1
00:00:37,169 --> 00:00:38,169
(بيتر)

2
00:00:39,772 --> 00:00:42,764
تُريد أمك التحدث معك

3
00:00:45,210 --> 00:00:49,010
هيا تعال
اخلع هذه

4
00:01:22,881 --> 00:01:26,112
لماذا تتشاجر مع زملائك ثانياً؟

5
00:01:28,720 --> 00:01:29,914
(بيتر)

6
00:01:30,456 --> 00:01:33,550
يفعلون أشياء قبيحة

7
00:01:34,293 --> 00:01:36,761
لا أتحمل هذا

8
00:01:38,063 --> 00:01:40,395
أنت تشبه أبيك

9
00:01:41,266 --> 00:01:43,097
حتي في الشكل

10
00:01:44,436 --> 00:01:46,427
كان رائعاً

11
00:01:47,973 --> 00:01:50,533
- ملاكاً
- انا؟

12
00:01:50,742 --> 00:01:52,642
كان معك شئ ما له أليس كذلك؟

13
00:01:54,580 --> 00:01:56,138
بالطبع

14
00:01:59,318 --> 00:02:00,410
هنا

15
00:02:02,121 --> 00:02:03,918
سأطلب منك شيئا

16
00:02:08,360 --> 00:02:10,191
أنك تفتح هذا عندما أرحل ,حسناً؟

17
00:02:12,598 --> 00:02:14,293
جدك

18
00:02:15,234 --> 00:02:17,828
سوف يعتني بك جيداً

19
00:02:18,036 --> 00:02:21,802
حتي يعود أبيك

20
00:02:25,677 --> 00:02:26,677
أمسك يدي

21
00:02:30,616 --> 00:02:31,878
(بيتر)

22
00:02:33,452 --> 00:02:34,476
تعال

23
00:02:34,887 --> 00:02:36,582
أمسك يدي

24
00:02:42,661 --> 00:02:43,685
أمي؟

25
00:02:44,163 --> 00:02:47,030
لا لا لا

26
00:02:47,232 --> 00:02:48,460
أمي لا

27
00:02:48,667 --> 00:02:50,134
- تعال معي
- لا

28
00:02:50,302 --> 00:02:52,031
لا

29
00:02:52,638 --> 00:02:53,935
أرجوك أبقي هنا

30
00:02:54,506 --> 00:02:55,506
لا

31
00:02:56,875 --> 00:02:58,308
حسناً؟

32
00:03:17,696 --> 00:03:18,924
لا

33
00:03:35,480 --> 00:03:37,209
أمي

34
00:08:27,572 --> 00:08:28,732
أسقط هذا

35
00:08:29,107 --> 00:08:30,335
مرحباً

36
00:08:31,877 --> 00:08:34,107
- أسقطها الآن
- حسناً

37
00:08:34,212 --> 00:08:36,146
لا مشكلة في هذا

38
00:08:37,048 --> 00:08:38,515
كيف عرفت عن هذا؟

39
00:08:38,617 --> 00:08:40,141
لا أعرف عن ماذا تتكلم

40
00:08:40,352 --> 00:08:42,752
انا يونكر
لست يونكر تبدو من المدمرين

41
00:08:43,088 --> 00:08:45,369
لا تبدو يونكر
مظهرك يدل علي انك من المدمرين

42
00:08:45,524 --> 00:08:46,786
انه مجرد مظهر يا رجل

43
00:08:46,892 --> 00:08:48,257
سلاح النينجا
توقف عن هذا

44
00:08:48,460 --> 00:08:49,460
ما أسمك؟

45
00:08:49,561 --> 00:08:51,495
اسمي (بيتر كويل) حسناً؟
فالتهدأ قليلاً

46
00:08:51,930 --> 00:08:53,261
- تحرك
- لماذا؟

47
00:08:53,431 --> 00:08:55,296
(يجيبك عن هذا (رونان

48
00:08:55,834 --> 00:08:56,834
أتعلم؟

49
00:08:57,002 --> 00:08:59,095
أشتهر بأسم آخر

50
00:09:00,805 --> 00:09:02,739
ملك النجوم

51
00:09:03,108 --> 00:09:04,108
- من؟

52
00:09:04,242 --> 00:09:06,437
- ملك النجوم المتمرد

53
00:09:07,812 --> 00:09:09,939
- يا رجال؟
- تحركوا

54
00:09:10,882 --> 00:09:13,043
أنسي هذا

55
00:11:03,895 --> 00:11:05,362
(بيتر)

56
00:11:09,334 --> 00:11:10,334
ماذا حدث؟

57
00:11:11,102 --> 00:11:12,729
مرحباً

58
00:11:13,905 --> 00:11:14,905
أنا

59
00:11:15,874 --> 00:11:17,671
- (بيريت)
- (بيريت)

60
00:11:17,842 --> 00:11:20,402
استمحيني عذراً
نسيت أنك هنا

61
00:11:44,235 --> 00:11:47,398
اندلعت اعمال شغب في جميع انحاء الامبراطورية اليوم

62
00:11:47,505 --> 00:11:50,997
احتجاجاً علي معاهدة السلام بين الملك

63
00:11:51,109 --> 00:11:53,578
"مع ملك "أكزندر

64
00:11:56,014 --> 00:11:57,447
Peter, you have call.لديك أتصال
65
00:11:57,316 --> 00:11:58,943
- لا أنتظري لا تردي
- كويل؟

65
00:12:02,454 --> 00:12:03,716
(مرحباً (ياندو

66
00:12:03,888 --> 00:12:05,879
"أنا في "موراج

67
00:12:06,057 --> 00:12:07,251
بسببك وبسبب الجُرم

68
00:12:07,358 --> 00:12:09,451
لقد كُنت هناك أليس كذلك؟
أتحقق من بعض الأشياء

69
00:12:09,627 --> 00:12:10,907
أين أنت الآن؟

70
00:12:10,995 --> 00:12:13,486
لن أخبرك للأسف

71
00:12:13,665 --> 00:12:16,099
- <i>تم الاتفاق بيننا </i>
- ماذا.

72
00:12:16,267 --> 00:12:17,291
هل تسمي بعض المكالمات اتفاق؟

73
00:12:17,402 --> 00:12:18,369
تخالف هذا الآن

74
00:12:18,536 --> 00:12:21,972
لا يصح هذا بيننا ميثاق شرف

75
00:12:22,140 --> 00:12:24,870
نعم ميثاق الشرف
"نسرق من الجميع"

76
00:12:24,976 --> 00:12:26,273
عندما جلبتك هنا

77
00:12:26,444 --> 00:12:27,444
جلبتني

78
00:12:27,545 --> 00:12:28,512
كانوا يريدون أن يأكلوك حياً

79
00:12:28,613 --> 00:12:29,613
حقاً؟

80
00:12:29,681 --> 00:12:30,943
لم يتذوقوا شخصاً مثلك من قبل

81
00:12:31,116 --> 00:12:33,346
انا من منعتهم
انت حي بسببي

82
00:12:33,451 --> 00:12:34,645
سأجدك وحينها....

83
00:12:35,453 --> 00:12:36,977
اُرصد مكافأه

84
00:12:37,655 --> 00:12:38,781
40 الف

85
00:12:38,890 --> 00:12:40,517
- من يجده حياً
- حسناً

86
00:12:40,625 --> 00:12:42,058
- حياً؟
- نعم

87
00:12:42,160 --> 00:12:43,559
اخبرتك عندما جلبته

88
00:12:43,661 --> 00:12:45,561
ليس عليك ان تفعل هذا معه

89
00:12:45,730 --> 00:12:47,254
أنه احمق

90
00:12:47,365 --> 00:12:49,026
كُنت لطيف معه

91
00:12:49,134 --> 00:12:51,625
لست لطيف مع احد

92
00:12:52,203 --> 00:12:54,569
(لا تقلق بشأن (كويل

93
00:12:55,073 --> 00:12:57,041
حين أجده

94
00:12:57,675 --> 00:13:00,007
سأقتله بنفسي

95
00:13:00,478 --> 00:13:01,775
ما علينا أن نقلق حياله

96
00:13:03,181 --> 00:13:05,581
من يريد الجُرم

97
00:13:25,970 --> 00:13:28,234
يطلقون علي الأرهابي

98
00:13:28,907 --> 00:13:31,501
متمرد قاسي

99
00:13:32,377 --> 00:13:35,505
أحافظ علي العهد القديم

100
00:13:36,447 --> 00:13:39,746
أعاقب من لا يؤمن به

101
00:13:39,951 --> 00:13:43,011
لا أسامح أبداً
103
00:13:42,188 --> 00:13:44,679
من قتله آبائي وأجدادي

102
00:13:46,291 --> 00:13:49,727
وجميع اسلافي

103
00:13:50,962 --> 00:13:55,558
الف سنة من الحروب لا تنسي

104
00:13:56,067 --> 00:13:58,865
لا يمكنك فعل هذا
لقد تم توقيع معاهدة سلام

105
00:14:00,071 --> 00:14:02,301
العار لمن فعلها

106
00:14:03,441 --> 00:14:06,239
(كل ما هو ينتمي ل (أكزاندر
يجب أن يُمحي

107
00:14:07,679 --> 00:14:08,679
انت

108
00:14:08,813 --> 00:14:11,111
(لن تستطيع السيطرة علي (أكزاندر

109
00:14:11,216 --> 00:14:12,216
لا

110
00:14:13,117 --> 00:14:15,244
سأبيده

111
00:14:28,466 --> 00:14:29,490
رونان

112
00:14:29,701 --> 00:14:31,498
(لقد عاد (كوراث

113
00:14:31,669 --> 00:14:34,467
أنه لص

114
00:14:34,973 --> 00:14:36,964
متمرد يطلق علي نفسه ملك النجوم

115
00:14:37,141 --> 00:14:39,609
تحققنا انه لديه مصلحة

116
00:14:39,777 --> 00:14:42,507
في بيع الجُرم لشخص ما

117
00:14:42,680 --> 00:14:44,147
كوسيط

118
00:14:44,315 --> 00:14:47,751
"اتفقت مع أبي الجُرم مقابل "أكزاندر

119
00:14:47,852 --> 00:14:50,412
حيث يقوم بتدميره من أجلي

120
00:14:51,356 --> 00:14:54,723
(نيبولا)
اذهبي الي "اكزاندر" واجدي الجُرم

121
00:14:55,526 --> 00:14:56,618
انه المجد

122
00:14:56,794 --> 00:14:57,794
انه الهلاك

123
00:14:59,163 --> 00:15:01,563
فلتواجه ابيك اذا حدث هذا

124
00:15:01,733 --> 00:15:03,428
وتحمل

125
00:15:03,534 --> 00:15:05,001
انا بنته

126
00:15:05,603 --> 00:15:06,661
مثلك

127
00:15:06,838 --> 00:15:08,100
ولكني أعرف "أكزاندر" جيداً

128
00:15:08,273 --> 00:15:09,865
رونان هو من يوافق علي ...

129
00:15:10,041 --> 00:15:11,041
انا من أقول

130
00:15:13,544 --> 00:15:15,512
لن تفشلي

131
00:15:19,350 --> 00:15:20,840
هل حدث هذا من قبل؟

132
00:15:36,367 --> 00:15:37,732
الأكزاندرين

133
00:15:37,902 --> 00:15:40,097
مجموعه من الفشله

134
00:15:40,204 --> 00:15:44,573
يسرعون لاجل شئ تافه

135
00:15:44,876 --> 00:15:46,741
لا شئ يستاهل

136
00:15:47,211 --> 00:15:48,211
انظر لهذا الشاب

137
00:15:48,279 --> 00:15:49,840
يدعوننا مجرمين

138
00:15:49,948 --> 00:15:51,848
ما هذا الشعر؟

139
00:15:52,383 --> 00:15:55,147
وما هذا؟
أنه جميل

140
00:15:55,253 --> 00:15:58,780
يحتاج للمساعدة للمشي

141
00:15:58,957 --> 00:16:00,857
وهذا العجوز

142
00:16:01,559 --> 00:16:05,222
اين زوجته؟
أنه أحمق

143
00:16:06,431 --> 00:16:07,431
أليس كذلك يا (جروت)؟

144
00:16:07,966 --> 00:16:09,024
(جروت)

145
00:16:09,133 --> 00:16:10,964
لا تشرب من هذا

146
00:16:11,135 --> 00:16:13,330
أنه مقرف

147
00:16:13,771 --> 00:16:15,705
لقد فعلت رأيتك للتو

148
00:16:15,807 --> 00:16:16,899
وتكذب؟

149
00:16:20,511 --> 00:16:22,479
أنظر
لدينا أحدهم الآن

150
00:16:22,647 --> 00:16:26,606
أنه بشري
كم هي المكافئة؟

151
00:16:28,119 --> 00:16:32,283
اربعون الف من العملات
(حروت)
سنصبح أغنياء

152
00:16:46,304 --> 00:16:47,566
- (سيد (كويل
- أيها الوسيط

153
00:16:48,973 --> 00:16:49,973
أنه الجُرم

154
00:16:51,843 --> 00:16:53,970
- عمولتي
- (أين (ياندو

155
00:16:54,145 --> 00:16:55,806
كان يود التواجد ويرسل لك تحياته

156
00:16:55,980 --> 00:16:56,980
قال لي ان اخبرك

157
00:16:57,115 --> 00:16:59,310
أنك الأفضل في التعامل في هذا

158
00:17:01,552 --> 00:17:02,552
ما هذا؟

159
00:17:03,321 --> 00:17:06,688
لا أصارح أحد بهذا

160
00:17:06,791 --> 00:17:08,759
كان سيتسبب في موتي وانا اجلبه

161
00:17:08,926 --> 00:17:11,827
حسناً انها متاعب المهنة

162
00:17:12,530 --> 00:17:14,811
بعض رجال شخص ما يسمي (رونان) قامو بمطاردتي

163
00:17:16,234 --> 00:17:18,099
(رونان) !!
(انا آسف يا سيد (كويل

164
00:17:18,269 --> 00:17:19,269
من فضلك

165
00:17:19,370 --> 00:17:23,033
لا أريد العبث معه

166
00:17:24,075 --> 00:17:25,201
من هو (رونان)؟

167
00:17:25,376 --> 00:17:28,607
أنه من جنس "الكريفانتيك" وقد خرق معاهدة السلام

168
00:17:28,713 --> 00:17:32,979
(وهدفه هو القضاء علي كل ما يمس بصلة ل (أكزاندر

169
00:17:33,151 --> 00:17:34,311
أاي الأبد

170
00:17:34,419 --> 00:17:35,750
- هيا
- أنه شخص

171
00:17:35,953 --> 00:17:37,393
لا اتمني التعامل معه

172
00:17:37,422 --> 00:17:39,014
وماذا عن الأتفاق؟

173
00:17:39,190 --> 00:17:40,452
فلتنسي هذا

174
00:17:42,727 --> 00:17:44,160
لدينا اتفاق

175
00:17:50,268 --> 00:17:51,292
ماذا حدث؟

176
00:17:53,571 --> 00:17:56,472
لقد تراجع عن الاتفاق

177
00:17:56,674 --> 00:17:58,733
أكره مثل هه الأفعال

178
00:17:58,943 --> 00:18:00,535
(بيتر كويل)
يمكننك ان تناديني بملك النجوم

179
00:18:02,113 --> 00:18:04,308
أنت رجل بشري

180
00:18:04,482 --> 00:18:06,541
لا اقول هذا

181
00:18:07,418 --> 00:18:10,285
الناس هم من يقولون دائما

182
00:18:10,455 --> 00:18:12,535
لم أقل هذا أبداً

183
00:18:30,708 --> 00:18:31,834
ليس هكذا

184
00:18:34,412 --> 00:18:36,539
ضعه هنا

185
00:18:36,714 --> 00:18:38,909
ليس هي

186
00:18:39,117 --> 00:18:40,516
تعلمي فن القتال

187
00:18:42,386 --> 00:18:44,047
تعضيني؟
ليس هذا أسلوب نظيف في القتال

188
00:18:47,525 --> 00:18:49,186
خذي هذا

189
00:19:17,955 --> 00:19:19,582
لن تيأس اليس كذلك؟

190
00:19:19,757 --> 00:19:21,520
بالطبع هذه عادة

191
00:19:30,268 --> 00:19:31,860
ما...

192
00:19:35,173 --> 00:19:38,233
توقف عن هذه الأبتسامة
يجب ان تكون محترف

193
00:19:39,510 --> 00:19:41,034
يا للهول

194
00:19:41,479 --> 00:19:42,844
حستاً

195
00:20:00,531 --> 00:20:02,931
هذا دوري

196
00:20:03,134 --> 00:20:05,295
كم سيؤلمك هذا

197
00:20:10,274 --> 00:20:12,242
أيها الضعيف

198
00:20:14,445 --> 00:20:15,810
هل سأساتعيد أعضائي؟

199
00:20:15,980 --> 00:20:17,447
من الأفضل لا

200
00:20:25,856 --> 00:20:29,053
<i>فلتسقطوا أسلحتكم</i>

201
00:20:29,727 --> 00:20:31,194
اللعنه

202
00:20:31,362 --> 00:20:32,795
بصفتي المسؤول هنا

203
00:20:32,897 --> 00:20:34,694
- أنتم رهن الأعتقال
- حسناً أنهض

204
00:20:34,799 --> 00:20:37,039
<i>بتهمة تعريض حياة الغير للخطر وتكسير الممتلكات</i>

205
00:20:37,068 --> 00:20:40,128
أهذا أمير النجوم؟

206
00:20:40,338 --> 00:20:43,501
- ملك النجوم
- أسف ملك

207
00:20:43,708 --> 00:20:45,767
مطلوب في عدة جرائم سرقة

208
00:20:45,876 --> 00:20:47,309
ولديه لقب

209
00:20:47,411 --> 00:20:48,451
حسناً كف عن هذا

210
00:20:48,546 --> 00:20:50,411
هيا أنه خارج عن القانون

211
00:20:50,514 --> 00:20:52,209
فلتهدأ

212
00:20:52,316 --> 00:20:54,375
لقب جميل

213
00:20:55,987 --> 00:20:57,477
مجرم

214
00:21:10,668 --> 00:21:14,331
<i>يقوم (رونان) بتدمير "أكزاندر" في المجرة</i>

215
00:21:14,538 --> 00:21:18,406
علينا أن نكون مسؤولين الآن ونتخذ قرارات

216
00:21:19,010 --> 00:21:20,238
<i>"وقعنا معاهدة سلام مع "نوفا</i>

217
00:21:20,344 --> 00:21:21,504
<i>ماذا تُريدين؟</i>

218
00:21:21,679 --> 00:21:23,408
علي الأقل بيان شجب

219
00:21:23,514 --> 00:21:25,709
أدانة لما يفعله

220
00:21:25,916 --> 00:21:28,316
أنه يقتل الأطفال

221
00:21:28,853 --> 00:21:29,853
والنساء

222
00:21:30,021 --> 00:21:32,285
<i>هذا شأنكم</i>

223
00:21:32,390 --> 00:21:34,381
<i>لدي أعمال اخرى</i>

224
00:21:35,860 --> 00:21:36,860
أحمق

225
00:21:39,130 --> 00:21:40,461
أخبار جيدة

226
00:21:40,665 --> 00:21:43,657
(يبدو أننا قبضنا علي شخص مهم لدي (رونان

227
00:21:44,201 --> 00:21:45,327
(جامورا)

228
00:21:45,970 --> 00:21:48,370
محترفة و تعتبر سلاح خارق تقوم بمعالجة نفسها

229
00:21:48,572 --> 00:21:51,040
تبناها (زانوس) المجرم

230
00:21:51,509 --> 00:21:54,569
(أرسلها مع أختها (نيبولا)  الي (رونان

231
00:21:54,779 --> 00:21:57,942
نكتشف الآن ان (زانوس) و (رونان) يقومون
بهذا مع بعض

232
00:21:58,149 --> 00:22:02,313
(يطلق علي نفسه (روكيت

233
00:22:02,620 --> 00:22:03,985
نتيجة تجربة علمية

234
00:22:04,088 --> 00:22:06,852
جينات وراثية علي جينات حيوية

235
00:22:07,291 --> 00:22:09,020
ما هذا؟

236
00:22:09,460 --> 00:22:10,927
(يطلقون عليه (جرووت

237
00:22:11,128 --> 00:22:13,596
كائن نباتي

238
00:22:13,698 --> 00:22:16,826
يمثل قوة جبارة

239
00:22:18,369 --> 00:22:20,963
(بيتر جايسون كويل)
بشري

240
00:22:21,272 --> 00:22:24,241
(تربي مع مجموعة من المرتزقة يسموا (المدمرين

241
00:22:24,442 --> 00:22:26,171
(تحت قيادة (ياندو

242
00:22:26,377 --> 00:22:27,776
أسف

243
00:22:27,978 --> 00:22:30,845
لا أعرف كيف تهمل هذه

244
00:22:31,048 --> 00:22:33,073
أنهم حمقاء

245
00:22:33,651 --> 00:22:36,085
"ليتم نقلهم الي سجن "كيلين

246
00:22:38,989 --> 00:22:42,288
أعتقد أن معظم بناء "نوفا" يعتقدون بالقانون

247
00:22:42,493 --> 00:22:45,860
ولكنهم فاسدون

248
00:22:46,163 --> 00:22:48,222
لكن لا مشكلة

249
00:22:48,432 --> 00:22:49,922
لن انتظر هنا كثيراً

250
00:22:50,134 --> 00:22:53,501
هرِبت من 22 سجن في الماضي

251
00:22:53,704 --> 00:22:55,025
كنت محظوظ

252
00:22:55,106 --> 00:22:56,346
اذا لم تحضر القوات

253
00:22:56,374 --> 00:22:58,205
كنا سوف نجني المكافئة الأن

254
00:22:58,309 --> 00:23:00,174
وكنتم ستهلكون

255
00:23:00,378 --> 00:23:01,345
(بعصابة (يوندا

256
00:23:01,445 --> 00:23:03,572
قاتلت العديد والعديد

257
00:23:03,681 --> 00:23:06,479
وينتهي أمري علي يد شجرة

258
00:23:06,584 --> 00:23:07,584
انتظر

259
00:23:07,752 --> 00:23:09,549
- ماذا تقول؟
- ماذا تقول؟

260
00:23:09,754 --> 00:23:10,948
هذا ما عليه انت ايها القذر

261
00:23:11,155 --> 00:23:13,851
لا شئ يشبهني

262
00:23:14,291 --> 00:23:16,816
هذا الجُرم موصول بشبكة
تقنية

263
00:23:16,961 --> 00:23:19,953
تابوت العهد

264
00:23:20,598 --> 00:23:21,895
- ما هو؟
- (انا (جرووت

265
00:23:22,099 --> 00:23:23,657
ما هو الجُرم؟

266
00:23:23,868 --> 00:23:25,961
لا أتحدث مع لص مثلك

267
00:23:26,170 --> 00:23:28,331
كلام غريب من قاتله

268
00:23:28,539 --> 00:23:29,665
مثلك

269
00:23:29,774 --> 00:23:31,639
نعم أعرف من أنت

270
00:23:31,742 --> 00:23:33,710
جميعهم يعرفونك

271
00:23:33,911 --> 00:23:35,401
نعم نعرفك

272
00:23:35,513 --> 00:23:38,004
- حسناً من هي؟
- (انا (جرووت

273
00:23:38,115 --> 00:23:40,015
حسناً قلت هذا من قبل

274
00:23:40,785 --> 00:23:43,219
(لم أكن أنوي أن أعيد الجُرم ل (رونان

275
00:23:43,421 --> 00:23:45,013
كُنت اقوم بإستغفاله

276
00:23:45,222 --> 00:23:47,190
كُنت سأبيعه لشخص آخر

277
00:23:49,160 --> 00:23:50,491
(انا (جروت

278
00:23:50,694 --> 00:23:54,926
لقد وصلت للمرة 89 لقول هذا

279
00:23:55,032 --> 00:23:57,091
ماذا عن هذه السجرة؟

280
00:23:57,301 --> 00:23:59,496
لا يمكنه التحدث جيدً مثلنا

281
00:23:59,603 --> 00:24:03,664
مُصمم علي ان يقول كلمة واحدة
"انا جروت"

282
00:24:03,774 --> 00:24:05,366
بالترتيب

283
00:24:05,576 --> 00:24:07,777
سريعه ورقيقة

284
00:24:09,180 --> 00:24:10,340
مرحباً

285
00:24:10,548 --> 00:24:11,572
ابعد هذا

286
00:24:12,750 --> 00:24:14,012
مرحباً

287
00:24:14,118 --> 00:24:16,348
اخلع هذه السماعات الآن

288
00:24:16,554 --> 00:24:18,146
انها تخُصني

289
00:24:18,355 --> 00:24:20,152
وهذه ايضا تخُصني

290
00:24:23,794 --> 00:24:26,695
<i>أشعر بهذا</i>

291
00:24:26,797 --> 00:24:28,264
أنها أغنيتي

292
00:25:48,078 --> 00:25:50,945
- أنت أولاً
- قاتلة

293
00:25:51,448 --> 00:25:53,973
(أنت أولاً (جامورا

294
00:25:54,084 --> 00:25:58,282
حثالة

295
00:26:01,292 --> 00:26:02,384
هذا ما قلته

296
00:26:02,593 --> 00:26:04,424
حصلت عليه

297
00:26:04,528 --> 00:26:06,408
الكثير من السجناء هنا فقدوا عائلتهم

298
00:26:06,597 --> 00:26:08,656
(من أجل (رونان

299
00:26:08,766 --> 00:26:09,926
وسيستمر هذا

300
00:26:10,134 --> 00:26:11,294
قاتلة

301
00:26:11,802 --> 00:26:13,202
الحراس سيحموها ,,اليس كذلك؟

302
00:26:13,437 --> 00:26:15,598
أنهم هنا ليمنعونا من الهروب

303
00:26:15,806 --> 00:26:17,686
لا يهمهم ما نفعله بالداخل في بعضنا

304
00:26:17,875 --> 00:26:21,311
ماذا يخبئ لنا المستقبل

305
00:26:21,512 --> 00:26:25,107
كـأنه حلم حقيقي

306
00:26:26,216 --> 00:26:28,980
انظروا الي النزلاء الجدد

307
00:26:29,186 --> 00:26:32,815
"سأقوم بلحسك ك "جيلي

308
00:26:33,023 --> 00:26:34,285
وتنزل في معدتي

309
00:26:38,963 --> 00:26:40,692
أعيرونا انتباهكم

310
00:26:41,899 --> 00:26:44,925
هذا الشخص هو حامينا

311
00:26:45,636 --> 00:26:47,433
اذا اردتم اقتراف سوء بنا

312
00:26:48,072 --> 00:26:49,767
عليكم ان تتعامله معه اولاً

313
00:26:50,608 --> 00:26:52,940
بصورة اصح

314
00:26:53,410 --> 00:26:55,810
سندعثكم هنا

315
00:27:05,856 --> 00:27:07,619
سأنضم لهم

316
00:27:09,226 --> 00:27:10,818
أكرهك

317
00:27:11,662 --> 00:27:14,153
ستفقدي الحماية قريباً

318
00:27:26,877 --> 00:27:27,901
أنت ميتة
لا محال

319
00:27:28,512 --> 00:27:29,512
ميتة
اتفهمين

320
00:27:55,773 --> 00:27:57,138
لتأخذوها الأسفل

321
00:27:57,641 --> 00:28:00,439
حتي تتمتعون

322
00:28:13,157 --> 00:28:14,419
أين أنت ذاهب؟

323
00:28:15,793 --> 00:28:16,793
(كويل)

324
00:28:17,728 --> 00:28:18,728
(كويل)

325
00:28:19,730 --> 00:28:23,131
(جامورا)
ستنالين عقابك

326
00:28:23,333 --> 00:28:25,460
علي جرائمك في المجرة

327
00:28:25,569 --> 00:28:26,729
لا تتجرأ

328
00:28:32,943 --> 00:28:34,774
أتعلمين من أنا؟
نعم

329
00:28:35,579 --> 00:28:36,773
(أنت (دراكس

330
00:28:36,980 --> 00:28:39,005
المدمر

331
00:28:39,216 --> 00:28:40,216
(كويل)

332
00:28:40,317 --> 00:28:42,182
وتعلمون لماذا يسموني هكذا

333
00:28:42,386 --> 00:28:44,911
(مثلكم كمثل اتباع (رونان

334
00:28:45,622 --> 00:28:48,455
لقد قتل (رونان) زوجتي

335
00:28:48,992 --> 00:28:50,926
(وابنتي (كاميريا

336
00:28:51,762 --> 00:28:53,491
كان يعذبهم

337
00:28:54,531 --> 00:28:56,192
وكان يضحك

338
00:28:56,366 --> 00:28:57,366
(كويل)

339
00:28:57,434 --> 00:28:58,492
حياتها

340
00:28:59,336 --> 00:29:01,270
ليست تخصكم

341
00:29:02,773 --> 00:29:05,264
لقد قتل عائلتي

342
00:29:06,009 --> 00:29:07,370
علي ان اخذ ثأري

343
00:29:08,445 --> 00:29:10,606
(كما تأمر يا (دراكس

344
00:29:17,521 --> 00:29:18,852
(كويل)
ماذا تفعل؟

345
00:29:19,456 --> 00:29:22,653
(لست من عائلة (رونان) أو (زانوس

346
00:29:32,302 --> 00:29:33,963
أنا املك الوحيد لأيقافه

347
00:29:36,006 --> 00:29:38,600
لا يهمني كلامك هذا

348
00:29:38,809 --> 00:29:41,243
- انتظر
- اللعنه

349
00:29:41,445 --> 00:29:43,606
(اذا كنت تريد قتل (رونان

350
00:29:43,714 --> 00:29:45,674
ليس هذه الطريقة الصحيحة

351
00:29:45,716 --> 00:29:48,742
لقد حولت قتلك من قبل,أليس كذلك؟

352
00:29:48,952 --> 00:29:50,146
ليست أول

353
00:29:50,287 --> 00:29:51,287
من حاولت فعل هذا

354
00:29:51,421 --> 00:29:54,584
أنظر هنا
هذه فتاه

355
00:29:55,092 --> 00:29:56,218
هاجمتني بشوكة

356
00:29:56,326 --> 00:29:58,317
حيث لا تحب وجودي بجوارها عند الشروق

357
00:29:58,428 --> 00:30:00,896
وهنا أيضا
حاولت ان تقتلع رقبتي

358
00:30:01,098 --> 00:30:03,123
وجدتني مع فتاة ما
"من الجنس "الاسكافري

359
00:30:03,233 --> 00:30:04,314
"تعمل في "نوفا

360
00:30:04,368 --> 00:30:05,960
حولت جمع المعلومات

361
00:30:06,069 --> 00:30:07,764
هل رأيت هذا الجنس من قبل؟

362
00:30:07,871 --> 00:30:09,634
يملكون مجسات من الآظافر والأسنان

363
00:30:09,840 --> 00:30:12,035
كالعادة لا أحب هذا النوع

364
00:30:13,043 --> 00:30:15,568
أنت لا تهتم
حسناً

365
00:30:17,314 --> 00:30:20,112
(لقد قامت بخيانة (رونان
سيأتي من أجلها

366
00:30:20,818 --> 00:30:21,910
وعندما يحدث هذا
369
00:30:21,553 --> 00:30:23,350
عندها أنت...

367
00:30:25,389 --> 00:30:27,949
لماذا أحسس حينها علي رقبته؟

368
00:30:28,458 --> 00:30:29,482
ماذا؟

369
00:30:31,728 --> 00:30:32,786
لا انه مجرد تعبير

370
00:30:32,896 --> 00:30:37,094
يعني خلع رقبته

371
00:30:37,668 --> 00:30:39,636
لن أحسس علي رقبته

372
00:30:39,736 --> 00:30:42,398
بل سأخلعها عن جسده

373
00:30:42,606 --> 00:30:44,606
أنها أشارة حيث قتل أحدهم

374
00:30:44,808 --> 00:30:46,332
أسمعت عنه
أو رأيته أليس كذلك؟

375
00:30:46,443 --> 00:30:47,923
- أتعرف ماذا يبدو
- نعم

376
00:30:47,978 --> 00:30:49,605
- الجميع يعرفه
- لا لا

377
00:30:51,748 --> 00:30:54,717
ما أخبرك به أن تحافظ علي حياتها

378
00:30:55,452 --> 00:30:57,784
(من أجل قتل (رونان

379
00:31:11,201 --> 00:31:13,169
يعجبني هذا السلاح سأخذه

380
00:31:14,338 --> 00:31:16,397
- أنها المفضلة لدي
- <i>أسمعي</i>

381
00:31:16,607 --> 00:31:19,633
لا أهتم اذا عيشتي او قُتلتي

382
00:31:19,843 --> 00:31:22,505
- حسناً لماذا منعته؟
- مسأله بسيطة

383
00:31:23,113 --> 00:31:24,313
تعرفين كيقف سنبيع الجُرم

384
00:31:24,514 --> 00:31:26,709
كيف سنقوم بهذا ونحن معتقلون؟

385
00:31:27,985 --> 00:31:29,009
(لدي صديق هنا (روكيت

386
00:31:29,620 --> 00:31:30,882
لقد هرب من 22 سجن من قبل

387
00:31:31,555 --> 00:31:32,715
سنهرب

388
00:31:32,823 --> 00:31:35,690
وبعدها نسلم رأسك ل(ياندو) ونقبض المكافأة

389
00:31:35,893 --> 00:31:39,488
كم سيدفع المشتري في سبيل الحصول الجُرم؟

390
00:31:40,898 --> 00:31:42,058
أربعة بلايين من العملة

391
00:31:42,266 --> 00:31:43,756
- ماذا؟
- اللعنة

392
00:31:44,201 --> 00:31:47,728
(كان هوسبيلي للهروب من (رونان) و (زانوس

393
00:31:48,538 --> 00:31:49,664
اذا حررتنا

394
00:31:51,675 --> 00:31:53,075
سأوصلكم الي المشتري

395
00:31:53,176 --> 00:31:54,837
ونقوم بتقسيم الأموال علينا نحن الثلاثة

396
00:31:55,045 --> 00:31:56,706
(انا (جرووت

397
00:31:57,214 --> 00:31:58,214
أربعتنا

398
00:31:58,382 --> 00:32:00,373
سنتعرض للخطر من أجل المال

399
00:32:00,484 --> 00:32:01,484
مرة اخرى

400
00:32:03,320 --> 00:32:05,845
<i>(لقد عصيتني يا (رونان</i>

401
00:32:06,423 --> 00:32:08,050
لقد تم اصطيادها

402
00:32:09,092 --> 00:32:11,151
لن تتمكن من العودة بالجُرم

403
00:32:11,261 --> 00:32:15,595
<i>بلغنا انها لديها خطة</i>

404
00:32:15,799 --> 00:32:18,290
<i>الشراكة مع (زانوس) في خطر</i>

405
00:32:18,502 --> 00:32:20,197
<i>في مرحلة الخطر</i>

406
00:32:21,171 --> 00:32:24,698
<i>يجب تواجدك الان</i>

407
00:32:30,547 --> 00:32:34,347
مع احترامي لك ابنتك هي من وضعنا في هذا المأزق

408
00:32:34,451 --> 00:32:35,941
وبعدها تستدعيني

409
00:32:36,053 --> 00:32:37,953
وأود أن أكون لطيف

410
00:32:38,055 --> 00:32:40,114
في البداية خسرتنا بعض الأشياء

411
00:32:40,223 --> 00:32:41,986
وكرمتها

412
00:32:42,192 --> 00:32:44,854
"والأن تم القبض عليها في "نوفا

413
00:32:45,062 --> 00:32:46,859
انت الوحيد هنا لا استفادة لك

414
00:32:46,964 --> 00:32:51,060
تقول التقرير انها كانت تخوننا

415
00:32:51,168 --> 00:32:52,396
اخفض صوتك

416
00:32:52,602 --> 00:32:53,602
حذرتك

417
00:33:01,812 --> 00:33:05,680
طلبت منك اخذ حذرك

418
00:33:06,850 --> 00:33:10,513
الأمر الوحيد الذي تهتم به هو

419
00:33:10,954 --> 00:33:12,182
انت

420
00:33:12,956 --> 00:33:15,424
اكرهك سياستك

421
00:33:15,625 --> 00:33:18,685
سلوكك كالطفل

422
00:33:18,795 --> 00:33:23,459
(وانت سبب تحول (جامورا

423
00:33:26,003 --> 00:33:29,029
سنحترم الاتفاق

424
00:33:29,139 --> 00:33:30,902
اذا جلبت الجُرم

425
00:33:31,842 --> 00:33:34,333
لكن اذا عدت خاوي اليدين

426
00:33:34,945 --> 00:33:37,812
سأقوم بفعل اقبح الأشياء لك

427
00:33:41,184 --> 00:33:43,049
شكراً لك ابي

428
00:33:45,389 --> 00:33:48,085
يجب ان نفوز

429
00:33:49,326 --> 00:33:50,987
لنذهب اذاً

430
00:33:59,569 --> 00:34:00,809
سنعمل علي الخروج من هنا

431
00:34:00,837 --> 00:34:02,597
ونحتاج الدخول الي غرفة المراقبة

432
00:34:02,773 --> 00:34:04,493
يتطلب هذا بعض الاشياء

433
00:34:05,375 --> 00:34:07,002
الحراس لديهم كروت الخروج

434
00:34:07,210 --> 00:34:09,576
احتاج واحدة

435
00:34:10,080 --> 00:34:11,411
اترك هذا علي

436
00:34:11,615 --> 00:34:14,413
اما هذا
سأحتاج قدمه؟

437
00:34:14,518 --> 00:34:16,145
- قدمه؟
- أجل

438
00:34:16,353 --> 00:34:18,378
اريده ان يستريح

439
00:34:18,755 --> 00:34:19,847
حسناً

440
00:34:20,057 --> 00:34:24,255
يوجد علي الحائط بالخلف لوحه سوداء
نورها أصفر

441
00:34:24,461 --> 00:34:26,429
- هل تروها؟
- أجل

442
00:34:26,530 --> 00:34:30,660
يوجد بطارية داخلها
لونه ارجواني موصولة بسلك ازرق

443
00:34:30,767 --> 00:34:32,894
للوصول للبرج نحتاجها

444
00:34:33,003 --> 00:34:34,402
كيف سنتمكن من هذا؟

445
00:34:34,504 --> 00:34:36,768
حينها سيمسكونك الحراس

446
00:34:36,873 --> 00:34:38,500
وتقومي بعمل مقايضة باثارتك لهم

447
00:34:38,608 --> 00:34:39,734
لابد انك تمزح

448
00:34:39,843 --> 00:34:41,606
لا انت مثيرة بالفعل

449
00:34:41,711 --> 00:34:43,303
انها علي ارتفاع مائة قدم

450
00:34:43,413 --> 00:34:45,813
ويوجد الكثير من التأمين والحراس هناك

451
00:34:45,916 --> 00:34:48,680
من المستحيل الذهاب اليه دون يرانا احد

452
00:34:48,785 --> 00:34:49,785
لدي خطة

453
00:34:49,886 --> 00:34:51,979
حظيت بخطة البطارية

454
00:34:52,089 --> 00:34:53,181
لتفكروا في كيفية تنفيذها

455
00:34:54,591 --> 00:34:56,525
سأتتطرق لهذا
شكرا

456
00:34:56,626 --> 00:34:58,491
الأن هذا المهم

457
00:34:58,595 --> 00:35:00,187
اذا اخذنا البطارية

458
00:35:00,297 --> 00:35:02,663
سيتحول كل شئ الي وضع الطوارئ

459
00:35:02,766 --> 00:35:05,462
لذا علينا الانجاز

460
00:35:05,569 --> 00:35:08,402
ونترك هذا في الاخر

461
00:35:14,144 --> 00:35:16,271
او علينا اخذها في الاول ونركض

462
00:35:16,379 --> 00:35:18,404
- سأحضر بطاقة الخروج
- القدم

463
00:35:30,560 --> 00:35:31,560
<i>ايها السجين</i>

464
00:35:31,728 --> 00:35:34,492
اتركها وارجع الي مكانك

465
00:35:34,698 --> 00:35:36,529
او سنطلق عليك النار

466
00:35:42,606 --> 00:35:44,631
انا

467
00:35:44,841 --> 00:35:47,503
(جرووووت)

468
00:35:47,711 --> 00:35:49,042
هاجموه

469
00:36:01,658 --> 00:36:03,956
حميع السجناء الي غرفكم

470
00:36:09,666 --> 00:36:10,997
يا للغباء

471
00:36:11,101 --> 00:36:13,797
كيف سأواجههم دون سلاح؟

472
00:36:20,076 --> 00:36:21,543
انا القائد

473
00:36:21,811 --> 00:36:23,745
اطلق عند اشارتي

474
00:36:43,200 --> 00:36:44,565
انني وحش

475
00:36:51,141 --> 00:36:54,167
حقا

476
00:37:06,189 --> 00:37:07,952
تريد ماذا؟

477
00:37:24,140 --> 00:37:25,630
- سأحتاج هذه
- حظاً سعيداً

478
00:37:25,842 --> 00:37:27,173
هذا السلك

479
00:37:27,377 --> 00:37:28,969
يعتبر شئ جيد

480
00:37:32,549 --> 00:37:34,107
القي هذه القدم

481
00:37:34,217 --> 00:37:36,777
القي القدم
وعد الي غرفتك

482
00:37:51,735 --> 00:37:53,032
(روكيت)

483
00:37:55,872 --> 00:37:58,204
تحرق الي البرج

484
00:38:29,239 --> 00:38:30,239
هيا

485
00:38:31,274 --> 00:38:32,835
لم اشاهد احد نجا من هنا

486
00:38:34,277 --> 00:38:36,336
انها المرة الوحيدة

487
00:38:38,181 --> 00:38:40,672
علي جميع الحراس العودة الي هنا

488
00:39:03,106 --> 00:39:04,539
لا تتحاذقي يا امرأه

489
00:39:05,709 --> 00:39:06,709
لما يتواجد هنا؟

490
00:39:07,310 --> 00:39:09,744
وعدته انه سيظل معنا ليأخذ بثأره

491
00:39:09,946 --> 00:39:11,174
أحافظ علي وعدي

492
00:39:11,281 --> 00:39:12,873
وهذا شيئا صعب

493
00:39:12,982 --> 00:39:14,622
سيتسبب في موتي
هيا

494
00:39:15,051 --> 00:39:16,609
كنت أمزح بشأن القدم

495
00:39:16,753 --> 00:39:17,913
أحتاج لهذين فقط

496
00:39:17,954 --> 00:39:19,649
- ماذا؟
- لا أعتقدت أن هذا مضحكا

497
00:39:19,756 --> 00:39:20,780
مضحك؟

498
00:39:20,990 --> 00:39:22,670
كيف كانت القفزه؟

499
00:39:22,759 --> 00:39:24,659
لقد كلفتني 30 الف وحدة

500
00:39:27,597 --> 00:39:28,655
كيف سنهرب من هنا؟

501
00:39:30,800 --> 00:39:32,267
أنها خطتي

502
00:39:32,469 --> 00:39:34,189
هل هذا صحيح؟

503
00:39:34,237 --> 00:39:35,727
خطتي خطتي

504
00:39:35,939 --> 00:39:37,463
كف عن الكلام

505
00:39:37,674 --> 00:39:39,164
ولهرب الأن

506
00:39:39,376 --> 00:39:40,707
حسنا لتسمع كلام الوحش الكاسر الأن

507
00:39:40,910 --> 00:39:42,639
بسرعة

508
00:39:42,746 --> 00:39:45,180
لا تنعتني بالوحش

509
00:39:46,015 --> 00:39:47,096
انها تعبير فقط

510
00:39:47,217 --> 00:39:50,084
لا تنسط الي كلامهم سيقفز الكلام اعلي رأسك

511
00:39:50,186 --> 00:39:51,778
لا شئ يقفز فوق رأسي

512
00:39:51,988 --> 00:39:55,048
انا سريع سأقوم بأصطيادها

513
00:39:55,759 --> 00:39:59,525
سوف أموت بسبب هذا

514
00:40:05,802 --> 00:40:07,064
يا لها من أسلحة

515
00:40:08,405 --> 00:40:09,531
عند اشارتي

516
00:40:10,507 --> 00:40:11,507
الأول

517
00:40:13,476 --> 00:40:14,443
مستعدين  لخطتك

518
00:40:14,644 --> 00:40:16,339
هيا

519
00:40:17,447 --> 00:40:19,176
الثاني

520
00:40:20,116 --> 00:40:21,879
لقد اتبعنا هذا الحمار

521
00:40:21,985 --> 00:40:24,215
سنموت كالحمقاء

522
00:40:24,320 --> 00:40:25,600
انت سخيف

523
00:40:25,688 --> 00:40:26,814
لا تساعد في شئ

524
00:40:27,023 --> 00:40:28,023
الثالث

525
00:40:34,197 --> 00:40:36,859
الجميع عند اشارتي

526
00:40:37,333 --> 00:40:38,357
ثلاثة

527
00:40:38,902 --> 00:40:40,096
اثنان

528
00:40:40,537 --> 00:40:41,663
واحد

529
00:40:56,052 --> 00:40:57,815
لقد افقدهم الجاذبية

530
00:40:58,021 --> 00:40:59,955
كل من في المكان الا هنا

531
00:41:38,695 --> 00:41:40,560
قلت لكم لدي خطة

532
00:42:03,286 --> 00:42:04,514
ما اجملها خطة

533
00:42:15,899 --> 00:42:17,139
حسناً
ها هي مركبتي

534
00:42:17,500 --> 00:42:20,162
<i>ميلانو</i>
البرتقالي والازرق  في الركن

535
00:42:20,270 --> 00:42:21,965
لقد اخذوا بنطالي

536
00:42:22,171 --> 00:42:24,139
اعطيني هذا

537
00:42:32,482 --> 00:42:34,382
ها هو الجُرم لنذهب

538
00:42:34,584 --> 00:42:36,752
-  انتظري
- ماذا ؟

539
00:42:36,753 --> 00:42:37,151
- انتظري
- ماذا؟

540
00:42:37,253 --> 00:42:38,914
الأحمق لم يتركه

541
00:42:39,422 --> 00:42:41,913
- ماذا؟
- خذي هذا

542
00:42:42,125 --> 00:42:43,845
أصعدي بهم الي المركبة
سأعود خلفكم

543
00:42:43,927 --> 00:42:46,487
- كيف...
- ضعي المركبة بالقريب

544
00:42:46,596 --> 00:42:47,824
هيا

545
00:42:48,031 --> 00:42:49,259
هيا

546
00:43:09,552 --> 00:43:11,417
رقبتي

547
00:43:16,125 --> 00:43:17,365
كيف سيجدنا؟

548
00:43:17,860 --> 00:43:19,794
لا اعرف ما في ذهنه

549
00:43:19,896 --> 00:43:20,896
تبا لهذا

550
00:43:21,698 --> 00:43:23,899
لم اخاطر بحياتي دون مقابل

551
00:43:23,900 --> 00:43:25,162
معك الجُرم ,اليس كذلك؟

552
00:43:25,368 --> 00:43:26,926
نعم

553
00:43:49,592 --> 00:43:52,254
يحب علينا الرحيل الأن

554
00:43:52,395 --> 00:43:53,395
لا

555
00:43:53,463 --> 00:43:55,431
لن نرحل الا ومعنا الجُرم

556
00:44:04,107 --> 00:44:05,369
انظروا

557
00:44:12,915 --> 00:44:15,008
انت بسبع ارواح

558
00:44:15,118 --> 00:44:17,951
انت أحق بحكم الكجره

559
00:44:18,154 --> 00:44:20,588
هلا اخبرني ماذا جلبت؟

560
00:44:26,796 --> 00:44:28,286
انت شيطان

561
00:44:38,975 --> 00:44:40,415
ماذا تفعل؟

562
00:44:40,576 --> 00:44:43,067
هل تُعدل في مركبتي دون اذني؟

563
00:44:43,279 --> 00:44:45,110
- ماهذه؟
- لا تلمسها

564
00:44:45,214 --> 00:44:46,214
انها قُنبلة

565
00:44:46,282 --> 00:44:47,282
- قُنبلة؟
- نعم

566
00:44:47,450 --> 00:44:49,042
وتتركها هكذا؟

567
00:44:49,252 --> 00:44:50,742
كنت انوي وضعها في الصندوق

568
00:44:50,953 --> 00:44:51,953
وما فائدة الصندوق؟

569
00:44:52,155 --> 00:44:54,248
- ماذا عن هذا؟
- لا

570
00:44:54,457 --> 00:44:55,446
- اتركه
- ما هذا؟

571
00:44:55,558 --> 00:44:57,025
- اخرس
- هيا

572
00:44:58,327 --> 00:44:59,327
ما هذا؟

573
00:44:59,529 --> 00:45:02,225
هذا لأجل التحديات

574
00:45:02,732 --> 00:45:03,960
او تفجير القمر

575
00:45:04,067 --> 00:45:05,500
لا احد يتستطيع

576
00:45:05,702 --> 00:45:07,761
توقف عن المزح

577
00:45:07,970 --> 00:45:10,010
اسمعوا
نُريد تتبع مكان الشاري

578
00:45:10,606 --> 00:45:13,370
نتحرك الي المكان الصحيح

579
00:45:13,476 --> 00:45:15,910
اذا نعمل مع بعض لا مجال للثقة

580
00:45:16,112 --> 00:45:17,511
ما نسبة الثقة في؟

581
00:45:17,714 --> 00:45:20,649
اجيبيني اذا عن فائدة هذا الشئ اولا

582
00:45:21,617 --> 00:45:24,484
اخمن انه سلاح

583
00:45:24,687 --> 00:45:25,984
لا اعرف

584
00:45:26,089 --> 00:45:28,319
(اذا كان سلاح سنخدمه اذا ضد (رونان

585
00:45:28,524 --> 00:45:30,424
ضعه هنا ايها الاحمق
ستقتلنا جميعاً

586
00:45:30,560 --> 00:45:31,560
انتي قاتلة بالفعل

587
00:45:31,728 --> 00:45:33,286
انتي حية بسببي يا اميرة

588
00:45:33,496 --> 00:45:35,487
- لست اميره
- اسمعوا

589
00:45:35,698 --> 00:45:39,225
لا قتل علي مركبتي

590
00:45:40,002 --> 00:45:43,460
نحن في خندق واحد حتي جني المال

591
00:45:43,673 --> 00:45:45,766
لا اهتم بالمال

592
00:45:45,975 --> 00:45:47,169
عظيم

593
00:45:48,511 --> 00:45:51,571
هذا يعني ان نصيبنا ثلاثتنا سيزيد
(جروت)

594
00:45:54,283 --> 00:45:55,944
اربعتنا

595
00:45:56,319 --> 00:45:57,445
ايها الشركاء

596
00:45:57,553 --> 00:45:59,111
لدينا مصلحة

597
00:45:59,222 --> 00:46:01,262
ولكن لن أكون شريكت شخص مثلك

598
00:46:01,657 --> 00:46:03,318
سأخبر الشاري اننا في الطريق اليه

599
00:46:04,460 --> 00:46:07,657
و يا (كويل) سفينتك قذرة

600
00:46:12,335 --> 00:46:13,825
ليس لديها فكرة

601
00:46:14,470 --> 00:46:16,438
في الظلام ستكون افضل

602
00:46:16,539 --> 00:46:19,007
"يبدو هذا المكان شبيه لمرسم "جاكسون بلوك

603
00:46:19,675 --> 00:46:21,336
(ألديك ريشة يا (كويل

604
00:46:29,152 --> 00:46:32,679
اقسم لا اعرف اين اتجهوا

605
00:46:33,756 --> 00:46:36,156
لو كان يعرف كان اخبرنا

606
00:46:36,259 --> 00:46:37,259
حسناً

607
00:46:37,794 --> 00:46:38,794
(رونان)

608
00:46:38,961 --> 00:46:42,021
رجال "نوفا" يتجهون الي السجن

609
00:46:42,131 --> 00:46:43,131
حسنا

610
00:46:43,299 --> 00:46:46,462
فلترسلي النكروكرافت من جميع النواحي

611
00:46:46,669 --> 00:46:50,036
اوجدي الجُرم بأي ثمن

612
00:46:50,239 --> 00:46:51,570
وهذا المكان؟

613
00:46:51,774 --> 00:46:53,254
"نوفا"
لا يعرفون اننا هنا

614
00:46:54,777 --> 00:46:56,642
أمحيه

615
00:46:59,549 --> 00:47:01,710
هل لديك واحد مثل هذا

616
00:47:02,084 --> 00:47:05,679
أريد واحد مثله في القاعة

617
00:47:06,189 --> 00:47:08,157
هل انت تمزح؟

618
00:47:08,391 --> 00:47:10,416
أنه جاد

619
00:47:10,626 --> 00:47:12,821
في هذا الوضع أعرض لك ...

620
00:47:13,429 --> 00:47:15,795
فلتخبرني أولا ما هو الجُرم

621
00:47:15,898 --> 00:47:18,059
ولماذا الجميع يهتمون به؟

622
00:47:18,701 --> 00:47:20,396
وبعدها اخبرني

623
00:47:20,603 --> 00:47:22,628
من يريد شرائه

624
00:47:22,839 --> 00:47:25,501
أعتقد ان.....

625
00:47:28,444 --> 00:47:29,843
لا يجب

626
00:47:30,613 --> 00:47:31,978
لا يفضل

627
00:47:32,181 --> 00:47:33,341
لا يجب

628
00:47:33,549 --> 00:47:35,350
اننا في مأزق

629
00:47:36,519 --> 00:47:37,884
ولا يسعني ان

630
00:47:38,454 --> 00:47:40,115
اكشف عن الشاري

631
00:47:51,334 --> 00:47:53,666
حسناً
من هو المشتري؟

632
00:47:57,340 --> 00:47:58,739
(كارينا)

633
00:47:58,841 --> 00:47:59,967
نعم سيدي

634
00:48:00,076 --> 00:48:03,045
شعبك يملك يد؟

635
00:48:03,613 --> 00:48:04,944
نعم

636
00:48:05,147 --> 00:48:08,082
لتسخدميهم اذا

637
00:48:09,418 --> 00:48:10,783
لا يفترض ان اذكرك

638
00:48:10,920 --> 00:48:13,912
باخر ما فعلته بما يخيب ظني

639
00:48:14,490 --> 00:48:15,889
حسناً؟

640
00:48:18,494 --> 00:48:22,726
قومي بالعمل
ضيوفنا علي مقربة

641
00:48:26,535 --> 00:48:29,095
أستعدوا

642
00:48:48,524 --> 00:48:49,524
ما هذا المكان؟

643
00:48:50,593 --> 00:48:52,561
<i>يُدعي المجهوا</i>

644
00:48:52,662 --> 00:48:55,563
<i>مكان قديم</i>

645
00:48:56,032 --> 00:48:57,795
فالنستعد

646
00:48:59,001 --> 00:49:02,129
لا يوجد نظام هنا

647
00:49:26,529 --> 00:49:29,362
من مئات السنين "تيفان" أرسلت عمال لأستخراج مواد عضوية

648
00:49:29,465 --> 00:49:32,025
عظام

649
00:49:32,134 --> 00:49:34,329
خلايا ,انسجة,

650
00:49:34,537 --> 00:49:39,338
وهي اشياء نادرة جدا
توجد بالسوق السوداء بالمجرة وسعرها عالي

651
00:49:39,742 --> 00:49:43,269
وهو عمل صعب وخطير وغير قانوني

652
00:49:43,479 --> 00:49:45,174
حسناً انا قائد الخارجين عن القانون

653
00:49:45,781 --> 00:49:46,907
بيلي

654
00:49:47,116 --> 00:49:49,050
دوني , كليد, جون ستاموس

655
00:49:49,251 --> 00:49:50,741
صوت المكان يفكرني بمكان كنت اريد ان ازوره

656
00:49:50,853 --> 00:49:51,853
حسناً

657
00:49:53,322 --> 00:49:54,346
معذرة

658
00:49:54,457 --> 00:49:56,789
- انظروا
- نريد الوحدات

659
00:50:04,266 --> 00:50:05,858
ارحلوا من هنا

660
00:50:11,073 --> 00:50:13,064
هل المشتري هنا؟

661
00:50:13,576 --> 00:50:15,373
سننتظره هنا

662
00:50:15,578 --> 00:50:16,977
ارحل عن هنا

663
00:50:17,179 --> 00:50:19,306
شئ غير محترم

664
00:50:19,515 --> 00:50:21,540
فيما سنتقضي وقتنا ؟

665
00:50:23,352 --> 00:50:24,444
نعم نعم

666
00:50:33,496 --> 00:50:34,895
مذهل

667
00:50:41,904 --> 00:50:43,633
لقد فاز وحشي

668
00:50:43,839 --> 00:50:45,602
كما أفوز بأي شئ

669
00:50:46,308 --> 00:50:48,936
أعطني المزيد من هذا

670
00:50:49,145 --> 00:50:53,013
أول مرة تقول شيئا هكذا

671
00:50:54,650 --> 00:50:56,481
سعر الوقود غالي جدا

672
00:50:56,619 --> 00:50:58,814
فعليا افقد المال

673
00:50:59,021 --> 00:51:00,613
يجب الأنتظار قليلا

674
00:51:01,157 --> 00:51:05,093
اني محترف في التفاوض

675
00:51:05,294 --> 00:51:07,125
وما ايضا

676
00:51:07,396 --> 00:51:10,126
قتل قتل قتل

677
00:51:11,400 --> 00:51:12,833
أبي لم يفعل هذا

678
00:51:13,035 --> 00:51:14,059
زانوس؟

679
00:51:15,871 --> 00:51:17,168
ليس أبي

680
00:51:18,507 --> 00:51:19,804
عندما اخذ مني كل شئ

681
00:51:20,009 --> 00:51:22,239
قتل عائلتي امامي

682
00:51:23,279 --> 00:51:24,644
واهانني

683
00:51:24,847 --> 00:51:27,247
جعلني كالسلاح

684
00:51:27,783 --> 00:51:31,719
(عندما قال لي اذهبي ودمري هذا لاجل (رونان

685
00:51:31,921 --> 00:51:33,855
لم استطيع المقاومة...

686
00:51:38,794 --> 00:51:40,728
لماذا تعرض حياتك للخطر في سبيل هذا؟

687
00:51:42,865 --> 00:51:44,389
اعطتني امي هذا

688
00:51:46,469 --> 00:51:49,199
"كانت تسمع معي أغاني "البوب

689
00:51:49,305 --> 00:51:50,426
أحتفظت بها حتي

690
00:51:50,773 --> 00:51:52,604
عندما...

691
00:51:53,375 --> 00:51:55,172
اخر يوم...

692
00:51:57,613 --> 00:51:59,342
عندما غادرت الأرض

693
00:52:00,282 --> 00:52:01,476
وماذا تفعل به؟

694
00:52:01,684 --> 00:52:05,313
اسمعه
يمكننا الرقص عليه

695
00:52:05,521 --> 00:52:10,083
انا محاربة
لا ارقص

696
00:52:10,292 --> 00:52:11,452
حقاً؟

697
00:52:11,660 --> 00:52:15,756
في كوكبي يوجد اناس جيدين شبهك

698
00:52:15,965 --> 00:52:17,227
يطلقون عليهن

699
00:52:17,600 --> 00:52:18,794
<i>المتهورون</i>

700
00:52:19,001 --> 00:52:22,960
شخصية عظيمة

701
00:52:23,172 --> 00:52:24,400
(كيفين باكون)

702
00:52:25,341 --> 00:52:30,005
تعلم الناس وتجعلهم يرقصون

703
00:52:31,247 --> 00:52:33,112
هذا شئ عظيم

704
00:52:34,016 --> 00:52:35,540
وماذا عن العصا؟

705
00:52:35,751 --> 00:52:37,116
لا لا

706
00:52:37,319 --> 00:52:39,082
- انه قاس
- انها عبارة

707
00:52:39,288 --> 00:52:41,449
الناس يستخدموها

708
00:53:00,009 --> 00:53:02,170
انها رائعة

709
00:53:19,295 --> 00:53:21,422
- لا
- ماهذا بحق الجحيم؟

710
00:53:21,630 --> 00:53:22,927
اعرفك جيداً

711
00:53:23,132 --> 00:53:26,295
لن يؤثر في هذا

712
00:53:26,535 --> 00:53:28,628
أنه سحرك المفضل

713
00:53:28,837 --> 00:53:30,237
هذا لا يحدث هنا

714
00:53:35,311 --> 00:53:37,142
لا

715
00:53:46,422 --> 00:53:47,719
توقف

716
00:53:48,157 --> 00:53:49,157
ماذا تفعل؟

717
00:53:49,592 --> 00:53:52,618
يتحدث في شئ لا يعرفه

718
00:53:52,828 --> 00:53:54,693
- اني علي صواب
- لا يحترم احد

719
00:53:54,897 --> 00:53:57,195
- انه حقيقي
- اهدأ اهدأ

720
00:53:57,399 --> 00:53:59,390
استمر في السخرية مني

721
00:53:59,668 --> 00:54:01,636
تريد السخرية مني كالجميع

722
00:54:01,837 --> 00:54:04,328
(روكيت)
انت ثمل لا احد يسخر منك

723
00:54:04,540 --> 00:54:07,202
يراني افعل اشياء سيئة

724
00:54:07,409 --> 00:54:09,400
لم اسأل كيف صنعت

725
00:54:09,912 --> 00:54:11,880
كيف تكونت

726
00:54:12,081 --> 00:54:13,981
وهكذا وهكذا

727
00:54:14,183 --> 00:54:16,242
لأصبح أخيراً

728
00:54:16,552 --> 00:54:17,552
وحش صغير

729
00:54:17,720 --> 00:54:19,585
لا أحد قال هذا

730
00:54:19,788 --> 00:54:21,847
نعتني بالقبيح

731
00:54:22,057 --> 00:54:24,617
بالقذر

732
00:54:24,827 --> 00:54:26,158
دعنا نري كيف ستضحك

733
00:54:26,262 --> 00:54:29,288
بعد ان اطلق سبع رصاصات في وجهك

734
00:54:29,498 --> 00:54:30,863
لا لا لا لا

735
00:54:31,066 --> 00:54:33,193
(انها اربعة بلايين عملة يا (روكيت

736
00:54:33,402 --> 00:54:34,402
هيا يا اخي

737
00:54:34,470 --> 00:54:35,437
انسي هذا الليلة

738
00:54:35,638 --> 00:54:37,196
ستصبح غنياً

739
00:54:45,881 --> 00:54:47,075
جيد

740
00:54:47,616 --> 00:54:49,015
لكن لن أوعدك
بعد اتمام الصفقة

741
00:54:49,218 --> 00:54:50,776
بأني لن اقتل احد الكائنات هنا

742
00:54:50,986 --> 00:54:54,444
اتروا
لهذا لا يوجد صداقة

743
00:54:55,090 --> 00:54:57,718
بعد مقابلتكم بأحدهم بعد خمس دقائق
تُريدون قتله

744
00:54:57,826 --> 00:55:01,728
لقد مررنا برحلتنا بجميع أشكال الموت

745
00:55:01,930 --> 00:55:03,898
(رونان)
يُريد قتلنا

746
00:55:06,335 --> 00:55:08,326
- (دراكس)
- دعه يرحل

747
00:55:08,537 --> 00:55:09,697
لا نحتاجه

748
00:55:12,308 --> 00:55:14,139
(جامورا)

749
00:55:14,343 --> 00:55:16,106
هنا للتوصيل لسيدي

750
00:55:22,451 --> 00:55:24,351
أنه شئ غريب

751
00:55:24,853 --> 00:55:27,651
هذا البيت يوجد به مقتنيات المجره

752
00:55:28,390 --> 00:55:30,790
الآثار والاجناس من جميع الانواه

753
00:55:37,499 --> 00:55:38,659
اقدم لكم

754
00:55:39,201 --> 00:55:42,796
(تانلير توفان)
جامع المقتنيات

755
00:55:56,652 --> 00:55:58,745
(عزيزتي (جامورا

756
00:55:59,588 --> 00:56:01,954
من الجيد لقائك

757
00:56:02,191 --> 00:56:04,682
لندخل في الموضوع

758
00:56:05,194 --> 00:56:07,628
لدينا مناقشة

759
00:56:08,530 --> 00:56:13,126
اللعنه
ما هذا الشئ؟

760
00:56:13,335 --> 00:56:14,996
(جروت)

761
00:56:19,141 --> 00:56:20,733
من الغريب رؤية شئ مثلك

762
00:56:20,943 --> 00:56:22,342
سيد...

763
00:56:23,112 --> 00:56:26,309
اسمح لي أن اقوم بشرائك

764
00:56:26,515 --> 00:56:29,348
عندما تموت بالطبع

765
00:56:29,551 --> 00:56:30,745
(جروت)

766
00:56:30,953 --> 00:56:33,649
لماذا؟
أتريد أريكه

767
00:56:33,822 --> 00:56:34,822
هل هذا حيوانك المفضل؟

768
00:56:36,158 --> 00:56:37,750
- ماذا؟
- توفان

769
00:56:38,394 --> 00:56:42,125
لقد سافرنا عبر المجرة لأيجاد الجُرم

770
00:56:42,331 --> 00:56:44,322
جميل

771
00:56:44,533 --> 00:56:47,001
لنتحقق من هذا

772
00:57:00,707 --> 00:57:03,403
ثلاث بطريات وسبع من البذور

773
00:57:03,610 --> 00:57:06,909
لا اخر مرة ارسلت لي..

774
00:57:08,548 --> 00:57:11,449
لترسل رساله من اجلي

775
00:57:11,885 --> 00:57:13,318
اصدقائي

776
00:57:14,687 --> 00:57:17,781
قبل الخليقة

777
00:57:17,991 --> 00:57:19,652
كان هناك ستة

778
00:57:21,961 --> 00:57:25,624
وبعد الأنفجار

779
00:57:25,832 --> 00:57:27,823
اصبح بداخلها نظام مركز

780
00:57:28,034 --> 00:57:31,435
مجموعة من السبائك

781
00:57:32,205 --> 00:57:34,469
حجر سحري

782
00:57:35,675 --> 00:57:37,108
هذا الحجر

783
00:57:37,310 --> 00:57:39,073
يعطي مزايا

784
00:57:39,279 --> 00:57:42,715
كقوي خارقة

785
00:57:42,916 --> 00:57:43,916
تحققوا

786
00:57:47,187 --> 00:57:52,989
فقدوا هذا الحجر قبل محو الحضارات

787
00:57:53,093 --> 00:57:56,551
بجميع اشكلها

788
00:57:58,098 --> 00:58:00,328
هذا حدث معي

789
00:58:01,167 --> 00:58:02,361
مرة

790
00:58:02,569 --> 00:58:06,562
سمحوا باستخدامه معاً

791
00:58:06,773 --> 00:58:09,708
ولكن يوما ما كان سبب هلاكهك

792
00:58:15,915 --> 00:58:17,576
جميل

793
00:58:19,419 --> 00:58:21,853
لا مقارنة

794
00:58:24,057 --> 00:58:27,686
لقد تأثرنا بهذا جدا
اين الأموال؟

795
00:58:29,629 --> 00:58:30,994
كيف تحب ان ادفع؟

796
00:58:31,197 --> 00:58:33,188
ماذا تعتقد؟ عملات

797
00:58:34,667 --> 00:58:35,725
حسناً

798
00:58:41,374 --> 00:58:42,705
(كارينا)

799
00:58:43,076 --> 00:58:44,076
توقفي

800
00:58:44,711 --> 00:58:47,305
لن أكون عبدتك

801
00:58:47,514 --> 00:58:48,947
لا

802
00:59:36,296 --> 00:59:37,320
ما...

803
00:59:47,307 --> 00:59:49,605
كيف فكرت أنه يمكنه التحكم بهذا؟

804
00:59:49,709 --> 00:59:51,768
ماذا لدينا الأن؟

805
00:59:51,878 --> 00:59:53,209
ماذا سنفعل
سنتركه بالداخل

806
00:59:53,313 --> 00:59:55,178
لا أصدق أنك وضعتيه هنا

807
00:59:55,949 --> 00:59:57,075
ليست حقيبة أنه كيس

808
00:59:57,283 --> 00:59:58,944
"سنعود به الي "نوفا

809
00:59:59,552 --> 01:00:01,032
هناك فرصة للتغير هناك

810
01:00:01,054 --> 01:00:02,054
اتمزحين معي؟

811
01:00:02,222 --> 01:00:05,020
نحن مطلوبون للاعتقال هناك
(فلنعطيه ل (رونان

812
01:00:05,225 --> 01:00:06,385
حتي يدمر المجرة !!

813
01:00:06,593 --> 01:00:08,390
لماذا تغيرت فجأه؟

814
01:00:08,494 --> 01:00:11,486
ماذا أستفدت من المجرة؟
لماذا تُريد أنقاذها؟

815
01:00:11,598 --> 01:00:13,399
لأنني عشت هناك

816
01:00:13,499 --> 01:00:14,932
أسمعني

817
01:00:15,034 --> 01:00:18,162
(لا يمكننا السماح بأن يصل الجُرم ل (رونان

818
01:00:18,371 --> 01:00:19,895
لنعود للمركبة

819
01:00:20,106 --> 01:00:21,596
"ونصل الي "نوفا

820
01:00:21,808 --> 01:00:24,140
حسناً انت علي صواب

821
01:00:24,978 --> 01:00:28,846
أو نعطيه لشخص ما لا يعتقلنا
ويدفع اموال كثيرة

822
01:00:29,048 --> 01:00:30,276
هذا جيد

823
01:00:30,483 --> 01:00:32,110
الكثير من المال

824
01:00:32,318 --> 01:00:34,752
اعتقد انها نقطة مشتركة بيننا

825
01:00:34,954 --> 01:00:35,954
انت عديم الشرف

826
01:00:36,656 --> 01:00:37,656
وكاذب

827
01:00:38,291 --> 01:00:39,291
وحقير

828
01:00:40,026 --> 01:00:41,516
- لا
- أخيراً

829
01:00:44,097 --> 01:00:46,565
سأخذ ثأري

830
01:00:46,766 --> 01:00:48,427
هل قمت بأستدعائهم؟

831
01:00:53,339 --> 01:00:56,331
(لا تتحرك يا (كويل

832
01:00:57,543 --> 01:00:59,602
ابتعدوا

833
01:01:03,583 --> 01:01:05,983
(رونان)
الحقير

834
01:01:06,085 --> 01:01:08,610
هل انت من ارسل لي؟

835
01:01:08,721 --> 01:01:09,983
قتلت زوجتي

836
01:01:10,957 --> 01:01:12,720
قتلت ابنتي

837
01:01:20,266 --> 01:01:24,032
لقد اخبرتك انها لا تسعك
انتظر

838
01:01:29,709 --> 01:01:33,008
(انها (جامورا
تهرب ومعها الجُرم

839
01:01:41,821 --> 01:01:43,413
لا

840
01:01:43,589 --> 01:01:44,589
(نوبيلا)

841
01:01:45,425 --> 01:01:47,017
أعدي الجُرم

842
01:02:03,576 --> 01:02:05,441
انهم في مرمانا

843
01:02:06,179 --> 01:02:07,407
اسقطوهم

844
01:02:36,042 --> 01:02:39,136
(روكيت)
لنشتتهم حتي نصل الي المركبة

845
01:02:39,345 --> 01:02:41,677
كيف ؟ لا يوجد أسلحة في هذه

846
01:02:41,881 --> 01:02:43,610
بها اشعال

847
01:02:43,816 --> 01:02:45,016
<i>غير قابلة للتدمير تقريباً</i>

848
01:02:45,118 --> 01:02:47,279
ليس ضد هؤلاء

849
01:02:47,820 --> 01:02:49,344
لم أقل هذا

850
01:03:37,904 --> 01:03:39,531
اسمحوا لي بهذا

851
01:04:12,371 --> 01:04:14,134
لم اتذكر انني قتلت عائلتك

852
01:04:17,477 --> 01:04:20,844
ولن اتذكر مقتلك ايضاً

853
01:04:37,497 --> 01:04:40,295
(كويل)
انا محاصرة لا يمكنني الوصول الي المركبة

854
01:04:40,967 --> 01:04:41,967
علي الهرب

855
01:04:44,470 --> 01:04:46,404
انتظري ليست للسفر

856
01:04:53,479 --> 01:04:55,310
خاب ظني بك يا اختي

857
01:04:56,148 --> 01:04:58,048
ومع هذا كله

858
01:04:58,918 --> 01:05:00,351
انا أكرهك

859
01:05:00,920 --> 01:05:02,080
<i>(نيبولا)</i>
ارجوكي

860
01:05:02,288 --> 01:05:03,846
اذا حصل رونان علي الجُرم

861
01:05:04,323 --> 01:05:06,018
- <i>سيقتلنا جميعاً</i>
- ليس جميعاً

862
01:05:07,793 --> 01:05:09,420
انتي بالفعل ميتة

863
01:06:03,983 --> 01:06:06,918
<i>(رونان)</i>
تم الأمر

864
01:06:10,022 --> 01:06:11,022
<i>(كويل)</i>
تعال

865
01:06:11,624 --> 01:06:14,058
<i>جدسها يمكنه ابقاءها حية لدقائق</i>

866
01:06:14,260 --> 01:06:16,228
<i>لا نستطيع فعل شئ</i>

867
01:06:16,429 --> 01:06:17,949
<i>مصيرها </i>

868
01:06:18,097 --> 01:06:20,463
<i>سيكون مصيرنا في خلال ثواني</i>

869
01:06:28,040 --> 01:06:30,270
اللعة

870
01:06:31,644 --> 01:06:33,043
<i>(كويل)</i>

871
01:06:33,245 --> 01:06:34,974
(ياندو)
(ياندو)

872
01:06:35,381 --> 01:06:36,405
<i>(انا (كويل</i>

873
01:06:36,515 --> 01:06:40,007
<i>- K324احدثياتي 227 .
- (كويل)</i>

874
01:06:40,286 --> 01:06:41,412
ماذا تفعل؟

875
01:06:41,621 --> 01:06:43,020
انا في المجهول

876
01:06:43,222 --> 01:06:45,315
تعالي الي هنا

877
01:06:46,058 --> 01:06:47,525
اسلم نفسي

878
01:06:57,003 --> 01:06:58,937
<i>لا ترتكب حماقة</i>

879
01:07:00,573 --> 01:07:02,632
<i>عد الي مركبتك</i>

880
01:07:03,075 --> 01:07:06,101
<i>ستجعلنا نفقد اثنان منا</i>

881
01:07:07,346 --> 01:07:09,177
سوف تموت

882
01:07:09,548 --> 01:07:10,640
(كويل)

883
01:08:11,744 --> 01:08:13,405
كويل؟

884
01:08:15,081 --> 01:08:16,514
ماذا حدث؟

885
01:08:17,717 --> 01:08:19,708
رأيتك حينها

886
01:08:21,187 --> 01:08:23,621
أعلم أنك كنت ستحميني

887
01:08:24,623 --> 01:08:26,386
لا أستطيع تركك تموتين

888
01:08:29,261 --> 01:08:31,661
أحس بشئ يدفعني

889
01:08:32,732 --> 01:08:34,256
شئ ما

890
01:08:34,467 --> 01:08:36,367
يجعلني متحمس

891
01:08:38,170 --> 01:08:40,661
لا اتكلم هباءاً

892
01:08:40,873 --> 01:08:42,101
في الحقيقة...

893
01:08:42,241 --> 01:08:43,241
أين الجُرم؟

894
01:08:45,144 --> 01:08:47,339
انه ..حسنا
لقد حصلوا عليه

895
01:08:47,546 --> 01:08:48,546
ماذا؟

896
01:08:51,317 --> 01:08:53,717
(مرحباً يا (بيتر

897
01:09:16,642 --> 01:09:19,372
ما هذا الغباء

898
01:09:20,746 --> 01:09:22,941
لقد سلم نفسه

899
01:09:23,149 --> 01:09:27,415
كل هذا بسببك انت

900
01:09:27,620 --> 01:09:28,814
لتأخذ بثأرك

901
01:09:30,623 --> 01:09:31,783
انت محق

902
01:09:34,527 --> 01:09:36,586
انا غبي

903
01:09:39,098 --> 01:09:40,759
انه الغضب

904
01:09:41,467 --> 01:09:43,264
انه الغضب

905
01:09:46,472 --> 01:09:48,736
أحاول أن أرضي نفسي

906
01:09:57,383 --> 01:09:59,681
"لقد ماتت زوجتي وطفلتي"

907
01:10:01,253 --> 01:10:03,414
لا أهتم بهذا

908
01:10:03,622 --> 01:10:05,453
الجميع يموت

909
01:10:06,158 --> 01:10:07,785
لا يدفعك هذا

910
01:10:07,993 --> 01:10:09,858
لتتسبب في قتل الباقي

911
01:10:13,732 --> 01:10:16,360
(هيا يا (جروت
رونان) استحوز علي الحجر)

912
01:10:16,569 --> 01:10:19,766
الأمل الوحيد هو اللحاق به

913
01:10:19,872 --> 01:10:21,737
بأسرع وقت ممكن

914
01:10:21,941 --> 01:10:26,537
يمككنا قضاء عمرنا كله قبل ان يصل هذا
الغبي الي هناك

915
01:10:29,048 --> 01:10:30,345
(انا (جروت

916
01:10:30,549 --> 01:10:32,813
ننقذهم كيف؟

917
01:10:33,018 --> 01:10:35,748
(انا (جروت

918
01:10:35,955 --> 01:10:38,583
أعلم انهم اصدقائنا

919
01:10:38,691 --> 01:10:41,387
"لكننا محاصرين من "المدمرين

920
01:10:41,594 --> 01:10:43,152
ونحن اثنان فقط

921
01:10:44,230 --> 01:10:45,458
ثلاثة

922
01:10:54,573 --> 01:10:56,768
تجعلوني

923
01:10:56,976 --> 01:10:58,500
اغضب

924
01:10:58,711 --> 01:10:59,711
جدا

925
01:11:02,248 --> 01:11:03,943
لقد استحوزت علي الجُرم

926
01:11:05,084 --> 01:11:06,551
كما وعدت

927
01:11:06,752 --> 01:11:08,276
<i>أجلبه لي</i>

928
01:11:08,487 --> 01:11:11,752
هذا اتفاقنا

929
01:11:12,524 --> 01:11:14,151
الجُرم

930
01:11:14,360 --> 01:11:17,852
"مقابل محو "أكزاندر

931
01:11:18,063 --> 01:11:22,557
عندما علمت بشأن قوة هذا

932
01:11:22,768 --> 01:11:24,759
اتسأل لما أحتاج أليك؟

933
01:11:24,970 --> 01:11:26,403
<i>أيها الصبي</i>

934
01:11:26,805 --> 01:11:29,171
<i>أحذرك أن تفعل هذا</i>

935
01:11:30,376 --> 01:11:32,606
سيدي

936
01:11:32,811 --> 01:11:35,279
(زانوس)
أنه أقوي من في المجري

937
01:11:35,915 --> 01:11:37,542
ليس بعد الأن

938
01:12:00,406 --> 01:12:02,636
نعتني بالصبي

939
01:12:02,841 --> 01:12:07,335
لقد صبرت الف عام حتي انال هذا

940
01:12:07,546 --> 01:12:11,004
وادمره

941
01:12:11,216 --> 01:12:13,116
(اما انت يا (زانوس

942
01:12:13,319 --> 01:12:15,253
سوف أتي اليك

943
01:12:17,656 --> 01:12:20,557
(بعد (أكزاندر,
ستذهب لقتل ابي؟

944
01:12:21,060 --> 01:12:22,857
هل من أعتراض؟

945
01:12:23,062 --> 01:12:24,859
تعلمين فعله بي

946
01:12:24,964 --> 01:12:29,196
لتقتله سوف اساعدك في تدمير اي شئ

947
01:12:30,002 --> 01:12:31,469
<i>اتفعل هذا بي؟</i>

948
01:12:32,438 --> 01:12:33,438
تسرق اموالي؟

949
01:12:33,572 --> 01:12:35,130
توقف دعه

950
01:12:35,574 --> 01:12:37,599
عندما اخذتك وانت طفل

951
01:12:37,810 --> 01:12:40,108
كانوا سيقتلوك

952
01:12:40,312 --> 01:12:42,712
لم يتذوقوا بشري من قبل

953
01:12:42,915 --> 01:12:44,576
انقذت حياتك

954
01:12:44,683 --> 01:12:46,810
متي ستكف عن ترديد هذا الكلام؟

955
01:12:47,019 --> 01:12:49,317
20 سنة تقول هذا

956
01:12:49,421 --> 01:12:52,117
وكأنه تذوقي شئ عظيم

957
01:12:52,224 --> 01:12:55,751
العقلاء لا يفكرون بأكل الأخرين

958
01:12:55,961 --> 01:12:58,395
بالرغم من سعادتهم

959
01:12:58,597 --> 01:12:59,655
لقد خطفتني

960
01:13:00,733 --> 01:13:02,928
من عائلتي ومن مكاني

961
01:13:03,135 --> 01:13:05,228
ليس شأنك الأرض

962
01:13:05,771 --> 01:13:06,771
انت خائف

963
01:13:06,939 --> 01:13:09,032
لأنك ضعيف

964
01:13:09,141 --> 01:13:10,165
هنا حسناً

965
01:13:10,576 --> 01:13:11,576
(ياندو)

966
01:13:11,744 --> 01:13:12,938
اسمعني

967
01:13:13,045 --> 01:13:15,275
(رونان)
يستحوز علي حجر ما

968
01:13:15,381 --> 01:13:17,212
أعرف عنه

969
01:13:17,416 --> 01:13:19,646
أذا تعلم أهمية جلبه مرة اخري

970
01:13:19,852 --> 01:13:23,219
"سينسف به "أكزاندر

971
01:13:23,422 --> 01:13:26,414
علينا تحذير الملاين من الأبرياء

972
01:13:26,525 --> 01:13:29,153
أهذا العبث الذي ملأ رأسك؟
انقاذهم

973
01:13:29,261 --> 01:13:30,261
اللعنة

974
01:13:31,764 --> 01:13:33,527
سيتم أكلك

975
01:13:38,337 --> 01:13:39,702
هذا هو الأمر

976
01:13:40,406 --> 01:13:41,430
لا

977
01:13:41,907 --> 01:13:42,965
أسف

978
01:13:43,175 --> 01:13:46,633
سأردع بك كل من يفكر لهذا ثانياً

979
01:13:46,845 --> 01:13:48,073
ليكون عبرة

980
01:13:50,949 --> 01:13:53,144
اذا فعلت هذا الان

981
01:13:53,352 --> 01:13:57,379
لن تحصل علي اكبر ثروة ممكن تحصل عليها

982
01:14:02,594 --> 01:14:03,993
الحجر؟

983
01:14:04,797 --> 01:14:06,697
اتمني ان تقول عن شئ اخر

984
01:14:06,899 --> 01:14:09,493
(لا يمكن لاحد ان يسرق شئ من (رونان

985
01:14:10,736 --> 01:14:11,998
لدينا وسيط

986
01:14:12,204 --> 01:14:13,603
صحيح؟

987
01:14:14,773 --> 01:14:17,105
(تعلم كل شئ عن (رونان

988
01:14:17,309 --> 01:14:18,503
أسطوله

989
01:14:18,710 --> 01:14:20,200
جيشه

990
01:14:20,412 --> 01:14:22,209
أنه ضعيف

991
01:14:23,048 --> 01:14:24,345
ما رأيك؟

992
01:14:24,450 --> 01:14:27,977
نتعاون انا وانت كالأيام الجميلة

993
01:14:35,727 --> 01:14:36,751
دعوه

994
01:14:38,530 --> 01:14:41,021
تفعل هذا دائما بي

995
01:14:41,233 --> 01:14:43,929
هذا ما جلبتك بسببه وانت صغير

996
01:14:52,244 --> 01:14:54,178
هذا لايؤثر

997
01:14:54,379 --> 01:14:56,540
<i>انتباه</i>

998
01:14:58,684 --> 01:15:02,415
<i>المجنون الذي يقود هذه الخردة </i>

999
01:15:02,621 --> 01:15:04,282
يملك شئ يخصني

1000
01:15:04,490 --> 01:15:05,582
ما هذا؟

1001
01:15:06,091 --> 01:15:08,719
<i>اذا لم تعيده الي الآن</i>

1002
01:15:08,961 --> 01:15:11,225
<i>عليه ايجاد مركبة اخري</i>

1003
01:15:11,430 --> 01:15:13,159
<i>تكون اكبر قليلا</i>

1004
01:15:13,365 --> 01:15:16,163
- لتقضوا عليه
- سأعد حتي ثلاثة

1005
01:15:16,735 --> 01:15:19,795
- <i>5, 4, 3...</i>
- لا انتظر
1009
01:15:19,005 --> 01:15:20,734
(روكيت)
هذا انا يا اللعنة

1006
01:15:21,940 --> 01:15:23,908
نحن بخير لا تقلق

1007
01:15:24,109 --> 01:15:25,269
<i>(كويل)</i>
ماذا يحدث؟

1008
01:15:27,212 --> 01:15:28,839
هل هذا حلاً؟

1009
01:15:28,947 --> 01:15:31,211
نأتي الي من أهلكنا ضرب

1010
01:15:31,416 --> 01:15:32,849
أتود الحديث الفارغ؟

1011
01:15:32,951 --> 01:15:35,215
حسنا لتنقذنا عن طريق تفجيرنا

1012
01:15:35,320 --> 01:15:38,153
كنت سأفعل هذا اذا لم يسلموكم لنا

1013
01:15:38,257 --> 01:15:40,020
وما الفائدة

1014
01:15:40,225 --> 01:15:41,786
عندما كنت تعد الي خمسة؟

1015
01:15:41,860 --> 01:15:44,192
لم يكن لدينا وقت

1016
01:15:44,396 --> 01:15:45,396
لعمل خطة

1017
01:15:45,464 --> 01:15:47,728
هذا ما اتفقنا عليه

1018
01:15:47,833 --> 01:15:49,892
- (انا (جروت
- علي الرحب والسعة

1019
01:15:50,102 --> 01:15:51,194
المهم الآن

1020
01:15:51,403 --> 01:15:52,961
"تحالف معنا "المدمرين

1021
01:15:53,172 --> 01:15:54,366
"لمساعدة "أكزاندر

1022
01:15:54,473 --> 01:15:55,906
(ونعطي الحجر الي (ياندو

1023
01:15:56,008 --> 01:15:57,768
سيبيعه لشخص اخر

1024
01:15:58,143 --> 01:15:59,464
لنترك هذا لاحقاً

1025
01:15:59,511 --> 01:16:01,206
(علينا مواجهة (رونان

1026
01:16:01,313 --> 01:16:02,748
كيف؟

1027
01:16:02,881 --> 01:16:03,939
لدي خطة

1028
01:16:04,082 --> 01:16:05,082
الديك خطة؟

1029
01:16:05,551 --> 01:16:06,551
نعم

1030
01:16:07,119 --> 01:16:08,143
قلدني عندما يكون لدي خطة

1031
01:16:08,287 --> 01:16:09,652
- "عندما اقول "لدي خطة
- لن افعل

1032
01:16:09,855 --> 01:16:12,756
ليس لبقاً ان افعل هذا

1033
01:16:12,858 --> 01:16:14,699
لا أصدق أنك لديك خطة

1034
01:16:14,860 --> 01:16:17,556
لدي جزء من خطة ما

1035
01:16:17,763 --> 01:16:19,243
كم نسبة جودتها
هل لديك انت؟
1040
01:16:18,398 --> 01:16:19,831
اذا لا تستفسر

1036
01:16:20,933 --> 01:16:22,573
بعد ما فعلته بنا في المجهول

1037
01:16:22,701 --> 01:16:24,293
لقد انقذتكم للتو

1038
01:16:24,436 --> 01:16:25,436
كنت علي وشك تدمير المركبة

1039
01:16:25,504 --> 01:16:27,165
وتدمير السفينة وانا عليها
لا يعني انقاذي

1040
01:16:27,272 --> 01:16:29,365
- متي قلت هذا؟
- من ثلاث ثوان

1041
01:16:29,608 --> 01:16:31,688
لم اقصد عذرا

1042
01:16:32,277 --> 01:16:33,797
كانت محقة لا تقول كلمة اخري

1043
01:16:34,179 --> 01:16:35,237
ما النسبة؟

1044
01:16:35,447 --> 01:16:36,744
لا ادري ربما
12%

1045
01:16:36,848 --> 01:16:38,179
12% ؟

1046
01:16:40,219 --> 01:16:41,311
ضحكة مزيفة

1047
01:16:41,520 --> 01:16:43,249
- انها حقيقية
- مزيفة جدا

1048
01:16:43,355 --> 01:16:47,917
انها ضحكة من أعماق قلبي

1049
01:16:48,126 --> 01:16:49,207
لا تسمي هذه خطة

1050
01:16:49,261 --> 01:16:50,660
انه محق

1051
01:16:50,862 --> 01:16:51,862
اترددين هذا ايضاً؟

1052
01:16:52,030 --> 01:16:53,156
(انا (جروت

1053
01:16:53,365 --> 01:16:54,730
هل هذه افضل من
11% ؟

1054
01:16:54,833 --> 01:16:56,300
ماذا سنفعل بها؟

1055
01:16:56,401 --> 01:16:58,562
(شكرا لك (جروت

1056
01:16:59,137 --> 01:17:02,538
انظروا؟
انه الوحيد الذي يفهمني

1057
01:17:07,613 --> 01:17:08,613
يا شباب

1058
01:17:09,481 --> 01:17:10,505
هيا

1059
01:17:10,716 --> 01:17:12,707
سيأتي (ياندو) الي هما خلال ثوان
ليعرف الخطة

1060
01:17:12,818 --> 01:17:15,286
يتوقع ان يسمع خطة عظيمة

1061
01:17:16,688 --> 01:17:18,553
احتاج مساعدتكم

1062
01:17:20,325 --> 01:17:22,623
اتعرفون عندما انظر حولي

1063
01:17:23,161 --> 01:17:24,161
اتعرفون ماذا اري؟

1064
01:17:25,163 --> 01:17:26,163
فاشلون

1065
01:17:28,834 --> 01:17:30,324
اقصد بهذا

1066
01:17:30,535 --> 01:17:32,469
كلا منا خسر شئ

1067
01:17:32,571 --> 01:17:34,698
نعم جميعنا

1068
01:17:35,874 --> 01:17:37,136
بيوتنا

1069
01:17:37,909 --> 01:17:39,240
عائلتنا

1070
01:17:40,412 --> 01:17:42,277
حياتنا الطبيعية

1071
01:17:42,481 --> 01:17:45,177
عادتا تأخذ الحياة اكثر مما تعطي

1072
01:17:46,051 --> 01:17:47,541
اليوم اعطتنا شيئا

1073
01:17:47,753 --> 01:17:49,243
اعطتنا فرصة

1074
01:17:49,454 --> 01:17:50,751
لفعل ماذا؟

1075
01:17:52,691 --> 01:17:53,953
لنفعل ما يجب ان يُفعل

1076
01:17:54,760 --> 01:17:56,557
لمرة واحدة

1077
01:17:56,762 --> 01:17:58,730
وألا نهرب

1078
01:18:01,600 --> 01:18:04,091
لن أقف مستسلم وأشاهد

1079
01:18:04,202 --> 01:18:07,228
(رونان)
وهو يقتل الملاين من الأبرياء

1080
01:18:08,373 --> 01:18:10,933
(ولكن يا (كويل) وقف (رونان

1081
01:18:12,077 --> 01:18:14,068
مستحيل

1082
01:18:14,613 --> 01:18:16,877
هكذا تطلب الموت

1083
01:18:23,588 --> 01:18:25,419
انت محق

1084
01:18:38,303 --> 01:18:39,395
(كويل)

1085
01:18:43,608 --> 01:18:46,907
طوال حياتي اُحاط بأعداء

1086
01:18:50,982 --> 01:18:55,146
سيكون شرفاً لي الموت من أجل أصدقائي

1087
01:18:59,491 --> 01:19:01,391
(أنت رجل نبيل يا (كويل

1088
01:19:03,128 --> 01:19:05,289
سأقاتل بجانبك

1089
01:19:06,531 --> 01:19:07,998
وفي النهاية

1090
01:19:10,001 --> 01:19:11,992
سأري زوجتي وأبنتي

1091
01:19:18,009 --> 01:19:21,137
(انا (جروت

1092
01:19:31,490 --> 01:19:34,687
علي اي حال لن اعيش طويلاً

1093
01:19:40,732 --> 01:19:42,962
الأن لقد وقفت
هل أنتم سعداء؟

1094
01:19:43,468 --> 01:19:45,595
نقف جميعاً الأن

1095
01:19:45,804 --> 01:19:49,001
مجموعة من الأغبياء

1096
01:19:56,281 --> 01:19:57,761
الحجر يتفاعل مع اي شئ بشري

1097
01:19:57,949 --> 01:19:59,974
اذا زاد الهدف
زادت القوة

1098
01:20:00,085 --> 01:20:03,213
اذا لمس (رونان) الجُرم
الجميع علي الكوكب

1099
01:20:03,422 --> 01:20:05,014
نبات ,حيوان

1100
01:20:05,223 --> 01:20:06,656
- "شعب "نوفا
- الكل سيموت

1101
01:20:07,359 --> 01:20:09,259
يجب منعه من الوصول للأعلي

1102
01:20:12,264 --> 01:20:14,198
<i>سيقود (روكين( الفريق لصنع ثقب في دفاعهم</i>

1103
01:20:14,399 --> 01:20:16,492
سيدخل في الخفي

1104
01:20:16,701 --> 01:20:20,762
(دراكس) و (ياندو)

1105
01:20:20,872 --> 01:20:23,636
أليس سيكون الكثير من الجنود هناك؟

1106
01:20:23,742 --> 01:20:26,540
أعتقد أنهم سيهربون

1107
01:20:32,717 --> 01:20:33,917
بمجرد معرفة اننا علي الطائرة

1108
01:20:33,952 --> 01:20:37,353
سيحتمي (رونان) بحائط مستوي حمايته عالية
علي مركبته

1109
01:20:37,456 --> 01:20:39,856
<i>يمكن تعطيله عن طريق مصدر الطاقة</i>

1110
01:20:40,058 --> 01:20:41,753
<i>سنطير الي أعلي ونضاعف القوة</i>

1111
01:20:41,860 --> 01:20:44,829
<i>(ونقتل (رونان</i>

1112
01:20:47,432 --> 01:20:50,424
وحينها نستعيد الحجر

1113
01:20:51,002 --> 01:20:53,061
هذه الأشياء لأحتوائه

1114
01:20:53,538 --> 01:20:54,835
اذا لامستموه

1115
01:20:55,607 --> 01:20:56,904
ستموتون

1116
01:20:59,778 --> 01:21:03,009
<i>سأتصل بهذا الظابط الذي أعتقلنا من قبل</i>

1117
01:21:03,114 --> 01:21:05,708
<i>أملا في أن يمدنا بالدعم</i>

1118
01:21:06,318 --> 01:21:09,446
ناقص شئ واحد لأكتمال الخطة

1119
01:21:10,255 --> 01:21:11,415
عين هذا الخص

1120
01:21:12,390 --> 01:21:14,858
لا لا
لا نحتاج

1121
01:21:15,060 --> 01:21:16,357
تلك العين

1122
01:21:17,496 --> 01:21:20,056
لا جدياً أريد هذا
شئ مهم

1123
01:21:24,769 --> 01:21:27,602
<i>رصدنا أسطول (رونان) سيصل خلال دقائق</i>

1124
01:21:27,806 --> 01:21:29,398
<i>خمسة عشر دقيقة</i>

1125
01:21:29,808 --> 01:21:31,275
تذكر هذا

1126
01:21:31,743 --> 01:21:33,574
بعد نهاية الأمر

1127
01:21:33,778 --> 01:21:35,006
سأحتفظ بالحجر

1128
01:21:35,213 --> 01:21:37,613
اذا تلاعبتم بي
سأقتلكم جميعاً

1129
01:22:00,305 --> 01:22:01,602
هيا يا رجال

1130
01:22:11,149 --> 01:22:12,343
أنها خطة خطيرة

1131
01:22:12,551 --> 01:22:14,951
الم تقولي انك تُريدين الموت من اجل اصدقائك

1132
01:22:19,591 --> 01:22:20,591
"توفا برايم"

1133
01:22:22,260 --> 01:22:23,454
تلقيت رسالة

1134
01:22:23,662 --> 01:22:24,856
"من أحد "المدمرين

1135
01:22:25,463 --> 01:22:28,104
يقول أن (رونان) يستحوز علي الحجر

1136
01:22:28,199 --> 01:22:29,564
(وسيقضي علي (أكزاندر

1137
01:22:29,668 --> 01:22:30,828
يا رباه

1138
01:22:31,036 --> 01:22:32,901
أنها خدعه
أنه مجرد محتال

1139
01:22:33,104 --> 01:22:35,572
وما سبب الذي يدفعنا لنصدق هذا؟

1140
01:22:35,674 --> 01:22:37,801
قال فقط ان فريقه تمكن من الهرب من السجن

1141
01:22:38,009 --> 01:22:40,944
ما يفترض علينا الا تقديم المساعدة

1142
01:22:41,780 --> 01:22:42,906
لقد قال

1143
01:22:44,015 --> 01:22:45,015
أنه أحمق

1144
01:22:45,417 --> 01:22:46,577
ليس هو كذلك

1145
01:22:46,785 --> 01:22:48,514
أنا أقتبس فقط

1146
01:22:48,620 --> 01:22:50,815
بالكربون هنا
انه أحمق

1147
01:22:51,022 --> 01:22:52,284
هل تصدقه؟

1148
01:22:52,991 --> 01:22:56,017
لا أعرف
لكني اصدق اي احمق

1149
01:22:56,127 --> 01:22:59,028
هل تعتقد أنه هناك ليساعد؟

1150
01:23:02,767 --> 01:23:03,767
أجل

1151
01:23:13,878 --> 01:23:15,277
يوجد خطر قريب

1152
01:23:15,780 --> 01:23:17,338
"يبدو أنهم "المدمرين

1153
01:23:28,460 --> 01:23:29,518
أطلقوا

1154
01:23:40,905 --> 01:23:42,031
<i>للأسفل</i>

1155
01:23:42,240 --> 01:23:44,105
الآن

1156
01:23:57,088 --> 01:23:58,248
(روكيت)
أسرع
1162
01:24:03,796 --> 01:24:04,956
جميع القادة للننزل للأسفل

1157
01:24:06,164 --> 01:24:07,290
<i>أنهم في الأسفل</i>

1158
01:24:16,174 --> 01:24:17,539
لنقوم بأخلاء المدينة

1159
01:24:17,742 --> 01:24:21,200
شغلنا الشاغل الأن الحفاظ علي شعبنا

1160
01:24:28,219 --> 01:24:29,219
الهجوم المضاد

1161
01:24:42,801 --> 01:24:43,801
هيا

1162
01:24:45,503 --> 01:24:47,027
(كويل)
مع (ياندو) الأن

1163
01:25:09,394 --> 01:25:10,861
اللعنة

1164
01:25:11,062 --> 01:25:12,461
(أنا أسقط يا (كويل

1165
01:25:12,664 --> 01:25:14,359
لن أقدر علي اللعب الأن

1166
01:25:14,566 --> 01:25:15,566
اللي اللقاء

1167
01:25:15,767 --> 01:25:17,462
<i>مع نهاية الأمر</i>

1168
01:25:23,808 --> 01:25:25,208
(أنهم كثيرين يا (روكيت

1169
01:25:25,977 --> 01:25:27,672
لن تستطيع الوصول

1170
01:25:42,727 --> 01:25:43,819
<i>(بيتر كويل)</i>

1171
01:25:44,028 --> 01:25:46,360
قوات "نوفا" تُحدثك

1172
01:25:46,564 --> 01:25:49,829
للعلم كنا لانثق بك

1173
01:25:50,034 --> 01:25:51,331
لقد تلقيت رسالتك اللعينة

1174
01:25:51,836 --> 01:25:52,962
هيا اتبعني

1175
01:26:00,445 --> 01:26:02,276
أجل

1176
01:26:23,501 --> 01:26:24,559
أجل

1177
01:26:28,039 --> 01:26:29,666
(نحن مثل (كيفين بايكون

1178
01:26:33,945 --> 01:26:35,425
لقد تم أختراقنا

1179
01:26:35,613 --> 01:26:36,910
أنهم في الأعلي

1180
01:26:37,015 --> 01:26:38,380
كنا مُسيطرين

1181
01:26:38,583 --> 01:26:39,863
"ليس بعد التحام قوات "نوفا

1182
01:26:40,018 --> 01:26:42,612
لا شئ سيفيد
عندما نصل للأعلي

1183
01:26:42,787 --> 01:26:43,787
أغلقوا هذا الباب سريعاً

1184
01:26:43,988 --> 01:26:44,988
الآن

1185
01:26:46,791 --> 01:26:49,021
هيا ابتعدوا

1186
01:27:00,305 --> 01:27:01,772
يا رباه

1187
01:27:01,973 --> 01:27:06,307
جميع قوات "نوفا" حصارهم من جميع النواحي

1188
01:27:06,511 --> 01:27:10,311
المهمة الرئيسية هي عدم وصولهم للأعلي

1189
01:27:22,894 --> 01:27:24,020
تم الاتدماج

1190
01:27:24,929 --> 01:27:26,021
تم الاتدماج

1191
01:27:27,665 --> 01:27:28,665
نحن نندمج

1192
01:28:06,971 --> 01:28:09,064
لا أستطيع الرؤية

1193
01:28:35,466 --> 01:28:37,195
متي تعلمت هذا؟

1194
01:28:37,769 --> 01:28:38,827
الأجابة هي

1195
01:28:39,037 --> 01:28:40,561
(انا (جروت

1196
01:28:41,773 --> 01:28:44,241
مسطح الطيران علي بعد خمسُمائة متر

1197
01:28:47,545 --> 01:28:50,878
أريد أن أخبركم أني سعيد لأشتراكي بهذا

1198
01:28:51,449 --> 01:28:53,644
من الفخر أني لي

1199
01:28:54,285 --> 01:28:55,285
أصدقاء مثلكم

1200
01:28:56,387 --> 01:28:59,254
أنت و (كويل) أصدقائي

1201
01:28:59,357 --> 01:29:00,517
شكراً

1202
01:29:00,725 --> 01:29:02,784
وتلك الشجرة اللعينة
أيضاً صديقي

1203
01:29:04,963 --> 01:29:06,284
و الفتاة الخضراء ال...

1204
01:29:06,297 --> 01:29:07,764
توقف

1205
01:29:10,702 --> 01:29:13,398
(جامورا)
انظري ماذا أقترفتي

1206
01:29:14,205 --> 01:29:16,105
دائماً كُنت ضعيفة

1207
01:29:16,407 --> 01:29:18,466
وخائنة وساذجة

1208
01:29:23,715 --> 01:29:25,979
لا أحد يتكلم مع أصدقائي هكذا

1209
01:29:27,151 --> 01:29:28,209
هذا هو المسطح

1210
01:29:28,419 --> 01:29:30,979
سأقطع الطاقة عن أبواب الحماية

1211
01:29:39,030 --> 01:29:40,793
(يوندا أدنتا)

1212
01:29:40,999 --> 01:29:44,457
"لتأمر رجالك للقضاء علي رجال "نوفا

1213
01:30:01,285 --> 01:30:02,775
كُف عن هذا

1214
01:30:02,987 --> 01:30:04,750
الوقت ينفذ...

1215
01:30:37,488 --> 01:30:38,488
(نوبيلا)
أرجوك

1216
01:30:53,037 --> 01:30:55,733
لنكتفي بهذا
"لتقوموا بمحو هذا قوات "نكروكرافت

1217
01:30:55,940 --> 01:30:57,965
لقد تحركت قواتهم

1218
01:31:01,546 --> 01:31:03,036
سيقصفون الكوكب

1219
01:31:03,147 --> 01:31:04,876
علينا الرجوع

1220
01:31:05,083 --> 01:31:06,675
لا ابقوا في اماكنكم

1221
01:31:38,382 --> 01:31:39,747
(ابقي متابع مع (رونان

1222
01:31:39,951 --> 01:31:41,578
<i>سنعتني بالناس هنا</i>

1223
01:31:41,686 --> 01:31:43,813
لا أصدق أن من يأمرني مجرد حشرة

1224
01:31:47,058 --> 01:31:48,252
ملك النجوم

1225
01:31:48,759 --> 01:31:49,759
اخيراً

1226
01:32:00,671 --> 01:32:01,695
اللص

1227
01:32:13,618 --> 01:32:16,416
(لن تستطيعوا فعل شئ مع (رونان

1228
01:32:22,193 --> 01:32:24,423
أطلقوا عليهم قبل ان يصلوا لأعلي

1229
01:32:33,104 --> 01:32:34,435
هيا

1230
01:33:17,315 --> 01:33:20,751
صوابعي تعني الهلاك

1231
01:33:26,624 --> 01:33:27,989
انها مجرد تعبير

1232
01:33:28,192 --> 01:33:29,420
أجل

1233
01:33:29,627 --> 01:33:30,753
لا

1234
01:33:58,756 --> 01:34:00,155
"أكزاندر"

1235
01:34:00,858 --> 01:34:03,418
جاء وقت الحساب

1236
01:34:04,295 --> 01:34:07,264
<i>لا معاهدات سلام ستنفعكم</i>

1237
01:34:07,465 --> 01:34:08,625
<i>لن تنقذكم</i>

1238
01:34:09,166 --> 01:34:12,363
ستهلكون حرقاً

1239
01:34:37,028 --> 01:34:38,028
(روكيت)

1240
01:34:38,195 --> 01:34:39,924
انا معك

1241
01:35:06,724 --> 01:35:07,884
(فلتسرع يا (كويل

1242
01:35:08,092 --> 01:35:09,719
<i>ستنهار المدينة</i>

1243
01:35:09,827 --> 01:35:12,387
<i>عليك القضاء عليه</i>

1244
01:35:12,496 --> 01:35:13,895
لم يتم فتح الباب

1245
01:35:38,656 --> 01:35:39,656
(نيبولا)

1246
01:35:41,225 --> 01:35:43,716
(أختي ساعدينا علي مواجهة (رونان

1247
01:35:43,928 --> 01:35:45,361
تعلمين انه مخبول

1248
01:35:45,863 --> 01:35:47,854
وتعلمين ايضاً اني مخبولة

1249
01:35:48,065 --> 01:35:49,191
لا

1250
01:35:52,136 --> 01:35:53,136
ماذا؟

1251
01:35:54,405 --> 01:35:55,895
ابتعد

1252
01:36:37,348 --> 01:36:38,348
لقد فعلتها

1253
01:37:04,875 --> 01:37:06,137
لقد أخطأت

1254
01:37:06,243 --> 01:37:07,801
أتذكر عائلتك

1255
01:37:08,479 --> 01:37:10,174
كانوا حمقاء

1256
01:37:10,381 --> 01:37:12,440
احترسوا...

1257
01:39:09,633 --> 01:39:10,691
(لا يا (جروت

1258
01:39:11,335 --> 01:39:12,427
لا يمكنك فعل هذا

1259
01:39:12,536 --> 01:39:13,969
ستموت

1260
01:39:14,572 --> 01:39:16,369
لماذا تفعل هذا؟

1261
01:39:16,574 --> 01:39:18,007
لماذا؟

1262
01:39:24,682 --> 01:39:26,172
نحن

1263
01:39:26,650 --> 01:39:27,650
نحن

1264
01:39:28,319 --> 01:39:29,752
(جروت)

1265
01:40:34,218 --> 01:40:36,209
لقد أهنته

1266
01:40:58,976 --> 01:41:00,876
(لقد تسببت في قتل (جروت

1267
01:41:05,082 --> 01:41:06,310
انظروا

1268
01:41:07,284 --> 01:41:10,720
هؤلاء حُراسكم

1269
01:41:10,821 --> 01:41:13,255
ماذا جلبوا اليكم؟

1270
01:41:13,357 --> 01:41:17,453
سأخذ بثأر أبي وجدي

1271
01:41:17,561 --> 01:41:21,088
اخيراً

1272
01:41:21,298 --> 01:41:23,493
"شعب "أكزاندر

1273
01:41:24,168 --> 01:41:25,863
لقد حان الوقت

1274
01:41:26,070 --> 01:41:28,834
لتؤمنوا

1275
01:41:29,039 --> 01:41:31,234
بربكم الجديد

1276
01:41:32,109 --> 01:41:35,408
مصيركم في يدي

1277
01:41:48,192 --> 01:41:49,659
اسمع هذه الكلمات

1278
01:41:58,769 --> 01:42:00,396
ضع هذا من يدك

1279
01:42:03,874 --> 01:42:04,874
ماذا تفعل؟

1280
01:42:05,442 --> 01:42:07,967
أرقص معك

1281
01:42:11,448 --> 01:42:12,813
(جامورا)

1282
01:42:13,884 --> 01:42:15,875
حسناً

1283
01:42:16,386 --> 01:42:18,547
ماذا تفعل؟

1284
01:42:18,922 --> 01:42:21,220
أعير أنتبهك أيها الأحمق

1285
01:42:37,474 --> 01:42:38,964
لا

1286
01:43:12,976 --> 01:43:16,070
(بيتر)
أمسك يدي

1287
01:43:21,518 --> 01:43:23,486
(أمسك يدي يا (بيتر

1288
01:43:24,454 --> 01:43:25,819
أمي

1289
01:43:26,356 --> 01:43:28,381
<i>أمسك يدي</i>

1290
01:44:22,846 --> 01:44:24,780
سحقا

1291
01:44:24,982 --> 01:44:26,210
كيف هذا؟

1292
01:44:26,416 --> 01:44:28,611
قلتها بنفسك ايها الأحمق

1293
01:44:28,719 --> 01:44:31,051
نحن حُراس المجرة

1294
01:45:00,951 --> 01:45:02,145
حسناً

1295
01:45:02,719 --> 01:45:03,743
يا له من هرض

1296
01:45:06,089 --> 01:45:07,716
أنه ممتع

1297
01:45:09,326 --> 01:45:11,760
ولكن يوجد أتفاق

1298
01:45:11,962 --> 01:45:14,362
قبل أن تكتمل النجومية

1299
01:45:16,099 --> 01:45:18,226
(لا تفعل يا (بيتر

1300
01:45:18,435 --> 01:45:20,426
)فكر ثانياً يا (ياندو

1301
01:45:21,004 --> 01:45:22,605
لا أعرف لمن ستبيعه

1302
01:45:22,639 --> 01:45:24,539
الطريق الوحيد لأن نعيد الأمن هنا

1303
01:45:24,741 --> 01:45:26,368
"نعطيه لقادة "نوفا

1304
01:45:27,244 --> 01:45:29,371
اتراني ملاكا مثل اسمي

1305
01:45:31,682 --> 01:45:33,513
ولكني اريده

1306
01:45:35,252 --> 01:45:36,719
أعطني اياه

1307
01:45:53,603 --> 01:45:54,603
(ياندو)

1308
01:45:57,708 --> 01:46:00,939
لا تفتحه ,حسناً؟

1309
01:46:01,611 --> 01:46:04,045
تعرف ماذا يفعل حينها

1310
01:46:14,825 --> 01:46:17,020
حسناً
(عمل جيد يا (كويل

1311
01:46:17,928 --> 01:46:20,522
انه يفعل اشياء عجيبة

1312
01:46:20,664 --> 01:46:21,664
كما سمعنا عن ابيه

1313
01:46:21,765 --> 01:46:24,461
سيجن جنونه

1314
01:46:29,373 --> 01:46:32,900
عندما يعرف اني خدعته

1315
01:46:35,679 --> 01:46:37,476
(سوف يقتلك يا (بيتر

1316
01:46:38,749 --> 01:46:40,376
أعرف

1317
01:46:42,285 --> 01:46:43,877
يعتبر العائلة الوحيدة لدي

1318
01:46:46,823 --> 01:46:47,823
لا

1319
01:46:49,126 --> 01:46:50,286
ليس الوحيد

1320
01:47:38,575 --> 01:47:39,837
<i>كيف اكتشفتم هذا؟</i>

1321
01:47:40,243 --> 01:47:42,973
كان هناك شئ ما شاذ في جسمك

1322
01:47:43,080 --> 01:47:44,445
تحققنا منه

1323
01:47:45,782 --> 01:47:47,374
ألست بشري؟

1324
01:47:47,584 --> 01:47:49,051
نصفك فقط بشري

1325
01:47:49,252 --> 01:47:52,847
كانت امك من البشر
اما ابيك فلا نعرف شئ غريب

1326
01:47:53,056 --> 01:47:56,548
أنه شئ لم نره مثله من قبل

1327
01:47:56,927 --> 01:47:58,167
ربما هذا ما سمح لك

1328
01:47:58,261 --> 01:48:00,456
كيفية مسك الحجر طويلاً

1329
01:48:01,398 --> 01:48:02,438
لقد وصل رفاقك

1330
01:48:04,301 --> 01:48:06,531
"بالنيابة عن شعب "نوفا

1331
01:48:06,970 --> 01:48:09,530
نكن لكم كل التقدير

1332
01:48:10,407 --> 01:48:12,068
"لمساعدتنا لأنقاذ "أكزاندر

1333
01:48:13,944 --> 01:48:16,606
(عليكم اتباع (داي

1334
01:48:16,813 --> 01:48:18,371
سيُريكم شيئا

1335
01:48:18,582 --> 01:48:20,277
شكرا لكي

1336
01:48:28,925 --> 01:48:33,385
ستكون زوجتك وابنتك سعداء لما فعلت من أجلهم

1337
01:48:33,930 --> 01:48:35,056
أجل

1338
01:48:35,265 --> 01:48:37,130
(رونان)
كان كاللعبة

1339
01:48:37,934 --> 01:48:40,061
علي بقتل (زانوس) الأن

1340
01:48:42,772 --> 01:48:45,502
لقد حاولنا أن تكون مثل الأصلية

1341
01:48:46,143 --> 01:48:48,077
بذلنا قدر المستطاع

1342
01:48:51,214 --> 01:48:52,214
انا...

1343
01:48:54,217 --> 01:48:55,275
أشكرك

1344
01:48:56,887 --> 01:48:58,479
لدي عائلة

1345
01:48:59,055 --> 01:49:00,488
لم يموتوا بسببكم

1346
01:49:05,228 --> 01:49:07,560
تم محو سجلكم الأجرامي

1347
01:49:07,764 --> 01:49:11,666
ومع ذلك لا أريد اي عبث

1348
01:49:12,335 --> 01:49:13,335
سؤال

1349
01:49:13,503 --> 01:49:14,629
ماذا اذا عجبني شئ واخذته؟

1350
01:49:14,738 --> 01:49:16,035
وكانت لشخص آخر؟

1351
01:49:16,139 --> 01:49:17,401
سيتم أعتقالك

1352
01:49:17,507 --> 01:49:19,668
ولكن كيف الحال اذا كنت اريد الشخص نفسه؟

1353
01:49:20,210 --> 01:49:22,201
- نفس النظام
- يتبع

1354
01:49:22,412 --> 01:49:23,379
أريد شئ اكبر ,اتفهمني؟

1355
01:49:23,980 --> 01:49:25,140
لماذا تضحكين؟

1356
01:49:25,348 --> 01:49:26,781
انها مناقشة لذيذة مع هذا الشخص

1357
01:49:26,883 --> 01:49:28,680
ماذا اذا اغضبني شخص ما

1358
01:49:28,885 --> 01:49:31,046
وقررت فصل ظهره عن جسمه؟

1359
01:49:32,656 --> 01:49:33,714
هذه...

1360
01:49:34,858 --> 01:49:37,019
جريمة شروع في قتل

1361
01:49:38,862 --> 01:49:41,353
انها من أسوء الجرائم

1362
01:49:41,565 --> 01:49:44,363
وغير شرعي أيضاً

1363
01:49:48,004 --> 01:49:49,004
(سيكونوا بخير يا (داي

1364
01:49:49,739 --> 01:49:50,899
سأعتني بهم

1365
01:49:51,074 --> 01:49:52,074
أنت؟

1366
01:49:55,545 --> 01:49:58,480
نعم أنا

1367
01:50:17,500 --> 01:50:18,990
<i>بيتر</i>

1368
01:50:19,603 --> 01:50:22,902
<i>أعرف ان الفترة الأخيرة كانت صعبة عليك</i>

1369
01:50:24,241 --> 01:50:26,801
<i>لكني علي ان اذهب الي مكان اخر</i>

1370
01:50:27,010 --> 01:50:29,410
<i>سأكون بخير</i>

1371
01:50:29,613 --> 01:50:33,310
<i>سأكون دائما بجانبك</i>

1372
01:50:35,051 --> 01:50:37,679
<i>انت نور حياتي</i>

1373
01:50:37,887 --> 01:50:40,082
<i>ابني العزيز</i>

1374
01:50:41,091 --> 01:50:43,992
<i>ملك النجوم</i>

1375
01:50:44,761 --> 01:50:46,695
<i>مع حبي ,امك</i>

1376
01:52:47,317 --> 01:52:48,875
حسناً ما التالي؟

1377
01:52:49,285 --> 01:52:50,285
شئ جيد؟

1378
01:52:51,321 --> 01:52:52,345
شئ سئ؟

1379
01:52:52,922 --> 01:52:54,514
كليهما معاً

1380
01:52:56,192 --> 01:52:59,059
تحت قيادتك ملك النجوم

1381
01:53:01,364 --> 01:53:02,364
نحظي بالأثنين

1382
02:00:26,742 --> 02:00:29,006
من علمك هذا

1383
02:00:30,379 --> 02:00:31,903
(جروس)

1384
02:00:34,984 --> 02:00:36,417
<i>حقا</i>

1385
02:00:36,552 --> 02:00:38,349
<i>أنه يحترق</i>

02:00:37,349 --> 02:00:47,349
Subtitle By
<font color="#FF1122" > Mix Appas  </font>

