﻿1
00:01:24,568 --> 00:01:27,336
ثمانية ، تسعة، عشرة

2
00:01:27,338 --> 00:01:29,405
على استعداد أم لا
أنا آتيّ

3
00:01:32,075 --> 00:01:33,242
( لاري )

4
00:01:35,011 --> 00:01:36,078
( راتشيل )

5
00:01:54,330 --> 00:01:56,130
من أنتِ؟

6
00:01:56,132 --> 00:01:58,132
ماذا تفعلين هنا ؟

7
00:01:58,134 --> 00:02:00,034
نحنٌ نلعبُ لعبة

8
00:02:00,036 --> 00:02:02,403
أنا ألعب مع
( لاري ) و ( راشيل )

9
00:02:02,405 --> 00:02:04,639
من أنتِ؟

10
00:02:04,641 --> 00:02:05,907
( أنا ( ميشيل

11
00:02:08,244 --> 00:02:10,979
أنت من أحضرني إلى هناّ
وقدتني إلى هناّ

12
00:02:37,340 --> 00:02:38,640
 نعم ، الغرفة المظلمة ؟

13
00:02:38,642 --> 00:02:41,009
لقد تلقيت بطاقتك من
( ريتشل ليفرسون )

14
00:02:41,011 --> 00:02:43,144
....إنها معالجة في

15
00:02:43,146 --> 00:02:46,214
( أوه ، نعم ، ( راتشيل
نعم, في مركز التعافي

16
00:02:46,216 --> 00:02:47,315
! نعم

17
00:02:50,052 --> 00:02:52,921
والديكِ توفيا ؟
ألديكِ أقارب آخرين ؟

18
00:02:54,256 --> 00:02:55,924
! كلــا

19
00:02:57,993 --> 00:02:59,394
ماذا عن المدرسة ؟

20
00:02:59,396 --> 00:03:01,663
لقد أخذوا معونتي

21
00:03:01,665 --> 00:03:04,265
بعد وقوع الحادثة
بأمر من المحكمة

22
00:03:06,937 --> 00:03:08,970
( سوف أختصر الكلام ( ميشيل

23
00:03:08,972 --> 00:03:11,339
أنتِ مؤهلة للرحيل بتوقيع مني

24
00:03:12,408 --> 00:03:15,510
ولكن عليكِ البقاء إلى أجل غير مسمى
حتى أنا أعطيك نصيحة جيدة

25
00:03:17,046 --> 00:03:19,113
لو أردت الخروج من هناّ
يجب عليكِ إثباث ذلك

26
00:03:32,161 --> 00:03:33,995
هل طلبتِ سيارة ؟

27
00:03:33,997 --> 00:03:35,163
! نعم

28
00:03:40,269 --> 00:03:42,236
ــ شكراً لك
ــ لا توجد مشكلة

29
00:03:45,708 --> 00:03:47,041
أين ستذهبين ؟

30
00:03:47,043 --> 00:03:50,211
" العنوان 1404 " ملفيولين

31
00:03:50,213 --> 00:03:51,346
! نعم

32
00:03:53,248 --> 00:03:54,716
ما الخطب ؟

33
00:03:54,718 --> 00:03:56,317
! لا شيء

34
00:03:56,319 --> 00:03:59,520
! فقط ... لا شيء

35
00:04:07,128 --> 00:04:10,130
هل تمانعين إن سألتكِ عن
ماذا حدث؟

36
00:04:10,132 --> 00:04:11,465
إلى ساقكِ ؟

37
00:04:14,002 --> 00:04:16,336
! لا يهم

38
00:04:16,338 --> 00:04:19,373
أنا آسف ، فمي
يذهب بسرعة كبيرة في بعض الأحيان

39
00:04:22,477 --> 00:04:24,011
ثم ماذا حدث ؟

40
00:04:25,246 --> 00:04:27,147
استيقظت في المستشفى

41
00:04:27,149 --> 00:04:30,050
ولم أشعر أني مثيرة للشفقة هكذا ؟

42
00:04:30,052 --> 00:04:32,185
أوه ،يا إلهي, أخي

43
00:04:35,356 --> 00:04:37,257
....كيف أمكنني أن

44
00:04:41,162 --> 00:04:43,230
! لقد ذهب

45
00:04:45,167 --> 00:04:48,235
 ( شكراً لكِ ، ( جين
تطلب هذا الكثير من الشجاعة

46
00:04:48,237 --> 00:04:50,504
..المسار الذي

47
00:04:50,506 --> 00:04:53,407
إتخذتيه في طريق التوبة

48
00:04:53,409 --> 00:04:56,777
سوف تجدين السلام في النهاية

49
00:04:56,779 --> 00:04:59,112
ميشيل )، هل قررتِ أن)

50
00:04:59,114 --> 00:05:01,348
تشاركي تجربتكِ مع المجموعة ؟

51
00:05:04,185 --> 00:05:05,552
ما رأيكِ ؟

52
00:05:11,492 --> 00:05:12,592
كلــا ؟

53
00:05:35,083 --> 00:05:37,217
حسناً، نحن هنا ، على ما أظن

54
00:05:49,864 --> 00:05:51,164
( ميشيل )

55
00:05:52,166 --> 00:05:53,567
! يمكنك ركن سيارتكَ بالخلف

56
00:05:53,569 --> 00:05:54,568
نانسي ) سوف تعتني بكِ)

57
00:05:54,570 --> 00:05:59,106
ــ ( نانسي ) ــ نعم ، سوف تعتني بشعركِ
و ملابسكِ

58
00:05:59,108 --> 00:06:04,444
ظننت أني سأعمل كمساعدة مصور

59
00:06:04,446 --> 00:06:07,447
ليس اليوم’ هناك عارضة تخلفت
عن الحضور

60
00:06:07,449 --> 00:06:09,583
لا بأس بذلك صحيح ؟
إنه نفس المبلغ

61
00:06:09,585 --> 00:06:12,219
أوه ، هل تريدني أن
أعمل كعارضة ؟

62
00:06:12,221 --> 00:06:14,654
ماذا سنفعل تحديداً ؟

63
00:06:14,656 --> 00:06:17,189
أنها لقطات أناقة

64
00:06:17,191 --> 00:06:19,592
لمجلة دورية عقارية

65
00:06:19,594 --> 00:06:20,693
أشياء مثيرة، أليس كذلك, هاه ؟

66
00:06:22,863 --> 00:06:24,597
! حسناً, لم أفعل هذا من قبل

67
00:06:24,599 --> 00:06:27,566
لا تقلقي, سوف أعتني بكِ

68
00:06:27,568 --> 00:06:28,734
سأراكِ بعد قليل

69
00:06:57,497 --> 00:06:58,597
كيف أنتِ

70
00:07:00,333 --> 00:07:04,236
 أنا ( دانيال ) لقد رأيتكِ بالجوار

71
00:07:04,238 --> 00:07:06,405
 ( ميشيل )

72
00:07:06,407 --> 00:07:08,707
أنا أعمل في الأيام المفردة

73
00:07:08,709 --> 00:07:10,576
نعم ، لقد رأيتك

74
00:07:13,581 --> 00:07:15,648
هل أنتِ مستعدة للأخبار السيئة ؟

75
00:07:15,650 --> 00:07:17,716
ليس مسموحاً لكِ بالتدخين

76
00:07:21,321 --> 00:07:22,588
لقد لا حظت

77
00:07:27,427 --> 00:07:29,428
اللعنة

78
00:07:29,430 --> 00:07:32,298
ظننت أنني أخبركِ بشيء جديد

79
00:07:35,502 --> 00:07:37,603
حسناً ، سأراكِ في الجوار

80
00:07:38,538 --> 00:07:39,672
نعم

81
00:07:52,385 --> 00:07:53,452
شكراً على التوصيلة

82
00:07:53,454 --> 00:07:55,354
لا بأس

83
00:07:56,957 --> 00:07:59,391
إتصلي بي أن إحتجتي للعودة

84
00:07:59,393 --> 00:08:01,260
حسناً . شكراً

85
00:08:32,024 --> 00:08:34,325
( مرحباً ، لابد أنكِ ( ميشيل

86
00:08:34,327 --> 00:08:35,793
أه ، نعم . هذا أنا

87
00:08:36,996 --> 00:08:38,663
هل أنتِ بخير ؟

88
00:08:40,499 --> 00:08:42,800
حسناً ، هيا ، هيا
دعينا نبدأ

89
00:08:50,743 --> 00:08:52,677
هذا المكان مدهش

90
00:08:55,347 --> 00:08:57,348
هل يعيش أحداً هنا, في الواقع ؟

91
00:08:57,350 --> 00:08:59,417
إنه معروض للبيع

92
00:08:59,419 --> 00:09:00,818
هيا, لا وقت لدينا اليوم

93
00:09:02,421 --> 00:09:04,389
المكان هائل

94
00:09:04,391 --> 00:09:06,524
لاري ) يريد أن يبدأ في المكتبة)
ثم الانتقال إلى الفناء الخلفي

95
00:09:06,526 --> 00:09:09,327
أعتقد أن الطقس
سوف يكون جيداً

96
00:09:09,329 --> 00:09:11,429
هل تريدين الذهاب للحمام ؟

97
00:09:11,431 --> 00:09:13,564
أه ، لا، أنا بخير

98
00:09:46,799 --> 00:09:48,099
حسناً, لنبدأ

99
00:09:48,101 --> 00:09:50,435
لاري ) يحب أن يبقي على جدوله)

100
00:09:53,572 --> 00:09:55,340
هل يمكنكِ أن تنزعي
مجوهراتكِ ؟

101
00:09:59,678 --> 00:10:01,679
أنتِ جميلة للغاية

102
00:10:02,715 --> 00:10:04,349
شكراً لكِ

103
00:10:17,463 --> 00:10:18,563
هل آذيتكِ ؟

104
00:10:19,698 --> 00:10:21,566
كلــا ؟

105
00:10:27,840 --> 00:10:30,508
أوه ، آسف لذلك

106
00:10:30,510 --> 00:10:31,809
لم يصبكِ آذا ؟

107
00:10:38,384 --> 00:10:39,783
جميلة ، جميلة

108
00:10:43,888 --> 00:10:46,556
حسناً ، الملابس، الملابس

109
00:10:46,558 --> 00:10:47,691
لاري ) قال أن هذا سيكون)

110
00:10:47,693 --> 00:10:50,560
تصويراً للعقارات

111
00:10:50,562 --> 00:10:52,863
نعم, مثل تصوير العلاقات العامة
! كوني على طبيعتكِ و إبتسمي

112
00:10:54,465 --> 00:10:58,001
هنا نحنُ
نعم، هذا يبدو وكأنه مقاسكِ

113
00:10:59,504 --> 00:11:00,670
سوف تبدين رائعة

114
00:11:00,672 --> 00:11:02,873
أوه ، هذا

115
00:11:02,875 --> 00:11:05,809
إلبسي هذا و سوف
أعطيك بعض الخصوصية

116
00:11:54,659 --> 00:11:58,862
السبب في عدم بقائي في المدرسة

117
00:12:00,198 --> 00:12:01,998
وقعت لي حادثة

118
00:12:03,968 --> 00:12:05,502
( يمكنك فعلها ، ( ميشيل

119
00:12:05,504 --> 00:12:07,771
يمكنكِ أن تتحرري من ماضيكِ

120
00:12:09,874 --> 00:12:11,808
هيا

121
00:12:13,945 --> 00:12:16,580
كنت أقود

122
00:12:16,582 --> 00:12:19,549
( وكان ( تيري

123
00:12:19,551 --> 00:12:21,785
كان صديقي

124
00:12:23,955 --> 00:12:25,222
كنا نتجادل

125
00:12:28,226 --> 00:12:29,826
وكان يشتتني

126
00:12:33,231 --> 00:12:34,898
لم يكن خطأي

127
00:12:38,636 --> 00:12:39,903
هل هذا فقط ؟

128
00:12:41,973 --> 00:12:43,106
نعم

129
00:12:55,986 --> 00:12:58,988
ممتاز ، ( لاري ) سوف يكون سعيداً

130
00:12:58,990 --> 00:13:00,990
المكتبة عبر القاعة

131
00:13:00,992 --> 00:13:03,826
إنعطفي يميناً, في الغرفة الأخيرة

132
00:13:24,881 --> 00:13:27,082
توفي والدي
عندما كان عمري 14

133
00:13:28,318 --> 00:13:32,288
وأنتقلت من منزل رعاية إلى
منزل رعاية آخر

134
00:13:32,290 --> 00:13:36,025
حتى أدركت
بأني كنت أفضل حالاً وحدي

135
00:13:37,561 --> 00:13:39,762
والدي توفي
عندما كنتُ صغيرة ، أيضاً

136
00:13:39,764 --> 00:13:41,964
هذا يصعب الثقة بالناس

137
00:13:43,600 --> 00:13:46,035
تعرفين أني شعرت بتحسن عندما تكلمت

138
00:13:48,738 --> 00:13:50,306
انظري، أنا آسفة ، حسناً ؟

139
00:13:50,308 --> 00:13:52,041
لم أكن أقصد أن أضايقكِ

140
00:13:52,043 --> 00:13:54,977
أنا فقط ... لا أستطيع أن أتحدث
حول هذا بعد الآن

141
00:14:52,769 --> 00:14:55,104
أنتِ محظوظة لأنكِ ستغادرين
هذا المكان الحقير

142
00:14:55,106 --> 00:14:59,775
تذكري أنكِ يجب أن تحدثي فيما أتى
 ( بكِ إلى هنا يا ( ميشيل

143
00:14:59,777 --> 00:15:01,143
إنه السبيل الوحيد للخروج

144
00:15:01,145 --> 00:15:03,177
ليس لديكِ أي خيار آخر

145
00:15:04,847 --> 00:15:06,047
حسناً ؟

146
00:15:12,888 --> 00:15:14,088
مرحباً ؟

147
00:15:15,858 --> 00:15:17,058
نانسي ) ؟ )

148
00:15:38,814 --> 00:15:41,149
هل يمكنني التحدث معكِ ؟

149
00:15:41,151 --> 00:15:44,786
جين ) أتت هنا بعدي )

150
00:15:45,922 --> 00:15:47,188
لماذا أنا ما زلت هنا ؟

151
00:15:47,190 --> 00:15:49,857
جين ) كانت مشاركة نشطة )
في هذا المجتمع

152
00:15:49,859 --> 00:15:52,760
عندما تشاركين
يمكنك الذهاب أيضاً

153
00:15:52,762 --> 00:15:54,996
ولكن أريد فقط
المضي قدماً في حياتي

154
00:15:54,998 --> 00:15:57,432
حسناً ، أجد أن هذا
مهيناً جداً

155
00:15:57,434 --> 00:16:01,102
هناك " ثلاثة موتى " أرى أن لديكِ الكثير
من الأمور لتعملي عليها هنا

156
00:16:13,248 --> 00:16:16,317
( مرحباً ! ( نانسي !

157
00:16:17,853 --> 00:16:19,020
لاري ) ؟ )

158
00:16:42,278 --> 00:16:43,845
مرحباً ؟

159
00:16:56,125 --> 00:16:57,291
مرحباً ؟

160
00:17:00,028 --> 00:17:01,863
هل يوجد أحداً هُنا ؟

161
00:17:33,094 --> 00:17:34,161
لاري ) ؟ )

162
00:17:36,030 --> 00:17:37,197
نانسي ) ؟ )

163
00:18:05,326 --> 00:18:07,561
! مرحباً

164
00:18:11,833 --> 00:18:14,167
! اللعنة

165
00:18:14,169 --> 00:18:15,869
أوه ، يا إلهي

166
00:18:22,611 --> 00:18:23,910
مرحباً ؟

167
00:18:28,916 --> 00:18:30,383
هل يوجد أحداً هُنا ؟

168
00:18:41,095 --> 00:18:42,929
! من فضلك, أجبني

169
00:18:49,003 --> 00:18:50,270
<font color="#0080ff">{\an8}( تعالي لتمسكي بي يا ( ريتشيل</font>

170
00:19:05,020 --> 00:19:06,620
<font color="#0080ff">{\an8}! كونوا حذرين</font>

171
00:19:06,622 --> 00:19:08,889
<font color="#0080ff">{\an8}إلعبوا بلطف مع بعضكم</font>

172
00:19:10,626 --> 00:19:13,226
<font color="#0080ff">{\an8}يا أطفال كونوا لطفاء
كونوا لطفاء</font>

173
00:19:17,365 --> 00:19:19,299
<font color="#0080ff">{\an8} هل إسمك
لا ؟</font>

174
00:19:22,103 --> 00:19:24,304
<font color="#0080ff">{\an8}لا يمكنني أن ألتقطه</font>

175
00:19:28,642 --> 00:19:30,075
<font color="#0080ff">{\an8} انها لا تعمل هنا ، لنجرب</font>

176
00:19:31,379 --> 00:19:33,178
<font color="#0080ff">{\an8}( ايمي  )</font>

177
00:19:40,253 --> 00:19:41,921
أوه ، يا إلهي

178
00:19:49,296 --> 00:19:50,362
مهلا!

179
00:19:50,364 --> 00:19:52,231
ما هذا ؟

180
00:19:55,068 --> 00:19:58,337
أخرجني من هنا, هيا

181
00:20:01,474 --> 00:20:05,010
! ماذا تريد مني

182
00:20:05,012 --> 00:20:07,012
! هيا

183
00:20:34,708 --> 00:20:38,010
هذا مفتاحكِ والعنوان الذي
ستعيشين فيه

184
00:20:38,012 --> 00:20:40,379
العمل هو في الحقيقة جزء كبير من
عملية إعادة التأهيل

185
00:20:40,381 --> 00:20:42,448
هل لديكِ أي أفكار ؟

186
00:20:44,150 --> 00:20:46,251
! سوف أرى ما سيحدث

187
00:20:46,253 --> 00:20:48,153
أريدكِ أن تبتعدي عن الطريق

188
00:20:48,155 --> 00:20:50,255
لا أريدكِ أن تنتهي كفتاة فذرة

189
00:20:52,392 --> 00:20:54,059
ما هذا ؟

190
00:20:54,061 --> 00:20:58,197
لاري ) صديق. وفي بعض الأحيان)
لديه فرص عمل للفتيات لدينا

191
00:20:58,199 --> 00:21:00,366
سوف أترككِ تنتهين

192
00:21:48,380 --> 00:21:49,580
مرحباً ؟

193
00:21:55,120 --> 00:21:56,320
! مرحباً ، أيها الملاعين

194
00:22:13,505 --> 00:22:15,540
! مهلاً

195
00:22:15,542 --> 00:22:17,608
أوه ، اللعنة! اللعنة عليك !

196
00:22:19,445 --> 00:22:21,279
مرحباً ؟

197
00:22:21,281 --> 00:22:23,381
! أيها الملاعين

198
00:22:25,385 --> 00:22:26,584
نخبكِ

199
00:22:28,620 --> 00:22:29,687
وآخر

200
00:22:31,091 --> 00:22:34,192
حسناً، إذا تصرفت كأحمق
سوف أغادر

201
00:22:34,194 --> 00:22:35,426
! توقفي عن محاضرتي

202
00:22:35,428 --> 00:22:36,461
أوه ، أنت أخرق

203
00:22:36,463 --> 00:22:37,862
إبتعد عنها

204
00:22:37,864 --> 00:22:39,497
مهلاً ! مهلاً
ماذا ؟

205
00:22:39,499 --> 00:22:40,565
إنتبه ليديك

206
00:22:40,567 --> 00:22:42,366
أنت تلوي ذراعها

207
00:22:42,368 --> 00:22:43,568
وما دخلكِ أنتِ

208
00:22:43,570 --> 00:22:44,635
ــ وما دخلكي في عملي
ــ هذا عملي أيضاً

209
00:22:44,637 --> 00:22:46,337
ــ لا تتدخلي
ــ أوه ، يا إلهي

210
00:22:46,339 --> 00:22:49,574
لماذا لا تسيطر على فتاتك ؟

211
00:22:49,576 --> 00:22:51,409
اه، أنت تعرف لماذا؟ تباً لك
لا، تباً لك !

212
00:22:53,112 --> 00:22:54,612
ــ ليس خطأي
ــ النجدة

213
00:22:56,348 --> 00:22:57,415
اخرجوا من هنا

214
00:23:02,588 --> 00:23:04,122
مرحباً ؟

215
00:23:06,458 --> 00:23:08,259
هل يوجد أحداً هُنا ؟

216
00:23:30,182 --> 00:23:31,883
مرحبا ً

217
00:23:31,885 --> 00:23:33,918
إذاً سوف تغادريننا ؟

218
00:23:33,920 --> 00:23:35,353
أخيرا ً

219
00:23:36,421 --> 00:23:38,890
لابد أنكِ تشعرين بتحسن

220
00:23:38,892 --> 00:23:40,892
..... اه

221
00:23:40,894 --> 00:23:42,894
بأفضل ما يمكنني

222
00:23:42,896 --> 00:23:45,630
ما زال لدي الكثير لأفعله

223
00:23:45,632 --> 00:23:48,466
سوف تكونين بخير

224
00:23:49,934 --> 00:23:51,401
أحضرتُ لكِ شيئاً

225
00:23:58,543 --> 00:23:59,776
ظننت أنه يمكنكِ التفكير بي
وأنتِ تدخنيهم

226
00:24:01,913 --> 00:24:04,347
كما تعلم، اه
....ربما يمكننا أنـ

227
00:24:05,917 --> 00:24:08,919
لدي المزيد من الإستمارات لكِ

228
00:24:08,921 --> 00:24:12,923
دانيال )، ظننتك يجب أن تقوم بملئ )
متعلقات الرسم

229
00:24:12,925 --> 00:24:14,191
نعم سأفعل

230
00:24:16,360 --> 00:24:18,228
حظاً سعيداً بالخارج

231
00:24:37,949 --> 00:24:39,282
! لا

232
00:25:03,975 --> 00:25:05,242
! أوه ، يا إلهي

233
00:25:06,577 --> 00:25:08,578
{\an8}ساعدوني من فضلكم

234
00:25:14,286 --> 00:25:17,454
! ــ ( ميشيل )  ــ دعني أخرج من هنا
! ــ إهدأي

235
00:25:19,523 --> 00:25:22,392
 ــ ماذا تريد ؟
! أخرجني من هنا

236
00:25:22,394 --> 00:25:23,627
{\an8}! أغلقي فمك

237
00:25:27,365 --> 00:25:28,665
{\an8}! أجلسي

238
00:25:31,369 --> 00:25:33,370
{\an8}! أجلسي على الكرسي

239
00:25:42,613 --> 00:25:44,281
{\an8} دعونا نبدأ

240
00:25:46,417 --> 00:25:47,550
{\an8}! أعترفي

241
00:25:48,686 --> 00:25:49,786
{\an8} أعترفي ، يا طفلتي

242
00:25:53,457 --> 00:25:55,825
أنا أعترف

243
00:25:55,827 --> 00:25:58,295
{\an8}بماذا تعترفين ؟

244
00:25:59,630 --> 00:26:01,297
 كنت مخطئا

245
00:26:02,565 --> 00:26:03,666
{\an8} أوه

246
00:26:04,801 --> 00:26:06,468
ها نحنُ

247
00:26:07,570 --> 00:26:09,571
{\an8}بدأ التطهير

248
00:26:10,840 --> 00:26:13,475
{\an8}كنتِ فتاة خاطئة

249
00:26:14,778 --> 00:26:16,845
{\an8}أليس كذلك؟

250
00:26:16,847 --> 00:26:18,414
{\an8}قوليها

251
00:26:20,750 --> 00:26:22,584
 لقد كنت فتاة خاطئة

252
00:26:24,754 --> 00:26:27,356
{\an8}أنتِ فاسقة

253
00:26:27,358 --> 00:26:28,824
{\an8}وعاهرة لعينة

254
00:26:34,764 --> 00:26:36,665
ماذا تفعل ؟

255
00:26:36,667 --> 00:26:40,636
       ماذا تفعل ؟
ماذا تفعل ؟

256
00:26:40,638 --> 00:26:42,504
! رجاً, من فضلك, لا

257
00:26:44,341 --> 00:26:45,541
{\an8}إعترفي

258
00:26:46,810 --> 00:26:49,345
{\an8}يجب أن تعترفي ؟

259
00:26:52,883 --> 00:26:55,684
أخرجوني

260
00:26:55,686 --> 00:26:58,654
دعوني أخرج

261
00:27:06,830 --> 00:27:07,930
{\an8}.اغلقي فمكِ

262
00:27:12,702 --> 00:27:14,370
! أوه ، يا إلهي

263
00:27:23,447 --> 00:27:26,582
ــ كيف يكون هذا خطأي ؟
ــ كنت أحاول حمايتكِ

264
00:27:26,584 --> 00:27:28,817
لم أكن بحاجة لحمايتك

265
00:27:28,819 --> 00:27:30,452
يا رفاق, إهدأو

266
00:27:30,454 --> 00:27:34,857
ــ لنذهب لمكان آخر
ــ لا، لا، لا, لقد أنتهت الليلة

267
00:27:34,859 --> 00:27:36,725
اللعنة, أنتهى الأمر

268
00:27:36,727 --> 00:27:38,247
ماذا كنتِ ستفعلين به ؟

269
00:27:38,273 --> 00:27:38,627
أوه ، اللعنة

270
00:27:38,629 --> 00:27:40,729
ميشيل ) هل ستقودين ؟  )

271
00:27:40,731 --> 00:27:42,664
أنا بخير ، حسناً ؟

272
00:27:42,666 --> 00:27:44,600
! إنها سيارتي وقواعدي

273
00:29:04,713 --> 00:29:06,547
! أتركني

274
00:29:06,549 --> 00:29:07,615
! لا

275
00:29:16,758 --> 00:29:18,626
أبقي بعيداً عني

276
00:29:19,962 --> 00:29:21,896
ماذا تريدون مني ؟

277
00:29:25,234 --> 00:29:27,535
أبقي بعيداً عني

278
00:29:28,537 --> 00:29:30,538
! لا

279
00:29:40,582 --> 00:29:43,851
أخبرتك أنها فتاة قذرة ؟

280
00:29:43,853 --> 00:29:45,253
أيتها العاهرة

281
00:29:45,255 --> 00:29:47,855
الرب يكره أصحاب الألسنة القذرة

282
00:29:54,763 --> 00:29:56,030
الصبر ، يا أختاه

283
00:29:59,269 --> 00:30:00,668
! لا

284
00:30:02,739 --> 00:30:04,872
مرحبا بكِ في بيت المتعة الخاص بي

285
00:30:04,874 --> 00:30:06,541
أليس كذلك يا ،( دانيال) ؟

286
00:30:08,011 --> 00:30:09,577
لقد كنا نلهوا سوياً
كثيراً كلأطفال

287
00:30:10,680 --> 00:30:12,747
لماذا تفعلون هذا بي ؟

288
00:30:12,749 --> 00:30:14,015
أنا لم أفعل أي شيء لكَ

289
00:30:14,017 --> 00:30:16,817
لدينا الكثير من الوقت
للإجابة على هذا السؤال

290
00:30:30,565 --> 00:30:31,865
تباً لك ؟

291
00:30:37,038 --> 00:30:39,706
ــ ما خطبك ؟
ــ ما خطبي ؟

292
00:30:40,908 --> 00:30:42,609
ما خطبك ؟

293
00:30:42,611 --> 00:30:44,044
أنت تضعني
في موقف سيء للغاية

294
00:30:44,046 --> 00:30:47,614
لا يمكنني الإستمرار بحمايتك

295
00:30:48,950 --> 00:30:50,050
دانيال ) يعرف دوره )

296
00:30:50,052 --> 00:30:52,052
من الأفضل أن يعرف دوره

297
00:30:52,054 --> 00:30:54,054
هذه هي مسؤوليتك لكي تعلمه

298
00:30:54,056 --> 00:30:56,323
و نحنُ لا يمكننا أن نعتني
به للأبــــــــــد

299
00:30:56,325 --> 00:30:57,924
لدي عمل, ينبغي القيام بهِ

300
00:30:57,926 --> 00:30:59,826
قم بالمراقبة

301
00:31:06,668 --> 00:31:09,803
لا تتكلمي بهذه الطريقة أمامه
مرة ثانية

302
00:31:11,072 --> 00:31:12,872
إلزمي مكانكِ

303
00:31:25,886 --> 00:31:27,220
مرحباً ؟

304
00:31:29,090 --> 00:31:30,657
مرحباً ؟

305
00:31:30,659 --> 00:31:31,858
مرحباً ؟

306
00:31:34,629 --> 00:31:36,396
هل يوجد أحداً هُنا ؟

307
00:31:36,398 --> 00:31:38,365
! نعم

308
00:31:38,367 --> 00:31:40,367
من هو هذا ؟

309
00:31:42,037 --> 00:31:43,937
( إسمي ( جين بلفور

310
00:31:45,106 --> 00:31:47,107
جين ؟

311
00:31:47,109 --> 00:31:49,709
أوه ، يا إلهي
( أنا ( ميشيل

312
00:31:49,711 --> 00:31:51,111
ميشيل  ؟

313
00:31:51,113 --> 00:31:52,946
أوه ، يا إلهي

314
00:31:52,948 --> 00:31:53,980
يجب أن نغادر من هنا

315
00:31:53,982 --> 00:31:55,649
إنهم مجانين

316
00:31:58,654 --> 00:32:00,086
.... أم

317
00:32:00,088 --> 00:32:03,990
هل هناك أي شيء في حجرتكِ ؟
أي شيء على الإطلاق ؟

318
00:32:03,992 --> 00:32:05,892
مجرد كرسي

319
00:32:05,894 --> 00:32:08,094
أنا أرتدي زي أخضر لعين

320
00:32:08,096 --> 00:32:11,131
يا إلهي، أعتقد
أنهم سيقتلوننا

321
00:32:11,133 --> 00:32:14,000
لن يقتلوننا

322
00:32:14,002 --> 00:32:16,002
! سوف نخرج من هنا

323
00:32:16,004 --> 00:32:17,937
كيف؟

324
00:32:17,939 --> 00:32:20,874
..لا أعرف
... أنا فقط

325
00:32:20,876 --> 00:32:22,676
يجب أن أفكر

326
00:32:26,815 --> 00:32:28,715
 ! أوه ، يا إلهي

327
00:32:34,021 --> 00:32:35,421
 ! أوه ، يا إلهي

328
00:32:35,423 --> 00:32:36,689
( ميشيل )

329
00:32:37,757 --> 00:32:39,091
ميشيل )، ساعديني)

330
00:32:39,093 --> 00:32:40,693
إنتظر إنتظر

331
00:32:41,828 --> 00:32:43,762
ماذا تفعل ؟

332
00:32:46,933 --> 00:32:48,267
أوه ، لا، لا
لا، لا! رجاءً!

333
00:32:49,803 --> 00:32:50,869
من فضلك

334
00:32:58,745 --> 00:33:00,145
أتركها وشأنها

335
00:33:22,802 --> 00:33:24,336
لا! توقف

336
00:33:33,079 --> 00:33:35,013
أتركها تذهب

337
00:33:38,251 --> 00:33:39,318
( جين )

338
00:33:55,001 --> 00:33:56,502
! مهلاً

339
00:33:56,504 --> 00:33:57,870
( جين )

340
00:33:57,872 --> 00:33:59,338
مرحباً ؟

341
00:34:20,827 --> 00:34:22,227
يا إلهي ؟

342
00:34:33,139 --> 00:34:34,807
عزيزتي

343
00:34:36,209 --> 00:34:38,143
لدي شيء لكِ

344
00:34:44,851 --> 00:34:45,918
ليس بهذه السرعة

345
00:34:50,022 --> 00:34:52,089
يجب أن تعاني من أجل عشائكِ

346
00:34:54,059 --> 00:34:56,060
أعطني الطعام ، أيتها العاهرة

347
00:34:58,031 --> 00:35:00,064
الرب يكره أصحاب الألسنة الحقيرة

348
00:35:02,134 --> 00:35:04,368
لنبقي كالسيدات المحترمات

349
00:35:06,572 --> 00:35:09,073
هل يجب إن نترككِ
في الظلام ؟

350
00:35:09,075 --> 00:35:10,575
 ... لا ، لا، لا فقط

351
00:35:10,577 --> 00:35:12,910
أنا آسفة
أنا جائعة فعلاً

352
00:35:12,912 --> 00:35:14,111
! إخرسي

353
00:35:15,113 --> 00:35:16,848
والآن افعلي كما أقول لكِ

354
00:35:18,183 --> 00:35:20,985
! أذهبي للكرسي وأجلسي

355
00:35:29,895 --> 00:35:31,162
من كانت فتاة قذرة ؟

356
00:35:33,332 --> 00:35:35,066
من كانت فتاة قذرة ؟

357
00:35:36,101 --> 00:35:39,103
من فضلكِ أخبريني
ماذا تريدي مني فعله

358
00:35:39,105 --> 00:35:41,105
من كانت فتاة قذرة أيتها الفاسقة ؟

359
00:35:44,209 --> 00:35:45,276
أنا

360
00:35:47,346 --> 00:35:48,412
! أنا

361
00:37:03,421 --> 00:37:05,488
يجب أن نخرج من هنا ، إتفقنا ؟

362
00:37:09,427 --> 00:37:12,095
برفق, برفق

363
00:37:14,298 --> 00:37:15,966
حسنا ً

364
00:37:19,403 --> 00:37:21,171
! النجدة

365
00:37:21,173 --> 00:37:24,274
من فضلك لا تتركيني
يجب أن تساعديني ، حسناً ؟

366
00:37:24,276 --> 00:37:26,376
...أتمنى هذا

367
00:37:27,411 --> 00:37:30,981
يمكنكِ أن تجعلي هذا يذهب. بعيداً

368
00:37:30,983 --> 00:37:33,016
لا أستطيع أن أذهب

369
00:37:33,018 --> 00:37:35,452
لا أستطيع أن أذهب

370
00:37:35,454 --> 00:37:38,088
( ميشيل )
لا أستطيع أن أذهب

371
00:37:39,190 --> 00:37:40,523
إذهبي

372
00:37:40,525 --> 00:37:41,992
! أنا آسفة

373
00:37:45,496 --> 00:37:47,197
يمكنكِ تحقيق ذلك

374
00:37:48,199 --> 00:37:49,366
يمكنكِ تحقيق ذلك

375
00:38:08,519 --> 00:38:10,353
( لقد تركتيني خلفكِ يا ، ( ميشيل

376
00:38:11,355 --> 00:38:12,422
( لورين )

377
00:38:15,026 --> 00:38:16,760
( لم يكن خطأي ، ( لورين

378
00:38:26,170 --> 00:38:28,238
ساعدني من فضلك

379
00:38:28,240 --> 00:38:31,141
كنت قلقاً جداً أن يضعوا
الكثير من الأدوية في طعامك

380
00:38:33,178 --> 00:38:37,313
أخي وأختي
غاضبون ، هذا كل شيء

381
00:38:38,783 --> 00:38:41,384
يجب أن أذهب
     يجب أن أذهب

382
00:38:41,386 --> 00:38:43,586
هنا ،لا  يمكنني مساعدتك

383
00:38:44,822 --> 00:38:46,389
ما هذا؟

384
00:38:46,391 --> 00:38:47,490
أستنشقي هذا ؟

385
00:38:49,194 --> 00:38:53,363
إنها سوف تجعل
الكوابيس تذهبُ بعيداً

386
00:39:02,373 --> 00:39:03,606
هل تشعرين بتحسن ؟

387
00:39:07,344 --> 00:39:09,179
هل تريدين أن ترى ندبتي ؟

388
00:39:11,081 --> 00:39:15,084
لقد رأيت ندبتكِ, وهكذا عرفت
بأننا سنكون أصدقاء

389
00:39:18,488 --> 00:39:20,489
أنا لم أظهر هذه إلى أي شخص

390
00:39:22,492 --> 00:39:24,393
ولكن لدينا صلة حقيقية

391
00:39:28,298 --> 00:39:30,332
حصلت على هذا منذ زمن طويل

392
00:39:37,874 --> 00:39:39,374
( هذا صحيح ،( دانيال

393
00:39:40,610 --> 00:39:42,311
! لدينا اتصال

394
00:39:44,581 --> 00:39:46,648
هل تريد أن نكون
أصدقاء ، أليس كذلك؟

395
00:39:49,886 --> 00:39:54,289
نحنُ بحاجة إلى مساعدة بعضنا
لنخرج من هنا ، معاً

396
00:39:58,261 --> 00:40:00,262
! لا أعتقد أن هذا ممكن

397
00:40:00,264 --> 00:40:03,632
( هذا بين ( لاري ) و ( راتشيل

398
00:40:03,634 --> 00:40:06,201
يمكننا البقاء هنا

399
00:40:06,203 --> 00:40:08,670
أيها الناس, أنتم مجانين

400
00:40:08,672 --> 00:40:12,341
لا تقولي هذا عني, هذا
ليس لطيفاً

401
00:40:14,410 --> 00:40:17,546
هذا منزل اللعب الخاص بنا
كما قال أخي

402
00:40:20,183 --> 00:40:21,383
دانيال ) ؟)

403
00:40:22,619 --> 00:40:25,187
لاري) ، من فضلك)
.... كنت فقط

404
00:40:36,900 --> 00:40:38,367
هل رأيتِ ما فعلتِ بهِ ؟

405
00:40:44,374 --> 00:40:46,308
{\an8}( ميشيل  )

406
00:40:46,310 --> 00:40:48,177
{\an8}إستيقظي

407
00:40:53,650 --> 00:40:55,484
{\an8}بما أنكِ ضربتي أخي

408
00:40:56,586 --> 00:40:58,387
{\an8}! سوف أضربكِ الأن

409
00:41:00,190 --> 00:41:01,456
! لم أضربه

410
00:41:13,403 --> 00:41:14,469
{\an8}إختاري ؟

411
00:41:16,673 --> 00:41:19,241
لا أريد

412
00:41:19,243 --> 00:41:20,709
إختاري, أو ستنالي كليهما

413
00:41:26,215 --> 00:41:27,315
 حسنا ً

414
00:43:44,819 --> 00:43:46,353
ميشيل ) ؟ )

415
00:44:23,124 --> 00:44:24,557
! لا

416
00:44:29,630 --> 00:44:31,631
لاري ) أنها تهرب )

417
00:45:09,737 --> 00:45:11,971
! لاري) ! ساعدني )

418
00:45:16,710 --> 00:45:19,813
لا تذهبي, من فضلكِ، عودي

419
00:45:19,815 --> 00:45:21,514
! لا

420
00:45:49,209 --> 00:45:52,478
إنتظر حتى تعود أختك إلى المنزل
! أيها المعتوه

421
00:45:57,851 --> 00:46:00,819
حسناً أيتها الفتاة الصغيرة
لا مخرج لكِ

422
00:47:10,557 --> 00:47:11,890
! النجدة

423
00:47:14,727 --> 00:47:15,961
ساعدوني، من فضلكم

424
00:47:19,966 --> 00:47:21,600
! النجدة

425
00:47:26,739 --> 00:47:28,674
حسناً

426
00:47:28,676 --> 00:47:30,676
ساعدوني

427
00:47:35,048 --> 00:47:37,049
ماذا فعل ؟

428
00:47:37,051 --> 00:47:39,818
لقد ساعدها
بالطعام

429
00:47:42,722 --> 00:47:44,623
إنها على السقف

430
00:47:44,625 --> 00:47:45,891
كعاهرة صغيرة

431
00:47:45,893 --> 00:47:47,626
عاهرة , جرذة صغيرة

432
00:47:50,630 --> 00:47:51,997
ولكنه آسف الآن

433
00:47:51,999 --> 00:47:53,065
أليس كذلك يا، ( دانيال )؟

434
00:47:55,101 --> 00:47:56,735
يمكنك أن تستدير

435
00:48:01,673 --> 00:48:03,107
سوف أحضر العاهرة

436
00:48:03,109 --> 00:48:04,875
لا تهتم

437
00:48:04,877 --> 00:48:07,178
لا يمكنها الهرب
لقد حرصت على هذا

438
00:48:09,348 --> 00:48:10,982
سوف تنزل قريباً

439
00:48:12,884 --> 00:48:16,687
هناك شخص في نهاية الممر
يحتاج لعنايتكِ

440
00:48:16,689 --> 00:48:18,222
أوه ، نعم، هذا صحيح

441
00:49:27,826 --> 00:49:29,093
أوه ، يا إلهي

442
00:49:31,129 --> 00:49:32,263
هل هذه ( جين ) ؟

443
00:49:33,432 --> 00:49:34,699
( جين )

444
00:49:46,845 --> 00:49:50,715
لا أفهم يا ( دانيال ) ماذا دهاك ؟

445
00:49:52,184 --> 00:49:54,118
هل هي العاهرة الجديدة ؟

446
00:49:55,454 --> 00:49:58,956
هل هو جسمها القذر ؟

447
00:49:58,958 --> 00:50:00,024
أجزاء؟

448
00:50:01,259 --> 00:50:03,461
يمكنني أن أقطعهم ؟

449
00:50:03,463 --> 00:50:05,863
وأهديك إياهم, كهدية عيد ميلاد مبكرة

450
00:50:05,865 --> 00:50:07,231
( لا، ( لاري

451
00:50:07,233 --> 00:50:09,265
....هذا ليسـ

452
00:50:10,768 --> 00:50:14,270
بصراحة ، ( دانيال ) ، في بعض الأحيان
أتعذب من أجل روحك

453
00:50:22,213 --> 00:50:23,913
هل أنتَ قلق حيال هذا ؟

454
00:50:25,950 --> 00:50:28,218
لا يجب أن تقلق حيال هذا ؟

455
00:50:28,220 --> 00:50:30,053
! إنه للفاسقين القذرين

456
00:50:32,890 --> 00:50:34,357
( هل انتَ فاسق وقذر يا ( دانيال

457
00:50:51,542 --> 00:50:53,009
لا, لستَ خاطئاً

458
00:50:54,545 --> 00:50:56,846
كنت أكثرنا براءة

459
00:50:57,848 --> 00:51:00,150
الأكثر براءة

460
00:51:03,121 --> 00:51:07,056
القليل من الألم ليذكركَ بما يهم

461
00:51:08,559 --> 00:51:09,993
( نحن عائلة ، ( دانيال

462
00:51:09,995 --> 00:51:11,795
كل شيء متعلق بالعائلة

463
00:51:16,133 --> 00:51:17,333
أنا أحبك

464
00:51:27,144 --> 00:51:28,278
( جين )

465
00:51:31,148 --> 00:51:32,215
حسناً

466
00:51:34,118 --> 00:51:35,185
هيا

467
00:51:37,021 --> 00:51:38,955
هيا

468
00:51:44,061 --> 00:51:45,261
!( لاري  )

469
00:51:49,233 --> 00:51:51,034
( دغدغ ( ريتشيل

470
00:51:51,036 --> 00:51:52,368
( دغدغ ( دانيال

471
00:51:52,370 --> 00:51:55,038
( دغدغ ( دانيال
( دانيال )

472
00:51:56,575 --> 00:51:59,242
 كونوا لطفاء، يا أولاد

473
00:52:00,177 --> 00:52:02,846
والأن يا أطفال, من أخطأ ؟

474
00:52:03,881 --> 00:52:05,281
نحنُ يا أمي

475
00:52:05,283 --> 00:52:07,617
ومن يحتاج للتطهير ؟

476
00:52:07,619 --> 00:52:10,019
 نحنُ جميعاً بحاجة للتطهير

477
00:52:10,021 --> 00:52:12,188
تذكروا هذا

478
00:52:12,190 --> 00:52:15,058
ماذا كنت تفعل
في غرفتك، ( دانيال ) ؟

479
00:52:15,060 --> 00:52:16,226
لا شيء يا أمي

480
00:52:16,228 --> 00:52:18,328
 " الأيدي العاطلة هي" ألعوبة للشيطان

481
00:52:18,330 --> 00:52:21,063
كنت تنظر للكتب المصورة ثانية
أليس كذلك ؟

482
00:52:23,967 --> 00:52:25,234
هل هذا منزل للعبث ؟

483
00:52:26,202 --> 00:52:30,138
هل تعرف ماذا أخبر الله
الملك ( داود ) في الكتاب المقدس ؟

484
00:52:30,140 --> 00:52:33,876
قال له لا تخشى شيئاً

485
00:52:35,111 --> 00:52:38,180
لأن والدك معك دائماً

486
00:52:35,111 --> 00:52:38,180
<b><font color="#ffff00">{\an8}لا حول ولا قوة ألا بالله
أستغفر الله تعالى</font></b>

487
00:52:38,182 --> 00:52:40,983
( أبطالك يتصرفون بشجاعة يا ( دانيال

488
00:52:40,985 --> 00:52:42,417
هذا ما يجعلهم مميزين

489
00:52:42,419 --> 00:52:45,387
كنت جبان قليلاً
أليس كذلك ؟

490
00:52:45,389 --> 00:52:46,955
أفتح قميصك

491
00:52:46,957 --> 00:52:49,057
ــ أماه ، من فضلك
ــ أفتح قميصك

492
00:52:49,059 --> 00:52:51,093
 الآن ! الآن ؟

493
00:52:53,129 --> 00:52:54,196
! أفتح

494
00:52:59,369 --> 00:53:00,969
أوه ، يا إلهي

495
00:53:00,971 --> 00:53:02,437
ماذا تخبرينني ؟

496
00:53:02,439 --> 00:53:04,006
لقد بدأت في النزف

497
00:53:06,042 --> 00:53:08,143
من منطقتكِ الحساسة ؟

498
00:53:08,145 --> 00:53:10,279
أملت أن لا يلمسكِ هذا

499
00:53:10,281 --> 00:53:12,214
ولكنكِ فتاة قذرة صغيرة

500
00:53:13,449 --> 00:53:15,017
قوليها

501
00:53:16,653 --> 00:53:18,387
ــ ماذا أنتِ ؟
ــ فتاة قذرة

502
00:53:18,389 --> 00:53:21,056
لا أستطيع أن أسمعكِ
فتاة قذرة

503
00:53:21,058 --> 00:53:23,191
فتاة قذرة

504
00:53:23,193 --> 00:53:25,394
! فتاة عاقة

505
00:53:25,396 --> 00:53:28,130
كان من المفترض أن تصنع
طاولة جديدة للأم

506
00:53:32,669 --> 00:53:34,169
أنت لم تفعل ذلك بشكل جيد

507
00:53:36,239 --> 00:53:37,973
لقد تأذت أمك

508
00:53:37,975 --> 00:53:41,143
ــ أنا آسف
ــ لا بأس

509
00:53:37,975 --> 00:53:44,143
{\an8}<b>نحنُ وجديدنا علي
<font color="#0080ff">www.facebook.com\moftah76</font></b>

510
00:53:41,145 --> 00:53:44,346
لكن أعتقد أنك تعرف قانون الرب

511
00:53:45,415 --> 00:53:47,249
" إن مبدأ " العين بالعين

512
00:53:49,719 --> 00:53:51,486
أنا آسفة ، يا طفلي

513
00:53:52,455 --> 00:53:54,957
هذا أمر مؤلم
بالنسبة لي كذلك

514
00:53:54,959 --> 00:53:56,525
ولكنك من فعل هذا بنفسه

515
00:53:58,995 --> 00:54:00,996
والأن عليك أن تدفع الثمن

516
00:54:00,998 --> 00:54:03,231
لا يا أمي

517
00:54:04,200 --> 00:54:05,367
أوه ، يا إلهي

518
00:54:43,038 --> 00:54:45,272
يجب أن تعترفي

519
00:54:45,274 --> 00:54:46,474
هل أنتِ خاطئة ؟

520
00:54:48,043 --> 00:54:49,276
هل أنتِ خاطئة ؟

521
00:54:51,246 --> 00:54:54,215
لا، أنا لست خاطئة ؟

522
00:54:54,217 --> 00:54:57,451
ولكنكِ خاطئة

523
00:54:57,453 --> 00:55:00,488
ويجب أن تعترفي بخطايكِ
لتكوني حرة

524
00:55:05,460 --> 00:55:08,062
! أنا خاطئة

525
00:55:08,064 --> 00:55:11,332
يجب أن تقوليها بصوت أعلى لتتطهري

526
00:55:12,501 --> 00:55:14,435
! ــ  أنا خاطئة
ــ أعلى

527
00:55:14,437 --> 00:55:16,237
! ــ  أنا خاطئة
ــ أعلى

528
00:55:16,239 --> 00:55:17,805
! ــ  أنا خاطئة
ــ أعلى

529
00:55:17,807 --> 00:55:19,573
....أنا خـ

530
00:56:44,492 --> 00:56:45,558
( جين )

531
00:56:48,129 --> 00:56:49,195
( جين )

532
00:57:00,541 --> 00:57:01,674
( جين )

533
00:57:01,676 --> 00:57:04,377
سوف تكونين بخير

534
00:57:04,379 --> 00:57:05,445
أوه ، يا إلهي

535
00:57:12,353 --> 00:57:15,155
هيا ، يا صغيرتي . هيا

536
00:57:16,457 --> 00:57:18,558
! هيا
سنذهب

537
00:57:18,560 --> 00:57:19,759
سوف تتمكنين

538
00:57:28,336 --> 00:57:29,569
....لا أستطيع أن

539
00:57:40,381 --> 00:57:42,549
الجيب الخلفي

540
00:57:46,321 --> 00:57:47,387
( ميشيل )

541
00:58:25,659 --> 00:58:27,427
لقد كنتِ فتاة سيئة للغاية ؟

542
00:58:29,697 --> 00:58:33,499
ولكن كل شيء
سيصبح بخير الآن

543
00:58:37,638 --> 00:58:39,839
سوف أعيد الفتاة القذرة الصغيرة لطبيعتها

544
00:58:44,745 --> 00:58:47,280
فتاة جميلة

545
00:58:47,282 --> 00:58:48,548
أمكِ تحبك

546
00:58:50,985 --> 00:58:53,853
أنتِ فتاة ذكية

547
00:58:59,325 --> 00:59:00,659
الأحذية مفيدة

548
00:59:02,362 --> 00:59:04,997
عادة يستلزم الأمر وقتاً أطول

549
00:59:04,999 --> 00:59:07,266
يستلزم الأمر وقتاً للتطهير

550
00:59:07,268 --> 00:59:11,670
ولكن بما أنكِ افسدتِ جدولنا
بمحاولتكِ

551
00:59:22,515 --> 00:59:23,682
أختاري

552
00:59:30,357 --> 00:59:32,424
إختاري, أو سوف تنالين كليهما

553
00:59:45,505 --> 00:59:46,705
وقت التطهير

554
01:00:03,390 --> 01:00:04,523
سبحوا للرب

555
01:00:07,760 --> 01:00:09,795
لقد عرفت من اللحظة التي رأيتكِ فيها

556
01:00:09,797 --> 01:00:11,396
كم أنتِ فاسدة

557
01:00:13,533 --> 01:00:14,700
! إعترفي

558
01:00:16,602 --> 01:00:19,538
عندما تجبركِ أمكِ على فعل
شيء, فأنتِ تفعلينه

559
01:00:22,742 --> 01:00:24,343
أنا أعترف

560
01:00:25,378 --> 01:00:26,445
بماذا ؟

561
01:00:28,715 --> 01:00:30,382
بقتل أصدقائي

562
01:00:31,684 --> 01:00:35,487
ليس بشأن أصدقائكِ
أتحدث عني ؟

563
01:00:37,423 --> 01:00:38,890
بماذا تعترفين تجاهي ؟

564
01:00:44,430 --> 01:00:46,832
الفتاة القذرة لا تفهم

565
01:00:46,834 --> 01:00:48,367
على ما يبدو

566
01:01:01,681 --> 01:01:02,781
سوف تعود ؟

567
01:01:03,850 --> 01:01:05,851
لا تذهبي إلى أي مكان

568
01:01:05,853 --> 01:01:07,685
لدي صديق جديد لأعتني به

569
01:01:20,532 --> 01:01:21,732
تدبري هذا

570
01:01:26,638 --> 01:01:27,705
تعال هنا

571
01:01:30,842 --> 01:01:32,510
أنت تعرف ما عليك فعله

572
01:01:34,613 --> 01:01:36,447
سوف أكون معك بعد دقائق قليلة

573
01:01:59,571 --> 01:02:01,005
لقد أفسدتِ الآمر حقاً

574
01:02:04,976 --> 01:02:06,877
أردت أن نكون أصدقاء

575
01:02:08,780 --> 01:02:10,514
لماذا لا يمكنك فعل ذلك ؟

576
01:02:24,663 --> 01:02:27,965
عندما تقابلنا
كنتُ لطيفاً معكِ

577
01:02:29,534 --> 01:02:31,535
لأنني اعتقدت
أنكِ مميزة

578
01:02:32,704 --> 01:02:34,805
ظننت أنكِ ستفهمين

579
01:02:36,575 --> 01:02:38,542
ثم رأيت ندبتكِ

580
01:02:39,611 --> 01:02:42,480
وعلمت أن لدينا صلة حقيقية

581
01:02:57,629 --> 01:02:58,929
لاري) ؟)

582
01:02:58,931 --> 01:03:00,698
مرحباً . ( كريستين ) ، أليس كذلك؟

583
01:03:00,700 --> 01:03:03,000
نعم, لقد قلت في الثانية

584
01:03:03,002 --> 01:03:06,704
أتعرفين هذا أغرب الأشياء

585
01:03:06,706 --> 01:03:09,507
كانت لدينا مشكلة جدول
مع عارضة الأمس

586
01:03:10,609 --> 01:03:12,843
أنا أعرف، أنا أعرف
أمر مؤسف

587
01:03:12,845 --> 01:03:14,912
أتعتقدين أننا يمكن أن
نخطط للغد ؟

588
01:03:17,916 --> 01:03:20,650
لا، ولكن أمي قالت دائماً

589
01:03:20,652 --> 01:03:23,520
لا يمكنك أن تثق بي فتاة جميلة

590
01:03:23,522 --> 01:03:24,754
أعرف هذا الأن

591
01:03:24,756 --> 01:03:25,822
! لا ، من فضلك

592
01:03:30,995 --> 01:03:34,864
أوه ، لاتكن جباناً
يا طفلي

593
01:03:34,866 --> 01:03:37,267
دعيني أخبركِ يا أمي ؟

594
01:03:37,269 --> 01:03:39,035
( لا دعني أخبرك يا ( دانيال

595
01:03:40,971 --> 01:03:42,639
دع أمك تتكلم

596
01:03:44,008 --> 01:03:45,808
! كنت تعرف ما أقوله دائماً

597
01:03:47,678 --> 01:03:50,547
أن الشجاعة هي أهم شيء

598
01:03:50,549 --> 01:03:53,917
وما يجعل الأبطال مميزون هو شجاعتهم

599
01:03:56,620 --> 01:03:58,755
و لقد كنتَ شجاعاً جداً

600
01:04:00,624 --> 01:04:03,760
لقد أثبت أنهُ يمكنك الدفاع عن أمك

601
01:04:03,762 --> 01:04:05,295
وأنك رجل

602
01:04:05,297 --> 01:04:07,697
( أنا آسفة لذلك ، ( دانيال

603
01:04:15,039 --> 01:04:17,140
! والأن تعال وضم أمك

604
01:04:30,588 --> 01:04:32,589
ربما يجب أن أعمل غداً ؟

605
01:04:32,591 --> 01:04:35,091
كنت سعيدة بشأن العمل
على الصور اليوم

606
01:04:35,093 --> 01:04:36,859
أعدكِ أني سأدفع لكِ الضعف غداً

607
01:04:36,861 --> 01:04:38,628
و سنعطيك
لقطات إضافية

608
01:04:38,630 --> 01:04:40,129
فقط لأنكِ رقيقة

609
01:04:44,335 --> 01:04:45,735
أنا آسفة لذلك

610
01:05:21,405 --> 01:05:23,906
ــ حسناً
( ــ  شكراً، ( كريستين

611
01:05:23,908 --> 01:05:26,676
غداً أعدكِ بتصوير لن تنسيه مطلقاً

612
01:06:20,963 --> 01:06:22,030
! لا

613
01:06:52,995 --> 01:06:54,062
(دانيال )

614
01:07:01,237 --> 01:07:02,738
( رتشيل )

615
01:07:04,006 --> 01:07:05,173
( رتشيل )

616
01:07:58,828 --> 01:08:01,328
الرب هو الراعي ولن أنسى

617
01:08:01,330 --> 01:08:03,831
أنه يقودنا إلى الروح

618
01:08:40,902 --> 01:08:42,203
أنا معكِ

619
01:08:42,205 --> 01:08:44,171
هل أنتِ بخير ؟ هاه ؟

620
01:08:59,287 --> 01:09:00,354
حسناً

621
01:09:15,103 --> 01:09:16,871
لنذهب من هذا الطريق

