1
00:00:00,000 --> 00:00:06,170
<font color="#0080ff">: ترجمة المميز  </font>
<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>

2
00:00:06,172 --> 00:00:06,840
! هاااي

3
00:00:07,090 --> 00:00:08,300
! ليني - 

4
00:00:08,889 --> 00:00:09,970
من الجيد رؤيتكِ - 

5
00:00:10,095 --> 00:00:10,927
و أنت كذلك -

6
00:00:12,137 --> 00:00:13,487
هل كيم على ما يُرام؟

7
00:00:16,641 --> 00:00:18,143
نعم، يبدو أن كيم المعتادة 

8
00:00:23,731 --> 00:00:24,483
ليني -

9
00:00:26,487 --> 00:00:27,235
حبيبتي - 

10
00:00:29,946 --> 00:00:32,022
. سيدي , تراجع الان - 
. انا لم افعل هذا - 

11
00:00:32,263 --> 00:00:33,615
يداك في الهواء الان 

12
00:00:41,415 --> 00:00:43,585
مطلوب للقتل
اسم المشتبه به (بريان ميلز)

13
00:00:46,502 --> 00:00:47,964
في 21 أنظم الى الجيش - 

14
00:00:50,155 --> 00:00:51,843
و في 23 أنظم الى القوات الخاصة  -

15
00:00:53,511 --> 00:00:54,763
و هو مدرب قناصين -

16
00:00:56,050 --> 00:00:57,390
و خبير مُتفجرات - 

17
00:00:58,600 --> 00:01:01,470
لا يوجد سجل الخدمة، 
لا يوجد سجل التفريغ، لا شيء

18
00:01:01,595 --> 00:01:03,480
هذا الرجل الذي اماكم 
يعرف كيف يختفي 

19
00:01:05,600 --> 00:01:08,074
أنصتي بعناية يا (كيم) شيئاً سيئ 
حدث ل أمك 

20
00:01:08,505 --> 00:01:09,986
أبي, مالذي يحدث؟ - 

21
00:01:10,442 --> 00:01:12,030
لا تثقي بأي شخص - 

22
00:01:16,284 --> 00:01:18,055
هُناك أشياء فعلتها في حياتي - 

23
00:01:18,305 --> 00:01:20,914
و انا كنتُ دائما مُساعداً 
لمواجهة العواقب  

24
00:01:21,247 --> 00:01:22,666
. لحماية عائلتي - 

25
00:01:24,625 --> 00:01:25,627
ما الذي تعرفهُ؟ - 

26
00:01:25,835 --> 00:01:27,295
الذي اعرفه - 

27
00:01:27,545 --> 00:01:30,048
نه قريباً كل شخص تُحبه 
سوف يصبح ميتاً 

28
00:01:32,122 --> 00:01:34,094
ما هي الأولوية الأولى هنا،
يا مفتش؟

29
00:01:34,231 --> 00:01:35,845
مهمتي هي أن أقبض عليك - 

30
00:01:36,053 --> 00:01:37,764
أولويتي الاولى هي حماية 

31
00:01:37,930 --> 00:01:39,349
الشخص الوحيد ما تبقى لي

32
00:01:41,994 --> 00:01:43,281
ما أنت ذاهب إلى القيام به؟ - 

33
00:01:43,531 --> 00:01:45,063
انا ذاهب لانهاء هذا الامر - 

34
00:01:47,017 --> 00:01:49,526
إذا قمت سير على ذلك الطريق، شرطة لوس انجليس

35
00:01:49,734 --> 00:01:50,485
مكتب التحقيقات الفدرالي،

36
00:01:51,627 --> 00:01:52,654
وكالة المخابرات المركزية

37
00:01:54,447 --> 00:01:56,074
جميعهم سوف يأتون اليك - 

38
00:01:57,426 --> 00:01:58,702
و سوف يجدوك - 

39
00:02:00,244 --> 00:02:01,329
و يردعونك - 

40
00:02:06,142 --> 00:02:07,210
II حظا سعيدا II

41
00:02:07,142 --> 00:02:18,000
<font color="#0080ff">: ترجمةة المُحترف  </font>
<font color="#ffff00">|| killer_sub ||</font>
