1المهمة 00:00:59,560 --> 00:01:04,060 2احالة 00:01:04,360 --> 00:01:07,430 3 احذر,لا تتبول على 00:01:08,130 --> 00:01:12,100 ماذا تفعلون؟ 300:03:26,970 --> 00:03:30,910 عندي اشياء لأفعلها ماذا تعنى؟ 4 00:03:31,070 --> 00:03:34,280 اعنى اخرجى 5 00:04:24,190 --> 00:04:26,730 معذرة سيدى هل لديك ولاعة؟ 6 00:04:28,660 --> 00:04:32,070 انها فارغة.انتظر لحظة 7 00:04:41,080 --> 00:04:44,550 شكرا على الرحب 8 00:07:18,500 --> 00:07:24,470 اسمى دو فولتيير ضابط مخابرات 9 00:07:24,640 --> 00:07:30,880 اعلم بانك نائب رئيس وكالة المخابرات المركزية بباريس. 10 00:07:31,050 --> 00:07:34,780 وانك شاهدت بالصدفة هذا الهجوم 11 00:07:34,950 --> 00:07:42,190 واخبرت اتباعى بانك تعرفت على الارهابى وهو كارلوس 12 00:07:42,360 --> 00:07:45,990 كارلوس هو من تعرف على نعم 13 00:07:46,830 --> 00:07:54,570 اى انك لم تعرفه هو الذى تعرف عليك 15 00:07:56,040 --> 00:08:02,380 نحن معا فى نفس العمل ولكنه كان متنكرا 16 00:08:02,540 --> 00:08:07,380 كيف تكون متأكد بانه هو؟ 17 00:08:08,350 --> 00:08:14,790 لقد اشعلت سيجارته وكان ممسكا بيدى 18 00:08:16,260 --> 00:08:19,900 وابتسم لى 19 00:08:24,930 --> 00:08:29,670 بعض الاعضاء يتشاورون حول اسعار البترول المتغيرة 20 00:08:29,840 --> 00:08:33,980 ان منظمة الاوبك دقيقة جدا فى سياستها 21 00:08:51,490 --> 00:08:58,230 هل ما زال المؤتمر منعقدا؟ لدى شىء لاوصله 22 00:09:02,840 --> 00:09:06,180 عزيزتى......... هل تريدين ان تبقى على قيد الحياة؟ 23 00:09:11,410 --> 00:09:14,120 فليبقى كل واحد فى مكانه 24 00:09:22,260 --> 00:09:27,430 اسمى كارلوس وستفعلون كما اقول 25 00:09:27,600 --> 00:09:33,740 لدينا صحبة انت سيدى فلتقف 26 00:09:37,840 --> 00:09:41,440 كيف تعمل هذة ؟ 27 00:09:41,610 --> 00:09:46,820 هل تعمل هكذا,او هكذا؟ ربما يكون هكذا؟ 28 00:09:46,980 --> 00:09:49,520 هكذا 29 00:09:57,730 --> 00:10:04,070 لقد طلب فدية 20 مليون دولار يبدو ان كارلوس هو القائد 30 00:10:04,230 --> 00:10:10,510 انه يريد المال ولكن النمساويون يريدون تاكيد هويته 31 00:10:10,670 --> 00:10:16,310 من ذكر اسمى؟انت؟ لا انه كارلوس 32 00:10:16,480 --> 00:10:22,750 انهم يريدونك للتعرف عليه؟اين؟ فى المطار الليلة الساعة الثانية صباحا 33 00:10:22,920 --> 00:10:30,230 سيتركونه يسافر الى ليبيا مع الرهائن سيتركونه يذهب هكذا؟ 34 00:10:30,390 --> 00:10:35,900 ليس لديهم خيار اخر ولماذا تعتقد ان لديهم خيار دعهم يتعاملوا مع الامر كما فعل الاسرائليين 35 00:10:36,060 --> 00:10:39,400 انهم ليسوا مثل الاسرائليين لا يريدون المقاتلة 36 00:10:39,570 --> 00:10:44,470 دعنى اوضح شىء لك ميكى.انه شىء بسيط 37 00:10:44,640 --> 00:10:49,240 سوف اتعرف عليه فى المطار و اقترب منه 38 00:10:49,410 --> 00:10:54,750 واطلق عليه رصاصة وستكون نهاية هذا الوغد 39 00:10:54,920 --> 00:11:00,260 هذا الوغد لديه 70 رهينة اللعنة على الرهائن ماذا قلت؟ 40 00:11:05,290 --> 00:11:10,470 سوف اتعامل مع الامر باقل قدر من الخسائر سنتعامل معه بلا اى خسارة 41 00:11:12,330 --> 00:11:15,200 انت لا تفهم ,اليس كذلك؟ 42 00:11:15,370 --> 00:11:20,910 انه لن ياخذ هذا المال ويستثمرة كمعاش تقاعدى 43 00:11:21,080 --> 00:11:27,920 انه سوف يستعمله فى ضربته القادمة ربما ضدنا 44 00:11:28,080 --> 00:11:33,560 دعنى اكون فريقا ليس هناك فريق لتكونه 45 00:11:33,720 --> 00:11:40,300 نحن خارج موضوع الاغتيال هذا انا اعرف انها مسالة شخصية ضد هذا الرجل 46 00:11:40,460 --> 00:11:43,900 ذللك الشخص جعلك تبدو كالابله ماذا يحدث؟ 47 00:11:44,070 --> 00:11:48,870 انا اقدر مشاعرك لكن هذا لن يحبط من عزيمتنا 48 00:11:49,040 --> 00:11:53,380 انه ليس وطننا انها ليست معركتنا 49 00:12:16,830 --> 00:12:25,670 لقد كنت اتشوق لرؤيتك كارلوس نحن خارج عمل الاغتيال الان 50 00:12:43,730 --> 00:12:48,360 تعالى يا صديقى السمين انه فقط المطر,احضر الاخرين 51 00:12:51,030 --> 00:12:53,570 هل هذا هو؟ 52 00:12:53,740 --> 00:12:58,140 يبدو كانه هو,لكن لا استطيع ان اؤكد وانا هنا من خلال هذا المطر انه هو 53 00:12:58,310 --> 00:13:01,410 يجب ان اقترب اكثر هيا 54 00:13:06,650 --> 00:13:12,420 انت لا تحتاج الى القبعة انة فقط المطر هل تحتاجها حسنا 55 00:13:15,490 --> 00:13:19,090 من يجب ان نشكره على هذه الطائرة؟ 56 00:13:24,200 --> 00:13:26,500 وزير الداخلية 57 00:13:27,470 --> 00:13:33,010 انا اسف لان هذا حدث هنا لكن ليس لنا ضغائن 58 00:13:35,440 --> 00:13:38,650 مع حكومتك اعذرنى 59 00:13:42,250 --> 00:13:46,420 معذرة,سيدى هل تريد ولاعة ثانية؟ 60 00:13:46,590 --> 00:13:53,830 نحن لم نتعارف من قبل اسمى كارلوس 61 00:13:56,230 --> 00:13:59,270 عليك اللعنة فلتمت ببطء هنرى,لا 62 00:14:03,140 --> 00:14:09,810 هل تريد ان تؤخذ لك صورة وانت تصافحه نفس اللغة 63 00:14:09,980 --> 00:14:13,050 مريع,حقا 64 00:14:17,120 --> 00:14:23,890 هل ترى هذا الرجل,من وكالة المخابرات المركزية هنرى فيلد 65 00:14:32,000 --> 00:14:34,500 القدس,اغسطس 1986 66 00:17:30,550 --> 00:17:33,350 كيف تشعر؟ 67 00:17:33,520 --> 00:17:37,720 انا لا اتكلم انجليزى انا كوبى 68 00:17:45,960 --> 00:17:50,430 لقد تحدثت بالانجليزية كفاية عند كلامك مع البائع بالشارع 69 00:17:50,600 --> 00:17:57,070 ان كلانا محترفون كارلوس اسمى راميرز 70 00:17:57,240 --> 00:18:04,950 نعم.مثلا اليتش راميرز,كارلوس شانشيز كارلوس مارتينز,المشهور بالثعلب 71 00:18:05,110 --> 00:18:11,950 انى سائح,لست كارلوس ماذا كان هدفك في اسرائيل؟ 72 00:18:12,120 --> 00:18:19,190 حائط المبكى,جبل الهيكل انى سائح,هذا ما فى الامر 73 00:18:24,500 --> 00:18:29,510 استمع الى ايها الحقير أحاول لكي أكون محترف هنا 74 00:18:29,670 --> 00:18:37,450 لكنك بين ايدى الاسرائليين الان لذا لا تلعب العابا معى 75 00:18:39,850 --> 00:18:43,350 الاسرائليين؟ 76 00:18:44,620 --> 00:18:50,060 هل تخبرنى بانكم اسرائليين انتم لستم عرب 77 00:18:51,390 --> 00:18:57,170 انا فى سجن اسرائليى هل هذا ما تخبرنى به؟ 78 00:18:57,330 --> 00:19:02,270 انه لمن المذهل تحسن انجليزيتك 79 00:19:02,440 --> 00:19:06,680 هناك خطأ انا لا اعرف من تعتقد من انا 80 00:19:06,840 --> 00:19:12,180 اننى رائد فى البحرية الامريكية 81 00:19:12,350 --> 00:19:20,360 انا الرائد انيبال راميرز فى اسطول يو اس اس يورك تاون الراسى فى حيفا 82 00:19:20,520 --> 00:19:26,160 انا لست اليتش او كارلوس او الثعلب او من تظن انه هو 83 00:19:29,670 --> 00:19:36,710 اتصل بالسفارة الامريكية واسال عن ضابط الاتصال السريع بالاسطول السادس 84 00:19:36,870 --> 00:19:42,910 سوف يؤكد ما اقول اداء رائع 85 00:19:43,080 --> 00:19:52,050 انا ارفع القبعة لك كارلوس اننى سوف اطيح براسك 86 00:19:52,220 --> 00:19:57,360 فلتذهب الى التليفون وتتصل بالسفارة واسال عن ضابط الاتصال السريع بالاسطول السادس 87 00:19:57,530 --> 00:20:04,100 وبعد ذللك ايها الملعون فلتخرج ولتحصل لنفسك على محامى جيد 88 00:20:04,270 --> 00:20:12,910 اننى سوف اقاضيك بشدة وسوف يظل احفادك يدفعون الدين 89 00:20:13,080 --> 00:20:19,410 فلتهدىء من نفسك,اذا كنت ضابط امريكى فانك تمتلك تحقيق شخصية وصفائح معدنية مكتوب عليها اسمك ورتبتك 90 00:20:19,580 --> 00:20:23,650 لقد تركتهم فى الشارع قبل ان يقبض اتباعك على ارجع الى هناك وسوف تجدهم 91 00:20:23,820 --> 00:20:29,960 التعليمات تقتضى ان يتحرك ضباط البحرية فى الشرق الاوسط بملابس مدنية 92 00:20:30,130 --> 00:20:35,160 لهذا السبب قلت اننى كوبى ولست امريكيا 93 00:20:35,760 --> 00:20:41,800 لقد كسرت ضلعى ايها الاحمق اننى سوف اقاضيك انت وحكومتك 94 00:20:41,970 --> 00:20:49,380 اننى سوف اقاضى اى اسرائليى ملعون اضع يدى عليه,هل تفهمنى 95 00:20:52,150 --> 00:21:00,190 فسوف اقاضى مناحيم بيجن موشى ديان,بناى بريث 96 00:21:00,360 --> 00:21:03,960 او ماتدعوه انت 97 00:21:04,690 --> 00:21:07,430 حسنا 98 00:21:17,910 --> 00:21:21,610 لا 99 00:21:21,780 --> 00:21:25,150 نورفولك بعد شهر 100 00:21:30,520 --> 00:21:35,290 انك تمتلك عينا جيدة جو ابى 101 00:21:37,460 --> 00:21:42,830 هل انت بخير؟ انا بخير 102 00:22:06,860 --> 00:22:10,430 الرائد راميرز 103 00:22:10,590 --> 00:22:13,700 يا للعجب 104 00:22:13,860 --> 00:22:18,630 هل استطيع مساعدتك؟ نعم,اسمى جاك شو 105 00:22:18,800 --> 00:22:22,200 اننى اريد التحدث اليك عما حدث فى اسرائيل 106 00:22:22,370 --> 00:22:29,410 سوف اقاضى الحكومة وسوف اقاضى الشخص الذي كسر أضلاعي وجولدا مائير 107 00:22:29,580 --> 00:22:33,550 هذا سيكون صعب السيدة مائير مميتة 108 00:22:33,720 --> 00:22:40,190 اذن سوف يحفروا ليخرجوها هذا ليس بالضبط نطاق عملى 109 00:22:40,360 --> 00:22:45,690 بالتحديد انا اعمل مع وكالة المخابرات المركزية انت ضابط مخابرات 110 00:22:45,860 --> 00:22:50,430 هل الرجل الذى فى الصورة يبدو مالوفالك؟ 111 00:22:51,870 --> 00:22:55,440 يا للعنة 112 00:22:55,600 --> 00:22:59,270 هذا ليس انا ,فانا اعلم انه يشبهنى,ولكن لست انا 113 00:22:59,440 --> 00:23:04,050 انا اعلم انه ليس انت هل هذا كارلوس؟ 114 00:23:04,210 --> 00:23:08,320 ابى,انظر جوى, انزل من هناك انه عالى عليك 115 00:23:08,480 --> 00:23:14,590 هذه هى الصورة الوحيدة له التى لدينا مأخوذة من على بعد نصف ميل 116 00:23:14,760 --> 00:23:21,100 انها مأخوذة بواسطة الاسرائليين أنت لا تستطيع لومهم على هذه اللخبطة 117 00:23:21,260 --> 00:23:26,070 انا اتمنى انك لا تحاول ان تخبرنى بان اتنازل عن حقوقى 118 00:23:26,240 --> 00:23:33,280 لقد ابقونى مقيدا بعد ان عرفتهم بنفسى لمدة يومين 119 00:23:33,440 --> 00:23:38,950 لقد عرفوا من انا انا لست هنا للتكلم عن حقوقك 120 00:23:39,110 --> 00:23:43,320 انا احاول اخبارك......... هل استطيع ان انتهى؟ 121 00:23:43,490 --> 00:23:48,890 كارلوس هو الارهابى الاكثر قسوة وخطورة فى العالم 122 00:23:49,060 --> 00:23:55,830 لقد نفذ اسوا الأعمال الإرهابية في التاريخ الحديث 123 00:23:56,000 --> 00:24:02,140 رجال,نساء,اطفال اطفال فى مثل عمر طفلك هناك 124 00:24:02,300 --> 00:24:06,110 نسفهم نسفا كاملا ذبحهم عمدا 125 00:24:07,140 --> 00:24:14,380 لماذا انضممت الى البحرية؟ من اجل بلادى لحمايتها من اعدائها 126 00:24:14,550 --> 00:24:18,650 ان كارلوس من اكبر اعدائها اليوم 127 00:24:18,820 --> 00:24:23,860 وكلما نمى الارهاب فانه يصبح عدو اكبر كل يوم 128 00:24:24,030 --> 00:24:27,600 لماذا تخبرنى بكل هذا؟ 129 00:24:27,760 --> 00:24:36,370 معظم الدول المتقدمة ترجع 10سنوات للوراء بعد خروج كارلوس منها 130 00:24:36,540 --> 00:24:42,640 ولم يخرجوا بشىء وهناك طريق واحد للقبض عليه 131 00:24:42,850 --> 00:24:50,890 وهناك بالتحديد شخص واحد فى العالم كله,يستطيع القبض عليه 132 00:24:54,490 --> 00:24:59,160 وكيف استطيع انا ان اقبض عليه؟ انت بحاجة للتفكير فى الموضوع 133 00:24:59,330 --> 00:25:05,230 الاجابة لا انا دربت كضابط بحرى 134 00:25:05,400 --> 00:25:11,940 لقد اتيت الى العنوان الخاطىء الرجل الذى تبحث عنه اسمه بوند 135 00:25:12,110 --> 00:25:18,650 جيمس بوند,هو يعيش فى انجلترا يقود استون مارتن,اذهب وشاهده 136 00:25:21,180 --> 00:25:25,020 العميد كراوفورد، هذا القائد والسيدة ورد سكوكروفت 137 00:25:25,190 --> 00:25:31,860 اعرف عائلتك جيدا انا كنت مع ابيك في الاكاديمية 138 00:25:32,030 --> 00:25:35,230 اننى لن اخذلك سيدى 139 00:25:35,400 --> 00:25:40,100 الرائد انيبال راميرز و زوجته 140 00:25:40,270 --> 00:25:43,010 انيبالى انيبال سيدى 141 00:25:43,170 --> 00:25:49,240 انا سعيد لانى ارى بعض الضباط المكسيكيون الامريكان 142 00:25:49,410 --> 00:25:54,750 انا من لوس انجلوس معدتى لا توافق دائما على الغذاء المكسيكى 143 00:25:54,920 --> 00:26:02,560 معدتى لا توافق دائما نحن نكون سعداء بدعوتك على العشاء ناكل غذاءاً كوبيا 144 00:26:02,720 --> 00:26:06,760 اعتقد ان معدتك ستجد ذللك اكثر موافقة 145 00:26:06,930 --> 00:26:11,770 انت امريكى من اصل كوبى نعم سيدى 146 00:26:11,930 --> 00:26:18,270 اذا هو لا يستطيع تقدير ذلك هو بخير لا تقلقى 147 00:26:18,440 --> 00:26:23,610 زوجته طلبت منى قص عشبها لذا سنتناول عندهم الغذاء دائما 148 00:26:23,780 --> 00:26:30,520 يا لها من صدفة انه لمن سعادتى مقابلتك سيدة راميرز لقد كنت فى بيتك اليوم السابق 149 00:26:30,690 --> 00:26:36,060 لَكنى كان لا بد ان اخرج فجاة ولم اتشرف بمعرفتك 150 00:26:36,230 --> 00:26:39,700 ان السرور لى 151 00:26:41,560 --> 00:26:46,540 شو,جاك شو سيد شو,لى الشرف 152 00:26:46,700 --> 00:26:50,870 زوجتي تتكلم الانجليزية,انا اعرف وكذلك انا 153 00:26:51,040 --> 00:26:57,710 كان يجب ان ادرك بانك تشعر بالخجل عندما تتحدث الاسبانية هنا 154 00:27:00,950 --> 00:27:03,090 من هو؟ 155 00:27:06,360 --> 00:27:11,630 نبيذ ابيض و صودا حسنا سيدى 156 00:27:11,790 --> 00:27:15,430 دعنى اخمن النبيذ لزوجتك؟ 157 00:27:15,600 --> 00:27:22,240 لانك تخاف من ان تشرب كثيرا وتفقد توازنك امام المدعوين 158 00:27:22,400 --> 00:27:27,510 كيف تتحمل كل هذا الهراء؟ انهم بالكاد يحفظون توازنهم 159 00:27:27,680 --> 00:27:34,980 زوجتي تنتظر مشروبها ان لديك رد سريع 160 00:27:37,820 --> 00:27:44,830 ماذا عن اللعنة عليك؟ سأصدقك لو كانت بصوت اعلي 161 00:27:47,630 --> 00:27:53,800 انظر لهؤلاء ، انت لا تنتمي اليهم انت تنتمي الي 162 00:27:53,970 --> 00:27:57,740 تذكر ما قاله دارث فيدر "تعالي الي الجانب المظلم" 163 00:27:57,910 --> 00:28:02,740 تعالي يا انيبال ، ليس لديك فكرة عن القوة التي نمتلكها 164 00:28:02,910 --> 00:28:09,180 انا ارفض اى علاقة معك فلتفكر في الأمر 165 00:28:09,350 --> 00:28:15,690 بلدك اتت اليك تطلب مساعدتك وانت خذلتها 166 00:28:16,930 --> 00:28:21,360 ليست بالظبط ترقية أتعرف ماذا اقصد ؟ 167 00:28:21,530 --> 00:28:28,300 هل تهددني ، الأجابة هي لا ، وهذة هي النهاية 168 00:28:29,740 --> 00:28:33,340 الأن أخرج من حياتي 169 00:28:36,110 --> 00:28:39,920 هذا الحشرة لن يتركني لوحدي 170 00:28:46,690 --> 00:28:50,590 يا للمسيح 171 00:28:51,390 --> 00:28:57,400 ماذا تريد؟ ما هو الوقت !ما هو الوقت 172 00:28:58,730 --> 00:29:04,540 هو 1: 15. بالضبط 173 00:29:05,840 --> 00:29:09,210 انه لك 174 00:29:12,650 --> 00:29:16,690 مرحبا من هذا؟ 175 00:29:20,190 --> 00:29:22,560 نعم سيدى 176 00:29:22,720 --> 00:29:28,960 زوجتك وطفلك ذهبا الي المنزل كارلوس ذهب هناك اولا 177 00:29:29,130 --> 00:29:31,730 لقد قام بزرع قنبلة 178 00:29:31,900 --> 00:29:38,070 الولد الذي ستراه نجا ستخبرني انه لمحظوظ 179 00:29:59,090 --> 00:30:05,530 دكتور شو ، هل هذا هو الاخصائي الذي اخبرتنا عنه نعم ، دكتور راميريز 180 00:30:05,700 --> 00:30:11,370 السيد والسيدة نيو كومب والدا الطفل المصاب 181 00:30:11,540 --> 00:30:18,150 هل ستقوم بالجراحة؟ لقد اخبونا انك الأفضل هنا 182 00:30:18,310 --> 00:30:23,050 انه الوحيد هذا هو مخطط الطفل، ايها الطبيب 183 00:30:23,220 --> 00:30:28,760 كلية واحدة تلفت الرئة اليسرى ثقبت 184 00:30:28,920 --> 00:30:35,860 الطحال، الامعاء الغليضة وبطانة المعدة مزقت 185 00:30:36,030 --> 00:30:41,140 وهناك اكثر من 100 شظية بداخل جسده 186 00:30:41,300 --> 00:30:49,410 انها علامة مميزة لكارلوس صمم ليس للقتل ولكن للتعويق 187 00:30:55,280 --> 00:30:58,990 يا ابن العاهرة 188 00:30:59,150 --> 00:31:05,960 استعملت اولئك الناس الفقراء تستعمل اي شئ للحصول على ما تريد 189 00:31:06,130 --> 00:31:10,200 لأحصل علي ما اريد؟ دعني اريك ما اريد 190 00:31:10,370 --> 00:31:15,970 هناك بعض الصور بالداخل لبعض ضحايا كارلوس 191 00:31:16,140 --> 00:31:22,480 حتي اتيت ، كل ما امكننا فعله هو اخذ بعض صور للضحايا 192 00:31:22,640 --> 00:31:31,050 اخبرتهم بأنك الوحيد هذة حقيقة ، لدينا دكتور جيد 193 00:31:31,220 --> 00:31:34,520 ولكنك انت الوحيد الذي يستطيع الحصول علي الثعلب 194 00:31:36,020 --> 00:31:40,700 انا لست شخص سيء ، انيبال كارلوس يكون 195 00:32:34,880 --> 00:32:38,420 اذهب وتحدث اليه 196 00:32:42,390 --> 00:32:47,560 اعتنى بوالدتك لماذا يجب ان تذهب ؟ 197 00:32:47,730 --> 00:32:51,670 لاننى اخيرا حصلت على فرصتى لدخول الغواصات 198 00:32:51,830 --> 00:32:56,210 لماذا ليس شخص اخر يا ابى يذهب اليها وانت تبقى هنا؟ 199 00:32:56,370 --> 00:33:01,540 لاننى الوحيد الذى اختاروه ولان اباك يمكن ان ينجز العمل 200 00:33:01,710 --> 00:33:07,320 استمع الى لا بكاء موافق 201 00:33:10,990 --> 00:33:14,890 مع السلامة 202 00:33:16,060 --> 00:33:19,930 هل ستفتقدنى؟ 203 00:33:24,600 --> 00:33:29,140 مع السلامة اعتنى بنفسك 204 00:34:16,950 --> 00:34:21,920 هذة عملية خاصة صممت خصيصا من اجلك 205 00:34:22,090 --> 00:34:26,060 من الان اسمك ميجيل 206 00:34:26,230 --> 00:34:30,600 !ميجيل هذا امن 207 00:34:30,770 --> 00:34:34,470 اذن ، اسمك الحقيقي ليس جاك شو؟ 208 00:34:34,640 --> 00:34:36,740 طبعا 209 00:34:40,180 --> 00:34:42,680 مكان رائع 210 00:34:42,850 --> 00:34:46,350 نعم ، يوجد حمام في كل غرفة 211 00:34:46,520 --> 00:34:51,990 هل امك امريكية بولندية؟ نعم ، هي تكون 212 00:34:52,150 --> 00:34:57,560 من هنا تجىء العيون الزرقاء هناك شيء خطأ ، ميجيل ؟ 213 00:34:57,730 --> 00:35:00,160 لا 214 00:35:00,330 --> 00:35:04,730 ابوك كان سجين كوبي؟ هل هذا صحيح؟ 215 00:35:04,900 --> 00:35:11,040 هذا صحيح ، سيدي امك كانت تأخذك لزيارته 216 00:35:11,210 --> 00:35:14,740 اري يأنك اديت واجبك ، سيدي 217 00:35:16,580 --> 00:35:22,050 ميجيل ، لا يجب علي اي شخص ان يعرف اي شيء اخر غير انك طالب 218 00:35:22,220 --> 00:35:27,620 لا تدعني بسيدي ، هذا يدل علي انك جندي 219 00:35:27,790 --> 00:35:35,230 من هنا وفي الخارج ، انسي بأنك ظابط في البحرية نعم سيدي 220 00:35:36,400 --> 00:35:40,770 حسنا ، لقد فهمتك 221 00:35:49,410 --> 00:35:57,390 هذا مركز تتبع بالقمر الصناعي لأن كارلوس لو اكتشف خطتنا 222 00:35:57,550 --> 00:36:02,160 سيحاول ايجاد طريق لقتلنا اولا 223 00:36:02,960 --> 00:36:10,300 كارلوس يمتلك منزلين آمنين اساسيين واحد في ليبيا ، والأخر في المانيا الشرقية 224 00:36:10,470 --> 00:36:17,070 اقمارنا الصناعية تمر هناك ثلاثة مرات في اليوم الروسيين يعرفون اوقاتها 225 00:36:17,240 --> 00:36:21,210 يجب علينا ان نفترض ان كارلوس يعرف جيدا 226 00:36:21,380 --> 00:36:25,380 يوجد رفاق هنا اريدك ان تقابلهم 227 00:36:25,550 --> 00:36:30,190 بالرغم من اني اعتقد بأنك عرفتهم من قبل 228 00:36:37,090 --> 00:36:42,930 ما هذا الهراء مرحبا ، اسمي اموس 229 00:36:44,270 --> 00:36:47,600 لم اعرفك بدون تقييد قدمي الي الأرض 230 00:36:47,770 --> 00:36:54,610 اتمني بأن لا تكون هناك مشاعر سيئة بيننا هناك الكثير منها 231 00:36:54,780 --> 00:36:58,010 ستسمع من المحامي الخاص 232 00:36:58,180 --> 00:37:04,150 ميجيل ، بالنسبة الي هو يعتبر اهم شخص هنا 233 00:37:04,320 --> 00:37:09,690 نحن نعمل مع الاسرائيلين اموس يعرف كارلوس جيدا 234 00:37:09,860 --> 00:37:17,670 هو من اخذ الصورة له في ليبيا لماذا لم تقتله؟ 235 00:37:17,830 --> 00:37:22,170 لا تجعل هذه الأداة تخدعك كارلوس لديه حماية جيدة في منزله 236 00:37:22,340 --> 00:37:26,210 لديه ثلاثة خطوط حماية في كل الأوقات 237 00:37:26,380 --> 00:37:31,410 بعد ذلك ، والأكثر اهمية بأن من يقتل كارلوس 238 00:37:31,580 --> 00:37:37,620 سيطلق علي نفسه موجة متعصبة من الأرهاب 239 00:37:40,390 --> 00:37:43,190 متعصبة نعم 240 00:37:43,360 --> 00:37:48,200 هذا و بالمناسبة هو اخر سؤال ستسأله؟ 241 00:37:48,360 --> 00:37:54,840 من الأن ستحصل علي المعلومات عندما تريد الحصول عليها 242 00:37:55,000 --> 00:37:59,940 لا تسأل اي سؤال فقط ستفعل كما ستأمر 243 00:38:03,610 --> 00:38:10,690 هذا لن يكون مثل البحرية سندفعك للحدود القصوي 244 00:38:10,850 --> 00:38:17,390 الإعياء، إحباط، خوف أنت ستفزع 245 00:38:18,030 --> 00:38:21,800 متي سنبدأ؟ لقد بدأنا بالفعل 246 00:38:21,960 --> 00:38:29,300 ماذا هي الأسماء على شواهد القبور الأخيرة الثلاث على يمينك؟ 247 00:38:30,870 --> 00:38:36,510 لا اعرف ، لم اكن انظر اليها جيلوم، غاوتير، سميث 248 00:38:36,680 --> 00:38:41,680 كارلوس ينظر دائما دائما يعطي انتباها 249 00:38:44,950 --> 00:38:53,460 كارلوس سيد تقنيات البقاء التي سنعلمهالك 250 00:38:53,630 --> 00:39:02,740 بالنسبة له ليس هناك قواعد ولكنك متبع للاوامر ، اليس كذلك؟ 251 00:39:02,910 --> 00:39:06,710 لو قلت هذا لو قلت هذا 252 00:39:06,880 --> 00:39:11,250 كارلوس يكون نظيرك ذلك الذي يجعله مغري جدا 253 00:39:11,410 --> 00:39:17,450 هو يمكن ان يقتل من يختار هو يمكن ان يأخذ من يختار 254 00:39:17,620 --> 00:39:21,590 ستكون بأي حال رجل خارق 255 00:39:21,760 --> 00:39:26,930 اذا انت ستتعلم ما سنعلمك ستكون واحدا منهم 256 00:39:27,100 --> 00:39:31,870 واذا لم تفعل ستكون احدهم 257 00:39:32,800 --> 00:39:35,640 جندي اخر ميت 258 00:40:00,860 --> 00:40:04,300 صباح الخير صباح الخير 259 00:40:04,970 --> 00:40:11,410 كيف تحب افطارك؟ انه جيد ، ليس سيء 260 00:40:13,410 --> 00:40:16,880 انهي كل شيء في القدر 261 00:40:21,650 --> 00:40:27,020 هناك ثمانية او تسع كميات لا اسئلة ، فقط افعل 262 00:40:35,460 --> 00:40:39,970 تذكر ليس فقط الأسماء لكن مواقع الأحجار 263 00:40:40,140 --> 00:40:44,940 عندما انادي علي اسم ستستدير وتضرب 264 00:40:45,110 --> 00:40:50,180 ان الجو شديد البرودة !بريسون 265 00:40:52,920 --> 00:40:57,390 - هل بالإمكان ان احصل على بعض القفازات؟ !لا رفاهيات ، دوبريس 266 00:41:01,020 --> 00:41:06,160 لو توقفت للراحة !ستقتل ، باسكوت 267 00:41:12,600 --> 00:41:15,740 اعد التحميل 268 00:41:21,110 --> 00:41:23,880 انطلق 269 00:41:28,220 --> 00:41:30,290 الوقت 270 00:41:31,890 --> 00:41:36,630 الرف الأعلى: الحليب، عصير ربما بعض الجبن الأبيض 271 00:41:36,790 --> 00:41:41,800 زجاجتي بيرة, الطماطم لا اعرف ماذا ايضا 272 00:41:41,960 --> 00:41:48,140 أَي نوع من الحليب؟ هل كان مفتوح أَو مغلق؟ اي نوع من الجبن؟ 273 00:41:48,300 --> 00:41:53,210 كم عدد البيرة والطماطم؟ هذه حياة اوموت 274 00:41:53,380 --> 00:41:57,850 الدولاب فوق المطبخ عندك أربع ثواني 275 00:41:58,010 --> 00:42:00,850 انظر هذا الوقت 276 00:42:04,690 --> 00:42:07,920 ابدا 277 00:42:08,090 --> 00:42:10,990 الوقت 278 00:42:21,600 --> 00:42:27,880 اسم ومحل الميلاد؟ الياش راميرز سانشيز 279 00:42:28,040 --> 00:42:31,650 كركاس، فينزويلا الأب؟ 280 00:42:31,810 --> 00:42:35,880 الدكتور خوزيه التاجراسيا راميرز سانشيز 281 00:42:37,220 --> 00:42:41,760 هل يجب أن تدخن هذا السيجارِ؟ نعم 282 00:42:43,890 --> 00:42:49,500 ابو كارلوس ترك عائلته لأنه اراد ان يكون حرا 283 00:42:49,670 --> 00:42:54,170 ابوك تركك عندما دخل السجن 284 00:42:54,340 --> 00:42:59,040 بأي من الطرق انه ولد وحيد فقد ابوه 285 00:42:59,210 --> 00:43:05,980 إستعمل تجاربك الخاصة لرسم صورة لأبو كارلوس 286 00:43:06,150 --> 00:43:09,820 لذا عندما تتحدث عنه ستكون عندك نفس العاطفة 287 00:43:09,990 --> 00:43:13,560 نفس الحب نفس الإستياء 288 00:43:16,160 --> 00:43:19,660 نفس الحزن 289 00:43:20,860 --> 00:43:23,170 نفس الغضب 290 00:43:24,730 --> 00:43:27,940 لذلك من أخبرك لتتوقف؟ 291 00:43:31,340 --> 00:43:33,910 ما هذا؟ حهاز ارسال 292 00:43:34,080 --> 00:43:39,080 لماذا؟ للاهداف المتحركة و أنت الهدف 293 00:44:04,940 --> 00:44:08,980 خوزيه ، بوفير 294 00:44:09,140 --> 00:44:11,710 سميث 295 00:44:50,350 --> 00:44:54,920 انت ميت 296 00:45:09,510 --> 00:45:14,810 لقد انهيت العصيدة لقد انهيت كل العصيدة 297 00:45:14,980 --> 00:45:18,350 جيد 298 00:45:19,820 --> 00:45:22,150 تستطيع ان تحصل علي المزيد 299 00:45:23,390 --> 00:45:31,390 لا استطيع ان اكل ثانية مهما يكون الأمر؟ 300 00:45:31,560 --> 00:45:37,630 سأخبرك ما هو الأمر؟ انا هنا منذ ثمانية اسابيع 301 00:45:37,800 --> 00:45:41,740 ما افعله في كل الأوقات هو اكل هذه العصيدة 302 00:45:41,900 --> 00:45:46,580 انا افقد الوزن اكل من 3-4 أوقات في اليوم 303 00:45:46,740 --> 00:45:50,950 انت تقريبا قتلتني بعربات الثلوج هذة 304 00:45:51,110 --> 00:45:56,220 انها عشية عيد الميلاد وانا تقريبا لم اري عائلتي منذ شهرين 305 00:45:56,390 --> 00:46:00,890 وانا زلت لا اعلم ماذا يجب ان اتعلم هنا؟ 306 00:46:01,060 --> 00:46:07,300 انت تتصرف كطفل فاسد وهذا ما سيحافظ علي حياتك 307 00:46:07,460 --> 00:46:14,400 انت تتصرف بأفق ضيق كضابط بحرية وهذا ما سيؤدي الي قتلك 308 00:46:14,570 --> 00:46:19,680 كارلوس اكل كل العصيدة كطفل فكرهها 309 00:46:19,840 --> 00:46:27,580 كل شخص قريب منه اخبره عن العصيدة 310 00:46:27,750 --> 00:46:34,960 في المدرسة كان طفلا هزيلا بدا كالأخرق 311 00:46:35,120 --> 00:46:41,960 جعلناك تبدو أخرق ابو كارلوس كان يدخن السيجار 312 00:46:42,130 --> 00:46:49,240 الغطاء الذي سينقذ حياتك ان تؤمن بنفسك 313 00:46:49,400 --> 00:46:52,210 إستعد للإختبارِ القادم؟ 314 00:46:54,140 --> 00:46:58,450 زوجتك أخبرتك بأنها ستترك البيت هي والأطفال لمدة إسبوع 315 00:46:58,610 --> 00:47:01,550 الآن ترجعوا للبيت سويا 316 00:47:02,450 --> 00:47:09,220 امش خلال البيت لا تثر شكها ، عندك 30 ثانية 317 00:47:09,390 --> 00:47:18,730 إكتشف ان كانت تكذب ام لا ثم ، سنجيب عن بعض من اسئلتك 318 00:47:29,910 --> 00:47:34,850 الوقت انتهي هل هي تقول الحقيقة؟ ام تكذب؟ 319 00:47:35,020 --> 00:47:39,150 كان معها رجل كيف عرفت؟ 320 00:47:39,320 --> 00:47:44,360 لقد قالت انها لن تكن هنا لمدة اسبوع؟ الأسفنج مازال مبللا 321 00:47:44,530 --> 00:47:51,500 هناك ماء تحت رف الصحون اللبن طازج 322 00:47:51,670 --> 00:47:55,070 من التاريخ عليه من المحتمل هو اشترى امس 323 00:47:55,240 --> 00:48:00,510 و كالمثل بالزبد النباتي والخبز كيف عرفت بأنه كان رجلا؟ 324 00:48:00,680 --> 00:48:07,020 من المحتمل انه قابلته علي البار كميية من اعواد الثقاب رميت هناك 325 00:48:07,180 --> 00:48:11,590 كان هناك رماد من سيجارة وماذا ايضا؟ 326 00:48:11,750 --> 00:48:20,260 أعتقد بأنهم مارسوا الجنس على الاريكة المساند ديرت بسرعة 327 00:48:20,430 --> 00:48:29,710 انا اعرف بأنه كان رجلا من رائحة الكولونيا الرخيصة 328 00:48:29,870 --> 00:48:33,440 جاك ، لقد كنت تمارس الجنس مع زوجتي 329 00:49:08,580 --> 00:49:14,980 روسو ، بوفير فلنت ، بريسون 330 00:49:23,230 --> 00:49:26,230 لست سيئا 331 00:49:27,360 --> 00:49:31,700 الخطة هي ان نحضر رجال المخابرات الروسية للتخلص من كارلوس لنا 332 00:49:31,870 --> 00:49:38,970 كارلوس يعرف كل الصلات بين المخابرات الروسية ومنظمات الأرهاب 333 00:49:39,140 --> 00:49:41,440 هو يعرف كل شيء 334 00:49:41,610 --> 00:49:47,480 لو اننا جعلنا رجال المخابرات الروسية يعتقدون بأن كارلوس ذاهب الي وكالة المخابرات المركزية 335 00:49:47,650 --> 00:49:51,590 سيتخلصون منه لنا 336 00:49:52,820 --> 00:50:01,960 ما الذي يجعلهم يعتقدون ذلك؟ المال ، 50 مليون دولار 337 00:50:02,130 --> 00:50:09,170 ليس للثورة، ولكن لجيبه هوية جديدة وحماية وكالة المخابرات المركزية 338 00:50:09,340 --> 00:50:13,610 لو نفذناها بطريقة صحيحة سيصدقونها 339 00:50:13,780 --> 00:50:18,150 متي نتحرك؟ ليس بهذة السرعة ، انت لست مستعدا 340 00:50:18,310 --> 00:50:24,550 انا اقول على الأقل شهرين شهرين ؟ هل انت مجنون ؟ 341 00:50:24,720 --> 00:50:31,530 اللعنة ، انا مستعد الأن 342 00:50:34,230 --> 00:50:38,770 اعطني اي اختبار تريده وسأجتازه 343 00:50:39,570 --> 00:50:44,910 انا بالفعل اجتزت كل اختباراتك لا عجب بأنك لم تقبض عليه 344 00:50:45,070 --> 00:50:51,950 اجبرتني بأن اتدرب في سيبيريا لأقبض علي شخص في الشرق الأوسط 345 00:51:05,260 --> 00:51:09,630 كم من الوقت ستأخذ للعمل؟ يجب أن يضربه الآن 346 00:51:35,860 --> 00:51:38,760 !كارلوس 347 00:52:00,380 --> 00:52:06,120 أخبرتك بأنني لم ارد اية علاقة بهذا 348 00:52:10,660 --> 00:52:13,760 اللعنة عليك 349 00:52:18,300 --> 00:52:22,200 هل تبحث عني، يا صديقي؟ 350 00:52:48,230 --> 00:52:51,000 !ابي! ابي 351 00:52:58,210 --> 00:53:02,910 اهلا جوي مررها لي 352 00:53:06,250 --> 00:53:09,150 احذر جوي ، اخرج من هنا 353 00:53:09,320 --> 00:53:11,750 مستعد 354 00:53:21,760 --> 00:53:27,740 اتمنى بأننا لم نذهب بعيدا جدا ال ال اس دي يوقعوا به 355 00:53:27,900 --> 00:53:31,970 انه افضل من ان نضرب في ظهر حلفائنا في ليبيا 356 00:53:32,140 --> 00:53:37,680 إذا هو لا يستطيع معالجة هذا فهو لا يستطيع معالجة ما هو جاري 357 00:53:44,450 --> 00:53:46,720 ما هو التالي؟ 358 00:53:52,900 --> 00:53:56,570 اسرئيل ، البحر الميت 359 00:54:22,090 --> 00:54:27,730 مدربك الجديد سيكون صديقة كارلوس من قبل ثمانية سنوات 360 00:54:27,900 --> 00:54:33,740 هي فرنسية. اسمها كارلا هي ستعلمك ما نحن لا نستطيع ان نعلمك 361 00:54:33,900 --> 00:54:40,140 لماذا تساعدنا؟ كارلوس إستغلها 362 00:54:40,310 --> 00:54:44,810 وضعها علي متن طائرة وقنبلة في شنطتها 363 00:54:44,980 --> 00:54:52,860 إذا ما كانت قد وجدت كانت ستنتهي مع كل شيء اخر 364 00:54:53,020 --> 00:54:57,830 هي عندها 32 سنة انها جذابة 365 00:54:57,990 --> 00:55:03,070 نعم ، لن يكون امرا صعبا ما هو الأمر الذي لن يكون بالصعب 366 00:55:05,030 --> 00:55:10,140 ممارسة الجنس معها 367 00:55:10,310 --> 00:55:17,780 انيبال ،هي طريقنا للفتاة الأخري انيشكا انها مفتاح الفخ 368 00:55:17,950 --> 00:55:24,520 رجال المخابرات الروسية سيراقبونها لو انها اصبحت مقتنعة هم ايضا سيقتنعون 369 00:55:25,050 --> 00:55:33,260 كارلوس اطلب من انيشكا عمل تحويل بنكي يجب ان تصدق بأنك هو والا لن تفعل 370 00:55:38,900 --> 00:55:45,640 انظر الي نفسك ، لا تعتقد ان هذا خداع لزوجتك فأنت ستمارس الجنس من اجل دولتك 371 00:55:47,180 --> 00:55:50,110 عندما تشك ، اغلق عينيك وفكر في انجلترا 372 00:55:54,250 --> 00:55:58,520 موسكو ، مقر المخابرات الروسية 373 00:56:00,360 --> 00:56:02,690 لقد اودعت وكالة المخابرات المركزية في زيورخ 374 00:56:02,760 --> 00:56:06,700 خمسون مليون دولار في حساب السيد باولو اورتيجا 375 00:56:07,200 --> 00:56:12,370 يظهر لنا ان اصدقائنا الأمريكان يتلقون طعم رائع والذي يمكن 376 00:56:12,400 --> 00:56:14,200 الافتراض بأنه عصير سمك لذيذ 377 00:56:14,270 --> 00:56:17,270 انا اريد ان اعرف من يكون السيد باولو اورتيجا هذا؟ 378 00:56:18,370 --> 00:56:25,710 ماذا سيعطي لوكالة المخابرات المركزية ما يساوي هذا المال كله؟ 379 00:56:59,520 --> 00:57:03,590 مرحبا 380 00:57:20,370 --> 00:57:24,970 ان الشيء حول كارلوس هو لا يفقد نفسه مع امرأة 381 00:57:25,970 --> 00:57:30,650 الأحباء مختلفون عنه انه يستغلهم 382 00:57:30,810 --> 00:57:35,020 لذلك فهو احيانا يغويهم 383 00:57:35,180 --> 00:57:40,260 تأكد بأنهم مهووسين به سيفعلون اي شيء لأجله 384 00:57:43,030 --> 00:57:47,700 انها ليست متعة بالنسبة له 385 00:57:49,460 --> 00:57:53,540 انها نوع من مرض جنون العظمة 386 00:57:55,700 --> 00:57:58,940 سيفعل اي شيء 387 00:57:59,110 --> 00:58:02,610 انه عاشق حقيقي 388 00:58:02,780 --> 00:58:09,350 هو لا يفعل هذا لاسعادك لكن لإثارتك 389 00:58:09,520 --> 00:58:13,820 ليجعل الأمر خطر بالنسبة اليك 390 00:58:13,990 --> 00:58:18,860 إن الخطر جنسي جدا إلى المرأة 391 00:58:19,030 --> 00:58:23,430 من الممكن ان يقتلك في ثانية لكن بدلا من ذلك يجعلك تأتي 392 00:58:32,010 --> 00:58:41,180 يجعلك كأنك ولدت ثانية بالطريقة التي يريدها 393 00:58:42,180 --> 00:58:46,560 ليس هناك اعتقاد في عقلك لم يضعه فيه 394 00:58:47,260 --> 00:58:50,430 ليس هناك احساس فى جسدك لم يضعه فيه 395 00:58:53,900 --> 00:58:57,270 هل تفهم؟ 396 00:59:06,880 --> 00:59:09,110 فلتخلع ملابسك 397 00:59:11,110 --> 00:59:11,710 لمجرد ذلك؟ 398 00:59:13,650 --> 00:59:19,220 انظر انا لا اريد معرفة اسمك او اى شىء اخر عنك 399 00:59:20,620 --> 00:59:26,230 انا لست هنا لا ستمع الى الموسيقى او لاكون رومانسية انا هنا لمساعدتك على قتلهم 400 00:59:29,230 --> 00:59:33,740 على الاقل اتمنى ان هذا ما يمكن ان تفعله هو كذلك 401 00:59:35,070 --> 00:59:36,910 اخلع ملابسك 402 01:00:45,570 --> 01:00:50,610 انه لاصغر منه حقيقة 403 01:00:52,350 --> 01:00:57,890 هذا ما يجب ان تفعله اذا قلت لك شىء هكذا بدون اى تردد 404 01:00:58,050 --> 01:01:02,560 ما هو الخطأ فيك؟ الست رجل؟ 405 01:01:08,100 --> 01:01:12,100 انا اسف اخرس 406 01:01:12,270 --> 01:01:15,540 تعالى الى 407 01:01:15,700 --> 01:01:18,810 تعالى لتقبل ما ضربت 408 01:01:29,550 --> 01:01:36,560 قبله حيث يوجد الدم حركه على شفاهى لاتذوقه 409 01:01:45,170 --> 01:01:49,300 الان انزل لاسفل 410 01:01:57,680 --> 01:02:03,850 لا تدعه ياتى تحكم فى 411 01:02:04,020 --> 01:02:07,790 سياتى عندما يريد هذا 412 01:02:09,460 --> 01:02:10,630 باريس, نفس الوقت 413 01:02:43,790 --> 01:02:47,460 لقد قامت المخابرات الروسية بمراقبة انيشكا 414 01:02:47,630 --> 01:02:51,600 ولقد استلمت انيشكا خطاب من كارلوس 415 01:02:51,770 --> 01:02:56,710 يخبرها ان تأتى وتقابله سوف تقنعها بانك كارلوس 416 01:02:56,870 --> 01:03:03,810 اطلب منها ان تتولى بعض الاعمال المصرفية حينما تفعل سيعرف ال كى جى بى ان كارلوس واورتيجا نفس الشخص 417 01:03:03,980 --> 01:03:10,120 عندما يرونك مع عميل للمخابرات المركزية سيعرفوا ان كارلوس قد انقلب ضدهم 418 01:03:10,290 --> 01:03:16,490 الا اذا لم تكشفنى انيشكا,انها عشيقته ان ما نتحدث عنه مجرد مصادفة 419 01:03:16,660 --> 01:03:24,030 انها لم تكن زوجته,لن تلاحظ اى فرق لقد اعتاد كارلوس ان يثيرها 420 01:03:24,200 --> 01:03:30,010 انها تريد ان تعتقد بانك كارلوس كما يعتقد الطفل الصغير بسانتا كلوز 421 01:03:33,340 --> 01:03:39,150 واين ساقابل انيشكا؟ فى ليبيا,حيث يوجد كارلوس 422 01:03:40,650 --> 01:03:43,420 ليبيا 423 01:03:43,590 --> 01:03:45,920 ليبيا 424 01:03:47,420 --> 01:03:53,900 ان جاك لا يعرف عما نتكلم وانا لا اريده ان يعرف 425 01:03:54,060 --> 01:03:59,030 انك ستشعر بالوحدة كما لن تشعر من قبل 426 01:03:59,200 --> 01:04:05,340 انك ستشعر كما لو ان قلبك سوف يقفز من صدرك 427 01:04:05,510 --> 01:04:13,750 انك ستشك فى كل شخص انا اريدك ان تستعد لذلك 428 01:04:13,920 --> 01:04:20,760 هل تفهم؟ ستسعد لكل شىء 429 01:04:20,920 --> 01:04:27,730 لا يجب ان تضطرب اذا شعرت بالخوف ستتغلب عليه 430 01:04:27,900 --> 01:04:32,500 ضع بعض الماء على وجهك وانظر فى المرآة 431 01:04:32,670 --> 01:04:37,070 لكن عندما تفعل,تاكد ان كارلوس الموجود فى المرآه 432 01:04:37,240 --> 01:04:42,210 عندها سيرى كل شخص انك كارلوس واذا وجدت كارلوس و حدث خطأ 433 01:04:42,380 --> 01:04:45,510 فكارلوس الوحيد الذى سيخرجك 434 01:05:03,970 --> 01:05:07,700 طرابلس, ليبيا ,مايو 1987 435 01:05:08,970 --> 01:05:11,970 جواز السفر 436 01:05:24,420 --> 01:05:28,220 ريكاردو موران فرجاس نعم 437 01:05:28,390 --> 01:05:32,830 عملك؟ الزيت,عمل فى البترول 438 01:05:33,960 --> 01:05:36,330 البترول 439 01:07:31,380 --> 01:07:34,750 فلاديمير 440 01:07:58,510 --> 01:08:04,550 اى صوت سوف تموتين متى سياتى كارلوس الى هنا؟ 441 01:08:04,710 --> 01:08:08,350 انا لا اعرف عن ماذا تتكلم 442 01:08:08,520 --> 01:08:14,360 لا تخدعينى فنحن نعرف انك ستقابلينه متى؟ 443 01:08:14,520 --> 01:08:18,360 انا لا اعرف من كارلوس فانا اخبرك الحقيقة 444 01:08:19,530 --> 01:08:24,430 هذا المسدس مزود بكاتم صوت فلن يصدر اى ضوضاء 445 01:08:25,230 --> 01:08:29,840 الان تكلمى انا لا اعرف عما تتكلم 446 01:08:30,010 --> 01:08:35,740 لقد جئت هنا لزيارة صديقتى هذه شقتها 447 01:08:38,910 --> 01:08:45,890 انت كاذبة اقسم انها الحقيقة 448 01:08:47,790 --> 01:08:51,130 مؤخرة جميلة.استديرى 449 01:08:51,290 --> 01:08:58,370 ماذا ستفعل معى؟ اولا ساحظى ببعض المرح.ثم 450 01:09:06,370 --> 01:09:12,580 ساتى بشىء لاكله لانى جائع 451 01:09:14,950 --> 01:09:17,920 ايها الوغد 452 01:09:18,090 --> 01:09:28,900 انى لم ارك من عامين لم اكن اكيد بان اثق بكى 453 01:09:29,060 --> 01:09:32,930 وذلك المقهى في باريس؟ 454 01:09:33,100 --> 01:09:38,040 تلك القنبلة لم تجعلك تثق بى؟ 455 01:09:40,040 --> 01:09:45,410 ذلك المقهى في باريس كان منذ وقت طويل 456 01:09:45,580 --> 01:09:52,590 نعم كان منذ وقت طويل,ولكن عندما ارسلت الى جئت كل هذه المسافة الى هنا 457 01:09:52,750 --> 01:09:57,630 لقد كنت هنا لمدة 24ساعة ارتب هذا المكان هل تستمع الى؟ 458 01:09:57,790 --> 01:10:00,430 نعة,استمع 459 01:10:12,970 --> 01:10:16,780 انت مختلف 460 01:10:16,950 --> 01:10:21,950 اخبرينى,من اعطاكى الاذن بالخروج؟ 461 01:10:23,490 --> 01:10:28,960 انت لم تتغير فانت لم تثق باى احد 462 01:10:29,120 --> 01:10:33,700 لقد خرجت لاحضر شىء لنا لكىء ناكله 463 01:10:33,860 --> 01:10:39,170 انا عندى كل شىء احتاج ان اكله امامى الان 464 01:10:53,450 --> 01:11:01,320 ماذا تعتقد بانه يفعل الان؟ آمل ان يكون يمارس جنسا امنا 465 01:11:09,230 --> 01:11:13,700 يا الهى 466 01:11:16,370 --> 01:11:21,310 الان دعينا ناكل 467 01:11:39,360 --> 01:11:44,570 ماذا تفعلين؟ استنشق الهواء,لا تكن عصبيا 468 01:12:00,150 --> 01:12:06,690 ماذا لديك لناكل؟ تجاهل ما عندك,لقد احضرت بعض الكافيار 469 01:12:12,090 --> 01:12:18,370 انك لم تحبى الطعام الذى تركته؟ لم استطع ان اكل منه اى شىء 470 01:12:21,700 --> 01:12:24,570 انا لا الومك 471 01:12:24,740 --> 01:12:29,750 من الذى يدخن سجائر بدون فلتر؟ ماذا؟ 472 01:12:29,910 --> 01:12:35,880 انت لا تدخنين سجائر بدون فلتر عن ماذا تتكلم؟ 473 01:12:37,720 --> 01:12:45,460 هذا ما اتكلم عنه,من كان هنا لا احد,كارلوس استمع الى 474 01:12:45,630 --> 01:12:52,600 لقد فرغت علبة سجائرى وانا فى المقهى واخذت سيجارة واحدة من المقهى وعدت الى هنا,هذا ما حدث 475 01:12:52,770 --> 01:12:57,110 لقد اخذتى سيجارة؟ انت تعرف انى لا اذهب الى المقهى بدون سجائر 476 01:12:57,270 --> 01:13:03,150 حسنا انا اسف لانى لم اصدقك 477 01:13:06,250 --> 01:13:13,290 اسمعى,ان اقرب مقهى يبعد عن هنا ببنايتين ان السيجارة لن تشتعل طوال هذه الفترة 478 01:13:13,460 --> 01:13:20,530 لقد اخذتى السيجارة قريبا من هنا فى هذه الشقة ممكن وفتح الباب كان اشارة 479 01:13:20,700 --> 01:13:27,700 اليس كذلك,ايتها العينة مع من تكلمتى؟ من كان هنا؟ 480 01:13:28,900 --> 01:13:36,910 اقسم بانى ساقتلك,مع من؟ جهاز الأمن الفرنسي. دى اس تى 481 01:17:30,610 --> 01:17:34,380 تحرك 482 01:20:11,170 --> 01:20:16,950 كارلوس,ماذا؟ اعذرنى,يجب ان نتكلم؟ لقد كان هناك قتال الليلة 483 01:20:17,110 --> 01:20:19,210 قتال؟ 484 01:20:23,520 --> 01:20:26,860 ما نوع الذكاء الذي وراء هذة العملية 485 01:20:27,020 --> 01:20:31,730 كيف لم تعلموا انها تعمل مع جهاز الأمن الفرنسي. دى اس تى كيف لنا ان نعرف؟ 486 01:20:31,890 --> 01:20:39,330 كان هناك تعاون و لم يخبرونا بذلك نحن لم نخبرهم عنك 487 01:20:39,500 --> 01:20:44,670 انت كنت رائعا يجب علي الروس بأن يقتنعوا بأنة كان كارلوس 488 01:20:44,840 --> 01:20:52,710 يجب ان نلفق قصة لدى الروس عن هذة الفتاة ولو ان كارلوس كان هناك لقام بقتلها لجلبها جهاز الأمن الفرنسي. دى اس تى 489 01:20:52,880 --> 01:20:57,250 لقد راى الروس جهاز الأمن الفرنسي. دى اس تى وعرفوا انهم جاءوا للقبض على كارلوس 490 01:20:57,420 --> 01:21:04,060 لقد فعلها الفرنسيين ببراعة المخابرات الروسية تعتقد الان بانك كارلوس لقد التقطوا الطعم 491 01:21:04,230 --> 01:21:10,630 انك معتوه جاك ، لقد قتلت اربعة رجال 492 01:21:10,800 --> 01:21:15,900 انيبال ثانية واحدة ! 493 01:21:16,070 --> 01:21:21,940 لا احب قتل حلفائنا لقد مات رجال الشرطة ، هذا ما حدث 494 01:21:22,110 --> 01:21:29,990 فأنا افضل ان تشعر بالذنب عن شعوري بالذنب عليك 495 01:21:30,150 --> 01:21:37,790 لقد فعلت ما كان يجب ان تفعله وقد تم كارلوس بنفسة ما كان ليفعل افضل 496 01:21:40,630 --> 01:21:45,170 لقد خانتني انيشكا 497 01:21:45,330 --> 01:21:51,570 انا لا اصدق هذا ، فلتصدق كارلوس هذة المرأة كانت تحبني بشدة 498 01:21:51,740 --> 01:21:57,010 اذا سألتها ان تمتص عضو عمي لفعلت 499 01:21:57,180 --> 01:22:02,650 لقد كانت مراقبة يا كارلوس اين هي الأن؟ 500 01:22:02,820 --> 01:22:06,150 لقد اخذوها الي باريس 501 01:22:06,320 --> 01:22:10,330 اني اريد هذة اللعينة ميتة 502 01:22:11,190 --> 01:22:18,070 فلتتولي قتلها في باريس رغما عن انوفهم 503 01:22:19,070 --> 01:22:24,270 متي؟ الأن ، فلتغادر الأن 504 01:22:24,440 --> 01:22:27,610 لا تنسي ان تذهب الي اوروبا من خلال لندن 505 01:22:29,910 --> 01:22:33,080 هناك شىء اخر يضايقني 506 01:22:36,950 --> 01:22:42,160 انتم الوحيدون الذين تعلموا عن هذا المنزل الأمن 507 01:22:43,630 --> 01:22:47,360 اذن اي واحد منكم كان علي اتصال بها 508 01:22:47,530 --> 01:22:51,630 اعلم انه لم تكن انت يا صديقي فلتذهب بعيدا 509 01:22:52,770 --> 01:22:54,440 باريس,بعد يومين 510 01:23:17,660 --> 01:23:19,090 متى 511 01:23:19,630 --> 01:23:20,900 هذا المساء 512 01:23:22,200 --> 01:23:27,000 الفتاة وعميلين من جهاز الأمن الفرنسي. دى اس تى قتلوا وواحد مصاب 513 01:23:27,970 --> 01:23:30,510 والان نعرف بانه كان كارلوس 514 01:23:31,570 --> 01:23:34,510 نحن مضطرين بان نربط بينه وبين وكالة المخابرات المركزية الامريكية 515 01:23:35,010 --> 01:23:36,680 ولو ان هذا ما يحدث 516 01:23:37,680 --> 01:23:40,520 وهذا ما سوف يحدث 517 01:23:41,020 --> 01:23:43,020 فيجب علينا ان نقتله 518 01:23:46,520 --> 01:23:49,860 مطار هيثرو, لندن 519 01:23:59,170 --> 01:24:04,570 هل هذا المقعد محجوز؟ لا ، تفضل 520 01:24:09,380 --> 01:24:16,920 سأذهب الي البيت لأري عائلتي هذا ليس بالوقت المناسب 521 01:24:17,090 --> 01:24:21,860 انا لا اسألك ، بل اخبرك اني ذاهب الي البيت 522 01:24:23,660 --> 01:24:28,060 لقد قلت بأننا لا نستطيع ان نتحرك ثانية حتي يغادر ليبيا 523 01:24:28,230 --> 01:24:32,870 وقد يبقي هناك لمدة سنة لا لن يفعل 524 01:24:33,030 --> 01:24:40,740 انه سوف يتحرك الي اوروبا سأؤكد اتصالاتنا 525 01:25:16,910 --> 01:25:20,080 علبة سجائر مالبورو ، من فضلك 526 01:25:26,960 --> 01:25:30,390 ماذا تفعل هنا؟ 527 01:25:30,560 --> 01:25:35,900 اشتري سجائر ماذا تفعل انت هنا؟ 528 01:25:39,130 --> 01:25:43,670 اعذرني ، انا فقط اريد معرفة من اين اشتري جريدة؟ 529 01:25:46,580 --> 01:25:50,410 يا ابله ، امامك هنا 530 01:25:51,610 --> 01:25:58,950 لا تخاطبني امام العامة انتظرني بكابينة التليفون 531 01:25:59,120 --> 01:26:05,830 معذرة ، انا فقط اريد معرفة من اين اشتري جريدة؟ 532 01:26:08,760 --> 01:26:14,100 اصدر اي حركة وسوف أقتلك 533 01:26:14,270 --> 01:26:18,770 الأن تحرك الي غرفة الأستراحة بهدوء 534 01:26:52,640 --> 01:26:56,210 اخبرني ما أريد معلافته والا ستموت 535 01:26:56,380 --> 01:26:59,180 انا لا اعرف 536 01:27:17,470 --> 01:27:20,670 من انت؟ 537 01:27:23,310 --> 01:27:25,540 لأسفل 538 01:27:43,560 --> 01:27:47,130 اخرج من هنا الأن 539 01:27:48,800 --> 01:27:54,170 لن اتركك تموت هنا انا ما زلت مدين لك 540 01:27:54,340 --> 01:27:58,310 ابني العزيز 541 01:27:58,470 --> 01:28:03,150 ابني العزيز ، انا ميت 542 01:28:03,310 --> 01:28:08,380 من فضلك يا الهي لا تجعل كل هذا بدون شيء 543 01:28:09,580 --> 01:28:16,020 اخرج الأن سوف احضر لك بعض المساعدة 544 01:28:34,240 --> 01:28:41,950 مرحبا ، اني اتسائل ما هي حالة الحساب البنكي؟ 545 01:28:42,120 --> 01:28:45,720 أ مازال مفتوحا؟ 546 01:28:49,930 --> 01:28:53,800 نعم 547 01:29:06,310 --> 01:29:12,250 لقد اغلق ، فالمدير يريد لوحة المراجعة لاعادة تشغيله 548 01:29:12,410 --> 01:29:20,160 سألني عن الجرائد اخرس 549 01:29:20,320 --> 01:29:25,430 كان عليك ان تطلق النار عليه لكنك لم تكن تملك مسدسا 550 01:29:25,590 --> 01:29:28,560 ما كان هناك شيء لتفعله 551 01:29:28,730 --> 01:29:33,370 كان هناك كلمة سر ، واي شيء كنت ستقوله كان سينقلب ضدك 552 01:29:33,500 --> 01:29:37,940 كان لدي نفس الشيء ذات مرة كان الجو شديد الحرارة في هذا الوقت من العام 553 01:29:38,110 --> 01:29:43,410 الأجابة كانت نعم ولكنه كان اشد حرارة في الصيفين الماضيين 554 01:29:43,580 --> 01:29:50,790 كان اشد حرارة في الصيفين الماضيين في اي شيء اخر ، كان دائما يتردد 555 01:29:50,950 --> 01:29:54,290 اطلقت النار عليه 556 01:29:54,460 --> 01:29:59,760 لقد اطلقت النار عليه كما كان اليابانيون سيفعلوا معك اذا اكتشفوا من انت 557 01:29:59,930 --> 01:30:05,930 حظ سيء حظ سيء لنا 558 01:30:06,900 --> 01:30:10,570 انت وانا يجب ان نخرج من هنا 559 01:30:12,770 --> 01:30:17,180 فقط هكذا؟ انا لست سيدة ، يا بني 560 01:30:17,350 --> 01:30:24,450 انا مجرد احد هؤلاء العاهرات وكذلك انت 561 01:30:40,370 --> 01:30:44,840 لقد عاد ابي ، ماما اهلا ، جوي 562 01:30:47,110 --> 01:30:50,210 انظر من عاد 563 01:31:01,990 --> 01:31:05,030 تعالي ، لدي شيء لأريك اياه 564 01:31:24,280 --> 01:31:26,780 توقف 565 01:31:26,950 --> 01:31:30,350 انيبال ، توقف 566 01:31:31,190 --> 01:31:34,820 ماذا ؟ 567 01:31:36,460 --> 01:31:41,900 ما هذا ؟ لقد كنت مع امرأة اخري؟ 568 01:31:45,700 --> 01:31:49,170 ما الذي جعلك تقولين هذا.؟ 569 01:31:58,910 --> 01:32:01,380 انت مختلف 570 01:32:03,320 --> 01:32:08,420 لقد كنت في غواصة ولا يوجد اي نساء في الغواصات 571 01:32:10,190 --> 01:32:16,360 حسنا انه من الجيد العودة الي البيت 572 01:32:16,530 --> 01:32:20,840 تريدين التأكد بأننا لم نغادر الي اي الشاطيء تستطيعين ان تتأكدي من البحرية 573 01:32:21,000 --> 01:32:26,540 لا احتاج الي التأكد ولا تتحدث الي هكذا 574 01:32:27,510 --> 01:32:32,250 الي اين انت ذاهب؟ هل عدت الي التدخين؟ 575 01:32:32,410 --> 01:32:36,120 نعم ، وسوف اتعاطي الهيروين قريبا 576 01:32:41,120 --> 01:32:44,930 هل تتذكر ما يجب عليك ان تفعل؟ ابقي عيني علي الكرة 577 01:32:45,090 --> 01:32:52,600 ومن الذي سيفوز؟ الذي سيتمتع باللعب 578 01:32:53,570 --> 01:33:01,240 تايلر ، انا لا اتحدث عن المرح فقط ستذهب الي هناك وتركز 579 01:33:01,410 --> 01:33:06,580 يا هذا فلتهدأ ماذا قلت؟ 580 01:33:06,750 --> 01:33:11,290 قلت اهدأ,انها فقط لعبة وهو فقط طفل 581 01:33:11,450 --> 01:33:15,620 انه طفلى اذن لماذا لا تذهب بعيدا 582 01:33:18,260 --> 01:33:24,400 الآم تنظر؟ اعتقد انى انظر الى رجل ميت 583 01:33:24,570 --> 01:33:28,900 انيبال,دعنا نذهب لنجلس انيبال,انه اسم جميل 584 01:33:29,070 --> 01:33:35,780 فلتغرب عن وجهى تايلر,فلتذهب مع الفريق 585 01:34:10,350 --> 01:34:13,780 انيبال راميرز 586 01:34:16,320 --> 01:34:19,320 انيبال 587 01:34:20,160 --> 01:34:23,790 فلتنتظر 588 01:34:36,870 --> 01:34:40,110 انه لك 589 01:34:40,940 --> 01:34:46,280 مشاجرة صغيرة انها لعبة قاسية 590 01:34:52,320 --> 01:34:57,830 ماذا تفعل هنا؟ انه وقت العرض 591 01:35:04,670 --> 01:35:10,770 انه يخطط لهجوم اخر انه في طريقه عائدا الي المانيا الشرقية 592 01:35:10,940 --> 01:35:17,850 احتاج بعض الوقت لأفكر لقد كدت ان اقتل شخصا اليوم 593 01:35:18,010 --> 01:35:23,850 انا لا اعرف اي شيء عن ذلك لقد كان مدرب بيسبول واستحق ذلك 594 01:35:24,020 --> 01:35:30,160 سمعت بأنه مستريح لبعض الوقت هل تعتقد ان كارلوس تحول الي الأفضل؟ 595 01:35:30,330 --> 01:35:38,300 لا تخبرني اي شيء عن كارلوس انا اعرف تماما من هو كارلوس 596 01:35:38,470 --> 01:35:43,540 انا اقول انه من المحتمل ان يكون هناك شيء مهم بالنسبة لي 597 01:35:43,710 --> 01:35:48,880 مثل العودة لأكون انا وليس معتوها 598 01:35:51,050 --> 01:35:57,190 تريد العودة لتكون انت؟ اذن فانه الموضوع واقتله 599 01:35:57,350 --> 01:36:02,020 عندما يموت ينتهي الأمر وتصبح انت هو 600 01:36:02,190 --> 01:36:05,560 قريبا او بعد ذلك احد السيئين سيري ذلك 601 01:36:05,730 --> 01:36:11,430 في المرة القادمة لن يوجد من يدخر رصاصة لاجلك 602 01:36:11,600 --> 01:36:17,740 ساعدني في التخلص منه لأنه لو سعي ورائك لن تعرف بذلك 603 01:36:19,210 --> 01:36:25,610 استمع الي ، انا ليس عندي عائلة او اصدقاء 604 01:36:26,620 --> 01:36:31,850 الأشخاص التي اهتم بهم هم الأشخاص الذين اكلف بقتلهم 605 01:36:33,590 --> 01:36:38,860 وانت ، نعم انت 606 01:36:40,860 --> 01:36:46,770 انا صنعتك ولن اتركك تذهب هكذا 607 01:36:46,940 --> 01:36:51,540 انت لم تصنعني لقد اصبتني بسمك 608 01:36:53,110 --> 01:37:00,380 هل تعتقد بأنني لا اعرف ان الطفل المصاب في المستشفي كان معدا من قبلكم 609 01:37:02,120 --> 01:37:08,020 ستتخلص منه لأجلي اللعنة ، ستتخلص منه لأجلي 610 01:37:09,060 --> 01:37:13,560 او اقسم بالله انه سيعرف عنك 611 01:37:13,730 --> 01:37:18,770 ساستخدمك انت وعائلتك كطعم للايقاع به 612 01:37:20,940 --> 01:37:26,780 افعل هذا و سأقتلك أتحاول قتلي؟ 613 01:37:26,940 --> 01:37:30,580 تريد ان تعرف من هو كارلوس؟ انظر في المرأة 614 01:37:30,750 --> 01:37:36,550 لديك مشكلة مع كارلوس هذا هو الشخص الذي يجب عليك التخلص منه 615 01:37:36,720 --> 01:37:44,090 هذا كل شيء ، اما انت وعائلتك او كارلوس 616 01:37:58,770 --> 01:38:07,780 لن ترجع لهذة الغواصات لقد غيرتك ، وانت تحتاج للمساعدة 617 01:38:07,950 --> 01:38:12,320 ربما يكون هذا نوع من الأجهاد اخرسي 618 01:38:12,490 --> 01:38:17,830 لا ، انا احتاج للرجل الذي تزوجته وليس الحيوان الواقف امامي 619 01:38:17,990 --> 01:38:22,860 اين هو ، لأنني لا اريد ان اكون زوجة لمن هو واقف امامي 620 01:38:23,030 --> 01:38:29,840 الأطفال يستحقون عودة ابيهم انا استحق عودة زوجي 621 01:38:30,010 --> 01:38:36,450 مهما كان عملك ماذا تعرفين عن عملي؟ 622 01:38:39,850 --> 01:38:44,250 هل تعرفين ماذا يوجد هناك؟ 623 01:38:44,420 --> 01:38:50,690 عالم جميل به مشاجرات خفيفة ورصاص 624 01:38:53,630 --> 01:39:01,470 الناس يقتلون بالخارج ، وانا واحد منهم ، لقد قتلت عدد من الناس 625 01:39:01,640 --> 01:39:09,610 ليس بصاروخ من الغواصة بل بتفجير عقولهم 626 01:39:15,380 --> 01:39:20,020 وهم ليسوا بأعدائي انهم حلفائي 627 01:39:20,190 --> 01:39:26,290 حتي لا اكشف هوايتي قتلت رجالا ، وتركت صديقي يموت 628 01:39:26,460 --> 01:39:30,200 لقد خنت اي شيء امنت به 629 01:39:34,470 --> 01:39:37,970 وانتي كنتي محقة 630 01:39:41,140 --> 01:39:44,850 لقد عاشرت نساء اخريات 631 01:39:48,220 --> 01:39:55,060 هل تعرفين ما هو اسوأ شيء فعلت؟ جعلتك انت واولادي هدف 632 01:39:56,020 --> 01:40:02,930 هناك شخص ما سيقتلكم اذا لم اقم بقتله اولا 633 01:40:03,100 --> 01:40:10,410 هذا هو عملي يا مورا واذا لم تمانعي فأنا متأخر عن العمل 634 01:40:21,020 --> 01:40:23,420 برلين الشرقية,اكتوبر 1987 635 01:40:41,200 --> 01:40:42,870 هذا هو 636 01:41:28,950 --> 01:41:29,750 شكرا 637 01:42:13,960 --> 01:42:15,630 انه يرتدى باروكة شعر 638 01:42:22,970 --> 01:42:24,470 تخلص منها 639 01:42:32,310 --> 01:42:34,480 من كان يقابله 640 01:42:34,750 --> 01:42:36,590 اسمه جاك شو 641 01:42:37,490 --> 01:42:40,760 هنرى فيلد وكالة المخابرات المركزية, مكافحة الارهاب 642 01:42:41,920 --> 01:42:43,390 يجب ان نتحرك بسرعة 643 01:42:44,060 --> 01:42:47,900 اريدك ان تجمع افضل رجالنا مستعدين للتحرك 644 01:42:51,830 --> 01:42:52,830 انت هالك 645 01:43:26,330 --> 01:43:29,400 ليس قبل ان يموت ، جاك 646 01:43:34,910 --> 01:43:38,080 اللعنة 647 01:44:14,050 --> 01:44:16,150 لا تنكشفوا يا رفاق 648 01:45:42,570 --> 01:45:45,670 اللعنة 649 01:46:38,430 --> 01:46:46,130 كارلوس ، انك ستأتي معنا من انتم ، المخابرات الروسية ؟ 650 01:46:46,300 --> 01:46:51,010 ما المشكلة؟ لدينا اتفاق 651 01:46:51,170 --> 01:46:58,180 هل تعتقد بأننا من جهة صديقك في وكالة المخابرات المركزية؟ هنري فيلد او جاك شو 652 01:46:58,350 --> 01:47:04,850 هنري فيلد؟ ارتدي ملابسك ، وانتي لا تتحركي 653 01:47:13,160 --> 01:47:18,570 تفضل ، من الأفضل ان يكون لديك تفسير جيد 654 01:47:24,210 --> 01:47:27,140 اعطني بنطلوني 655 01:47:33,380 --> 01:47:41,820 هذا ما كان يحدث في ليبيا وكالة المخابرات المركزية وجهاز الأمن الفرنسي. دى اس تى 656 01:47:41,990 --> 01:47:47,730 يحاولون الأيقاع بكم وانتم تنخدعون بها 657 01:47:47,900 --> 01:47:53,970 اريد ان اعرف مصادركم لدينا دليل 658 01:47:55,670 --> 01:48:03,480 سأخبرك بشيء ، ستتوسل الي وتطلب رحمتي 659 01:48:07,320 --> 01:48:12,520 انت تريد ان نذهب؟ فلنذهب 660 01:48:12,690 --> 01:48:19,090 اريد ان استجوب اطالب بحقي في الأستجواب 661 01:48:38,680 --> 01:48:42,280 حصلت عليك ، ايها الحثالة 662 01:49:06,370 --> 01:49:11,950 من انت؟ انا انت 663 01:49:49,620 --> 01:49:53,090 فلتمت ببطيء يا صديقي 664 01:50:07,100 --> 01:50:11,340 هل تريد ولاعة 665 01:50:16,080 --> 01:50:18,750 انيبال.؟ 666 01:50:26,790 --> 01:50:31,990 حر شديد في هذا الوقت من السنة اليس كذلك؟ 667 01:50:35,360 --> 01:50:40,500 ليس شديد الحرارة كما كان من صيفين 668 01:50:46,210 --> 01:50:49,380 انيبال 669 01:50:49,540 --> 01:50:55,020 يا للمسيح ، انا اسف انه يهرب ، الحق به 670 01:50:55,180 --> 01:50:59,490 اللعنة عليه ، هو لن يذهب الي اي مكان لقد انتهي الأمر ، نحن نربح 671 01:51:01,520 --> 01:51:05,830 جاك ، لقد حصلت عليه 672 01:51:07,730 --> 01:51:12,070 هيا ، فلتقف 673 01:51:12,230 --> 01:51:19,740 لقد فعلتها ، الروس اشتروه لأنهم يعتقدون بأنه خائن 674 01:51:19,910 --> 01:51:24,010 لقد انتهت ايامه لا مكان امن له 675 01:51:24,180 --> 01:51:32,290 سيسلمه اصدقائه وعندما يفعلون سنكون هناك 676 01:51:44,370 --> 01:51:47,700 بعد ثلاثة اشهر 677 01:51:52,410 --> 01:51:59,210 مورا ، سنتأخر انهم ينتظرونني بالسيارة 678 01:51:59,380 --> 01:52:02,850 سأعاود الأتصال بك 679 01:52:04,590 --> 01:52:07,890 اعدك ، مع السلامة 680 01:52:17,000 --> 01:52:21,000 مورا حسنا ، انا قادمة 681 01:52:38,120 --> 01:52:42,690 كيف يستطيع الشخص تصديق مأساه كهذة 682 01:52:42,860 --> 01:52:48,700 ظابط بحري يعود الي منزله بعد ستة شهور من تأدية واجبه 683 01:52:48,860 --> 01:52:55,200 هو وعائلته ذهبوا الي الكنيسة وفي لحظة لم يعد لهم وجود 684 01:52:55,370 --> 01:52:59,370 عقولنا لا تستوعب رعب هذة المأساة 685 01:52:59,540 --> 01:53:04,210 هناك قدر واحد ايمان ابدي في الله 686 01:53:04,380 --> 01:53:12,620 بالرغم من اننا لا نراه هناك خطة 687 01:53:26,800 --> 01:53:29,600 انت الأن حرا 688 01:53:44,550 --> 01:53:51,630 صباح الخير ، سيد مندوزا طرد خاص 689 01:53:57,770 --> 01:54:01,500 سيكون الطقس حارا اليوم 690 01:54:06,170 --> 01:54:07,840 اتمنى الا يوجد اخبار سيئة 691 01:54:09,610 --> 01:54:12,850 لقد توفى شخص ما اسف 692 01:54:13,720 --> 01:54:15,180 إن الشخص ميت أفضل حالا 693 01:54:31,200 --> 01:54:32,200 تعالى يا ابى 694 01:54:50,720 --> 01:54:56,560 لا توجد اي اعمال ارهابية تم انتسابها الي كارلوس وقد منع من دخول العديد من الدول التي كان يتعامل معها 695 01:54:56,890 --> 01:55:01,560 لقد هرب الي اليمن ثم الأردن ثم سوريا واخيرا الي السودان حيث تم القبض عليه وارساله الي فرنسا في اغسطس 1994