1
00:00:00,000 --> 00:00:15,825

{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#0080ff">: تمت الترجمةَ بِواســطــة</font>
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>

2
00:00:27,151 --> 00:00:28,654
وهذا هو أبشع مخلوق

3
00:00:28,820 --> 00:00:32,265
!رأيته في حياتي وأنه كان عاريا

4
00:00:36,244 --> 00:00:37,996
!انا سوف أدمركِ

5
00:00:38,162 --> 00:00:40,290
.لا داعي للقلق
.انا سوف أحمي المملكة

6
00:00:40,456 --> 00:00:43,098
شعري يفعل هذا الشيء
.كلانا أحب

7
00:00:43,848 --> 00:00:46,505
لا أحد يذهب من أي وقت مضى
.في غابة مظلمة
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#0080ff">: تمت الترجمةَ بِواســطــة</font>
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>

8
00:00:46,671 --> 00:00:48,006
.أنا لست خائفا منهم

9
00:00:48,172 --> 00:00:49,466
!دعونا نركبه

10
00:00:49,632 --> 00:00:51,134
.يقترب جيش

11
00:00:51,300 --> 00:00:52,642
.دق ناقوس الخطر

12
00:00:56,430 --> 00:00:58,266
.جرعة خطيرة

13
00:00:58,432 --> 00:00:59,977
.إنه يدمر النظام -
!أريد ذلك -
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#0080ff">: تمت الترجمةَ بِواســطــة</font>
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>


14
00:01:01,644 --> 00:01:04,356
يجب أن أرى وجهك!
الانتظار! أنا يمكن أن تظهر لك

15
00:01:06,887 --> 00:01:08,110
.الشيء البرية
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#0080ff">: تمت الترجمةَ بِواســطــة</font>
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>

16
00:01:08,276 --> 00:01:10,946
!داون -
!أطلق سراحَ أختي في الحال -

17
00:01:11,112 --> 00:01:13,699
،أعطيني جرعة من قمر دوان

18
00:01:14,130 --> 00:01:16,451
!أو لن تري أختكِ مرة أخرة 

19
00:01:16,617 --> 00:01:18,328
،يتعين علينا أن ننقذ داون

20
00:01:18,494 --> 00:01:20,163
من يشارك معي؟
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#0080ff">: تمت الترجمةَ بِواســطــة</font>
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>

21
00:01:24,667 --> 00:01:26,753
.بوريس، وإعداد لتتزعزع

22
00:01:34,177 --> 00:01:36,680
.أنتَ طلبت مُغامرة, وقد حصلت على واحدة منها -
.شكرا لك، أيه الأرنب الصغير -

23
00:01:39,401 --> 00:01:40,049
!سبيت

24
00:01:51,834 --> 00:01:55,198
.قابلي أُمي -
أليسَ لديكِ مِشط؟ -

25
00:01:55,364 --> 00:01:57,806
.الجمال هو في عين الناظر اليها

26
00:01:59,952 --> 00:02:02,444
أوه، وأعتقد أنني حصلت على واحدة
.من الهوائي الخاص بك

27
00:02:03,497 --> 00:02:05,876
!يمكنك محاربة جيدا -
!أتمنى أن نقول الشيء نفسه بالنسبة لك -

28
00:02:06,042 --> 00:02:08,831
ماذا تعني؟ -
.... أنا لا أعرف، كنت أتوقع -
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#0080ff">: تمت الترجمةَ بِواســطــة</font>
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>

29
00:02:09,545 --> 00:02:11,423
.أكثـــــر -
مـــاذا؟ -

30
00:02:13,299 --> 00:02:15,491
!فقط أُقتلنيي الآن
!أجعلها سريعة

31
00:02:21,098 --> 00:02:23,268
!أحضر لي السجين

32
00:02:23,434 --> 00:02:24,477
!ممنوع الأكــــــــل

33
00:02:26,646 --> 00:02:28,565
...بروتوس

34
00:02:28,568 --> 00:02:35,565

{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#0080ff">: تمت الترجمةَ بِواســطــة</font>
{\a55}{\fad(500,500)}<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>
