[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Scroll Position: 0 Active Line: 18 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 8-furigana,Arial Rounded MT Bold,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 88-furigana,Arabic Typesetting,12.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 88,Arabic Typesetting,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 8,Arial Rounded MT Bold,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.12,0:00:50.09,8,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & صبري مغل & الدكتور أحمد نزار ||{\c} Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:56.09,8,,0,0,0,,في سن الـ 26، تعرض\N،لودوغ فان بتهوفين) للصم) Dialogue: 0,0:00:56.20,0:01:00.53,8,,0,0,0,,.منهياً مسيرته كعازف بيانو موسيقي ناجح Dialogue: 0,0:01:00.56,0:01:04.81,8,,0,0,0,,لكن بشكل مُحدد لم يُسمح الشيء الصغير\N،مثل سمعه أن ينهي مسيرته الموسيقية Dialogue: 0,0:01:04.84,0:01:07.57,8,,0,0,0,,.زميلي (لودوغ) أصبح مُلحاً Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:10.41,8,,0,0,0,,.وتبين أن الوضع الجديد يُناسبه Dialogue: 0,0:01:10.44,0:01:12.21,8,,0,0,0,,: مثل القول القديم Dialogue: 0,0:01:12.24,0:01:16.00,8,,0,0,0,,الحياة تحصل عندما تكون"\N."مُنشغلاً بالتخطيط بأمور آخرى Dialogue: 0,0:01:16.12,0:01:17.57,8,,0,0,0,,،مثلاً والدي Dialogue: 0,0:01:17.60,0:01:20.93,8,,0,0,0,,عندما شقيقي الصغير (تيدي) وُلد، تخلى عن\N.فرقته الموسيقية ليحظى بعمل حقيقي Dialogue: 0,0:01:20.96,0:01:23.97,8,,0,0,0,,.لكن بعد ذلك أغرم بالتعليم Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:28.57,8,,0,0,0,,الآن يقضي أيامه منشغلاً بالموسيقى\N.الصاخبة في صف ثانوية اللغة الإنجليزية Dialogue: 0,0:01:28.60,0:01:35.97,8,,0,0,0,,أو مثلاً والدتي، التي وجدت مهنتها كعميلة\N.حجوزات بدوام جزئي وأم خارقة بدوام كامل Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:37.81,8,,0,0,0,,.(هذه الأيام منشغلة مع (تيدي Dialogue: 0,0:01:37.84,0:01:39.44,8,,0,0,0,,.حرك مؤخرتك قليلاً، يا رفيقي Dialogue: 0,0:01:41.32,0:01:43.33,8,,0,0,0,,،وثم أنا مثلاً Dialogue: 0,0:01:43.36,0:01:45.29,8,,0,0,0,,.حسبتُ إنني كنتُ أعي طريقي Dialogue: 0,0:01:45.32,0:01:48.45,8,,0,0,0,,.وحسبتُ إنني مُخططة له بالكامل Dialogue: 0,0:01:48.48,0:01:51.25,8,,0,0,0,,.تبين إني لا أحظى بأدنى فكرة Dialogue: 0,0:01:51.28,0:01:53.52,8,,0,0,0,,.قهوتكِ، أيتها البارعة Dialogue: 0,0:01:53.72,0:01:55.13,8,,0,0,0,,ـ شكراً لكِ\N!ـ أنا أيضاً، أريد البعض Dialogue: 0,0:01:55.16,0:01:56.33,8,,0,0,0,,.مُحال، يا رفيقي Dialogue: 0,0:01:56.36,0:01:58.56,8,,0,0,0,,لا تحاول أن تجبر أحد الذي\N.يكون في عجله من أمره Dialogue: 0,0:01:58.72,0:02:00.37,8,,0,0,0,,.لا تقلق، سأعطيه قهوة خالية من الكافيين Dialogue: 0,0:02:00.48,0:02:04.12,8,,0,0,0,,ـ لطالما إنّكِ لا تعطيني ذلك\Nـ كلا، يا عزيزتي، سيكون هذا إساءة للأطفال Dialogue: 0,0:02:04.96,0:02:06.61,8,,0,0,0,,مهلاً، هل رأيتِ هذا؟ Dialogue: 0,0:02:10.40,0:02:12.60,8,,0,0,0,,.وصلي شعار من الغوغل عنها البارحة Dialogue: 0,0:02:12.72,0:02:16.00,8,,0,0,0,,ـ إنه أكثر ما رأينا عنه خلال هذه الأشهر القليلة\Nـ أعلم Dialogue: 0,0:02:18.44,0:02:20.69,8,,0,0,0,,يا إلهي، هل سيفتح الحفل\Nبالفرقة الموسيقية (شينس)؟ Dialogue: 0,0:02:20.72,0:02:23.25,8,,0,0,0,,.أجل، عندما يعزفون في (بورتلاند) الليلة Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:24.37,8,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:02:24.40,0:02:26.36,8,,0,0,0,,.أجل، أعلم، إنه نوعاً ما جنوني Dialogue: 0,0:02:27.32,0:02:29.21,8,,0,0,0,,كُل شيء كان يحلم به\N.أصبح حقيقياً Dialogue: 0,0:02:29.24,0:02:31.97,8,,0,0,0,,ـ أعلم إنكما لا تتحدثان معاً مؤخراً\Nـ أمي، لا أريد مناقشة هذا، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.36,8,,0,0,0,,ما أود قوله إذا إنكما تشتقان\N.لبعضكما، فلا بأس من الإتصال Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:36.92,8,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:02:37.04,0:02:38.88,8,,0,0,0,,،هيّا، إن كنتما تريدون توصيلة\N.يتوجب علينا الذهاب Dialogue: 0,0:02:38.92,0:02:41.57,8,,0,0,0,,الآن، دعنا نبلغكم عن وقوع عاصفة\N.ثلجية وإغلاق المدرسة Dialogue: 0,0:02:41.68,0:02:42.81,8,,0,0,0,,.أرفعي الصوت، يا عزيزتي Dialogue: 0,0:02:42.84,0:02:45.09,8,,0,0,0,,(ومقاطعتي (بورتلاند) و(كلاكماس\N.يعلنا الآن عن عطلة يوم ثلجي Dialogue: 0,0:02:45.12,0:02:48.61,8,,0,0,0,,لذا جميع المدراس في تلك\N.المقاطعتين سوف تغلق لهذا اليوم Dialogue: 0,0:02:48.64,0:02:50.13,8,,0,0,0,,!أجل\N.هذا يعني، لا توجد مدرسة، يا أطفال Dialogue: 0,0:02:50.24,0:02:51.44,8,,0,0,0,,حسناً، أليس ذلك فظيعاً؟ Dialogue: 0,0:02:51.60,0:02:53.60,8,,0,0,0,,!اتمنى المدرسة تغلق للأبد Dialogue: 0,0:02:56.04,0:02:58.89,8,,0,0,0,,هل حقاً أقتبست للتو كلام (أليس كوبر)؟ Dialogue: 0,0:02:58.92,0:03:00.77,8,,0,0,0,,يا إلهي، بُني، كأني لم أعلمك شيئاً؟ Dialogue: 0,0:03:00.80,0:03:02.33,8,,0,0,0,,.دعنا نعمل وحش الثلج Dialogue: 0,0:03:02.36,0:03:05.08,8,,0,0,0,,بوسعنا المحاولة، يبدو كإنه ليس\N.عالقاً بالخارج، رغم ذلك Dialogue: 0,0:03:05.12,0:03:06.92,8,,0,0,0,,هل حقاً ستلعبون الهوكي بدوني، يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:03:07.04,0:03:09.85,8,,0,0,0,,ـ لن يكون هُناك هوكي في يوم الثلج\Nـ إنه غير عادلاً Dialogue: 0,0:03:09.88,0:03:11.60,8,,0,0,0,,ـ الحياة ليست عادلة\Nـ هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:11.96,0:03:14.32,8,,0,0,0,,لكن بعض الأحيان، عليك أن\N.أن تتذمر منها قليلاً Dialogue: 0,0:03:15.96,0:03:17.80,8,,0,0,0,,إنه من السيء الذهاب للعمل\N،مع هذا السعال Dialogue: 0,0:03:17.92,0:03:20.12,8,,0,0,0,,.سوف يتسبب بإنتشار جراثيمي بالجوار Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:29.89,8,,0,0,0,,هل تعلم عندما تقابل أحدهم ويكون\Nبالفعل الشخص المقدر أن تقابله؟ Dialogue: 0,0:03:29.92,0:03:31.13,8,,0,0,0,,.(هذا كان ينطبق مع (آدم Dialogue: 0,0:03:31.16,0:03:33.77,8,,0,0,0,,لا أحد خارج (بورتلاند) سبق\N.وأن سمع بفرقته الموسيقية Dialogue: 0,0:03:33.80,0:03:36.61,8,,0,0,0,,.لكن بالفعل كان شخصاً مميزاً Dialogue: 0,0:03:36.64,0:03:39.29,8,,0,0,0,,.كان الجميع يعرفه جيداً Dialogue: 0,0:03:41.76,0:03:44.68,8,,0,0,0,,أما أنا؟\N.لم أكن مشهورة Dialogue: 0,0:04:02.44,0:04:04.33,8,,0,0,0,,أي صف هذا؟ Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:06.13,8,,0,0,0,,.المُتقدم Dialogue: 0,0:04:06.16,0:04:07.45,8,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:04:07.48,0:04:09.97,8,,0,0,0,,.إنها متقدمة كثيراً Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.12,8,,0,0,0,,آدم)، كيف الحال؟) Dialogue: 0,0:04:17.80,0:04:20.12,8,,0,0,0,,.أظن الجميع رحلوا Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:23.84,8,,0,0,0,,.لنتناول بعض الغذاء، إني جائعة للغاية Dialogue: 0,0:04:24.44,0:04:28.12,8,,0,0,0,,(وبالمناسبة، ذلك الراقص (آدم\N.كان يراقبكِ عن كثب Dialogue: 0,0:04:28.24,0:04:32.17,8,,0,0,0,,ـ هل (آدم وايلد) كان يراني أعزف؟\Nـ كان يراكِ بسعادة كبيرة ومعجباً بعزفكِ Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:35.45,8,,0,0,0,,.(كلا، لم يكن كذلك، يا (كيم Dialogue: 0,0:04:35.48,0:04:37.09,8,,0,0,0,,.(بلى، إنه كذلك يا (ميا Dialogue: 0,0:04:37.12,0:04:38.49,8,,0,0,0,,.كان مهتماً بكِ Dialogue: 0,0:04:38.52,0:04:40.25,8,,0,0,0,,.(لا تلتقطي صورة له، يا (كيم Dialogue: 0,0:04:40.28,0:04:42.12,8,,0,0,0,,.أنا لستُ هاوية Dialogue: 0,0:04:45.36,0:04:46.77,8,,0,0,0,,.على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:04:49.40,0:04:51.01,8,,0,0,0,,،خلال بضعة الأسابيع التالية Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:54.56,8,,0,0,0,,لاحظتُ (آدم) يتسلل بالجوار\N.بينما أنا أعزف الكمنجة Dialogue: 0,0:04:58.40,0:04:59.44,8,,0,0,0,,.(أنتِ (ميا Dialogue: 0,0:05:00.36,0:05:02.09,8,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ جيد Dialogue: 0,0:05:02.12,0:05:03.45,8,,0,0,0,,.أردتُ فقط أن أوضح الأمر Dialogue: 0,0:05:03.48,0:05:04.73,8,,0,0,0,,.هُناك بعض الشائعات Dialogue: 0,0:05:04.76,0:05:05.80,8,,0,0,0,,.(أنا (آدم Dialogue: 0,0:05:05.92,0:05:07.53,8,,0,0,0,,.. أعلــ Dialogue: 0,0:05:07.56,0:05:08.93,8,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:05:10.08,0:05:11.65,8,,0,0,0,,إنّكِ معجبة بـ (يويوما)؟ Dialogue: 0,0:05:12.04,0:05:13.09,8,,0,0,0,,.نوعاً ما Dialogue: 0,0:05:13.12,0:05:16.57,8,,0,0,0,,ما المهم في ذلك؟\Nهل هو شارع أو ما شابة؟ (يويوما)؟ Dialogue: 0,0:05:16.60,0:05:19.69,8,,0,0,0,,.إنه صيني\N.ولا تهزأ بالفنان Dialogue: 0,0:05:19.72,0:05:21.80,8,,0,0,0,,ـ إنه سبّ\Nـ آسف، إنها غلطتي Dialogue: 0,0:05:22.36,0:05:23.96,8,,0,0,0,,أحضرتُ بعض التذاكر لأجل\N.حضور حفل عازف الكمنجة Dialogue: 0,0:05:24.76,0:05:25.81,8,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:05:25.84,0:05:28.00,8,,0,0,0,,أجل، أأنتِ مهتمة بالأمر؟ Dialogue: 0,0:05:29.76,0:05:31.21,8,,0,0,0,,هل تطلب مواعدتي؟ Dialogue: 0,0:05:31.24,0:05:35.13,8,,0,0,0,,أجل، أصدقاء عائلتي أحضروا\N.تذاكر ولن يتمكنوا من الحضور Dialogue: 0,0:05:35.16,0:05:38.24,8,,0,0,0,,.بأي حال، إنه يوم الجمعة\N.بمقدوري أن أصطحبكِ Dialogue: 0,0:05:39.40,0:05:40.65,8,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:40.68,0:05:42.60,8,,0,0,0,,لا يُمكنكِ الإختباء في غرفة\N.التمرين للأبد Dialogue: 0,0:05:42.76,0:05:44.33,8,,0,0,0,,.لقد فات الآوان Dialogue: 0,0:05:44.60,0:05:46.28,8,,0,0,0,,.أراكِ Dialogue: 0,0:05:47.44,0:05:49.16,8,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:05:49.28,0:05:51.96,8,,0,0,0,,(ـ أنا (كيم\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:05:53.04,0:05:54.37,8,,0,0,0,,.حسناً، أراكم لاحقاً يا فتيات Dialogue: 0,0:05:56.08,0:05:57.08,8,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,0:05:57.80,0:06:00.45,8,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:06:00.48,0:06:01.53,8,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:01.56,0:06:03.57,8,,0,0,0,,.لقد أخبرتكِ إنه مهتم بكِ Dialogue: 0,0:06:03.60,0:06:07.61,8,,0,0,0,,كلا، كلا، كان لديه سؤال بشأن\N.. الموسيقى الكلاسيكية و Dialogue: 0,0:06:07.64,0:06:08.84,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:06:09.92,0:06:12.85,8,,0,0,0,,يُستحسن أن يعاملكِ بلطف وإلا\N.سأسحقه مثل الحشرة Dialogue: 0,0:06:13.96,0:06:17.17,8,,0,0,0,,.يا إلهي، حسناً، إننا نفهم الأمر\N!إنّك مغرم! أرحل بعيداً Dialogue: 0,0:06:17.20,0:06:19.21,8,,0,0,0,,ثمة نوعين من الفتيات في هذا\N.(العالم يا (ميا Dialogue: 0,0:06:19.24,0:06:20.77,8,,0,0,0,,الفتيات التي تحظى بعشاق\N،في الثانوية Dialogue: 0,0:06:20.80,0:06:22.85,8,,0,0,0,,وفتيات مثلنا اللاتي ينتظرن\N.دورهن حتى دخول الجامعة Dialogue: 0,0:06:22.88,0:06:24.64,8,,0,0,0,,.سعيداً للغاية Dialogue: 0,0:06:26.20,0:06:28.05,8,,0,0,0,,.أنا متحررة من الإلتزام تماماً Dialogue: 0,0:06:28.08,0:06:30.73,8,,0,0,0,,لذا، ماذا سنفعل اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:30.76,0:06:33.69,8,,0,0,0,,هل بوسعنا الذهاب إلى المزرعة\Nونزور (هنري)، (ويلو) والطفل؟ Dialogue: 0,0:06:33.72,0:06:35.40,8,,0,0,0,,أو نزور منزل أهلي لتناول الغذاء؟ Dialogue: 0,0:06:35.64,0:06:38.05,8,,0,0,0,,هل ستأتين معنا، يا (ميا)؟ Dialogue: 0,0:06:38.08,0:06:39.13,8,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:06:39.16,0:06:44.05,8,,0,0,0,,(ثمة جزء صعب من مقطوعة (بيتهوفين\N،التي توجب عليّ إتقانها بنجاح Dialogue: 0,0:06:44.08,0:06:46.53,8,,0,0,0,,والخطابات أرسلتُ عن طريق\N.البريد يوم الجمعة Dialogue: 0,0:06:46.56,0:06:47.65,8,,0,0,0,,.(جوليارد) Dialogue: 0,0:06:47.68,0:06:49.77,8,,0,0,0,,،تجربة الأداء كانت منذ شهرين Dialogue: 0,0:06:49.80,0:06:52.56,8,,0,0,0,,لكني لازلتُ بوسعي أن أشعر\N.بها بين أصابعي Dialogue: 0,0:06:52.68,0:06:55.13,8,,0,0,0,,.حسناً، من المؤلم مُشاهدة هذا Dialogue: 0,0:06:55.16,0:06:57.73,8,,0,0,0,,اسمعي، مَن يعلم متى يتم\Nتسليم البريد اليوم حتى؟ Dialogue: 0,0:06:57.76,0:07:00.33,8,,0,0,0,,.بحقكِ، يجب عليكِ القدوم معنا Dialogue: 0,0:07:00.44,0:07:03.89,8,,0,0,0,,هيّا عزيزتي، قريباً جداً ستذهبين\N.إلى الجامعة، فلا يهم أين تذهبين Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:06.41,8,,0,0,0,,فكم عدد أيام الثلج التي سوف\Nنكون قادرين على قضاءها معاً؟ Dialogue: 0,0:07:06.44,0:07:09.49,8,,0,0,0,,هل حقاً تلعبون دور الشعور\Nبالذنب الآن؟ Dialogue: 0,0:07:09.52,0:07:12.41,8,,0,0,0,,ـ سندعكِ تختارين الموسيقى\Nـ والرشوة Dialogue: 0,0:07:12.44,0:07:18.33,8,,0,0,0,,عزيزتي، الذنب والرشوة يعتبرا أغراء يتعامل\N.بهِ الأباء مع المراهقين عبر الأجيال Dialogue: 0,0:07:18.36,0:07:20.81,8,,0,0,0,,.لا تقاومي التقاليد Dialogue: 0,0:07:20.84,0:07:22.25,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:07:22.36,0:07:23.56,8,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:07:31.60,0:07:34.01,8,,0,0,0,,حسبتُ إنّكما قلتما بإنني من\N.سأختار الموسيقى Dialogue: 0,0:07:34.04,0:07:36.88,8,,0,0,0,,.(أجل، إنها مُحقة، يا (تيدي\N.شغل الأغاني الرائعة لأختك Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:38.41,8,,0,0,0,,.لنسمع شيئاً من الطراز القديم Dialogue: 0,0:07:38.44,0:07:42.85,8,,0,0,0,,ماذا عن سماع بعض النغمات\N،للملحن النمساوي المفضل لدينا Dialogue: 0,0:07:42.88,0:07:45.68,8,,0,0,0,,(ـ (فرانز شوبارت\Nـ ليس هكذا من الطراز القديم Dialogue: 0,0:07:46.16,0:07:48.45,8,,0,0,0,,!(أريد (إيغي بوب\N!(أريد (إيغي بوب Dialogue: 0,0:07:48.48,0:07:50.69,8,,0,0,0,,تيدي)، بوسعك أن تستمع إلى)\N.إيغي بوب) من الآيباد الخاص بك) Dialogue: 0,0:07:50.72,0:07:52.64,8,,0,0,0,,.لكن غير موسيقى بعد 1978 Dialogue: 0,0:07:52.76,0:07:55.01,8,,0,0,0,,ـ هل تفهمني، أيها الشاب؟\Nـ أجل، سيدي Dialogue: 0,0:07:55.04,0:07:57.65,8,,0,0,0,,.(أنا أخترتُ مقطوعة (لودوغ فان بتهوفين Dialogue: 0,0:07:57.68,0:07:59.21,8,,0,0,0,,.مفاجئة Dialogue: 0,0:08:17.76,0:08:22.29,8,,0,0,0,,كنتُ أتسأل دوماً إن كان والداي\N.خاب أملهما لأني لم أكون مثلهما Dialogue: 0,0:08:22.32,0:08:26.00,8,,0,0,0,,لقد حاولتُ، أعني ذهبتُ أنا\N.وأمي إلى جميع عروض والدي Dialogue: 0,0:08:26.12,0:08:29.49,8,,0,0,0,,.(فرقة والدي كانت تُدعى (ناستي بروزيز Dialogue: 0,0:08:29.52,0:08:31.73,8,,0,0,0,,.هذا مُحرج، أعلم Dialogue: 0,0:08:31.76,0:08:33.73,8,,0,0,0,,إنهم كانوا كما تحب أن تقول\N.الأكبر" في بلدتنا" Dialogue: 0,0:08:33.76,0:08:36.97,8,,0,0,0,,ولفترة من الزمن، ظن الجميع\N.إنهم قد يكونون الأفضل Dialogue: 0,0:08:39.60,0:08:42.17,8,,0,0,0,,.ذلك كان ما قبل دخولي للمدرسة Dialogue: 0,0:08:43.40,0:08:46.16,8,,0,0,0,,لكن في أحد الأيام في المرحلة\N،الدراسية الثانية Dialogue: 0,0:08:51.60,0:08:53.52,8,,0,0,0,,.أريد أن أعزف بهذه Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.45,8,,0,0,0,,.الكمنجة باهظة للغاية Dialogue: 0,0:08:57.48,0:09:00.33,8,,0,0,0,,.لذا، أستعرتُ واحدة سيئة من المدرسة Dialogue: 0,0:09:00.36,0:09:03.33,8,,0,0,0,,أحضرا والداي طالب من الجامعة\N.المحلية ليُعلمني Dialogue: 0,0:09:03.36,0:09:05.73,8,,0,0,0,,.وأصبحتُ أتدرب ليلاً ونهاراً Dialogue: 0,0:09:05.76,0:09:07.48,8,,0,0,0,,.ولم أكتفي بذلك المقدار Dialogue: 0,0:09:08.76,0:09:10.09,8,,0,0,0,,.إني أحبها Dialogue: 0,0:09:10.12,0:09:12.89,8,,0,0,0,,.لكني على وشك أن أطعن عيناي Dialogue: 0,0:09:12.92,0:09:15.09,8,,0,0,0,,لهذا السبب بالتحديد لن\N.أتمكن من الإنجاب أبداً Dialogue: 0,0:09:15.12,0:09:16.85,8,,0,0,0,,.آمين، يا أختاه Dialogue: 0,0:09:20.52,0:09:23.37,8,,0,0,0,,.لقد أحببتُ تنظيمها Dialogue: 0,0:09:23.40,0:09:25.73,8,,0,0,0,,.تصميمها Dialogue: 0,0:09:25.76,0:09:29.56,8,,0,0,0,,لكن ما أعجبني للغاية هو ذلك\N.الشعور الذي أشعر بهِ في صدري Dialogue: 0,0:09:31.44,0:09:34.48,8,,0,0,0,,.كأن قلبي ينبض مع الكمنجة Dialogue: 0,0:10:01.40,0:10:02.76,8,,0,0,0,,.يا صاح Dialogue: 0,0:10:04.20,0:10:07.12,8,,0,0,0,,.لقد كانت تعزف منذ هذه الظهيرة Dialogue: 0,0:10:09.56,0:10:12.05,8,,0,0,0,,هل تريدني أن أخبرها أن\Nتتوقف لهذه الليلة؟ Dialogue: 0,0:10:12.08,0:10:13.20,8,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:10:14.88,0:10:17.17,8,,0,0,0,,ربما إذا تدخلين إلى هُناك\N.تتعرضين للضرب بالقوس Dialogue: 0,0:10:17.20,0:10:19.00,8,,0,0,0,,.لن أخاطر بهذا Dialogue: 0,0:10:21.04,0:10:23.33,8,,0,0,0,,.أتسأل من أين ورثت هذا Dialogue: 0,0:10:23.36,0:10:27.53,8,,0,0,0,,كلا، الأشخاص يعزفون الموسيقى\N: لسببين Dialogue: 0,0:10:27.56,0:10:30.81,8,,0,0,0,,.أما للمارسة الجنس أو لأنهم متحمسون Dialogue: 0,0:10:30.84,0:10:33.20,8,,0,0,0,,.لكن على الأغلب هو ممارسة الجنس Dialogue: 0,0:10:33.32,0:10:35.97,8,,0,0,0,,.حسناً، ربما هذا ليس دافعها Dialogue: 0,0:10:37.56,0:10:39.40,8,,0,0,0,,.ليس بالضبط Dialogue: 0,0:10:40.80,0:10:42.29,8,,0,0,0,,إنها لا تفعل هذا للحصول\N.على شيئاً ما Dialogue: 0,0:10:42.32,0:10:44.80,8,,0,0,0,,،بل إنها تفعله برغبة نقية Dialogue: 0,0:10:51.28,0:10:53.24,8,,0,0,0,,.إننا من صنعنا ذلك Dialogue: 0,0:11:07.04,0:11:11.01,8,,0,0,0,,في اليوم التالي، جاء والدي\N.للمنزل ومعه هدية Dialogue: 0,0:11:11.04,0:11:13.85,8,,0,0,0,,.الكمنجة الخاصة بي Dialogue: 0,0:11:45.88,0:11:51.73,8,,0,0,0,,أليس من الرائع أن تكون الحياة شيئاً\Nوفي لحظة تصبح شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:11:51.76,0:11:54.28,8,,0,0,0,,.(كما أنا هُنا، (ميا Dialogue: 0,0:11:54.40,0:11:56.57,8,,0,0,0,,الفتاة التي تقكر بعزف الكمنجة\N.(مع (آدم Dialogue: 0,0:11:56.60,0:12:00.12,8,,0,0,0,,وتنتظر أياً كان الخطاب وصوله\N.إلى المنزل Dialogue: 0,0:12:01.12,0:12:02.77,8,,0,0,0,,.. وهكذا تماماً Dialogue: 0,0:12:58.40,0:13:01.29,8,,0,0,0,,.أحضروا بعض نقالات إلى هُناك\N.وأدعموا الأعمدة الفقرية Dialogue: 0,0:13:01.32,0:13:02.49,8,,0,0,0,,إننا بحاجة إلى منع الحبل\N.الشوكي من التحرك تماماً Dialogue: 0,0:13:02.52,0:13:03.56,8,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:13:04.40,0:13:06.17,8,,0,0,0,,.وسائلنا جيدة بما يكفي الآن Dialogue: 0,0:13:06.20,0:13:07.33,8,,0,0,0,,!معذرةً Dialogue: 0,0:13:07.36,0:13:09.25,8,,0,0,0,,سيدي، معذرةً؟ Dialogue: 0,0:13:09.28,0:13:10.61,8,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:13:18.56,0:13:19.72,8,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:13:20.84,0:13:22.12,8,,0,0,0,,!(تيدي) Dialogue: 0,0:13:22.92,0:13:24.36,8,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:13:33.24,0:13:35.37,8,,0,0,0,,.لدينا قصور في الساق الأيسر Dialogue: 0,0:13:35.40,0:13:36.40,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:13:44.28,0:13:46.05,8,,0,0,0,,هل تود أن نضع الأنبوبة\Nفي فمها الآن؟ Dialogue: 0,0:13:46.08,0:13:48.25,8,,0,0,0,,فقط أحضر كيس "أمبو" للتنفس\N.الإصطناعي الآن Dialogue: 0,0:13:48.28,0:13:49.77,8,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:13:56.64,0:13:58.65,8,,0,0,0,,!أستيقظوا Dialogue: 0,0:13:58.68,0:14:00.01,8,,0,0,0,,.أستيقظوا Dialogue: 0,0:14:02.12,0:14:03.61,8,,0,0,0,,.أستيقظوا Dialogue: 0,0:14:10.52,0:14:12.56,8,,0,0,0,,.هيّا، واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:14:13.80,0:14:15.81,8,,0,0,0,,.لنتحرك\N.مقياس (غلاسكو) الخاص بوعيها سبعة Dialogue: 0,0:14:15.84,0:14:17.76,8,,0,0,0,,أبلغوا مشفى (بورتلاند) لتحضر\N.فريق معالجة الصدمة Dialogue: 0,0:14:18.48,0:14:21.16,8,,0,0,0,,معدل (غلاسكو) للوعي؟\Nلم تحتاجون لفريق معالج الصدمة؟ Dialogue: 0,0:14:21.72,0:14:24.25,8,,0,0,0,,،أنثى مراهقة في وضع حرج\N.إننا في طريقنا إلى (بورتلاند) الآن Dialogue: 0,0:14:24.28,0:14:25.57,8,,0,0,0,,وصبي بسن الثامنة في حالة\N.وعي Dialogue: 0,0:14:25.60,0:14:27.33,8,,0,0,0,,!أمي! أي Dialogue: 0,0:14:27.36,0:14:28.45,8,,0,0,0,,!(تيدي) Dialogue: 0,0:14:28.48,0:14:29.89,8,,0,0,0,,.(هيّا بنا، يا (ديمتري Dialogue: 0,0:14:30.76,0:14:33.57,8,,0,0,0,,.تماسكِ، يا عزيزتي\N.سنكون في (بورتلاند) قريباً Dialogue: 0,0:14:46.32,0:14:47.32,8,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:14:47.60,0:14:48.69,8,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:14:48.72,0:14:50.69,8,,0,0,0,,هل تودين تجربة خزانة ثيابي؟ Dialogue: 0,0:14:50.72,0:14:52.80,8,,0,0,0,,.خزانة ثيابكِ فظيعة Dialogue: 0,0:14:53.60,0:14:54.93,8,,0,0,0,,.لا أريد الذهاب حتى Dialogue: 0,0:14:55.44,0:14:57.33,8,,0,0,0,,.(بحقكِ، إنه مُجرد فتى، يا (ميا Dialogue: 0,0:14:57.36,0:15:00.13,8,,0,0,0,,أجل، لكنه أول فتى سبق وأن\N،وخرجت معه بموعد Dialogue: 0,0:15:00.16,0:15:03.49,8,,0,0,0,,ولا أعلم أياً كان أرتدي ملابس خاصة\N.. بالمواعيد أو ملابس إعتيادية أو Dialogue: 0,0:15:03.52,0:15:06.57,8,,0,0,0,,فقط أرتدي شيئاً تشعرين\N.إنّكِ مميزة بهِ Dialogue: 0,0:15:06.60,0:15:08.72,8,,0,0,0,,(وإذا لم يراكِ ذلك الشاب (آدم\N،كم أنتِ مُذهلة Dialogue: 0,0:15:08.76,0:15:09.81,8,,0,0,0,,.. فإنه تماماً Dialogue: 0,0:15:09.84,0:15:10.93,8,,0,0,0,,ـ مغفل\Nـ أجل Dialogue: 0,0:15:12.48,0:15:14.60,8,,0,0,0,,.أظن إني سأتقيء Dialogue: 0,0:15:17.60,0:15:19.56,8,,0,0,0,,.يُستحسن قبل ذلك من الإبان Dialogue: 0,0:15:22.48,0:15:25.17,8,,0,0,0,,(ـ لابُد إنّك (آدم\Nـ أجل، بالفعل Dialogue: 0,0:15:25.20,0:15:26.49,8,,0,0,0,,.ملابس رائعة Dialogue: 0,0:15:26.52,0:15:28.81,8,,0,0,0,,.تفضل بالدخول\N.(أنا الوالد، (داني Dialogue: 0,0:15:28.84,0:15:31.09,8,,0,0,0,,أعلم، إنّك كنت في فرقة\Nناستي بروزيز)، صحيح؟) Dialogue: 0,0:15:31.12,0:15:33.05,8,,0,0,0,,.إنّك تأثير أعجابي بالفعل Dialogue: 0,0:15:33.08,0:15:35.17,8,,0,0,0,,.حسناً، لدي أحدى أسطوناتك Dialogue: 0,0:15:35.20,0:15:36.81,8,,0,0,0,,.أنت الشخص المنشود Dialogue: 0,0:15:36.84,0:15:39.73,8,,0,0,0,,إنهم يصنعون أقراص تالفة، صحيح؟\N.تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:15:39.76,0:15:41.72,8,,0,0,0,,!(وصل (آدم Dialogue: 0,0:15:42.04,0:15:43.17,8,,0,0,0,,هل هذه (ميا)؟ Dialogue: 0,0:15:43.20,0:15:45.85,8,,0,0,0,,.أجل\N.في حفلتنا الصاخبة الصغيرة Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:48.89,8,,0,0,0,,إنها كانت أحد أعضاء فرقة\N.ناستي بروزيز) الأصلية) Dialogue: 0,0:15:49.04,0:15:51.96,8,,0,0,0,,.كلا\Nهل يخيرك قصص الحرب القديمة؟ Dialogue: 0,0:15:52.20,0:15:53.20,8,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:15:53.96,0:15:55.84,8,,0,0,0,,ـ يتوجب علينا الرحيل\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:15:56.12,0:15:57.52,8,,0,0,0,,.حسناً، عليكم توخي الحذر بالخارج Dialogue: 0,0:15:57.56,0:15:59.81,8,,0,0,0,,سمعتُ أن الأجواء ستكون جامحة\N.للغاية في الحفلات الموسيقية Dialogue: 0,0:15:59.84,0:16:01.01,8,,0,0,0,,ـ إلى اللقاء\Nـ إلى اللقاء Dialogue: 0,0:16:01.04,0:16:02.12,8,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,0:16:02.88,0:16:04.93,8,,0,0,0,,.والديكِ يبدوان رائعان للغاية Dialogue: 0,0:16:04.96,0:16:06.53,8,,0,0,0,,.هذا ما يخبروني بهِ Dialogue: 0,0:17:03.28,0:17:07.21,8,,0,0,0,,بصدق، إني أحترم أي موسيقي الذي\N.يترك كُل هذا على المسرح هكذا Dialogue: 0,0:17:07.24,0:17:08.33,8,,0,0,0,,.لقد كانت مُذهلة Dialogue: 0,0:17:08.36,0:17:10.13,8,,0,0,0,,حسبتُ إنّك كنت منزعج قليلاً\N.هُناك في بداية العرض Dialogue: 0,0:17:10.16,0:17:12.64,8,,0,0,0,,كلا، ذلك كان شخير السيدة\N.الجالسة بقربي Dialogue: 0,0:17:12.76,0:17:14.44,8,,0,0,0,,.لقد أحببتُ كل دقيقة من العرض Dialogue: 0,0:17:15.60,0:17:17.40,8,,0,0,0,,حسناً، ما هي قصتكِ؟ Dialogue: 0,0:17:18.12,0:17:21.96,8,,0,0,0,,كيف أنتهى المطاف بأبوين مثل\Nوالديكِ لينجبوا طفلة مثلكِ؟ Dialogue: 0,0:17:23.20,0:17:26.44,8,,0,0,0,,حسناً، لقد ترعرتُ لأكون\N.محبة لموسيقى الروك Dialogue: 0,0:17:27.20,0:17:29.73,8,,0,0,0,,لكن لدي تلك النظرية التي\N.تغيرت عند الولادة Dialogue: 0,0:17:29.76,0:17:31.56,8,,0,0,0,,.حسناً، هذا يوضح الأمر Dialogue: 0,0:17:33.32,0:17:34.81,8,,0,0,0,,.كلا، لكن بصدق Dialogue: 0,0:17:36.48,0:17:42.00,8,,0,0,0,,لا أعلم، كنتُ دوماً أشعر بأنني\N.عائشة بالخيال في عائلتي Dialogue: 0,0:17:42.12,0:17:44.08,8,,0,0,0,,.لا أبدو أشبه أي من والداي Dialogue: 0,0:17:44.80,0:17:48.97,8,,0,0,0,,أمي تلك الامرأة الشديدة ووالدي\N،الغير مُتحفظ Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:52.80,8,,0,0,0,,وأنا أخترتُ العزف على الكمنجة\N.(موسيقة (بيتهوفين Dialogue: 0,0:17:53.84,0:17:59.72,8,,0,0,0,,عندما كنتُ بسن الـ 9، شاهدتُ ذلك الفيديو القديم\N."الذي يعزف فيه (رامونز) مقطوعة "أريد أن أهدأ Dialogue: 0,0:17:59.84,0:18:02.21,8,,0,0,0,,.وشعرتُ كأن رأسي أنفجر Dialogue: 0,0:18:02.24,0:18:05.93,8,,0,0,0,,وكنتُ كأن يجب عليّ أن\N.أتعلم العزف على الغيتار Dialogue: 0,0:18:05.96,0:18:09.08,8,,0,0,0,,لذا، عمي جعلني أتعلم على ذلك\N.الغيتار (فيندر) القديم Dialogue: 0,0:18:11.36,0:18:14.68,8,,0,0,0,,.أجل، هذا الشيء أنقذ حياتي Dialogue: 0,0:18:26.12,0:18:29.52,8,,0,0,0,,إنّك لم تحصل على تلك التذاكر\Nمن أصدقاء عائلتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:30.52,0:18:33.33,8,,0,0,0,,إنها كانت من بقشيش لتوصيل\N.البيتزل لأسبوعين Dialogue: 0,0:18:33.60,0:18:34.84,8,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:36.60,0:18:37.77,8,,0,0,0,,لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:18:37.80,0:18:39.29,8,,0,0,0,,.لأني أحب أن أشاهدكِ تعزفين Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:42.04,8,,0,0,0,,.إنّكِ تذهبين إلى مكان آخر Dialogue: 0,0:18:43.68,0:18:45.20,8,,0,0,0,,.وأنتِ جميلة Dialogue: 0,0:18:48.16,0:18:52.21,8,,0,0,0,,.ولديكِ هذه التجاعيد على جبهتكِ هُنا Dialogue: 0,0:18:55.36,0:18:59.33,8,,0,0,0,,لماذا يراودني ذلك الشعور بإنك\Nعلى وشك أن تفسد حياتي بالكامل؟ Dialogue: 0,0:18:59.96,0:19:02.20,8,,0,0,0,,.القليل من الأفساد لا يؤذي أحد Dialogue: 0,0:19:12.92,0:19:15.60,8,,0,0,0,,بعد أسبوع، دعاني (آدم) لرؤية\N.عزف فرقته الموسيقية Dialogue: 0,0:19:15.72,0:19:17.25,8,,0,0,0,,.(ليز) أعرفكِ بـ (ميا)، (ميا) أعرفكِ بـ (ليز) Dialogue: 0,0:19:17.28,0:19:20.72,8,,0,0,0,,يجب عليّ تغير أنبوبة مكبر\N.الصوت، سأراكم في الداخل Dialogue: 0,0:19:21.72,0:19:23.00,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:19:33.92,0:19:35.76,8,,0,0,0,,!واحد، اثنان، ثلاثة، اربعة Dialogue: 0,0:19:36.60,0:19:38.28,8,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:19:43.04,0:19:45.89,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لم أكن أبحث عن أي شيء{\c} Dialogue: 0,0:19:45.92,0:19:48.57,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لبدأ الأمر بحماس وحيوية{\c} Dialogue: 0,0:19:50.56,0:19:53.48,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لم أكن أعرف ما كنتُ أريده{\c} Dialogue: 0,0:19:53.92,0:19:56.04,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لم أكن أعرف أبداً{\c} Dialogue: 0,0:19:57.96,0:20:02.80,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أريدكِ أن تكون معي\Nأريدكِ أن تكون معي الآن{\c} Dialogue: 0,0:20:03.44,0:20:05.24,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أعطني إياه إليّ{\c} Dialogue: 0,0:20:05.52,0:20:11.64,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تجعلينه يبدو رائعاً للغاية\Nلأنكِ تعرفين ما الأمر؟{\c} Dialogue: 0,0:20:12.96,0:20:19.84,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تعرفين بالضبط ما الذي أفعله؟{\c} Dialogue: 0,0:20:20.16,0:20:25.40,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أريدكِ أن تكون معي\Nأريدكِ أن تكون معي الآن{\c} Dialogue: 0,0:20:25.64,0:20:27.45,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أعطني إياه إليّ{\c} Dialogue: 0,0:20:27.48,0:20:32.52,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أريدكِ أن تكون معي\Nأريدكِ أن تكون معي الآن{\c} Dialogue: 0,0:20:33.04,0:20:38.64,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أعطني إياه إليّ\Nأعطني إياه إليّ{\c} Dialogue: 0,0:20:40.92,0:20:42.41,8,,0,0,0,,.شكراً لكم وطابت ليلتكم Dialogue: 0,0:20:49.16,0:20:51.16,8,,0,0,0,,إذاً، ما الفرق الموسيقية الأخرى\Nالتي تعجبكِ؟ Dialogue: 0,0:20:52.60,0:20:54.65,8,,0,0,0,,.الكلاسيكية على الأغلب Dialogue: 0,0:20:54.68,0:20:56.68,8,,0,0,0,,.صحيح تماماً\N.إني أحب الروك الكلاسيكي Dialogue: 0,0:21:06.60,0:21:07.60,8,,0,0,0,,!(ميا) Dialogue: 0,0:21:07.76,0:21:09.76,8,,0,0,0,,مهلاً، أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:21:09.92,0:21:11.61,8,,0,0,0,,أشعر نوعاً ما بعدم التواصل\N.مع هؤلاء القوم Dialogue: 0,0:21:11.64,0:21:12.64,8,,0,0,0,,.بالعادة Dialogue: 0,0:21:12.80,0:21:14.88,8,,0,0,0,,.(آدم)، بعد الحفلة في حانة (دارين)\Nهل تود القدوم؟ Dialogue: 0,0:21:15.04,0:21:16.49,8,,0,0,0,,.أجل، أجل، سنأتي Dialogue: 0,0:21:16.52,0:21:18.44,8,,0,0,0,,ـ هل تودين القدوم؟\Nـ لدي حضر تجول Dialogue: 0,0:21:18.60,0:21:20.49,8,,0,0,0,,ـ حضر تجول؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:21:20.52,0:21:21.52,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:21:23.20,0:21:24.56,8,,0,0,0,,.حسناً، سنقلكِ باكراً Dialogue: 0,0:21:32.28,0:21:34.85,8,,0,0,0,,.شكراً على التسكع معنا الليلة Dialogue: 0,0:21:34.88,0:21:36.85,8,,0,0,0,,.أجل، لا توجد مُشكلة Dialogue: 0,0:21:36.88,0:21:40.04,8,,0,0,0,,.أنت يا (آدم)، فقط قبلها وتحرك، يا رجل Dialogue: 0,0:21:40.72,0:21:42.80,8,,0,0,0,,.تعالي Dialogue: 0,0:21:45.36,0:21:46.97,8,,0,0,0,,إننا رائعان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:47.00,0:21:48.24,8,,0,0,0,,ـ أنا وأنتِ؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:21:48.36,0:21:50.04,8,,0,0,0,,.إننا رائعان Dialogue: 0,0:21:50.20,0:21:52.52,8,,0,0,0,,(ـ وأخيراً تعرفتِ بـ (ليز\Nـ أجل Dialogue: 0,0:21:53.20,0:21:54.72,8,,0,0,0,,يبدو إنكما لديكما الكثير\N.من القواسم المُشتركة Dialogue: 0,0:21:55.36,0:21:58.49,8,,0,0,0,,.. يبدو كأنكما منسجمان أو Dialogue: 0,0:21:58.52,0:22:00.20,8,,0,0,0,,.بالواقع، أنا مسرور لإهتمامكِ Dialogue: 0,0:22:00.36,0:22:01.69,8,,0,0,0,,.لدينا الكثير من القواسم المُشتركة Dialogue: 0,0:22:02.16,0:22:05.24,8,,0,0,0,,على سبيل المثال، كلانا يهتم\N.بالفتيات Dialogue: 0,0:22:06.08,0:22:07.88,8,,0,0,0,,.(إنها رفيقة (أستريد Dialogue: 0,0:22:11.24,0:22:13.08,8,,0,0,0,,.(أستريد) Dialogue: 0,0:22:13.32,0:22:15.76,8,,0,0,0,,.والآن إننا تجاوزننا هذا Dialogue: 0,0:22:18.72,0:22:20.60,8,,0,0,0,,إني متضايق لأن لا يُمكنكِ\N.البقاء معنا الليلة Dialogue: 0,0:22:21.16,0:22:22.76,8,,0,0,0,,.أجل، أعلم Dialogue: 0,0:22:24.76,0:22:26.36,8,,0,0,0,,.ميا)، أذهبِ وحسب، لتحظي بالمرج) Dialogue: 0,0:22:26.52,0:22:28.68,8,,0,0,0,,ـ أمي؟\Nـ (كات)! أبتعدي عن النافذة Dialogue: 0,0:22:28.84,0:22:30.20,8,,0,0,0,,ـ أبي؟\Nـ آسفة Dialogue: 0,0:22:31.36,0:22:32.89,8,,0,0,0,,يبدو أن والديكِ يناسبهما أمر\N،بقائكِ في الخارج Dialogue: 0,0:22:32.92,0:22:34.57,8,,0,0,0,,.. لكنكِ لا تريدين البقاء أو Dialogue: 0,0:22:37.40,0:22:41.29,8,,0,0,0,,.اسمع، أظن إنني أصبتُ بالزكام Dialogue: 0,0:22:43.56,0:22:44.60,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:22:45.24,0:22:49.56,8,,0,0,0,,حسناً، فقط أمنحيني صرخة\N.وقتما تودين ذلك Dialogue: 0,0:22:49.72,0:22:50.96,8,,0,0,0,,.سأراكِ في الجوار Dialogue: 0,0:22:51.12,0:22:52.92,8,,0,0,0,,(ـ مهلاً، (آدام\Nـ أمي، عودي للداخل Dialogue: 0,0:22:53.08,0:22:55.69,8,,0,0,0,,إننا دوماً نعد عشاء سريع\N.في أيام الأحد Dialogue: 0,0:22:55.72,0:22:57.21,8,,0,0,0,,.بوسعك الحضور بعض الوقت Dialogue: 0,0:22:57.36,0:22:58.73,8,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:22:58.76,0:23:00.12,8,,0,0,0,,.ربما سأتفقد هذا Dialogue: 0,0:23:04.12,0:23:07.12,8,,0,0,0,,كما تعلمين، هذا كان خطئاً\N.على كثير من المستويات Dialogue: 0,0:23:13.92,0:23:16.29,8,,0,0,0,,ماذا؟ ألا يجب عليها أن تخشى\N.التسكع مع هؤلاء الرفاق Dialogue: 0,0:23:16.32,0:23:17.77,8,,0,0,0,,.إنهم يشبهونا Dialogue: 0,0:23:17.80,0:23:19.16,8,,0,0,0,,.بالضبط Dialogue: 0,0:23:24.76,0:23:26.72,8,,0,0,0,,ـ حسناً، أنزلها\Nـ للخلف Dialogue: 0,0:23:28.40,0:23:30.64,8,,0,0,0,,لا وجود أي تشوهات ممكنة\N.في هذا الوقت Dialogue: 0,0:23:31.80,0:23:33.08,8,,0,0,0,,.هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:23:35.32,0:23:36.48,8,,0,0,0,,ماذا لدينا هُنا؟ Dialogue: 0,0:23:36.56,0:23:38.73,8,,0,0,0,,ـ رئة متضررة، ضلوع مكسورة\Nـ تبدو ثلاثة Dialogue: 0,0:23:38.76,0:23:39.81,8,,0,0,0,,.خدوش في السيقان والوجه Dialogue: 0,0:23:39.84,0:23:41.29,8,,0,0,0,,.كدمات في الدماغ، مجهولة المدى Dialogue: 0,0:23:41.32,0:23:42.68,8,,0,0,0,,.ونزيف داخلي Dialogue: 0,0:23:42.80,0:23:44.00,8,,0,0,0,,.بقية العائلة في طريقهم إلى هُنا Dialogue: 0,0:23:44.16,0:23:46.68,8,,0,0,0,,أعملوا سونار، أشعة، تحاليل مختبرية\N.مع تحديد فصيلة الدم ومطابقة Dialogue: 0,0:23:46.80,0:23:48.68,8,,0,0,0,,ونادوا فريق الصدمة بسرعة\N.إلى هُنا، رجاءً Dialogue: 0,0:23:48.80,0:23:51.37,8,,0,0,0,,.عند العد\N.واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:23:54.84,0:23:57.00,8,,0,0,0,,.معذرةً، أريد أن أتفقد عائلتي Dialogue: 0,0:23:57.20,0:23:59.60,8,,0,0,0,,(إنها (كاثلين هول)، (دينس هول\Nو(ثيودور هول)؟ Dialogue: 0,0:24:00.84,0:24:02.33,8,,0,0,0,,ـ يُستحسن أن تتحرك\Nـ مرحباً؟ Dialogue: 0,0:24:03.36,0:24:05.04,8,,0,0,0,,.مهلاً، كنتُ أحاول البحث بهذا Dialogue: 0,0:24:05.20,0:24:06.53,8,,0,0,0,,.الطحال ممزق، يتوجب علينا التحرك بالفور Dialogue: 0,0:24:06.68,0:24:09.28,8,,0,0,0,,علينا أخذ (ميا هول) إلى غرفة\N.العمليات رقم واحد Dialogue: 0,0:24:09.44,0:24:11.24,8,,0,0,0,,.حسناً، لندخلها هُنا Dialogue: 0,0:24:11.52,0:24:14.33,8,,0,0,0,,يجب علينا إستئصال الطحال، ننظف الرئة\N.ونحاول معرفة سبب النزيف Dialogue: 0,0:24:14.36,0:24:16.04,8,,0,0,0,,،إن كانت تود النجاة\N.يُستحسن أن تبدأ بالمقاومة Dialogue: 0,0:24:16.20,0:24:18.64,8,,0,0,0,,أبدأ بالقاومة؟\Nكيف ليّ أن أبدأ بالمقاومة؟ Dialogue: 0,0:24:18.80,0:24:21.64,8,,0,0,0,,!ليتحدث معي أحد، رجاءً\N.ساعدوني وحسب Dialogue: 0,0:24:30.84,0:24:32.68,8,,0,0,0,,.حسناً، هيّا بنا، يا رفاق Dialogue: 0,0:24:32.88,0:24:34.16,8,,0,0,0,,.الخيوط جاهزة Dialogue: 0,0:24:35.24,0:24:36.37,8,,0,0,0,,.الكانيولا جاهزة Dialogue: 0,0:24:36.40,0:24:37.40,8,,0,0,0,,.حسناً، لنبدأ بتنظيف النزيف Dialogue: 0,0:24:37.56,0:24:38.89,8,,0,0,0,,.حمالة المعدات على وشك أن تكون جاهزة Dialogue: 0,0:24:38.92,0:24:40.20,8,,0,0,0,,.هيّا بنا Dialogue: 0,0:24:40.56,0:24:42.08,8,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:24:42.24,0:24:43.69,8,,0,0,0,,.مقياس (كلاسكو) للوعي لايزال عااياً Dialogue: 0,0:24:43.72,0:24:45.32,8,,0,0,0,,هل سأموت؟ Dialogue: 0,0:24:46.56,0:24:48.21,8,,0,0,0,,هل يبدو الأمر هكذا؟ Dialogue: 0,0:24:49.48,0:24:51.81,8,,0,0,0,,.إليكِ سر، يا عزيزتي Dialogue: 0,0:24:51.84,0:24:54.24,8,,0,0,0,,.إنّكِ تتحكمين بكُل هذا Dialogue: 0,0:24:54.40,0:24:57.60,8,,0,0,0,,،سواء تنجين أو تموتين\N.فإنه يعود لكِ Dialogue: 0,0:24:57.72,0:25:00.37,8,,0,0,0,,،لذاً، أياً كانت المقاومة التي بداخلكِ\N.يجب عليكِ إظهارها الآن Dialogue: 0,0:25:06.24,0:25:08.16,8,,0,0,0,,.أتصلوا بمصرف الدم\N.(إني بحاجة لوحدتين من فصيلة الدم (أو Dialogue: 0,0:25:08.36,0:25:09.69,8,,0,0,0,,.أبقوا الأمر على وحدتين Dialogue: 0,0:25:09.72,0:25:11.21,8,,0,0,0,,أظن إننا سنكون بحاجة\N.لأكثر من هذا Dialogue: 0,0:25:11.32,0:25:13.12,8,,0,0,0,,لنرى إن كان بوسعنا الوصول\N.إلى أقربائها، رجاءً Dialogue: 0,0:25:13.24,0:25:14.25,8,,0,0,0,,.بالحال، يا سيدي Dialogue: 0,0:25:14.28,0:25:16.88,8,,0,0,0,,أحد والديها متوجه الآن إلى\N.غرفة العمليات رقم أربعة Dialogue: 0,0:25:20.92,0:25:21.96,8,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:25:22.60,0:25:24.60,8,,0,0,0,,.يجب علينا أن نقلل الورم Dialogue: 0,0:25:24.76,0:25:27.28,8,,0,0,0,,بالنسبة لرجل الذي تعرض لحادث\N.سياررة مريع، إنه تماماً غير محظوظ Dialogue: 0,0:25:27.76,0:25:30.60,8,,0,0,0,,!(يا (ميا\N.أنظري ماذا وجدتُ يعبث في الأمام Dialogue: 0,0:25:31.36,0:25:32.80,8,,0,0,0,,هل تريدنه؟ Dialogue: 0,0:25:35.12,0:25:36.45,8,,0,0,0,,.لقد كنتُ جائعاً Dialogue: 0,0:25:37.72,0:25:39.92,8,,0,0,0,,.حسناً، سعيدة بحضورك Dialogue: 0,0:25:40.08,0:25:43.80,8,,0,0,0,,لأنك جائع ونحن لدينا طعام\N.. لك لتأكله أو Dialogue: 0,0:25:43.96,0:25:45.56,8,,0,0,0,,.حسناً، طعام للأكل إنه المفضل لدي Dialogue: 0,0:25:46.20,0:25:49.25,8,,0,0,0,,.أفسحوا عن الطريق، يا رفاق\N.كنتُ أعمل نوبتين وبحاجة لوليمة Dialogue: 0,0:25:49.28,0:25:51.16,8,,0,0,0,,.أريد تناول طعام لشخصين Dialogue: 0,0:25:51.32,0:25:54.96,8,,0,0,0,,ـ مرحباً، كيف الحال (ويلو)؟\Nـ مرحباً بك (آدم)، سررتُ برؤيتك Dialogue: 0,0:25:55.12,0:25:57.32,8,,0,0,0,,،إن كنت تجيد الأم بشكل بارع\N.ربما نجعلك زائر منتظم Dialogue: 0,0:25:57.48,0:26:00.48,8,,0,0,0,,ـ حسناً، أمي، إننا نفهم الأمر\Nـ شكراً Dialogue: 0,0:26:00.80,0:26:02.08,8,,0,0,0,,.تعال Dialogue: 0,0:26:14.80,0:26:17.12,8,,0,0,0,,حسناً، مَن يكون؟\N.(بوبي شاير) من (باد ريلجيون) Dialogue: 0,0:26:17.28,0:26:19.32,8,,0,0,0,,.(تيم ليتش) من (فيير) Dialogue: 0,0:26:19.48,0:26:21.13,8,,0,0,0,,.(ـ الرجل من فرقة (ديد مون\N.(ـ (أندرو لوميس Dialogue: 0,0:26:21.28,0:26:23.85,8,,0,0,0,,.(ـ والرجل من (وايبرز)، (سام هنري\N!(ـ (سام هنري Dialogue: 0,0:26:24.44,0:26:25.69,8,,0,0,0,,،إذاً، إن كنت تفكر حيال هذا Dialogue: 0,0:26:25.72,0:26:29.16,8,,0,0,0,,فأن (بورتلاند) تبدو ملجأ للطبالين\Nالمغفلين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:29.32,0:26:30.40,8,,0,0,0,,.هذه وجهة نظر جيدة Dialogue: 0,0:26:30.52,0:26:32.84,8,,0,0,0,,.ميا)، أن رفيقكِ يعرف تاريخ الروك) Dialogue: 0,0:26:33.00,0:26:34.12,8,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:26:35.96,0:26:38.53,8,,0,0,0,,!يا إلهي\N.شيئاً ما لدغني Dialogue: 0,0:26:38.68,0:26:40.33,8,,0,0,0,,مَن يكون ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:40.36,0:26:41.36,8,,0,0,0,,نحلة؟ Dialogue: 0,0:26:41.48,0:26:43.33,8,,0,0,0,,ـ عزيزتي، أأنتِ واثقة لدغة نحلة؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:26:43.36,0:26:44.49,8,,0,0,0,,.يجب علينا أن نخرج اللادغ منها Dialogue: 0,0:26:44.52,0:26:45.65,8,,0,0,0,,.كلا، لن نفعل ذلك Dialogue: 0,0:26:45.68,0:26:47.96,8,,0,0,0,,ثقي بي، إنه الشيء الوحيد الذي\N.تعلمته في الكشافة Dialogue: 0,0:26:57.12,0:26:58.28,8,,0,0,0,,.أخرجته Dialogue: 0,0:27:01.88,0:27:03.48,8,,0,0,0,,.إنها أكثر إثارة من إستخدام الملقط Dialogue: 0,0:27:03.68,0:27:06.25,8,,0,0,0,,.تمهلي، يا امرأة\N.إنّك بالفعل حامل Dialogue: 0,0:27:06.36,0:27:08.60,8,,0,0,0,,أتعلمين، يجب عليكِ أن تتعرض\N.للدغ كثيراً Dialogue: 0,0:27:09.16,0:27:12.72,8,,0,0,0,,يؤسفني قول هذا الشيء واجهنه\N.منذ موعدنا الأول Dialogue: 0,0:27:13.88,0:27:17.20,8,,0,0,0,,.أجل، ربما علينا فعل شيئاً حيال هذا Dialogue: 0,0:27:18.24,0:27:20.52,8,,0,0,0,,.(يعجبني تفكريكِ، يا (هول Dialogue: 0,0:27:50.88,0:27:51.92,8,,0,0,0,,آدم)؟) Dialogue: 0,0:27:52.08,0:27:53.16,8,,0,0,0,,.سأصعد Dialogue: 0,0:27:53.56,0:27:55.08,8,,0,0,0,,.كلا، لا يُمكنك الصعود Dialogue: 0,0:27:55.24,0:27:56.84,8,,0,0,0,,.ثمة شيء يجب أخباركِ به Dialogue: 0,0:27:57.00,0:27:59.08,8,,0,0,0,,.بالإضافة، الوقت متأخر\N.إني أتسلق بالفعل Dialogue: 0,0:28:00.60,0:28:02.09,8,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:28:08.76,0:28:09.88,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:28:12.80,0:28:14.57,8,,0,0,0,,.(شرودير) Dialogue: 0,0:28:24.04,0:28:25.12,8,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:28:26.96,0:28:27.96,8,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:28:29.04,0:28:30.84,8,,0,0,0,,.حسبتُ إنّك ذهبت للمنزل Dialogue: 0,0:28:30.96,0:28:32.29,8,,0,0,0,,.لقد تهتُ Dialogue: 0,0:28:36.12,0:28:39.40,8,,0,0,0,,هل حقاً إنّك تعلمت إزالة لدغة\Nالنحلة من الكشافة؟ Dialogue: 0,0:28:39.56,0:28:40.80,8,,0,0,0,,.كلا، لقد لفقتُ الأمر تماماً Dialogue: 0,0:28:40.96,0:28:44.32,8,,0,0,0,,أردتُ فقط أن أمتص يدكِ\N.أمام أصدقاء والديكِ Dialogue: 0,0:28:49.24,0:28:50.96,8,,0,0,0,,ماذا كنت تود إخباري؟ Dialogue: 0,0:28:52.08,0:28:53.49,8,,0,0,0,,.اليوم كان رائعاً Dialogue: 0,0:28:54.48,0:28:57.29,8,,0,0,0,,.إنّكم عائلة حقيقية بحق Dialogue: 0,0:28:57.40,0:28:58.97,8,,0,0,0,,لا أظن سبق وأن رأيت\N.مثلهم من قبل Dialogue: 0,0:28:59.00,0:29:00.65,8,,0,0,0,,.إنه مُذهل Dialogue: 0,0:29:00.84,0:29:03.65,8,,0,0,0,,أجل، ثق بي، إنه لم يكن\N.دوماً بهذه الطريقة التي تتخيلها Dialogue: 0,0:29:03.84,0:29:06.57,8,,0,0,0,,،عندما كنتُ طفلة\N.الأمور كانت فوضوية للغاية Dialogue: 0,0:29:07.16,0:29:10.48,8,,0,0,0,,،إنهم يبقون متأخرين\N.لذا كنتُ أسهر Dialogue: 0,0:29:10.80,0:29:13.61,8,,0,0,0,,ووالدي كان يُسافر بعيداً عن\N.المنزل لأسابيع كاملة Dialogue: 0,0:29:14.52,0:29:17.33,8,,0,0,0,,إنهما لم يكونا قريبين من بعضهما\N.(حتى ولادة (تيدي Dialogue: 0,0:29:18.52,0:29:21.17,8,,0,0,0,,ماذا عنك؟\Nماذا عن والداك؟ Dialogue: 0,0:29:23.00,0:29:25.20,8,,0,0,0,,إنهم ليسوا جُزْءً من حياتي حقيقةً Dialogue: 0,0:29:25.84,0:29:30.08,8,,0,0,0,,صراحةً، لا أتذكرهم يجلسون على مائِدة طعامٍ معاً أبداً Dialogue: 0,0:29:30.28,0:29:33.00,8,,0,0,0,,،وإذا كنتِ تودين معرفة أبي\N.سوف يتطلب بعض الوقت Dialogue: 0,0:29:33.04,0:29:34.09,8,,0,0,0,,.. لذا Dialogue: 0,0:29:34.12,0:29:35.33,8,,0,0,0,,!(آدم) Dialogue: 0,0:29:35.36,0:29:38.88,8,,0,0,0,,كلا، ليس هُنالِك مشكلة في كوني وحيداُ Dialogue: 0,0:29:40.68,0:29:42.28,8,,0,0,0,,.. لكن Dialogue: 0,0:29:44.00,0:29:45.88,8,,0,0,0,,أنت لَست وحدك Dialogue: 0,0:29:47.04,0:29:48.56,8,,0,0,0,,ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:29:59.32,0:30:00.40,8,,0,0,0,,إنتظر Dialogue: 0,0:30:01.20,0:30:02.72,8,,0,0,0,,علينا أن نتمهل Dialogue: 0,0:30:03.20,0:30:04.64,8,,0,0,0,,أحبُ أن أتمهل Dialogue: 0,0:30:11.00,0:30:11.54,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} والتقيت بيّ{\c} Dialogue: 0,0:30:17.08,0:30:19.25,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} هُناك{\c} Dialogue: 0,0:30:19.28,0:30:24.57,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} باقة من الورود تنتظر وقت البرود{\c} Dialogue: 0,0:30:28.48,0:30:31.85,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} الشتاء يعصف بالجدرن{\c} Dialogue: 0,0:30:31.88,0:30:36.24,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} يحطم أبواب الوقت{\c} Dialogue: 0,0:30:39.28,0:30:45.76,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} يحمينا حيثُ نذهب{\c} Dialogue: 0,0:30:48.04,0:30:49.09,8,,0,0,0,,هل هُناك مُتسعّ؟ Dialogue: 0,0:30:49.12,0:30:50.40,8,,0,0,0,,قليلا إلى ألأسفل ، رجاءً Dialogue: 0,0:30:50.76,0:30:52.88,8,,0,0,0,,ـ الخيط\Nـ تفضّل Dialogue: 0,0:30:56.44,0:30:58.17,8,,0,0,0,,العمليّه تجري منذ ساعات Dialogue: 0,0:30:58.20,0:30:59.85,8,,0,0,0,,ولَن تنتهي قريباً Dialogue: 0,0:31:05.96,0:31:07.20,8,,0,0,0,,أُريد إيجاد عائلتي Dialogue: 0,0:31:13.52,0:31:14.56,8,,0,0,0,,كيم)؟) Dialogue: 0,0:31:14.72,0:31:15.96,8,,0,0,0,,!(أنتظري، يا (كيم Dialogue: 0,0:31:20.64,0:31:22.44,8,,0,0,0,,،أتيتُ إلى هُنا عندما سمِعت بالامر\Nمالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:31:22.56,0:31:24.04,8,,0,0,0,,ـ هل الامور على مايُرام؟\Nـ لا نعلم Dialogue: 0,0:31:24.12,0:31:25.40,8,,0,0,0,,جدتي\Nجديّ Dialogue: 0,0:31:25.56,0:31:27.84,8,,0,0,0,,علينا ان نعرف ما يَجري هُنا Dialogue: 0,0:31:30.64,0:31:33.16,8,,0,0,0,,عُذراً ، إسمي\N(إستيل هيل) Dialogue: 0,0:31:33.32,0:31:35.77,8,,0,0,0,,(إبنَنا (داني هيل\N(وزوجتهُ (كاثلين Dialogue: 0,0:31:35.80,0:31:37.40,8,,0,0,0,,وولديهما تعرضا لحادث سيارة Dialogue: 0,0:31:37.56,0:31:39.88,8,,0,0,0,,هذا الصباح ، ونريدُ ان نطمئن ّ على حالِهما Dialogue: 0,0:31:40.08,0:31:41.73,8,,0,0,0,,ـ نعم، بالتأكيد\Nـ سيّد و سيّدة (هول)؟ Dialogue: 0,0:31:41.92,0:31:43.17,8,,0,0,0,,(أنا (ليدي\Nأنا عامِلةٌ إجتماعيّه Dialogue: 0,0:31:43.20,0:31:44.77,8,,0,0,0,,وسأتولى قضيتكم Dialogue: 0,0:31:45.16,0:31:47.16,8,,0,0,0,,يؤسفني ما حدث Dialogue: 0,0:31:47.32,0:31:50.00,8,,0,0,0,,حاليا لا أستطيع التحدث الى الاطباء Dialogue: 0,0:31:50.16,0:31:53.16,8,,0,0,0,,ولكني اعلم أن "ميا" ودينس" لا يزالان في\Nصالة العمليات Dialogue: 0,0:31:53.76,0:31:55.92,8,,0,0,0,,ومن المرجح نَقلهما إلى العناية المُركّزة Dialogue: 0,0:31:56.08,0:31:59.00,8,,0,0,0,,لا يوجد أي معلومات عن "كاثلين" لحد الآن Dialogue: 0,0:31:59.16,0:32:00.49,8,,0,0,0,,(لكن (ثيوور Dialogue: 0,0:32:00.64,0:32:02.44,8,,0,0,0,,ـ (تيدي)؟\N(ـ نعم (تيدي Dialogue: 0,0:32:02.60,0:32:04.21,8,,0,0,0,,لقد كان واعي لحظة وصولهِ Dialogue: 0,0:32:04.24,0:32:05.84,8,,0,0,0,,هو الان في غرفة التصوّير المقطعي Dialogue: 0,0:32:06.00,0:32:08.36,8,,0,0,0,,أرجو منكم ان ترتاحوا قدر المُستَطاع Dialogue: 0,0:32:08.52,0:32:09.69,8,,0,0,0,,وسأُطلعكم بآخر المُستجدات Dialogue: 0,0:32:09.72,0:32:11.44,8,,0,0,0,,إن طرءَ شيء، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:32:11.76,0:32:12.64,8,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:32:13.52,0:32:15.17,8,,0,0,0,,هنري) و(ويلو) قادمان) Dialogue: 0,0:32:15.32,0:32:17.33,8,,0,0,0,,وقد حاولت الإتصال بــ (أدم)، وتركت له بعض\Nالرسائل النصيّة Dialogue: 0,0:32:17.36,0:32:19.04,8,,0,0,0,,لكنهُ لم يردّ بعد Dialogue: 0,0:32:19.20,0:32:21.12,8,,0,0,0,,(هُناك نوعين من الناس في هذا العالم، (كيم Dialogue: 0,0:32:21.28,0:32:22.85,8,,0,0,0,,أولئك الذين يحبون القهوه Dialogue: 0,0:32:22.96,0:32:25.77,8,,0,0,0,,وأولئك الذين يحبون المشروبات الخفيفة\Nباسمائها المُضحِكه Dialogue: 0,0:32:25.88,0:32:27.49,8,,0,0,0,,تعلمين، لا اخجل من كوني Dialogue: 0,0:32:27.52,0:32:28.68,8,,0,0,0,,من محبي الشاي بالقرفة Dialogue: 0,0:32:28.80,0:32:29.85,8,,0,0,0,,شُكرا لكِ Dialogue: 0,0:32:29.88,0:32:32.48,8,,0,0,0,,نعم ، هُناكم رائحة تشبهه القيئ تفوم من كوبك Dialogue: 0,0:32:32.72,0:32:34.00,8,,0,0,0,,لا مُشكلة لديّ Dialogue: 0,0:32:34.36,0:32:36.01,8,,0,0,0,,(إذاً، (أدم Dialogue: 0,0:32:36.44,0:32:37.68,8,,0,0,0,,هل هو رائع؟ Dialogue: 0,0:32:37.84,0:32:39.36,8,,0,0,0,,احس بالغبِطة Dialogue: 0,0:32:39.64,0:32:42.72,8,,0,0,0,,الامر جنون، لا أستطيع الاكل أو النوم Dialogue: 0,0:32:43.04,0:32:44.16,8,,0,0,0,,ولكن..؟ Dialogue: 0,0:32:44.32,0:32:46.89,8,,0,0,0,,في البدء ، كرِهتُ الذهاب الى العروض Dialogue: 0,0:32:47.04,0:32:48.37,8,,0,0,0,,هل انت تكرهين الاغاني؟ Dialogue: 0,0:32:48.40,0:32:49.52,8,,0,0,0,,لا انا أُحبُ موسيقاه Dialogue: 0,0:32:49.68,0:32:52.33,8,,0,0,0,,لقد ألّف أغانٍّ رائِعة Dialogue: 0,0:32:52.56,0:32:54.09,8,,0,0,0,,لا اعلم ، حين ينزل عن المسرح Dialogue: 0,0:32:54.12,0:32:57.56,8,,0,0,0,,أشعر بأني أُريدُ وجههُ Dialogue: 0,0:32:57.80,0:32:59.24,8,,0,0,0,,يا ألهي Dialogue: 0,0:32:59.72,0:33:01.53,8,,0,0,0,,لكن عندما أتسكع مع أصدقائهُ Dialogue: 0,0:33:01.56,0:33:02.72,8,,0,0,0,,أشعر بأني Dialogue: 0,0:33:02.88,0:33:04.32,8,,0,0,0,,سمكة خارج الماء Dialogue: 0,0:33:04.48,0:33:05.72,8,,0,0,0,,كسمكه فوق المريخ Dialogue: 0,0:33:05.92,0:33:09.04,8,,0,0,0,,هيا، أنتِ لا تخشين َأصدِقائهُ ، أنتِ\Nتخشينهُ هو Dialogue: 0,0:33:09.24,0:33:12.08,8,,0,0,0,,هو أكبر منكِ ، ولديهِ فرقة Dialogue: 0,0:33:12.24,0:33:14.56,8,,0,0,0,,وفتيات يحطنَ بهِ Dialogue: 0,0:33:15.24,0:33:16.92,8,,0,0,0,,الامر مُخيفّ، أفهم هذا Dialogue: 0,0:33:17.40,0:33:19.29,8,,0,0,0,,ماذا لو لم تنجح العلاقة؟ Dialogue: 0,0:33:19.32,0:33:21.36,8,,0,0,0,,هل ستكونين هُنا لمواساتي؟ Dialogue: 0,0:33:21.56,0:33:22.92,8,,0,0,0,,بكل ما أستطيع Dialogue: 0,0:33:24.24,0:33:25.60,8,,0,0,0,,لكن إن نجحت العلاقة Dialogue: 0,0:33:25.76,0:33:27.13,8,,0,0,0,,فلا تكوني من أولئك الخليلات Dialogue: 0,0:33:27.16,0:33:28.84,8,,0,0,0,,اللواتي يتكلمن بصيغة الجمّع Dialogue: 0,0:33:29.76,0:33:31.20,8,,0,0,0,,نحنُ نُحب الشتاء Dialogue: 0,0:33:31.60,0:33:33.09,8,,0,0,0,,نحنُ لا نستخدم مزيل الروائِح Dialogue: 0,0:33:33.72,0:33:35.29,8,,0,0,0,,نحنُ نحب (الكيوا) فقط Dialogue: 0,0:33:35.60,0:33:38.68,8,,0,0,0,,إن اصبحت واحدةٌ من تلك الفتيات، سأقتِلُكِ Dialogue: 0,0:33:38.84,0:33:40.33,8,,0,0,0,,إن أصبحتُ من تلك الفتيات Dialogue: 0,0:33:40.36,0:33:41.93,8,,0,0,0,,فسأُعطيك السلاح بنفسي لتقتليني Dialogue: 0,0:33:47.24,0:33:48.33,8,,0,0,0,,مرحبا أمي Dialogue: 0,0:33:48.36,0:33:50.68,8,,0,0,0,,مَن أفضل عازفة روك مُثيرة تخالين؟ Dialogue: 0,0:33:51.08,0:33:52.44,8,,0,0,0,,(ـ (ديبي هيري\Nـ حسنا، جيّد Dialogue: 0,0:33:52.60,0:33:54.44,8,,0,0,0,,(أو (باتي سميث) أو (جون جيت Dialogue: 0,0:33:54.60,0:33:56.41,8,,0,0,0,,ولسيندا وليمز) ، رغم أنها قرويّة) Dialogue: 0,0:33:56.44,0:33:57.73,8,,0,0,0,,(كيم كوردن) Dialogue: 0,0:33:57.76,0:33:59.24,8,,0,0,0,,فيمَ هذا؟\Nلمشروع الدراسة الاجتماعي؟ Dialogue: 0,0:33:59.76,0:34:03.04,8,,0,0,0,,كلا، إنهُ من أجل عيد القدّيسين Dialogue: 0,0:34:03.80,0:34:05.69,8,,0,0,0,,(الليلة، مع (ادم Dialogue: 0,0:34:05.72,0:34:07.56,8,,0,0,0,,هل ستكونين مغنّية روك؟ Dialogue: 0,0:34:08.24,0:34:09.48,8,,0,0,0,,لا أُريد الذهاب أصلاً Dialogue: 0,0:34:10.64,0:34:11.88,8,,0,0,0,,يا أرنبتي المُدللة Dialogue: 0,0:34:12.64,0:34:13.72,8,,0,0,0,,ماذا هُناك؟ Dialogue: 0,0:34:13.88,0:34:15.65,8,,0,0,0,,(أُريد أن أتعرّف على عالم (أدم Dialogue: 0,0:34:15.68,0:34:17.16,8,,0,0,0,,تعرفين، أُريد ان أُصبح مثل أصدِقائهُ Dialogue: 0,0:34:17.24,0:34:19.16,8,,0,0,0,,لكن ماذا إن لم أستطع التأقلم؟ Dialogue: 0,0:34:19.32,0:34:21.89,8,,0,0,0,,فجميع مغنو الروك يعيشون اللحظة فقطّ Dialogue: 0,0:34:22.08,0:34:23.89,8,,0,0,0,,عندها ستثعيدين الملابس إلى خزانتي في الصباح Dialogue: 0,0:34:23.92,0:34:25.49,8,,0,0,0,,وتعودين إلى حياتكِ Dialogue: 0,0:34:25.76,0:34:26.88,8,,0,0,0,,عزيزتي، إنها ليلهٌ واحدةٌ فقط Dialogue: 0,0:34:27.00,0:34:28.57,8,,0,0,0,,اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:28.60,0:34:30.97,8,,0,0,0,,اعلم أنكِ لا تحبذين هذا،\Nولكن Dialogue: 0,0:34:31.00,0:34:33.56,8,,0,0,0,,لمَ لا تُجربي العبث وعيش اللحظة ، وتريّ إن\Nكان سيروقُ لكِ Dialogue: 0,0:34:34.44,0:34:36.32,8,,0,0,0,,قد تتفاجئين Dialogue: 0,0:34:45.32,0:34:46.65,8,,0,0,0,,(مرحبا، (أدم Dialogue: 0,0:34:49.32,0:34:52.93,8,,0,0,0,,!هول)، لم اتوقع هذا منكِ) Dialogue: 0,0:34:52.96,0:34:54.12,8,,0,0,0,,وأنت كذلك Dialogue: 0,0:34:54.32,0:34:55.60,8,,0,0,0,,(أنا (بيتهوفن Dialogue: 0,0:34:56.60,0:34:57.84,8,,0,0,0,,(لودونغ) Dialogue: 0,0:34:57.96,0:34:59.68,8,,0,0,0,,دعينا نذهب Dialogue: 0,0:35:00.52,0:35:01.88,8,,0,0,0,,كيف حاُلك (أدم)؟ Dialogue: 0,0:35:03.24,0:35:04.73,8,,0,0,0,,: ديبي هاري) كانت تقول) Dialogue: 0,0:35:04.88,0:35:08.08,8,,0,0,0,,.. السرّ هو جرة قبل العرض، لذا Dialogue: 0,0:35:08.24,0:35:09.24,8,,0,0,0,,في صِحتكِ Dialogue: 0,0:35:09.40,0:35:11.00,8,,0,0,0,,شكرا لك، لا أُريد Dialogue: 0,0:35:11.16,0:35:12.68,8,,0,0,0,,حسناً، إنهُ هُنا إن أردتِ Dialogue: 0,0:35:13.64,0:35:15.64,8,,0,0,0,,(أدم)\Nسنبدأ Dialogue: 0,0:35:15.84,0:35:17.49,8,,0,0,0,,حسنا، علي الذهابّ، حان دوريّ Dialogue: 0,0:35:17.64,0:35:19.76,8,,0,0,0,,لا تهربي مع من يرتدي مثليّ Dialogue: 0,0:35:19.92,0:35:21.12,8,,0,0,0,,سأُحاول Dialogue: 0,0:35:23.00,0:35:24.20,8,,0,0,0,,إستمتع Dialogue: 0,0:35:24.40,0:35:26.36,8,,0,0,0,,(يا إلهي (ميا Dialogue: 0,0:35:26.60,0:35:29.28,8,,0,0,0,,تبدين مُذهله، هل حصلتِ على ملابِسكِ من\Nسياتل)؟) Dialogue: 0,0:35:29.48,0:35:31.28,8,,0,0,0,,مرحباً، هل تريدين عظمة؟ Dialogue: 0,0:35:31.48,0:35:32.64,8,,0,0,0,,أنت تحرِج نَفسكَ بِهذا Dialogue: 0,0:35:32.80,0:35:34.68,8,,0,0,0,,هيا، على الاقل أعطني رقم هاتِفُكِ Dialogue: 0,0:35:34.84,0:35:38.16,8,,0,0,0,,سيداتي سادتي، أقدم لكم\N(ويلاميت ستون) Dialogue: 0,0:35:42.88,0:35:44.45,8,,0,0,0,,عيد قديسين سعيّد Dialogue: 0,0:35:44.48,0:35:45.68,8,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:35:46.76,0:35:48.28,8,,0,0,0,,ألن تأتي؟ Dialogue: 0,0:36:01.76,0:36:06.12,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} علي القول بأني اشعر براحه أكثر مما ينبغي{\c} Dialogue: 0,0:36:06.48,0:36:10.56,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} ليس لديّ الكثير لكني اعلم بأن الحياة دائما\Nجيّدة{\c} Dialogue: 0,0:36:11.20,0:36:12.33,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} تعالوا هُنا{\c} Dialogue: 0,0:36:12.36,0:36:15.25,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} إجلبوا الاصدقاء ممن لديهم الوقت{\c} Dialogue: 0,0:36:15.56,0:36:16.76,8,,0,0,0,,ميا) عليك المجيء) Dialogue: 0,0:36:16.92,0:36:17.92,8,,0,0,0,,لحظة Dialogue: 0,0:36:18.12,0:36:20.52,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} أنا أشعر بسعادة{\c} Dialogue: 0,0:36:23.72,0:36:25.57,8,,0,0,0,,إسمحوا لي Dialogue: 0,0:36:25.60,0:36:30.25,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} لذا اخبرني الآن هل انت معي أم لا؟ {\c} Dialogue: 0,0:36:30.28,0:36:34.76,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} أنا لا أُريد تحريك العالم ، فقط أُريد\Nالجلوس فوقه {\c} Dialogue: 0,0:36:35.00,0:36:36.13,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} دعونا نرفع الأقداح {\c} Dialogue: 0,0:36:36.16,0:36:39.69,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} في السراء والضرّاء {\c} Dialogue: 0,0:36:39.72,0:36:44.44,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} هُنا حيثُ تشعر ما لا تستطع أن تعبر عنهُ\Nبكلمات {\c} Dialogue: 0,0:36:54.24,0:36:59.00,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} لدينا الليلة، لدينا الليلة {\c} Dialogue: 0,0:36:59.20,0:37:01.49,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} طيلة السنوات {\c} Dialogue: 0,0:37:01.52,0:37:03.56,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} لهذه الليلة {\c} Dialogue: 0,0:37:03.72,0:37:06.04,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} أشعر أني بخير {\c} Dialogue: 0,0:37:06.16,0:37:08.24,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} أشعر بالسعادة {\c} Dialogue: 0,0:37:08.56,0:37:12.45,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} أشعر بأني لم أشعر من قبل {\c} Dialogue: 0,0:37:13.32,0:37:17.80,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} لدينا الليلة، لدينا الليلة {\c} Dialogue: 0,0:37:18.32,0:37:21.76,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} طيلة السنوات\Nلهذه الليلة {\c} Dialogue: 0,0:37:23.72,0:37:25.40,8,,0,0,0,,(ـ وداعا (أدم\N(ـ (ميا Dialogue: 0,0:37:25.56,0:37:26.64,8,,0,0,0,,وداعا يا شباب Dialogue: 0,0:37:26.80,0:37:27.84,8,,0,0,0,,وداعا Dialogue: 0,0:37:31.04,0:37:32.04,8,,0,0,0,,.. إذاً Dialogue: 0,0:37:33.32,0:37:35.36,8,,0,0,0,,هل تُريدُني هكذا؟ Dialogue: 0,0:37:35.52,0:37:37.36,8,,0,0,0,,وأخيراً فهِمتِ هذا Dialogue: 0,0:37:37.44,0:37:38.93,8,,0,0,0,,كلا ، اخبرني Dialogue: 0,0:37:39.48,0:37:42.73,8,,0,0,0,,هل أعجَبتُك الليلة؟ Dialogue: 0,0:37:42.76,0:37:44.04,8,,0,0,0,,أتعلمين ما أعجبني؟ Dialogue: 0,0:37:44.16,0:37:45.57,8,,0,0,0,,أعجبني ما كُنتي عليهِ في العرض Dialogue: 0,0:37:45.88,0:37:47.25,8,,0,0,0,,كيف أردت الرقص Dialogue: 0,0:37:47.28,0:37:49.69,8,,0,0,0,,والتسكع معنا نحنُ الرٍعاعْ Dialogue: 0,0:37:49.72,0:37:51.21,8,,0,0,0,,هذا كان رائٍعاً Dialogue: 0,0:37:51.24,0:37:53.84,8,,0,0,0,,نعم، لكن هل أحببتني أكثر؟ Dialogue: 0,0:37:54.52,0:37:55.85,8,,0,0,0,,،تفهم قصدي Dialogue: 0,0:37:56.76,0:37:58.88,8,,0,0,0,,ـ هكذا\Nـ أكثر من ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:59.04,0:38:00.56,8,,0,0,0,,من (ميا) العادية Dialogue: 0,0:38:00.76,0:38:04.85,8,,0,0,0,,تعلم ، مع الشعر والمكياج والملابس Dialogue: 0,0:38:05.96,0:38:08.93,8,,0,0,0,,ميا) لا يُهمني ما ترتدين) Dialogue: 0,0:38:09.84,0:38:11.28,8,,0,0,0,,الا تفهمين هذا؟ Dialogue: 0,0:38:11.44,0:38:14.92,8,,0,0,0,,أنتِ الآن هي نفس الفتاة التي أحببتُها\Nبالامس Dialogue: 0,0:38:15.08,0:38:17.28,8,,0,0,0,,وستكون نفس الفتاة التى سأُحٍبُها غداً Dialogue: 0,0:38:33.48,0:38:35.20,8,,0,0,0,,هلاّ ذهبنا إلى مكانٍ ما؟ Dialogue: 0,0:38:37.00,0:38:38.16,8,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:38:54.24,0:38:55.40,8,,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:38:55.52,0:38:58.28,8,,0,0,0,,ورشة تصليح سفنّ قديمة Dialogue: 0,0:39:00.32,0:39:03.00,8,,0,0,0,,يوما ما أنا والفرقة سنُرمم المكان Dialogue: 0,0:39:03.16,0:39:05.36,8,,0,0,0,,وسنقوم بالتدريبات والتسجيل هُنا Dialogue: 0,0:39:07.88,0:39:09.45,8,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:39:11.36,0:39:12.72,8,,0,0,0,,مِثلُكِ Dialogue: 0,0:39:26.60,0:39:28.13,8,,0,0,0,,(أدم) Dialogue: 0,0:39:28.16,0:39:29.20,8,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:39:30.84,0:39:32.17,8,,0,0,0,,.. لم يسبق لي Dialogue: 0,0:39:33.24,0:39:35.61,8,,0,0,0,,تصوريّ أننا نعزف الموسيقى معاً Dialogue: 0,0:39:35.64,0:39:36.85,8,,0,0,0,,أدم) هذا غير منطقي) Dialogue: 0,0:39:36.88,0:39:38.56,8,,0,0,0,,بلى، إنهُ منطقي Dialogue: 0,0:39:40.56,0:39:42.72,8,,0,0,0,,حسناً، إخلع سترتك Dialogue: 0,0:39:42.88,0:39:44.04,8,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:39:51.12,0:39:52.28,8,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:39:53.28,0:39:56.17,8,,0,0,0,,إذا لدينا أربعة أوتار Dialogue: 0,0:39:56.80,0:39:58.76,8,,0,0,0,,(لدينا وتر الـ (سي Dialogue: 0,0:39:59.32,0:40:00.60,8,,0,0,0,,(والـ (جي Dialogue: 0,0:40:01.12,0:40:02.32,8,,0,0,0,,(دي) Dialogue: 0,0:40:03.08,0:40:04.12,8,,0,0,0,,(والـ(أي Dialogue: 0,0:40:04.80,0:40:08.45,8,,0,0,0,,... (وإن عزفت الـ(جليسوندوا Dialogue: 0,0:40:08.48,0:40:10.32,8,,0,0,0,,فسيكون هذا Dialogue: 0,0:40:12.16,0:40:15.69,8,,0,0,0,,(وإن عزفت الـ(بيزيكاتوا Dialogue: 0,0:40:15.72,0:40:17.05,8,,0,0,0,,فسيكون هكذا Dialogue: 0,0:40:18.40,0:40:19.89,8,,0,0,0,,(وان عزفت الـ(فورت Dialogue: 0,0:40:20.12,0:40:22.00,8,,0,0,0,,(أعلم كيف يكون الـ(فورت Dialogue: 0,0:40:22.16,0:40:24.32,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لن أخرسك أبداً{\c} Dialogue: 0,0:40:25.12,0:40:27.69,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} أبحث في كل مكانٍ الآن {\c} Dialogue: 0,0:40:28.44,0:40:31.88,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} أنا مغمورهٌ في حظنك {\c} Dialogue: 0,0:40:32.60,0:40:35.36,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} حبيبي ، لا أستطيع رؤية روحك {\c} Dialogue: 0,0:40:36.20,0:40:39.84,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} أنت تعلم أنك نعمتيْ {\c} Dialogue: 0,0:40:47.76,0:40:49.52,8,,0,0,0,,العناية المُركزة Dialogue: 0,0:40:49.88,0:40:51.08,8,,0,0,0,,نعم، إنها هُناك Dialogue: 0,0:40:55.28,0:40:57.28,8,,0,0,0,,كيف حالك أيتُها الجميلة؟ Dialogue: 0,0:40:58.04,0:41:01.13,8,,0,0,0,,أخبرتُهم بأني لا أريد ان أترككِ Dialogue: 0,0:41:01.16,0:41:03.00,8,,0,0,0,,لن أدعكِ تغيبين عن ناظريّ Dialogue: 0,0:41:07.28,0:41:09.72,8,,0,0,0,,لدينا مصاب ثاني من الحادث أيتها الممرضة\N(ديفز) Dialogue: 0,0:41:12.00,0:41:14.24,8,,0,0,0,,أبي، حمداً لله Dialogue: 0,0:41:16.16,0:41:17.65,8,,0,0,0,,(يا إلهي، (جورج Dialogue: 0,0:41:17.80,0:41:19.00,8,,0,0,0,,هل سيكون بخير؟ Dialogue: 0,0:41:19.20,0:41:20.69,8,,0,0,0,,نحن نتفحصّ حالتهُ الآن Dialogue: 0,0:41:20.72,0:41:22.05,8,,0,0,0,,سيتكلم الطبيبي معك بعد قليل Dialogue: 0,0:41:22.20,0:41:23.20,8,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:41:24.28,0:41:26.40,8,,0,0,0,,أين أبي؟\Nألى أين أخذتموه؟ Dialogue: 0,0:41:26.56,0:41:28.76,8,,0,0,0,,فقط سأكتب لها العلاج وتكون بعدها في عُهدتك Dialogue: 0,0:41:28.96,0:41:30.37,8,,0,0,0,,الفتاة كان في العصّارة Dialogue: 0,0:41:30.52,0:41:33.25,8,,0,0,0,,نعم، إنّه الجزء السهل من الحاث، حادث بهذا\Nالشكل Dialogue: 0,0:41:33.40,0:41:35.40,8,,0,0,0,,أُمها توفت في الحادث ووالدها مات هنا Dialogue: 0,0:41:35.56,0:41:36.89,8,,0,0,0,,ستستيقض فتاة يتيمة وفقيرة Dialogue: 0,0:41:36.92,0:41:38.00,8,,0,0,0,,إن إستفاقت Dialogue: 0,0:41:41.20,0:41:42.28,8,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:41:42.80,0:41:44.13,8,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:41:58.72,0:42:00.80,8,,0,0,0,,أمسكتُكِ Dialogue: 0,0:42:06.56,0:42:07.68,8,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:42:10.92,0:42:12.41,8,,0,0,0,,أُحبك Dialogue: 0,0:42:24.32,0:42:25.36,8,,0,0,0,,(تيدي) Dialogue: 0,0:42:43.32,0:42:44.81,8,,0,0,0,,.غرفة 1814 Dialogue: 0,0:42:54.92,0:42:55.92,8,,0,0,0,,(تيدي) Dialogue: 0,0:42:59.96,0:43:02.24,8,,0,0,0,,مرحباً ايها الصغير، أنظر الى الغرفة Dialogue: 0,0:43:02.40,0:43:03.84,8,,0,0,0,,لقد حصلت على أفضل غُرفةً هنا Dialogue: 0,0:43:04.16,0:43:06.09,8,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:43:06.12,0:43:09.65,8,,0,0,0,,حسناً، فقط إستَرِحْ Dialogue: 0,0:43:09.68,0:43:11.44,8,,0,0,0,,لن أذهب لايّ مكان Dialogue: 0,0:43:11.96,0:43:14.88,8,,0,0,0,,جدتي\Nمرحبا، لقد وصلتُ للتوْ Dialogue: 0,0:43:15.04,0:43:16.92,8,,0,0,0,,يقولون بأنهُ إجتاز مرحلة الخطر Dialogue: 0,0:43:17.24,0:43:18.97,8,,0,0,0,,لقد حددوا له الغرفة، لذا فكرت أن أُعرّج\Nعليه Dialogue: 0,0:43:19.00,0:43:21.53,8,,0,0,0,,(قبل أن أذهب إلى (كيت) و(دين Dialogue: 0,0:43:21.56,0:43:22.92,8,,0,0,0,,.. إنهم لم Dialogue: 0,0:43:24.32,0:43:25.65,8,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:43:27.32,0:43:28.56,8,,0,0,0,,إعذروني Dialogue: 0,0:43:37.24,0:43:39.89,8,,0,0,0,,(انت ملكي الان (تيدي Dialogue: 0,0:43:40.00,0:43:43.52,8,,0,0,0,,ومهما يحصل لن أترُكك Dialogue: 0,0:43:45.04,0:43:46.61,8,,0,0,0,,سنفعلها Dialogue: 0,0:43:52.04,0:43:53.92,8,,0,0,0,,إسمع، علي القيام بشيء Dialogue: 0,0:43:56.08,0:43:57.88,8,,0,0,0,,(لكن أوعدك يا (تيدي Dialogue: 0,0:44:12.04,0:44:13.56,8,,0,0,0,,(أدم) Dialogue: 0,0:44:13.68,0:44:15.20,8,,0,0,0,,لقد أتيتْ Dialogue: 0,0:44:29.20,0:44:31.88,8,,0,0,0,,إسمعي، لا يُمكنكِ ان تدعي (تيدي) ينشأ من\Nدون عائلة Dialogue: 0,0:44:32.36,0:44:33.96,8,,0,0,0,,عليك القتالّ Dialogue: 0,0:44:34.12,0:44:36.56,8,,0,0,0,,عليك فعل هذا،\Nوبأمكانك فعل هذا Dialogue: 0,0:44:36.96,0:44:37.96,8,,0,0,0,,(ميا) Dialogue: 0,0:44:38.12,0:44:39.56,8,,0,0,0,,ـ عذراً، سيدي\N(ـ (ميا Dialogue: 0,0:44:39.68,0:44:41.41,8,,0,0,0,,(ـ (ميا\N(ـ (أدم Dialogue: 0,0:44:41.44,0:44:42.44,8,,0,0,0,,(ميا) Dialogue: 0,0:44:42.56,0:44:43.56,8,,0,0,0,,(ميا) Dialogue: 0,0:44:52.40,0:44:55.32,8,,0,0,0,,وجودي مع (ادم) كان كتعلم الطيران Dialogue: 0,0:44:56.92,0:45:00.81,8,,0,0,0,,فهُناك الاثاره والخوف معاً Dialogue: 0,0:45:03.28,0:45:06.72,8,,0,0,0,,ذلك الربيع كان وقتاً ساحِراً Dialogue: 0,0:45:08.12,0:45:10.21,8,,0,0,0,,غنّت فرقة "أدم" في نوادٍ أكبر Dialogue: 0,0:45:10.24,0:45:12.28,8,,0,0,0,,وفي ملاهي كثيره في مدن مُختلفة Dialogue: 0,0:45:12.48,0:45:16.12,8,,0,0,0,,وعندما تخرج أزدادت شعبية فرقتهِ أكثر Dialogue: 0,0:45:16.52,0:45:19.17,8,,0,0,0,,وفي الخريف، تسجيلاتهم باتت معروفه Dialogue: 0,0:45:20.64,0:45:23.69,8,,0,0,0,,وأنا أيضا بتُّ اجلب الانظار Dialogue: 0,0:45:23.72,0:45:26.53,8,,0,0,0,,فقد كُنت طالبة الثانوية ألاولى التي تُدعى Dialogue: 0,0:45:26.56,0:45:29.56,8,,0,0,0,,لتقدم عرض مُنفرد في حفلة الكلية الخريفية Dialogue: 0,0:45:33.08,0:45:35.40,8,,0,0,0,,وبالرغم من أن (أدم) كان يتغيب كثيرا Dialogue: 0,0:45:35.56,0:45:38.84,8,,0,0,0,,لكن عندما يعود للمدينة فنحنُ نقضي الوقت\Nكُله معاً Dialogue: 0,0:45:39.00,0:45:41.61,8,,0,0,0,,لا أستطيع تحمّل المدرسة لسنةً أُخرى Dialogue: 0,0:45:41.64,0:45:43.61,8,,0,0,0,,ستمر بسرعة Dialogue: 0,0:45:43.64,0:45:46.17,8,,0,0,0,,مازلتِ ترغبين في التقديم لــ(لويس وكلارك)؟ Dialogue: 0,0:45:46.20,0:45:49.48,8,,0,0,0,,نعم بالتأكيد\Nلديهم منهاج موسيقي رائع Dialogue: 0,0:45:49.68,0:45:51.80,8,,0,0,0,,وكذلك أُريد مكاناً فيه مُساعدات ماديّة Dialogue: 0,0:45:51.96,0:45:54.96,8,,0,0,0,,ربما نستطيع العيش بالقرب من بعضنا البعض Dialogue: 0,0:45:55.16,0:45:59.05,8,,0,0,0,,أو بإمكاننا اختصار المسافة والعيش مع Dialogue: 0,0:45:59.96,0:46:01.08,8,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:46:03.44,0:46:05.88,8,,0,0,0,,يبدوا الأمر رائعاً Dialogue: 0,0:46:26.12,0:46:27.56,8,,0,0,0,,فتاةٌ جيّدة Dialogue: 0,0:46:31.84,0:46:33.08,8,,0,0,0,,سيّدي، لقد أخبرتكْ\Nلا يمكنك الدخول الى هنا Dialogue: 0,0:46:33.24,0:46:35.08,8,,0,0,0,,ماذا تعني بأنهُ لا يمكنني الدخول هنا؟\Nهذا هُراء Dialogue: 0,0:46:35.24,0:46:36.65,8,,0,0,0,,سيّدي ، لا يمكنك التواجد هُنا Dialogue: 0,0:46:36.80,0:46:38.32,8,,0,0,0,,علينا الهدوء Dialogue: 0,0:46:38.52,0:46:39.77,8,,0,0,0,,الزيارات في العناية المركزة محصوره Dialogue: 0,0:46:39.80,0:46:42.64,8,,0,0,0,,فقط بالاقارب من الدرجة الاولى\Nهل أنت من الدرجة الاولى Dialogue: 0,0:46:42.80,0:46:44.60,8,,0,0,0,,حسناً، انا لست من العائلة Dialogue: 0,0:46:44.76,0:46:46.09,8,,0,0,0,,دعوه يدخلّ Dialogue: 0,0:46:46.28,0:46:47.88,8,,0,0,0,,هل عليَّ إستدعاء الامن؟ Dialogue: 0,0:46:48.32,0:46:49.40,8,,0,0,0,,‍!(آدم) Dialogue: 0,0:46:59.40,0:47:00.73,8,,0,0,0,,(جوليارد) Dialogue: 0,0:47:00.92,0:47:03.01,8,,0,0,0,,فقد إبحثي في الحاسوب كما تفعلين Dialogue: 0,0:47:03.04,0:47:05.04,8,,0,0,0,,وأعرفي ماذا تحتاجين للدخول الى هناك Dialogue: 0,0:47:05.20,0:47:07.12,8,,0,0,0,,يقولن ان فيها أفضل المناهج Dialogue: 0,0:47:07.28,0:47:10.04,8,,0,0,0,,أعرف هذا، لكنها في طارف البلاد Dialogue: 0,0:47:10.20,0:47:13.92,8,,0,0,0,,وكذلك فإن (لويس وكلارك) لديها برامج تعليمية\Nرائعة Dialogue: 0,0:47:14.68,0:47:17.88,8,,0,0,0,,الى جانب أن كل حياتي هُنا Dialogue: 0,0:47:33.72,0:47:34.96,8,,0,0,0,,ابي، هل أستطيع ان اطرح عليك سؤالًا؟ Dialogue: 0,0:47:35.16,0:47:36.36,8,,0,0,0,,بالتاكيد Dialogue: 0,0:47:36.52,0:47:38.04,8,,0,0,0,,هل تفتقد فرقتك؟ Dialogue: 0,0:47:39.40,0:47:41.12,8,,0,0,0,,مالذي ذكرك بهذا؟ Dialogue: 0,0:47:41.28,0:47:45.17,8,,0,0,0,,انت تقول دائما بأنك تركت فرقتك لتصبح أبا\Nافضل Dialogue: 0,0:47:45.44,0:47:48.17,8,,0,0,0,,لكنك كنت أبا عظيماً عندما كنت في الفرقة Dialogue: 0,0:47:48.20,0:47:51.13,8,,0,0,0,,لم يكن عليك التخلي عما تُحب من أجلنا Dialogue: 0,0:47:51.16,0:47:54.16,8,,0,0,0,,لكني لم أتخلى عن شيء يا عزيزتي Dialogue: 0,0:47:54.28,0:47:55.61,8,,0,0,0,,لقد أنهيتُ تلك المغامرة Dialogue: 0,0:47:55.64,0:47:58.08,8,,0,0,0,,فقد حان الوقت لمغامره جديدة برفقتكم Dialogue: 0,0:47:58.24,0:48:00.25,8,,0,0,0,,في بعض الاحيان تقوم بالاختيار في حياتك Dialogue: 0,0:48:00.28,0:48:03.56,8,,0,0,0,,وأحيانا أخرى الخيارات تفعل هذا بدلا منك Dialogue: 0,0:48:04.72,0:48:06.13,8,,0,0,0,,هل تفهمين ما أقول؟ Dialogue: 0,0:48:06.64,0:48:08.72,8,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:48:08.92,0:48:11.32,8,,0,0,0,,أعتقد أن آلة الكمنجة قد إختارتني Dialogue: 0,0:48:11.44,0:48:12.72,8,,0,0,0,,جيّد Dialogue: 0,0:48:28.96,0:48:32.12,8,,0,0,0,,هل تعتقد أن الفرقة ستنتقل يوما ما؟ Dialogue: 0,0:48:32.24,0:48:33.28,8,,0,0,0,,لا، لماذا؟ Dialogue: 0,0:48:33.44,0:48:34.73,8,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:48:34.76,0:48:37.01,8,,0,0,0,,ربما لاكتشاف شيءٌ جديد Dialogue: 0,0:48:37.04,0:48:38.16,8,,0,0,0,,(ربما مدينة (نيويورك Dialogue: 0,0:48:39.28,0:48:41.44,8,,0,0,0,,(لا اعتقد ذلك، نحن من (بورتلاند\Nتعملين ذلك Dialogue: 0,0:48:44.12,0:48:45.16,8,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:48:51.36,0:48:52.56,8,,0,0,0,,أود أخبارك بشيء Dialogue: 0,0:48:53.04,0:48:55.20,8,,0,0,0,,انا أستمع Dialogue: 0,0:48:58.20,0:49:01.56,8,,0,0,0,,سأقوم بشراء جميع هذه الالبومات Dialogue: 0,0:49:02.64,0:49:04.96,8,,0,0,0,,يالهي، ثلاثة دولارات؟ Dialogue: 0,0:49:05.08,0:49:06.80,8,,0,0,0,,على مهلكِ يا مًسرفة Dialogue: 0,0:49:28.20,0:49:31.93,8,,0,0,0,,أمي، هذا يجعلني متوتره Dialogue: 0,0:49:31.96,0:49:33.69,8,,0,0,0,,آسفة، تجاهليني Dialogue: 0,0:49:33.72,0:49:35.37,8,,0,0,0,,نعم، تظاهري بأننا لسنا هنا Dialogue: 0,0:49:35.40,0:49:37.57,8,,0,0,0,,أبي، بصراحة\Nكيف كان هذا؟ Dialogue: 0,0:49:37.60,0:49:39.01,8,,0,0,0,,(اعتقد انه كان ممتاز يا (ميا Dialogue: 0,0:49:39.20,0:49:40.53,8,,0,0,0,,انت تقول هذا كثيرا Dialogue: 0,0:49:40.56,0:49:42.92,8,,0,0,0,,لانك ممتازة ، لا بد ان يتيحوا لك فرصة\Nالاداء Dialogue: 0,0:49:43.04,0:49:44.65,8,,0,0,0,,نعم لكنك تفهم Dialogue: 0,0:49:44.68,0:49:46.21,8,,0,0,0,,(إنهُ (جوليارد Dialogue: 0,0:49:46.24,0:49:47.69,8,,0,0,0,,(ليس مجرد ألبوم (بانك Dialogue: 0,0:49:47.72,0:49:50.56,8,,0,0,0,,حيث تعزف الموسيقى على الحائط وتتمنى أن تكون\Nالأمور على مايرام Dialogue: 0,0:49:54.24,0:49:55.40,8,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:49:55.60,0:49:56.84,8,,0,0,0,,لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:49:57.76,0:49:59.93,8,,0,0,0,,إنهُ بلا جدوى Dialogue: 0,0:49:59.96,0:50:01.61,8,,0,0,0,,لستُ جيّدة بما يكفي Dialogue: 0,0:50:05.16,0:50:07.24,8,,0,0,0,,أعتقد ان آخر مره كانت رائعه Dialogue: 0,0:50:10.16,0:50:11.16,8,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:50:13.28,0:50:15.32,8,,0,0,0,,أعتقد أني أستطيع فعلها بشكل أفضل Dialogue: 0,0:50:15.44,0:50:16.88,8,,0,0,0,,إذن فلتقومي بذلك Dialogue: 0,0:50:18.96,0:50:20.00,8,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:50:20.20,0:50:21.73,8,,0,0,0,,نعم لِنقم بذلك Dialogue: 0,0:50:35.12,0:50:37.41,8,,0,0,0,,أفتقدك كل مرة ترحل فيها Dialogue: 0,0:50:37.44,0:50:40.48,8,,0,0,0,,ستكون فقط أيام معدودة\Nأو أكثر بقليل Dialogue: 0,0:50:40.68,0:50:44.44,8,,0,0,0,,حسناً، اعلم بأنكم ستشعلون الحماس بعزفكم في\N(سيتي ليمتس) Dialogue: 0,0:50:44.64,0:50:45.73,8,,0,0,0,,هل أنت متأكدة أنكِ لن تاتي معنا؟ Dialogue: 0,0:50:45.76,0:50:47.73,8,,0,0,0,,أنا مُتأكٌ أنني أستطيع ان أضعكِ في حقيبة\Nالجيتار Dialogue: 0,0:50:49.16,0:50:51.73,8,,0,0,0,,اتمنى ذلك ، لكن لدي مدرسة Dialogue: 0,0:50:53.68,0:50:55.13,8,,0,0,0,,لم اتوقع اني ساسمع ذلك مجددا Dialogue: 0,0:50:55.16,0:50:57.09,8,,0,0,0,,هيا يا رجل ، سننطلق Dialogue: 0,0:51:03.36,0:51:05.36,8,,0,0,0,,ـ ساعود قبل ان تشعري بغيابي\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:51:05.64,0:51:08.13,8,,0,0,0,,ـ هيا\Nـ علينا الذهاب Dialogue: 0,0:51:08.16,0:51:10.29,8,,0,0,0,,ـ وداعا\Nـ إستمتع Dialogue: 0,0:51:10.32,0:51:11.44,8,,0,0,0,,سنفعل Dialogue: 0,0:51:20.12,0:51:23.04,8,,0,0,0,,ما أخبار (أوسطن)؟\Nهل سمعت شيئاً من (أدم)؟ Dialogue: 0,0:51:23.20,0:51:25.37,8,,0,0,0,,كلا، لقد إتصلت به ، لكنه لم يُعاود الاتصال Dialogue: 0,0:51:26.68,0:51:28.52,8,,0,0,0,,لا مشكلة فهو مشغول Dialogue: 0,0:51:28.68,0:51:30.88,8,,0,0,0,,نعم ، العيش على الطرقات Dialogue: 0,0:51:31.16,0:51:32.92,8,,0,0,0,,لا تنظري إلي هكذا Dialogue: 0,0:51:34.84,0:51:36.20,8,,0,0,0,,.. ذكرنا الشيطان Dialogue: 0,0:51:36.84,0:51:37.84,8,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:51:38.00,0:51:39.01,8,,0,0,0,,مرحبا ، عزيزتي Dialogue: 0,0:51:39.04,0:51:40.33,8,,0,0,0,,إذاً، انت غني ٌ ومشهورٌ الآن؟ Dialogue: 0,0:51:40.36,0:51:41.53,8,,0,0,0,,ليس بعد Dialogue: 0,0:51:41.56,0:51:43.41,8,,0,0,0,,لكن شركة تسجيلات قدمت لنا عرض Dialogue: 0,0:51:43.44,0:51:44.72,8,,0,0,0,,الأمر جنون Dialogue: 0,0:51:44.88,0:51:47.24,8,,0,0,0,,(إخرس، إنهُ رائع (ادم Dialogue: 0,0:51:47.36,0:51:49.32,8,,0,0,0,,نعم، وهم يُقيمون لنا حفلة حالياً Dialogue: 0,0:51:49.44,0:51:50.93,8,,0,0,0,,حسنا، إشتقت أليك Dialogue: 0,0:51:51.20,0:51:52.77,8,,0,0,0,,لقد صببت النبيذ Dialogue: 0,0:51:52.88,0:51:54.32,8,,0,0,0,,فوق هاتفي Dialogue: 0,0:51:55.92,0:51:57.08,8,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:52:52.12,0:52:54.16,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} أنتظر الرفض {\c} Dialogue: 0,0:52:55.04,0:52:58.13,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} إنهُ يأتي في موجات، ويبدوا كـ إهتزازات {\c} Dialogue: 0,0:52:58.16,0:53:00.48,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} أنت فقط تريد النهاية {\c} Dialogue: 0,0:53:01.16,0:53:03.81,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} لكن ما لديك هو طويل {\c} Dialogue: 0,0:53:04.44,0:53:07.33,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} أنا لا أستطيع أن أكون أنت، تعلم ذلك {\c} Dialogue: 0,0:53:07.36,0:53:10.20,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} قلبي في الحضيض{\c} Dialogue: 0,0:53:10.44,0:53:13.09,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} عندما أؤمن بأنهُ مُختلف {\c} Dialogue: 0,0:53:13.32,0:53:15.73,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} أؤمن أننا يمكننا ان تغيير ذلك {\c} Dialogue: 0,0:53:15.76,0:53:16.92,8,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:53:19.68,0:53:20.72,8,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:53:22.00,0:53:23.28,8,,0,0,0,,ميا) إنتظري) Dialogue: 0,0:53:25.40,0:53:26.45,8,,0,0,0,,آسفٌ لم أركِ Dialogue: 0,0:53:26.48,0:53:28.49,8,,0,0,0,,لا تقلق ، فقط جلبتُ لكم الطعام Dialogue: 0,0:53:28.52,0:53:29.96,8,,0,0,0,,جيّد ،شكراً Dialogue: 0,0:53:30.16,0:53:31.77,8,,0,0,0,,نحن نستعد لحفلة الغدّ Dialogue: 0,0:53:31.80,0:53:33.24,8,,0,0,0,,ستكون حفلة رائعه بمناسبة عودتنا Dialogue: 0,0:53:33.40,0:53:35.80,8,,0,0,0,,إنها أول حفلة في المدينة منذ توقيع العقد Dialogue: 0,0:53:36.40,0:53:37.40,8,,0,0,0,,(أدم) Dialogue: 0,0:53:38.24,0:53:39.32,8,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:53:40.68,0:53:42.33,8,,0,0,0,,(لقد تقدمت إلى كلية (جوليارد Dialogue: 0,0:53:44.08,0:53:45.81,8,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:45.84,0:53:47.49,8,,0,0,0,,إنها مدرسة مذهلة Dialogue: 0,0:53:47.52,0:53:49.36,8,,0,0,0,,(نعم أعرف ماهي (جوليارد Dialogue: 0,0:53:51.16,0:53:52.33,8,,0,0,0,,حسنا، انا فقط لدي رغبة Dialogue: 0,0:53:52.36,0:53:53.80,8,,0,0,0,,أليست في مدينة (نيويورك)؟ Dialogue: 0,0:53:54.24,0:53:55.32,8,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:53:55.52,0:53:57.41,8,,0,0,0,,حسناً، لماذا لم تُخبريني؟ Dialogue: 0,0:53:57.44,0:53:58.45,8,,0,0,0,,لقد حاولت Dialogue: 0,0:53:58.48,0:54:01.64,8,,0,0,0,,لكن لماذا أخبرك قبل ان تصبح حقيقة؟ Dialogue: 0,0:54:01.96,0:54:04.00,8,,0,0,0,,إذن لماذا تُخبريني الآن؟ Dialogue: 0,0:54:04.16,0:54:05.44,8,,0,0,0,,حسناً، لديّ تجربة أداء Dialogue: 0,0:54:05.84,0:54:07.80,8,,0,0,0,,(في (سان فرانسيسكو Dialogue: 0,0:54:12.32,0:54:14.12,8,,0,0,0,,(جوليارد) يا (ميا) Dialogue: 0,0:54:15.00,0:54:16.68,8,,0,0,0,,رائعه Dialogue: 0,0:54:17.64,0:54:19.56,8,,0,0,0,,حسناً، اعلم بأني لن أُقبَل Dialogue: 0,0:54:19.96,0:54:21.65,8,,0,0,0,,لكنها فرصه رائعه Dialogue: 0,0:54:21.68,0:54:23.01,8,,0,0,0,,أن أتقدم بتجربة أداء Dialogue: 0,0:54:23.64,0:54:25.60,8,,0,0,0,,أغلب الناس لا يحظون بتلك الفرصة Dialogue: 0,0:54:27.52,0:54:30.33,8,,0,0,0,,حسناً على (يوماما) أن ينتبه لنفسهِ، أليس\Nكذلك؟ Dialogue: 0,0:54:46.20,0:54:52.33,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} لا أستطيع نسيانك {\c} Dialogue: 0,0:54:52.36,0:54:57.85,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} لا أستطيع نسيانك {\c} Dialogue: 0,0:54:59.56,0:55:01.45,8,,0,0,0,,حفلة العوده كانت مُختلفة Dialogue: 0,0:55:01.48,0:55:03.72,8,,0,0,0,,عن أي حفلةً أخرى قدمتها الفرقة Dialogue: 0,0:55:03.88,0:55:07.72,8,,0,0,0,,لقد كان أدائهم يملؤه الثقة Dialogue: 0,0:55:11.40,0:55:12.56,8,,0,0,0,,(وبدا (أدم Dialogue: 0,0:55:12.72,0:55:15.40,8,,0,0,0,,وكأنه نجم من الطراز الاول Dialogue: 0,0:55:29.24,0:55:35.48,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} لا أستطيع نسيانك {\c} Dialogue: 0,0:55:42.48,0:55:44.60,8,,0,0,0,,إنهم جيّدون بالفعل\Nانا أتابعهم Dialogue: 0,0:55:44.76,0:55:46.44,8,,0,0,0,,شكرا\Nشكراً على حظوركم Dialogue: 0,0:55:46.60,0:55:47.64,8,,0,0,0,,هل أعجبكم العرض؟ Dialogue: 0,0:55:48.12,0:55:49.36,8,,0,0,0,,جيّد Dialogue: 0,0:55:51.60,0:55:53.04,8,,0,0,0,,شكرا لكم Dialogue: 0,0:55:53.16,0:55:54.21,8,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:55:54.24,0:55:56.85,8,,0,0,0,,كنتم رائعين هناك Dialogue: 0,0:55:56.88,0:55:58.40,8,,0,0,0,,نعم، انا فخور بانك أتيتِ Dialogue: 0,0:55:58.72,0:56:00.48,8,,0,0,0,,بالطبع كنت سأتي Dialogue: 0,0:56:00.64,0:56:01.97,8,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:56:02.12,0:56:03.45,8,,0,0,0,,لا أُصدق أنك أتيت Dialogue: 0,0:56:03.60,0:56:05.64,8,,0,0,0,,ـ كنت رائعا الليلة\Nـ هل لي بتوقيعك؟ Dialogue: 0,0:56:05.76,0:56:06.80,8,,0,0,0,,نعم ، بالتاكيد Dialogue: 0,0:56:07.40,0:56:08.76,8,,0,0,0,,أوه، حسناً Dialogue: 0,0:56:09.60,0:56:10.60,8,,0,0,0,,(مكتوب (ويلمت ستون Dialogue: 0,0:56:10.72,0:56:12.97,8,,0,0,0,,نعم ، أرى ذلك Dialogue: 0,0:56:13.00,0:56:14.68,8,,0,0,0,,ها نحن\Nتفضلي Dialogue: 0,0:56:24.48,0:56:25.81,8,,0,0,0,,إن كنت قد مللت،فعليك القراءة Dialogue: 0,0:56:25.84,0:56:28.81,8,,0,0,0,,ربما كان عليك البقاء في البيت Dialogue: 0,0:56:28.92,0:56:32.09,8,,0,0,0,,أنا فقط أحاول أنجاز واجباتي المدرسيّة Dialogue: 0,0:56:32.12,0:56:33.65,8,,0,0,0,,وابحث عن عبارة Dialogue: 0,0:56:33.68,0:56:36.12,8,,0,0,0,,لكي أُوشمها على صدري Dialogue: 0,0:56:38.84,0:56:39.92,8,,0,0,0,,ما كل هذا؟ Dialogue: 0,0:56:40.04,0:56:41.13,8,,0,0,0,,حصلنا على حجز في أخر لحظة Dialogue: 0,0:56:41.16,0:56:42.32,8,,0,0,0,,(لتقديم مجموعة عروض في (سياتل Dialogue: 0,0:56:42.60,0:56:44.52,8,,0,0,0,,.. علينا المغادرة الليلة، لذا Dialogue: 0,0:56:46.20,0:56:47.20,8,,0,0,0,,كم ستغيبون؟ Dialogue: 0,0:56:47.36,0:56:48.45,8,,0,0,0,,لا اعلم ، ربما أسبوع Dialogue: 0,0:56:48.48,0:56:49.60,8,,0,0,0,,عشرة أيام Dialogue: 0,0:56:49.80,0:56:51.00,8,,0,0,0,,لا يمكنني التاكد من ذلك Dialogue: 0,0:56:51.44,0:56:53.57,8,,0,0,0,,!نعم، لكننا لدينا خطط Dialogue: 0,0:56:53.60,0:56:55.33,8,,0,0,0,,تذكر؟\Nعشاء ليلة عيد ميلادي؟ Dialogue: 0,0:56:55.36,0:56:57.20,8,,0,0,0,,حسناً، آسف Dialogue: 0,0:56:57.88,0:57:00.32,8,,0,0,0,,حسنا لا مشكلة فقط لو أنك أخبرتني Dialogue: 0,0:57:00.52,0:57:02.04,8,,0,0,0,,(كما فعلت انت بشأن (جوليارد Dialogue: 0,0:57:03.68,0:57:05.29,8,,0,0,0,,وانا حقاً لم أعلم بشأن الرحلة Dialogue: 0,0:57:05.32,0:57:07.16,8,,0,0,0,,الا الآن قبل العرض Dialogue: 0,0:57:07.68,0:57:09.40,8,,0,0,0,,إذن ما قلتهُ بأنك "فخور بأني تمكنتُ من\Nالوصول" كان تعبيراً Dialogue: 0,0:57:09.52,0:57:10.93,8,,0,0,0,,عن كونك غاضبا منيّ Dialogue: 0,0:57:10.96,0:57:12.13,8,,0,0,0,,لماذا أغضب من كونك ذاهبةٌ الى مدرسة Dialogue: 0,0:57:12.16,0:57:13.20,8,,0,0,0,,!تبعد 5000 كيلو متر Dialogue: 0,0:57:13.36,0:57:16.84,8,,0,0,0,,(أنا لستُ ذاهبةً هناك يا (ادم\Nإنها فقط تجربة أداء Dialogue: 0,0:57:17.00,0:57:19.36,8,,0,0,0,,!أنتِ لم تُخبريني عن ذلك حتى Dialogue: 0,0:57:19.52,0:57:21.20,8,,0,0,0,,(الى جانب أن الأمر لا يتعلق بـ (جوليارد Dialogue: 0,0:57:21.36,0:57:23.09,8,,0,0,0,,بل بكونكِ تنصلتِ من وعودِك Dialogue: 0,0:57:23.12,0:57:24.24,8,,0,0,0,,أنتِ كاذبة Dialogue: 0,0:57:25.20,0:57:28.36,8,,0,0,0,,سحقاً لك يا (أدم) ، انا لم أتنصل من أي شيء Dialogue: 0,0:57:28.52,0:57:30.17,8,,0,0,0,,: هل أنا مجنون ؟ أم أنك قلتِ Dialogue: 0,0:57:30.20,0:57:32.52,8,,0,0,0,,بأننا إن سكنا مع بعض سيكون الأمر مثالي؟ Dialogue: 0,0:57:33.20,0:57:35.08,8,,0,0,0,,حسناً، أتعلمين شيئاً؟ Dialogue: 0,0:57:35.24,0:57:36.48,8,,0,0,0,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:57:37.56,0:57:38.72,8,,0,0,0,,مهما يكُن Dialogue: 0,0:57:38.84,0:57:40.01,8,,0,0,0,,ماذا؟\Nأنت يحق لك ان تتبع أحلامك، Dialogue: 0,0:57:40.04,0:57:42.20,8,,0,0,0,,بينما يتحتم عليّ أن أخذ منك الاذن؟ Dialogue: 0,0:57:42.60,0:57:43.96,8,,0,0,0,,وعليّ الجلوس هنا، وإنتظار عودتك Dialogue: 0,0:57:44.12,0:57:46.40,8,,0,0,0,,آمل ان تعود كل بضعة أسابيع Dialogue: 0,0:57:46.56,0:57:47.61,8,,0,0,0,,كيف يكون هذا عادلا؟ Dialogue: 0,0:57:47.64,0:57:49.93,8,,0,0,0,,(لقد كذبتِ عليّ يا (ميا\Nكانت لدينا مخططات Dialogue: 0,0:57:49.96,0:57:51.72,8,,0,0,0,,نتفق على شيء ثم في لحظة أخرى تغيرين رأيك Dialogue: 0,0:57:51.88,0:57:53.09,8,,0,0,0,,لقد نشأت في هذه الامور Dialogue: 0,0:57:53.12,0:57:54.84,8,,0,0,0,,ولا أُريدها Dialogue: 0,0:57:56.04,0:57:57.57,8,,0,0,0,,(حتى لو قُبلتُ في (جوليارد Dialogue: 0,0:57:57.60,0:57:59.88,8,,0,0,0,,سنتمكن من ترتيب الأمور Dialogue: 0,0:58:00.00,0:58:02.08,8,,0,0,0,,حبيبي يمكننا أن نَتراسل ، أو نتحادث عبر\Nالسكايب Dialogue: 0,0:58:02.24,0:58:03.52,8,,0,0,0,,عبر السكايب؟ Dialogue: 0,0:58:03.68,0:58:04.88,8,,0,0,0,,(يالهي ، (ميا\Nهل تعلمين Dialogue: 0,0:58:05.00,0:58:06.57,8,,0,0,0,,كيف هي علاقات المسافات البعيدة؟ Dialogue: 0,0:58:06.60,0:58:08.13,8,,0,0,0,,أنها تُرهات Dialogue: 0,0:58:08.16,0:58:11.05,8,,0,0,0,,فهمتِن إنها كمواعدة شبح Dialogue: 0,0:58:11.08,0:58:13.05,8,,0,0,0,,لكن سيكايب سيحل كل شيء حسب ظنك؟ Dialogue: 0,0:58:13.08,0:58:14.25,8,,0,0,0,,أنت ساذجة جداً Dialogue: 0,0:58:14.28,0:58:15.68,8,,0,0,0,,ولا تعلمين شيئاً عن العالم Dialogue: 0,0:58:15.80,0:58:17.45,8,,0,0,0,,لا أُصدقّ أنك قُلت هذا لي Dialogue: 0,0:58:17.48,0:58:18.97,8,,0,0,0,,ماذا؟ أتُريدين أن أكتبها لكِ؟ Dialogue: 0,0:58:19.00,0:58:21.85,8,,0,0,0,,أدم)، آسفه عزيزي لكن علينا) Dialogue: 0,0:58:21.88,0:58:23.96,8,,0,0,0,,الانطلاق ان اردنا الوصول الى الموتيل في\Nالموعد Dialogue: 0,0:58:25.88,0:58:27.73,8,,0,0,0,,لا ، لا يمكنك تركي هكذا Dialogue: 0,0:58:27.76,0:58:29.33,8,,0,0,0,,لماذا لم تُخبريني؟ Dialogue: 0,0:58:29.44,0:58:32.25,8,,0,0,0,,ربما لاني خشيت من خسارتك! Dialogue: 0,0:58:36.56,0:58:39.16,8,,0,0,0,,افعلي ما تشائين ، أنا سأفعل ما أشا Dialogue: 0,0:58:41.72,0:58:44.61,8,,0,0,0,,نعم، ولكن للتاريخ أنت من ركِب السيّارة Dialogue: 0,0:58:44.76,0:58:46.29,8,,0,0,0,,مهما يكنّ Dialogue: 0,0:59:20.52,0:59:21.68,8,,0,0,0,,سيّد وسيدة (هول)؟ Dialogue: 0,0:59:21.84,0:59:22.84,8,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:59:24.64,0:59:26.64,8,,0,0,0,,مازالت (ميا) فاقدة للوعي Dialogue: 0,0:59:26.80,0:59:29.21,8,,0,0,0,,اختصاصييّ التنفس يجرون بعض الفحوصات Dialogue: 0,0:59:29.24,0:59:32.33,8,,0,0,0,,لمعرِفة ما إذا كان بالإمكان فصلها عن جهاز\Nالتنفسّ الصناعيّ Dialogue: 0,0:59:32.36,0:59:34.17,8,,0,0,0,,أذاً، هذه أخبار جيّدة؟ Dialogue: 0,0:59:34.20,0:59:36.33,8,,0,0,0,,إن أستطاعت أن تتنفس لوحدها Dialogue: 0,0:59:36.36,0:59:39.77,8,,0,0,0,,اول 24 ساعة تكون حرجة لدى المرضى فاقدين\Nالوعيّ Dialogue: 0,0:59:39.80,0:59:41.53,8,,0,0,0,,... إن بدأت تصحى Dialogue: 0,0:59:41.56,0:59:43.49,8,,0,0,0,,(أدم)\Nآسف يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:59:51.28,0:59:55.00,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أستيقظ هذا الصباح{\c} Dialogue: 0,1:00:08.24,1:00:13.16,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بحثتُ عن هذا الصباح{\c} Dialogue: 0,1:00:13.40,1:00:18.69,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. أرى الزهور الممتلئة بالأشواك{\c} Dialogue: 0,1:00:25.88,1:00:29.04,8,,0,0,0,,الطعام كان جيداً لكن الخدمة\N.. كانت قليلة Dialogue: 0,1:00:29.16,1:00:31.36,8,,0,0,0,,.حسناً، أنا آسف\N.لكنها الطريقة التي تسير بها الأمور Dialogue: 0,1:00:31.48,1:00:33.40,8,,0,0,0,,.هذا ليس ضرورياً Dialogue: 0,1:00:34.04,1:00:35.72,8,,0,0,0,,متى سنفتح الهدايا؟ Dialogue: 0,1:00:35.88,1:00:37.21,8,,0,0,0,,ـ (ميا)؟\N!ـ هذا سيكون ممتعاً Dialogue: 0,1:00:37.40,1:00:38.53,8,,0,0,0,,أجل، هل تودين فعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:00:38.56,1:00:39.89,8,,0,0,0,,.أجل، بالطبع Dialogue: 0,1:00:42.52,1:00:46.54,8,,0,0,0,,"أعدت الكرة مجدداً" Dialogue: 0,1:00:47.36,1:00:53.23,8,,0,0,0,,"حتى لم يتبقى ما يقال" Dialogue: 0,1:00:59.00,1:01:03.78,8,,0,0,0,,"دونتها كلها" Dialogue: 0,1:01:04.16,1:01:10.50,8,,0,0,0,,"لشيء لايمكن وصفه" Dialogue: 0,1:01:24.28,1:01:27.14,8,,0,0,0,,...حسب رأي كان المفترض أن تكون Dialogue: 0,1:01:27.24,1:01:29.02,8,,0,0,0,,"في "سياتل Dialogue: 0,1:01:29.12,1:01:33.30,8,,0,0,0,,لايوجد عرض الليلة لذا\Nرأيتُ أن أحضر إلى هنا Dialogue: 0,1:01:42.32,1:01:44.02,8,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,1:01:44.12,1:01:45.22,8,,0,0,0,,صورة طبق الأصل Dialogue: 0,1:01:45.32,1:01:47.78,8,,0,0,0,,"لقاعة (جولاري) في "سان فرانسسكو Dialogue: 0,1:01:47.88,1:01:49.98,8,,0,0,0,,(حيث ستقدمين تجربة أدائك لأجل (جوليارد Dialogue: 0,1:01:50.08,1:01:51.90,8,,0,0,0,,كذلك هو السقف Dialogue: 0,1:01:52.00,1:01:53.98,8,,0,0,0,,ونصبته بالأعلى Dialogue: 0,1:01:54.08,1:01:55.58,8,,0,0,0,,انه مثير للإنفعال Dialogue: 0,1:01:55.68,1:01:59.02,8,,0,0,0,,صحيح، فكرت\Nبأنك لو رأيته كل ليلة Dialogue: 0,1:01:59.12,1:02:01.94,8,,0,0,0,,فلن يكون مخيفاً جدا عندما ستكونين هناك Dialogue: 0,1:02:04.80,1:02:07.10,8,,0,0,0,,ماذا تريد (آدم)؟ Dialogue: 0,1:02:08.32,1:02:09.42,8,,0,0,0,,(أنا آسف (ميا Dialogue: 0,1:02:09.52,1:02:12.22,8,,0,0,0,,أعلم بأنني أخطئت -\Nلا، لا - Dialogue: 0,1:02:12.32,1:02:14.66,8,,0,0,0,,لايمكنك أن تختفي من\Nحياتي هكذا فجأة Dialogue: 0,1:02:14.76,1:02:16.58,8,,0,0,0,,وتظهر فيها متى ما شعرت بالرغبة في ذلك Dialogue: 0,1:02:16.68,1:02:18.54,8,,0,0,0,,...أعلم الأمر أنه Dialogue: 0,1:02:18.64,1:02:23.54,8,,0,0,0,,الناس في حياتي يهوون الاختفاء\Nعني، وعندما بدأت بوضع خطط Dialogue: 0,1:02:23.64,1:02:26.14,8,,0,0,0,,لن تفقدني Dialogue: 0,1:02:27.88,1:02:30.22,8,,0,0,0,,(أنا أحبك (آدم Dialogue: 0,1:02:31.68,1:02:34.02,8,,0,0,0,,ولكن الأيام القليلة الماضية Dialogue: 0,1:02:34.36,1:02:36.22,8,,0,0,0,,كانت قاسية Dialogue: 0,1:02:36.32,1:02:37.86,8,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,1:02:37.96,1:02:39.98,8,,0,0,0,,أعلم، وقاسية بي كذلك Dialogue: 0,1:02:48.16,1:02:49.99,8,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,1:02:52.08,1:02:53.58,8,,0,0,0,,على الأقل أعلم أنك من غلفها Dialogue: 0,1:02:53.68,1:02:55.54,8,,0,0,0,,اصمتي وأفتحيها، هياّ Dialogue: 0,1:03:02.00,1:03:04.70,8,,0,0,0,,انهما تشيلو قيثارة Dialogue: 0,1:03:04.88,1:03:06.90,8,,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,1:03:28.36,1:03:31.18,8,,0,0,0,,يا إلهي! أنا أكرهك Dialogue: 0,1:03:46.92,1:03:49.62,8,,0,0,0,,متى أدركت بأنك جيد في عزف الموسيقى؟ Dialogue: 0,1:03:49.72,1:03:50.70,8,,0,0,0,,كلا ، لا أدري Dialogue: 0,1:03:53.16,1:03:55.62,8,,0,0,0,,متى كانت تلك اللحظة؟ Dialogue: 0,1:03:56.92,1:03:59.26,8,,0,0,0,,في الواقع كانت إحدى الليالي Dialogue: 0,1:03:59.84,1:04:02.46,8,,0,0,0,,عندما بدأنا العزف أول مرة Dialogue: 0,1:04:03.60,1:04:06.26,8,,0,0,0,,قبل العرص مباشرة\Nسألتني (ليز) بالذهاب إلى متجر المشروبات Dialogue: 0,1:04:06.36,1:04:08.82,8,,0,0,0,,"وشرائها لمشروبها "الردبل Dialogue: 0,1:04:10.68,1:04:12.83,8,,0,0,0,,لذا ذهبت Dialogue: 0,1:04:13.44,1:04:16.86,8,,0,0,0,,وهناك كان رجل سكير يبتاع مشروباً Dialogue: 0,1:04:19.04,1:04:24.74,8,,0,0,0,,فعرفته\Nانه أبي Dialogue: 0,1:04:26.12,1:04:29.82,8,,0,0,0,,ووقفت متسمراً Dialogue: 0,1:04:31.84,1:04:34.38,8,,0,0,0,,ونظر إلى مباشرة Dialogue: 0,1:04:34.48,1:04:36.50,8,,0,0,0,,وخرج Dialogue: 0,1:04:37.04,1:04:39.30,8,,0,0,0,,بدون أدنى فكرة لدية عمن أكون Dialogue: 0,1:04:41.64,1:04:43.50,8,,0,0,0,,(تباً (آدم Dialogue: 0,1:04:44.12,1:04:47.70,8,,0,0,0,,وتلك الليلة عزفت كالمجنون Dialogue: 0,1:04:47.80,1:04:50.62,8,,0,0,0,,لا أعرف ان كنت جيداً Dialogue: 0,1:04:50.72,1:04:53.82,8,,0,0,0,,فقط عرفت أنه لا شيء آخر يهم Dialogue: 0,1:04:54.72,1:04:56.42,8,,0,0,0,,حتى الآن Dialogue: 0,1:04:56.52,1:04:58.43,8,,0,0,0,,حتى أتيتِ Dialogue: 0,1:05:09.56,1:05:11.58,8,,0,0,0,,عندما عزفت Dialogue: 0,1:05:13.20,1:05:17.38,8,,0,0,0,,تخيلت نفسي بداخل الكمنجة Dialogue: 0,1:05:19.20,1:05:20.42,8,,0,0,0,,كأنه بيتي الصغير Dialogue: 0,1:05:20.52,1:05:22.18,8,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:05:25.68,1:05:26.90,8,,0,0,0,,في الواقع، لا Dialogue: 0,1:05:27.00,1:05:28.90,8,,0,0,0,,أقوم بذلك للفت انتباه الفتيان Dialogue: 0,1:05:32.72,1:05:34.74,8,,0,0,0,,حصلت عليك أليس كذلك؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:05:34.84,1:05:36.34,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:06:00.44,1:06:03.86,8,,0,0,0,,كيف أجد المقدرة على البقاء؟ Dialogue: 0,1:06:04.72,1:06:07.90,8,,0,0,0,,كيف سيكون الأحساس بأن افيق يتيمه؟ Dialogue: 0,1:06:08.60,1:06:11.78,8,,0,0,0,,ولا أسم أبداً رائحة طبخ أبي للكعكات Dialogue: 0,1:06:11.88,1:06:16.22,8,,0,0,0,,ولا أقف أبداً جوار امي\Nنتحادث بينما نغسل الصحون؟ Dialogue: 0,1:06:17.68,1:06:19.90,8,,0,0,0,,ولكن كيف عساي أرحل؟ Dialogue: 0,1:06:22.60,1:06:25.18,8,,0,0,0,,الممرضة قالت بأنني المتحكمه بالأمر Dialogue: 0,1:06:25.28,1:06:27.98,8,,0,0,0,,أن أبقى أو أموت Dialogue: 0,1:06:28.08,1:06:30.07,8,,0,0,0,,انه عائد إليّ Dialogue: 0,1:06:31.08,1:06:34.34,8,,0,0,0,,وهذا يفزعني أكثر من أي شيء آخر Dialogue: 0,1:06:39.24,1:06:40.98,8,,0,0,0,,(ميا هول) Dialogue: 0,1:06:41.28,1:06:43.11,8,,0,0,0,,بالتوفيق Dialogue: 0,1:09:07.28,1:09:09.70,8,,0,0,0,,أشكرك على توصيلك لي يا جدي Dialogue: 0,1:09:09.80,1:09:11.82,8,,0,0,0,,...أعني أنه كان Dialogue: 0,1:09:14.40,1:09:15.90,8,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:09:16.20,1:09:17.78,8,,0,0,0,,(ميا) Dialogue: 0,1:09:19.52,1:09:24.10,8,,0,0,0,,أردت أن أخبرك\Nبأنني شاهدت تجربة أدائك Dialogue: 0,1:09:24.20,1:09:26.14,8,,0,0,0,,من وراء الكواليس Dialogue: 0,1:09:26.36,1:09:29.66,8,,0,0,0,,لم أكن واثقاً تماماً\Nان كانت الكمنجة ستنجو Dialogue: 0,1:09:29.76,1:09:31.62,8,,0,0,0,,أعلم، فلم أدري بأن لدي الموهبة بداخلي Dialogue: 0,1:09:31.72,1:09:33.26,8,,0,0,0,,انك كذلك Dialogue: 0,1:09:33.40,1:09:34.46,8,,0,0,0,,فقد كنتِ جرئية Dialogue: 0,1:09:34.56,1:09:37.18,8,,0,0,0,,وعزفتِ بكل شجاعه هناك Dialogue: 0,1:09:37.40,1:09:38.90,8,,0,0,0,,(ميا) Dialogue: 0,1:09:39.80,1:09:42.38,8,,0,0,0,,تملكين قدرة مميزه Dialogue: 0,1:09:42.48,1:09:46.50,8,,0,0,0,,كانت لدى والدك أيضاً\Nولكنني لم أخبره أبداً Dialogue: 0,1:09:46.60,1:09:49.78,8,,0,0,0,,لم أقم بالإطراء كثيراً على موسيقاه Dialogue: 0,1:09:50.44,1:09:52.66,8,,0,0,0,,ولا أريد أن أقع في الغلطة ذاتها معكِ Dialogue: 0,1:09:52.76,1:09:55.86,8,,0,0,0,,لو أن أعضاء "جوليارد" أولئك لم يقبلوك\Nفسيكونون أغبياء للغاية Dialogue: 0,1:09:55.96,1:09:58.70,8,,0,0,0,,لأن ماقمتِ به هناك كان فاتناً Dialogue: 0,1:10:01.52,1:10:03.54,8,,0,0,0,,أشكرك ياجدي Dialogue: 0,1:10:18.56,1:10:21.82,8,,0,0,0,,"أمضي تلك الليالي الجوفاء Dialogue: 0,1:10:22.12,1:10:25.14,8,,0,0,0,,"بمفردي" Dialogue: 0,1:10:28.84,1:10:32.15,8,,0,0,0,,"بمنأى عن المرآة" Dialogue: 0,1:10:32.32,1:10:35.82,8,,0,0,0,,"التي لديك في المنزل" Dialogue: 0,1:10:39.24,1:10:46.42,8,,0,0,0,,"رأيت البحر وعرفت بأنه سراب" Dialogue: 0,1:10:49.48,1:10:56.34,8,,0,0,0,,"ومع ذلك قمت بالمخاطرة" Dialogue: 0,1:10:58.16,1:11:00.70,8,,0,0,0,,"لم أرد الرحيل أبداً" Dialogue: 0,1:11:00.80,1:11:03.30,8,,0,0,0,,"وها أنا أخبرك الآن" Dialogue: 0,1:11:03.48,1:11:10.74,8,,0,0,0,,"أردت فقط أن أستشعر الحياة بداخلي" Dialogue: 0,1:11:15.20,1:11:17.02,8,,0,0,0,,لقد رجعتِ Dialogue: 0,1:11:17.12,1:11:19.58,8,,0,0,0,,(كانت تلك الأغنية جميلة بحق يا (آدم Dialogue: 0,1:11:19.68,1:11:21.70,8,,0,0,0,,أصبحت قريبة Dialogue: 0,1:11:22.52,1:11:25.30,8,,0,0,0,,كيف سار الأمر؟\Nهل أبدعت بتجربة الأداء؟ Dialogue: 0,1:11:25.40,1:11:28.10,8,,0,0,0,,هل سيقبلونك بمنحة كاملة؟ Dialogue: 0,1:11:28.20,1:11:30.46,8,,0,0,0,,كنت مُرضية كما أظن Dialogue: 0,1:11:30.56,1:11:33.62,8,,0,0,0,,ولكنه كان كالعزف أمام التماثيل Dialogue: 0,1:11:33.72,1:11:36.02,8,,0,0,0,,بربك!، أظنكِ أبليت أحسن مما تعتقدين Dialogue: 0,1:11:36.12,1:11:37.98,8,,0,0,0,,...وإن لم يكن كذلك Dialogue: 0,1:11:39.80,1:11:41.66,8,,0,0,0,,في الواقع Dialogue: 0,1:11:41.76,1:11:46.10,8,,0,0,0,,فقد عزفت أفضل مما عزفته طوال حياتي Dialogue: 0,1:11:47.04,1:11:51.26,8,,0,0,0,,وكأنني كنت ممسوسة\N...والموسيقى كانت Dialogue: 0,1:11:51.36,1:11:54.02,8,,0,0,0,,كأنها تدفقت من داخلي Dialogue: 0,1:11:54.44,1:11:58.38,8,,0,0,0,,لم يراودني إحساس كهذا من قبل Dialogue: 0,1:12:01.76,1:12:04.10,8,,0,0,0,,أتمنى لو أني تمكنت من رؤية ذلك Dialogue: 0,1:12:04.84,1:12:06.83,8,,0,0,0,,أجل وأنا أيضاً Dialogue: 0,1:12:08.32,1:12:14.06,8,,0,0,0,,لأول مرة شعرت في الواقع\Nبأنه يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,1:12:15.76,1:12:19.54,8,,0,0,0,,لماذا لم تتصلي بي بعد\Nتجربة الأداء حتى نتباهى؟ Dialogue: 0,1:12:19.64,1:12:22.82,8,,0,0,0,,.أعلم أنه كان ينبغي أن أتصل، ولكن Dialogue: 0,1:12:24.20,1:12:25.18,8,,0,0,0,,لا أرغب بالتخاصم حسناً؟ Dialogue: 0,1:12:25.28,1:12:27.11,8,,0,0,0,,أعلم فأنا لا أرغب بالتخاصم Dialogue: 0,1:12:30.44,1:12:34.99,8,,0,0,0,,حسناً لقد كان العزف الأفضل في حياتك\Nفيتحتم علينا أن نحتفل Dialogue: 0,1:12:44.44,1:12:47.34,8,,0,0,0,,كيف يعقل أنك لم تكتب أغنية لأجلي Dialogue: 0,1:12:47.44,1:12:50.86,8,,0,0,0,,لا أدري فلست جيداً بكتابة أشياء تجعلني سعيداً Dialogue: 0,1:12:50.96,1:12:53.50,8,,0,0,0,,لو أردتِ أغنية فسيتوجب\Nعليك أن تخونيني أو نحوه Dialogue: 0,1:12:53.60,1:12:55.18,8,,0,0,0,,ماذا سيتوجب عليّ أن أفعله لأجل ألبوم كامل؟ Dialogue: 0,1:12:55.28,1:12:57.14,8,,0,0,0,,بربك! كفاك جشعاً Dialogue: 0,1:13:01.52,1:13:05.02,8,,0,0,0,,للمعلومية، لا أظنهم سيقبلونني\Nفهناك قرابة المئة فتى Dialogue: 0,1:13:05.12,1:13:07.86,8,,0,0,0,,عندها فلن أضطر للإختيار أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:13:07.96,1:13:11.54,8,,0,0,0,,ولكن لو قُبلتِ فيعني بأن\Nالإختيار محسوم أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:13:11.64,1:13:13.86,8,,0,0,0,,ميا) لن أصبح ذلك الأحمق) Dialogue: 0,1:13:13.96,1:13:16.34,8,,0,0,0,,(الذي سيمنعك من الذهاب إلى (جوليارد Dialogue: 0,1:13:16.44,1:13:19.10,8,,0,0,0,,فلو أنه أنا لكنت ستتركينني Dialogue: 0,1:13:19.20,1:13:22.14,8,,0,0,0,,صحيح، ولكني فعلت نوعاً ما Dialogue: 0,1:13:22.36,1:13:24.54,8,,0,0,0,,فكما تعلم أنت ستذهب\Nإلى الـ"جوليارد" الخاص بك Dialogue: 0,1:13:24.64,1:13:26.42,8,,0,0,0,,أجل أعلم Dialogue: 0,1:13:26.96,1:13:28.98,8,,0,0,0,,ولكنني الآن هنا Dialogue: 0,1:13:29.88,1:13:33.14,8,,0,0,0,,هل فهمتِ؟، وما أزال أحبك بشده Dialogue: 0,1:13:34.68,1:13:36.90,8,,0,0,0,,أجل وانا أيضاً Dialogue: 0,1:13:55.84,1:13:57.74,8,,0,0,0,,ها أنت هنا Dialogue: 0,1:13:57.84,1:14:00.34,8,,0,0,0,,كنت أبحث عنك في كل مكان Dialogue: 0,1:14:02.52,1:14:05.42,8,,0,0,0,,أظن أن عرضك الهام قد أُلغي صحيح؟ Dialogue: 0,1:14:05.52,1:14:07.67,8,,0,0,0,,!وكأنه يهمني Dialogue: 0,1:14:08.48,1:14:10.58,8,,0,0,0,,...المعذرة فأنا -\Nكلا، لا بأس بذلك - Dialogue: 0,1:14:10.68,1:14:12.42,8,,0,0,0,,أتفهم ذلك Dialogue: 0,1:14:17.44,1:14:19.82,8,,0,0,0,,منذ اليوم الأول Dialogue: 0,1:14:20.88,1:14:26.22,8,,0,0,0,,منذ اليوم الأول تجاوزت الغرفة\Nورأيتها تعزف، وكانت تلك هي اللحظة Dialogue: 0,1:14:30.56,1:14:32.10,8,,0,0,0,,!ياإلهي!، كم أنا أحمق Dialogue: 0,1:14:32.20,1:14:34.54,8,,0,0,0,,(كلا يا (آدم Dialogue: 0,1:14:39.32,1:14:42.47,8,,0,0,0,,هل تم قبولها في (جوليارد)؟ Dialogue: 0,1:14:43.84,1:14:45.54,8,,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,1:14:45.72,1:14:48.06,8,,0,0,0,,تم ارسال الرسائل يوم الجمعة Dialogue: 0,1:14:48.16,1:14:50.86,8,,0,0,0,,أعتقد أنه من المفترض أن تعرف اليوم Dialogue: 0,1:14:51.84,1:14:53.26,8,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,1:14:53.36,1:14:55.74,8,,0,0,0,,لا أقدر على فقدانها مجدداً Dialogue: 0,1:14:57.92,1:14:59.58,8,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,1:15:20.44,1:15:21.94,8,,0,0,0,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,1:15:22.60,1:15:24.94,8,,0,0,0,,حسناً عليّ أن أدخل\Nوأراها Dialogue: 0,1:15:31.60,1:15:32.66,8,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,1:15:32.76,1:15:35.06,8,,0,0,0,,مرحباً هناك فتاة موشكة على الولادة Dialogue: 0,1:15:35.16,1:15:37.26,8,,0,0,0,,بداخل حمام في الطابق الثالث Dialogue: 0,1:15:37.36,1:15:38.86,8,,0,0,0,,وهي ملقية وتصيح Dialogue: 0,1:15:38.96,1:15:40.70,8,,0,0,0,,وتصرخ والدماء في كل مكان Dialogue: 0,1:15:40.80,1:15:41.98,8,,0,0,0,,والوضع حقاً غير صحي Dialogue: 0,1:15:42.08,1:15:43.54,8,,0,0,0,,ونحن بحاجة لأحد هناك في الحال Dialogue: 0,1:15:43.64,1:15:44.66,8,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:15:44.76,1:15:47.30,8,,0,0,0,,نحتاج لأحدهم حالاً Dialogue: 0,1:15:47.40,1:15:49.23,8,,0,0,0,,تباً -\Nاذهب - Dialogue: 0,1:15:54.88,1:15:57.46,8,,0,0,0,,المعذرة أيها الشاب أخبرتك\Nبأنه لايمكنك التواجد هنا Dialogue: 0,1:15:57.56,1:15:58.62,8,,0,0,0,,اطلبوا الأمن في الحال Dialogue: 0,1:15:58.72,1:16:00.63,8,,0,0,0,,ميا هول)؟) Dialogue: 0,1:16:02.04,1:16:04.46,8,,0,0,0,,أرجوك أريد أن أشعر بلمستك Dialogue: 0,1:16:04.56,1:16:06.66,8,,0,0,0,,(ميا) -\Nأرجوك - Dialogue: 0,1:16:07.32,1:16:09.46,8,,0,0,0,,ابعد يديك -\Nهياّ - Dialogue: 0,1:16:09.56,1:16:11.30,8,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ ابتعد عني Dialogue: 0,1:16:11.40,1:16:13.82,8,,0,0,0,,لا يمكنك أن تفعل هذا به Dialogue: 0,1:16:14.08,1:16:16.34,8,,0,0,0,,حاولت فعل هذا بالطريقة اللطيفة Dialogue: 0,1:16:16.44,1:16:18.46,8,,0,0,0,,لن تدركي اللطف حتى لو\Nحلت عليك أيتها السيده Dialogue: 0,1:16:18.56,1:16:20.58,8,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,1:16:20.76,1:16:22.46,8,,0,0,0,,ويلو)؟) -\Nويلو)؟) - Dialogue: 0,1:16:22.56,1:16:23.86,8,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,1:16:23.96,1:16:25.22,8,,0,0,0,,حاولا التسلل إلى العناية المركزة Dialogue: 0,1:16:25.32,1:16:28.10,8,,0,0,0,,صحي، لأن (جابا) الممرض\N(منعناً من رؤية (ميا Dialogue: 0,1:16:28.20,1:16:32.74,8,,0,0,0,,أنا على معرفة شخصية بهذين الشابين\Nلم لا تتركاني أتولى الأمر من هنا Dialogue: 0,1:16:33.84,1:16:37.31,8,,0,0,0,,حسناً لتبقيهما في حجرة الإنتظار فحسب Dialogue: 0,1:16:41.20,1:16:42.90,8,,0,0,0,,بماذا كنتما تفكران؟ Dialogue: 0,1:16:43.00,1:16:45.15,8,,0,0,0,,(أريد رؤية (ميا Dialogue: 0,1:16:46.96,1:16:49.86,8,,0,0,0,,ستحتاجك أكثر من أي وقت آخر Dialogue: 0,1:16:52.08,1:16:54.07,8,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,1:16:54.64,1:16:56.94,8,,0,0,0,,ويلو) ماذا يحدث؟) Dialogue: 0,1:16:58.20,1:17:00.19,8,,0,0,0,,ويلو) لماذا لستِ مع (تيدي)؟) Dialogue: 0,1:17:00.76,1:17:02.30,8,,0,0,0,,(ويلو) Dialogue: 0,1:17:03.20,1:17:05.10,8,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:17:05.20,1:17:06.82,8,,0,0,0,,(تيدي) Dialogue: 0,1:17:12.84,1:17:14.78,8,,0,0,0,,(سيد، وسيده (هول Dialogue: 0,1:17:15.28,1:17:17.70,8,,0,0,0,,(تيدي) -\N(أنا الدكتور (ديفين - Dialogue: 0,1:17:18.20,1:17:20.30,8,,0,0,0,,تيدي)؟) -\Nآسف جداً - Dialogue: 0,1:17:20.40,1:17:21.62,8,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,1:17:21.72,1:17:24.14,8,,0,0,0,,حدث له نزيف بالدماغ Dialogue: 0,1:17:24.24,1:17:26.46,8,,0,0,0,,بذلنا قصارى جهدنا لإنقاذه Dialogue: 0,1:17:26.56,1:17:28.34,8,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:17:32.24,1:17:35.70,8,,0,0,0,,لن يتدرج مطلقاً إلى لعبة البيسبول Dialogue: 0,1:17:35.80,1:17:38.14,8,,0,0,0,,ولن يتعلم قيادة السيارة أبداً Dialogue: 0,1:17:38.48,1:17:39.74,8,,0,0,0,,لن يقبل فتاة أبداً Dialogue: 0,1:17:41.24,1:17:43.07,8,,0,0,0,,لن يقع في الحب أبداً Dialogue: 0,1:17:48.24,1:17:50.10,8,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:17:58.04,1:17:59.74,8,,0,0,0,,لا أريد الإستمرار في هذا بعد الآن Dialogue: 0,1:17:59.84,1:18:02.06,8,,0,0,0,,أريد أن ينتهي هذا الأمر Dialogue: 0,1:18:16.04,1:18:17.06,8,,0,0,0,,اعطني ورقة البيانات Dialogue: 0,1:18:17.16,1:18:18.34,8,,0,0,0,,الجوف طلب وملئ بالسوائل Dialogue: 0,1:18:18.44,1:18:21.42,8,,0,0,0,,استئصال للطحال\Nورضوض دماغية واسترواح صدري Dialogue: 0,1:18:21.52,1:18:24.14,8,,0,0,0,,علينا أن نسرع -\Nضغط الدم والأكسجين في إنخفاض - Dialogue: 0,1:18:24.24,1:18:26.42,8,,0,0,0,,لنرجعها إلى الجراحة\N!لنذهب هياّ Dialogue: 0,1:18:26.52,1:18:28.66,8,,0,0,0,,ابتعدوا عن الطريق\Nافتحوا الباب أرجوكم Dialogue: 0,1:18:28.76,1:18:31.30,8,,0,0,0,,اطلبوا المصعد -\Nتنحوا عن الطريق - Dialogue: 0,1:18:32.24,1:18:34.26,8,,0,0,0,,هل يعلمون بأننا قادمون؟ Dialogue: 0,1:18:35.64,1:18:38.54,8,,0,0,0,,حسناً عزيزتي، يمكننا أن نحملك فحسب حتى الآن Dialogue: 0,1:18:38.64,1:18:40.98,8,,0,0,0,,بعد ذلك ، يصبح عائداً إليك Dialogue: 0,1:18:44.32,1:18:46.10,8,,0,0,0,,(يا إلهي!، (ميا Dialogue: 0,1:18:49.44,1:18:51.43,8,,0,0,0,,ياللهول -\N(آدم) - Dialogue: 0,1:18:52.24,1:18:54.26,8,,0,0,0,,(الوادع (آدم Dialogue: 0,1:19:05.56,1:19:07.50,8,,0,0,0,,!كلا -\Nشكرا - Dialogue: 0,1:19:11.40,1:19:13.02,8,,0,0,0,,تسعة، ثمانية، سبعه ستة Dialogue: 0,1:19:13.12,1:19:15.18,8,,0,0,0,,ها أنت ذا -\N!ها أنا - Dialogue: 0,1:19:15.28,1:19:19.74,8,,0,0,0,,خمسة، أربعه، ثلاثة\Nاثنان، واحد Dialogue: 0,1:19:19.84,1:19:21.90,8,,0,0,0,,عيد سعيد Dialogue: 0,1:19:25.16,1:19:28.74,8,,0,0,0,,حتى عندما كانا يهدران الوقت Dialogue: 0,1:19:28.84,1:19:30.70,8,,0,0,0,,فلم يكونا يهدران الوقت Dialogue: 0,1:19:30.80,1:19:34.46,8,,0,0,0,,وكأنه لا يمكن أن يهدرا أي وقت عندما يكوناً معاً Dialogue: 0,1:19:34.76,1:19:35.74,8,,0,0,0,,من قال هذا؟ Dialogue: 0,1:19:35.84,1:19:37.50,8,,0,0,0,,ثمة شخص في إحدى الكتب Dialogue: 0,1:19:37.60,1:19:38.90,8,,0,0,0,,وما الذي كان يتحدث عنه؟ Dialogue: 0,1:19:39.00,1:19:40.86,8,,0,0,0,,عن إثنان في إحدى الأفلام Dialogue: 0,1:19:40.96,1:19:43.18,8,,0,0,0,,...قصدي -\Nنعم ياقائدة الفرقة؟ - Dialogue: 0,1:19:43.28,1:19:47.02,8,,0,0,0,,قصدي أنه قد يكون يتحدث عنّا Dialogue: 0,1:19:47.12,1:19:49.11,8,,0,0,0,,قد يكون Dialogue: 0,1:20:02.28,1:20:03.42,8,,0,0,0,,عديني Dialogue: 0,1:20:03.52,1:20:05.30,8,,0,0,0,,أعدك Dialogue: 0,1:20:05.40,1:20:07.31,8,,0,0,0,,مهلاً على ماذا أقطع وعدي؟ Dialogue: 0,1:20:08.04,1:20:10.86,8,,0,0,0,,بأننا سنقضي العيد القادم سوياً Dialogue: 0,1:20:12.20,1:20:14.78,8,,0,0,0,,حتى لو كنّا في أماكن مختلفه\Nفستكون معي Dialogue: 0,1:20:14.88,1:20:16.70,8,,0,0,0,,كلا، هذا لا يكفي\Nلن أتحادث عبر النت Dialogue: 0,1:20:16.80,1:20:19.30,8,,0,0,0,,لن أرسل رسائل، بل معاً Dialogue: 0,1:20:19.40,1:20:22.90,8,,0,0,0,,حبيبي تعلم أنه لا يمكننا التعاهد على ذلك Dialogue: 0,1:20:24.72,1:20:27.66,8,,0,0,0,,أظن أن كلانا يعلم إلى أين يمضي هذا Dialogue: 0,1:20:40.92,1:20:42.86,8,,0,0,0,,أجل أظن ذلك Dialogue: 0,1:20:51.84,1:20:55.18,8,,0,0,0,,...القديم\Nحسناً انه لذيذ Dialogue: 0,1:20:55.28,1:20:57.02,8,,0,0,0,,إلى ماذا تنظرون؟ Dialogue: 0,1:20:57.12,1:20:59.42,8,,0,0,0,,!نحن مذهلون Dialogue: 0,1:20:59.52,1:21:00.58,8,,0,0,0,,!انت -\Nمذهل - Dialogue: 0,1:21:00.68,1:21:03.26,8,,0,0,0,,أنت الصيدلي الآن Dialogue: 0,1:21:03.36,1:21:05.30,8,,0,0,0,,انظروا انه طبال -\Nانه يستخدمه للتطبيل - Dialogue: 0,1:21:05.40,1:21:07.34,8,,0,0,0,,هيا اعطني طبقك -\Nكن متأهباً - Dialogue: 0,1:21:07.44,1:21:08.90,8,,0,0,0,,مرحباً، هاهي هنا Dialogue: 0,1:21:09.00,1:21:10.02,8,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,1:21:10.12,1:21:11.66,8,,0,0,0,,!عيد سعيد Dialogue: 0,1:21:11.76,1:21:13.14,8,,0,0,0,,لو كنت ثملة فحينها أنت معاقبه Dialogue: 0,1:21:13.24,1:21:14.98,8,,0,0,0,,وان لم تكوني فسأدع ذلك Dialogue: 0,1:21:15.08,1:21:16.30,8,,0,0,0,,بالتأكيد لست ثمله Dialogue: 0,1:21:16.40,1:21:18.86,8,,0,0,0,,،حسناً كنت بالخارج طيلة الليل\Nهلمي حدثينا Dialogue: 0,1:21:18.96,1:21:20.18,8,,0,0,0,,كيف كانت الحفلة؟ Dialogue: 0,1:21:20.28,1:21:21.54,8,,0,0,0,,لابأس بها Dialogue: 0,1:21:21.64,1:21:23.55,8,,0,0,0,,كيف هو (آدم)؟ Dialogue: 0,1:21:27.96,1:21:31.14,8,,0,0,0,,حسناً جميعاً لنأخذ الحفلة إلى غرفة أخرى Dialogue: 0,1:21:31.24,1:21:32.50,8,,0,0,0,,هيّا بنا Dialogue: 0,1:21:32.60,1:21:34.54,8,,0,0,0,,خذوا الميموزا معكم Dialogue: 0,1:21:34.64,1:21:36.90,8,,0,0,0,,سنذهب لمشاهدة استعراض الورود Dialogue: 0,1:21:37.48,1:21:40.14,8,,0,0,0,,هيّا بنا لنذهب Dialogue: 0,1:21:49.32,1:21:50.86,8,,0,0,0,,أنا آسفه Dialogue: 0,1:21:50.96,1:21:52.38,8,,0,0,0,,يا إلهي، ذلك مقرف Dialogue: 0,1:21:52.48,1:21:54.47,8,,0,0,0,,ليس مقرفاً Dialogue: 0,1:21:55.00,1:21:56.91,8,,0,0,0,,!ياإلهي Dialogue: 0,1:21:57.28,1:21:58.38,8,,0,0,0,,اغسلي أنت وأنا سأجفف Dialogue: 0,1:21:58.48,1:21:59.66,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:21:59.76,1:22:01.34,8,,0,0,0,,ذلك يشعرنا بتحسن Dialogue: 0,1:22:01.44,1:22:03.82,8,,0,0,0,,الماء الدافئ، الصابون Dialogue: 0,1:22:05.92,1:22:07.18,8,,0,0,0,,!ياإلهي Dialogue: 0,1:22:07.28,1:22:09.70,8,,0,0,0,,أنا في فوضى Dialogue: 0,1:22:09.80,1:22:14.66,8,,0,0,0,,أمضينا\Nفترة عام ونصف مثالية مع بعضنا Dialogue: 0,1:22:16.92,1:22:21.74,8,,0,0,0,,والآن نمضي في دروب مختلفه Dialogue: 0,1:22:21.84,1:22:23.70,8,,0,0,0,,هل إنتهت؟ Dialogue: 0,1:22:24.36,1:22:26.02,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:22:30.04,1:22:33.30,8,,0,0,0,,المفروض أن ينفصل المرء عن أحدهم\Nلأنه ليس واقعاً في غرامه Dialogue: 0,1:22:33.40,1:22:35.94,8,,0,0,0,,وليس لأنه غارق تماماً في حبه Dialogue: 0,1:22:39.72,1:22:41.70,8,,0,0,0,,ولكن ماذا يدريني\Nفأنا في الـ17 من عمري Dialogue: 0,1:22:41.80,1:22:43.90,8,,0,0,0,,تعرفين الكثير Dialogue: 0,1:22:44.00,1:22:46.94,8,,0,0,0,,الأمر ومافيه أنه من غير الملائم\Nأن تحبي وأنت في الـ17 Dialogue: 0,1:22:47.04,1:22:48.50,8,,0,0,0,,خصوصاً عندما يكون جدياً Dialogue: 0,1:22:48.60,1:22:51.50,8,,0,0,0,,لو أننا لم نكن موسيقارين\N...فكان بإمكاننا Dialogue: 0,1:22:51.60,1:22:54.26,8,,0,0,0,,الذهاب إلى الكلية سوياً Dialogue: 0,1:22:54.36,1:22:55.98,8,,0,0,0,,كما يفعل الناس العاديون Dialogue: 0,1:22:56.08,1:22:57.66,8,,0,0,0,,(لا شيء يسمى بالعادي (ميا Dialogue: 0,1:22:57.76,1:22:58.86,8,,0,0,0,,فكل علاقة تكون صعبه Dialogue: 0,1:22:58.96,1:22:59.94,8,,0,0,0,,لست مضطرة لإطلاعك بهذا Dialogue: 0,1:23:00.04,1:23:01.06,8,,0,0,0,,بلى أعلم Dialogue: 0,1:23:01.16,1:23:02.22,8,,0,0,0,,لا تلقي اللوم على الموسيقى Dialogue: 0,1:23:02.32,1:23:04.74,8,,0,0,0,,أجل ولكن الموسيقى هي السبب في انفصالنا Dialogue: 0,1:23:05.72,1:23:08.66,8,,0,0,0,,(هذا هراء (ميا\Nوأنت تعلمين ذلك Dialogue: 0,1:23:08.76,1:23:11.06,8,,0,0,0,,ماذا عساي أن أفعل؟ Dialogue: 0,1:23:11.76,1:23:14.78,8,,0,0,0,,فقد تمزقت Dialogue: 0,1:23:16.24,1:23:17.82,8,,0,0,0,,(ستذهبين إلى (جوليارد Dialogue: 0,1:23:17.92,1:23:19.91,8,,0,0,0,,وتعزفين التشيلو ببراعه Dialogue: 0,1:23:20.76,1:23:23.10,8,,0,0,0,,أو لن تفعلي Dialogue: 0,1:23:23.68,1:23:25.14,8,,0,0,0,,(ستبقين مع (آدم Dialogue: 0,1:23:25.24,1:23:27.42,8,,0,0,0,,وتخضوان العديد من المغامرات المذهله Dialogue: 0,1:23:27.52,1:23:29.14,8,,0,0,0,,أو لن تفعلي Dialogue: 0,1:23:29.24,1:23:32.18,8,,0,0,0,,أو ربما غداً الأرض ستتهشم إلى نيزك Dialogue: 0,1:23:32.28,1:23:34.14,8,,0,0,0,,أو لن يحدث ذلك Dialogue: 0,1:23:34.36,1:23:37.74,8,,0,0,0,,فالحياة معمعة شديدة Dialogue: 0,1:23:37.84,1:23:40.46,8,,0,0,0,,وهناك أيضاً مكمن جمالها Dialogue: 0,1:23:41.60,1:23:43.86,8,,0,0,0,,أياً كان ماستفعلينه\Nفأنا أدعمك Dialogue: 0,1:23:43.96,1:23:46.11,8,,0,0,0,,في الحالتين ستنجحين Dialogue: 0,1:23:46.60,1:23:49.54,8,,0,0,0,,وأيضأ أياً كان القرار ستفقدين شيئاً Dialogue: 0,1:23:51.44,1:23:53.78,8,,0,0,0,,ما عساي أن أقول ياحبيبتي؟ Dialogue: 0,1:23:54.20,1:23:56.78,8,,0,0,0,,الحب الحقيقي صعب Dialogue: 0,1:24:56.04,1:24:57.70,8,,0,0,0,,جدي Dialogue: 0,1:24:59.52,1:25:01.70,8,,0,0,0,,جدي ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,1:25:08.24,1:25:10.62,8,,0,0,0,,كنت أحاول التفكير Dialogue: 0,1:25:10.72,1:25:15.19,8,,0,0,0,,فيما كان يريدني (ديني) أن أحدثك عنه Dialogue: 0,1:25:15.52,1:25:17.70,8,,0,0,0,,الفتى كان والداً رائعاً ، صحيح؟ Dialogue: 0,1:25:18.44,1:25:20.94,8,,0,0,0,,قطعاً تفوق عليّ Dialogue: 0,1:25:21.60,1:25:26.54,8,,0,0,0,,أتذكر اليوم الذي ترك فيه الفرقة Dialogue: 0,1:25:27.76,1:25:30.46,8,,0,0,0,,توقف وقال Dialogue: 0,1:25:30.56,1:25:33.79,8,,0,0,0,,هكذا الأمر، فقد حان الميعاد Dialogue: 0,1:25:35.04,1:25:37.54,8,,0,0,0,,كنت متفآجئاً Dialogue: 0,1:25:38.72,1:25:42.42,8,,0,0,0,,لن تعجبني موسيقى الفرقة أبداً Dialogue: 0,1:25:43.08,1:25:45.14,8,,0,0,0,,ولكن أعلم كم كانت مهمة عنده Dialogue: 0,1:25:45.24,1:25:49.14,8,,0,0,0,,لذا سألته : لماذا تترك؟ Dialogue: 0,1:25:49.56,1:25:51.82,8,,0,0,0,,:فأجاب Dialogue: 0,1:25:51.92,1:25:55.50,8,,0,0,0,,بأن المرء يضحي لأجل أطفاله Dialogue: 0,1:25:55.60,1:25:57.86,8,,0,0,0,,لأجل اطفالك Dialogue: 0,1:25:58.72,1:26:00.50,8,,0,0,0,,قال هذا دون أن يرمش له جفن Dialogue: 0,1:26:00.60,1:26:02.66,8,,0,0,0,,لهذا السبب ترك الفرقة Dialogue: 0,1:26:02.76,1:26:04.22,8,,0,0,0,,(لأجل (تيدي Dialogue: 0,1:26:04.32,1:26:06.06,8,,0,0,0,,لأجلك أنت Dialogue: 0,1:26:06.76,1:26:09.90,8,,0,0,0,,كان هذا حين سمعك تعزفين ببراعه Dialogue: 0,1:26:10.00,1:26:12.90,8,,0,0,0,,أظن أن هذا كان دافعه Dialogue: 0,1:26:13.64,1:26:16.70,8,,0,0,0,,...فأنت موهوبه لايمكن وصفها Dialogue: 0,1:26:16.80,1:26:20.42,8,,0,0,0,,لم يقدر أن يصدق الأمر فحسب Dialogue: 0,1:26:20.52,1:26:24.66,8,,0,0,0,,وكل الذي أراده أن يمنحك المزيد Dialogue: 0,1:26:24.76,1:26:29.18,8,,0,0,0,,لذا ترك الفرقة\Nوباع قطع طبلته Dialogue: 0,1:26:29.80,1:26:31.95,8,,0,0,0,,وأبتاع لك الكمنجة Dialogue: 0,1:26:33.44,1:26:35.46,8,,0,0,0,,تضحية Dialogue: 0,1:26:35.84,1:26:38.99,8,,0,0,0,,هذا ما نفعله لأجلك الناس اللذين نحبهم Dialogue: 0,1:26:40.68,1:26:43.10,8,,0,0,0,,وإليك مني Dialogue: 0,1:26:43.52,1:26:45.78,8,,0,0,0,,أريدك أن تعيشي Dialogue: 0,1:26:45.96,1:26:48.34,8,,0,0,0,,أرغب بهذا أكثر من أي شيء في العالم Dialogue: 0,1:26:48.44,1:26:52.46,8,,0,0,0,,أريدك أن تناضلي بشدة للبقاء معنا Dialogue: 0,1:26:53.32,1:26:56.38,8,,0,0,0,,ولكن مع مضي الآخرين Dialogue: 0,1:26:56.48,1:26:58.54,8,,0,0,0,,أعلم بأنه قد لا يكون ما تنظرين إليه Dialogue: 0,1:26:58.64,1:27:03.30,8,,0,0,0,,قد يكون مرهقاً عليك المقامومة ، لذا Dialogue: 0,1:27:05.80,1:27:08.02,8,,0,0,0,,ان كنت تريدين الرحيل Dialogue: 0,1:27:08.96,1:27:11.66,8,,0,0,0,,أريدك أن تعلمي بأنه أمر لابأس به Dialogue: 0,1:27:12.20,1:27:14.06,8,,0,0,0,,لا بأس به Dialogue: 0,1:27:17.16,1:27:19.50,8,,0,0,0,,أنا متفهم Dialogue: 0,1:27:30.52,1:27:32.51,8,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:27:40.04,1:27:41.66,8,,0,0,0,,جدي Dialogue: 0,1:28:35.40,1:28:37.06,8,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,1:28:38.88,1:28:40.62,8,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,1:28:44.84,1:28:46.62,8,,0,0,0,,الكثير من الناس جاءو لرؤيتك Dialogue: 0,1:28:46.72,1:28:49.62,8,,0,0,0,,نسيت تعدادهم Dialogue: 0,1:28:50.44,1:28:54.18,8,,0,0,0,,كان الزائرون حوالي 30 Dialogue: 0,1:28:54.28,1:28:56.30,8,,0,0,0,,في حجزة الإنتظار هذه Dialogue: 0,1:28:59.24,1:29:02.66,8,,0,0,0,,البعض منهم أقاربك والآخرين كلا Dialogue: 0,1:29:03.68,1:29:06.02,8,,0,0,0,,ولكننا عائلتك Dialogue: 0,1:29:08.08,1:29:11.34,8,,0,0,0,,(لديك عائلة (ميا Dialogue: 0,1:29:23.00,1:29:24.83,8,,0,0,0,,انظري Dialogue: 0,1:29:26.16,1:29:28.70,8,,0,0,0,,هذه صورتك المفضلة لديّ Dialogue: 0,1:29:28.80,1:29:30.30,8,,0,0,0,,اطلاقاً Dialogue: 0,1:29:32.12,1:29:34.11,8,,0,0,0,,كنت سعيدة جداً ذلك اليوم Dialogue: 0,1:29:38.00,1:29:40.26,8,,0,0,0,,ومهما كان الأمر Dialogue: 0,1:29:40.64,1:29:43.82,8,,0,0,0,,بتلك الهيئة سأتذكر إلى الأبد Dialogue: 0,1:29:51.80,1:29:55.94,8,,0,0,0,,أفضل يوم في حياتي\Nلم أتوقع حدوثه Dialogue: 0,1:29:56.04,1:29:57.22,8,,0,0,0,,كان يوم العمال Dialogue: 0,1:29:57.32,1:30:01.02,8,,0,0,0,,(سابقاً في هذا الخريف قبل أن تسؤ الأمور مع (آدم Dialogue: 0,1:30:01.16,1:30:05.06,8,,0,0,0,,وبطريقة ما كانت كوجبة عشاء Dialogue: 0,1:30:05.52,1:30:07.78,8,,0,0,0,,ولكن كان لها أحساس خاص Dialogue: 0,1:30:07.88,1:30:09.90,8,,0,0,0,,تابع الناس بالقدوم Dialogue: 0,1:30:10.00,1:30:12.38,8,,0,0,0,,كل الأصدقاء من أيام فرقة أبي Dialogue: 0,1:30:12.48,1:30:15.58,8,,0,0,0,,(وكل الحديثين من فرقة (آدم Dialogue: 0,1:30:15.68,1:30:18.82,8,,0,0,0,,ويلو) و (هنري) تواجدا)\Nومعهما طفلة جارهما Dialogue: 0,1:30:18.92,1:30:21.42,8,,0,0,0,,أبي قام بنقل الشواية من الدور السفلي Dialogue: 0,1:30:21.52,1:30:23.94,8,,0,0,0,,هو و (تيدي) استغرقهما اليوم بتقليب البرغر Dialogue: 0,1:30:24.04,1:30:25.90,8,,0,0,0,,وعندما بدأ الظلام يخيم Dialogue: 0,1:30:26.00,1:30:29.06,8,,0,0,0,,طرأت لـ (هنري) فكرة ذكية لإشعال الموقد Dialogue: 0,1:30:38.04,1:30:39.54,8,,0,0,0,,(ميا) Dialogue: 0,1:30:42.40,1:30:44.58,8,,0,0,0,,!مستحيل لن أعزف لكم Dialogue: 0,1:30:44.68,1:30:46.26,8,,0,0,0,,ليس لنا بل معنا Dialogue: 0,1:30:46.36,1:30:47.82,8,,0,0,0,,حقاً (ميا) ان لن تعزفي فسأعزف أنا Dialogue: 0,1:30:47.92,1:30:50.34,8,,0,0,0,,وهل سمعت يوماً عن صوت احتضار 1000 قطة؟ Dialogue: 0,1:30:50.44,1:30:53.06,8,,0,0,0,,هيّا (هول) سنعزف معاً Dialogue: 0,1:30:53.68,1:30:56.02,8,,0,0,0,,أنا حقاً أكرهكم جميعاً Dialogue: 0,1:31:02.36,1:31:03.58,8,,0,0,0,,(حسناً (ميا Dialogue: 0,1:31:03.68,1:31:05.30,8,,0,0,0,,(اعزفي لنا (ميا Dialogue: 0,1:31:21.80,1:31:25.14,8,,0,0,0,,دائماً ما سمعت بأن التشيلو آلة عزف فردية Dialogue: 0,1:31:25.24,1:31:28.22,8,,0,0,0,,ربما بهذا السبب جعلتني أشعر بالإرتياح Dialogue: 0,1:31:28.32,1:31:30.31,8,,0,0,0,,أنا والتشيلو فحسب Dialogue: 0,1:31:31.60,1:31:33.90,8,,0,0,0,,ولكن في تلك الليلة وبالجلوس حول النار Dialogue: 0,1:31:34.00,1:31:36.66,8,,0,0,0,,مشتركة مع (آدم) والبقية Dialogue: 0,1:31:36.76,1:31:38.46,8,,0,0,0,,أدركت بأنني كنت مخطئة Dialogue: 0,1:31:38.56,1:31:41.50,8,,0,0,0,,التشيلو ليست آلة عزف منفرد Dialogue: 0,1:31:41.60,1:31:43.38,8,,0,0,0,,انها جزء من شيء آخر Dialogue: 0,1:31:43.48,1:31:48.98,8,,0,0,0,,"اليوم هو أعظم يوم عرفته" Dialogue: 0,1:31:49.08,1:31:52.54,8,,0,0,0,,"لايمكنك العيش للغد" Dialogue: 0,1:31:52.64,1:31:54.86,8,,0,0,0,,"فيوم غد طويل جداً" Dialogue: 0,1:31:54.96,1:31:59.14,8,,0,0,0,,سأحرق عينايّ" Dialogue: 0,1:32:00.92,1:32:05.10,8,,0,0,0,,"قبل أن أخرج" Dialogue: 0,1:32:06.52,1:32:09.54,8,,0,0,0,,"أريد المزيد" Dialogue: 0,1:32:12.28,1:32:17.18,8,,0,0,0,,"أكثر مما تمنحني الحياة" Dialogue: 0,1:32:17.96,1:32:21.58,8,,0,0,0,,"ضجرت من روتين" Dialogue: 0,1:32:23.80,1:32:27.86,8,,0,0,0,,"حفظ كرامتي" Dialogue: 0,1:32:29.56,1:32:35.22,8,,0,0,0,,"اليوم هو أعظم يوم عرفته" Dialogue: 0,1:32:35.32,1:32:38.82,8,,0,0,0,,"لايمكنك العيش للغد" Dialogue: 0,1:32:38.92,1:32:41.02,8,,0,0,0,,"قد لا أملك ذلك الوقت" Dialogue: 0,1:32:41.12,1:32:45.46,8,,0,0,0,,"سأنتزع قلبي" Dialogue: 0,1:32:46.96,1:32:51.70,8,,0,0,0,,"قبل أن أخرج" Dialogue: 0,1:33:00.08,1:33:01.70,8,,0,0,0,,الأمر هو أن أبي وأمي Dialogue: 0,1:33:01.80,1:33:03.22,8,,0,0,0,,دوماً حظياً لمشهدهما Dialogue: 0,1:33:03.32,1:33:04.98,8,,0,0,0,,و (آدم) كان لدية الخاص به Dialogue: 0,1:33:05.08,1:33:08.66,8,,0,0,0,,وأنا دوماً كنت أغار\Nلأنه ليس لدي مشهدي الخاص Dialogue: 0,1:33:08.76,1:33:11.34,8,,0,0,0,,حتى ليلة النار Dialogue: 0,1:33:11.52,1:33:13.67,8,,0,0,0,,ذلك كان مشهدي Dialogue: 0,1:33:13.92,1:33:15.38,8,,0,0,0,,ذلك المكان الذي كنت أنتمي له Dialogue: 0,1:33:19.52,1:33:22.18,8,,0,0,0,,هكذا يكون الشعور بالبهجة Dialogue: 0,1:33:24.84,1:33:27.50,8,,0,0,0,,ولكن محال أن تكون مجدداً Dialogue: 0,1:35:29.16,1:35:31.90,8,,0,0,0,,بعد انتهاء المقطوعة فحسب Dialogue: 0,1:36:16.40,1:36:18.02,8,,0,0,0,,(آدم) Dialogue: 0,1:36:33.32,1:36:34.66,8,,0,0,0,,(ميا) Dialogue: 0,1:36:34.76,1:36:35.78,8,,0,0,0,,لا تفعل Dialogue: 0,1:36:35.88,1:36:37.71,8,,0,0,0,,ابقي Dialogue: 0,1:36:39.84,1:36:42.94,8,,0,0,0,,أعلم أن جزءً من حياتك في فسد إلى الأبد Dialogue: 0,1:36:43.04,1:36:45.78,8,,0,0,0,,بسبب ما حدث اليوم Dialogue: 0,1:36:45.88,1:36:48.50,8,,0,0,0,,ولست بذلك الغباء لأدعي بأنه يمكنني تصليحه Dialogue: 0,1:36:48.60,1:36:50.59,8,,0,0,0,,لا يمكنك Dialogue: 0,1:36:51.24,1:36:53.46,8,,0,0,0,,ولكنني ذهبت إلى منزلك Dialogue: 0,1:36:54.24,1:36:58.06,8,,0,0,0,,وأضطررت إلى تسلق الشرفه\Nللدخول كما اعتدت ذلك Dialogue: 0,1:36:59.68,1:37:02.91,8,,0,0,0,,وعثرت على هذه في صندوق بريدك Dialogue: 0,1:37:04.12,1:37:06.22,8,,0,0,0,,قمت بالخلع والاقتحام لأسرق بريدك Dialogue: 0,1:37:06.32,1:37:08.74,8,,0,0,0,,لذا قد تكون الشرطة الفيدرالية ورائي Dialogue: 0,1:37:20.96,1:37:22.50,8,,0,0,0,,"عزيزتي ميا" Dialogue: 0,1:37:22.60,1:37:25.38,8,,0,0,0,,"انه لمن دواعي سروري" Dialogue: 0,1:37:28.60,1:37:30.82,8,,0,0,0,,ميا) لقد تم قبولك) Dialogue: 0,1:37:31.92,1:37:34.42,8,,0,0,0,,(بالـ (جوليارد Dialogue: 0,1:37:35.28,1:37:37.14,8,,0,0,0,,تم قبولي Dialogue: 0,1:37:39.60,1:37:42.10,8,,0,0,0,,ولو أردت أن أرافقك فسأفعل Dialogue: 0,1:37:43.12,1:37:45.46,8,,0,0,0,,(حسناً سأنتقل إلى (نيويورك Dialogue: 0,1:37:45.96,1:37:48.50,8,,0,0,0,,سأفعل ما تريدينه أياً كان Dialogue: 0,1:37:49.16,1:37:51.46,8,,0,0,0,,إبقي فحسب أرجوكِ Dialogue: 0,1:37:52.56,1:37:54.90,8,,0,0,0,,(فأنتِ موطني (ميا Dialogue: 0,1:37:55.76,1:37:56.86,8,,0,0,0,,لا أكترث أين سنكون Dialogue: 0,1:37:56.96,1:37:59.34,8,,0,0,0,,فقط أكترث لأن نكون معاً Dialogue: 0,1:38:00.96,1:38:03.18,8,,0,0,0,,أعلم هذا الآن يقيناً Dialogue: 0,1:38:05.40,1:38:08.38,8,,0,0,0,,سأفعل أي شيء ان بقيتِ Dialogue: 0,1:38:09.12,1:38:11.14,8,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,1:38:11.64,1:38:13.30,8,,0,0,0,,تعلم أنه لا يمكنني Dialogue: 0,1:38:19.64,1:38:21.26,8,,0,0,0,,لا أزال أعمل على ذلك الأمر Dialogue: 0,1:38:31.32,1:38:33.70,8,,0,0,0,,هل كتبت لي أغنيه؟ Dialogue: 0,1:38:39.20,1:38:42.46,8,,0,0,0,,"تنفسي بعمق تنفسي بصفاء" Dialogue: 0,1:38:42.56,1:38:48.22,8,,0,0,0,,"أعلمي أنني هنا" Dialogue: 0,1:38:48.32,1:38:52.90,8,,0,0,0,,"ابقي قوية ابقي ساطعه" Dialogue: 0,1:38:53.00,1:38:55.50,8,,0,0,0,,"لا تقلقي" Dialogue: 0,1:38:55.68,1:38:59.86,8,,0,0,0,,"لا تقلقي من الانتظار" Dialogue: 0,1:38:59.96,1:39:07.18,8,,0,0,0,,"سأراك قريباً" Dialogue: 0,1:39:09.08,1:39:14.10,8,,0,0,0,,"كيف لقلب مثلك" Dialogue: 0,1:39:14.20,1:39:19.42,8,,0,0,0,,"أن يحب كقلبي" Dialogue: 0,1:39:19.52,1:39:24.46,8,,0,0,0,,"كيف كنت أعيش في السابق" Dialogue: 0,1:39:24.56,1:39:28.38,8,,0,0,0,,"كيف لم أستطيع أن أرى" Dialogue: 0,1:39:30.40,1:39:35.38,8,,0,0,0,,"لدرجة أنك من انرت قلبي" Dialogue: 0,1:39:37.20,1:39:39.54,8,,0,0,0,,مازال عندك عائله Dialogue: 0,1:39:39.64,1:39:43.74,8,,0,0,0,,"حبك هو كل ما سأحتاجه" Dialogue: 0,1:39:44.40,1:39:47.34,8,,0,0,0,,سأفعل أي شيء ان بقيتِ Dialogue: 0,1:39:48.56,1:39:49.82,8,,0,0,0,,لو أردت أن تذهبي Dialogue: 0,1:39:49.92,1:39:52.46,8,,0,0,0,,أريدك أن تعلمي أنه لا بأس بذلك Dialogue: 0,1:39:55.96,1:40:00.74,8,,0,0,0,,"كيف تمكنت من العيش في الماضي" Dialogue: 0,1:40:00.96,1:40:02.87,8,,0,0,0,,"كيف تمكنت من العيش في الماضي" Dialogue: 0,1:40:23.76,1:40:25.30,8,,0,0,0,,(ميا) Dialogue: 0,1:40:33.76,1:40:38.47,8,,0,0,0,,"احتوي افكاري وألمي" Dialogue: 0,1:40:41.16,1:40:46.14,8,,0,0,0,,"كما تحتوي القنينة ماء المطر" Dialogue: 0,1:40:48.96,1:40:56.96,8,,0,0,0,,...وأشفيني، اشفيني Dialogue: 0,1:41:00.36,1:41:05.50,8,,0,0,0,,"تلقى ماضيّ وآثامي" Dialogue: 0,1:41:07.92,1:41:13.14,8,,0,0,0,,"كما يتلقى القارب الريح" Dialogue: 0,1:41:16.00,1:41:24.00,8,,0,0,0,,...وأشفيني، اشفيني Dialogue: 0,1:41:27.44,1:41:34.94,8,,0,0,0,,"وأسمعني كلاماً لا ينسى" Dialogue: 0,1:41:36.80,1:41:44.02,8,,0,0,0,,"وأسمعني كلاماً لا ينسى" Dialogue: 0,1:42:01.36,1:42:06.07,8,,0,0,0,,"احتوي يدي وقلبي" Dialogue: 0,1:42:08.28,1:42:13.18,8,,0,0,0,,"كما يحتوي المحيط الرمال" Dialogue: 0,1:42:15.84,1:42:23.54,8,,0,0,0,,...وأشفيني، اشفيني Dialogue: 0,1:42:25.88,1:42:30.66,8,,0,0,0,,"احتوي افكاري وألمي" Dialogue: 0,1:42:33.00,1:42:37.58,8,,0,0,0,,"كما تحتوي القنينة ماء المطر" Dialogue: 0,1:42:40.12,1:42:47.90,8,,0,0,0,,...وأشفيني، اشفيني Dialogue: 0,1:42:49.40,1:42:56.35,8,,0,0,0,,"وأسمعني كلاماً لا ينسى" Dialogue: 0,1:42:58.16,1:43:04.94,8,,0,0,0,,"وأسمعني كلاماً لا ينسى" Dialogue: 0,1:43:06.84,1:43:13.79,8,,0,0,0,,"وأسمعني كلاماً لا ينسى" Dialogue: 0,1:43:15.76,1:43:22.79,8,,0,0,0,,"وأسمعني كلاماً لا ينسى" Dialogue: 0,1:43:36.64,1:43:39.82,8,,0,0,0,,"أمضي تلك الليالي الجوفاء" Dialogue: 0,1:43:40.20,1:43:43.14,8,,0,0,0,,"لوحدي" Dialogue: 0,1:43:46.84,1:43:50.06,8,,0,0,0,,"بمنأى عن المرأة" Dialogue: 0,1:43:50.16,1:43:53.82,8,,0,0,0,,"التي لديك في المنزل" Dialogue: 0,1:43:56.44,1:43:58.66,8,,0,0,0,,"دعيني" Dialogue: 0,1:44:02.24,1:44:09.63,8,,0,0,0,,"رأيت البحر وعرفت بأنه سراب" Dialogue: 0,1:44:12.40,1:44:19.42,8,,0,0,0,,"ومع ذلك خاطرت" Dialogue: 0,1:44:23.48,1:44:26.58,8,,0,0,0,,"مليئ بالسواد والزرقة" Dialogue: 0,1:44:28.60,1:44:31.26,8,,0,0,0,,"من كل الليالي برفقتك" Dialogue: 0,1:44:31.36,1:44:33.90,8,,0,0,0,,"لم أرد الرحيل أبداُ" Dialogue: 0,1:44:34.00,1:44:36.38,8,,0,0,0,,"لم أعد اريدك" Dialogue: 0,1:44:36.52,1:44:41.54,8,,0,0,0,,"لا أريدك أن تشعري كما أشعر" Dialogue: 0,1:44:41.64,1:44:44.14,8,,0,0,0,,"لم أرد الرحيل أبداُ" Dialogue: 0,1:44:44.24,1:44:46.58,8,,0,0,0,,"والآن ها أنا أقولها" Dialogue: 0,1:44:46.68,1:44:54.22,8,,0,0,0,,"أردت أن أستشعر الحياة بداخلي" Dialogue: 0,1:44:58.36,1:45:05.46,8,,0,0,0,,"تهشمت بعد أن كنت صلباُ" Dialogue: 0,1:45:08.60,1:45:15.07,8,,0,0,0,,"جانبي الكئيب ظهر بسببك" Dialogue: 0,1:45:19.52,1:45:22.99,8,,0,0,0,,"الأمر الذي قلته صحيح" Dialogue: 0,1:45:24.64,1:45:27.46,8,,0,0,0,,"سأستعيدها منك" Dialogue: 0,1:45:27.56,1:45:30.14,8,,0,0,0,,"لم أرد الرحيل أبداُ" Dialogue: 0,1:45:30.24,1:45:32.74,8,,0,0,0,,"لم أعد اريدك" Dialogue: 0,1:45:32.84,1:45:37.78,8,,0,0,0,,"لا أريدك أن تشعري مثلي" Dialogue: 0,1:45:37.88,1:45:40.34,8,,0,0,0,,"لم أرد الرحيل أبداُ" Dialogue: 0,1:45:40.44,1:45:42.90,8,,0,0,0,,"والآن ها أنا أقولها لك" Dialogue: 0,1:45:43.00,1:45:49.66,8,,0,0,0,,"أردت فقط أن أشعر بالحياة بداخلي" Dialogue: 0,1:45:49.92,1:45:55.10,8,,0,0,0,,"أشتاق لك وأتمنى" Dialogue: 0,1:45:55.72,1:45:58.14,8,,0,0,0,,"بأن تسمحي لي" Dialogue: 0,1:46:00.08,1:46:04.50,8,,0,0,0,,"دعي الأمر" Dialogue: 0,1:46:04.60,1:46:08.07,8,,0,0,0,,"أريد أن أكون حراً" Dialogue: 0,1:46:08.48,1:46:10.94,8,,0,0,0,,"لم أرد الرحيل أبداُ" Dialogue: 0,1:46:11.04,1:46:13.38,8,,0,0,0,,"والآن ها أنا أقولها لك" Dialogue: 0,1:46:16.04,1:47:13.38,8,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & صبري مغل & الدكتور أحمد نزار ||{\c}