كلهم

317
00:51:08,164 --> 00:51:09,333
بقتاعتك؟

318
00:51:10,333 --> 00:51:12,334
بل بالالتزام

319
00:51:12,335 --> 00:51:14,238
كنت أعلم ذلك

320
00:51:18,241 --> 00:51:20,709
فماذا كنت تفعل
في القصر؟

321
00:51:20,710 --> 00:51:23,947
    العديد من الفتيات إختفتين
في الأشهر القليلة الماضية

322
00:51:25,448 --> 00:51:29,084
 كان من المفترض أن يكون
قيد الإنشاء

323
00:51:29,085 --> 00:51:31,188
لكنني لم أر أي
عمال هناك

324
00:51:33,323 --> 00:51:35,290
لأنه نفق لعين

325
00:51:35,291 --> 00:51:36,927
بين الصين وكوريا الشمالية

326
00:51:40,496 --> 00:51:43,298
عادة ما يتم حفر الأنفاق

327
00:51:43,299 --> 00:51:45,457
للخروج من هذا البلد
لا العكس

328
00:51:49,739 --> 00:51:52,040
ساعدها هلا فعلت؟

329
00:51:52,041 --> 00:51:54,409
يمكنك أن تجعلها استثناء

330
00:51:54,410 --> 00:51:56,179
إعتني بنفسك

331
00:53:29,439 --> 00:53:31,740
لا!

332
00:53:31,741 --> 00:53:35,445
لا!

333
00:54:18,254 --> 00:54:20,457
لا! لا! لا! لا!

334
00:54:21,757 --> 00:54:24,127
لا

335
00:55:43,639 --> 00:55:45,142
أنت

336
00:55:46,742 --> 00:55:49,546
 أنت بخير؟

337
00:55:52,215 --> 00:55:54,583
كل شئ بخير
 كل شئ بخير

338
00:55:54,584 --> 00:55:56,686
لقد إنتهى الأمر؟

339
00:56:00,223 --> 00:56:01,856
أنت بخير؟

340
00:56:01,857 --> 00:56:04,561
نعم إنه فقط طلاء

341
00:56:07,430 --> 00:56:09,430
حسنا، نحن بحاجة للذهاب
الآن، الآن، الآن، الآن.

342
00:56:26,449 --> 00:56:27,851
إنه امن

343
00:56:40,963 --> 00:56:43,632
انه امن.
هذا هو طريق الخروج.

344
00:56:43,633 --> 00:56:45,435
هيا لا تقلقي
إنه امن

345
00:57:27,476 --> 00:57:29,377
نحن بخير
كل شئ امن الان

346
00:57:29,378 --> 00:57:31,613
كل شئ امن نحن هنا
لمساعدتكم

347
00:57:31,614 --> 00:57:33,081


348
00:57:33,082 --> 00:57:35,517


349
00:57:35,518 --> 00:57:37,453
سنساعدكم حسنا؟
سنساعدكم

350
00:57:41,691 --> 00:57:43,260
إهدؤوا

351
00:57:49,598 --> 00:57:52,033
كل شئ امن الان
نحن هنا الان

352
00:57:52,034 --> 00:57:55,338
نحن سنساعدكم
لا تقلقوا

353
00:57:56,639 --> 00:57:59,607
لا تقلقوا
سنخرجكم من هنا

354
00:57:59,608 --> 00:58:02,030
لا تسرخوا وإلا الجنود
سيأتون أرجوكم

355
00:58:05,114 --> 00:58:07,816
ابعد مصباحك اللعين
عن وجهي

356
00:58:07,817 --> 00:58:09,853
(وايت)

357
00:58:13,022 --> 00:58:14,923
غابي)، هل هذا أنت ؟)

358
00:58:14,924 --> 00:58:17,760
لا أنا البابا بوجه أسود

359
00:58:21,864 --> 00:58:24,132
ماذا تفعل هنا؟

360
00:58:24,133 --> 00:58:26,668
كم عدد الأسئلة الغبية
لديك؟

361
00:58:26,669 --> 00:58:27,902
أنا هنا من أجلك يا رجل

362
00:58:27,903 --> 00:58:29,738
ألم تستوعب الأمر؟
صحيح

363
00:58:29,739 --> 00:58:30,639
ولهذا السبب أنا هنا.

364
00:58:30,640 --> 00:58:33,808
صحيح أقصد
لقد وجدتني إذن

365
00:58:33,809 --> 00:58:35,043
هذا عملي

366
00:58:35,044 --> 00:58:36,644
- نعم.
- نعم.

367
00:58:36,645 --> 00:58:37,712
- نعم.
- إرجع للوراء قليلا

368
00:58:37,713 --> 00:58:40,483
حسنا

369
00:59:05,775 --> 00:59:07,091
 (تعال هنا،(وايت
حسنا

370
00:59:09,812 --> 00:59:11,045
مهلا، مهلا، مهلا!

371
00:59:11,046 --> 00:59:12,981
مهلا، إحتفض بها (لجوان)، حسنا؟

372
00:59:12,982 --> 00:59:14,784
اللعنة

373
00:59:18,854 --> 00:59:20,822
من  هذه؟

374
00:59:20,823 --> 00:59:22,857
لا تقلق
هي معنا

375
00:59:22,858 --> 00:59:25,560
حسنا إبقي هنا أوكي.؟
لنذهب

376
00:59:25,561 --> 00:59:26,963
إنتظري فقط  إنتظري فقط

377
01:01:15,104 --> 01:01:17,006
أحمق لعين

378
01:01:47,336 --> 01:01:49,672
اخرجوا، خارجا.

379
01:01:54,510 --> 01:01:57,045
يجب علينا الخروج من هنا
 ستأتي معنا

380
01:01:57,046 --> 01:02:00,214
سيقتلون عائلتنا  ..... لجنة الترحيل
هيا بنا

381
01:02:00,215 --> 01:02:01,817
تحركوا تحركوا

382
01:02:05,020 --> 01:02:07,622
إرجعوا إلى زنازلكم

383
01:02:07,623 --> 01:02:09,659
إرجعوا إلى زنازلكم

384
01:03:37,946 --> 01:03:40,083
هل أقطع أذنها؟

385
01:03:45,054 --> 01:03:46,990
 حان الوقت الحديث؟

386
01:03:48,190 --> 01:03:50,960
انظر خلفك.

387
01:04:04,073 --> 01:04:06,107
أمريكي قذر

388
01:04:06,108 --> 01:04:08,009
تعتقد أنك تحكم العالم

389
01:04:08,010 --> 01:04:10,146
ولكنك لا شيء على الإطلاق

390
01:04:18,353 --> 01:04:21,122
على مقياس من واحد إلى 10،

391
01:04:21,123 --> 01:04:24,325
- كيف تقيم ألمك؟

392
01:04:24,326 --> 01:04:26,929
خمسة؟
 لا أكثر من ذلك؟

393
01:04:27,996 --> 01:04:30,833
أنت عار
لأمتك

394
01:04:41,076 --> 01:04:43,046
كيف يمكنك قتل
شعبك؟

395
01:04:44,379 --> 01:04:47,450
لقد لاحظت أننا
نعيش في ظروف قاسية

396
01:04:49,184 --> 01:04:51,486
لا أستطيع الحصول حتى 
على حياة كريمة

397
01:04:51,487 --> 01:04:55,123
لتعويض عن أعمالك
سأصنع فلماً قصيرا

398
01:04:55,124 --> 01:04:57,058
الذي سأبيعه لأصدقائي

399
01:04:57,059 --> 01:04:58,893
بالمناسبة،

400
01:04:58,894 --> 01:05:01,997
بعض المشترين  من أمريكا.

401
01:05:12,341 --> 01:05:15,376
بعض الناس على استعداد لدفع
 سعر جيد

402
01:05:15,377 --> 01:05:17,346
لرؤية (يانكي) يموت

403
01:05:30,058 --> 01:05:32,762
 سيكون نجاحا كبيرا

404
01:06:00,222 --> 01:06:01,958
اين يأخدوننا؟

405
01:06:07,462 --> 01:06:09,197
(بيونغ يانغ)

406
01:06:09,198 --> 01:06:11,267
 هناك
بسرعة، أدخل

407
01:06:16,171 --> 01:06:18,841
 المزيد من الدم.

408
01:06:42,264 --> 01:06:44,298
لا تتوقع مني أن أقول
"أكشن".

409
01:06:44,299 --> 01:06:46,302
نحن من سيقوم بالإخراج

410
01:06:48,103 --> 01:06:49,505
ومن أنت عليك اللعنة؟

411
01:10:07,069 --> 01:10:09,071
إرتدي

412
01:10:48,376 --> 01:10:50,379
 رجل أمريكي

413
01:12:01,550 --> 01:12:04,351
ّ(ديمتري)؟ (فيكتور)؟

414
01:12:04,352 --> 01:12:08,222
 ؛(ديمتري) و (فيكتور) ماتا
يا ابن العاهرة

415
01:12:08,223 --> 01:12:11,594
هل حصلت على ما يكفي
من أجل البث؟

416
01:12:48,930 --> 01:12:51,232
من المؤسف
أننا لم نلتقي في وقت سابق

417
01:12:51,233 --> 01:12:53,602
قد كنت تصبح من 
أكبر النجوم

418
01:12:54,502 --> 01:12:56,205
سريع

419
01:12:57,939 --> 01:12:59,341
قوي

420
01:13:01,376 --> 01:13:02,545
صلب

421
01:13:11,386 --> 01:13:13,989
زجاج مضاد للرصاص لعين

422
01:13:54,763 --> 01:13:56,398
 (( غابي))
 (( غابي))

423
01:14:01,469 --> 01:14:02,471
 (( غابي))

424
01:14:04,906 --> 01:14:07,170
- أنت بخير؟
- نعم أفضل من قبل

425
01:14:08,710 --> 01:14:10,921
- أين هي (غونغ)؟
(أمسك بها (جينسُوين

426
01:14:12,614 --> 01:14:14,014
فقط أخرج من سيارتك

427
01:14:14,015 --> 01:14:16,518
حتى أستطيع أن أمزق رأسك
يا ابن العاهرة

428
01:14:34,769 --> 01:14:36,305
هيا بنا

429
01:16:02,557 --> 01:16:04,460
يجب علي إعادتك
((إلى ((بيونغ يانغ

430
01:16:06,161 --> 01:16:07,996
هل غيرت رأيك؟

431
01:17:15,563 --> 01:17:16,830
أين هو ((جبريل))؟

432
01:17:16,831 --> 01:17:18,198
إنه يتعامل مع
((جينسُوين))

433
01:17:18,199 --> 01:17:21,034
حسنا إذن للنذهب

434
01:17:21,035 --> 01:17:22,803
هل تعرف أين أنت ذاهب؟

435
01:17:22,804 --> 01:17:23,770
الحدود هناك بالضبط

436
01:17:23,771 --> 01:17:24,738
يجب علينا عبور النهر

437
01:17:24,739 --> 01:17:26,473
قبل أن يرسلوا
التعزيزات، حسنا؟

438
01:17:26,474 --> 01:17:29,142
 لا، لا، لا، لا.
 من فضلك. . عائلتي

439
01:17:29,143 --> 01:17:31,879
هيا! هيا!

440
01:17:31,880 --> 01:17:33,780
- هل تتكلمين الكورية؟
- لا

441
01:17:33,781 --> 01:17:35,649
تبدين مثلهم

442
01:17:35,650 --> 01:17:37,518
- هيا.
- لا، من فضلك.

443
01:17:37,519 --> 01:17:39,686
يمكنكم البقاء هنا
،أو الفرار، حسنا؟

444
01:17:39,687 --> 01:17:40,921
- هيا، سوف تموتون!
- عائلتي

445
01:17:40,922 --> 01:17:44,658
-يجب علينا المغادرة
-سوف تقتلون هيا

446
01:17:44,659 --> 01:17:46,860
-يجب أن نذهب
- هيا، يا فتيات.

447
01:17:46,861 --> 01:17:48,897
-أتركهم
-أتركهم

448
01:19:26,961 --> 01:19:29,963
أراهنك أن هذا العمل القذر 
 من صنع اميركي

449
01:19:29,964 --> 01:19:32,933
وهذا يترك لك 50-50
فرصة لقتلي

450
01:19:32,934 --> 01:19:34,903
هذا إن كنت رجلا بحق

451
01:19:53,354 --> 01:19:55,357
أستطيع أن أرى مراكز التسوق.

452
01:19:57,959 --> 01:20:01,263
أشعر بالحرية بعيدا عن المؤسسة

453
01:20:02,930 --> 01:20:05,999
أستطيع تذوق رائحة

454
01:20:06,000 --> 01:20:07,970
 الوجبات السريعة

455
01:20:14,942 --> 01:20:16,979
أرى بلدك الآن

456
01:20:45,973 --> 01:20:48,143
أنت لا تعرف بلدي.

457
01:21:05,226 --> 01:21:06,962
حسنا

458
01:21:09,610 --> 01:21:11,064
ما حدث للفتيات؟

459
01:21:11,065 --> 01:21:12,399
رفضوا المغادرة

460
01:21:12,400 --> 01:21:14,801
- ماذا؟
- لم أستطع إقناعهم، يا صاح.

461
01:21:14,802 --> 01:21:17,750
عائلاتهم سيتم
ذبحهم إذا أتوا معنا.

462
01:21:25,313 --> 01:21:27,049
ما الذي أخرك كل هذا الوقت؟

463
01:21:33,121 --> 01:21:35,757
- غرينبرغ))؟))
-  خمسة أميال بهذا الطريق

464
01:21:39,494 --> 01:21:43,230
غابي))، ماذا أنت))
فاعل يا لعين؟

465
01:21:43,231 --> 01:21:46,935
فقط قل ل((جوان)) أن تفعل
ما وعدتتي به، حسنا؟

466
01:21:56,177 --> 01:21:58,980
حسنا، دعونا  نذهب
 تتحرك

467
01:22:02,517 --> 01:22:04,152
أنا أغطي ظهرك

468
01:22:33,447 --> 01:22:35,148
ماذا الذي تفعله ؟

469
01:22:35,149 --> 01:22:37,753
تحرك
هيا

470
01:22:40,087 --> 01:22:42,189
لا، أنا لن أذهب.

471
01:22:42,190 --> 01:22:45,358
هل أنت مجنون تماما؟
أنت ستأتي معنا الآن!

472
01:22:45,359 --> 01:22:48,328
لا فرصة، أنا سأذهب لمساعدة
الفتيات الكوريات أولا.

473
01:22:48,329 --> 01:22:50,096
لا تقل لي

474
01:22:50,097 --> 01:22:52,265
- أنك ستضحي بنفسك مرة أخرى.
- أوه نعم.

475
01:22:52,266 --> 01:22:54,202
 لم تعد
((مشكلتك  يا ((غابي

476
01:22:55,696 --> 01:22:57,571
أنت ستحصل على
جواز سفرك

477
01:22:57,572 --> 01:22:59,105
والكثير من المال

478
01:22:59,106 --> 01:23:02,142
تماما كل ما كنت تسأل من أجله
ستحصل عليه

479
01:23:02,143 --> 01:23:05,245
لا، سيقتلن
 كما حصل في المكسيك

480
01:23:05,246 --> 01:23:06,948
لم أستطع إنقادهم

481
01:23:10,080 --> 01:23:12,586
إذا ذهبت إلى هناك،
سيتم قتلك.

482
01:23:12,587 --> 01:23:16,857
هل تعتقد حقا 
أن هذه الديكتاتورية صغيرة

483
01:23:16,858 --> 01:23:19,027
سوف تبقني بعيدا
من أي شيء؟

484
01:23:38,346 --> 01:23:40,182
(((غابي)))

485
01:23:51,158 --> 01:23:52,961
مرحبا.

486
01:23:59,033 --> 01:24:00,335
مرحبا؟

487
01:24:01,636 --> 01:24:04,337
 هل أنت في باريس؟

488
01:24:04,338 --> 01:24:06,306
نعم. أنت أين؟

489
01:24:06,307 --> 01:24:07,843
 لا، ليس بعد

490
01:24:11,412 --> 01:24:13,179
ما هذا؟

491
01:24:13,180 --> 01:24:14,583
 محرك الطائرة

492
01:24:15,683 --> 01:24:17,918
هل أنت في المطار؟

493
01:24:17,919 --> 01:24:19,986
 نعم، أردت
جعلها مفاجأة

494
01:24:19,987 --> 01:24:21,251
لكن رحلتي تأجلت

495
01:24:28,162 --> 01:24:31,264
- أنت في ((سيول))؟
- لا، مجرد رجل كوري

496
01:24:31,265 --> 01:24:32,933
غاضب
لاأعرف لماذا

497
01:24:32,934 --> 01:24:34,968
حسنا يجب أن أذهب
لكنني

498
01:24:34,969 --> 01:24:36,336
سأراك
في بضعة أيام، حسنا؟

499
01:24:36,337 --> 01:24:39,241
حسنا، أنا انتظرك.