1
00:00:41,559 --> 00:00:46,700
"افاعي على الطائره"

2
00:03:33,277 --> 00:03:36,443
اذهب من هنا
اذهب

3
00:03:57,173 --> 00:03:59,332
:يقولون
"كلما حلقت أعلي، كلما سقطت أكثر"

4
00:03:59,591 --> 00:04:01,785
"اللعنة عليك يا "ايدى كيم

5
00:04:02,315 --> 00:04:05,399
انظر لحالك الان ايها المدعى

6
00:04:06,428 --> 00:04:09,512
لا تبدو جيدا أبدا

7
00:04:12,597 --> 00:04:14,735
بادرة نبيله

8
00:04:14,736 --> 00:04:17,738
ساجعل ابنك يعرف

9
00:04:18,808 --> 00:04:21,399
السبب الذي جعله
يكبر بدون اب

10
00:04:21,852 --> 00:04:24,936
هو كم كان نبيلاً لعيناً

11
00:04:26,006 --> 00:04:30,716
وسيكون شخص اخر يحكى أن أمه العزباء
هى التى قامت بتربيته

12
00:04:32,093 --> 00:04:35,177
هذا ليس سيئا، أليس كذلك؟

13
00:04:42,375 --> 00:04:46,877
نظف هذا
ساعود الى لوس انجليس

14
00:04:56,813 --> 00:04:59,856
لنذهب من هنا

15
00:05:00,926 --> 00:05:03,599
وامسكوا ذلك الرجل

16
00:05:05,039 --> 00:05:08,123
هذا تقرير مباشر من
منطقة كاينا

17
00:05:09,152 --> 00:05:11,084
لا يزال لا يوجد تفاصيل
عن جريمة القتل البشعه

18
00:05:11,209 --> 00:05:14,334
مدعى لوس انجليس
"دانيال هيز"

19
00:05:14,374 --> 00:05:16,430
الذي كان بعطلة في هاواي

20
00:05:16,431 --> 00:05:18,404
كان "هيز"  يعمل مؤخراً في تحقيق

21
00:05:18,405 --> 00:05:22,456
"في قضية رجل العصابات الشهير "ادوارد كيم

22
00:05:22,518 --> 00:05:25,684
ممثلوا السيد "كيم" قدموا تعازيهم

23
00:05:25,685 --> 00:05:27,659
"الى عائلة "هيز

24
00:05:27,660 --> 00:05:30,744
واكدوا بان هذا لا نستطيع الا
.....ان ندعوه

25
00:05:30,745 --> 00:05:33,788
بالعمل الوحشي

26
00:05:34,816 --> 00:05:36,913
....و أسفرت التحقيقات مع السيد "كيم

27
00:05:36,955 --> 00:05:39,751
عن كشف عمليات قتل، رشوة
و فساد في الشرطة

28
00:05:39,958 --> 00:05:43,042
على أعلى مستوى هنا في هاواي
كما في الولايات المتحده

29
00:05:45,099 --> 00:05:48,183
شكراً

30
00:06:06,734 --> 00:06:09,859
افعل ما اقوله لك وسوف تعيش

31
00:06:09,860 --> 00:06:12,903
ابق هنا
وحتى لا تتنفس

32
00:06:25,242 --> 00:06:28,326
من هنا

33
00:06:33,427 --> 00:06:34,619
اركب بالسياره
هيا

34
00:06:50,907 --> 00:06:53,045
ما الذي يحدث ؟-
انت شاهد على جريمه-

35
00:06:53,046 --> 00:06:55,102
لماذا لم تبلغ الشرطه ؟؟

36
00:06:55,102 --> 00:06:58,186
كنت اتخيل بما حدث

37
00:06:58,187 --> 00:07:00,243
انت ذكي جداً

38
00:07:00,243 --> 00:07:03,245
من انت ؟؟-
انا العميل "نيفيل فلين" من الاف بي اي-

39
00:07:04,274 --> 00:07:07,358
مسرور بمقابلتك

40
00:07:18,711 --> 00:07:20,726
اقول لك كم انا متعب
من كل هذا

41
00:07:20,849 --> 00:07:22,823
الهراء الذي تحاول أن
تجعلنى أصدقه

42
00:07:24,880 --> 00:07:26,977
هل ترى هذا؟
نحن نعرف انك كنت هناك لأن بصماتك عليه

43
00:07:27,019 --> 00:07:29,034
لذا كفاك اهانة لذكائى

44
00:07:29,116 --> 00:07:32,077
هل شاهدت جريمة القتل؟
انها مسئوليتك الان

45
00:07:40,263 --> 00:07:43,388
"انصت يا "جون

46
00:07:43,430 --> 00:07:47,480
انا أقوم بهذه الأمور منذ فترة
واعرف كل حيل الاستجواب

47
00:07:47,461 --> 00:07:50,587
هناك شرطي جيد
وشرطي سيء

48
00:07:50,628 --> 00:07:53,671
،الألاعيب النفسية، مسابقة التحديق
....التهديدات

49
00:07:53,713 --> 00:07:56,756
لقد قمت بعمل كل هذا من قبل

50
00:07:56,798 --> 00:07:59,800
لكن الافضل ان نترك
هذا الهراء

51
00:08:00,828 --> 00:08:03,995
ونوفر الوقت

52
00:08:03,996 --> 00:08:06,997
وانا اقول لك الحقيقه

53
00:08:08,026 --> 00:08:11,475
الحقيقة هى انى لست قلقا عليك اذا
تقدمت للشهاده

54
00:08:12,139 --> 00:08:15,223
لكني ساكون قلقاً ان لم تفعل

55
00:08:19,378 --> 00:08:22,503
وماذا عن انى لم اراهم بوضوح؟

56
00:08:22,545 --> 00:08:25,588
ماذا كنت اقول لك عن توفير الوقت؟

57
00:08:25,589 --> 00:08:27,645
انه يعرف من انت

58
00:08:27,645 --> 00:08:30,729
ان رجاله قد أتوا لمنزلك
ليقتلوك

59
00:08:30,771 --> 00:08:32,786
...وكن متأكدا

60
00:08:32,828 --> 00:08:35,706
ان "ايدى كيم" سوف يقتلك

61
00:08:36,776 --> 00:08:38,914
اذا سمحت له بذلك

62
00:08:38,955 --> 00:08:41,916
في الاسبوع الماضي كنت
"اخطط لرحله الى "بالي

63
00:08:42,945 --> 00:08:46,029
الان تتحدث الي بانني
ليس لدي اية خيارات

64
00:08:47,099 --> 00:08:50,224
لا,, لا
لديك خيارات

65
00:08:50,266 --> 00:08:54,453
عدة خيارات
لكن هناك واحد فقط هو الصحيح

66
00:08:55,326 --> 00:08:58,451
تعال معنا الى لوس انجليس
واشهد ضده

67
00:08:58,492 --> 00:09:01,329
وأدخله السجن بقية حياته

68
00:09:01,495 --> 00:09:03,592
ساقول لك ما علي عمله

69
00:09:03,675 --> 00:09:06,636
ابقى هنا وفكر

70
00:09:06,637 --> 00:09:09,803
واخبرنا بقرارك

71
00:09:09,803 --> 00:09:12,805
سنكون بالخارج

72
00:09:30,327 --> 00:09:33,453
هل من طلب خاص في
رحلتك الاخيرة؟

73
00:09:33,454 --> 00:09:36,291
ما تريد كل المضيفات

74
00:09:36,414 --> 00:09:39,581
لا ركاب مزعجين

75
00:09:39,582 --> 00:09:42,583
سيكون هذا رائعا

76
00:09:46,697 --> 00:09:49,781
اهدئن ايتها السيدات
ساوقع

77
00:09:51,461 --> 00:09:52,326
اين اوقع؟

78
00:09:52,428 --> 00:09:54,366
كيف حالك يا عزيزتى؟
بخير؟

79
00:09:54,846 --> 00:09:55,980
هذا هو

80
00:09:56,903 --> 00:09:57,980
اعتنى بنفسك يا عزيزتى

81
00:09:58,049 --> 00:10:01,092
هل استطيع الحصول على توقيع؟-
يمكنك الحصول على أكثر من ذلك-

82
00:10:01,388 --> 00:10:04,065
دعينى أوجه لك اهداء خاص هنا

83
00:10:06,275 --> 00:10:09,400
هذا يدغدغني

84
00:10:09,442 --> 00:10:12,321
اعتنى بنفسك

85
00:10:12,445 --> 00:10:15,529
هلا وقعت لي هنا رجاءاً؟-
بالطبع أيها الرجل الصغير-

86
00:10:17,585 --> 00:10:20,669
هاك -
شكراً -

87
00:10:22,727 --> 00:10:25,811
ليحفظكم الله
علي اللحاق بطائرتي

88
00:10:26,839 --> 00:10:29,923
اهتموا بانفسكم

89
00:10:31,981 --> 00:10:35,065
انا احتاج الى المزيد من هذا المطهر

90
00:10:36,135 --> 00:10:37,944
"أنظر الى مغنى الراب "هوارد هيوز

91
00:10:38,192 --> 00:10:41,317
ماذا؟
ماذا قلت؟

92
00:10:41,318 --> 00:10:44,320
يقول ان هناك العديد من القذاره

93
00:10:45,389 --> 00:10:48,473
لا تعبثوا بالملابس والقبعات
من المفترض أنكم هنا لحمايتى

94
00:10:57,729 --> 00:11:00,813
ها نحن ذاهبون

95
00:11:04,926 --> 00:11:08,010
ماذا عن الاعدادات؟

96
00:11:09,040 --> 00:11:12,124
ليست لدي فكره

97
00:11:16,278 --> 00:11:19,321
مفاجأه

98
00:11:21,420 --> 00:11:24,545
هيا

99
00:11:24,586 --> 00:11:27,547
كيف ستتركين كل هذا ؟؟

100
00:11:27,589 --> 00:11:30,673
سيكون صعباً -
عليك باخذي معك -

101
00:11:33,759 --> 00:11:36,844
نعم انا في الطريق

102
00:11:38,612 --> 00:11:41,984
لا ,,لا انا لم اشاهد التلفاز
من اجل هذه النقطه

103
00:11:41,985 --> 00:11:44,987
الشيء الوحيد الذي علي رؤيته
هو حالة الطقس

104
00:11:50,170 --> 00:11:53,295
اهدأي يا ماري كي

105
00:11:53,296 --> 00:11:56,298
اسفه ,,انه يتوتر من الطيران

106
00:11:56,338 --> 00:11:59,423
اتفهم هذا

107
00:12:00,452 --> 00:12:03,577
هل يحتاج للمسكنات ؟؟

108
00:12:03,618 --> 00:12:06,620
لا انه بخير

109
00:12:09,706 --> 00:12:12,790
كيف تشعر ؟؟
انا بخير -

110
00:12:13,819 --> 00:12:16,903
هل انت جاهز لهذا ؟؟ -
نعم -

111
00:12:19,989 --> 00:12:22,127
هل هذه طائرتنا ؟؟

112
00:12:22,210 --> 00:12:25,130
لا,,هذا ما قلناه للسلطات

113
00:12:28,256 --> 00:12:31,299
تعال معي

114
00:12:46,682 --> 00:12:49,766
معنا ال مكتب التحقيقات الفدرالي في الرحله
سيكونون في الدرجه الاولى

115
00:12:50,796 --> 00:12:52,934
هل يستطيعون فعل ذلك؟

116
00:12:52,934 --> 00:12:55,730
على ما يبدو انهم
يفعلون ما يريدون

117
00:12:55,813 --> 00:12:57,910
ولا نستطيع فعل شيء

118
00:12:58,034 --> 00:12:59,843
....ومن سيواجه انتقاد ركاب

119
00:12:59,886 --> 00:13:01,160
الدرجة الاولى ؟؟

120
00:13:01,202 --> 00:13:04,204
انت

121
00:13:18,600 --> 00:13:21,684
رحلة طيران جنوب الباسفيك

122
00:13:25,797 --> 00:13:28,881
انا مسرور انني ساكون معك بالرحله

123
00:13:29,911 --> 00:13:33,077
ستكون ليلة خاصه ورائعه

124
00:13:33,077 --> 00:13:36,038
انا مسروره بالنغمه التي تستخدمها-
من دواعي سروري -

125
00:13:36,120 --> 00:13:38,217
انا ذاهب لاطير بتلك الطائره العظيمه

126
00:13:38,259 --> 00:13:41,220
مرحباً يا راي
اليس لطيفاً؟؟

127
00:13:45,292 --> 00:13:48,376
نعم سيدي,,انا افعل ذلك

128
00:13:49,406 --> 00:13:52,490
جميعهم يتصرفون بجنون

129
00:14:03,842 --> 00:14:06,885
دعنا نذهب

130
00:14:10,012 --> 00:14:13,096
مرحبا يا سيدات -
اين موقعكم بالداخل-

131
00:14:14,125 --> 00:14:17,209
اصعدوا لو سمحتم

132
00:14:28,521 --> 00:14:31,605
لا ,,اشكرك

133
00:14:36,747 --> 00:14:39,913
لسوء الحظ الدرجه الاولى ممتلئه

134
00:14:39,955 --> 00:14:42,875
هناك اماكن شاغره بالدرجه الثالثه

135
00:14:42,957 --> 00:14:45,959
ارجو ان تغفر لنا عدم تأمينك

136
00:14:46,988 --> 00:14:50,072
لكني اشتريت تذكرة للدرجة الاولى

137
00:14:51,101 --> 00:14:54,185
اسفة ولكني متأكده انك
ستصل الى لوس انجلوس في نفس الساعه

138
00:14:55,214 --> 00:14:58,381
مضحك,, هذا اسمه تهكم

139
00:14:58,382 --> 00:15:01,383
اريد التحدث مع المشرفين

140
00:15:04,469 --> 00:15:07,635
في الحقيقه هذا يتعلق
بموضوع الامن القومي

141
00:15:07,636 --> 00:15:10,638
الدرجه الاولى -
للاسف ليس هناك سوى الدرجة الثالثه-

142
00:15:10,679 --> 00:15:13,722
الثالثه ؟؟
هل هي آمنه للطيران؟

143
00:15:14,792 --> 00:15:17,835
نعم,, انها آمنه

144
00:15:27,131 --> 00:15:29,228
لم اسافر من قبل
بالدرجة الاولى

145
00:15:29,269 --> 00:15:32,271
افضل شيء انك اتيت

146
00:15:36,385 --> 00:15:39,469
منذ متى تعملان معاً ؟؟

147
00:15:40,497 --> 00:15:42,636
عشرة سنوات

148
00:15:42,678 --> 00:15:45,721
منذ ان تزوجنا كلانا

149
00:15:45,763 --> 00:15:48,682
وهو الاكثر صرامه الذي اعرفه

150
00:15:50,739 --> 00:15:53,823
نتقدم جيداً

151
00:15:55,881 --> 00:15:58,965
لدي رساله لك يا فلين

152
00:16:01,145 --> 00:16:03,365
المبنى الفيدرالي
لوس انجلوس

153
00:16:08,220 --> 00:16:10,358
العميل الخاص هاريس

154
00:16:10,358 --> 00:16:13,360
كيف موقعك الجديد ؟؟-
لقد احببته -

155
00:16:13,361 --> 00:16:16,445
هو لم يقنعني
ربما يتراجع مرة اخرى؟؟

156
00:16:17,516 --> 00:16:20,559
لا ,, لا ,,هذا شيء جاد
هنا كل الهدوء

157
00:16:23,685 --> 00:16:26,646
الان اقضي الليالي مع زوجتي

158
00:16:26,770 --> 00:16:29,772
انها مثيره
ومع اطفالي

159
00:16:29,854 --> 00:16:32,938
اقضي نهاية الاسبوع كله معهم

160
00:16:33,968 --> 00:16:35,941
هذا ممتع

161
00:16:36,024 --> 00:16:37,833
هذا انا الذي اتحدث معك

162
00:16:38,080 --> 00:16:40,917
اجد هذا العمل غريب
ممل

163
00:16:42,194 --> 00:16:44,619
فما اقوم به

164
00:16:45,279 --> 00:16:47,211
هذا نعم ممتع

165
00:16:47,335 --> 00:16:50,378
اعتقد انه عندي
ما امتع به نفسي

166
00:16:51,407 --> 00:16:54,450
انا في منتصف حرب الاستخبارات

167
00:16:55,519 --> 00:16:58,603
هناك شخص يخترق البريد

168
00:17:00,660 --> 00:17:03,333
راقبه جيداً

169
00:17:03,745 --> 00:17:05,554
لن يذهب شيء لاي مكان

170
00:17:05,802 --> 00:17:08,886
عندي ثلاث فرق مستعده للحركه

171
00:17:09,914 --> 00:17:12,998
حسناً
اراك هناك

172
00:17:27,436 --> 00:17:30,479
هل هو متأكد ؟؟-
حصلت مشكله -

173
00:17:32,578 --> 00:17:35,415
هل يعتقد انني
استنفذت جميع الخيارات؟؟

174
00:17:35,663 --> 00:17:38,747
لقد اهانني

175
00:17:40,803 --> 00:17:43,888
يا له من طفل جميل-
شكرا -

176
00:17:46,973 --> 00:17:49,975
الشيء الاخير
الذي كنت اتوقعه بجانبي

177
00:17:51,004 --> 00:17:52,895
اعجب ما التالي

178
00:17:53,061 --> 00:17:56,145
انه محبوب

179
00:18:01,328 --> 00:18:04,206
الافضل

180
00:18:04,413 --> 00:18:06,263
هل هناك مشكلة يا سيدي؟؟

181
00:18:06,469 --> 00:18:09,553
ماذا تعتقدين ؟

182
00:18:11,610 --> 00:18:14,489
هلا اخرست هذا

183
00:18:14,695 --> 00:18:17,780
لا تقلق بشأنه
انه لن يفعل شيئاً لك

184
00:18:21,893 --> 00:18:24,977
امريكان لعينون

185
00:18:27,034 --> 00:18:29,172
اسفه كثيراً بالنسبه
....للدرجة الاولى

186
00:18:29,296 --> 00:18:32,257
وضح لها بان لا تلمسني

187
00:18:32,258 --> 00:18:35,260
لا تلمسي الرجل -
لا تعرفين ماذا تلمسين-

188
00:18:37,357 --> 00:18:40,400
اسفه
استمتعوا بالرحله

189
00:18:56,811 --> 00:18:59,895
هذا ليس سيئاً
كلياً

190
00:19:09,192 --> 00:19:12,317
انظر لهذا

191
00:19:12,483 --> 00:19:15,361
هل يعجبك هذا؟

192
00:19:17,418 --> 00:19:20,502
هل يعرف هذا,,ربما
عليه ان يصبح مقاتل وزن ثقيل

193
00:19:25,644 --> 00:19:27,658
انا خائف

194
00:19:27,701 --> 00:19:30,538
كل شيء سيكون بخير
سيكون ممتعاً

195
00:19:30,786 --> 00:19:33,541
ما زال طفلاً

196
00:19:33,871 --> 00:19:35,844
انت دائماً كنت رجلاً
وماذا يفعل الرجل؟

197
00:19:35,926 --> 00:19:39,011
يعتني بعائلته-
هذا صحيح -

198
00:19:40,040 --> 00:19:42,178
اسف

199
00:19:42,179 --> 00:19:44,975
هل هم ذاهبون الى لوس انجليس؟
انها اول مره يسافرون لوحدهم

200
00:19:45,222 --> 00:19:48,347
كل شيء على ما يرام
مرحباً

201
00:19:48,389 --> 00:19:51,350
هل اقول لك سراً؟؟
خمن من بالطائره

202
00:19:51,392 --> 00:19:53,818
من ؟؟-
ثلاثه من الجي اس-

203
00:19:54,394 --> 00:19:57,478
نستطيع رؤيتهم؟-
اراهن على ذلك-

204
00:19:57,520 --> 00:19:59,370
لنذهب هناك

205
00:20:12,986 --> 00:20:15,905
ايها السيدات والساده
نرحب بكم

206
00:20:16,028 --> 00:20:18,906
في الرحله 121
لشركة طيران جنوب المحيط الهادي

207
00:20:19,113 --> 00:20:22,197
المتجهه الى لوس انجليس

208
00:20:23,309 --> 00:20:27,832
اود لفت انتباهكم الى التقيد
باوامر المضيفات

209
00:20:29,066 --> 00:20:32,274
عندما تلاحظون اشارة
ربط حزام الامان

210
00:20:32,440 --> 00:20:34,495
فانهم سيساعدونكم به

211
00:20:34,536 --> 00:20:36,469
هناك عدة مخارج للطوارىء بالطائره

212
00:20:36,593 --> 00:20:40,294
في جميع الاجزاء
والجانب الامامي

213
00:20:41,735 --> 00:20:43,750
في حالة تخفيف الضغط
هناك قناع الاوكسجين

214
00:20:43,791 --> 00:20:46,669
الذي سيسقط تلقائياً فوق المقاعد

215
00:20:46,876 --> 00:20:49,960
ضع القناع على الفم
والانف

216
00:20:50,989 --> 00:20:53,827
وضع الحبل المطاطي
خلف رأسك

217
00:20:54,115 --> 00:20:55,923
وتنفس بشكل طبيعي

218
00:20:56,171 --> 00:20:59,214
هناك سترة نجاه
تحت المقاعد

219
00:21:00,285 --> 00:21:02,382
وستكون الخطوه التاليه

220
00:21:02,424 --> 00:21:05,179
توضع عن طريق الرأس
الى جوانب الخاصره

221
00:21:05,426 --> 00:21:07,317
ثم اعمل على تعديلها بدون قرص

222
00:21:07,482 --> 00:21:12,623
ثم يمنع التدخين باي مكان
حتى بالحمامات

223
00:21:14,680 --> 00:21:17,764
نتمنى لكم الاستمتاع بالرحله

224
00:21:25,991 --> 00:21:28,952
اتحدث للجميع من
غرفة القياده

225
00:21:29,076 --> 00:21:32,160
ان احتجت اي شيء
من امور الصحه والسلامه

226
00:21:33,230 --> 00:21:36,273
فقط اطلب من مضيفاتنا
الرائعات

227
00:21:37,343 --> 00:21:39,440
وسيهتمون بك جيداً

228
00:21:39,482 --> 00:21:42,443
شكراً لكم
ومساؤكم طيب

229
00:21:48,654 --> 00:21:51,738
شكرا

230
00:21:52,767 --> 00:21:54,617
انا تيفاني

231
00:21:54,823 --> 00:21:57,825
مرحباً تيفاني
انا شون

232
00:21:59,882 --> 00:22:02,966
هل اكون مزعجه
ان سألت ماذا فعلت؟؟

233
00:22:06,092 --> 00:22:09,135
انا ,, لاشيء

234
00:22:10,206 --> 00:22:13,290
ماذا ساكون قد فعلت

235
00:22:14,318 --> 00:22:17,155
هل تعرفين حماية الشهود؟؟-
نعم واضح -

236
00:22:18,432 --> 00:22:21,516
شهدت مرة على حالة تعذيب

237
00:22:21,598 --> 00:22:25,916
وكانت طريقة تعذيب هذا الشاب

238
00:22:26,411 --> 00:22:31,798
بالثلج والخنازير لقد
كان فظيعاً

239
00:22:33,855 --> 00:22:36,939
نعم,,اتخيل ذلك

240
00:22:38,997 --> 00:22:41,629
وماذا ستفعل ؟؟

241
00:22:42,081 --> 00:22:45,165
انا مجرد شاهد

242
00:22:48,292 --> 00:22:51,335
ذلك مثير

243
00:23:14,986 --> 00:23:17,700
هذا جيد جداً

244
00:23:18,071 --> 00:23:21,155
انا اجد المسافرون جيدون
وهم فاقدوا الوعي

245
00:23:22,183 --> 00:23:25,267
اتفهم شعورك

246
00:23:26,297 --> 00:23:29,422
لو سمحت
هلا اعطيتني بعض المناديل؟

247
00:23:29,464 --> 00:23:32,466
ساجلبها حالاً -
شكراً -

248
00:23:39,663 --> 00:23:41,636
هل كنت باجازه في هاواي ؟

249
00:23:41,719 --> 00:23:44,803
لا,, كنت ببطولة رياضة الملاكمه بالارجل

250
00:23:45,833 --> 00:23:48,588
يا الهي
انت ملاكم ؟

251
00:23:48,918 --> 00:23:50,850
انا ايضاً

252
00:23:51,015 --> 00:23:54,058
حسناً,, لعبتها مره
انا اهتم بالملاكمه

253
00:23:55,128 --> 00:23:58,171
انا وصديقتي نهتم بها كثيراً-
هذا جيد -

254
00:23:59,241 --> 00:24:02,243
انتظر

255
00:24:09,770 --> 00:24:12,320
انظري الى الطائره

256
00:24:13,472 --> 00:24:16,639
هناك قليل من الركاب ؟

257
00:24:17,174 --> 00:24:18,572
لا استطيع فهم هذا

258
00:24:18,738 --> 00:24:21,781
ان الموسم هادىء

259
00:24:25,935 --> 00:24:27,950
حسناً

260
00:24:27,992 --> 00:24:30,089
لا تشغل بالك بهذا-
لا,, لقد فهمت-

261
00:24:31,076 --> 00:24:34,160
لماذا اخترت هاواي لقضاء شهر
عسلنا مع انك تكره الطيران؟؟

262
00:24:38,275 --> 00:24:41,359
لانك ترغبين بهاواي

263
00:24:55,755 --> 00:24:58,592
هذه باهلي ؟؟

264
00:24:58,880 --> 00:25:00,854
انت قلت انك تود الذهاب لهناك

265
00:25:00,937 --> 00:25:03,733
انه مكان جميل
لقد كنت هناك

266
00:25:03,940 --> 00:25:07,024
لم لا نذهب معاً

267
00:25:08,052 --> 00:25:10,931
انا فعلت ذلك
عليك انت المحاوله

268
00:25:11,137 --> 00:25:14,221
لقد قضيت وقتاً كثيراً
في البحر والمحيط

269
00:25:14,222 --> 00:25:16,155
لكني الان اقوم بعمل
مختلف,, هل تفهمني ؟؟

270
00:25:16,279 --> 00:25:19,363
نعم,, كان عليك الاستمرار

271
00:25:19,362 --> 00:25:22,446
لا,, الان ليس لدي وقت لهذا

272
00:25:22,653 --> 00:25:25,120
فكر بهذا

273
00:25:46,139 --> 00:25:48,976
هل استطيع مساعدتك ؟؟ -
لا,, انا كنت فقط امرن اقدامي -

274
00:25:49,223 --> 00:25:52,266
انها طائره كبيره
هناك مساحه كافيه

275
00:25:52,308 --> 00:25:55,392
اعتقد ان هذا اشاره
لان اذهب لمكان اخر

276
00:25:57,449 --> 00:25:59,422
هل حصل اي خطأ ؟؟

277
00:25:59,506 --> 00:26:01,479
تقنياً لا

278
00:26:01,562 --> 00:26:04,605
لكن في المرة القادمه دع
جماعتك يخبروننا قبل ان يأتوا الى الطائره

279
00:26:07,690 --> 00:26:10,774
جماعتك؟؟-
ليس,, لا ,, لا-

280
00:26:11,804 --> 00:26:14,559
لا تقلقي

281
00:26:14,889 --> 00:26:17,973
هل اصنع لك شيئاً -
لا,, انا ذاهب-

282
00:26:19,001 --> 00:26:22,086
اعتبري انني لست هنا
حسناً -

283
00:26:44,750 --> 00:26:46,764
مرحباً -
ما الاخبار؟ -

284
00:26:46,805 --> 00:26:49,890
هذه ماري كاي -
لطيف -

285
00:26:50,919 --> 00:26:53,756
انها مضطربه لانها لا تحب الطيران

286
00:26:54,004 --> 00:26:56,841
نعم,, اتفهم ذلك

287
00:26:57,087 --> 00:26:59,102
قولي مرحباً

288
00:26:59,144 --> 00:27:02,228
....انت؟؟-
حسنا...نعم -

289
00:27:05,273 --> 00:27:08,110
هل تريد سرقة كلبي ؟؟ -
لا,, انا احب الكلاب -

290
00:27:08,357 --> 00:27:11,235
انا امزح فقط -
اعرف بما تشعرين -

291
00:27:11,442 --> 00:27:14,526
انه يشبهك تقريباً بالوجه-
على اية حال -

292
00:27:16,583 --> 00:27:19,667
ايها الكلب

293
00:27:20,696 --> 00:27:22,547
انه لطيف جداً

294
00:27:22,753 --> 00:27:25,632
نعم احب كل الكلاب

295
00:28:24,448 --> 00:28:27,532
مرحباً -
مرحباً -

296
00:28:45,013 --> 00:28:48,097
الموسيقى عمل مثل
اي عمل اخر

297
00:28:57,393 --> 00:29:00,107
هل انت بخير ؟؟ -
نعم انا بخير -

298
00:29:00,478 --> 00:29:02,411
منذ ان اصبحت موسيقياً

299
00:29:02,535 --> 00:29:05,372
اعطيت الموسيقى والعمل
نفس المستوى

300
00:29:05,619 --> 00:29:08,621
انه مثل التطور
يصبح ثوره

301
00:29:15,819 --> 00:29:18,904
جربي هذه

302
00:30:44,290 --> 00:30:47,374
انظري كم هو ممتع

303
00:30:48,404 --> 00:30:51,488
يا للشباب

304
00:30:53,544 --> 00:30:56,629
هذا الشاب حقاً جيد

305
00:31:00,743 --> 00:31:03,827
يبدو انه ليس جيداً كفايه

306
00:31:27,519 --> 00:31:29,739
هناك عطل كهربائي

307
00:31:34,716 --> 00:31:37,759
ارسل تحذير
الى لوس انجليس

308
00:31:37,801 --> 00:31:40,886
الى برج لوس انجليس
هنا الرحله 121 حالة طارئه

309
00:31:42,942 --> 00:31:46,026
نحن في جنوب غرب لوس انجليس

310
00:31:47,056 --> 00:31:49,893
لدينا عطل كهربائي

311
00:31:50,140 --> 00:31:52,072
هنا برج لوس انجليس

312
00:31:52,238 --> 00:31:54,869
تم تحديث المعلومات
لك الاولويه الان

313
00:31:55,323 --> 00:31:58,119
اعطني الدليل
وامسك السيطره

314
00:31:58,407 --> 00:32:01,450
تحويل السيطره

315
00:32:37,440 --> 00:32:40,524
سوف اعود

316
00:32:51,835 --> 00:32:54,919
هيا ايها الرائع

317
00:33:57,642 --> 00:34:00,397
الاثاره ايضاً
هي جزء من العمل

318
00:34:00,727 --> 00:34:02,290
....وبالنسبة لرأيي انا

319
00:34:02,332 --> 00:34:05,621
انت مثيرة جداً ,, جداً

320
00:34:05,869 --> 00:34:07,884
اشكرك

321
00:34:07,966 --> 00:34:10,598
هل شاركت في فيديو كليب من قبل؟؟-
لا -

322
00:34:11,051 --> 00:34:13,765
انا قد اشركك معي في عمل

323
00:34:14,136 --> 00:34:17,138
عذراً انها تريد
شيء تـأكله

324
00:34:22,280 --> 00:34:25,364
لا استطيع ايجادها

325
00:34:28,449 --> 00:34:30,299
لقد فزت باللعبه

326
00:34:30,506 --> 00:34:33,590
هل انت تلعب  بها
ام هي تلعب بك ؟؟

327
00:34:34,619 --> 00:34:37,704
تباً -
وجدتها -

328
00:35:14,763 --> 00:35:17,724
هل انت متأكد يا سيدي
انك لا تعاني من حساسيه ما

329
00:35:17,887 --> 00:35:20,889
ربما من تلك الزهور حول عنقك

330
00:35:26,031 --> 00:35:29,115
شكراً لك
هلا احضرت لي كيساً بلاستيكياً

331
00:35:30,144 --> 00:35:33,228
لا,, انا بخير -
ساحضره -

332
00:35:41,455 --> 00:35:43,593
تباً,, هناك دخان

333
00:35:43,635 --> 00:35:46,596
سأذهب لارى ما استطيع عمله

334
00:35:51,779 --> 00:35:54,740
كم سيبقى هذا الوضع ؟
ماذا يحدث ؟

335
00:35:54,864 --> 00:35:57,948
لست متأكداً
ساذهب لألقي نظره

336
00:36:01,033 --> 00:36:04,118
حافظ على الوضعيه -
حسناً -

337
00:36:28,755 --> 00:36:31,839
ساتصل مرة اخرى

338
00:36:38,010 --> 00:36:41,094
....لقد وجدت ما

339
00:36:44,180 --> 00:36:47,264
كابتن ؟؟

340
00:36:48,292 --> 00:36:50,307
راي ؟؟ -
ماذا هناك ؟ -

341
00:36:50,349 --> 00:36:53,227
شيئاً ما حدث للكابتن

342
00:36:53,475 --> 00:36:56,518
انا قادم

343
00:37:00,672 --> 00:37:03,756
هل رأيت ما حدث ؟؟-
لا -

344
00:37:05,813 --> 00:37:08,897
كابتن

345
00:37:09,926 --> 00:37:12,763
يبدو انه تعرض لسكته قلبيه

346
00:37:13,011 --> 00:37:16,095
يا الهي

347
00:37:20,209 --> 00:37:23,252
العميل فلن,, العميل ساندرز
هل استطيع التحدث اليكما ؟؟

348
00:37:41,761 --> 00:37:44,640
عشر سنوات من الطيران

349
00:37:44,845 --> 00:37:46,901
ماذا سنفعل ؟؟

350
00:37:46,902 --> 00:37:48,917
سنتأخر اكثر ان عدنا الى
هونولو

351
00:37:48,959 --> 00:37:51,097
من الافضل ان نستمر
نحو لوس انجليس

352
00:37:51,180 --> 00:37:53,483
ساذهب لقيادة الطائره

353
00:38:00,270 --> 00:38:03,354
الى برج لوس انجليس
الرحله 121 حالة طارئه

354
00:38:04,423 --> 00:38:07,261
الطيار تعرض لسكته قلبيه

355
00:38:07,509 --> 00:38:10,346
ايها السيدات والساده
....الكابتن يطلب منكم

356
00:38:10,594 --> 00:38:13,678
ان تبقوا بمقاعدكم
وربط حزام الامان

357
00:38:40,371 --> 00:38:43,250
مرحباً
كيف حالكم؟

358
00:38:43,455 --> 00:38:45,347
هل احضر لكم الكتب المصوره؟

359
00:38:45,512 --> 00:38:48,596
هل تحبون القصص المصوره؟؟-
لا -

360
00:38:49,626 --> 00:38:52,463
لا,, انا ايضاً تشعرني بالملل

361
00:38:52,710 --> 00:38:55,588
انظروا ماذا سنفعل

362
00:38:55,795 --> 00:38:58,879
نغلق اعيننا ونعد ببطىء
للرقم عشره

363
00:38:59,908 --> 00:39:03,075
بعدها ينظر كل شخص
الى وجه الاخر

364
00:39:03,116 --> 00:39:05,747
ومن يضحك اولاً يخسر

365
00:39:06,077 --> 00:39:07,722
حسنا؟؟

366
00:39:07,764 --> 00:39:09,079
سيكون هذا تحدينا

367
00:39:09,162 --> 00:39:12,247
وسوف اعود لارى من الفائز

368
00:39:18,458 --> 00:39:21,295
هل وضعت الحزام؟-
نعم -

369
00:39:21,542 --> 00:39:24,626
شكرا

370
00:40:20,124 --> 00:40:23,167
تباً

371
00:40:52,987 --> 00:40:55,866
ماذا عن اقنعة الاكسجين ؟؟

372
00:40:56,072 --> 00:40:59,156
عذراً لدي شيء في
لوحة التحكم هنا

373
00:41:00,185 --> 00:41:02,282
ماذا؟؟

374
00:41:02,324 --> 00:41:05,326
انظري لهذا
ماذا يبدو لك يا عزيزتي؟

375
00:41:24,864 --> 00:41:27,948
شين؟

376
00:41:36,216 --> 00:41:39,259
الطائره مليئه بالثعابين

377
00:41:42,385 --> 00:41:45,469
انتظري يا ماري كاي

378
00:41:52,668 --> 00:41:55,752
هذا الاتجاه

379
00:42:09,119 --> 00:42:12,203
اذهبوا للمقدمه جميعاً

380
00:42:51,278 --> 00:42:54,362
ابتعد عن طريقي

381
00:44:04,284 --> 00:44:07,368
تباً

382
00:44:12,510 --> 00:44:15,594
كيف ترين هذا ايتها العاهره؟

383
00:44:20,736 --> 00:44:23,820
اغراضي -
سوف نلتقطهم -

384
00:44:47,429 --> 00:44:50,513
هناك واحده بمؤخرتي-
اهدأ -

385
00:44:51,542 --> 00:44:54,627
هذه هي

386
00:45:02,895 --> 00:45:04,704
استمعوا جميعاً

387
00:45:04,950 --> 00:45:07,911
سنصنع حاجزاً بيننا وبين الثعابين

388
00:45:08,035 --> 00:45:11,120
ضعوا كل شيء هنا
تحت المقاعد

389
00:46:13,843 --> 00:46:15,940
ساعدوني

390
00:46:16,928 --> 00:46:20,012
ارجوكم ساعدوني

391
00:46:29,267 --> 00:46:31,200
اصعدي على ظهري
وسااخذك

392
00:46:31,324 --> 00:46:33,956
لا استطيع -
هيا -

393
00:46:34,408 --> 00:46:37,246
هيا اصعدي

394
00:46:50,820 --> 00:46:53,904
اغلقوا كل المقصورات

395
00:47:03,157 --> 00:47:05,172
اهدأي

396
00:47:05,214 --> 00:47:07,146
انا لا اجد الاطفال -
الاطفال؟؟-

397
00:47:07,271 --> 00:47:10,355
تومي وكورتس
انهما مسافران لوحدهما

398
00:47:18,623 --> 00:47:21,666
لقد لسعت اخي

399
00:47:23,764 --> 00:47:26,642
لقد اعتنيت به

400
00:47:26,849 --> 00:47:29,933
انت اعتنيت به
ونحن سنعتني به الان

401
00:47:30,962 --> 00:47:33,800
هل سيموت ؟؟-
لا يا عزيزي -

402
00:47:34,047 --> 00:47:37,131
علينا ان نكون شجعان الان,حسناً؟؟

403
00:48:09,995 --> 00:48:12,668
طفلي-
هل انت بخير؟-

404
00:48:13,079 --> 00:48:16,164
طفلي,, اين طفلي ؟؟

405
00:48:40,882 --> 00:48:42,897
طفلي

406
00:48:43,885 --> 00:48:46,969
اذهبي

407
00:48:51,124 --> 00:48:54,167
النجده

408
00:48:56,266 --> 00:48:59,350
يا الهي,,غريسي

409
00:49:05,520 --> 00:49:08,604
ماذا حدث ؟؟ -
لقد لسعتها -

410
00:49:10,661 --> 00:49:13,745
احضر الاسعافات الاوليه

411
00:49:15,803 --> 00:49:18,887
خذ هذا

412
00:49:19,915 --> 00:49:25,056
ساكل اولئك السفله
لو واجهوني

413
00:49:29,212 --> 00:49:32,255
سوف تكون بخير يا جون

414
00:49:47,638 --> 00:49:50,722
لا بد ان تكون مزحه

415
00:49:55,864 --> 00:49:58,948
جون ؟

416
00:50:13,385 --> 00:50:16,469
يجب ان تفعل شيئاً

417
00:50:17,499 --> 00:50:19,349
اعلم ماذا سافعل

418
00:50:19,555 --> 00:50:22,310
نحن على ارتفاع 32 الف قدم

419
00:50:22,639 --> 00:50:25,723
اذا قامت بعض هذه الشياطين
بعض الدوائر الالكترونيه

420
00:50:26,752 --> 00:50:29,631
فاننا سنسقط

421
00:50:29,836 --> 00:50:33,949
وعملي هو ابلاغ برج المراقبه

422
00:50:34,978 --> 00:50:38,062
والمحاوله للبقاء في الهواء
لمدة ساعتين

423
00:50:39,132 --> 00:50:41,969
فكر بهذا

424
00:50:42,217 --> 00:50:45,219
اين تذهبين ؟؟ -
للحمام -

425
00:50:51,389 --> 00:50:53,445
ربما هناك طبيب
واحد هنا

426
00:50:53,487 --> 00:50:56,365
روبرت فوستر

427
00:50:56,531 --> 00:51:00,643
رقم مقعده 11 سي

428
00:51:19,193 --> 00:51:22,277
هاريس,, الوضع هنا سيء

429
00:51:25,157 --> 00:51:28,365
لو لم يساعدهم الامن

430
00:51:28,447 --> 00:51:31,531
ما كان هذا سيحدث

431
00:51:31,532 --> 00:51:33,588
ما الذي تتحدث عنه ؟؟

432
00:51:33,589 --> 00:51:35,604
بطريقة ما قد وضعوا
....الثعابين هنا

433
00:51:35,646 --> 00:51:38,524
ليجعلوا الطائره مليئه بها

434
00:51:38,730 --> 00:51:40,744
ماذا تريد ان تقول عن هذا؟؟

435
00:51:40,787 --> 00:51:43,788
هل كانوا يريدون ان تعض
الثعابين شون ؟

436
00:51:43,872 --> 00:51:48,601
هم يريدون بالضبط ان
تتحطم الطائره

437
00:51:52,139 --> 00:51:54,236
استمعوا جميعاً

438
00:51:54,237 --> 00:51:57,033
اريد فريقاً للذهاب لبرج
مطار لوس انجليس

439
00:51:57,280 --> 00:52:02,420
واريد تقريراً عن حمولة طائره
جنوب المحيط الهادي الرحله 121

440
00:52:03,449 --> 00:52:05,463
لا اصدق اني اقول هذا

441
00:52:05,506 --> 00:52:08,590
احتاج افضل اختصاصيين
في الثعابين السامه

442
00:52:09,207 --> 00:52:12,332
اريدهم هنا
خلال عشرون دقيقه

443
00:52:12,703 --> 00:52:15,335
هيا بسرعه يا جماعه
شيئاً ما يحدث

444
00:52:15,788 --> 00:52:18,872
حاول الابقاء على اليقظه

445
00:52:20,929 --> 00:52:23,561
علينا ان نمتص السم
لكي يخرج

446
00:52:24,014 --> 00:52:26,975
لن افعل ذلك-
حسناً انا سافعل -

447
00:52:27,139 --> 00:52:29,031
لن تمتصها

448
00:52:29,196 --> 00:52:32,033
اخرج هذا الشيء من مؤخرتي-
هل انت متأكد؟-

449
00:52:32,281 --> 00:52:35,324
كل شيء سيكون على ما يرام
-يا الهي

450
00:52:41,577 --> 00:52:42,933
خذي الطفل رجاءً

451
00:52:42,934 --> 00:52:44,414
انسي هذا

452
00:52:44,621 --> 00:52:47,705
هل يوجد زيت زيتون ؟؟-
زيت زيتون ؟؟ -

453
00:52:48,651 --> 00:52:51,241
نعم ,, ساحضره

454
00:52:51,736 --> 00:52:54,614
منذ كنت صغيره
وانا اذهب بالرحلات

455
00:52:54,862 --> 00:52:57,905
وكنا نفعل ذلك دائماً
في حالة عضات الافاعي

456
00:52:58,975 --> 00:53:02,018
تفضلي

457
00:53:09,257 --> 00:53:12,341
نضع منه القليل بالفم
مما سيبعد السم

458
00:53:18,512 --> 00:53:21,596
هذا سيؤلمك قليلاً ,, حسناً؟؟

459
00:53:30,851 --> 00:53:33,935
كل شيء سيكون بخير
يا تومي

460
00:53:43,231 --> 00:53:45,862
تستطيع ان تمتص لي

461
00:53:46,315 --> 00:53:49,399
ولد جيد

462
00:53:50,099 --> 00:53:52,196
انت شجاع جداً يا تومي

463
00:53:52,361 --> 00:53:56,433
انا ايضاً....شجاع

464
00:54:07,826 --> 00:54:10,581
ما الذي يحدث هنا؟؟

465
00:54:10,582 --> 00:54:13,090
هل تذكر ما قلته لك اولاً؟؟

466
00:54:13,174 --> 00:54:14,283
نعم

467
00:54:14,283 --> 00:54:17,367
اذن ماذا قلت لك ؟؟ -
اعلم ,, لكن كل شيء تغير-

468
00:54:17,368 --> 00:54:19,959
ما الذي قلته لك اولاً؟؟

469
00:54:20,083 --> 00:54:23,044
كل شيء تغير
الطائره مليئه بالثعابين

470
00:54:23,127 --> 00:54:26,623
يا الهي ,, لم تقل ذلك-
...لا شيء تغير-

471
00:54:26,623 --> 00:54:31,352
اريدك ان تبقى في مقدمة
الطائره ,, هل فهمت ؟؟

472
00:54:33,944 --> 00:54:38,056
حسناً

473
00:54:42,212 --> 00:54:46,324
لقد وصلوا لتلك الناحيه
اريد المساعده

474
00:54:47,188 --> 00:54:51,300
مطفأة الحرائق

475
00:55:02,119 --> 00:55:04,380
تيم-
ساساعدك -

476
00:55:07,424 --> 00:55:09,439
احتاج لمساعدتك
ماذا لديك؟؟

477
00:55:09,481 --> 00:55:13,593
ليس لدينا شيء حاد
لدينا هذا

478
00:55:13,676 --> 00:55:17,788
ملاعق ؟

479
00:55:21,655 --> 00:55:23,711
استخدم هذا

480
00:55:26,096 --> 00:55:30,168
اسمه الدكتور ستيفن برايس
خبير في الثعابين

481
00:55:31,650 --> 00:55:35,721
نستشيره دائما في حالات
الحيوانات المعقده

482
00:55:36,996 --> 00:55:41,109
هل هو موجود ؟؟-
نعم قريب من هنا -

483
00:55:52,173 --> 00:55:54,146
دكتور برايس-
هذا انا -

484
00:55:54,147 --> 00:55:57,067
جيم هاريس-
...كنت انتظر شيئاً مهما

485
00:55:57,068 --> 00:56:01,674
كنت اخشى ان تنتهي حياتي
دون شيء مثير

486
00:56:01,715 --> 00:56:05,828
قريباً ستعرف
عما نتحدث عنه

487
00:56:06,446 --> 00:56:10,352
اريد المساعده هنا

488
00:56:10,477 --> 00:56:14,342
هيا ساعدني -
انا قادم -

489
00:56:14,342 --> 00:56:16,645
علينا تجهيز مطفأة الحريق هذه

490
00:56:19,279 --> 00:56:21,458
امامنا فقط هناك 90 دقيقه

491
00:56:21,499 --> 00:56:24,418
لقد فقدنا الاتصال ولدينا عميل هناك

492
00:56:24,872 --> 00:56:27,668
وكيف الاتصال بهم-
عن طريق شبكتنا المحليه -

493
00:56:27,669 --> 00:56:30,918
....حسناً..انا لا افهم بالضبط

494
00:56:30,919 --> 00:56:35,031
المقدار الذي لدينا هنا

495
00:56:35,278 --> 00:56:39,390
انا هنا مع عينات من
عضات الثعابين

496
00:56:39,803 --> 00:56:45,314
لاحظ معي ان هناك 747 حاله

497
00:56:45,972 --> 00:56:50,455
لا بد ان يكون هناك مجموعات
من كل انحاء المنطقه

498
00:56:50,907 --> 00:56:56,994
ونحن يجب ان نسأل
عن مروحيتان من الجيش

499
00:57:00,162 --> 00:57:04,275
جوين,, جوين,, هناك
خبير ثعابين على الهاتف

500
00:57:04,726 --> 00:57:06,864
من الذي اخبره ؟

501
00:57:06,865 --> 00:57:08,921
اسمه الدكتور برايس

502
00:57:11,307 --> 00:57:17,846
نحتاج الى المساعده بسرعه-
...عليك بعمل منطقه اامنه ونظيفه-

503
00:57:18,012 --> 00:57:20,109
لقد فعلنا ذلك ولكنه لا يجدي

504
00:57:20,110 --> 00:57:23,975
الثعابين لا تهاجم
ان لم تستثرها

505
00:57:24,798 --> 00:57:28,499
شيئاً ما يجعلها تستثار -
لا انها تهاجم -

506
00:57:28,541 --> 00:57:31,050
...انها تهاجم الجميع هنا

507
00:57:31,050 --> 00:57:34,175
انها لا تبتعد بالغاز المسيل للدموع-
مسيل للدموع؟-

508
00:57:34,176 --> 00:57:39,234
يا الهي,, ربما يكون من النوع
.....الذي يوقظ

509
00:57:39,277 --> 00:57:41,373
غريزة الظهور في الذكور

510
00:57:41,415 --> 00:57:44,087
ويثير فيها العدوانيه الكبيره

511
00:57:44,129 --> 00:57:47,584
..نوعاً ما مثل المخدرات-
يا لها من اخبار جيده -

512
00:57:47,585 --> 00:57:49,928
ثعابين مخدره

513
00:57:59,553 --> 00:58:02,431
هل سنجلس على مقاعدنا
وننتظر ان تأتي للدغنا ؟؟

514
00:58:02,432 --> 00:58:04,982
اهدئوا جيمعكم ارجوكم

515
00:58:04,983 --> 00:58:07,326
نحن نفعل افضل ما نستطيع

516
00:58:07,327 --> 00:58:12,098
انتبه الى هناك انواع من
تلك الثعابين

517
00:58:12,139 --> 00:58:16,910
بعضها يقتلك في دقيقتان
وبعضها في ساعتين,, وبعضها لا يؤثر

518
00:58:16,952 --> 00:58:22,093
وان تم اعطاء دواء خاطىء
فهو سيقتل

519
00:58:23,738 --> 00:58:25,794
انا لا اعرف الكثير عن هذا
انا استطيع فقط

520
00:58:25,918 --> 00:58:29,907
ان اميز بين نوعان منها
الكوبرا,, والجرسيه

521
00:58:30,730 --> 00:58:34,843
سيكون عظيماً ان ميزت اكثر

522
00:58:34,844 --> 00:58:37,023
تباً

523
00:58:38,463 --> 00:58:43,604
دعني القي نظره واعود اليك؟ -
افعل بسرعه,, الوقت من ذهب-

524
00:58:44,302 --> 00:58:46,358
...الوقت من

525
00:58:52,240 --> 00:58:56,353
ابتعدوا عن الطريق -
يجب ان نصعد -

526
00:59:04,169 --> 00:59:06,882
لماذا هناك بالضبط ثعابين على الطائره؟؟-
ليس لدي وقت للشرح-

527
00:59:06,883 --> 00:59:09,926
لماذا لم تخبرنا انك تخاطر بحياتنا

528
00:59:09,926 --> 00:59:14,656
ساخبرك ان نزلت للاسفل الان-
من تعتقد نفسك؟؟ -

529
00:59:14,698 --> 00:59:16,754
.....انظروا الافاعي هنا لانه

530
00:59:16,796 --> 00:59:20,867
لانني ذاهب لاشهد
في جريمه

531
00:59:21,279 --> 00:59:26,419
لقد قتلنا -
.....ليس انا,, انه عملي-

532
00:59:26,791 --> 00:59:30,903
يتطلب ان اكون بالمخاطر كل يوم
وانا جيد بذلك

533
00:59:31,726 --> 00:59:36,579
وانتم يمكن ان تكتموا غضبكم
وتساعدوا بهذا

534
00:59:37,238 --> 00:59:39,335
واذا اردتم النجاة هذه الليله

535
00:59:39,417 --> 00:59:43,200
فيجب ان تساعدوني
لنعمل معاً

536
00:59:43,448 --> 00:59:45,504
الان ما اريد منكم فعله

537
00:59:45,505 --> 00:59:48,795
وتلتقطوا انواع من الثعابين
ما تستطيعون امساكه

538
00:59:48,877 --> 00:59:51,344
حتى نعرضها على الطبيب
ليقول لنا الدواء الذي نحتاجه

539
00:59:51,345 --> 00:59:56,445
وما تجدونه احضروه لي
ولا داعي لاقول لكم احذروا

540
01:00:00,970 --> 01:00:02,943
اين تذهب ؟؟ -
ذاهب معهم -

541
01:00:02,944 --> 01:00:07,098
ساذهب لمساعدتهم
...تذكر ما قلته عن اتخاذ القرارات

542
01:00:07,139 --> 01:00:08,577
انا اتخذت قراراً

543
01:00:08,578 --> 01:00:11,004
لا تعاملني مثل السجين -
اريدك ان تبقى هنا -

544
01:00:11,005 --> 01:00:14,748
لماذا ؟؟ -
......لانك اذا مت-

545
01:00:14,749 --> 01:00:18,326
سيكون كل هذا بلا جدوى

546
01:00:18,368 --> 01:00:22,480
فكر بهذا

547
01:00:49,461 --> 01:00:54,602
لدي واحده هنا لون بني
من فوق واخضر من تحت

548
01:00:55,015 --> 01:00:59,497
اخضر فاتح ام غامق-
استطيع ان اقول انه اخضر فقط-

549
01:00:59,538 --> 01:01:02,787
لا ,, لا,, انه اخضر مثل اوراق الشجر-
انه اخضر مثل اوراق الشجر-

550
01:01:02,829 --> 01:01:04,556
لم لا تأخذ لها صوره ؟

551
01:01:04,639 --> 01:01:07,065
هل انت تعتقدين اننا في
طائرة انشتاين؟

552
01:01:07,723 --> 01:01:09,409
هل هناك عنوان بريد الكتروني؟؟

553
01:01:09,615 --> 01:01:11,383
سوف نحتاج الى حاسوب
وكاميرا

554
01:01:11,384 --> 01:01:14,962
هاتفي النقال مرتبط بشبكة الانترنت

555
01:01:14,963 --> 01:01:19,075
سوف ارسل لك صوراً
ايها الطبيب ,,حسنا؟؟

556
01:01:24,793 --> 01:01:28,906
ريك ؟

557
01:01:29,070 --> 01:01:33,183
ريك؟

558
01:01:34,870 --> 01:01:38,983
ريك

559
01:02:00,026 --> 01:02:01,094
هل نهبط ؟؟

560
01:02:01,137 --> 01:02:04,221
سوف نرى لوس انجليس
قريباً

561
01:02:04,262 --> 01:02:05,536
لا اعتقد هذا

562
01:02:05,536 --> 01:02:09,648
سارسل الصور الان

563
01:02:12,488 --> 01:02:16,600
عودوا لمقاعدكم جميعاً

564
01:03:00,734 --> 01:03:01,843
لنعدل من وضع الطائره

565
01:03:01,844 --> 01:03:06,944
الرحلة 121 ابقوا بالارتفاع 25 الف قدم
هل تسمعونني؟؟

566
01:03:08,301 --> 01:03:12,414
ساعدوني هنا

567
01:03:16,856 --> 01:03:19,735
تيفاني,, تيفاني

568
01:03:19,736 --> 01:03:23,848
احذري

569
01:03:24,054 --> 01:03:25,822
هل انت بخير؟

570
01:03:28,332 --> 01:03:32,445
علينا اخذ الجميع للمقدمه

571
01:03:43,467 --> 01:03:47,497
الرحلة 121 ابقوا بالارتفاع 25 الف قدم
هل تسمعونني؟؟

572
01:03:47,498 --> 01:03:49,266
انها لا تعمل

573
01:03:49,267 --> 01:03:53,379
اريد الخروج

574
01:03:54,325 --> 01:03:58,438
الجميع للاعلى تعالوا

575
01:04:06,019 --> 01:04:08,239
الرحله 121 ارتفعوا

576
01:04:08,240 --> 01:04:10,296
ارتفعوا

577
01:05:09,937 --> 01:05:11,869
لنذهب بسرعه

578
01:06:14,633 --> 01:06:17,717
حيوانات ,, انتم حيوانات
اكرهكم

579
01:06:17,718 --> 01:06:20,391
ابتعدي عني-
اكرهك -

580
01:06:20,391 --> 01:06:24,504
ماذا؟؟
اي شخص كان سيفعل نفس الشيء

581
01:06:59,383 --> 01:07:03,495
انظر خلفك-
هيا-

582
01:07:11,063 --> 01:07:15,176
عودوا للخلف جميعكم

583
01:07:21,264 --> 01:07:23,977
استدع الطوارىء

584
01:07:23,978 --> 01:07:27,844
واتصل بالحراس

585
01:07:27,845 --> 01:07:31,958
الرحله 121 عليكم بالارتفاع
يجب ان ترتفعوا

586
01:07:47,259 --> 01:07:51,371
يا الهي

587
01:07:51,865 --> 01:07:55,977
شكرا لله

588
01:08:04,533 --> 01:08:06,589
هل يسمعني احدكم؟؟

589
01:08:06,590 --> 01:08:09,880
الرحله 121 هل تخبروننا
ماذا يحدث عندكم؟؟

590
01:08:09,880 --> 01:08:13,992
....لقد فقدنا

591
01:08:25,757 --> 01:08:29,869
انها تصعد

592
01:08:33,900 --> 01:08:38,013
حمداً لله

593
01:08:44,593 --> 01:08:48,706
امسكه الان
انزله انزله

594
01:08:54,341 --> 01:08:58,454
حالة يده سيئه

595
01:09:04,007 --> 01:09:08,078
بعد كل هذا ساحتاج لاجازه-
تباً-

596
01:09:09,765 --> 01:09:13,672
هلا اوصلته بالطيار الالي
لو سمحت

597
01:09:13,673 --> 01:09:15,358
نعم,, هنا

598
01:09:15,359 --> 01:09:19,389
حصلت عليه

599
01:09:22,228 --> 01:09:26,834
هل نستطيع الهبوط بها ؟؟-
ربما ,,لكنه صعب بيد واحده-

600
01:09:29,055 --> 01:09:34,155
تستطيعون العوده لاعمالكم

601
01:09:47,276 --> 01:09:49,208
لا يوجد لدينا اي خيار
انها بكل مكان

602
01:09:49,209 --> 01:09:51,141
هذا جيد,, هل تأكدت من عملك؟؟

603
01:09:51,266 --> 01:09:53,527
نعم

604
01:09:55,625 --> 01:09:58,421
هذه ليست افاعي شمال امريكا-
ما الامر ؟؟ -

605
01:09:58,422 --> 01:10:02,452
.....هل هي ستكون اسهل-
...لا ,, لا,, انها ستكون-

606
01:10:02,453 --> 01:10:07,594
من الصعب ان تجد لها دواءاً
بالعالم كله

607
01:10:11,173 --> 01:10:13,270
كم من الوقت ؟؟-
كم من الوقت ماذا ؟؟-

608
01:10:13,271 --> 01:10:17,383
كم من الوقت لتجلبها؟-
لا ادري ,, ربما يومان -

609
01:10:18,494 --> 01:10:22,524
ماذا سنفعل ؟؟ -
ليس هناك الكثير لنفعله-

610
01:10:28,858 --> 01:10:32,970
ماذا ترسم ؟؟

611
01:10:35,521 --> 01:10:39,428
هذا جيد

612
01:10:39,429 --> 01:10:42,842
انا متأسف لفقدانك الكلب

613
01:10:42,884 --> 01:10:46,708
شكراً لك

614
01:10:46,791 --> 01:10:48,024
كيف حالكم

615
01:10:50,616 --> 01:10:54,194
ليس هذا ما كنا ننتظره بالرحله

616
01:10:55,222 --> 01:10:58,306
...هذا تقاعد مؤقت

617
01:10:59,212 --> 01:11:03,777
لكن الان اشعر بمزيد
من التحمل

618
01:11:05,258 --> 01:11:07,849
انت هنا لسبب

619
01:11:07,850 --> 01:11:10,317
لانقاذ طفلي

620
01:11:10,318 --> 01:11:12,702
هذا سبب جيد

621
01:11:19,037 --> 01:11:21,587
الجو حار جداً -
...لم الاحظ هذا-

622
01:11:21,588 --> 01:11:23,602
على اية حال ربما
هو بسبب انشغالنا

623
01:11:23,603 --> 01:11:27,716
لا ,, لا, استمع
ليس هناك توزيع

624
01:11:28,662 --> 01:11:32,774
انه محق ,ان لم يكن هناك
مكيف هواء سيكون من الصعب التنفس

625
01:11:32,899 --> 01:11:35,983
تباً

626
01:11:35,983 --> 01:11:41,124
حدائق الحيوانات؟؟
لا بد ان لديهم ادوية هناك؟؟

627
01:11:41,412 --> 01:11:43,550
نحتاج لقائمة تفصيليه

628
01:11:43,674 --> 01:11:45,401
مع كل نوع وكل رقم

629
01:11:45,402 --> 01:11:49,514
حتى يتم ارساله وتجهيزه
سيأخذ وقتاً

630
01:11:50,379 --> 01:11:52,435
دعنا نفعل ذلك

631
01:11:52,477 --> 01:11:56,013
نعم,, لكن لا احد يعرف
ماذا نريد

632
01:11:56,096 --> 01:12:00,126
...لكن ربما هنا في لوس انجليس

633
01:12:00,127 --> 01:12:01,936
تكون بشكل غير شرعي

634
01:12:01,937 --> 01:12:04,733
نعم,,هناك شخص اعرفه
......يقوم

635
01:12:04,732 --> 01:12:08,844
بجلب الافاعي من الصحراء-
اذهب للمطار-

636
01:12:09,874 --> 01:12:13,986
ان الحراره شديده هنا

637
01:12:14,233 --> 01:12:18,345
وايضاً لدينا اهتزازات
في المحرك 1 و 2

638
01:12:18,963 --> 01:12:21,842
علينا باصلاح الطاقه-
لتخفيض السرعه؟؟-

639
01:12:21,843 --> 01:12:24,927
نعم

640
01:12:24,927 --> 01:12:28,998
هناك الاقتراح بي-
ما هو ؟؟ -

641
01:12:29,040 --> 01:12:32,577
الضغط على المحركات
بسرعه

642
01:12:32,742 --> 01:12:36,977
واستخدام طريقة الانزلاق

643
01:12:40,187 --> 01:12:44,299
حسناً اخبرني
ماذا افعل لاصلاح الطاقه

644
01:12:44,629 --> 01:12:49,193
تفقد التيار في الصمام الخارجي-
واين هو ؟؟ -

645
01:12:49,236 --> 01:12:54,376
يتم ربطه يدوياً
وهو تحت ممر التحميل

646
01:12:56,639 --> 01:13:00,751
لا اود ان اكون مكانك الان

647
01:13:02,150 --> 01:13:06,633
ايها الرجل
لا تسعل فوق رأسي

648
01:13:06,634 --> 01:13:10,746
ابقى بعيداً عني

649
01:13:11,816 --> 01:13:13,748
لماذا الهواء لا يخرج من هنا ؟؟

650
01:13:13,790 --> 01:13:17,203
...فقط امهلنا عشر دقائق,,لو سمحت

651
01:13:17,410 --> 01:13:19,712
اغرب عن وجهي الان

652
01:13:19,755 --> 01:13:23,826
اهدأ لو سمحت -
لن اهدأ -

653
01:13:28,515 --> 01:13:29,872
ما الامر ؟؟ -
اريد ان اغادر هذا المكان-

654
01:13:29,873 --> 01:13:33,985
اترك تلك القذاره-
ما الذي حدث ؟؟ -

655
01:13:35,877 --> 01:13:38,673
تراجع ,, تراجع

656
01:13:38,674 --> 01:13:41,224
ان اطلقت النار بتلك
الكابينه فسنموت كلنا

657
01:13:41,265 --> 01:13:43,485
هل تعلمين؟؟ لست مهتماً -
ما هي مشكلته؟-

658
01:13:43,485 --> 01:13:44,883
المشكله هي انت تعلم؟

659
01:13:44,925 --> 01:13:46,940
لا,, المشكله هي معك؟

660
01:13:46,982 --> 01:13:50,847
هل نريد التصرف
وكأننا اطفال ؟؟

661
01:13:50,847 --> 01:13:53,520
لا استطيع التأكد منك الان

662
01:13:53,521 --> 01:13:56,358
لدينا اولاد ونساء هنا ؟؟

663
01:13:56,359 --> 01:13:58,662
وحتى انه هناك طفل

664
01:13:58,663 --> 01:14:01,541
كلنا في مشكله هنا
لست لوحدك

665
01:14:01,541 --> 01:14:05,654
اجلس الان

666
01:14:13,716 --> 01:14:17,829
تباً,,ماذا الان ؟

667
01:14:18,940 --> 01:14:23,053
تنفس بعمق

668
01:14:24,287 --> 01:14:28,358
يا الهي

669
01:15:06,693 --> 01:15:13,890
كليو

670
01:15:22,445 --> 01:15:26,558
اريدك ان تكوني قويه

671
01:15:29,518 --> 01:15:33,631
علينا اخراجهم من هنا

672
01:15:56,748 --> 01:16:00,037
انظر لهذا

673
01:16:00,037 --> 01:16:04,150
كنت احب النار وانا صغيره -
انت ايضاً؟؟ -

674
01:16:05,262 --> 01:16:09,333
يبدو انني ما زلت احبها-
دعني اذهب معك فانت لا تعرف الطائره-

675
01:16:09,950 --> 01:16:14,062
احتاجك هنا
مثل عيناي واذناي

676
01:16:15,256 --> 01:16:17,394
ساحاول العوده باسرع وقت

677
01:16:17,395 --> 01:16:21,508
كن حذراً

678
01:16:39,358 --> 01:16:43,471
حسناً انا هنا-
اللوحه يجب ان تكون على اليمين-

679
01:17:13,496 --> 01:17:16,703
حسناً,, لنمض

680
01:17:50,472 --> 01:17:54,585
كيف هو ؟؟ -
لا اعلم,, لكنه ليس على ما يرام-

681
01:17:56,436 --> 01:17:57,504
خذ قليلاً من الماء

682
01:17:57,505 --> 01:18:01,618
شكراً

683
01:18:01,742 --> 01:18:05,854
هل لديك ماء؟
بالطبع -

684
01:18:06,348 --> 01:18:07,293
شكراً

685
01:18:08,705 --> 01:18:13,846
لست جيداً بالاعتذار
انا اسف لاني دفعتك

686
01:18:14,012 --> 01:18:19,153
لا مشكله -
وانت ايضاً,, لقد كان خطأي-

687
01:18:22,197 --> 01:18:24,540
كل شيء على ما يرام

688
01:18:26,515 --> 01:18:27,624
"احذر"

689
01:18:39,307 --> 01:18:42,226
يبدو كأن شخصاً
جهز لهذا

690
01:18:42,268 --> 01:18:46,340
جعل فتحة باللوحه هنا
لكي تستطيع الثعابين الخروج

691
01:18:46,503 --> 01:18:49,217
كن على حذر

692
01:18:49,218 --> 01:18:54,359
اين لوحة الوصول تلك ؟؟ -
انها قرب المقصوره -

693
01:19:18,791 --> 01:19:21,094
تباً

694
01:19:21,136 --> 01:19:25,207
ما الذي يجري ؟؟ -
انها عالقه -

695
01:19:44,086 --> 01:19:48,198
هل انت بخير ؟؟
نعم -

696
01:20:31,386 --> 01:20:35,498
هل تسمعون ذلك ؟؟

697
01:21:13,791 --> 01:21:17,409
اغلقت مرتان بسبب اقتناءها
ثعابين غير شرعيه

698
01:21:17,410 --> 01:21:21,523
هناك,,هذا هو

699
01:21:23,209 --> 01:21:25,430
اهبط الان

700
01:21:26,500 --> 01:21:28,391
افتح الباب

701
01:21:28,392 --> 01:21:32,505
ماذا ستفعل ؟؟ -
عملي -

702
01:22:19,969 --> 01:22:24,082
احضر الطبيب برايس الان

703
01:22:27,167 --> 01:22:31,279
لا بد انه مؤلم

704
01:22:32,801 --> 01:22:36,996
هذا الثعبان منشأه الشرق الاوسط
"ارهابي :)"

705
01:22:37,079 --> 01:22:41,685
يبدو بانه يحتاج دواءاً -
بالثلاجه بسرعه -

706
01:22:41,768 --> 01:22:46,909
بسرعه,, هذا الثعبان اكيد انه
ليس شرعياً,,اليس كذلك؟؟

707
01:22:48,020 --> 01:22:49,294
نعم

708
01:22:49,295 --> 01:22:54,436
كم هناك من الوقت ؟؟ -
حوالي سبعة دقائق-

709
01:22:56,781 --> 01:22:59,083
سبعة دقائق جيده

710
01:22:59,084 --> 01:23:05,788
لدينا مشكله ولا يوجد وقت
لتكون محترماً

711
01:23:06,405 --> 01:23:11,505
حدثني عن الثعابين على الطائره
لديك سبع دقائق

712
01:23:12,287 --> 01:23:16,399
في المخطط
في المخطط

713
01:23:19,074 --> 01:23:21,088
هل هي الافاعي التي بالطائره؟-
نعم -

714
01:23:21,088 --> 01:23:24,214
هل دفعوا لك لتفعل ذلك ؟؟ -
نعم -

715
01:23:24,215 --> 01:23:25,612
اعطني المصل الان

716
01:23:25,613 --> 01:23:27,669
وكيف فعلتم ذلك ؟؟

717
01:23:27,711 --> 01:23:31,824
سلوك غريب -
عن ماذا يتحدث ؟؟

718
01:23:34,045 --> 01:23:36,306
بواسطة القارب

719
01:23:36,307 --> 01:23:41,078
وضعناه بالطائره في المكيف
الذي يوزع الهواء

720
01:23:41,119 --> 01:23:45,149
اقسم بالله هذا كل شيء

721
01:23:57,941 --> 01:24:00,984
تعال لتقبض على متهم بالقتل

722
01:24:00,984 --> 01:24:07,153
واسأل المحامي ان كان يفضل
الغاز او حقنه قاتله

723
01:24:17,807 --> 01:24:20,891
شكرا لله

724
01:24:21,344 --> 01:24:23,400
مكالمه لك يا فلين

725
01:24:32,079 --> 01:24:36,274
نعم؟
مرعب

726
01:24:38,330 --> 01:24:43,060
ليستمع الجميع,,لقد حصلوا
على الادوية وينتظروننا بالمطار

727
01:24:44,501 --> 01:24:48,531
هذا الرجل الصغير سيكون بخير

728
01:24:48,572 --> 01:24:52,684
اخبري الطيار بذلك-
ستكون اخبار جيده -

729
01:24:54,660 --> 01:24:57,826
فريد ؟؟ فريد ؟

730
01:24:57,826 --> 01:25:01,486
افتح الباب يا فريد

731
01:25:01,487 --> 01:25:05,600
ما الذي يحصل ؟؟-
انه لا يجيب -

732
01:25:05,930 --> 01:25:08,644
فريد

733
01:25:33,774 --> 01:25:38,874
لا اعرف كيف اقول هذا
هل احدكم يعرف قيادة الطائره؟؟

734
01:25:41,218 --> 01:25:44,015
سافعل هذا بمساعدة برج السيطره

735
01:25:44,016 --> 01:25:47,922
لا,, لا يا فلين,اعرف من يقودها-
من ؟؟ -

736
01:25:47,922 --> 01:25:51,459
هو

737
01:25:51,460 --> 01:25:55,161
هيا يا تروي
تعرف ما عليك عمله

738
01:25:55,162 --> 01:25:57,588
هيا يا رجل
خذنا للبيت

739
01:25:57,588 --> 01:26:01,700
هل تعرف الطيران؟؟-
لدي اكثر من الفي ساعه-

740
01:26:03,758 --> 01:26:07,830
عن هذا اتحدث يا رجل
تستطيع فعل ذلك

741
01:26:08,364 --> 01:26:12,477
نعم استطيع فعل ذلك

742
01:26:13,259 --> 01:26:17,331
علينا اخراج الثعابين-
نعم اخرجوا الثعابين-

743
01:26:18,565 --> 01:26:23,130
هذا الشيء يكفي,, لقد
....تعبت من تلك الثعابين اللعينه

744
01:26:23,172 --> 01:26:28,313
في تلك الطائره اللعينه مختبئون
ساذهب لافتح النوافذ

745
01:26:46,574 --> 01:26:50,605
خذ هذا
تعرف ما تعمله

746
01:26:52,004 --> 01:26:56,117
لنذهب

747
01:27:08,208 --> 01:27:12,321
عندما تكسر النوافذ الضغط
سيكون كبيراً لذا يجب السرعه

748
01:27:12,856 --> 01:27:16,023
هذا مهم من اجل سلامتكم

749
01:27:16,023 --> 01:27:21,164
تذكروا الهواء سيكون بارد جداً
لذا احبس انفاسك لاطول فتره ممكنه

750
01:27:22,728 --> 01:27:27,293
احموا رؤوسكم,, حان الوقت
هل الجميع مستعد  ؟؟

751
01:27:28,527 --> 01:27:29,924
مستعد لفعل ذلك؟-
مستعد-

752
01:27:29,925 --> 01:27:34,038
حسناً ,, خذوا مواقعكم

753
01:27:35,395 --> 01:27:39,467
1 ,, 2,,3

754
01:27:59,375 --> 01:28:03,487
الان

755
01:28:14,634 --> 01:28:18,746
لنذهب

756
01:28:38,449 --> 01:28:42,561
خذ هذا الجانب

757
01:28:44,330 --> 01:28:48,977
اللعنه انا احب هذا

758
01:29:18,098 --> 01:29:19,043
هيا يا عزيزتي

759
01:29:21,800 --> 01:29:25,912
ادفع

760
01:29:42,446 --> 01:29:46,518
لقد تم
نحن مستعدون للهبوط

761
01:29:51,331 --> 01:29:55,362
هل انت بخير ؟؟

762
01:29:58,611 --> 01:30:00,420
الطائره غير مستويه يا تروي
غير مستويه

763
01:30:00,421 --> 01:30:04,534
اعلم ان الطائره ليست
مستويه ,,حسناً؟؟

764
01:30:05,973 --> 01:30:10,086
لقد استوت

765
01:30:10,992 --> 01:30:12,184
نداء ؟
نداء ؟

766
01:30:12,225 --> 01:30:17,037
هذا ما نريده
...انا تروي وبجانبي ذلك الرجل

767
01:30:17,038 --> 01:30:23,207
اخي من الام الاخرى
الاكبر

768
01:30:23,248 --> 01:30:25,386
الذي اعلمه انه
وكيل ممتاز للطيران

769
01:30:29,582 --> 01:30:31,637
...سيدي هل لك بعض الخبره

770
01:30:31,679 --> 01:30:33,282
في الملاحه الجويه ؟؟

771
01:30:33,324 --> 01:30:37,642
نعم ,, اف16 اف15 وهذه
الطائره اللعينه

772
01:30:38,877 --> 01:30:42,660
علينا التأكد في
اي سرب كنت ؟؟

773
01:30:42,660 --> 01:30:46,979
في شركة "اسيس"ّ
العاب الفيديو كانت لديهم صعبه

774
01:30:48,337 --> 01:30:50,434
...هل تريد ان تخبرني يا سيدي

775
01:30:50,517 --> 01:30:54,506
ان خبرتك بالقياده على العاب الفيديو؟؟

776
01:30:55,370 --> 01:30:59,195
انها ليست العاب فيديو
انها محاكي طيران

777
01:30:59,196 --> 01:31:02,074
هل هي من نوع بلاي ستيشن؟؟-
بلاي ستيشن 2 -

778
01:31:02,074 --> 01:31:06,187
فيها كل شيء للطيران

779
01:31:06,846 --> 01:31:08,901
انظر,,استطيع التعامل مع ذلك

780
01:31:08,902 --> 01:31:12,028
ثق بي

781
01:31:12,028 --> 01:31:15,688
اعطني فقط احداثيات الهبوط
وسنكون بخير

782
01:31:15,689 --> 01:31:20,829
اقترح سيدي ان تعطي القياده
لشخص لديه تجربه اكثر

783
01:31:21,858 --> 01:31:26,999
انا العميل نيفيل فلين من الاف بي اي
انت تتحدث مع شخص لديه الخبره

784
01:31:27,740 --> 01:31:29,960
فقط اعطه ما يريد

785
01:31:30,044 --> 01:31:32,840
ليستطيع الهبوط بتلك الطائره

786
01:31:36,665 --> 01:31:41,313
اذن انت جيد كما باللعبه ؟؟-
نعم ,, لا مشكله -

787
01:31:42,423 --> 01:31:46,536
هذا دائماً مثير
لكنني جيد

788
01:31:47,236 --> 01:31:50,114
لم تهزمني ابداً

789
01:31:50,114 --> 01:31:53,404
هنا الرحله 121 اطلب
الأذن بالهبوط

790
01:31:53,405 --> 01:31:55,173
ارجو ان تخبرني عن المدرج

791
01:31:55,174 --> 01:32:00,191
الرحله 121 نحن نتحقق من
....المدرج لكن بما ان هناك ذيلاً ثقيلاً

792
01:32:00,233 --> 01:32:03,275
فنحن ننصحك بالدوران
واستخدام المدرج 24 يساراً

793
01:32:03,276 --> 01:32:07,759
لا,, لا استطيع فعل ذلك
ليس لدي وقت لتغيير الاتجاه

794
01:32:08,541 --> 01:32:11,789
ومعي ايضاً ركاب يحتاجون
للمساعده العاجله

795
01:32:11,831 --> 01:32:13,804
اهبط على الغرب الشرقي

796
01:32:13,846 --> 01:32:16,395
وسيكون اسرع

797
01:32:16,438 --> 01:32:18,658
سيكون سريعاً وواضحا
لان مؤخرتي

798
01:32:18,659 --> 01:32:22,771
سوف تهبط

799
01:32:27,296 --> 01:32:31,409
اربطوا الاحزمه

800
01:32:32,355 --> 01:32:36,467
تشبتوا جميعاً

801
01:32:59,953 --> 01:33:04,683
الكوابح ,, الكوابح -
هذه لم تكن باللعبه -

802
01:33:04,725 --> 01:33:09,125
هل هذه جزء من اللعبه؟؟-
لا اعرف كنت دائما اتخطاها -

803
01:33:09,207 --> 01:33:15,377
استدر بهذا الشيء لليسار
يا تروي

804
01:33:50,502 --> 01:33:54,573
من هو افضل لاعب بلاي ستيشن؟؟ انت-
نعم انا -

805
01:33:54,656 --> 01:33:58,728
انه تروي ,, نعم

806
01:33:58,769 --> 01:34:03,416
من فعل هذا ؟؟
انه تروي وصديقه

807
01:34:03,499 --> 01:34:07,612
لا احد سيصدق ذلك بالبيت

808
01:34:13,782 --> 01:34:17,894
مؤخرتي ,, مؤخرتي

809
01:35:00,177 --> 01:35:04,207
شكرا

810
01:35:22,758 --> 01:35:24,361
لنذهب ايها الطبيب -
نعم -

811
01:35:24,403 --> 01:35:27,323
هناك هم المصابين-
لنذهب بسرعه-

812
01:35:27,322 --> 01:35:30,735
ارجوكم ساعدوني
انه غائب عن الوعي

813
01:35:30,736 --> 01:35:34,848
يحتاج للاوكسجين بسرعه

814
01:35:36,165 --> 01:35:40,277
هل شاهد احدكم الافعى
التي عضت الولد؟؟

815
01:35:40,936 --> 01:35:43,527
هذه تشبهها ,, انظر

816
01:35:43,569 --> 01:35:46,653
انها كوبرا,,هل كانت هي؟؟

817
01:35:46,653 --> 01:35:50,765
اعطه 25 ملم ستكون
كافيه له

818
01:35:56,278 --> 01:36:00,349
شون

819
01:36:04,340 --> 01:36:07,259
قبل ان يبدأ كل ذلك الجنون
اريد ان اشكرك

820
01:36:07,383 --> 01:36:11,495
لم نكن لننجح بدونك

821
01:36:12,442 --> 01:36:16,555
سوف نذهب بسرعه
لتلك القضيه

822
01:36:46,045 --> 01:36:48,225
لقد عضتني

823
01:36:48,226 --> 01:36:52,338
هل انت بخير؟

824
01:36:57,727 --> 01:37:01,798
هل هي مؤلمه ؟ -
نعم -

825
01:37:02,745 --> 01:37:06,817
هذا هو شاهدنا -
اهلا وسهلا-

826
01:37:19,237 --> 01:37:23,350
ساخذك للبيت -
سنفعل هذا-

827
01:37:38,034 --> 01:37:42,558
انا شاكر لك لحماية حياتي
.....لا اعرف كيف اظهر امتناني

828
01:37:44,984 --> 01:37:49,097
لقد وجدت ما توقعته -
حقاً -

829
01:37:51,443 --> 01:37:54,074
اتصل بي

830
01:37:54,074 --> 01:37:58,187
سافعل

831
01:38:01,561 --> 01:38:05,673
شون

832
01:38:10,404 --> 01:38:14,434
Translated By MoHameD Abo ZiNa

833
01:38:15,215 --> 01:38:15,996
انا متأكد مما سافعله

834
01:38:20,892 --> 01:38:24,963
شكراً

835
01:38:24,963 --> 01:38:29,076
هل اعجبك الطيران بالدرجه الاولى؟؟

836
01:38:29,817 --> 01:38:32,737
هل تذكر اول شيء اخبرتني به؟؟

837
01:38:32,737 --> 01:38:36,849
ما الذي تعنيه بهذا ؟؟ -
اول شيء اخبرتني به ان افعله-

838
01:38:39,483 --> 01:38:45,790
"افعل ما اقول وستبقى حياً"-
الان حان دورك -

839
01:38:46,529 --> 01:38:48,989
افعل ما اقول وستبقى حياً

