[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 139446 Last Style Storage: sword of the stranger WrapStyle: 0 Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: yes Video File: HDfinal.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,AF_Najed,50,&H00FFFFFF,&HFF00FFFF,&H00172F39,&H64172F39,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,18,18,18,178 Style: MainC,Hacen Liner Screen Bd,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H32000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,18,18,20,178 Style: Main2,AF_Najed,50,&H00DCDCDC,&HFF00FFFF,&H000C0D5F,&H64172F39,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,18,18,18,178 Style: Note,Hacen Liner Screen,50,&H00DCDCDC,&HFF00FFFF,&H00172F39,&H64172F39,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,18,18,18,178 Style: sign,Hacen Tehran,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,118.518519,100,0,0,1,5.454545,5.454545,2,33,33,27,178 Style: العنوان,Hacen Liner Screen,80,&H00757C77,&H0000FFFF,&H32000000,&H64000000,0,0,0,0,120,80,0,0,1,0,0,2,18,18,20,178 Style: Copy of العنوان,Hacen Liner Screen,120,&H64131413,&H0000FFFF,&HC8000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,18,18,20,178 Style: حجب,Hacen Liner Screen,120,&H00A7BFC7,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,18,18,20,178 Style: ذكريات,AF_Najed,50,&H00969697,&HFF00FFFF,&H00000000,&H64172F39,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,18,18,18,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:41:17.12,0:41:21.79,حجب,حجب,0000,0000,0000,,{\be5}{\p1\fscx1013.75\fscy993.75\move(-30,564,489,564,0,3736)} m 10 20 b 16 20 20 16 20 10 b 20 4 16 0 10 0 2 0 0 6 0 10 b 0 16 4 20 10 20 Dialogue: 0,0:42:09.50,0:42:11.01,حجب,حجب,0000,0000,0000,,{\be5}{\p1\fscx2673.75\fscy1668.75\pos(145,242)\c&H8F989C&}m 10 20 b 16 20 20 16 20 10 b 20 4 16 0 10 0 2 0 0 6 0 10 b 0 16 4 20 10 20 Dialogue: 0,0:42:25.39,0:42:38.74,حجب,حجب,0000,0000,0000,,{\be5\fscx127.5\fscy132.5\pos(412,358)}{\p1\fscx317.5\fscy296.25\c&HA7BFC7&\pos(404,356)} m 10 20 b 16 20 20 16 20 10 b 20 4 16 0 10 0 2 0 0 6 0 10 b 0 16 4 20 10 20 Dialogue: 0,0:42:45.00,0:42:50.00,حجب,حجب,0000,0000,0000,,{\be5}{\p1\fscx1110\fscy1045\pos(471,566)} m 10 20 b 16 20 20 16 20 10 b 20 4 16 0 10 0 2 0 0 6 0 10 b 0 16 4 20 10 20 Dialogue: 0,0:05:34.77,0:05:38.60,العنوان,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(2000,0)\pos(643,668)}www.msoms-anime.net Dialogue: 0,0:06:03.96,0:06:09.26,sign,,0000,0000,0000,,{\fnHacen Tehran\bord1.5\shad0\fs60\pos(640,525)\alpha&HFF&\t(0,1400,1.2,\alpha&H30&)\t(4283,5284,1.3,\alpha&HFF&)}إقليم أكايكي Dialogue: 0,0:00:28.42,0:00:29.17,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سيّد شوان Dialogue: 0,0:00:33.05,0:00:36.22,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تقلق. سنكون بخيرٍ طالما وصلنا لهذه المرحلة Dialogue: 0,0:00:37.14,0:00:39.85,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}استمع إلي، كوتارو. من الآن وصاعدًا، عليك المُضي لوحدك Dialogue: 0,0:00:39.85,0:00:40.18,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:40.85,0:00:44.85,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إن واجهتك المتاعب خلال رحلتك، فاستخدم هذه كمالٍ تدفعه Dialogue: 0,0:00:44.85,0:00:46.06,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:00:46.06,0:00:49.27,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}علي التأكد من أن كل من في المعبد على ما يرام Dialogue: 0,0:00:49.75,0:00:52.99,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}عليك الوصول إلى معبد مانغاكو في شيراتو بإقليم أكايكي Dialogue: 0,0:00:52.99,0:00:55.13,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سيساعدك السيد زيكّاي في المعبد هناك Dialogue: 0,0:00:55.13,0:00:55.55,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:00:55.55,0:00:57.11,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تهتم لأمري، اذهب فقط Dialogue: 0,0:00:57.33,0:00:58.13,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!اذهب Dialogue: 0,0:01:38.04,0:01:40.64,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!ما إن نعبر الجسر، حتى نكون قد وصلنا لإقليمنا Dialogue: 0,0:01:41.17,0:01:43.90,Note,,0000,0000,0000,,{\be1}ملاحظة: ترجمة صوتية إلى الصينية Dialogue: 0,0:01:43.90,0:01:46.91,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}الطريق سيئ، لذا سنكمل المسيرة مشيًا من الآن وصاعدًا Dialogue: 0,0:02:03.67,0:02:04.94,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:02:04.94,0:02:06.33,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!نعم Dialogue: 0,0:02:05.39,0:02:08.08,Main2,,0000,0000,0000,,{\be1}!وأخيرًا دوري Dialogue: 0,0:02:07.75,0:02:09.87,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!من الأفضل أن تتمنى ألا تخسر لاحقًا Dialogue: 0,0:02:12.72,0:02:15.19,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت تشرب كثيرًا. ما زلنا في منتصف فترة ما بعد الظهيرة Dialogue: 0,0:02:30.83,0:02:32.54,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أيها الرئيس، لدينا فريسة Dialogue: 0,0:02:57.87,0:02:58.69,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...ما الأمر Dialogue: 0,0:03:10.66,0:03:12.08,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أطلقوا Dialogue: 0,0:03:24.74,0:03:27.21,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}!دوشي، كاتشو، توليا أمر الأمتعة Dialogue: 0,0:03:40.72,0:03:42.32,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أطلقوا، أطلقوا Dialogue: 0,0:03:58.61,0:04:02.72,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}أمام ذلك العدد، سيكون سيدي رارو كافيًا لوحده Dialogue: 0,0:05:26.70,0:05:28.34,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت Dialogue: 0,0:05:44.30,0:05:45.86,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}الأمتعة في أمان Dialogue: 0,0:05:52.03,0:05:56.53,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}أهذا أقصى مستوى لمقاتلي هذه الدولة؟ Dialogue: 0,0:06:38.21,0:06:39.29,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت Dialogue: 0,0:06:40.02,0:06:42.64,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!تبًا لك، أعده إلي Dialogue: 0,0:06:43.05,0:06:45.85,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!تبًا، سأضربك حدّ الموت Dialogue: 0,0:06:46.27,0:06:48.02,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!انتظر Dialogue: 0,0:07:56.16,0:07:57.32,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}توبيمارو Dialogue: 0,0:07:57.32,0:07:58.78,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!سنحظى بوليمةٍ اليوم Dialogue: 0,0:08:04.06,0:08:05.31,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}انتظر لحظةً فقط Dialogue: 0,0:08:16.43,0:08:19.36,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لنغادر هذا المكان بعد أن نتناول الطعام Dialogue: 0,0:08:20.22,0:08:21.22,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:08:30.21,0:08:30.94,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}من أنت؟ Dialogue: 0,0:08:32.66,0:08:35.69,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لست شخصًا مريبًا أو أي شيء Dialogue: 0,0:08:35.69,0:08:36.66,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!اخرج Dialogue: 0,0:08:41.20,0:08:42.96,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أخرج؟ Dialogue: 0,0:08:43.67,0:08:44.87,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...أهذا Dialogue: 0,0:08:46.77,0:08:47.46,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}منزلك؟ Dialogue: 0,0:08:47.88,0:08:50.57,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا صحيح. إنه منزلنا Dialogue: 0,0:08:50.57,0:08:53.22,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد أتينا هنا قبلك منذ زمن Dialogue: 0,0:08:54.84,0:08:56.97,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ إذن، سأكون دخيلاً عليكما لبعض الوقت Dialogue: 0,0:09:00.94,0:09:01.97,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!توبيمارو، لنذهب Dialogue: 0,0:09:07.96,0:09:09.44,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أتلك رائحة سمك؟ Dialogue: 0,0:09:09.92,0:09:10.91,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!توبيمارو Dialogue: 0,0:09:22.62,0:09:25.02,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أشعر بالبرد يتغلغل في عظامي Dialogue: 0,0:09:25.02,0:09:27.48,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سيخف البرد خلال ساعة أو ما شابه Dialogue: 0,0:09:27.48,0:09:32.88,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...إن كان البرد، فبإمكاني تحمله، ولكن خدمة رجال مِنغ هؤلاء Dialogue: 0,0:09:27.48,0:09:32.88,Note,,0000,0000,0000,,{\be1}ملاحظة: كان اليابانيون يدعون الصينيين بـ "مِنغ"، نسبة للسلالة الحاكمة\Nمِنغ" والتي حكمت الصين من عام 1368 إلى عام 1644" Dialogue: 0,0:09:34.42,0:09:36.21,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كما أنني بدأت أشعر بالتعب Dialogue: 0,0:09:37.51,0:09:43.16,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}بمَ يفكر حاكمنا يا ترى بتركه الغرباء يدخلون القصر؟ Dialogue: 0,0:09:43.16,0:09:46.54,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ربما لحاكمنا أجندته الخاصة به Dialogue: 0,0:09:47.27,0:09:51.54,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،بالحديث عن الأشياء الغريبة\Nإنهم يبنون شيئًا ما في حصن شيشاين Dialogue: 0,0:09:53.60,0:09:57.21,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت تقصد المذبح الديني الوحشي Dialogue: 0,0:09:57.21,0:10:02.72,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،من الأرجح أنهم استطلعوا الأرض\Nوتفحصوا الاتجاهات، وقرروا بناءه في شيشاين Dialogue: 0,0:10:02.72,0:10:06.95,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أمرونا أن نستخدم خشب الأرْز فقط، وكسوة الأرْز للحبال Dialogue: 0,0:10:07.59,0:10:09.90,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سمعت بأنهم متغطرسون فيما يتعلق بإلقاء الأوامر Dialogue: 0,0:10:11.37,0:10:14.82,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي يفعلونه في حصنٍ قديمٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:10:14.82,0:10:19.68,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف لنا أن نفهم بما يفكر فيه رجال مِنغ هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:10:31.12,0:10:33.11,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}رائحة طيبة Dialogue: 0,0:10:33.11,0:10:35.07,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها سمكتنا Dialogue: 0,0:10:35.07,0:10:38.15,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لتكون على علمٍ فقط، لا نملك سمكًا إضافيًا لنقدمه Dialogue: 0,0:10:39.68,0:10:43.02,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت لم تعش هنا فترة طويلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:44.08,0:10:48.03,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}يدل الدخان على أن الحطب ما زال رطبًا Dialogue: 0,0:10:48.03,0:10:50.19,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لم يكن لديك وقتٌ لتجفيفه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:50.19,0:10:51.63,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:10:53.21,0:10:55.09,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه ساخن، لذا كن حذرًا Dialogue: 0,0:11:05.40,0:11:06.78,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سأتناوله Dialogue: 0,0:11:06.78,0:11:08.18,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!افعل ما بدا لك Dialogue: 0,0:11:08.18,0:11:10.02,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لم أكن أتحدث إليك Dialogue: 0,0:11:11.94,0:11:13.19,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كنت أخاطب الكلب Dialogue: 0,0:11:33.34,0:11:34.04,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:11:34.48,0:11:37.99,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}رأيت طفلاً صغيرًا لم يسبق لي رؤيته Dialogue: 0,0:11:37.99,0:11:39.42,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أكان لوحده؟ Dialogue: 0,0:11:39.42,0:11:41.67,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إن أسعفتني الذاكرة، فقد كان برفقته كلب Dialogue: 0,0:11:42.32,0:11:44.00,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}متى رأيته؟ Dialogue: 0,0:11:44.58,0:11:47.35,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أعتقد أنه كان هذا الصباح Dialogue: 0,0:11:47.35,0:11:48.39,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أين؟ Dialogue: 0,0:11:49.68,0:11:53.61,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ذاكرتي سيئةٌ هذه الأيام Dialogue: 0,0:11:53.99,0:11:55.69,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!عليك أن تتذكر، مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:11:56.51,0:11:59.23,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...بغض النظر عمّا تقوله Dialogue: 0,0:12:01.81,0:12:03.01,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تذكرت؟ Dialogue: 0,0:12:10.08,0:12:14.40,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يفترض تواجد أي أحدٍ في ذلك المعبد Dialogue: 0,0:12:22.18,0:12:23.55,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!توبيمارو، اركض Dialogue: 0,0:12:41.01,0:12:43.68,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا من خدم الحاكم Dialogue: 0,0:12:47.46,0:12:48.20,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا فائدة من القتال Dialogue: 0,0:12:49.04,0:12:52.12,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!ألست قاسيًا بعض الشيء مع الصبي Dialogue: 0,0:12:52.92,0:12:53.49,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!تحرّك Dialogue: 0,0:12:56.27,0:13:00.35,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت.. ألا تفهم ما أقوله لك؟ Dialogue: 0,0:13:00.35,0:13:01.29,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تستل سيفك Dialogue: 0,0:13:01.94,0:13:03.13,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!سخافة Dialogue: 0,0:13:24.60,0:13:27.93,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}آسف، ولكنني لا أنوي التورط في الأمر كثيرًا Dialogue: 0,0:13:48.76,0:13:49.66,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!توبيمارو Dialogue: 0,0:14:38.19,0:14:39.27,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!توبيمارو Dialogue: 0,0:14:39.80,0:14:40.83,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...توبيمارو Dialogue: 0,0:14:43.46,0:14:44.52,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أُصيب بالتسمم Dialogue: 0,0:14:46.93,0:14:49.74,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكن لمبتدئٍ مثلك فعل شيء Dialogue: 0,0:14:49.74,0:14:51.84,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}عليك البحث عن صيدلي Dialogue: 0,0:14:51.84,0:14:53.29,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أين يمكنني إيجاد صيدلي؟ Dialogue: 0,0:14:53.29,0:14:54.41,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}اسأل أي أحدٍ في القرية Dialogue: 0,0:14:55.76,0:14:57.75,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إن عدت إلى هناك، فسأُحتجز Dialogue: 0,0:14:59.49,0:15:02.29,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إذن عليك أخذ حصانٍ والذهاب لقرية أخرى Dialogue: 0,0:15:02.29,0:15:03.42,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أستطيع ركوب الخيل Dialogue: 0,0:15:03.90,0:15:07.17,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ إذن، ابقَ هنا وحاول أن تعالجه Dialogue: 0,0:15:08.11,0:15:11.15,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}على أي حال، لا يحتاج الميت لهذا بعد الآن Dialogue: 0,0:15:11.15,0:15:12.53,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هل ستتركنا هنا؟ Dialogue: 0,0:15:12.53,0:15:16.14,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف لي أن أبقى في مكانٍ خطيرٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:15:17.40,0:15:18.64,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!إنه خطؤك Dialogue: 0,0:15:19.12,0:15:22.20,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}موت توبيمارو خطؤك أنت Dialogue: 0,0:15:22.20,0:15:24.27,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هل ستتركه بالرغم من أنه أنقذ حياتك؟ Dialogue: 0,0:15:24.68,0:15:26.14,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!يا ناكر الجميل Dialogue: 0,0:15:26.14,0:15:29.19,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أنقذتك أنا أيضًا. لذا نحن متعادلان Dialogue: 0,0:15:37.74,0:15:42.00,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إن كنت ستظل مرهف الحسّ، فعليك ألا تعتمد على الآخرين Dialogue: 0,0:15:49.57,0:15:50.55,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!انتظر Dialogue: 0,0:15:55.02,0:15:56.81,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!صفقة Dialogue: 0,0:15:56.81,0:16:02.23,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنقذ توبيمارو، وخذنا إلى معبد مانغاكو في شيراتو، وسأعطيك هذه Dialogue: 0,0:16:02.87,0:16:04.93,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!إنها تساوي عشرة ريوهات Dialogue: 0,0:16:02.87,0:16:05.55,Note,,0000,0000,0000,,{\be1}ملاحظة: الريو كمية من الذهب، وتزن نحو 16.5 جرام Dialogue: 0,0:16:04.93,0:16:05.56,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}عشرة ريوهات؟ Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:08.64,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!نعم، هذا صحيح. عشرة ريوهات Dialogue: 0,0:16:19.93,0:16:21.78,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تبدو رخيصة Dialogue: 0,0:16:21.78,0:16:23.04,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!بالطبع Dialogue: 0,0:16:23.04,0:16:26.32,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا لم أكذب من قبل، ولم أقع على مؤخرتي أيضًا Dialogue: 0,0:16:27.29,0:16:28.82,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تقترب Dialogue: 0,0:16:28.82,0:16:32.07,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ستكون مشكلة إن حصلت عليها وهربت Dialogue: 0,0:16:32.07,0:16:34.30,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إن أخذتنا، فسأعطيك إياها Dialogue: 0,0:16:34.30,0:16:35.09,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:16:35.99,0:16:38.02,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}شيراتو إذن Dialogue: 0,0:16:38.02,0:16:39.76,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها بعيدة Dialogue: 0,0:16:39.76,0:16:41.49,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا تريد العشرة ريوهات؟ Dialogue: 0,0:16:44.14,0:16:45.40,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...في الواقع Dialogue: 0,0:16:47.10,0:16:48.94,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا تريدها؟ Dialogue: 0,0:16:50.79,0:16:52.35,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!ألا تريدها؟ Dialogue: 0,0:17:04.11,0:17:05.62,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هل توبيمارو بخير؟ Dialogue: 0,0:17:07.76,0:17:09.29,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هل القرية بعيدة؟ Dialogue: 0,0:17:11.86,0:17:14.61,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أجبني! أنا من وظفك Dialogue: 0,0:17:15.83,0:17:18.13,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}الكلب يتألم، ولكنه ما زال حيًا Dialogue: 0,0:17:19.16,0:17:21.42,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا زالت القرية التالية بعيدة Dialogue: 0,0:17:21.42,0:17:22.90,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أسرع Dialogue: 0,0:17:22.90,0:17:24.27,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سيتعب الحصان Dialogue: 0,0:17:24.27,0:17:29.44,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وبغض النظر عن وجود صيدلي من عدمه، فنحن لا نعلم ما إن كان سيعالج الكلب Dialogue: 0,0:17:32.56,0:17:34.90,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أخبرني، هل أنت مُطارد؟ Dialogue: 0,0:17:35.96,0:17:38.33,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد وظفتني، فلذا من حقي أن أعرف Dialogue: 0,0:17:39.91,0:17:42.18,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!موت توبيمارو خطؤك Dialogue: 0,0:17:42.18,0:17:44.91,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لن أعطيك الكنز، ولن أغفر لك ذلك أبدًا Dialogue: 0,0:17:45.36,0:17:46.92,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!سألعنك حتى تموت Dialogue: 0,0:17:48.94,0:17:50.67,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}يا لك من مُوظِف Dialogue: 0,0:18:08.47,0:18:11.97,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه يطالب بزيادة عدد العاملين للإسراع بإنجاز البناء Dialogue: 0,0:18:11.97,0:18:12.94,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}مفهوم Dialogue: 0,0:18:13.66,0:18:16.85,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،بالرغم من أنهم دفعوا لنا ألفي ريو Dialogue: 0,0:18:16.85,0:18:21.11,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}فقد دفعوا للبنّائين وأهل القرية مئة ريو أخرى؟ Dialogue: 0,0:18:21.11,0:18:24.79,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما يفعلونه ليس من المنطق في شيء Dialogue: 0,0:18:24.79,0:18:28.62,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}على الأرجح لديهم أسبابهم في الاستعجال، ولكنهم لا يخبرونني حين أسألهم Dialogue: 0,0:18:30.76,0:18:34.88,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}يتعلق الأمر على الأرجح بالصبي الذي يحاولون العثور عليه Dialogue: 0,0:18:35.47,0:18:40.68,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ومع ذلك، كتمان سرٍ كهذا يجعلني أرغب بمعرفته أكثر Dialogue: 0,0:18:40.68,0:18:46.89,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}صحيح، ولأنهم خدم مِنغ، فمن الصعب علينا التوافق معهم Dialogue: 0,0:18:53.48,0:18:55.23,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}اذهب وادفن السرج Dialogue: 0,0:18:55.23,0:18:58.24,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}منظره يلفت الأنظار بسبب شكله الغريب Dialogue: 0,0:18:58.24,0:19:01.11,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كان عليك سرقة إحدى خيول الساموراي Dialogue: 0,0:19:01.11,0:19:03.62,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}اخترت واحدًا ذا طبيعةٍ جيدة Dialogue: 0,0:19:03.62,0:19:05.01,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!اذهب أنت وادفنه Dialogue: 0,0:19:05.62,0:19:07.72,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}بعد أن تدفنه، أحضر الحصان والحقني Dialogue: 0,0:19:08.42,0:19:10.32,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سوف تضيع إن توانيت عن عملك Dialogue: 0,0:19:12.49,0:19:13.60,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!تبًا Dialogue: 0,0:19:19.68,0:19:25.64,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}فعلت ما باستطاعتي، ولكنها المرة الأولى التي أعالج فيها كلبًا Dialogue: 0,0:19:33.11,0:19:34.00,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!توبيمارو Dialogue: 0,0:19:39.77,0:19:41.34,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هل سينجو؟ Dialogue: 0,0:19:41.34,0:19:45.74,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}جرحه طفيف، ولكن السمّ عميقٌ في مجراه الدموي Dialogue: 0,0:19:45.74,0:19:49.02,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،في أي حال، لا تدعه يتحرك\N وأشربه الكثير من الماء. هذا أفضل ما يمكن Dialogue: 0,0:19:49.02,0:19:50.23,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ماء؟ Dialogue: 0,0:19:50.23,0:19:51.79,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سيبعد عنه السم Dialogue: 0,0:19:56.63,0:19:57.80,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}تبًا Dialogue: 0,0:19:57.80,0:20:00.00,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكنك فعل شيء طالما أن توبيمارو مشلول الحركة Dialogue: 0,0:20:00.49,0:20:02.03,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ضع توبيمارو على الأرض Dialogue: 0,0:20:02.03,0:20:03.15,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!ضعه أرضًا Dialogue: 0,0:20:36.50,0:20:38.43,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هل رأى أحدكم القاتل؟ Dialogue: 0,0:20:38.43,0:20:39.25,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...لسوء الحظ Dialogue: 0,0:20:40.01,0:20:45.76,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}الرجل الذي كان معهم غادر المكان ليبلغنا ولم يرَ شيئًا Dialogue: 0,0:20:46.20,0:20:47.13,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:21:04.19,0:21:06.99,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:21:22.73,0:21:24.78,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أتساءل إن كان مهرجانًا Dialogue: 0,0:21:28.86,0:21:34.05,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إن شعرتما بالبرد، فتغطيا بالقش. هذا سيجعلكما تشعران بالدفء Dialogue: 0,0:21:34.98,0:21:36.17,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}شكرًا لمساعدتك Dialogue: 0,0:21:36.17,0:21:40.19,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد حصلت على ما أريد، لذا لا مانع لدي Dialogue: 0,0:21:40.19,0:21:44.78,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}صحيح، صحيح. هناك ينبوع ماءٍ ساخنٌ مصدره الجُرف نهاية الطريق Dialogue: 0,0:21:44.78,0:21:46.53,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}يمكنكما الاستحمام هناك إن أردتما Dialogue: 0,0:22:13.74,0:22:15.66,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد استغرقت في النوم Dialogue: 0,0:22:18.98,0:22:21.68,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف حال الكلب؟ Dialogue: 0,0:22:28.02,0:22:28.90,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:22:29.91,0:22:32.36,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سأذهب للقرية لأحصل على القش Dialogue: 0,0:22:32.36,0:22:34.99,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا ما تدّعيه، ولكنك ستهرب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:36.47,0:22:39.58,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إن فعلت ذلك، فهذا يعني أنني عملت بالمجان Dialogue: 0,0:23:08.93,0:23:12.14,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أذلك هو؟ المتوحش ذو الشعر الذهبي Dialogue: 0,0:23:12.14,0:23:16.37,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم. من الواضح أنه ضيفٌ هنا، حيث ظل يتردد على قصر الحاكم Dialogue: 0,0:23:16.37,0:23:19.60,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!كما أن عيناه زرقاء Dialogue: 0,0:23:19.60,0:23:21.42,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:21.42,0:23:21.92,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:23:26.52,0:23:31.60,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لو استطعنا عرض أزرق العينين، فستنهمر الأموال علينا مطرًا Dialogue: 0,0:23:31.60,0:23:35.49,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!ربما تُؤكل قبل حدوث ذلك Dialogue: 0,0:23:35.49,0:23:36.68,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}على الأرجح Dialogue: 0,0:23:37.39,0:23:38.76,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا بأس في هذا؟ Dialogue: 0,0:23:40.71,0:23:42.84,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أهذا من أواتاري؟ Dialogue: 0,0:23:43.71,0:23:47.35,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أحضرها أحد المزارعين الذين قبضوا على ساموراي هارب إلى هنا Dialogue: 0,0:23:47.35,0:23:50.04,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا ترغب بسرجٍ قادمٍ من إقليمٍ ناءٍ Dialogue: 0,0:23:50.04,0:23:51.41,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...نوعًا ما Dialogue: 0,0:23:51.41,0:23:52.91,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لن يهتم الحصان بهذا Dialogue: 0,0:23:58.06,0:24:02.18,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لم يعد أيٌ من كينغاي أو دوشي من بحث يوم أمس Dialogue: 0,0:24:02.18,0:24:04.22,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كلاهما محاربٌ ماهر Dialogue: 0,0:24:04.22,0:24:07.04,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...لا أرجّح حدوث شيئ ما لهما، ولكن Dialogue: 0,0:24:16.51,0:24:21.42,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}على أي حال، لم أتوقع أن نواجه أوقاتًا عصيبةً خلال قبضنا على الصبي Dialogue: 0,0:24:21.42,0:24:24.23,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}صحيحٌ تمامًا.لم يتبقى أمامنا سوى أربعة أيام Dialogue: 0,0:24:25.07,0:24:27.26,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،سيأتي للمعبد عاجلاً أم آجلاً Dialogue: 0,0:24:27.26,0:24:31.23,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن إن فاتنا اكتمال البدر التالي، فسيكون علينا انتظار عام آخر Dialogue: 0,0:24:32.34,0:24:34.24,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد مللت من هذه الدولة Dialogue: 0,0:24:36.51,0:24:39.64,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إن كان الأمر متعلقًا بإكسير الحياة، فلا خيار أمامنا Dialogue: 0,0:24:40.41,0:24:42.51,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...إكسير الحياة إذن Dialogue: 0,0:24:42.51,0:24:45.83,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}رأيي أنه مجرد مزحةٍ سخيفة Dialogue: 0,0:24:45.83,0:24:49.25,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هل السبب في عدم تعاطيك لأدويتنا يعود لعدم تصديقك بفاعليتها؟ Dialogue: 0,0:24:49.79,0:24:51.54,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}السؤال يختلف Dialogue: 0,0:24:51.54,0:24:55.10,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}الدواء الذي تستخدمه الآن له تأثير على الأقل Dialogue: 0,0:24:55.68,0:24:57.90,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...ولكن، حين يتعلق الأمر بالإكسير Dialogue: 0,0:24:57.90,0:25:00.64,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...لست متأكدًا حيال ذلك Dialogue: 0,0:25:01.05,0:25:06.49,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إذن، لم لا تستعمل أدويتنا الفعّالة؟ Dialogue: 0,0:25:06.49,0:25:08.52,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لأن هذا سيكون مملاً Dialogue: 0,0:25:25.07,0:25:26.28,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:25:28.51,0:25:31.00,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أشعر بالرغبة في اللعب قليلاً Dialogue: 0,0:26:49.16,0:26:51.36,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}لم لا تستل سيفك؟ Dialogue: 0,0:26:52.41,0:26:55.41,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}هل سيفك مجرد زينة؟ Dialogue: 0,0:27:11.48,0:27:12.31,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيدي رارو Dialogue: 0,0:27:16.08,0:27:17.48,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:27:17.49,0:27:19.28,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كينغاي ودوشي قُتلا Dialogue: 0,0:27:24.33,0:27:26.41,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}بعد أن أوشك المرح على البدء Dialogue: 0,0:28:01.20,0:28:02.82,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تأخرت كثيرًا Dialogue: 0,0:28:02.82,0:28:03.32,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أحقًا فعلت؟ Dialogue: 0,0:28:04.20,0:28:07.54,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ألم تكن تبحث عن أحدٍ تبيعني له؟ Dialogue: 0,0:28:07.54,0:28:10.62,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}من الذي يرغب بشراء طفلٍ ضالٍ مثلك؟ Dialogue: 0,0:28:10.62,0:28:11.46,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تدّعي الغباء Dialogue: 0,0:28:13.04,0:28:16.75,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أبديت اهتمامًا للسبب الذي يجعلني مُطاردًا في السابق Dialogue: 0,0:28:16.75,0:28:19.76,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وعلى الأرجح أنك سألت الناس في القرية عني Dialogue: 0,0:28:19.76,0:28:21.97,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أيها الصبي، دع هذا الكلام الفارغ Dialogue: 0,0:28:22.47,0:28:24.72,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا لست صبيًا، اسمي هو كوتارو Dialogue: 0,0:28:24.72,0:28:26.06,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تخفيه؟ Dialogue: 0,0:28:27.10,0:28:30.48,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد استغرقت وقتًا لأجد شخصًا أشتري منه قشًا Dialogue: 0,0:28:30.48,0:28:33.65,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}يا لها من كذبةٍ واضحة Dialogue: 0,0:28:33.65,0:28:35.44,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا علي أن أفعل لتثق بي؟ Dialogue: 0,0:28:35.44,0:28:37.86,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}من أين لي أن أثق بشخص يعمل من أجل المال؟ Dialogue: 0,0:28:37.86,0:28:40.32,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!من يعمل من أجل المال، يتعثر به Dialogue: 0,0:28:41.90,0:28:45.49,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إن كنت ستثرثر كثيرًا، فما رأيك أن ننفصل هنا؟ Dialogue: 0,0:28:46.12,0:28:48.91,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}في تلك الحالة، هذا يعني أنك عملت بالمجان حتى الآن Dialogue: 0,0:28:58.21,0:29:00.17,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!توبيمارو! توبيمارو Dialogue: 0,0:29:05.85,0:29:08.60,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تتعجّل. اشرب ببطء Dialogue: 0,0:29:14.77,0:29:15.94,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أعطاني إياه الصيدلي Dialogue: 0,0:29:17.19,0:29:19.57,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}يفترض أن تعطيه هذا ما إن يكون قادرًا على الشرب Dialogue: 0,0:29:20.44,0:29:23.20,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...إنه مُرٌّ جدًا، ومن الأرجح ألا يعجبه، ولكن Dialogue: 0,0:29:24.91,0:29:26.07,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}حان وقت العشاء Dialogue: 0,0:29:33.16,0:29:35.96,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}انتظر قليلاً، سأعطيك الدواء Dialogue: 0,0:29:47.64,0:29:51.72,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}السيف والملابس يخصّان دوشي، ولكنه ليس هو Dialogue: 0,0:29:51.72,0:29:55.56,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لدى دوشي جرحٌ عميقٌ في يده يصل إلى العظام Dialogue: 0,0:29:55.56,0:29:59.65,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ألم يكن هناك أثرٌ للجرح على عظام الجثة؟ Dialogue: 0,0:29:59.65,0:30:02.32,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}بالإضافة إلى أن هناك نقاط أخرى مريبة Dialogue: 0,0:30:03.15,0:30:08.53,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،بالحكم من كمية الدم المتخثّر على الجثث\Nكان كينغاي واثنين من محاربي هذا الإقليم أول الضحايا Dialogue: 0,0:30:08.53,0:30:11.74,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}مات كينغاي عقب ضربة تلقاها في عنقه وأودت بحياته Dialogue: 0,0:30:11.74,0:30:14.00,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}من الواضح أن عدوه كان بارعًا Dialogue: 0,0:30:14.00,0:30:16.83,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}بالاعتماد على الجراح، يبدو أن الآخرين ماتوا على يدي دوشي Dialogue: 0,0:30:17.54,0:30:20.21,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}قُطع شعر كينغاي Dialogue: 0,0:30:20.21,0:30:23.30,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أرجّح أن دوشي من فعل هذا كتذكار Dialogue: 0,0:30:23.30,0:30:27.64,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أهُوجم دوشي من قبل محاربين من هذا الإقليم؟ Dialogue: 0,0:30:27.64,0:30:28.64,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا محتمل Dialogue: 0,0:30:29.35,0:30:31.18,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إذن، أين دوشي؟ Dialogue: 0,0:30:31.18,0:30:35.64,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد حاولوا جعل الأمر يبدو كما لو أنه مات، لذا هو حيٌ في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:30:37.81,0:30:40.61,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا الوضع يتسبب بمشكلة Dialogue: 0,0:31:04.96,0:31:06.01,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا آسف Dialogue: 0,0:31:07.97,0:31:09.89,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما حدث مسبقًا، أنا آسف Dialogue: 0,0:31:10.85,0:31:12.93,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كنت غاضبًا حينها Dialogue: 0,0:31:14.89,0:31:17.14,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كلانا كان غاضبًا Dialogue: 0,0:31:17.14,0:31:18.19,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تقلق بهذا الشأن Dialogue: 0,0:31:23.48,0:31:25.19,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}صبري ضيق بعض الشيء Dialogue: 0,0:31:25.82,0:31:27.74,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}في المرة القادمة، لا تدعني أنتظر Dialogue: 0,0:32:05.07,0:32:06.03,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:32:06.03,0:32:08.82,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أتى من ناحية تجمّع الحرس Dialogue: 0,0:32:08.82,0:32:13.91,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إن كنت أتذكر، إنهم يتفحصّون الهدية التي جلبها لهم الضيوف من مِنغ Dialogue: 0,0:32:13.91,0:32:15.16,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ذلك الصوت لا يعجبني Dialogue: 0,0:32:16.33,0:32:18.16,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك رائحةٌ مشؤومةٌ في الهواء Dialogue: 0,0:32:27.67,0:32:29.55,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أي نوعٍ من التمائم هذه؟ Dialogue: 0,0:32:30.88,0:32:32.84,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}صنعتها حتى لا يمكنك استلال سيفك Dialogue: 0,0:32:36.89,0:32:39.35,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ، إنها أشبه بالصلاة Dialogue: 0,0:32:39.35,0:32:41.23,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أين نوعٍ من الصلوات؟ Dialogue: 0,0:32:41.23,0:32:42.52,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا سِر Dialogue: 0,0:32:43.48,0:32:45.36,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}تحتفظ بالأمر لنفسك إذن Dialogue: 0,0:32:48.48,0:32:49.53,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ Dialogue: 0,0:32:52.49,0:32:53.53,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}جيد جدًا Dialogue: 0,0:32:53.53,0:32:55.70,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت لطيفٌ مع الخيول Dialogue: 0,0:32:58.41,0:33:02.00,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا تستفيد من لطفك مع الخيول؟ Dialogue: 0,0:33:02.00,0:33:03.83,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}الكثير Dialogue: 0,0:33:03.83,0:33:06.42,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}مثل أن تجعل الآخرين يقومون بدفن السرج؟ Dialogue: 0,0:33:07.30,0:33:10.17,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ربما ستفهم الأمر إن استطعت ركوب الخيل؟ Dialogue: 0,0:33:10.17,0:33:12.01,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما إن تفعل ذلك، حتى سينتابك شعور رائع Dialogue: 0,0:33:13.13,0:33:15.93,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...عندما تركب الخيل وتنطلق بسرعة كبيرة Dialogue: 0,0:33:15.93,0:33:17.43,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف أشرح الأمر؟ Dialogue: 0,0:33:18.10,0:33:21.10,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}صحيح، تشعر كما لو أنك تحلق في السماء Dialogue: 0,0:33:22.14,0:33:23.19,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}السماء؟ Dialogue: 0,0:33:23.19,0:33:25.44,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم، إنه ليس بالشعور السيئ أبدًا Dialogue: 0,0:33:27.19,0:33:30.57,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}تدفق الهواء المار حول جسدك Dialogue: 0,0:33:30.57,0:33:32.61,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...وعندما يحدث ذلك Dialogue: 0,0:33:32.61,0:33:35.16,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}تشعر بالتحرّر أكثر مما شعرت من قبل Dialogue: 0,0:33:38.78,0:33:39.70,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:33:44.79,0:33:48.84,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أتشعر حقًا بأنك تحلق في السماء؟ Dialogue: 0,0:33:54.09,0:33:57.39,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}عليك اكتشاف الأمر بنفسك وأن تقرر صحته Dialogue: 0,0:34:20.49,0:34:22.12,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا لأنك لم تشدّ على ركبتيك Dialogue: 0,0:34:22.12,0:34:25.92,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا لست المخطئ هنا. هذا الحصان عكِر المزاج Dialogue: 0,0:34:25.92,0:34:26.71,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:34:27.12,0:34:28.84,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا الحصان هادئ حقًا Dialogue: 0,0:34:28.84,0:34:30.29,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}انظر إلى حوافره Dialogue: 0,0:34:30.29,0:34:31.67,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تم ترويضه Dialogue: 0,0:34:33.26,0:34:35.80,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وهذا يجعل مزاجه أكثر لطفًا Dialogue: 0,0:34:35.80,0:34:37.47,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا، أتود التوقف؟ Dialogue: 0,0:35:00.66,0:35:05.25,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لم يبدُ الارتياب عليهم منا أو أي شيء Dialogue: 0,0:35:05.25,0:35:06.75,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا ترخي دفاعك Dialogue: 0,0:35:06.75,0:35:09.25,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت مرتابٌ للغاية Dialogue: 0,0:35:09.25,0:35:10.46,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف تسير الأمور؟ Dialogue: 0,0:35:10.46,0:35:13.21,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه عنيدٌ للغاية Dialogue: 0,0:35:13.21,0:35:16.38,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}عيناه لا ترمشان مهما فعلنا له Dialogue: 0,0:35:18.84,0:35:20.55,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:35:29.98,0:35:33.07,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا لا يُصدق Dialogue: 0,0:35:33.69,0:35:35.61,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما رأيك يا شوغن؟ Dialogue: 0,0:35:35.61,0:35:38.61,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}حتى وإن اختلفت الكلمات، فلا زلنا بشرًا Dialogue: 0,0:35:38.61,0:35:40.28,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكنه تحمل كل الألم تمامًا Dialogue: 0,0:35:40.99,0:35:44.08,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا زلت لا أصدق، حتى وأنا أرى الأمر بعيني Dialogue: 0,0:35:44.08,0:35:48.37,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سيدي، أرجوك دعني أتابع تعذيبه Dialogue: 0,0:35:48.92,0:35:50.29,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}يا لك من رجل يُعتمد عليه Dialogue: 0,0:35:50.88,0:35:53.54,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إتادوري شوغن، سأترك الأمر بعهدتك Dialogue: 0,0:35:53.54,0:35:55.84,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،اكتشف لمَ رجال مِنغ هنا Dialogue: 0,0:35:55.84,0:35:58.47,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!ولنقايض المعلومات مع إمبراطور مِنغ Dialogue: 0,0:36:02.47,0:36:05.97,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سيدي الساموراي، استيقظتَ مبكرًا Dialogue: 0,0:36:05.97,0:36:06.81,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وأنت أيضًا أيها العجوز Dialogue: 0,0:36:06.81,0:36:11.06,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}فكرت بأن أذهب للقرية اليوم Dialogue: 0,0:36:11.06,0:36:14.07,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سيكون رائعًا إن استطعت بيع هذه بسعرٍ عالٍ Dialogue: 0,0:36:14.07,0:36:18.82,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لكم أود زرع أشجار تُدر الأموال بدلاً من هذا Dialogue: 0,0:36:39.26,0:36:41.13,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أتغلي روث البقر؟ Dialogue: 0,0:36:41.68,0:36:43.26,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا أغلي ثمار البندق Dialogue: 0,0:36:44.10,0:36:46.43,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إن غليتها لفترة أطول، ستختفي الرائحة Dialogue: 0,0:36:46.93,0:36:49.48,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أتحاول إفقادنا الوعي حتى تستطيع سرقة الكنز منا؟ Dialogue: 0,0:36:51.64,0:36:55.02,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}يا إلهي، أنت تجيد التفكير كالأشرار حقًا Dialogue: 0,0:36:56.69,0:36:59.07,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كلاهما تساويان 20 مونًا معًا Dialogue: 0,0:36:56.69,0:36:59.07,Note,,0000,0000,0000,,{\be1}ملاحظة: مون هي عملة حديدية أو نحاسية Dialogue: 0,0:36:59.07,0:37:01.28,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا يمكنكِ إضافة المزيد؟ Dialogue: 0,0:37:01.28,0:37:02.99,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:37:02.99,0:37:06.03,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إن لم يعجبك، فبِع في مكانٍ آخر Dialogue: 0,0:37:15.84,0:37:17.80,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما المكتوب؟ Dialogue: 0,0:37:18.50,0:37:22.76,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}يبحث الحاكم عن صبي يرافقه كلب Dialogue: 0,0:37:22.76,0:37:26.55,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!إن وجدتموهما، فسيقدم لكم مكافأة مجزية Dialogue: 0,0:37:26.55,0:37:28.93,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...صبي يرافقه كلب Dialogue: 0,0:37:28.93,0:37:31.56,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك المئات والألوف من أمثالهما Dialogue: 0,0:37:31.56,0:37:33.73,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تفكر بأحلام سخيفة كهذه Dialogue: 0,0:37:39.57,0:37:40.44,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت Dialogue: 0,0:37:42.36,0:37:45.07,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...الغريب، يتجول حول القصر Dialogue: 0,0:37:48.28,0:37:50.41,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أ.. أنا أستسلم Dialogue: 0,0:37:50.91,0:37:54.04,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}بالمقارنة مع مهاراتك في الرماية، فلا زال أمامك طريق طويل Dialogue: 0,0:37:54.04,0:37:54.87,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!التالي Dialogue: 0,0:37:54.87,0:37:55.21,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:38:20.07,0:38:23.44,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}آسف، انزلقت يدي بسبب العرق Dialogue: 0,0:38:23.44,0:38:24.49,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إذن، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:38:24.49,0:38:26.86,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}المشاهدة لا تكفي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:38:26.86,0:38:28.03,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لم لا تتمرن قليلاً؟ Dialogue: 0,0:38:31.41,0:38:35.54,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا صحيح، أنت لا تفهم ما أقوله Dialogue: 0,0:38:35.54,0:38:37.33,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ، هذه مشكلة Dialogue: 0,0:39:02.78,0:39:04.24,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!ناولوني سيفًا خشبيًا Dialogue: 0,0:39:17.33,0:39:19.29,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:39:22.84,0:39:25.46,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أتساءل إن خرجا لمكانٍ ما Dialogue: 0,0:39:28.30,0:39:31.80,Copy of العنوان,,0000,0000,0000,,{\frz10.977\pos(603,216)}شكرًا لمساعدتك Dialogue: 0,0:39:29.26,0:39:31.47,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما المكتوب؟ Dialogue: 0,0:39:34.97,0:39:38.73,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!إن كنت تريد تصعيب الأمور، فمن الأفضل أن تتعلم القراءة والكتابة Dialogue: 0,0:39:38.73,0:39:40.15,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ظهرك محني Dialogue: 0,0:39:41.15,0:39:43.07,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لم أطلب منك أن تستقيم لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:39:43.90,0:39:45.86,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت تحب الانتقاء Dialogue: 0,0:39:45.86,0:39:49.57,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}علي أن أفعل هذا مع بطيئي التعلم Dialogue: 0,0:39:49.57,0:39:52.28,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لو كانت وسائل تعليمك جيدة، لتعلمتُ بشكلٍ أسرع Dialogue: 0,0:39:56.00,0:39:57.58,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}الكثير من الكدمات Dialogue: 0,0:39:58.58,0:40:03.63,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أي خصمٍ هذا الذي استطاع إصابتك بكل هذا؟ Dialogue: 0,0:40:03.63,0:40:06.01,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}شخصٌ قدِم من دولة مِنغ Dialogue: 0,0:40:06.01,0:40:09.43,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أزرق العينين، وطوله يقارع الستة أقدام Dialogue: 0,0:40:09.43,0:40:12.01,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}يا إلهي، يبدو كشيطان Dialogue: 0,0:40:12.01,0:40:14.10,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ربما إنه أكثر إخافةً من الشيطان Dialogue: 0,0:40:14.10,0:40:17.77,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها المرة الثانية التي ألتقي فيها شخصًا بمهارته Dialogue: 0,0:40:17.77,0:40:19.06,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}الثانية؟ Dialogue: 0,0:40:19.06,0:40:21.27,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أحد رفاقي قبل زمن Dialogue: 0,0:40:21.27,0:40:25.07,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كان رفيقي عندما كنت أؤدي الخدمة في إقليم أواتاري Dialogue: 0,0:40:25.07,0:40:28.49,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،حاول كلانا بناء الشهرة والثروة خلال الحرب Dialogue: 0,0:40:28.49,0:40:32.37,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن بعد إحدى المعارك التي انتصرنا فيها، قرر الاختفاء Dialogue: 0,0:40:33.32,0:40:35.49,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أصبح كارهًا للحروب Dialogue: 0,0:40:35.49,0:40:37.95,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إذن فقد كان شخصًا لطيفًا وطيبًا Dialogue: 0,0:40:38.62,0:40:40.71,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كان قلبه ضعيفًا Dialogue: 0,0:40:40.96,0:40:45.46,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}في النهاية، كان أحمقًا، لأنه تخلى عن موهبته الفطرية من ربه Dialogue: 0,0:40:46.21,0:40:51.26,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ إذن، كيف سيستخدم زوجي موهبته الفطرية من الرب؟ Dialogue: 0,0:40:51.26,0:40:52.76,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا أمر واضح Dialogue: 0,0:40:52.76,0:40:56.01,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سأستخدمها لأرتقي عاليًا وأتحصل على قوةٍ أكبر Dialogue: 0,0:40:56.89,0:40:59.23,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}تبدو كما لو أنك ترغب بالحصول على كامل الإمبراطورية Dialogue: 0,0:41:00.48,0:41:04.98,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أحب تقييد أحلامي بمكانتي الحالية Dialogue: 0,0:41:05.48,0:41:10.70,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سأجعل مكانتي تناسب أحلامي Dialogue: 0,0:41:22.87,0:41:24.29,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}تلك الندبات مذهلة Dialogue: 0,0:41:25.08,0:41:27.17,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تلقيتها عندما كنت في الحرب Dialogue: 0,0:41:27.88,0:41:29.84,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}في أي إقليمٍ خدمت؟ Dialogue: 0,0:41:30.84,0:41:32.43,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا فائدة من معرفة ذلك Dialogue: 0,0:41:32.43,0:41:35.22,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد وقعت وانتهت قبل وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:41:36.30,0:41:37.81,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إذن، لن تكون جنديًا مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:41:40.56,0:41:42.81,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}صحيح، لقد سئمت الأمر Dialogue: 0,0:41:46.56,0:41:49.61,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا صحيح، أنت لم تخبرني باسمك بعد Dialogue: 0,0:41:50.19,0:41:53.99,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!وما دمت من الساموراي، فأنا أراهن أنك تمتلك اسمًا رائعًا Dialogue: 0,0:41:55.49,0:41:56.57,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أكاغي Dialogue: 0,0:41:55.49,0:41:56.57,Note,,0000,0000,0000,,{\be1}{\c&H4849F4&\pos(517,654)}أحمر الشعر Dialogue: 0,0:41:56.57,0:41:58.95,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ اسمٌ مثير Dialogue: 0,0:41:59.70,0:42:01.87,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أكاوني. ناناشي Dialogue: 0,0:41:59.70,0:42:01.87,Note,,0000,0000,0000,,{\be1}{\c&H4849F4&\pos(665,658)}شيطان أحمر بلا اسم Dialogue: 0,0:42:01.87,0:42:05.21,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ أنت، لا تسخر مني Dialogue: 0,0:42:09.59,0:42:11.01,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لست كذلك Dialogue: 0,0:42:11.80,0:42:14.01,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أملك اسمًا، لذا فهو ناناشي Dialogue: 0,0:42:14.59,0:42:18.18,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا أغيّر اسمي كلما انتقلت لمكانٍ جديد Dialogue: 0,0:42:31.36,0:42:33.11,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ناولني أنبوب الخيزران ذاك Dialogue: 0,0:42:55.01,0:42:58.89,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه مستخلص ثمرة البندق، ويفترض به الاستمرار لعشرة أيام Dialogue: 0,0:43:00.10,0:43:02.77,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت من بربر الجنوب؟ Dialogue: 0,0:43:02.77,0:43:03.52,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}من يعلم؟ Dialogue: 0,0:43:03.85,0:43:05.23,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}حتى أنا لا أعلم Dialogue: 0,0:43:06.48,0:43:11.23,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أظن بأنني أُنقذت من سفينة غارقة، وكنت الناجي الوحيد Dialogue: 0,0:43:12.78,0:43:17.91,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كرهني بعض الناس، ولكن ما إن تعلمت القيام بهذا، توقفوا عن ذلك Dialogue: 0,0:43:18.95,0:43:22.49,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}الحياة هكذا أسهل بكثيرٍ مما كانت عليها وأنا جندي Dialogue: 0,0:43:34.51,0:43:35.80,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:43:35.80,0:43:38.18,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إن بقيت بعيدًا هكذا، فستصاب بالبرد Dialogue: 0,0:43:45.73,0:43:47.77,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت هادئ جدًا Dialogue: 0,0:43:47.77,0:43:50.19,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت خائفٌ بسبب لون شعري؟ Dialogue: 0,0:43:50.19,0:43:53.94,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا لست خائفًا. لقد قابلت العديد من الأجانب Dialogue: 0,0:43:54.40,0:43:55.69,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...الأمر فقط Dialogue: 0,0:43:55.69,0:43:57.32,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...كنت متفاجئًا بعض الشيء. هذا كل شيء Dialogue: 0,0:43:59.61,0:44:01.16,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه شعور رائع، أليس كذلك أيها الكلب؟ Dialogue: 0,0:44:03.20,0:44:04.12,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك من تعقبنا Dialogue: 0,0:44:04.83,0:44:07.41,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}تصرف كما لو أنك لم تنتبه، وتحدث عن أي شيء Dialogue: 0,0:44:08.08,0:44:09.29,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أتحدث عن ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:09.83,0:44:12.92,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن، أحقًا قابلت العديد من الأجانب عدة مرات؟ Dialogue: 0,0:44:13.92,0:44:15.17,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أين رأيتهم؟ Dialogue: 0,0:44:15.92,0:44:16.96,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أخبرني بذلك Dialogue: 0,0:44:21.18,0:44:22.43,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}في دولة مِنغ Dialogue: 0,0:44:23.10,0:44:25.89,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كنت أعيش في مِنغ إلى ما قبل سنتين Dialogue: 0,0:44:25.89,0:44:27.93,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أكنت تعيش لوحدك؟ Dialogue: 0,0:44:27.93,0:44:30.60,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}عشت مع أبي وتوبيمارو Dialogue: 0,0:44:30.60,0:44:31.73,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وأمك؟ Dialogue: 0,0:44:32.61,0:44:35.48,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ماتت عقب ولادتي Dialogue: 0,0:44:36.11,0:44:37.07,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ووالدك؟ Dialogue: 0,0:44:37.69,0:44:41.32,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}عندما كنت في السادسة، انتقل إلى جوار والدتي Dialogue: 0,0:44:42.11,0:44:45.54,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إن كنت يتيم الوالدين، فكيف وصلت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:44:45.54,0:44:48.00,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،عندما كنت على وشك أن أُباع كعبد Dialogue: 0,0:44:48.00,0:44:51.33,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}اشتراني أحد الرهبان القادمين للدراسة في مِنغ Dialogue: 0,0:44:52.88,0:44:55.80,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وذهبت معه بعدها على القارب Dialogue: 0,0:44:55.80,0:44:59.47,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}عندما وصلنا إلى هنا، عشت في إحدى المعابد التي كان يزورها Dialogue: 0,0:45:00.30,0:45:02.22,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا تركت المعبد؟ Dialogue: 0,0:45:03.89,0:45:06.43,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد هُوجم المعبد Dialogue: 0,0:45:16.73,0:45:18.65,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!دعني! قلت لك دعني Dialogue: 0,0:45:18.65,0:45:19.99,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنتما من إقليم أكايكي؟ Dialogue: 0,0:45:19.99,0:45:22.45,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!كلا، لا، لا! لسنا كذلك Dialogue: 0,0:45:22.86,0:45:26.74,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!نحن فقط.. نحن مجرد لصان عاديان Dialogue: 0,0:45:26.74,0:45:28.62,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!مجرد لصان Dialogue: 0,0:45:28.62,0:45:30.33,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}توبيمارو، اتركه Dialogue: 0,0:45:32.42,0:45:36.17,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أرجوك سامحنا! أرجوك سامحنا Dialogue: 0,0:45:36.17,0:45:37.50,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ارحلا من هنا Dialogue: 0,0:45:38.25,0:45:40.09,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:45:45.72,0:45:47.18,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...حسنٌ إذن Dialogue: 0,0:45:47.18,0:45:48.47,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لحظة واحدة Dialogue: 0,0:45:50.35,0:45:52.39,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}اترك كل ما تحمله من مالٍ هنا Dialogue: 0,0:45:53.27,0:45:56.23,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أستطيع. نحن لا نملك الكثير Dialogue: 0,0:45:56.90,0:45:58.23,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...أرجوك Dialogue: 0,0:45:58.90,0:46:00.19,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}صدقني Dialogue: 0,0:46:00.19,0:46:02.36,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لم نكن لنسرق من الآخرين لو كنا نملك المال Dialogue: 0,0:46:04.74,0:46:05.78,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}يا له من وقع صوتٍ رائع Dialogue: 0,0:46:17.79,0:46:19.67,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد كانا لصين غبيين Dialogue: 0,0:46:19.67,0:46:21.21,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!كانا غبيين للغاية Dialogue: 0,0:46:22.09,0:46:26.39,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أود التعويض عن الوقت الذي فقدناه، ولكن هل الكلب بخير؟ Dialogue: 0,0:46:26.39,0:46:26.89,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:46:27.30,0:46:29.89,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إن بدأ بالتراجع، فسأخبرك Dialogue: 0,0:46:30.31,0:46:33.35,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!تماسك جيدًا، حتى لا تسقط Dialogue: 0,0:46:33.35,0:46:33.89,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ Dialogue: 0,0:46:57.21,0:47:00.09,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت محق. أشعر كما لو أنني أحلّق Dialogue: 0,0:47:00.67,0:47:01.63,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ليس سيئًا Dialogue: 0,0:47:09.93,0:47:12.47,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}،حتى ولو استغرق الأمر عدة سنين Dialogue: 0,0:47:12.85,0:47:15.81,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}،بياكوران، قبل أن تلتقي مع الإمبراطور Dialogue: 0,0:47:16.35,0:47:18.98,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}الإمبراطور يتطلّع للقائك حقًا Dialogue: 0,0:47:19.65,0:47:23.61,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}...لتحصل على إكسير الحياة بين يديك Dialogue: 0,0:47:25.15,0:47:28.95,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}جيشّين وسويشن سيذهبان للمعبد كما تم التخطيط له Dialogue: 0,0:47:28.95,0:47:32.83,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما إن يكتمل بناء المذبح غدًا، فعليك أنت وكاتشو بمرافقتي Dialogue: 0,0:47:32.83,0:47:37.17,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وعلى البقية البحث عن الصبي والإعداد لمغادرة هذا المكان فورًا Dialogue: 0,0:47:37.96,0:47:42.63,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد اكتمل المذبح، ولكن الجوانب الأخرى من الخطة ما زالت متأخرة Dialogue: 0,0:47:42.63,0:47:45.63,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!بصراحة، لم أعد أستطيع إظهار وجهي أمام الإمبراطور Dialogue: 0,0:47:45.63,0:47:50.18,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}نحتاج لخطةٍ بديلةٍ في حال فشل المراسِم\N لأننا لم نستطع إيجاد الصبي في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:47:51.93,0:47:56.10,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،إن فشلنا باللحاق باكتمال البدر خلال يومين\N فستكون المرة القادمة بعد سنة كاملة من هذا اليوم Dialogue: 0,0:47:56.10,0:48:02.15,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وقد تقوم حرب عند قدوم ذلك اليوم، وقد يسقط الإقليم ونخسر كل شيء Dialogue: 0,0:48:02.98,0:48:04.07,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا إذن؟ Dialogue: 0,0:48:04.07,0:48:07.07,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لن يلاحظ أحد لو أننا أجلنا المراسِم بضعة أيام Dialogue: 0,0:48:07.45,0:48:11.70,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أتطالبني بتسليم تقرير خاطئ للإمبراطور؟ Dialogue: 0,0:48:11.70,0:48:14.45,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أشكّ بتغير تركيبة الدماء Dialogue: 0,0:48:14.45,0:48:16.29,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أطبق على فمك Dialogue: 0,0:48:16.29,0:48:22.08,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أو إذا استطعنا العثور على صبي مِنغ حينها، فيمكننا بناء المذبح في دولتنا Dialogue: 0,0:48:22.08,0:48:25.25,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...في مِنغ، حتى ولو انتظرنا سنةً أو اثنين Dialogue: 0,0:48:25.25,0:48:26.09,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا يكفي Dialogue: 0,0:48:33.22,0:48:35.47,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سأذهب لأرى المخارج الممكنة لنا للمستقبل Dialogue: 0,0:48:45.19,0:48:46.61,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!غبي Dialogue: 0,0:48:47.15,0:48:51.03,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!ويقترح أن نكذب على الإمبراطور أيضًا Dialogue: 0,0:48:51.03,0:48:55.87,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!ربما كان بارعًا كسياف متمرس، ولكن في النهاية هو مجرد بربري Dialogue: 0,0:48:58.25,0:49:01.54,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أعلينا تسليمه لهم بأي ثمن؟ Dialogue: 0,0:49:01.54,0:49:05.00,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!من أجل خير طائفتنا، لا يمكننا تحمل عصيان أوامرهم Dialogue: 0,0:49:05.38,0:49:08.01,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...ولكن، هذا الأمر مخالف لأبسط التعاليم البوذية حتى Dialogue: 0,0:49:08.01,0:49:09.01,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أيها الساذج Dialogue: 0,0:49:09.01,0:49:12.13,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!حماية الطائفة لها الأولوية Dialogue: 0,0:49:12.13,0:49:14.51,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!كن ممتنًا فقط لأنك على قيد الحياة Dialogue: 0,0:49:14.51,0:49:15.60,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أرجوك انتظر Dialogue: 0,0:49:16.22,0:49:17.06,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!إليك عني Dialogue: 0,0:49:32.20,0:49:33.49,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:49:33.49,0:49:35.32,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...قبل لحظة، فجأة Dialogue: 0,0:49:43.04,0:49:46.04,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ألم تحصل على مكافأة في النهاية؟ Dialogue: 0,0:49:46.04,0:49:51.17,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}الأدهى من ذلك أن الساموراي ظن أنني كنت أكذب Dialogue: 0,0:49:51.17,0:49:55.72,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كان غاضبًا حقًا. ظننت أنها نهايتي Dialogue: 0,0:49:55.72,0:49:59.18,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ، يقولون بأنه علينا تحيّن الفُرص التي تبدو واعدة Dialogue: 0,0:50:03.81,0:50:06.36,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو بأنها ستثلج غدًا Dialogue: 0,0:50:07.98,0:50:10.74,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تقوله؟ الجو مشمس اليوم Dialogue: 0,0:50:10.74,0:50:16.99,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}بالرغم أن هناك غيوم في الغرب، ولكن نستطيع رؤية جبل أكايكي بوضوح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:50:16.99,0:50:19.62,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا يعني بأنها ستثلج Dialogue: 0,0:50:21.29,0:50:24.33,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}!دواء! أسرع! أعطني الدواء بسرعة Dialogue: 0,0:50:22.21,0:50:23.75,Main2,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا كل شيء Dialogue: 0,0:50:30.34,0:50:31.67,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:50:31.67,0:50:33.84,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وجدناها معه Dialogue: 0,0:50:35.09,0:50:37.30,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا ما يحدث عندما ينفذ الدواء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:50:38.18,0:50:39.39,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}دعوه يرحل بسلام Dialogue: 0,0:50:45.19,0:50:47.36,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إكسير الحياة؟ Dialogue: 0,0:50:47.77,0:50:50.02,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،نسبةً لمن قبضنا عليهم من مِنغ Dialogue: 0,0:50:50.02,0:50:55.11,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}فهم يبحثون عن مكوناتٍ تساعد على صنع جرعةٍ تمنح الخلود Dialogue: 0,0:50:55.86,0:50:58.32,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}خلود؟ Dialogue: 0,0:51:10.38,0:51:14.30,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...إذن، حدث هذا عندما قدم أحد الجبناء المشورة لإمبراطور مِنغ Dialogue: 0,0:51:14.30,0:51:17.68,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وهذا بدأ كل شيء Dialogue: 0,0:51:17.68,0:51:18.47,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم يا سيدي Dialogue: 0,0:51:19.18,0:51:23.14,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،لقد ادّعى، ونسبةً إلى معلم طاوي\N أنه من الممكن الحصول على حياةٍ أبدية Dialogue: 0,0:51:23.77,0:51:28.10,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}باستخدام دم صبي النبؤة الذي يظهر كل مائة سنة Dialogue: 0,0:51:28.10,0:51:30.77,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ويمكن صنع إكسير الحياة Dialogue: 0,0:51:31.48,0:51:35.57,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...صدّق الإمبراطور بهذا الأمر وأمر خدمه Dialogue: 0,0:51:35.57,0:51:38.57,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أن يعبروا المحيط للبحث عن هذا الصبي Dialogue: 0,0:51:38.57,0:51:40.07,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،مذبح الحصن Dialogue: 0,0:51:40.07,0:51:42.45,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،الساعة الميكانيكية Dialogue: 0,0:51:42.45,0:51:47.00,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...كلها أدوات تساعد على استخلاص الدم، وفقًا لما جاء في النبؤة Dialogue: 0,0:51:49.00,0:51:51.50,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}مرةً كل مائة سنة؟ Dialogue: 0,0:51:51.88,0:51:55.72,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن، هل صحيحٌ أنه يمكنك الحصول على الخلود؟ Dialogue: 0,0:51:56.17,0:51:58.13,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا لا يهم Dialogue: 0,0:51:58.80,0:52:04.02,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما يهم أنه لا يمكن شراء ذلك الصبي ولو بأطنانٍ من الذهب Dialogue: 0,0:52:04.43,0:52:06.02,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا علينا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:52:06.02,0:52:07.56,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا أمر مفروغٌ منه Dialogue: 0,0:52:07.56,0:52:11.86,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}علينا إمساك الصبي وجعل رجال مِنغ هؤلاء يختفون Dialogue: 0,0:52:11.86,0:52:16.61,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،ولكن، إنهم الوحيدون الذين يعرفون ملامح الصبي Dialogue: 0,0:52:16.61,0:52:20.66,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وأيضًا، لقد ظلوا يتجولون في الإقليم من دون مرشد Dialogue: 0,0:52:20.66,0:52:22.37,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تصرفت في ذلك الأمر Dialogue: 0,0:52:22.37,0:52:24.95,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،أيضًا، طالما أنهم لا يفهمون لغتنا Dialogue: 0,0:52:24.95,0:52:27.71,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}فسيلجؤون إلي عاجلاً أم آجلاً Dialogue: 0,0:52:27.71,0:52:32.67,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}مهما كان ما يريدون فعله، فهذه ما زالت دولتنا Dialogue: 0,0:52:39.97,0:52:42.55,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت حزينٌ لأن رارو ليس هنا؟ Dialogue: 0,0:52:43.64,0:52:46.31,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}تبدو كالزوجة التي فقدت زوجها Dialogue: 0,0:52:47.06,0:52:52.02,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تمزحي معي! أبدو حزينًا فقط لأنني لا أحمل صقري Dialogue: 0,0:52:52.02,0:52:53.56,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}يا للعذر اللطيف Dialogue: 0,0:52:58.90,0:53:01.70,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إن لم نقبض عليه مع حلول الغد، فسيكون علينا البقاء هنا عامًا آخر Dialogue: 0,0:53:03.16,0:53:06.08,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت قلق بشأن الجدال الذي حصل مع بياكوران يوم أمس؟ Dialogue: 0,0:53:06.66,0:53:08.04,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه أمر تافه Dialogue: 0,0:53:08.04,0:53:12.33,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا قلق أكثر بشأن من قتل كينغاي Dialogue: 0,0:53:12.92,0:53:14.67,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...حقًا Dialogue: 0,0:53:14.67,0:53:20.09,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}من طبيعتك التفكير بخصمٍ قويٍ أكثر من أمرٍ مباشرٍ من الإمبراطور Dialogue: 0,0:53:20.09,0:53:21.76,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سأتبع أوامر الإمبراطور Dialogue: 0,0:53:22.51,0:53:27.22,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}حتى وإن كانت مبنية على نزوات معلمين طاويين غرباء وجبناء Dialogue: 0,0:53:27.93,0:53:31.27,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،حاليًا، رجال الحاكم يراقبونهم Dialogue: 0,0:53:31.27,0:53:33.81,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن بدءًا من يوم غد، سأتولى القيادة Dialogue: 0,0:53:33.81,0:53:35.73,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سأجعلك تعمل بجد Dialogue: 0,0:53:35.73,0:53:36.98,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أتطلّع لذلك Dialogue: 0,0:53:50.54,0:53:53.00,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هل الأميرة من تعزف؟ Dialogue: 0,0:53:55.79,0:53:57.67,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تنظر بعيدًا في الأعلى Dialogue: 0,0:53:58.96,0:54:03.30,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أفضل الأحلام هي تلك التي تناسب مكانتك Dialogue: 0,0:54:07.26,0:54:08.85,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!انتظر أرجوك، سيدي إتادوري Dialogue: 0,0:54:48.80,0:54:49.64,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أخبرني Dialogue: 0,0:54:51.22,0:54:53.85,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت سيّاف عظيم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:54:55.02,0:54:56.31,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:54:56.31,0:55:00.73,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كان عليك تعليمي كيف أُشهر السيف، كما تفعل مع ركوب الخيل Dialogue: 0,0:55:02.94,0:55:04.53,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الفائدة من التعلم؟ Dialogue: 0,0:55:04.53,0:55:07.53,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}الفائدة؟ ستفيد يومًا ما من أجل البقاء Dialogue: 0,0:55:08.28,0:55:10.54,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!يمكن الاعتماد حقًا على قوة السيف Dialogue: 0,0:55:11.70,0:55:12.58,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}الاعتماد عليه إذن Dialogue: 0,0:55:14.04,0:55:16.29,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}عندما كنت صغيرًا، كنت أفكر بنفس الطريقة أيضًا Dialogue: 0,0:55:17.12,0:55:18.21,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ألم تعد تفكر بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:55:37.52,0:55:38.73,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كنت تئن كثيرًا Dialogue: 0,0:55:41.40,0:55:42.44,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أكنت مستيقظًا؟ Dialogue: 0,0:55:46.99,0:55:48.57,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لم أكن لأنام هكذا Dialogue: 0,0:55:49.12,0:55:50.28,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...حقًا Dialogue: 0,0:55:51.16,0:55:54.75,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت، أتريد أن تعرف كيف تتخلص من الأحلام المزعجة؟ Dialogue: 0,0:55:57.79,0:56:02.00,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}التفكير بالأوقات السعيدة يمكنه أن يساعدك، بينما تلمس شيئًا عزيزًا عليك Dialogue: 0,0:56:04.13,0:56:06.76,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}دائمًا ما أفعل ذلك Dialogue: 0,0:56:25.40,0:56:26.65,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سيدي بياكوران Dialogue: 0,0:56:28.91,0:56:30.87,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ألن تخلد للراحة؟ Dialogue: 0,0:56:30.87,0:56:33.37,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا أفكر قليلاً فقط Dialogue: 0,0:56:35.20,0:56:36.04,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،فوغو Dialogue: 0,0:56:36.45,0:56:41.29,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إن كنت تستطيع العيش إلى الأبد، ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:56:41.29,0:56:42.79,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}من يعلم؟ Dialogue: 0,0:56:42.79,0:56:46.63,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سأكون سعيدًا لو استطعت العيش قويًا، حتى ولو لمدةٍ قصيرة Dialogue: 0,0:56:46.63,0:56:48.05,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}الشباب إذن Dialogue: 0,0:56:48.42,0:56:50.89,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد عشت زمنًا طويلاً Dialogue: 0,0:56:50.89,0:56:53.22,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وصلت لعمرٍ حيث قد أموت في أية لحظة Dialogue: 0,0:56:53.22,0:57:00.06,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن، وياللعجب، كلما عشت أكثر، كلما ازدادت رغبتي في العيش Dialogue: 0,0:57:00.44,0:57:04.57,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}بقيت أبحث عن إكسير الحياة مدة طويلة بناءً على أوامر الإمبراطور Dialogue: 0,0:57:04.57,0:57:14.66,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكنني ربما أبحث عنه متأملاً أن أستعمله لنفسي Dialogue: 0,0:57:35.80,0:57:38.65,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لم أكن أعلم أن معبد مانغاكو في شيراكو كبير جدًا هكذا Dialogue: 0,0:57:39.46,0:57:40.72,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إليك ما وعدتك به Dialogue: 0,0:57:44.54,0:57:46.14,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أتعلم؟ Dialogue: 0,0:57:46.14,0:57:49.64,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،في ذلك الوقت، كنت أبالغ حينها عندما قلت بأنها تساوي 10 ريوهات Dialogue: 0,0:57:49.64,0:57:50.92,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:57:50.92,0:57:52.61,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كما ظننت Dialogue: 0,0:57:53.20,0:57:55.78,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا يشبه تصرفاتك حقًا Dialogue: 0,0:57:55.80,0:57:59.03,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ، ثمنها قد يقترب من الخمس ريوهات Dialogue: 0,0:57:59.03,0:58:00.88,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...لا Dialogue: 0,0:58:03.30,0:58:04.65,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ر.. ريو واحد Dialogue: 0,0:58:05.58,0:58:08.00,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ليس سيئًا كثمن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:58:08.59,0:58:10.12,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا متأكد أنك ستنال مكافأتك Dialogue: 0,0:58:11.03,0:58:12.52,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت صبيٌ عجيبٌ فعلاً Dialogue: 0,0:58:13.20,0:58:14.15,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا لست بصبي Dialogue: 0,0:58:14.15,0:58:14.99,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...كو Dialogue: 0,0:58:14.15,0:58:14.99,Main2,,0000,0000,0000,,{\be1}كوتارو؟ Dialogue: 0,0:58:18.33,0:58:19.22,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...كوتارو Dialogue: 0,0:58:19.96,0:58:20.97,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سيد شاوان Dialogue: 0,0:58:21.83,0:58:22.65,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيد شاوان Dialogue: 0,0:58:26.86,0:58:28.82,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت بخير يا سيد شاوان Dialogue: 0,0:58:29.54,0:58:30.98,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كنتُ قلقًا جدًا Dialogue: 0,0:58:30.98,0:58:33.36,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وأنا أيضًا ممتن لأنك بخير Dialogue: 0,0:58:33.75,0:58:35.22,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا سعيد Dialogue: 0,0:58:35.22,0:58:39.26,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ظننت بأنه إن أتيت إلى هنا، فإنني سأقابلك Dialogue: 0,0:58:39.26,0:58:40.14,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:58:42.08,0:58:45.78,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ إذن، سآخذك لسيدي زيكّاي Dialogue: 0,0:58:51.04,0:58:52.11,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!ناناشي Dialogue: 0,0:58:53.02,0:58:54.46,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أراك لاحقًا يا فتى Dialogue: 0,0:58:55.90,0:58:59.92,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!إن أردت اسمًا يومًا ما، فالجأ إلي Dialogue: 0,0:58:59.92,0:59:02.14,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأعطيك اسمًا رائعًا Dialogue: 0,1:00:02.78,1:00:03.87,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سيد شاوان؟ Dialogue: 0,1:00:06.17,1:00:08.13,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تأخرت كثيرًا Dialogue: 0,1:00:09.18,1:00:10.66,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سيدي زيكّاي؟ Dialogue: 0,1:00:12.08,1:00:16.67,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد مللت الانتظار. وأخيرًا نلتقي Dialogue: 0,1:00:28.40,1:00:32.01,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!اتركني! اتركني! قلت لك اتركني Dialogue: 0,1:00:32.01,1:00:34.07,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد خدعتني، أيها الحقير Dialogue: 0,1:00:34.07,1:00:35.18,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد بعتني Dialogue: 0,1:00:36.03,1:00:36.99,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!تبًا Dialogue: 0,1:00:42.87,1:00:44.61,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تقتله Dialogue: 0,1:00:44.61,1:00:46.46,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سيكون من الأسهل حمله وهو صامت Dialogue: 0,1:00:47.10,1:00:47.78,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لنسرع Dialogue: 0,1:00:49.57,1:00:50.29,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إنهم هنا Dialogue: 0,1:00:50.79,1:00:52.23,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تستخدموا القوس Dialogue: 0,1:00:52.23,1:00:53.04,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لننطلق Dialogue: 0,1:00:56.71,1:00:57.62,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سأذهب Dialogue: 0,1:01:13.40,1:01:16.99,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!اطلب الدعم! يجب علينا إبلاغ سيدنا إتادوري Dialogue: 0,1:01:16.99,1:01:17.81,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!تبًا لك Dialogue: 0,1:01:23.15,1:01:25.74,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ، أين يجب أن أذهب؟ Dialogue: 0,1:01:33.19,1:01:33.68,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}مهلاً Dialogue: 0,1:01:41.28,1:01:42.20,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أسرع Dialogue: 0,1:02:34.45,1:02:36.03,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}مـ.. من أنت؟ Dialogue: 0,1:02:37.25,1:02:38.63,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!إلى أين أخذوا الصبي؟ Dialogue: 0,1:02:38.63,1:02:40.28,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...كلا! لا تخبره Dialogue: 0,1:02:41.21,1:02:43.91,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أجبني. أجبني Dialogue: 0,1:02:44.44,1:02:45.54,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...الليلة Dialogue: 0,1:02:46.53,1:02:50.44,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}عند منتصف الليل، سوف يقتلونه ويستخلصون دماءه Dialogue: 0,1:02:50.44,1:02:51.93,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,1:02:51.93,1:02:52.75,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أعلم Dialogue: 0,1:02:52.75,1:02:53.62,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أين؟ Dialogue: 0,1:02:53.62,1:02:55.68,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا أعلم.. لا أعلم Dialogue: 0,1:02:55.68,1:02:58.53,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هم لم يثقوا بنا Dialogue: 0,1:02:58.53,1:03:02.30,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}فهم يقتلون كل من لا قيمة له عندهم Dialogue: 0,1:03:02.30,1:03:04.96,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كنت تعلم بأنه سوف يُقتل، ومع ذلك سلمته لهم؟ Dialogue: 0,1:03:05.50,1:03:07.58,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أردت إنقاذه Dialogue: 0,1:03:08.33,1:03:11.50,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيدي زيكّاي هو من اتخذ القرار، وليس أنا Dialogue: 0,1:03:11.50,1:03:13.35,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!في النهاية، أنت من تخلى عنه Dialogue: 0,1:03:18.45,1:03:19.48,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...نعم Dialogue: 0,1:03:20.24,1:03:21.18,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت محق Dialogue: 0,1:03:22.09,1:03:25.27,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}قد تخليت عنه، تمامًا كما قلت Dialogue: 0,1:03:26.05,1:03:31.03,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد خفت منهم، وتخليت عنه بسبب خوفي على حياتي Dialogue: 0,1:03:31.89,1:03:34.68,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،ولكن، لو كنت في مكاني Dialogue: 0,1:03:35.69,1:03:37.67,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!كنت ستفعل الشيء نفسه Dialogue: 0,1:03:40.30,1:03:41.82,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنا مخطئ؟ Dialogue: 0,1:03:41.82,1:03:46.03,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يستطيع أحد اتّباع مثالياته، مقابل عصيانه لأوامر رؤسائه Dialogue: 0,1:03:46.90,1:03:48.84,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يستطيع ذلك أحد! ألست محقًا؟ Dialogue: 0,1:03:51.19,1:03:52.77,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أيمكنك فعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:03:53.87,1:03:57.35,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}تتصرف بعلوٍ وقوة، ولكن، هل ستذهب لإنقاذ ذلك الطفل؟ Dialogue: 0,1:03:58.03,1:04:01.68,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!إن ذهبت، ستلقي بحياتك إلى التهلكة، لذا لن تذهب Dialogue: 0,1:04:02.19,1:04:03.46,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنت Dialogue: 0,1:04:03.46,1:04:04.44,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،في النهاية Dialogue: 0,1:04:05.09,1:04:06.44,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تختلف عني أبدًا Dialogue: 0,1:04:25.74,1:04:30.15,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أي شخص أوطأ من الكلب لا يحتاج لوشاح الرهبان Dialogue: 0,1:04:49.35,1:04:50.87,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هي ألوان قطة القماش؟ Dialogue: 0,1:04:50.87,1:04:52.37,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أصفر وأحمر Dialogue: 0,1:04:52.37,1:04:54.89,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد فعلوها Dialogue: 0,1:04:54.89,1:04:56.67,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}اللون الأصفر يشير إلى أنهم قبضوا على الطفل Dialogue: 0,1:04:57.16,1:04:58.15,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}والأحمر؟ Dialogue: 0,1:04:58.15,1:05:01.59,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!إشارة إلى أن سكان هذا الحصن قد خانونا Dialogue: 0,1:05:01.59,1:05:03.30,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أسرع واستدعي رارو Dialogue: 0,1:05:10.44,1:05:11.63,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أرجوك انتظر Dialogue: 0,1:05:12.04,1:05:13.29,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أرجوك Dialogue: 0,1:05:13.29,1:05:14.88,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أرجوك انتظر Dialogue: 0,1:05:15.60,1:05:16.79,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا تريدان؟ Dialogue: 0,1:05:16.79,1:05:19.11,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا أهتم. دعوهما يأتيان Dialogue: 0,1:05:20.64,1:05:22.77,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كما ظننت، لقد أتوا إلي باكين Dialogue: 0,1:05:23.63,1:05:27.39,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}والآن، لم أتيتما إلى هنا؟ Dialogue: 0,1:05:27.89,1:05:28.78,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}اذهبوا للبوابة الأمامية Dialogue: 0,1:05:28.78,1:05:29.96,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أين رجال مِنغ؟ Dialogue: 0,1:05:29.96,1:05:30.73,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!ابحثوا عنهم Dialogue: 0,1:05:58.95,1:06:01.72,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لم هاجمتموهم دون أخذ الإذن مني؟ Dialogue: 0,1:06:01.72,1:06:04.81,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كانت أوامر الحاكم تقتضي أن نخطف الطفل بسرعة Dialogue: 0,1:06:04.81,1:06:07.39,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا القائد هنا Dialogue: 0,1:06:12.06,1:06:12.94,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أين الطفل؟ Dialogue: 0,1:06:12.94,1:06:14.94,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه لا يعلم Dialogue: 0,1:06:14.94,1:06:17.24,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لدينا معلومة تفيد بمكانه Dialogue: 0,1:06:17.24,1:06:19.39,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}من الأرجح في حصن شيشاين Dialogue: 0,1:06:19.39,1:06:21.99,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا علينا أن نفعل بهذا الراهب؟ Dialogue: 0,1:06:21.99,1:06:25.36,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه أحد الخونة المناصرين لمِنغ. أرسلوه إلى العالم الآخر Dialogue: 0,1:06:21.99,1:06:25.36,Note,,0000,0000,0000,,{\be1}{\c&H04047F&\3c&HBDD4DE&\pos(262,622)}اقتلوه Dialogue: 0,1:06:25.36,1:06:26.36,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,1:06:26.36,1:06:26.75,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وماذا عن ذاك؟ Dialogue: 0,1:06:28.83,1:06:30.29,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه أحد تابعي الراهب Dialogue: 0,1:06:30.29,1:06:33.03,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد شنق نفسه بينما كان الآخرون فاقدي الوعي Dialogue: 0,1:06:33.88,1:06:36.68,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}فهمت. لنعد إلى الحصن الآن Dialogue: 0,1:06:36.68,1:06:39.77,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أما البقية، فابقوا هنا وانتظروا القادم من التعليمات Dialogue: 0,1:06:39.77,1:06:41.18,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!تقرير عاجل Dialogue: 0,1:06:44.06,1:06:45.43,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!تقرير عاجل Dialogue: 0,1:06:50.22,1:06:50.94,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيدي الحاكم؟ Dialogue: 0,1:06:51.36,1:06:55.17,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد كانت دفاعاتنا مكشوفة لأنهم كانوا غير مسلحين، ومع ذلك تجاوزونا Dialogue: 0,1:06:55.17,1:06:57.23,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا عن سيدي إيسوغاي وفوتشينومي؟ Dialogue: 0,1:06:57.23,1:06:58.69,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...لسوء الحظ Dialogue: 0,1:07:00.37,1:07:02.95,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وقفت ساكنًا هناك وشاهدت حاكمنا يُؤخذ؟ Dialogue: 0,1:07:03.34,1:07:06.70,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد هددوا بقتلي. لم يكن هناك ما يمكنني فعله Dialogue: 0,1:07:06.70,1:07:08.90,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لمَ لم تلاحقهم؟ Dialogue: 0,1:07:08.90,1:07:10.86,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد سمموا كل الأحصنة Dialogue: 0,1:07:10.86,1:07:12.71,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لم ينجوا سوى حاملي الأمتعة Dialogue: 0,1:07:13.14,1:07:16.09,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،لقد أرسلت فرقتي واتاوكي وكاواشي خلفهم Dialogue: 0,1:07:16.09,1:07:20.18,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!ولكن على الأقدام، ربما لن يصلوا حتى حلول الليل Dialogue: 0,1:07:20.18,1:07:22.75,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أأرسلت فرقتي واتاوكي وكاواشي؟ Dialogue: 0,1:07:22.75,1:07:23.22,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم Dialogue: 0,1:07:23.65,1:07:26.22,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!في الوقت الحالي، سيدي إتادوري هو القائد الوحيد المتبقي Dialogue: 0,1:07:26.98,1:07:30.29,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد أمرتنا الأميرة باتباع أوامره Dialogue: 0,1:07:30.29,1:07:32.09,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...لقد فعلت كل ما أستطيع لإيصال طلبها، ولكن Dialogue: 0,1:07:34.00,1:07:37.25,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}جوراوتا، أعد الخيل والأسلحة Dialogue: 0,1:07:37.92,1:07:40.19,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لك ولي Dialogue: 0,1:07:40.19,1:07:41.11,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}مفهوم Dialogue: 0,1:07:41.69,1:07:43.16,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!سنغير الخطة Dialogue: 0,1:07:43.16,1:07:44.85,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!توجهوا جميعكم نحو القصر Dialogue: 0,1:07:44.85,1:07:47.49,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأذهب أنا وجوراوتا إلى حصن شيشاين Dialogue: 0,1:07:59.39,1:08:04.60,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وبينما نحصل على بعض الوقت، ستغادر أنت، سيدي بياكوران، هذه الدولة Dialogue: 0,1:08:05.22,1:08:06.51,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تسبب لنا بالكثير من المتاعب Dialogue: 0,1:08:07.28,1:08:09.60,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}علينا الانتظار لبعض الوقت فقط Dialogue: 0,1:08:09.60,1:08:13.02,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إن تجاوزنا هذا الأمر، فيمكننا توديع هذه الدولة Dialogue: 0,1:08:13.70,1:08:16.77,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتِ محقة. يمكننا العودة للوطن أخيرًا Dialogue: 0,1:08:24.14,1:08:25.68,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه لك، صحيح؟ Dialogue: 0,1:08:25.68,1:08:29.04,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كانت لدى شخص حاول اللحاق بنا عند معبد كاناكو Dialogue: 0,1:08:29.80,1:08:31.80,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وماذا حدث له؟ Dialogue: 0,1:08:31.80,1:08:33.85,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لم يكن ضعيفًا جدًا ليسقط بين يديك Dialogue: 0,1:08:35.72,1:08:37.79,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أرسلته للعالم الآخر بهذا Dialogue: 0,1:08:49.47,1:08:53.82,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تعضني، حتى ولو لم تكن هذه الآثار لسيدك Dialogue: 0,1:08:58.56,1:08:59.73,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت خائف؟ Dialogue: 0,1:09:02.40,1:09:06.65,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}أتدّعي عدم الفهم؟ أم خائف جدًا لحد عدم التحدث؟ Dialogue: 0,1:09:06.65,1:09:08.36,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}كل الناس يموتون في النهاية Dialogue: 0,1:09:08.70,1:09:13.87,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يملك أحد حياةً لا نهائية Dialogue: 0,1:09:13.87,1:09:17.50,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}عليك عيش ما تبقى لك من وقت قصير بأقصى ما لديك Dialogue: 0,1:09:18.17,1:09:19.71,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}!إن كنت ستقتلني، فافعل ذلك بسرعة Dialogue: 0,1:09:20.25,1:09:24.01,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تفزع. أود أن أسألك شيئًا Dialogue: 0,1:09:24.26,1:09:29.76,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}عند أٌخذت من المعبد، حاول رجل ما مساعدتك Dialogue: 0,1:09:30.01,1:09:31.26,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}أهو صديقك؟ Dialogue: 0,1:09:31.39,1:09:32.60,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}لا فكرة لدي Dialogue: 0,1:09:32.89,1:09:34.77,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}أخبرني الحقيقة Dialogue: 0,1:09:35.43,1:09:37.64,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}!ليس لدي أصدقاء Dialogue: 0,1:09:38.73,1:09:41.98,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو أن نيتك في إخباري معدومة Dialogue: 0,1:09:42.44,1:09:47.15,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ، لا يهم. أحد رفاقي قتل ذلك الرجل Dialogue: 0,1:10:01.78,1:10:05.35,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}جوراوتا! أنت تدل هذه الطرق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:10:05.35,1:10:08.54,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك طريق مختصر، ولكنني لست واثقًا من قدرة الخيول على عبوره Dialogue: 0,1:10:08.54,1:10:10.39,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أهتم حتى وإن حملناهما بأنفسنا Dialogue: 0,1:10:10.39,1:10:11.27,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أسرع Dialogue: 0,1:10:51.54,1:10:52.84,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أترى؟ Dialogue: 0,1:10:52.84,1:10:57.14,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،ما إن يشير العقرب للسماء، حتى تغادر روحك جسدك Dialogue: 0,1:10:57.14,1:11:01.49,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وستنتقل لداخل الإمبراطور عبر دمائك Dialogue: 0,1:11:02.20,1:11:04.50,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس هذا شرفٌ عظيم؟ Dialogue: 0,1:11:12.36,1:11:13.66,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنتِ قلقة؟ Dialogue: 0,1:11:14.69,1:11:15.40,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كلا Dialogue: 0,1:11:15.98,1:11:17.26,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تقلقي Dialogue: 0,1:11:17.26,1:11:19.68,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،قد يكون شوغن محارب ساموراي سابق Dialogue: 0,1:11:19.68,1:11:22.58,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إلا أن حاكمنا يثق به تمامًا، ويُقال أنه يدين له بالولاء التام Dialogue: 0,1:11:23.22,1:11:26.59,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سوف ينقذ الحاكم دون أي شك Dialogue: 0,1:11:31.47,1:11:32.55,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أيمكننا فعلها؟ Dialogue: 0,1:11:32.55,1:11:36.71,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد دُربت فرقتي واتاوكي وكاواشي من قبل سيدي إتادوري، مثلي تمامًا Dialogue: 0,1:11:36.71,1:11:38.92,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لن تكون هناك مشكلة Dialogue: 0,1:11:38.92,1:11:40.09,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أعتمد عليك Dialogue: 0,1:11:40.09,1:11:40.98,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!دع الأمر لي Dialogue: 0,1:11:53.68,1:11:55.05,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!جوراوتا Dialogue: 0,1:11:55.05,1:11:56.40,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!إنه جوراوتا Dialogue: 0,1:11:56.40,1:11:58.66,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!انظروا، سيدي إتادوري معه أيضًا Dialogue: 0,1:11:59.13,1:12:01.89,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيدي إتادوري! لقد كنا بانتظارك Dialogue: 0,1:12:26.67,1:12:28.60,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا علينا أن نفعل؟ Dialogue: 0,1:12:28.60,1:12:31.14,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!استخدموا حاكمهم كدرع، واحصلوا لنا على بعض الوقت الإضافي Dialogue: 0,1:12:32.04,1:12:34.95,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما زلنا على بعد خطوة واحدة من المراسِم Dialogue: 0,1:12:50.35,1:12:51.77,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أ.. أذلك حاكمنا؟ Dialogue: 0,1:12:51.77,1:12:52.76,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}تصرف دنيئ Dialogue: 0,1:12:54.43,1:12:55.78,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!شوغن Dialogue: 0,1:12:56.33,1:12:58.60,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أذلك شوغن هناك؟ Dialogue: 0,1:12:58.60,1:13:00.56,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يمكننا فعل شيء هكذا Dialogue: 0,1:13:00.56,1:13:03.25,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي سيفعله سيدي إتادوري؟ Dialogue: 0,1:13:03.99,1:13:04.97,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!جوراوتا Dialogue: 0,1:13:16.19,1:13:16.92,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...شوجـ Dialogue: 0,1:13:20.76,1:13:22.24,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تيأسوا Dialogue: 0,1:13:22.82,1:13:26.95,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}استمعوا إلي! سأترك لكم اختيار الأطراف بوضوح Dialogue: 0,1:13:26.95,1:13:30.30,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هل ستتبعونني؟ أم أنكم ستتبعون الحاكم الميت؟ Dialogue: 0,1:13:31.03,1:13:33.75,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!إن اتبعتموني، فلكم الحصول على المكافأة التي تريدونها Dialogue: 0,1:13:33.75,1:13:35.59,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}!تبًا لك Dialogue: 0,1:13:38.12,1:13:40.84,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!سوف أتبع سيدي إتادوري Dialogue: 0,1:13:40.84,1:13:42.39,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما أنتم فاعلون؟ Dialogue: 0,1:13:42.39,1:13:43.81,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا أيضًا سأتبع سيدي إتادوري Dialogue: 0,1:13:44.38,1:13:45.64,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!و.. أنا أيضًا Dialogue: 0,1:13:46.38,1:13:47.81,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا أيضًا سأتبع سيدي إتادوري Dialogue: 0,1:13:48.44,1:13:49.09,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا أيضًا Dialogue: 0,1:13:49.09,1:13:49.94,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا أيضًا Dialogue: 0,1:13:51.06,1:13:53.53,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!سنُخضع حصن شيشاين الآن Dialogue: 0,1:13:56.00,1:13:57.91,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما.. ماذا؟ Dialogue: 0,1:13:57.91,1:14:00.77,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،بعكس إمبراطورنا Dialogue: 0,1:14:00.77,1:14:04.72,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}بالكاد يقود الحاكم هؤلاء المحاربين Dialogue: 0,1:14:04.72,1:14:07.28,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}من الواضح أنه لم يكن اختيارًا صائبًا كرهينة Dialogue: 0,1:14:08.54,1:14:10.08,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...إذن هذا واقع المحاربين Dialogue: 0,1:14:10.94,1:14:13.14,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!دعي كاتشو يتولى أمر المراسِم Dialogue: 0,1:14:13.14,1:14:15.34,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!سننزل ونحاول إبعادهم Dialogue: 0,1:14:20.60,1:14:21.75,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!إطلاق Dialogue: 0,1:14:46.71,1:14:47.79,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}تبًا Dialogue: 0,1:14:50.43,1:14:51.42,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}تبًا Dialogue: 0,1:15:19.21,1:15:20.39,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!إلى الخلف Dialogue: 0,1:15:21.58,1:15:22.44,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!إلى الأمام Dialogue: 0,1:15:28.91,1:15:29.82,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!إلى الأمام Dialogue: 0,1:15:39.16,1:15:40.35,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سأتقدم للأمام Dialogue: 0,1:15:41.78,1:15:43.10,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!هجوم Dialogue: 0,1:15:43.10,1:15:46.62,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،سيدي إتادوري! لو أستطعت إصابة أعناقهم Dialogue: 0,1:15:46.62,1:15:48.56,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!فأنا، جوراوتا، لدي أمنية Dialogue: 0,1:15:48.96,1:15:50.87,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!الأميرة لك مسبقًا Dialogue: 0,1:16:24.55,1:16:25.68,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}!أصبتك Dialogue: 0,1:16:38.29,1:16:39.06,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!تبًا لك Dialogue: 0,1:16:41.94,1:16:43.32,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}!خذ هذه Dialogue: 0,1:16:56.93,1:16:57.73,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أسهم Dialogue: 0,1:17:07.08,1:17:08.38,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!صوبوا بدقة Dialogue: 0,1:17:14.82,1:17:16.22,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!انقسموا إلى قسمين Dialogue: 0,1:17:55.70,1:17:57.01,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تتراجعوا Dialogue: 0,1:18:39.86,1:18:41.29,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!والآن فرصتنا Dialogue: 0,1:18:41.29,1:18:43.39,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!طالما لا يستطيعون تتبع الأطراف، تقدموا نحوهم Dialogue: 0,1:18:51.23,1:18:52.62,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!تراجعوا Dialogue: 0,1:18:52.62,1:18:54.51,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}اذهبوا وقاتلوا شخصًا آخر Dialogue: 0,1:18:55.78,1:18:59.16,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!إنه ضحيتي أنا Dialogue: 0,1:18:59.79,1:19:00.91,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تكن غرًا Dialogue: 0,1:19:01.41,1:19:06.48,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لطالما كنت حاملاً للرمح. لن ينتهي الأمر كما في السابق Dialogue: 0,1:19:12.68,1:19:14.80,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا أكفي لأتولى أمركم Dialogue: 0,1:19:58.00,1:20:01.71,ذكريات,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا لا أفهمك على الإطلاق Dialogue: 0,1:20:01.71,1:20:03.17,ذكريات,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها مشاعر غبية Dialogue: 0,1:20:04.14,1:20:06.51,ذكريات,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا ما آل العالم إليه Dialogue: 0,1:20:06.51,1:20:10.50,ذكريات,,0000,0000,0000,,{\be1}قتل حاكمنا الحاكم السابق وأصبح القوة العظمى Dialogue: 0,1:20:11.65,1:20:14.22,ذكريات,,0000,0000,0000,,{\be1}وكل هذا بفضل ما قدمته Dialogue: 0,1:20:15.59,1:20:18.35,ذكريات,,0000,0000,0000,,{\be1}حقًا، أنا أغبطك بحق Dialogue: 0,1:20:49.28,1:20:52.18,ذكريات,,0000,0000,0000,,{\be1}!أسرع واقتلني، أيها الجبان Dialogue: 0,1:22:07.65,1:22:08.70,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}حان الوقت Dialogue: 0,1:22:15.62,1:22:16.27,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!توبيمارو Dialogue: 0,1:22:21.32,1:22:22.88,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!كوتارو Dialogue: 0,1:22:36.75,1:22:38.84,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}...ذلك الشخص Dialogue: 0,1:22:42.44,1:22:43.34,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!تحرك Dialogue: 0,1:22:47.10,1:22:48.43,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!تحرك Dialogue: 0,1:23:08.29,1:23:09.07,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!توبيمارو Dialogue: 0,1:24:13.64,1:24:16.31,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:24:16.82,1:24:19.86,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا أشعر بشيء Dialogue: 0,1:24:19.86,1:24:23.76,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!حاول أن تطعنني في قلبي Dialogue: 0,1:24:24.63,1:24:25.68,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!حسنٌ Dialogue: 0,1:24:30.35,1:24:33.29,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أسرع وعد إلى هنا! لقد قُتل كاتشو Dialogue: 0,1:24:34.31,1:24:35.84,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد قضيت على البقية Dialogue: 0,1:24:47.31,1:24:47.93,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!توبيمارو Dialogue: 0,1:24:54.99,1:24:55.69,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لنذهب Dialogue: 0,1:24:57.77,1:25:00.60,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!شخص ما قاطع المراسِم Dialogue: 0,1:25:00.60,1:25:03.98,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تجاوزنا الموعد المحدد. ماذا تريدنا أن نفعل؟ Dialogue: 0,1:25:04.43,1:25:08.99,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}،من دون أن تسأل! سوف نأخذ الطفل\Nوحتى لو انتظرنا سنة أو عشر، أو حتى مائة، فسننتظر Dialogue: 0,1:25:09.53,1:25:10.55,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!دع الأمر لنا Dialogue: 0,1:25:20.60,1:25:21.83,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...حقًا Dialogue: 0,1:25:22.53,1:25:24.09,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سيكلفك الأمر كثيرًا Dialogue: 0,1:25:26.59,1:25:27.51,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كما ظننت Dialogue: 0,1:25:28.41,1:25:32.11,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد سمعتك! لقد ناديتني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:25:33.93,1:25:35.93,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!تبًا، لقد تأخرت Dialogue: 0,1:25:36.78,1:25:39.10,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}قلت لك بأنني لا أجيد الصبر Dialogue: 0,1:25:39.71,1:25:40.83,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد جعلتني أنتظر Dialogue: 0,1:25:42.72,1:25:44.96,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هيا لنذهب. لا تضيع الوقت Dialogue: 0,1:25:46.42,1:25:47.47,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أعلم Dialogue: 0,1:25:47.47,1:25:48.86,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لم أكن أتحدث إليك Dialogue: 0,1:25:50.57,1:25:52.11,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}كنت أخاطب توبيمارو Dialogue: 0,1:25:57.85,1:25:58.45,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!تراجع Dialogue: 0,1:26:29.42,1:26:30.19,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!ناناشي Dialogue: 0,1:26:58.59,1:26:59.37,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}سيفي Dialogue: 0,1:27:02.46,1:27:03.10,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...سيفي Dialogue: 0,1:27:06.75,1:27:07.44,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!ناناشي Dialogue: 0,1:27:16.79,1:27:18.83,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...سيدي رارو Dialogue: 0,1:27:20.35,1:27:21.63,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...سيفي Dialogue: 0,1:27:21.63,1:27:23.05,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...سيدي رارو Dialogue: 0,1:27:27.80,1:27:30.32,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...أن يقتل كلاً من سويشن وفوغو Dialogue: 0,1:27:30.32,1:27:32.03,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}يا له من رجل Dialogue: 0,1:27:32.03,1:27:32.84,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!رارو Dialogue: 0,1:27:33.64,1:27:34.84,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت تقف في الطريق، تحرك Dialogue: 0,1:27:39.73,1:27:40.55,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}تبًا Dialogue: 0,1:27:48.40,1:27:49.82,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!حانت لحظة موتك Dialogue: 0,1:28:01.23,1:28:02.75,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...أيها Dialogue: 0,1:28:02.75,1:28:04.99,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أصبت بالجنون؟ Dialogue: 0,1:28:04.99,1:28:06.30,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا في أتم صواب Dialogue: 0,1:28:06.30,1:28:09.33,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}والآن أشعر بالفائدة من القدوم إلى هذه الدولة Dialogue: 0,1:28:09.90,1:28:12.60,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}وأخيرًا التقيت بشخصٍ يستحق أن أبارزه Dialogue: 0,1:28:15.00,1:28:17.68,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}شكرًا لأنك أحضرتني إلى هنا Dialogue: 0,1:28:18.31,1:28:19.71,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...أيها Dialogue: 0,1:28:19.71,1:28:21.18,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!المحارب المتعفّن Dialogue: 0,1:28:28.06,1:28:29.30,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!رارو Dialogue: 0,1:28:29.30,1:28:33.37,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت تريد خداع الإمبراطور والحصول على الخلود لنفسك Dialogue: 0,1:28:33.37,1:28:35.30,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...أيها الأناني Dialogue: 0,1:28:35.30,1:28:39.71,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا فائدة من الخلود مع شخصٍ لا يدين بأدنى درجات الولاء من أمثالك Dialogue: 0,1:28:39.71,1:28:44.41,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...من يستحق الخلود هم أشخاص يتحلون بالولاء مثلي Dialogue: 0,1:28:46.27,1:28:48.16,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد عشت ما فيه الكفاية، ألا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,1:29:03.60,1:29:05.06,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:29:05.06,1:29:07.17,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ذلك الأجنبي قتل أحد أتباعه Dialogue: 0,1:29:07.17,1:29:09.78,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لم يتبقى سوى واحدٍ منهم Dialogue: 0,1:29:40.71,1:29:42.72,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد التقينا من قبل Dialogue: 0,1:29:43.49,1:29:44.32,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!ناناشي Dialogue: 0,1:29:45.81,1:29:46.60,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}...استخدم هذا Dialogue: 0,1:29:48.63,1:29:50.11,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...استخدم Dialogue: 0,1:29:50.11,1:29:51.30,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}دواء Dialogue: 0,1:29:51.30,1:29:52.59,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...يأخذ Dialogue: 0,1:29:52.59,1:29:53.48,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ألم Dialogue: 0,1:29:59.76,1:30:00.40,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أحتاج إليه Dialogue: 0,1:30:02.85,1:30:06.55,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}الألم يجعلني أشعر بالحياة أكثر Dialogue: 0,1:30:10.37,1:30:11.67,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}...عظيم Dialogue: 0,1:30:11.67,1:30:13.00,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}عظيمٌ حقًا Dialogue: 0,1:30:13.92,1:30:17.34,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}...بدأت أعجب بك أكثر من قبل Dialogue: 0,1:33:30.51,1:33:31.49,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!ناناشي Dialogue: 0,1:34:26.09,1:34:29.51,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}...إنها المرة الأولى التي أصاب فيها، ولكن Dialogue: 0,1:34:29.76,1:34:32.30,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}...الألم الناتج من السيف Dialogue: 0,1:34:32.55,1:34:36.39,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}...شعوره.. غريب Dialogue: 0,1:34:36.81,1:34:38.93,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}...غريب Dialogue: 0,1:34:41.85,1:34:45.86,MainC,,0000,0000,0000,,{\be1}...شعوره غريب Dialogue: 0,1:35:45.34,1:35:46.97,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أصبحت ماهرًا Dialogue: 0,1:35:47.71,1:35:50.73,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أشعر.. وكأنني أمشي فوق الغيوم Dialogue: 0,1:35:51.39,1:35:52.76,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تُطري علي Dialogue: 0,1:35:53.73,1:35:55.05,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}هل جراحك بخير؟ Dialogue: 0,1:35:55.95,1:35:59.82,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم.. كنز كهذا له فوائده في بعض الأحيان Dialogue: 0,1:35:59.82,1:36:00.50,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}صحيح؟ Dialogue: 0,1:36:00.97,1:36:01.76,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...حقًا Dialogue: 0,1:36:02.77,1:36:04.46,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}يا لك من موظِف Dialogue: 0,1:36:12.34,1:36:14.86,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أيمكنك رؤية القرية؟ Dialogue: 0,1:36:15.36,1:36:16.91,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أستطيع رؤيتها بعد Dialogue: 0,1:36:16.91,1:36:18.99,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!ولكنني واثق أنها قريبة Dialogue: 0,1:36:20.61,1:36:21.76,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...أخبرني Dialogue: 0,1:36:21.76,1:36:22.47,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,1:36:23.38,1:36:27.08,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ما إن تشفى جراحك، أتود مغادرة هذه الدولة؟ Dialogue: 0,1:36:27.48,1:36:31.39,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إن ذهبنا للخارج، فلن يمانع الناس لون شعرك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:36:32.16,1:36:33.25,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}أرض خارجية إذن Dialogue: 0,1:36:34.31,1:36:38.24,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}ليست بالفكرة السيئة. ولكن كيف لنا أن نجني المال؟ Dialogue: 0,1:36:38.24,1:36:42.44,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!يمكننا أن نسرق، أو نعمل حراسًا شخصيين. يمكننا فعل أي شيء Dialogue: 0,1:36:42.44,1:36:45.30,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!في الحقيقة، يمكننا حتى أن نصبح قراصنة Dialogue: 0,1:36:45.30,1:36:46.23,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنت Dialogue: 0,1:36:47.16,1:36:49.97,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}تجيد التفكير كالأشرار Dialogue: 0,1:36:51.46,1:36:54.44,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!تمسك جيدًا حتى لا تسقط Dialogue: 0,1:36:56.03,1:36:56.94,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,1:37:02.69,1:37:03.81,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}!لننطلق Dialogue: 0,1:42:01.47,1:42:07.48,MainC,,0000,0000,0000,,{\fad(1500,1500)}{\fs70\pos(402,640)}www.msoms-anime.net Dialogue: 0,1:42:01.47,1:42:07.48,MainC,,0000,0000,0000,,{\fad(1500,1500)\pos(402,603)}{\fs70\pos(402,640)}مع تحيات\N mohbaboo