﻿1
00:00:26,440 --> 00:00:27,441
<font color="Green"><i>نعم</i>

2
00:00:28,280 --> 00:00:32,365
<font color="Green"><i>أريدها بهذهِ الطريقـة</i>

3
00:00:32,440 --> 00:00:33,601
<font color="Green"><i>اخبرنـي لمـاذا</i>

4
00:00:33,720 --> 00:00:37,281
<font color="Green"><i>لا شئ الا وجـع القـلب</i>

5
00:00:37,360 --> 00:00:38,486
<font color="Green"><i>اخبرنـي لمـاذا</i>

6
00:00:38,600 --> 00:00:42,047
<font color="Green"><i>لا شئ الا خطـأ</i>

7
00:00:42,120 --> 00:00:43,326
<font color="Green"><i>اخبرنـي لمـاذا</i>

8
00:00:43,400 --> 00:00:47,291
<font color="Green"><i>لم اريد سماعك تقولها ابدا</i>

9
00:00:47,640 --> 00:00:51,122
<i>اريدها بهذه الطريقـة</i>

10
00:00:51,320 --> 00:00:52,920
لا تنظر اليَّ وأنت تُغنـي
ذلك الجـزء

11
00:00:53,120 --> 00:00:55,202
!اشعر بهـا

12
00:00:55,360 --> 00:00:57,931
<i>بهذه الطريقة</i>

13
00:00:58,600 --> 00:01:01,331
يا صاح
ذلك مرح جـدًا

14
00:01:01,480 --> 00:01:02,766
ماذا حدث، يا رجـل؟

15
00:01:02,920 --> 00:01:05,810
انها ليسـت فرقـة مُنفردة
انا في حاجـة الي وجودك معـي

16
00:01:06,000 --> 00:01:08,048
ولهذا لا أحد من هؤلاء الأطفـال
لديه مِهَن مُنفَردة

17
00:01:08,200 --> 00:01:09,531
اتحدث عنا

18
00:01:09,680 --> 00:01:11,125
عما تتحدث؟

19
00:01:11,200 --> 00:01:12,611
... تذكر عندما انتقلنا هنا لأول مرة

20
00:01:12,840 --> 00:01:14,649
وقلنا لو أننا لم نفعـل ذلـك
.... عندما كنا في ال 30

21
00:01:14,840 --> 00:01:16,046
(كنا سنعود الي (أوهايو

22
00:01:16,200 --> 00:01:17,804
أتتذكر ذلـك؟ -
أجل -

23
00:01:17,960 --> 00:01:19,724
نحن في الـ 30 الآن

24
00:01:19,880 --> 00:01:21,803
(وغداً ستَبيع لعبتك (جاستن

25
00:01:22,200 --> 00:01:23,964
هذا ضمان، يا رفيقي

26
00:01:24,120 --> 00:01:27,329
وايضـًأ، سيُشغـلون إعلاني التجـاري
ثانيـًة

27
00:01:27,680 --> 00:01:29,080
ولماذا تريدهم ان يشغلون هذا ؟

28
00:01:29,160 --> 00:01:30,241
ماذا تَـقصد؟
انه واجهـة رائعـة

29
00:01:30,360 --> 00:01:31,361
حقا؟

30
00:01:31,440 --> 00:01:32,441
انا لدي

31
00:01:32,520 --> 00:01:34,010
<i>انا لدي
انا لدي</i>

32
00:01:34,080 --> 00:01:36,082
مرض الأعضاء التناسلـية

33
00:01:39,200 --> 00:01:41,885
يا صاح، لقد حصلت علي 11.000 دولار
من ذلك الاعـلان التُجـاري

34
00:01:42,080 --> 00:01:43,650
كنت اعيش علي هذا الاعلان لسنتين

35
00:01:48,400 --> 00:01:50,528
اذهب وتحدث معها، أيها الأحمق

36
00:01:51,320 --> 00:01:53,084
أتريدني ان اكلمها لك؟ -
لا أريد -

37
00:01:53,240 --> 00:01:54,571
سأكون سعيدا لأكلمها لـكَ

38
00:01:54,760 --> 00:01:56,728
اخر فتاة نمتُ معها
كان عمرها 55 سنة

39
00:01:56,880 --> 00:01:58,609
لا تُقحم (جاين) في ذلك

40
00:01:59,200 --> 00:02:00,884
ماذا علي ان اقول؟

41
00:02:01,160 --> 00:02:03,845
مرحبا، انا 30 عاما"
ومعـاون في شركة العـاب الفيديـو

42
00:02:04,040 --> 00:02:05,530
"أتريدين أن تقابلـي رفيقـي بالسكن؟"

43
00:02:05,880 --> 00:02:07,689
بــ (لوس انجلوس)، لا تفعل هذا 

44
00:02:16,240 --> 00:02:17,605
!تبـًا لتلك الخردة

45
00:02:18,240 --> 00:02:20,368
،هيا، لا تفعلي ذلك بي الآن

46
00:02:22,520 --> 00:02:23,851
!أيتها الحثالة

47
00:02:25,760 --> 00:02:27,250
!... ما هـ
!انا أسمـَعك يا صاح

48
00:02:27,360 --> 00:02:28,486
!لحظة

49
00:02:28,560 --> 00:02:30,961
لا أحتاج الضوء في وجهـي
!أنا اسمَعـك

50
00:02:31,120 --> 00:02:32,963
أيجدر ان ارجع عليه؟ -
قطعا لا -

51
00:02:33,400 --> 00:02:34,526
!اذهب وحـسب -
ماذا؟ -

52
00:02:38,560 --> 00:02:40,927
لا، لابد انك تُمازحنـي

53
00:02:44,440 --> 00:02:46,920
يا رفيقي هذا ضرر
انه حقا ضرر كبير

54
00:02:47,360 --> 00:02:48,964
!مهلا، يا صاح

55
00:02:52,640 --> 00:02:53,801
لا تلمـس السيارة

56
00:02:53,880 --> 00:02:55,609
لقد صدمت سيارتي
هل تمزح معي؟

57
00:02:55,760 --> 00:02:57,046
(رايان)
سأحصل علي الدليل

58
00:03:02,480 --> 00:03:03,561
ما هـذا؟

59
00:03:03,640 --> 00:03:05,449
عليك أن تنتبـه لمن تأخذ
له صورة

60
00:03:05,600 --> 00:03:06,640
!لا تلمس صديـقي، يا رجل

61
00:03:06,880 --> 00:03:08,769
ماذا؟ -
قلت لك ابتعـد عن صديقـي -

62
00:03:13,560 --> 00:03:14,561
(رايان)

63
00:03:23,120 --> 00:03:24,690
أريـد بيانات التأمين
الخاصة بك

64
00:03:24,840 --> 00:03:26,080
!مهلا

65
00:03:26,440 --> 00:03:27,646
مهلا! احصل علي لوحاتهم يا رجل

66
00:03:29,680 --> 00:03:31,603
!ليس لديهـم لوحـات
!اللعنة

67
00:03:31,760 --> 00:03:33,760
مهلا، لا يتحرك احد
انتم جميعكم شهـود

68
00:03:38,640 --> 00:03:39,880
ما الأمر، يا رفاق؟

69
00:03:39,960 --> 00:03:41,485
كيف حال الجميع؟

70
00:03:41,640 --> 00:03:42,801
الجميع بخير؟

71
00:03:43,160 --> 00:03:44,889
... رائع، رائع

72
00:03:48,320 --> 00:03:49,810
... هذه

73
00:03:50,000 --> 00:03:52,287
تكون لعبة حركة لشخصية مُتحركة

74
00:03:52,480 --> 00:03:54,209
ولكن لا تُفكر بها
كأنها لعبة

75
00:03:54,360 --> 00:03:57,204
فكر بها كخبرة حقيقية
بالحياة

76
00:03:57,360 --> 00:03:59,203
،أنت شرطي
... ضع في الحياة الحقيقية ال

77
00:03:59,320 --> 00:04:00,970
حسنا، توقف. توقف

78
00:04:01,120 --> 00:04:02,326
اغلق هذا الهـراء

79
00:04:02,800 --> 00:04:04,131
حسنا

80
00:04:04,880 --> 00:04:06,848
اعطني الافكـار التافهة

81
00:04:07,000 --> 00:04:08,684
عما تـكون اللعبة؟

82
00:04:09,440 --> 00:04:10,726
"انـهـا تـُدعي "رجُل الدورية

83
00:04:10,880 --> 00:04:12,041
رجُل الدورية

84
00:04:12,680 --> 00:04:15,160
احب هذا، أي نوع من القدرات الخارقه
يمتلكه؟

85
00:04:15,320 --> 00:04:16,731
تحقق من مهبل هذه الفتاة

86
00:04:16,880 --> 00:04:20,885
لا، انه شُرطي فهو لا يمتلك قُدرات خارقه
او اي شئ

87
00:04:21,040 --> 00:04:22,690
ماذا يمتلك؟

88
00:04:22,840 --> 00:04:25,571
هل هو مصاص دماء
أو اي شئ من هذا الاصل؟

89
00:04:25,720 --> 00:04:27,484
هل تعرف ما هو الأصـل؟

90
00:04:27,640 --> 00:04:28,880
رجال الإطفـاء

91
00:04:28,960 --> 00:04:31,406
أجل -
رجال إطفاء؟ حسنا -

92
00:04:31,480 --> 00:04:32,686
من يريد ان يصبح شرطيا؟

93
00:04:32,760 --> 00:04:34,569
اريد ان اطلق النار علي الشرطة
لا اريد ان اصبح واحدًا منهم

94
00:04:34,640 --> 00:04:35,801
نقطة جيدة

95
00:04:35,920 --> 00:04:37,046
اذا انا استطيع ان ارُيكم اللعبة
.. يا رفاق

96
00:04:37,120 --> 00:04:38,121
الشرطة حقا
رائعة جدا

97
00:04:38,200 --> 00:04:39,361
لا انهم ليسوا كذلك
اخرس

98
00:04:39,520 --> 00:04:41,045
هل تعلم ماذا يكون
حقا رائع؟

99
00:04:41,200 --> 00:04:42,201
"الزومبي"
<font color="Gold"> ::. شخصيات خيالية تعود من الموت .:: </font>

100
00:04:42,360 --> 00:04:45,364
اريدك ان تبدأ بالعمـل علي
"رجال الإطـفاء ضــد الزومــبـي"

101
00:04:45,520 --> 00:04:46,885
هذا عبقري

102
00:04:47,040 --> 00:04:49,361
ماذا لو كانت حرب بين
رجال الاطفاء والزومـبـي؟

103
00:04:49,520 --> 00:04:50,726
اكثر من مروع

104
00:04:50,840 --> 00:04:54,606
(اصنعها في (نيويورك) ثم دمر (مانهاتن -
هل تدون ذلك؟ -

105
00:04:59,200 --> 00:05:00,770
<i>حسنا
نستطيع ان نفـوز هذا</i>

106
00:05:00,920 --> 00:05:04,402
رازور15) .. 1،4،5 .. هيا)

107
00:05:05,000 --> 00:05:07,082
(1ميسيسيبي)، (2ميسيسيبي)
... (3ميسيسيبي)

108
00:05:07,520 --> 00:05:08,521
!أنا مستعـد

109
00:05:08,680 --> 00:05:10,480
(5ميسيسيبي)، (6ميسيسيبي)
... (7ميسيسيبي)

110
00:05:10,600 --> 00:05:12,045
هيا
أنا مستعد تماما

111
00:05:15,800 --> 00:05:18,007
<font color="Green"><i>تهتز مثل الاعصـار</i>

112
00:05:19,240 --> 00:05:20,605
<font color="Green"><i>هل أنت مستعد يا حبيبي؟</i>

113
00:05:20,920 --> 00:05:22,410
<font color="Green"><i>ها انا ذا</i>

114
00:05:23,440 --> 00:05:26,444
<font color="Green"><i>تهتز مثل الاعصـار</i>

115
00:05:26,920 --> 00:05:28,081
(انت فاشل (جوي

116
00:05:29,200 --> 00:05:31,965
<font color="Green"><i>تهتز مثل الاعصـار</i>

117
00:05:32,400 --> 00:05:34,164
<font color="Green"><i>ها انا ذا</i>

119
00:05:36,200 --> 00:05:37,247
!أجل

120
00:05:37,440 --> 00:05:38,601
هذا جيد
فليجتمع الجميـع

121
00:05:38,760 --> 00:05:41,047
تومي)، عليك ان تتصدي قليلا)

122
00:05:41,200 --> 00:05:42,770
استخدم قلبك
انت تتصدي كعاهرة

123
00:05:42,920 --> 00:05:43,921
!أنت حامل الكـرة

124
00:05:44,080 --> 00:05:45,081
!اعتمد علي ذلك

125
00:05:45,280 --> 00:05:46,930
جوي)، رأيت ذلك الهراء)
صحيح؟

126
00:05:47,080 --> 00:05:48,491
هذا كان قويٌ جدًا

127
00:05:48,640 --> 00:05:49,721
(اخرس (جوي

128
00:05:49,880 --> 00:05:51,080
مهلا، لا تقل له ان يخرس

129
00:05:51,160 --> 00:05:52,969
هيا -
نحن مغادرون -

130
00:05:53,440 --> 00:05:54,441
اين تذهبون يا رفاق؟

131
00:05:54,600 --> 00:05:55,931
!المنزل

132
00:05:56,080 --> 00:05:57,809
ما هذا، (رون)؟

133
00:05:57,880 --> 00:05:59,450
!انها تعادل

134
00:05:59,600 --> 00:06:02,126
لن تَصبح مُحترفـًا بذلك السلوك
(رون)

135
00:06:02,320 --> 00:06:03,481
انت لم تكن محترفـًا

136
00:06:03,640 --> 00:06:05,927
لقد اصُبت يا رجل
ما عذرك؟

137
00:06:06,080 --> 00:06:07,923
ماذا تـفعل طوال اليوم
علي أي حال ؟

138
00:06:08,080 --> 00:06:09,809
ماذا تفعل طوال اليوم؟
تتسكع مع (رون)؟

139
00:06:09,960 --> 00:06:10,961
!اخرس

140
00:06:11,120 --> 00:06:12,281
لماذا لا تخرس انت يا (رون)؟

141
00:06:12,680 --> 00:06:13,886
من ذلك الرجل؟

142
00:06:13,960 --> 00:06:14,961
شخص تافه

143
00:06:15,040 --> 00:06:17,281
انه يأتي كلَ يوم
ويظن نفسهُ مدربنـا

144
00:06:17,480 --> 00:06:20,006
رون) يدخل في رأسي اللعين يا صاح)

145
00:06:22,920 --> 00:06:24,490
مرحبا؟

147
00:06:28,320 --> 00:06:29,651
لماذا فعـلت ذلك؟

148
00:06:29,800 --> 00:06:31,325
لماذا ضربتني علي وجهي؟

149
00:06:31,480 --> 00:06:32,766
انت لا تقفـز هكذا
علي الاخوة

150
00:06:32,880 --> 00:06:34,200
نحنُ لا نُحب ذلـك
أنت تعرف

151
00:06:34,640 --> 00:06:36,768
فقط كنت أحاول ان ارُيك الزي لليلـة

152
00:06:36,920 --> 00:06:38,160
!يا الهي

153
00:06:39,280 --> 00:06:40,645
اذا، كيف ابلينا اليوم؟

154
00:06:42,440 --> 00:06:44,647
انهم .... اشتروها

155
00:06:44,840 --> 00:06:46,683
ضوء اخضر -
!أجل -

156
00:06:46,880 --> 00:06:49,281
انا سعيد جدا لأجلك
عرفت ذلك! أجل

157
00:06:49,440 --> 00:06:51,966
ولهذا سنذهب للحفلة الليلة بزي

158
00:06:52,120 --> 00:06:53,326
هل حقا تريد فعل ذلك؟

159
00:06:53,480 --> 00:06:55,005
سيكون أشبه بلم شمل الكلية

160
00:06:55,560 --> 00:06:56,800
!أجل

161
00:06:57,040 --> 00:06:58,530
لا اعرف يا رجل

162
00:06:58,680 --> 00:07:01,160
اعني، انهم يقومون بحفلة ازياء
بمنتصف يونيو

163
00:07:01,320 --> 00:07:02,685
هذا ما ذُكر بالدعوة الالكترونية

164
00:07:02,840 --> 00:07:03,841
لا أعلم
هذا لا يبدو منطقيـًا

165
00:07:04,000 --> 00:07:05,200
سأقول لك ما يبدو منطقيا

166
00:07:05,520 --> 00:07:09,491
نحن نركل مؤخرة، ونأخذ اسماء
نحن أشبـاح

167
00:07:09,840 --> 00:07:11,080
تبدو سخيفا

168
00:07:11,200 --> 00:07:12,690
اذا ماذا عن هذه؟

169
00:07:13,360 --> 00:07:14,691
زي الشرطي؟

170
00:07:14,840 --> 00:07:16,171
لا -
لم لا؟ -

171
00:07:16,320 --> 00:07:18,800
لا -
اذا ماذا عن هذا ايها البقرة اللعينـة -

172
00:07:18,880 --> 00:07:20,882
شرطة أم اشباح؟
الاختيار لك

173
00:07:26,880 --> 00:07:28,041
نحن نبدو سخفاء

174
00:07:28,200 --> 00:07:30,362
ما الذي تتحدث عنـُه؟
نحن مُروعين

175
00:07:30,520 --> 00:07:33,490
اشعر وكأني (داني كلوفر) قبل ان
يشيخ علي هذا

176
00:07:33,680 --> 00:07:35,523
هذه السترات ثقيلة

177
00:07:35,720 --> 00:07:37,484
لأنها سُترات مُضادة للرصـاص

178
00:07:37,680 --> 00:07:38,886
حقا؟ -
أجل -

179
00:07:39,040 --> 00:07:40,530
اذا كل هذا حقيقي؟ -
كل شئ -

180
00:07:40,680 --> 00:07:41,886
ماذا عن الاسلحة؟
هل هي حقيقية؟

181
00:07:42,040 --> 00:07:43,246
أجل، ولكنها لا تُطلق

182
00:07:43,760 --> 00:07:45,205
ما المغزي من ذلك؟

183
00:07:52,560 --> 00:07:54,403
الشرطة هنا

184
00:07:54,560 --> 00:07:56,881
انت احمق

185
00:07:57,080 --> 00:07:58,081
لماذا انا احمق؟

186
00:07:58,240 --> 00:08:01,369
لأن هذه ليست حفلة ازياء
انها حفلة تنكرية

187
00:08:01,520 --> 00:08:03,090
انهما نفس الشئ

188
00:08:03,240 --> 00:08:05,288
ليس نفس الشئ

189
00:08:05,440 --> 00:08:06,646
حسنا، اهدأ

190
00:08:06,720 --> 00:08:08,290
ليس نفس الشئ
أين تذهب؟

191
00:08:08,360 --> 00:08:09,600
أهلا يا رجل! تهانينا

192
00:08:09,800 --> 00:08:11,529
(انه (جاستن -
!مرحبا -

193
00:08:11,720 --> 00:08:14,690
رايان) قال انك صانع العاب فيديو ممتاز الآن)

195
00:08:16,280 --> 00:08:17,645
لن اقول
... ممتاز

196
00:08:18,400 --> 00:08:21,449
ولكني تحديداً
اعمل علي الألعـاب

197
00:08:21,640 --> 00:08:24,246
بحقك! انه قال انك انتهيت من بيع
لعبة كبيرة

198
00:08:24,440 --> 00:08:27,284
ما اسمها؟ سوف
اكتب ذلك علي تويتر

200
00:08:31,080 --> 00:08:32,923
رجل الدورية ضد الزومبي

201
00:08:33,080 --> 00:08:34,650
رجل الدورية ضد الزومبي
حسنا

202
00:08:34,800 --> 00:08:36,040
ضد رجال الاطفاء

203
00:08:36,160 --> 00:08:37,960
رجل الدورية ضد الزومبي
ضد رجال الاطفاء

204
00:08:40,400 --> 00:08:42,129
سعدتُ برؤيتك

205
00:08:44,720 --> 00:08:45,960
<i>يا لها من مباراة</i>

206
00:08:46,040 --> 00:08:48,646
<i>فقد كانت ذهابـًا
وايابـًا طوال اللعبة</i>

207
00:08:51,280 --> 00:08:52,770
<i>رائع، انظروا لأداء ذلك الرجل</i>

208
00:08:52,920 --> 00:08:55,241
<i>قائد لاعبي الوسط
(رايان أومالي)</i>

209
00:08:55,400 --> 00:08:58,131
مهلا، من ذلك الفتي الوسيم؟

210
00:08:58,440 --> 00:09:00,966
<i>أومالي) يأخذها بسرعـة)
ويتخطي بدء الهجوم</i>

211
00:09:01,120 --> 00:09:03,851
<i>لا أحد مستعد
أومالي) يأخذها لنفـسُـه)</i>

212
00:09:04,000 --> 00:09:06,287
<i>يجري عبر الميدان
يترك (شاندلير) خلفه</i>

213
00:09:06,480 --> 00:09:09,131
<i>انه بالعشرين
رجلان ليتخطاهم، بالعشرة</i>

214
00:09:09,280 --> 00:09:12,124
<i>خمسة، انه ينزل</i>

215
00:09:12,480 --> 00:09:14,130
<i>لقد فعلها، يا لها من سرعة</i>

216
00:09:14,320 --> 00:09:16,448
<i>أومالي) فعلها، لقد فعلها)</i>

217
00:09:16,600 --> 00:09:17,931
<i>يا لها من سرعة</i>

218
00:09:18,000 --> 00:09:20,810
<i>... رايان أومالي) قد احرذ واحدة من اعظم الـ)</i>

219
00:09:20,960 --> 00:09:22,485
ولكني علمت اني سأفوز عليهم

220
00:09:25,600 --> 00:09:27,560
<i>(هذا كان أداء رائع من (أومالي</i>

221
00:09:27,600 --> 00:09:29,329
<i>اللاعب الصغـير
الذي نأمل</i>

222
00:09:29,480 --> 00:09:31,209
<i>.. أن نري منه الكثيـر في المُستقبـل</i>

223
00:09:33,440 --> 00:09:34,521
!(أومالي)

224
00:09:34,680 --> 00:09:37,286
!أجل

225
00:09:37,840 --> 00:09:40,161
!الجميع هنا
من الرائع رؤيتكم يا رفاق

226
00:09:40,320 --> 00:09:41,810
كنت فقط اشاهد المباراة

227
00:09:42,480 --> 00:09:45,006
ماذا حدث؟ جميعننا ظننا بأنك ستصبح
مُحتـرفـًا

228
00:09:45,160 --> 00:09:48,323
أجل بالطبع
.... مع الاصابة

229
00:09:48,520 --> 00:09:49,965
ألم اراك في اعلان أمراض؟

230
00:09:50,120 --> 00:09:52,248
أجل رأيتني
لقد كان رائعـًا، صحيح؟

231
00:09:52,360 --> 00:09:53,441
اذا أنت ممثل الآن؟

232
00:09:53,520 --> 00:09:56,046
لا، لقد وجدوني في مول
يا صاح

233
00:09:56,240 --> 00:09:58,242
لا، لقد كنت فقط اوجه بعض الاطفـال

234
00:09:58,400 --> 00:10:00,050
اعُلمهم بعض الكرة
المبادئ العامـه للعـبة

235
00:10:00,240 --> 00:10:01,366
كيف تلعبها صحيحـًا

236
00:10:01,440 --> 00:10:03,647
لتقديم الأفضل للمجتمع وحسب

237
00:10:03,800 --> 00:10:05,325
ولكن ما هو عملك؟

238
00:10:06,520 --> 00:10:07,806
أجل، هناك أشياء متنوعة

239
00:10:07,880 --> 00:10:09,245
أخبرتكم اني عملت بذلك
الإعلان التُجاري

240
00:10:09,400 --> 00:10:11,209
لا، انا اعني
ما هي مهنتك؟

241
00:10:12,720 --> 00:10:14,848
... اعني، ما

242
00:10:16,480 --> 00:10:19,882
مهلا، انه (أومالي)، صحيح؟
هذه هي وظيفته

243
00:10:20,040 --> 00:10:21,724
أجل يا رجل 
حقا؟

244
00:10:21,880 --> 00:10:23,723
هل انت خارج؟
يا رفاق ستذهبون معه؟

245
00:10:23,880 --> 00:10:25,211
جميعكم ذاهبون

246
00:10:26,360 --> 00:10:29,204
ماذا حدث له؟

247
00:10:33,560 --> 00:10:35,050
(رايان)

248
00:10:35,200 --> 00:10:36,565
انتظر

249
00:10:46,400 --> 00:10:48,721
لم ابيع لعبـتي اليوم

250
00:10:51,280 --> 00:10:52,930
(أعلم (جاستن

251
00:10:56,400 --> 00:10:58,562
لوس انجلوس)، ليست مكاني يا رفيقي)

252
00:10:58,760 --> 00:11:00,888
(سأعود الي (أوهايو

253
00:11:03,720 --> 00:11:05,085
هل انت بخير؟

254
00:11:07,400 --> 00:11:09,289
انا ايضا يا رجل

255
00:11:09,920 --> 00:11:11,445
انا ايضـًا

256
00:11:21,440 --> 00:11:23,169
<font color="Green"><i>هذه اللحظة السحـرية</i>

257
00:11:26,440 --> 00:11:29,569
<font color="Green"><i>مختلفة وجديدة جدا</i>

258
00:11:29,640 --> 00:11:32,246
<font color="Green"><i>كانت كالباقي</i>

259
00:11:35,200 --> 00:11:37,851
<font color="Green"><i>حتي قابلتكِ</i>

260
00:11:38,760 --> 00:11:40,762
<font color="Green"><i>وثم حدث ذلك</i>

261
00:11:40,840 --> 00:11:43,127
!أيها الضابط

262
00:11:43,840 --> 00:11:45,285
!أيها الضابط

263
00:11:49,000 --> 00:11:52,243
جميعنا يجب ان نـُـقبل الشرطة

264
00:11:55,000 --> 00:11:58,561
<font color="Green"><i>كل شئ اريده</i>

265
00:11:59,680 --> 00:12:02,809
<font color="Green"><i>عندما حضنتكِ</i>

266
00:12:04,640 --> 00:12:07,120
<font color="Green"><i>هذه اللحظة السحرية</i>

267
00:12:08,640 --> 00:12:09,880
كان ذلك غريبا

268
00:12:09,960 --> 00:12:11,291
أجل

269
00:12:15,000 --> 00:12:16,331
!توقف

270
00:12:17,000 --> 00:12:18,650
انتم هناك
توقفوا

271
00:12:18,840 --> 00:12:20,968
الجميع يتوقف

272
00:12:25,520 --> 00:12:26,806
ما هذا؟

273
00:12:26,960 --> 00:12:28,803
واصلوا طريقـكم
الجميع بأمان

274
00:12:29,160 --> 00:12:30,321
انصرفوا

275
00:12:31,200 --> 00:12:32,565
(انا أراقبك (جاك 

276
00:12:32,720 --> 00:12:33,721
انصرف

277
00:12:34,920 --> 00:12:36,285
يا الهي

278
00:12:36,400 --> 00:12:38,368
جاستن) عليك ان تجرب ذلك)

279
00:12:40,880 --> 00:12:42,245
شرطة! توقف

281
00:12:43,400 --> 00:12:44,731
اسف يا فتي

282
00:12:44,800 --> 00:12:45,961
شرطة اغبياء

283
00:12:47,000 --> 00:12:48,525
ابق في المدرسة

284
00:12:49,200 --> 00:12:50,565
مرحي، انهم يظنون اننا حقيقيون

285
00:12:50,720 --> 00:12:52,848
اذا، لنكون شرطة

286
00:12:55,480 --> 00:12:57,448
حسنا، حسنا
ماذا لدينا هنا؟

287
00:12:58,560 --> 00:13:00,210
ماذا في يدك هناك؟

288
00:13:00,480 --> 00:13:02,050
سجارة حشيش

289
00:13:02,360 --> 00:13:03,930
... ايها الضابط، انه

290
00:13:09,520 --> 00:13:11,488
هذا حشيش رائع يا رجل

291
00:13:12,080 --> 00:13:13,764
هل هذا حقا؟

292
00:13:16,720 --> 00:13:17,881
هيا

293
00:13:22,880 --> 00:13:25,451
لا تفزع يا رجل
كن هادئا وحسب

294
00:13:25,720 --> 00:13:27,563
(كن هادئ (جاستن
نحن بخير

295
00:13:38,880 --> 00:13:42,248
حتي الشرطة تظن اننا شرطة
(جاستن)

296
00:13:43,080 --> 00:13:44,081
!أجل

297
00:13:46,240 --> 00:13:47,287
مهلا، انظر ما هذا

298
00:13:47,960 --> 00:13:49,200
انظر يا صاح

299
00:13:49,400 --> 00:13:51,368
لقد علمت اننا سنقابل هؤلاء السفلة
ثانيـًة

300
00:13:51,440 --> 00:13:52,680
مهلا، توقف

301
00:13:52,760 --> 00:13:53,880
هل انت جاد؟ -
انا جاد-

302
00:13:53,920 --> 00:13:55,285
(انهم عند (جورجي
توقف

303
00:13:56,160 --> 00:13:59,004
هذا ليس صحيح
انا اسدد ديوني

304
00:13:59,160 --> 00:14:01,731
ولا اتحدث، نحن هنا منذ 32 سنـة

305
00:14:01,880 --> 00:14:04,406
هذه حياتي بأكملها
هذه عائلتي

306
00:14:04,560 --> 00:14:06,050
جورجي)، كن ذكي)

307
00:14:06,360 --> 00:14:09,409
عندما يبدي (موسي) اعجابه بعملك
تجعله شريكـًا

308
00:14:09,560 --> 00:14:11,005
ولكني لم اطلب شريك ابدا

309
00:14:11,200 --> 00:14:13,362
هو لا يطلب الاذن منك

310
00:14:13,760 --> 00:14:15,410
انت تدرك اننا لسنا
شرطة حقيقيون، صحيح؟

311
00:14:15,560 --> 00:14:16,607
تغظية ظهري فحسب

312
00:14:16,760 --> 00:14:18,285
تغطية ظهرك؟ -
انها تعني الدعم -

313
00:14:18,440 --> 00:14:19,646
لا تستخدم لغتك الخاصة

314
00:14:19,720 --> 00:14:22,610
تبا لك، انا استخدم لغتي الخاصة
انها نصف المرح

316
00:14:23,880 --> 00:14:24,961
نحن هنا

317
00:14:25,240 --> 00:14:27,607
(جاءنا بلاغ عن (418

318
00:14:27,800 --> 00:14:31,043
ماذا؟ -
لم لا تقول لهم ماذا يكون (418)؟ -

319
00:14:31,120 --> 00:14:32,963
لا اعلم -
قل لهم -

320
00:14:33,320 --> 00:14:36,164
علي القول بأنك مشتبه به يا صديقي

321
00:14:36,640 --> 00:14:38,483
ارفعوا ايديكم حيث يمكنني ان اراها
جميعكم

322
00:14:38,640 --> 00:14:40,324
!ايديكم حيث يمكنني ان اراها

323
00:14:43,360 --> 00:14:45,010
ماذا يجري هناك؟
هيا

324
00:14:45,480 --> 00:14:47,926
قم بتغطية ظهري -
لا تقل ذلك -

325
00:14:48,480 --> 00:14:49,527
... ماذا يـ

326
00:14:50,440 --> 00:14:54,161
مهلا، انتم الاثنان
اصعدوا لأعلي، الآن

327
00:14:56,800 --> 00:14:58,211
هل أعرفك؟ -
تعرفني الآن -

328
00:14:58,360 --> 00:15:00,328
الجميع يخرج، الآن

329
00:15:00,600 --> 00:15:01,806
الآن

330
00:15:02,000 --> 00:15:03,240
للخارج

331
00:15:05,640 --> 00:15:08,041
حسنا، استديروا
ايايديكم علي السيارة

332
00:15:08,440 --> 00:15:09,520
الآن، اياديكم علي السيارة

333
00:15:10,680 --> 00:15:11,806
يا صاح

334
00:15:13,080 --> 00:15:14,411
خذ صورة لي

335
00:15:14,480 --> 00:15:16,050
لماذا؟ -
للفيس بوك -

336
00:15:19,160 --> 00:15:20,366
شكرا لك

337
00:15:20,480 --> 00:15:21,811
حسنا، استديروا يا رفاق

338
00:15:22,040 --> 00:15:23,530
اسرعوا، اسرعوا يا رفاق

339
00:15:24,880 --> 00:15:28,168
هذه السيارة تورطت في حادث تصادم وهروب
الليلة الماضية

340
00:15:28,720 --> 00:15:32,327
والسيارة التي صدمتموها
كانت ثمينة جدا

341
00:15:33,040 --> 00:15:37,204
قيمتها في أي مكان
من 15.000 الي 27.000 دولار

342
00:15:37,840 --> 00:15:39,126
... 27

343
00:15:39,200 --> 00:15:40,440
27.000دولار

344
00:15:40,520 --> 00:15:41,601
... يا شريكي -
معذرة -

345
00:15:41,680 --> 00:15:44,684
اعطهم اختبار الرصانة
سأقوم بـ (402) في السيارة
<font color="Gold"> :. اختبار تفعله الشرطة للسائقين ليكشفوا اذا كانوا يشربون الكحول او لا .: </font>

346
00:15:44,880 --> 00:15:46,166
ماذا يكون (402)؟

347
00:15:46,360 --> 00:15:48,249
البحث والمصادرة

348
00:15:50,840 --> 00:15:52,729
أهلا، يا رفاق

349
00:15:53,320 --> 00:15:54,845
كيف كانت ليلتكم؟

350
00:15:55,720 --> 00:15:57,210
402

351
00:15:59,040 --> 00:16:00,929
اياديكم علي رؤوسكم من فضلكم

352
00:16:03,680 --> 00:16:05,205
قوموا بدوران مزدوج

353
00:16:07,760 --> 00:16:08,886
هذا جيد

354
00:16:09,040 --> 00:16:10,166
حسنا

355
00:16:10,520 --> 00:16:12,204
لا يمكنك ان تقود

356
00:16:12,880 --> 00:16:14,928
.... والنبيذ في

357
00:16:16,000 --> 00:16:17,081
ماذا ايضـًا؟

358
00:16:18,000 --> 00:16:20,890
الحركات السفلية، اياديكم
لا تزال هناك، وحركات سفلية

359
00:16:21,720 --> 00:16:23,085
أجل، مثل هذا

360
00:16:23,240 --> 00:16:24,844
ماذا؟ ماذا؟

362
00:16:27,400 --> 00:16:28,561
أجل

363
00:16:28,920 --> 00:16:30,081
... الآن

364
00:16:30,680 --> 00:16:32,250
افتحوها علي مصراعيها

365
00:16:32,400 --> 00:16:34,000
عليكم ان تروا ماذا يحدث بالخلف

366
00:16:34,080 --> 00:16:35,570
ماذا يحدث بالخلف؟

367
00:16:35,760 --> 00:16:37,649
حركوا هذا
اكسبوا ذلك المال

368
00:16:37,920 --> 00:16:39,922
ارقص كأنك اكتشفت انك امرأة حامل

369
00:16:41,200 --> 00:16:43,771
هذا يكفي لأسبوع، شكرا لكم ايها السادة

370
00:16:48,080 --> 00:16:49,411
!أجل

371
00:16:52,760 --> 00:16:54,285
متي توقفتم عن الرقص يا رفاق؟

372
00:16:57,760 --> 00:17:00,411
ونذهب هناك

373
00:17:01,600 --> 00:17:04,080
حسنا، اعتقد ان جميعنا
تعلمنا درسا هنا

374
00:17:04,240 --> 00:17:05,287
الآن من أنتم؟

375
00:17:05,360 --> 00:17:06,691
من نحن؟

376
00:17:07,760 --> 00:17:09,330
لماذا لا تقل لهؤلاء الرجال من نحن؟

377
00:17:09,480 --> 00:17:11,403
نحن القانون، ايها السافل

378
00:17:11,560 --> 00:17:12,971
أجل
كان ذلك رائعا يا رجل

379
00:17:13,120 --> 00:17:14,770
لقد كانت جيدة -
!أجل -

380
00:17:14,920 --> 00:17:17,446
لقد سمعته
نحن القانون، ايها السافل

381
00:17:17,760 --> 00:17:21,446
نحن الشرطيين الجدد في المدينة، حسنا؟

382
00:17:21,640 --> 00:17:24,530
الآن ادخلوا سيارتكم
وارحلوا

383
00:17:25,440 --> 00:17:26,646
الآن

384
00:17:29,080 --> 00:17:31,970
!أجل! حسنا

385
00:17:41,480 --> 00:17:42,970
هذا ما احتجناه يا صديقي

386
00:17:43,160 --> 00:17:44,525
لمتي سنقوم بفعل هذا يا رفيقي؟

387
00:17:44,680 --> 00:17:46,364
لماذا تفسد كل شئ
بالتفكير فيه؟

388
00:17:46,440 --> 00:17:47,441
فقط استمتع بالليلة

389
00:17:47,600 --> 00:17:48,806
...مرحبا

390
00:17:49,120 --> 00:17:52,169
اسفة، لم اعرف انكم شرطة

392
00:17:53,480 --> 00:17:55,164
لا، انا لست شرطي حقيقي

393
00:17:55,320 --> 00:17:56,321
ماذا تقصد؟

394
00:17:56,400 --> 00:17:57,890
نحن اكثر من كوننا شرطيين

395
00:17:57,960 --> 00:18:00,201
أجل، نحن نساعد الوحدات المكثفة

396
00:18:00,360 --> 00:18:01,805
(مركز الاسلحة الخاصة والتكتيكات)
(مكتب التحقيقات الفيدرالي)

397
00:18:02,000 --> 00:18:04,162
في ذلك اليوم
كنا في 5150

398
00:18:04,320 --> 00:18:07,529
وذلك الفتي ظهر مع بندقية
ذات فوهتين، صحيح؟

400
00:18:09,160 --> 00:18:10,161
... يا صاح. ماذا تفـ

401
00:18:10,320 --> 00:18:12,163
ونظرت خلفي
(رأيت (جي روك

402
00:18:12,360 --> 00:18:15,364
يطلق واحدة في الصدر
واثنين في الخصيتين

403
00:18:15,560 --> 00:18:16,971
واحدة في كل خصية

404
00:18:17,120 --> 00:18:18,246
يا الهي، حقا؟

405
00:18:18,360 --> 00:18:19,885
لا، انا لا اصوب علي
الخصيتين

406
00:18:19,960 --> 00:18:21,883
لا تدعي ذلك الوجه المتواضع يخدعك

407
00:18:22,040 --> 00:18:24,964
نحن جميعا نتحدث في القوات عن ذلك
... انه يحتاج حقا الي

408
00:18:25,240 --> 00:18:27,083
تدليك للظهر

409
00:18:30,920 --> 00:18:32,001
حسنا

410
00:18:32,880 --> 00:18:34,006
(انا (جوزي

411
00:18:34,080 --> 00:18:35,286
سررت بمعرفتك

412
00:18:35,360 --> 00:18:37,010
...سررت بمعرفتك ايضـًا

413
00:18:37,880 --> 00:18:38,961
(شانج)

415
00:18:40,320 --> 00:18:42,687
شانج)، أجل، أجل)

416
00:18:42,880 --> 00:18:44,120
شانج)، أجل)

417
00:18:44,200 --> 00:18:46,601
هذا اسمي
انه اسم العائلة

418
00:18:47,880 --> 00:18:49,370
شانج جزيلا
<font color="Gold"> :. شانج: نطق الاسم قريب من كلمة شكرا .: </font>

419
00:18:51,320 --> 00:18:53,004
ذلك كان عنصري
أسف

420
00:18:53,160 --> 00:18:54,400
انت مرح

421
00:18:55,880 --> 00:18:59,601
سأراك في الجوار ايها الضابط
(شانج)

422
00:19:00,360 --> 00:19:02,044
يا الهي

424
00:19:06,400 --> 00:19:08,448
(انها تميل اليك (جاستن

425
00:19:08,600 --> 00:19:10,125
! لا تعبث مع القانون

426
00:19:11,560 --> 00:19:13,210
! لا تعبث مع القانون -
!أجل، أجل -

427
00:19:13,720 --> 00:19:15,051
!أجـل

428
00:19:31,560 --> 00:19:32,800
لدينا مشكلة

429
00:19:34,440 --> 00:19:37,887
شرطيان قد منعانا من اجبار
جورجي) علي التوقيع)

430
00:19:39,240 --> 00:19:40,810
اي نوع من الشرطة؟

431
00:19:41,080 --> 00:19:42,809
شرطة متنقلة؟

432
00:19:43,400 --> 00:19:44,606
أجل

433
00:19:45,760 --> 00:19:46,921
هل اشتروا لك كعكة؟

434
00:19:55,720 --> 00:19:58,291
الآن اعثر لي علي الشرطيين

435
00:20:00,440 --> 00:20:02,204
<i>إشارات اليد الشرطية
تكون حاسمة</i>

436
00:20:02,320 --> 00:20:04,129
<i>في مواقف تُهدد الحياة</i>

437
00:20:04,280 --> 00:20:06,681
<i>اشارة اليد الاكثر اهمية
تكون الكود 4</i>

438
00:20:06,960 --> 00:20:08,644
<i>الكود 4 تعني
"لا يوجد خطر</i>

439
00:20:08,840 --> 00:20:10,171
<i>"نحن جميعا بخير هنا"</i>

440
00:20:10,320 --> 00:20:12,482
الكود 4 ، لا يوجد خطر

441
00:20:15,600 --> 00:20:17,489
<i>ماذا يكون الكود 387 ؟ -
سرقة كبري -</i>

442
00:20:17,640 --> 00:20:19,324
<i>ماذا يكون الكود 287 ؟ -
الخطف -</i>

443
00:20:19,480 --> 00:20:20,720
انظر لما حولك

444
00:20:20,800 --> 00:20:22,404
تحكم في الوضع

444
00:20:26,800 --> 00:20:28,804
<font color="Orange"> علينا ان نجرب ذلك ثانيةً

444
00:20:32,800 --> 00:20:34,404
<font color="Orange"> انا في العمل

444
00:20:34,600 --> 00:20:36,404
<font color="Orange"> انت ساذج

444
00:20:41,500 --> 00:20:43,404
<font color="Orange"> سيارة للبيع

444
00:20:46,800 --> 00:20:48,604
<font color="Orange"> لنرتدي الزي، يا شريكي

444
00:20:48,700 --> 00:20:50,104
<font color="Orange"> انت غريب جدا، توقف عن ذلك

444
00:21:10,800 --> 00:21:11,504
<font color="Orange"> جربت ذلك

444
00:21:11,600 --> 00:21:12,804
<font color="Orange"> فوائد كثيرة

444
00:21:11,600 --> 00:21:12,804
{\an5}<font color="Orange"> جربت ذلك

444
00:21:14,700 --> 00:21:16,204
<font color="Orange"> هل ستأتي ايها الضابط (شانج)؟

444
00:21:16,600 --> 00:21:17,104
<font color="Orange"> لا أعلم

444
00:21:21,600 --> 00:21:23,604
<font color="Orange"> اجتماع بخصوص اللعبة في ال 4:30

444
00:21:24,600 --> 00:21:26,604
<font color="Orange"> .... الكل يأتي 
<font color="Orange"> و(جاستن) عليك ان تأتي لتأخذ الملاحظات

444
00:21:31,600 --> 00:21:33,004
<font color="Orange"> تبا لذلك، سأتي

445
00:20:50,320 --> 00:20:52,687
<i>تذكر الثلاث خطوات الضرورية
للدفاع عن النفس</i>

446
00:20:52,840 --> 00:20:54,880
تماما، انها كل الاساليب التي قلتها لك

447
00:20:55,000 --> 00:20:56,729
حسنا؟
(لنلعب (جوي

448
00:20:58,000 --> 00:20:59,161
حاول ان تقتلني

449
00:20:59,360 --> 00:21:01,641
انت الفتي السئ، المدمن
وانا الشرطي، هيا

450
00:21:01,680 --> 00:21:04,001
اقترب مني

451
00:21:08,480 --> 00:21:10,120
لقد طعنتني ايها السافل -
اسف -

453
00:21:42,240 --> 00:21:45,050
حسنا
ماذا لديك لنفعله يا رفيقي؟

454
00:21:45,240 --> 00:21:48,244
<i>اي شئ نُـريده
فنحن شرطيين</i>

455
00:21:50,440 --> 00:21:51,851
اللعنه

456
00:21:52,000 --> 00:21:53,560
اللعنة
اني سأتوقف

457
00:21:53,680 --> 00:21:54,727
<i>(اهدأ (شانج</i>

458
00:21:54,880 --> 00:21:57,531
اهدأ؟ لا يمكنني ان اهدأ
أنا أسـود

459
00:22:01,360 --> 00:22:04,443
<i><i>اغلق المحرك
واخرج من السيارة</i>

460
00:22:04,600 --> 00:22:08,127
حسنا، انا اخرج

461
00:22:08,800 --> 00:22:10,370
يداك فوق رأسك

462
00:22:10,520 --> 00:22:12,204
حسنا

463
00:22:12,920 --> 00:22:14,888
هل ترتدي زي شرطة
لوس انجلوس؟

464
00:22:15,040 --> 00:22:16,610
.. ايها الضابط، يمكنني ان افسر -
!استدر -

465
00:22:16,960 --> 00:22:18,450
افتح رجليكَّ

466
00:22:22,160 --> 00:22:23,525
لا تقاوم

467
00:22:23,600 --> 00:22:25,045
ايها الضابط
ماذا تفعل؟

468
00:22:26,320 --> 00:22:27,810
ايها الضابط

469
00:22:27,960 --> 00:22:29,450
! سأركبك

470
00:22:29,600 --> 00:22:30,840
يا الهي

471
00:22:30,920 --> 00:22:32,126
ما خطبك؟

472
00:22:32,280 --> 00:22:35,489
كان عليك ان تري وجهك يا رجل

473
00:22:36,120 --> 00:22:38,122
رائع، من اين حصلت علي هذه؟

474
00:22:38,280 --> 00:22:39,361
(من موقع (اي باي

475
00:22:39,440 --> 00:22:41,408
اي باي)؟) -
نعم، هناك الكثير منها -

476
00:22:41,600 --> 00:22:43,090
أليس ذلك مخالف؟

477
00:22:43,240 --> 00:22:44,401
لا

478
00:22:44,920 --> 00:22:46,604
حسنا، اقصد نعم

479
00:22:46,800 --> 00:22:48,165
تركيب تلك الأضواء

480
00:22:48,640 --> 00:22:50,563
<i>اضطررت ان افعلها بنفسي</i>

481
00:22:50,760 --> 00:22:52,091
ماذا عن ملصق شرطة لوس انجلوس؟

482
00:22:52,240 --> 00:22:53,241
من علي الانترنت

483
00:22:53,400 --> 00:22:55,164
ثم قمت بالطباعة؟ -
طباعة؟ -

484
00:22:56,440 --> 00:22:57,965
<i>لصقتها بنفسي</i>

485
00:22:58,120 --> 00:23:00,441
هذا جنون يا رفيقي

486
00:23:00,920 --> 00:23:04,003
نأخذ الأمور للمستوي التالي
(جاستن)

487
00:23:04,160 --> 00:23:05,969
المستوي التالي

490
00:23:19,680 --> 00:23:22,650
أليس ذلك الرجل الذي اخذ
القمامة من أمام منزلنا؟

491
00:23:22,800 --> 00:23:24,131
انه شرطي

493
00:23:35,680 --> 00:23:37,080
ايها الضباط
هل هناك مشكلة؟

494
00:23:37,160 --> 00:23:38,685
هل تريدين الذهاب للسجن الليلة؟

496
00:24:02,560 --> 00:24:04,369
!ها أنتم اذا

497
00:24:04,600 --> 00:24:05,965
عما تتحدثين؟

498
00:24:06,040 --> 00:24:08,486
مكان ما مرح

499
00:24:10,640 --> 00:24:12,210
!حسنا

500
00:24:14,200 --> 00:24:15,326
!أجل

501
00:24:16,360 --> 00:24:17,486
!اللعنة

502
00:24:17,840 --> 00:24:20,889
لا، لا، لا
... نحن شرطيان حقيقيان، ها أسلحتنا و

503
00:24:21,040 --> 00:24:22,690
لقد دفعنا 500 دولار
لمؤخراتكم

504
00:24:22,920 --> 00:24:25,400
اذا اصعدوا هناك وقوموا
ببعض الرقصات

505
00:24:25,680 --> 00:24:26,886
هذا صحيح

506
00:24:27,520 --> 00:24:29,170
سأمارس الجنس الليلة

507
00:24:35,760 --> 00:24:37,410
اخلع هذا

508
00:24:37,560 --> 00:24:39,085
تعال الي امك

509
00:24:39,400 --> 00:24:40,731
!أجل

510
00:24:40,880 --> 00:24:43,531
جهزوا الدولارات يا فتيات

512
00:24:45,040 --> 00:24:46,690
لا تلمسوني

513
00:24:47,400 --> 00:24:48,561
توقفوا

514
00:24:48,960 --> 00:24:50,405
هل يمكن فقط ان ارقص؟

515
00:24:53,160 --> 00:24:54,730
ماذا؟

516
00:24:54,920 --> 00:24:56,206
يا الهي

517
00:24:56,280 --> 00:24:58,282
لقد حصلتم علي ما دفعتم لأجله

519
00:25:15,440 --> 00:25:18,762
حسنا، لنفعل ذلك ثانية
افتح النوافذ

520
00:25:20,120 --> 00:25:22,600
!ها نحن ذا

521
00:25:29,760 --> 00:25:32,411
تبدو مختلفا جدا بدون الزي الشرطي

522
00:25:33,120 --> 00:25:34,929
هل هذه مجاملة او اهانه؟

523
00:25:35,440 --> 00:25:36,851
حسنا
ايتها السيدة الصغيرة

524
00:25:36,920 --> 00:25:38,410
انا الشرطي هنا
لذا انا الذي سيسأل

525
00:25:38,480 --> 00:25:40,403
باقي الاسئلة، سيدتي

526
00:25:40,600 --> 00:25:42,090
حسنا -
... أولا -

527
00:25:43,120 --> 00:25:44,963
كيف لا يكون لديكي حبيب؟

528
00:25:46,120 --> 00:25:49,522
بصراحة، (جاستن) انا لدي
اسوء ذوق في الرجال

529
00:25:49,960 --> 00:25:51,803
شكرا لكِ -
... لا، انا اعني -

530
00:25:52,760 --> 00:25:54,364
انا مجنونة بعض الشئ
لا اعلم

531
00:25:54,440 --> 00:25:55,680
اعطيني مثالا

532
00:25:55,760 --> 00:25:56,966
حسنا

533
00:25:57,120 --> 00:26:00,120
حاليا، يظل يأتـي ذلك الشاب الي عمـلي
ويضايقني

534
00:26:00,160 --> 00:26:03,448
وببساطة يمكنني ان اقول له
... ان يرحل

535
00:26:03,800 --> 00:26:07,168
ولكنه يسبب الخوف

536
00:26:07,320 --> 00:26:09,163
في المرة القادمة التي يأتي
ذلك الفتي عندك

537
00:26:09,240 --> 00:26:11,004
اخبريه اني اريد رقم هاتفه

538
00:26:12,320 --> 00:26:14,163
جديا
انه يبدو كأنه نوعي المـُفضل

539
00:26:16,200 --> 00:26:17,850
هل هذا حقيقي؟

540
00:26:18,200 --> 00:26:19,690
أجل، هذا يحدث أحيانا

541
00:26:20,840 --> 00:26:22,205
ذلك يروقني

542
00:26:22,680 --> 00:26:24,011
انت تروق لي

543
00:26:27,520 --> 00:26:30,000
اسمعي، علي ان اخبرك شئ

544
00:26:30,160 --> 00:26:31,366
ماذا؟

545
00:26:31,440 --> 00:26:33,249
ولن يبدو ذلك جنونـًا

546
00:26:33,360 --> 00:26:36,489
<i>(ايها الشرطي (شانج
هذه شرطة لوس انجلوس</i>

547
00:26:36,640 --> 00:26:40,042
<i>اريدك ان تتوقـف عن اخافـة هذه الفتاة
وتعود الي العمـل</i>

548
00:26:41,520 --> 00:26:43,443
حسنا

549
00:26:45,480 --> 00:26:46,641
علي ان اخبرها

550
00:26:46,800 --> 00:26:48,006
انها فتاة جيدة جدا يا رجل

551
00:26:48,160 --> 00:26:50,686
والان هي تظن اني (دينزيل) في يوم تدريبي

552
00:26:50,840 --> 00:26:52,205
(الكثير يفضل (ايثان هاوكي

553
00:26:53,520 --> 00:26:54,851
ما هذا؟
ما هذه؟

554
00:26:55,000 --> 00:26:56,001
هذه؟

555
00:26:56,160 --> 00:26:57,207
هل قمت بخياطتهم؟

556
00:26:57,320 --> 00:26:58,446
لقد ترقيـتُ الي نقيـب

557
00:26:58,520 --> 00:27:00,010
لقد رقيت نفسك؟

558
00:27:00,160 --> 00:27:01,207
اشعر وكأنني استحقها

559
00:27:01,360 --> 00:27:02,691
لا اريدك ان تصبح غريب جدا
مع كل ذلك

560
00:27:02,840 --> 00:27:04,205
(انا لا اصبح غريب جدا (شانج

561
00:27:05,200 --> 00:27:06,406
(توقف عن مناداتي بـ (شانج

562
00:27:06,600 --> 00:27:08,329
انظر الي شارة الاسم

563
00:27:08,520 --> 00:27:10,045
... احب ان اقابل صاحب ال 190 سم هذا

564
00:27:10,120 --> 00:27:11,770
الرجل الصيني الذي يناسبه ذلك الزي

565
00:27:11,920 --> 00:27:13,763
<i>الي كل الوحدات
... لدينا بلاغ</i>

566
00:27:13,920 --> 00:27:15,081
توقف، اريد ان اسمع هذا

567
00:27:15,160 --> 00:27:17,288
<i>... (أ 2735)</i>

568
00:27:17,360 --> 00:27:19,567
شغـب منـزلي
رائع، دعنا نشغل هذا

569
00:27:21,880 --> 00:27:22,881
لا، ماذا تفعل؟

570
00:27:23,040 --> 00:27:24,405
نعم -
لا -

571
00:27:24,560 --> 00:27:25,925
نعم، دعنا نشغل هذا

572
00:27:26,120 --> 00:27:27,531
لا

573
00:27:27,760 --> 00:27:29,000
لا تفعل

574
00:27:29,080 --> 00:27:30,047
سنشغل ذلك -
لن نشغل ذلك -

575
00:27:30,160 --> 00:27:31,207
سنشغله

576
00:27:31,280 --> 00:27:32,361
!أنا نقـيب

577
00:27:35,280 --> 00:27:36,850
(سأقتلك (جاستن

578
00:27:36,920 --> 00:27:38,410
انا الذي سأقتلك

579
00:27:38,560 --> 00:27:40,324
<i>تم الابلاغ
عن 3 نساء مشبوه بهم</i>

580
00:27:40,400 --> 00:27:42,050
<i>في اواخر العشرين من عمرهم
في حالة سكر</i>

581
00:27:42,200 --> 00:27:44,282
هذا يكون رائعا

582
00:27:45,400 --> 00:27:47,368
اطلق صفارة الانذار

583
00:27:55,560 --> 00:27:56,607
ماذا لو اتت الشرطة الحقيقية؟

584
00:27:56,760 --> 00:27:58,520
هل تمزح؟ هذا يستغرق علي الاقل
ساعة حتي يأتون

585
00:27:58,560 --> 00:28:00,289
انه بلاغ شغب منزلي

586
00:28:00,360 --> 00:28:01,521
كيف تعلم ذلك؟

587
00:28:01,600 --> 00:28:03,602
لم لا تصمت وتدعني اقوم
بواجبي هنا؟

588
00:28:03,920 --> 00:28:04,967
انتظر، انتظر -
ماذا؟ -

589
00:28:05,160 --> 00:28:06,366
ما الخطة؟

590
00:28:06,440 --> 00:28:08,966
الخطة ان نـُسيطر علي الوضع

591
00:28:09,120 --> 00:28:11,122
هذا ما ذُكر في الفيديو علي اليوتيوب -
يوتيوب؟ -

592
00:28:13,320 --> 00:28:14,970
الشرطة! افتح

593
00:28:15,120 --> 00:28:16,451
سأنتظر في السيارة -
(شانج) -

594
00:28:16,600 --> 00:28:18,443
... ارجع الي هنا الآن
انت شريكي

595
00:28:18,600 --> 00:28:20,284
اشكر الله انكم هنا

596
00:28:20,480 --> 00:28:22,130
أجل
اشكر الله اننا هنا

597
00:28:22,280 --> 00:28:24,248
بالطبع، ما المشكلة سيدتي؟ 

598
00:28:24,400 --> 00:28:27,244
انهم اخواتي في النادي
من فضلك ادخل بسرعة

599
00:28:29,120 --> 00:28:30,451
اخواتك في النادي؟

600
00:28:30,640 --> 00:28:32,165
اعتقدت انك قلت سوف تنتظر
(في السيارة (شانج

601
00:28:32,840 --> 00:28:33,966
لن افعل

602
00:28:34,680 --> 00:28:35,920
اعتقدت انك قلت سوف تنتظر
(في السيارة (شانج

603
00:28:36,080 --> 00:28:37,650
تنحي جانبا -
انت تنحي جانبا -

604
00:28:37,800 --> 00:28:40,326
(انا النقيب، (شانج
انا سأذهب اولا

605
00:28:43,320 --> 00:28:44,606
ما هذا؟

606
00:28:44,760 --> 00:28:46,205
عليكم ان تخرجوا

607
00:28:48,320 --> 00:28:49,810
حسنا، سأنسحب

608
00:28:49,960 --> 00:28:52,122
(شانج)، (شانج)

609
00:28:52,280 --> 00:28:54,362
علينا ان نـُسيطر علي الوضـع

610
00:28:54,520 --> 00:28:56,602
هل تمازحــني؟

611
00:28:57,320 --> 00:28:58,970
مهلا! مهلا
عليكم ان تتوقفوا

612
00:28:59,120 --> 00:29:01,009
انا اسيطـر علي الوضع

613
00:29:01,160 --> 00:29:02,525
عليكي ان تعطيني الهاتف -
سحقا لكِ -

614
00:29:02,680 --> 00:29:03,727
ساعدني

615
00:29:05,320 --> 00:29:06,924
سأسيطر علي الوضع

616
00:29:07,320 --> 00:29:08,890
!شانج)، ساعدني)

617
00:29:09,480 --> 00:29:10,641
!حسنا

618
00:29:10,720 --> 00:29:11,846
لا تلمسني

619
00:29:12,000 --> 00:29:13,001
اهدأ سيدي

620
00:29:13,160 --> 00:29:14,321
معذرة؟

621
00:29:14,480 --> 00:29:16,209
انها سيدة

623
00:29:17,800 --> 00:29:20,963
انتم يا رفاق تبدون
سيدتان انيقتان

624
00:29:21,120 --> 00:29:22,485
لنتولي الأمر كالبالغين -
أجل -

625
00:29:22,640 --> 00:29:23,971
ما اسمك؟ -
(بريشس) -
<font color="Gold"> :. (الاسم يعني (الغالية .: </font>

626
00:29:24,120 --> 00:29:25,281
انها ليست غالية لتلك الدرجة -
ما هو اسمك الحقيقي؟ -

627
00:29:25,360 --> 00:29:26,441
(بريشس)

628
00:29:26,520 --> 00:29:27,646
أجل ولكن عندما ولدتي
... ماذا كان اسمـ

629
00:29:27,800 --> 00:29:29,643
ليس اسمك في العصابة
او اسمك كمتعيرة

630
00:29:29,800 --> 00:29:30,961
(بريشس)

631
00:29:31,240 --> 00:29:33,561
سيدتي، للمرة الأخيرة اسألك
ما هو اسمك؟

632
00:29:33,720 --> 00:29:35,006
(انه (بريشس

633
00:29:35,040 --> 00:29:37,691
بريشس)، حسنا هذا طريف) 

634
00:29:37,880 --> 00:29:41,043
بريشس) اذا، انه اسم رائع)
لماذا لا تقولي لنا ما يحدث هنا؟

635
00:29:41,200 --> 00:29:44,010
سأقول لك ماذا يحدث
انها تحاول ان تسرق رجلي من وراء ظهري

636
00:29:44,160 --> 00:29:47,209
لم افعل شيئا
رجلها كان يراسلني

637
00:29:47,360 --> 00:29:49,362
!لا
انتي سافلة كاذبة

638
00:29:49,520 --> 00:29:51,887
،ناديني بالسافلة ثانية، ايتها السافلة
وسترين ماذا يحدث

639
00:29:52,040 --> 00:29:53,246
لا تناديها بالسافلة ثانية وحسب، حسنا؟

640
00:29:53,400 --> 00:29:54,606
اليكم ما سنفعله
اعطيني هاتفك

641
00:29:54,760 --> 00:29:55,841
ماذا تفعل؟ -
!توقفي -

642
00:29:56,040 --> 00:29:57,201
سأذهب للبيت

643
00:29:57,320 --> 00:29:59,049
توقف، نحن شرطيين
فلتتصرف كذلك

644
00:29:59,240 --> 00:30:02,403
(سأقرأ الجزء الخاص بـ (دي اندريه
الرجل المشكوك بأمره

645
00:30:03,920 --> 00:30:06,048
!(جي كوانديه) -
(جي كوانديه) -

646
00:30:06,400 --> 00:30:07,606
(انت ستقرأ الجزء الخاص بـ (جي كوانديه

647
00:30:07,680 --> 00:30:08,886
لن افعل ذلك

648
00:30:09,040 --> 00:30:10,565
"ماذا تفعلين؟"

649
00:30:10,720 --> 00:30:11,920
لماذا تحصل انت علي دور الرجل؟

650
00:30:11,960 --> 00:30:13,086
!(جاستن)

651
00:30:13,760 --> 00:30:15,046
"ماذا تفعلين؟"

652
00:30:16,240 --> 00:30:17,651
اتناول الشربه"

653
00:30:17,720 --> 00:30:19,449
"احاول ان افقد بعض الوزن
وما شابه"

654
00:30:19,600 --> 00:30:20,726
وقد فعلت

655
00:30:21,040 --> 00:30:23,611
"يا فتاة لن تفقدين اي شئ" -
شكرا لك -

656
00:30:23,800 --> 00:30:25,086
"لأنك رائعة كما أنتي"

657
00:30:25,400 --> 00:30:28,290
"(انظر (دي اندريه
لا تراسلني ثانية، حسنـًا؟"

658
00:30:28,440 --> 00:30:29,521
أترين؟

659
00:30:30,560 --> 00:30:32,722
"الا اذا كنت تريد ان تضع
خصيتيك داخل احشائي"

660
00:30:32,880 --> 00:30:35,087
ذلك جنس

661
00:30:42,120 --> 00:30:43,645
(يمكنك ان تنتصر (جاستن

662
00:30:43,800 --> 00:30:45,211
ماذا؟ هل انت مجنون؟

664
00:30:48,280 --> 00:30:50,442
!انا اسف -
لا، لست كذلك -

665
00:30:52,040 --> 00:30:53,451
لقد شعرت بهذه

666
00:30:54,960 --> 00:30:56,405
لقد شعرتُ بالضربة

667
00:30:56,560 --> 00:30:58,608
لقد ضربت فتاتي
لماذا قمت بذلك؟

668
00:30:58,960 --> 00:31:02,123
جاستن) سيطر علي الوضع)

669
00:31:07,560 --> 00:31:08,607
!لا

670
00:31:10,120 --> 00:31:12,566
هذا ما تستحقه

671
00:31:21,120 --> 00:31:23,088
لا تقل ذلك

672
00:31:23,240 --> 00:31:25,083
هذا ما تستحقه

673
00:31:28,480 --> 00:31:29,641
هل هذا يؤلم؟

674
00:31:29,720 --> 00:31:32,041
أجل

675
00:31:32,160 --> 00:31:33,161
لا تزال تؤلم

676
00:31:33,240 --> 00:31:35,686
كم عدد الرجال السيئين كانوا هناك ؟

677
00:31:36,520 --> 00:31:40,764
اثنان، ولكن الفتاة الصغيرة
استطاعت هي حقا ان تقاتل

678
00:31:40,960 --> 00:31:42,086
هي؟ -
ماذا؟ -

679
00:31:42,240 --> 00:31:43,446
انت قلت هي

680
00:31:43,520 --> 00:31:46,364
لا، لم اقل
لم عساي اقول "هي"؟ فأنا اقاتل الرجال

682
00:31:48,520 --> 00:31:51,205
الآن ذلك يجعلني مرتعبا، حقا

683
00:31:51,360 --> 00:31:52,885
شكرا -
رائع -

684
00:31:53,040 --> 00:31:54,849
من الرائع انكي فنانة مكياج
هذا رائع

685
00:31:55,000 --> 00:31:56,570
أجل، احاول ان اكون

686
00:31:56,720 --> 00:31:59,007
ماذا تقصدين؟ -
لا أعلم -

687
00:31:59,160 --> 00:32:02,243
لست بفنانة مكياج
انا نادلة

688
00:32:02,440 --> 00:32:04,169
... عندما اواجه الحقيقة واكتشف

689
00:32:04,320 --> 00:32:05,810
لا يمكنك ان تيأسي من حلمك

690
00:32:05,960 --> 00:32:07,610
انظري لكل العمل الذي قمتي به

691
00:32:07,760 --> 00:32:10,570
انه اخر شئ تودين القيام به

692
00:32:10,880 --> 00:32:13,120
او ستندمين لبقية حياتك

693
00:32:14,000 --> 00:32:15,001
أجل، اعتقد ذلك

694
00:32:15,760 --> 00:32:18,206
هذا مراع لمشاعر الاخرين
بالنسبة لضابط خشن الطباع

695
00:32:19,360 --> 00:32:20,930
حسنا، (جوزي) انتظري

697
00:32:23,040 --> 00:32:24,280
اريد ان اخبرك بشئ

698
00:32:24,800 --> 00:32:26,006
... هذا

699
00:32:26,360 --> 00:32:28,249
هذا ليس ما انا عليه
انه ليس

700
00:32:31,760 --> 00:32:33,888
جوزي)، من فضلك)

701
00:32:34,040 --> 00:32:35,246
... (حسنا (جوزي

702
00:32:35,320 --> 00:32:38,608
اريد ان اخبرك بشئ
انا لست بضابط، حسنا؟

703
00:32:38,680 --> 00:32:39,806
انا ضابط

704
00:32:39,880 --> 00:32:42,770
يا للعنتي! أنا ضابط
انا ضابط لعين

705
00:32:42,920 --> 00:32:43,921
عجبا

706
00:32:44,360 --> 00:32:46,203
عجبا -
انتظر، ماذا؟

707
00:32:46,440 --> 00:32:47,885
.. لا، ما عنيت ان اقوله

708
00:32:47,960 --> 00:32:50,611
اني لست بضابط جيد
لكي، انا لست

709
00:32:51,840 --> 00:32:52,921
أجل، ابعدي هؤلاء

710
00:32:53,080 --> 00:32:54,525
انه من الصعب التركيز

711
00:32:54,960 --> 00:32:56,883
يا الهي
انا اشعر بالحر

712
00:32:57,600 --> 00:32:59,602
يا الهي
لماذا لم تخبرني؟

713
00:33:01,280 --> 00:33:05,001
لا، لا، لا
انا احب النساء

714
00:33:05,160 --> 00:33:06,764
انا رجل محب للسيدات

715
00:33:06,960 --> 00:33:08,644
انت حقا عليك ان تتوقف عن الكلام

716
00:33:21,360 --> 00:33:23,089
(انا فخور جدا بك (شانج

717
00:33:23,240 --> 00:33:24,810
لقد تبادلنا القبل وحسب يا صاح

718
00:33:24,960 --> 00:33:26,689
ولكن في المرة القادمة التي اراها فيها
سأقول لها الحقيقة

719
00:33:26,840 --> 00:33:28,524
ولكن الليلة، نمرح

720
00:33:28,640 --> 00:33:29,687
أجل، يا رجل

721
00:33:29,760 --> 00:33:30,841
<i>لأننا شرطة</i>

722
00:33:31,000 --> 00:33:32,161
<i>شرطة
شرطة</i>

723
00:33:32,280 --> 00:33:35,204
<i>نحاول كسب عيشنا</i>

724
00:33:35,280 --> 00:33:37,282
مهلا، مهلا
اصمت

725
00:33:37,440 --> 00:33:38,520
اللعنة -
نحن بخير، اهدأ -

726
00:33:38,800 --> 00:33:39,801
!اللعنة

727
00:33:40,080 --> 00:33:41,684
!توقف! اللعنة

728
00:33:41,840 --> 00:33:43,046
!اللعنة

729
00:33:43,120 --> 00:33:44,281
اللعنة، سنذهب الي السجن

730
00:33:44,440 --> 00:33:46,124
لا اريد ان اذهب للسجن
ولا اريد شعر مضفر

731
00:33:46,280 --> 00:33:48,089
انهم يخفون هواتفهم النقالة في مؤخراتهم -
اصمت -

732
00:33:48,240 --> 00:33:50,242
لن نذهب الي السجب، اهدأ وحسب
هذا سيكون مثيرا

733
00:33:50,400 --> 00:33:51,890
اليك ما سنفعله، عند العد الي ثلاثة
سأنطلق

734
00:33:51,960 --> 00:33:53,166
ماذا؟

735
00:33:53,280 --> 00:33:55,089
ولنري اذا كانوا يستطيعون اللحاق بنا -
عما تتحدث؟ -

736
00:33:55,240 --> 00:33:56,969
دعني اتولي هذا، لا تتفوه بكلمة
ولا تفعل اي شئ غبي

737
00:33:57,120 --> 00:33:59,930
انت لا تفعل شئ غبي
(لا تفعل اي شئ (رايان

738
00:34:00,080 --> 00:34:01,081
بصدق، اخرس

739
00:34:01,240 --> 00:34:03,766
كود 4)، نحن بأمان)
تقدم

740
00:34:04,880 --> 00:34:07,360
ليس لديك اي لوحات علي سيارتك

741
00:34:07,600 --> 00:34:09,000
لسنا متأكدين
ما مغزي ذلك

742
00:34:09,040 --> 00:34:10,451
(كنا نلبي النداء (288

743
00:34:11,000 --> 00:34:13,651
وعندما كنا بالداخل
احدهم سرق لوحاتنا

744
00:34:15,040 --> 00:34:16,485
هل هذا صحيح؟

745
00:34:16,720 --> 00:34:19,007
هذا صحيح
(لذا قلت (كود 4

746
00:34:19,360 --> 00:34:20,486
تقدم

747
00:34:20,560 --> 00:34:22,881
اللعنة
انا اسف ايها النقيب

748
00:34:23,080 --> 00:34:24,241
لم اري الشريط

749
00:34:24,400 --> 00:34:26,641
لدينا الكثير من بلاغات حول سرقة
سيارات الشرطة

750
00:34:26,880 --> 00:34:29,281
(انا الضابط (سيغرز
(وهذا الضابط (جاكسون

751
00:34:29,440 --> 00:34:31,442
معذرة ايها النقيب، كان يجدر بنا
ان نتصل اولا

752
00:34:32,640 --> 00:34:34,483
حسنا، اللعنة يا رفاق

753
00:34:34,640 --> 00:34:36,921
لا تدعوا ذلك يحدث ثانية، حسنا؟
هذه ساعة هواة

754
00:34:37,040 --> 00:34:38,280
أجل، سيدي -
أجل، سيدي -

755
00:34:38,400 --> 00:34:39,640
انظروا لم اريد ان اوبخكم

756
00:34:39,680 --> 00:34:41,284
كنت صغيرا وجائع مرة، أيضـًا

757
00:34:41,360 --> 00:34:43,203
انا افهم هذا
(انا الضابط (أومالي

758
00:34:43,360 --> 00:34:46,284
وهذا صديقي العزيز
(وشريكي الضابط (شانج

759
00:34:46,480 --> 00:34:48,130
صديق عزيز، صحيح، وشريك؟

760
00:34:48,680 --> 00:34:50,967
كم اتمني ان اقول نفس الشئ

761
00:34:51,120 --> 00:34:53,168
اسمع، اشعر بالحرج قليلا حيال ذلك

762
00:34:53,360 --> 00:34:55,567
ماذا يمكنني ان افعل لكم؟
نحن علي وشك ان ننتهي

763
00:34:55,720 --> 00:34:57,848
ماذا بخصوص ان نأخذكم للخارج يا رفاق
ونشتري مشروبا لنا؟

764
00:34:57,960 --> 00:34:59,769
الي حانة رائعة للشرطة؟

765
00:35:00,360 --> 00:35:01,691
أجل، انها الاروع

766
00:35:01,840 --> 00:35:03,763
اذا كنت ستشتري، سنشرب
انا لست املك اي مال

767
00:35:03,920 --> 00:35:06,321
حسنا، اجل
الجولة الأولي

768
00:35:06,760 --> 00:35:09,684
انا اسف، لسوء الحظ
نحن متعبون قليلا

769
00:35:09,840 --> 00:35:11,683
لقد كان لدينا يوما طويلا
.. لذا نحن

770
00:35:11,880 --> 00:35:13,680
... لا ادري اذا كان معكم مذكرة

771
00:35:13,720 --> 00:35:15,563
ولكن (شانج) هنا 
مـُزعج قليلا

772
00:35:18,800 --> 00:35:21,963
مهلا، دعني اقول لك شئ
جاكسون) هنا ليس جيد ايضا)

773
00:35:22,120 --> 00:35:23,929
لا يتوقف عن اطلاق الريح

774
00:35:28,360 --> 00:35:30,727
ليست لحظة مملة
أليس كذلك؟

775
00:35:30,880 --> 00:35:32,962
(6ادام-7)
(لدينا (الكود 30) في (اس هاردوار

776
00:35:33,120 --> 00:35:34,531
يا صاح، لا

777
00:35:34,680 --> 00:35:35,886
نحن (الكود 6) لنذهب

778
00:35:36,040 --> 00:35:37,485
لا، لا، لا
ماذا تفعل؟

779
00:35:37,640 --> 00:35:39,449
سنكون الدعم لهم -
لا، لن نفعل -

780
00:35:47,120 --> 00:35:48,281
أتريد ان تقودنا في هذه
ايها النقيب؟

781
00:35:48,440 --> 00:35:50,442
انا، لا يا رفاق
انتم اذهبوا

782
00:35:50,600 --> 00:35:54,446
وانا سوف اقيمكم
فرديا وكفريق

783
00:35:54,600 --> 00:35:56,329
اذهبوا، نحن ورائكم

784
00:36:01,200 --> 00:36:03,487
اللعنة

785
00:36:06,600 --> 00:36:07,601
! (شرطة لوس انجلوس)

786
00:36:08,280 --> 00:36:10,806
! (شرطة لوس انجلوس)

788
00:36:28,600 --> 00:36:30,284
لنذهب -
لا، لا، لا -

789
00:36:35,720 --> 00:36:37,563
لا تزحف -
انا ازحف -

791
00:36:43,800 --> 00:36:45,211
ماذا؟

792
00:36:45,280 --> 00:36:46,850
ماذا فعلت؟ -
لا أعلم -

793
00:36:47,440 --> 00:36:49,090
اثنان هنا
حسنا رائع

794
00:36:49,240 --> 00:36:50,651
علم ذلك -
ماذا يقول؟ -

795
00:36:50,800 --> 00:36:52,131
انهم سيذهبون من الناحية الغربية

796
00:36:52,200 --> 00:36:53,531
ونحن سنذهب من الناحية الشرقية

797
00:36:53,680 --> 00:36:55,762
لا، لن نذهب من اي ناحية -
علم ذلك -

798
00:36:56,280 --> 00:36:57,441
(رايان)

799
00:36:57,600 --> 00:37:00,001
لا، لا، لا

800
00:37:01,000 --> 00:37:02,445
مسدسك مُزيف -
لنذهب -

801
00:37:02,520 --> 00:37:03,885
اخرس

802
00:37:04,040 --> 00:37:05,246
مسدسك ليس حقيقي

803
00:37:05,320 --> 00:37:08,244
"لا تلمس ذراع رامِ "مُطلق النار

804
00:37:13,680 --> 00:37:14,720
هيا، ايتها الشرطة اللعينة

805
00:37:16,160 --> 00:37:18,049
لا تدعونا شرطة -
من اين حصلت علي ذلك؟ -

806
00:37:18,200 --> 00:37:19,640
انت تريد الجنون
لنحصل علي الجنون

807
00:37:19,760 --> 00:37:21,285
يا الهي

808
00:37:21,440 --> 00:37:22,965
انتظروا
توقف

809
00:37:23,120 --> 00:37:24,565
توقف

810
00:37:24,760 --> 00:37:25,886
ارحل وحسب، حسنا؟
لن نُـطاردك

811
00:37:26,040 --> 00:37:27,041
ابق هنا
سوف نُـطاردك

812
00:37:27,200 --> 00:37:28,531
لا تستمع له

813
00:37:28,720 --> 00:37:29,846
انه احمق -
انه احمق -

814
00:37:30,000 --> 00:37:31,445
يمكنك الذهاب -
نحن ضباط شرطة -

815
00:37:31,640 --> 00:37:33,324
اعدك بأننا لن نطاردك

816
00:37:33,520 --> 00:37:34,851
اعدك باننا سنطاردك

817
00:37:34,920 --> 00:37:36,968
واعدك بأنني سأمسكك ايها الفأر

818
00:37:37,400 --> 00:37:39,120
لا تنظر اليه
... انا اقسم لك

819
00:37:39,200 --> 00:37:41,202
اقسم بالخنصر
اننا لن نطاردك

820
00:37:41,440 --> 00:37:43,522
اقسم بالخنصر
المسه وحسب

821
00:37:44,440 --> 00:37:45,487
هو بالكاد فعل ذلك

822
00:37:46,080 --> 00:37:47,366
يا الهي
حسنا

823
00:37:47,800 --> 00:37:49,325
دعني افهم ذلك

824
00:37:49,480 --> 00:37:51,721
هل قمت لتوك
بالقسم بالخنصر مع مجرم؟

825
00:37:52,640 --> 00:37:53,801
أجل

826
00:37:53,920 --> 00:37:55,490
انه اكثر شئ محرج رأيته في حياتي

827
00:37:55,640 --> 00:37:57,921
عما تتحدث؟
هل رأيت كم انه قوي؟

828
00:37:58,040 --> 00:37:59,800
يبدو ان (باكيوا) و(فابيو) حظيا بابن
<font color="Gold"> :. من المحتمل انها اسماء مصارعين .: </font>

829
00:38:03,520 --> 00:38:05,170
تولي أمره ايها النقيب
تولي امره

830
00:38:05,600 --> 00:38:07,045
اذهب، هذا الرجل لك -
لا -

831
00:38:07,200 --> 00:38:08,326
اذهب -
لا -

832
00:38:09,280 --> 00:38:10,725
انه لك ايها النقيب -
شاهد وتعلم -

834
00:38:13,200 --> 00:38:14,531
!اللعنة

837
00:38:22,640 --> 00:38:24,404
!يا الهي

839
00:38:27,640 --> 00:38:28,801
!يا الهي

841
00:38:36,600 --> 00:38:37,681
مهلا، مهلا، مهلا -
انتظر، انتظر -

842
00:38:37,840 --> 00:38:39,251
ساعدني للنهوض

843
00:38:39,320 --> 00:38:40,606
تعال هنا -
ها انت ذا -

844
00:38:40,760 --> 00:38:42,205
(رائع (شانج

845
00:38:43,040 --> 00:38:44,405
اين الرجل الاخر؟

846
00:38:44,560 --> 00:38:45,766
ماذا؟

847
00:38:46,200 --> 00:38:47,247
اي رجل اخر؟ عما تتحدث؟

848
00:38:47,400 --> 00:38:48,481
المجرم الاخر

849
00:38:48,680 --> 00:38:49,886
اعتقد انه ذلك الرجل فقط

850
00:38:49,960 --> 00:38:51,962
هل تقسم بالخنصر حول ذلك؟

851
00:38:52,680 --> 00:38:54,250
كان هناك اثنان -
أجل، اثنان -

852
00:38:55,280 --> 00:38:56,930
هيا نجدهم اذا يا رفاق
هيا

853
00:38:57,080 --> 00:38:58,684
انتم انظروا للامام
ونحن بالخلف، حسنا؟

854
00:38:58,840 --> 00:39:00,040
أجل، بالطبع -
حسنا -

855
00:39:00,160 --> 00:39:01,400
!حسنا

856
00:39:02,080 --> 00:39:04,367
شانج)، لا تجري)

857
00:39:10,480 --> 00:39:11,925
! أجل

858
00:39:14,480 --> 00:39:16,847
هذه هي الحياة يا رجل

859
00:39:17,040 --> 00:39:19,008
لا ازال اتذوق عرق ذلك الرجل
في فمي

860
00:39:19,160 --> 00:39:21,891
تهنئتي لك، انه طعم الانتصار يا رجل

861
00:39:22,040 --> 00:39:23,485
انها اول قلادة لك يا صاح

862
00:39:23,640 --> 00:39:25,563
يا صاح، هذا كان خطيرا جدا

863
00:39:25,960 --> 00:39:28,804
بجدية -
ما الاسوء الذي كان يمكن ان يحدث؟ -

864
00:39:40,640 --> 00:39:42,529
ببساطة ارتداء شارة شرطة"

865
00:39:42,600 --> 00:39:44,887
تـُعاقب بسنة علي الأقل"
....في السجن"

866
00:39:44,960 --> 00:39:46,121
ما هذا؟

867
00:39:46,200 --> 00:39:47,440
... استخدام المعدات الشرطية"

868
00:39:47,600 --> 00:39:49,920
تعاقب بسنتين في السجون"
"... الفيدرالية

869
00:39:50,000 --> 00:39:52,002
قيادة سيارة بضوء احمر او اخضر"
...تعاقب بـ

870
00:39:52,200 --> 00:39:55,886
سجن يصل الي 3 سنوات" 
"وغرامة 200 الف دولار

871
00:39:56,640 --> 00:39:58,802
ماذا عن سيارة شرطة كاملة؟

873
00:40:20,280 --> 00:40:22,561
من منكم ايها السفلة الصغار
سألني عما اقوم به في يومي؟

874
00:40:23,600 --> 00:40:24,931
انا شرطي

875
00:40:26,080 --> 00:40:27,764
<i>جوي)، ادخل)</i>

876
00:40:27,920 --> 00:40:29,160
ابتعدوا عن طريقي

877
00:40:29,360 --> 00:40:31,966
خذوا لفة، ايها الصغار

878
00:40:35,360 --> 00:40:36,521
(انه شرطي (رون

879
00:40:36,680 --> 00:40:38,682
هو مجرد فاشل

880
00:40:40,840 --> 00:40:42,444
احب ذلك يا صاح

881
00:40:42,600 --> 00:40:45,001
انظر، لقد عملت بشكل جيد اليوم
...استمر في ذلك و

882
00:40:45,160 --> 00:40:46,491
وسوف اعطيك تلك الشارة
اعدك

883
00:40:46,640 --> 00:40:48,290
ماذا كنت تفعل بحق الجحيم؟

884
00:40:48,440 --> 00:40:50,169
يا الهي
لقد افزعتني

885
00:40:50,320 --> 00:40:51,367
ومن هذا؟

886
00:40:51,440 --> 00:40:53,249
(انه (جوي
انه المتدرب

887
00:40:53,400 --> 00:40:54,845
رايان)، هل فقدت عقلك؟)

888
00:40:54,920 --> 00:40:56,081
لا

889
00:40:56,160 --> 00:40:57,730
قد نُسجن لسنوات لفعل هذا

890
00:40:57,880 --> 00:40:59,245
والآن تورط معنا طفل صغير

891
00:40:59,400 --> 00:41:00,686
من ذلك السافل؟

892
00:41:00,840 --> 00:41:02,520
سأقطع ذلك الشعر من علي رأسك

893
00:41:02,760 --> 00:41:04,649
انت بخير، يا صاح -
هذا هو الامر، حسنا؟ -

894
00:41:04,800 --> 00:41:06,325
اخلع الزي
سنرميهم بعيدا

895
00:41:06,520 --> 00:41:08,045
لقد انتهينا، بجدية

896
00:41:08,200 --> 00:41:10,202
أتريد التقاعد؟

897
00:41:11,480 --> 00:41:12,845
اللعنة

898
00:41:14,000 --> 00:41:15,286
(انه (شانج -
انت بخير، لا بأس -

899
00:41:15,440 --> 00:41:17,204
<i>اريدك ان تأتي الآن الي هنا
(انا عند (جورجي</i>

900
00:41:17,360 --> 00:41:18,566
مهلا، ما الامر (جوزي)؟

901
00:41:19,440 --> 00:41:22,444
أرجوك تعال في اقرب وقت يمكن
اسرع

902
00:41:22,600 --> 00:41:24,489
... أجل، لكن فقط اخبريني
مرحبا؟

903
00:41:24,640 --> 00:41:26,927
اللعنة
هل سمعت ذلك؟

904
00:41:28,040 --> 00:41:30,486
يبدو اننا سنعدل عن التقاعد، يا رفيقي

905
00:41:40,440 --> 00:41:42,363
علينا ان نعود من الخلف
لنفاجئهم

906
00:41:46,640 --> 00:41:47,766
حسنا
اليك ما سنفعله

907
00:41:47,840 --> 00:41:49,410
... سأقتحم واقول جملتي القاتلة

908
00:41:49,560 --> 00:41:50,971
ثم انت تأتي وتكرر كل شئ انا قلته

909
00:41:51,040 --> 00:41:52,121
لا

910
00:41:52,200 --> 00:41:54,168
... مستعد، و

911
00:41:54,360 --> 00:41:57,330
"يوبي-كي-ياي"
ايها السفلة، الكل ينزل

912
00:42:01,520 --> 00:42:04,922
"يوبي-كي-ياي"
... ايها السفلة، الكل ينزل

913
00:42:16,520 --> 00:42:18,648
اذا انتم الشرطيان الجديدان بالمدينة

914
00:42:19,320 --> 00:42:23,848
تتصرفون بحزم عندما لا اكون موجودا

915
00:42:26,240 --> 00:42:27,890
حسنا، انا هنا الان

917
00:42:34,720 --> 00:42:37,007
هل انت الحبيب الجديد؟

918
00:42:42,240 --> 00:42:44,527
هل لي ان احدثك للحظة، من فضلك؟

919
00:42:45,480 --> 00:42:46,970
حسنا، ايها الحبيب

920
00:42:49,120 --> 00:42:50,451
حسنا

921
00:42:50,600 --> 00:42:52,204
صديقي سيتولي امر هذا

922
00:42:52,320 --> 00:42:53,401
حسنا؟

923
00:42:53,480 --> 00:42:56,324
(انه حقا عنيف، لا تعبث مع (شانج

924
00:42:56,520 --> 00:42:59,330
اسمع، عليك ان تتركها وشأنها الان

925
00:42:59,480 --> 00:43:01,440
انا لا اتحدث معك كضابط شرطة

926
00:43:01,520 --> 00:43:04,330
انه فقط انا اتحدث معك كرجل عادي

927
00:43:05,840 --> 00:43:08,844
اذا هذا انت بدون شارتك؟

928
00:43:09,000 --> 00:43:10,729
أجل انه رجل لرجل

929
00:43:13,600 --> 00:43:17,764
حسنا، لنرجع قليلا اذا
... انا شرطي الان

930
00:43:19,360 --> 00:43:21,362
فعلت ذلك ثانية

931
00:43:34,240 --> 00:43:36,368
أتعتقد انه يمكنك ان تعبث بعملي؟

932
00:43:36,640 --> 00:43:38,369
هل تهددني؟

933
00:43:38,520 --> 00:43:39,931
انا شرطي، ايها الوغد

934
00:43:40,080 --> 00:43:41,605
انت مجرد سافل

935
00:43:42,920 --> 00:43:45,207
ماذا؟ أتريد القفز؟

936
00:43:45,680 --> 00:43:47,125
هيا ايها السافل
لنذهب

937
00:43:47,360 --> 00:43:48,600
لنفعل ذلك

938
00:43:48,920 --> 00:43:50,445
هيا، لنذهب

939
00:43:51,880 --> 00:43:53,325
اقفز

940
00:43:58,840 --> 00:44:01,047
انت لا تستحق اوراق العمل

941
00:44:05,320 --> 00:44:08,244
انا القانون هنا

942
00:44:11,520 --> 00:44:12,726
... ابتعدوا

943
00:44:16,320 --> 00:44:17,924
عن كل شئ

944
00:44:18,240 --> 00:44:20,163
المرة القادمة التي تأتي فيها
... بعد مكالمة كهذه

945
00:44:20,720 --> 00:44:21,881
من يعلم؟

946
00:44:23,160 --> 00:44:24,889
يطير الرصاص

947
00:44:25,040 --> 00:44:27,725
الشرطة تُصاب طوال الوقت

948
00:44:36,120 --> 00:44:37,246
حسنا، اذا سنخلص انفسنا الان

949
00:44:37,360 --> 00:44:38,407
ونقول لهم كل شئ

950
00:44:38,560 --> 00:44:40,961
كل شئ عدا اننا تظاهرنا
بأننا شرطة

951
00:44:41,120 --> 00:44:42,406
ماذا؟ لا

952
00:44:42,560 --> 00:44:43,686
انها تدعي تحمل المسئولية

953
00:44:43,760 --> 00:44:44,960
انها بعيدة جدا

954
00:44:45,000 --> 00:44:46,126
هذا يبدو غباء يا رجل

955
00:44:46,280 --> 00:44:47,611
هذا ليس غباء -
هذا غباء -

956
00:44:47,760 --> 00:44:49,330
هذا ذكاء
من ناحية المبدأ فهو غباء

957
00:44:49,480 --> 00:44:51,403
جاستن)، بامكانك التوقف الآن) -
اخرس -

958
00:44:52,000 --> 00:44:54,128
... مرحبا، اسمعي لا اعرف من اين ابدأ

959
00:44:54,280 --> 00:44:55,691
... من المحتمل انني الذي سأتحدث هنا لذا

960
00:44:55,880 --> 00:44:58,042
اعتقد اننا نريد ان نقدم بلاغا

961
00:44:58,200 --> 00:44:59,884
اي نوع من البلاغات؟

962
00:45:00,480 --> 00:45:03,400
انا وهو كنا نتظاهر بأننا شرطيان
للأسابيع القليلة الماضية

963
00:45:03,440 --> 00:45:04,601
معذرة؟

964
00:45:04,720 --> 00:45:06,085
هذا يبدو جنونا

965
00:45:06,240 --> 00:45:07,730
.. أجل، انه بدأ كنوع من المرح

966
00:45:07,920 --> 00:45:09,968
ولكن الان نحن في مشاكل كبيرة
ونحتاج المساعدة

967
00:45:10,120 --> 00:45:11,121
من شرطة حقيقية

968
00:45:11,240 --> 00:45:12,924
انتظري لحظة 
(انجي)

969
00:45:13,160 --> 00:45:14,889
لا تصدقي كلمة يقولها هؤلاء الرجال

970
00:45:15,040 --> 00:45:16,451
تبا

971
00:45:18,240 --> 00:45:20,163
!هؤلاء الرجال هم زوج من النكات الحقيقية

972
00:45:21,560 --> 00:45:22,800
دعني اخمن

973
00:45:22,920 --> 00:45:25,207
انتم يا شباب اتيتم للاسفل هنا لكي 
... تساعدونني في ملئ كل هذا العمل الورقي

974
00:45:25,360 --> 00:45:27,240
الذي تملصتم منه تلك الليلة، صحيح؟

975
00:45:27,280 --> 00:45:28,361
هذا صحيح، أجل -
لا -

976
00:45:28,440 --> 00:45:29,566
من الجيد رؤيتكم ثانية يا شباب
تعالوا للخلف

977
00:45:29,720 --> 00:45:30,881
سوف نذهب للخلف

978
00:45:30,960 --> 00:45:32,200
هذا الرجل نذل

979
00:45:32,280 --> 00:45:33,850
لا، انا اتكلم بجدية
نحن لسنا ضباط شرطى

980
00:45:34,040 --> 00:45:35,246
هذا ليس مرحاً

981
00:45:35,400 --> 00:45:36,731
جورج سيغرز)، لقد قال)
لا تقلق بشان الامر

982
00:45:36,800 --> 00:45:38,165
!ساعديني، رجاء

983
00:45:38,320 --> 00:45:39,367
(اراكِ لاحقا، (آنجي

984
00:45:39,520 --> 00:45:41,040
نحن لسنا ضباط شرطى -
هذا ليس مرحاً -

985
00:45:41,120 --> 00:45:42,531
(اسمه هو (موسي كاسيك

986
00:45:42,680 --> 00:45:43,841
انه على قمة قائمة الاوغاد

987
00:45:44,000 --> 00:45:45,047
انا متفاجئ انكم يا شباب لم تسمعوا عنه

988
00:45:45,200 --> 00:45:48,090
نحن نتعامل مع اشخاص مثل هذا
(على اساس يومي، (سيغرز

989
00:45:48,240 --> 00:45:50,561
انا افهمك، ايها النقيب
لكن هذا الرجل مختلف

990
00:45:50,720 --> 00:45:53,291
،انه يدير طاقم
... يفترسون مالكي المحلات المحلية

991
00:45:53,440 --> 00:45:54,646
والمهاجرين امثاله

992
00:45:55,320 --> 00:45:56,606
... انه يتعامل بالقوة

993
00:45:56,760 --> 00:45:58,280
... يتولى الملكية المشتركة للاعمال


994
00:45:58,480 --> 00:46:00,960
وثم يستخدمها لغسيل
الاموال وما شابه

995
00:46:02,600 --> 00:46:03,886
انه حيوان

996
00:46:04,920 --> 00:46:06,206
<i>مرحبا، ايتها الجميلة</i>

997
00:46:08,440 --> 00:46:10,841
<i>لا يمكنك التفاهم معه
لا يمكنك التحدث اليه</i>

998
00:46:12,120 --> 00:46:14,327
وهو يعشق القتال
فهو يعيش من اجل ذلك

999
00:46:16,640 --> 00:46:18,369
ولديه تقلب مزاج مجنون

1000
00:46:18,520 --> 00:46:19,760
،يمكن ان يصبح عدائيا
بكل بساطة

1001
00:46:23,840 --> 00:46:25,285
لا باس

1002
00:46:28,600 --> 00:46:30,160
لقد سجل بعض النقاط الكبيرة

1003
00:46:30,360 --> 00:46:32,761
... كل مرة نهجم علي مكانه، وبالرغم من ذلك
لا شئ

1004
00:46:32,920 --> 00:46:34,410
لا يمكننا ايجاد اي شئ في داخل جماعته


1005
00:46:34,600 --> 00:46:36,841
،على ان اقول
انا اريد هذا الرجل بشدة

1006
00:46:37,000 --> 00:46:39,651
من الجيد سماع ذلك
فأنا اريده بشدة ايضاً

1007
00:46:40,400 --> 00:46:41,925
افكر بشأنه كل ليلة -
انا ايضاً -

1008
00:46:42,080 --> 00:46:43,605
،انا اضطجع مستيقظاً
... محدقاً للسقف

1009
00:46:43,760 --> 00:46:45,842
افكر بطرق مختلفة للقبض عليه

1010
00:46:46,000 --> 00:46:47,570
انا مهووس بالقبض على هذا الرجل

1011
00:46:47,720 --> 00:46:50,530
،انا اريج ان اضعه عالياً على الحائط -
... كما تعلم، وفقط -

1012
00:46:50,680 --> 00:46:52,967
"ما هو اسمي؟" -
هذا صحيح -

1013
00:46:55,040 --> 00:46:56,804
على اي حال، من المحتمل
ان هذا لن يحدث ابداً

1014
00:46:57,200 --> 00:46:59,202
ماذا يحدث، يا رفاق؟

1015
00:46:59,440 --> 00:47:01,488
لا شئ -
نحن نتحدث عن (موسي) فحسب -

1016
00:47:02,040 --> 00:47:04,160
لا احد في الملكية المشتركة
... سوف يشهد ضده

1017
00:47:04,240 --> 00:47:05,880
،وبدون دليل متين
فنحن لا نملك شئ

1018
00:47:06,240 --> 00:47:07,730
لم لا نراقبه اذا؟

1019
00:47:08,120 --> 00:47:09,884
صدقني، اود ان افعل ذلك، لكن
هذا اعلى قليلا من راتب رتبتي

1020
00:47:09,960 --> 00:47:11,200
صحيح

1021
00:47:11,280 --> 00:47:12,645
... على كل حال

1022
00:47:12,760 --> 00:47:14,967
... بيني وبينك، ايها النقيب  -
كما هو كل شئ -

1023
00:47:15,120 --> 00:47:17,202
المركز لديه كمية كبير
من المعدات

1024
00:47:17,360 --> 00:47:19,283
،انا اتحدث عن اجهزة تنصت
،كاميرات صغيرة جداً

1025
00:47:19,360 --> 00:47:21,203
،اي شئ تريده
استطيع جلبه اليك

1026
00:47:21,400 --> 00:47:22,481
اريد كل شئ

1027
00:47:22,560 --> 00:47:23,766
حسنا

1028
00:47:23,840 --> 00:47:25,001
! دعنا نفعل هذا، اجل

1029
00:47:25,160 --> 00:47:27,040
"مهلا، ايها النقيب، "اخوة في الزي
ايجب ان نغنيها؟

1030
00:47:27,160 --> 00:47:29,003
نغني ماذا؟ -
انها اغنية الاكاديمية، هيا بنا -

1031
00:47:29,200 --> 00:47:30,804
اجل، اجل -
لتبدأ -

1032
00:47:31,200 --> 00:47:33,567
<i>اخوة في الازرق</i>

1033
00:47:34,520 --> 00:47:37,410
هذا جيد . هذا الرجل
لا يتوقف، اليس كذلك؟

1034
00:47:37,720 --> 00:47:38,721
هل هناك اغنية شرطة؟

1035
00:47:38,880 --> 00:47:41,565
على ان اتقنها -
انت غبي لعين -

1036
00:47:45,640 --> 00:47:47,290
كان من المفترض ان نسلم انفسنا

1037
00:47:47,360 --> 00:47:49,488
والان انت تتحقق من المعدات؟

1038
00:47:50,000 --> 00:47:52,685
يا صاح، لقد سمعت الشرطي
الامر عائد الينا لنمسك بهذا الرجل

1039
00:47:52,840 --> 00:47:54,171
انه ابن اخ الشيطان

1040
00:47:54,320 --> 00:47:55
نحن لن نقترب من هذا الرجل

1041
00:47:56,280 --> 00:47:57,611
اذا دعني
افهم هذا صحيحا

1042
00:47:57,760 --> 00:47:59,410
... انت اخيرا تقابل فتاة تعجبك

1043
00:47:59,600 --> 00:48:02,285
وانت تعجبها، وبعدها
... ياتى احمق ما

1044
00:48:02,800 --> 00:48:04,370
... ويقول انك لا يمكن ان تكون معها

1045
00:48:04,520 --> 00:48:06,568
وأول فكرة لك هي انت تهرب؟

1046
00:48:06,760 --> 00:48:08,410
اجل، فهو قال
انه سوف يقتلني

1047
00:48:08,560 --> 00:48:10,244
انا لن ادعك تهرب، يا رجل

1048
00:48:11,480 --> 00:48:12,811
اتعلم شئ؟

1049
00:48:12,880 --> 00:48:13,927
ماذا؟

1050
00:48:14,040 --> 00:48:15,640
اتريد ان تعرف
ماذا يقول الناس عنك؟

1051
00:48:15,680 --> 00:48:17,808
انا اعرف ما يقولونه

1052
00:48:18,680 --> 00:48:22,730
لكني لم اشعر هكذا
منذ وقت طويل

1053
00:48:22,960 --> 00:48:24,724
انا بارع في هذا الامر

1054
00:48:24,920 --> 00:48:28,447
انا احتاجك، يا رجل
... انا احتاجك ان

1055
00:48:29,480 --> 00:48:31,323
احتاجك ان
تصدقني، يا رجل

1056
00:48:33,360 --> 00:48:34,930
ارجوك

1057
00:48:36,800 --> 00:48:38,325
انا معك

1058
00:48:42,040 --> 00:48:43,451
هل كنت على وشك ان تبكي؟

1059
00:48:43,520 --> 00:48:44,681
اجل، لا اريد
التحدث بشان الامر

1060
00:48:44,840 --> 00:48:46,520
لقد ادمعت، وقلبي
بدأ في النبض سريعا

1061
00:48:46,560 --> 00:48:47,880
كيف سوف
نجد هذا الرجل اذا؟

1062
00:48:50,120 --> 00:48:51,531
هذا هو

1063
00:48:51,680 --> 00:48:53,842
يا الهي، انا ازداد
براعة في امور التحقيق هذه

1064
00:48:54,000 --> 00:48:55,843
ألهذا انت ترتدي
هذه البذلة؟

1065
00:48:56,000 --> 00:48:57,525
اجل، لقد تمت ترقيتي

1066
00:48:57,680 --> 00:49:00,251
هل قمت بترقية
نفسك مجددا؟

1067
00:49:01,200 --> 00:49:02,611
اجل، فأنا محقق

1068
00:49:03,800 --> 00:49:05,720
ماذا تعتقد
انهم يفعلون في الداخل

1069
00:49:05,920 --> 00:49:08,161
لا اعرف، يا رجل
شئ مشبوه بالتاكيد

1070
00:49:08,320 --> 00:49:10,129
دعنا نرى ان كان بمقدورنا الدخول
وفتح هذه الابواب

1071
00:49:10,280 --> 00:49:11,440
دعنا نرى ان لم نفعل هذا

1072
00:49:11,520 --> 00:49:12,601
... (اسمع، (شانج

1073
00:49:12,800 --> 00:49:15,121
عليك ان تتوقف
عن كونك جبانا، حسنا؟

1074
00:49:15,280 --> 00:49:16,441
اجل، لا مزاح

1075
00:49:16,640 --> 00:49:17,766
... يا رجل

1076
00:49:17,840 --> 00:49:19,080
سوف اضرب مؤخرتك الصغيرة

1077
00:49:19,200 --> 00:49:20,880
انت لن تلمس مؤخرته -
سوف اضربه -

1078
00:49:22,400 --> 00:49:23,970
اياك وان تضربني

1079
00:49:27,840 --> 00:49:28,921
! لا تفعل

1080
00:49:38,200 --> 00:49:39,440
رائع

1081
00:49:40,640 --> 00:49:43,120
ان لم اكن في خضم قضية الان
لكنت احرقتك كالسيجارة

1082
00:49:48,640 --> 00:49:51,325
،هناك تماما، تلك الشقة
تلك هي نقطة تمركزنا

1083
00:49:52,640 --> 00:49:54,244
لكن احدهم
يعيش هناك

1084
00:49:54,880 --> 00:49:57,360
جاستن)، اذا من الافضل)
... يكون لديهم طعام جيد

1085
00:49:57,520 --> 00:50:01,650
لانهم على وشك ان ينضموا
الى اول مراقبة لهم

1086
00:50:02,320 --> 00:50:03,367
لا

1087
00:50:04,880 --> 00:50:06,848
شئون خاصة بالشرطة
افتح الباب الان

1088
00:50:09,960 --> 00:50:10,961
مرحبا

1089
00:50:11,600 --> 00:50:12,931
مرحبا

1090
00:50:13,360 --> 00:50:15,840
انتي ماكرة، الستي كذلك؟

1091
00:50:16,800 --> 00:50:18,325
ايها المحقق؟

1092
00:50:18,480 --> 00:50:19,925
،قطعا
هذا هو لقبي

1093
00:50:20,120 --> 00:50:21,167
يا رجل

1094
00:50:21,640 --> 00:50:25,122
سيدتي، سوف نحتاج الى ان ندخل
ونتحدث اليكي لدقيقة، من فضلك

1095
00:50:25,280 --> 00:50:26,964
حسنا

1096
00:50:28,640 --> 00:50:29,641
اجل

1097
00:50:29,800 --> 00:50:31,484
تبدو الرائحة
وكأن اسماك قد اطلقت الرياح هنا

1098
00:50:33,200 --> 00:50:36,090
انظر الى هذا الاصلع
انه يبدو عنصري للغاية

1099
00:50:36,240 --> 00:50:38,208
كأنه يشخر كلمة "نيجا" في الليل
<font color="Gold"> :. عدد من الكلمات خاصة بالزنوج .: </font>

1100
00:50:38,360 --> 00:50:39,520
لقد شاهدت
كل مسلسل تلفزيوني عن الشرطة

1101
00:50:39,680 --> 00:50:42,001
انا متحمسة جدا اننا نحن سوف
نفعل ذلك معا

1102
00:50:42,160 --> 00:50:43,446
اجل

1103
00:50:43,640 --> 00:50:45,563
فقط لنكون واضحين، لا يوجد
نحن" في هذا الموقف"

1104
00:50:45,640 --> 00:50:46,721
لا تكن احمق

1105
00:50:46,800 --> 00:50:48,165
مازال بامكاني ان اكون جزء
من الفريق, صحيح؟

1106
00:50:48,320 --> 00:50:49,481
بالطبع -
لا -

1107
00:50:49,640 --> 00:50:50,801
ايضاً، انا لا
(اخذ عقار (اسكتاسي

1108
00:50:50,880 --> 00:50:52,041
لا محالة

1109
00:50:52,120 --> 00:50:54,441
لقد حظيت بعدة
علاقات درامية جدا

1110
00:50:54,720 --> 00:50:57,690
طبيبي النفسي يقول اني احتاج
ان اقابل رجل اكثر اتزاناً

1111
00:50:58,320 --> 00:50:59,731
انا اعشق الرجل في زيه الرسمي

1112
00:50:59,880 --> 00:51:01,530
احقاً؟

1113
00:51:01,680 --> 00:51:03,091
بالطبع -
انا لا استلطف الوضع -

1114
00:51:03,240 --> 00:51:04,920
لقد حظيت بجنس ثلاثي مرةً
مع اثنين من المسعفين

1115
00:51:07,160 --> 00:51:09,686
سيدتي، سأحتاج منكي ان
تذهبي الى غرفتك

1116
00:51:09,960 --> 00:51:12,122
حسنا -
بمفردك -

1117
00:51:12,280 --> 00:51:14,203
انت لا تعرف
ماذا يكون (فيباج)، يا رفيق

1118
00:51:14,480 --> 00:51:15,845
لماذا قد تفعل هذا؟

1119
00:51:16,000 --> 00:51:18,287
انا اعتقد انها سيدة مثيرة للاهتمام
ولديها الكثير لتقدمه لهذا الفريق

1120
00:51:18,440 --> 00:51:20,761
نحن نقوم بالمراقبة
نحن لا نملك وقت

1122
00:51:38,160 --> 00:51:40,208
حسنا، لقد
بدأنا العمل، ايها القوم

1123
00:51:40,360 --> 00:51:42,328
(عمل جيد، (جو

1124
00:51:46,640 --> 00:51:47,641
من يكون هذا؟

1125
00:51:50,800 --> 00:51:52,484
اعتقد انه الرئيس

1126
00:51:52,640 --> 00:51:53,801
التقط صور لتابعيه

1127
00:51:54,600 --> 00:51:56,011
هل حصلت على صور جيدة؟

1128
00:51:56,840 --> 00:51:58,171
كم مرح هذا الامر؟

1129
00:52:04,120 --> 00:52:06,202
،انا اسفه لازعاجك
لكني اريد بعض المساعدة

1130
00:52:06,560 --> 00:52:08,210
انه حمامي الفقاعي
<font color="Gold"> :. مضاف اليه بعض المساحيق والمنظفات للتنظيف .: </font>

1131
00:52:08,520 --> 00:52:10,170
انه ليس رطباً كفاية

1132
00:52:12,480 --> 00:52:13,811
لا

1133
00:52:13,880 --> 00:52:16,360
اجل
انه واجبنا المدني

1134
00:52:16,520 --> 00:52:18,727
لا، ليس كذلك
ركز

1135
00:52:18,880 --> 00:52:20,405
،نود ان نساعدك يا سيدتي
... لكننا لا نستطيع

1136
00:52:20,560 --> 00:52:22,680
لاننا مكلفون بقضية
ونحن نأخذ عملنا بمحمل الجد

1137
00:52:22,920 --> 00:52:24,410
هذا مثير جدا

1138
00:52:24,560 --> 00:52:25,607
انتي مثيرة جدا

1139
00:52:29,640 --> 00:52:31,369
<i>استمع الى جيدا</i>

1140
00:52:31,520 --> 00:52:33,170
<i>اريدك ان تقلل من ظهورك</i>

1141
00:52:33,320 --> 00:52:34,321
<i>جدا</i>

1142
00:52:36,480 --> 00:52:38,050
<i>للوقت الراهن</i>

1143
00:52:40,240 --> 00:52:42,083
الدومينيكان) سوف يقومون)
بتوصيل البضاعة

1144
00:52:42,520 --> 00:52:44,887
وانت لن تفعل بها أي شئ 
حتي امرك انا

1145
00:52:45,520 --> 00:52:46,965
مفهوم؟

1146
00:52:47,120 --> 00:52:48,610
<i>سوف تخزن كل شئ
تحت الارض</i>

1147
00:52:48,760 --> 00:52:50,762
تحت الارض؟
عم يتحدث؟

1148
00:52:51,280 --> 00:52:52,691
يوصل ماذا؟

1149
00:52:52,840 --> 00:52:54,126
لا اعرف

1150
00:52:55,840 --> 00:52:57,171
ما هذا؟

1151
00:52:57,400 --> 00:52:59,080
انها شحنة
انها دليلنا

1152
00:52:59,320 --> 00:53:00,606
كيف تعرف ذلك؟

1153
00:53:00,760 --> 00:53:03,809
،لانها شاحنة بضاعة
وهؤلاء كلهم اشخاص سيئون

1154
00:53:04,800 --> 00:53:06,928
هؤلاء الاشخاص هم اناس سيئي المظهر

1155
00:53:07,760 --> 00:53:09,250
افتحه

1156
00:53:13,360 --> 00:53:15,203
سحقاً

1157
00:53:18,200 --> 00:53:19,486
اذا؟

1158
00:53:19,560 --> 00:53:22,450
يقولون لي ان ارقام 
شاراتهم لا تتطابق

1159
00:53:23,000 --> 00:53:25,571
وهو ما يخبرني بشئ
(هم ليسوا من ضباط شرطة (لوس أنجلوس

1160
00:53:26,000 --> 00:53:27,286
نحن هالكان

1161
00:53:27,960 --> 00:53:29,121
ماذا يكونون اذا؟

1162
00:53:30,680 --> 00:53:33,001
عملاء فيدراليون، من (مكتب الكحول، التبغ، الأسلحة النارية
والمتفجرات)، ربما وحدة خاصة

1163
00:53:33,840 --> 00:53:34,841
ماذا؟

1164
00:53:35,200 --> 00:53:37,328
اجل، نحن من
العمليات السوداء، يا رجل

1165
00:53:37,600 --> 00:53:40,251
لذا، سوف تكون خفي
حتى اكتشف انا الامر

1166
00:53:41,160 --> 00:53:42,400
لنكن واضحين فحسب

1167
00:53:42,600 --> 00:53:44,045
... ان لم يكن هذا الفتى هنا

1168
00:53:44,440 --> 00:53:47,046
بعض الاشياء المعقدة
كانت ستحدث الان

1169
00:53:48,040 --> 00:53:49,690
اي نوع من الاشياء المعقدة؟

1170
00:53:53,760 --> 00:53:57,082
أنتي لاعبة (اكروبات) اليس كذلك؟
<font color="Gold"> :. العاب بهلوانية  .: </font>

1172
00:53:58,240 --> 00:53:59,287
جوي)، استدر)

1174
00:54:00,960 --> 00:54:02,928
حسنا
ها هي ذا

1175
00:54:06,800 --> 00:54:08,290
عظيم، لقد نلنا منهم

1176
00:54:08,440 --> 00:54:09,771
الان ما الذي
في تلك الصناديق؟

1177
00:54:09,920 --> 00:54:12,241
انا اراها في نفس الوقت الذي تراها انت
فكيف لي ان اعرف؟

1178
00:54:12,400 --> 00:54:14,641
،انا اعلم، لكن انا احتاج لان احكي الامر
لان هذا يفعله المرء في تلك المواقف

1179
00:54:14,800 --> 00:54:16,643
يرى المرء شئ، 
وأحد الشخصين يقوله عالياً

1180
00:54:16,800 --> 00:54:19,724
والشخص الاخر، انت، من
"المفترض ان يقول، "اجل

1181
00:54:20,760 --> 00:54:24,287
اللعنة، يا رجل
علينا ان نعرف ماذا يوجد بتلك الصناديق

1182
00:54:26,600 --> 00:54:28,090
اذا، ماذا نفعل الان؟

1183
00:54:32,200 --> 00:54:33,361
جوي)، راقب المخزن)

1184
00:54:33,520 --> 00:54:34,567
ماذا تفعل؟

1185
00:54:34,720 --> 00:54:36,051
،انتظر دقيقة
في الواقع

1187
00:54:41,240 --> 00:54:43,163
هذا مثير جدا

1188
00:54:44,360 --> 00:54:45,441
ها هو ذا

1189
00:54:46,000 --> 00:54:47,570
هذه فكرة مروعة -
حقا؟ -

1190
00:54:47,760 --> 00:54:48,761
يا رجل، هل تمازحني؟

1191
00:54:48,840 --> 00:54:49,841
لا

1192
00:54:49,960 --> 00:54:51,121
انه عضو عصابة

1193
00:54:51,200 --> 00:54:52,281
تماماً

1194
00:54:55,440 --> 00:54:56,601
اهدأ، ساذهب
للتحدث اليه فحسب

1195
00:54:56,760 --> 00:54:58,444
انا لن اهدأ
انت مغفل

1196
00:55:00,240 --> 00:55:01,924
انا اتولى الامر

1197
00:55:03,760 --> 00:55:04,921
مرحبا

1198
00:55:11,280 --> 00:55:13,521
... لديك الحق لتلازم الصمت

1199
00:55:13,680 --> 00:55:14,761
ها نحن ذا

1200
00:55:15,120 --> 00:55:16,121
جاستن)، ساعدني الان)

1201
00:55:16,440 --> 00:55:19,011
اي شئ ستقوله قد يستخدم
ضدك في المحكمة

1202
00:55:19,160 --> 00:55:20,969
لديك الحق في ان توكل محامي

1203
00:55:22,080 --> 00:55:24,320
،ان لم تقدر ان تتحمل نفقة المحامي
... سوف يتعين واحد

1204
00:55:24,440 --> 00:55:26,204
! انه يعض رقبتي
! انه يعض رقبتي

1206
00:55:30,280 --> 00:55:31,406
هل استطيع
التحدث اليك لثانية؟

1207
00:55:31,480 --> 00:55:32,481
بالطبع

1208
00:55:35,320 --> 00:55:36,401
! ما خطبك بحق الجحيم

1209
00:55:36,600 --> 00:55:38,409
علينا ان نعرف ماذا يوجد بداخل تلك الصناديق

1210
00:55:38,600 --> 00:55:39,760
اتمازحني؟ -
... انا لن -

1211
00:55:40,160 --> 00:55:41,161
!لا

1212
00:55:41,960 --> 00:55:42,961
!ادخل

1213
00:55:45,040 --> 00:55:46,405
!ادخل السيارة

1214
00:55:47,920 --> 00:55:49,001
حسنا

1215
00:55:49,160 --> 00:55:50,605
اذا نحن
نختطف الناس الان؟

1216
00:55:51,000 --> 00:55:53,162
لا، (جاستن)، فهذا يسمى
استجواب

1217
00:55:53,320 --> 00:55:54,800
اين سوف نستجوبه؟

1218
00:56:01,000 --> 00:56:03,162
انه صديق فحسب
انه صديق فحسب

1219
00:56:11,080 --> 00:56:13,800
علينا ان نحصل منه على المعلومات
عما يوجد في داخل تلك الصناديق

1220
00:56:13,920 --> 00:56:15,524
هو لا يتكلم الانجليزية حتي، يا رجل

1221
00:56:15,720 --> 00:56:16,721
سوف نعذبه اذا

1222
00:56:16,840 --> 00:56:19,161
انت هو الشخص الغامض
يجب ان تكون انت الشرطي السئ

1223
00:56:19,320 --> 00:56:20,367
اذا انا ساعذبه الان؟

1224
00:56:20,560 --> 00:56:22,244
مهلا، من قال اي شئ عن
التعذيب، شرفك؟

1225
00:56:22,440 --> 00:56:24,408
انت فعلت لتوك منذ 3 ثواني -
اخرس، يا رجل -

1226
00:56:24,560 --> 00:56:26,164
فهذه لحظة حاسمة

1227
00:56:26,360 --> 00:56:28,089
اجعله يتكلم

1228
00:56:29,160 --> 00:56:30,366
تستطيع فعل ذلك -
حسنا -

1229
00:56:30,520 --> 00:56:32,568
!تستطيع فعلها
! اجل، ولدت مستعد

1230
00:56:36,680 --> 00:56:38,200
استمع الى، ايها الواشي
... الصغير القذر

1231
00:56:43,680 --> 00:56:44,681
ماذا كان ذلك؟

1232
00:56:44,800 --> 00:56:46,484
لقد بصق في وجهي
انه ليس خائف مني

1233
00:56:46,640 --> 00:56:49,883
اتعلم امرا، اجعله
يخافك اذا

1234
00:56:50,040 --> 00:56:53,283
<i>لعبة (رسيفوار دوغش)، يا رجل
اقطع اذنه</i>

1235
00:56:53,440 --> 00:56:55,044
لتكن واقعي لمرة

1236
00:56:59,280 --> 00:57:00,884
ارفع هذا الجانب - 
انا احول -

1237
00:57:01,040 --> 00:57:04,123
ماذا يوجد بهذه الصناديق؟
ماذا يوجد بهذه الصناديق؟

1238
00:57:04,280 --> 00:57:05,566
هذه ليست طريقة التعذيب بالماء

1239
00:57:05,720 --> 00:57:07,961
<i>اجل، انها هي، هل رايت
فيلم (زيرو دارك ثيريستي)؟</i>

1240
00:57:08,120 --> 00:57:09,451
لا، لكني اعرف 
كيفية التعذيب بالماء، على الرغم

1241
00:57:09,720 --> 00:57:10,801
! توقف عن شربه

1242
00:57:16,280 --> 00:57:17,805
ما خطبك، يا رجل؟

1243
00:57:17,960 --> 00:57:20,201
انه من المحزن ما تحاول فعله
انه محرج

1244
00:57:20,360 --> 00:57:22,089
حسنا
(انا اكره (موسي

1245
00:57:22,240 --> 00:57:24,766
الجميع يكرهه، ساخبرك بكل
ما تريد معرفته

1246
00:57:24,960 --> 00:57:26,041
!اوقف هذا الهراء فحسب

1247
00:57:26,200 --> 00:57:27,531
لماذا لم
تقل هذا مسبقا؟

1248
00:57:27,680 --> 00:57:29,045
وانك تتحدث الانجليزية

1249
00:57:29,200 --> 00:57:32,170
انتم لم تسالوا، فقد جذبتموني
من شاحنتي

1250
00:57:32,320 --> 00:57:33,401
وقد سحبتني بعرض الارض اللعينة

1251
00:57:33,480 --> 00:57:34,527
هذا خطئي

1252
00:57:34,720 --> 00:57:36,131
لقد القيتم بي في خلف
سيارة شرطي

1253
00:57:36,200 --> 00:57:37,440
! ووجهتم مسدساً بوجهي

1254
00:57:37,760 --> 00:57:39,888
انظر، ربما قد كانت
بدايتنا خاطئة هنا

1255
00:57:40,000 --> 00:57:41,001
اجل، ربما

1256
00:57:41,160 --> 00:57:42,207
هل تريد جعة؟

1257
00:57:42,360 --> 00:57:44,124
اجل، فهذا يبدو جيدا

1258
00:57:44,280 --> 00:57:45,327
ما هو اسمك؟

1259
00:57:45,520 --> 00:57:46,646
(اسمي هو (بوبا

1260
00:57:47,480 --> 00:57:48,925
،ان فكينا وثاقك
هل تعدنا بانك

1261
00:57:49,000 --> 00:57:50,331
لن تذعر وتقتلنا؟

1262
00:57:51,880 --> 00:57:53,405
اعدكم بألا اذعر

1263
00:57:55,520 --> 00:57:57,170
!يا رجل

1264
00:57:57,320 --> 00:58:00,005
حقيقة، انا لا اعلم
ما الذي في تلك الصناديق

1265
00:58:00,200 --> 00:58:03,124
لكن (موسي) دفع مال كثير
لما يوجد في داخلها

1266
00:58:03,280 --> 00:58:04,770
لكن كيف نعرف؟

1267
00:58:04,960 --> 00:58:07,566
موسي) يقيم احدي حفلاته الليلة)
انا اسمع ان الامور تصبح جنونية

1268
00:58:07,720 --> 00:58:10,769
على الاقل 3 اشخاص يموتون
كل مرة يقيم فيها حفلة

1269
00:58:10,960 --> 00:58:12,849
ماذا؟ -
... تلك الصناديق سوف تكون هناك -

1270
00:58:13,000 --> 00:58:14,889
لكن ان انتظرت حتى الغد
فتلك الاشياء سوف تختفي

1271
00:58:15,040 --> 00:58:17,042
لذا علينا ان نقوم بالامر الليلة -
عليكم ان نقوم بالامر الليلة -

1272
00:58:19,280 --> 00:58:21,328
اللعنة، هذه اللعبة
!خاصة بالعصابات

1273
00:58:21,480 --> 00:58:22,970
حقا؟ عصابات؟

1274
00:58:23,120 --> 00:58:25,646
انها كذلك، يا رجل، انا اخبرك بهذا
اين يمكن ان اشتري هذا الشئ؟

1275
00:58:25,800 --> 00:58:27,882
كما ترى، (بوبا)، انها
معقدة نوعا ما

1276
00:58:28,040 --> 00:58:30,247
هناك الكثير يحدث في
صناعة الالعاب هذه الايام

1277
00:58:30,440 --> 00:58:31,441
(جاستن)

1278
00:58:31,560 --> 00:58:34,131
كثير من السياسات، انا
اتحدث مع الكثير من الناس

1279
00:58:34,320 --> 00:58:36,607
يبدو الامر وأنك اشتكيت
هذا ما يبدو عليه الامر

1280
00:58:36,760 --> 00:58:38,888
عليك ان تذهب لهناك
وتواجه امورك اللعينة

1281
00:58:39,040 --> 00:58:40,326
ألا تؤمن بنفسك؟

1282
00:58:40,480 --> 00:58:41,561
عليك ان تدخل الي
... هناك وتخبرهم

1283
00:58:41,720 --> 00:58:44,485
هذه هي لعبتي، ونحن سوف"
نفعل الامر على طريقتي

1284
00:58:44,640 --> 00:58:47,041
،انشر اللعبة في الخارج الان
"ليشتريها الناس

1285
00:58:47,200 --> 00:58:48,964
على ان اقول، يجب
علينا ان ندخل الى تلك الحفلة

1286
00:58:49,120 --> 00:58:50,963
سوف ندخل الى تلك الحفلة الليلة

1287
00:58:51,120 --> 00:58:52,600
انا لا افهم ما تقوله

1288
00:58:52,640 --> 00:58:55,325
،عندما تبدأ في التحمس
... فان لغتك تختفي

1289
00:58:55,480 --> 00:58:57,448
ويبدو لسانك مثل السكان المحليين

1290
00:58:57,600 --> 00:58:59,250
هل ندخل الى تلك الحفلة؟

1291
00:58:59,400 --> 00:59:01,480
عندما اتحدث بالانجليزية ولكن مازال
... يبدو كـ

1292
00:59:01,520 --> 00:59:02,885
كذلك، انا لا
افهم ما تقوله

1293
00:59:03,000 --> 00:59:04,280
انت لم تفهم اي من هذا؟

1294
00:59:04,960 --> 00:59:05,961
<i>ماذا</i>
<font color="Gold"> :. بالاسبانية .: </font>

1295
00:59:06,040 --> 00:59:07,166
... الم تفهم اي من

1296
00:59:07,280 --> 00:59:08,645
ماذا؟ -
سحقاً -

1297
00:59:09,120 --> 00:59:10,121
ماذا؟ -
ماذا؟ -

1298
00:59:10,240 --> 00:59:12,083
... هذا سيبدو غريب بعض الشئ

1299
00:59:13,080 --> 00:59:15,208
. لكن كلاكها قد تذهبون كأخوة

1300
00:59:15,400 --> 00:59:16,970
لا، فهذا
الرجل مقرف

1301
00:59:17,080 --> 00:59:18,081
لا اهانة

1302
00:59:18,280 --> 00:59:20,851
لا اهانة؟
"لقد قلت لتوك "مقرف

1303
00:59:21,000 --> 00:59:25,164
اخر من قال "مقرف" لي
كانت امي

1305
00:59:26,440 --> 00:59:28,602
هل تعلمون اين هي الان يا رجال؟

1306
00:59:28,760 --> 00:59:30,728
الجنة؟ -
انت تفهم الامر -

1307
00:59:30,840 --> 00:59:32,001
الجنة

1308
00:59:32,960 --> 00:59:34,246
آمل انها من اسباب طبيعية؟

1309
00:59:35,240 --> 00:59:39,689
ان كنت تسمي غضبي وفعلى امر احمق
... هو اسباب طبيعية

1310
00:59:39,840 --> 00:59:41,001
فالاجابة هي نعم

1311
00:59:42,440 --> 00:59:43,560
انت تبدو وسيم -
شكرا لك -

1312
00:59:43,640 --> 00:59:46,041
شاب حسن المظهر -
الان انا افتعل حرباً -

1313
00:59:46,200 --> 00:59:48,601
(مهلاً، (شانغ
... كيف اجعلك

1314
00:59:49,480 --> 00:59:50,527
تبدو مثله؟

1315
00:59:53,400 --> 00:59:54,401
اللعنة

1316
00:59:55,680 --> 00:59:56,681
كم لدينا من الوقت؟

1317
00:59:57,080 --> 00:59:58,127
اخرس

1318
00:59:58,320 --> 01:00:01,927
احتاج الى ماء، ثلاثة اوعية ماء
وقشر ليمون، هيا بنا يا قوم، لنذهب

1319
01:00:02,080 --> 01:00:03,127
!هذه هي فتاتي

1320
01:00:03,280 --> 01:00:05,726
قلت انها قامت بذلك  لثلاث سنين
مع مُسعفين

1321
01:00:05,840 --> 01:00:08,081
اعتقد ان هذا هو النوع المناسب للزواج

1322
01:00:08,240 --> 01:00:09,321
هذا يبدو لي

1323
01:00:09,480 --> 01:00:11,642
حسنا
هل انتم مستعدون؟

1324
01:00:11,800 --> 01:00:13,165
نحن مستعدون

1326
01:00:18,520 --> 01:00:20,443
ذلك وسيم -
... حسنا -

1327
01:00:20,760 --> 01:00:22,922
ابدو وكأن احدهم ضربني
(علي وجهي مع (ليل واين

1328
01:00:24,720 --> 01:00:25,721
!(ليل واين)

1329
01:00:26,080 --> 01:00:27,650
(لقد قال نكتة عن (ليل واين

1330
01:00:29,680 --> 01:00:32,331
اللعنة! هذا مضحك جدا

1331
01:00:32,520 --> 01:00:34,682
مهلا، (جوزي) علي ان اقول
انكِ فنانـُة مزهـلة

1332
01:00:35,600 --> 01:00:37,602
شكرا لك -
انتي جميلة ايضا يا فتاة -

1333
01:00:37,760 --> 01:00:38,921
أجل، انها جميلة جدا يا صاح

1334
01:00:39,080 --> 01:00:41,003
،)جوزي)، (جوزي)
انظري لي، انظري لي

1335
01:00:41,160 --> 01:00:43,162
لا تفعل ذلك بشدة الان -
حسنا -

1336
01:00:43,320 --> 01:00:45,004
انتي جميلة بجنون
هذا كل ما اقوله

1337
01:00:45,200 --> 01:00:46,361
هذه مجاملة

1338
01:00:46,560 --> 01:00:47,720
سأقول شيئا اخر

1339
01:00:47,800 --> 01:00:49,450
لا تفعل، بالرغم من انه
نفس الذي اريد قوله

1340
01:00:49,600 --> 01:00:51,204
اعدك انه سيكون علي ما يرام

1341
01:00:51,360 --> 01:00:53,840
اقصد، اني احب
.. ان اجعلك تخلعين ثيابك

1342
01:00:54,040 --> 01:00:55,240
وأضع عضو الذكري بداخلك

1343
01:00:55,280 --> 01:00:57,487
سأحب حقا ان اضعه بأكمله
بالداخل

1344
01:00:57,640 --> 01:00:59,449
لا 
اقصد بداخل مهبلها بالرغم من ذلك

1345
01:00:59,600 --> 01:01:01,250
اعرف، ولكن لا يمكنك قول ذلك -
اقدر هذا -

1346
01:01:01,400 --> 01:01:02,600
لن اضعه في مؤخرتك

1347
01:01:02,640 --> 01:01:04,800
علي ان اذهب -
ويوم سعيد لكِ سيدتي -

1348
01:01:04,920 --> 01:01:08,720
هل تعتقد بأني يجب ان اضع
العملية السرية لشرطة لوس انجلوس" بسيرتي الذاتية؟"

1349
01:01:08,880 --> 01:01:09,881
قطعا

1350
01:01:10,680 --> 01:01:12,603
هل رأيت عندما قلت "سيدتي"؟ 
كان ذلك بالفرنسية

1351
01:01:12,760 --> 01:01:13,761
كان ذلك رائعا

1352
01:01:14,240 --> 01:01:15,446
ها انت ذا، يا صديقي

1353
01:01:15,600 --> 01:01:17,011
ماذا لو بدأت اتعرق؟

1354
01:01:17,160 --> 01:01:18,605
هذه الوشوم ستُرهق وجهي

1355
01:01:18,680 --> 01:01:19,681
اذا لا تتعرق

1356
01:01:19,840 --> 01:01:21,444
ماذا تعني بلا تتعرق؟ انا لن افعل هذا -
لا تتعرق -

1357
01:01:21,600 --> 01:01:23,125
لماذا انت تتذمر كثيرا ايها اللعين؟

1358
01:01:23,440 --> 01:01:25,249
بوبا)، لا تنعتني باللعين)

1359
01:01:25,400 --> 01:01:29,200
انت صنعت لعبة رائعة، اذا صنعتها
عليك ان تلعبها

1360
01:01:29,360 --> 01:01:30,646
كنت اقول ذلك طيلة الوقت

1361
01:01:30,840 --> 01:01:33,889
لقد صنعت لعبة رائعة
الآن عليك انت تلعبها

1362
01:01:34,080 --> 01:01:35,605
ماذا تفعل بلكنتك؟

1363
01:01:35,680 --> 01:01:37,250
ماذا تفعل بصوتك؟

1364
01:01:37,400 --> 01:01:38,526
انا كنت اتفق معك

1365
01:01:38,600 --> 01:01:39,726
ولكن لديك لكنة

1366
01:01:39,920 --> 01:01:41,809
اعلم انك تتفق معي، ولكنك تقولها
... وكأنني

1367
01:01:41,960 --> 01:01:45,885
الذي اقوله انك صنعت لعبة رائعة
وانا اؤومن بك

1368
01:01:46,040 --> 01:01:48,361
اذا الان، عليك ان تلعبها

1369
01:01:48,520 --> 01:01:49,851
حسنا يا صاح
لا تترد في سرقته

1370
01:01:50,000 --> 01:01:53,083
يا صاح، هو لن يسمعك
انا سأتجاهلك من الان 

1371
01:01:53,240 --> 01:01:54,287
كيف يكون ذلك عني؟

1372
01:01:54,360 --> 01:01:56,249
هذا جنون

1373
01:01:56,440 --> 01:01:58,920
(اسمع (جاستن
... لا يهم ماذا يحدث

1374
01:01:59,080 --> 01:02:00,525
لا يهم ما يقوله اي شخص لك

1375
01:02:00,640 --> 01:02:02,085
... كل ما عليك ان تقوله لهم

1376
01:02:06,320 --> 01:02:07,526
ماذا يعني ذلك؟

1377
01:02:07,680 --> 01:02:11,241
ذلك يعني
"تعال الي هنا ايها السافل اللعين"

1378
01:02:11,400 --> 01:02:13,243
أجل، فقط قل ذلك -
حسنا -

1379
01:02:13,760 --> 01:02:15,762
حظا سعيدا يا اصدقاء
ستحتاج ذلك

1380
01:02:16,920 --> 01:02:19,207
،انظر
اننا متشابهين كثيرا

1381
01:02:19,360 --> 01:02:21,328
ولكن (موسي) من المحتمل ان يعرف
.... انك لست انا

1382
01:02:21,520 --> 01:02:22,965
وسيمزق وجهك

1383
01:02:23,120 --> 01:02:24,770
... حسنا، هل هذا

1384
01:02:24,920 --> 01:02:26,160
ما الذي تتحدث عنه؟

1385
01:02:26,320 --> 01:02:29,244
انا اسف
هذا ليس مضحكا

1386
01:02:29,400 --> 01:02:31,050
انتظر لحظة -
ماذا؟ -

1387
01:02:31,200 --> 01:02:32,406
انه يحتاج لمسة اضافية

1388
01:02:32,480 --> 01:02:33,641
جيد جدا
هنا

1389
01:02:35,000 --> 01:02:36,604
يا الهي، لا

1390
01:02:36,760 --> 01:02:37,921
ثق به -
فقط ضعها -

1391
01:02:38,200 --> 01:02:40,362
ستضع هذه في فمك -
!(رايان) -

1392
01:02:40,520 --> 01:02:41,567
ستحتاج لهذه -
تحتاج هذه يا صاح -

1393
01:02:41,760 --> 01:02:43,285
ها هم قادمون

1395
01:03:01,360 --> 01:03:03,010
سوف اموت هنا

1396
01:03:03,160 --> 01:03:05,970
رائحة ذلك المكان كالسجن
والتربية السيئة

1398
01:03:08,680 --> 01:03:10,409
<i>اهدأ! ستكون بالداخل والخارج</i>

1399
01:03:10,560 --> 01:03:13,803
كل ما عليك ان تكتشف ما بداخل تلك الصناديق
ونكون انتهينا

1400
01:03:13,960 --> 01:03:15,689
وسنأخذ لقطات لهذا
وثم تنسحب

1401
01:03:15,840 --> 01:03:18,810
هذا سهل عليك قول ذلك
جميعهم يحدقون بي

1402
01:03:18,960 --> 01:03:22,203
اذا احدق بهم انت ايضا
!انت قاتل

1403
01:03:22,400 --> 01:03:24,050
<i>تمكن من ذلك</i>

1404
01:03:32,120 --> 01:03:34,248
"انا سافل لعين"

1406
01:03:38,840 --> 01:03:40,046
<i>مهبل</i>

1407
01:03:40,680 --> 01:03:42,921
هذا ما ظننت
اعتقد انها نجحت

1408
01:03:43,080 --> 01:03:45,003
(شانج)
رائع، اخبرهم جميعهم بذلك

1409
01:03:55,320 --> 01:03:56,400
<i>!رائع! نحن بالداخل</i>

1410
01:03:57,840 --> 01:03:58,966
<i>يا صاح، هؤلاء الفتيات مثيرات</i>

1411
01:03:59,120 --> 01:04:00,929
اصمت يا صاح
فأنا ارتعب

1412
01:04:01,080 --> 01:04:04,562
<i>اهدأ فحسب، وتصرف كالأخرين
والا ستجذب انتباههم</i>

1413
01:04:06,640 --> 01:04:07,641
جيد

1414
01:04:10,320 --> 01:04:12,891
<i>ماذا تفعل؟</i>

1415
01:04:13,040 --> 01:04:14,371
اقوم برقصة الفتاة البيضاء خاصتي

1416
01:04:14,520 --> 01:04:15,806
<i>توقف عن ذلك الهراء</i>

1417
01:04:16,200 --> 01:04:19,329
لا بد ان هناك غرفة خلفية
او منطقة تخزين

1418
01:04:21,000 --> 01:04:22,729
لديك الكثير من الشجاعة
لتأتي الي هنا

1419
01:04:24,160 --> 01:04:25,446
تعال معي

1420
01:04:25,600 --> 01:04:27,045
موسي) سيريد التحدث اليك)

1421
01:04:27,560 --> 01:04:29,528
كنت انتظرك -
حسنا -

1422
01:04:30,880 --> 01:04:32,450
اللعنة! ماذا أفعل؟

1423
01:04:32,600 --> 01:04:34,443
<i>لا أعلم
ولكن لا تبدو قلقـًا</i>

1424
01:04:34,640 --> 01:04:37,120
<i>ولا تفسد ذلك ايضا</i>

1425
01:04:38,000 --> 01:04:39,365
ماذا تفعل هنا؟

1426
01:04:40,240 --> 01:04:43,323
من الافضل الا كنت اكتشف
انك اضعت واحدة من صناديقي

1427
01:04:43,520 --> 01:04:45,761
<i>!اجعله يقول ماذا بداخل الصناديق</i>

1429
01:04:48,960 --> 01:04:52,806
ماذا بالضبط يوجد بداخل الصناديق، يا صاح؟

1430
01:04:55,160 --> 01:04:56,207
جرب هذا

1431
01:04:57,360 --> 01:05:01,524
لا، فأنا تناولت الكثير

1432
01:05:01,680 --> 01:05:04,331
جربت هذه، وتلك وكل واحدة منها

1433
01:05:04,480 --> 01:05:07,006
هل تعلم ماذا اقول؟
هل تستطيع ان تشعر بي؟

1434
01:05:07,160 --> 01:05:09,049
لم اطلب منك ذلك

1435
01:05:09,320 --> 01:05:11,368
<i>افعل ذلك وحسب
انه يختبرك</i>

1436
01:05:25,920 --> 01:05:27,570
لقد تناولتها، ايها الاحمق

1437
01:05:35,040 --> 01:05:38,203
رايان)، ماذا تناولتُ؟)
ماذا تعني " لقد تناولتها"؟

1438
01:05:38,360 --> 01:05:40,249
لقد دخنت الميثامفيتامين

1439
01:05:40,520 --> 01:05:42,443
<i>الميثامفيتامين؟ -
لن تؤثر عليك -</i>

1440
01:05:42,600 --> 01:05:44,800
لن تؤثر عليَّ؟
عما تتحدث؟

1441
01:05:45,600 --> 01:05:48,444
<i>بالضبط هناك لديهم طابق سفلي
عليك ان تنزل</i>

1442
01:05:48,600 --> 01:05:51,331
مستحيل يا صاح
فأنا انتفض وارتعش الآن

1443
01:05:51,480 --> 01:05:52,527
<i>لا تجري كالقطة الآن</i>

1444
01:05:52,600 --> 01:05:53,647
انا اجري كالقطة الآن

1445
01:05:53,840 --> 01:05:54,841
اسمعني

1446
01:05:55,000 --> 01:05:56,843
عليك ان تنزل للأسف
وتري ماذا هناك

1447
01:05:57,000 --> 01:05:58,240
انت اسمعني
حسنا؟

1448
01:05:58,320 --> 01:06:00,288
انا اشعر بأذمة قلبية هنا

1449
01:06:00,440 --> 01:06:02,886
<i>حسنا
افتح هذه النافذه وحسب</i>

1450
01:06:03,040 --> 01:06:04,963
حسنا، حسنا

1451
01:06:07,040 --> 01:06:08,485
لماذا ضربتني علي وجهي؟
هذا انا

1452
01:06:08,640 --> 01:06:10,000
تحرك، لقد حصلت علي مدخل رائع

1453
01:06:12,440 --> 01:06:13,930
أجل

1454
01:06:14,080 --> 01:06:15,081
لم يكن ذلك رائعا

1455
01:06:16,840 --> 01:06:18,920
ماذا ترتدي؟ -
هذا ما سنقوم به -

1456
01:06:19,320 --> 01:06:21,520
سأجمع بعض المعلومات
وذلك المخبأ السفلي هناك

1457
01:06:21,560 --> 01:06:23,164
كقائد
في موقفنا هذا

1458
01:06:23,240 --> 01:06:24,844
انا سأتفحص ذلك اولا

1459
01:06:25,040 --> 01:06:27,407
وانت ستقف في الردهة لتحرسني، حسنا؟

1460
01:06:27,560 --> 01:06:29,688
ماذا؟ لا يا صاح
فانا دخنت الميثامفيتامين

1461
01:06:29,880 --> 01:06:31,928
انا اعرف هذا رائع
فأنا غيور جدا لذلك

1462
01:06:32,080 --> 01:06:34,481
كم ذلك ممتع؟ فقد دخنتها 11 مرة -
11؟ -

1463
01:06:34,880 --> 01:06:36,291
ودخنت الـ "كراك" مرة واحدة

1464
01:06:36,440 --> 01:06:37,726
!لنذهب -
لا، من فضلك -

1465
01:06:37,880 --> 01:06:40,281
لا تتركني بمفردي هنا
من فضلك، فأنا اشعر بالحكة

1466
01:06:40,440 --> 01:06:42,080
اشعر بذلك السائل خلف انفي

1467
01:06:44,320 --> 01:06:45,890
!لا تفعل ذلك
... ستجعلني ان

1468
01:06:46,240 --> 01:06:47,526
لا تفعل .. مهلا -
فكر بشئ اخر -

1469
01:06:47,680 --> 01:06:49,170
فكر بفطيرة التفاح

1470
01:06:49,920 --> 01:06:50,921
سأخلع اسناني

1471
01:06:51,000 --> 01:06:52,001
سأخلع القبعة

1472
01:06:52,640 --> 01:06:54,360
سأخلع هذه من علي اذني -
الشعر المستعار -

1473
01:07:01,640 --> 01:07:02,766
حسنا، هيا

1474
01:07:06,720 --> 01:07:08,927
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

1475
01:07:11,880 --> 01:07:14,486
اللعنة -
لا استطيع ان اتوقف عن الارتعاش -

1476
01:07:14,680 --> 01:07:16,330
حسنا، لا تفكر بهذا
انها مسألة العقل

1477
01:07:16,480 --> 01:07:17,481
حسنا

1478
01:07:22,880 --> 01:07:24,405
(هيا (جاستن

1479
01:07:24,720 --> 01:07:27,690
انا خائف جدا
امسك يدي

1480
01:07:28,080 --> 01:07:29,445
لن امسك يدك

1481
01:07:30,040 --> 01:07:32,122
يا صاح، اعتقد اني مدمن الميثامفيتامين
الآن

1482
01:07:32,280 --> 01:07:33,281
لقد دخنتها مرة

1483
01:07:33,520 --> 01:07:36,490
يا الهي، قد افعل امورا مروعة
بسبب ذلك

1484
01:07:36,640 --> 01:07:37,641
انت تمزح

1485
01:07:37,800 --> 01:07:39,211
لن افعل
ولكن ماذا لو فعلت؟

1486
01:07:39,280 --> 01:07:40,691
لا اريد ان افعل تلك الامور

1487
01:07:41,320 --> 01:07:42,880
لأني اعلم اني سأبرع في ذلك

1489
01:07:48,640 --> 01:07:49,641
!اللعنة

1490
01:07:50,480 --> 01:07:51,481
انظر لكل تلك الاضواء

1491
01:07:51,640 --> 01:07:53,768
ليست الاضواء
فنحن متحمسون للأسلحة، صحيح؟

1492
01:07:53,960 --> 01:07:56,008
صحيح، صحيح

1493
01:07:56,160 --> 01:07:58,003
اللعنة
جاستن)، انها الصناديق)

1494
01:07:58,160 --> 01:07:59,321
تفقد هذا
ايها الرابح

1495
01:07:59,480 --> 01:08:01,209
الرابح اللعين

1496
01:08:02,000 --> 01:08:03,445
أتري تلك العلامات؟ -
أجل يا رجل -

1497
01:08:03,640 --> 01:08:04,641
هل تعلم ماذا يكونون؟

1498
01:08:04,760 --> 01:08:06,728
انها مُصادرة من قِبل الشُرطة

1499
01:08:06,880 --> 01:08:07,927
أجل

1500
01:08:08,080 --> 01:08:11,209
كان من المفترض ان يدمروا هذا
لقد سرق هذا كله

1501
01:08:11,360 --> 01:08:12,930
انا اشعر بتحسن حقا الان

1502
01:08:13,080 --> 01:08:15,162
اريد بناء شرفة
علينا ان نبني شرفة

1503
01:08:15,360 --> 01:08:16,885
الآن، ذلك سيكون رائعا -
صحيح -

1504
01:08:17,040 --> 01:08:19,281
لا اعلم اذا كنت جيد في اعمال الخشب
... او

1505
01:08:19,440 --> 01:08:22,091
ولكني اشعر بأنني
استطيع فعل ذلك

1506
01:08:22,200 --> 01:08:24,362
يا صاح، انظر لي

1507
01:08:24,680 --> 01:08:25,806
مهلا، مهلا

1508
01:08:25,880 --> 01:08:27,041
مهلا، مهلا

1509
01:08:27,200 --> 01:08:28,247
هل تريد ان نجن يا صاح؟

1510
01:08:28,320 --> 01:08:29,321
لا

1511
01:08:29,440 --> 01:08:30,646
ولا انا

1512
01:08:31,040 --> 01:08:32,530
شكرا لك، هذا يجعلني اشعر بكوني قائد

1513
01:08:32,680 --> 01:08:34,091
اللعنة
هل تعلم ما هذا؟

1514
01:08:34,680 --> 01:08:35,681
ملابس

1515
01:08:36,160 --> 01:08:37,525
هذه ملابس مركز الاسلحة والتكتيك

1516
01:08:37,680 --> 01:08:40,809
لنكن واقعيين، نحن لن نبني 
شرفة ابدا

1517
01:08:40,960 --> 01:08:42,450
نحن نكذب علي انفسنا وحسب يا رجل

1518
01:08:42,600 --> 01:08:44,523
اريد ان اموت فحسب

1519
01:08:44,720 --> 01:08:47,371
ما الذي يحدث معك يا رجل؟

1520
01:08:47,560 --> 01:08:50,769
شئ ما بداخل قلبي
هذا يؤلم

1521
01:08:50,920 --> 01:08:52,729
لنذهب ايها المدمن، الآن -
انا اسف -

1522
01:08:52,880 --> 01:08:55,281
!الآن -
انا اسف يا رجل -

1523
01:08:55,520 --> 01:08:56,726
اشعر بالاسف الشديد

1524
01:08:56,800 --> 01:08:57,926
توقف

1526
01:09:05,520 --> 01:09:07,887
انظر كم هذا بعيد

1527
01:09:10,760 --> 01:09:12,524
ماذا تفعل؟

1528
01:09:12,680 --> 01:09:15,570
انهم "البيض اللعناء" لا اعلم حتي ما اقوله
<font color="Gold"> :. يقصد الناس البيض الفقراء خصيصا الذين يعيشون في جنوب امريكا .: </font>

1529
01:09:18,640 --> 01:09:20,290
ما ذلك الصوت؟

1530
01:09:21,360 --> 01:09:24,682
أبطالنا ينهضون من عمق الهاوية

1531
01:09:24,840 --> 01:09:27,161
توقف، يا صاح
انت تصبح مخيفا جدا

1532
01:09:27,480 --> 01:09:30,086
مهلا يا رجل
لأين تذهب؟ انتظرني

1533
01:09:30,880 --> 01:09:33,850
لقد فهمتها، (موسي) يشبه
(الجنرال الأصلي (زود

1534
01:09:34,000 --> 01:09:35,126
!مهلا

1535
01:09:35,240 --> 01:09:36,651
مهلا

1536
01:09:36,720 --> 01:09:38,370
انت وأنا، الآن

1537
01:09:38,520 --> 01:09:40,329
انتظر -
سأقطع رأسك -

1538
01:09:47,760 --> 01:09:48,807
وقت مستقطع، حسنا؟

1539
01:09:51,080 --> 01:09:52,366
بجدية، يا رفاق

1541
01:10:41,240 --> 01:10:42,287
من التالي؟

1542
01:10:47,600 --> 01:10:48,965
اللعنة

1543
01:10:49,120 --> 01:10:50,360
انظر لهذا
انه الرابح

1544
01:10:50,440 --> 01:10:51,487
ماذا؟

1545
01:10:51,600 --> 01:10:53,329
... انظر، مع كل الاسلحة

1546
01:10:53,560 --> 01:10:56,769
(وملابس مركز الاسلحة، ورئيس (موسي
لقد حددت كل رفاقه

1547
01:10:56,920 --> 01:11:00,083
لقد حصلت علي دليل كاف
لحبس ذلك الرجل لسنين

1548
01:11:00,240 --> 01:11:02,242
هذا رائع يا رجل -
تتذكر ذلك النفق الطويل؟ -

1549
01:11:02,440 --> 01:11:03,441
تعرف لأين يؤدي؟

1550
01:11:03,600 --> 01:11:05,125
(انه يؤدي لـ (جورجي

1552
01:11:06,520 --> 01:11:08,761
لذا كان يريد محل (جورجي) بشدة

1553
01:11:08,920 --> 01:11:11,048
انه ليس عن غسيل الاموال
... انه عن اخذ السيطرة

1554
01:11:11,240 --> 01:11:12,810
علي كلا من طرفي النفق

1555
01:11:12,960 --> 01:11:14,564
هل تري؟ -
لماذا؟ -

1556
01:11:14,720 --> 01:11:16,085
هذا هو السؤال الصواب

1557
01:11:16,240 --> 01:11:20,165
هل تتذكر (سيغرز) قال انهم في كل مرة
... (يحاولون ان يمسكوا (موسي

1558
01:11:20,320 --> 01:11:21,890
يعودون بلا شئ

1559
01:11:22,360 --> 01:11:25,887
هو يستخدم النفق كطريق هروب
ليتخلص من هذه الاشياء

1560
01:11:26,360 --> 01:11:27,805
لقد حللت القضية يا صاح

1561
01:11:28,360 --> 01:11:31,682
انا رائع جدا في ذلك
هذا مُخيف

1562
01:11:31,840 --> 01:11:33,080
لأين تذهب بذلك؟

1563
01:11:34,120 --> 01:11:35,610
لقسم الشرطة
لأبلغ عن ذلك

1564
01:11:35,760 --> 01:11:37,967
لن تفعل ذلك
... سنرسلها بالبريد

1565
01:11:38,120 --> 01:11:39,849
مجهولي الهوية كما قلنا

1566
01:11:40,000 --> 01:11:41,684
جاستن)، بربك)
هذه قلادتي

1567
01:11:41,840 --> 01:11:43,285
لن يعرف احد اننا فعلنا ذلك

1568
01:11:43,480 --> 01:11:44,606
ما خطبك؟

1569
01:11:44,760 --> 01:11:46,091
لقد عملت بجد علي هذا

1570
01:11:46,280 --> 01:11:47,600
لماذا انت غاضب جدا؟

1571
01:11:47,680 --> 01:11:49,125
لانني تقريبا مـُتُ هناك

1572
01:11:49,400 --> 01:11:50,765
حسنا -
انظر لوجهي -

1573
01:11:51,360 --> 01:11:52,771
لقد دخنت الميثامفيتامين

1574
01:11:53,800 --> 01:11:55,564
!هذا ليس مضحكا -
حسنا -

1575
01:11:55,720 --> 01:11:57,960
ولماذا ذلك؟
لتشعر بذاتك لمرة ؟

1576
01:11:58,000 --> 01:12:00,128
من اين يأتي هذا، يا رجل؟

1577
01:12:00,520 --> 01:12:02,807
لم اقم بذلك لأجل ذاتي
او ايـًا يكـن

1578
01:12:03,000 --> 01:12:05,731
انا قمت بذلك
.. لأبعد رجل كـ (موسي) عن المدينة

1579
01:12:05,960 --> 01:12:07,007
وسنقوم بذلك

1580
01:12:07,080 --> 01:12:08,844
علي نقيدك
.. الذي يجري بعيدا

1581
01:12:09,000 --> 01:12:11,048
بأي وقت واي شئ في حياتك
يصبح حاد

1582
01:12:11,480 --> 01:12:13,323
وربما هذا السبب هو انك 
تظل بلا مأوي

1583
01:12:13,960 --> 01:12:15,962
انا اظل بلا مأوي؟ انا؟

1584
01:12:16,120 --> 01:12:17,121
أجل، انت

1585
01:12:17,280 --> 01:12:19,282
انت كنت مكتئبـًا لـ 8 سنوات

1586
01:12:19,480 --> 01:12:22,723
تشتكي بخصوص
"الحياة قست عليَّ، لماذا لم اصبح محترفا"

1587
01:12:22,960 --> 01:12:24,610
الحياة قست عليَّ بالفعل
ولهذا لم اصبح محترفا

1588
01:12:24,760 --> 01:12:27,366
لقد قفذت من علي سطح
في حفلة بحمام السباحة

1589
01:12:27,520 --> 01:12:28,931
لهذا اصبت نفسك

1590
01:12:29,080 --> 01:12:30,286
كن حذرا لما ستقوله الآن

1591
01:12:30,440 --> 01:12:32,568
الحياة لم تقس عليك
انت قسوت علي نفسك

1592
01:12:32,920 --> 01:12:34,490
تحمل بعض المسئولية ولو لمرة واحدة

1593
01:12:34,640 --> 01:12:36,290
لماذا لا تتصرف كرجل ولو لمرة

1594
01:12:36,360 --> 01:12:37,920
لربما تُـحب ذلك الشعور

1595
01:12:41,200 --> 01:12:43,771
أتعلم؟
الجميع كان محق عنك

1596
01:12:44,200 --> 01:12:45,281
عن ماذا؟

1597
01:12:45,840 --> 01:12:47,683
انت فاشل

1598
01:12:59,840 --> 01:13:01,285
كن رجلا

1599
01:13:02,480 --> 01:13:05,848
حسنا، حسنا
سأريك ماذا سيفعل الرجل

1600
01:13:06,720 --> 01:13:08,882
!سأريك ماذا سيفعل الرجل

1601
01:13:10,200 --> 01:13:11,281
حصلت علي (موسي)؟

1602
01:13:11,440 --> 01:13:12,441
حصلت عليه

1603
01:13:14,080 --> 01:13:15,081
رائع

1604
01:13:15,280 --> 01:13:16,850
في ذلك المظروف
... لدي دليل قوي جدا

1605
01:13:17,000 --> 01:13:18,809
(لسجن (موسي كاسيك
لسنين طويلة

1606
01:13:19,080 --> 01:13:20,650
!اللعنة

1607
01:13:20,800 --> 01:13:23,167
(انت و (شانج
تُـمثلون فريقا رائعا، تعلم ذلك؟

1608
01:13:23,320 --> 01:13:24,321
أجل

1609
01:13:25,640 --> 01:13:28,040
اريد ان اعطي ذلك للرجل المناسب
يمكنك مساعدتي؟

1610
01:13:28,080 --> 01:13:29,650
(المحقق (برولين
لقد سمعت عنه

1611
01:13:29,840 --> 01:13:32,571
انه رئيس قسم الجريمة المنظمة
سيحب ذلك بالتأكيد

1612
01:13:32,760 --> 01:13:34,200
ربما تتعامل مباشرة مع رئيسك

1613
01:13:34,280 --> 01:13:35,645
مباشرة لرئيسي

1614
01:13:41,760 --> 01:13:42,966
لنفعل هذا

1615
01:13:43,120 --> 01:13:45,441
ما الاخبار يا فتاة؟

1616
01:13:46,120 --> 01:13:49,169
كارل)، اركن سيارتك مرة اخري في مكاني)
وسأوسعك ضربا

1617
01:13:49,480 --> 01:13:51,482
!لاري)! تبا لك)

1618
01:13:56,520 --> 01:13:58,682
حسنا، حسنا

1619
01:13:59,680 --> 01:14:01,125
حسنا

1620
01:14:01,520 --> 01:14:02,521
حسنا

1621
01:14:02,840 --> 01:14:04,683
ها هو

1622
01:14:05,240 --> 01:14:06,730
(ايها المحقق (برولين

1623
01:14:07,400 --> 01:14:09,289
(اريدك ان تقابل النقيب (أومالي

1624
01:14:12,640 --> 01:14:14,210
(أومالي)
(انه المحقق (برولين

1625
01:14:14,840 --> 01:14:15,921
انه لسرور

1626
01:14:17,440 --> 01:14:18,441
أجل

1627
01:14:20,360 --> 01:14:21,361
تفضل

1628
01:14:22,520 --> 01:14:25,091
... النقيب (أومالي) يقول انه لديه دليل قوي علي

1629
01:14:25,240 --> 01:14:26,241
(موسي كاسيك)

1630
01:14:26,520 --> 01:14:28,682
كافي ليأخذه هو وفريقه للأسفل

1631
01:14:31,840 --> 01:14:33,604
... هناك بعض الاشياء لم اضعها هنا

1632
01:14:34,560 --> 01:14:35,800
لا بأس

1633
01:14:37,000 --> 01:14:39,401
لا بأس، اريد ان القي عليها نظرة
علي اي حال

1634
01:14:40,040 --> 01:14:42,120
(النقيب (أومالي
.. كان يقوم ببعض التحريات

1635
01:14:42,200 --> 01:14:44,726
عن (موسي) وفريقه منذ فترة

1636
01:14:45,400 --> 01:14:47,050
اعتقد بأن لديه اشياء جيدة بالداخل
سيدي

1637
01:14:47,200 --> 01:14:48,964
انه يبدوا متحمسا جدا لهذا

1638
01:14:53,840 --> 01:14:55,205
اعطنا دقيقة لوحدنا

1639
01:14:55,360 --> 01:14:56,407
أجل، سيدي

1640
01:14:56,560 --> 01:14:57,846
ليس انت

1641
01:14:59,320 --> 01:15:00,845
اهدأ

1642
01:15:07,280 --> 01:15:08,486
من أنت؟

1643
01:15:09,800 --> 01:15:11,689
لقد سألت سؤالا
من انت؟

1644
01:15:11,840 --> 01:15:15,003
قبل ان تفعل اي شئ
لدي نسخ من هذا

1645
01:15:15,160 --> 01:15:16,889
هل لديك عائلة؟

1646
01:15:18,240 --> 01:15:19,651
هل والديكًّ علي قيد الحياة؟

1647
01:15:19,800 --> 01:15:22,610
أجل، والديًّ علي قيد الحياة .. لا

1648
01:15:34,320 --> 01:15:37,483
... انا اقوم بتحقيق روتيني سري

1649
01:15:37,640 --> 01:15:39,688
(لأقبض علي (موسي كاسيك

1650
01:15:40,200 --> 01:15:41,690
وانت تتطفل

1651
01:15:42,760 --> 01:15:44,046
هذا ليس حقيقي

1652
01:15:44,320 --> 01:15:45,481
هذا ليس حقيقي؟ -
لا -

1653
01:15:45,680 --> 01:15:46,681
... حسنا، ايا تكون أنت

1654
01:15:47,600 --> 01:15:49,967
اقترح عليك أن تهرب
... بعيدا

1655
01:15:50,120 --> 01:15:52,168
.. وتلتفت بحذر ورائك

1656
01:15:52,360 --> 01:15:54,442
لأنك لن تعلم ابدا
متي ستأتي الضربة

1657
01:16:03,000 --> 01:16:04,729
هل تعلم من انا؟

1658
01:16:05,480 --> 01:16:06,720
... انا الرجل الذي سيــ

1659
01:16:06,880 --> 01:16:08,564
يقبض عليَّ

1660
01:16:09,520 --> 01:16:11,090
كنت تشاهد الكثير من الأفلام

1661
01:16:11,480 --> 01:16:12,481
أجل

1662
01:16:13,160 --> 01:16:14,969
ولكني لا ازال سأقبض عليك

1663
01:16:15,480 --> 01:16:17,448
اذا اعتقد اننا سنري

1664
01:16:19,360 --> 01:16:20,441
اعتقد اننا سنري

1665
01:16:29,920 --> 01:16:31,280
مهلا، (أومالي) الي اين تذهب؟

1666
01:16:31,440 --> 01:16:33,602
(لقد نسيت شيئا في سيارتي (سيغرز

1667
01:16:42,920 --> 01:16:44,001
عجبا

1668
01:16:44,200 --> 01:16:46,680
هذا مقرف
هذا ليس رائعا

1669
01:16:47,280 --> 01:16:48,805
عندما قلت الفكرة
كانت رائعة

1670
01:16:49,000 --> 01:16:50,365
أين قواهم الخارقة؟

1671
01:16:50,880 --> 01:16:53,167
يمكن ان نعطي رجال الاطفاء قوي خارقة

1672
01:16:53,320 --> 01:16:54,367
... انها مجرد

1673
01:16:54,800 --> 01:16:56,240
انها مجرد ماذا؟

1674
01:16:56,520 --> 01:16:59,091
(انها مجرد فكرة تافهه (تود

1675
01:17:00,360 --> 01:17:03,364
ماذا كان ذلك؟ -
لقد قلت ان فكرتك تافهه -

1676
01:17:04,280 --> 01:17:07,443
جاستن)، أين انت)
اتصل بي حين تصلك رسالتي

1677
01:17:07,640 --> 01:17:10,120
تعرف ذلك المجرم، الذي اعتقدنا
انه رئيس (موسي)؟

1678
01:17:10,280 --> 01:17:11,281
انه شرطي

1679
01:17:11,400 --> 01:17:13,243
... وقد حصل علي دليلنا

1680
01:17:13,440 --> 01:17:15,044
(والذي يعني ان (موسي
يعرف كل شئ الآن

1681
01:17:15,200 --> 01:17:16,281
!اللعنة

1682
01:17:16,480 --> 01:17:18,244
نحن ميتون! ميتون

1683
01:17:18,400 --> 01:17:19,401
حسنا، لا

1684
01:17:19,480 --> 01:17:20,891
كل شئ سيكون بخير

1685
01:17:21,040 --> 01:17:22,724
لا شئ سيؤثر علينا

1686
01:17:23,400 --> 01:17:25,323
(اسمه (رايان أومالي

1687
01:17:25,400 --> 01:17:28,006
.. وهو حاليا يعيش مع ذلك الرجل

1688
01:17:28,200 --> 01:17:29,565
(جاستن ميلر)

1689
01:17:29,720 --> 01:17:31,800
حسنا، اطبع كل شئ واجلبه لمكتبي

1690
01:17:32,400 --> 01:17:34,368
انتظر لحظة

1691
01:17:35,360 --> 01:17:36,805
لقد وجدت المشكلة

1692
01:17:37,000 --> 01:17:38,411
انهم ليسوا شرطة حقيقيون

1693
01:17:38,560 --> 01:17:40,961
ماذا تقصد بأنهم ليسوا شرطة حقيقيون؟

1694
01:17:41,120 --> 01:17:42,326
<i>ما قلته فحسب</i>

1695
01:17:42,480 --> 01:17:43,960
يجب ان ننهي ذلك الآن

1696
01:17:48,880 --> 01:17:49,927
انهوا ذلك

1697
01:17:50,320 --> 01:17:53,290
كما يعلم الجميع، أريدهم اموات
بغض النظر عمن يفعل ذلك

1698
01:18:00,360 --> 01:18:02,442
ليس من المفترض ان تكون هنا
دعنا نتحدث

1699
01:18:02,600 --> 01:18:04,921
.. مجموعة من رجال الاطفاء بقمصانهم

1700
01:18:05,120 --> 01:18:07,646
يرشون الزومبي بخراطيم المياه؟

1701
01:18:08,280 --> 01:18:09,920
اي لعبة تحاول ان تصنع ؟

1702
01:18:10,240 --> 01:18:12,521
سأعطيك ثانية لترحل من هنا

1703
01:18:15,480 --> 01:18:16,527
هل تحب ذلك؟

1704
01:18:16,600 --> 01:18:17,726
هذا الرجل مجنون

1705
01:18:17,920 --> 01:18:19,524
أجل

1706
01:18:21,360 --> 01:18:23,408
... الآن، منذ اسابيع مضت

1707
01:18:23,560 --> 01:18:26,882
لقد اعلنت لك عن لعبة
ولم تستمع

1708
01:18:27,040 --> 01:18:28,883
ذلك حقا جرح مشاعري

1709
01:18:29,120 --> 01:18:31,282
كنتم هناك يا رفاق
والان انتم هنا

1710
01:18:31,960 --> 01:18:34,042
الان انا سأعلن عن لعبتي ثانية

1711
01:18:34,120 --> 01:18:36,168
... وانتم ستسمعونني

1712
01:18:36,320 --> 01:18:40,086
والا سأوسع جميع من في الغرفة
ضربـًا

1713
01:18:41,600 --> 01:18:43,090
ولقد تشاجرت مع نساء من قبل

1714
01:18:43,480 --> 01:18:44,811
... لم افز

1715
01:18:44,960 --> 01:18:47,247
ولكن انا علي استعداد
ان انتقم لنفسي

1716
01:18:48,280 --> 01:18:51,363
<i>ماذا لو صنعنا
... اللعبة غريزية</i>

1717
01:18:51,520 --> 01:18:54,126
<i>التي تشعرك بأنك في خطر حقيقي؟</i>

1718
01:18:54,280 --> 01:18:57,284
التي تشعرك بأن ذلك يحدث حقا؟

1719
01:19:00,120 --> 01:19:02,407
<i>لا تفكر بها كلـعبة</i>

1720
01:19:02,560 --> 01:19:05,245
<i>فكر بها كخبرة بالحياة</i>

1721
01:19:08,440 --> 01:19:10,647
<i>انت شرطي</i>

1722
01:19:14,280 --> 01:19:16,282
<i>لعبتي عن
انك تدخل في بعض الوقائع</i>

1723
01:19:16,360 --> 01:19:18,328
<i>التي لن تتعرض لها
في حياتك الطبيعية</i>

1724
01:19:20,280 --> 01:19:21,566
وقائع خطرة جدا

1725
01:19:21,720 --> 01:19:22,960
حقا

1726
01:19:23,120 --> 01:19:25,441
حيث تشعر وكأنك مـُتُ بالفعـل

1728
01:20:11,840 --> 01:20:14,411
العنف الحقيقي ليس كما في الافلام

1729
01:20:16,640 --> 01:20:18,165
ها هو

1730
01:20:21,400 --> 01:20:23,050
اطلاق النار مخيف

1731
01:20:24,520 --> 01:20:26,204
<i>الرصاص مروع</i>

1732
01:20:26,360 --> 01:20:28,488
انه يدمر ويمزق طريقه عبر كل شئ

1733
01:20:32,880 --> 01:20:34,848
ولكن ليس هذا ما يريده الناس، صحيح؟

1734
01:20:35,960 --> 01:20:37,840
ان يشعروا كيف الحال ان
يكونوا في الاهوال؟

1735
01:20:47,240 --> 01:20:49,527
هذا ما اتحدث عنه

1736
01:20:49,680 --> 01:20:50,841
اسمح لي

1737
01:20:50,920 --> 01:20:54,527
جاستن)، هناك ضابط شرطة هنا)
في حجرة الانتظار يريد رؤيتك

1738
01:20:55,920 --> 01:20:57,843
لا، لا 
يمكنك ان تقولي لـ (رايان) ان ينتظر من فضلك

1739
01:21:00,280 --> 01:21:03,762
!جاستن)، لا تذهب الى البيت)
! انا قادم الى عملك

1740
01:21:03,960 --> 01:21:05,325
... نحن في ورطة كبيرة

1741
01:21:06,040 --> 01:21:07,530
لا، لا، لا

1742
01:21:07,960 --> 01:21:09,166
لا، لا، لا

1743
01:21:10,400 --> 01:21:13,404
انا اؤكد لك اني سوف
... اجعل هذا الشئ اكثر واقعية

1744
01:21:13,560 --> 01:21:15,449
من اي شئ قد رايته
 يوما في حياتك

1745
01:21:15,640 --> 01:21:19,361
كيف سترينا هذا العنف الحقيقي؟

1746
01:21:20,360 --> 01:21:21,771
توقفوا

1747
01:21:21,920 --> 01:21:23,331
!لا يتحرك احد

1748
01:21:26,520 --> 01:21:27,521
!انت

1749
01:21:50,960 --> 01:21:52,246
!هذا عرض

1750
01:21:52,480 --> 01:21:53,720
لنصنع تلك اللعبة

1752
01:21:56,280 --> 01:21:58,362
ماذا كنتم تفعلون بحق
 الجحيم ايها الرجال؟

1753
01:22:01,440 --> 01:22:02,880
يا صاح، اين انت بحق الجحيم؟

1754
01:22:03,320 --> 01:22:04,367
<i>هل تمرح؟</i>

1755
01:22:05,080 --> 01:22:07,731
<i>(جاستن ميلر)</i>

1756
01:22:07,880 --> 01:22:11,043
<i>اتريد ان تكون شرطيا؟ متوسط
... وقت استجابة الشرطة</i>

1757
01:22:11,200 --> 01:22:12,201
<i>اثنا عشر دقيقية</i>

1758
01:22:12,360 --> 01:22:15,921
<i>متوسط الوقت لنزيف الانسان حتي الموت
هو سبعة دقائق</i>

1759
01:22:16,320 --> 01:22:18,243
فلتقم انت بالحساب -
(رايان) -

1760
01:22:18,360 --> 01:22:19,361
!(رايان)

1761
01:22:19,440 --> 01:22:21,647
<i>(لا تأتي (جاستن
اهرب، اهرب</i>

1762
01:22:22,840 --> 01:22:24,080
!(رايان)

1763
01:22:26,320 --> 01:22:27,321
!اللعنة

1764
01:22:29,520 --> 01:22:30,520
(انه الضابط (سيغرز

1765
01:22:30,560 --> 01:22:32,483
(سيغرز)، انه (جاستن) -
من؟ -

1766
01:22:32,640 --> 01:22:34,210
(انه (شانج)، انا (شانج

1767
01:22:34,360 --> 01:22:36,601
!شانج)، ما خطبك)
!ايها القذر

1768
01:22:36,800 --> 01:22:38,920
انا اسمع اشياء غير معقولة -
اعلم، اعلم -

1769
01:22:39,000 --> 01:22:40,764
وما سمعته حقيقي
نحن لسنا شرطة

1770
01:22:40,920 --> 01:22:44,049
<i>ليس حقيقي؟ -
ولكن كل شئ سأقوله لك الان هو حقيقي -</i>

1771
01:22:44,200 --> 01:22:45,960
(موسي)، اخذ (رايان)
وسيقتله

1772
01:22:46,000 --> 01:22:48,810
انه يحتجزه في نفق ارضي
(تحت (تيرانا) نادي (موسي

1773
01:22:48,960 --> 01:22:50,800
اي انفاق ارضية تتحدث عنها؟

1774
01:22:50,840 --> 01:22:51,840
<i>انه مخبأهم</i>

1775
01:22:51,880 --> 01:22:53,920
وهناك شرطة متورطون
فقد حاولوا قتلي

1776
01:22:54,440 --> 01:22:57,011
مهلا، من الافضل ان تري
(ماذا تقول (شانج

1777
01:22:57,200 --> 01:22:59,521
تعال الي (تيرانا) وحسب
وستري بنفسك

1778
01:22:59,680 --> 01:23:00,886
<i>! أرجوك</i>

1779
01:23:03,960 --> 01:23:05,724
اين انت الان؟

1780
01:23:17,160 --> 01:23:18,491
كيف حالك يا شريكي؟

1781
01:23:19,440 --> 01:23:20,521
مضي وقت طويل

1783
01:23:23,440 --> 01:23:25,249
انت ترتدي السترة

1784
01:23:25,400 --> 01:23:26,731
لن تساعدك

1785
01:23:26,880 --> 01:23:30,248
ستموت الليلة
وصديقك ايضا

1786
01:23:30,720 --> 01:23:33,485
لذا فأفضل شئ تفعله
ان تخبرني بكل شئ

1787
01:23:34,200 --> 01:23:36,009
لمن اعطيت الدليل؟

1788
01:23:36,720 --> 01:23:39,121
كم عدد النسخ تمتلك؟

1789
01:23:40,320 --> 01:23:42,163
انه اختيارك

1790
01:23:42,880 --> 01:23:44,609
... ان تموت سريعا وبدون الم

1791
01:23:44,760 --> 01:23:47,240
... او تتحمل حدوث شئ

1792
01:23:48,960 --> 01:23:49,961
لا يصفه الكلام

1793
01:24:05,680 --> 01:24:06,727
مهلا

1794
01:24:06,920 --> 01:24:08,331
ماذا تفعل
بالاسفل هنا؟

1795
01:24:09,040 --> 01:24:10,610
جوزي)، عليكي ان ترحلي)
حسنا؟

1796
01:24:10,760 --> 01:24:13,081
(اخرجي (جورجي) و (ليديا
من هنا الان

1797
01:24:13,960 --> 01:24:15,769
عما تتحدث؟ -
... لا تأتي -

1798
01:24:16,640 --> 01:24:18,130
انا لست شرطي، حسنا؟

1799
01:24:18,320 --> 01:24:19,401
لماذا تستمر بقول ذلك؟

1800
01:24:19,480 --> 01:24:20,527
انه امر معقد

1801
01:24:20,920 --> 01:24:23,040
ولكن الاكثر اهمية هو ان ترحلي الآن

1802
01:24:23,200 --> 01:24:25,080
اذا لم تكن شرطي
اذا ما انت؟

1803
01:24:25,360 --> 01:24:27,522
شخص لا تودين معرفته

1804
01:24:28,320 --> 01:24:29,651
الآن ارحلي

1805
01:24:36,560 --> 01:24:38,244
اسف لازعاجكم ايها السادة
... انا اريد ان ادخل

1806
01:24:38,400 --> 01:24:39,890
والقي نظرة على المكان

1807
01:25:07,000 --> 01:25:08,764
لا تؤذه فحسب
تلك كانت فكرتي

1808
01:25:08,920 --> 01:25:10,160
فقد دعه يعيش

1809
01:25:10,320 --> 01:25:11,367
... انا الشخص الوحيد

1810
01:25:11,520 --> 01:25:12,851
مهلا

1811
01:25:16,680 --> 01:25:18,364
احد تابعيك القذرين في الاعلى

1812
01:25:18,520 --> 01:25:20,602
اعتقدت انك تسيطر
على اصدقاءك الشرطيون

1814
01:25:33,320 --> 01:25:34,810
لا، لا، لا، (موسي) اسمع

1815
01:25:34,960 --> 01:25:36,200
موسي)، اسمعني)

1816
01:25:36,400 --> 01:25:37,686
اتعتقد انه سيحميك؟

1817
01:25:37,760 --> 01:25:41,128
اتعتقد ان شخص كهذا سوف
يحميك؟ فكر في الامر

1818
01:25:41,520 --> 01:25:44,524
انا املك دليلا قد
يسجنه لسنوات

1819
01:25:44,680 --> 01:25:46,967
اتعتقد انه لن يمحي اثاره منك

1820
01:25:47,040 --> 01:25:49,088
!(فكر، (موسي

1821
01:25:49,240 --> 01:25:50,810
ما هي خطتك الاحتياطية؟

1822
01:25:55,720 --> 01:25:56,960
لا، لا

1823
01:25:59,920 --> 01:26:02,207
لا, لا من فضلك

1824
01:26:02,680 --> 01:26:04,091
لا, لا من فضلك

1825
01:26:05,440 --> 01:26:07,249
لا، لا

1826
01:26:10,600 --> 01:26:11,886
!لا

1827
01:26:12,240 --> 01:26:14,129
!اللعنة

1828
01:26:16,600 --> 01:26:17,931
هذه هي خطتي الاحتياطية

1829
01:26:24,120 --> 01:26:26,805
!(رايان)! (رايان)

1830
01:26:49,680 --> 01:26:50,920
الى اين تؤدي هذه الابواب؟

1831
01:26:52,200 --> 01:26:55,761
هذا سوف يكون اسهل
بكثير اذا بقيت ثابتا

1832
01:26:57,360 --> 01:26:59,567
! ابق ثابتا

1833
01:27:02,040 --> 01:27:04,486
افتح، افتح

1834
01:27:04,640 --> 01:27:05,721
!لا

1835
01:27:06,880 --> 01:27:08,450
سوف اقتله
! سوف ارديه

1836
01:27:09,000 --> 01:27:10,161
.... انا اقسم

1838
01:27:14,360 --> 01:27:15,771
سأغطي ظهرك يا صاح

1839
01:27:18,800 --> 01:27:20,200
! القوا باسلحتكم
! انخفضوا

1840
01:27:27,960 --> 01:27:29,883
ماذا تفعل؟ -
!انقذ حياتك -

1841
01:27:30,040 --> 01:27:32,240
!لكن لا تصعد على هكذا
!فانا لا احب هذا

1842
01:27:35,000 --> 01:27:37,571
الوحدة (6ادام-7)، طلقات نارية
... اطلب جميع الوحدات المتاحة

1843
01:27:37,720 --> 01:27:39,722
!جاستن)، ابتعد) -
ماذا كان هذا بحق الجحيم؟ -

1844
01:27:39,880 --> 01:27:42,247
ساعدني في التخلص من هذا، بسرعة

1845
01:27:42,440 --> 01:27:43,930
اللعنة

1846
01:27:45,120 --> 01:27:46,531
جميعكم بخير؟ -
أجل، هل انت بخير؟ -

1847
01:27:46,680 --> 01:27:47,681
أجل

1848
01:27:47,800 --> 01:27:49,723
.. شكرا لك علي انقاذنا -
اخرس فحسب -

1849
01:27:49,880 --> 01:27:50,961
لم نقصد ان نخدعك

1850
01:27:51,160 --> 01:27:52,491
لم تكن ابدا نيتنا
 ان نجذبك لهذا الامر


1851
01:27:52,640 --> 01:27:53,687
لا اكترث

1852
01:27:53,960 --> 01:27:56,361
اصعدوا للأعلي وارحلوا

1853
01:27:56,520 --> 01:27:58,807
واخلع هذا الشئ 
هذا زي رسمي 

1854
01:27:59,000 --> 01:28:01,765
،يجب ان تستحق الامر
اتفهمني، ايها النقيب؟

1855
01:28:02,280 --> 01:28:04,123
الآن ارحلوا من هنا

1856
01:28:14,000 --> 01:28:15,764
(6ادام-7)
احتاج الى الدعم، الان

1857
01:28:15,920 --> 01:28:17,729
ماذا تفعل؟

1858
01:28:19,280 --> 01:28:21,044
لا استطيع فعل هذا

1859
01:28:21,680 --> 01:28:23,682
اتباعه ليسوا معه، ونفذت الذخيرة منه
وهذا خطئي

1860
01:28:23,840 --> 01:28:26,411
لقد كنت على حق، على ان
اتحمل المسئولية ولو لمرة

1861
01:28:26,560 --> 01:28:27,561
هذا ليس ما قصدته

1862
01:28:27,720 --> 01:28:28,801
!انتظر

1863
01:28:28,960 --> 01:28:30,121
ماذا يا رجل؟

1864
01:28:32,440 --> 01:28:35,250
لا مزيد من الهرب، حسنا؟

1865
01:28:53,280 --> 01:28:55,089
أجل

1866
01:28:56,840 --> 01:28:58,046
ما هذا؟

1867
01:28:58,200 --> 01:29:00,680
دعنا لا نستخدم هذه

1868
01:29:29,440 --> 01:29:31,488
ماذا تفعل؟
اخرج من هنا

1869
01:29:33,560 --> 01:29:36,086
!ارحل! الآن

1870
01:29:43,000 --> 01:29:44,889
اليك ما سنفعله
سنجذب انتباههم بعيدا عنه

1871
01:29:45,040 --> 01:29:46,451
هو عالق، حسنا؟ -
حسنا -

1872
01:29:46,600 --> 01:29:48,762
عند العد الي ثلاثة
سنطلق النار كالمجانين، حسنا؟

1873
01:29:48,920 --> 01:29:49,921
اتفقنا؟ -
اتفقنا -

1874
01:29:50,080 --> 01:29:52,481
3,2,1.

1875
01:30:06,000 --> 01:30:09,402
!(سيغرز)
انهم قتلوا (سيغرز) يا رجل

1876
01:30:14,160 --> 01:30:16,288
علينا ان نجد باب للخروج من هنا
هيا

1877
01:30:16,440 --> 01:30:18,329
علينا ان نرحل من هنا

1878
01:30:18,480 --> 01:30:19,811
اللعنة، يا رجل

1879
01:30:20,440 --> 01:30:22,363
ماذا سنفعل؟

1880
01:30:58,200 --> 01:31:01,010
كونك في ضائقة ليس بمشكلة

1881
01:31:01,160 --> 01:31:02,321
لا، انها ليست بمشكلة

1882
01:31:15,040 --> 01:31:17,486
انطر يا رجل
انا اعتذر عن كل شئ

1883
01:31:17,640 --> 01:31:19,802
،كل شئ قلته
... انا لم اعني انـ

1884
01:31:19,960 --> 01:31:23,282
جاستن)، نحن اخوة)

1885
01:31:23,920 --> 01:31:26,446
أجل، أجل

1886
01:31:28,360 --> 01:31:29,361
... أجل، نحن اخوة

1887
01:31:33,360 --> 01:31:35,169
!انهض، انهض

1888
01:31:35,960 --> 01:31:37,371
هل انت بخير؟

1889
01:31:37,520 --> 01:31:40,364
هل اصبت لتوي؟ -
لا انه فقط الاندفاع، انت بخير علينا ان نذهب -

1890
01:31:40,440 --> 01:31:41,441
!لقد اصبت

1891
01:31:41,600 --> 01:31:43,200
وكأنني لم اُصب من قبل
هيا

1892
01:31:43,240 --> 01:31:44,241
ماذا؟ -
لنذهب -

1893
01:31:49,120 --> 01:31:51,327
... قبل ان نموت، علي ان اخبرك

1894
01:31:51,520 --> 01:31:53,966
لو انك ستقول لي انك تحبني
سألكمك وفي وجهك

1895
01:31:54,120 --> 01:31:55,121
!ولكننا علي وشك ان نموت

1896
01:31:55,200 --> 01:31:56,645
ولكنك كنت علي وشك ان تقول
!انك احببتني

1897
01:31:56,800 --> 01:31:59,087
أجل -
قل شئ افضل -

1898
01:31:59,920 --> 01:32:00,921
تبا لك

1899
01:32:01,040 --> 01:32:02,690
هذا افضل

1900
01:32:09,040 --> 01:32:10,565
رايان)؟)

1901
01:32:11,720 --> 01:32:14,326
رايان)؟ (رايان)؟)

1902
01:32:37,480 --> 01:32:38,527
اللعنة

1903
01:32:44,880 --> 01:32:46,564
(شانج)

1905
01:32:47,920 --> 01:32:49,490
!(اللعنة، (شانج

1906
01:33:15,560 --> 01:33:16,561
هل انت بخير؟

1907
01:33:16,720 --> 01:33:18,370
بجانب انك ارديتني
(انا بخيـر، (شانج

1908
01:33:18,520 --> 01:33:19,521
انا اسف

1909
01:33:20,680 --> 01:33:22,887
سيغرز)، هؤلاء الاثنان معك؟)

1910
01:33:30,200 --> 01:33:32,009
نعم، نحنا علي وفاق

1911
01:33:33,200 --> 01:33:34,406
(الكود 4)

1912
01:33:34,560 --> 01:33:36,164
الي كل الفرق
10-12

1922
01:34:41,360 --> 01:34:42,805
<i>... الحياة قد تصبح مربكة</i>

1923
01:34:43,840 --> 01:34:46,525
<i>ولا تعود ترى الشخص الذي
لطالما اردت ان تصبح عليه</i>

1924
01:34:52,120 --> 01:34:55,044
<i>(قسم شرطة مدينة لوس انجلوس)
... يعلن بفخر</i>

1925
01:34:55,200 --> 01:34:58,283
<i>ان (موسي كاسيك) لم يعد
يمثل تهديدا لهذه المدينة</i>

1926
01:34:58,440 --> 01:35:01,125
<i>لحسن الحظ، لم يكن على ان
اقوم بالاعتقال بمفردي</i>

1927
01:35:02,360 --> 01:35:04,966
<i>لقد كان هذا حقا نتاج عمل الفريق</i>

1928
01:35:06,600 --> 01:35:07,886
<i>حسنا، يا رجل</i>

1929
01:35:08,040 --> 01:35:10,486
... انا امرر هذه المسئولية اليك

1930
01:35:10,680 --> 01:35:13,120
لذا لا تدع تلك الشوارع
تفسد ثانية، حسنا؟

1931
01:35:13,160 --> 01:35:15,128
انا اتولى هذا الامر، يا اخي

1932
01:35:15,920 --> 01:35:19,208
<i>احيانا، عليك ان تمر عبر الاهوال وتعود</i>

1933
01:35:19,400 --> 01:35:20,731
او، بامكاننا ان ندمر الاشياء فحسب

1934
01:35:20,880 --> 01:35:23,724
<i> ان ترى المشكلات التى اعتقدتها
... كبيرة جدا في حياتك</i>

1935
01:35:24,320 --> 01:35:25,651
<i>لم تكن بهذا الكبر في نهاية المطاف</i>

1936
01:35:25,800 --> 01:35:28,565
أو لا، يمكننا فقط ان 
نفعل ما تود ان تفعله


1937
01:35:28,720 --> 01:35:29,721
حسنا

1938
01:35:29,840 --> 01:35:32,320
الضابطين عليهم ان يعملوا معا
لكي يخرجوا، انا اظن انه قد يكون عظيما

1939
01:35:32,480 --> 01:35:33,925
هل تدون ذلك؟

1940
01:35:34,120 --> 01:35:35,485
اعطني هذا -
دون هذا -

1941
01:35:35,640 --> 01:35:37,400
<i>... وتلك الشجاعة التى لطالما اردتها</i>

1942
01:35:37,680 --> 01:35:40,445
<i>،انها دوما بداخلك
لقد احتجت فقط ان تعيش اللعبة</i>

1943
01:35:41,320 --> 01:35:42,401
مرحبا

1944
01:35:42,480 --> 01:35:43,970
اسفة، نحن لا نقدم خدمات
للكاذبين هنا

1945
01:35:44,120 --> 01:35:45,880
أبإمكاني ان احضر
لك كوبا من الهراء للطريق؟

1946
01:35:48,280 --> 01:35:51,170
جوزي)، انا لم آت الى هنا)
... لكي استردك

1947
01:35:52,040 --> 01:35:54,725
او ان نعود لما كانت الامور عليه قبلا

1948
01:35:55,800 --> 01:35:59,327
لقد اتيت لكي اقدم لك خالص اسفي

1949
01:36:00,920 --> 01:36:03,605
وهذا ما وجب على فعله
منذ البداية

1950
01:36:03,800 --> 01:36:07,088
(مرحبا، انا (جاستن
(جاستن ميلر)

1951
01:36:07,520 --> 01:36:11,684
انا مصمم العاب وابلغ 30 عاما
ولدي رفيق سكن

1952
01:36:13,480 --> 01:36:15,005
من اللطيف مقابلتك

1953
01:36:20,680 --> 01:36:23,001
انا اسف

1954
01:36:23,160 --> 01:36:26,164
انا (جوزي) من اللطيف مقابلتك ايضا

1955
01:36:34,960 --> 01:36:36,724
(الضابط (نيكولاس توماس

1956
01:36:39,120 --> 01:36:40,690
<i>(الضابط (رايان اومالي</i>

1957
01:36:53,320 --> 01:36:55,322
<i>... وبعمل قاس</i>

1958
01:36:55,480 --> 01:36:57,847
<i>... وبعض المساعدة من صديق</i>

1959
01:36:58,160 --> 01:37:00,447
يمكنك ان تصبح ذلك الشخص
الذي لطالما اردته

1960
01:37:03,480 --> 01:37:05,289
شكرا لك

1961
01:37:05,640 --> 01:37:07,085
العفو

1962
01:37:33,240 --> 01:37:35,000
الم تخرج قليلا عن سلطانك القضائي؟

1963
01:37:35,160 --> 01:37:37,970
انا مدني، خارج الخدمة
واركب

1964
01:37:44,560 --> 01:37:45,607
على رسلك، يا صاح

1965
01:37:48,880 --> 01:37:50,086
ماذا يفعل (بوبا) هنا؟

1966
01:37:50,240 --> 01:37:53,005
انه مخبري، حيث اني اريد آذانا لي في الشارع

1967
01:37:53,160 --> 01:37:55,447
انا الآذان والعيون الخاصة به في الشارع

1968
01:37:55,640 --> 01:37:57,360
<i>ننصح جميع الوحدات</i>

1969
01:37:57,400 --> 01:37:59,641
<i>(حالة (سيرا 2-11
محتملة الحدوث</i>

1970
01:37:59,800 --> 01:38:01,006
(رائع، حالة (سيرا 2-11

1971
01:38:01,160 --> 01:38:02,844
حسنا، انزلني هنا

1972
01:38:03,320 --> 01:38:05,766
لماذا انت كثير التذمر؟

1973
01:38:05,920 --> 01:38:07,524
! بوبا)، لا تنادني بالمتذمر)

1974
01:38:07,680 --> 01:38:09,170
رسالة عاجلة، نحن في الطريق

1975
01:38:09,840 --> 01:38:10,887
لا، نحن لسنا في الطريق

1976
01:38:10,960 --> 01:38:11,961
نعم، نحن كذلك

1977
01:38:12,040 --> 01:38:13,120
لا، لسنا كذلك -
نعم، نحن كذلك -

1978
01:38:13,240 --> 01:38:14,321
! لا تلمس ذلك

1979
01:38:15,800 --> 01:38:17,609
! سوف نعتقلك

1980
01:38:17,760 --> 01:38:21,048
(هذا هو (الكود 3)، (شانغ
! لقد عدنا

1982
01:38:32,640 --> 01:38:33,721
يا رجل البيتزا

1983
01:38:33,880 --> 01:38:35,928
ضع البيتزا ارضا

1984
01:38:36,200 --> 01:38:37,247
<i>!ضع البيتزا ارضا</i>

1985
01:38:37,400 --> 01:38:39,050
<i>!ضعها ارضا الان</i>

1986
01:38:39,200 --> 01:38:40,281
<i>والمشروبات
والمشروبات ايضا</i>

1987
01:38:40,480 --> 01:38:41,481
<i>!اجل</i>

1988
01:38:55,320 --> 01:38:57,209
لماذا تريد تجربة السيارة؟

1989
01:38:57,440 --> 01:38:58,601
من اجل انبعاث العوادم، سيدي

1990
01:38:58,760 --> 01:38:59,921
لتخرج الان

1991
01:39:00,120 --> 01:39:01,724
هيا، (شانج) لتقفز بالداخل
فهي هي لك, يا صاح

1992
01:39:01,960 --> 01:39:03,086
!اجل
!اجل

1993
01:39:03,720 --> 01:39:05,245
! انا اعشق هذه السيارة

1994
01:39:08,080 --> 01:39:09,127
كم سيأخد من الوقت؟

1995
01:39:09,200 --> 01:39:10,720
لا اعرف، ساعتين، اراهن

1996
01:39:11,000 --> 01:39:13,606
ايها الضباط
شكرا جزيلا

1997
01:39:13,880 --> 01:39:16,167
لا، شكرا لك انت

1998
01:39:19,560 --> 01:39:20,607
ما الذي ...؟

1999
01:39:26,880 --> 01:39:29,087
! اللعنة
! ليس مجددا، يا رجل

2000
01:39:35,200 --> 01:39:37,202
اللعنة
! الشرطة

2001
01:39:37,600 --> 01:39:38,681
!انطلق

2002
01:39:40,600 --> 01:39:45,481
{\fad(1500,1000)}<font color="#FF69B4">Tony Khalaf</font> {\c&H0000FF&\t(\c&HFF0000)}تَمَّـت الـتَرجَـمة بـواسِـطة
facebook.com/<font color="#FF69B4">Antoneoo</font>

2003
01:39:45,600 --> 01:39:50,681
{\fad(1500,1000)}<font color="#FF69B4">Arsany Khalaf</font> {\c&H0000FF&\t(\c&HFF0000)}بمساعدة

2004
01:39:50,699 --> 01:40:45,481
{\fad(1500,1000)}<font color="#FF69B4">Tony Khalaf</font> {\c&H0000FF&\t(\c&HFF0000)}تَمَّـت الـتَرجَـمة بـواسِـطة
facebook.com/<font color="#FF69B4">Antoneoo</font>


