[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: 44,Arabic Typesetting,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.37,0:00:51.37,44,,0,0,0,,{\c&H00ff00&}ترجمة وتعديل\N|| الدكتور أحمد نزار الشامدين || Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:07.14,44,,0,0,0,,"زمن الصِبا" Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:34.61,44,,0,0,0,,مرحبا ياحبيبي هل أنت جاهز؟ Dialogue: 0,0:01:35.76,0:01:37.37,44,,0,0,0,,نعم، اتعلمين ماذا ياأمي؟\Nماذا؟ Dialogue: 0,0:01:37.40,0:01:39.21,44,,0,0,0,,لقد عرفت من اين تاتي الدبابير Dialogue: 0,0:01:39.24,0:01:40.85,44,,0,0,0,,حقا، من اين؟ Dialogue: 0,0:01:40.88,0:01:43.13,44,,0,0,0,,حسنا، اعتقد Dialogue: 0,0:01:43.16,0:01:47.45,44,,0,0,0,,إن رششت كمية كافية من الماء في الهواء\Nسيتحول الى دبابير Dialogue: 0,0:01:47.48,0:01:49.37,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:01:49.40,0:01:50.60,44,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:01:51.36,0:01:53.17,44,,0,0,0,,اذن كيف كان يومك في المدرسه؟ Dialogue: 0,0:01:53.20,0:01:55.01,44,,0,0,0,,كان جيداً Dialogue: 0,0:01:55.04,0:01:58.21,44,,0,0,0,,كان لدي لقاء جيد مع الانسة (بتلر)، هذه\Nالمرة احببتها نوعا ما Dialogue: 0,0:01:58.24,0:02:00.17,44,,0,0,0,,ماذا قالت لكِ؟ Dialogue: 0,0:02:00.20,0:02:02.89,44,,0,0,0,,حسنا، لقد اخبرتني انك لم تسلم فروضك المنزليه Dialogue: 0,0:02:02.92,0:02:04.17,44,,0,0,0,,واخبرتها أني اعلم انك تنجز فروضك Dialogue: 0,0:02:04.20,0:02:05.85,44,,0,0,0,,لاني اتاكد من ذلك يوميا Dialogue: 0,0:02:05.88,0:02:09.85,44,,0,0,0,,قالت انها شاهدت مجموعة مجعدة منهم في اسفل\Nحقيبتك Dialogue: 0,0:02:09.88,0:02:11.49,44,,0,0,0,,هي لم تطلبها مني Dialogue: 0,0:02:11.52,0:02:14.25,44,,0,0,0,,عزيزي ليس عليها ذلك، عليك ان تسلمهم اليها Dialogue: 0,0:02:15.32,0:02:18.08,44,,0,0,0,,وقالت انك مازلت تحدق من الناقذة طوال\Nاليوم Dialogue: 0,0:02:18.64,0:02:20.21,44,,0,0,0,,ليس طوال اليوم Dialogue: 0,0:02:21.04,0:02:23.88,44,,0,0,0,,وقالت انك دمرت مبراة الاقلام Dialogue: 0,0:02:24.32,0:02:25.93,44,,0,0,0,,لم افعل ذلك عمدا Dialogue: 0,0:02:25.96,0:02:28.16,44,,0,0,0,,لحظة، قالت بانك وضعت الحجارة فيها Dialogue: 0,0:02:28.64,0:02:30.21,44,,0,0,0,,اعتقدت انه مادمنا نستطيع ان نحد الاقلام، Dialogue: 0,0:02:30.24,0:02:32.05,44,,0,0,0,,ربما نستطيع ان نفعل ذلك مع الحجارة Dialogue: 0,0:02:33.92,0:02:36.60,44,,0,0,0,,حسنا، مالذي ستفعلة بمجموعة احجار حادة؟ Dialogue: 0,0:02:37.08,0:02:40.05,44,,0,0,0,,كنت احاول ان اصنع راس للسهم من مجموعة\Nالاحجار التي لديّ Dialogue: 0,0:03:02.64,0:03:04.53,44,,0,0,0,,حان دوري يا صاح Dialogue: 0,0:03:04.56,0:03:05.60,44,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:03:17.40,0:03:19.44,44,,0,0,0,,(مايسون) Dialogue: 0,0:03:21.28,0:03:22.52,44,,0,0,0,,(سامانثا) Dialogue: 0,0:03:24.28,0:03:26.36,44,,0,0,0,,(تومي)، هل (مايسون) هُناك؟ Dialogue: 0,0:03:26.76,0:03:27.76,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:03:28.08,0:03:30.65,44,,0,0,0,,حسنا، قُل له ان عليه العودة الى البيت\Nمن اجل العشاء Dialogue: 0,0:03:30.68,0:03:32.17,44,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:48.64,44,,0,0,0,,مرحباً، عزيزتي\Nلم لست جاهزه؟ Dialogue: 0,0:03:49.92,0:03:51.05,44,,0,0,0,,مرحباً (ماسون) Dialogue: 0,0:03:51.08,0:03:52.12,44,,0,0,0,,مرحبا ( تيد) Dialogue: 0,0:03:53.08,0:03:54.20,44,,0,0,0,,هيا بسرعة لنذهب Dialogue: 0,0:03:54.20,0:03:56.21,44,,0,0,0,,كم الساعة الان؟\Nانها التاسعة ، هيا ، هيا Dialogue: 0,0:03:56.24,0:03:58.41,44,,0,0,0,,حسنا كان على الاتصال بك، لان (جيسكا) لم تات Dialogue: 0,0:03:58.44,0:03:59.89,44,,0,0,0,,ليس لدي جليسة طفال Dialogue: 0,0:03:59.92,0:04:01.29,44,,0,0,0,,لماذ لم تتصلي بشخصٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:04:01.32,0:04:03.81,44,,0,0,0,,لا استطيع ان اجلب مربية الآن ونحن في\Nالتاسعة Dialogue: 0,0:04:03.84,0:04:05.77,44,,0,0,0,,لكنهم ينتضرونك انت مرحب بك Dialogue: 0,0:04:05.80,0:04:07.49,44,,0,0,0,,حسنا، اعني ان لدينا مخططات Dialogue: 0,0:04:07.52,0:04:09.36,44,,0,0,0,,الشباب ينتظروني Dialogue: 0,0:04:09.60,0:04:11.96,44,,0,0,0,,حسنا، يمكنك الذهاب\Nحسنا Dialogue: 0,0:04:12.56,0:04:14.72,44,,0,0,0,,ساعود خلال ساعات Dialogue: 0,0:04:14.92,0:04:16.41,44,,0,0,0,,هل هذا مناسب؟ Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:20.36,44,,0,0,0,,نعم، حسنا انه مناسب Dialogue: 0,0:04:24.04,0:04:27.89,44,,0,0,0,,استدر، استدر لا اريد التكلم مع توني المتأوة Dialogue: 0,0:04:27.92,0:04:30.41,44,,0,0,0,,من قال هاري بينما تراجع بسرع Dialogue: 0,0:04:30.44,0:04:31.89,44,,0,0,0,,فقالت (هييرمان ) انها تسكن في المراحيض Dialogue: 0,0:04:31.92,0:04:35.13,44,,0,0,0,,في حمام الفتيات في الطابق الاول Dialogue: 0,0:04:35.16,0:04:37.29,44,,0,0,0,,تسكن احد المراحيض؟ Dialogue: 0,0:04:37.32,0:04:38.93,44,,0,0,0,,نعم كان خارج الخدمة طيلة العام Dialogue: 0,0:04:38.96,0:04:42.09,44,,0,0,0,,لانها تثور غاضبة دائما وتملأ المكان بالمياه Dialogue: 0,0:04:42.12,0:04:44.20,44,,0,0,0,,لا ادخل الى هناك باي حال، ان كنت استطبع ذلك Dialogue: 0,0:04:44.36,0:04:47.04,44,,0,0,0,,من الصعب التبول وهي تصيح طوال النهار Dialogue: 0,0:04:47.36,0:04:48.69,44,,0,0,0,,لم لا يمكنك قول ذلك فحسب؟ Dialogue: 0,0:04:48.72,0:04:49.87,44,,0,0,0,,انا اسفة Dialogue: 0,0:04:49.88,0:04:51.69,44,,0,0,0,,لا اريد الذهاب معك،\Nانت اسفة هذا هراء Dialogue: 0,0:04:51.72,0:04:53.05,44,,0,0,0,,حسنا اريدالمكوث هنا مع طفليّ Dialogue: 0,0:04:53.08,0:04:54.17,44,,0,0,0,,هذا ما افضل القيام به Dialogue: 0,0:04:54.20,0:04:56.28,44,,0,0,0,,هلا تتوقفين عن استخدام الطفلين كعذر Dialogue: 0,0:04:56.40,0:04:59.53,44,,0,0,0,,العرف ان عليك المكوث هنا مع طفليك\Nانت تتصرفين Dialogue: 0,0:04:59.56,0:05:02.53,44,,0,0,0,,انت تعيشحياة غير ناضجة\Nليس لديك اي مسؤليه Dialogue: 0,0:05:02.56,0:05:03.61,44,,0,0,0,,لدي حياة غير ناضجة؟ Dialogue: 0,0:05:03.64,0:05:04.93,44,,0,0,0,,لدي مسؤليات\Nلدي حياة غير ناضجة؟ Dialogue: 0,0:05:04.96,0:05:06.01,44,,0,0,0,,انت لا تعلم مايتطلبة الامر لتكون ابا Dialogue: 0,0:05:06.04,0:05:07.05,44,,0,0,0,,لا انا لا اعلم Dialogue: 0,0:05:07.08,0:05:10.13,44,,0,0,0,,ولم انا مسؤول عن اخطائك في الحياة؟ Dialogue: 0,0:05:10.16,0:05:12.45,44,,0,0,0,,لاتقل ان انجابي لاطفالي كان خطاء\Nاياك ان تفعل Dialogue: 0,0:05:12.48,0:05:13.69,44,,0,0,0,,لم اقل ان اطفالك.... Dialogue: 0,0:05:13.72,0:05:15.53,44,,0,0,0,,انت قلت (اخطائك) في الحياة مشيرا الى اطفالي Dialogue: 0,0:05:15.56,0:05:17.97,44,,0,0,0,,اعلم ما قلت، وانت تعلمين\Nوقمت باستخدام اطفالك مرة اخرى Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.33,44,,0,0,0,,انها الحقبقة، انا ام Dialogue: 0,0:05:20.36,0:05:22.13,44,,0,0,0,,وذلك يعني، المسؤلية\Nاعلم انك ام Dialogue: 0,0:05:22.16,0:05:24.97,44,,0,0,0,,اريد ان احضى ببعض الوقت مع نفسي Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:26.89,44,,0,0,0,,اتمنى لو اذهب الى فيلم Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:28.13,44,,0,0,0,,اتظن اني احب ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:28.16,0:05:30.33,44,,0,0,0,,الذهاب الي العشاء او الى حانة Dialogue: 0,0:05:30.36,0:05:31.77,44,,0,0,0,,لم اعد اتذكر تلك الامور Dialogue: 0,0:05:31.80,0:05:34.85,44,,0,0,0,,كنت ابنة لاحدهم، وفجأة وجدت نفسي اما لطفلين Dialogue: 0,0:05:34.88,0:05:36.60,44,,0,0,0,,مفهوم؟ لا اعلم تلك الحياة Dialogue: 0,0:05:50.76,0:05:51.76,44,,0,0,0,,توقفي Dialogue: 0,0:05:53.44,0:05:54.44,44,,0,0,0,,كفي عن ذلك Dialogue: 0,0:05:57.96,0:05:58.96,44,,0,0,0,,توقفي Dialogue: 0,0:06:03.88,0:06:05.45,44,,0,0,0,,امي Dialogue: 0,0:06:06.60,0:06:08.32,44,,0,0,0,,مالذي يجري هنا بحق السماء Dialogue: 0,0:06:08.44,0:06:10.05,44,,0,0,0,,هل تعرفان كم الساعة؟ Dialogue: 0,0:06:10.08,0:06:12.81,44,,0,0,0,,انه يلقي بالاشياء عليّ Dialogue: 0,0:06:13.92,0:06:17.01,44,,0,0,0,,(مايسون) لا تلق بالاشياء على اختك Dialogue: 0,0:06:17.04,0:06:18.93,44,,0,0,0,,انها تتظاهر، هي من بدأت بضربي Dialogue: 0,0:06:18.96,0:06:20.61,44,,0,0,0,,اصغيا اليّ كلاكما Dialogue: 0,0:06:20.64,0:06:21.69,44,,0,0,0,,ساعود الى الفراش Dialogue: 0,0:06:21.72,0:06:23.97,44,,0,0,0,,لا اريد سماع اية همسة صادرة من هنا لمدة\Nساعة Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:25.00,44,,0,0,0,,عودا للنوم Dialogue: 0,0:06:29.12,0:06:30.53,44,,0,0,0,,متظاهره\Nيا اولاد Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:46.64,44,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.32,44,,0,0,0,,انظر ماذا وجدت في الشارع! Dialogue: 0,0:06:49.44,0:06:51.68,44,,0,0,0,,يا صاح Dialogue: 0,0:06:54.36,0:06:55.69,44,,0,0,0,,اعلم، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:57.68,44,,0,0,0,,انظر الى هذين؟ Dialogue: 0,0:06:58.36,0:07:00.01,44,,0,0,0,,انظر الى هذين؟ Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:04.16,44,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:07:20.04,0:07:22.61,44,,0,0,0,,اسمعا، اريد اتكلم معكما بشيئا معين Dialogue: 0,0:07:22.64,0:07:24.29,44,,0,0,0,,وقد لا تروق لكم الفكرة بالبداية Dialogue: 0,0:07:24.32,0:07:25.97,44,,0,0,0,,ولكن سننتقل للعيش في (هيوستن) Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:28.36,44,,0,0,0,,متى؟ Dialogue: 0,0:07:28.64,0:07:29.65,44,,0,0,0,,قريبا Dialogue: 0,0:07:29.68,0:07:30.81,44,,0,0,0,,علينا الرحيل قبل الاول من الشهر Dialogue: 0,0:07:30.84,0:07:32.60,44,,0,0,0,,كي لا ندفع ايجارين الشهر القادم Dialogue: 0,0:07:32.76,0:07:35.09,44,,0,0,0,,لا يا امي لن انتقل لا لا Dialogue: 0,0:07:35.12,0:07:37.72,44,,0,0,0,,اسفة يا امي ، كلا كلا Dialogue: 0,0:07:38.24,0:07:40.36,44,,0,0,0,,(سامانثا) علي العودة للجامعة Dialogue: 0,0:07:40.48,0:07:41.76,44,,0,0,0,,كي أُأسس حياة جيدة لنا Dialogue: 0,0:07:42.28,0:07:45.01,44,,0,0,0,,مع هذه الوضيفة لا استطيع رعاية عائلتنا\Nبالشكل المطلوب Dialogue: 0,0:07:45.20,0:07:47.49,44,,0,0,0,,لا استطيع الاستمرار على هذا المنوال Dialogue: 0,0:07:47.52,0:07:49.17,44,,0,0,0,,وقالت جدتكما انها ستساعدنا Dialogue: 0,0:07:49.28,0:07:51.13,44,,0,0,0,,وستكون الحياة لطيفة بقربها Dialogue: 0,0:07:51.16,0:07:52.16,44,,0,0,0,,حسنا يا امي Dialogue: 0,0:07:52.24,0:07:53.57,44,,0,0,0,,يمكن ان تفعلي ما تشائين Dialogue: 0,0:07:53.60,0:07:55.52,44,,0,0,0,,لكننا لن ننتقل Dialogue: 0,0:07:57.12,0:07:58.64,44,,0,0,0,,ماذا عن اصدقائنا؟ Dialogue: 0,0:07:59.12,0:08:02.09,44,,0,0,0,,عزيزي، بامكاننا ان نراسلهم بالايميل Dialogue: 0,0:08:02.12,0:08:03.72,44,,0,0,0,,او نكتب لهم، يمكننا لاعودة لزيارتهم Dialogue: 0,0:08:04.72,0:08:06.05,44,,0,0,0,,وهل تعرفان ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:06.08,0:08:07.53,44,,0,0,0,,فيي المنزل الذي وجدته جدتكما لنا Dialogue: 0,0:08:07.56,0:08:10.08,44,,0,0,0,,سيحضى كل منا بغرفتة الخاصة Dialogue: 0,0:08:11.32,0:08:13.08,44,,0,0,0,,وهناك حوض سباحة Dialogue: 0,0:08:15.36,0:08:17.64,44,,0,0,0,,امي، هل ما زلت تحبين ابي؟ Dialogue: 0,0:08:19.04,0:08:20.76,44,,0,0,0,,مازلت احب اباك Dialogue: 0,0:08:21.64,0:08:25.56,44,,0,0,0,,لكن هذا لا يعني ان بقائنا مع بعض كان امرا\Nسليما Dialogue: 0,0:08:26.56,0:08:31.08,44,,0,0,0,,ماذا لو حاول البحث عنا ولم يستطع؟ Dialogue: 0,0:08:31.60,0:08:33.64,44,,0,0,0,,لن تكون هناك مشكلة Dialogue: 0,0:08:34.44,0:08:37.01,44,,0,0,0,,يمكنه الاتصال بجدتك وهي ستخبره، Dialogue: 0,0:08:37.04,0:08:38.61,44,,0,0,0,,او يمكنه\Nالاتصال بالاستعلامات Dialogue: 0,0:08:38.92,0:08:40.33,44,,0,0,0,,لن يصعب عليه ايجادنا Dialogue: 0,0:08:40.92,0:08:42.57,44,,0,0,0,,الايزال في (الاسكا)؟ Dialogue: 0,0:08:42.76,0:08:45.20,44,,0,0,0,,هذا ما يقوله عمك Dialogue: 0,0:08:45.76,0:08:48.20,44,,0,0,0,,على الارجح يقوم بترويض الدببة القطبية ، او\Nشيئا من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:08:49.20,0:08:51.96,44,,0,0,0,,نعم ارجوا انها هي من تروضهُ Dialogue: 0,0:09:03.56,0:09:05.33,44,,0,0,0,,خذ، هل تريد مساعدتي؟ Dialogue: 0,0:09:05.36,0:09:06.53,44,,0,0,0,,بالتاكيد Dialogue: 0,0:09:06.56,0:09:10.61,44,,0,0,0,,حسنا، خذ هذالطلاء بحذر Dialogue: 0,0:09:10.64,0:09:13.93,44,,0,0,0,,وقم بالطلاء فوق اية لطخة صغيرة او علامة Dialogue: 0,0:09:13.96,0:09:15.37,44,,0,0,0,,او اي شيء على لوح القاعدة هناك Dialogue: 0,0:09:15.40,0:09:18.80,44,,0,0,0,,وخلف الباب وفي كافة الممرات من الداخل\Nوالخارج Dialogue: 0,0:09:20.16,0:09:22.33,44,,0,0,0,,تقول باننا سنعود للزيارة Dialogue: 0,0:09:22.36,0:09:24.48,44,,0,0,0,,وساقوم بالاتصال وزيارتك Dialogue: 0,0:09:25.68,0:09:29.00,44,,0,0,0,,انتظري لحظة، وردني اتصال اخر Dialogue: 0,0:09:29.72,0:09:31.08,44,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:09:31.92,0:09:33.05,44,,0,0,0,,اسفة (تومي) Dialogue: 0,0:09:33.08,0:09:35.61,44,,0,0,0,,لا يستطيع (مايسون) زيارتك اليوم، سننتقل Dialogue: 0,0:09:35.64,0:09:37.05,44,,0,0,0,,ولدي خطٌ اخر، Dialogue: 0,0:09:37.08,0:09:38.12,44,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:09:39.48,0:09:40.92,44,,0,0,0,,اثينا Dialogue: 0,0:09:41.72,0:09:44.69,44,,0,0,0,,سارسل لك ارشادات ( سكايلير سكوت) Dialogue: 0,0:09:45.28,0:09:49.17,44,,0,0,0,,راسليني واكتبي لي\Nلتخبريني عما تفعلة بقية افراد الكشافة Dialogue: 0,0:09:50.44,0:09:52.84,44,,0,0,0,,لانك القائدة الان Dialogue: 0,0:09:54.68,0:09:57.89,44,,0,0,0,,حسنا، لنذهب لاني اريد ان اصل قبل الظلام Dialogue: 0,0:09:57.92,0:10:01.53,44,,0,0,0,,وداعا ايها الفناء، وداعا يانباتات الاس،\Nوداعا ياصندوق البريد Dialogue: 0,0:10:01.56,0:10:04.13,44,,0,0,0,,وداعا ياصندوق الاشياء الذي لم تسمح امي\Nباصطحابة معنا Dialogue: 0,0:10:04.16,0:10:05.81,44,,0,0,0,,كننا لن نتخلص منه Dialogue: 0,0:10:05.84,0:10:06.84,44,,0,0,0,,وداعا ايها المنزل Dialogue: 0,0:10:06.96,0:10:10.05,44,,0,0,0,,لن احب امي كما كنت احبها من قبل لانها\Nجعلتنا ننتقل Dialogue: 0,0:10:10.08,0:10:11.41,44,,0,0,0,,سامانثا Dialogue: 0,0:10:11.44,0:10:14.29,44,,0,0,0,,(سامانثا) لم لا تودعي هذا السلوك السلبي، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:10:14.32,0:10:16.33,44,,0,0,0,,لاننا لن ناخذه معنا في السيارة Dialogue: 0,0:10:16.36,0:10:20.49,44,,0,0,0,,وداعا ايتها السيدة العجوز التي تسمع موسيقى\Nالروك وتركب الدراجة Dialogue: 0,0:10:47.32,0:10:50.21,44,,0,0,0,,ماذا يجري في الخلف؟ توقفوا، ضعوا الحاجز\Nبينكما Dialogue: 0,0:10:52.92,0:10:54.37,44,,0,0,0,,ضعوا الوسادة بينكما، Dialogue: 0,0:10:54.40,0:10:57.09,44,,0,0,0,,اصنعا حاجزا وتوقفوا Dialogue: 0,0:10:57.12,0:10:59.89,44,,0,0,0,,سنلعب لعبة تدعى ( لعبة الصمت) Dialogue: 0,0:10:59.92,0:11:04.08,44,,0,0,0,,من يستطيع لزم الصمت لمدة اطول سيفوز Dialogue: 0,0:11:04.32,0:11:06.32,44,,0,0,0,,هل تستطيعان فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:11:07.08,0:11:09.08,44,,0,0,0,,حسنا لنبدا Dialogue: 0,0:11:34.72,0:11:36.88,44,,0,0,0,,ستصل الحافلة بعد 10 دقائق Dialogue: 0,0:11:37.92,0:11:40.32,44,,0,0,0,,ضع فروضك في الحقيبة Dialogue: 0,0:11:41.80,0:11:43.45,44,,0,0,0,,اذهب وتناول الطعام Dialogue: 0,0:11:48.12,0:11:49.41,44,,0,0,0,,عزيزي، اذهب وتناول الطعام Dialogue: 0,0:11:49.44,0:11:50.72,44,,0,0,0,,سافعل Dialogue: 0,0:12:05.68,0:12:07.89,44,,0,0,0,,تكلمي بالانكليزي Dialogue: 0,0:12:07.92,0:12:09.93,44,,0,0,0,,اصمتي، ماما Dialogue: 0,0:12:09.96,0:12:11.84,44,,0,0,0,,انها تتكلم تلك اللغة الغبية Dialogue: 0,0:12:11.96,0:12:12.96,44,,0,0,0,,سامانثا! Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.77,44,,0,0,0,,كنت اتكلم الانكليزية السليمة، امي Dialogue: 0,0:12:15.80,0:12:17.72,44,,0,0,0,,انه غبي بعض الشيء Dialogue: 0,0:12:17.84,0:12:19.45,44,,0,0,0,,لقد رسب رسميا في الصف الاول Dialogue: 0,0:12:19.48,0:12:20.65,44,,0,0,0,,اجلسي مكانك Dialogue: 0,0:12:20.68,0:12:22.28,44,,0,0,0,,حاظر يا امي Dialogue: 0,0:12:22.92,0:12:26.93,44,,0,0,0,,حينا يا اولاد ، ستقلكما جدتكما الى المدرسة Dialogue: 0,0:12:26.96,0:12:28.33,44,,0,0,0,,والدكما في المدينة اليوم Dialogue: 0,0:12:28.36,0:12:29.77,44,,0,0,0,,لذلك ستمضون فترة بعد الظهر معه Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.08,44,,0,0,0,,هل سيننتقل للعيش هنا؟ Dialogue: 0,0:12:32.32,0:12:33.77,44,,0,0,0,,لا ادري Dialogue: 0,0:12:33.80,0:12:36.08,44,,0,0,0,,لم نره منذ 80 عاما Dialogue: 0,0:12:36.52,0:12:38.09,44,,0,0,0,,منذ عام ونصف Dialogue: 0,0:12:39.68,0:12:40.69,44,,0,0,0,,رجاءا Dialogue: 0,0:12:40.72,0:12:43.61,44,,0,0,0,,هل يمكنكما تناول بعض الطعام\Nحافلة المدرسة قادمة Dialogue: 0,0:12:43.64,0:12:44.68,44,,0,0,0,,من يريد قطرا؟ Dialogue: 0,0:12:45.20,0:12:46.88,44,,0,0,0,,جيد خط جميل Dialogue: 0,0:12:49.16,0:12:52.17,44,,0,0,0,,حسنا يا (ميسون ) هل ساجد رسوماتك ان تفقدت\Nالكراس؟ Dialogue: 0,0:12:52.20,0:12:53.25,44,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:12:53.28,0:12:54.37,44,,0,0,0,,لم لا؟ Dialogue: 0,0:12:54.40,0:12:56.21,44,,0,0,0,,لاني لم انهيها Dialogue: 0,0:12:56.24,0:12:58.01,44,,0,0,0,,حان الوقت لان تنهيها Dialogue: 0,0:12:58.04,0:12:59.41,44,,0,0,0,,لحظة فقط Dialogue: 0,0:12:59.44,0:13:01.88,44,,0,0,0,,لا لتفعل ذلك ، انهاء البرنامج Dialogue: 0,0:13:13.40,0:13:16.48,44,,0,0,0,,حان الوقتس لتنهي وضائفك (مايسون)، انهاء\Nالبرنامج Dialogue: 0,0:13:23.28,0:13:26.04,44,,0,0,0,,هذا امتحاني في مادة التاريخ Dialogue: 0,0:13:26.40,0:13:28.72,44,,0,0,0,,درجة ممتازة، جيد Dialogue: 0,0:13:29.96,0:13:31.37,44,,0,0,0,,وهذا امتحان اخر في مادة التاريخ Dialogue: 0,0:13:31.40,0:13:33.12,44,,0,0,0,,وعلامة جيد جيدا Dialogue: 0,0:13:33.40,0:13:35.24,44,,0,0,0,,نعم، انها ليس درجة ممتازة ، لكن لا مشكلة Dialogue: 0,0:13:36.20,0:13:39.01,44,,0,0,0,,ثم تقريري عن السحالي Dialogue: 0,0:13:39.04,0:13:40.45,44,,0,0,0,,دعيني ارى صورتك Dialogue: 0,0:13:40.48,0:13:41.89,44,,0,0,0,,نعم هذه صوري Dialogue: 0,0:13:41.92,0:13:43.13,44,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:43.16,0:13:44.33,44,,0,0,0,,انه يدعى باللغد Dialogue: 0,0:13:44.36,0:13:45.93,44,,0,0,0,,اللغد، حسنا Dialogue: 0,0:13:45.96,0:13:47.49,44,,0,0,0,,نعم هذه علامة امتحان الرياضيات Dialogue: 0,0:13:47.52,0:13:48.69,44,,0,0,0,,علامة جيد جدا مرة اخرى Dialogue: 0,0:13:48.72,0:13:51.45,44,,0,0,0,,(مايس) هذه اخر قطعة حلوى، فهمت؟ Dialogue: 0,0:13:51.48,0:13:53.08,44,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:13:53.56,0:13:55.84,44,,0,0,0,,علينا ان نعلق على بعض الاشياء Dialogue: 0,0:13:56.68,0:13:58.60,44,,0,0,0,,هذا هو Dialogue: 0,0:14:02.76,0:14:04.09,44,,0,0,0,,ابي Dialogue: 0,0:14:05.64,0:14:08.33,44,,0,0,0,,يالهي انظري اليك لقد كبرت كثيرا Dialogue: 0,0:14:08.36,0:14:09.89,44,,0,0,0,,مرحبا يا (ام جي) Dialogue: 0,0:14:09.92,0:14:11.25,44,,0,0,0,,كيف حالك يا ؟ Dialogue: 0,0:14:11.28,0:14:12.37,44,,0,0,0,,هل انتما مستعدين لتمضية وقت ممتع؟ Dialogue: 0,0:14:12.40,0:14:15.16,44,,0,0,0,,اجل رائع Dialogue: 0,0:14:15.28,0:14:17.17,44,,0,0,0,,مرحبا يا(كاثرين) كيف حالك؟\N(مايس) انا بخير Dialogue: 0,0:14:17.20,0:14:18.29,44,,0,0,0,,تسعدني رؤيتك\Nنعم Dialogue: 0,0:14:18.32,0:14:20.33,44,,0,0,0,,متى اعيد هذين المشاغبين؟ Dialogue: 0,0:14:20.36,0:14:22.09,44,,0,0,0,,لا ادري حوالي السابعة والنصف على ما اظن Dialogue: 0,0:14:22.12,0:14:23.29,44,,0,0,0,,علي اعادتهما في الثامنة Dialogue: 0,0:14:23.32,0:14:26.41,44,,0,0,0,,اتعلمين، لم لا اصطحبهما الى امهما؟ Dialogue: 0,0:14:26.44,0:14:28.13,44,,0,0,0,,لا لا باس انهها تتوقع حضوري Dialogue: 0,0:14:28.16,0:14:30.33,44,,0,0,0,,لا لاباس ، انتما تعرفان العنوان اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:30.36,0:14:32.01,44,,0,0,0,,اجل\Nلا باس سافعل ذلك، لا مشكلة Dialogue: 0,0:14:32.04,0:14:33.17,44,,0,0,0,,لا اظن انها فكرة جيدة Dialogue: 0,0:14:33.20,0:14:34.61,44,,0,0,0,,اسمعي، ليس هناك مشكلة Dialogue: 0,0:14:34.64,0:14:36.57,44,,0,0,0,,هل انتما مستعدين للذهاب؟\Nلنذهب Dialogue: 0,0:14:36.60,0:14:39.25,44,,0,0,0,,تذهبان، انتظروا لحظة عليكما اخذ اشيائكما Dialogue: 0,0:14:39.28,0:14:40.93,44,,0,0,0,,لديك حقيبة ظهر، وانت حقيبة Dialogue: 0,0:14:41.88,0:14:43.64,44,,0,0,0,,والفروض المدرسية، وادخلوا للحمام Dialogue: 0,0:14:43.88,0:14:45.93,44,,0,0,0,,لا اصدق كم كبرا! Dialogue: 0,0:14:45.96,0:14:48.28,44,,0,0,0,,نعم الوقت يمر بسرعة Dialogue: 0,0:14:51.16,0:14:53.81,44,,0,0,0,,لابد انك سعيدة لوجودهما هنا في (هيوستن) Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:56.65,44,,0,0,0,,احب ذلك نعم، لقد تطوعت للعمل في مدرستهما Dialogue: 0,0:14:56.84,0:14:58.60,44,,0,0,0,,حقا؟ مالذي تفعلينه هناك؟ Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:00.92,44,,0,0,0,,اعمل في المكتبة، اقرا للاطفال الصغار Dialogue: 0,0:15:01.12,0:15:02.92,44,,0,0,0,,عظيم Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:07.52,44,,0,0,0,,اذا فانت في ( الاسكا)، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:08.56,0:15:09.72,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:11.88,0:15:13.24,44,,0,0,0,,هل عدت؟ Dialogue: 0,0:15:13.44,0:15:14.60,44,,0,0,0,,سنرى Dialogue: 0,0:15:14.88,0:15:15.88,44,,0,0,0,,كيف حال (ليف)؟ Dialogue: 0,0:15:16.68,0:15:18.36,44,,0,0,0,,انها كثيرة الانشغال Dialogue: 0,0:15:19.24,0:15:21.04,44,,0,0,0,,لقد عادت الى الجامعة Dialogue: 0,0:15:21.68,0:15:24.13,44,,0,0,0,,لكنا تعمل وتربي الاطفال وحدها Dialogue: 0,0:15:24.16,0:15:26.00,44,,0,0,0,,لديها امور كثيرة توازن بينها Dialogue: 0,0:15:26.16,0:15:27.81,44,,0,0,0,,هل احظرتما كل شيء؟\Nنعم Dialogue: 0,0:15:27.84,0:15:28.97,44,,0,0,0,,حسنا، ودعا جدتكما Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:30.13,44,,0,0,0,,وداعا جدتي Dialogue: 0,0:15:30.16,0:15:32.20,44,,0,0,0,,حسنا، لنذهبطمهلا لحظة Dialogue: 0,0:15:33.20,0:15:36.13,44,,0,0,0,,لستما من الاطفال الذان يحبان الهدايا, صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:36.16,0:15:37.73,44,,0,0,0,,نعم\Nلا لستما كذلك Dialogue: 0,0:15:37.84,0:15:39.88,44,,0,0,0,,بالطبع نحب الهدايا\Nحقا، دعونا نذهب Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:41.28,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:41.72,0:15:43.09,44,,0,0,0,,حجزت المقعد الامامي Dialogue: 0,0:15:43.12,0:15:44.37,44,,0,0,0,,انا اردت الجلوس في المقعد الامامي Dialogue: 0,0:15:44.40,0:15:46.13,44,,0,0,0,,حسنا،(مايسون) سيجلس فيه في رحلة الذهاب Dialogue: 0,0:15:46.16,0:15:47.81,44,,0,0,0,,وستجلس (سامانثا) فيه في رحلة الاياب Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:50.00,44,,0,0,0,,اركبا هنا\Nضعا حزام الامان Dialogue: 0,0:15:50.44,0:15:52.09,44,,0,0,0,,احزمة الامان، صحيح احزمة الامان Dialogue: 0,0:15:52.12,0:15:53.64,44,,0,0,0,,لا تنسيا حزام الامان Dialogue: 0,0:15:53.80,0:15:56.48,44,,0,0,0,,رغم ان هذه السيارة لاتحتوي على احزمة امان Dialogue: 0,0:16:00.40,0:16:03.69,44,,0,0,0,,رائع، رائع، رائع Dialogue: 0,0:16:06.04,0:16:07.93,44,,0,0,0,,تعالي الى هنا، تعالي الى هنا، اجل Dialogue: 0,0:16:07.96,0:16:10.00,44,,0,0,0,,كانت رمية رائعة Dialogue: 0,0:16:10.64,0:16:13.49,44,,0,0,0,,انهض يا (ميسون) انهض\Nكانت رمية رائعة Dialogue: 0,0:16:13.52,0:16:14.76,44,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:16:15.56,0:16:17.17,44,,0,0,0,,ارهم من تكون ياصديقي Dialogue: 0,0:16:17.20,0:16:18.96,44,,0,0,0,,دعهم يرون من انت Dialogue: 0,0:16:23.12,0:16:26.28,44,,0,0,0,,اجل اجل اجل Dialogue: 0,0:16:27.36,0:16:29.24,44,,0,0,0,,حسنا حسنا، لا تقلق بشان ذلك Dialogue: 0,0:16:29.72,0:16:31.28,44,,0,0,0,,ليتنا نستطيع اللعب على المسلك ذي الحواف Dialogue: 0,0:16:31.52,0:16:33.21,44,,0,0,0,,الحوافي الواقية للاطفال Dialogue: 0,0:16:33.24,0:16:35.21,44,,0,0,0,,هل انت في الثانية من العمر؟ Dialogue: 0,0:16:35.24,0:16:36.85,44,,0,0,0,,لن ترب باللعب على المسلك ذو الحوافي Dialogue: 0,0:16:36.88,0:16:38.92,44,,0,0,0,,لا توجد حوافي واقية في الحياة Dialogue: 0,0:16:42.64,0:16:45.77,44,,0,0,0,,هكذا، هكذا، لدينا شيء ما هنا Dialogue: 0,0:16:45.80,0:16:47.69,44,,0,0,0,,لدينا ضربة جيدة؟لدينا ضربة جيدة! Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:54.12,44,,0,0,0,,اخر مرة لعبنا على المسلك ذو الحوافي، وكان\Nذلك ممتعا Dialogue: 0,0:16:54.24,0:16:56.01,44,,0,0,0,,لن ترغب في الحوافي، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:16:56.04,0:16:57.49,44,,0,0,0,,ان اسقطت جميع الزجاجات على مسلك الحوافي Dialogue: 0,0:16:57.52,0:16:59.13,44,,0,0,0,,فلن يعني ذلك شيئا Dialogue: 0,0:16:59.16,0:17:00.20,44,,0,0,0,,ثق بي Dialogue: 0,0:17:01.72,0:17:04.12,44,,0,0,0,,ضعها على الخط Dialogue: 0,0:17:04.32,0:17:07.96,44,,0,0,0,,واحد اثنان ثلاثة و... Dialogue: 0,0:17:11.60,0:17:12.77,44,,0,0,0,,لنسمع تصفيق لوالدكما Dialogue: 0,0:17:14.16,0:17:16.01,44,,0,0,0,,صافحني\Nرمية رائعة Dialogue: 0,0:17:16.04,0:17:18.28,44,,0,0,0,,صافحيني يافتاة Dialogue: 0,0:17:22.76,0:17:25.93,44,,0,0,0,,تعرض اربع عملاء من ( بلاك واتر) لهجوم مؤثر Dialogue: 0,0:17:25.96,0:17:27.49,44,,0,0,0,,في سياراتهم في (الفلوجة) Dialogue: 0,0:17:27.52,0:17:30.93,44,,0,0,0,,بدا باشعال النار في جثثهم وسياراتهم بعد ان\Nقام المتمردون Dialogue: 0,0:17:30.96,0:17:32.68,44,,0,0,0,,انظر الى هذا، انها كارثة Dialogue: 0,0:17:33.08,0:17:34.81,44,,0,0,0,,دعوني اخبركم ما يحدث في العراق Dialogue: 0,0:17:34.84,0:17:37.41,44,,0,0,0,,يحث تماما ما يتوقع كل شخص عاقل في العالم Dialogue: 0,0:17:37.44,0:17:39.57,44,,0,0,0,,حدوثة قبل ان يبداؤ بالحرب Dialogue: 0,0:17:39.60,0:17:43.29,44,,0,0,0,,(بوش) والبلهاء المتعصبين الذين حولة Dialogue: 0,0:17:43.32,0:17:44.56,44,,0,0,0,,لا يبالون باي حقير منهم Dialogue: 0,0:17:44.68,0:17:45.76,44,,0,0,0,,عقوبتك ربع دولار Dialogue: 0,0:17:46.16,0:17:47.21,44,,0,0,0,,لماذا ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:47.24,0:17:48.60,44,,0,0,0,,قلت (ح ق ي ر) Dialogue: 0,0:17:48.76,0:17:51.65,44,,0,0,0,,اسف انا المخطئ Dialogue: 0,0:17:53.28,0:17:54.93,44,,0,0,0,,وتقول معلمتي انها حرب جيدة Dialogue: 0,0:17:54.96,0:17:56.93,44,,0,0,0,,فالوقاية خير من العلاج Dialogue: 0,0:17:56.96,0:17:58.17,44,,0,0,0,,اهذا مايعلمونكم اياه في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:17:58.20,0:18:00.41,44,,0,0,0,,حسنا اصغي الى، اصغي الى والدك، اتفقنا Dialogue: 0,0:18:00.44,0:18:02.93,44,,0,0,0,,تلك هي الكذبة، انها كذبة كبيرة Dialogue: 0,0:18:02.96,0:18:05.57,44,,0,0,0,,العراق لم يكن له دخل في ما حدث في مركز\Nالتجارة Dialogue: 0,0:18:05.60,0:18:06.64,44,,0,0,0,,انت تعرفين ذلك، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:07.24,0:18:08.28,44,,0,0,0,,اعتقد ذلك Dialogue: 0,0:18:08.76,0:18:10.41,44,,0,0,0,,لمن ستصوت في الخريف القادم يا (ام جي)؟ Dialogue: 0,0:18:10.88,0:18:12.13,44,,0,0,0,,لا ادري Dialogue: 0,0:18:12.16,0:18:13.81,44,,0,0,0,,لا يمكنة التصويت، لم يبلغ الثامنة عشر Dialogue: 0,0:18:14.96,0:18:16.28,44,,0,0,0,,حسنا لمن كنت ستصوت؟ Dialogue: 0,0:18:17.36,0:18:18.57,44,,0,0,0,,(كيري)؟ Dialogue: 0,0:18:18.60,0:18:21.21,44,,0,0,0,,اي شخص عدا (بوش)، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:18:21.24,0:18:23.16,44,,0,0,0,,هل ستنتقل للعيش هنا؟ Dialogue: 0,0:18:23.60,0:18:26.44,44,,0,0,0,,اخطط لذلك ، على ان اجد عملا Dialogue: 0,0:18:26.84,0:18:29.36,44,,0,0,0,,هل ستعود انت وامي للعيش معا؟ Dialogue: 0,0:18:29.68,0:18:30.76,44,,0,0,0,,لا ادري Dialogue: 0,0:18:30.88,0:18:33.92,44,,0,0,0,,هذا القرار لا يتوقف علي وحدي Dialogue: 0,0:18:36.52,0:18:38.41,44,,0,0,0,,اتذكر عندما كنت في السادسة Dialogue: 0,0:18:38.44,0:18:41.17,44,,0,0,0,,كنت تتشاجر انت وامي مالمجانين Dialogue: 0,0:18:41.20,0:18:44.44,44,,0,0,0,,وكنت تصرخ بصوت مرتفع وكانت امي تبكي Dialogue: 0,0:18:44.96,0:18:46.81,44,,0,0,0,,اهذا ما تتذكرية؟ Dialogue: 0,0:18:46.84,0:18:47.89,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:47.92,0:18:50.21,44,,0,0,0,,الا تتذكرين الرحلة الى (غالفستون)؟ Dialogue: 0,0:18:50.24,0:18:52.53,44,,0,0,0,,والتخيم في (بيغ بانغ)، وكم استمتعنا هناك؟ Dialogue: 0,0:18:52.56,0:18:53.56,44,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:18:55.20,0:18:56.33,44,,0,0,0,,الا تغضبين من امك ابدا؟ Dialogue: 0,0:18:56.36,0:18:57.43,44,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,0:18:57.44,0:18:59.09,44,,0,0,0,,الا تغضبين من اخيك؟\Nنعم Dialogue: 0,0:18:59.09,0:19:01.29,44,,0,0,0,,نعم، الم تصرخي في وجهه؟\Nبلى Dialogue: 0,0:19:01.32,0:19:03.57,44,,0,0,0,,هذا لا يعني بانك لا تحبينة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:05.08,0:19:07.81,44,,0,0,0,,الامر نفسة يحدث مع البالغين Dialogue: 0,0:19:07.84,0:19:09.37,44,,0,0,0,,نغضب من بعضنا البعض Dialogue: 0,0:19:09.40,0:19:11.72,44,,0,0,0,,لكنة ليس امرا مهما Dialogue: 0,0:19:12.12,0:19:13.72,44,,0,0,0,,ماذا فعلت في الاسكا؟ Dialogue: 0,0:19:14.56,0:19:17.37,44,,0,0,0,,عملت على متن سفينة لمدة من الزمن Dialogue: 0,0:19:18.24,0:19:20.32,44,,0,0,0,,حاولت تاليف بعض الموسيقى Dialogue: 0,0:19:21.08,0:19:22.29,44,,0,0,0,,هل رايت اية دببة؟ Dialogue: 0,0:19:22.32,0:19:24.41,44,,0,0,0,,كلا ، لكني رايت دب (كودياك) Dialogue: 0,0:19:24.44,0:19:25.85,44,,0,0,0,,كان ضخما على نحو لعين Dialogue: 0,0:19:25.88,0:19:28.92,44,,0,0,0,,ابي، عليك دفع 50 سنتا من اجل كلمة (لعين) Dialogue: 0,0:19:30.24,0:19:32.65,44,,0,0,0,,انا اسف Dialogue: 0,0:19:32.68,0:19:35.88,44,,0,0,0,,هاك دولار كامل، اتفضي بالباقي Dialogue: 0,0:19:36.80,0:19:39.16,44,,0,0,0,,سنرياني كثيرا من الان فصاعدا، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:19:39.28,0:19:42.73,44,,0,0,0,,لقد اشتقت اليكما كثيرا اثناء غيابي، اريدكما\Nان تعلما ذلك Dialogue: 0,0:19:42.76,0:19:46.08,44,,0,0,0,,كنت بحاجة لبعض الوقت Dialogue: 0,0:19:47.44,0:19:48.44,44,,0,0,0,,فقط حتى.. Dialogue: 0,0:19:49.24,0:19:51.24,44,,0,0,0,,انا وامكما Dialogue: 0,0:19:53.44,0:19:56.73,44,,0,0,0,,حسنا، امكما رائعة Dialogue: 0,0:19:56.76,0:20:00.00,44,,0,0,0,,اعتقد بانكما اصبحتما تعلمان ذلك Dialogue: 0,0:20:00.12,0:20:01.64,44,,0,0,0,,وانا فقط Dialogue: 0,0:20:02.00,0:20:04.57,44,,0,0,0,,انا سعيد جدا بوجودي معكما Dialogue: 0,0:20:04.68,0:20:05.93,44,,0,0,0,,وانا اسف بشان مسلك الحوافي Dialogue: 0,0:20:05.96,0:20:08.44,44,,0,0,0,,ساتحسن في تلك الامور، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:20:10.16,0:20:11.89,44,,0,0,0,,حصلت على هذا من (دريبنغ سبرينغ) Dialogue: 0,0:20:11.92,0:20:14.28,44,,0,0,0,,وصديقي (رودي) اعطاني هذه Dialogue: 0,0:20:14.40,0:20:15.93,44,,0,0,0,,حقا؟\Nواشتريت هذا Dialogue: 0,0:20:15.96,0:20:17.45,44,,0,0,0,,اشتريت هذا؟\Nنعم Dialogue: 0,0:20:17.48,0:20:19.77,44,,0,0,0,,عثرت على هذا في (دريبنغ ستريبغ)؟\Nنعم Dialogue: 0,0:20:21.60,0:20:22.73,44,,0,0,0,,ماذا لديك ايضا؟ Dialogue: 0,0:20:22.76,0:20:24.84,44,,0,0,0,,هذه فقرات افعى Dialogue: 0,0:20:24.96,0:20:27.56,44,,0,0,0,,فقرات افعى؟ هذا مقرف Dialogue: 0,0:20:27.88,0:20:30.20,44,,0,0,0,,(مايسون) لا اريدك ان تجمع فقرات الافاعي بع\Nالان Dialogue: 0,0:20:31.08,0:20:32.41,44,,0,0,0,,هل هذه الريشة التي ارسلتها اليك؟ Dialogue: 0,0:20:32.44,0:20:33.97,44,,0,0,0,,اجل، نعم نعم نعم انها هي Dialogue: 0,0:20:34.00,0:20:38.29,44,,0,0,0,,ابي، نسيت ان اريك صورة كرة السلة هذه Dialogue: 0,0:20:38.32,0:20:40.97,44,,0,0,0,,هل تلعبين في فريق كرة السلة؟\Nنعم Dialogue: 0,0:20:41.00,0:20:42.45,44,,0,0,0,,انظري الى هذا Dialogue: 0,0:20:42.48,0:20:43.85,44,,0,0,0,,هذه مخالب القندس\Nمخالب القندس؟ Dialogue: 0,0:20:43.88,0:20:44.88,44,,0,0,0,,هذه انا ، نعم Dialogue: 0,0:20:45.00,0:20:46.97,44,,0,0,0,,هل تصداد حيوان القندس؟\Nلا Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:48.81,44,,0,0,0,,هذه (ماكيني) وهذه (ميغ) وهذه (جيم) Dialogue: 0,0:20:48.84,0:20:49.89,44,,0,0,0,,انهن صديقاتي Dialogue: 0,0:20:49.92,0:20:51.13,44,,0,0,0,,في اي مركز تلعبين؟ Dialogue: 0,0:20:51.16,0:20:52.29,44,,0,0,0,,الارتكاز Dialogue: 0,0:20:52.32,0:20:53.65,44,,0,0,0,,هذا عشب كندي مجفف Dialogue: 0,0:20:53.68,0:20:54.97,44,,0,0,0,,مهلا، هل سجلتي اية نقاط؟ Dialogue: 0,0:20:55.00,0:20:56.21,44,,0,0,0,,حوالي 8ـ10 نقاط في المباراة Dialogue: 0,0:20:56.24,0:20:58.45,44,,0,0,0,,8-10 نقاط في المباراة ؟ انه رائع Dialogue: 0,0:20:58.48,0:21:00.73,44,,0,0,0,,ذات مرة لم تسجل اية نقطة فبكت Dialogue: 0,0:21:00.76,0:21:01.81,44,,0,0,0,,بكيت؟ Dialogue: 0,0:21:01.84,0:21:03.05,44,,0,0,0,,قليلا فقط Dialogue: 0,0:21:05.56,0:21:06.81,44,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:21:06.84,0:21:08.49,44,,0,0,0,,(مايسون) لقد عادت امي Dialogue: 0,0:21:08.52,0:21:09.69,44,,0,0,0,,عادت امي Dialogue: 0,0:21:09.72,0:21:10.84,44,,0,0,0,,عادت امكما Dialogue: 0,0:21:11.52,0:21:15.37,44,,0,0,0,,امي، مرحبا انظري الى هذه البومة التي جلبها\Nابي لي Dialogue: 0,0:21:15.40,0:21:17.52,44,,0,0,0,,اليست رائعة؟ انظري راسها يهتز Dialogue: 0,0:21:17.88,0:21:20.48,44,,0,0,0,,وانظري الى هذا السوار، الهنود في الاسكا\Nصنعوه Dialogue: 0,0:21:20.68,0:21:24.17,44,,0,0,0,,ونحت ابي هذا الدب الاشيب بيديه، وهذا\Nالطلسم Dialogue: 0,0:21:24.20,0:21:26.01,44,,0,0,0,,انه طوطوم\Nوخمني ماذا.؟ Dialogue: 0,0:21:26.04,0:21:29.16,44,,0,0,0,,ذهبنا للعب البولنغ وحصلت على اربع رميات\Nكاملة Dialogue: 0,0:21:29.36,0:21:31.89,44,,0,0,0,,نعم، وركبنا في سيارة ابي Dialogue: 0,0:21:31.92,0:21:33.85,44,,0,0,0,,مرحبا (ليف)\Nمرحبا Dialogue: 0,0:21:33.88,0:21:35.40,44,,0,0,0,,اعلم انك اردتي مني ان اوصلهم الى منزل امك Dialogue: 0,0:21:35.52,0:21:37.20,44,,0,0,0,,لكني رأيت ان احظارهم الى هنا سيكون اسهل Dialogue: 0,0:21:37.72,0:21:39.88,44,,0,0,0,,لقد افسد ذلك كل مخططاتي Dialogue: 0,0:21:41.48,0:21:43.17,44,,0,0,0,,اردنا فقط ان نرية غرفنا Dialogue: 0,0:21:43.20,0:21:44.29,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:21:44.32,0:21:45.36,44,,0,0,0,,هل اكلتما شيء؟ Dialogue: 0,0:21:45.88,0:21:48.37,44,,0,0,0,,اكلنا بطاطا مقلية في صالة البولنغ Dialogue: 0,0:21:48.40,0:21:49.69,44,,0,0,0,,هل انجزتم وضائفكم المدرسية؟ Dialogue: 0,0:21:49.72,0:21:50.80,44,,0,0,0,,لا\Nليس بعد Dialogue: 0,0:21:51.40,0:21:53.44,44,,0,0,0,,حسنا، هل استطيع التحدث اليك خارجا للحظة؟ Dialogue: 0,0:21:54.20,0:21:55.64,44,,0,0,0,,نعم، بالتاكيد Dialogue: 0,0:21:58.40,0:22:00.64,44,,0,0,0,,لم يتناولا البطاطا المقلية فحسب Dialogue: 0,0:22:16.60,0:22:19.41,44,,0,0,0,,هل تعتقدين انه سيمضي الليلة؟ Dialogue: 0,0:22:21.12,0:22:23.08,44,,0,0,0,,لا يبدوا كذلك Dialogue: 0,0:22:51.24,0:22:53.52,44,,0,0,0,,حسنا، التحفيز غير المشروط Dialogue: 0,0:22:53.64,0:22:56.00,44,,0,0,0,,هو شيء ينتج رد فعل غير مكتسب Dialogue: 0,0:22:56.40,0:23:00.12,44,,0,0,0,,ولا ارادي Dialogue: 0,0:23:00.96,0:23:02.53,44,,0,0,0,,في تجربة (بافلوف)، Dialogue: 0,0:23:02.56,0:23:04.92,44,,0,0,0,,ما المحفز الذي استخدمة Dialogue: 0,0:23:06.12,0:23:08.93,44,,0,0,0,,هيا يا جماعة ، هل كانت عطلة نهاية الاسبوع\Nقاسية، او ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:08.96,0:23:11.77,44,,0,0,0,,اللحم، صحيح؟ في الواقع بودرة اللحم Dialogue: 0,0:23:11.80,0:23:14.53,44,,0,0,0,,مهما كانت بودرة اللحم فقد فعلت الغاية من\Nوجودها Dialogue: 0,0:23:14.56,0:23:16.13,44,,0,0,0,,وضع بوودرة اللحم هنا Dialogue: 0,0:23:16.16,0:23:19.57,44,,0,0,0,,ونتج عنه ردة فعل غير مشروطة لدى الكلب والتي\Nكانت Dialogue: 0,0:23:19.60,0:23:21.29,44,,0,0,0,,سيلان اللعاب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:21.32,0:23:23.65,44,,0,0,0,,والان، من يستطيع اعطائي مثال اخر Dialogue: 0,0:23:23.68,0:23:26.21,44,,0,0,0,,عن رد الفعل الغير مشروط Dialogue: 0,0:23:26.24,0:23:27.84,44,,0,0,0,,الذي يحدث في حياتنا كل يوم؟ Dialogue: 0,0:23:28.20,0:23:31.32,44,,0,0,0,,على الارجح يحدث لبعض منكم الان Dialogue: 0,0:23:32.04,0:23:33.40,44,,0,0,0,,مارايكم بالجنس؟ Dialogue: 0,0:23:33.80,0:23:35.25,44,,0,0,0,,بالتاكيد Dialogue: 0,0:23:35.28,0:23:37.29,44,,0,0,0,,ترون افراد جذابين في الجنس الاخر Dialogue: 0,0:23:37.32,0:23:38.41,44,,0,0,0,,فيتولد لديكم رد فعل تلقائي Dialogue: 0,0:23:38.44,0:23:39.53,44,,0,0,0,,ليس عليكم التفكير فيه Dialogue: 0,0:23:39.56,0:23:41.32,44,,0,0,0,,الف (ميغ جاغر) اغنية عن ذلك Dialogue: 0,0:23:41.44,0:23:42.85,44,,0,0,0,,عندما يذكرون اسمك Dialogue: 0,0:23:42.88,0:23:44.89,44,,0,0,0,,يسيل لعابي ككلب بافلوف Dialogue: 0,0:23:46.32,0:23:48.84,44,,0,0,0,,شكرا جزيلا، يمكنكم الانصراف، الدرس انتهى Dialogue: 0,0:24:01.76,0:24:03.36,44,,0,0,0,,دكتور(وبوك) Dialogue: 0,0:24:03.68,0:24:06.28,44,,0,0,0,,هذا ابني (مايسون) Dialogue: 0,0:24:06.60,0:24:08.17,44,,0,0,0,,(مايسون) هذا دكتور (وبوك) Dialogue: 0,0:24:08.20,0:24:09.29,44,,0,0,0,,انه ابنك Dialogue: 0,0:24:09.32,0:24:11.12,44,,0,0,0,,فهمت، ظننت ان هناك صبيا عبقريا Dialogue: 0,0:24:11.24,0:24:13.60,44,,0,0,0,,يحضر مقرري الجامعي Dialogue: 0,0:24:14.52,0:24:17.09,44,,0,0,0,,كان يشعر بتوعك اليوم فقررت جلبه معي Dialogue: 0,0:24:18.56,0:24:20.05,44,,0,0,0,,لا توجد حمى،انه يخدعك Dialogue: 0,0:24:20.08,0:24:22.93,44,,0,0,0,,اعرف لان لدي طفل بعمر 9 سنوات وهو يمارس\Nالخدعة نفسها طيلة الوقت Dialogue: 0,0:24:22.96,0:24:24.53,44,,0,0,0,,انها الحيلة نفسها Dialogue: 0,0:24:24.56,0:24:26.85,44,,0,0,0,,هل تلعب كرة القدم؟\Nكلا Dialogue: 0,0:24:26.88,0:24:28.89,44,,0,0,0,,وكذلك ولدي يكره كرة القدم\Nانه يحب الكمبيوتر Dialogue: 0,0:24:28.92,0:24:30.73,44,,0,0,0,,ابنتي ذات ال12 سنة تحب كرة القدم Dialogue: 0,0:24:30.76,0:24:32.01,44,,0,0,0,,من يتوقع ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:32.04,0:24:33.85,44,,0,0,0,,ربما يمكن ان تجتمعوا معا يوما ما؟ Dialogue: 0,0:24:33.88,0:24:35.40,44,,0,0,0,,نعم ربما Dialogue: 0,0:24:36.32,0:24:37.61,44,,0,0,0,,حسنا هل انت جاهز للذهاب؟ Dialogue: 0,0:24:37.64,0:24:38.64,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:24:39.00,0:24:40.92,44,,0,0,0,,سعدت بلقائك يا(مايسون)\Nوانا ايضا Dialogue: 0,0:24:41.04,0:24:43.24,44,,0,0,0,,وشكرا لحظورك محاظرتي Dialogue: 0,0:24:44.16,0:24:45.24,44,,0,0,0,,(اوليفيا) Dialogue: 0,0:24:46.20,0:24:48.00,44,,0,0,0,,طفل لطيف\Nشكرا Dialogue: 0,0:24:49.00,0:24:53.08,44,,0,0,0,,هل تعتقدين ان جدته ستكون متوفرة لمجالسة\Nالاطفال قليلا؟ Dialogue: 0,0:24:53.28,0:24:55.32,44,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:24:56.68,0:24:58.81,44,,0,0,0,,حقا؟ رائع\Nنعم Dialogue: 0,0:24:58.84,0:25:00.36,44,,0,0,0,,حسنا رائع Dialogue: 0,0:25:01.84,0:25:04.89,44,,0,0,0,,ايها الميت ايها الميت استيقظ Dialogue: 0,0:25:04.92,0:25:08.24,44,,0,0,0,,1 2 3 4 5 انت حي Dialogue: 0,0:25:24.44,0:25:26.44,44,,0,0,0,,انه دوري\Nايها الاولاد انهما هنا Dialogue: 0,0:25:26.84,0:25:28.77,44,,0,0,0,,لقد وصلا، لقد وصلا Dialogue: 0,0:25:28.80,0:25:30.13,44,,0,0,0,,اسرعوا اسرعوا Dialogue: 0,0:25:36.28,0:25:37.69,44,,0,0,0,,مرحبا\Nمرحبا Dialogue: 0,0:25:37.80,0:25:39.17,44,,0,0,0,,لقد جئنا Dialogue: 0,0:25:39.20,0:25:41.32,44,,0,0,0,,مرحبا بكم، كيف كانت رحلتكما؟ كيف كانت؟ Dialogue: 0,0:25:42.40,0:25:44.05,44,,0,0,0,,عزيزتي تسعدني رؤيتك Dialogue: 0,0:25:44.08,0:25:46.81,44,,0,0,0,,مرحبا ابي\N(سامنثا) و(مايسون) اهلا Dialogue: 0,0:25:46.84,0:25:49.41,44,,0,0,0,,شكرا هذا لطيف Dialogue: 0,0:25:49.44,0:25:51.44,44,,0,0,0,,مرحبا يا امي كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:25:52.64,0:25:53.81,44,,0,0,0,,امي امي Dialogue: 0,0:25:53.84,0:25:55.08,44,,0,0,0,,انظري الى اللافتة التي صنعناها\Nهل تسببوا لك بالمشالكل؟ Dialogue: 0,0:25:55.24,0:25:57.29,44,,0,0,0,,انا وسامانثا صنعناها بنفسينا\Nنعم Dialogue: 0,0:25:57.32,0:25:59.05,44,,0,0,0,,اعرف ان الاولاد ساعداكما كثيرا Dialogue: 0,0:25:59.08,0:26:01.00,44,,0,0,0,,لا على الاطلاق Dialogue: 0,0:26:01.12,0:26:02.81,44,,0,0,0,,حذا جيد، انظروا الى هذا\Nحسنا تفضلوا Dialogue: 0,0:26:02.84,0:26:04.88,44,,0,0,0,,وزعوا الهدايا\Nالفاتاتين Dialogue: 0,0:26:05.00,0:26:07.13,44,,0,0,0,,لا تقلقي جلبنا لك بعض الشراب Dialogue: 0,0:26:07.16,0:26:08.29,44,,0,0,0,,لنشربه Dialogue: 0,0:26:08.32,0:26:09.77,44,,0,0,0,,ركبنا مصعد ضخما Dialogue: 0,0:26:09.80,0:26:11.13,44,,0,0,0,,وعندما وصلنا للقمة Dialogue: 0,0:26:11.16,0:26:13.21,44,,0,0,0,,قمنا برمي طائره ورقية Dialogue: 0,0:26:13.24,0:26:15.57,44,,0,0,0,,وماذا حدث؟\Nحلقت Dialogue: 0,0:26:15.60,0:26:16.64,44,,0,0,0,,حلقت لعدة كيلوا مترات Dialogue: 0,0:26:16.64,0:26:19.32,44,,0,0,0,,طارت تحت قصر النصر Dialogue: 0,0:26:19.52,0:26:21.64,44,,0,0,0,,هل تبادلتما القبل تحت جسر التنهدات؟ Dialogue: 0,0:26:22.28,0:26:24.85,44,,0,0,0,,نعم\Nنعم فعلنا ذلك Dialogue: 0,0:26:26.32,0:26:27.93,44,,0,0,0,,امي هل نستطيع ان نرى خاتم الزواج؟ Dialogue: 0,0:26:27.96,0:26:29.29,44,,0,0,0,,بالتاكيد Dialogue: 0,0:26:32.64,0:26:34.77,44,,0,0,0,,عمليا هذه الماة بفصة دائرية Dialogue: 0,0:26:34.80,0:26:36.80,44,,0,0,0,,ومحاطة باحجار ثمينة Dialogue: 0,0:26:37.16,0:26:38.73,44,,0,0,0,,ليتنا استطعنا الذهاب الى اوربا Dialogue: 0,0:26:38.76,0:26:41.45,44,,0,0,0,,نعم سنذهب كعائله في المرة المقبلة Dialogue: 0,0:26:41.48,0:26:42.81,44,,0,0,0,,لكن لم يفتكم الكثير حقا Dialogue: 0,0:26:42.84,0:26:43.97,44,,0,0,0,,مكثنا في غرفة الفندق طوال الوقت Dialogue: 0,0:26:44.00,0:26:45.49,44,,0,0,0,,ولعبنا بالعاب الفيديو Dialogue: 0,0:26:45.52,0:26:46.52,44,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:26:46.92,0:26:50.05,44,,0,0,0,,والفنادق هناك صغيرة وقديمة جدا Dialogue: 0,0:26:50.08,0:26:51.13,44,,0,0,0,,وتصدر اصوات صرير Dialogue: 0,0:26:51.16,0:26:52.41,44,,0,0,0,,هل احضر لكم اي شيئا اخر؟ Dialogue: 0,0:26:52.44,0:26:53.77,44,,0,0,0,,هل تريدون رؤية قائمة الحلوى؟ Dialogue: 0,0:26:53.88,0:26:55.01,44,,0,0,0,,اسمع طلبت منك وضع هذه جانبا Dialogue: 0,0:26:55.04,0:26:56.65,44,,0,0,0,,هلا تضعينها في حقيبتك Dialogue: 0,0:26:56.68,0:27:00.00,44,,0,0,0,,العاب الكومبيتر على مائدة الطعام\Nنعم رجاءا زجاجة نبيذ اخرا Dialogue: 0,0:27:00.52,0:27:03.09,44,,0,0,0,,مشروب غازي\Nاتعلم؟ Dialogue: 0,0:27:03.36,0:27:05.01,44,,0,0,0,,عليك ان تكتفي بالماء (مايسون) Dialogue: 0,0:27:05.04,0:27:06.89,44,,0,0,0,,لا مزيد من المشروبات الغازية Dialogue: 0,0:27:06.92,0:27:09.09,44,,0,0,0,,وماذا عنك هل انهيت مشروعك العلمي؟ Dialogue: 0,0:27:09.12,0:27:11.04,44,,0,0,0,,ليس بعد Dialogue: 0,0:27:11.48,0:27:15.04,44,,0,0,0,,هل عملت عليه، هل بنيت او خططت لاي شيء؟ Dialogue: 0,0:27:15.68,0:27:17.44,44,,0,0,0,,قليلا\Nهل عمل عليه يا(ميندي)؟ Dialogue: 0,0:27:17.80,0:27:18.80,44,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:27:19.36,0:27:21.85,44,,0,0,0,,هل امضى الوقت بالعب مع (مايسون) بالعاب\Nالفيديو؟ Dialogue: 0,0:27:21.88,0:27:23.21,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:27:25.32,0:27:28.33,44,,0,0,0,,كان يفترض بك انهائه قبل عودتي Dialogue: 0,0:27:28.36,0:27:29.40,44,,0,0,0,,اتتذكر؟ Dialogue: 0,0:27:32.80,0:27:34.21,44,,0,0,0,,(غريغوس) هو الافضل يارجل Dialogue: 0,0:27:34.24,0:27:36.05,44,,0,0,0,,بل (يودا)\Nنعم يودا Dialogue: 0,0:27:36.08,0:27:37.37,44,,0,0,0,,يودا الافضل Dialogue: 0,0:27:37.40,0:27:38.57,44,,0,0,0,,لديه اربع ارجل Dialogue: 0,0:27:38.60,0:27:40.21,44,,0,0,0,,(يودا) تقدم Dialogue: 0,0:27:40.24,0:27:43.40,44,,0,0,0,,اكره الانسة (بيرنسي)\Nالجميع يقول انها سحاقية Dialogue: 0,0:27:43.76,0:27:45.92,44,,0,0,0,,انها فعلا كذلك، تغازل (ستيسي) Dialogue: 0,0:27:46.76,0:27:47.97,44,,0,0,0,,هذا مقزز Dialogue: 0,0:27:48.00,0:27:49.13,44,,0,0,0,,ها تظنان ان ذلك ممكن؟ Dialogue: 0,0:27:49.16,0:27:51.68,44,,0,0,0,,انها تدخل دائما الى غرفة الملابس Dialogue: 0,0:27:51.92,0:27:53.76,44,,0,0,0,,اعتقد انه مازال لدي اثنان من هذا Dialogue: 0,0:27:56.92,0:27:58.92,44,,0,0,0,,(بول) ارو لنا دعابة Dialogue: 0,0:27:59.20,0:28:01.52,44,,0,0,0,,اللعنة، تبا، اذهبوا للجحيم، وغد Dialogue: 0,0:28:18.44,0:28:19.57,44,,0,0,0,,لقد فجرتك Dialogue: 0,0:28:19.60,0:28:21.64,44,,0,0,0,,تبا يارجل ، لم يكن هذا عدلا Dialogue: 0,0:28:22.56,0:28:23.81,44,,0,0,0,,لا بل هو عادل في الواقع Dialogue: 0,0:28:23.84,0:28:25.44,44,,0,0,0,,انه اكثر الامور عدلا Dialogue: 0,0:28:25.64,0:28:26.97,44,,0,0,0,,اين انت؟ Dialogue: 0,0:28:29.28,0:28:31.48,44,,0,0,0,,مجددا قضيت عليك Dialogue: 0,0:28:33.76,0:28:34.93,44,,0,0,0,,(ذا ماسك) Dialogue: 0,0:28:34.96,0:28:36.48,44,,0,0,0,,الفرسان الثلاثة Dialogue: 0,0:28:36.92,0:28:38.36,44,,0,0,0,,الكلمة الاولى Dialogue: 0,0:28:38.80,0:28:40.85,44,,0,0,0,,دجاجة طائره\Nدجاجة طائره Dialogue: 0,0:28:42.88,0:28:43.88,44,,0,0,0,,الكلمة الثانية Dialogue: 0,0:28:44.96,0:28:48.16,44,,0,0,0,,قلنوسة، شعر جميل، روبن هود Dialogue: 0,0:28:48.48,0:28:50.20,44,,0,0,0,,طفل عبقري Dialogue: 0,0:28:52.16,0:28:53.44,44,,0,0,0,,الكلمة الثانية Dialogue: 0,0:28:56.80,0:28:57.80,44,,0,0,0,,بطانية Dialogue: 0,0:28:57.88,0:28:59.12,44,,0,0,0,,لا يمكنك استخدام الادوات Dialogue: 0,0:28:59.28,0:29:00.65,44,,0,0,0,,توقفا Dialogue: 0,0:29:00.68,0:29:03.97,44,,0,0,0,,القاضي يتكلم\Nلا ادوات لا ادوات Dialogue: 0,0:29:04.00,0:29:07.12,44,,0,0,0,,لا يمكنك استخدام الادوات\Nيمكنك القيام بها من دون الادوات، فكري Dialogue: 0,0:29:08.12,0:29:09.73,44,,0,0,0,,حزمة Dialogue: 0,0:29:09.76,0:29:12.69,44,,0,0,0,,( ذا غاذر)؟ مطوية Dialogue: 0,0:29:14.48,0:29:17.49,44,,0,0,0,,اشبة بالعبث بالبطانية، تجعيدها؟\Nتجعيد؟ Dialogue: 0,0:29:17.52,0:29:18.69,44,,0,0,0,,(اي رينكل اند تايم)\Nتجعيد Dialogue: 0,0:29:39.28,0:29:42.41,44,,0,0,0,,من هم حراس ازكبان؟ Dialogue: 0,0:29:42.44,0:29:43.77,44,,0,0,0,,مخلوقات الديمنتور Dialogue: 0,0:29:44.48,0:29:46.52,44,,0,0,0,,الصف الامامي هل انتم مستعدين؟ Dialogue: 0,0:29:50.64,0:29:53.21,44,,0,0,0,,سيداتي سادتي لنبدأ العد العكسي\N10 Dialogue: 0,0:29:53.32,0:29:56.69,44,,0,0,0,,9 8 7 Dialogue: 0,0:29:56.72,0:30:00.01,44,,0,0,0,,6 5 4 Dialogue: 0,0:30:00.04,0:30:03.01,44,,0,0,0,,3 2 1 Dialogue: 0,0:30:03.04,0:30:04.37,44,,0,0,0,,هيابنا Dialogue: 0,0:30:11.80,0:30:13.16,44,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:30:14.60,0:30:15.60,44,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:30:21.36,0:30:23.01,44,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:30:30.76,0:30:33.85,44,,0,0,0,,لا لا لا عليك التراجع\Nوقم بضربة تجريبية اولا، الا تتذكر؟ Dialogue: 0,0:30:33.88,0:30:36.81,44,,0,0,0,,بهدوء وسهولة، امسح الارض Dialogue: 0,0:30:36.84,0:30:38.36,44,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:30:39.44,0:30:40.81,44,,0,0,0,,لا تلوح بالمضرب بقوة (راندي) Dialogue: 0,0:30:40.84,0:30:42.41,44,,0,0,0,,انه يلوح بقوة دائما Dialogue: 0,0:30:42.92,0:30:45.76,44,,0,0,0,,حسنا ، جيد جدا Dialogue: 0,0:30:46.16,0:30:48.77,44,,0,0,0,,ارجع قدميك بعض الشيء\Nنعم هكذا Dialogue: 0,0:30:48.80,0:30:50.45,44,,0,0,0,,والان ستضربها على نحو مستقيم، حسنا Dialogue: 0,0:30:51.44,0:30:53.05,44,,0,0,0,,حسنا تقدم واضربها،هذا جيد Dialogue: 0,0:30:53.08,0:30:54.80,44,,0,0,0,,سيكون من الافضل ان تضربها ببطئ Dialogue: 0,0:30:56.28,0:30:57.61,44,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:30:59.68,0:31:01.49,44,,0,0,0,,لا ادري لابد انك.. Dialogue: 0,0:31:01.52,0:31:03.57,44,,0,0,0,,انظر قدماك متباعدتان جدا يا (راندي) Dialogue: 0,0:31:03.60,0:31:05.60,44,,0,0,0,,بحركة سلسة وطبيعية Dialogue: 0,0:31:06.04,0:31:09.09,44,,0,0,0,,اجل ، هيا، رائع Dialogue: 0,0:31:09.12,0:31:12.41,44,,0,0,0,,صافحني، احسنت وضعها في الحفرة يابني Dialogue: 0,0:31:12.44,0:31:14.61,44,,0,0,0,,هل رايت ذلك ياراندي\Nهكذا يجب ان تفعلها Dialogue: 0,0:31:14.64,0:31:15.92,44,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:31:16.16,0:31:17.32,44,,0,0,0,,ساضعها لتحقيق ضربة تحت المعدل Dialogue: 0,0:31:23.28,0:31:26.76,44,,0,0,0,,اللعنة، تبا Dialogue: 0,0:31:27.48,0:31:29.52,44,,0,0,0,,هلا تحضران مضاربي، احضرا الكرة Dialogue: 0,0:31:37.76,0:31:40.96,44,,0,0,0,,ساشتري شيئا في حال زارنا احد Dialogue: 0,0:31:43.32,0:31:46.13,44,,0,0,0,,انه دائما يقول هذا\Nلكننا لا يزورنا احد Dialogue: 0,0:32:17.60,0:32:19.29,44,,0,0,0,,(سامانثا) اعتقد باني سمعت صوت سيارة ابيك Dialogue: 0,0:32:19.32,0:32:20.37,44,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:32:20.40,0:32:21.89,44,,0,0,0,,هل انهيت واجباتك المنزليه؟ Dialogue: 0,0:32:22.00,0:32:23.41,44,,0,0,0,,ليس تماما Dialogue: 0,0:32:23.64,0:32:25.21,44,,0,0,0,,كدت انتهي Dialogue: 0,0:32:26.20,0:32:27.93,44,,0,0,0,,ماذا عن ازالة الغبار (سام)؟ Dialogue: 0,0:32:27.96,0:32:29.61,44,,0,0,0,,لم افعل ذلك بعد Dialogue: 0,0:32:29.84,0:32:31.60,44,,0,0,0,,رايتك تعملين على مشروعك الفني Dialogue: 0,0:32:31.72,0:32:33.77,44,,0,0,0,,كان لديك الوقت لانهاء مشروعك الفني الصغير Dialogue: 0,0:32:33.80,0:32:35.52,44,,0,0,0,,لكن لايتسنى لك الوقت للعمل على واجباتك\Nالمنزلية Dialogue: 0,0:32:35.64,0:32:36.77,44,,0,0,0,,ظننت اننا تناقشنا بهذا الامر Dialogue: 0,0:32:36.80,0:32:38.33,44,,0,0,0,,لا باس يا ابي استطيع ازالة الغبار Dialogue: 0,0:32:38.36,0:32:39.45,44,,0,0,0,,لا هذا غير مقبول يا(ميدي) Dialogue: 0,0:32:39.48,0:32:42.05,44,,0,0,0,,لديك واجباتك و(سام) لجيها واجباتها Dialogue: 0,0:32:42.08,0:32:43.84,44,,0,0,0,,انه امر بسيط Dialogue: 0,0:32:45.00,0:32:47.73,44,,0,0,0,,قمت بخيار سيء يا (سام)، اسرعي Dialogue: 0,0:32:57.56,0:32:58.56,44,,0,0,0,,(مايسون) Dialogue: 0,0:32:59.48,0:33:00.97,44,,0,0,0,,جاء والدك Dialogue: 0,0:33:03.88,0:33:06.21,44,,0,0,0,,انتما لا تعملان بسرعة فائقة اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:06.24,0:33:08.64,44,,0,0,0,,هل انهيتما نصف العمل؟ Dialogue: 0,0:33:10.24,0:33:11.33,44,,0,0,0,,اذن هل انهيتما العمل؟ Dialogue: 0,0:33:11.36,0:33:12.36,44,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:33:13.24,0:33:15.04,44,,0,0,0,,هل اكتمل العمل؟ Dialogue: 0,0:33:15.88,0:33:18.48,44,,0,0,0,,اذن،مالذي ستفعلانه غدا؟ Dialogue: 0,0:33:18.60,0:33:19.68,44,,0,0,0,,الشيء تفسة ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:19.88,0:33:21.56,44,,0,0,0,,نعم\Nحسنا اذهبا Dialogue: 0,0:33:25.80,0:33:26.97,44,,0,0,0,,وداعا يا امي Dialogue: 0,0:33:27.00,0:33:28.04,44,,0,0,0,,وداعا ياعزيزي احبك Dialogue: 0,0:33:29.72,0:33:30.89,44,,0,0,0,,وداعا يا امي Dialogue: 0,0:33:30.92,0:33:32.93,44,,0,0,0,,وداعا يا عزيزتي ، استمتعا مع والديكما Dialogue: 0,0:33:32.96,0:33:34.45,44,,0,0,0,,انتظر لحظة يا (مايسون) Dialogue: 0,0:33:36.68,0:33:38.53,44,,0,0,0,,لم ينه الصبيان جمع الاوراق Dialogue: 0,0:33:38.56,0:33:40.56,44,,0,0,0,,(سمانثا) لم تزل الغبار Dialogue: 0,0:33:40.92,0:33:42.89,44,,0,0,0,,لذلك غدا عندما يعودون للبيت Dialogue: 0,0:33:42.92,0:33:44.21,44,,0,0,0,,بدلا من السباحة Dialogue: 0,0:33:44.24,0:33:45.45,44,,0,0,0,,وتلك الامور السخيفة الاخرى Dialogue: 0,0:33:45.48,0:33:46.65,44,,0,0,0,,سينهون واجباتهم المنزلية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:46.68,0:33:47.73,44,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:47.76,0:33:49.25,44,,0,0,0,,حسنا ياشباب سبق وان اجرينا هذا النقاش Dialogue: 0,0:33:49.28,0:33:50.48,44,,0,0,0,,هل تفهمون ؟ غدا؟ Dialogue: 0,0:33:52.08,0:33:53.08,44,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:33:53.44,0:33:55.09,44,,0,0,0,,شكرا اردت ان تدعميني في هذا الموضوع Dialogue: 0,0:33:55.12,0:33:57.17,44,,0,0,0,,كي لا اكون الوحيد الذي يصرخ في وجههم طوال\Nالوقت Dialogue: 0,0:33:57.20,0:33:59.20,44,,0,0,0,,حسنا انا ادعمك ، هل فهمتم هذا ياشباب؟ Dialogue: 0,0:33:59.56,0:34:02.41,44,,0,0,0,,جميعنا متفقون، صحيح؟\Nستقومون بواجباتكم غدا Dialogue: 0,0:34:02.44,0:34:04.96,44,,0,0,0,,انهم لا يسمعون، ينسون ما نقول Dialogue: 0,0:34:05.12,0:34:07.25,44,,0,0,0,,لكن يا ابي ان ازلة الغبار عديم الجدوى Dialogue: 0,0:34:07.28,0:34:09.20,44,,0,0,0,,انه ليس بلا جدوى، فقط انت لاتريدين القيام\Nبه Dialogue: 0,0:34:09.76,0:34:11.84,44,,0,0,0,,لكن من يقوم بتنظيف الغبار هذه الايام؟ Dialogue: 0,0:34:12.00,0:34:14.04,44,,0,0,0,,ستفعلين ذلك عندما نطلب منك ذلك Dialogue: 0,0:34:14.40,0:34:16.45,44,,0,0,0,,ولا..(اوليفيا) لا تدعيها تتكلم بوقاحة معي Dialogue: 0,0:34:16.48,0:34:18.29,44,,0,0,0,,امام الاطفال الاخرين ارجوك، شكرا Dialogue: 0,0:34:18.32,0:34:19.48,44,,0,0,0,,(سامانثا) من فظلك Dialogue: 0,0:34:21.32,0:34:22.65,44,,0,0,0,,لا يهم Dialogue: 0,0:34:22.68,0:34:23.93,44,,0,0,0,,وداعا اتمنى لكما نهاية اسبوع سعيدة Dialogue: 0,0:34:23.96,0:34:25.12,44,,0,0,0,,(سام) Dialogue: 0,0:34:25.40,0:34:27.44,44,,0,0,0,,حسنا وداعا يا اولاد، احبكم Dialogue: 0,0:34:29.64,0:34:32.05,44,,0,0,0,,اسف لكنني ظننت اننا تحدثنا بهذا الامر Dialogue: 0,0:34:32.08,0:34:34.01,44,,0,0,0,,يجب ان نضع حدود، ويجب ان نلتزم بها Dialogue: 0,0:34:34.04,0:34:36.56,44,,0,0,0,,حسنا لكنك تضع العديد من الحدود بيل Dialogue: 0,0:34:37.36,0:34:38.97,44,,0,0,0,,هناك حدود لكل شيء Dialogue: 0,0:34:39.00,0:34:40.05,44,,0,0,0,,مرحبا يا(راندي) Dialogue: 0,0:34:40.08,0:34:41.37,44,,0,0,0,,وداعا\Nوداعا Dialogue: 0,0:34:41.40,0:34:43.45,44,,0,0,0,,مرحبا بكما\Nكيف حالكما؟ Dialogue: 0,0:34:43.48,0:34:44.92,44,,0,0,0,,ساركب في الامام Dialogue: 0,0:34:45.32,0:34:47.33,44,,0,0,0,,اعطياني تلك الحقائب Dialogue: 0,0:34:47.36,0:34:48.49,44,,0,0,0,,هل انت بخير يا عزيزتي؟\Nنعم Dialogue: 0,0:34:48.52,0:34:49.85,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:34:49.96,0:34:51.49,44,,0,0,0,,ماذا عنك ياراعي البقر؟ Dialogue: 0,0:34:51.52,0:34:52.96,44,,0,0,0,,انا بخير Dialogue: 0,0:34:53.52,0:34:56.52,44,,0,0,0,,حسنا لننطلق Dialogue: 0,0:35:06.40,0:35:08.05,44,,0,0,0,,هل انتما مستعدان للمباراة الكبرى؟ Dialogue: 0,0:35:08.68,0:35:09.69,44,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:35:09.72,0:35:11.65,44,,0,0,0,,(سام) مع من سيلعب فريق (استروس) الليلة؟ Dialogue: 0,0:35:11.68,0:35:12.77,44,,0,0,0,,لا ادري Dialogue: 0,0:35:12.80,0:35:14.45,44,,0,0,0,,مع (ميواكي بلوز)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:14.48,0:35:15.76,44,,0,0,0,,ستتعرفين عليهم وتكرهينهم Dialogue: 0,0:35:15.92,0:35:17.57,44,,0,0,0,,(مايسون) كيف حالك ؟ كيف كان اسبوعك؟ Dialogue: 0,0:35:17.60,0:35:18.64,44,,0,0,0,,كان جيدا Dialogue: 0,0:35:18.76,0:35:20.28,44,,0,0,0,,حقا؟ ماذافعلت؟ Dialogue: 0,0:35:20.76,0:35:22.33,44,,0,0,0,,لم افعل الكثير Dialogue: 0,0:35:22.36,0:35:23.69,44,,0,0,0,,لا ، اما زلت تخرج مع ذلك الفتى (جو)؟ Dialogue: 0,0:35:23.72,0:35:25.44,44,,0,0,0,,نعم\Nاما زال اعز اصدقائك؟ Dialogue: 0,0:35:25.76,0:35:26.92,44,,0,0,0,,نعم اظن ذلك Dialogue: 0,0:35:27.72,0:35:28.77,44,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:35:28.80,0:35:30.09,44,,0,0,0,,ماذا عنك ، كيف كان اسبوعك؟ Dialogue: 0,0:35:30.12,0:35:31.17,44,,0,0,0,,كان جيدا Dialogue: 0,0:35:31.20,0:35:32.77,44,,0,0,0,,ماذا فعلت خلالة؟ Dialogue: 0,0:35:32.80,0:35:33.80,44,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:35:34.56,0:35:36.93,44,,0,0,0,,اما زلت تعملين على تلك المنحوتة؟ Dialogue: 0,0:35:36.96,0:35:39.01,44,,0,0,0,,نعم ، كدت انتهي\Nحقا؟ Dialogue: 0,0:35:39.04,0:35:40.04,44,,0,0,0,,ما موضوعها؟ Dialogue: 0,0:35:40.60,0:35:41.64,44,,0,0,0,,لا موضوع لها Dialogue: 0,0:35:44.52,0:35:46.41,44,,0,0,0,,حسنا، لا لا لا Dialogue: 0,0:35:46.44,0:35:50.21,44,,0,0,0,,لا، لن نتحدث مع بعضنا بتلك الطريقة ابدا Dialogue: 0,0:35:50.24,0:35:54.16,44,,0,0,0,,لا، لن اكون ذلك الرجل، لايمكنكما وضعي في\Nتلك الفئة Dialogue: 0,0:35:54.52,0:35:57.53,44,,0,0,0,,الةالد الطبيعي الذي امضي معة اسبوع من اثنين Dialogue: 0,0:35:57.56,0:35:59.33,44,,0,0,0,,واجري معه حوار جيد Dialogue: 0,0:35:59.36,0:36:01.45,44,,0,0,0,,بينما يصطحبني في نزهة ويشتري لي الاشياء Dialogue: 0,0:36:01.48,0:36:03.52,44,,0,0,0,,لا ، تكلما معي Dialogue: 0,0:36:03.84,0:36:05.37,44,,0,0,0,,سامنثا كيف كان اسبوعك؟ Dialogue: 0,0:36:05.40,0:36:07.29,44,,0,0,0,,لا ادري يا ابي كان صعبا Dialogue: 0,0:36:07.32,0:36:09.21,44,,0,0,0,,انفصل (بيلي) و(الين)\Nو(الين ) غاضبة مني Dialogue: 0,0:36:09.24,0:36:11.36,44,,0,0,0,,لانها راتني اتكلم مع (بيلي) في الكافتيريا Dialogue: 0,0:36:11.48,0:36:12.89,44,,0,0,0,,وتتذكر تلك المنحوتة التي اعمل عليها Dialogue: 0,0:36:12.92,0:36:14.25,44,,0,0,0,,كانت لفرس احادي القرن Dialogue: 0,0:36:14.28,0:36:17.25,44,,0,0,0,,لكن القرن انكسر، لذلك في الان منحوتة حمار\Nوحشي، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:36:17.44,0:36:19.41,44,,0,0,0,,لكني اظن باني لا زلت سانال درجة جيدة Dialogue: 0,0:36:19.44,0:36:21.37,44,,0,0,0,,(مايسون) كيف كان اسبوعك؟ Dialogue: 0,0:36:21.40,0:36:23.25,44,,0,0,0,,في الواقع ياابي كان اسبوعا صعبا Dialogue: 0,0:36:23.28,0:36:25.17,44,,0,0,0,,(جوي) وغد بعض الشيء في الواقع Dialogue: 0,0:36:25.20,0:36:27.49,44,,0,0,0,,سرق بعض السجائر من امة وارادني ان ادخنهم Dialogue: 0,0:36:27.52,0:36:28.93,44,,0,0,0,,لكني رفضت لانني اعرف Dialogue: 0,0:36:28.96,0:36:30.89,44,,0,0,0,,الصعوبة التي واجهتها في الاقلاع عن التدخين Dialogue: 0,0:36:30.92,0:36:32.81,44,,0,0,0,,مارايكما بذلك هل هذا صعب؟ Dialogue: 0,0:36:32.84,0:36:34.77,44,,0,0,0,,ابي تصعب الاجابة عن هذه الاسئلة Dialogue: 0,0:36:34.80,0:36:37.77,44,,0,0,0,,مالصعوبة في اخباري عن المنحوته التي\Nتصنعينها؟ Dialogue: 0,0:36:37.96,0:36:39.29,44,,0,0,0,,انها فن تجريدي Dialogue: 0,0:36:39.68,0:36:41.25,44,,0,0,0,,حسنا حسنا، لم اكن اعلم بذلك Dialogue: 0,0:36:41.28,0:36:42.93,44,,0,0,0,,لم اكن اعلم Dialogue: 0,0:36:42.96,0:36:45.24,44,,0,0,0,,انك مهتمة بالفن التجريدي Dialogue: 0,0:36:45.56,0:36:47.25,44,,0,0,0,,لست مهتمة ، انهم يجبروننا عل فعلها Dialogue: 0,0:36:47.28,0:36:49.48,44,,0,0,0,,لكن ابي لماذا علينا الاجابة عن الاسئلة\Nوحدنا؟ Dialogue: 0,0:36:49.60,0:36:51.65,44,,0,0,0,,ماذا عنك انت ؟ كيف كان اسبوعك؟ Dialogue: 0,0:36:51.68,0:36:53.01,44,,0,0,0,,مع من تمضي وقتك؟ Dialogue: 0,0:36:53.04,0:36:55.28,44,,0,0,0,,هل لديك حبيبة، مالذي كنت تفعل؟ Dialogue: 0,0:36:55.96,0:36:57.61,44,,0,0,0,,افهم قصدك Dialogue: 0,0:36:59.64,0:37:02.45,44,,0,0,0,,علينا ان ندع الحوار يكون طبيعي Dialogue: 0,0:37:02.48,0:37:04.09,44,,0,0,0,,اهذا ما تقصد؟ Dialogue: 0,0:37:04.12,0:37:06.25,44,,0,0,0,,حسنا هذا ماسنفعله Dialogue: 0,0:37:06.28,0:37:07.36,44,,0,0,0,,ابتداءا من الان Dialogue: 0,0:37:20.52,0:37:22.09,44,,0,0,0,,انظر الى هذا Dialogue: 0,0:37:25.88,0:37:31.28,44,,0,0,0,,هذه فراشة البومة العظيمة، (كاليغو اترياس) Dialogue: 0,0:37:32.04,0:37:34.05,44,,0,0,0,,ماهذه الفراشة؟ انظر اليها Dialogue: 0,0:37:34.08,0:37:35.13,44,,0,0,0,,من اي نوع هذه؟ Dialogue: 0,0:37:35.16,0:37:37.68,44,,0,0,0,,تبدوا كفراشة الحمار الوحشي طويلة الجناح Dialogue: 0,0:37:38.84,0:37:39.89,44,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:37:39.92,0:37:42.85,44,,0,0,0,,هذه مذهلة ، انها فراشة البومة ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:42.88,0:37:45.32,44,,0,0,0,,نعم البومة العظيمة Dialogue: 0,0:37:45.44,0:37:47.80,44,,0,0,0,,اعتقد بانها تبولت على يدك ياصديقي Dialogue: 0,0:37:50.32,0:37:54.84,44,,0,0,0,,1 2 3 4 5 Dialogue: 0,0:38:17.64,0:38:20.00,44,,0,0,0,,ابتعد عني ابتعد عني Dialogue: 0,0:38:23.44,0:38:26.56,44,,0,0,0,,(مايس) انظر الي هنا\Nاصنع شكل الماسة بيديك Dialogue: 0,0:38:26.84,0:38:28.45,44,,0,0,0,,بالاصابع والابهامين Dialogue: 0,0:38:28.48,0:38:29.92,44,,0,0,0,,ابق يديك مرتخيتين Dialogue: 0,0:38:30.40,0:38:32.84,44,,0,0,0,,(سام ) هذه جيد Dialogue: 0,0:38:33.08,0:38:35.17,44,,0,0,0,,هكذا علك الامساك بها، فقط هكذا Dialogue: 0,0:38:35.20,0:38:36.25,44,,0,0,0,,حتى عندما تركض Dialogue: 0,0:38:36.28,0:38:37.88,44,,0,0,0,,عليك التفكير بذلك، شكل الماسة Dialogue: 0,0:38:38.00,0:38:40.05,44,,0,0,0,,تلك الماسة واليدين مرتخيتين Dialogue: 0,0:38:40.08,0:38:41.44,44,,0,0,0,,هكذا Dialogue: 0,0:38:50.04,0:38:51.40,44,,0,0,0,,لا لا لا Dialogue: 0,0:38:52.08,0:38:53.13,44,,0,0,0,,لا\Nاجل Dialogue: 0,0:38:53.16,0:38:55.24,44,,0,0,0,,لاتدعها لا لا لا Dialogue: 0,0:38:56.96,0:38:58.61,44,,0,0,0,,هيا يا روجر Dialogue: 0,0:39:03.60,0:39:05.56,44,,0,0,0,,ذلك هو روجر\Nاجل Dialogue: 0,0:39:06.64,0:39:09.61,44,,0,0,0,,انة مذهل ، لم يتمكن احد من صد رمياتة هذا\Nالعام Dialogue: 0,0:39:10.24,0:39:12.69,44,,0,0,0,,لكن من باب العلم، نحن نشاهد حدثا تاريخيا Dialogue: 0,0:39:12.72,0:39:13.96,44,,0,0,0,,هل ترى هذا الرجل هنا؟ Dialogue: 0,0:39:14.16,0:39:15.89,44,,0,0,0,,عمره تقريبا 43 عاما Dialogue: 0,0:39:15.92,0:39:18.09,44,,0,0,0,,ويتغلب على شبان بنصف عمره Dialogue: 0,0:39:18.12,0:39:22.60,44,,0,0,0,,معدل ركضات هذا الشاب هو 1,47\Nهل تصدق هذا؟ Dialogue: 0,0:39:22.76,0:39:26.16,44,,0,0,0,,ان تمكن ال(استرون) من الفوز ببعض جولات اخرا\Nمن الممكن ان نفوز مجددا Dialogue: 0,0:39:27.04,0:39:28.96,44,,0,0,0,,ابي هل لديك عمل؟ Dialogue: 0,0:39:32.68,0:39:33.77,44,,0,0,0,,لم عساك تطرح علي وهذا السؤال؟ Dialogue: 0,0:39:33.80,0:39:36.17,44,,0,0,0,,لا ادري ارادت امي ان تعرف Dialogue: 0,0:39:36.20,0:39:38.09,44,,0,0,0,,ولم اعرف بما اجيبهت\Nارادت امك ان تعرف Dialogue: 0,0:39:38.12,0:39:39.93,44,,0,0,0,,حسنا يمكنك ان تقول لامك Dialogue: 0,0:39:39.96,0:39:41.53,44,,0,0,0,,انني نجحت مؤخرا Dialogue: 0,0:39:41.64,0:39:44.48,44,,0,0,0,,في امتحاني الاحصائي الثاني، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:39:45.40,0:39:49.01,44,,0,0,0,,اخبرها بذلك، كيف حالها؟ Dialogue: 0,0:39:49.04,0:39:50.09,44,,0,0,0,,هل ستنهي دراستها Dialogue: 0,0:39:50.12,0:39:51.12,44,,0,0,0,,نعم بتفوق Dialogue: 0,0:39:51.24,0:39:54.24,44,,0,0,0,,بتفوق؟ البنت سر امها،صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:11.32,0:40:13.81,44,,0,0,0,,لقد اصابها، لقد خرجت Dialogue: 0,0:40:15.28,0:40:16.85,44,,0,0,0,,اجل انظر الى هذا Dialogue: 0,0:40:16.88,0:40:18.41,44,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:40:21.96,0:40:23.84,44,,0,0,0,,(مايسون) نعم Dialogue: 0,0:40:31.72,0:40:32.84,44,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:40:38.84,0:40:39.84,44,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:40:50.12,0:40:52.05,44,,0,0,0,,مرحبا يا(جمي)\Nمرحبا (سامانثا) Dialogue: 0,0:40:52.08,0:40:53.25,44,,0,0,0,,كيف الحال (جيم)؟ Dialogue: 0,0:40:53.28,0:40:55.85,44,,0,0,0,,كيف الاخبار(ميسون)؟ Dialogue: 0,0:40:56.08,0:40:57.49,44,,0,0,0,,فاز فريق (استون) Dialogue: 0,0:40:57.52,0:40:58.85,44,,0,0,0,,هل ذهبتم الى المباراة؟ Dialogue: 0,0:40:58.88,0:41:00.17,44,,0,0,0,,هل انا الوحيد الذي لديه ذراعين؟ Dialogue: 0,0:41:00.20,0:41:01.88,44,,0,0,0,,الا يستطيع احد غيري ان يحمل الاشياء؟ Dialogue: 0,0:41:02.04,0:41:03.21,44,,0,0,0,,ل؟مساعدة والدهما Dialogue: 0,0:41:03.24,0:41:04.68,44,,0,0,0,,ماذا تشاهد؟ Dialogue: 0,0:41:05.00,0:41:08.12,44,,0,0,0,,بربك (جمي) تعلم ان الاطفال سياتون في نهاية\Nالاسبوع Dialogue: 0,0:41:08.36,0:41:10.17,44,,0,0,0,,الا تستطيع مساعدتي قليلا ؟ Dialogue: 0,0:41:10.20,0:41:11.48,44,,0,0,0,,اسف حبيبي! Dialogue: 0,0:41:11.60,0:41:12.97,44,,0,0,0,,لا تغازلني مفهوم؟ Dialogue: 0,0:41:13.00,0:41:14.20,44,,0,0,0,,لا تضعني في هذا الموقف Dialogue: 0,0:41:14.36,0:41:16.60,44,,0,0,0,,انا لست خليلتك Dialogue: 0,0:41:16.72,0:41:18.00,44,,0,0,0,,ابي الشقة دائما في حالة فوضى Dialogue: 0,0:41:18.12,0:41:20.77,44,,0,0,0,,لم تكن كذلك هذا الصباح Dialogue: 0,0:41:21.32,0:41:22.69,44,,0,0,0,,لقد جززت المرجة Dialogue: 0,0:41:22.72,0:41:24.56,44,,0,0,0,,حقا؟ رائع Dialogue: 0,0:41:25.36,0:41:27.17,44,,0,0,0,,هيا يا رجل اطفئ التلفاز Dialogue: 0,0:41:27.20,0:41:29.36,44,,0,0,0,,هيا اعطني جهاز التحكم Dialogue: 0,0:41:31.80,0:41:33.77,44,,0,0,0,,هل شاهدت المباراة؟ Dialogue: 0,0:41:33.80,0:41:35.53,44,,0,0,0,,فاز (لاين) بتحقيق 3 ركضات كاملة Dialogue: 0,0:41:35.56,0:41:37.28,44,,0,0,0,,كانت رائعة،الم تكن كذلك؟ Dialogue: 0,0:41:38.16,0:41:40.13,44,,0,0,0,,فرحت (سام) كثيرا، Dialogue: 0,0:41:40.16,0:41:41.76,44,,0,0,0,,انها من اشد المعجبين ب(استروس) Dialogue: 0,0:41:42.16,0:41:43.24,44,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:41:43.92,0:41:47.12,44,,0,0,0,,ليلة السبت حصل خسوف Dialogue: 0,0:41:47.52,0:41:51.41,44,,0,0,0,,غنيت لهما اغنية\Nكلماتها كالتالية Dialogue: 0,0:41:52.12,0:41:56.52,44,,0,0,0,,اخلدا الى النوم ياصغيريّ المتعبين Dialogue: 0,0:41:58.00,0:42:02.64,44,,0,0,0,,دعا الاصوات تمر بكما Dialogue: 0,0:42:03.76,0:42:08.48,44,,0,0,0,,الليلة انتما في امان هنا في هيوستن Dialogue: 0,0:42:09.32,0:42:13.96,44,,0,0,0,,مع ، هذه تهويدة ابيكما Dialogue: 0,0:42:14.96,0:42:18.48,44,,0,0,0,,اصبح لدى امكما زوج جديد Dialogue: 0,0:42:18.88,0:42:21.28,44,,0,0,0,,يبدوا رجلا مقبولا Dialogue: 0,0:42:22.76,0:42:25.68,44,,0,0,0,,اتسال ان كان يقرأ القصص لهما Dialogue: 0,0:42:26.40,0:42:29.05,44,,0,0,0,,ويقبلهما قبل النوم Dialogue: 0,0:42:30.52,0:42:33.80,44,,0,0,0,,تقول جليسات الاطفال انهن اشتقن اليّ Dialogue: 0,0:42:34.12,0:42:36.64,44,,0,0,0,,اعلم اني يجب الا اتمنى ان ذلك صحيحا Dialogue: 0,0:42:37.96,0:42:41.93,44,,0,0,0,,تقول المعلمة ان ابني يرسك صور للعائلة Dialogue: 0,0:42:41.96,0:42:44.20,44,,0,0,0,,وهي كئيبة Dialogue: 0,0:42:45.52,0:42:48.56,44,,0,0,0,,تقول انها راته يهمس من النافذة Dialogue: 0,0:42:49.56,0:42:52.37,44,,0,0,0,,هل سيعود ابي الى البيت؟ Dialogue: 0,0:42:53.64,0:42:56.24,44,,0,0,0,,اعرف اني استطيع ان اتصل به Dialogue: 0,0:42:57.20,0:43:00.32,44,,0,0,0,,لكن ماذا لو ان امهُ ردت على الهاتف؟ Dialogue: 0,0:43:04.24,0:43:06.24,44,,0,0,0,,هل نظفت اسنانك؟\Nماذا؟ Dialogue: 0,0:43:06.44,0:43:07.81,44,,0,0,0,,هل نظفت اسنانك؟ Dialogue: 0,0:43:07.84,0:43:10.32,44,,0,0,0,,نعم نعم Dialogue: 0,0:43:10.48,0:43:11.97,44,,0,0,0,,هل ستنامين وانت تضعين السماعات في راسك؟ Dialogue: 0,0:43:12.00,0:43:13.00,44,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:43:13.24,0:43:15.33,44,,0,0,0,,حاولي الا تفعلي ذلك\Nحسنا Dialogue: 0,0:43:15.36,0:43:17.36,44,,0,0,0,,هل تريديني ان اطفئ الضوء؟\Nبالتاكيد Dialogue: 0,0:43:18.28,0:43:20.48,44,,0,0,0,,طابت ليلتك (سام)\Nطابت ليلتك يا ابي Dialogue: 0,0:43:22.72,0:43:24.96,44,,0,0,0,,طابت ليلتك (سام)\Nطابت ليلتك (جيمي) Dialogue: 0,0:43:25.08,0:43:28.05,44,,0,0,0,,كان يوما ممتعا اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:28.28,0:43:30.00,44,,0,0,0,,نعم كان ممتعا، اسفة Dialogue: 0,0:43:31.28,0:43:33.44,44,,0,0,0,,لماذ؟\Nلانه تعين على (مايسون) ان يكون معنا Dialogue: 0,0:43:35.12,0:43:37.12,44,,0,0,0,,طابت ليلتك\Nطابت ليلتك Dialogue: 0,0:43:42.24,0:43:43.48,44,,0,0,0,,ابي؟ Dialogue: 0,0:43:45.28,0:43:49.76,44,,0,0,0,,ليس هناك سحر حقيقي في العالم صحيح؟ Dialogue: 0,0:43:50.96,0:43:52.45,44,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:43:53.08,0:43:56.00,44,,0,0,0,,انت تفهم قصدي، كالاقزام السحرين وما شابه Dialogue: 0,0:43:56.76,0:43:58.56,44,,0,0,0,,الناس يختلقون تلك الامور Dialogue: 0,0:43:59.72,0:44:01.13,44,,0,0,0,,لا ادري Dialogue: 0,0:44:02.40,0:44:05.41,44,,0,0,0,,مالذي يدفعك للاعتقاد بان الاقزام سحريون\Nاكثر Dialogue: 0,0:44:05.44,0:44:07.44,44,,0,0,0,,من الحوت مثلا Dialogue: 0,0:44:09.16,0:44:11.37,44,,0,0,0,,هل تفهم قصدي؟\Nماذا لو اخبرتك قصة Dialogue: 0,0:44:11.40,0:44:13.61,44,,0,0,0,,عن انه تحت سطح البحر Dialogue: 0,0:44:13.64,0:44:17.65,44,,0,0,0,,هناك حيوان ثدي ظخم Dialogue: 0,0:44:17.68,0:44:20.61,44,,0,0,0,,يسنخدم السونار وينشد الاغاني Dialogue: 0,0:44:20.64,0:44:24.53,44,,0,0,0,,وهو ظخم لدرجة ان قلبة بحجم سيارة Dialogue: 0,0:44:24.56,0:44:27.37,44,,0,0,0,,يمكنك ان تزحف خلال شرايينه Dialogue: 0,0:44:27.76,0:44:30.01,44,,0,0,0,,يخال المرء ان ذلك سحريا ايضا،اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:30.04,0:44:31.40,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:44:32.56,0:44:35.97,44,,0,0,0,,لكن في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:44:36.00,0:44:40.08,44,,0,0,0,,لا توجد اقزام سحرية في العالم، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:42.88,0:44:45.45,44,,0,0,0,,لا عمليا لا يوجد اقزام Dialogue: 0,0:44:57.56,0:45:00.84,44,,0,0,0,,احبكما ، حسنا مع السلامة\Nنراك لاحقا يا ابي Dialogue: 0,0:45:01.44,0:45:04.33,44,,0,0,0,,اتمنى لكما اسبوعا رائعا\N(سام) اراكِ الاسبوع القادم Dialogue: 0,0:45:04.36,0:45:06.09,44,,0,0,0,,حسنا، نعم تذكرت\Nماذا؟ Dialogue: 0,0:45:06.12,0:45:08.17,44,,0,0,0,,ستحي (سوزي) حفلة عيد ميلادها يوم السبت\Nالقادم Dialogue: 0,0:45:08.20,0:45:09.25,44,,0,0,0,,حفلة مبيت؟\Nنعم Dialogue: 0,0:45:09.28,0:45:11.09,44,,0,0,0,,حسنا ساتكلم مع امك بشان ذلك Dialogue: 0,0:45:11.12,0:45:12.33,44,,0,0,0,,وداعا يا ابي\Nلاتقلقي بشان ذلك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:45:12.36,0:45:14.28,44,,0,0,0,,اتمنى لك اسبوعا رائعا\Nاستمتع بوقتك Dialogue: 0,0:45:20.64,0:45:22.80,44,,0,0,0,,كيف يعقل انكما لا تعرفان كيفية القيام بهذا Dialogue: 0,0:45:23.88,0:45:27.04,44,,0,0,0,,ساضع لكم بعض المواقع المفضلة\Nلحظة، صور Dialogue: 0,0:45:27.64,0:45:29.32,44,,0,0,0,,انها تبدو جميلة Dialogue: 0,0:45:35.32,0:45:37.36,44,,0,0,0,,(راندي) (مايسون)\Nابي يريدكما تحت Dialogue: 0,0:45:38.12,0:45:40.52,44,,0,0,0,,لماذا؟\Nستحلقان شعركما Dialogue: 0,0:46:02.96,0:46:04.68,44,,0,0,0,,سيبدوا هذا افضل بكثير Dialogue: 0,0:46:04.80,0:46:07.88,44,,0,0,0,,ستبدو كرجل بدلا من فتاة صغيرة Dialogue: 0,0:46:11.72,0:46:14.72,44,,0,0,0,,تحلق الحاجبين تاليا، اليس كذلك (بايرن)؟ Dialogue: 0,0:46:29.12,0:46:30.96,44,,0,0,0,,(مايسون) سنغادر Dialogue: 0,0:46:32.20,0:46:33.85,44,,0,0,0,,انت لست مريضا Dialogue: 0,0:46:43.24,0:46:45.20,44,,0,0,0,,وداعا ياشباب\Nوداعا يا امي Dialogue: 0,0:46:45.32,0:46:46.56,44,,0,0,0,,اين ( مايسون)؟ Dialogue: 0,0:46:46.80,0:46:48.85,44,,0,0,0,,انه يشعر بتوعك\Nلا اظنه سيذهب الى المدرسة Dialogue: 0,0:46:48.88,0:46:51.28,44,,0,0,0,,انه يتظاهر بذلك Dialogue: 0,0:46:51.80,0:46:52.92,44,,0,0,0,,وداعا Dialogue: 0,0:46:57.64,0:46:59.64,44,,0,0,0,,(مايسون) مالذي يجري؟ Dialogue: 0,0:47:03.48,0:47:04.89,44,,0,0,0,,اشعر بتوعك Dialogue: 0,0:47:04.92,0:47:06.17,44,,0,0,0,,نعم حرارتك طبيعية Dialogue: 0,0:47:06.20,0:47:07.64,44,,0,0,0,,لذا انهض من السرير Dialogue: 0,0:47:07.76,0:47:08.89,44,,0,0,0,,ساوصلك الى المدرسة Dialogue: 0,0:47:08.92,0:47:11.57,44,,0,0,0,,لديك 5 دقائق ، ولا تجعلني اتاخر Dialogue: 0,0:47:28.76,0:47:32.04,44,,0,0,0,,لم يسالني حتى، فقط قصةّ! Dialogue: 0,0:47:32.60,0:47:34.12,44,,0,0,0,,انه شعري انا Dialogue: 0,0:47:34.56,0:47:36.52,44,,0,0,0,,لا عجب انك منزعج، لقد انزعجت انا ايضا Dialogue: 0,0:47:37.52,0:47:39.52,44,,0,0,0,,اشبه اهل المريخ الان Dialogue: 0,0:47:43.04,0:47:46.32,44,,0,0,0,,عزيزي، اتدري ساتحدث معه حول ذلك لاحقا،\Nاتفقنا؟ Dialogue: 0,0:47:46.44,0:47:49.64,44,,0,0,0,,نعم حاولت الاتصال بك، لكنك لم تجيبي على\Nهاتفك Dialogue: 0,0:47:49.80,0:47:52.88,44,,0,0,0,,انا اسفة كنت مشغولة بالدراسة Dialogue: 0,0:47:56.44,0:47:59.88,44,,0,0,0,,الحقيقة انه شعر وسينمو مره اخرى Dialogue: 0,0:48:00.80,0:48:03.48,44,,0,0,0,,والان استطيع رؤية عينيك الجميلتين، ووجهك\Nالجذاب Dialogue: 0,0:48:04.20,0:48:06.09,44,,0,0,0,,لماذا تزوجته اصلا؟ Dialogue: 0,0:48:06.12,0:48:07.20,44,,0,0,0,,انه وغد Dialogue: 0,0:48:09.56,0:48:12.08,44,,0,0,0,,يتمتع (بيل) بخصال جيدة Dialogue: 0,0:48:12.20,0:48:16.28,44,,0,0,0,,لا احد مثاليا، والان لدينا عائلة Dialogue: 0,0:48:17.40,0:48:19.05,44,,0,0,0,,كانت لدينا عائلة بالفعل Dialogue: 0,0:48:29.28,0:48:32.29,44,,0,0,0,,اقسم بالولاء للعلم Dialogue: 0,0:48:32.32,0:48:35.21,44,,0,0,0,,للولايات المتحدة الامريكية Dialogue: 0,0:48:35.24,0:48:38.44,44,,0,0,0,,والجمهورية التي يمثلها Dialogue: 0,0:48:39.00,0:48:41.81,44,,0,0,0,,امة واحدة تحت سلطان الله Dialogue: 0,0:48:41.84,0:48:45.77,44,,0,0,0,,غير مقسمة ، تسودها الحرية والعدالة للجميع Dialogue: 0,0:48:45.80,0:48:48.53,44,,0,0,0,,انظموا الى رجاءا في قسم الولاء ل(تكساس) Dialogue: 0,0:48:48.68,0:48:50.97,44,,0,0,0,,الاحترام لعلم تكساس Dialogue: 0,0:48:51.00,0:48:53.52,44,,0,0,0,,اقسم الولاء لك Dialogue: 0,0:48:53.64,0:48:56.37,44,,0,0,0,,لولاية (تكساس) الوحدة وغير المقسمة Dialogue: 0,0:48:56.64,0:48:58.25,44,,0,0,0,,شكرا لكم جميعا، بامكانكم الجلوس Dialogue: 0,0:48:59.48,0:49:00.92,44,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:49:03.64,0:49:05.33,44,,0,0,0,,حسنا ايها الطلاب كما تعلمون Dialogue: 0,0:49:05.36,0:49:07.57,44,,0,0,0,,كنا نعمل على مشاريع الميثولوجيا Dialogue: 0,0:49:07.60,0:49:10.37,44,,0,0,0,,وسنقوم بكتابة مواضيع عن الالهة والالهات Dialogue: 0,0:49:10.40,0:49:13.09,44,,0,0,0,,لقد وضعنا قائمة بالاله والالهت هنا على\Nاللوحة Dialogue: 0,0:49:13.12,0:49:14.57,44,,0,0,0,,اضفنا بعض الوحوش Dialogue: 0,0:49:14.60,0:49:16.93,44,,0,0,0,,لئُلائك الذين يمكن ان يكونو مهتمين بذلك Dialogue: 0,0:49:16.96,0:49:19.37,44,,0,0,0,,وستقومون بكتابة موضوع عن الاله والالهات\Nالذي تختارونة Dialogue: 0,0:49:19.40,0:49:21.17,44,,0,0,0,,وعليكم تطية كل شيء Dialogue: 0,0:49:21.20,0:49:23.77,44,,0,0,0,,لنخرص على القيام بكل تلك الاشياء هنا Dialogue: 0,0:49:23.80,0:49:27.28,44,,0,0,0,,اولا عليكم اختيار الإله او الألهه Dialogue: 0,0:49:27.40,0:49:32.53,44,,0,0,0,,وعليكم التكلم عنها وعن خواصها وزمانها ومكانها\Nوكل ما يمسها {\i1\c&H00ff00&}**مايسون اعتقد بان شعرك يبدو جيد**{\i0} Dialogue: 0,0:49:33.80,0:49:35.53,44,,0,0,0,,لذا احرصو على تغطية كل تلك الجوانب Dialogue: 0,0:49:35.56,0:49:37.24,44,,0,0,0,,عندما تكتبون موضوعكم Dialogue: 0,0:49:42.44,0:49:44.56,44,,0,0,0,,يوجد مطب هناك Dialogue: 0,0:49:56.08,0:49:57.33,44,,0,0,0,,ساراكما لاحقا Dialogue: 0,0:49:57.36,0:49:58.48,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:50:10.68,0:50:12.81,44,,0,0,0,,امي هل انت بخير؟\Nماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:50:12.84,0:50:13.89,44,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:50:13.92,0:50:17.41,44,,0,0,0,,ادخلا الى المنزل، ادخلا الى المنزل Dialogue: 0,0:50:17.44,0:50:20.01,44,,0,0,0,,تعرضت امكما الى حادث صغير Dialogue: 0,0:50:20.12,0:50:22.21,44,,0,0,0,,انها تبالغ بردة فعلها Dialogue: 0,0:50:23.60,0:50:27.04,44,,0,0,0,,انهضي عن الارض يا (أوليفيا)، حبا لله Dialogue: 0,0:51:16.92,0:51:18.84,44,,0,0,0,,ساحتسي شراب مع عشائي Dialogue: 0,0:51:20.84,0:51:23.36,44,,0,0,0,,هل هناك شخص اخر لدية مشكلة مع هذا؟ Dialogue: 0,0:51:25.04,0:51:26.88,44,,0,0,0,,(سامانثا)؟\Nكلا Dialogue: 0,0:51:30.36,0:51:31.53,44,,0,0,0,,(ميندي)؟ Dialogue: 0,0:51:31.56,0:51:32.56,44,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:51:35.84,0:51:36.88,44,,0,0,0,,لم اعتقد ذلك Dialogue: 0,0:51:49.52,0:51:51.40,44,,0,0,0,,انت لا تحبني كثيرا اليس كذلك يا (مايسون)؟ Dialogue: 0,0:51:54.56,0:51:56.56,44,,0,0,0,,لا باس انا لا احب نفسي ايضا Dialogue: 0,0:51:58.60,0:52:00.20,44,,0,0,0,,هل تظن ان ذلك ممتعا؟ Dialogue: 0,0:52:02.76,0:52:04.64,44,,0,0,0,,هل تعتقد ان هذا ممتعا؟ Dialogue: 0,0:52:10.20,0:52:12.17,44,,0,0,0,,ما الامر هل تشعر باني اهملتك؟ Dialogue: 0,0:52:13.64,0:52:15.85,44,,0,0,0,,نظف هذا بحق السماء، نظف هذا Dialogue: 0,0:52:15.88,0:52:18.45,44,,0,0,0,,(بيل)\Nنظفه بحق السماء Dialogue: 0,0:52:18.48,0:52:19.97,44,,0,0,0,,اكره القرع Dialogue: 0,0:52:29.08,0:52:30.13,44,,0,0,0,,(بيل) Dialogue: 0,0:52:30.16,0:52:31.73,44,,0,0,0,,سادفع لك Dialogue: 0,0:52:31.76,0:52:33.13,44,,0,0,0,,اعمل في ثلاث وضائف الان Dialogue: 0,0:52:33.16,0:52:35.64,44,,0,0,0,,كم مرة يمكنك مشاهدة هذ الفيلم (مايسون)؟ Dialogue: 0,0:52:35.92,0:52:37.80,44,,0,0,0,,انه مضحك\Nانا اقود سيارة اجرة Dialogue: 0,0:52:38.08,0:52:41.21,44,,0,0,0,,انا في الداخل مع صديقي اراجع سيرتي المهنية Dialogue: 0,0:52:44.16,0:52:46.28,44,,0,0,0,,حسنا، اتعلمين؟ عليك ان تهدأي Dialogue: 0,0:52:48.80,0:52:51.77,44,,0,0,0,,لماذا تريدين النقود بهذه السرعة؟ بالله عليك Dialogue: 0,0:52:51.80,0:52:54.69,44,,0,0,0,,هل تصرف على هذا النحو السيء من قبل؟\Nلا Dialogue: 0,0:52:54.72,0:52:56.41,44,,0,0,0,,لكنة كان يصرخ كثيرا Dialogue: 0,0:52:56.44,0:52:59.41,44,,0,0,0,,نعم لكنة لم يرمي الاشياء ويكسرها من قبل Dialogue: 0,0:52:59.88,0:53:01.40,44,,0,0,0,,نعم انت ثملة، علمت ذلك Dialogue: 0,0:53:02.28,0:53:04.08,44,,0,0,0,,انت ثملة بالفعل Dialogue: 0,0:53:05.40,0:53:07.40,44,,0,0,0,,اعطوني هواتفكم النقالة Dialogue: 0,0:53:15.60,0:53:17.76,44,,0,0,0,,اذا لم يتكلم احد معها Dialogue: 0,0:53:27.04,0:53:28.08,44,,0,0,0,,مايسون Dialogue: 0,0:53:29.12,0:53:30.12,44,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:53:34.16,0:53:36.25,44,,0,0,0,,ميندي\Nلا Dialogue: 0,0:53:36.28,0:53:37.28,44,,0,0,0,,اصدقك Dialogue: 0,0:53:43.92,0:53:45.01,44,,0,0,0,,سامانثا؟ Dialogue: 0,0:53:45.04,0:53:46.04,44,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:53:53.88,0:53:56.04,44,,0,0,0,,لم اتكلم معها ، لقد تركت لي رسالة Dialogue: 0,0:53:58.40,0:53:59.44,44,,0,0,0,,ماذا قالت؟ Dialogue: 0,0:54:00.20,0:54:01.20,44,,0,0,0,,لم تقل الكثير Dialogue: 0,0:54:04.04,0:54:05.56,44,,0,0,0,,ماذا قالت؟ Dialogue: 0,0:54:06.72,0:54:08.21,44,,0,0,0,,قالت بانها ستعود لاحقا Dialogue: 0,0:54:09.88,0:54:11.84,44,,0,0,0,,وهذا كل شيء؟ سأعود لاحقا ، واغلقت الخط؟ Dialogue: 0,0:54:13.08,0:54:16.49,44,,0,0,0,,قالت ابقيا في غرفتكما ساعود لاحقا Dialogue: 0,0:54:16.52,0:54:19.56,44,,0,0,0,,ساعود لاحقا، ابقيا في غرفتكما، هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:54:19.84,0:54:20.97,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:54:21.00,0:54:22.04,44,,0,0,0,,اين هي؟ Dialogue: 0,0:54:22.48,0:54:23.85,44,,0,0,0,,لا ادري\Nاين هي؟ Dialogue: 0,0:54:23.88,0:54:24.88,44,,0,0,0,,لم تخبرني Dialogue: 0,0:54:30.76,0:54:33.36,44,,0,0,0,,حسنا اركبو جميعا في السيارة Dialogue: 0,0:54:33.64,0:54:35.64,44,,0,0,0,,سرعوا\Nاركبوا في السيارة Dialogue: 0,0:54:44.52,0:54:46.13,44,,0,0,0,,ما زالت لا تعمل Dialogue: 0,0:54:46.16,0:54:47.24,44,,0,0,0,,هراء Dialogue: 0,0:54:50.68,0:54:52.20,44,,0,0,0,,لقد سحبت النقود كلها Dialogue: 0,0:54:54.52,0:54:56.92,44,,0,0,0,,حسنا (راندي) اذهب واصرف هذا Dialogue: 0,0:54:58.48,0:55:02.12,44,,0,0,0,,اخبرهم اني اشعر بتوعك او شيئا من هذا القبيل Dialogue: 0,0:55:03.44,0:55:05.20,44,,0,0,0,,(مايسون ) رافقه Dialogue: 0,0:55:06.16,0:55:08.56,44,,0,0,0,,خذ هذه بطاقة هويتي Dialogue: 0,0:55:20.00,0:55:22.73,44,,0,0,0,,مرحبا، مساء الخير ايها الشبان\Nبم اخدمكما؟ Dialogue: 0,0:55:22.88,0:55:23.92,44,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:55:26.00,0:55:27.61,44,,0,0,0,,لا استطيع قرائته Dialogue: 0,0:55:28.96,0:55:31.44,44,,0,0,0,,هذا لست انت، من هذا؟ Dialogue: 0,0:55:32.24,0:55:33.76,44,,0,0,0,,انه ابونا Dialogue: 0,0:55:35.24,0:55:37.12,44,,0,0,0,,انه يشعر بتوعك Dialogue: 0,0:55:37.92,0:55:41.40,44,,0,0,0,,نعم اعرفه، تفضل Dialogue: 0,0:55:43.76,0:55:44.93,44,,0,0,0,,خمسمائة دولار Dialogue: 0,0:55:44.96,0:55:47.61,44,,0,0,0,,1 2 3 4 Dialogue: 0,0:55:49.44,0:55:51.92,44,,0,0,0,,500 دولار، تمام؟ Dialogue: 0,0:55:52.28,0:55:54.40,44,,0,0,0,,لا تنس هوية والدك Dialogue: 0,0:55:55.60,0:55:58.88,44,,0,0,0,,اعتن بابيك الان يابني، لديك ابٌ واحدٌ فقط Dialogue: 0,0:56:05.76,0:56:07.04,44,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:56:07.80,0:56:10.61,44,,0,0,0,,ابتعد عن الطريق بحق السماء Dialogue: 0,0:56:12.16,0:56:13.36,44,,0,0,0,,رباه Dialogue: 0,0:56:16.80,0:56:18.24,44,,0,0,0,,اهدأو Dialogue: 0,0:56:24.16,0:56:26.36,44,,0,0,0,,سامانثا، مايسون Dialogue: 0,0:56:29.12,0:56:30.16,44,,0,0,0,,سامانثا Dialogue: 0,0:56:33.80,0:56:35.29,44,,0,0,0,,اين كنت بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:56:35.32,0:56:36.88,44,,0,0,0,,ساهجرك يا (بيل) سننتقل Dialogue: 0,0:56:37.20,0:56:38.77,44,,0,0,0,,اشك في ذلك Dialogue: 0,0:56:38.80,0:56:40.37,44,,0,0,0,,سامانثا ومايسون انزلا Dialogue: 0,0:56:40.40,0:56:43.33,44,,0,0,0,,لا لا اظن ذلك\Nمن هذة؟ Dialogue: 0,0:56:43.36,0:56:45.04,44,,0,0,0,,لم ات من اجلك\Nحقا؟ Dialogue: 0,0:56:45.36,0:56:47.40,44,,0,0,0,,اعلم انك هنا لحماية زوجتي مني Dialogue: 0,0:56:47.52,0:56:50.00,44,,0,0,0,,شكرا لكم\Nحسنا ابتعد Dialogue: 0,0:56:50.16,0:56:52.61,44,,0,0,0,,لم لا تدخلين هنا؟\Nلم لا تدخلين الى المنزل Dialogue: 0,0:56:52.64,0:56:54.09,44,,0,0,0,,الى اين تذهبان؟ ارجعا الى اعلى Dialogue: 0,0:56:54.12,0:56:56.17,44,,0,0,0,,لن تذهبان؟ اصعدا الى اعلى\Nلن تذهبان الى اي مكان Dialogue: 0,0:56:56.20,0:56:57.77,44,,0,0,0,,توقف، اسرعا Dialogue: 0,0:56:58.40,0:57:01.13,44,,0,0,0,,الى اين تظنان انكما ذاهبان؟ اصعدا للاعلى Dialogue: 0,0:57:01.16,0:57:02.69,44,,0,0,0,,ماهذا بحق السماء\Nلن يذهب احد الى اي مكان Dialogue: 0,0:57:02.72,0:57:04.37,44,,0,0,0,,لا اللعنة Dialogue: 0,0:57:04.48,0:57:05.65,44,,0,0,0,,توقف لا تلمس طفليّ Dialogue: 0,0:57:05.68,0:57:06.97,44,,0,0,0,,حسنا خذيهما، هيا، هيا، خذيهما Dialogue: 0,0:57:07.00,0:57:08.20,44,,0,0,0,,لا تلمسهما Dialogue: 0,0:57:08.76,0:57:11.29,44,,0,0,0,,خذيهما اذن، خذيهما، ارحلوا Dialogue: 0,0:57:11.32,0:57:12.36,44,,0,0,0,,اركبا في السيارة Dialogue: 0,0:57:14.32,0:57:17.00,44,,0,0,0,,اصعدا للاعلى\Nاوليفيا Dialogue: 0,0:57:17.24,0:57:19.68,44,,0,0,0,,ضعا حزامي الامان ، ضعا حزام الامان Dialogue: 0,0:57:31.52,0:57:32.64,44,,0,0,0,,الى اين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:57:32.76,0:57:35.60,44,,0,0,0,,سنقيم مع (كارول) وعائلتها لبعض الوقت Dialogue: 0,0:57:38.36,0:57:40.04,44,,0,0,0,,لا تنظري الى الخلف Dialogue: 0,0:57:40.40,0:57:42.16,44,,0,0,0,,ستكون الامور على ما يرام Dialogue: 0,0:57:50.88,0:57:52.45,44,,0,0,0,,ونرى Dialogue: 0,0:57:52.48,0:57:55.64,44,,0,0,0,,اننا جميعا نخوض التجربة معا Dialogue: 0,0:57:55.88,0:57:58.96,44,,0,0,0,,وهذا يبين\Nانا ان وقفنا يدا بيد Dialogue: 0,0:57:59.72,0:58:01.73,44,,0,0,0,,لي ومايسون اليكما وجبة خفيفة Dialogue: 0,0:58:01.76,0:58:03.72,44,,0,0,0,,ان اردتما اخذ استراحة Dialogue: 0,0:58:11.20,0:58:12.21,44,,0,0,0,,ما يجري Dialogue: 0,0:58:12.24,0:58:16.49,44,,0,0,0,,القطط البرية في المنزل\Nالجميع يقولها بصوت عالي Dialogue: 0,0:58:16.52,0:58:18.33,44,,0,0,0,,القطط البرية في كل مكان Dialogue: 0,0:58:18.36,0:58:19.96,44,,0,0,0,,لوحوا باديكم في الهواء Dialogue: 0,0:58:20.24,0:58:23.28,44,,0,0,0,,(ابي) لم لا تاتين لمساعدتي هناظز Dialogue: 0,0:58:24.40,0:58:27.24,44,,0,0,0,,لماذا لم يستطع (راندي) (ومندي) مرافقتنا؟ Dialogue: 0,0:58:28.04,0:58:29.89,44,,0,0,0,,انا لست الوصية الشرعية عليهما Dialogue: 0,0:58:29.92,0:58:32.21,44,,0,0,0,,ذلك سيكون اختطاف، لا استطيع Dialogue: 0,0:58:32.24,0:58:33.89,44,,0,0,0,,ماذا سيحل بهم؟ Dialogue: 0,0:58:33.92,0:58:37.29,44,,0,0,0,,ماذا يحدث عندما يكون الوصي الشرعي رجل خطر\Nومتعسفا Dialogue: 0,0:58:37.32,0:58:39.05,44,,0,0,0,,لا ادري يا عزيزتي Dialogue: 0,0:58:39.08,0:58:42.28,44,,0,0,0,,اتصلت بامهما، واتصلت بخدمات حماية الاطفال Dialogue: 0,0:58:42.88,0:58:44.13,44,,0,0,0,,انا الوصية عليك انت واخيك Dialogue: 0,0:58:44.16,0:58:45.73,44,,0,0,0,,نحن في وضع خطر Dialogue: 0,0:58:45.76,0:58:47.52,44,,0,0,0,,انتما مسؤليتي Dialogue: 0,0:58:48.28,0:58:50.24,44,,0,0,0,,هل سنراهما مجددا؟ Dialogue: 0,0:58:50.56,0:58:53.05,44,,0,0,0,,لا ادري، Dialogue: 0,0:58:53.08,0:58:54.32,44,,0,0,0,,ارجوا ذلك Dialogue: 0,0:58:55.40,0:58:56.84,44,,0,0,0,,كم سيدوم مكوثنا هنا؟ Dialogue: 0,0:58:58.92,0:59:00.57,44,,0,0,0,,ليس لفترة طويلة Dialogue: 0,0:59:02.64,0:59:03.97,44,,0,0,0,,انا لا Dialogue: 0,0:59:04.84,0:59:08.12,44,,0,0,0,,لا ادري ليس لدي جواب يا عزيزتي Dialogue: 0,0:59:08.80,0:59:09.97,44,,0,0,0,,اسمعي Dialogue: 0,0:59:10.00,0:59:12.81,44,,0,0,0,,تسعدنا استضافتكم هنا بقد ما تشاؤون Dialogue: 0,0:59:13.72,0:59:15.40,44,,0,0,0,,بقدر ما تحتاجون للبقاء Dialogue: 0,0:59:15.56,0:59:17.88,44,,0,0,0,,هذا امر رائع بالنسبة لنا اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:59:18.12,0:59:19.80,44,,0,0,0,,نعم الا يشبة الحصول على اخت كبيرة؟ Dialogue: 0,0:59:20.08,0:59:21.69,44,,0,0,0,,كالحصول على اخ Dialogue: 0,0:59:21.72,0:59:23.17,44,,0,0,0,,سنساعدكما حسنا؟ Dialogue: 0,0:59:23.20,0:59:24.73,44,,0,0,0,,لن تلحظوا وجودنا حتى Dialogue: 0,0:59:24.76,0:59:26.20,44,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:59:38.00,0:59:40.09,44,,0,0,0,,امي هذا فضيع Dialogue: 0,0:59:40.12,0:59:42.85,44,,0,0,0,,انت ترميني في موقف سيارات المدرسة Dialogue: 0,0:59:42.88,0:59:44.37,44,,0,0,0,,حيث لا اعرف احد Dialogue: 0,0:59:44.84,0:59:47.97,44,,0,0,0,,ساترك كل اصدقائي وانا لم اودعهم حتى Dialogue: 0,0:59:48.00,0:59:49.36,44,,0,0,0,,لا اعرف اين اذهب Dialogue: 0,0:59:49.84,0:59:52.01,44,,0,0,0,,(سامانثا) اعبري من ذلك الباب Dialogue: 0,0:59:52.04,0:59:53.97,44,,0,0,0,,المكتب هناك، هم يتوقعون قدومك Dialogue: 0,0:59:54.00,0:59:55.13,44,,0,0,0,,سيعطونك برنامجك الدراسي Dialogue: 0,0:59:55.16,0:59:56.37,44,,0,0,0,,هذه نقود الغداء Dialogue: 0,0:59:56.40,0:59:59.08,44,,0,0,0,,ساقلك من هنا عند الثالثة والنصف Dialogue: 0,0:59:59.28,1:00:04.20,44,,0,0,0,,انا ارتدي ملابس قذرة لانك لم تسمحي لنا باخذ\Nاغراضنا Dialogue: 0,1:00:04.96,1:00:07.85,44,,0,0,0,,ليس لديك مكان لنقيم فيه Dialogue: 0,1:00:08.20,1:00:09.36,44,,0,0,0,,هذا فضيع Dialogue: 0,1:00:10.68,1:00:14.12,44,,0,0,0,,(سامانثا) انا ابذل قصارا جهدي Dialogue: 0,1:00:14.36,1:00:16.33,44,,0,0,0,,وانت محقة انه، مريع Dialogue: 0,1:00:16.36,1:00:19.60,44,,0,0,0,,لكنه ليس اسوء من قيام ابلة ثمل Dialogue: 0,1:00:19.72,1:00:21.37,44,,0,0,0,,بضرب راسك بالجدار Dialogue: 0,1:00:21.88,1:00:23.81,44,,0,0,0,,لذا كفي عن هذا السلوك اليسيء Dialogue: 0,1:00:23.84,1:00:25.72,44,,0,0,0,,ضع حزام الامان Dialogue: 0,1:00:32.52,1:00:35.73,44,,0,0,0,,ان احتجت الى اي شيء انا في الغرفة 112 Dialogue: 0,1:00:35.76,1:00:36.76,44,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,1:00:36.88,1:00:39.00,44,,0,0,0,,هذا صف السيدة (داربي) Dialogue: 0,1:00:40.08,1:00:42.01,44,,0,0,0,,عزيزي ستكون الامور على مايرام Dialogue: 0,1:00:42.04,1:00:43.16,44,,0,0,0,,امي Dialogue: 0,1:00:45.44,1:00:47.44,44,,0,0,0,,هل رأيت ذلك ياصاح؟ Dialogue: 0,1:00:47.56,1:00:49.41,44,,0,0,0,,تلك الحافة كانت فضيعة Dialogue: 0,1:00:49.44,1:00:53.08,44,,0,0,0,,عندما ضرب هوك ذلك اللوح بالمايكروفون Dialogue: 0,1:00:56.08,1:00:57.97,44,,0,0,0,,هل انت ( مايسون)؟\Nنعم Dialogue: 0,1:00:58.00,1:01:00.93,44,,0,0,0,,مرحبا انا السيدة (داربي) ،سعيدةٌ بلقائك Dialogue: 0,1:01:00.96,1:01:02.88,44,,0,0,0,,لم لا تجلس؟ Dialogue: 0,1:01:03.60,1:01:04.73,44,,0,0,0,,(كيني) انزل Dialogue: 0,1:01:04.76,1:01:05.76,44,,0,0,0,,حاضر ياسيدتي Dialogue: 0,1:01:06.08,1:01:08.25,44,,0,0,0,,(كيني) هذا (مايسون) Dialogue: 0,1:01:08.28,1:01:10.08,44,,0,0,0,,واريدك ان تصطحبة في جولة اليوم، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:01:10.28,1:01:11.80,44,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,1:01:12.72,1:01:15.04,44,,0,0,0,,مرحبا ياصاح\Nاهلا بك في هذا المكان المزري Dialogue: 0,1:01:15.56,1:01:17.56,44,,0,0,0,,اسمعوا جميعا Dialogue: 0,1:01:18.08,1:01:20.45,44,,0,0,0,,ينضم الينا طالب جديد اليوم Dialogue: 0,1:01:20.48,1:01:22.44,44,,0,0,0,,اسمه (مايسون) يجلس في الصف الاخير Dialogue: 0,1:01:23.68,1:01:26.73,44,,0,0,0,,سيكون (كيني) رفيقة لكني اريد من كل واحد\Nمنكم Dialogue: 0,1:01:26.76,1:01:29.00,44,,0,0,0,,ان تخصصوا وقتا اليوم لتعرفوه بانفسكم Dialogue: 0,1:01:29.12,1:01:32.01,44,,0,0,0,,والترحيب به في المدرسمة الجديدة\Nمفهوم؟ Dialogue: 0,1:01:32.48,1:01:34.68,44,,0,0,0,,اتفقنا؟ لنبدأ Dialogue: 0,1:02:03.52,1:02:04.72,44,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,1:02:05.96,1:02:06.96,44,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,1:02:07.36,1:02:08.77,44,,0,0,0,,هل استطيع وضع لافتة اوباما في الحديقة؟ Dialogue: 0,1:02:08.80,1:02:11.84,44,,0,0,0,,هل ابدوا كاحد الداعمين لــ(باراك حسين\Nاوباما)؟ Dialogue: 0,1:02:13.08,1:02:14.12,44,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:02:16.16,1:02:18.21,44,,0,0,0,,هذه ملكية خاصة ، ابتعد Dialogue: 0,1:02:18.24,1:02:19.29,44,,0,0,0,,استطيع اطلاق النار عليك Dialogue: 0,1:02:24.52,1:02:25.85,44,,0,0,0,,ياله من وغد Dialogue: 0,1:02:25.88,1:02:27.92,44,,0,0,0,,كان يضع علم الكونفدراليه على منزلة Dialogue: 0,1:02:29.48,1:02:30.48,44,,0,0,0,,يروق لي ذلك Dialogue: 0,1:02:30.60,1:02:33.17,44,,0,0,0,,انصار اوباما الشباب يقومون بالترويج لحملته،\Nهذا رائع Dialogue: 0,1:02:33.52,1:02:35.17,44,,0,0,0,,هل تقوين بذلك من خلال مدرستك؟ Dialogue: 0,1:02:35.20,1:02:36.77,44,,0,0,0,,والدنا من اشد المعجبين به Dialogue: 0,1:02:37.00,1:02:38.13,44,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,1:02:38.16,1:02:41.97,44,,0,0,0,,علينا العمل معا لتحقيق الفوز، صحيح؟ Dialogue: 0,1:02:42.00,1:02:43.05,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:02:43.08,1:02:45.16,44,,0,0,0,,انا احبه كثيرا Dialogue: 0,1:02:45.28,1:02:46.97,44,,0,0,0,,تراودني احلاما ارى نفسي اقبله Dialogue: 0,1:02:47.00,1:02:48.33,44,,0,0,0,,لانني احبة كثيرا Dialogue: 0,1:02:48.36,1:02:49.69,44,,0,0,0,,انه وسيم اليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:02:49.72,1:02:50.96,44,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,1:02:51.20,1:02:53.13,44,,0,0,0,,صنعت قمصانا لاولادي Dialogue: 0,1:02:53.16,1:02:54.92,44,,0,0,0,,مكتوب عليها امي تُساند أوباما Dialogue: 0,1:02:55.04,1:02:56.05,44,,0,0,0,,هل يُعجبك ذلك؟\Nنعم Dialogue: 0,1:02:56.08,1:02:57.81,44,,0,0,0,,هذا جيد، صحيح؟\Nنعم Dialogue: 0,1:02:57.84,1:03:00.04,44,,0,0,0,,شكرا على اللافتة Dialogue: 0,1:03:00.56,1:03:02.44,44,,0,0,0,,حسنا يبدةا هذا جيدا Dialogue: 0,1:03:04.56,1:03:05.65,44,,0,0,0,,كم لافتة بقيت لديكما؟ 2 Dialogue: 0,1:03:05.68,1:03:07.37,44,,0,0,0,,حسنا حسنا انتهينا لنغادر من هنا\Nهيّا Dialogue: 0,1:03:07.40,1:03:08.85,44,,0,0,0,,هيا بنا( سام) Dialogue: 0,1:03:08.88,1:03:10.08,44,,0,0,0,,هلا تذهب وتنتزع لافتتة (ماكين) Dialogue: 0,1:03:10.16,1:03:13.40,44,,0,0,0,,ماذا\Nإنتزع لافتتة (ماكين) Dialogue: 0,1:03:13.56,1:03:16.04,44,,0,0,0,,احضرها احضرها هيّا Dialogue: 0,1:03:19.20,1:03:22.17,44,,0,0,0,,احسنت صنعا احسنت Dialogue: 0,1:03:26.84,1:03:28.25,44,,0,0,0,,ستتسببان باعتقالنا Dialogue: 0,1:03:28.28,1:03:29.57,44,,0,0,0,,اسمعي انا وطني ، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:03:29.60,1:03:32.25,44,,0,0,0,,واحيانا عليك النضال في هذه الحياة Dialogue: 0,1:03:33.56,1:03:37.08,44,,0,0,0,,وماذا تفعلون في تلك الحفلات؟ Dialogue: 0,1:03:38.32,1:03:42.45,44,,0,0,0,,لا ادري، نتكلم، نرقص، نستمع للموسيقى Dialogue: 0,1:03:42.48,1:03:44.89,44,,0,0,0,,وتعتبرين هذا اكثر متعة من التخييم Dialogue: 0,1:03:44.92,1:03:47.57,44,,0,0,0,,برفقة اخيكِ وابيكِ الذين تُحبين Dialogue: 0,1:03:47.60,1:03:50.08,44,,0,0,0,,نعم ، اسفة Dialogue: 0,1:03:50.24,1:03:51.76,44,,0,0,0,,هل سيكون الكحول متوفر هناك؟ Dialogue: 0,1:03:52.84,1:03:54.08,44,,0,0,0,,على الارجح لا Dialogue: 0,1:03:54.68,1:03:56.92,44,,0,0,0,,ربما سيشربه طلاب التخرج Dialogue: 0,1:03:57.08,1:03:58.61,44,,0,0,0,,اعرف ماهي تلك الحفلة Dialogue: 0,1:03:58.64,1:04:00.97,44,,0,0,0,,يغيب الوالدان عن المدينة Dialogue: 0,1:04:01.00,1:04:03.05,44,,0,0,0,,يشتري احدهم برميل جعه Dialogue: 0,1:04:03.08,1:04:05.73,44,,0,0,0,,وستمضون وقتا ممتعا في تحطيم المنزل، صحيح؟ Dialogue: 0,1:04:05.76,1:04:06.89,44,,0,0,0,,اليس كذلك؟\Nكلا Dialogue: 0,1:04:06.92,1:04:09.16,44,,0,0,0,,لا يا ابي ، (يم) مسؤلة جدا Dialogue: 0,1:04:11.48,1:04:12.60,44,,0,0,0,,من سيكون هناك؟ Dialogue: 0,1:04:13.32,1:04:15.68,44,,0,0,0,,(ماري) (كريستين)( ايمي) والجميع Dialogue: 0,1:04:16.92,1:04:19.81,44,,0,0,0,,هل سيكون ذلك الفتى الذي رأيتهُ على الفيس\Nبوك موجودا؟ Dialogue: 0,1:04:20.44,1:04:21.57,44,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,1:04:21.60,1:04:24.45,44,,0,0,0,,هيا ، ذلك الشاب الذي يضع ذراعه حولك Dialogue: 0,1:04:24.48,1:04:26.09,44,,0,0,0,,وشعره منسدل على عينيه Dialogue: 0,1:04:26.12,1:04:27.25,44,,0,0,0,,(غاريت)؟ Dialogue: 0,1:04:27.28,1:04:29.33,44,,0,0,0,,(غاريت) اهذا اسمه ؟حسنا Dialogue: 0,1:04:29.36,1:04:31.49,44,,0,0,0,,هل سيكون (غاريت) هناك؟ Dialogue: 0,1:04:31.52,1:04:32.60,44,,0,0,0,,على الارجح Dialogue: 0,1:04:33.44,1:04:35.01,44,,0,0,0,,على الارجح، أرأيت؟ Dialogue: 0,1:04:35.52,1:04:38.41,44,,0,0,0,,اكتشف امورعنها من صفحة الفيس بوك اكثر Dialogue: 0,1:04:38.44,1:04:41.33,44,,0,0,0,,مما اكتشفة من خلال حواراتنا Dialogue: 0,1:04:41.36,1:04:42.48,44,,0,0,0,,هل هو خليلك؟ Dialogue: 0,1:04:43.64,1:04:44.64,44,,0,0,0,,نوعا ما Dialogue: 0,1:04:45.40,1:04:47.49,44,,0,0,0,,هل التقيت بهِ؟ هل ياتي للمنزل؟ Dialogue: 0,1:04:47.52,1:04:50.32,44,,0,0,0,,في بعض الاحيان؟ Dialogue: 0,1:04:53.00,1:04:54.33,44,,0,0,0,,لديك خليل Dialogue: 0,1:04:57.32,1:04:58.81,44,,0,0,0,,هل سمعت (سارة بلين)؟ Dialogue: 0,1:04:58.84,1:05:00.29,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:05:00.32,1:05:01.73,44,,0,0,0,,مالشيء الوحيد الذي تعرفينه عن Dialogue: 0,1:05:01.76,1:05:03.12,44,,0,0,0,,ابنة سارة\Nذات ال 17 عاما؟ Dialogue: 0,1:05:04.20,1:05:05.77,44,,0,0,0,,انها حامل؟\Nصحيح Dialogue: 0,1:05:05.88,1:05:08.65,44,,0,0,0,,وما هو الشيئ الوحيد الذي لن تفعليه Dialogue: 0,1:05:08.68,1:05:10.92,44,,0,0,0,,بعد بضع سنوات عندما تصلين لعمر الــ17؟ Dialogue: 0,1:05:11.72,1:05:13.72,44,,0,0,0,,الحبل؟\Nصحيح Dialogue: 0,1:05:13.92,1:05:15.52,44,,0,0,0,,حسنا هناك طريقتان Dialogue: 0,1:05:15.64,1:05:16.92,44,,0,0,0,,لتحقيق ذلك الهدف Dialogue: 0,1:05:17.16,1:05:18.36,44,,0,0,0,,الاولى Dialogue: 0,1:05:19.68,1:05:21.40,44,,0,0,0,,عدم ممارسة الجنس Dialogue: 0,1:05:21.52,1:05:23.89,44,,0,0,0,,هذه الطريقة الاولى، عدم الخوض في علاقة\Nجنسية Dialogue: 0,1:05:23.92,1:05:26.20,44,,0,0,0,,لم ينجح ذلك مع امك ومعي Dialogue: 0,1:05:26.76,1:05:28.25,44,,0,0,0,,وما هي الطريقة الثانية؟ Dialogue: 0,1:05:28.36,1:05:29.53,44,,0,0,0,,الى اين تذهب؟\Nالى الحمام Dialogue: 0,1:05:29.56,1:05:30.65,44,,0,0,0,,لست بحاجة للذهاب الى الحمام، اجلس Dialogue: 0,1:05:30.68,1:05:33.12,44,,0,0,0,,اجلس يا (مايسون) فقط اجلس Dialogue: 0,1:05:34.60,1:05:35.60,44,,0,0,0,,ماهي الطريقة الثانية؟ Dialogue: 0,1:05:38.36,1:05:40.09,44,,0,0,0,,الم تكلمكما امكما عن تلك الاشياء! Dialogue: 0,1:05:40.12,1:05:41.17,44,,0,0,0,,لا يا ابي Dialogue: 0,1:05:41.20,1:05:42.76,44,,0,0,0,,لا بالله عليك، هل تكلمت؟ Dialogue: 0,1:05:43.72,1:05:45.05,44,,0,0,0,,عن وسائل منع الحمل؟ Dialogue: 0,1:05:47.72,1:05:49.41,44,,0,0,0,,ماذا، هل هي الواقيات الذكريه؟ Dialogue: 0,1:05:49.44,1:05:51.33,44,,0,0,0,,هل تكلمت عن ذلك؟ماذا؟ Dialogue: 0,1:05:51.36,1:05:52.52,44,,0,0,0,,لا يا ابي ارجوك توقف Dialogue: 0,1:05:52.64,1:05:55.21,44,,0,0,0,,هل يمتلك (غاريت) واقيا ذكريا؟ Dialogue: 0,1:05:55.36,1:05:56.85,44,,0,0,0,,ابي\Nماذا؟هيا Dialogue: 0,1:05:56.88,1:05:58.89,44,,0,0,0,,(سام)يجب ان نكون قادرين على التحدث في هذا\Nالموضوع Dialogue: 0,1:05:58.92,1:06:00.73,44,,0,0,0,,ركزي معي Dialogue: 0,1:06:00.76,1:06:02.37,44,,0,0,0,,فقط ركزي معي هنا.اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:06:02.40,1:06:05.17,44,,0,0,0,,هذا صعب علي كما هو عليك\Nلنكن جادين Dialogue: 0,1:06:05.20,1:06:07.73,44,,0,0,0,,قرأت مقالات في مجلة قبل يومين تقول Dialogue: 0,1:06:07.76,1:06:12.09,44,,0,0,0,,انه رغم ان المراهقين الامريكيين ليسوا اكثر\Nنشاطا جنسيا Dialogue: 0,1:06:12.12,1:06:15.68,44,,0,0,0,,الا اننا لدينا اعلى مستوى من الحمل بي\Nالمراهقين Dialogue: 0,1:06:16.08,1:06:18.85,44,,0,0,0,,مرحبا (تامي) كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:06:18.88,1:06:19.88,44,,0,0,0,,تسعدني رؤيتك، Dialogue: 0,1:06:19.96,1:06:21.57,44,,0,0,0,,نعم تسعدني رؤيتك ايضا Dialogue: 0,1:06:21.60,1:06:23.61,44,,0,0,0,,(تامي) هذه ابنتي (سامانثا)\Nمرحبا Dialogue: 0,1:06:23.64,1:06:25.36,44,,0,0,0,,وهذا (مايسون) الصغير هنا Dialogue: 0,1:06:25.48,1:06:26.69,44,,0,0,0,,مايسون الاصغير\Nمرحبا Dialogue: 0,1:06:26.72,1:06:27.73,44,,0,0,0,,رحب بها\Nمرحبا Dialogue: 0,1:06:27.76,1:06:30.73,44,,0,0,0,,مرحبا (مايسون) سعيدةٌ بلقائك Dialogue: 0,1:06:30.76,1:06:32.37,44,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,1:06:32.40,1:06:33.89,44,,0,0,0,,جئت برفقة بعض الاصدقاء Dialogue: 0,1:06:33.92,1:06:35.89,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:06:35.92,1:06:37.01,44,,0,0,0,,ماهي مشاريعكم؟ Dialogue: 0,1:06:37.04,1:06:38.21,44,,0,0,0,,سنذهب لتخييم Dialogue: 0,1:06:38.24,1:06:40.25,44,,0,0,0,,لا لا، هذه لن تذهب للتخيم Dialogue: 0,1:06:40.28,1:06:41.81,44,,0,0,0,,ستذهب الى حفلة Dialogue: 0,1:06:41.84,1:06:43.41,44,,0,0,0,,ياللمتعة Dialogue: 0,1:06:43.60,1:06:45.36,44,,0,0,0,,اما نحن ، الرجلان سنذهب للتخيم Dialogue: 0,1:06:45.48,1:06:46.77,44,,0,0,0,,الصبيان سيذهبان للتخييم Dialogue: 0,1:06:46.80,1:06:48.24,44,,0,0,0,,حسنا حسنا،جميل جدا Dialogue: 0,1:06:48.96,1:06:52.05,44,,0,0,0,,اما زلنا على موعدنا غدا؟\Nنعم نعم Dialogue: 0,1:06:52.08,1:06:54.09,44,,0,0,0,,لا، سأوصلة في السابعة ومن ثم اتصل بكِ Dialogue: 0,1:06:54.12,1:06:55.16,44,,0,0,0,,حسنا\Nاتفقنا Dialogue: 0,1:06:55.28,1:06:57.41,44,,0,0,0,,رائع، سعدن بلقائكما، Dialogue: 0,1:06:57.44,1:06:58.44,44,,0,0,0,,اعتنيا بنفسيكما Dialogue: 0,1:06:58.64,1:07:00.76,44,,0,0,0,,ساتكلم معك قريبا\Nاراك قريبا ، وداعا Dialogue: 0,1:07:03.16,1:07:05.61,44,,0,0,0,,لا تنظر الي هكذا ، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:07:05.64,1:07:07.96,44,,0,0,0,,اسمعا، فقط اسمحا لي ان انهي الموضوع Dialogue: 0,1:07:08.52,1:07:12.61,44,,0,0,0,,كان عمري 33 عندما رزقت بكما\Nوكذلك امكما Dialogue: 0,1:07:12.64,1:07:13.89,44,,0,0,0,,ولم نكم مهيئين Dialogue: 0,1:07:13.92,1:07:16.84,44,,0,0,0,,لنكون والدين رائعين Dialogue: 0,1:07:17.04,1:07:18.80,44,,0,0,0,,واتمنى لو ان Dialogue: 0,1:07:19.84,1:07:22.33,44,,0,0,0,,اتمنى لو كنت ابا افضل لكما ، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:07:22.36,1:07:26.29,44,,0,0,0,,والمل ان تتمكنا من التعلم من اخطائي Dialogue: 0,1:07:26.32,1:07:28.77,44,,0,0,0,,حسنا اذا اردتدي واقيا ذكريا، اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:07:28.80,1:07:31.13,44,,0,0,0,,او اطلبي من (غاريت) ذلك Dialogue: 0,1:07:31.16,1:07:32.28,44,,0,0,0,,لا ادري لا يهم Dialogue: 0,1:07:39.68,1:07:41.84,44,,0,0,0,,اصغ الى هذه الاغنية Dialogue: 0,1:07:43.44,1:07:45.80,44,,0,0,0,,احاول ان ابقى مشغولا Dialogue: 0,1:07:46.08,1:07:47.37,44,,0,0,0,,مباشرة... كلمات هذه الاغنية Dialogue: 0,1:07:47.40,1:07:49.08,44,,0,0,0,,وضعت باسلوب\Nاغاني "الكاونتري" التقليدية Dialogue: 0,1:07:49.24,1:07:51.81,44,,0,0,0,,انظف الصحون\Nاجز العشب Dialogue: 0,1:07:52.08,1:07:53.89,44,,0,0,0,,اصغ الى انتاج الاغنية Dialogue: 0,1:07:53.92,1:07:56.76,44,,0,0,0,,انه يشبه انتاج "ابيهود" Dialogue: 0,1:07:59.60,1:08:03.45,44,,0,0,0,,رغم انني اعرف\Nانك لن تعودي للمنزل Dialogue: 0,1:08:03.48,1:08:04.81,44,,0,0,0,,انه يقول ان امرأته هجرته Dialogue: 0,1:08:04.84,1:08:06.89,44,,0,0,0,,مباشرة ، لا بهرجة للموضوع Dialogue: 0,1:08:06.92,1:08:09.52,44,,0,0,0,,احاول ان ابقي البيت مرتبا ونظيف Dialogue: 0,1:08:13.04,1:08:15.96,44,,0,0,0,,ارتب سريري، اغير الملاءات Dialogue: 0,1:08:18.88,1:08:22.40,44,,0,0,0,,حتى اننني تعلمت كيف استخدم الة الغسيل Dialogue: 0,1:08:23.56,1:08:28.85,44,,0,0,0,,ابقاء البيت نظيف لا يغير من الامر Dialogue: 0,1:08:29.28,1:08:31.33,44,,0,0,0,,نعم اظنها ستحصل على شهادة الماستر قريبا Dialogue: 0,1:08:31.36,1:08:33.33,44,,0,0,0,,ثم ستبدأ بالعمل كمدرسة؟ Dialogue: 0,1:08:33.36,1:08:34.65,44,,0,0,0,,اظنها بدأت ذلك بالفعل Dialogue: 0,1:08:34.68,1:08:35.93,44,,0,0,0,,حقا؟ اين؟ Dialogue: 0,1:08:35.96,1:08:37.08,44,,0,0,0,,في كل مكان Dialogue: 0,1:08:37.60,1:08:39.61,44,,0,0,0,,في كل انحاء تكساس؟\Nنعم Dialogue: 0,1:08:39.64,1:08:42.33,44,,0,0,0,,ان اضطررتم للانتقال عليكم الانتقال\Nانها ليست مسأله كبيره Dialogue: 0,1:08:42.36,1:08:45.36,44,,0,0,0,,يمكننا التعامل مع الامر\Nساظل قادر على رؤيتكما مرة كل اسبوعين Dialogue: 0,1:08:45.52,1:08:48.89,44,,0,0,0,,الا ان انتقلت لخمسمائة كيلو متر ا ماشابهه Dialogue: 0,1:08:48.92,1:08:50.53,44,,0,0,0,,عندها علي القيادة لمدة اطول Dialogue: 0,1:08:50.56,1:08:51.85,44,,0,0,0,,انها ليست مسألة مهمه Dialogue: 0,1:08:51.88,1:08:53.21,44,,0,0,0,,لقد سئمت من الانتقال Dialogue: 0,1:08:53.24,1:08:54.73,44,,0,0,0,,انا متاكد من ذلك Dialogue: 0,1:08:54.76,1:08:55.81,44,,0,0,0,,لكن من يدري Dialogue: 0,1:08:55.84,1:08:57.37,44,,0,0,0,,قد اضطر للانتقال انا ايضا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:08:57.40,1:08:59.37,44,,0,0,0,,انا اعمل مع شركة تامين الان Dialogue: 0,1:08:59.40,1:09:01.61,44,,0,0,0,,ويتم بيع وشراءهذه الشركات طوال اوقت Dialogue: 0,1:09:01.64,1:09:04.08,44,,0,0,0,,سننتقل حيث يتعين علينا ذلك Dialogue: 0,1:09:04.20,1:09:05.61,44,,0,0,0,,ظننت انك موسيقي Dialogue: 0,1:09:05.64,1:09:06.76,44,,0,0,0,,انا موسيقي لكن Dialogue: 0,1:09:07.48,1:09:09.92,44,,0,0,0,,الحياة مكلفة، تفهم ما اقصد؟ Dialogue: 0,1:09:10.56,1:09:12.61,44,,0,0,0,,على الرجل ان يكون مسؤولا Dialogue: 0,1:09:12.64,1:09:13.81,44,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,1:09:16.84,1:09:18.05,44,,0,0,0,,انت Dialogue: 0,1:09:18.08,1:09:20.56,44,,0,0,0,,ايها الوقح، لا تكن ايا احترام Dialogue: 0,1:09:26.40,1:09:28.09,44,,0,0,0,,هل تتذكر تلك الصهباء في مضمار البولنغ؟ Dialogue: 0,1:09:28.12,1:09:30.40,44,,0,0,0,,بالتاكيد، ماذا عنها؟ Dialogue: 0,1:09:30.60,1:09:31.93,44,,0,0,0,,هل تعرفها جيدا؟ Dialogue: 0,1:09:31.96,1:09:34.44,44,,0,0,0,,نحن نكضي الوقت مع بعض احيانا Dialogue: 0,1:09:35.60,1:09:37.56,44,,0,0,0,,هل هي خليلتك؟ Dialogue: 0,1:09:39.04,1:09:40.77,44,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,1:09:40.80,1:09:42.92,44,,0,0,0,,هل قبلتها؟ Dialogue: 0,1:09:47.24,1:09:49.36,44,,0,0,0,,نعم نعم قبلتها Dialogue: 0,1:09:49.76,1:09:51.88,44,,0,0,0,,ماذا عنك؟ هل لديك خليلة؟ Dialogue: 0,1:09:52.00,1:09:53.28,44,,0,0,0,,نوعا ما Dialogue: 0,1:09:54.68,1:09:55.84,44,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,1:09:55.96,1:09:57.96,44,,0,0,0,,هل قبلتها؟ Dialogue: 0,1:09:59.12,1:10:00.45,44,,0,0,0,,ليس تماما Dialogue: 0,1:10:01.24,1:10:03.01,44,,0,0,0,,حقا، ماذا فعلتم؟ Dialogue: 0,1:10:03.04,1:10:04.29,44,,0,0,0,,تكلمنا على الهاتف Dialogue: 0,1:10:04.32,1:10:05.41,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:10:05.44,1:10:06.81,44,,0,0,0,,وكيف جرى الامر؟ Dialogue: 0,1:10:06.84,1:10:07.93,44,,0,0,0,,على نحو فضيع Dialogue: 0,1:10:07.96,1:10:10.28,44,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:10:10.40,1:10:13.37,44,,0,0,0,,عندما تكون في المدرسة، تكون لدينا الكثير\Nلنتحدث عنه Dialogue: 0,1:10:13.40,1:10:15.13,44,,0,0,0,,لكن عندما نكون بمفردنا او نتكلم على الهاتف Dialogue: 0,1:10:15.16,1:10:16.93,44,,0,0,0,,فلا نجد اية قواسم مشتركة Dialogue: 0,1:10:16.96,1:10:18.16,44,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,1:10:18.64,1:10:22.00,44,,0,0,0,,انها ليست مهتمة بالموسيقى، او بالعاب\Nالفيديو Dialogue: 0,1:10:22.80,1:10:24.41,44,,0,0,0,,افضل ثلاثة افلام لهذا الصيف\Nنعم Dialogue: 0,1:10:24.44,1:10:26.25,44,,0,0,0,,"ترويك ثندر" "داركنايت" "وباينيل اكسبريس" Dialogue: 0,1:10:26.28,1:10:28.17,44,,0,0,0,,نعم ماذا عنها؟\Nقلت انها كانت رديئة Dialogue: 0,1:10:28.20,1:10:30.04,44,,0,0,0,,حسنا ما الامر التي تثير اهتمامها؟ Dialogue: 0,1:10:30.16,1:10:31.31,44,,0,0,0,,لا ادري Dialogue: 0,1:10:31.32,1:10:33.77,44,,0,0,0,,الذهاب الى المجمع التجاري\Nبرفقة صديقاتها الغبيات Dialogue: 0,1:10:33.80,1:10:35.77,44,,0,0,0,,حسنا، هل هي جميلة؟ انتبة لخطواتك هناك Dialogue: 0,1:10:35.80,1:10:37.45,44,,0,0,0,,نعم\Nحقا حسنا Dialogue: 0,1:10:37.48,1:10:40.05,44,,0,0,0,,اسمع ماعليك فعله Dialogue: 0,1:10:42.04,1:10:44.65,44,,0,0,0,,اولا، عليك ان تطرح عليها اسئلة كثيرة Dialogue: 0,1:10:44.68,1:10:46.57,44,,0,0,0,,ثم عليك ان تصغي الى الاجابات، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:10:46.60,1:10:49.13,44,,0,0,0,,وان تبدي اهتماما حقيقيا بها، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:10:49.16,1:10:50.41,44,,0,0,0,,ان تمكنت من القيام بهذه الامور Dialogue: 0,1:10:50.44,1:10:53.25,44,,0,0,0,,فستكون متقدما باشواط على بقية الشبان Dialogue: 0,1:10:53.84,1:10:56.16,44,,0,0,0,,حسنا، هذه افضل مكسرات شويتها في حياتي،\Nصحيح؟ Dialogue: 0,1:10:56.28,1:10:58.49,44,,0,0,0,,انها الافضل على الاطلاق، انظر الى هذا\Nنعم نعم Dialogue: 0,1:10:58.52,1:11:00.81,44,,0,0,0,,متلونة بلون العسل بدون حروق Dialogue: 0,1:11:00.84,1:11:01.96,44,,0,0,0,,انظر الى هذا Dialogue: 0,1:11:02.44,1:11:04.49,44,,0,0,0,,عليك يبعها في المتجر\Nصحيح Dialogue: 0,1:11:04.52,1:11:06.97,44,,0,0,0,,انها جديرة بالتسويق\Nصحيح Dialogue: 0,1:11:07.00,1:11:08.29,44,,0,0,0,,انها جديرة بالتسويق\Nنعم Dialogue: 0,1:11:08.32,1:11:09.40,44,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,1:11:11.64,1:11:13.57,44,,0,0,0,,هل تظن انهم سيصنعون نسخة اخرى من "ستار\Nوور"؟ Dialogue: 0,1:11:13.60,1:11:16.81,44,,0,0,0,,لا ادري، اعتقد ان صنعوا جزا اخر Dialogue: 0,1:11:16.84,1:11:20.05,44,,0,0,0,,يجب ان تجري الاحداث في تلك الحقبة Dialogue: 0,1:11:20.08,1:11:22.29,44,,0,0,0,,فلا شيء جدير بالاهتمام بعد ذلك Dialogue: 0,1:11:22.32,1:11:24.65,44,,0,0,0,,نعم، "ريتيرن اوف ذانايت" انتهى Dialogue: 0,1:11:24.68,1:11:25.88,44,,0,0,0,,نعم، لا يةجد شيء بعد ذلك Dialogue: 0,1:11:26.00,1:11:28.49,44,,0,0,0,,هل ستحول "هان سولو" الى "سيث ووال"؟ Dialogue: 0,1:11:28.52,1:11:29.88,44,,0,0,0,,نعم ماذا سنفعل؟\Nنعم Dialogue: 0,1:12:01.60,1:12:03.52,44,,0,0,0,,صباح الخير\Nصباح الخير Dialogue: 0,1:12:04.08,1:12:05.25,44,,0,0,0,,هل تريد التبول؟ Dialogue: 0,1:12:05.28,1:12:06.28,44,,0,0,0,,بالتاكيد Dialogue: 0,1:12:06.56,1:12:08.25,44,,0,0,0,,تبول على نار المخيم Dialogue: 0,1:12:08.28,1:12:10.56,44,,0,0,0,,انه تقليد قديم للامريكان الاصلاء Dialogue: 0,1:12:10.68,1:12:13.01,44,,0,0,0,,ستعيد للارض ما اخذته منها Dialogue: 0,1:12:13.04,1:12:15.24,44,,0,0,0,,وبذلك لن تحرق الغابة Dialogue: 0,1:12:27.88,1:12:30.28,44,,0,0,0,,حسنا يا شباب اتمنى لكم يوما طيبا Dialogue: 0,1:12:30.76,1:12:32.93,44,,0,0,0,,"مايسون" لا تنسى على التدريس لوقت متاخر Dialogue: 0,1:12:32.96,1:12:34.64,44,,0,0,0,,ستوصلك "سام" اليوم ، اليس كذلك "سام"؟ Dialogue: 0,1:12:34.76,1:12:36.89,44,,0,0,0,,نعم\Nوداعا ياشباب Dialogue: 0,1:12:36.92,1:12:38.16,44,,0,0,0,,نراك لاحقا Dialogue: 0,1:12:45.36,1:12:46.36,44,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,1:12:46.60,1:12:48.25,44,,0,0,0,,هذا ماكنت اتكلم عنه Dialogue: 0,1:12:48.28,1:12:50.13,44,,0,0,0,,نعم، حظا طيبا في ذلك Dialogue: 0,1:12:50.16,1:12:51.60,44,,0,0,0,,اراك لاحقا يارجل Dialogue: 0,1:13:09.80,1:13:11.16,44,,0,0,0,,لا تصطدم بي ايها الوغد الصغير! Dialogue: 0,1:13:11.28,1:13:12.29,44,,0,0,0,,لم اصطدم بك Dialogue: 0,1:13:12.32,1:13:13.77,44,,0,0,0,,هل نعتني بالكاذب؟ Dialogue: 0,1:13:13.80,1:13:14.80,44,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:13:15.32,1:13:17.44,44,,0,0,0,,لا تتصرف وكانك قوي ايها الوغد Dialogue: 0,1:13:18.92,1:13:20.84,44,,0,0,0,,لا اظن ان شعر الفتى الوسيم جيدا بما يكفي Dialogue: 0,1:13:21.80,1:13:23.76,44,,0,0,0,,لا تلمسني ايها الشاذ Dialogue: 0,1:13:28.48,1:13:30.16,44,,0,0,0,,انت وغد حقير Dialogue: 0,1:13:48.20,1:13:49.41,44,,0,0,0,,مرحبا يا " مايسون" Dialogue: 0,1:13:49.44,1:13:50.48,44,,0,0,0,,اهلا "جيل" Dialogue: 0,1:13:52.44,1:13:54.29,44,,0,0,0,,الى اين انت ذاهب؟ Dialogue: 0,1:13:54.32,1:13:55.44,44,,0,0,0,,الى الجامعة Dialogue: 0,1:13:55.84,1:13:57.33,44,,0,0,0,,ماذا يوجد هناك؟ Dialogue: 0,1:13:57.36,1:13:58.73,44,,0,0,0,,امي معلمة هناك Dialogue: 0,1:13:58.76,1:14:01.36,44,,0,0,0,,رائع، مالمادة التي تدرسها؟ Dialogue: 0,1:14:01.80,1:14:03.76,44,,0,0,0,,علم النفس على ما اظن! Dialogue: 0,1:14:05.04,1:14:06.29,44,,0,0,0,,ماذا تفعلين انت؟ Dialogue: 0,1:14:06.32,1:14:08.01,44,,0,0,0,,تمتلك امي متجر "نيدلوركس" Dialogue: 0,1:14:08.04,1:14:09.76,44,,0,0,0,,متجر الفنون والحرف اليدوية هناك Dialogue: 0,1:14:09.88,1:14:11.49,44,,0,0,0,,لذلك سامضي الوقت هنا Dialogue: 0,1:14:11.52,1:14:13.45,44,,0,0,0,,لكن يفترض بي الذهاب الى المستشفى قريبا Dialogue: 0,1:14:13.48,1:14:14.76,44,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:14:15.16,1:14:16.84,44,,0,0,0,,هل تعرف "كورتي"؟ Dialogue: 0,1:14:17.24,1:14:19.29,44,,0,0,0,,الفتاة التي تصبغ شعره ابالاسود\Nوتضع حلقات Dialogue: 0,1:14:19.32,1:14:20.69,44,,0,0,0,,وترتدي ملابس "هوت توبك" كل يوم؟ Dialogue: 0,1:14:20.72,1:14:22.21,44,,0,0,0,,اظن ذلك Dialogue: 0,1:14:23.04,1:14:25.05,44,,0,0,0,,كنا اعزصديقتين في طفولتنا Dialogue: 0,1:14:25.08,1:14:26.92,44,,0,0,0,,لكننا تباعدنا مع مرور الزمن Dialogue: 0,1:14:27.04,1:14:29.13,44,,0,0,0,,اصبحت عاطفية واعتبرت اني استعد للجامعه Dialogue: 0,1:14:29.16,1:14:31.01,44,,0,0,0,,ولكنني مازلت اعتبرها صديقتي Dialogue: 0,1:14:31.04,1:14:32.49,44,,0,0,0,,على اي حال شقت معصمها للانتحار Dialogue: 0,1:14:32.52,1:14:35.28,44,,0,0,0,,لا ادري مدى سوء الوضع ، لكن اعتقد ان علي\Nزيارتها Dialogue: 0,1:14:35.72,1:14:37.45,44,,0,0,0,,مالذي تقرأة الان؟ Dialogue: 0,1:14:37.48,1:14:40.56,44,,0,0,0,,"بريكوت اوف جامبيون""كيرت فونكيت" Dialogue: 0,1:14:41.20,1:14:43.72,44,,0,0,0,,اعتقد ان اخي الاكبر يحبه Dialogue: 0,1:14:44.28,1:14:46.73,44,,0,0,0,,اقرأ "تو كيل اي كان وورك" للمرة الثانية Dialogue: 0,1:14:46.76,1:14:48.29,44,,0,0,0,,صديقاتي يسخرن مني Dialogue: 0,1:14:48.32,1:14:50.17,44,,0,0,0,,اعتقد اني الفتاة الوحيدة في المدرسة Dialogue: 0,1:14:50.20,1:14:51.97,44,,0,0,0,,التي لاتحب كتب "توايلايت" Dialogue: 0,1:14:52.00,1:14:53.21,44,,0,0,0,,هل قرأتها؟ Dialogue: 0,1:14:53.24,1:14:54.36,44,,0,0,0,,بالتاكيد لا Dialogue: 0,1:14:54.64,1:14:56.13,44,,0,0,0,,حاولت ، Dialogue: 0,1:14:56.16,1:14:57.84,44,,0,0,0,,لكني اجدها مبتذلة Dialogue: 0,1:14:59.36,1:15:01.44,44,,0,0,0,,اذن ما رأيك ب "سان مركس"؟ Dialogue: 0,1:15:01.64,1:15:03.41,44,,0,0,0,,لا باس بها Dialogue: 0,1:15:03.44,1:15:07.08,44,,0,0,0,,انها بلدة اصغر من "هيوستن"\Nلكنها رائعه Dialogue: 0,1:15:07.28,1:15:08.57,44,,0,0,0,,هل عشت طوال حياتك هنا؟ Dialogue: 0,1:15:08.60,1:15:09.77,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:15:09.80,1:15:11.17,44,,0,0,0,,ان اردت زيارة مدينة كبرى هنا Dialogue: 0,1:15:11.20,1:15:13.65,44,,0,0,0,,فعليك الذهاب الى "سان انتونيو" او "استن" Dialogue: 0,1:15:13.68,1:15:15.53,44,,0,0,0,,هل سبق ان زرتها؟ Dialogue: 0,1:15:15.56,1:15:17.41,44,,0,0,0,,زرت "سان انتونيو" ليوم واحد Dialogue: 0,1:15:17.44,1:15:19.96,44,,0,0,0,,لكني لم ازر "أوستن " بعد Dialogue: 0,1:15:20.92,1:15:22.89,44,,0,0,0,,يذهب طلاب الثانوية هناك Dialogue: 0,1:15:22.92,1:15:24.76,44,,0,0,0,,في عطلة نهاية الاسبوع لرؤية العروض وما شابه Dialogue: 0,1:15:24.96,1:15:26.73,44,,0,0,0,,هذا ما سمعته Dialogue: 0,1:15:26.76,1:15:28.80,44,,0,0,0,,اذن هل ستذهب الحفلة "شون" الاسبوع القاددم؟ Dialogue: 0,1:15:32.04,1:15:33.17,44,,0,0,0,,يجدر بك ذلك Dialogue: 0,1:15:33.20,1:15:34.44,44,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:15:34.64,1:15:36.85,44,,0,0,0,,"لي ان" معجبة بك كثيرا Dialogue: 0,1:15:36.88,1:15:39.29,44,,0,0,0,,واعلم انها تتمنى منك حظور الحفلة Dialogue: 0,1:15:39.32,1:15:41.25,44,,0,0,0,,ليست لديك خليلة، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:15:41.28,1:15:42.37,44,,0,0,0,,ليس حاليا Dialogue: 0,1:15:42.40,1:15:44.01,44,,0,0,0,,حسنا اذن عليك المجيئ Dialogue: 0,1:15:44.04,1:15:45.61,44,,0,0,0,,ساطلب من تشايس ان يتاكد من حظورك Dialogue: 0,1:15:45.64,1:15:46.80,44,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,1:15:46.96,1:15:49.17,44,,0,0,0,,لكن لا تخبر "لي" باني اخبرتك ذلك، لانها\Nستقتلني اذا اعلمت Dialogue: 0,1:15:49.20,1:15:50.48,44,,0,0,0,,لن افعل Dialogue: 0,1:15:51.20,1:15:52.77,44,,0,0,0,,يستحسن ان اذهب, اراك لاحقا Dialogue: 0,1:15:52.80,1:15:54.21,44,,0,0,0,,وداعا Dialogue: 0,1:15:57.60,1:16:02.08,44,,0,0,0,,نظرية المعرفة، تلك المقابلات مع الايتام Dialogue: 0,1:16:02.56,1:16:04.61,44,,0,0,0,,عملة النظري Dialogue: 0,1:16:04.64,1:16:05.97,44,,0,0,0,,ثم حظي ايضا Dialogue: 0,1:16:06.08,1:16:09.52,44,,0,0,0,,بدعم قوي من دراسة " هارلو" القرد الهندي Dialogue: 0,1:16:10.00,1:16:11.61,44,,0,0,0,,يجب ان تفكروا ياشباب بانها Dialogue: 0,1:16:11.64,1:16:13.96,44,,0,0,0,,كانت حقبة\Nالخمسينات، كانت هذه دراسة نووية Dialogue: 0,1:16:14.16,1:16:17.01,44,,0,0,0,,شكلة صدمة لنظرية التعليم التقليدي Dialogue: 0,1:16:17.04,1:16:20.68,44,,0,0,0,,لتعديل السلوك التقليدي والمساعد "بي اف\Nسكينر" Dialogue: 0,1:16:21.68,1:16:23.88,44,,0,0,0,,يجادل "بوبي" Dialogue: 0,1:16:24.04,1:16:28.44,44,,0,0,0,,ان بناء البشر يعتمد على وقوعنا في الحب Dialogue: 0,1:16:28.72,1:16:32.32,44,,0,0,0,,يعتمد على وقوعي في حب امي Dialogue: 0,1:16:33.00,1:16:35.41,44,,0,0,0,,ووقوع امي في حبي Dialogue: 0,1:16:35.44,1:16:37.52,44,,0,0,0,,وان لم يحدث هذا Dialogue: 0,1:16:38.60,1:16:39.96,44,,0,0,0,,فنحن في عداد الاموت Dialogue: 0,1:16:40.52,1:16:41.77,44,,0,0,0,,فكروا في هذا Dialogue: 0,1:16:41.80,1:16:44.72,44,,0,0,0,,يطارد نمر قبيلتنا خارج الكهف Dialogue: 0,1:16:45.24,1:16:47.84,44,,0,0,0,,الام المثالية ستقول: Dialogue: 0,1:16:48.04,1:16:50.73,44,,0,0,0,,طفلي انا احبك سأحميك Dialogue: 0,1:16:50.76,1:16:54.68,44,,0,0,0,,او "انت ، لن احملك لانك ستبطئني" Dialogue: 0,1:16:54.88,1:16:57.33,44,,0,0,0,,فتكن طعما للنمر Dialogue: 0,1:16:59.24,1:17:00.97,44,,0,0,0,,اذن في الاسبوع القادم Dialogue: 0,1:17:01.00,1:17:03.44,44,,0,0,0,,سندرس مراحل الارتباط\Nالاربعة ل "باولي" Dialogue: 0,1:17:03.72,1:17:05.41,44,,0,0,0,,اذن الاستاذ "دوكلاس" وانا Dialogue: 0,1:17:05.44,1:17:07.05,44,,0,0,0,,بعضكم يحضر مقرر "أيلينا" Dialogue: 0,1:17:07.08,1:17:10.44,44,,0,0,0,,سنقوم انا وهي باستضافة حفلة تعارف قبل عيد\Nالشكر في منزلي Dialogue: 0,1:17:10.56,1:17:13.48,44,,0,0,0,,فان اراد اي منكم الحظور رجاءا عرجوا علينا Dialogue: 0,1:17:14.08,1:17:16.08,44,,0,0,0,,انا لست طاهية بارعة Dialogue: 0,1:17:18.96,1:17:20.20,44,,0,0,0,,شكرا لكم Dialogue: 0,1:17:27.00,1:17:28.33,44,,0,0,0,,"سامانثا" Dialogue: 0,1:17:30.28,1:17:32.85,44,,0,0,0,,لما ذا لم تقلي اخيك بعد ان قلت بانك\Nستفعلين؟ Dialogue: 0,1:17:32.88,1:17:34.80,44,,0,0,0,,حسنا ياامي\Nاعلم ما ستقولين Dialogue: 0,1:17:34.92,1:17:37.37,44,,0,0,0,,كانت متاخرة ولم نستطع العودة Dialogue: 0,1:17:37.40,1:17:38.69,44,,0,0,0,,لا لا لااعذار، Dialogue: 0,1:17:38.72,1:17:41.61,44,,0,0,0,,بيت القصيد هو انك لم تفعلي\Nما قلتي بانك ستفعليه Dialogue: 0,1:17:41.64,1:17:43.37,44,,0,0,0,,لقد تركت اخيك بمفرده Dialogue: 0,1:17:43.40,1:17:46.09,44,,0,0,0,,من المحرج ان أطلب من اصدقائي الرجوع Dialogue: 0,1:17:46.12,1:17:48.77,44,,0,0,0,,لاحظار صبي ما في المدرسة الاعدادية Dialogue: 0,1:17:48.80,1:17:50.76,44,,0,0,0,,ماذا تقصدين بصبي ما؟\Nانه اخيك Dialogue: 0,1:17:51.56,1:17:53.52,44,,0,0,0,,هل تعلمين ماذا؟ قمنا بساعدة "جين" من\Nقبل Dialogue: 0,1:17:53.68,1:17:56.25,44,,0,0,0,,انها تعيش في طرف الحي، ليست مسئلة مهمة Dialogue: 0,1:17:56.28,1:17:57.48,44,,0,0,0,,اسفة Dialogue: 0,1:17:58.44,1:17:59.49,44,,0,0,0,,اتعلمين يا "سامانثا"؟ Dialogue: 0,1:17:59.52,1:18:02.73,44,,0,0,0,,يجب ان تبدأ بالتفكير كيف تريدين ن تكوني Dialogue: 0,1:18:02.76,1:18:05.20,44,,0,0,0,,هل تريدين ان تكوني شخص متعاون Dialogue: 0,1:18:05.32,1:18:08.81,44,,0,0,0,,ومتعاطف يساعد\Nالاخرين Dialogue: 0,1:18:08.84,1:18:10.73,44,,0,0,0,,ام تريدين ان تكوني انانية ونرجسية؟ Dialogue: 0,1:18:10.76,1:18:14.13,44,,0,0,0,,اتعلمينن انت على حق\Nانا الانسة فظيعة Dialogue: 0,1:18:14.16,1:18:16.73,44,,0,0,0,,لكن بصراحة ، هو لم يعد طفلا Dialogue: 0,1:18:16.76,1:18:18.33,44,,0,0,0,,ليس عليك ان تعامليه كطفل Dialogue: 0,1:18:18.36,1:18:22.12,44,,0,0,0,,انه في الصف الثامن\Nويستطيع ايجاد طريق البيت ان اراد Dialogue: 0,1:18:22.68,1:18:24.45,44,,0,0,0,,اتعلمين؟ Dialogue: 0,1:18:24.48,1:18:27.40,44,,0,0,0,,عندما تغادر "غابي" سنجري حوار Dialogue: 0,1:18:30.16,1:18:32.76,44,,0,0,0,,موقف محرج Dialogue: 0,1:18:33.04,1:18:34.72,44,,0,0,0,,هذا فظيع Dialogue: 0,1:18:42.80,1:18:44.09,44,,0,0,0,,مرحبا كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:18:44.12,1:18:45.45,44,,0,0,0,,سنذهب للتخيم الليلة Dialogue: 0,1:18:45.48,1:18:46.61,44,,0,0,0,,هل تريد مرافقتنا؟ Dialogue: 0,1:18:46.64,1:18:47.77,44,,0,0,0,,من سيذهب؟ Dialogue: 0,1:18:47.80,1:18:50.80,44,,0,0,0,,اخي واحد اصدقائه، وربما "تونيط" Dialogue: 0,1:18:51.80,1:18:54.20,44,,0,0,0,,نعم ، دعني اسال امي Dialogue: 0,1:18:55.84,1:18:58.32,44,,0,0,0,,امي ، هل استطيع الذهاب للتخيم مع "تشايس"\Nالليلة؟ Dialogue: 0,1:18:58.80,1:18:59.80,44,,0,0,0,,التخيم؟ اين؟ Dialogue: 0,1:19:00.12,1:19:03.16,44,,0,0,0,,في ذلك المنزل تبنيه عائلته\Nلقد اكتمل Dialogue: 0,1:19:03.40,1:19:05.84,44,,0,0,0,,هل سيكون سيكون هناك اشخاص بالغين؟ Dialogue: 0,1:19:06.48,1:19:07.72,44,,0,0,0,,شقيقه طالب تخرج Dialogue: 0,1:19:08.32,1:19:10.17,44,,0,0,0,,هل تحمل هاتفك الخليوي؟\Nنعم Dialogue: 0,1:19:10.20,1:19:11.81,44,,0,0,0,,هل هو مشحون؟\Nنعم Dialogue: 0,1:19:11.84,1:19:12.84,44,,0,0,0,,حسنا قدم لي خدمة Dialogue: 0,1:19:13.00,1:19:15.24,44,,0,0,0,,اترك رقم هاتف والديه، وعنوانهم على المنضدة Dialogue: 0,1:19:15.44,1:19:16.48,44,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,1:19:19.20,1:19:21.45,44,,0,0,0,,اجل ، رائع Dialogue: 0,1:19:21.48,1:19:22.53,44,,0,0,0,,هكذا Dialogue: 0,1:19:22.56,1:19:23.61,44,,0,0,0,,هل انت مستعد؟\Nانظر الى هذا Dialogue: 0,1:19:23.64,1:19:26.37,44,,0,0,0,,لا بأس بذلك، لكن هذه ستكون رائعة Dialogue: 0,1:19:26.40,1:19:28.09,44,,0,0,0,,حسنا دعني ارى ما يمكنك فعلة Dialogue: 0,1:19:28.12,1:19:30.00,44,,0,0,0,,حسنا ، هذا وجهك Dialogue: 0,1:19:30.20,1:19:32.36,44,,0,0,0,,انا على وشك تحطيم وجهك، هنا Dialogue: 0,1:19:37.36,1:19:40.12,44,,0,0,0,,رائع ، انظر يارجل الان\Nيستحسن ان تبتعد Dialogue: 0,1:19:44.60,1:19:46.28,44,,0,0,0,,هذا سيكون مؤلم Dialogue: 0,1:19:46.68,1:19:49.28,44,,0,0,0,,في الكليتين، المعدة أو شيئا من هذا القبيل Dialogue: 0,1:19:53.00,1:19:54.00,44,,0,0,0,,انظر الى هذا يارجل Dialogue: 0,1:19:57.32,1:19:59.12,44,,0,0,0,,في البنكرياس Dialogue: 0,1:19:59.44,1:20:00.57,44,,0,0,0,,هذه الاداة قاتلة Dialogue: 0,1:20:00.60,1:20:02.45,44,,0,0,0,,نعم ، ستكون مؤلمة Dialogue: 0,1:20:02.48,1:20:04.89,44,,0,0,0,,اشرب الجعه الان يارجل، هذا كان رائعا Dialogue: 0,1:20:04.92,1:20:06.17,44,,0,0,0,,حان وقت الجعة يا اطفال Dialogue: 0,1:20:06.20,1:20:07.36,44,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,1:20:09.44,1:20:10.57,44,,0,0,0,,لا شكرا Dialogue: 0,1:20:10.60,1:20:11.68,44,,0,0,0,,بربك يارجل Dialogue: 0,1:20:12.88,1:20:14.49,44,,0,0,0,,هل انت جبان؟ Dialogue: 0,1:20:14.52,1:20:16.72,44,,0,0,0,,لا اشعر برغبة في شرب الجعة الان Dialogue: 0,1:20:17.24,1:20:19.53,44,,0,0,0,,ان كنت اجبن من ان تشرب الجعه Dialogue: 0,1:20:19.56,1:20:21.72,44,,0,0,0,,فانا متاكد بأنك لم تمارس الجس قط Dialogue: 0,1:20:21.92,1:20:24.09,44,,0,0,0,,وكأنكم مارستم الجنس Dialogue: 0,1:20:24.12,1:20:25.17,44,,0,0,0,,انا مارستة بالطبع Dialogue: 0,1:20:25.20,1:20:26.20,44,,0,0,0,,متى؟ Dialogue: 0,1:20:26.48,1:20:27.52,44,,0,0,0,,الصيف الماضي Dialogue: 0,1:20:27.88,1:20:29.89,44,,0,0,0,,مع من؟\Nكان ذلك رائع Dialogue: 0,1:20:29.92,1:20:32.57,44,,0,0,0,,"تشايس" اختار الطريق السهل\Nوضاجع تلك العاهره "نانسي" Dialogue: 0,1:20:32.68,1:20:33.73,44,,0,0,0,,على الاقل هذا ما قالة Dialogue: 0,1:20:33.76,1:20:35.17,44,,0,0,0,,لقد فعلت، هل اكذب عليك؟ Dialogue: 0,1:20:35.20,1:20:36.85,44,,0,0,0,,هراء، اجب بسرعة اين كنت؟ Dialogue: 0,1:20:36.88,1:20:38.13,44,,0,0,0,,في منزل "توبو" Dialogue: 0,1:20:38.16,1:20:40.33,44,,0,0,0,,كما انهامارست الجنس مع شابين اخرين ايضا Dialogue: 0,1:20:40.36,1:20:43.09,44,,0,0,0,,رباه، اول مضاجعه له جائت بعد شاب اخر Dialogue: 0,1:20:44.92,1:20:47.13,44,,0,0,0,,ماذا عنك "مايسون" ؟ هل مارست الجنس من قبل Dialogue: 0,1:20:47.16,1:20:49.64,44,,0,0,0,,نعم، هل سبق وان جعلت فتاة تصرخ من النشوة؟ Dialogue: 0,1:20:50.68,1:20:52.60,44,,0,0,0,,بضع مرات Dialogue: 0,1:20:53.20,1:20:55.73,44,,0,0,0,,نعم صدقتك، ما كان اسممها؟ "المحظوظة"؟ Dialogue: 0,1:20:57.44,1:21:00.05,44,,0,0,0,,لا "جينيفر" Dialogue: 0,1:21:00.08,1:21:01.76,44,,0,0,0,,لكنها لم تعش هنا ، بل في "هيوستن" Dialogue: 0,1:21:02.00,1:21:03.44,44,,0,0,0,,انت تكذب Dialogue: 0,1:21:03.64,1:21:05.45,44,,0,0,0,,لا ابالي، ان صدقتموني او لا Dialogue: 0,1:21:05.48,1:21:07.41,44,,0,0,0,,دعني اخمن، كنت تمارس الجنس بكثرة في ديارك Dialogue: 0,1:21:07.44,1:21:10.33,44,,0,0,0,,اما هنا فأنت تمارس العادة السرية Dialogue: 0,1:21:10.36,1:21:11.61,44,,0,0,0,,تبا لك Dialogue: 0,1:21:11.64,1:21:13.49,44,,0,0,0,,كنت لامارس الجنس لكن الفتيات هنا لا تريد Dialogue: 0,1:21:13.52,1:21:16.28,44,,0,0,0,,ياصاح، الامر لا يتعلق بما يردن وانما بما\Nتريدة انت Dialogue: 0,1:21:16.52,1:21:17.97,44,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,1:21:18.00,1:21:20.09,44,,0,0,0,,اتعرف ما عليك فعلة؟ الانظمام الى فرقة Dialogue: 0,1:21:20.12,1:21:21.69,44,,0,0,0,,هذا كل مايتطلبة الامر Dialogue: 0,1:21:21.72,1:21:23.81,44,,0,0,0,,حقا؟\Nبالتاكيد Dialogue: 0,1:21:23.84,1:21:25.65,44,,0,0,0,,ليس عليك ان تكون عازف جيد Dialogue: 0,1:21:25.68,1:21:27.09,44,,0,0,0,,ما ان تبدأ بالعزف على التك Dialogue: 0,1:21:27.12,1:21:29.20,44,,0,0,0,,حتى تصطف الفتيات لممارسة الجنس الفموي معك Dialogue: 0,1:21:29.32,1:21:30.45,44,,0,0,0,,هذا لا ينطبق عليك Dialogue: 0,1:21:30.48,1:21:31.65,44,,0,0,0,,لا تشعر الفتيات بالانجذاب Dialogue: 0,1:21:31.68,1:21:33.36,44,,0,0,0,,تجاه من يعزف ال "جلوف" في فرقه استعراضية Dialogue: 0,1:21:33.48,1:21:35.33,44,,0,0,0,,انا لا اعزف في فرقة استعراضية Dialogue: 0,1:21:35.36,1:21:37.49,44,,0,0,0,,هل انت متاكد؟ سمعت بانك تمص القضبان Dialogue: 0,1:21:38.80,1:21:40.40,44,,0,0,0,,حسنا لدي سؤال لكما يا شباب Dialogue: 0,1:21:40.64,1:21:41.88,44,,0,0,0,,ان كنتمما تخالان نفسيكما رائعان Dialogue: 0,1:21:42.00,1:21:44.81,44,,0,0,0,,فلما ذا تمضيان ليلة الجمعه\Nمع طلاب الصف الثامن؟ Dialogue: 0,1:21:44.84,1:21:46.61,44,,0,0,0,,تبا لك ايها الوغد Dialogue: 0,1:21:46.64,1:21:47.97,44,,0,0,0,,انت محظوظ لوجودك هنا Dialogue: 0,1:21:48.16,1:21:49.45,44,,0,0,0,,هذا مخيمنا نحن Dialogue: 0,1:21:49.48,1:21:51.17,44,,0,0,0,,السيي الوحيد لوجودكما هنا Dialogue: 0,1:21:51.20,1:21:53.01,44,,0,0,0,,هي ان ام "تشارلي" اجبرته على Dialogue: 0,1:21:53.04,1:21:54.81,44,,0,0,0,,اصطحاب اخية الصغير Dialogue: 0,1:21:54.84,1:21:57.13,44,,0,0,0,,ثم قام بدوره باحظاركما ايها الابلهان Dialogue: 0,1:21:57.16,1:21:59.48,44,,0,0,0,,ايها المخنث ، تتكلم بالهراء Dialogue: 0,1:21:59.60,1:22:00.97,44,,0,0,0,,لا بأس يا رجل Dialogue: 0,1:22:01.00,1:22:03.77,44,,0,0,0,,هؤلاء الاغبياء سيحصلون على فرصتهم قريبا Dialogue: 0,1:22:03.80,1:22:05.32,44,,0,0,0,,ستأتي بعض العاهرت لاحقا Dialogue: 0,1:22:05.92,1:22:07.04,44,,0,0,0,,حقا؟\Nبالتاكيد Dialogue: 0,1:22:07.44,1:22:09.69,44,,0,0,0,,اعلم ان "تشايس" سيضاجع اي شيء Dialogue: 0,1:22:09.72,1:22:12.17,44,,0,0,0,,اعني ، لقد رأيته يركب جلمود صخر من قبل Dialogue: 0,1:22:12.20,1:22:14.52,44,,0,0,0,,لكن ماذا عنكما ايها الشبان؟ هل ستشتركون؟ Dialogue: 0,1:22:15.04,1:22:16.53,44,,0,0,0,,لا يهم\Nحسنا Dialogue: 0,1:22:16.56,1:22:17.65,44,,0,0,0,,انت رجل جيد\Nحسنا Dialogue: 0,1:22:17.68,1:22:19.25,44,,0,0,0,,ماذا عنك ايها المخنث؟ Dialogue: 0,1:22:19.28,1:22:21.57,44,,0,0,0,,لا ادري، ربما Dialogue: 0,1:22:21.60,1:22:23.85,44,,0,0,0,,لا باس ان تكون شاذا جنسيا، نتفم ذلك Dialogue: 0,1:22:23.88,1:22:25.76,44,,0,0,0,,لكن عليك النوم هنا Dialogue: 0,1:22:27.56,1:22:28.80,44,,0,0,0,,انا لست شاذا جنسيا Dialogue: 0,1:22:28.92,1:22:30.64,44,,0,0,0,,امهل نفسك بعض الوقت ، ستدرك ذلك Dialogue: 0,1:22:31.04,1:22:32.08,44,,0,0,0,,تبا لكما Dialogue: 0,1:22:32.40,1:22:34.40,44,,0,0,0,,هذا هو ما اقصده Dialogue: 0,1:22:34.72,1:22:37.01,44,,0,0,0,,لا لكن لن تاتي عاهرات الى هنا Dialogue: 0,1:22:37.04,1:22:39.09,44,,0,0,0,,كنا نمزح معكما لنرا ما ستقولون Dialogue: 0,1:22:39.12,1:22:41.16,44,,0,0,0,,وقد استحققتم لقب زير النساء Dialogue: 0,1:22:41.28,1:22:43.05,44,,0,0,0,,ضعوه على بطاقتكم التعريفية Dialogue: 0,1:22:43.08,1:22:44.61,44,,0,0,0,,نعم، فنتم مثيرين Dialogue: 0,1:22:44.64,1:22:47.53,44,,0,0,0,,والان امسك بهذا اللوح يا صاح Dialogue: 0,1:22:48.12,1:22:51.60,44,,0,0,0,,حسنا ، هذه اللكمة تدعى لكمة الموت Dialogue: 0,1:22:53.44,1:22:55.48,44,,0,0,0,,رباه Dialogue: 0,1:23:00.92,1:23:02.12,44,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,1:23:04.88,1:23:06.88,44,,0,0,0,,لقد جئتم، هذا جيد Dialogue: 0,1:23:08.56,1:23:10.28,44,,0,0,0,,تفضلوا Dialogue: 0,1:23:11.12,1:23:13.52,44,,0,0,0,,وهذه لك يا مضيفتنا Dialogue: 0,1:23:13.64,1:23:16.24,44,,0,0,0,,شكرا لكم، هل احضر لكم ما تاكلونهُ؟ Dialogue: 0,1:23:16.44,1:23:18.21,44,,0,0,0,,هذا جميل\Nشكرا Dialogue: 0,1:23:18.24,1:23:19.57,44,,0,0,0,,انت رسمتها؟ Dialogue: 0,1:23:19.68,1:23:20.96,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:23:22.24,1:23:23.48,44,,0,0,0,,منذ تى تقوم بالرقص؟ Dialogue: 0,1:23:23.60,1:23:25.52,44,,0,0,0,,ليس منذ زمن بعيد Dialogue: 0,1:23:25.68,1:23:27.64,44,,0,0,0,,ذهبنا الى معسكر في الصيف الماضي Dialogue: 0,1:23:27.84,1:23:30.05,44,,0,0,0,,لديهم معسكر للرسوم الجدارية؟ Dialogue: 0,1:23:30.08,1:23:32.08,44,,0,0,0,,يدعونه الفن المدني Dialogue: 0,1:23:32.36,1:23:35.17,44,,0,0,0,,كي لا يكون عملا غير قانونيا Dialogue: 0,1:23:35.28,1:23:37.64,44,,0,0,0,,لكنها كان طريق للحصول على طلاء بخاخ مجاني Dialogue: 0,1:23:38.44,1:23:40.53,44,,0,0,0,,جيد، اذن هذه علامتك؟ Dialogue: 0,1:23:40.56,1:23:42.60,44,,0,0,0,,أهذا..\Nما يسمونها...؟ Dialogue: 0,1:23:42.76,1:23:45.60,44,,0,0,0,,نعم لكنها مجرد احرف اكتبها Dialogue: 0,1:23:45.88,1:23:48.08,44,,0,0,0,,مكتوب "كادي"؟ Dialogue: 0,1:23:49.04,1:23:51.09,44,,0,0,0,,اي Dialogue: 0,1:23:51.12,1:23:52.89,44,,0,0,0,,"اي زي جاي أو" Dialogue: 0,1:23:52.92,1:23:55.69,44,,0,0,0,,"كيزجو" ، رائع Dialogue: 0,1:23:55.72,1:23:57.72,44,,0,0,0,,لكن ليس لها معنى الان Dialogue: 0,1:24:00.68,1:24:01.80,44,,0,0,0,,هل هذا والدك؟ Dialogue: 0,1:24:02.16,1:24:03.24,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:24:03.44,1:24:04.44,44,,0,0,0,,اين يعيش؟ Dialogue: 0,1:24:04.56,1:24:05.56,44,,0,0,0,,في " هيوستن" Dialogue: 0,1:24:06.04,1:24:07.45,44,,0,0,0,,هل تراه كثيرا؟ Dialogue: 0,1:24:07.76,1:24:10.33,44,,0,0,0,,نعم ، في بعض نهايات الاسبوع وخلال الصيف Dialogue: 0,1:24:10.44,1:24:11.61,44,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,1:24:11.64,1:24:13.56,44,,0,0,0,,اذن ، فانت احدى طالبات امي ، صحيح؟ Dialogue: 0,1:24:14.80,1:24:17.69,44,,0,0,0,,نعم، احظر احد مقرراتها Dialogue: 0,1:24:17.72,1:24:19.08,44,,0,0,0,,نعم انها لطيفة Dialogue: 0,1:24:19.64,1:24:22.57,44,,0,0,0,,كيف تبلي؟ هل هي مدرس ةجيدة؟ Dialogue: 0,1:24:22.60,1:24:23.85,44,,0,0,0,,نعم انها رائعة Dialogue: 0,1:24:23.88,1:24:27.37,44,,0,0,0,,انها ذكية جدا وتهتم بالطلاب Dialogue: 0,1:24:27.40,1:24:28.73,44,,0,0,0,,تجعل امقرر مثيرا للاهتمام Dialogue: 0,1:24:28.92,1:24:31.65,44,,0,0,0,,على الارجح انها معلمتي المفضلة Dialogue: 0,1:24:33.08,1:24:35.97,44,,0,0,0,,على اي حال وجدت طريقه لربط اجهزة الايبود\Nالى Dialogue: 0,1:24:36.00,1:24:37.92,44,,0,0,0,,مكبرات الصوت الخارجية ب " يو أس بي" Dialogue: 0,1:24:38.24,1:24:39.53,44,,0,0,0,,وهكذا كلما خرجنا الى البلدة Dialogue: 0,1:24:39.56,1:24:41.33,44,,0,0,0,,كانو يعرفون ان الفرقة 4ـ56 متواجدة Dialogue: 0,1:24:41.36,1:24:42.81,44,,0,0,0,,لاننا كنا نشغل اغنية "هاوس اوف باين" Dialogue: 0,1:24:42.84,1:24:45.01,44,,0,0,0,,وكانت تقول " اقفزوا اقفزوا" Dialogue: 0,1:24:45.04,1:24:46.21,44,,0,0,0,,وكانت العائله كلها تخرج Dialogue: 0,1:24:46.24,1:24:48.81,44,,0,0,0,,وترى الاطفال والام والاب Dialogue: 0,1:24:48.84,1:24:50.41,44,,0,0,0,,وكانوا يقفزون Dialogue: 0,1:24:50.52,1:24:52.97,44,,0,0,0,,وكنا نرمي الحلوى للاطفال Dialogue: 0,1:24:53.00,1:24:56.61,44,,0,0,0,,وكرات القدم والدم المحشيه والاطباق الطائرة Dialogue: 0,1:24:56.64,1:24:57.77,44,,0,0,0,,والسجائر للبالغين Dialogue: 0,1:24:57.80,1:25:01.57,44,,0,0,0,,وقد احبوا ذلك، لقد احبوا مشروبات "غايتوريد"\Nللغاية Dialogue: 0,1:25:01.60,1:25:04.68,44,,0,0,0,,لكن لسبب ما كانوا يكرهون المشروبات بنكهة\Nالليمون Dialogue: 0,1:25:05.00,1:25:06.37,44,,0,0,0,,لا اعرف ما كان سبب هذا، نعم Dialogue: 0,1:25:06.40,1:25:08.33,44,,0,0,0,,لم نستطع توزيعها Dialogue: 0,1:25:08.36,1:25:09.52,44,,0,0,0,,كم من الوقت امضيتم هناك؟ Dialogue: 0,1:25:10.04,1:25:13.56,44,,0,0,0,,امضينا جولتين في العراق وواحدة في البوسنة Dialogue: 0,1:25:15.12,1:25:16.16,44,,0,0,0,,هل تطوعت؟ Dialogue: 0,1:25:16.36,1:25:20.97,44,,0,0,0,,نعم كنت في الحرس الوطني للجيش Dialogue: 0,1:25:21.00,1:25:22.65,44,,0,0,0,,وبعد تخرجي من الثانوية Dialogue: 0,1:25:22.76,1:25:24.21,44,,0,0,0,,كنت بحاجة للنقود لدخول الجامعه Dialogue: 0,1:25:24.24,1:25:25.49,44,,0,0,0,,وبدأت عملا لائقا يدر مالا جيدا Dialogue: 0,1:25:25.52,1:25:26.85,44,,0,0,0,,قمت بجولاتي Dialogue: 0,1:25:27.20,1:25:28.44,44,,0,0,0,,وعندما انتهيت اخبرتهم Dialogue: 0,1:25:28.56,1:25:31.37,44,,0,0,0,,ان وقع حدث يغير العالم سأعود Dialogue: 0,1:25:31.48,1:25:36.20,44,,0,0,0,,وبعد ثلاثة شهور وقعت احداث 11 سبتمبر\Nفعدت الى الجيش في 12 سبتمبر Dialogue: 0,1:25:37.00,1:25:40.45,44,,0,0,0,,وانا فخور بالقول ان الفرقه 4ـ56\Nوطوال فترة تواجدنا هناك Dialogue: 0,1:25:40.48,1:25:42.97,44,,0,0,0,,لم نفقد اي شخص، لم نخسر ابد Dialogue: 0,1:25:43.00,1:25:44.72,44,,0,0,0,,لكن ما احتمال ذلك؟ هل هذا امر غير مألوف؟ Dialogue: 0,1:25:45.32,1:25:46.85,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:25:46.88,1:25:48.72,44,,0,0,0,,يكاد يكون مستحيلا Dialogue: 0,1:25:48.84,1:25:52.17,44,,0,0,0,,الشبان الذين جاؤا بعدنا وحلوا محلنا Dialogue: 0,1:25:52.20,1:25:54.37,44,,0,0,0,,لم يصغو لاي من نصائحنا Dialogue: 0,1:25:54.40,1:25:57.05,44,,0,0,0,,فقاموا بعكس ما قمنا به Dialogue: 0,1:25:57.08,1:25:59.48,44,,0,0,0,,وفقدوا سبعة رجال في الشهر الاول Dialogue: 0,1:26:01.08,1:26:03.76,44,,0,0,0,,ماوجه الاختلاف مع ماقمتم به؟ Dialogue: 0,1:26:04.40,1:26:08.29,44,,0,0,0,,يطيب لي القول، اننا اسسنا احترام متبادل Dialogue: 0,1:26:08.32,1:26:11.21,44,,0,0,0,,كل الثقة التي امضينا وقتنا في بنائها Dialogue: 0,1:26:11.24,1:26:13.89,44,,0,0,0,,قام هؤلا ء الشبن بتدميرها في 3 ايام Dialogue: 0,1:26:13.92,1:26:16.28,44,,0,0,0,,لماذا اعتقد السكان المحلين انكم هناك؟ Dialogue: 0,1:26:17.92,1:26:20.04,44,,0,0,0,,لاجل النفط بكل بساطة Dialogue: 0,1:27:10.56,1:27:13.53,44,,0,0,0,,"مايسون" اعطني سجارة الماريجوانا مرة اخيرة Dialogue: 0,1:27:22.72,1:27:25.61,44,,0,0,0,,ايها الطفل اخرج من سيارتي Dialogue: 0,1:27:25.84,1:27:28.52,44,,0,0,0,,اوحف من النافذة الخلفية او ماشابة Dialogue: 0,1:27:35.52,1:27:37.65,44,,0,0,0,,ساشتاق اليك Dialogue: 0,1:27:37.68,1:27:39.33,44,,0,0,0,,سأراك ليلة الاحد Dialogue: 0,1:27:39.56,1:27:41.88,44,,0,0,0,,حسنا يستحسن ان ترسل لي رسالة نصية Dialogue: 0,1:27:45.52,1:27:47.52,44,,0,0,0,,هل لديك علكة؟ Dialogue: 0,1:27:48.72,1:27:50.56,44,,0,0,0,,نعم، لدي في الوقع، تفضل Dialogue: 0,1:27:50.68,1:27:52.44,44,,0,0,0,,شكرا، اراكِ لاحقا Dialogue: 0,1:27:54.40,1:27:57.29,44,,0,0,0,,وهم يصدقون مايقوله الحزب بأن عليهم الشعور\Nبتأنيب الضمير Dialogue: 0,1:27:57.32,1:27:58.65,44,,0,0,0,,وبالمقابل يتخلون عن راتب التقاعد Dialogue: 0,1:27:58.68,1:28:00.33,44,,0,0,0,,وكأن هذا هو اصل الفساد في أمتك Dialogue: 0,1:28:00.36,1:28:02.17,44,,0,0,0,,نعم، لان من يحبون شبكة ٍ "فوكس" Dialogue: 0,1:28:02.20,1:28:03.93,44,,0,0,0,,يتعرضون للكذب برأيي Dialogue: 0,1:28:03.96,1:28:05.65,44,,0,0,0,,نعم، حكدا لله لوجود "ويسكونسن" Dialogue: 0,1:28:05.68,1:28:07.33,44,,0,0,0,,يجب ان نحذوا حذوهم Dialogue: 0,1:28:07.36,1:28:08.80,44,,0,0,0,,انت محقة Dialogue: 0,1:28:10.84,1:28:13.76,44,,0,0,0,,"مايسون" كم الساعة؟ Dialogue: 0,1:28:13.88,1:28:16.28,44,,0,0,0,,حوالي 12:15 Dialogue: 0,1:28:17.20,1:28:18.36,44,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,1:28:19.76,1:28:21.00,44,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,1:28:21.40,1:28:22.81,44,,0,0,0,,"مايسون" Dialogue: 0,1:28:22.84,1:28:24.85,44,,0,0,0,,أهو عيد ميلادك؟ Dialogue: 0,1:28:24.88,1:28:26.37,44,,0,0,0,,اعتقد انه كذلك الان Dialogue: 0,1:28:26.40,1:28:27.81,44,,0,0,0,,نعم، كم عمرك؟ Dialogue: 0,1:28:27.84,1:28:29.37,44,,0,0,0,,15 عاما Dialogue: 0,1:28:29.40,1:28:31.81,44,,0,0,0,,15، عانقني Dialogue: 0,1:28:31.84,1:28:34.68,44,,0,0,0,,عيد ميلاد سعبد، يالهي Dialogue: 0,1:28:37.88,1:28:39.37,44,,0,0,0,,هل كنت تحتسي الخمر؟ Dialogue: 0,1:28:40.56,1:28:41.60,44,,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,1:28:42.12,1:28:44.24,44,,0,0,0,,نعم قليلا، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,1:28:45.24,1:28:46.57,44,,0,0,0,,قليلا Dialogue: 0,1:28:47.44,1:28:48.68,44,,0,0,0,,هل كنت...؟ Dialogue: 0,1:28:49.72,1:28:51.32,44,,0,0,0,,قليلا Dialogue: 0,1:28:54.76,1:28:56.33,44,,0,0,0,,ساخلد للنوم Dialogue: 0,1:28:59.04,1:29:01.04,44,,0,0,0,,ساتكلم معك في الصباح Dialogue: 0,1:29:02.12,1:29:03.40,44,,0,0,0,,مرحبا ابي Dialogue: 0,1:29:03.52,1:29:05.84,44,,0,0,0,,مرحبا، كيف حالك؟\Nبخير Dialogue: 0,1:29:06.60,1:29:08.13,44,,0,0,0,,سيارة من هذه؟\Nانها سيارتك Dialogue: 0,1:29:08.16,1:29:10.37,44,,0,0,0,,اركبِ هناك\Nمرحبا Dialogue: 0,1:29:10.40,1:29:11.97,44,,0,0,0,,مرحبا عزيزتي Dialogue: 0,1:29:14.52,1:29:15.69,44,,0,0,0,,مرحبا يا "كوبر" Dialogue: 0,1:29:15.72,1:29:17.88,44,,0,0,0,,مرحبا كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:29:18.44,1:29:19.88,44,,0,0,0,,مرحبا يا اخي الصغير Dialogue: 0,1:29:20.44,1:29:21.65,44,,0,0,0,,انه ضريف Dialogue: 0,1:29:21.68,1:29:23.69,44,,0,0,0,,الا نستطيع تبديل هذا الجزء من الانبوب Dialogue: 0,1:29:23.72,1:29:26.45,44,,0,0,0,,لا، هذا لن ينفع, الانبوب كله سيء Dialogue: 0,1:29:28.04,1:29:29.04,44,,0,0,0,,كله،نعم Dialogue: 0,1:29:33.60,1:29:34.93,44,,0,0,0,,هذا.. Dialogue: 0,1:29:34.96,1:29:36.21,44,,0,0,0,,اقوى؟ Dialogue: 0,1:29:36.24,1:29:37.81,44,,0,0,0,,نعم هذا افضل ، نعم نعم Dialogue: 0,1:29:38.32,1:29:40.84,44,,0,0,0,,اسمع شكرا لتلك الكاميرا التي اشتريتها ل\N"مايسون" Dialogue: 0,1:29:41.12,1:29:44.29,44,,0,0,0,,نعم، "مايسون" يحب التصوير\Nانه يحبها Dialogue: 0,1:29:44.32,1:29:45.45,44,,0,0,0,,نعم انا اعلم Dialogue: 0,1:29:45.48,1:29:48.61,44,,0,0,0,,انه يتكلم عن تحويل خزانته الى غرفة تحميض Dialogue: 0,1:29:48.64,1:29:51.01,44,,0,0,0,,مع ضوء احمر وسوائل التحويض، وكل الادوات Dialogue: 0,1:29:51.04,1:29:52.12,44,,0,0,0,,الا تمانع ذلك؟ Dialogue: 0,1:29:52.24,1:29:54.36,44,,0,0,0,,على الارجح لن اره لمدة اسبوع\Nنعم صحيح Dialogue: 0,1:29:54.48,1:29:55.92,44,,0,0,0,,لكنه يمضي وقتا ممتعا Dialogue: 0,1:29:56.04,1:29:58.45,44,,0,0,0,,على الاقل اصبح يركو في شيءٍ ما\Nنعم صحيح Dialogue: 0,1:29:58.48,1:30:00.20,44,,0,0,0,,هذا ما يروق لي\Nنعم انه مُهتم بالامر Dialogue: 0,1:30:00.44,1:30:02.48,44,,0,0,0,,حسنا ، لنغير كل شيء Dialogue: 0,1:30:02.72,1:30:04.64,44,,0,0,0,,اهذا جيد؟ انه الافضل ، نعم Dialogue: 0,1:30:10.48,1:30:13.37,44,,0,0,0,,تعلم، انت ذكي\Nعليك ان تكون في المرسة Dialogue: 0,1:30:13.40,1:30:16.29,44,,0,0,0,,احب المدرسة\Nاريد ان اكون في المدرسة Dialogue: 0,1:30:17.04,1:30:19.52,44,,0,0,0,,لكن يصعب ذلك لاني اعمل طيلة اليوم Dialogue: 0,1:30:19.64,1:30:23.69,44,,0,0,0,,اذهب الى المدرسة الليلية في الجامعه المحلية Dialogue: 0,1:30:23.84,1:30:26.09,44,,0,0,0,,انت تقوم بعمل جيد في المنزل\Nهذا رائع Dialogue: 0,1:30:26.12,1:30:27.25,44,,0,0,0,,شكرا\Nانه رائع فعلا Dialogue: 0,1:30:27.28,1:30:29.77,44,,0,0,0,,نعم، يتطلب بعض التصليحات هنا وهناك Dialogue: 0,1:30:29.80,1:30:32.81,44,,0,0,0,,كانت اصفقة جيدة علي هذا المنزل المصادر\Nوالان بدأت بأكتشاف السبب Dialogue: 0,1:30:32.84,1:30:35.08,44,,0,0,0,,نعم حقا،ما السبب\Nمرحبا Dialogue: 0,1:30:35.20,1:30:37.08,44,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد\Nماهذه؟ Dialogue: 0,1:30:37.20,1:30:40.32,44,,0,0,0,,ماهذه؟ انها سيارتك الجديدة، اركب بها Dialogue: 0,1:30:40.52,1:30:42.60,44,,0,0,0,,حسنا اتمنى لك عطلة جيدة Dialogue: 0,1:30:43.56,1:30:45.28,44,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:30:45.40,1:30:47.49,44,,0,0,0,,تسعدني رؤيتك\Nوانا ايضا Dialogue: 0,1:30:47.52,1:30:48.88,44,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,1:30:49.24,1:30:50.73,44,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:30:52.36,1:30:54.08,44,,0,0,0,,تبدين رائعه ، شكرا Dialogue: 0,1:30:54.20,1:30:57.49,44,,0,0,0,,انظري اليه؟ انه يشبه انف "مايسون"\Nنعم Dialogue: 0,1:30:57.52,1:30:59.05,44,,0,0,0,,نعم اليس ظريفا؟\Nنعم Dialogue: 0,1:31:00.20,1:31:01.85,44,,0,0,0,,حسنا\Nاحبكما Dialogue: 0,1:31:01.88,1:31:03.12,44,,0,0,0,,تنتظرنا رحلة طويلة Dialogue: 0,1:31:03.36,1:31:04.61,44,,0,0,0,,وداعا "سام" Dialogue: 0,1:31:04.64,1:31:05.96,44,,0,0,0,,رحلة امنة Dialogue: 0,1:31:06.20,1:31:09.21,44,,0,0,0,,حسنا سنعود ليلة الغد Dialogue: 0,1:31:09.24,1:31:11.72,44,,0,0,0,,وداعا ياعزيزي ، يسعدني انك ولدت Dialogue: 0,1:31:27.04,1:31:31.20,44,,0,0,0,,اذن فهذه سيارة "اني" بينماانت تقود ال " جي\Nتي ار"؟ Dialogue: 0,1:31:32.04,1:31:34.21,44,,0,0,0,,اعتقد انه لا يمكن وضع مقعد الطفل في تلك\Nالسيارة؟ Dialogue: 0,1:31:34.24,1:31:37.24,44,,0,0,0,,نعم، لا لكني اضطررت لبيعها بكل الاحوال Dialogue: 0,1:31:38.32,1:31:39.45,44,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:31:39.48,1:31:41.28,44,,0,0,0,,نعم،اضطررت الى بيع تلك السيرة Dialogue: 0,1:31:42.76,1:31:44.21,44,,0,0,0,,بعتها؟ Dialogue: 0,1:31:44.24,1:31:46.65,44,,0,0,0,,نعم اشتراها جامع سيارات مغفل من "كالفورنيا" Dialogue: 0,1:31:46.68,1:31:48.57,44,,0,0,0,,ودفع 22 الف فيها\Nوهذا رائع Dialogue: 0,1:31:48.60,1:31:51.09,44,,0,0,0,,لانني سددت ثمن هذه السيارة نقدا Dialogue: 0,1:31:51.12,1:31:53.69,44,,0,0,0,,اشتريت تلك السياره ب85 الف في وقتها Dialogue: 0,1:31:54.04,1:31:57.13,44,,0,0,0,,السيارات استثمار سيء بالمجمل Dialogue: 0,1:31:57.16,1:31:58.41,44,,0,0,0,,حالما تخرج بها من موقف الوكالة Dialogue: 0,1:31:58.44,1:31:59.53,44,,0,0,0,,تصبح سيارة مستعملة Dialogue: 0,1:31:59.56,1:32:01.49,44,,0,0,0,,ويأخذ سعرها بالتناقص باستمرار Dialogue: 0,1:32:01.52,1:32:05.25,44,,0,0,0,,لكن ان اعتنيت بها Dialogue: 0,1:32:05.28,1:32:06.85,44,,0,0,0,,وحالفك الحظ وتبين انها سيارة كلاسيكية Dialogue: 0,1:32:06.88,1:32:08.41,44,,0,0,0,,تعاود قيمتها بالارتفاع Dialogue: 0,1:32:08.44,1:32:11.17,44,,0,0,0,,تبا، هناك اشخاص يدفعون مئات الالاف Dialogue: 0,1:32:11.20,1:32:13.12,44,,0,0,0,,لقاء سيارة "شيلبي كوبر" Dialogue: 0,1:32:18.08,1:32:19.20,44,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:32:20.20,1:32:21.64,44,,0,0,0,,الا تتذكر؟ Dialogue: 0,1:32:23.44,1:32:25.56,44,,0,0,0,,اتذكر ماذ؟\Nحقا؟ Dialogue: 0,1:32:29.08,1:32:31.36,44,,0,0,0,,قلت انها ستكون سيارتي عندما ابلغ ال16 Dialogue: 0,1:32:31.48,1:32:35.49,44,,0,0,0,,ماذا؟ لا لم افعل ، لم اقل ذلك ابدا Dialogue: 0,1:32:35.52,1:32:37.45,44,,0,0,0,,انا اتذكر ، كنت في الصف الثالث Dialogue: 0,1:32:37.48,1:32:41.01,44,,0,0,0,,وكنت تصطحبني الى بيت "انتوني نايدار" لحظور\Nحفلة عيد الميلاد Dialogue: 0,1:32:41.04,1:32:43.61,44,,0,0,0,,ووصلنا الى هناك مبكرا\Nلذا قمنا بجواة في الحيّ Dialogue: 0,1:32:43.80,1:32:45.45,44,,0,0,0,,كان يقول لك كم يحب سيارتك Dialogue: 0,1:32:45.48,1:32:48.24,44,,0,0,0,,فقلت له ستكون هذه سيارة "مايسون" عندما يبلغ\Nال 16 Dialogue: 0,1:32:50.68,1:32:52.57,44,,0,0,0,,حسنا انا لا اتذكر هذا،مفهوم؟ Dialogue: 0,1:32:52.60,1:32:55.12,44,,0,0,0,,ثانيا، ييستحيل ان اقول هذا Dialogue: 0,1:32:55.52,1:32:57.13,44,,0,0,0,,لكنك فعلت Dialogue: 0,1:32:57.16,1:32:58.36,44,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:32:58.64,1:32:59.84,44,,0,0,0,,مايسون Dialogue: 0,1:33:01.52,1:33:02.60,44,,0,0,0,,بالله ماذا عن اختك؟ Dialogue: 0,1:33:02.72,1:33:03.97,44,,0,0,0,,هل كنت لانساها بسرعه؟ Dialogue: 0,1:33:04.00,1:33:06.12,44,,0,0,0,,بالله عليك، هل تظن هذا عادلا Dialogue: 0,1:33:06.80,1:33:08.52,44,,0,0,0,,"انتوني نادار" ماذا Dialogue: 0,1:33:09.20,1:33:10.89,44,,0,0,0,,هل انت.. Dialogue: 0,1:33:10.92,1:33:12.33,44,,0,0,0,,بربك Dialogue: 0,1:33:13.68,1:33:15.84,44,,0,0,0,,لن تقوم Dialogue: 0,1:33:20.16,1:33:22.69,44,,0,0,0,,اسمع يمكنك الجلوس هناك والتظاهر بان احد\Nافراد العائلة قد توفى Dialogue: 0,1:33:22.72,1:33:24.61,44,,0,0,0,,لكن خلاصة الامر ، انها كانت سيارتي، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:33:24.64,1:33:26.89,44,,0,0,0,,دفعت ثمنها واعتنيت بها Dialogue: 0,1:33:26.92,1:33:29.69,44,,0,0,0,,واستطيع فعل ما اريد بها Dialogue: 0,1:33:29.72,1:33:32.29,44,,0,0,0,,اسف ان كانت لديك افكار اخرى حولها\Nعندما تكبر Dialogue: 0,1:33:32.32,1:33:34.41,44,,0,0,0,,يمكنك توفير النقود وشراء سيارتك Dialogue: 0,1:33:34.44,1:33:36.64,44,,0,0,0,,لتكون رائعا كما كنت انا Dialogue: 0,1:33:37.96,1:33:40.16,44,,0,0,0,,او يمكنك شراء شاحنة صغيرة Dialogue: 0,1:33:54.76,1:33:57.01,44,,0,0,0,,هل امك تسمح لك بمشاهدة هذا؟ Dialogue: 0,1:33:57.04,1:33:59.12,44,,0,0,0,,نعم انها تحبه ايضا Dialogue: 0,1:34:00.88,1:34:02.24,44,,0,0,0,,يالهي Dialogue: 0,1:34:08.76,1:34:12.68,44,,0,0,0,,حسنا، هل سبق ان حضرتي احدى حفلاتها؟ Dialogue: 0,1:34:12.92,1:34:15.21,44,,0,0,0,,لا، لكنها ستاتي الى "هيوستن" في ابريل Dialogue: 0,1:34:15.24,1:34:17.01,44,,0,0,0,,ستأتي الى "هيوستن" ؟\Nنعم Dialogue: 0,1:34:17.04,1:34:20.21,44,,0,0,0,,نستطيع انا ووالدك ان نشتري تذاكر وناخذك\Nمعنا Dialogue: 0,1:34:20.24,1:34:22.08,44,,0,0,0,,سيكون ذلك رائعا Dialogue: 0,1:34:25.40,1:34:26.73,44,,0,0,0,,"اني"\Nنعم Dialogue: 0,1:34:26.76,1:34:29.73,44,,0,0,0,,هلا تعطين هدية عيد الميلاد الخاصة\Nب "مايسون"؟ Dialogue: 0,1:34:29.76,1:34:30.89,44,,0,0,0,,تفضل يا عزيزي\Nحسنا Dialogue: 0,1:34:30.92,1:34:34.64,44,,0,0,0,,هذه الهدية تحتاج الى بعض الشرح، حسنا Dialogue: 0,1:34:35.24,1:34:37.61,44,,0,0,0,,افتحها Dialogue: 0,1:34:37.64,1:34:40.61,44,,0,0,0,,اسمه البوم "بيتلز" الاسود Dialogue: 0,1:34:40.64,1:34:44.45,44,,0,0,0,,انه اجمل ما الفه "جون وبول وجورج ورينكلز" Dialogue: 0,1:34:44.48,1:34:46.48,44,,0,0,0,,كفنانين منفردين بعد انفصال الفرقة Dialogue: 0,1:34:47.56,1:34:48.61,44,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,1:34:48.64,1:34:50.53,44,,0,0,0,,عمليا اعدت لم شمل الفرقة من اجلك Dialogue: 0,1:34:50.56,1:34:52.41,44,,0,0,0,,عندما تسمع الاغاني المنفردة كثيرا Dialogue: 0,1:34:52.44,1:34:54.05,44,,0,0,0,,تشعربانها مملة، اتفهم قصديظ Dialogue: 0,1:34:54.08,1:34:57.45,44,,0,0,0,,لكن ان اعدت جمعهم Dialogue: 0,1:34:57.48,1:34:59.13,44,,0,0,0,,يبدأ كل منهم برفع مستوى الاخر Dialogue: 0,1:34:59.16,1:35:00.49,44,,0,0,0,,ثم يمكنك سماعهم Dialogue: 0,1:35:00.84,1:35:02.25,44,,0,0,0,,انها فرقة "بيلتز" اتفهم قصدي؟ Dialogue: 0,1:35:02.88,1:35:05.85,44,,0,0,0,,لا ادري لطالما احببت "بول " اكثر من الاخرين Dialogue: 0,1:35:06.12,1:35:07.56,44,,0,0,0,,هذا لا يهم انت لا تفهم بيت القصيد Dialogue: 0,1:35:07.68,1:35:09.77,44,,0,0,0,,لا يوجد عضو مفضل في "بيتلز" Dialogue: 0,1:35:09.80,1:35:11.89,44,,0,0,0,,هذا ما اعنية ، المهم التوازن بينهما Dialogue: 0,1:35:11.92,1:35:14.09,44,,0,0,0,,هذا ما جعلهم اعظم فرقة روك Dialogue: 0,1:35:14.12,1:35:16.33,44,,0,0,0,,في العالم Dialogue: 0,1:35:16.36,1:35:18.45,44,,0,0,0,,وموسيقاهم تبعثرت Dialogue: 0,1:35:18.48,1:35:19.93,44,,0,0,0,,على مر عقد من الزمن Dialogue: 0,1:35:19.96,1:35:24.17,44,,0,0,0,,والان تم جمعها وترتيبها كاملا من اجلك Dialogue: 0,1:35:24.20,1:35:25.77,44,,0,0,0,,علي يد والدك المحب Dialogue: 0,1:35:25.80,1:35:27.65,44,,0,0,0,,انها مرتبة ومرتبه كثيرا Dialogue: 0,1:35:27.68,1:35:30.00,44,,0,0,0,,مرة تلو الاخرى من قبل والدك المحب Dialogue: 0,1:35:30.12,1:35:31.45,44,,0,0,0,,نعم نعم نعم Dialogue: 0,1:35:31.48,1:35:33.29,44,,0,0,0,,لذا انظر الى هذا Dialogue: 0,1:35:33.32,1:35:35.53,44,,0,0,0,,في بداية الجزء الثاني، اول اربع اغاني Dialogue: 0,1:35:35.56,1:35:37.85,44,,0,0,0,,لديك اغنية " باند ان ذا رن"\Nتليها طما سويت لورد" Dialogue: 0,1:35:37.88,1:35:40.80,44,,0,0,0,,ثم "جيلوس غاي" ومن ثم "فوتو غراف" Dialogue: 0,1:35:40.92,1:35:42.57,44,,0,0,0,,انه التسلسل المثالي Dialogue: 0,1:35:42.60,1:35:44.97,44,,0,0,0,,لديك "بول " الذي ياخذك في رحلة ممتعه Dialogue: 0,1:35:45.00,1:35:46.97,44,,0,0,0,,"جورج" الذي يتكلم عن الله Dialogue: 0,1:35:47.00,1:35:50.33,44,,0,0,0,,"جون" الذي يقول لا المسالة حب والم Dialogue: 0,1:35:50.36,1:35:52.41,44,,0,0,0,,ثم "ريكو" الذي يقول هي Dialogue: 0,1:35:52.44,1:35:55.29,44,,0,0,0,,لا نستطيع الاستمتاع بما لدينا Dialogue: 0,1:35:55.32,1:35:57.56,44,,0,0,0,,انها اسطوانه جيده، انا لا امزح Dialogue: 0,1:35:58.24,1:35:59.24,44,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,1:36:25.72,1:36:28.21,44,,0,0,0,,مرحبا يا "كليف"\Nمرحبا كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:36:28.24,1:36:29.72,44,,0,0,0,,بخير\Nكيف حالك؟ Dialogue: 0,1:36:29.96,1:36:31.01,44,,0,0,0,,تسعدني رؤيتك Dialogue: 0,1:36:31.04,1:36:32.88,44,,0,0,0,,من الرائع رؤيتك Dialogue: 0,1:36:33.40,1:36:34.49,44,,0,0,0,,لقد وصلتم بسلام Dialogue: 0,1:36:34.52,1:36:35.73,44,,0,0,0,,نعم بالتاكيد، بالتاكيد Dialogue: 0,1:36:35.76,1:36:36.84,44,,0,0,0,,كيف حالك عزيزي؟ Dialogue: 0,1:36:37.36,1:36:39.01,44,,0,0,0,,لنضع هذه فحسب\Nهل نحن مستعدون؟ Dialogue: 0,1:36:39.04,1:36:40.08,44,,0,0,0,,نعم\Nمهلا Dialogue: 0,1:36:40.20,1:36:41.28,44,,0,0,0,,مهلا Dialogue: 0,1:36:42.20,1:36:43.93,44,,0,0,0,,"سام" Dialogue: 0,1:36:43.96,1:36:45.80,44,,0,0,0,,مهلا مهلا مهلا\Nتعالي Dialogue: 0,1:36:46.32,1:36:47.53,44,,0,0,0,,مرحبا اما زلت نائما هنا؟ Dialogue: 0,1:36:47.56,1:36:48.73,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:36:48.76,1:36:50.00,44,,0,0,0,,مرحبا ياصديقي Dialogue: 0,1:37:13.52,1:37:15.52,44,,0,0,0,,تمنَّ امنية Dialogue: 0,1:37:18.64,1:37:22.69,44,,0,0,0,,رائع ، الهدايا\Nمهلا مهلا ياعزيزي Dialogue: 0,1:37:22.72,1:37:24.76,44,,0,0,0,,"سام هلا تحظرين سكينا كي نقطع قالب الحلوى" Dialogue: 0,1:37:25.08,1:37:26.16,44,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,1:37:26.60,1:37:30.28,44,,0,0,0,,ارجو ان يروق لك سمعت انك لا تملك واحدا لذا Dialogue: 0,1:37:30.40,1:37:32.68,44,,0,0,0,,انه كتاب مقدس\Nكتابك المقدس الاول Dialogue: 0,1:37:33.20,1:37:35.20,44,,0,0,0,,انظر هذا اسمك Dialogue: 0,1:37:35.36,1:37:36.89,44,,0,0,0,,باحرف ذهبية\Nوانتظر انتظر Dialogue: 0,1:37:36.92,1:37:38.53,44,,0,0,0,,انظر الى هذا Dialogue: 0,1:37:38.56,1:37:39.73,44,,0,0,0,,انها نسخة الاحرف الحمراء Dialogue: 0,1:37:39.76,1:37:42.88,44,,0,0,0,,اي ان كل ما قالة يسوع بالاحمر Dialogue: 0,1:37:43.64,1:37:45.53,44,,0,0,0,,شكرا لك\Nهل اعجبك؟ Dialogue: 0,1:37:45.56,1:37:47.36,44,,0,0,0,,احبك ياعزيزي\Nعيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,1:37:47.64,1:37:48.89,44,,0,0,0,,وهذه الهدية منا Dialogue: 0,1:37:48.92,1:37:50.61,44,,0,0,0,,نعم تفضل Dialogue: 0,1:37:50.64,1:37:53.85,44,,0,0,0,,لن تكون تلبية لاحلامك Dialogue: 0,1:37:53.88,1:37:55.33,44,,0,0,0,,لذا ابقي توقعاتك منخفضة Dialogue: 0,1:37:55.36,1:37:56.53,44,,0,0,0,,لا انه بحاجة الى هذا Dialogue: 0,1:37:57.72,1:38:00.73,44,,0,0,0,,بربك، اليس جميل، يجب ان يكون لديك\Nانت بحاجة الى هذا Dialogue: 0,1:38:00.76,1:38:02.25,44,,0,0,0,,الحياة تنتظرك Dialogue: 0,1:38:02.28,1:38:03.77,44,,0,0,0,,والقميص ازرق Dialogue: 0,1:38:03.80,1:38:05.93,44,,0,0,0,,عليك الذهاب الى الحفلات الراقصة ومقابلات\Nالعمل Dialogue: 0,1:38:05.96,1:38:07.69,44,,0,0,0,,تفضل ساتسبب بتجعدها Dialogue: 0,1:38:08.80,1:38:12.04,44,,0,0,0,,"مايسون" تعال الى هنا يابني Dialogue: 0,1:38:19.32,1:38:21.32,44,,0,0,0,,اسحب هذا Dialogue: 0,1:38:22.84,1:38:25.20,44,,0,0,0,,انها بندقية عيار 20ميليمتر Dialogue: 0,1:38:26.36,1:38:29.45,44,,0,0,0,,اعطانياها ابي عندما كنت بعمراصغر منك Dialogue: 0,1:38:29.48,1:38:31.65,44,,0,0,0,,ووالدة اعطاها له Dialogue: 0,1:38:31.68,1:38:36.48,44,,0,0,0,,وانت في ال15 وحظا طيبا بامتلاكها Dialogue: 0,1:38:36.88,1:38:38.88,44,,0,0,0,,خذ امسكها Dialogue: 0,1:38:39.68,1:38:40.92,44,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,1:38:41.20,1:38:42.65,44,,0,0,0,,اشكرك\Nتهانينا يابني Dialogue: 0,1:38:42.68,1:38:44.21,44,,0,0,0,,ساعلمك كيف تنظفها Dialogue: 0,1:38:44.24,1:38:46.08,44,,0,0,0,,وساعلمك كيف تطلق النار بها Dialogue: 0,1:38:47.24,1:38:49.69,44,,0,0,0,,ساعلمك القليل عن الامان Dialogue: 0,1:38:49.72,1:38:52.13,44,,0,0,0,,اسحبي المطرقة\Nحسنا Dialogue: 0,1:38:52.16,1:38:54.65,44,,0,0,0,,عليك وضع المؤشرين الامامي والخلفي\Nفي خط مستقيم Dialogue: 0,1:38:54.68,1:38:56.09,44,,0,0,0,,انظري اترين حرف V هنا؟\Nنعم Dialogue: 0,1:38:56.20,1:38:57.33,44,,0,0,0,,على اي علبة تصوبين؟ Dialogue: 0,1:38:57.36,1:38:59.88,44,,0,0,0,,التي في الوسط؟\Nحسنا Dialogue: 0,1:39:00.60,1:39:03.20,44,,0,0,0,,اطلقي النار عندما تريدين Dialogue: 0,1:39:06.60,1:39:09.72,44,,0,0,0,,حسنا، احترسي، احترسي، كوني حذرة Dialogue: 0,1:39:10.36,1:39:11.36,44,,0,0,0,,مستعد؟ Dialogue: 0,1:39:13.20,1:39:14.36,44,,0,0,0,,ارم Dialogue: 0,1:39:16.52,1:39:18.36,44,,0,0,0,,اطلقت النار فيالاسفل قليلا Dialogue: 0,1:39:18.48,1:39:20.29,44,,0,0,0,,أنتظر حتى تصعد للاعلا ثم اطلق عليها،اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:39:20.32,1:39:23.29,44,,0,0,0,,فستحظى بتصويب افضل عتدما تسقط Dialogue: 0,1:39:24.84,1:39:26.77,44,,0,0,0,,تذكر الزناد الثاني Dialogue: 0,1:39:29.88,1:39:31.48,44,,0,0,0,,مستعد؟ Dialogue: 0,1:39:32.88,1:39:34.16,44,,0,0,0,,ارم Dialogue: 0,1:39:37.24,1:39:40.08,44,,0,0,0,,انظر الى مافعلته؟\Nلقد الصبتها اليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:39:41.00,1:39:42.97,44,,0,0,0,,ما هو شعورك؟\Nشعور طيب Dialogue: 0,1:39:43.00,1:39:44.60,44,,0,0,0,,نعم انه شعور طيب Dialogue: 0,1:39:45.12,1:39:47.88,44,,0,0,0,,ارغب في ان نبقى معا للابد Dialogue: 0,1:39:48.00,1:39:51.13,44,,0,0,0,,لكنني ارغب في التجول اينما اريد Dialogue: 0,1:39:51.16,1:39:54.05,44,,0,0,0,,اريدك ان تكوني مرتخية ومرتاحة Dialogue: 0,1:39:54.08,1:39:57.57,44,,0,0,0,,لكنك تطالب بان ابقي Dialogue: 0,1:39:57.60,1:40:00.28,44,,0,0,0,,اريدك ان تعرفني تماما Dialogue: 0,1:40:00.40,1:40:02.36,44,,0,0,0,,لكني اريد ان ابقى غامضة Dialogue: 0,1:40:03.12,1:40:05.21,44,,0,0,0,,اريد ان تفكري بكل شيء بعمق Dialogue: 0,1:40:05.24,1:40:07.72,44,,0,0,0,,لكنك اريدك ان تبقي شجاعة Dialogue: 0,1:40:08.88,1:40:11.77,44,,0,0,0,,تسلق الى القمة\Nوانظر فوق "الافريز" Dialogue: 0,1:40:11.80,1:40:14.97,44,,0,0,0,,ترقص حافي القدمين على الحافة Dialogue: 0,1:40:15.00,1:40:17.97,44,,0,0,0,,مد يديك الى النجوموامسك القمر من ذيله Dialogue: 0,1:40:18.00,1:40:21.25,44,,0,0,0,,ان لم اجرب فلن افشل Dialogue: 0,1:40:21.28,1:40:23.96,44,,0,0,0,,ان ذهبت للبيت فانت تخاطر Dialogue: 0,1:40:24.08,1:40:26.77,44,,0,0,0,,الحياة تتغير باستمرار Dialogue: 0,1:40:26.80,1:40:29.88,44,,0,0,0,,ان احببت كثيرا سينقلب الحب الى كراهية Dialogue: 0,1:40:30.00,1:40:32.93,44,,0,0,0,,ان لم تترك المنزل يوما فلن تتاخر Dialogue: 0,1:40:32.96,1:40:36.33,44,,0,0,0,,ان اكلت كثيرا، ستصبح بدينا Dialogue: 0,1:40:36.36,1:40:39.01,44,,0,0,0,,ان اشتريت كلبا فستزعج قطك Dialogue: 0,1:40:39.04,1:40:42.09,44,,0,0,0,,لذلك خذ نفسا عميقا واستمتع بالرحلة Dialogue: 0,1:40:42.12,1:40:48.40,44,,0,0,0,,لان المغادرين والقادمين يسيرون جنبا الى جنب Dialogue: 0,1:40:50.60,1:40:53.12,44,,0,0,0,,انتما جمهورنا الاول، تعلمون ذلك Dialogue: 0,1:40:53.96,1:40:56.09,44,,0,0,0,,طالب "مايسون" بان نعمل علية طيلة الوقت Dialogue: 0,1:40:56.12,1:40:57.45,44,,0,0,0,,شكرا شكرا شكرا Dialogue: 0,1:40:57.48,1:40:58.97,44,,0,0,0,,انه عمل قيد الاعداد Dialogue: 0,1:40:59.36,1:41:00.61,44,,0,0,0,,بعد اسبوع لاندري لماذا Dialogue: 0,1:41:00.64,1:41:02.89,44,,0,0,0,,لم يكن "توماس" هناك\Nفي المرة الاولى Dialogue: 0,1:41:02.92,1:41:06.93,44,,0,0,0,,لكن بعد اسبوع عاد "توماس" Dialogue: 0,1:41:06.96,1:41:08.45,44,,0,0,0,,وانظم الى التلاميذ الاخرين Dialogue: 0,1:41:08.48,1:41:10.65,44,,0,0,0,,قالوا له الرب قام من بين الاموات لقد رأيناه Dialogue: 0,1:41:10.68,1:41:14.45,44,,0,0,0,,لن اصدق حتى اضع اصبعي في جنبة Dialogue: 0,1:41:14.48,1:41:17.45,44,,0,0,0,,وأريد رؤية اثار المسامير في يديه Dialogue: 0,1:41:17.48,1:41:19.49,44,,0,0,0,,وفي تلك اللحظة جاء "يسوع" Dialogue: 0,1:41:19.52,1:41:21.89,44,,0,0,0,,ووقف بقربه، صحيح؟ Dialogue: 0,1:41:21.92,1:41:25.44,44,,0,0,0,,ثم استدار نحو "توماس"\Nالا تعرفون ان "توماس" شعر ببعض العار؟ Dialogue: 0,1:41:25.68,1:41:27.73,44,,0,0,0,,استدار نحو توماس وقال: "توماس" Dialogue: 0,1:41:27.76,1:41:30.53,44,,0,0,0,,ضع اصبعك في جنبي Dialogue: 0,1:41:30.56,1:41:32.48,44,,0,0,0,,انظر الى اثار المسامير في يدي\Nانا هو Dialogue: 0,1:41:33.20,1:41:37.00,44,,0,0,0,,فقال "توماس" يا سيدي والهي\Nانا أؤمن بك Dialogue: 0,1:41:37.68,1:41:40.00,44,,0,0,0,,فقال "يسوع" حسنا هذا جيد Dialogue: 0,1:41:40.56,1:41:44.80,44,,0,0,0,,لكن طوبا لاؤلئلك الذين امنوا من دون ان\Nيروني Dialogue: 0,1:41:45.20,1:41:49.92,44,,0,0,0,,من الاسهل ان تؤمنوا عندما ترون\Nوتشعرو وتتحسسوا الشيء Dialogue: 0,1:41:50.04,1:41:53.40,44,,0,0,0,,لكننا جميعا لم نره بلحمه ودمه Dialogue: 0,1:41:53.84,1:41:55.41,44,,0,0,0,,لم نشعر به باللمس Dialogue: 0,1:41:55.44,1:41:57.76,44,,0,0,0,,لكننا اختبرناه بالروح Dialogue: 0,1:41:57.88,1:42:00.36,44,,0,0,0,,على الاقل انا اختبرته\Nاتمنى ان تكونوا قد اختبرتموه انتم كذلك Dialogue: 0,1:42:02.20,1:42:04.20,44,,0,0,0,,البركة هنا Dialogue: 0,1:42:07.20,1:42:08.89,44,,0,0,0,,المياه منخفضة Dialogue: 0,1:42:08.92,1:42:10.20,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:42:11.04,1:42:12.33,44,,0,0,0,,يستطيع ابي اصطحابكما لصيد السمك Dialogue: 0,1:42:12.36,1:42:13.65,44,,0,0,0,,عندما تزوراننا في المرة المقبلة Dialogue: 0,1:42:13.68,1:42:14.88,44,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,1:42:17.68,1:42:20.72,44,,0,0,0,,مرحبا يا عزيزي ، كيف الحال Dialogue: 0,1:42:22.40,1:42:23.89,44,,0,0,0,,لا\Nاعتقد اننا سنمضي هنا قليلا Dialogue: 0,1:42:23.92,1:42:25.41,44,,0,0,0,,هل تريدينني ان ابقى معكِ Dialogue: 0,1:42:25.44,1:42:26.85,44,,0,0,0,,لا لا بأس\Nهل انت متأكدة؟ Dialogue: 0,1:42:26.88,1:42:27.88,44,,0,0,0,,نعم شكرا Dialogue: 0,1:42:33.80,1:42:36.61,44,,0,0,0,,"مايسون" لم انت غير اجتماعي هكذا؟ Dialogue: 0,1:42:37.40,1:42:39.21,44,,0,0,0,,عم تتكلمين؟ Dialogue: 0,1:42:39.24,1:42:41.05,44,,0,0,0,,هل تمانعان في المجيء في 20 من الشهر Dialogue: 0,1:42:41.08,1:42:42.21,44,,0,0,0,,لحظور عمادة "كوبر" Dialogue: 0,1:42:42.24,1:42:44.41,44,,0,0,0,,لا لا بأس\N"سام" Dialogue: 0,1:42:44.44,1:42:46.01,44,,0,0,0,,اقدر لكما ذلك، Dialogue: 0,1:42:46.04,1:42:48.88,44,,0,0,0,,فهذا يعني الكثير لــ "انا"\Nووالديها Dialogue: 0,1:42:50.84,1:42:52.44,44,,0,0,0,,هل تعمدنا نحن؟ Dialogue: 0,1:42:55.88,1:42:59.40,44,,0,0,0,,لم اكن مهتما اطلاقا بحالتكما الروحيّة Dialogue: 0,1:42:59.80,1:43:01.41,44,,0,0,0,,لكننا نستطيع عمل ذلك الان ان اردت Dialogue: 0,1:43:01.44,1:43:02.53,44,,0,0,0,,لا لا اريد Dialogue: 0,1:43:02.56,1:43:04.49,44,,0,0,0,,انت و "كوبر" معا Dialogue: 0,1:43:04.52,1:43:06.09,44,,0,0,0,,تغمسان رأسيكما! Dialogue: 0,1:43:06.48,1:43:09.29,44,,0,0,0,,هل اصبحت احد رجال الله ياابي؟ Dialogue: 0,1:43:09.32,1:43:11.13,44,,0,0,0,,ماذا يفترض بكلامك ان يعني؟ Dialogue: 0,1:43:11.16,1:43:13.04,44,,0,0,0,,استطيع سماعكم Dialogue: 0,1:43:15.08,1:43:17.32,44,,0,0,0,,اعتقد ان عليك ابقاء البندقية في منزلي Dialogue: 0,1:43:17.44,1:43:19.68,44,,0,0,0,,لا اظن ان والدتك ستحب الفكرة Dialogue: 0,1:43:22.20,1:43:23.45,44,,0,0,0,,انظري يا "سام" Dialogue: 0,1:43:23.48,1:43:25.40,44,,0,0,0,,دعيني اريد كيف يتم الامر Dialogue: 0,1:43:28.80,1:43:30.64,44,,0,0,0,,رمية جميلة يا ابي Dialogue: 0,1:43:30.80,1:43:32.68,44,,0,0,0,,ما زلت بارعا Dialogue: 0,1:43:46.44,1:43:48.93,44,,0,0,0,,كم مضى على وجودك هنا "مايسون"؟ Dialogue: 0,1:43:48.96,1:43:50.04,44,,0,0,0,,لست متأكداً Dialogue: 0,1:43:50.16,1:43:51.97,44,,0,0,0,,انا اعرف Dialogue: 0,1:43:52.00,1:43:53.52,44,,0,0,0,,طوال الحصة الدراسية Dialogue: 0,1:43:54.16,1:43:55.68,44,,0,0,0,,هل انهيت مفكرة الصور؟ Dialogue: 0,1:43:55.92,1:43:57.00,44,,0,0,0,,ليس بعد Dialogue: 0,1:43:57.64,1:44:00.13,44,,0,0,0,,خل انهيت الصور السلبيه؟ Dialogue: 0,1:44:00.16,1:44:03.08,44,,0,0,0,,ليس تماما، لكنها لن تستغرق مني وقتا طويلا Dialogue: 0,1:44:03.56,1:44:05.84,44,,0,0,0,,ليس بعد\Nليس تماما Dialogue: 0,1:44:07.08,1:44:09.44,44,,0,0,0,,غرفة التحميض نشاط اضافي Dialogue: 0,1:44:10.08,1:44:13.13,44,,0,0,0,,عمليا، لم تعد مضطرا الى الدخول هنا هذه\Nالايام Dialogue: 0,1:44:13.16,1:44:15.73,44,,0,0,0,,وبالتاكيد ليس قبل ان تكمل فروضك Dialogue: 0,1:44:15.76,1:44:16.80,44,,0,0,0,,هذا هو الاتفاق Dialogue: 0,1:44:17.12,1:44:18.32,44,,0,0,0,,اسف Dialogue: 0,1:44:18.84,1:44:20.44,44,,0,0,0,,انا قلق بشأنك "مايسون" Dialogue: 0,1:44:20.92,1:44:22.13,44,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:44:22.16,1:44:23.28,44,,0,0,0,,ساخبرك لماذا Dialogue: 0,1:44:23.44,1:44:26.84,44,,0,0,0,,الصور التي قدمتها رائعة Dialogue: 0,1:44:27.48,1:44:30.45,44,,0,0,0,,انت تنظر الى الاشياء بطريقة فريدة Dialogue: 0,1:44:30.48,1:44:32.20,44,,0,0,0,,لديك موهبة فطرية Dialogue: 0,1:44:32.96,1:44:34.13,44,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,1:44:34.16,1:44:36.17,44,,0,0,0,,نعم لكن هذا لا يكفي Dialogue: 0,1:44:36.20,1:44:39.04,44,,0,0,0,,كي تجني قوتك في هذا العالم Dialogue: 0,1:44:39.52,1:44:42.88,44,,0,0,0,,قابلت الكثير من الناس خلال حياتي Dialogue: 0,1:44:44.44,1:44:47.93,44,,0,0,0,,كم واحد منهم نجح على النحو المهني؟ Dialogue: 0,1:44:47.96,1:44:50.25,44,,0,0,0,,من دون التحلي بالانضباط والالتزام Dialogue: 0,1:44:50.28,1:44:52.52,44,,0,0,0,,والكثير من اخلاقيات المهنة Dialogue: 0,1:44:53.48,1:44:56.68,44,,0,0,0,,استطيع ان اخبرك،\Nاستطيع ان اعدهم على اصابعي Dialogue: 0,1:44:57.60,1:44:58.64,44,,0,0,0,,صفر Dialogue: 0,1:44:59.16,1:45:00.93,44,,0,0,0,,لن تنجح "مايسون" Dialogue: 0,1:45:00.96,1:45:02.73,44,,0,0,0,,العالم مكان تنافسي Dialogue: 0,1:45:02.76,1:45:06.17,44,,0,0,0,,هناك العديد من الموهوبين المستعدين لعمل بجد Dialogue: 0,1:45:06.20,1:45:09.12,44,,0,0,0,,والكثير من البلهاء الذي لايتمتعون\Nبالموهبة Dialogue: 0,1:45:09.24,1:45:11.08,44,,0,0,0,,المستعدين لتخطيك Dialogue: 0,1:45:11.20,1:45:13.25,44,,0,0,0,,وفي الحقيقة العديد منهم يجلسون في ذلك الصف Dialogue: 0,1:45:13.28,1:45:14.69,44,,0,0,0,,الان Dialogue: 0,1:45:14.72,1:45:15.81,44,,0,0,0,,هل تعرف ماذا يفعلون؟ Dialogue: 0,1:45:15.84,1:45:17.49,44,,0,0,0,,ينجزون فروضهم Dialogue: 0,1:45:17.52,1:45:19.53,44,,0,0,0,,وهذا ما كان يفترض بك ان تفعله لكنك لا تفعل Dialogue: 0,1:45:19.56,1:45:20.73,44,,0,0,0,,انت هنا Dialogue: 0,1:45:20.76,1:45:22.09,44,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:45:22.44,1:45:24.29,44,,0,0,0,,هل انت مميز "مايسون"؟ Dialogue: 0,1:45:24.32,1:45:26.41,44,,0,0,0,,لا لكن الاشياء التي تتحدث عنها Dialogue: 0,1:45:26.44,1:45:28.25,44,,0,0,0,,كأخلاقيات العمل وما شابه Dialogue: 0,1:45:28.28,1:45:29.93,44,,0,0,0,,اشعر باني ابذل جهدا كبيرا Dialogue: 0,1:45:31.76,1:45:34.96,44,,0,0,0,,امضي نهاية الاسبوع في التقاط الصور طيلة\Nالوقت Dialogue: 0,1:45:36.80,1:45:38.96,44,,0,0,0,,هل تحب كره القدم الامريكية "مايسون"؟ Dialogue: 0,1:45:39.68,1:45:41.36,44,,0,0,0,,ليس تماما Dialogue: 0,1:45:41.48,1:45:42.57,44,,0,0,0,,نعم اعرف انك لا تحبها Dialogue: 0,1:45:42.60,1:45:44.65,44,,0,0,0,,لهذا السبب سأوضفك Dialogue: 0,1:45:44.68,1:45:47.73,44,,0,0,0,,لتصوير مباراة الليلة، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:45:47.76,1:45:49.97,44,,0,0,0,,تبدأ في السابعة والنصف\Nاريدك الذهاب هناك مبكرا Dialogue: 0,1:45:50.00,1:45:53.05,44,,0,0,0,,وان تصور بطاقة كاملة\N300 صورة وتقوم بتنزيلهم Dialogue: 0,1:45:53.08,1:45:56.60,44,,0,0,0,,وتقوم بترتيبها، واريد ان اراها في صباح يوم\Nالاثنين ،مفهوم؟ Dialogue: 0,1:45:58.00,1:45:59.52,44,,0,0,0,,هل تريد ان تعلم لم اقوم بهذا؟ Dialogue: 0,1:46:00.64,1:46:01.85,44,,0,0,0,,اظن ذلك Dialogue: 0,1:46:01.88,1:46:03.60,44,,0,0,0,,من تريد ان تكون "مايسون"؟ Dialogue: 0,1:46:03.88,1:46:05.57,44,,0,0,0,,ماالعمل الذي تود القيام به؟ Dialogue: 0,1:46:05.60,1:46:08.52,44,,0,0,0,,اريد التقاط الصور، اريد ان اصنع الفن Dialogue: 0,1:46:09.32,1:46:11.44,44,,0,0,0,,اي ابله يستطيع التقاط الصور "مايسون" Dialogue: 0,1:46:12.16,1:46:14.76,44,,0,0,0,,اما الفن فهو أمر مميز Dialogue: 0,1:46:15.12,1:46:17.32,44,,0,0,0,,مالذي يمكنك تقديمة؟ Dialogue: 0,1:46:19.80,1:46:21.40,44,,0,0,0,,هذا ما احاول اكتشافه Dialogue: 0,1:46:21.80,1:46:23.65,44,,0,0,0,,ابذل جهدك اكثر Dialogue: 0,1:46:23.68,1:46:27.61,44,,0,0,0,,ربما بعد20 سنة\Nيمكنك ان تتصل بالسيد "تريلينغتون" وتقول له Dialogue: 0,1:46:27.64,1:46:29.45,44,,0,0,0,,شكرا لك يا سيدي Dialogue: 0,1:46:29.48,1:46:32.29,44,,0,0,0,,على ذلك الحوار الرائع في غرفة التحميض ذلك\Nاليوم Dialogue: 0,1:46:34.80,1:46:37.28,44,,0,0,0,,عد الى الصف وانجز فروضك Dialogue: 0,1:46:49.84,1:46:52.68,44,,0,0,0,,مرحبا يا رجل\Nانت تمشي على نحو غريب Dialogue: 0,1:46:52.80,1:46:54.45,44,,0,0,0,,تبا لك Dialogue: 0,1:46:54.48,1:46:58.48,44,,0,0,0,,هذا رأيي فقط، لقد امضيتما فترة طويلة في\Nالداخل Dialogue: 0,1:46:59.44,1:47:02.01,44,,0,0,0,,ارجو ان ابتعا لك العشاء اولا Dialogue: 0,1:47:16.68,1:47:19.36,44,,0,0,0,,"مايسون" عزيزي انزل لتناول العشاء Dialogue: 0,1:47:21.00,1:47:25.53,44,,0,0,0,,"سامانثا" الم تنشري تلك الصور ووصفها؟ Dialogue: 0,1:47:25.56,1:47:27.77,44,,0,0,0,,بالله عليك المزاد سيقام يوم الاحد عزيزتي Dialogue: 0,1:47:27.80,1:47:29.76,44,,0,0,0,,عليك نشرها Dialogue: 0,1:47:29.88,1:47:31.73,44,,0,0,0,,لماذا نفعل هذا حتى؟ Dialogue: 0,1:47:31.76,1:47:33.61,44,,0,0,0,,هذا اشبه بمتجر للخردة على الانترنت Dialogue: 0,1:47:33.64,1:47:34.93,44,,0,0,0,,ظننت ان لديك وضيفة جيدة Dialogue: 0,1:47:34.96,1:47:37.40,44,,0,0,0,,صحيح ، نوصف باننا فقراء نملك منزل Dialogue: 0,1:47:38.20,1:47:39.41,44,,0,0,0,,على الجميع القيام بواجبة Dialogue: 0,1:47:39.44,1:47:40.68,44,,0,0,0,,اخوك التقط الصور Dialogue: 0,1:47:41.08,1:47:42.65,44,,0,0,0,,عليك ان تقدمي يد العون Dialogue: 0,1:47:42.68,1:47:44.01,44,,0,0,0,,من يشتري هذا القذارة Dialogue: 0,1:47:44.04,1:47:46.53,44,,0,0,0,,"سام" احفظي لسانك Dialogue: 0,1:47:46.56,1:47:48.17,44,,0,0,0,,لا تقللي من احترام امك Dialogue: 0,1:47:48.20,1:47:49.84,44,,0,0,0,,الا تحبين ان يكون لديك منزل تقيمين فية؟ Dialogue: 0,1:47:50.08,1:47:51.65,44,,0,0,0,,نعم الا تحبين ايضا وجود الكهرباء؟ Dialogue: 0,1:47:51.68,1:47:53.20,44,,0,0,0,,كي تشحني هاتفك النقال Dialogue: 0,1:47:54.32,1:47:56.64,44,,0,0,0,,لن اكون هنا العام القادم Dialogue: 0,1:47:57.04,1:47:59.72,44,,0,0,0,,انا طالبة تخرج المفروض ان اتمتع Dialogue: 0,1:48:19.32,1:48:20.40,44,,0,0,0,,طلاء اضافر جميل Dialogue: 0,1:48:21.52,1:48:24.25,44,,0,0,0,,نعم طلتها لي فتاة في المرحلة السادسة Dialogue: 0,1:48:25.48,1:48:27.85,44,,0,0,0,,هل تخطط للابقاء عليها؟ Dialogue: 0,1:48:27.88,1:48:30.04,44,,0,0,0,,الى ان تزول على ما اظن Dialogue: 0,1:48:32.28,1:48:36.20,44,,0,0,0,,الصيف الماضي وضعت قرطين\Nوالان طلاءالاضافر Dialogue: 0,1:48:36.32,1:48:39.29,44,,0,0,0,,هل لديك حقبة نسائية تتناسب معهما؟ Dialogue: 0,1:48:39.32,1:48:42.60,44,,0,0,0,,الكثيرمن الشبان يقومون بذلك\Nانه يحاول ان يكون رائع Dialogue: 0,1:48:45.76,1:48:49.00,44,,0,0,0,,عندما كنت في الثانوية، كان الحصول على عمل Dialogue: 0,1:48:49.52,1:48:53.76,44,,0,0,0,,وتحمل المسؤلية، والتمكن من دفع تكاليف سيارة\Nهذا كان رائعا Dialogue: 0,1:48:54.60,1:48:55.76,44,,0,0,0,,"مايسون" ، عزيزي Dialogue: 0,1:48:55.88,1:48:58.61,44,,0,0,0,,لم لا تحظر بعض الماء لك\Nولاختك Dialogue: 0,1:49:31.04,1:49:34.97,44,,0,0,0,,اسمع يارجل "تيرتغتون" يطلب منك ان\Nتصورالمباراة وتتوقف عن تصوير الاشياء عديمة القيمة Dialogue: 0,1:49:35.00,1:49:37.29,44,,0,0,0,,لذلك صوب عدستك في ذلك الاتجاه Dialogue: 0,1:49:37.32,1:49:38.37,44,,0,0,0,,يالهي Dialogue: 0,1:49:38.40,1:49:40.65,44,,0,0,0,,كما لدينا من يوصلك Dialogue: 0,1:49:40.68,1:49:42.17,44,,0,0,0,,سيصطحبنا "ماكورميك" الى الحفلة Dialogue: 0,1:49:42.20,1:49:43.97,44,,0,0,0,,سنذهب مباشرة بعد الحفلة Dialogue: 0,1:49:44.00,1:49:45.13,44,,0,0,0,,ستذهب ، اتفقنا؟\Nحسنا Dialogue: 0,1:49:45.16,1:49:47.89,44,,0,0,0,,صور المباراة Dialogue: 0,1:50:20.48,1:50:24.92,44,,0,0,0,,من الرمية الاولى! ماكان هذا! ماهذا!\Nمالذي يجري؟ Dialogue: 0,1:50:41.12,1:50:42.85,44,,0,0,0,,مرحبا كيف حالك؟\Nمرحبا Dialogue: 0,1:50:42.88,1:50:44.09,44,,0,0,0,,كيف حالتك؟ Dialogue: 0,1:50:44.12,1:50:45.49,44,,0,0,0,,بخير Dialogue: 0,1:50:45.52,1:50:47.01,44,,0,0,0,,كم مضى على وجودك هنا؟ Dialogue: 0,1:50:47.52,1:50:49.01,44,,0,0,0,,لا ادري بعض الوقت على ما اظن Dialogue: 0,1:50:49.04,1:50:50.37,44,,0,0,0,,بعض الوقت Dialogue: 0,1:50:54.24,1:50:57.53,44,,0,0,0,,اشعر ان هناك امور كثيرة باستطاعتي فعلها Dialogue: 0,1:50:57.56,1:51:00.37,44,,0,0,0,,وارغب بالقيام في فعلها لكني لا افعل Dialogue: 0,1:51:00.40,1:51:01.44,44,,0,0,0,,لم لا؟ Dialogue: 0,1:51:02.40,1:51:06.53,44,,0,0,0,,اعتقد اني اخشى رأي الناس Dialogue: 0,1:51:06.56,1:51:08.36,44,,0,0,0,,من حكمهم\Nنعم Dialogue: 0,1:51:08.64,1:51:10.49,44,,0,0,0,,اظن انه من السهل القول Dialogue: 0,1:51:10.52,1:51:12.09,44,,0,0,0,,"لا ابالي برأي اي شخص اخر" Dialogue: 0,1:51:12.20,1:51:14.37,44,,0,0,0,,لكن الجميع يبالون، اتفهم قصدي؟\Nبالضبط Dialogue: 0,1:51:14.40,1:51:15.76,44,,0,0,0,,في اعماقهم Dialogue: 0,1:51:16.16,1:51:19.89,44,,0,0,0,,اجد نفسي استشيط غضبا من كل الذين اتعاطى\Nمعهم Dialogue: 0,1:51:19.92,1:51:22.57,44,,0,0,0,,بسبب سيطرتهم علي او ماشابة Dialogue: 0,1:51:22.60,1:51:25.76,44,,0,0,0,,لكنهم لا يدركون حتى انهم يفعلون ذلك Dialogue: 0,1:51:26.20,1:51:27.61,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:51:29.16,1:51:33.13,44,,0,0,0,,اذن في هذا العالم المثالي الذي لا يسيطر فيه\Nاحدٌ عليك Dialogue: 0,1:51:33.16,1:51:35.56,44,,0,0,0,,ما هو الاختلاف الذي سيحدث؟ Dialogue: 0,1:51:36.52,1:51:37.61,44,,0,0,0,,كل شيء Dialogue: 0,1:51:37.64,1:51:40.72,44,,0,0,0,,اريد ان اكون قادراعلى القيام باي شيء اريده Dialogue: 0,1:51:40.96,1:51:42.29,44,,0,0,0,,لانه يجعلني اشعر باني حي Dialogue: 0,1:51:43.00,1:51:46.40,44,,0,0,0,,بدلا من ان يجعلني ابدوا بانني طبيعي Dialogue: 0,1:51:47.00,1:51:48.84,44,,0,0,0,,ايا كان معنى هذا Dialogue: 0,1:51:49.64,1:51:52.08,44,,0,0,0,,لا اعتقد انه يعني الكثير Dialogue: 0,1:51:54.08,1:51:56.28,44,,0,0,0,,انت غريب بعض الشيء ، اتعلم هذا؟ Dialogue: 0,1:51:56.76,1:51:57.80,44,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,1:51:59.88,1:52:01.09,44,,0,0,0,,هل هذا اطراء؟ Dialogue: 0,1:52:01.12,1:52:04.09,44,,0,0,0,,لا ادري هل تريد ان تكون غريب الاطور؟ Dialogue: 0,1:52:04.76,1:52:08.84,44,,0,0,0,,لا اريد ان اخيف الاطفال في المنزل اوشيئا من\Nهذا القبيل Dialogue: 0,1:52:10.88,1:52:12.16,44,,0,0,0,,يروق لي الكلام معك Dialogue: 0,1:52:12.96,1:52:15.93,44,,0,0,0,,لا احاول عادة التعبير عن افكاري Dialogue: 0,1:52:15.96,1:52:17.37,44,,0,0,0,,او مشاعري او اي من هذا القبيل Dialogue: 0,1:52:18.20,1:52:21.36,44,,0,0,0,,لا ادري فهي لاتبدواسليمة ابدا\Nالكلمات سخيفة Dialogue: 0,1:52:23.28,1:52:25.60,44,,0,0,0,,اذن لماذا تقوم بهذا معي؟ Dialogue: 0,1:52:25.96,1:52:28.32,44,,0,0,0,,لا اعرف، اعتقد اني اشعر بالارتياح Dialogue: 0,1:52:29.56,1:52:31.21,44,,0,0,0,,يسعدني هذا Dialogue: 0,1:52:35.32,1:52:37.13,44,,0,0,0,,مرخبا يا "جيم" Dialogue: 0,1:52:37.16,1:52:38.36,44,,0,0,0,,أسف لتاخري Dialogue: 0,1:52:39.32,1:52:41.60,44,,0,0,0,,متى كان يفترض بك ان تكون في المنزل؟ Dialogue: 0,1:52:42.76,1:52:44.84,44,,0,0,0,,لا ادري، قبل مدة طويلة Dialogue: 0,1:52:45.76,1:52:49.52,44,,0,0,0,,مدة طويله ك 30 دقيقة؟\Nساعة؟ Dialogue: 0,1:52:50.48,1:52:52.53,44,,0,0,0,,فبصراحة لم يكن اي منا يعلم مكانك Dialogue: 0,1:52:52.56,1:52:54.21,44,,0,0,0,,الى ان اخبرتنا اختك Dialogue: 0,1:52:54.24,1:52:55.92,44,,0,0,0,,لقد عادت الى هنا منذ مدة Dialogue: 0,1:52:57.20,1:52:58.53,44,,0,0,0,,انا اسف Dialogue: 0,1:52:59.00,1:53:01.97,44,,0,0,0,,نعم اسمعك تعتذر كثيرا مؤخرا Dialogue: 0,1:53:03.32,1:53:06.29,44,,0,0,0,,لكنك فب الحقيقة لا تبالي Dialogue: 0,1:53:06.32,1:53:10.16,44,,0,0,0,,تاتي وتذهب كما بحلو لك Dialogue: 0,1:53:10.92,1:53:12.81,44,,0,0,0,,لا تبالي ان كانت امك منزعجة Dialogue: 0,1:53:12.84,1:53:15.12,44,,0,0,0,,او في اي وقت عليك العودة للبيت Dialogue: 0,1:53:15.28,1:53:16.93,44,,0,0,0,,تهذه هي الحقيقة؟ Dialogue: 0,1:53:18.08,1:53:19.33,44,,0,0,0,,اجهل بم اجيبك Dialogue: 0,1:53:19.36,1:53:21.01,44,,0,0,0,,كف عن التمتمة Dialogue: 0,1:53:21.04,1:53:22.80,44,,0,0,0,,ارفع صوتك Dialogue: 0,1:53:23.28,1:53:25.49,44,,0,0,0,,لا افهم اي كلمة تخرج من فمك Dialogue: 0,1:53:25.52,1:53:27.53,44,,0,0,0,,اسمعك تقول هذا... Dialogue: 0,1:53:27.56,1:53:29.53,44,,0,0,0,,اطرح عليك الاسئلة فتقوم انت بال... Dialogue: 0,1:53:29.56,1:53:32.13,44,,0,0,0,,هل استطيع ان احضى بيوم واحد لا يزعجني فيه\Nاحد؟ Dialogue: 0,1:53:35.04,1:53:36.88,44,,0,0,0,,هل ازعجك؟ Dialogue: 0,1:53:38.60,1:53:40.69,44,,0,0,0,,هذا منزلي ، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:53:40.72,1:53:42.53,44,,0,0,0,,ان اردت ان تعيش في منزلي Dialogue: 0,1:53:42.56,1:53:44.93,44,,0,0,0,,فعليك العودة عندما تقول انك ستعود Dialogue: 0,1:53:44.96,1:53:46.45,44,,0,0,0,,اتعلم يا "جيم" انت لست والدي Dialogue: 0,1:53:46.56,1:53:48.29,44,,0,0,0,,لا انا لست والدك Dialogue: 0,1:53:48.32,1:53:51.44,44,,0,0,0,,هل تدري كيف اعرف ذلك؟\Nلانني هنا Dialogue: 0,1:53:51.56,1:53:53.76,44,,0,0,0,,انا من يملك عملا ويدفع الفواتير Dialogue: 0,1:53:54.08,1:53:57.76,44,,0,0,0,,واعتني بك وبامك واختك Dialogue: 0,1:53:59.08,1:54:00.57,44,,0,0,0,,انا ذلك الرجل Dialogue: 0,1:54:23.32,1:54:25.08,44,,0,0,0,,صباح الخير\Nصباح الخير Dialogue: 0,1:54:26.36,1:54:30.20,44,,0,0,0,,من منكما استخدم المرحاض في لطابق السفلي\Nليلة امس؟ Dialogue: 0,1:54:30.92,1:54:33.12,44,,0,0,0,,لا ادري ، لم استخدمة Dialogue: 0,1:54:33.28,1:54:34.96,44,,0,0,0,,ذلك الفتى الطويل ، ماذا كان اسمة؟ Dialogue: 0,1:54:36.40,1:54:37.69,44,,0,0,0,,"فيليب"؟ Dialogue: 0,1:54:37.72,1:54:41.25,44,,0,0,0,,نعم "فيليب" هو من فعلها\Nالا يجيد "فيلب" القراة؟ Dialogue: 0,1:54:41.28,1:54:42.37,44,,0,0,0,,هناك لافتة كبيرة على الباب Dialogue: 0,1:54:42.40,1:54:44.09,44,,0,0,0,,مكتوب عليها لا تستخدمو هذا المرحاض لانه\Nمعطل Dialogue: 0,1:54:44.12,1:54:46.28,44,,0,0,0,,اين الصعوبة في فهم هذا؟ Dialogue: 0,1:54:47.16,1:54:49.12,44,,0,0,0,,لا ادري، انا اسف Dialogue: 0,1:54:54.36,1:54:56.16,44,,0,0,0,,اعتقد باني ساعرض البيت للبيع Dialogue: 0,1:54:57.40,1:54:58.73,44,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:54:58.76,1:55:00.29,44,,0,0,0,,هذا المنزل كبير علينا Dialogue: 0,1:55:00.32,1:55:01.93,44,,0,0,0,,ستذهب انت الى الجامعه في النهاية Dialogue: 0,1:55:01.96,1:55:04.00,44,,0,0,0,,انه مكلف ، سئمت منه Dialogue: 0,1:55:04.72,1:55:06.60,44,,0,0,0,,لماذ اشتريتة في المقام الاول؟ Dialogue: 0,1:55:07.72,1:55:11.29,44,,0,0,0,,لانني استمتع باتخاذ قرارات خاطئه في الحياة Dialogue: 0,1:55:11.32,1:55:13.80,44,,0,0,0,,تبقينا على حافة الفقر Dialogue: 0,1:55:14.76,1:55:18.17,44,,0,0,0,,امضيت النصف الاول من حياتي في جمع كل تلك\Nالخردة Dialogue: 0,1:55:18.20,1:55:19.97,44,,0,0,0,,والان سامضي النثف الثاني من حياتي Dialogue: 0,1:55:20.00,1:55:21.65,44,,0,0,0,,بالتخلص من هذه الاشياء Dialogue: 0,1:55:21.68,1:55:23.88,44,,0,0,0,,حقا ؟ مثل ماذا؟ Dialogue: 0,1:55:25.20,1:55:26.65,44,,0,0,0,,تخلصت من زوجين Dialogue: 0,1:55:26.68,1:55:28.05,44,,0,0,0,,والان ساتخلص من رهن عناوي Dialogue: 0,1:55:28.08,1:55:31.45,44,,0,0,0,,وبعض الصيانة والخردة Dialogue: 0,1:55:31.48,1:55:35.24,44,,0,0,0,,وتامين السكن وضريبة العقار والتامينات\Nالصحية Dialogue: 0,1:55:38.16,1:55:39.53,44,,0,0,0,,اتدري؟ منالان فصاعدا Dialogue: 0,1:55:39.56,1:55:41.52,44,,0,0,0,,ساكون اما ناسكة Dialogue: 0,1:55:42.20,1:55:44.20,44,,0,0,0,,بسيطة عازبة Dialogue: 0,1:55:44.40,1:55:46.20,44,,0,0,0,,لا تسببي لي الاحراج يا امي Dialogue: 0,1:55:48.56,1:55:49.68,44,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,1:55:50.12,1:55:52.33,44,,0,0,0,,ساكون الساقطة الفقيرة التي تملك بيت كبير Dialogue: 0,1:55:53.48,1:55:54.81,44,,0,0,0,,هل هذا افضل؟ Dialogue: 0,1:55:55.56,1:55:57.08,44,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,1:56:01.88,1:56:05.64,44,,0,0,0,,"مايسون" ارجوك لا تترك لي ذلك الطبق المتسخ\Nلاغسله Dialogue: 0,1:56:07.00,1:56:08.20,44,,0,0,0,,انا اغسل الاطباق طوال اليوم Dialogue: 0,1:56:08.72,1:56:11.17,44,,0,0,0,,رائع اذن ، عزيزي انت محترف Dialogue: 0,1:56:11.20,1:56:14.21,44,,0,0,0,,هيا يمكنك غسل واحد او اثنين من اجل امك\Nالفقيرة Dialogue: 0,1:56:14.24,1:56:15.40,44,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,1:56:15.92,1:56:17.84,44,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,1:56:40.36,1:56:41.88,44,,0,0,0,,هل تريدين قطعه؟ Dialogue: 0,1:56:42.00,1:56:43.29,44,,0,0,0,,رباه Dialogue: 0,1:56:43.32,1:56:44.48,44,,0,0,0,,لم تلمسيها حتى، جديا Dialogue: 0,1:56:44.60,1:56:45.96,44,,0,0,0,,راقبتها طوال الوقت Dialogue: 0,1:56:46.16,1:56:48.92,44,,0,0,0,,اراهن بانك راقبتها ايها المنحرف Dialogue: 0,1:56:51.44,1:56:54.01,44,,0,0,0,,وكاننا في موعد غرامي Dialogue: 0,1:56:54.04,1:56:55.76,44,,0,0,0,,نخبك Dialogue: 0,1:56:56.76,1:56:58.44,44,,0,0,0,,انها ليلة شاعرية Dialogue: 0,1:56:59.00,1:57:01.08,44,,0,0,0,,نعم الا انني لن اقبلك Dialogue: 0,1:57:02.64,1:57:04.80,44,,0,0,0,,لكني سامارس الجماع الفموي معك Dialogue: 0,1:57:13.04,1:57:15.73,44,,0,0,0,,"مايسون" اطاولة مليئة بالاطباق المتسخة هنا Dialogue: 0,1:57:15.76,1:57:17.12,44,,0,0,0,,انا ابذل قصارى جهدي Dialogue: 0,1:57:17.36,1:57:19.45,44,,0,0,0,,اذن لا بد انني ارتبكت Dialogue: 0,1:57:19.48,1:57:21.29,44,,0,0,0,,لانني رأيتك الان تدردش مع "ابريل" Dialogue: 0,1:57:21.32,1:57:23.09,44,,0,0,0,,في حين ان صحن السلطة بحاجة الى ملء Dialogue: 0,1:57:23.12,1:57:25.65,44,,0,0,0,,لدي ست طاولا ت اثنان منها لا يمكنني\Nاستخدامها Dialogue: 0,1:57:25.68,1:57:26.96,44,,0,0,0,,لانها مليئه بالاطباق المتسخة Dialogue: 0,1:57:27.24,1:57:29.36,44,,0,0,0,,"انريكي" ليس هنا، انا احاول Dialogue: 0,1:57:29.80,1:57:32.25,44,,0,0,0,,بينما انت تحاول انا اواجهه المتاعب Dialogue: 0,1:57:32.28,1:57:34.13,44,,0,0,0,,ماذا يفترض بي ان اخبر زبائني؟ Dialogue: 0,1:57:34.16,1:57:37.09,44,,0,0,0,,انا اسف لان هناك اطباق متسخة على طاولتكم Dialogue: 0,1:57:37.12,1:57:38.64,44,,0,0,0,,لان "مايسون" يحاول Dialogue: 0,1:57:39.32,1:57:40.81,44,,0,0,0,,على الاقل هذا ما قاله لي Dialogue: 0,1:57:40.84,1:57:43.65,44,,0,0,0,,بعد ان غازل "ابريل" وتناول ما تركتموه من\Nقرديس Dialogue: 0,1:57:44.48,1:57:46.88,44,,0,0,0,,الوضع صعب في الخارج اليوم انا اعلم Dialogue: 0,1:57:47.64,1:57:49.52,44,,0,0,0,,لكني اريد اطلاعك على امر Dialogue: 0,1:57:50.32,1:57:52.25,44,,0,0,0,,رشحتك للعمل كطاهي مثالي هذا الصيف Dialogue: 0,1:57:52.28,1:57:54.12,44,,0,0,0,,وهذا ينطوي على مسؤليه كبيرة Dialogue: 0,1:57:54.52,1:57:57.44,44,,0,0,0,,كما ان مرتبة اكثر\Nكما قلت Dialogue: 0,1:57:58.48,1:57:59.52,44,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,1:58:00.36,1:58:02.29,44,,0,0,0,,اعلم انك تحب الحصول على مال اضافي Dialogue: 0,1:58:02.32,1:58:04.72,44,,0,0,0,,لكن يمكنك تحمل المسؤلية Dialogue: 0,1:58:04.92,1:58:07.73,44,,0,0,0,,اظنك تستطيع ، لاني أؤمن بك Dialogue: 0,1:58:07.76,1:58:08.88,44,,0,0,0,,لكني اريدك في الصالة Dialogue: 0,1:58:09.16,1:58:11.08,44,,0,0,0,,اترك تلك الصحون، اسرع Dialogue: 0,1:58:11.80,1:58:14.16,44,,0,0,0,,حسنا هيابنا، لا تخذلني Dialogue: 0,1:58:18.32,1:58:21.56,44,,0,0,0,,اذن هل تعمل جيدا؟الم يعد مولد الكهرباء يسبب\Nاي مشاكل؟ Dialogue: 0,1:58:22.08,1:58:24.00,44,,0,0,0,,لا انه بخير، انها جاهزة للرحلة Dialogue: 0,1:58:24.60,1:58:25.84,44,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,1:58:26.84,1:58:29.49,44,,0,0,0,,هل سترى اختك عندما تذهبن الى "اوستن" ؟\Nنعم Dialogue: 0,1:58:29.52,1:58:31.81,44,,0,0,0,,قالت اني استطيع الاقامة معها في غرفة\Nالمهجع، وهذا رائع Dialogue: 0,1:58:31.84,1:58:34.20,44,,0,0,0,,واعتقد ان زميلتها في السكن خارج البلدة\Nلذلك لا توجد مشكلة Dialogue: 0,1:58:35.12,1:58:36.69,44,,0,0,0,,حسنا هل تقدمت بطلب انتساب هناك؟ Dialogue: 0,1:58:36.72,1:58:38.37,44,,0,0,0,,هل قدمت الاستمارة الى "تكساس"؟ Dialogue: 0,1:58:38.40,1:58:41.21,44,,0,0,0,,ليس بعد لكن\N"شينا" شبه مقبولة هناك Dialogue: 0,1:58:41.24,1:58:43.29,44,,0,0,0,,حسنا ان كنت متاكد من انك تريد ارتيادها Dialogue: 0,1:58:43.32,1:58:46.05,44,,0,0,0,,فعلى الارجح عليك الحصول على قبول باكرا، اتفهم\Nقصدي؟ Dialogue: 0,1:58:46.08,1:58:48.52,44,,0,0,0,,جديا، ارهم انك رجل يعرف مايريد Dialogue: 0,1:58:48.68,1:58:49.69,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:58:49.72,1:58:53.04,44,,0,0,0,,اظهار بعض الحسم مفيد في هذا الحياة، صحيح؟ Dialogue: 0,1:58:53.36,1:58:54.61,44,,0,0,0,,نعم\Nجيد Dialogue: 0,1:58:54.64,1:58:56.52,44,,0,0,0,,وماذا عن عملك ؟كيف يجري؟ Dialogue: 0,1:58:57.68,1:58:59.25,44,,0,0,0,,لا ادري، لا بأس به Dialogue: 0,1:58:59.28,1:59:01.16,44,,0,0,0,,كان اليوم شاقا تغيب احد الموضفين Dialogue: 0,1:59:02.20,1:59:04.96,44,,0,0,0,,لكنها بالتاكيد نظرة مثيرة للاهتمام عن\Nالعالم Dialogue: 0,1:59:05.32,1:59:06.89,44,,0,0,0,,الناس قذرون Dialogue: 0,1:59:08.60,1:59:10.97,44,,0,0,0,,عندما يسألني الناس عنك\Nاقول لهم Dialogue: 0,1:59:11.00,1:59:12.37,44,,0,0,0,,"مايسن" بأفضل حال Dialogue: 0,1:59:12.40,1:59:15.37,44,,0,0,0,,لديه عمل وهو ينظم حياته Dialogue: 0,1:59:16.20,1:59:19.36,44,,0,0,0,,حسنا هلا ترحب بــ"اني" و "كوبر" Dialogue: 0,1:59:20.12,1:59:22.37,44,,0,0,0,,رحب باخيك الكبير، مرحبا يا اخي الكبير Dialogue: 0,1:59:22.40,1:59:24.41,44,,0,0,0,,مرحبا "اني"\Nمرحبا "كوبر" Dialogue: 0,1:59:24.44,1:59:25.64,44,,0,0,0,,هل يمكنك قول وداعاً؟ Dialogue: 0,1:59:25.76,1:59:27.44,44,,0,0,0,,وداعا Dialogue: 0,1:59:27.92,1:59:29.41,44,,0,0,0,,سنراك قريبا Dialogue: 0,1:59:30.24,1:59:32.56,44,,0,0,0,,حسنا كن حذرا عند القيادة، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:59:32.60,1:59:36.09,44,,0,0,0,,لا ترس رسائل نصية او ما شابة ، اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:59:36.12,1:59:40.65,44,,0,0,0,,انت "اوبي ون"\Nعليك ان تكون مركزا وصبور ، اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:59:40.68,1:59:42.89,44,,0,0,0,,راقب ثلاث سيارات للامام واثنين للخلف Dialogue: 0,1:59:42.92,1:59:45.41,44,,0,0,0,,الحادث يحتاج الى سائقين سيئين مفهوم؟ Dialogue: 0,1:59:45.44,1:59:46.44,44,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,1:59:46.64,1:59:50.41,44,,0,0,0,,اسمع، اخبر اختك ان ترد على اتصالي او تعاود\Nالاتصال او ما شابة Dialogue: 0,1:59:50.44,1:59:51.93,44,,0,0,0,,حسنا\Nحسنا ياصديقي Dialogue: 0,1:59:51.96,1:59:54.12,44,,0,0,0,,اتمنى لك يوما طيبا\Nوداعا ابي Dialogue: 0,1:59:56.52,1:59:58.41,44,,0,0,0,,عزيزي خذ هذا لاختك Dialogue: 0,1:59:58.44,1:59:59.97,44,,0,0,0,,ضعه في مؤخرة شاحنتك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,2:00:00.00,2:00:01.76,44,,0,0,0,,حسنا سافعل Dialogue: 0,2:00:02.44,2:00:03.85,44,,0,0,0,,اذن اين تمكث "شينا"؟ Dialogue: 0,2:00:04.04,2:00:05.32,44,,0,0,0,,في شقة صديقتها "أميلي" Dialogue: 0,2:00:06.00,2:00:07.37,44,,0,0,0,,وهل "أيملي" شخص حقيقي؟ Dialogue: 0,2:00:07.40,2:00:08.73,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,2:00:08.76,2:00:11.76,44,,0,0,0,,نعم انها طالبة سنة ثانية، لديها شقة Dialogue: 0,2:00:14.12,2:00:16.01,44,,0,0,0,,حسنا هذه النقود للطوارئ Dialogue: 0,2:00:16.04,2:00:17.77,44,,0,0,0,,لا تنفقها اريد استعادتها Dialogue: 0,2:00:17.80,2:00:19.64,44,,0,0,0,,حسنا، شكرا Dialogue: 0,2:00:21.16,2:00:22.40,44,,0,0,0,,هل انهيت فروضك؟ Dialogue: 0,2:00:22.68,2:00:24.88,44,,0,0,0,,معظمها لكني سانهيها مساء الغد Dialogue: 0,2:00:25.84,2:00:28.57,44,,0,0,0,,عزيزي صف الحادي عشر مهم جدا للكلية\Nلا تفسد الامر Dialogue: 0,2:00:28.60,2:00:32.04,44,,0,0,0,,اعلم اعلم سنذهب الى جامعة "تكساس" ونفعل كل\Nشيء Dialogue: 0,2:00:32.16,2:00:33.53,44,,0,0,0,,الا تريدني ان ارافقك؟ Dialogue: 0,2:00:33.56,2:00:36.65,44,,0,0,0,,هيا يا "شينا" رحلة على الطريق مع امي\Nسادفع ثمن الوقود Dialogue: 0,2:00:36.68,2:00:37.80,44,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,2:00:38.56,2:00:40.60,44,,0,0,0,,انا امزح، لدي عمل Dialogue: 0,2:00:43.04,2:00:44.37,44,,0,0,0,,اتصل بي عندما تصل Dialogue: 0,2:00:44.40,2:00:45.60,44,,0,0,0,,سأفعل Dialogue: 0,2:00:47.60,2:00:49.29,44,,0,0,0,,استمتع بوقتك Dialogue: 0,2:00:57.80,2:00:59.57,44,,0,0,0,,تبدو لي هذه احدى نظرات Dialogue: 0,2:00:59.60,2:01:01.96,44,,0,0,0,,"مايسون" المتطرفة حول كل شيء Dialogue: 0,2:01:02.12,2:01:04.53,44,,0,0,0,,على الاطلاق لقد اكتشفت الامر اخيرا Dialogue: 0,2:01:04.56,2:01:07.45,44,,0,0,0,,يدرك المرء انه من المكلف Dialogue: 0,2:01:07.48,2:01:11.37,44,,0,0,0,,بناء رجال اليين\Nوروبوتات Dialogue: 0,2:01:12.04,2:01:13.65,44,,0,0,0,,الكلفة لا تحتمل Dialogue: 0,2:01:13.68,2:01:15.49,44,,0,0,0,,قرروا ان يدعوا البشر Dialogue: 0,2:01:15.52,2:01:17.65,44,,0,0,0,,يحولون انفسهم الى رجال اليين Dialogue: 0,2:01:17.68,2:01:19.33,44,,0,0,0,,هذا ما يجري حاليا Dialogue: 0,2:01:19.36,2:01:20.53,44,,0,0,0,,حاليا؟ Dialogue: 0,2:01:20.56,2:01:21.61,44,,0,0,0,,نعم لم لا؟ Dialogue: 0,2:01:21.64,2:01:26.04,44,,0,0,0,,هناك مليارات البشر الذين لا عمل لهم ولا\Nيفعلون اي شيء Dialogue: 0,2:01:27.36,2:01:28.81,44,,0,0,0,,نحن لا نكلف اي شيء Dialogue: 0,2:01:28.84,2:01:33.52,44,,0,0,0,,كما اننا بارعون في صيانة انفسنا\Nوالتوالد بأستمرار Dialogue: 0,2:01:34.12,2:01:38.89,44,,0,0,0,,وكما تبين اننا مبرمجين بايولوجيا Dialogue: 0,2:01:38.92,2:01:40.77,44,,0,0,0,,لتحديثنا الى رجال اليين Dialogue: 0,2:01:40.80,2:01:42.49,44,,0,0,0,,كيف؟\Nجديا Dialogue: 0,2:01:42.52,2:01:45.01,44,,0,0,0,,قرأت قبل ايام كيف انه.. Dialogue: 0,2:01:45.04,2:01:47.81,44,,0,0,0,,عندما تسمعين تنبيه رسالتك النصية Dialogue: 0,2:01:47.84,2:01:50.61,44,,0,0,0,,تندفع مادة الدوبامين في دماغك Dialogue: 0,2:01:50.64,2:01:52.37,44,,0,0,0,,وكأننا نحصل على مكافئة كيميائية Dialogue: 0,2:01:52.40,2:01:54.92,44,,0,0,0,,للسماح لانفسنا ان نخضع لغسيل دماغ Dialogue: 0,2:01:55.44,2:01:58.80,44,,0,0,0,,اليس هذا شرير؟ نحن محكوم علينا Dialogue: 0,2:01:59.04,2:02:02.01,44,,0,0,0,,اذن فحذف صفحتك على "فيسبوك" سيغير كل ذلك؟ Dialogue: 0,2:02:03.40,2:02:06.37,44,,0,0,0,,هل تتذكر عندما حذف "تريتر" صفحته على\Nالفيسبوك العام الماضي Dialogue: 0,2:02:06.40,2:02:08.33,44,,0,0,0,,سخر منه الجميع Dialogue: 0,2:02:08.36,2:02:09.69,44,,0,0,0,,انت سخرت منه اكثر من الجميع Dialogue: 0,2:02:09.80,2:02:11.60,44,,0,0,0,,لكني لا زلت اسخر من "تريلر" Dialogue: 0,2:02:13.24,2:02:16.40,44,,0,0,0,,بدا وكانه بحاجة الى جذب انتباه الناس على\Nنحو مثير Dialogue: 0,2:02:16.64,2:02:18.17,44,,0,0,0,,او الى ان يكون مختلف او شيئا ما Dialogue: 0,2:02:18.20,2:02:21.60,44,,0,0,0,,هذا لانهم نشرو مقالة سخيفة عن ذلك في صحيفة\Nالمدرسة Dialogue: 0,2:02:21.92,2:02:23.65,44,,0,0,0,,ثم كان علية الاداء باعلان مهم عن ذلك Dialogue: 0,2:02:23.68,2:02:25.29,44,,0,0,0,,عندما عاد بعد 10 شهور Dialogue: 0,2:02:25.32,2:02:27.49,44,,0,0,0,,لكن هذه المسالة انا لا افعلها لجب الانتباه Dialogue: 0,2:02:27.52,2:02:30.89,44,,0,0,0,,اريد فقط الا اعيش حياتي من خلال شاشة Dialogue: 0,2:02:30.92,2:02:34.89,44,,0,0,0,,اريد بعض التفاعل الحقيقي Dialogue: 0,2:02:34.92,2:02:38.48,44,,0,0,0,,مع شخص حقيقي، وليس مع بعض البيانات التي\Nوضعها احدهم Dialogue: 0,2:02:39.20,2:02:41.24,44,,0,0,0,,انا اسفة هل كنت تقول شيئا؟ Dialogue: 0,2:02:41.44,2:02:43.13,44,,0,0,0,,نعم، اعلم انك تمزحين Dialogue: 0,2:02:43.16,2:02:44.37,44,,0,0,0,,لكن ما اقوله صحيح Dialogue: 0,2:02:44.40,2:02:47.41,44,,0,0,0,,كنت تتحققين من هاتفك طيلة الوقت Dialogue: 0,2:02:47.44,2:02:48.85,44,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,2:02:49.12,2:02:52.25,44,,0,0,0,,انت لا تبالين بما سيفعلة اصدقائك ليلة السبت Dialogue: 0,2:02:52.28,2:02:57.97,44,,0,0,0,,لكن من الواضح ايضا انك لا تستمعين لشكواي Dialogue: 0,2:02:58.00,2:03:02.57,44,,0,0,0,,نعم، كان الجميع عالقون في حالة وسطية Dialogue: 0,2:03:02.60,2:03:04.81,44,,0,0,0,,لا يستمتعون فيها باي شيء Dialogue: 0,2:03:04.84,2:03:07.08,44,,0,0,0,,انها ليست تجربة، انها بعض المعلومات Dialogue: 0,2:03:07.88,2:03:10.09,44,,0,0,0,,انظر، مثلا حصلت للتو على عنوان النادي Dialogue: 0,2:03:10.12,2:03:12.77,44,,0,0,0,,حيث سنلتقي بهم لاحقا Dialogue: 0,2:03:12.80,2:03:16.12,44,,0,0,0,,لذلك لن يكون علينا ان نجوب شوارع اوسطن\Nالليلة ونحن نبحث عنهم Dialogue: 0,2:03:16.24,2:03:18.29,44,,0,0,0,,شكرا جزيلا لك يا فيسبوك Dialogue: 0,2:03:18.32,2:03:20.00,44,,0,0,0,,ثم ارسلت رسالة لامي Dialogue: 0,2:03:20.12,2:03:22.57,44,,0,0,0,,هذا حدث ثوري Dialogue: 0,2:03:22.60,2:03:25.17,44,,0,0,0,,متى راتك لاخر مرة؟ قبل 55 دقيقة؟ Dialogue: 0,2:03:28.16,2:03:30.41,44,,0,0,0,,يا الهي والاهم من ذلك Dialogue: 0,2:03:30.44,2:03:33.36,44,,0,0,0,,هو ان عائلة "ميث " اشترت خنزيرا اليفا صغيرا Dialogue: 0,2:03:37.24,2:03:41.48,44,,0,0,0,,حسنا انت محقة انه خنزير صغير لطيف Dialogue: 0,2:03:41.60,2:03:43.36,44,,0,0,0,,يمكننا متابعة حياتنا الان Dialogue: 0,2:03:44.44,2:03:45.88,44,,0,0,0,,اريد واحدا Dialogue: 0,2:03:50.88,2:03:52.77,44,,0,0,0,,ضربه موفقة Dialogue: 0,2:03:52.80,2:03:55.33,44,,0,0,0,,اعطيا السيد في مكتب الاستقبال هوياتكم Dialogue: 0,2:03:55.36,2:03:57.40,44,,0,0,0,,وستدعكما تدخلان Dialogue: 0,2:03:57.88,2:04:00.12,44,,0,0,0,,انها الغرفة206 صحيح؟ Dialogue: 0,2:04:00.84,2:04:02.97,44,,0,0,0,,هل من الغريب ان ننزل هنا؟ Dialogue: 0,2:04:03.00,2:04:04.81,44,,0,0,0,,لا لاباس, لا مشكلة Dialogue: 0,2:04:04.84,2:04:06.20,44,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,2:04:06.56,2:04:08.40,44,,0,0,0,,منذ متا تتواعدان؟ Dialogue: 0,2:04:08.52,2:04:10.24,44,,0,0,0,,قرابة 3 اشهر Dialogue: 0,2:04:11.04,2:04:14.64,44,,0,0,0,,نعم التقينا ف حفلة وكنا نقضي وقتا ممتعا Dialogue: 0,2:04:15.08,2:04:17.12,44,,0,0,0,,نعم يبدوا هادء\Nنعم انه كذلك Dialogue: 0,2:04:17.88,2:04:19.92,44,,0,0,0,,هل يرتاد جامعه "تكساس " ايضا\Nنعم Dialogue: 0,2:04:20.12,2:04:21.45,44,,0,0,0,,ماذا يدرس؟ Dialogue: 0,2:04:21.48,2:04:26.97,44,,0,0,0,,يدرس التاريخ والايطالية على مااعتقد\Nانه اختصاصة الثاني Dialogue: 0,2:04:27.00,2:04:28.96,44,,0,0,0,,هل يريد تعليم الايطالية؟ Dialogue: 0,2:04:29.36,2:04:31.25,44,,0,0,0,,اعتقد انه يحاول اكتشاف ما يريده Dialogue: 0,2:04:31.28,2:04:32.45,44,,0,0,0,,نعم\Nسيكتشف هذا Dialogue: 0,2:04:32.48,2:04:35.08,44,,0,0,0,,انه ذكي\Nنعم Dialogue: 0,2:04:35.28,2:04:37.41,44,,0,0,0,,اذن اين تخططين للاقامة عندما تاتين الى هنا؟ Dialogue: 0,2:04:37.44,2:04:39.25,44,,0,0,0,,لست متاكدة بعد Dialogue: 0,2:04:39.28,2:04:42.21,44,,0,0,0,,سنزور بعض الشقق غدا Dialogue: 0,2:04:43.60,2:04:46.72,44,,0,0,0,,لكني اعرف ان والداي يتوقعان مني السكن في\Nالاقسام الداخلية Dialogue: 0,2:04:47.16,2:04:49.29,44,,0,0,0,,لكنني سادفع تكاليف الجامعه بنفسي لذا.. Dialogue: 0,2:04:49.32,2:04:51.69,44,,0,0,0,,لا اهمية لذلك Dialogue: 0,2:04:51.72,2:04:54.69,44,,0,0,0,,ليس عليك ان تصغي لوالديك بعد ان تبلغي\Nال18 Dialogue: 0,2:04:54.72,2:04:57.64,44,,0,0,0,,وخاصة ان كانا لا يدعمانك ماديا Dialogue: 0,2:04:57.76,2:04:59.60,44,,0,0,0,,هذا هو رأيي Dialogue: 0,2:04:59.72,2:05:02.25,44,,0,0,0,,لكن العيش في القسم الداخلي ليس سيء جدا Dialogue: 0,2:05:02.28,2:05:04.05,44,,0,0,0,,خاصة ان كان مختلطا Dialogue: 0,2:05:04.08,2:05:05.13,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,2:05:05.16,2:05:09.37,44,,0,0,0,,لم يسبق لي التواجد بين العديد من الشبان دفعه\Nواحدة Dialogue: 0,2:05:09.68,2:05:11.92,44,,0,0,0,,الجامعه ممتعه Dialogue: 0,2:05:13.60,2:05:15.76,44,,0,0,0,,انا متحمسة\Nانها رائعه نعم Dialogue: 0,2:06:28.44,2:06:32.09,44,,0,0,0,,اخر شخص توفي في موقع بناء سد "كوبر" Dialogue: 0,2:06:32.12,2:06:35.45,44,,0,0,0,,كان ابنه "باتريك" Dialogue: 0,2:06:35.48,2:06:40.04,44,,0,0,0,,الذي توفي في 20 ديسيمبر 1935 Dialogue: 0,2:06:40.52,2:06:42.52,44,,0,0,0,,بعمر 13 عام Dialogue: 0,2:06:43.76,2:06:46.16,44,,0,0,0,,هل ترى فتيات الاخوية هناك؟ Dialogue: 0,2:06:48.40,2:06:50.00,44,,0,0,0,,لقد قررت Dialogue: 0,2:06:50.12,2:06:52.57,44,,0,0,0,,اذا حذفت صفحتك في الفيسبوك\Nفسأنتمي للاخوية Dialogue: 0,2:06:53.96,2:06:56.56,44,,0,0,0,,نعم ستصبحين مثلهم بعد 3 سنوت Dialogue: 0,2:06:57.08,2:06:58.61,44,,0,0,0,,وانا ساشبهه هو Dialogue: 0,2:06:58.64,2:07:02.40,44,,0,0,0,,كانت ارضية الرخام مرصعه Dialogue: 0,2:07:02.52,2:07:07.29,44,,0,0,0,,خريطة الاجرام السماوية مبينه بدقة Dialogue: 0,2:07:07.32,2:07:10.44,44,,0,0,0,,بحيث يستطيع الشخص تحديد النجم القطبي Dialogue: 0,2:07:10.56,2:07:14.17,44,,0,0,0,,بعد 14 الف سنه، لكي يتمكن جيل المستقبل Dialogue: 0,2:07:14.20,2:07:15.65,44,,0,0,0,,اتسال ما قصته Dialogue: 0,2:07:15.68,2:07:17.96,44,,0,0,0,,من الواضح انه يملك المال لتناول الطعام هنا Dialogue: 0,2:07:18.32,2:07:22.45,44,,0,0,0,,لقد قال ذلك للتو\Nانه استاذ مثبت في جامعه "تكساس" Dialogue: 0,2:07:24.40,2:07:26.52,44,,0,0,0,,انظر الى كل هؤلاء الناس Dialogue: 0,2:07:26.68,2:07:29.00,44,,0,0,0,,ماذا يفعلون هنا في ال3 صباحا؟ Dialogue: 0,2:07:29.24,2:07:31.81,44,,0,0,0,,ماذا نفعل نحن هنا في ال3 صباحا؟ Dialogue: 0,2:07:32.08,2:07:33.57,44,,0,0,0,,نعرف ما نفعله هنا\Nنتناول الجبن Dialogue: 0,2:07:33.68,2:07:35.84,44,,0,0,0,,لدبنا هدف Dialogue: 0,2:07:36.36,2:07:39.80,44,,0,0,0,,بالتاكيد Dialogue: 0,2:07:39.92,2:07:43.28,44,,0,0,0,,تعلمين في الصيف القادم ستكون هذه حياتك Dialogue: 0,2:07:45.60,2:07:50.81,44,,0,0,0,,سنسهر كوال الليل ونحضر الحفلات ونفعل كل ما\Nنشاء Dialogue: 0,2:07:51.60,2:07:53.21,44,,0,0,0,,هل سنحضر الدروس؟ Dialogue: 0,2:07:54.64,2:07:55.68,44,,0,0,0,,احيانا Dialogue: 0,2:07:55.96,2:07:58.96,44,,0,0,0,,عندما يبدوا ذلك رائعا\Nعندما نشعر بالالهام Dialogue: 0,2:07:59.32,2:08:00.68,44,,0,0,0,,حنئذ فقط Dialogue: 0,2:08:02.32,2:08:03.45,44,,0,0,0,,هل ترغبان في شيء اخر؟ Dialogue: 0,2:08:03.48,2:08:05.80,44,,0,0,0,,المزيد من الجبن؟\Nنعم Dialogue: 0,2:08:12.96,2:08:14.45,44,,0,0,0,,رباه Dialogue: 0,2:08:15.04,2:08:16.45,44,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,2:08:16.60,2:08:19.17,44,,0,0,0,,لا ادري الاتشعرين بها تثقل كاهلك؟ Dialogue: 0,2:08:19.20,2:08:21.12,44,,0,0,0,,اقصدالجامعه Dialogue: 0,2:08:22.28,2:08:25.57,44,,0,0,0,,تروق لي فكرة الابتعاد عن المنزل Dialogue: 0,2:08:25.60,2:08:28.01,44,,0,0,0,,واكتساب مهارات في التصوير Dialogue: 0,2:08:28.04,2:08:29.37,44,,0,0,0,,انا فقط Dialogue: 0,2:08:29.40,2:08:30.77,44,,0,0,0,,لا ادري انا لا انتظر Dialogue: 0,2:08:30.80,2:08:33.93,44,,0,0,0,,ان تكون هذه تجربة ضخمة تغير مسار حياتي Dialogue: 0,2:08:33.96,2:08:36.01,44,,0,0,0,,لا اظنها تغير المرء Dialogue: 0,2:08:36.04,2:08:38.05,44,,0,0,0,,اراها كالخطوة التالية فحسب Dialogue: 0,2:08:38.08,2:08:39.77,44,,0,0,0,,لكنها اشبه بحيز مقدر مسبقا Dialogue: 0,2:08:39.80,2:08:42.96,44,,0,0,0,,يحمل اسمك ورقمك عليه Dialogue: 0,2:08:43.60,2:08:45.60,44,,0,0,0,,لا اظنها ستكون مفتاح مستقبلي Dialogue: 0,2:08:46.12,2:08:47.57,44,,0,0,0,,انظري الى امي مثلا Dialogue: 0,2:08:47.60,2:08:50.80,44,,0,0,0,,حصلت على شهادة، ووضيفة جيدة Dialogue: 0,2:08:51.20,2:08:52.45,44,,0,0,0,,تستطيع تسديد الضرائب Dialogue: 0,2:08:52.48,2:08:54.24,44,,0,0,0,,احب امك Dialogue: 0,2:08:54.56,2:08:57.08,44,,0,0,0,,احب امي ايضا ولكن... Dialogue: 0,2:08:57.56,2:09:00.48,44,,0,0,0,,لا تزال مشوشة مثلي تماما Dialogue: 0,2:09:01.84,2:09:04.28,44,,0,0,0,,شكرا لك\Nشكرا Dialogue: 0,2:10:15.08,2:10:17.04,44,,0,0,0,,مرحبا\Nمرحبا Dialogue: 0,2:10:17.40,2:10:18.49,44,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,2:10:18.52,2:10:21.84,44,,0,0,0,,هل اخبرتك (سام) باننا سنبقى هنا؟ Dialogue: 0,2:10:22.80,2:10:24.69,44,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,2:10:24.72,2:10:25.92,44,,0,0,0,,اسف Dialogue: 0,2:10:27.44,2:10:30.85,44,,0,0,0,,قالت بانك ستكونين خارج البلدو خلال عطلة\Nنهاية الاسبوع Dialogue: 0,2:10:30.88,2:10:33.48,44,,0,0,0,,نعم كنت في الخارج وعدتُ الآن Dialogue: 0,2:10:33.92,2:10:35.88,44,,0,0,0,,هل انت شقيقها؟ Dialogue: 0,2:10:36.28,2:10:38.85,44,,0,0,0,,نعم انا (مايسون)، Dialogue: 0,2:10:38.88,2:10:40.40,44,,0,0,0,,وهذه (شينا) Dialogue: 0,2:10:42.16,2:10:44.60,44,,0,0,0,,مرحبا، رائع Dialogue: 0,2:10:45.92,2:10:48.97,44,,0,0,0,,حسنا، ساترك اشيائي هُنا ان لم يكن لديكم\Nمانع Dialogue: 0,2:10:49.00,2:10:50.72,44,,0,0,0,,وساذهب لاكل Dialogue: 0,2:10:50.84,2:10:53.16,44,,0,0,0,,وساعود بعد قليل؟ Dialogue: 0,2:10:53.28,2:10:56.48,44,,0,0,0,,نعم علينا الخروج من هنا قريبا بكل الاحوال Dialogue: 0,2:10:57.92,2:10:59.73,44,,0,0,0,,حسنا، سعِدتُ بلقائكم Dialogue: 0,2:10:59.76,2:11:01.96,44,,0,0,0,,نعم، وانا ايضاً\Nاسفة Dialogue: 0,2:11:09.12,2:11:11.32,44,,0,0,0,,كان ذلك محرجا Dialogue: 0,2:11:34.52,2:11:36.80,44,,0,0,0,,(مايسون) الفائز بالمدالية الذهبية Dialogue: 0,2:11:38.32,2:11:39.45,44,,0,0,0,,تهانينا Dialogue: 0,2:11:39.48,2:11:40.52,44,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,2:11:40.64,2:11:42.80,44,,0,0,0,,سمعت بانك حصلت على منحة دراسية\Nنعم Dialogue: 0,2:11:42.96,2:11:44.61,44,,0,0,0,,نعم، مع بعض المساعدة Dialogue: 0,2:11:44.64,2:11:46.01,44,,0,0,0,,نعم، متى ستذهب الى هُناك؟ Dialogue: 0,2:11:46.04,2:11:47.81,44,,0,0,0,,في نهاية الصيف على ما اظنّ Dialogue: 0,2:11:47.84,2:11:51.76,44,,0,0,0,,ساعمل قليلا قبل ان اذهب، لكن ادخر بعض المال Dialogue: 0,2:11:52.12,2:11:54.48,44,,0,0,0,,نعم، قبل ان تظطر الى تامين حياتك بنفسك\Nنعم Dialogue: 0,2:11:55.00,2:11:56.41,44,,0,0,0,,نعم تلك هي الفكرة Dialogue: 0,2:11:56.76,2:11:58.12,44,,0,0,0,,ماهو شعورك حول ذلك؟ Dialogue: 0,2:11:58.36,2:12:00.01,44,,0,0,0,,اشعر بالحماس Dialogue: 0,2:12:00.12,2:12:02.32,44,,0,0,0,,انا نصف متحمس، ونصف مرعوب Dialogue: 0,2:12:02.48,2:12:04.41,44,,0,0,0,,نعم انه شعور رعب عميق Dialogue: 0,2:12:04.44,2:12:06.05,44,,0,0,0,,نعم، تماماً Dialogue: 0,2:12:06.08,2:12:08.85,44,,0,0,0,,ستكون تجربة رائعة، ستكون رائعة جداً Dialogue: 0,2:12:08.88,2:12:11.45,44,,0,0,0,,احببت الجامعة اكثر من الثانوية Dialogue: 0,2:12:11.48,2:12:13.56,44,,0,0,0,,ستجد اناس يشبهونك في الجامعة، اتفهم قصدي؟ Dialogue: 0,2:12:13.76,2:12:15.01,44,,0,0,0,,تماماً Dialogue: 0,2:12:15.04,2:12:16.16,44,,0,0,0,,ستكون بخير Dialogue: 0,2:12:16.28,2:12:18.69,44,,0,0,0,,لديك قلب طيب، فقط اتبع قلبك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,2:12:18.72,2:12:20.33,44,,0,0,0,,شكراً\Nحظا طيباً Dialogue: 0,2:12:20.36,2:12:22.01,44,,0,0,0,,لا تنسى ان تنضف اسنانك بالخيط Dialogue: 0,2:12:35.20,2:12:37.29,44,,0,0,0,,لا افهم لم تتصرف كالاطفال Dialogue: 0,2:12:37.32,2:12:39.13,44,,0,0,0,,انا لا اتصرف كالاطفال Dialogue: 0,2:12:39.16,2:12:41.52,44,,0,0,0,,انت من ضخمت الموضوع باخبار الجميع Dialogue: 0,2:12:41.64,2:12:42.76,44,,0,0,0,,لم اُخبر احداً Dialogue: 0,2:12:43.00,2:12:44.49,44,,0,0,0,,اذاً (سنثيا) اكتشفت بمفردها Dialogue: 0,2:12:44.60,2:12:46.09,44,,0,0,0,,انك ستذهبين الى الحفلة مع هذا الفاشل Dialogue: 0,2:12:46.12,2:12:47.61,44,,0,0,0,,رغم انك لم تعودي تواعدينةُ؟ Dialogue: 0,2:12:47.76,2:12:49.01,44,,0,0,0,,انها اعز صديقاتي Dialogue: 0,2:12:49.04,2:12:51.80,44,,0,0,0,,اعز صديقاتك ثرثارة للغاية Dialogue: 0,2:12:52.08,2:12:53.49,44,,0,0,0,,اذا صب غصبك عليها Dialogue: 0,2:12:53.52,2:12:55.73,44,,0,0,0,,لم لا تقولين لهذه الثرثارة Dialogue: 0,2:12:55.76,2:12:57.28,44,,0,0,0,,انها تستطيع مواصلة الحديث Dialogue: 0,2:12:57.40,2:12:58.97,44,,0,0,0,,طالما انها تقول الحقيقة Dialogue: 0,2:12:59.00,2:13:01.24,44,,0,0,0,,وما كنا سنخوض هذا النقاش Dialogue: 0,2:13:01.40,2:13:04.52,44,,0,0,0,,لولا ان خليلك كان خارج المدينة هذا الاسبوع Dialogue: 0,2:13:05.60,2:13:07.09,44,,0,0,0,,كنت قد اشتريت التذاكر بالفعل Dialogue: 0,2:13:07.80,2:13:09.49,44,,0,0,0,,انها مجرد حفلة راقصة، ليست مهمة Dialogue: 0,2:13:09.52,2:13:11.09,44,,0,0,0,,احاول ان نبقى اصدقاء Dialogue: 0,2:13:11.12,2:13:14.36,44,,0,0,0,,هذا مذلٌ للغاية، لا يمكنني القيام بهذا Dialogue: 0,2:13:15.56,2:13:17.85,44,,0,0,0,,وانت الذي لا يهتم برأي الاخرين Dialogue: 0,2:13:17.88,2:13:19.01,44,,0,0,0,,سحقا للاخرين Dialogue: 0,2:13:19.04,2:13:23.36,44,,0,0,0,,اكترث برايي انا بنفسى، والذي هو ليس تقديرٌ\Nجيد الآن Dialogue: 0,2:13:23.80,2:13:25.76,44,,0,0,0,,ملك حفلة المثيرين للشفقة Dialogue: 0,2:13:27.12,2:13:28.56,44,,0,0,0,,حسناٌ، لن نذهب Dialogue: 0,2:13:29.08,2:13:30.60,44,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,2:13:40.80,2:13:42.48,44,,0,0,0,,لماذا حتى.. Dialogue: 0,2:13:45.16,2:13:47.37,44,,0,0,0,,كلان كان يعرف ان هذا اليوم اتٍ Dialogue: 0,2:13:47.40,2:13:49.57,44,,0,0,0,,انا ففقط من تصرف حيالةُ Dialogue: 0,2:13:49.60,2:13:51.13,44,,0,0,0,,نعم، ضاجعت بعض من شباب الجامعة Dialogue: 0,2:13:51.16,2:13:52.44,44,,0,0,0,,تبا لك Dialogue: 0,2:13:54.04,2:13:55.17,44,,0,0,0,,لست نادمة على شيء Dialogue: 0,2:13:55.20,2:13:57.01,44,,0,0,0,,بالطبع لست نادمة Dialogue: 0,2:13:57.04,2:13:59.05,44,,0,0,0,,اتعلم؟ اشعر بنوع من الارتياح Dialogue: 0,2:13:59.08,2:14:01.56,44,,0,0,0,,من التسكع مع شخص مكتئب طيلة الوقت Dialogue: 0,2:14:02.44,2:14:03.77,44,,0,0,0,,العالم ليس فظيعا Dialogue: 0,2:14:03.80,2:14:06.81,44,,0,0,0,,ليس كل ما يحيط بك يتامر على البشرية Dialogue: 0,2:14:06.84,2:14:08.44,44,,0,0,0,,من الرائع انك تستطيعين التفكير بتلك الطريقة Dialogue: 0,2:14:08.56,2:14:13.28,44,,0,0,0,,متاكد ان مواعدة مهرج تساعد على تصفية الجو Dialogue: 0,2:14:14.08,2:14:17.52,44,,0,0,0,,انه ليس مهرجا، مفهوم؟\Nانه يلعب مع فريق (لاكوس) Dialogue: 0,2:14:18.44,2:14:20.41,44,,0,0,0,,سيذهب كلٌ منا الى كلية مختلفة العام القادم بكل حال Dialogue: 0,2:14:20.44,2:14:22.73,44,,0,0,0,,لذا فهي ليست علاقه جدية Dialogue: 0,2:14:22.76,2:14:24.92,44,,0,0,0,,رائع، هذا يجعلني احس بارتياح Dialogue: 0,2:14:25.80,2:14:27.16,44,,0,0,0,,نحن نمضي وقتا ممتعا مع بعض Dialogue: 0,2:14:27.80,2:14:29.00,44,,0,0,0,,اراهن على انه يمضي وقتا ممتعا Dialogue: 0,2:14:29.28,2:14:30.48,44,,0,0,0,,انضج (مايسون) Dialogue: 0,2:14:33.00,2:14:34.80,44,,0,0,0,,لقد خرجت مع فتاة اخرى انا ايضا Dialogue: 0,2:14:36.56,2:14:37.76,44,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,2:14:38.44,2:14:39.48,44,,0,0,0,,وما همك؟ Dialogue: 0,2:14:40.32,2:14:41.36,44,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,2:14:42.00,2:14:43.16,44,,0,0,0,,هل للامر اهمية؟ Dialogue: 0,2:14:44.68,2:14:46.09,44,,0,0,0,,انت من اثار الموضوع Dialogue: 0,2:14:52.36,2:14:54.08,44,,0,0,0,,هذا عديم الجدوى Dialogue: 0,2:14:55.08,2:14:57.84,44,,0,0,0,,انت الان تحاول التصرف بدنائة Dialogue: 0,2:15:02.32,2:15:04.97,44,,0,0,0,,ياللسماء، افضل اقتلاع خصيتي Dialogue: 0,2:15:05.00,2:15:07.24,44,,0,0,0,,على الجلوس في حفلة كهذه مرة اخرى Dialogue: 0,2:15:08.24,2:15:10.85,44,,0,0,0,,لن تظر الى هذا بعد الان Dialogue: 0,2:15:10.88,2:15:12.81,44,,0,0,0,,ياالهي، شكرا لك Dialogue: 0,2:15:12.84,2:15:14.84,44,,0,0,0,,اعطني هذه\Nخذها انها لك Dialogue: 0,2:15:15.08,2:15:16.73,44,,0,0,0,,اشربها كلها Dialogue: 0,2:15:19.24,2:15:20.68,44,,0,0,0,,اذن، هل سنخرج اليوم؟ Dialogue: 0,2:15:20.80,2:15:22.33,44,,0,0,0,,ستكون هناك امورا رائعة Dialogue: 0,2:15:22.36,2:15:25.77,44,,0,0,0,,لا ساذهب الى حفله موسيقية مع ابي في (اوستن) Dialogue: 0,2:15:25.80,2:15:27.45,44,,0,0,0,,سيعزف اصدقائه هناك Dialogue: 0,2:15:28.72,2:15:30.76,44,,0,0,0,,اتمنى لك وقتا ممتعا على ما اظن Dialogue: 0,2:15:32.36,2:15:36.33,44,,0,0,0,,تبا، هناك العديد من السيارات هناك\Nلا اريد الدخول الى هناك Dialogue: 0,2:15:36.96,2:15:39.20,44,,0,0,0,,ستقضي وقتا ممتعا Dialogue: 0,2:15:39.36,2:15:42.85,44,,0,0,0,,عائلتك تحبك، اتمنى لك وقتا ممتعا Dialogue: 0,2:15:42.88,2:15:45.24,44,,0,0,0,,اللعنة\Nستدخل معي Dialogue: 0,2:15:45.40,2:15:47.53,44,,0,0,0,,لا تبا لا\Nنعم Dialogue: 0,2:15:47.56,2:15:49.72,44,,0,0,0,,بلى ستدخل، امي تحبك\Nعليك ان تسلم عليها Dialogue: 0,2:15:51.88,2:15:53.88,44,,0,0,0,,هل تريد ان تجرح مشاعرها؟ Dialogue: 0,2:15:54.24,2:15:56.20,44,,0,0,0,,اذا فلندخل وننال منهم Dialogue: 0,2:15:56.56,2:15:59.80,44,,0,0,0,,لفترة قصيرة، فقط لفترة قصيرة، جديا Dialogue: 0,2:16:00.56,2:16:03.53,44,,0,0,0,,انت وسط ارض العدو الان نوعا ما Dialogue: 0,2:16:03.56,2:16:04.56,44,,0,0,0,,ندرك ذلك Dialogue: 0,2:16:15.28,2:16:17.20,44,,0,0,0,,انظروا من جاء Dialogue: 0,2:16:32.00,2:16:33.36,44,,0,0,0,,احصل على عمل Dialogue: 0,2:16:35.20,2:16:36.33,44,,0,0,0,,تهانينا Dialogue: 0,2:16:36.36,2:16:37.81,44,,0,0,0,,لالالا انتظر سنلتقط صورا Dialogue: 0,2:16:37.84,2:16:39.44,44,,0,0,0,,ارتدها ثانيةً Dialogue: 0,2:16:39.60,2:16:40.93,44,,0,0,0,,هل يمكنك ان تحضري الكاميرا Dialogue: 0,2:16:40.96,2:16:42.41,44,,0,0,0,,تهانينا عزيزي Dialogue: 0,2:16:42.44,2:16:44.28,44,,0,0,0,,انا لا اعرفك لكن تهانينا Dialogue: 0,2:16:45.00,2:16:47.60,44,,0,0,0,,حسنا انظروا الى هذا Dialogue: 0,2:16:47.72,2:16:49.77,44,,0,0,0,,ابتسمو Dialogue: 0,2:16:49.80,2:16:51.32,44,,0,0,0,,انها صورة جيدة Dialogue: 0,2:16:51.44,2:16:53.80,44,,0,0,0,,وجيد، التقطتها Dialogue: 0,2:16:54.00,2:16:56.21,44,,0,0,0,,نحتاج الى... (سام) اين انت؟ Dialogue: 0,2:16:56.24,2:16:57.44,44,,0,0,0,,(سامنثا)\N(سام) Dialogue: 0,2:16:58.04,2:16:59.25,44,,0,0,0,,واين (مايسون ) الاب؟ Dialogue: 0,2:16:59.28,2:17:01.32,44,,0,0,0,,اشعر بالكرم، تعال الى هنا Dialogue: 0,2:17:03.08,2:17:06.93,44,,0,0,0,,رائع، وهذا جميل Dialogue: 0,2:17:06.96,2:17:08.97,44,,0,0,0,,سارسلها بالبريد الالكتروني للجميع Dialogue: 0,2:17:10.20,2:17:12.04,44,,0,0,0,,لاتبدأو، لاتبدأو، لاتبدأو Dialogue: 0,2:17:22.16,2:17:24.64,44,,0,0,0,,لا اصدق انكم قطعتم كل تلك المسافة،\Nهذا يعني لي الكثير Dialogue: 0,2:17:25.68,2:17:28.68,44,,0,0,0,,ما كنا لنفوت هذا المناسبة لاي سبب كان Dialogue: 0,2:17:28.80,2:17:33.08,44,,0,0,0,,انا فخورة بك، تهانينا Dialogue: 0,2:17:33.48,2:17:36.68,44,,0,0,0,,انا اسفة حقا لان (لي)لم يسنطع المجيئ الى\Nهنا والاحتفال بتخرجك Dialogue: 0,2:17:36.88,2:17:38.40,44,,0,0,0,,لا اخبريه باني القي التحية\Nسافعل Dialogue: 0,2:17:38.52,2:17:40.92,44,,0,0,0,,(ابي) انالم اعرفك، كم عمرك الان؟ Dialogue: 0,2:17:41.08,2:17:42.12,44,,0,0,0,,عمري 13 سنة Dialogue: 0,2:17:47.16,2:17:49.36,44,,0,0,0,,حسنا لنملا الكاس لها Dialogue: 0,2:17:50.08,2:17:51.65,44,,0,0,0,,هل تريدين القليل عزيزتي؟ Dialogue: 0,2:17:51.68,2:17:54.37,44,,0,0,0,,بالتأكيد،لا يهم نعم Dialogue: 0,2:17:54.40,2:17:55.64,44,,0,0,0,,احضرت لك شيئا Dialogue: 0,2:17:57.36,2:17:58.49,44,,0,0,0,,ماهو؟ Dialogue: 0,2:17:58.52,2:18:01.21,44,,0,0,0,,انه صك توفير، قديم Dialogue: 0,2:18:01.24,2:18:03.04,44,,0,0,0,,افضل من النقود، النقود تصرفها Dialogue: 0,2:18:04.80,2:18:06.65,44,,0,0,0,,يالهي، تلك امك؟ Dialogue: 0,2:18:06.68,2:18:09.00,44,,0,0,0,,نعم انها هي Dialogue: 0,2:18:09.88,2:18:12.61,44,,0,0,0,,قاعدة الثلاث ثوان، اعدها الى طبقك Dialogue: 0,2:18:13.20,2:18:14.33,44,,0,0,0,,ياله من اب صالح Dialogue: 0,2:18:14.36,2:18:15.49,44,,0,0,0,,اعلم احاول ان اساعد Dialogue: 0,2:18:15.52,2:18:17.88,44,,0,0,0,,تعالوا جميعا، اريد شرب نخب (مايسون) Dialogue: 0,2:18:19.92,2:18:22.65,44,,0,0,0,,(مايسو) اعلم انك لم تكن ترغب في ان تنظم لك\Nحفلة اليوم Dialogue: 0,2:18:22.68,2:18:24.57,44,,0,0,0,,لكننا فعلنا Dialogue: 0,2:18:24.60,2:18:28.49,44,,0,0,0,,كما انك تتخرج من الثانوية مرة واحدة في\Nحياتك Dialogue: 0,2:18:29.36,2:18:32.81,44,,0,0,0,,لذا اريد الاحتفال بك، وبالمرحلة التاليه Dialogue: 0,2:18:32.84,2:18:34.53,44,,0,0,0,,وستتعلم الكثير في الجامعة Dialogue: 0,2:18:34.56,2:18:35.69,44,,0,0,0,,وستحضى بالكثير من الوقت الممتع Dialogue: 0,2:18:35.72,2:18:37.61,44,,0,0,0,,ستحضى بمدرسين يلهمونك Dialogue: 0,2:18:37.64,2:18:40.89,44,,0,0,0,,وستتعلم الكثير عن فنك Dialogue: 0,2:18:40.92,2:18:42.80,44,,0,0,0,,احبك عزيزي وانا فخورة بك جدا Dialogue: 0,2:18:43.44,2:18:45.92,44,,0,0,0,,نخب (مايسون)\Nنخب (مايسون) Dialogue: 0,2:18:46.92,2:18:47.96,44,,0,0,0,,نخب (مايسون)\Nبصحتكم Dialogue: 0,2:18:50.20,2:18:52.12,44,,0,0,0,,حسنا، دورك يافتى Dialogue: 0,2:18:55.00,2:18:59.84,44,,0,0,0,,حسنا (مايسون ) ساشرب نخب المستقبل Dialogue: 0,2:19:00.16,2:19:01.61,44,,0,0,0,,نخب مستقبلك Dialogue: 0,2:19:01.64,2:19:05.21,44,,0,0,0,,كانت نهاية العام الدراسي صعبة Dialogue: 0,2:19:05.24,2:19:07.53,44,,0,0,0,,لمحاولة تحديد اية جامعة سترتاد Dialogue: 0,2:19:07.56,2:19:10.49,44,,0,0,0,,اخبرني (مايسون) بانه يريد Dialogue: 0,2:19:10.52,2:19:12.65,44,,0,0,0,,الابتعاد عن المنزل قدر المستطاع Dialogue: 0,2:19:12.68,2:19:15.77,44,,0,0,0,,لكنه سيلتزم باتفاقنا بأن ندفع اقساطه\Nالدراسية في جامعه ضمن اولاية Dialogue: 0,2:19:15.80,2:19:17.29,44,,0,0,0,,واقدر له هذا Dialogue: 0,2:19:17.32,2:19:20.57,44,,0,0,0,,انه رجل حذر، وسيحضى بمستقبل رائع Dialogue: 0,2:19:20.60,2:19:21.84,44,,0,0,0,,لذلك نخبك يا صديقي Dialogue: 0,2:19:22.08,2:19:23.40,44,,0,0,0,,نخب المستقبل Dialogue: 0,2:19:23.92,2:19:25.25,44,,0,0,0,,تهانينا Dialogue: 0,2:19:26.76,2:19:31.49,44,,0,0,0,,مايسون) الابن\Nمتخرج من الثانوية بعمر18 وقويم جنسيا Dialogue: 0,2:19:33.28,2:19:36.09,44,,0,0,0,,تجاهلوه، اخي تحتاج الى تعلم ضبط النفس Dialogue: 0,2:19:36.12,2:19:39.20,44,,0,0,0,,لا اعرفك منذ زمن طويل كلاخرين هنا Dialogue: 0,2:19:40.64,2:19:45.77,44,,0,0,0,,لكن منذ تعرفي عليك نضجت كثيرا\Nوانا فخور بك Dialogue: 0,2:19:46.48,2:19:49.32,44,,0,0,0,,وان لم تنجح في مهنة التصوير Dialogue: 0,2:19:49.44,2:19:50.49,44,,0,0,0,,ستحظى بعمل دائما لديّ Dialogue: 0,2:19:50.52,2:19:52.61,44,,0,0,0,,تخلص من القرطين، لكن Dialogue: 0,2:19:52.64,2:19:54.77,44,,0,0,0,,ربما ستطيع اعطائك عملا خارج المطعم Dialogue: 0,2:19:54.80,2:19:56.33,44,,0,0,0,,حسنا، نخبك ياصديقي Dialogue: 0,2:19:59.04,2:20:00.48,44,,0,0,0,,(سام) قولي شيئا Dialogue: 0,2:20:01.28,2:20:02.81,44,,0,0,0,,هيا يا (سامنثا) Dialogue: 0,2:20:02.84,2:20:04.52,44,,0,0,0,,هيا يا عزيزتي Dialogue: 0,2:20:04.88,2:20:06.24,44,,0,0,0,,حظا طيبا Dialogue: 0,2:20:15.84,2:20:17.85,44,,0,0,0,,اذا فسخت علاقتك مع خليلتك؟ Dialogue: 0,2:20:17.88,2:20:19.85,44,,0,0,0,,نعم، نعم، مؤخرا Dialogue: 0,2:20:19.88,2:20:21.09,44,,0,0,0,,ما كان اسمها؟ Dialogue: 0,2:20:21.12,2:20:23.32,44,,0,0,0,,(شينا) Dialogue: 0,2:20:23.76,2:20:25.97,44,,0,0,0,,هل ستذهب الى الجامعة معك؟ Dialogue: 0,2:20:26.00,2:20:27.35,44,,0,0,0,,كلا\Nكلا Dialogue: 0,2:20:27.36,2:20:29.36,44,,0,0,0,,ستبقى في هذا الجزء من (تكساس) Dialogue: 0,2:20:29.48,2:20:30.69,44,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,2:20:30.72,2:20:32.21,44,,0,0,0,,هل تحتاج الى من يوصلك الى الجامعة؟ Dialogue: 0,2:20:35.08,2:20:37.49,44,,0,0,0,,اردت فقط ان القي التحية عليك\Nقبل ان ترحلي Dialogue: 0,2:20:37.52,2:20:39.65,44,,0,0,0,,لقد اتقيتما من قبل\N(اني) ، العمة (جين) Dialogue: 0,2:20:39.68,2:20:41.25,44,,0,0,0,,نعم، التقينا في... Dialogue: 0,2:20:41.28,2:20:42.81,44,,0,0,0,,حفلة تخرج (سام9\Nنعم Dialogue: 0,2:20:42.84,2:20:44.49,44,,0,0,0,,والصغير، اين هو؟ Dialogue: 0,2:20:44.52,2:20:46.88,44,,0,0,0,,انه في البيت Dialogue: 0,2:20:47.00,2:20:49.01,44,,0,0,0,,تتذكرين كان مزعجا في حفلة (سام) Dialogue: 0,2:20:49.04,2:20:50.97,44,,0,0,0,,يطيب لي ان اراه Dialogue: 0,2:20:51.00,2:20:53.04,44,,0,0,0,,لدينا عطلة مميزة نهاية الاسبوع، لذا Dialogue: 0,2:20:53.16,2:20:55.37,44,,0,0,0,,يسعدني انك عثرت عليها، فعلا Dialogue: 0,2:20:55.40,2:20:57.57,44,,0,0,0,,وجدته في الوقت المناسب على ما اظن Dialogue: 0,2:20:57.60,2:20:59.49,44,,0,0,0,,اظن ذلك ايضا\Nنعم Dialogue: 0,2:20:59.52,2:21:00.81,44,,0,0,0,,تسعدني رؤيتكما Dialogue: 0,2:21:00.84,2:21:02.01,44,,0,0,0,,تسعدنا رؤيتك ايضا يا (جين) Dialogue: 0,2:21:02.04,2:21:03.45,44,,0,0,0,,انا فخورة جدا بولدك Dialogue: 0,2:21:03.48,2:21:05.36,44,,0,0,0,,نعم نعم جميعنا فخورين به Dialogue: 0,2:21:08.56,2:21:10.80,44,,0,0,0,,انها ساقطة مزعجة Dialogue: 0,2:21:12.52,2:21:13.61,44,,0,0,0,,لكن عليك ان تتذكر انك ذاهب Dialogue: 0,2:21:13.64,2:21:15.09,44,,0,0,0,,الى الجامعة، صحيح؟ Dialogue: 0,2:21:15.12,2:21:18.13,44,,0,0,0,,وان كنت تشبهني او تشبه والدك، Dialogue: 0,2:21:18.16,2:21:20.53,44,,0,0,0,,فستمارس الجنس بكثرة Dialogue: 0,2:21:20.56,2:21:22.53,44,,0,0,0,,ستملأ فجوة مهمة Dialogue: 0,2:21:22.56,2:21:24.17,44,,0,0,0,,ستقوم بعمل جيد هناك Dialogue: 0,2:21:24.20,2:21:26.56,44,,0,0,0,,فكر بالامر، هناك العديد من الزهور في الباقة Dialogue: 0,2:21:26.80,2:21:28.21,44,,0,0,0,,لكن عليك ان تقدم لي خدمة Dialogue: 0,2:21:28.24,2:21:30.37,44,,0,0,0,,ستكون ضعيفا هذا الصيف، اتفقنا؟ Dialogue: 0,2:21:30.40,2:21:33.40,44,,0,0,0,,تذكر ارتداء الواقي الذكري خلال ممارسة الجنس\Nبعد الانفصال Dialogue: 0,2:21:35.40,2:21:37.97,44,,0,0,0,,هذا الرجل يعلم بالضبط مالذي اتحدث عنه Dialogue: 0,2:21:38.00,2:21:40.57,44,,0,0,0,,انظر ما حدث له، انظر Dialogue: 0,2:21:40.76,2:21:42.09,44,,0,0,0,,(ستيفن) Dialogue: 0,2:21:43.40,2:21:44.92,44,,0,0,0,,نخبكما Dialogue: 0,2:21:46.60,2:21:47.77,44,,0,0,0,,الامر ليس بتلك البساطة Dialogue: 0,2:21:47.80,2:21:50.48,44,,0,0,0,,اربع سنوات اخرى\Nاربع سنوات اخرى Dialogue: 0,2:21:51.00,2:21:52.65,44,,0,0,0,,هذا رأيي فقط Dialogue: 0,2:21:55.44,2:21:57.73,44,,0,0,0,,الديكم سلة للنفايات؟ هل علي.. Dialogue: 0,2:21:57.76,2:21:59.05,44,,0,0,0,,لم ابدأ بذلك بعد Dialogue: 0,2:21:59.08,2:22:01.32,44,,0,0,0,,نعم صحيح، نعم Dialogue: 0,2:22:05.00,2:22:07.40,44,,0,0,0,,هل انا زوجك السابق الوحيد في هذه الحفلة؟ Dialogue: 0,2:22:07.88,2:22:10.77,44,,0,0,0,,نعم، لكنني لست زوجتك الوحيدة هنا Dialogue: 0,2:22:13.12,2:22:14.36,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,2:22:16.76,2:22:19.92,44,,0,0,0,,هل تصدق انهما تخرجا من الثانوية كلاهما؟ Dialogue: 0,2:22:20.24,2:22:22.81,44,,0,0,0,,لا، لا، لا انا لا اصدق Dialogue: 0,2:22:25.28,2:22:28.80,44,,0,0,0,,بالمناسبة لقد قمت بعمل جيد معهما Dialogue: 0,2:22:29.28,2:22:31.20,44,,0,0,0,,شكرا لقولك هذا Dialogue: 0,2:22:31.84,2:22:33.09,44,,0,0,0,,لم بخطر لي انني اسمعك تقول هذا Dialogue: 0,2:22:33.12,2:22:34.32,44,,0,0,0,,انها الحقيقه Dialogue: 0,2:22:34.84,2:22:36.20,44,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,2:22:37.96,2:22:39.65,44,,0,0,0,,ستقوم بتربية طفل من جديد؟ Dialogue: 0,2:22:39.68,2:22:41.60,44,,0,0,0,,اعلم، اعلم اليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:22:42.28,2:22:45.96,44,,0,0,0,,ستمضي 15 سنة قبل ان يخلو عشي من الاطفال Dialogue: 0,2:22:47.60,2:22:50.96,44,,0,0,0,,لكنني اود المساهمة في تكاليف الحفلة، ان\Nاستطعت Dialogue: 0,2:22:51.08,2:22:52.88,44,,0,0,0,,اعني انه من الرائع انك نظمت الحفلة Dialogue: 0,2:22:53.00,2:22:55.08,44,,0,0,0,,هل استطيع تقديم بعض المساعدة؟ Dialogue: 0,2:22:55.64,2:22:56.93,44,,0,0,0,,اتمنى القيام بذلك ان استطعت Dialogue: 0,2:22:56.96,2:22:58.57,44,,0,0,0,,بالتاكيدن، طبعا Dialogue: 0,2:22:58.60,2:23:00.13,44,,0,0,0,,لكنني لا احمل النقود Dialogue: 0,2:23:00.16,2:23:03.60,44,,0,0,0,,وجدتها انها في حقيبة (اني)، ساجلبها Dialogue: 0,2:23:10.84,2:23:13.65,44,,0,0,0,,هذا فظيع، اعني ذلك الشاب الذي يلعب في فريق\N( لاكرس) الجامعي Dialogue: 0,2:23:13.68,2:23:15.13,44,,0,0,0,,مالعمل؟ Dialogue: 0,2:23:15.16,2:23:17.49,44,,0,0,0,,لم تكن تحب الرياضة حتى Dialogue: 0,2:23:17.52,2:23:18.89,44,,0,0,0,,هل تريد جعة؟ Dialogue: 0,2:23:18.92,2:23:20.17,44,,0,0,0,,لا، لاباس Dialogue: 0,2:23:20.20,2:23:21.72,44,,0,0,0,,يمكنك احتساء واحدة\Nلاباس Dialogue: 0,2:23:22.20,2:23:24.33,44,,0,0,0,,نعم، ان كان لكلامي اهمية Dialogue: 0,2:23:24.36,2:23:28.52,44,,0,0,0,,جميعنا مررنا بنفس التجربة في مرحلة او اخرى Dialogue: 0,2:23:29.16,2:23:31.85,44,,0,0,0,,لكنها ليست نفسها\Nاعني انك لم تتعرف عليها جيدا Dialogue: 0,2:23:31.88,2:23:34.56,44,,0,0,0,,لا اعلم، اعلم ليس نفس الشيء Dialogue: 0,2:23:35.24,2:23:37.33,44,,0,0,0,,انا لا اعرف ما الخطاء الذي ارتكبتة Dialogue: 0,2:23:37.36,2:23:39.64,44,,0,0,0,,(جيمي)، مرحبا يا رجل Dialogue: 0,2:23:40.84,2:23:42.72,44,,0,0,0,,مرحبا\Nاهلا (مايسون) Dialogue: 0,2:23:42.84,2:23:45.65,44,,0,0,0,,نحن هنا في غرفة الضيوف\Nآمل انك لا تمانع Dialogue: 0,2:23:45.76,2:23:46.89,44,,0,0,0,,لاباس Dialogue: 0,2:23:46.92,2:23:47.92,44,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,2:23:51.20,2:23:53.37,44,,0,0,0,,هل هذا (ام جي)؟ Dialogue: 0,2:23:53.40,2:23:55.00,44,,0,0,0,,اليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:23:55.28,2:23:56.88,44,,0,0,0,,هذا لا يصدق Dialogue: 0,2:23:57.68,2:24:00.09,44,,0,0,0,,قررنا ان ناتي مبكرا لرؤيتكم Dialogue: 0,2:24:00.12,2:24:02.57,44,,0,0,0,,لا باس يارجل دعني انتهي من هذا\Nساصعد بعد قليل Dialogue: 0,2:24:02.60,2:24:05.44,44,,0,0,0,,حسنا، أُكد لك انك لم تفعل شيء خاطئ Dialogue: 0,2:24:06.00,2:24:08.08,44,,0,0,0,,علاقات الحب في الثانوية لا تنجح ابدا Dialogue: 0,2:24:08.20,2:24:09.41,44,,0,0,0,,تعال الى هنا Dialogue: 0,2:24:09.44,2:24:12.77,44,,0,0,0,,الناس يتغيرون كثيرا، اتفهم؟ Dialogue: 0,2:24:12.80,2:24:16.32,44,,0,0,0,,فرصه ان يحافظ شابين على نفس طريقة التفكير Dialogue: 0,2:24:16.44,2:24:19.09,44,,0,0,0,,نعم لكن،\Nانا ايضا اؤكد لك Dialogue: 0,2:24:19.12,2:24:20.49,44,,0,0,0,,ان كل يوم من حياتك تمضيه Dialogue: 0,2:24:20.52,2:24:22.61,44,,0,0,0,,وانت تتحسر على\Nفتاة سخيفة Dialogue: 0,2:24:22.64,2:24:25.53,44,,0,0,0,,هو مضيعة للوقت Dialogue: 0,2:24:25.56,2:24:27.17,44,,0,0,0,,لكنها لم تكن فتاة سخيفة Dialogue: 0,2:24:27.20,2:24:29.29,44,,0,0,0,,انها شخص جديّ Dialogue: 0,2:24:29.32,2:24:31.21,44,,0,0,0,,ظننت اننا... Dialogue: 0,2:24:31.24,2:24:32.41,44,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,2:24:32.44,2:24:34.40,44,,0,0,0,,لا ادري Dialogue: 0,2:24:34.80,2:24:38.60,44,,0,0,0,,اليك الحقيقة، النساء لا يشعرن بالرضا ابدا\Nفهمت؟ Dialogue: 0,2:24:38.72,2:24:40.57,44,,0,0,0,,يبحثن دائما عن مقايضة افضل Dialogue: 0,2:24:40.60,2:24:42.05,44,,0,0,0,,ويؤسفني ان اقول لك Dialogue: 0,2:24:42.08,2:24:44.49,44,,0,0,0,,ان هذا ما حدث معك ياصديقي Dialogue: 0,2:24:44.52,2:24:46.05,44,,0,0,0,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,2:24:46.08,2:24:49.57,44,,0,0,0,,معناه يجدر بك ان لا تسمح لــ(شيلا) بالسيطرة\Nعلى شعورك بالاعتزاز بالنفس Dialogue: 0,2:24:49.60,2:24:50.93,44,,0,0,0,,اسمها (شينا)\Nحسنا Dialogue: 0,2:24:50.96,2:24:52.89,44,,0,0,0,,يعني انك مسؤل عن نفسك Dialogue: 0,2:24:52.92,2:24:55.89,44,,0,0,0,,وليس خليلتك، او امك، او انا\Nانت المسؤل Dialogue: 0,2:24:55.92,2:24:58.41,44,,0,0,0,,وان اعتنيت بنفسك جيدا Dialogue: 0,2:24:58.44,2:25:01.29,44,,0,0,0,,فسيذهلك عدد الفتيات الاتي يشبهن (شينا) Dialogue: 0,2:25:01.32,2:25:03.64,44,,0,0,0,,سيطرقن بابك Dialogue: 0,2:25:04.28,2:25:05.32,44,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,2:25:05.88,2:25:08.57,44,,0,0,0,,عليك ان تتميز عن الاخرين بشئ ما Dialogue: 0,2:25:08.60,2:25:12.52,44,,0,0,0,,عليك ان تتبرع بشيء\Nوعندها يمكنك اختيار الفتيات Dialogue: 0,2:25:12.64,2:25:15.05,44,,0,0,0,,عندما يبدأن بالتودد اليك Dialogue: 0,2:25:15.08,2:25:17.65,44,,0,0,0,,هل تعني ان علي ان ابدأ بلعب الـ(لاكروس)؟ Dialogue: 0,2:25:18.12,2:25:19.61,44,,0,0,0,,تماماً Dialogue: 0,2:25:19.64,2:25:21.48,44,,0,0,0,,أو يمكنك ان تؤسس فرقة موسيقية Dialogue: 0,2:25:21.68,2:25:25.48,44,,0,0,0,,نجح الامر معي منذ مدة طويلة\Nواعتقد انه لازال ينجح مع (جيمي) Dialogue: 0,2:25:25.60,2:25:28.17,44,,0,0,0,,او يمكنك الاستمرار بالتقاط الصور Dialogue: 0,2:25:28.64,2:25:31.00,44,,0,0,0,,كانت تكره الصورالتي التقطها Dialogue: 0,2:25:31.20,2:25:32.93,44,,0,0,0,,لقد سئمت من الكلام عنها، مفهوم؟ Dialogue: 0,2:25:32.96,2:25:36.33,44,,0,0,0,,قابلتها لبضع مرات، وهيه لطيفة، اتفهم Dialogue: 0,2:25:36.36,2:25:39.09,44,,0,0,0,,لكن الحق يقال، طالما ظنت انها Dialogue: 0,2:25:39.12,2:25:41.25,44,,0,0,0,,علية بالنسبة لك بعض الشيء Dialogue: 0,2:25:41.28,2:25:43.77,44,,0,0,0,,فهي لا تناسبك Dialogue: 0,2:25:43.80,2:25:44.93,44,,0,0,0,,هل ظننت ذلك؟ Dialogue: 0,2:25:44.96,2:25:46.68,44,,0,0,0,,على مستوى باطني ادقّ Dialogue: 0,2:25:47.20,2:25:50.57,44,,0,0,0,,لم اكن متفاجئ Dialogue: 0,2:25:50.60,2:25:54.89,44,,0,0,0,,عندما تبين انها مهتمه بلاعب لاكروس غبي، Dialogue: 0,2:25:54.92,2:25:59.76,44,,0,0,0,,خلاصة القول هذه العلاقات تعتمد على التوقيت Dialogue: 0,2:26:00.24,2:26:02.53,44,,0,0,0,,انظر الى علاقتي انا وامك Dialogue: 0,2:26:02.56,2:26:05.57,44,,0,0,0,,على الارجح اني تحولت الى شخص ممل Dialogue: 0,2:26:05.60,2:26:07.32,44,,0,0,0,,وخانع تماما كما ارادتني Dialogue: 0,2:26:07.44,2:26:09.65,44,,0,0,0,,قبل 15_20 سنة، اتفهم قصدي؟ Dialogue: 0,2:26:09.68,2:26:11.97,44,,0,0,0,,انا لا اقول انها خاطئة لانها كانت غاضبة\Nمني، كلا Dialogue: 0,2:26:12.00,2:26:13.65,44,,0,0,0,,كل ما اقولة هو انه كان بوسعها Dialogue: 0,2:26:13.68,2:26:15.61,44,,0,0,0,,التحلي بالصبر والمسامحة Dialogue: 0,2:26:15.64,2:26:18.29,44,,0,0,0,,كان ذلك ليجنبني الاوغاد الثملين الذين\Nتزوجتهم Dialogue: 0,2:26:27.48,2:26:28.68,44,,0,0,0,,اذا، ما المغزى؟ Dialogue: 0,2:26:30.40,2:26:31.52,44,,0,0,0,,مغزى ماذا؟ Dialogue: 0,2:26:32.48,2:26:35.05,44,,0,0,0,,لا ادري الحياة، كل شيئ Dialogue: 0,2:26:36.28,2:26:39.13,44,,0,0,0,,كل شيء؟\Nما مغزى كل شيء؟ Dialogue: 0,2:26:39.16,2:26:41.73,44,,0,0,0,,لا اعرف اطلاقا Dialogue: 0,2:26:42.28,2:26:44.09,44,,0,0,0,,لا احد منا يعلم Dialogue: 0,2:26:44.12,2:26:46.72,44,,0,0,0,,نحن ننساب عبرها، اتفهم قصدي؟ Dialogue: 0,2:26:47.08,2:26:48.85,44,,0,0,0,,الجيد بالموضوع انك تختبر المشاعر Dialogue: 0,2:26:48.88,2:26:51.64,44,,0,0,0,,عليك التمسك بذلك Dialogue: 0,2:26:52.08,2:26:55.33,44,,0,0,0,,صحيح، عندما تكبر تقل المشاعر Dialogue: 0,2:26:55.36,2:26:57.17,44,,0,0,0,,ويزداد قلبك تحجرا Dialogue: 0,2:26:57.20,2:26:58.73,44,,0,0,0,,المهم الصوره التي التقطتها Dialogue: 0,2:26:58.76,2:27:02.65,44,,0,0,0,,كانت هناك الالاف من الصور من جميع انحاء\Nالولاية وانت فزت Dialogue: 0,2:27:03.12,2:27:04.92,44,,0,0,0,,حصلت على المداليه الذهبية Dialogue: 0,2:27:05.40,2:27:07.33,44,,0,0,0,,شاني شان تسعة اخرين،\Nساقتلك Dialogue: 0,2:27:07.36,2:27:09.73,44,,0,0,0,,احاول ان اقول لك باني أؤمن بك (مايسون) Dialogue: 0,2:27:09.76,2:27:11.17,44,,0,0,0,,اعتقد انك مميزٌ حقاً Dialogue: 0,2:27:11.20,2:27:13.56,44,,0,0,0,,وان لم ترى فتاة ذلك، فسحقا ها ، اتفهم قصدي؟ Dialogue: 0,2:27:15.24,2:27:18.52,44,,0,0,0,,الاغنية التاية مهداة الى الشاب في الصالة Dialogue: 0,2:27:18.68,2:27:21.68,44,,0,0,0,,عرفته منذ ان كان صغرا Dialogue: 0,2:27:21.88,2:27:26.32,44,,0,0,0,,والان تخرج من الثانوية، مماجعلني اشعر بانني\Nكبير في السن Dialogue: 0,2:27:27.76,2:27:30.36,44,,0,0,0,,تهانينا لتخرجك يا(مايسون) Dialogue: 0,2:27:57.80,2:27:59.13,44,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,2:27:59.92,2:28:03.61,44,,0,0,0,,حسنا لنكن واضحين،\Nسنقسمها الى اربعة فئات Dialogue: 0,2:28:03.64,2:28:05.93,44,,0,0,0,,الفئه الاولى تضم اشياء من طفولتكما Dialogue: 0,2:28:05.96,2:28:07.29,44,,0,0,0,,تريدان الاحتفاظ بها واخذها معكم Dialogue: 0,2:28:07.32,2:28:11.40,44,,0,0,0,,الثانية اشياء سنتخلص منها،\Nالثالثة سنتبرع بها Dialogue: 0,2:28:11.68,2:28:13.93,44,,0,0,0,,والرابعة هي كل ما تريدان محاولة بيعه Dialogue: 0,2:28:13.96,2:28:15.45,44,,0,0,0,,في مبيعات المرآب في نهاية الاسبوع Dialogue: 0,2:28:15.48,2:28:17.72,44,,0,0,0,,وكل ما لا يباع، سنتبرع به Dialogue: 0,2:28:18.32,2:28:22.24,44,,0,0,0,,الا تحتوي الشقة على عليّة او مخزن او\Nماشابهة؟ Dialogue: 0,2:28:22.60,2:28:24.88,44,,0,0,0,,لا انت لا تفهم بيت القصيد Dialogue: 0,2:28:25.36,2:28:28.17,44,,0,0,0,,لن تنقل كل تلك الخردة الى شقة امك الصغيرة Dialogue: 0,2:28:28.84,2:28:30.77,44,,0,0,0,,لا اصدق باننا سننتقل مجددا Dialogue: 0,2:28:30.80,2:28:32.21,44,,0,0,0,,لا انا سانتقل Dialogue: 0,2:28:32.24,2:28:35.00,44,,0,0,0,,انت انتقلت قبل عامين، لديك شقة في (هيوستن) Dialogue: 0,2:28:35.32,2:28:37.24,44,,0,0,0,,(مايسون) سينتقل في الخريف Dialogue: 0,2:28:37.64,2:28:39.25,44,,0,0,0,,لقد اكتفينا Dialogue: 0,2:28:39.28,2:28:41.49,44,,0,0,0,,سيكون هذا رائع بالنسبة لي\Nستكون لدي خيارات كثيرة Dialogue: 0,2:28:41.52,2:28:43.21,44,,0,0,0,,استطيع ان استريح لعام من العمل Dialogue: 0,2:28:43.24,2:28:45.69,44,,0,0,0,,استطيع تاليف كتاب ومحاولة نشرة Dialogue: 0,2:28:45.72,2:28:47.81,44,,0,0,0,,لكن ماذا عن عيد الميلاد؟\Nماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,2:28:47.84,2:28:49.77,44,,0,0,0,,لن اتشارك معه الغرفة Dialogue: 0,2:28:49.80,2:28:51.53,44,,0,0,0,,احدكما سينام على الاريكة Dialogue: 0,2:28:51.56,2:28:53.68,44,,0,0,0,,ويستخدم الفراش القابل للنفخ Dialogue: 0,2:28:54.32,2:28:56.32,44,,0,0,0,,كيف يفترض بي ان انضف ملابسي؟ Dialogue: 0,2:28:57.16,2:29:00.08,44,,0,0,0,,(سام) انا ادفعك خارج العش بروية Dialogue: 0,2:29:00.60,2:29:05.09,44,,0,0,0,,واثناء سقوطك، قد تجدين بطريقة سحرية بعض\Nالفكة Dialogue: 0,2:29:05.12,2:29:07.69,44,,0,0,0,,لتستخدميها لغسل ملابسك في شقتك؟ Dialogue: 0,2:29:08.04,2:29:11.36,44,,0,0,0,,بربكما انتما ناضجان Dialogue: 0,2:29:11.60,2:29:15.36,44,,0,0,0,,عليكم التحلي ببعض المسؤليه\Nماذا تريدان ان تاكلا؟ Dialogue: 0,2:29:17.04,2:29:19.13,44,,0,0,0,,ساتناول البرغر النباتي Dialogue: 0,2:29:19.16,2:29:21.24,44,,0,0,0,,لن اتناول اي شيء، لست جائعة Dialogue: 0,2:29:21.88,2:29:23.76,44,,0,0,0,,ماخطبك ؟ Dialogue: 0,2:29:24.04,2:29:25.37,44,,0,0,0,,اشعر بالغثيان Dialogue: 0,2:29:26.16,2:29:29.00,44,,0,0,0,,ما ألامر؟ هل راسك يدور؟ هل لديك حمى؟ Dialogue: 0,2:29:29.24,2:29:31.24,44,,0,0,0,,انها حامل Dialogue: 0,2:29:32.00,2:29:35.68,44,,0,0,0,,بصراحة، شربت الكثير من الكحول ليلة امس Dialogue: 0,2:29:35.80,2:29:37.76,44,,0,0,0,,لم تكوني تقودين، اليس كذالك؟ Dialogue: 0,2:29:38.32,2:29:41.29,44,,0,0,0,,عادت كاري الى البيت ايضا، فامضينا الوقت معا Dialogue: 0,2:29:41.32,2:29:45.17,44,,0,0,0,,تناولنا الفودكا بنكهة الدراق\Nوهي خفيفة ويسهل تناولها Dialogue: 0,2:29:45.20,2:29:48.25,44,,0,0,0,,لا، لا هذا ليس عذرا Dialogue: 0,2:29:48.28,2:29:50.09,44,,0,0,0,,مازال بامكانك توضيب الصناديق Dialogue: 0,2:29:50.12,2:29:53.09,44,,0,0,0,,من اشترى المنزل يريد الانتقال باسرع وقت Dialogue: 0,2:29:53.12,2:29:55.60,44,,0,0,0,,مرحبا ياشباب انا ( ارنستو)، كيف حالكم؟ Dialogue: 0,2:29:56.92,2:29:58.29,44,,0,0,0,,على الارجح انت لا تتذكريني، Dialogue: 0,2:29:58.32,2:30:00.49,44,,0,0,0,,لكني اصلحت انابيب التصريف في منزلك قبل عام Dialogue: 0,2:30:00.52,2:30:01.56,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,2:30:02.36,2:30:04.45,44,,0,0,0,,قد لا تصدقين ذلك، لقد غيرتي حياتي Dialogue: 0,2:30:04.48,2:30:06.77,44,,0,0,0,,قلتِ لي في ذلك اليوم باني ذكيّ Dialogue: 0,2:30:06.80,2:30:08.76,44,,0,0,0,,وان علي ارتياد المدرسة Dialogue: 0,2:30:09.16,2:30:11.97,44,,0,0,0,,عملت بنصيحتك، سجلت في دروس اللغة الانكليزية Dialogue: 0,2:30:12.08,2:30:14.13,44,,0,0,0,,وبعد عام ذهبت الى الى الجامعه المحلية Dialogue: 0,2:30:14.16,2:30:15.41,44,,0,0,0,,وحصلت على شهادة المعهد Dialogue: 0,2:30:15.44,2:30:17.57,44,,0,0,0,,واعمل الان لنيل شهادة البكالوريوس\Nفي جامعة تكساس Dialogue: 0,2:30:17.60,2:30:19.09,44,,0,0,0,,كما انني احد المدراء هنا Dialogue: 0,2:30:19.32,2:30:20.44,44,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,2:30:21.44,2:30:23.29,44,,0,0,0,,تسعدني رؤيتك، لانني اردت حقا الحصول على Dialogue: 0,2:30:23.32,2:30:25.97,44,,0,0,0,,فرصة لاشكرك على هذا Dialogue: 0,2:30:26.00,2:30:28.48,44,,0,0,0,,شكرا، لقد عنى ذلك لي الكثير Dialogue: 0,2:30:29.56,2:30:33.08,44,,0,0,0,,لا تقلقو بشان الحساب، انه عليّ\Nهذا اقل ما استطيع تقديمه Dialogue: 0,2:30:33.76,2:30:36.60,44,,0,0,0,,يجدر بكم الاصغاء اليها، انها سيدة ذكيّة Dialogue: 0,2:30:37.28,2:30:38.61,44,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,2:30:52.96,2:30:54.21,44,,0,0,0,,لكن اليس هذا جنونا؟ Dialogue: 0,2:30:54.24,2:30:55.77,44,,0,0,0,,ان يعرف الكومبيوتر من انت Dialogue: 0,2:30:55.80,2:30:58.61,44,,0,0,0,,من 20 سؤال على استمارة Dialogue: 0,2:30:58.64,2:31:01.89,44,,0,0,0,,اعتقد ان هناك فقط 8 انواع من البشر في\Nالعالم Dialogue: 0,2:31:01.92,2:31:04.08,44,,0,0,0,,هناك انماط فرعية كالذكر والانثى Dialogue: 0,2:31:04.20,2:31:08.00,44,,0,0,0,,لكن الظاهر اننا لسنا فريدين كما يطيب لنا ان نعتقد Dialogue: 0,2:31:08.12,2:31:10.16,44,,0,0,0,,هل تكلمن مع ذلك الشاب حتى الان؟ Dialogue: 0,2:31:10.32,2:31:13.77,44,,0,0,0,,كلا، لكننا كنا نتبادل الايميلات\Nيبدوا جيدا Dialogue: 0,2:31:13.80,2:31:16.77,44,,0,0,0,,انه يدرس الادب وعلم النفس Dialogue: 0,2:31:16.88,2:31:20.08,44,,0,0,0,,وهو مهتم بـ( برايت ايد ) لذا فهو ليس سيء Dialogue: 0,2:31:20.24,2:31:22.29,44,,0,0,0,,لكن على اي حال لقد اخبرني كيف Dialogue: 0,2:31:22.32,2:31:26.13,44,,0,0,0,,ان النظام الذي يستخدمونه في تحديد شريك\Nالغرفة مكيف نوعا ما Dialogue: 0,2:31:26.16,2:31:30.25,44,,0,0,0,,نسبة رضاء طلبة السنه الاولى عن زملاء غرفتهم\Nحوالي 60 بالمئه Dialogue: 0,2:31:30.28,2:31:33.28,44,,0,0,0,,اما الان فهو 100% والفضل للحاسوب Dialogue: 0,2:31:33.72,2:31:36.88,44,,0,0,0,,يبدوا انه سيكون لديك زميل سكن رائع Dialogue: 0,2:31:37.64,2:31:39.97,44,,0,0,0,,نعم،لكننا قررنا انه قريبا Dialogue: 0,2:31:40.00,2:31:42.33,44,,0,0,0,,لن يطلبو منا ملئ الاستمارات Dialogue: 0,2:31:42.36,2:31:45.69,44,,0,0,0,,لانهم سيطلبون ببساطة من وكال الامن الوطني\Nالبحث في اثرنا الرقمي Dialogue: 0,2:31:45.72,2:31:47.73,44,,0,0,0,,وتحديد من سيكون زميل السكن Dialogue: 0,2:31:47.76,2:31:51.36,44,,0,0,0,,استنادا الى كل ما قلناه او كتبناه او نقرنا\Nعلية Dialogue: 0,2:31:51.72,2:31:54.81,44,,0,0,0,,هل وضعت هذا في الصندوق مجدداً؟ Dialogue: 0,2:31:54.84,2:31:56.81,44,,0,0,0,,لا اريدها Dialogue: 0,2:31:56.84,2:31:59.57,44,,0,0,0,,هيا انها اول صورة التقطتها Dialogue: 0,2:32:00.68,2:32:03.52,44,,0,0,0,,هذا سبب اضافي لتركها هنا، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:32:19.92,2:32:22.20,44,,0,0,0,,ماذا؟\Nلاشيء Dialogue: 0,2:32:22.36,2:32:24.48,44,,0,0,0,,لا ما الامر؟\Nلا شيء Dialogue: 0,2:32:25.88,2:32:26.92,44,,0,0,0,,امي Dialogue: 0,2:32:30.24,2:32:32.76,44,,0,0,0,,هذا اسؤا يوم في حياتي Dialogue: 0,2:32:33.28,2:32:34.57,44,,0,0,0,,عم تتكلمين؟ Dialogue: 0,2:32:34.60,2:32:35.85,44,,0,0,0,,كنت اعلم ان هذا اليوم قادم Dialogue: 0,2:32:35.88,2:32:37.13,44,,0,0,0,,لم اكن اعلم انك ستكون سعيدا لهذه الدرجة Dialogue: 0,2:32:37.16,2:32:38.92,44,,0,0,0,,لرحيلك Dialogue: 0,2:32:40.08,2:32:43.64,44,,0,0,0,,انا سعيد فعلا، مالذي كنت تتوقعينه؟ Dialogue: 0,2:32:44.24,2:32:47.28,44,,0,0,0,,هل تعرف مالذي ادركته الان؟\Nستمضي حياتي كلها بلمح البصر Dialogue: 0,2:32:47.60,2:32:49.56,44,,0,0,0,,هذه السلسلة من الاحداث Dialogue: 0,2:32:49.76,2:32:53.24,44,,0,0,0,,تزوجت، انجبت اطفالا، تطلقت Dialogue: 0,2:32:53.40,2:32:55.81,44,,0,0,0,,اللحظة التي ظننا انك مصاب بصعوبة القرائة Dialogue: 0,2:32:55.84,2:32:57.36,44,,0,0,0,,عندما علمتك كيف تركب الدراجة Dialogue: 0,2:32:58.48,2:33:01.73,44,,0,0,0,,الطلاق مجددا، الحصول على شهادة الدبلوم Dialogue: 0,2:33:01.76,2:33:03.65,44,,0,0,0,,والحصول اخيرا على العمل الذي اردته Dialogue: 0,2:33:03.68,2:33:07.08,44,,0,0,0,,ارسال (سامانثا) الى الجامعة\Nارسالك انت الى الجامعه Dialogue: 0,2:33:07.44,2:33:09.41,44,,0,0,0,,هل تعرف مالتالي؟ Dialogue: 0,2:33:09.44,2:33:11.44,44,,0,0,0,,جنازتي اللعينة Dialogue: 0,2:33:13.64,2:33:15.60,44,,0,0,0,,ارحل واترك صورتي Dialogue: 0,2:33:18.04,2:33:21.60,44,,0,0,0,,الا تقفزين 40 سنة للامام او اكثر؟ Dialogue: 0,2:33:24.44,2:33:27.28,44,,0,0,0,,ظننت انة سيكون هنالك المزيد Dialogue: 0,2:35:43.76,2:35:44.84,44,,0,0,0,,مرحبا لا بد انك ( مايسون) Dialogue: 0,2:35:45.04,2:35:46.08,44,,0,0,0,,نعم انت (نالتون)، صحيح؟ Dialogue: 0,2:35:46.20,2:35:48.49,44,,0,0,0,,نعم يسعدني اللقاء بك ايضا\Nبالتاكيد Dialogue: 0,2:35:48.52,2:35:50.09,44,,0,0,0,,هل يناسبك هذا الجانب من الغرفة؟ Dialogue: 0,2:35:50.24,2:35:51.37,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,2:35:51.40,2:35:53.93,44,,0,0,0,,وصلت هذا الصباح، ونقلت اغراضي الى هنا Dialogue: 0,2:35:53.96,2:35:57.01,44,,0,0,0,,نعم، لا ابالي لا عليك Dialogue: 0,2:35:57.04,2:35:58.41,44,,0,0,0,,جيد هل استطيع مساعدتك في شيء يارجل؟ Dialogue: 0,2:35:58.44,2:35:59.69,44,,0,0,0,,هل لديك حقائب، هل تحتاج مساعدة في احظارها؟ Dialogue: 0,2:35:59.72,2:36:03.25,44,,0,0,0,,تبقى لدي صندوق واحد لم اجل الكثير من\Nالاغراض Dialogue: 0,2:36:03.28,2:36:04.53,44,,0,0,0,,لكننب اقدر عرضك يارجل Dialogue: 0,2:36:04.56,2:36:05.84,44,,0,0,0,,من دواعي سروري بالطبع Dialogue: 0,2:36:08.44,2:36:11.28,44,,0,0,0,,هل ستذهب الى جلسة التوجية؟ Dialogue: 0,2:36:12.48,2:36:15.09,44,,0,0,0,,جلسة التوجيه؟ Dialogue: 0,2:36:15.12,2:36:16.77,44,,0,0,0,,قطعا لا لن اذهب اليها Dialogue: 0,2:36:16.80,2:36:18.00,44,,0,0,0,,وكذلك انت بالمناسبة Dialogue: 0,2:36:18.00,2:36:20.48,44,,0,0,0,,لدينا امور اهم نقوم بها\Nمرحبا Dialogue: 0,2:36:20.60,2:36:21.93,44,,0,0,0,,هل انت مستعد؟\Nنعم Dialogue: 0,2:36:21.96,2:36:24.25,44,,0,0,0,,(بارب) هذا زميلي في الغرفة (مايسون)\N(مايسون) هذه (بارب) Dialogue: 0,2:36:24.28,2:36:25.32,44,,0,0,0,,مرحبا\Nمرحبا Dialogue: 0,2:36:25.68,2:36:26.76,44,,0,0,0,,هل ستاتي معنا؟ Dialogue: 0,2:36:27.24,2:36:28.28,44,,0,0,0,,الى اين انتم ذاهبون؟ Dialogue: 0,2:36:28.80,2:36:30.77,44,,0,0,0,,في جولة سير\Nنعم يارجل عليك المجيء Dialogue: 0,2:36:30.80,2:36:32.73,44,,0,0,0,,ان غادرنا الان، نستطيع الوصول الى ( بيغ\Nبانغ) عند المساء Dialogue: 0,2:36:32.76,2:36:33.89,44,,0,0,0,,هل سبق لك زيارتها؟ Dialogue: 0,2:36:33.92,2:36:35.69,44,,0,0,0,,نعم، ولكن ليس منذ كنت صغيرا Dialogue: 0,2:36:35.72,2:36:39.96,44,,0,0,0,,اذا فهذا سبب اخر لكي تاتي معنا الان\Nهذا سبب وجودنا هنا Dialogue: 0,2:36:41.24,2:36:43.52,44,,0,0,0,,(مايسون) هذه (نيكول) زميلة ( بارب) في\Nالغرفة Dialogue: 0,2:36:44.12,2:36:45.16,44,,0,0,0,,مرحبا كيف حالك؟ Dialogue: 0,2:36:45.40,2:36:47.77,44,,0,0,0,,مرحبا\N(مايسون) ( نيكول) Dialogue: 0,2:36:47.80,2:36:48.80,44,,0,0,0,,اذا هل ستاتي؟ Dialogue: 0,2:36:50.08,2:36:51.24,44,,0,0,0,,بالتاكيد Dialogue: 0,2:36:51.88,2:36:53.80,44,,0,0,0,,خذ تناول ما تبقى من هذا Dialogue: 0,2:36:54.12,2:36:57.25,44,,0,0,0,,وقتها على نحو مثالي\Nسيبدا مفعولها عندما نصل الى الجبل Dialogue: 0,2:36:57.28,2:36:58.93,44,,0,0,0,,رائع، هيا بنا Dialogue: 0,2:37:06.40,2:37:08.21,44,,0,0,0,,هل لديهم هذا الاختصاص هنا؟ Dialogue: 0,2:37:08.24,2:37:12.41,44,,0,0,0,,انه ليس اختصاص جاد هنا، لذا اتدرب علية خارج\Nالجامعة Dialogue: 0,2:37:12.44,2:37:15.45,44,,0,0,0,,لكني اتلقى الاساسيات هنا كتاريخ الرقص وما\Nشابهة Dialogue: 0,2:37:15.48,2:37:17.28,44,,0,0,0,,هذا جميل\N_نعم Dialogue: 0,2:37:17.76,2:37:19.09,44,,0,0,0,,مالذي تعلمين؟ Dialogue: 0,2:37:19.20,2:37:20.44,44,,0,0,0,,رباه Dialogue: 0,2:37:21.00,2:37:24.20,44,,0,0,0,,الباية، الرقص النقري، الجاز، الرقص\Nالغنائي، الهيب هوب Dialogue: 0,2:37:24.72,2:37:26.29,44,,0,0,0,,اي منها المفضلة لديك؟ Dialogue: 0,2:37:26.32,2:37:27.45,44,,0,0,0,,الرقص النقري Dialogue: 0,2:37:27.48,2:37:28.57,44,,0,0,0,,حقا؟\Nنعم Dialogue: 0,2:37:28.60,2:37:33.01,44,,0,0,0,,يمكنك ان تصنع كل الاصوات، ليس هناك قوانين Dialogue: 0,2:37:33.04,2:37:34.45,44,,0,0,0,,مجرد حرية ابداع Dialogue: 0,2:37:34.48,2:37:36.17,44,,0,0,0,,هذا رائع\Nنعم Dialogue: 0,2:37:36.20,2:37:37.81,44,,0,0,0,,لهذا السبب احب تعليمه Dialogue: 0,2:37:37.84,2:37:39.45,44,,0,0,0,,لا ادري اجده جميلا Dialogue: 0,2:37:39.48,2:37:41.89,44,,0,0,0,,وهو ينقرض في الجيل نوعا ما Dialogue: 0,2:37:41.92,2:37:44.57,44,,0,0,0,,لذلك فأن لعب دور في اعادته الى اؤلئك\Nالاطفال يجلب الشعور بالرضا Dialogue: 0,2:37:44.60,2:37:45.89,44,,0,0,0,,صحيح المحافضة علية\Nنعم Dialogue: 0,2:37:45.92,2:37:46.92,44,,0,0,0,,كم عمر الاولاد؟ Dialogue: 0,2:37:47.04,2:37:48.65,44,,0,0,0,,من سته الى ثمانية Dialogue: 0,2:37:48.68,2:37:52.28,44,,0,0,0,,انهم لا يخافون شيئا، ولا يشعرون بالخجل ابدا Dialogue: 0,2:37:52.40,2:37:54.44,44,,0,0,0,,لم يصلوا الى تلك السن بعد Dialogue: 0,2:37:54.56,2:37:56.72,44,,0,0,0,,نعم ليس بعد لكنهم سيصلونها Dialogue: 0,2:38:12.76,2:38:15.56,44,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,2:38:26.00,2:38:28.28,44,,0,0,0,,يتصرف (دالتون) بطريقة جنونية بعض الاحيان Dialogue: 0,2:38:28.92,2:38:30.44,44,,0,0,0,,لكنه يبدوا رائعا Dialogue: 0,2:38:30.60,2:38:33.25,44,,0,0,0,,نعم، نعم كلاهما رائعان Dialogue: 0,2:38:36.76,2:38:38.56,44,,0,0,0,,ماهو شعورك؟ Dialogue: 0,2:38:40.60,2:38:43.92,44,,0,0,0,,رائع، رائع جدا بصراحة Dialogue: 0,2:38:45.32,2:38:46.60,44,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,2:38:49.40,2:38:51.89,44,,0,0,0,,يسعدني انك قررت المجيء معنا Dialogue: 0,2:38:51.92,2:38:54.60,44,,0,0,0,,نعم وانا كذلك Dialogue: 0,2:38:56.08,2:38:59.12,44,,0,0,0,,هذه اللحظة تحضى بهزة جماع زائفة Dialogue: 0,2:38:59.52,2:39:02.37,44,,0,0,0,,وكان الزمان كله تكشف امامنا Dialogue: 0,2:39:02.40,2:39:06.12,44,,0,0,0,,كي نتمكن من الوقوف هنا والنظر والصراخ\Nنعم Dialogue: 0,2:39:12.52,2:39:16.65,44,,0,0,0,,هل تعرف القول المأثور ( استغل اللحظة)؟ Dialogue: 0,2:39:19.08,2:39:22.97,44,,0,0,0,,لا ادري اظن ان العكس هو الصحيح Dialogue: 0,2:39:23.64,2:39:26.65,44,,0,0,0,,فاللحظة تستغلنا وتاسرنا Dialogue: 0,2:39:26.68,2:39:29.33,44,,0,0,0,,نعم، نعم افهم القصد Dialogue: 0,2:39:30.24,2:39:33.60,44,,0,0,0,,انها مستمرة، اللحظة انها.. Dialogue: 0,2:39:34.64,2:39:37.64,44,,0,0,0,,انها دائما الان، اتفهمين ما اقصد؟ Dialogue: 0,2:39:40.36,2:39:41.80,44,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,2:39:53.96,2:40:44.03,44,,0,0,0,,{\c&H00ff00&}ترجمة وتعديل\N|| الدكتور أحمد نزار الشامدين ||