﻿1
00:00:12,000 --> 00:01:02,097
<b><font color="#008000">ترجمة
بسام شقير</font></b>

2
00:01:36,597 --> 00:01:38,797
!أفتح

3
00:01:39,967 --> 00:01:43,135
.أفتح
!أفتح ,هل تسمعني ؟

4
00:01:55,849 --> 00:01:57,182
.نحن نبحث عن أحد

5
00:01:57,184 --> 00:01:59,885
ماذا ؟ من ؟

6
00:03:11,024 --> 00:03:14,626
هناك أشياء ربما لا
...يجوز التحدث بها

7
00:03:14,628 --> 00:03:19,198
,أشياء من الماضي
.منذ وقت طويل

8
00:03:19,200 --> 00:03:23,569
لكن هذا لا يعني أنه
.يمكنك نسيانها

9
00:03:26,940 --> 00:03:32,978
.هناك أشياء لا يمكن نسيانها أبدا

10
00:03:32,980 --> 00:03:37,282


11
00:03:37,284 --> 00:03:41,620


12
00:03:41,622 --> 00:03:46,525


13
00:03:48,595 --> 00:03:51,597


14
00:03:52,865 --> 00:03:57,102


15
00:03:57,104 --> 00:04:00,172


16
00:04:01,541 --> 00:04:04,610


17
00:04:07,113 --> 00:04:09,881


18
00:04:09,883 --> 00:04:11,950


19
00:04:11,952 --> 00:04:13,919


20
00:04:13,921 --> 00:04:16,121


21
00:04:16,123 --> 00:04:18,156


22
00:04:18,158 --> 00:04:20,626


23
00:04:23,129 --> 00:04:26,164


24
00:04:27,467 --> 00:04:30,669


25
00:04:31,804 --> 00:04:34,673


26
00:04:36,109 --> 00:04:38,977


27
00:04:41,648 --> 00:04:45,951


28
00:04:45,953 --> 00:04:50,255


29
00:04:50,257 --> 00:04:55,294


30
00:04:57,764 --> 00:05:00,799


31
00:05:02,101 --> 00:05:06,371


32
00:05:06,373 --> 00:05:09,641


33
00:05:10,843 --> 00:05:14,079


34
00:05:16,382 --> 00:05:21,353


35
00:05:21,355 --> 00:05:25,557


36
00:05:25,559 --> 00:05:30,329


37
00:05:32,398 --> 00:05:35,233


38
00:05:36,703 --> 00:05:41,039


39
00:05:41,041 --> 00:05:45,377


40
00:05:45,379 --> 00:05:48,814


41
00:05:51,517 --> 00:05:55,921


42
00:05:55,923 --> 00:06:00,192


43
00:06:00,194 --> 00:06:07,099


44
00:06:07,101 --> 00:06:10,035


45
00:06:34,794 --> 00:06:39,164
كيف وجدنا الغريب
.كان لغزا

46
00:06:39,166 --> 00:06:42,601
فكرة عيش أي أحد قريبا
جدا من السماء كانت

47
00:06:42,603 --> 00:06:46,004
خرافة بسيطة في
.هذه القرى بالأسفل

48
00:06:46,006 --> 00:06:49,408
,وبالنسبة الى شعبنا
.كانت تلك على ما يرام

49
00:07:27,680 --> 00:07:29,581
من أنت ؟

50
00:07:29,583 --> 00:07:31,883
.(جريدر)

51
00:07:31,885 --> 00:07:34,019
ما الذي تريده من هنا ؟

52
00:07:34,021 --> 00:07:36,288
                  .مسكن

53
00:07:36,290 --> 00:07:38,356
يفضل أن تتابع مسيرك

54
00:07:41,727 --> 00:07:44,162
ألم تسمع ؟

55
00:08:08,454 --> 00:08:11,356
كم تخطط أن تبقى ؟

56
00:08:11,358 --> 00:08:13,158
.الشتاء

57
00:08:18,865 --> 00:08:22,701
.كيس واحد لن يكون كافيا

58
00:08:22,703 --> 00:08:24,936


59
00:08:26,639 --> 00:08:29,207
ما الذي تريده من هنا ؟

60
00:08:35,314 --> 00:08:37,082
عندما أخبرهم الغريب

61
00:08:37,084 --> 00:08:41,453
ما الذي يريده , لا أحد من
.أبناء (برينر) نطق كلمة

62
00:08:41,455 --> 00:08:44,256
لا أحد كان يتوقع
.شيئا مثل ذلك

63
00:09:08,948 --> 00:09:09,981
(حتى العجوز (برينر

64
00:09:09,983 --> 00:09:12,417
...كان صامتا في البداية

65
00:09:13,920 --> 00:09:17,789
لأن ما كان يوجد مع
--الغريب هو مرآة

66
00:09:17,791 --> 00:09:20,859
.مرآة مع ذاكرة

67
00:09:20,861 --> 00:09:23,328
.(ذلك ما أطلقه عليها (برينر

68
00:10:05,605 --> 00:10:08,573
.ومن ثم أحضروا الغريب ألينا

69
00:10:23,356 --> 00:10:25,757
لفصل الشتاء ؟

70
00:10:25,759 --> 00:10:29,260
.هكذا هو قال
أين أبنتك ؟

71
00:10:29,262 --> 00:10:31,630
.أنها في الداخل

72
00:10:31,632 --> 00:10:35,233
ناديها لتنزل حتى
.تتمكن من لقائه

73
00:10:38,537 --> 00:10:40,005
!(لوتزي)

74
00:10:40,007 --> 00:10:41,172
ما الأمر ؟

75
00:10:41,174 --> 00:10:44,175
.تعالي ألقي التحية على ضيفك

76
00:11:04,363 --> 00:11:05,897
.(هذه (لوتزي

77
00:11:05,899 --> 00:11:07,932
.وهذا هو نزيلك

78
00:11:07,934 --> 00:11:09,834
   .(أسمه (غريدر

79
00:11:09,836 --> 00:11:12,370
أعتني به جيدا

80
00:11:12,372 --> 00:11:14,472
.لكن ليس كثيرا جدا

81
00:11:15,574 --> 00:11:17,308
.أراكم بالجوار

82
00:11:57,416 --> 00:11:58,616
.يمكنك أن تفعلها بنفسك

83
00:11:58,618 --> 00:12:00,485
!(لوتزي)

84
00:12:14,166 --> 00:12:16,735
.لا , لا بأس

85
00:12:16,737 --> 00:12:18,169
.لا , لا . أنا سأفعل ذلك

86
00:12:18,171 --> 00:12:20,138
.من فضلك

87
00:12:45,231 --> 00:12:47,732


88
00:13:04,884 --> 00:13:07,285
,أذا أردت أن تأكل
.تعال الأن

89
00:13:23,803 --> 00:13:26,404
أذا , أنت تصنع الصور ؟

90
00:13:26,406 --> 00:13:28,072


91
00:13:28,074 --> 00:13:30,675
بواسطة صندوق ؟

92
00:13:31,911 --> 00:13:34,379
تريد أن تصور ماذا ؟

93
00:13:34,381 --> 00:13:36,047
وادينا ؟

94
00:13:37,583 --> 00:13:39,651
.أفهم

95
00:13:39,653 --> 00:13:42,554
وأنت حقا من (أمريكا) ؟

96
00:13:42,556 --> 00:13:44,622
.نعم

97
00:13:44,624 --> 00:13:48,526
هل حقا يوجد
هنود هناك ؟

98
00:13:48,528 --> 00:13:49,794
.أجل

99
00:13:49,796 --> 00:13:51,462
هل رأيت بحياتك
واحدا منهم ؟

100
00:13:51,464 --> 00:13:54,833


101
00:13:54,835 --> 00:13:56,234
حقا ؟

102
00:13:56,236 --> 00:13:58,536
.نعم

103
00:13:58,538 --> 00:14:01,606
كيف يمكن أنك تتحدث الألمانية ؟

104
00:14:01,608 --> 00:14:03,708
.أمي علمتني

105
00:14:03,710 --> 00:14:05,543
وكيف كانت تعرف لغتنا ؟

106
00:14:05,545 --> 00:14:08,780
.هذا يكفي
.(لا تسألي أسئلة , (لوتزي

107
00:14:20,426 --> 00:14:23,595
--أؤلئك الرجال
من هم ؟

108
00:14:26,065 --> 00:14:28,967
...أبناء

109
00:14:28,969 --> 00:14:30,835
.(العجوز (برينر

110
00:14:34,573 --> 00:14:37,208
جميعهم الستة ؟

111
00:14:37,210 --> 00:14:39,077


112
00:14:45,050 --> 00:14:47,385
برينر) هو من يضع)
.القوانين هنا

113
00:14:47,387 --> 00:14:50,188
.لكنه أيضا يعتني بنا

114
00:16:21,914 --> 00:16:24,849
.لوكاس) , أنت أحمق)
.لقد أخفتني

115
00:16:48,273 --> 00:16:51,776
,(لوكاس)
.لا ينبغي علينا

116
00:16:51,778 --> 00:16:53,978
.لوتزي) , أرجوك)

117
00:16:57,082 --> 00:16:59,384
.ليس قبل أن نتزوج

118
00:17:13,232 --> 00:17:14,966
.(لوكاس)

119
00:17:17,002 --> 00:17:19,404
.لا أتحمل التفكير به

120
00:17:22,274 --> 00:17:24,976
.لكن لا يمكنني المساعدة

121
00:17:24,978 --> 00:17:26,944
      .طوال الوقت

122
00:18:36,014 --> 00:18:40,017
,أريد أن أقوم بعمل
.للمساعدة

123
00:18:45,224 --> 00:18:50,795
.لا . لن أدعك
.أنت ضيفنا

124
00:18:50,797 --> 00:18:52,563
.يمكنه قطع الحطب

125
00:18:52,565 --> 00:18:55,900
.أقصد , أن كان يعرف كيف

126
00:18:55,902 --> 00:18:58,536
.ليس الجميع يقدر

127
00:19:00,672 --> 00:19:03,941
--الصور التي تلتقطها
أي نوع هي ؟

128
00:19:03,943 --> 00:19:05,977
هل يمكنني رؤيتها ؟

129
00:19:05,979 --> 00:19:08,246
.أجل , بالتأكيد

130
00:19:09,114 --> 00:19:10,781
أين هذا ؟

131
00:19:10,783 --> 00:19:12,483
.(تكساس)

132
00:19:12,485 --> 00:19:14,418
هل هذا أنت ؟

133
00:19:14,420 --> 00:19:15,553


134
00:19:15,555 --> 00:19:17,255
وأمك ؟

135
00:19:19,958 --> 00:19:24,262
وأبيك ؟ هل لديك صورة له ؟

136
00:19:24,264 --> 00:19:25,563
.لا

137
00:19:25,565 --> 00:19:27,231
.لقد مات منذ فترة طويلة

138
00:19:27,233 --> 00:19:30,535
.أبي مات أيضا

139
00:19:30,537 --> 00:19:32,036
.لقد أخذه الجبل

140
00:19:32,038 --> 00:19:33,938
.وأيضا أخي

141
00:19:36,575 --> 00:19:38,910
.خلال العاصفة

142
00:19:58,564 --> 00:20:00,598
.ليس سيئا للغاية

143
00:20:02,568 --> 00:20:05,169
.كومهم معا حول الجانب

144
00:20:06,772 --> 00:20:08,573
.أنا ذاهبة الى القرية

145
00:20:08,575 --> 00:20:10,775
هل تريد القدوم ؟

146
00:20:52,985 --> 00:20:53,985
.مرحبا

147
00:20:53,987 --> 00:20:54,952
.مرحبا

148
00:20:54,954 --> 00:20:56,287
ماذا يمكنني أن أحضر لك ؟

149
00:20:56,289 --> 00:20:59,457
,كيس من الطحين
,كيس من الشوفان , دهن الخنزير

150
00:20:59,459 --> 00:21:00,858
.وبكرة خيطان

151
00:21:00,860 --> 00:21:02,126
.(لوتزي)

152
00:21:02,128 --> 00:21:03,494
.مرحبا

153
00:21:03,496 --> 00:21:05,463
.وبعض السكر أيضا

154
00:21:05,465 --> 00:21:06,497
كم ؟

155
00:21:06,499 --> 00:21:07,932
.باوندين

156
00:21:07,934 --> 00:21:10,968
وأنت ؟
ماذا أحضر لك ؟

157
00:21:10,970 --> 00:21:13,604
.قهوة

158
00:21:13,606 --> 00:21:15,573
.ستسغرق لحظة

159
00:21:20,979 --> 00:21:22,813
.ومسامير حدوة الحصان

160
00:21:27,319 --> 00:21:29,287
...يوجد عندنا حداد

161
00:21:29,289 --> 00:21:31,589
.أن أردت أن تحدي حصانك

162
00:21:36,028 --> 00:21:38,629
أليست نساء العائلة
تعتني بك ؟

163
00:21:55,514 --> 00:21:58,282
...هانس) أخبرك)

164
00:21:58,284 --> 00:22:02,019
أن تعتني جيدا بضيفك

165
00:22:02,021 --> 00:22:04,488
...(وما يريده (هانس

166
00:22:04,490 --> 00:22:06,490
.يحصل عليه

167
00:22:06,492 --> 00:22:08,025
صحيح ؟

168
00:22:17,269 --> 00:22:19,003
.كل شيء بخير

169
00:22:23,508 --> 00:22:25,643
هل سألتك ؟

170
00:22:28,413 --> 00:22:32,550
.أعطني الخمر
.وواحدة له

171
00:22:51,169 --> 00:22:53,170
.أنا لا أشرب

172
00:23:06,918 --> 00:23:09,120
كل ما يفعله
.هو المراقبة

173
00:23:20,332 --> 00:23:22,133


174
00:23:22,135 --> 00:23:23,768


175
00:23:28,073 --> 00:23:32,309
,أذا أشتريت لك خمرا
.عليك أن تشربها

176
00:23:34,180 --> 00:23:36,113
.توقف

177
00:23:36,115 --> 00:23:38,082
.أتركه وشأنه

178
00:23:41,887 --> 00:23:43,354
.الأن أنظروا الى ذلك

179
00:23:46,091 --> 00:23:48,926
.الأن أنت تعتنين بضيفك

180
00:23:52,230 --> 00:23:54,298
.ضعه على حسابي

181
00:24:00,739 --> 00:24:03,908
,أنها طويلة هنا
.أيام الشتاء

182
00:24:03,910 --> 00:24:06,210


183
00:24:39,811 --> 00:24:41,745
.هذا مكان ليس لك

184
00:24:41,747 --> 00:24:45,082
,عندما يهطل الثلج
.سيكون قد فات الأوان

185
00:24:45,084 --> 00:24:47,384
.لا زال يمكنك الرحيل

186
00:25:22,187 --> 00:25:25,189
,في الأيام القليلة التالية
,قام بالتجول في الوادي

187
00:25:25,191 --> 00:25:27,124
,(هير غريدر)

188
00:25:27,126 --> 00:25:30,528
.مع صندوقه

189
00:25:30,530 --> 00:25:33,864
لكنه لم يتحدث أبدا عما
.جرى في الحانة

190
00:26:58,883 --> 00:27:02,686
,أن كنت جائعا
.فقط دعني أعرف

191
00:27:02,688 --> 00:27:04,188
.شكرا لك

192
00:27:07,258 --> 00:27:10,027
متى موعد الزفاف ؟

193
00:27:10,029 --> 00:27:11,595
.قريبا

194
00:27:11,597 --> 00:27:14,164
.قبل الحبل بلا دنس

195
00:27:16,267 --> 00:27:18,202
هل يمكن أن أسألك شيئا ؟

196
00:27:22,040 --> 00:27:24,241
...هل يمكن أن أحظى بصورة

197
00:27:24,243 --> 00:27:27,611
ل (لوكاس) ولي ؟

198
00:27:27,613 --> 00:27:28,846
.نعم

199
00:27:28,848 --> 00:27:31,515
.لكن يجب أن تكون قبل الزواج

200
00:27:57,042 --> 00:27:59,376
.غريدر) وفى بوعده)

201
00:27:59,378 --> 00:28:04,348
كان ذلك قبل أن تأتي
الثلجة الأولى , قبل أن تظلم السماء

202
00:28:04,350 --> 00:28:06,250
.على وادينا

203
00:29:26,397 --> 00:29:28,832
.سوف يكون هناك مزيد من الثلج

204
00:29:28,834 --> 00:29:31,001
!أشجار

205
00:29:38,009 --> 00:29:40,811
!أشجار

206
00:30:02,734 --> 00:30:04,334
,عندما بدا الثلج بالهطول

207
00:30:04,336 --> 00:30:06,003
.قاموا بأسقاط الخشب

208
00:30:06,005 --> 00:30:08,539
.أنها أسهل بتلك الطريقة

209
00:30:08,541 --> 00:30:10,340
.لكنه عمل خطير

210
00:30:10,342 --> 00:30:12,676
كل الرجال في القرية
.قاموا بالمساعدة

211
00:30:12,678 --> 00:30:14,244
!أشجار

212
00:30:14,246 --> 00:30:16,380
حتى
.أبناء (برينر) ساعدوا أيضا

213
00:30:16,382 --> 00:30:18,348
!انزلوا الأشجار ؟

214
00:30:37,969 --> 00:30:41,205
!توقفوا

215
00:30:41,207 --> 00:30:44,007
!توقفوا

216
00:31:03,094 --> 00:31:05,028
!توقفوا

217
00:31:31,055 --> 00:31:33,624
.سوف أصعد

218
00:31:33,626 --> 00:31:36,059
!توقفوا

219
00:31:36,061 --> 00:31:38,195
!توقفوا

220
00:32:27,845 --> 00:32:30,314
.أنتظر . أنتظر دقيقة

221
00:32:30,316 --> 00:32:32,616
!آآه

222
00:33:19,230 --> 00:33:21,298
.جرس الموت

223
00:35:30,461 --> 00:35:32,829
.خذوه الى البيت

224
00:36:43,601 --> 00:36:45,869
.هناك صورة أيضا

225
00:36:45,871 --> 00:36:48,505
.لوتزي) تحضرها)

226
00:37:20,771 --> 00:37:23,373
...لقد ذهبت الى الكاهن

227
00:37:23,375 --> 00:37:25,275
.من أجل أعلان الزواج

228
00:37:25,277 --> 00:37:26,977
قال أن الزفاف لا يزال قائما

229
00:37:26,979 --> 00:37:30,947
لقد قام بالتحدث مع
.(العجوز (برينر

230
00:38:15,059 --> 00:38:18,361
...يمكننا الأبتعاد

231
00:38:18,363 --> 00:38:22,832
.الى الأبد

232
00:38:22,834 --> 00:38:25,168
وعائلاتنا ؟

233
00:38:27,605 --> 00:38:30,373
.أريدك أن تكون من أحبه للأبد

234
00:38:32,209 --> 00:38:34,911
ألا تعتقدين
أني أريد ؟

235
00:38:34,913 --> 00:38:39,849
.أنا أحبك

236
00:38:39,851 --> 00:38:42,052
.اذا أفعل شيئا

237
00:40:18,182 --> 00:40:21,684
في اليوم التالي
...رودولف برينر) ذهب للصيد)

238
00:40:21,686 --> 00:40:26,489
كما يفعل عادة بعد أول ثلجة
عندم الجوع يجبر

239
00:40:26,491 --> 00:40:29,125
.على النزول الى الوادي

240
00:41:17,641 --> 00:41:19,742
!أنت

241
00:41:19,744 --> 00:41:21,611
!أنت .. أخرج

242
00:42:04,588 --> 00:42:08,191
!آآه

243
00:42:08,193 --> 00:42:13,863
!آآه

244
00:42:36,954 --> 00:42:39,556
!آآه

245
00:43:13,190 --> 00:43:14,757
في القرية , كان هناك حديث أن

246
00:43:14,759 --> 00:43:18,127
رودولف برينر) العجوز كان قلقا لأن)
رودولف) لم)

247
00:43:18,129 --> 00:43:20,730
.يغب طويلا بحياته أبدا من قبل

248
00:43:22,433 --> 00:43:26,336
(بعد 3 أيام , أبناء (برينر
.ذهبوا للبحث عنه

249
00:43:45,189 --> 00:43:47,056
.أحزموا لي بعض الطعام

250
00:44:37,775 --> 00:44:40,743
أبناء (برينر) فقط يسمح
.لهم بحمل السلاح

251
00:44:40,745 --> 00:44:42,478
ألا تعلم ؟

252
00:44:45,516 --> 00:44:47,817
أهي من (أمريكا) ؟

253
00:44:50,421 --> 00:44:52,388
لماذا ستكون بحاجتها ؟

254
00:44:52,390 --> 00:44:54,557
.سوف يأتون للبحث عني

255
00:48:44,855 --> 00:48:47,290
أين هو ؟

256
00:48:47,292 --> 00:48:49,492
.لا أعرف

257
00:49:20,724 --> 00:49:24,660
,لقد أثلجت طوال الليل

258
00:49:24,662 --> 00:49:28,264
.والثلج غطى كل الأثار

259
00:49:28,266 --> 00:49:32,168
لكنهم كانوا يعرفون أنه لا
.يمكنه الهرب من الوادي

260
00:49:32,170 --> 00:49:34,537
,على الرغم من كل هذا
العجوز (برينر) أصر أن

261
00:49:34,539 --> 00:49:36,872
الزفاف سيسير كما
.هو مخطط

262
00:53:36,580 --> 00:53:39,648
,أبانا المقدس

263
00:53:39,650 --> 00:53:41,951
--كل ساعة في كل يوم

264
00:53:41,953 --> 00:53:44,119
.لا تنسوه

265
00:53:44,121 --> 00:53:46,855
...لكن اليوم

266
00:53:46,857 --> 00:53:53,796
دعونا نتحدث عن أب
.لم يكن ألها

267
00:53:53,798 --> 00:53:56,732
...دعونا نتذكر

268
00:53:56,734 --> 00:54:01,537
.(الرجل الطيب (يوسف

269
00:54:01,539 --> 00:54:05,140
كيف تعتقدون أنه شعر

270
00:54:05,142 --> 00:54:07,843
(عندما كانت زوجته (مريم
حامل بطفل

271
00:54:07,845 --> 00:54:11,847
رغم أنه لم
ينم معها أبدا ؟

272
00:54:11,849 --> 00:54:14,016
لا بد أنه كان ممتلئ بالغضب

273
00:54:14,018 --> 00:54:17,419
.ويشعر بالبؤس

274
00:54:20,257 --> 00:54:23,359
,(لو أنه طرد (مريم
لكان الجميع

275
00:54:23,361 --> 00:54:25,828
.قد فهموا

276
00:54:25,830 --> 00:54:28,931
لكنه كان رجلا تقيا

277
00:54:28,933 --> 00:54:31,934
.ولم يرد أن يجلب العار لها

278
00:54:35,005 --> 00:54:39,375
,لذا هو أذعن
...عارفا

279
00:54:39,377 --> 00:54:44,113
عارفا أن أبنه جاء
.من عند الله

280
00:54:44,115 --> 00:54:48,117
,يوسف) أدرك ذلك)
الرب لم يفرض

281
00:54:48,119 --> 00:54:54,290
تضحية عليه , لكنه أرسل
.له هدية من السماء

282
00:54:54,292 --> 00:54:58,927
  وماذا قالت (مريم) المقدسة
عن هذا ؟

283
00:54:58,929 --> 00:55:02,331
,حتى لو أنه أستخدم رحمي"

284
00:55:02,333 --> 00:55:06,502
,فلن أشتكي

285
00:55:06,504 --> 00:55:11,573
لأنه يعرف أفضل مني"

286
00:55:11,575 --> 00:55:15,778
...ما هو الصالح"

287
00:55:15,780 --> 00:55:18,347
." وما هو الصحيح

288
00:55:23,953 --> 00:55:25,554
.آمين

289
00:55:25,556 --> 00:55:27,489
.آمين

290
00:57:00,650 --> 00:57:02,618
.أريد أن أعترف

291
00:57:04,888 --> 00:57:06,722
تعترف ؟

292
00:57:08,625 --> 00:57:10,459
الأن ؟

293
00:57:59,242 --> 00:58:02,644
بسم الأب والأبن

294
00:58:02,646 --> 00:58:05,080
.والروح القدس

295
00:58:05,082 --> 00:58:07,049
آمين

296
00:58:07,051 --> 00:58:08,817
عسى الرب , الذي أنار كل قلب

297
00:58:08,819 --> 00:58:12,621
يساعدك لمعرفة خطاياك
.والثقة في رحمته

298
00:58:12,623 --> 00:58:14,389
.آمين

299
00:58:17,093 --> 00:58:19,595
لقد أخطأت تجاه
.الوصية الخامسة

300
00:58:23,900 --> 00:58:25,868
.لقد قتلت

301
00:58:29,606 --> 00:58:34,843
,واحد في الغابة
.واحد بينما كان يصطاد

302
00:58:43,386 --> 00:58:45,053
من أنت ؟

303
00:59:01,538 --> 00:59:03,839
.أنت تعرف أمي

304
00:59:21,157 --> 00:59:23,525
ما حدث في ذلك الوقت
أكثر من

305
00:59:23,527 --> 00:59:28,697
قبل 20 سنة , لا
.زال يتحدث عنه

306
00:59:28,699 --> 00:59:33,435
شاب أتخذ موقفا ولم يرد
.أن يسلم عروسه

307
00:59:33,437 --> 00:59:37,773
...لم يرد (برينر) أن ينام معها

308
00:59:37,775 --> 00:59:44,513
,ليس فقط في ليلة الزفاف
...لكن الى أن تصبح حاملا

309
00:59:44,515 --> 00:59:50,819
كما كان يفعل مع كل
.أمرأة في الوادي

310
01:00:01,097 --> 01:00:02,598
أهلها كانوا جائعين جدا

311
01:00:02,600 --> 01:00:05,334
...عندما وصلوا الى الوادي

312
01:00:05,336 --> 01:00:09,671
مثل الجميع الذين
.وصلوا هنا

313
01:00:09,673 --> 01:00:12,774
شعبنا أرادو منهم
,أن يغادروا

314
01:00:12,776 --> 01:00:18,780
لكن أولا كان عليهم
.سؤال (برينر) العجوز

315
01:00:18,782 --> 01:00:21,984
...برينر) أحتاج دما جديدا)

316
01:00:21,986 --> 01:00:25,787
.وأعجبه ما رآه

317
01:00:25,789 --> 01:00:27,823
ذلك اليوم (برينر) أخبر والديها

318
01:00:27,825 --> 01:00:30,025
كيف تسير الأمور هنا

319
01:00:30,027 --> 01:00:34,129
عندما يتعلق الأمر بأمرأة شابة

320
01:00:34,131 --> 01:00:39,534
وبذلك قرر من يمكنه البقاء
.ومن عليه الرحيل

321
01:00:39,536 --> 01:00:46,441
,لقد توسلوا وبكوا
.لكن جوعهم كان أقوى

322
01:00:46,443 --> 01:00:51,313
لذا قطعوا وعدا
...(للعجوز (برينر

323
01:00:51,315 --> 01:00:55,984
.وبقوا

324
01:00:55,986 --> 01:00:59,554
ثم جاء اليوم الذي طلب
فيه (برينر) منهم أن يفوا

325
01:00:59,556 --> 01:01:01,456
.بوعدهم

326
01:01:15,405 --> 01:01:17,005
هي لم تصدق الأمر

327
01:01:17,007 --> 01:01:19,541
عندما سمعت قرعا
.على النافذة

328
01:01:19,543 --> 01:01:22,244
  حبيبها جاء لينقذها

329
01:01:30,953 --> 01:01:36,191
لقد أعتقدوا أن أصحاب
.الخان سيخبئونهم أن دفعوا

330
01:01:36,193 --> 01:01:38,927
.لكن (برينر) دفع أكثر

331
01:01:38,929 --> 01:01:42,197
,لقد كانت طماعة
...زوجة صاحب الخان

332
01:01:42,199 --> 01:01:43,965
.وجبانة

333
01:01:45,835 --> 01:01:48,704
...ثم قاموا بمعاقبة الأثنين

334
01:01:48,706 --> 01:01:53,008
لذا الجميع يعرف ماذا
يحدث عندما تفشل أمرأة

335
01:01:53,010 --> 01:01:56,078
.بالوفاء بواجبها

336
01:02:06,622 --> 01:02:11,059
لكن بعد ذلك جاءت رحمة الرب
في يوم ما

337
01:02:11,061 --> 01:02:13,628
.حدث ما لم يكن متوقعا

338
01:02:28,077 --> 01:02:30,145
لا أحد رأى المرأة
.ثانية أبدا

339
01:02:30,147 --> 01:02:33,048
.هربت من الوادي الى الأبد

340
01:02:36,085 --> 01:02:40,689
...برينر) عاقب الجميع لهذا)

341
01:02:40,691 --> 01:02:42,657
.والدا العروس

342
01:02:46,662 --> 01:02:48,697
.أراد منهم الرحيل

343
01:02:54,971 --> 01:02:59,741
...وتركوا العريس معلقا هناك

344
01:02:59,743 --> 01:03:02,144
.حتى لم يتبق شيئا منه

345
01:03:04,514 --> 01:03:06,448
!هي

346
01:04:25,595 --> 01:04:27,863
!موسيقى , رجاءا

347
01:04:34,770 --> 01:04:36,771
.أبدؤا

348
01:05:11,173 --> 01:05:12,674
.ارقصوا

349
01:05:15,478 --> 01:05:17,646
.ارقصوا

350
01:05:24,720 --> 01:05:26,788
.أو سأرقص معها

351
01:06:18,207 --> 01:06:20,408
.دوري أنا

352
01:06:23,746 --> 01:06:25,847


353
01:06:46,402 --> 01:06:47,435
.الأن أنا

354
01:06:47,437 --> 01:06:49,838
لا . أنا لم أنتهي بعد

355
01:06:51,273 --> 01:06:52,407
.لم أنتهي بعد

356
01:06:52,409 --> 01:06:53,408
.لقد أخذت دورك

357
01:06:53,410 --> 01:06:54,709
.أبعد يداك عنها

358
01:06:54,711 --> 01:06:55,710
.أبتعد عنها

359
01:06:55,712 --> 01:06:57,012
.أنها لي

360
01:06:58,882 --> 01:07:00,749
!توقف

361
01:07:00,751 --> 01:07:02,384
!توقف

362
01:07:02,386 --> 01:07:03,785
!أرجوك توقف

363
01:07:03,787 --> 01:07:06,821
!أرجوك ! توقف

364
01:07:06,823 --> 01:07:08,790
!أرجوك ! توقف

365
01:07:11,560 --> 01:07:14,696
!أنها ليست ملكك

366
01:07:29,945 --> 01:07:31,946
.لنذهب
.على أي حال حان الوقت

367
01:07:46,996 --> 01:07:49,130
.لوكاس) , لا تفعل)

368
01:07:53,069 --> 01:07:54,969
.لا فائدة

369
01:10:34,530 --> 01:10:36,331
.المرأة

370
01:10:42,738 --> 01:10:46,040
.لوتزي) , خذي بندقيته)

371
01:11:02,925 --> 01:11:06,394
.الباقين , أرموا أسلحتكم بعيدا

372
01:11:27,016 --> 01:11:29,984
,أنزلوا عن أحصنتكم
.جميعكم

373
01:11:29,986 --> 01:11:31,853
.أنت , أيضا

374
01:11:44,466 --> 01:11:46,634
.فك الحصان

375
01:11:51,640 --> 01:11:54,108
.لوتزي) , أركبي على الحصان)

376
01:12:15,064 --> 01:12:17,231
.دعهم يذهبون

377
01:12:26,241 --> 01:12:28,443
.(أذهبي , (لوتزي

378
01:12:28,445 --> 01:12:31,579
!هيا ! أنطلقي ! هيا

379
01:12:50,332 --> 01:12:52,834
...أنت

380
01:12:52,836 --> 01:12:54,702
.أنت ميت

381
01:12:54,704 --> 01:12:58,206
.أقسم

382
01:12:58,208 --> 01:13:00,575
.أمام مزرعتك

383
01:13:00,577 --> 01:13:02,610
.غدا

384
01:13:02,612 --> 01:13:04,645
.بعد شروق الشمس

385
01:13:32,408 --> 01:13:34,809
.أعطني البندقية

386
01:13:34,811 --> 01:13:36,210
.البندقية

387
01:13:44,420 --> 01:13:46,921
لماذا فعلت هذا ؟

388
01:13:46,923 --> 01:13:48,423
لماذا ؟

389
01:13:52,761 --> 01:13:54,195
.هيا

390
01:14:12,981 --> 01:14:14,682
.سوف يبحثون هنا أولا

391
01:15:38,967 --> 01:15:40,601


392
01:16:27,282 --> 01:16:29,684
.أريده حيا

393
01:16:38,627 --> 01:16:40,328
لماذا لا تدع
لوتزي) تذهب ؟)

394
01:16:40,330 --> 01:16:41,729
.أمي

395
01:16:44,333 --> 01:16:45,833
.يا ألهي

396
01:16:45,835 --> 01:16:47,835
.سوف يأتون من أجلنا

397
01:16:47,837 --> 01:16:49,604
.لا

398
01:16:49,606 --> 01:16:51,405
.أنا ذاهب أليهم

399
01:16:58,880 --> 01:17:00,781
.شكرا لك

400
01:17:57,539 --> 01:18:00,574
!يا أمرأة
تعالي هنا

401
01:18:02,878 --> 01:18:05,112
!قلت , تعالي هنا

402
01:18:35,077 --> 01:18:36,911
ماذا تريد منا ؟

403
01:18:36,913 --> 01:18:39,313
النقود ؟

404
01:18:39,315 --> 01:18:42,416
.أنا لا أريد نقودكم

405
01:18:42,418 --> 01:18:44,618
.جلبت بعضا لكم

406
01:18:51,593 --> 01:18:55,096
...أنا أعرف كم تحبون التحدث

407
01:18:55,098 --> 01:18:57,198
.عن المال

408
01:18:59,234 --> 01:19:01,302
.ألتقطيه

409
01:19:02,170 --> 01:19:04,238
.ألتقطيه

410
01:19:21,022 --> 01:19:22,490
.كليه

411
01:19:27,229 --> 01:19:29,964
!قلت كليه

412
01:19:39,975 --> 01:19:41,475
!هيا

413
01:19:44,212 --> 01:19:45,212
!هيا

414
01:19:53,088 --> 01:19:54,922
!لا تفعل
!أرجوك توقف

415
01:19:54,924 --> 01:19:56,390
.يا ألهي

416
01:20:16,845 --> 01:20:19,046
!كليه

417
01:20:19,048 --> 01:20:20,815
!كلي

418
01:20:20,817 --> 01:20:22,216
!كليه

419
01:20:22,218 --> 01:20:24,318
!أبتلعيه

420
01:20:24,320 --> 01:20:26,320
!أبتلعيه

421
01:23:04,312 --> 01:23:05,746


422
01:26:29,284 --> 01:26:31,251
!أهرب

423
01:26:36,791 --> 01:26:39,459
!آآه

424
01:26:39,461 --> 01:26:41,762
!آآه

425
01:26:53,374 --> 01:26:56,777
!آآه

426
01:27:17,498 --> 01:27:19,700
!آآه

427
01:27:19,702 --> 01:27:23,270
!ساعدوني , أيها الجبناء

428
01:27:36,784 --> 01:27:42,422
!آآه ! آآه

429
01:28:08,583 --> 01:28:09,716
!آآه

430
01:28:09,718 --> 01:28:11,885
!توقف

431
01:28:11,887 --> 01:28:14,054
!أيها اللعين

432
01:28:14,056 --> 01:28:15,989
!أيها الخنزير

433
01:29:34,102 --> 01:29:37,270
يكفي ! تعاونوا واسحبوا
!أنفسكم معا

434
01:29:42,110 --> 01:29:44,478
!يوجد لديه فقط رصاصتين

435
01:29:44,480 --> 01:29:46,346
.رصاصتين في وقت واحد

436
01:29:46,348 --> 01:29:47,981
.نحن لدينا 4

437
01:30:18,513 --> 01:30:24,351


438
01:30:24,353 --> 01:30:29,256


439
01:30:33,127 --> 01:30:35,829


440
01:30:35,831 --> 01:30:39,166


441
01:30:39,168 --> 01:30:43,870


442
01:30:46,741 --> 01:30:51,278


443
01:30:51,280 --> 01:30:53,980


444
01:30:53,982 --> 01:30:57,317


445
01:31:01,255 --> 01:31:05,826


446
01:31:05,828 --> 01:31:08,528


447
01:31:08,530 --> 01:31:11,832


448
01:31:44,999 --> 01:31:49,236


449
01:31:49,238 --> 01:31:54,875


450
01:31:54,877 --> 01:31:58,311


451
01:32:00,381 --> 01:32:02,916


452
01:32:02,918 --> 01:32:07,554


453
01:32:07,556 --> 01:32:11,057


454
01:32:14,028 --> 01:32:18,598


455
01:32:18,600 --> 01:32:21,401


456
01:32:28,476 --> 01:32:30,977


457
01:32:30,979 --> 01:32:33,146


458
01:32:33,148 --> 01:32:36,049


459
01:32:36,051 --> 01:32:38,885


460
01:32:43,157 --> 01:32:47,761


461
01:32:47,763 --> 01:32:50,630


462
01:32:50,632 --> 01:32:54,367


463
01:32:57,638 --> 01:33:00,640


464
01:33:00,642 --> 01:33:02,242


465
01:33:02,244 --> 01:33:05,078


466
01:33:05,080 --> 01:33:08,281


467
01:33:12,219 --> 01:33:17,057


468
01:33:17,059 --> 01:33:19,993


469
01:33:19,995 --> 01:33:23,530


470
01:33:27,101 --> 01:33:30,437


471
01:35:26,020 --> 01:35:27,654


472
01:36:42,163 --> 01:36:44,464
!آآه

473
01:37:44,291 --> 01:37:46,226
.أبقى هنا

474
01:40:03,831 --> 01:40:05,631
.هه

475
01:40:07,735 --> 01:40:11,904
...لقد كانت جميلة

476
01:40:15,409 --> 01:40:17,410
.أمك

477
01:40:47,007 --> 01:40:48,541
.تعال

478
01:41:20,974 --> 01:41:27,380
.اذا أنت أبنها

479
01:42:25,172 --> 01:42:26,939
و ؟

480
01:42:29,643 --> 01:42:32,044
وأبنائي ؟

481
01:42:36,750 --> 01:42:38,451
.ميتون

482
01:42:40,687 --> 01:42:42,288
.جميعهم

483
01:42:50,898 --> 01:42:54,634
أنهم

484
01:42:54,636 --> 01:42:56,302
...أخوتك

485
01:43:02,075 --> 01:43:06,913
,أتوسل أليك
.أفعلها بسرعة

486
01:46:56,476 --> 01:46:58,377


487
01:47:52,399 --> 01:47:54,533
...هو تقريبا ميت

488
01:47:54,535 --> 01:47:58,204
.من الحمى

489
01:47:58,206 --> 01:48:00,673
.لقد كان مريضا ل 3 أسابيع

490
01:48:05,412 --> 01:48:10,716
لا أحد قال شيئا , رغم وجود
الكثيرين ممن أرادوا

491
01:48:10,718 --> 01:48:13,752
.مطاردته

492
01:48:13,754 --> 01:48:16,021
.أو فعل الأسوأ

493
01:48:17,090 --> 01:48:18,924
برينر) العجوز نثر بذوره)

494
01:48:18,926 --> 01:48:20,860
.في كل عائلة

495
01:48:25,699 --> 01:48:32,505
والحرية هي هبة ليس الجميع
.يحب تلقيها

496
01:48:39,379 --> 01:48:43,249
تلك السنة , جاء الربيع
.مبكرا عن العادة

497
01:48:43,251 --> 01:48:49,021
,كان في آذار , قبل الظهيرة
.(عندما غادر (غريدر

498
01:48:55,562 --> 01:48:58,764
.لقد نظر خلفه للمرة الأخيرة

499
01:48:58,766 --> 01:49:01,567
كانت تلك المرة الأخيرة
.التي رأيته بها

500
01:49:04,938 --> 01:49:09,475
(ذلك اليوم أخبرت (لوكاس
.أن بداخلي طفل

501
01:49:09,477 --> 01:49:13,846
,كان مسرورا وفخورا
لأنه أخيرا حدث

502
01:49:13,848 --> 01:49:15,781
.شيئا سعيدا

503
01:49:31,831 --> 01:50:29,555
<font color="#008000"><b>أرجو أن تكون الترجمة نالت رضاكم
<b>مع تحيات : بسام شقير</b></font></b>

504
01:49:41,875 --> 01:49:46,845


505
01:49:46,847 --> 01:49:51,884


506
01:49:51,886 --> 01:49:56,221


507
01:49:56,223 --> 01:50:00,693


508
01:50:00,695 --> 01:50:05,698


509
01:50:11,137 --> 01:50:13,138


510
01:50:13,140 --> 01:50:15,674


511
01:50:15,676 --> 01:50:18,010


512
01:50:18,012 --> 01:50:20,446


513
01:50:20,448 --> 01:50:22,815


514
01:50:22,817 --> 01:50:25,351


515
01:50:25,353 --> 01:50:29,555


516
01:50:29,557 --> 01:50:34,793


517
01:50:49,175 --> 01:50:53,946


518
01:50:53,948 --> 01:50:58,784


519
01:50:58,786 --> 01:51:03,389


520
01:51:03,391 --> 01:51:07,893


521
01:51:07,895 --> 01:51:12,998


522
01:51:18,171 --> 01:51:22,875


523
01:51:22,877 --> 01:51:27,680


524
01:51:27,682 --> 01:51:32,451


525
01:51:32,453 --> 01:51:37,289


526
01:51:37,291 --> 01:51:42,094


527
01:51:42,096 --> 01:51:46,865


528
01:51:46,867 --> 01:51:51,670


529
01:51:51,672 --> 01:51:56,008


530
01:51:56,010 --> 01:52:01,180


531
01:52:01,182 --> 01:52:05,584


532
01:52:05,586 --> 01:52:10,989


533
01:52:10,991 --> 01:52:15,828


534
01:52:15,830 --> 01:52:20,466

