[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 8-furigana,Arial Rounded MT Bold,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 8,Arial Rounded MT Bold,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.14,0:00:37.12,8,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| صبري مغل & الدكتور علي طلال & أسعد حامد ||{\c} Dialogue: 0,0:00:39.10,0:00:41.82,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| لنصبح شرطة ||{\c} Dialogue: 0,0:00:47.64,0:00:51.12,8,,0,0,0,,.أنا أريده هكذا Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:55.20,8,,0,0,0,,ـ لا تنظر إليّ عندما تغني هذا المقطع\N!ـ أشعروا بها Dialogue: 0,0:00:55.36,0:00:57.93,8,,0,0,0,,.هكذا Dialogue: 0,0:00:58.60,0:01:01.33,8,,0,0,0,,.لقد كان ممتعاً للغاية، يا رجل Dialogue: 0,0:01:01.48,0:01:02.76,8,,0,0,0,,ماذا حصل، يا رجل؟ Dialogue: 0,0:01:02.92,0:01:05.81,8,,0,0,0,,.إنها ليست فرقة إنفرادية\N.أردتك أن تكون معي على المنصة Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.04,8,,0,0,0,,لهذا لا أحد من هؤلاء الرفاق\N.يحظون بدور إنفرادي Dialogue: 0,0:01:08.20,0:01:09.53,8,,0,0,0,,.قصدتُ نحن Dialogue: 0,0:01:09.68,0:01:12.61,8,,0,0,0,,ـ عمّ أنت تتحدث؟\N،ـ هل تتذكّر عندما أنتقلنا إلى هُنا أولاً Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:16.04,8,,0,0,0,,وقلنا إذا لم ننجح عندما نبلغ الثلاثون\Nمن العمر نعود إلى (أوهايو)؟ Dialogue: 0,0:01:16.20,0:01:17.80,8,,0,0,0,,ـ هل تتذكّر هذا؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:01:17.96,0:01:19.72,8,,0,0,0,,.إننا في سن الثلاثون الآن Dialogue: 0,0:01:19.88,0:01:21.80,8,,0,0,0,,.(وغداً ستبيع لعبتك، يا (جاي Dialogue: 0,0:01:22.20,0:01:23.96,8,,0,0,0,,.إنه أمر مضمون، يا رفيقي Dialogue: 0,0:01:24.12,0:01:27.32,8,,0,0,0,,.وأيضاً، إنهم يديرون دعاياتي الإعلانية مُجدداً Dialogue: 0,0:01:27.68,0:01:30.24,8,,0,0,0,,ـ لما أردتم أن يديرون هذا؟\Nـ ماذا تقصد؟ إنه عرض هائل Dialogue: 0,0:01:30.36,0:01:31.41,8,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:01:31.44,0:01:32.49,8,,0,0,0,,.أنا مصاب Dialogue: 0,0:01:32.52,0:01:34.05,8,,0,0,0,,ـ أنا مصابة\Nـ أنا مصاب Dialogue: 0,0:01:34.08,0:01:36.08,8,,0,0,0,,.بـ (هيربز) الأعضاء التناسلية\N{\c&H00FFFF&}.هيربز = مرض فيروسي{\c} Dialogue: 0,0:01:39.20,0:01:41.88,8,,0,0,0,,لقد تقاضيتُ 11 ألف دولار\N.من هذا الأعلان Dialogue: 0,0:01:42.08,0:01:44.65,8,,0,0,0,,.لقد كنتُ أعيش على هذا لعامين Dialogue: 0,0:01:48.40,0:01:50.52,8,,0,0,0,,،فقط أذهب وتكلم معها\N.أيها المخنث Dialogue: 0,0:01:51.32,0:01:53.08,8,,0,0,0,,ـ هل تود دعوتها؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:01:53.24,0:01:56.72,8,,0,0,0,,ـ سأكون مسروراً لو دعيتها\Nـ أخر فتاة ضاجعتها كانت في سن 55 Dialogue: 0,0:01:56.88,0:01:58.60,8,,0,0,0,,.لا تخرط (جين) بهذا، يا رفيقي Dialogue: 0,0:01:59.20,0:02:00.88,8,,0,0,0,,ماذا عليّ أن أقول؟ Dialogue: 0,0:02:01.16,0:02:03.84,8,,0,0,0,,مرحباً، أنا مُساعد بسن الثلاثين"\N."في شركة ألعاب فيديو Dialogue: 0,0:02:04.04,0:02:05.53,8,,0,0,0,,"هل تودين الذهاب معي للغرفة؟" Dialogue: 0,0:02:05.88,0:02:07.68,8,,0,0,0,,.لوس أنجلوس) لا ينجح الأمر معها هكذا، يا رفيقي) Dialogue: 0,0:02:16.24,0:02:17.60,8,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:02:18.24,0:02:20.41,8,,0,0,0,,.هيّا لا تفعلي هذا ليّ الآن Dialogue: 0,0:02:22.52,0:02:23.89,8,,0,0,0,,!أيتها الخردة Dialogue: 0,0:02:25.76,0:02:27.25,8,,0,0,0,,!.. ما الخطــ\N!إني أسمعك، يا رفيقي Dialogue: 0,0:02:27.36,0:02:28.53,8,,0,0,0,,!لحظة واحدة Dialogue: 0,0:02:28.56,0:02:30.96,8,,0,0,0,,.لا أريدك أن توجه الضوء في وجهي\N!إني أسمعك Dialogue: 0,0:02:31.12,0:02:32.96,8,,0,0,0,,ـ هل يجب أن أرد عليه؟\Nـ بالطبع لا Dialogue: 0,0:02:33.40,0:02:34.52,8,,0,0,0,,!ـ تحرك وحسب\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:38.56,0:02:40.92,8,,0,0,0,,.كلا، لابد إنّك تمازحني Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:46.92,8,,0,0,0,,.أوه، يا رفيقي، هذا سيء\N.إنه ضرر بالغ Dialogue: 0,0:02:47.36,0:02:48.96,8,,0,0,0,,!أنت، يا رفيقي Dialogue: 0,0:02:52.64,0:02:53.85,8,,0,0,0,,.لا تلمس السيارة Dialogue: 0,0:02:53.88,0:02:55.60,8,,0,0,0,,.لقد صدمت سيارتي\Nهل تمازحني؟ Dialogue: 0,0:02:55.76,0:02:57.04,8,,0,0,0,,.(أهدأ، يا (رايان\N.سأعمل دليل على ذلك Dialogue: 0,0:03:02.48,0:03:05.44,8,,0,0,0,,ـ ما الأمر؟\Nـ عليك أن تحذر لمن تلتقط الصورة له Dialogue: 0,0:03:05.60,0:03:06.68,8,,0,0,0,,!لا تلمس صديقي، يا رجل Dialogue: 0,0:03:06.88,0:03:08.76,8,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ قلتُ أبتعد عن صديقي Dialogue: 0,0:03:13.56,0:03:14.56,8,,0,0,0,,.(راين) Dialogue: 0,0:03:23.12,0:03:26.08,8,,0,0,0,,.أريد معلومات تأمينك\N!أنت، حسبك Dialogue: 0,0:03:26.44,0:03:27.64,8,,0,0,0,,!مهلاً، أخذ أرقام لوحتهم، يا رجل Dialogue: 0,0:03:29.68,0:03:31.60,8,,0,0,0,,!ـ لا يملكون لوحة\Nـ تباً Dialogue: 0,0:03:31.76,0:03:33.76,8,,0,0,0,,.لا أحد يتحرك\N.إنكم جميعاً شهود يا رفاق Dialogue: 0,0:03:38.64,0:03:41.48,8,,0,0,0,,مالأمر، يا رفاق؟\Nكيف حال الجميع؟ Dialogue: 0,0:03:41.64,0:03:42.80,8,,0,0,0,,هل الجميع بخير؟ Dialogue: 0,0:03:43.16,0:03:44.88,8,,0,0,0,,.. رائع، رائع Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:49.81,8,,0,0,0,,.. هذه Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.28,8,,0,0,0,,.الشخصية الحركة في لعبة الأكشن Dialogue: 0,0:03:52.48,0:03:57.20,8,,0,0,0,,.لا تخالوها لعبة وحسب\N.بل إنها تجربة حياة حقيقية Dialogue: 0,0:03:57.36,0:04:00.97,8,,0,0,0,,.. ـ أنت شرطي، تخوض الحياة الحقيقة\Nـ حسناً، توقف، توقف Dialogue: 0,0:04:01.12,0:04:02.32,8,,0,0,0,,.أغلق هذا الشيء Dialogue: 0,0:04:02.80,0:04:04.13,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:04:04.88,0:04:06.84,8,,0,0,0,,.وفر علي أمر الحيل السخيفة Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:08.68,8,,0,0,0,,عمّ تتكلم هذه اللعبة؟ Dialogue: 0,0:04:09.44,0:04:12.04,8,,0,0,0,,(ـ إنها تدعى (شرطي الدورية\Nـ شرطي الدورية Dialogue: 0,0:04:12.68,0:04:15.16,8,,0,0,0,,.يعجبني هذا\Nما هي القوى الخارقة التي يملكها؟ Dialogue: 0,0:04:15.32,0:04:16.73,8,,0,0,0,,.تفقد مهبل هذه الفتاة Dialogue: 0,0:04:16.88,0:04:20.88,8,,0,0,0,,كلا، إنه مُجرد شرطي، لا يملك\N.قوى خارقة أو ما شابة Dialogue: 0,0:04:21.04,0:04:25.57,8,,0,0,0,,ماذا يملك إذاً؟\Nهل هو مصاص دماء أو شيء أصلي؟ Dialogue: 0,0:04:25.72,0:04:27.48,8,,0,0,0,,هل تعرف ما هو الأصلي؟ Dialogue: 0,0:04:27.64,0:04:28.93,8,,0,0,0,,.رجال الإطفاء Dialogue: 0,0:04:28.96,0:04:31.45,8,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ رجال الإطفاء؟ حسناً Dialogue: 0,0:04:31.48,0:04:34.61,8,,0,0,0,,أعني من يود أن يكون شرطياً؟\Nـ أريد قتل الشرطة، لا أريد أن أصبح مثلهم Dialogue: 0,0:04:34.64,0:04:37.09,8,,0,0,0,,ـ وجهة نظر جيدة\Nـ لو كان بمقدوري أن أريكم اللعبة Dialogue: 0,0:04:37.12,0:04:39.36,8,,0,0,0,,ـ رجال الشرطة رائعيين للغاية\Nـ كلا، ليسو كذلك، أخرس Dialogue: 0,0:04:39.52,0:04:41.04,8,,0,0,0,,هل تعرف ما هو الرائع حقاً؟ Dialogue: 0,0:04:41.20,0:04:42.20,8,,0,0,0,,.الزومبي Dialogue: 0,0:04:42.36,0:04:45.36,8,,0,0,0,,أريدك أن تعمل على لعبة\N."رجال الإطفاء ضد الزومبي" Dialogue: 0,0:04:45.52,0:04:49.36,8,,0,0,0,,ـ هذه فكرة عبقرية\Nـ ماذا لو كانت حرب بين رجال الإطفاء والزومبي؟ Dialogue: 0,0:04:49.52,0:04:50.72,8,,0,0,0,,.ونجعلها ما بعد التنبوء Dialogue: 0,0:04:50.84,0:04:54.60,8,,0,0,0,,(ـ يرسلون إلى (نيويورك) ويدمرون (مانهاتن\Nـ مهلاً، هل تدون هذا المُلاحظات؟ Dialogue: 0,0:04:59.20,0:05:00.77,8,,0,0,0,,!حسناً، يُمكننا كسب هذا Dialogue: 0,0:05:00.92,0:05:04.40,8,,0,0,0,,!رايزور - 15! 1 - 4 - 5! هيّا Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.08,8,,0,0,0,,.. مسيسيبي - 1، مسيسبي - 2، مسيسبي - 3 Dialogue: 0,0:05:07.52,0:05:08.52,8,,0,0,0,,!أنا بمفردي Dialogue: 0,0:05:08.68,0:05:10.48,8,,0,0,0,,.. مسيسيبي - 5، مسيسبي - 6، مسيسبي - 7 Dialogue: 0,0:05:10.60,0:05:12.04,8,,0,0,0,,!هيّا، أنا بمفردي تماماً Dialogue: 0,0:05:15.80,0:05:18.05,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أهزك مثل الإعصار{\c} Dialogue: 0,0:05:19.24,0:05:20.60,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أأنت مُستعد، يا رفيقي؟{\c} Dialogue: 0,0:05:20.92,0:05:22.41,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أجل{\c} Dialogue: 0,0:05:23.44,0:05:26.44,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أهزك مثل الإعصار{\c} Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:28.08,8,,0,0,0,,.(أكل القذارة، يا (جوي Dialogue: 0,0:05:29.20,0:05:31.96,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أهزك مثل الإعصار{\c} Dialogue: 0,0:05:32.40,0:05:34.16,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أجل{\c} Dialogue: 0,0:05:34.36,0:05:35.93,8,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:05:36.20,0:05:37.24,8,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:38.60,8,,0,0,0,,.هذا جيد\N!تجمعوا جميعاً Dialogue: 0,0:05:38.76,0:05:42.77,8,,0,0,0,,.تومي)، عليك أن تدافع بشكل جيد)\N.أستخدم قلبك، إنّك تدافع بشكل سيء Dialogue: 0,0:05:42.92,0:05:45.08,8,,0,0,0,,!ـ إنّك تلعب الكرة لنفسك\N!ـ كُن رجلاً Dialogue: 0,0:05:45.28,0:05:46.93,8,,0,0,0,,جوي)، هل رأيت هذا؟) Dialogue: 0,0:05:47.08,0:05:48.49,8,,0,0,0,,ـ لقد كان رائعاً، يا صاح\Nـ صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:48.64,0:05:51.13,8,,0,0,0,,(ـ أخرس (جوي\Nـ مهلاً، لا تقل له أخرس Dialogue: 0,0:05:51.16,0:05:52.96,8,,0,0,0,,.هيّا\N.علينا الرحيل من هُنا Dialogue: 0,0:05:53.44,0:05:55.93,8,,0,0,0,,ـ إلى أين ذاهبون يا رفاق؟\N!ـ إلى المنزل Dialogue: 0,0:05:56.08,0:05:59.45,8,,0,0,0,,ما الخطب، يا (رون)؟\N!إنها مباراة متعادلة Dialogue: 0,0:05:59.60,0:06:02.12,8,,0,0,0,,!(لن تكون محترفاً بهذا السلوك، يا (رون Dialogue: 0,0:06:02.32,0:06:05.92,8,,0,0,0,,!ـ أنت لم تصبح محترفاً\Nـ لقد تعرضتُ لإصابة، ما هو عذرك؟ Dialogue: 0,0:06:06.08,0:06:09.80,8,,0,0,0,,ـ ماذا تفعل طوال اليوم، بأي حال؟\Nـ ماذا تفعل أنت طوال اليوم؟ تتسكع مع (رون)؟ Dialogue: 0,0:06:09.96,0:06:12.28,8,,0,0,0,,!ـ أخرس\Nـ لم لا تخرس، يا (رون)؟ Dialogue: 0,0:06:12.68,0:06:15.01,8,,0,0,0,,ـ مَن هذا الرجل؟\Nـ فاشلاً ما Dialogue: 0,0:06:15.04,0:06:17.28,8,,0,0,0,,إنه يظهر كُل يوم ويخال نفسه\N.مُدربنا Dialogue: 0,0:06:17.48,0:06:20.00,8,,0,0,0,,.رون) يؤثر على أفكاري، يا رفيقي) Dialogue: 0,0:06:22.92,0:06:24.49,8,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:06:28.32,0:06:31.32,8,,0,0,0,,ـ لم تفعل هذا؟\Nـ لم ضربتني في وجهي؟ Dialogue: 0,0:06:31.48,0:06:34.20,8,,0,0,0,,.لا تظهر مفاجأةً على أسود\N!إننا لا نحب هذا، إنّك تعرف ذلك Dialogue: 0,0:06:34.64,0:06:36.76,8,,0,0,0,,.كنتُ أحاول أن أريك الزي لهذه الليلة وحسب Dialogue: 0,0:06:36.92,0:06:38.16,8,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:06:39.28,0:06:40.64,8,,0,0,0,,إذاً، كيف سارت الأمور اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:42.44,0:06:44.64,8,,0,0,0,,.لقد وافقوا Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:46.68,8,,0,0,0,,ـ أعطوني الضوء الأخضر\N!ـ أجل Dialogue: 0,0:06:46.88,0:06:49.28,8,,0,0,0,,!أنا سعيد جداً لأجلك\N!لقد كنتُ أعلم! أجل Dialogue: 0,0:06:49.44,0:06:51.96,8,,0,0,0,,ولهذا السبب سنذهب إلى الحفلة\N.لنحتفل لليلة بأسلوب Dialogue: 0,0:06:52.12,0:06:55.00,8,,0,0,0,,هل تريد حقاً فعل هذا؟\N.سيكون كإنه أجتماع لّم الشمل الرفاق Dialogue: 0,0:06:55.56,0:06:56.80,8,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:06:57.04,0:06:58.53,8,,0,0,0,,.لا أعلم، يا رجل Dialogue: 0,0:06:58.68,0:07:01.16,8,,0,0,0,,أعني، أن الناس تعمل الزي\N.التنكري في منتصف يونيو Dialogue: 0,0:07:01.32,0:07:03.84,8,,0,0,0,,ـ هذا ما يطلقون عليها دعوة\Nـ لا أعلم، إنه غير منطقي Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:05.24,8,,0,0,0,,.سأخبرك ما هو منطقي Dialogue: 0,0:07:05.52,0:07:09.49,8,,0,0,0,,.نواضع أنفسنا للجميع\N.إننا أشباح Dialogue: 0,0:07:09.84,0:07:11.08,8,,0,0,0,,.تبدو سخيفاً Dialogue: 0,0:07:11.20,0:07:12.69,8,,0,0,0,,إذاً، ماذا عن هذه؟ Dialogue: 0,0:07:13.36,0:07:16.17,8,,0,0,0,,ـ أشيائي الشرطة؟\Nـ كلا، لم لا أستخدمها؟ Dialogue: 0,0:07:16.32,0:07:18.85,8,,0,0,0,,ـ كلا\N.. ـ إذاً، ماذا عن هذه، إنّك دوماً Dialogue: 0,0:07:18.88,0:07:20.88,8,,0,0,0,,هل تريد زي شرطة أم أشباح؟\N.الخيار لك Dialogue: 0,0:07:26.88,0:07:28.04,8,,0,0,0,,.إننا نبدو سخيفين Dialogue: 0,0:07:28.20,0:07:30.36,8,,0,0,0,,عمّ أنت تتحدث؟\N.إننا نبدو أقوياء Dialogue: 0,0:07:30.52,0:07:33.49,8,,0,0,0,,(أشعر كأني الممثل (داني كلوفر\N.قبل أن يكهل لفعل هذا Dialogue: 0,0:07:33.68,0:07:35.52,8,,0,0,0,,.هذه الصدريات ثقيلة للغاية Dialogue: 0,0:07:35.72,0:07:37.48,8,,0,0,0,,.لأنهم صدريات مضادة للرصاص بحق Dialogue: 0,0:07:37.68,0:07:38.88,8,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:07:39.04,0:07:40.53,8,,0,0,0,,ـ إذاً، هل كُل شيء حقيقي؟\Nـ كُل شيء Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:43.24,8,,0,0,0,,ـ ماذا عن الأسلحة؟ هل هي حقيقية؟\Nـ أجل، لكنهم لا يطلقون النار Dialogue: 0,0:07:43.76,0:07:45.20,8,,0,0,0,,ما المغزى من هذا؟ Dialogue: 0,0:07:52.56,0:07:54.40,8,,0,0,0,,.الشرطة هُنا Dialogue: 0,0:07:54.56,0:07:56.88,8,,0,0,0,,.إنّك أبله Dialogue: 0,0:07:57.08,0:07:58.08,8,,0,0,0,,لم أنا أبله؟ Dialogue: 0,0:07:58.24,0:08:01.36,8,,0,0,0,,لأنها ليست حفلة زي\N.تنكري بل إنها حفلة تنكرية Dialogue: 0,0:08:01.52,0:08:03.09,8,,0,0,0,,.الأمر نفسه Dialogue: 0,0:08:03.24,0:08:05.28,8,,0,0,0,,.ليس الأمر نسه\N.ليس الأمر نسه Dialogue: 0,0:08:05.44,0:08:08.33,8,,0,0,0,,ـ حسناً، أهدأ\Nـ ليس الأمر نفسه. إلى أين ذاهب؟ Dialogue: 0,0:08:08.36,0:08:09.60,8,,0,0,0,,!مرحباً، يا رجل! تهانينا Dialogue: 0,0:08:09.80,0:08:11.52,8,,0,0,0,,!(ـ إنه (جوستن\N!ـ مرحباً Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:14.73,8,,0,0,0,,قال (رايان) بإنّك أصبحت مُصمم\N.ألعاب فيديو ناجح الآن Dialogue: 0,0:08:16.28,0:08:17.64,8,,0,0,0,,.. لم أقل ناجح Dialogue: 0,0:08:18.40,0:08:21.44,8,,0,0,0,,.لكني أعمل على الألعاب بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:21.64,0:08:24.24,8,,0,0,0,,بحقك! لقد قال إنّك أنتهيت\N!مؤخراً من بيع لعبة مُذهلة Dialogue: 0,0:08:24.44,0:08:27.28,8,,0,0,0,,ماذا تدعى؟\N.(سأنقلها على (التوتير Dialogue: 0,0:08:31.08,0:08:32.92,8,,0,0,0,,.. (تدعى (شرطي الدورية ضد الزومبي Dialogue: 0,0:08:33.08,0:08:36.04,8,,0,0,0,,(ـ (شرطي الدورية ضد زومبي\Nـ ضد رجال الإطفاء Dialogue: 0,0:08:36.16,0:08:37.96,8,,0,0,0,,.(شرطي الدورية ضد زومبي ضد رجال الإطفاء) Dialogue: 0,0:08:40.40,0:08:42.12,8,,0,0,0,,.من الجيد رؤيتك Dialogue: 0,0:08:44.72,0:08:46.01,8,,0,0,0,,.يالها من مباراة كانت Dialogue: 0,0:08:46.04,0:08:48.64,8,,0,0,0,,لقد كانت هُناك تحركات من الأمام\N.إلى الخلف على طول المباراة Dialogue: 0,0:08:51.28,0:08:52.77,8,,0,0,0,,.. أداء مُذهل من هذا الرجل Dialogue: 0,0:08:52.92,0:08:55.24,8,,0,0,0,,... (اللاعب خلف الوسط، (رايان أومالي Dialogue: 0,0:08:55.40,0:08:58.13,8,,0,0,0,,مَن هذا الرجل الوسيم؟ Dialogue: 0,0:08:58.44,0:09:00.96,8,,0,0,0,,.أومالي) يتولى الأمر لتفادي الهجوم السريع) Dialogue: 0,0:09:01.12,0:09:03.85,8,,0,0,0,,.لا أحد يقف في موقع شاغر\N.أومالي) سيتولى الأمر بنفسه) Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.28,8,,0,0,0,,إنه يركض عبر الساحة\N.تاركاً (تشاندلر) خلفه Dialogue: 0,0:09:06.48,0:09:09.13,8,,0,0,0,,.إنه دخل العشرون ياردة\N.لاعبين يطاردونه، دخل العشرة Dialogue: 0,0:09:09.28,0:09:12.12,8,,0,0,0,,!دخل الخمسة، سجل الإصابة Dialogue: 0,0:09:12.48,0:09:14.13,8,,0,0,0,,!لقد نجح! يا له من ركض Dialogue: 0,0:09:14.32,0:09:16.44,8,,0,0,0,,!(لقد فعلها (أومالي Dialogue: 0,0:09:16.60,0:09:17.97,8,,0,0,0,,!ياله من ركض Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.81,8,,0,0,0,,.. رايان أومالي) حقق واحد من أعظم) Dialogue: 0,0:09:20.96,0:09:22.48,8,,0,0,0,,.لكني كنتُ أعلم بمقدوري الفوز Dialogue: 0,0:09:25.60,0:09:27.57,8,,0,0,0,,(هذا كان أداء رائع من قبل (أومالي Dialogue: 0,0:09:27.60,0:09:31.20,8,,0,0,0,,اللاعب الشاب الذي نأمل\N.. لنرى الكثير في المُستقبل Dialogue: 0,0:09:33.44,0:09:34.52,8,,0,0,0,,!(أومالي) Dialogue: 0,0:09:34.68,0:09:37.28,8,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:09:37.84,0:09:40.16,8,,0,0,0,,!الجميع هُنا\N!من الرائع رؤيتكم يا رفاق Dialogue: 0,0:09:40.32,0:09:41.81,8,,0,0,0,,.لقد كنتُ أشاهد المباراة للتو Dialogue: 0,0:09:42.48,0:09:45.00,8,,0,0,0,,إذاً، ماذا حصل؟ أعتدنا جميعاً\N.إنّك ستصبح مُحترفاً Dialogue: 0,0:09:45.16,0:09:48.32,8,,0,0,0,,... أجل، بالطبع، كما تعلمون، بسبب الإصابة Dialogue: 0,0:09:48.52,0:09:52.24,8,,0,0,0,,ـ ألم أراك في أعلان (هيربز) الأعضاء التناسلية؟\Nـ أجل، بالفعل، كان رائعاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:52.36,0:09:56.04,8,,0,0,0,,ـ إذاً، أصبحت ممثلاً الآن؟\Nـ كلا، لقد وجدوني في المتجر، يا صاح Dialogue: 0,0:09:56.24,0:10:00.05,8,,0,0,0,,كلا، لقد كنتُ أدرب بعض الأطفال\N.لأعلمهم الكرة وما يتعلق باللعبة Dialogue: 0,0:10:00.24,0:10:03.64,8,,0,0,0,,.كيف اللعب بشكل صحيح\N.فقط للعودة إلى المجتمع Dialogue: 0,0:10:03.80,0:10:05.32,8,,0,0,0,,لكن ما هو عملك؟ Dialogue: 0,0:10:06.52,0:10:09.24,8,,0,0,0,,.أجل، هُناك أمور متنوعة\N.كما أخبرتكم لقد قمتُ ذلك الأعلان Dialogue: 0,0:10:09.40,0:10:11.20,8,,0,0,0,,كلا، أعني، ما هي مهنتك؟ Dialogue: 0,0:10:12.72,0:10:14.84,8,,0,0,0,,.. أعني، ما الذي تقصــ Dialogue: 0,0:10:16.48,0:10:19.88,8,,0,0,0,,مهلاً، إنه (أومالي)، صحيح؟\N.هذا عمله Dialogue: 0,0:10:20.04,0:10:21.72,8,,0,0,0,,ـ أجل، يا رجل\Nـ صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:21.88,0:10:23.72,8,,0,0,0,,أأنت خارج من هُنا؟\Nهل ستذهبون معه؟ Dialogue: 0,0:10:23.88,0:10:25.21,8,,0,0,0,,.جميعكم ذاهبون Dialogue: 0,0:10:26.36,0:10:29.20,8,,0,0,0,,ماذا حصل لهذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:10:33.56,0:10:35.05,8,,0,0,0,,.(رايان) Dialogue: 0,0:10:35.20,0:10:36.56,8,,0,0,0,,.أنتظر Dialogue: 0,0:10:46.40,0:10:48.72,8,,0,0,0,,.لم أبيع لعبتي اليوم Dialogue: 0,0:10:51.28,0:10:52.93,8,,0,0,0,,.(أعلم، يا (جوستن Dialogue: 0,0:10:56.40,0:10:58.56,8,,0,0,0,,.لوس انجلوس) لا تناسبني، يا صاح) Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:00.88,8,,0,0,0,,.(سأعود إلى (أوهايو Dialogue: 0,0:11:03.72,0:11:05.08,8,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:11:07.40,0:11:09.28,8,,0,0,0,,.وأنا كذلك، يا رجل Dialogue: 0,0:11:09.92,0:11:11.44,8,,0,0,0,,.أنا كذلك Dialogue: 0,0:11:21.44,0:11:23.16,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذه لحظة سحرية{\c} Dialogue: 0,0:11:26.44,0:11:29.61,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنها مختلفة وجديدة للغاية{\c} Dialogue: 0,0:11:29.64,0:11:32.24,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لم تكن تشبة أقرانها{\c} Dialogue: 0,0:11:35.20,0:11:37.85,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حتى قابلتك{\c} Dialogue: 0,0:11:38.76,0:11:40.81,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وبعدها حصل الأمر{\c} Dialogue: 0,0:11:40.84,0:11:43.12,8,,0,0,0,,!أيها الضابط Dialogue: 0,0:11:43.84,0:11:45.28,8,,0,0,0,,!أيها الضابط Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:52.29,8,,0,0,0,,!إنها لعبة إنجاز المهام\N!يجب علينا جميعاً أن نقبل شرطي Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:58.56,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كُل شيء أريد أن أحظى بهِ{\c} Dialogue: 0,0:11:59.68,0:12:02.80,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كلما امسك بقوة{\c} Dialogue: 0,0:12:04.64,0:12:07.12,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذه اللحظة السحرية{\c} Dialogue: 0,0:12:08.64,0:12:11.29,8,,0,0,0,,ـ هذا كان مُختلفاً\Nـ أجل Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:16.33,8,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:18.65,8,,0,0,0,,!توقفا عندكما، يا رفاق Dialogue: 0,0:12:18.84,0:12:20.96,8,,0,0,0,,.ليتوقف الجميع Dialogue: 0,0:12:25.52,0:12:26.80,8,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:12:26.96,0:12:28.80,8,,0,0,0,,.واصلوا السير\N.الجميع بأمان Dialogue: 0,0:12:29.16,0:12:30.32,8,,0,0,0,,.واصلوا السير Dialogue: 0,0:12:31.20,0:12:32.56,8,,0,0,0,,.(إني أراقبك، يا (جاك Dialogue: 0,0:12:32.72,0:12:33.72,8,,0,0,0,,.واصل السير Dialogue: 0,0:12:34.92,0:12:36.28,8,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:12:36.40,0:12:38.36,8,,0,0,0,,.جوستن)، عليك أن تجرب هذا) Dialogue: 0,0:12:40.88,0:12:42.29,8,,0,0,0,,!شرطة! توقف Dialogue: 0,0:12:43.40,0:12:44.77,8,,0,0,0,,.إنها غلطتي، يا صاح Dialogue: 0,0:12:44.80,0:12:45.96,8,,0,0,0,,.أيها الخنازير الغبية Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:48.52,8,,0,0,0,,.تصرف مثل أطفال المدرسة Dialogue: 0,0:12:49.20,0:12:50.56,8,,0,0,0,,.أجل، إنهم يُخالونا شرطة حقيقيين Dialogue: 0,0:12:50.72,0:12:52.84,8,,0,0,0,,.إذاً، لنصبح شرطة Dialogue: 0,0:12:55.48,0:12:57.49,8,,0,0,0,,.حسناً، حسناً\Nماذا لدينا هُنا؟ Dialogue: 0,0:12:58.56,0:13:00.21,8,,0,0,0,,ماذا يوجد في يديك هُناك؟ Dialogue: 0,0:13:00.48,0:13:02.05,8,,0,0,0,,.مُخدرات Dialogue: 0,0:13:02.36,0:13:03.93,8,,0,0,0,,.. أيها الضباط، هذا Dialogue: 0,0:13:09.52,0:13:11.48,8,,0,0,0,,.إنها مخدرات رائعة للغاية، يا رجل Dialogue: 0,0:13:12.08,0:13:13.76,8,,0,0,0,,هذا هذا حقيقي؟ Dialogue: 0,0:13:16.72,0:13:17.88,8,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:13:22.88,0:13:25.45,8,,0,0,0,,.لا تخرج النفس، أبقيه داخل فمك\N.كُن هادئاً Dialogue: 0,0:13:25.72,0:13:27.56,8,,0,0,0,,.كُن هادئاً، يا (جوستن)، إننا بخير Dialogue: 0,0:13:38.88,0:13:42.24,8,,0,0,0,,.(حتى الشرطة يخالوننا كذلك، (جوستن Dialogue: 0,0:13:43.08,0:13:44.08,8,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:13:46.24,0:13:47.28,8,,0,0,0,,.أنظر من هذا Dialogue: 0,0:13:47.96,0:13:49.20,8,,0,0,0,,.أنظر، يا صاح Dialogue: 0,0:13:49.40,0:13:51.41,8,,0,0,0,,.علمتُ إننا سنرى هؤلاء الأوغاد مُجدداً Dialogue: 0,0:13:51.44,0:13:52.73,8,,0,0,0,,.توقف جانباً Dialogue: 0,0:13:52.76,0:13:53.89,8,,0,0,0,,ـ أأنت جاد؟\Nـ أنا جاد Dialogue: 0,0:13:53.92,0:13:55.28,8,,0,0,0,,.(إنهم في متجر (جورجي\N.توقف جانباً Dialogue: 0,0:13:56.16,0:13:59.00,8,,0,0,0,,.هذا ليس صحيحاً\N.لقد دفعتُ حسابي Dialogue: 0,0:13:59.16,0:14:01.73,8,,0,0,0,,.لا أتكلم\N.لقد كنا هُنا لـ 32 عام Dialogue: 0,0:14:01.88,0:14:04.40,8,,0,0,0,,.هذه حياتي بالكامل\N.هذه عائلتي Dialogue: 0,0:14:04.56,0:14:06.05,8,,0,0,0,,.جورجي)، كُن ذكياً) Dialogue: 0,0:14:06.36,0:14:09.40,8,,0,0,0,,،عندما أعجب (موسى) بعملك\N.فإنّك جعلته شريكاً Dialogue: 0,0:14:09.56,0:14:11.00,8,,0,0,0,,.لكن لم أطلب الشراكة Dialogue: 0,0:14:11.20,0:14:13.36,8,,0,0,0,,.إنه لم يطلب أذنك Dialogue: 0,0:14:13.76,0:14:15.41,8,,0,0,0,,إنّك تدرك إننا لسنا شرطة حقيقيين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:15.56,0:14:16.60,8,,0,0,0,,.فقط راقب جانبي 6 Dialogue: 0,0:14:16.76,0:14:18.28,8,,0,0,0,,ـ جانبك 6؟\Nـ ظهري Dialogue: 0,0:14:18.44,0:14:19.69,8,,0,0,0,,.لا تتكلم كالشرطة Dialogue: 0,0:14:19.72,0:14:22.65,8,,0,0,0,,.تباً لك، إني أتكلم مثلهم\N.فإنها جزء من المتعة Dialogue: 0,0:14:23.88,0:14:24.96,8,,0,0,0,,.لقد وصلنا Dialogue: 0,0:14:25.24,0:14:27.60,8,,0,0,0,,.تلقينا بلاغ 418 Dialogue: 0,0:14:27.80,0:14:31.09,8,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ لم لا تخبرهم عن بلاغ 418؟ Dialogue: 0,0:14:31.12,0:14:32.96,8,,0,0,0,,ـ لا أعلم\Nـ أخبرهم Dialogue: 0,0:14:33.32,0:14:36.16,8,,0,0,0,,.يجب أن أقول إنّك تبدو مشبوهاً، يا صاح Dialogue: 0,0:14:36.64,0:14:38.48,8,,0,0,0,,.أيديكم حيث بوسعي رؤيتها\N.جميعكم Dialogue: 0,0:14:38.64,0:14:40.32,8,,0,0,0,,!أيديكم حيث بوسعي رؤيتها Dialogue: 0,0:14:43.36,0:14:45.01,8,,0,0,0,,ما الذي يجري هُناك؟\N.هيّا Dialogue: 0,0:14:45.48,0:14:47.92,8,,0,0,0,,ـ أحمي ظهري\Nـ لا تقل هذا Dialogue: 0,0:14:48.48,0:14:49.52,8,,0,0,0,,ما هذا بحــ .. ؟ Dialogue: 0,0:14:50.44,0:14:54.16,8,,0,0,0,,.أنتما، أصعدا للأعلى الآن Dialogue: 0,0:14:56.80,0:14:58.21,8,,0,0,0,,ـ هل أعرفك؟\Nـ تعرفني الآن Dialogue: 0,0:14:58.36,0:15:00.32,8,,0,0,0,,.الجميع إلى الخارج الآن Dialogue: 0,0:15:00.60,0:15:01.80,8,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:03.24,8,,0,0,0,,!للخارج Dialogue: 0,0:15:05.64,0:15:08.04,8,,0,0,0,,.حسناً، أستديروا\N.وضعوا أيديكم على السيارة Dialogue: 0,0:15:08.44,0:15:09.52,8,,0,0,0,,.الآن، أيديكم على السيارة Dialogue: 0,0:15:10.68,0:15:11.80,8,,0,0,0,,.يا صاح Dialogue: 0,0:15:13.08,0:15:14.45,8,,0,0,0,,.ألتقط صورة ليّ Dialogue: 0,0:15:14.48,0:15:16.05,8,,0,0,0,,ـ من أجل ماذا؟\Nـ الفيسبوك Dialogue: 0,0:15:19.16,0:15:20.36,8,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:15:20.48,0:15:21.81,8,,0,0,0,,.حسناً، أستديروا، يا رفاق Dialogue: 0,0:15:22.04,0:15:23.53,8,,0,0,0,,.أفعلوها الآن، يا رفاق\N.أستديروا Dialogue: 0,0:15:24.88,0:15:28.16,8,,0,0,0,,هذه الشاحنة كانت متورطة في\N.عملية أصطدام وهروب البارحة Dialogue: 0,0:15:28.72,0:15:32.32,8,,0,0,0,,.والسيارة التي صدمتوها كانت باهظة الثمن Dialogue: 0,0:15:33.04,0:15:37.20,8,,0,0,0,,.السيارة تساوي من 15 إلى 27 ألف دولار Dialogue: 0,0:15:37.84,0:15:40.49,8,,0,0,0,,.سبعة وعشرون ... أجل 27 ألف دولار Dialogue: 0,0:15:40.52,0:15:41.65,8,,0,0,0,,.. ـ أيها الشريك\Nـ أنا آسف Dialogue: 0,0:15:41.68,0:15:44.68,8,,0,0,0,,.عرضهم لإختبار الرصانة\N.وأنا سأجري إختبار 402 على الشاحنة Dialogue: 0,0:15:44.88,0:15:46.16,8,,0,0,0,,ما هو 402؟ Dialogue: 0,0:15:46.36,0:15:48.24,8,,0,0,0,,.تحري ومُصادرة Dialogue: 0,0:15:50.84,0:15:52.72,8,,0,0,0,,.يا رفاق Dialogue: 0,0:15:53.32,0:15:54.84,8,,0,0,0,,كيف تسير ليلتكم؟ Dialogue: 0,0:15:55.72,0:15:57.21,8,,0,0,0,,.إختبار 402 Dialogue: 0,0:15:59.04,0:16:00.92,8,,0,0,0,,.أيديكم على رؤوسكم، رجاءً Dialogue: 0,0:16:03.68,0:16:05.20,8,,0,0,0,,.قوموا بدورتين سريعتين لأجلي Dialogue: 0,0:16:07.76,0:16:08.88,8,,0,0,0,,.هذا جيد Dialogue: 0,0:16:09.04,0:16:10.16,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:16:10.52,0:16:14.92,8,,0,0,0,,لا يُمكنكم القيادة بالجوار\N.. بوجود شراب (بوربون) في Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:17.08,8,,0,0,0,,ماذا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:20.89,8,,0,0,0,,.إهتزاز الورك\N.أيديكم بالأعلى وهزوا ورككم Dialogue: 0,0:16:21.72,0:16:23.08,8,,0,0,0,,.أجل، هكذا Dialogue: 0,0:16:23.24,0:16:24.84,8,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:27.40,0:16:28.56,8,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:16:28.92,0:16:30.08,8,,0,0,0,,.. الآن Dialogue: 0,0:16:30.68,0:16:32.25,8,,0,0,0,,.أرقصوا وسيقانكم مفتوحة Dialogue: 0,0:16:32.40,0:16:34.05,8,,0,0,0,,.عليكم رؤية ما الذي يجري بالخلف Dialogue: 0,0:16:34.08,0:16:35.57,8,,0,0,0,,ما الذي يجري بالخلف؟ Dialogue: 0,0:16:35.76,0:16:37.64,8,,0,0,0,,.حركوها\N.أجنوا هذا المال Dialogue: 0,0:16:37.92,0:16:39.92,8,,0,0,0,,.أرقصوا كإنكم أكتشفتوا بإنكم حاملين Dialogue: 0,0:16:41.20,0:16:43.77,8,,0,0,0,,.هكذا يجعلني أذهب للغسيل لأسبوع\N.شكراً لكم، يا سادة Dialogue: 0,0:16:48.08,0:16:49.41,8,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:16:52.76,0:16:54.28,8,,0,0,0,,متى توقفتم عن الرقص؟ Dialogue: 0,0:16:57.76,0:17:00.41,8,,0,0,0,,.وهكذا يسير الأمر Dialogue: 0,0:17:01.60,0:17:04.08,8,,0,0,0,,.حسناً، أمل إنكم تعلمتم الدرس هُنا Dialogue: 0,0:17:04.24,0:17:06.69,8,,0,0,0,,ـ الآن مَن أنتم؟\Nـ مَن نحن؟ Dialogue: 0,0:17:07.76,0:17:09.33,8,,0,0,0,,لم لا تخبرهم مَن نكون؟ Dialogue: 0,0:17:09.48,0:17:11.40,8,,0,0,0,,.إننا القانون، أيها الداعر Dialogue: 0,0:17:11.56,0:17:12.97,8,,0,0,0,,!أجل\N.هذا كان رائعاً، يا رجل Dialogue: 0,0:17:13.12,0:17:14.77,8,,0,0,0,,ـ كان يبدو رائعاً للغاية\N!ـ أجل Dialogue: 0,0:17:14.92,0:17:17.44,8,,0,0,0,,.لقد سمعنه\N.إننا القانون، أيها الداعر Dialogue: 0,0:17:17.76,0:17:21.44,8,,0,0,0,,.إننا مدراء الشرطة الجديدين في البلدة\Nإتفقنا؟ Dialogue: 0,0:17:21.64,0:17:24.53,8,,0,0,0,,.الآن أركبوا السيارة وأرحلوا من هُنا Dialogue: 0,0:17:25.44,0:17:26.64,8,,0,0,0,,.الآن Dialogue: 0,0:17:29.08,0:17:31.97,8,,0,0,0,,!أجل! حسناً Dialogue: 0,0:17:41.48,0:17:42.97,8,,0,0,0,,.هذا ما كُنا بحاجة إليه، يا رجل Dialogue: 0,0:17:43.16,0:17:44.52,8,,0,0,0,,كم من الوقت سنستمر هكذا، يا رفيقي؟ Dialogue: 0,0:17:44.68,0:17:47.44,8,,0,0,0,,لم تفسد كُل شيء بالتفكير عن هذا؟\N.فقط أستمتع بالليلة Dialogue: 0,0:17:47.60,0:17:48.80,8,,0,0,0,,.. مرحباً Dialogue: 0,0:17:49.12,0:17:52.16,8,,0,0,0,,.أنا آسفة، لم أكن أعلم إنّك شرطي Dialogue: 0,0:17:53.48,0:17:55.16,8,,0,0,0,,.كلا، أنا لستُ شرطياً حقاً Dialogue: 0,0:17:55.32,0:17:57.93,8,,0,0,0,,ـ ماذا تعني؟\Nـ إننا أكثر من شرطة Dialogue: 0,0:17:57.96,0:18:01.80,8,,0,0,0,,،أجل، إننا نُساند كُل وحدات المراقبة\N.السوات، المباحث الفيدرالية Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:04.16,8,,0,0,0,,.. البارحة كُنا في وحدة 5150 Dialogue: 0,0:18:04.32,0:18:07.52,8,,0,0,0,,وهذا الرجل كان يحمل\Nبندقية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:07.72,0:18:08.96,8,,0,0,0,,!أطلق النار Dialogue: 0,0:18:09.16,0:18:10.16,8,,0,0,0,,.. يا رفيقي، ما الذي Dialogue: 0,0:18:10.32,0:18:12.16,8,,0,0,0,,.. (لقد كنتُ أنظر ورائي و (جاي Dialogue: 0,0:18:12.36,0:18:15.36,8,,0,0,0,,.أطلق رصاصة في الصدر واثنتين في الخصيتين Dialogue: 0,0:18:15.56,0:18:16.97,8,,0,0,0,,.رصاصة لكُل خصية Dialogue: 0,0:18:17.12,0:18:19.93,8,,0,0,0,,ـ ياللروعة، حقاً؟\Nـ كلا، لم أطلق النار على الخصيتين Dialogue: 0,0:18:19.96,0:18:21.88,8,,0,0,0,,.لا تجعلي هذا الوجه المتواضع يخدعكِ Dialogue: 0,0:18:22.04,0:18:27.08,8,,0,0,0,,.وجميعنا في قسم الشرطة نتكلم بشأن هذا\N.ونظن إنه بحاجة إلى تدليك ظهر جيد Dialogue: 0,0:18:30.92,0:18:32.00,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:18:32.88,0:18:35.33,8,,0,0,0,,(ـ أنا (جوزي\Nـ سررتُ بلقائكِ Dialogue: 0,0:18:35.36,0:18:38.96,8,,0,0,0,,.(سررتُ بلقائك أيضاً، يا (تشانغ Dialogue: 0,0:18:39.20,0:18:42.68,8,,0,0,0,,.أوه، (تشانغ)، أجل، أجل، أجل Dialogue: 0,0:18:42.88,0:18:44.17,8,,0,0,0,,.تشانغ)، أجل) Dialogue: 0,0:18:44.20,0:18:46.60,8,,0,0,0,,.هذا اسمي\N.إنه اسم العائلة Dialogue: 0,0:18:47.88,0:18:49.37,8,,0,0,0,,.أنا (تشانغ)، شكراً لكِ Dialogue: 0,0:18:51.32,0:18:53.00,8,,0,0,0,,.لقد كان عنصري\N.أنا آسف Dialogue: 0,0:18:53.16,0:18:54.40,8,,0,0,0,,.أنت مُضحك Dialogue: 0,0:18:55.88,0:18:59.60,8,,0,0,0,,.(أنا واثقة سأراك بالجوار، أيها الضابط (تشانغ Dialogue: 0,0:19:00.36,0:19:02.04,8,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:19:06.40,0:19:08.44,8,,0,0,0,,.(إنها معجبة بك، يا (جوستن Dialogue: 0,0:19:08.60,0:19:10.12,8,,0,0,0,,!لا تعبث مع القانون Dialogue: 0,0:19:11.56,0:19:13.21,8,,0,0,0,,!ـ لا تعبث مع القانون\N!ـ أجل، أجل Dialogue: 0,0:19:13.72,0:19:15.05,8,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:19:31.56,0:19:32.80,8,,0,0,0,,.لدينا مُشكلة Dialogue: 0,0:19:34.44,0:19:37.88,8,,0,0,0,,.(الشرطة منعتنا من أن نحصل على توقيع (جورجي Dialogue: 0,0:19:39.24,0:19:40.81,8,,0,0,0,,أي نوع من الشرطة؟ Dialogue: 0,0:19:41.08,0:19:42.80,8,,0,0,0,,حازوقات؟ Dialogue: 0,0:19:43.40,0:19:44.60,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:19:45.76,0:19:46.92,8,,0,0,0,,هل اشتروا لكم كعك؟ Dialogue: 0,0:19:55.72,0:19:58.29,8,,0,0,0,,.الآن أعثروا ليّ على هؤلاء الشرطة Dialogue: 0,0:20:00.44,0:20:04.12,8,,0,0,0,,الشرطة تحظى بإشارات حاسمة\N.في الحالات الخطر Dialogue: 0,0:20:04.28,0:20:06.68,8,,0,0,0,,.أهم إشارة يدوية هي شفرة 4 Dialogue: 0,0:20:06.96,0:20:08.64,8,,0,0,0,,.والتي تعني كُل شيء آمن Dialogue: 0,0:20:08.84,0:20:10.17,8,,0,0,0,,.إننا بخير هُنا Dialogue: 0,0:20:10.32,0:20:12.48,8,,0,0,0,,.شفرة 4، كُل شيء آمن Dialogue: 0,0:20:15.60,0:20:17.48,8,,0,0,0,,ـ ما هي شفرة 287؟\Nـ سرقة كبيرة Dialogue: 0,0:20:17.64,0:20:19.32,8,,0,0,0,,ـ ما هي شفرة 287؟\Nـ إختطاف Dialogue: 0,0:20:19.48,0:20:20.77,8,,0,0,0,,.راقب محيطك Dialogue: 0,0:20:20.80,0:20:22.40,8,,0,0,0,,.سيطر على الوضع Dialogue: 0,0:20:50.32,0:20:52.68,8,,0,0,0,,.تذكّر 3 خطوات أساسية في الدفاع عن النفس Dialogue: 0,0:20:52.84,0:20:54.88,8,,0,0,0,,.بالطبع\N.إنه جميعاً الأسلوب الذي أخبرتك بشأنه Dialogue: 0,0:20:55.00,0:20:56.77,8,,0,0,0,,إتفقنا؟\N.(لنعلب، يا (جوي Dialogue: 0,0:20:58.00,0:20:59.16,8,,0,0,0,,.حاول أن تقتلني Dialogue: 0,0:20:59.36,0:21:01.65,8,,0,0,0,,.إنّك شرير ومدمن مخدرات وأنا شرطي\N.هيّا Dialogue: 0,0:21:01.68,0:21:04.00,8,,0,0,0,,.أقترب نحوي Dialogue: 0,0:21:08.48,0:21:10.12,8,,0,0,0,,!ـ لقد طعنتني، أيها الداعر\Nـ آسف Dialogue: 0,0:21:42.24,0:21:45.05,8,,0,0,0,,!حسناً\Nما هي خططك، يا رفيقي؟ Dialogue: 0,0:21:45.24,0:21:48.29,8,,0,0,0,,!أياً كان نريده\N!إننا شرطة Dialogue: 0,0:21:50.44,0:21:51.85,8,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:21:52.00,0:21:53.56,8,,0,0,0,,.تباً، يا رفيقي\N.سأتوقف جانباً Dialogue: 0,0:21:53.68,0:21:57.53,8,,0,0,0,,(ـ كُن هادئاً، يا (تشانغ\N!ـ أكن هادئاً؟ لا يمكنني فعل ذلك، أنا أسود Dialogue: 0,0:22:01.36,0:22:04.44,8,,0,0,0,,.أطفئ المحرك وترجل من السيارة Dialogue: 0,0:22:04.60,0:22:08.12,8,,0,0,0,,.حسناً، سأترجل Dialogue: 0,0:22:08.80,0:22:10.37,8,,0,0,0,,.ضع يديك فوق رأسك Dialogue: 0,0:22:10.52,0:22:12.20,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:22:12.92,0:22:14.88,8,,0,0,0,,هل ترتدي زي شرطة (لوس أنجلوس)؟ Dialogue: 0,0:22:15.04,0:22:16.61,8,,0,0,0,,.. ـ أيها الضابط، بوسعي أن أوضح\N!ـ أستدير Dialogue: 0,0:22:16.96,0:22:18.45,8,,0,0,0,,.أفتح ساقيك Dialogue: 0,0:22:22.16,0:22:23.57,8,,0,0,0,,!لا تقاوم Dialogue: 0,0:22:23.60,0:22:25.04,8,,0,0,0,,أيها الضابط، ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:22:26.32,0:22:27.81,8,,0,0,0,,!ـ حسبك\N!ـ أيها الضابط Dialogue: 0,0:22:27.96,0:22:29.45,8,,0,0,0,,!سأمطتيك Dialogue: 0,0:22:29.60,0:22:30.89,8,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:22:30.92,0:22:32.12,8,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:22:32.28,0:22:35.48,8,,0,0,0,,!يجب أن ترى وجهك، يا رجل Dialogue: 0,0:22:36.12,0:22:38.12,8,,0,0,0,,.ياللروعة\Nمن أين حصلتت على هذه؟ Dialogue: 0,0:22:38.28,0:22:39.41,8,,0,0,0,,من (أي باي)، يا رفيقي Dialogue: 0,0:22:39.44,0:22:41.40,8,,0,0,0,,ـ (أي باي)؟\Nـ أجل، هُناك الكثير منها Dialogue: 0,0:22:41.60,0:22:44.40,8,,0,0,0,,ـ أليس هذا شرعي؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:22:44.92,0:22:46.60,8,,0,0,0,,.أعني، أجل Dialogue: 0,0:22:46.80,0:22:48.16,8,,0,0,0,,.ضع الأضواء عليها Dialogue: 0,0:22:48.64,0:22:50.56,8,,0,0,0,,.كان عليّ فعل هذا بنفسي Dialogue: 0,0:22:50.76,0:22:52.09,8,,0,0,0,,.(ماذا عن أرقام شرطة (لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:22:52.24,0:22:53.24,8,,0,0,0,,.حصلتُ عليها من الأنترنت Dialogue: 0,0:22:53.40,0:22:55.16,8,,0,0,0,,(ـ وبعدها ذهبت إلى مصبغة (كينكو\Nـ (كينكو)؟ Dialogue: 0,0:22:56.44,0:22:57.96,8,,0,0,0,,.ولصقتها بنفسي Dialogue: 0,0:22:58.12,0:23:00.44,8,,0,0,0,,.هذا جنون، يا رفيقي Dialogue: 0,0:23:00.92,0:23:04.00,8,,0,0,0,,.(لكي تكون على مستوى عالي، يا (جوستن Dialogue: 0,0:23:04.16,0:23:05.96,8,,0,0,0,,.مستوى عالي Dialogue: 0,0:23:19.68,0:23:22.65,8,,0,0,0,,أليس هذا الرجل الذي\Nتغوط على عتبة بابنا؟ Dialogue: 0,0:23:22.80,0:23:24.13,8,,0,0,0,,.إنه شرطي Dialogue: 0,0:23:35.68,0:23:38.68,8,,0,0,0,,ـ أيها الضباط، هل هُناك مُشكلة؟\Nـ هل تريدون دخول السجن الليلة؟ Dialogue: 0,0:24:02.56,0:24:04.36,8,,0,0,0,,!ها أنتم ذا يا رفاق Dialogue: 0,0:24:04.60,0:24:06.01,8,,0,0,0,,عمّ أنتِ تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:24:06.04,0:24:08.48,8,,0,0,0,,.أحظى بالمرح في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:24:10.64,0:24:12.21,8,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:24:14.20,0:24:15.32,8,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:24:16.36,0:24:17.48,8,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:24:17.84,0:24:20.88,8,,0,0,0,,.كلا، كلا، إننا لسنا شرطة حقيقيين\N.. هذه أسلحتنا و Dialogue: 0,0:24:21.04,0:24:22.69,8,,0,0,0,,.لقد دفعنا 500 دولار لأجل مؤخراتكم Dialogue: 0,0:24:22.92,0:24:25.40,8,,0,0,0,,!الآن أصعدوا إلى هُناك وهزوا هذه الأعضاء Dialogue: 0,0:24:25.68,0:24:26.88,8,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:24:27.52,0:24:29.17,8,,0,0,0,,.سأضاجع الليلة Dialogue: 0,0:24:35.76,0:24:37.41,8,,0,0,0,,.أخلعوا Dialogue: 0,0:24:37.56,0:24:39.08,8,,0,0,0,,.تعال إلى أمك Dialogue: 0,0:24:39.40,0:24:40.73,8,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:24:40.88,0:24:43.53,8,,0,0,0,,!لتكون نقودكم جاهزة، يا فتيات Dialogue: 0,0:24:43.68,0:24:44.84,8,,0,0,0,,!أفعلها بشكل مذهل Dialogue: 0,0:24:45.04,0:24:46.69,8,,0,0,0,,!ممنوع اللمس Dialogue: 0,0:24:47.40,0:24:48.56,8,,0,0,0,,!توقفن، يا فتيات Dialogue: 0,0:24:48.96,0:24:50.40,8,,0,0,0,,هل يمكنني الرقص وحسب؟ Dialogue: 0,0:24:53.16,0:24:54.73,8,,0,0,0,,ـ مقرف\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:54.92,0:24:56.25,8,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:24:56.28,0:24:58.28,8,,0,0,0,,.هذا ما دفعتم ما أجله Dialogue: 0,0:24:58.40,0:24:59.68,8,,0,0,0,,.مقرف Dialogue: 0,0:25:15.44,0:25:18.76,8,,0,0,0,,.حسناً، لنفعلها مُجدداً\N.أرفع النوافذ Dialogue: 0,0:25:20.12,0:25:22.60,8,,0,0,0,,!ها نحن ذا Dialogue: 0,0:25:29.76,0:25:32.41,8,,0,0,0,,.إنّك تبدو مختلفاً حقاً بدون زيك Dialogue: 0,0:25:33.12,0:25:34.92,8,,0,0,0,,هل هذا مديح أم إهانة؟ Dialogue: 0,0:25:35.44,0:25:36.89,8,,0,0,0,,.حسناً، أيتها السيدة الشابة Dialogue: 0,0:25:36.92,0:25:40.40,8,,0,0,0,,أنا الشرطي هُنا، لذا سأطرح\N.بقية الأسئلة، يا سيدتي Dialogue: 0,0:25:40.60,0:25:42.09,8,,0,0,0,,ـ حسناً\N.. ـ أولاً Dialogue: 0,0:25:43.12,0:25:44.96,8,,0,0,0,,كيف لم تحظين بصديق؟ Dialogue: 0,0:25:46.12,0:25:49.52,8,,0,0,0,,.بصراحة، يا (جوستن)، لدي ذوق سيء بالرجال Dialogue: 0,0:25:49.96,0:25:51.80,8,,0,0,0,,ـ شكراً لكِ\N.. ـ كلا، أعني Dialogue: 0,0:25:52.76,0:25:54.41,8,,0,0,0,,.أنا حذابة للمختلين\N.لا أعلم Dialogue: 0,0:25:54.44,0:25:56.96,8,,0,0,0,,ـ أعطيني مثال\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:25:57.12,0:26:00.13,8,,0,0,0,,الآن، هُناك رجل الذي يزورني دوماً\N.في العمل ويُضايقني Dialogue: 0,0:26:00.16,0:26:03.44,8,,0,0,0,,... وبالعادة، كنتُ أطلب منه أن يذهب Dialogue: 0,0:26:03.80,0:26:07.16,8,,0,0,0,,.لكنه مخيف للغاية Dialogue: 0,0:26:07.32,0:26:11.00,8,,0,0,0,,في المرة القادمة إذا جاء إلى عملكِ\N.عليكِ أن تخبريه بإني أريد رقمه Dialogue: 0,0:26:12.32,0:26:14.16,8,,0,0,0,,.بصدق، يبدو إنه نوعي المفضل Dialogue: 0,0:26:16.20,0:26:19.69,8,,0,0,0,,ـ مهلاً، هل هذا حقيقي؟\Nـ أجل، إنه يحدث أحياناً Dialogue: 0,0:26:20.84,0:26:22.20,8,,0,0,0,,.أحب هذا Dialogue: 0,0:26:22.68,0:26:24.01,8,,0,0,0,,.أنا أحبك Dialogue: 0,0:26:27.52,0:26:30.00,8,,0,0,0,,.اسمعي، يجب أن أخبركِ شيئاً Dialogue: 0,0:26:30.16,0:26:31.41,8,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:26:31.44,0:26:33.24,8,,0,0,0,,.وإنه يبدو شيء مجنوناً Dialogue: 0,0:26:33.36,0:26:36.48,8,,0,0,0,,.. (أيها الضابط (تشانغ)، هذه شرطة (لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:26:36.64,0:26:40.04,8,,0,0,0,,أريدك أن تتوقف عن إخافة هذه\N.الفتاة وتعود إلى العمل Dialogue: 0,0:26:41.52,0:26:43.44,8,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:26:45.48,0:26:48.00,8,,0,0,0,,.يجب عليّ إخبارها\N.إنها فتاة طيبة للغاية، يا رجل Dialogue: 0,0:26:48.16,0:26:50.68,8,,0,0,0,,والآن إنها تجلس هُناك وتفكر بأني\N.(دنزل واشنطن) في فيلم (ترينغ داي) Dialogue: 0,0:26:50.84,0:26:52.20,8,,0,0,0,,.(إنّك أقرب للمثل (إيثان هوك Dialogue: 0,0:26:53.52,0:26:56.00,8,,0,0,0,,ما هذا؟\Nـ هذه؟ Dialogue: 0,0:26:56.16,0:26:57.20,8,,0,0,0,,هل قمت بخياطتها على البدلة؟ Dialogue: 0,0:26:57.32,0:26:58.49,8,,0,0,0,,.لقد ترقيتُ إلى رقيب Dialogue: 0,0:26:58.52,0:27:01.20,8,,0,0,0,,ـ هل رقيت نفسك؟\Nـ أشعر كإني أستحق هذا Dialogue: 0,0:27:01.36,0:27:04.20,8,,0,0,0,,ـ لا أريدك أن تكون غريباً جداً بهذا\N!(ـ أنا لستُ غريباً جداً، يا (تشانغ Dialogue: 0,0:27:05.20,0:27:06.40,8,,0,0,0,,.(توقف عن منادتني بـ (تشانغ Dialogue: 0,0:27:06.60,0:27:08.32,8,,0,0,0,,.أنظر إلى الغلاف المكتوب عليه اسمك Dialogue: 0,0:27:08.52,0:27:11.77,8,,0,0,0,,أود مقايلة ذلك الرجل الصيني\N.القصير الذي يناسبه هذا الزي Dialogue: 0,0:27:11.92,0:27:13.76,8,,0,0,0,,... إلى جميع الوحدات، لدينا موقف 2735 Dialogue: 0,0:27:13.92,0:27:15.13,8,,0,0,0,,.توقف، أريد سماع هذا Dialogue: 0,0:27:15.16,0:27:19.56,8,,0,0,0,,... ـ لدينا موقف 2735\Nـ إنه إضطراب منزلي، رائع، لنتفقد هذا Dialogue: 0,0:27:21.88,0:27:22.88,8,,0,0,0,,كلا، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:27:23.04,0:27:24.40,8,,0,0,0,,ـ أجل\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:27:24.56,0:27:25.92,8,,0,0,0,,.أجل، لنقوم بهذا Dialogue: 0,0:27:26.12,0:27:27.53,8,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:27:27.76,0:27:29.05,8,,0,0,0,,!لا تفعل Dialogue: 0,0:27:29.08,0:27:30.04,8,,0,0,0,,!ـ علينا القيام بهذا\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:27:30.16,0:27:31.25,8,,0,0,0,,!ـ علينا القيام بهذا\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:27:31.28,0:27:32.41,8,,0,0,0,,!أنا الرقيب Dialogue: 0,0:27:35.28,0:27:36.89,8,,0,0,0,,.(سأقتلك، يا (جوستن Dialogue: 0,0:27:36.92,0:27:38.41,8,,0,0,0,,.سأقتلك Dialogue: 0,0:27:38.56,0:27:42.05,8,,0,0,0,,تم الإبلاغ عن 3 فتيات مشتبهات بهن في\N.بداية العشرينات، على الأرجح حالة سكر Dialogue: 0,0:27:42.20,0:27:44.28,8,,0,0,0,,.كم هذا رائعاً Dialogue: 0,0:27:45.40,0:27:47.36,8,,0,0,0,,!لنشعل الأضواء\N!مرحى Dialogue: 0,0:27:55.56,0:27:56.64,8,,0,0,0,,ماذا لو جاءوا الشرطة الحقيقيين؟ Dialogue: 0,0:27:56.76,0:27:58.53,8,,0,0,0,,هل تمزح؟\N.إنه يستغرق على الأقل ساعة لوصولهم Dialogue: 0,0:27:58.56,0:28:00.33,8,,0,0,0,,.إنه نداء إضطراب منزلي Dialogue: 0,0:28:00.36,0:28:03.60,8,,0,0,0,,ـ كيف تعرف هذا؟\Nـ هل تخرس وتدعني أقوم بعملي؟ Dialogue: 0,0:28:03.92,0:28:04.96,8,,0,0,0,,ـ مهلاً، مهلاً\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:05.16,0:28:06.41,8,,0,0,0,,ما الخطة؟ Dialogue: 0,0:28:06.44,0:28:08.96,8,,0,0,0,,.الخطة هو علينا السيطرة على الوضع Dialogue: 0,0:28:09.12,0:28:11.12,8,,0,0,0,,ـ هذا ما قاله مقطع اليوتيوب\Nـ اليوتيوب؟ Dialogue: 0,0:28:13.32,0:28:14.97,8,,0,0,0,,!الشرطة! أفتحوا الباب Dialogue: 0,0:28:15.12,0:28:16.45,8,,0,0,0,,ـ سأنتظر في السيارة، يا أخي\N!(ـ (تشانغ Dialogue: 0,0:28:16.60,0:28:18.44,8,,0,0,0,,.أرجع إلى هُنا الآن\N.. إنّك شريكي\N... Dialogue: 0,0:28:18.60,0:28:20.28,8,,0,0,0,,!الحمد الله إنّكم وصلتوا Dialogue: 0,0:28:20.48,0:28:22.13,8,,0,0,0,,.أجل، الحمد الله على وصولنا Dialogue: 0,0:28:22.28,0:28:24.24,8,,0,0,0,,.بالتأكيد\Nما هي المشكلة، يا سيدتي؟ Dialogue: 0,0:28:24.40,0:28:27.24,8,,0,0,0,,.إنها رفيقاتي في النزل\N.الرجاء أسرعوا بالدخول Dialogue: 0,0:28:29.12,0:28:30.45,8,,0,0,0,,.رفيقات النزل Dialogue: 0,0:28:30.64,0:28:32.16,8,,0,0,0,,حسبتك قلت إنّك ستنتظر\N.(في السيارة، يا (تشانغ Dialogue: 0,0:28:32.84,0:28:33.96,8,,0,0,0,,.لن أفعل Dialogue: 0,0:28:34.68,0:28:37.65,8,,0,0,0,,ـ حسبتك قلت إنّك ستنتظر في السيارة\N!ـ تراجع ـ أنت عليك أن تتراجع Dialogue: 0,0:28:37.80,0:28:40.37,8,,0,0,0,,(أنا الرقيب، يا (تشانغ\N.سأذهب أولاً Dialogue: 0,0:28:43.32,0:28:44.60,8,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:28:44.76,0:28:46.20,8,,0,0,0,,.عليكِ أن تخرجي Dialogue: 0,0:28:48.32,0:28:49.81,8,,0,0,0,,.حسناً، أنا خارج Dialogue: 0,0:28:49.96,0:28:52.12,8,,0,0,0,,!(تشانغ) Dialogue: 0,0:28:52.28,0:28:54.36,8,,0,0,0,,.يجب علينا السيطرة على الوضع Dialogue: 0,0:28:54.52,0:28:56.60,8,,0,0,0,,هل تمازحني؟ Dialogue: 0,0:28:57.32,0:29:01.00,8,,0,0,0,,!مهلاً، عليكم أن تتوقفوا\N!أنا أتحكم بالموقف Dialogue: 0,0:29:01.16,0:29:02.52,8,,0,0,0,,!ـ عليكِ أن تعطيني هاتف\N!ـ سأبرح مؤخرتكِ ضرباً Dialogue: 0,0:29:02.68,0:29:03.72,8,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,0:29:05.32,0:29:08.89,8,,0,0,0,,!أنا سأتحكم بالموقف\N!تشانغ)، ساعدني) Dialogue: 0,0:29:09.48,0:29:10.69,8,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:29:10.72,0:29:11.84,8,,0,0,0,,!لا تلمسني Dialogue: 0,0:29:12.00,0:29:13.00,8,,0,0,0,,!أهدأ، يا سيدي Dialogue: 0,0:29:13.16,0:29:16.20,8,,0,0,0,,ـ معذرةً؟\Nـ إنها سيدة Dialogue: 0,0:29:17.80,0:29:20.96,8,,0,0,0,,.تبدوان سيدتان أنيقتين Dialogue: 0,0:29:21.12,0:29:22.48,8,,0,0,0,,ـ لنتصرف بعقلانية\Nـ أجل Dialogue: 0,0:29:22.64,0:29:23.97,8,,0,0,0,,ـ ما اسمكِ؟\N(ـ (بريشيس = ثمينة Dialogue: 0,0:29:24.12,0:29:25.33,8,,0,0,0,,ـ إنها ليست كذلك\Nـ ما اسمكِ الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:29:25.36,0:29:26.49,8,,0,0,0,,.(بريشيس) Dialogue: 0,0:29:26.52,0:29:27.64,8,,0,0,0,,أجل، عندما ولدتِ، ماذا أطقلوا\N.. عليكِ Dialogue: 0,0:29:27.80,0:29:29.64,8,,0,0,0,,.ليس اسمكِ الشقي أو التعري Dialogue: 0,0:29:29.80,0:29:30.96,8,,0,0,0,,.(بريشيس) Dialogue: 0,0:29:31.24,0:29:33.56,8,,0,0,0,,سيدتي، للمرة الأخيرة، ما اسمكِ؟ Dialogue: 0,0:29:33.72,0:29:35.01,8,,0,0,0,,.(إنه (بريشيس Dialogue: 0,0:29:35.04,0:29:37.69,8,,0,0,0,,.بريشيس)، حسناً، هذا رائع)\N.إنه اسم جميل للغاية Dialogue: 0,0:29:37.88,0:29:41.04,8,,0,0,0,,إذاً، (بريشيس)، اسم رائع، لم لا\Nتخبرينا ما الذي يجري هُنا؟ Dialogue: 0,0:29:41.20,0:29:44.01,8,,0,0,0,,!أسأخبرك ما الذي يجري هُنا\N!إنها تحاول خطف صديقي من ورائي Dialogue: 0,0:29:44.16,0:29:47.20,8,,0,0,0,,!لم أحاول فعل هذا\N!صديقها قام بمراسلتي Dialogue: 0,0:29:47.36,0:29:49.36,8,,0,0,0,,!كلا\N!أيتها العاهرة الكاذبة Dialogue: 0,0:29:49.52,0:29:51.88,8,,0,0,0,,،إذا ناديتني بالعاهرة مُجدداً\N!أيتها العاهرة، سترين ماذا يحصل لكِ Dialogue: 0,0:29:52.04,0:29:53.24,8,,0,0,0,,لا تناديها بالعاهرة مُجدداً، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:29:53.40,0:29:54.60,8,,0,0,0,,.لكِ ما سنفعله الآن\N.أعطيني هاتفكِ Dialogue: 0,0:29:54.76,0:29:55.84,8,,0,0,0,,ـ ماذا تفعل؟\N!ـ توقفي Dialogue: 0,0:29:56.04,0:29:57.20,8,,0,0,0,,.سأذهب للمنزل Dialogue: 0,0:29:57.32,0:29:59.04,8,,0,0,0,,.توقف، إننا شرطة\N.تصرف هكذا Dialogue: 0,0:29:59.24,0:30:02.40,8,,0,0,0,,.سأقرأ جزء (دياندري)، الرجل يطرح السؤال Dialogue: 0,0:30:03.92,0:30:06.04,8,,0,0,0,,!(ـ إنه (جكوانديه\N!(ـ (جكوانديه Dialogue: 0,0:30:06.40,0:30:07.65,8,,0,0,0,,.(إنّك تقرأ رسالة (جكوانديه Dialogue: 0,0:30:07.68,0:30:08.88,8,,0,0,0,,لن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:30:09.04,0:30:10.56,8,,0,0,0,,ما الذي تفعلهُ" ؟" Dialogue: 0,0:30:10.72,0:30:11.92,8,,0,0,0,,ألمَ تتعلم القراءة ؟ Dialogue: 0,0:30:11.96,0:30:13.08,8,,0,0,0,,!(جوستن) Dialogue: 0,0:30:13.76,0:30:15.04,8,,0,0,0,,"ما الذي تفعلهُ ؟" Dialogue: 0,0:30:16.24,0:30:17.65,8,,0,0,0,,أتناول الحساء Dialogue: 0,0:30:17.72,0:30:19.44,8,,0,0,0,,أحاول أن أخسر بعض الوزن Dialogue: 0,0:30:19.60,0:30:20.72,8,,0,0,0,,ولقد فعلت Dialogue: 0,0:30:21.04,0:30:23.61,8,,0,0,0,,"يا فتاه لن تخسري الوزن إطلاقاً"\Nشُكراً لك Dialogue: 0,0:30:23.80,0:30:25.08,8,,0,0,0,,"لانكِ رائعه هكذا" Dialogue: 0,0:30:25.40,0:30:28.29,8,,0,0,0,,أسمعي يا (أندريا) لا تُراسليني مُجدداً، إتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:30:28.44,0:30:29.52,8,,0,0,0,,أتري ؟ Dialogue: 0,0:30:30.56,0:30:32.72,8,,0,0,0,,."مالم إنّك تريد النوم معي" Dialogue: 0,0:30:32.88,0:30:35.08,8,,0,0,0,,هذا تحرش جنسي\Nهذا تحرش Dialogue: 0,0:30:42.12,0:30:43.64,8,,0,0,0,,(لا يُمكنك أن تفوز بهذا يا (جاي Dialogue: 0,0:30:43.80,0:30:45.21,8,,0,0,0,,من تكون، أيها المجنون ؟ Dialogue: 0,0:30:48.28,0:30:50.44,8,,0,0,0,,أنا آسف -\Nكلاّ، لست كذلك - Dialogue: 0,0:30:52.04,0:30:53.45,8,,0,0,0,,يا للهول، لقد شعرت بهذا Dialogue: 0,0:30:54.96,0:30:56.40,8,,0,0,0,,شعرت بها وهي تُسحق Dialogue: 0,0:30:56.56,0:30:58.60,8,,0,0,0,,لقد ضربت فتاتي، لمَ فعلت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:30:58.96,0:31:02.12,8,,0,0,0,,جاي) سيطر على الوضع) Dialogue: 0,0:31:07.56,0:31:08.60,8,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:31:10.12,0:31:12.56,8,,0,0,0,,هذا ما ستنالهُ Dialogue: 0,0:31:21.12,0:31:23.08,8,,0,0,0,,.لا تقولها حتى Dialogue: 0,0:31:23.24,0:31:25.08,8,,0,0,0,,.هذا ما ستنالهُ Dialogue: 0,0:31:28.48,0:31:29.64,8,,0,0,0,,هل هذا يؤلمك ؟ Dialogue: 0,0:31:29.72,0:31:32.04,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:31:32.16,0:31:33.16,8,,0,0,0,,لا زال يؤلمني Dialogue: 0,0:31:33.24,0:31:35.68,8,,0,0,0,,كم عدد الاشخاص السيئون الذين واجهتم ؟ Dialogue: 0,0:31:36.52,0:31:40.76,8,,0,0,0,,أثنين، ولكن الفتاه الصغيرة\Nتُجيّد القِتال حقاً Dialogue: 0,0:31:40.96,0:31:42.08,8,,0,0,0,,هي ؟ -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:31:42.24,0:31:43.44,8,,0,0,0,,.لقد قٌلت هي Dialogue: 0,0:31:43.52,0:31:46.36,8,,0,0,0,,كلا، لم أقول ذلك، لمَ أقول ذلك ؟\Nأنا أواجه الرِجال Dialogue: 0,0:31:48.52,0:31:51.20,8,,0,0,0,,حسنٌ، لقد أخافني هذا حقاً Dialogue: 0,0:31:51.36,0:31:52.88,8,,0,0,0,,شُكراً لكِ Dialogue: 0,0:31:53.04,0:31:54.84,8,,0,0,0,,أنتِ فنانه بارعه في المكياج، هذا مُذهل Dialogue: 0,0:31:55.00,0:31:56.57,8,,0,0,0,,أجل، أحاول أن أكون كذلك Dialogue: 0,0:31:56.72,0:31:59.00,8,,0,0,0,,ماذا تعني ؟ -\Nلا أعرف - Dialogue: 0,0:31:59.16,0:32:02.24,8,,0,0,0,,أنا لستُ فنانه مكياج، أنا نادله Dialogue: 0,0:32:02.44,0:32:04.16,8,,0,0,0,,...عندما أواجه الواقع Dialogue: 0,0:32:04.32,0:32:05.81,8,,0,0,0,,لا يُمكنكِ التخلي عن حُلمكِ Dialogue: 0,0:32:05.96,0:32:07.61,8,,0,0,0,,أنظري إلى كُل هذه الأعمال التي أنجزتيها Dialogue: 0,0:32:07.76,0:32:10.57,8,,0,0,0,,هذا أخر شيء فعلتيهِ Dialogue: 0,0:32:10.88,0:32:13.12,8,,0,0,0,,أو ستندمين على هذا طوال بقيه حياتكِ Dialogue: 0,0:32:14.00,0:32:15.00,8,,0,0,0,,.أجل، أظن ذلك Dialogue: 0,0:32:15.76,0:32:18.20,8,,0,0,0,,.إنه تفكير واسع لشرطي قوي Dialogue: 0,0:32:19.36,0:32:20.93,8,,0,0,0,,حسناً، (جوزي) أنتظري Dialogue: 0,0:32:23.04,0:32:24.28,8,,0,0,0,,أود أن أخبركِ شيئاً Dialogue: 0,0:32:24.80,0:32:26.00,8,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:32:26.36,0:32:28.24,8,,0,0,0,,،هذا ليس أنا\Nأنا لستُ كذلك Dialogue: 0,0:32:31.76,0:32:33.88,8,,0,0,0,,جوزي)، من فضلكِ) Dialogue: 0,0:32:34.04,0:32:35.24,8,,0,0,0,,(حسنٌ، (جوزي Dialogue: 0,0:32:35.32,0:32:38.60,8,,0,0,0,,يجب أن أخبركِ شيئاً، أنا لستُ شُرطياً، أتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:32:38.68,0:32:39.80,8,,0,0,0,,أنا شُرطي Dialogue: 0,0:32:39.88,0:32:42.77,8,,0,0,0,,اللعنه، أنا شُرطي\Nأنا شُرطي لعين Dialogue: 0,0:32:42.92,0:32:43.92,8,,0,0,0,,عجباً Dialogue: 0,0:32:44.36,0:32:46.20,8,,0,0,0,,رباه -\Nمهلاً، ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:32:46.44,0:32:47.88,8,,0,0,0,,...كلا، ما أرد أن قُولهُ Dialogue: 0,0:32:47.96,0:32:50.61,8,,0,0,0,,أنا لستُ شُرطياً مُناسباً لكِ Dialogue: 0,0:32:51.84,0:32:52.92,8,,0,0,0,,أجل، أبعدي هذين بعيداً Dialogue: 0,0:32:53.08,0:32:54.52,8,,0,0,0,,من الصعب أن اركز هكذا Dialogue: 0,0:32:54.96,0:32:56.88,8,,0,0,0,,يا إلهي أنا مُتعرق للغايه Dialogue: 0,0:32:57.60,0:32:59.60,8,,0,0,0,,رباه، لمَ لم تُخبرني ؟ Dialogue: 0,0:33:01.28,0:33:05.00,8,,0,0,0,,كلا، كلا، كلا، أنا أُحب السيّدات Dialogue: 0,0:33:05.16,0:33:06.76,8,,0,0,0,,أنا رجلٌ السيّدات Dialogue: 0,0:33:06.96,0:33:08.64,8,,0,0,0,,يجب أن تتوقف عن الكلام فوراً Dialogue: 0,0:33:21.36,0:33:23.08,8,,0,0,0,,(أنا فخورة بك يا (تشانغ Dialogue: 0,0:33:23.24,0:33:24.81,8,,0,0,0,,لقد قبلتها وحسب Dialogue: 0,0:33:24.96,0:33:26.68,8,,0,0,0,,ولكن في المره القادمة عندما\Nأراها سأخبرها الحقيقة Dialogue: 0,0:33:26.84,0:33:28.52,8,,0,0,0,,ولكن اليوم سنصطاد صيداً كبيراً Dialogue: 0,0:33:28.64,0:33:29.68,8,,0,0,0,,أجل، يا صاح Dialogue: 0,0:33:29.76,0:33:30.84,8,,0,0,0,,{\i1}لأننا شُرطيان{\i} Dialogue: 0,0:33:31.00,0:33:32.16,8,,0,0,0,,{\i1}شُرطي\Nشُرطي{\i} Dialogue: 0,0:33:32.28,0:33:35.20,8,,0,0,0,,{\i1}أحاول أن أجني رزقي عيشي{\i} Dialogue: 0,0:33:35.28,0:33:37.28,8,,0,0,0,,.أصمْت، في الواقع Dialogue: 0,0:33:37.44,0:33:38.52,8,,0,0,0,,تبـــاً -\Nأننا بخير أهدأ - Dialogue: 0,0:33:38.80,0:33:39.80,8,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:33:40.08,0:33:41.68,8,,0,0,0,,أركن جانباً Dialogue: 0,0:33:41.84,0:33:43.04,8,,0,0,0,,اللعنه Dialogue: 0,0:33:43.12,0:33:44.28,8,,0,0,0,,تباً، سنذهب إلى السجن Dialogue: 0,0:33:44.44,0:33:46.12,8,,0,0,0,,أنا لا أريد أن أذهب إلى السجن\Nلا أريد أن أفتل الشعر Dialogue: 0,0:33:46.28,0:33:48.08,8,,0,0,0,,إنهم يخفون هواتفهم بصناديق السجائر -\Nأصمْت - Dialogue: 0,0:33:48.24,0:33:50.24,8,,0,0,0,,إننا لن نذهب إلى السجن أهدأ وحسب\Nسيكون هذا مُثيراً للإهتمام Dialogue: 0,0:33:50.40,0:33:51.89,8,,0,0,0,,إليك ما سنفعلهُ عند العد ثلاثه سأطلق النار Dialogue: 0,0:33:51.96,0:33:53.16,8,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:33:53.28,0:33:55.08,8,,0,0,0,,لنرى إن كانوا سيقبضون علينا -\Nما الذي تتحدث عنهُ ؟ - Dialogue: 0,0:33:55.24,0:33:56.96,8,,0,0,0,,دّعني أتولى هذا أهدأ وحسب\Nسيكون هذا مُثيراً Dialogue: 0,0:33:57.12,0:33:59.93,8,,0,0,0,,لا تفعل أيّ شيء غبياً\N!(لا تفعل أيّ شيء يا (رايان Dialogue: 0,0:34:00.08,0:34:01.08,8,,0,0,0,,بصدق، أصمْت Dialogue: 0,0:34:01.24,0:34:03.76,8,,0,0,0,,الرمز 4 كُل شيء بأمان\Nتحرك Dialogue: 0,0:34:04.88,0:34:07.36,8,,0,0,0,,ليس لديك لوحه على سيارتك Dialogue: 0,0:34:07.60,0:34:09.00,8,,0,0,0,,أننا لسنا مُتأكدين من الذي جعلهُ هكذا Dialogue: 0,0:34:09.04,0:34:10.45,8,,0,0,0,,.لدّينا الحالة 288 Dialogue: 0,0:34:11.00,0:34:13.65,8,,0,0,0,,بينما كُنا بالداخل شخص ما سرق اللوحه Dialogue: 0,0:34:15.04,0:34:16.48,8,,0,0,0,,هل هذا صحيحاً ؟ Dialogue: 0,0:34:16.72,0:34:19.00,8,,0,0,0,,هذا صحيح\N.لقد قُلت الرمز 4 Dialogue: 0,0:34:19.36,0:34:20.48,8,,0,0,0,,تحرك Dialogue: 0,0:34:20.56,0:34:22.88,8,,0,0,0,,تباً، أنا أسف حضرة النقيب Dialogue: 0,0:34:23.08,0:34:24.24,8,,0,0,0,,.لم أرى الرُتبة Dialogue: 0,0:34:24.40,0:34:26.64,8,,0,0,0,,لقد تلقينا عدة بلاغات عن سيارة مسروقه Dialogue: 0,0:34:26.88,0:34:29.28,8,,0,0,0,,أنا الشُرطي الرقيب\N(وهذا الشُرطي (جاكسون Dialogue: 0,0:34:29.44,0:34:31.44,8,,0,0,0,,مُتأسف حضرة الرقيب\Nينبغي علينا أن نتصل أولاً Dialogue: 0,0:34:32.64,0:34:34.48,8,,0,0,0,,حسناً، تباً يا رفاق Dialogue: 0,0:34:34.64,0:34:36.92,8,,0,0,0,,لا تدع هذا يحدث مُجدداً، أتفقنا ؟\Nإنها ساعه الإزدحام Dialogue: 0,0:34:37.04,0:34:38.28,8,,0,0,0,,أجل سيّدي -\Nأجل سيّدي - Dialogue: 0,0:34:38.40,0:34:39.64,8,,0,0,0,,أنظر أنا لا أرد توبيخكما Dialogue: 0,0:34:39.68,0:34:41.28,8,,0,0,0,,لقد كُنت صغيراً وجائعاً أيضاً Dialogue: 0,0:34:41.36,0:34:43.20,8,,0,0,0,,فهمت -\N(أنا الضابط (أومالي - Dialogue: 0,0:34:43.36,0:34:46.28,8,,0,0,0,,(وهذا صديقي المُفضل وشريكي (تشانغ Dialogue: 0,0:34:46.48,0:34:48.13,8,,0,0,0,,صديقك المُفضل وشريكك ؟ Dialogue: 0,0:34:48.68,0:34:50.96,8,,0,0,0,,أتمني أن تقول نفس الشيء Dialogue: 0,0:34:51.12,0:34:53.16,8,,0,0,0,,أسمع، أنا أشعر بالحرج تجاه هذا Dialogue: 0,0:34:53.36,0:34:55.56,8,,0,0,0,,أهناك أيّ طريقه لأوضح لك هذا ؟\Nأننا على وشك أن ننفصل Dialogue: 0,0:34:55.72,0:34:57.84,8,,0,0,0,,ما رأيكم بأن ندعوكم إلى بعض الشراب ؟ Dialogue: 0,0:34:57.96,0:34:59.76,8,,0,0,0,,إلى حانه شُرطة ؟ Dialogue: 0,0:35:00.36,0:35:01.69,8,,0,0,0,,أجل، هذا رائع Dialogue: 0,0:35:01.84,0:35:03.76,8,,0,0,0,,إذا يُمكنكم أن تدفعوا يُمكننا أن نشرب\Nليست معي أيّ نقود Dialogue: 0,0:35:03.92,0:35:06.32,8,,0,0,0,,حسنٌ، أجل، الجولة الأولى Dialogue: 0,0:35:06.76,0:35:09.68,8,,0,0,0,,لــلأسف أننا مرهقون قليلاً Dialogue: 0,0:35:09.84,0:35:11.68,8,,0,0,0,,...لقد مررنا بيوم طويل و Dialogue: 0,0:35:11.88,0:35:13.68,8,,0,0,0,,...لا أعرف يا رِفاق إذ يُمكنك أن تحصلوا على مُذكرة Dialogue: 0,0:35:13.72,0:35:15.56,8,,0,0,0,,ولكن (تشانغ) هُنا قلق قليلاً Dialogue: 0,0:35:18.80,0:35:21.96,8,,0,0,0,,دّعني أخبرك شيئاً (جاكسون) هُنا ليس قلق Dialogue: 0,0:35:22.12,0:35:23.92,8,,0,0,0,,"دونات فورتس لا تتوقف" Dialogue: 0,0:35:28.36,0:35:30.72,8,,0,0,0,,هذا ليس مُملاً على الإطلاق، أأنا على حق\Nحضرة الرقيب ؟ Dialogue: 0,0:35:30.88,0:35:32.96,8,,0,0,0,,. إلى الوحدة 6 - آدم - 7 لدّينا الرمز 30 بمتجر آيس Dialogue: 0,0:35:33.12,0:35:34.53,8,,0,0,0,,.كلاّ Dialogue: 0,0:35:34.68,0:35:35.88,8,,0,0,0,,لدينا الرمز 6 هيّا لنذهب Dialogue: 0,0:35:36.04,0:35:37.48,8,,0,0,0,,كلا، كلا، ما الذي تفعلهُ ؟ Dialogue: 0,0:35:37.64,0:35:39.44,8,,0,0,0,,.سنتولى الرمز 6 -\Nكلاّ، لن نفعل - Dialogue: 0,0:35:47.12,0:35:48.28,8,,0,0,0,,أتريد أن تتولى هذه يا حضرة الرقيب ؟ Dialogue: 0,0:35:48.44,0:35:50.44,8,,0,0,0,,أنا ؟ كلا يا رفاق تولوا هذا أنتم Dialogue: 0,0:35:50.60,0:35:54.44,8,,0,0,0,,سنعمل على هذا يارفاق كفريق واحد Dialogue: 0,0:35:54.60,0:35:56.32,8,,0,0,0,,هياّ، سأحمي ظهرك Dialogue: 0,0:36:01.20,0:36:03.48,8,,0,0,0,,ربــاه Dialogue: 0,0:36:06.60,0:36:07.60,8,,0,0,0,,!(شرطة (لوس انجولس Dialogue: 0,0:36:08.28,0:36:10.80,8,,0,0,0,,!(قسم شُرطة (لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:36:28.60,0:36:30.28,8,,0,0,0,,هيّا بــنا -\N.كلا، كلا - Dialogue: 0,0:36:35.72,0:36:37.56,8,,0,0,0,,لا تزحف -\Nأنا أزحف - Dialogue: 0,0:36:43.80,0:36:45.21,8,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:36:45.28,0:36:46.85,8,,0,0,0,,ماذا فعلت ؟ -\Nلا أعلم - Dialogue: 0,0:36:47.44,0:36:49.09,8,,0,0,0,,أثنين هُنا\Nحسناً، رائع Dialogue: 0,0:36:49.24,0:36:50.65,8,,0,0,0,,تلقيت ذلك -\Nما الذي يقولهُ ؟ - Dialogue: 0,0:36:50.80,0:36:52.13,8,,0,0,0,,سيهجمون من الإتجاه الغربي Dialogue: 0,0:36:52.20,0:36:53.53,8,,0,0,0,,وإننا سنهجم من الإتجاه الشرقي Dialogue: 0,0:36:53.68,0:36:55.76,8,,0,0,0,,كلاّ، لن نذهب بأيّ أتجاه -\Nتلقيت ذلك - Dialogue: 0,0:36:56.28,0:36:57.44,8,,0,0,0,,!(رايان) Dialogue: 0,0:36:57.60,0:37:00.00,8,,0,0,0,,.كلا، كلاّ، كلا Dialogue: 0,0:37:01.00,0:37:02.44,8,,0,0,0,,سِلاحك ليس حقيقياً -\Nهيّـا بنا - Dialogue: 0,0:37:02.52,0:37:03.88,8,,0,0,0,,.أخرس Dialogue: 0,0:37:04.04,0:37:05.24,8,,0,0,0,,سِلاحك ليس حقيقياً Dialogue: 0,0:37:05.32,0:37:08.24,8,,0,0,0,,لا تلمس ذراع مُطلق النار Dialogue: 0,0:37:13.68,0:37:14.72,8,,0,0,0,,هيّـا أيتها الخنازير الداعرة Dialogue: 0,0:37:16.16,0:37:18.04,8,,0,0,0,,لا تطلق علينا الخنازير -\Nمن أين حصلت على هذا ؟ - Dialogue: 0,0:37:18.20,0:37:19.64,8,,0,0,0,,أنت غريب حقاً Dialogue: 0,0:37:19.76,0:37:21.28,8,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:37:21.44,0:37:22.96,8,,0,0,0,,أرمى هذا\Nأرميه Dialogue: 0,0:37:23.12,0:37:24.56,8,,0,0,0,,أرميه\Nأرميه Dialogue: 0,0:37:24.76,0:37:25.88,8,,0,0,0,,أرمي هذا بعيداً يا صاح، أتفقنا ؟\Nإننا لن نُطاردك Dialogue: 0,0:37:26.04,0:37:27.04,8,,0,0,0,,أبق بمكانك سنقوم بِمُطادتك Dialogue: 0,0:37:27.20,0:37:28.53,8,,0,0,0,,.لا تستمع إليهِ Dialogue: 0,0:37:28.72,0:37:29.84,8,,0,0,0,,إنه مُغفل -\Nإنهُ مُغفل - Dialogue: 0,0:37:30.00,0:37:31.44,8,,0,0,0,,يُمكنك الرحيل إننا لسنا شُرطيين Dialogue: 0,0:37:31.64,0:37:33.32,8,,0,0,0,,أعدك أننا لن نقوم بِمُطاردتك Dialogue: 0,0:37:33.52,0:37:34.85,8,,0,0,0,,أعدك سنُطاردك Dialogue: 0,0:37:34.92,0:37:36.96,8,,0,0,0,,وأعدك سأقبض عليك، أيها الجرذ Dialogue: 0,0:37:37.40,0:37:39.12,8,,0,0,0,,...لا تسمع إليهِ أقسم لك Dialogue: 0,0:37:39.20,0:37:41.20,8,,0,0,0,,وأقسمك لك لن نقوم بمُطاردتك Dialogue: 0,0:37:41.44,0:37:43.52,8,,0,0,0,,أعدك بكل الوعود الورديه ألمس هذا Dialogue: 0,0:37:44.44,0:37:45.48,8,,0,0,0,,.لقد فعلها لتو Dialogue: 0,0:37:46.08,0:37:47.36,8,,0,0,0,,يا إلهي -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:37:47.80,0:37:49.32,8,,0,0,0,,دّعني أتولى هذا Dialogue: 0,0:37:49.48,0:37:51.72,8,,0,0,0,,هل وعدت لتو لصاً ؟ Dialogue: 0,0:37:52.64,0:37:53.80,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:37:53.92,0:37:55.49,8,,0,0,0,,هذا أكثر شيء مُحرج شاهدتهُ في حياتي Dialogue: 0,0:37:55.64,0:37:57.92,8,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنهُ ؟\Nهل رأيتهُ كم كان قوياً ؟ Dialogue: 0,0:37:58.04,0:37:59.80,8,,0,0,0,,إنه سنظر نظره ثاقبه مثل (فابيو) وهو صغيراً Dialogue: 0,0:38:03.52,0:38:05.17,8,,0,0,0,,أرديه أرضاً حضره الرقيب\Nأرديهِ Dialogue: 0,0:38:05.60,0:38:07.04,8,,0,0,0,,هيّا هذا كُله لك Dialogue: 0,0:38:07.20,0:38:08.32,8,,0,0,0,,هيّا يا رفيق Dialogue: 0,0:38:09.28,0:38:10.72,8,,0,0,0,,أنت رقيب شاهد وتعلم Dialogue: 0,0:38:11.20,0:38:13.12,8,,0,0,0,,{\i1}أتيت ككُره التحطيم{\i} Dialogue: 0,0:38:13.20,0:38:14.53,8,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:38:14.96,0:38:18.40,8,,0,0,0,,{\i1}لم أقع في الحب بشدة هكذا{\i} Dialogue: 0,0:38:18.92,0:38:22.56,8,,0,0,0,,كُل ما أردته أن أحطم الجُدران Dialogue: 0,0:38:22.64,0:38:24.40,8,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:38:24.48,0:38:27.24,8,,0,0,0,,{\i1}كُل ما فعلتهُ هو إنك حطمتني{\i} Dialogue: 0,0:38:27.64,0:38:28.80,8,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:38:28.88,0:38:30.40,8,,0,0,0,,{\i1}أجل، لقد حطمتني{\i} Dialogue: 0,0:38:36.60,0:38:37.68,8,,0,0,0,,أنظر، تمهل تمهل Dialogue: 0,0:38:37.84,0:38:39.25,8,,0,0,0,,أرفعني، أرفعني Dialogue: 0,0:38:39.32,0:38:40.60,8,,0,0,0,,تعال إلى هُنا ها أنت ذا Dialogue: 0,0:38:40.76,0:38:42.20,8,,0,0,0,,(أنت طليق يا (تشانغ Dialogue: 0,0:38:43.04,0:38:44.40,8,,0,0,0,,أين الشخص الأخر ؟ Dialogue: 0,0:38:44.56,0:38:45.76,8,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:38:46.20,0:38:47.24,8,,0,0,0,,أيّ شخص أخر ؟ ما الذي\Nتتحدث عنهُ ؟ Dialogue: 0,0:38:47.40,0:38:48.48,8,,0,0,0,,اللص الأخر Dialogue: 0,0:38:48.68,0:38:49.88,8,,0,0,0,,أعتقد إنهُ هذا الرجلٌ فقط Dialogue: 0,0:38:49.96,0:38:51.96,8,,0,0,0,,لقد وعدت بذلك ؟ Dialogue: 0,0:38:52.68,0:38:54.25,8,,0,0,0,,لقد كانوا أثنين -\Nأجل أثنين - Dialogue: 0,0:38:55.28,0:38:56.93,8,,0,0,0,,لنعثر عليهِ، يا رِفاق هيّا بنا Dialogue: 0,0:38:57.08,0:38:58.68,8,,0,0,0,,أنتم أذهبوا من الأمام وأننا\Nسنذهب من الخلف إتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:38:58.84,0:39:00.04,8,,0,0,0,,أجل، بالطبع -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:39:00.16,0:39:01.40,8,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:39:02.08,0:39:04.36,8,,0,0,0,,تشانغ) لا تهرب) Dialogue: 0,0:39:10.48,0:39:11.92,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:39:14.48,0:39:16.84,8,,0,0,0,,هكذا الحياة يا صاح Dialogue: 0,0:39:17.04,0:39:19.00,8,,0,0,0,,لا أزل أشعر بمذاق العرق بفمي Dialogue: 0,0:39:19.16,0:39:21.89,8,,0,0,0,,تهانينا، هذا مذاق النصر يا رجل Dialogue: 0,0:39:22.04,0:39:23.48,8,,0,0,0,,.إنه أول إعتقال لك، يا رفيقي Dialogue: 0,0:39:23.64,0:39:25.56,8,,0,0,0,,لقد كان ذلك وشيكاً Dialogue: 0,0:39:25.96,0:39:28.80,8,,0,0,0,,حقاً، ما هو أسواء ما يحدث ؟ Dialogue: 0,0:39:35.90,0:39:37.10,8,,0,0,0,,"إنتحال شخصية رجُل شُرطة" Dialogue: 0,0:39:40.64,0:39:42.52,8,,0,0,0,,"ببساطة إرتداء شارة الشُرطة" Dialogue: 0,0:39:42.60,0:39:44.88,8,,0,0,0,,يُعاقب عليها بسنة على الأقل"\N."بالسجن الفيدرالي Dialogue: 0,0:39:44.96,0:39:46.12,8,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:39:46.20,0:39:47.44,8,,0,0,0,,"...إستخدام مُعدات الشُرطة" Dialogue: 0,0:39:47.60,0:39:49.92,8,,0,0,0,,يُعاقب عليها بالسجن لمدة سنتين"\N"بالسجن الفيدرالي Dialogue: 0,0:39:50.00,0:39:52.00,8,,0,0,0,,"...قيادة سيارة شُرطة يُعاقب عليها" Dialogue: 0,0:39:52.20,0:39:55.88,8,,0,0,0,,"بالسجن لثلاثه سنوات مع غرامة تصل إلى 200 ألف دولار" Dialogue: 0,0:39:56.64,0:39:58.80,8,,0,0,0,,ماذا عن سيارة شُرطة بأكملها ؟ Dialogue: 0,0:39:59.16,0:40:00.76,8,,0,0,0,,{\i1}.فلينبطح الجميع أرضاً{\i} Dialogue: 0,0:40:20.28,0:40:22.56,8,,0,0,0,,أياً منكم أيها التافهون سألني\Nما الذي أفعلهُ طوال اليوم ؟ Dialogue: 0,0:40:23.60,0:40:24.93,8,,0,0,0,,أنا شُرطي Dialogue: 0,0:40:26.08,0:40:27.76,8,,0,0,0,,جوي) أصعد بالسيارة) Dialogue: 0,0:40:27.92,0:40:29.16,8,,0,0,0,,أفسحوا الطريق Dialogue: 0,0:40:29.36,0:40:31.96,8,,0,0,0,,.لنأخذ جولة صغيرة، يا صغار Dialogue: 0,0:40:35.36,0:40:36.52,8,,0,0,0,,(إنه شُرطي يا (رون Dialogue: 0,0:40:36.68,0:40:38.68,8,,0,0,0,,إنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:40:40.84,0:40:42.44,8,,0,0,0,,أحببت الأمر يا صاح Dialogue: 0,0:40:42.60,0:40:45.00,8,,0,0,0,,أنظر،إنتقلت نقله كبير\Nأجلس بالأعلى Dialogue: 0,0:40:45.16,0:40:46.49,8,,0,0,0,,وسأعطيك هذه الشارة أعدك بذلك Dialogue: 0,0:40:46.64,0:40:48.29,8,,0,0,0,,ما الذي كُنت تفعلهُ بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:40:48.44,0:40:50.16,8,,0,0,0,,رباه، لقد أفزعتني Dialogue: 0,0:40:50.32,0:40:51.36,8,,0,0,0,,ومنْ يكون هذا ؟ Dialogue: 0,0:40:51.44,0:40:53.24,8,,0,0,0,,إنهُ (جوي) إنهُ المُتدرب Dialogue: 0,0:40:53.40,0:40:54.84,8,,0,0,0,,رايان)، هل أنت مجنون ؟) Dialogue: 0,0:40:54.92,0:40:56.08,8,,0,0,0,,.كـلاّ Dialogue: 0,0:40:56.16,0:40:57.73,8,,0,0,0,,يُمكننا أن نذهب إلى السجن لِعده\Nسنوات بسبب هذا الهُراء Dialogue: 0,0:40:57.88,0:40:59.24,8,,0,0,0,,والآن تُقحم صبياً بالأمر ؟ Dialogue: 0,0:40:59.40,0:41:00.68,8,,0,0,0,,من هذا الداعر ؟ Dialogue: 0,0:41:00.84,0:41:02.52,8,,0,0,0,,سوف أصفعك برأسك\Nأيها التافه الصغير Dialogue: 0,0:41:02.76,0:41:04.64,8,,0,0,0,,أنت بخير يا صديقي، أتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:41:04.80,0:41:06.32,8,,0,0,0,,أخلع هذا الزي وأنسي الأمر Dialogue: 0,0:41:06.52,0:41:08.04,8,,0,0,0,,لقد أكتفينا حقاً Dialogue: 0,0:41:08.20,0:41:10.20,8,,0,0,0,,أتريد أن تتقاعد ؟ Dialogue: 0,0:41:11.20,0:41:12.84,8,,0,0,0,,جوزي) تتصل بك) Dialogue: 0,0:41:11.48,0:41:12.84,8,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:41:14.00,0:41:15.28,8,,0,0,0,,تشانغ) يتحدث) Dialogue: 0,0:41:15.44,0:41:17.20,8,,0,0,0,,{\i1}(أريدك أن تأتي إلى هُنا فوراً، أنا في متجر (جورجي{\i} Dialogue: 0,0:41:17.36,0:41:18.56,8,,0,0,0,,أنتظري، ما الأمر يا (جوزي) ؟ Dialogue: 0,0:41:19.44,0:41:22.44,8,,0,0,0,,أرجوك تعال بأسرع ما يُمكن، أسرع Dialogue: 0,0:41:22.60,0:41:24.48,8,,0,0,0,,...أجل، ولكن أخبريني\Nمرحباً ؟ Dialogue: 0,0:41:24.64,0:41:26.92,8,,0,0,0,,اللعنه\Nهل سمعت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:41:28.04,0:41:30.48,8,,0,0,0,,يبدو بأننا سنذهب في جولة يا فتى Dialogue: 0,0:41:40.44,0:41:42.36,8,,0,0,0,,يجب أن نُفاجأهم من الخلف Dialogue: 0,0:41:46.64,0:41:47.76,8,,0,0,0,,حسناً، إليك ما سنفعلهُ Dialogue: 0,0:41:47.84,0:41:49.41,8,,0,0,0,,،سوف أقوم بمفاجئتم\N.. وأقول عبارتي العظيمة Dialogue: 0,0:41:49.56,0:41:50.97,8,,0,0,0,,ومن ثم أنت ستدخل وتُردد ما قُلتهُ Dialogue: 0,0:41:51.04,0:41:52.12,8,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:41:52.20,0:41:54.16,8,,0,0,0,,...أستعد و Dialogue: 0,0:41:54.36,0:41:57.33,8,,0,0,0,,!أيها الأوغاد إنبطحوا أرضاً جميعاً Dialogue: 0,0:42:01.52,0:42:04.92,8,,0,0,0,,...أيها الأوغاد أنبـ Dialogue: 0,0:42:16.52,0:42:18.64,8,,0,0,0,,إذاً، أنت الشريف الجديد بالبلدة Dialogue: 0,0:42:19.32,0:42:23.84,8,,0,0,0,,.إنّك تتصرف بوقاحة في غيابي Dialogue: 0,0:42:26.24,0:42:27.89,8,,0,0,0,,حسناً، أنا هُنا الآن Dialogue: 0,0:42:34.72,0:42:37.00,8,,0,0,0,,هل أنت عشيقها الجديد ؟ Dialogue: 0,0:42:42.24,0:42:44.52,8,,0,0,0,,أيُمكنني أتحدث إليك للحظه من فضلك ؟ Dialogue: 0,0:42:45.48,0:42:46.97,8,,0,0,0,,حسناً، أيها العشيق Dialogue: 0,0:42:49.12,0:42:50.45,8,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:42:50.60,0:42:52.20,8,,0,0,0,,سيتعامل صديقي مع هذا Dialogue: 0,0:42:52.32,0:42:53.40,8,,0,0,0,,أتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:42:53.48,0:42:56.32,8,,0,0,0,,(إنها صلب للغاية لا تعبث مع (تشانغ Dialogue: 0,0:42:56.52,0:42:59.33,8,,0,0,0,,أسمع يجب أن تدّعها وشأنها الآن Dialogue: 0,0:42:59.48,0:43:01.44,8,,0,0,0,,أنا لا أتحدث معك بصفتي شُرطي Dialogue: 0,0:43:01.52,0:43:04.33,8,,0,0,0,,وإنما أتحدث معك كمواطن عادي Dialogue: 0,0:43:05.84,0:43:08.84,8,,0,0,0,,إذاً، أتتحدث بدون شارتك ؟ Dialogue: 0,0:43:09.00,0:43:10.72,8,,0,0,0,,أجل، رجل لرجلٌ Dialogue: 0,0:43:13.60,0:43:17.76,8,,0,0,0,,حسناً، دّعنا نرجع قليلاً للوراء\N...أنا شُرطي الآن Dialogue: 0,0:43:19.36,0:43:21.36,8,,0,0,0,,فعلتها مُجدداً Dialogue: 0,0:43:34.24,0:43:36.36,8,,0,0,0,,أتظن بأنك ستعبث مع عملي ؟ Dialogue: 0,0:43:36.64,0:43:38.36,8,,0,0,0,,هل تُهددني ؟ Dialogue: 0,0:43:38.52,0:43:39.93,8,,0,0,0,,أنا شُرطي أيها الوغد Dialogue: 0,0:43:40.08,0:43:41.60,8,,0,0,0,,أنت تافه Dialogue: 0,0:43:42.92,0:43:45.20,8,,0,0,0,,ماذا ؟ أتريد أن تقفز ؟ Dialogue: 0,0:43:45.68,0:43:47.12,8,,0,0,0,,هيّا أيها الداعر أفعلها Dialogue: 0,0:43:47.36,0:43:48.60,8,,0,0,0,,هيّا أفعلها Dialogue: 0,0:43:48.92,0:43:50.44,8,,0,0,0,,هيّــا Dialogue: 0,0:43:51.88,0:43:53.32,8,,0,0,0,,أقفز Dialogue: 0,0:43:58.84,0:44:01.04,8,,0,0,0,,.إنّك لا تستحق العمل المكتبي Dialogue: 0,0:44:05.32,0:44:08.24,8,,0,0,0,,أنا القانون هُنا Dialogue: 0,0:44:11.52,0:44:12.72,8,,0,0,0,,...أبتعد Dialogue: 0,0:44:16.32,0:44:17.92,8,,0,0,0,,من كُل شيء Dialogue: 0,0:44:18.24,0:44:20.16,8,,0,0,0,,في المره القادمة عندما تأتي هكذا Dialogue: 0,0:44:20.72,0:44:21.88,8,,0,0,0,,من يعلم ؟ Dialogue: 0,0:44:23.16,0:44:24.88,8,,0,0,0,,سيتطاير الرصاص Dialogue: 0,0:44:25.04,0:44:27.72,8,,0,0,0,,الشُرطة تتعرض للهزيمة في كُل مرة Dialogue: 0,0:44:36.12,0:44:37.24,8,,0,0,0,,حسناً، إذاً سنذهب نظفين Dialogue: 0,0:44:37.36,0:44:38.40,8,,0,0,0,,ونخبرهم بكل شيء Dialogue: 0,0:44:38.56,0:44:40.96,8,,0,0,0,,كُل شيء ما عدا بأننا كُنا نتظاهر بأننا رجال شُرطة Dialogue: 0,0:44:41.12,0:44:42.40,8,,0,0,0,,.ماذا ؟ كلا Dialogue: 0,0:44:42.56,0:44:43.68,8,,0,0,0,,تُدعى تحمل المسؤوليه Dialogue: 0,0:44:43.76,0:44:44.96,8,,0,0,0,,هذا الأمر مَنسياً Dialogue: 0,0:44:45.00,0:44:46.12,8,,0,0,0,,يبدو ذلك غبياً يا صاح Dialogue: 0,0:44:46.28,0:44:47.61,8,,0,0,0,,لا يبدو غبياً ولكنه غبياً Dialogue: 0,0:44:47.76,0:44:49.33,8,,0,0,0,,الذكاء من المَبدأ يبدو غبائاً Dialogue: 0,0:44:49.48,0:44:51.40,8,,0,0,0,,ـ (جوستن) يُمكنك أن تتوقف الآن\Nأصمْت - Dialogue: 0,0:44:52.00,0:44:54.12,8,,0,0,0,,...مرحباً، لا أعرف من أين أبدأ Dialogue: 0,0:44:54.28,0:44:55.69,8,,0,0,0,,...رُبما يجب أن أتولى الحديث من هُنا Dialogue: 0,0:44:55.88,0:44:58.04,8,,0,0,0,,أعتقد بأننا نُريد تقديم تقرير للشُرطة Dialogue: 0,0:44:58.20,0:44:59.88,8,,0,0,0,,أيّ نوع من التقارير ؟ Dialogue: 0,0:45:00.48,0:45:03.40,8,,0,0,0,,أنا وهو تظاهرنا بأننا شُرطيان في الإسبوعين الماضيين Dialogue: 0,0:45:03.44,0:45:04.60,8,,0,0,0,,المعذره ؟ Dialogue: 0,0:45:04.72,0:45:06.08,8,,0,0,0,,يبدو ذلك جنوناً Dialogue: 0,0:45:06.24,0:45:07.73,8,,0,0,0,,...أجل أنت من بدأ هذا Dialogue: 0,0:45:07.92,0:45:09.96,8,,0,0,0,,ولكن الآن في مُشكلة كبيرة ونحن\Nبحاجه إلى المُساعدة Dialogue: 0,0:45:10.12,0:45:11.12,8,,0,0,0,,من رجال الشُرطه الحقيقيين Dialogue: 0,0:45:11.24,0:45:12.92,8,,0,0,0,,(مهلاً يا (أنجي Dialogue: 0,0:45:13.16,0:45:14.88,8,,0,0,0,,لا تُصدقي أيّ كلمة قالها هذا الرجلٌ Dialogue: 0,0:45:15.04,0:45:16.45,8,,0,0,0,,.اللعنه Dialogue: 0,0:45:18.24,0:45:20.16,8,,0,0,0,,هؤلاء الاثنين أكبر مُضحكين Dialogue: 0,0:45:21.56,0:45:22.80,8,,0,0,0,,.دّعني أخمن Dialogue: 0,0:45:22.92,0:45:25.20,8,,0,0,0,,...لقد أتيتم إلى هُنا لتُساعداني بملء تقرير Dialogue: 0,0:45:25.36,0:45:27.24,8,,0,0,0,,تلك الليلة التي تخليتم عنا، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:45:27.28,0:45:28.36,8,,0,0,0,,هذا صحيح، أجل -\Nكلا - Dialogue: 0,0:45:28.44,0:45:29.56,8,,0,0,0,,سعدتُ برؤيتكم يا رفاق -\Nتعال هُنا بالخلف - Dialogue: 0,0:45:29.72,0:45:30.88,8,,0,0,0,,سنأتي بالخلف Dialogue: 0,0:45:30.96,0:45:32.20,8,,0,0,0,,هذا الرجلٌ وغد Dialogue: 0,0:45:32.28,0:45:33.85,8,,0,0,0,,كلا، أنا جاد، أننا لسنا شُرطيان حقيقيان Dialogue: 0,0:45:34.04,0:45:35.24,8,,0,0,0,,هذا ليس مُضحكاً Dialogue: 0,0:45:35.40,0:45:36.73,8,,0,0,0,,جورج سيرج) قال لا تقلق بالأمر) Dialogue: 0,0:45:36.80,0:45:38.16,8,,0,0,0,,ساعدني أرجوك Dialogue: 0,0:45:38.32,0:45:39.36,8,,0,0,0,,(أراكِ لاحقاً يا (أنجي Dialogue: 0,0:45:39.52,0:45:41.04,8,,0,0,0,,أننا لسنا شُرطيان -\Nهذا ليس مُضحكاً - Dialogue: 0,0:45:41.12,0:45:42.53,8,,0,0,0,,(إنهُ يُدعى (موسي كازاك Dialogue: 0,0:45:42.68,0:45:43.84,8,,0,0,0,,إنهُ أول المطلوبين Dialogue: 0,0:45:44.00,0:45:45.04,8,,0,0,0,,أنا مُتفاجئ يا رفاق بأنكم لم تسمعوا عنهُ Dialogue: 0,0:45:45.20,0:45:48.09,8,,0,0,0,,أنا أتعامل أشخاص مثلهم كُل يوم يا رقيب Dialogue: 0,0:45:48.24,0:45:50.56,8,,0,0,0,,لقد سمعتك يا حضرة الرقيب\Nولكن هذا الرجل مُختلف Dialogue: 0,0:45:50.72,0:45:53.29,8,,0,0,0,,إنهُ يترأس جماعه ينهبون\N...أصحاب المتاجر المحليون Dialogue: 0,0:45:53.44,0:45:54.64,8,,0,0,0,,.والمهاجرين مثلهِ Dialogue: 0,0:45:55.32,0:45:56.60,8,,0,0,0,,...لدّيهِ حماية Dialogue: 0,0:45:56.76,0:45:58.28,8,,0,0,0,,تجلعه يتقاسم مع أصحاب التُجار Dialogue: 0,0:45:58.48,0:46:00.96,8,,0,0,0,,ويستخدم المال الناتج في تجارة المخدرات Dialogue: 0,0:46:02.60,0:46:03.88,8,,0,0,0,,إنهُ حيوان Dialogue: 0,0:46:04.92,0:46:06.20,8,,0,0,0,,"أنتِ أيتها الجميلة" Dialogue: 0,0:46:08.44,0:46:10.84,8,,0,0,0,,"لا يُمكنكِ التفكير بهِ، ولا التحدث معهُ" Dialogue: 0,0:46:12.12,0:46:14.32,8,,0,0,0,,يُحب القتال فإنهُ حياتهِ Dialogue: 0,0:46:16.64,0:46:18.36,8,,0,0,0,,لدّيهِ مزاج مجنون Dialogue: 0,0:46:18.52,0:46:19.76,8,,0,0,0,,يُمكنه أن يعض هكذا Dialogue: 0,0:46:23.84,0:46:25.28,8,,0,0,0,,لا عليك Dialogue: 0,0:46:28.60,0:46:30.16,8,,0,0,0,,لقد أسقط العديد من الحِساب الكبيرة Dialogue: 0,0:46:30.36,0:46:32.76,8,,0,0,0,,في كل مره نُداهم مكانهُ لا نجد شيء Dialogue: 0,0:46:32.92,0:46:34.41,8,,0,0,0,,لا يُمكننا أن نعثر على أيّ شيء ضده Dialogue: 0,0:46:34.60,0:46:36.84,8,,0,0,0,,يجب أن أقول أريد هذا الرجلٌ بشدة Dialogue: 0,0:46:37.00,0:46:39.65,8,,0,0,0,,من جيّد سماع ذلك وأنا أريده أيضاً Dialogue: 0,0:46:40.40,0:46:41.92,8,,0,0,0,,أفكر بهِ كُل ليلة -\Nوأنا أيضاً - Dialogue: 0,0:46:42.08,0:46:43.60,8,,0,0,0,,...أستيقظ وأنا أحدق بالسقف Dialogue: 0,0:46:43.76,0:46:45.84,8,,0,0,0,,وأفكر بعده طرق لنيل منهُ Dialogue: 0,0:46:46.00,0:46:47.57,8,,0,0,0,,أنا مهوس بالنيل من هذا الوغد Dialogue: 0,0:46:47.72,0:46:50.53,8,,0,0,0,,...أود أن أضعه بالجدار وكما تعلم Dialogue: 0,0:46:50.68,0:46:52.96,8,,0,0,0,,"منْ أكون ؟" -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:46:55.04,0:46:56.80,8,,0,0,0,,علي أي حال، رُبما هذا لن يحدث إطلاقاً Dialogue: 0,0:46:57.20,0:46:59.20,8,,0,0,0,,ما الذي يجري يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:46:59.44,0:47:01.48,8,,0,0,0,,لا شيء، أننا نتحدث عن (موسي) وحسب Dialogue: 0,0:47:02.04,0:47:04.16,8,,0,0,0,,...لا أحد من الشعب سيشهد ضده Dialogue: 0,0:47:04.24,0:47:05.88,8,,0,0,0,,ومن دون أدلة قاطعة لن نصل إلى شيء Dialogue: 0,0:47:06.24,0:47:07.73,8,,0,0,0,,إذاً، لمَ لا نُراقبهُ ؟ Dialogue: 0,0:47:08.12,0:47:09.88,8,,0,0,0,,صدقني، أود فعل ذلك ولكن هذا\Nفوق رُتبتي Dialogue: 0,0:47:09.96,0:47:11.20,8,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:47:11.28,0:47:12.64,8,,0,0,0,,...علي أياً Dialogue: 0,0:47:12.76,0:47:14.96,8,,0,0,0,,..بيني وبينك يا نقيب -\Nكُل شيء - Dialogue: 0,0:47:15.12,0:47:17.20,8,,0,0,0,,هذا القسم لديهِ مُعَدّات كثيرة Dialogue: 0,0:47:17.36,0:47:19.28,8,,0,0,0,,أنا أتحدث عن أجهزة التصنت وكاميرات المُراقبة Dialogue: 0,0:47:19.36,0:47:21.20,8,,0,0,0,,أيّ شيء تُريده يُمكنني أن أحضره لك Dialogue: 0,0:47:21.40,0:47:22.48,8,,0,0,0,,.أريدهم كُلهم Dialogue: 0,0:47:22.56,0:47:23.76,8,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:47:23.84,0:47:25.00,8,,0,0,0,,لنفعل ذلك، أجل Dialogue: 0,0:47:25.16,0:47:27.04,8,,0,0,0,,أيها النقيب، هل يمكننا أن نغني\Nأغنية (بلو براذيرز)؟ Dialogue: 0,0:47:27.16,0:47:29.00,8,,0,0,0,,أغنيه ماذا ؟ -\Nأغنيه الأكاديمية، هيّـا - Dialogue: 0,0:47:29.20,0:47:30.80,8,,0,0,0,,أجل، أجل -\Nهيّـا أبدأ - Dialogue: 0,0:47:31.20,0:47:33.56,8,,0,0,0,,{\i1}بلو براذيرز{\i} Dialogue: 0,0:47:34.52,0:47:37.41,8,,0,0,0,,هذه رائعه، هذا الرجل لا يتوقف\Nعن المزاح أبداً صحيح ؟ Dialogue: 0,0:47:37.72,0:47:38.72,8,,0,0,0,,أهذه أغنية الشُرطة ؟ Dialogue: 0,0:47:38.88,0:47:41.56,8,,0,0,0,,سأتعلمها -\Nأنت غبي - Dialogue: 0,0:47:45.64,0:47:47.29,8,,0,0,0,,من الأفضل أن نندمج بها Dialogue: 0,0:47:47.36,0:47:49.48,8,,0,0,0,,والآن لدّيك مُعدات تحقق ؟ Dialogue: 0,0:47:50.00,0:47:52.68,8,,0,0,0,,يا صاح لقد سمعت الشُرطي لقد\Nتركوا لنا الأمر Dialogue: 0,0:47:52.84,0:47:54.17,8,,0,0,0,,إنهُ شيطان Dialogue: 0,0:47:54.32,0:47:55.60,8,,0,0,0,,أننا لن نقترب من ذاك الرجلٌ Dialogue: 0,0:47:56.28,0:47:57.61,8,,0,0,0,,لذا، دعني أصحح الأمر Dialogue: 0,0:47:57.76,0:47:59.41,8,,0,0,0,,...أخيراً التقيت بالفتاة التي تُعجبك Dialogue: 0,0:47:59.60,0:48:02.28,8,,0,0,0,,وهي مُعجبك بك ومن ثم أتي بعض المنحرفون Dialogue: 0,0:48:02.80,0:48:04.37,8,,0,0,0,,...وقالوا بأنك لا يُمكنك الإقتراب منها Dialogue: 0,0:48:04.52,0:48:06.56,8,,0,0,0,,وأول ما فكرت بهِ أن تبتعد ؟ Dialogue: 0,0:48:06.76,0:48:08.41,8,,0,0,0,,أجل، لأنه قال سيقتلني Dialogue: 0,0:48:08.56,0:48:10.24,8,,0,0,0,,أنا لن أسمح لك بأن تبتعد يا صاح Dialogue: 0,0:48:11.48,0:48:12.81,8,,0,0,0,,أنت تعرف ذلك ؟ Dialogue: 0,0:48:12.88,0:48:13.92,8,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:48:14.04,0:48:15.64,8,,0,0,0,,أتريد أن تعرف ما يقولونهُ الناس عنك ؟ Dialogue: 0,0:48:15.68,0:48:17.80,8,,0,0,0,,أعرف ما يقولون Dialogue: 0,0:48:18.68,0:48:22.73,8,,0,0,0,,.لكن لم أشعر هكذا منذ عهد طويل Dialogue: 0,0:48:22.96,0:48:24.72,8,,0,0,0,,أنا بخير مع هذا Dialogue: 0,0:48:24.92,0:48:28.44,8,,0,0,0,,أنا بحاجه إليك يا رجلٌ\N...أنا بحاجه إليك لـ Dialogue: 0,0:48:29.48,0:48:31.32,8,,0,0,0,,أنا بحاجه إليك لتُؤمن بي يا صاح Dialogue: 0,0:48:33.36,0:48:34.93,8,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:48:36.80,0:48:38.32,8,,0,0,0,,أنا معك Dialogue: 0,0:48:42.04,0:48:43.45,8,,0,0,0,,هل أوشك على البكاء ؟ Dialogue: 0,0:48:43.52,0:48:44.68,8,,0,0,0,,.أجل، لا أريد التحدث عنهُ Dialogue: 0,0:48:44.84,0:48:46.52,8,,0,0,0,,لقد خفت، وبدأ قلبي بالخفقان بسرعه Dialogue: 0,0:48:46.56,0:48:47.88,8,,0,0,0,,إذاً، كيف سنعثر على هذا الرجلٌ ؟ Dialogue: 0,0:48:50.12,0:48:51.53,8,,0,0,0,,.هذا هو Dialogue: 0,0:48:51.68,0:48:53.84,8,,0,0,0,,رباه، أنا جيّد مع التحقيقات Dialogue: 0,0:48:54.00,0:48:55.84,8,,0,0,0,,إلهذا السبب ترتدي هذه البدلة ؟ Dialogue: 0,0:48:56.00,0:48:57.52,8,,0,0,0,,أجل، لقد حصلت على ترقية Dialogue: 0,0:48:57.68,0:49:00.25,8,,0,0,0,,هل رقيت نفسك مُجدداً ؟ Dialogue: 0,0:49:01.20,0:49:02.61,8,,0,0,0,,أجل، أنا مُحقق Dialogue: 0,0:49:03.80,0:49:05.72,8,,0,0,0,,ماذا تعتقد بما يفعلونهُ هُناك ؟ Dialogue: 0,0:49:05.92,0:49:08.16,8,,0,0,0,,لا أعرف يا رجلٌ إنه مشبوه هذا مؤكد Dialogue: 0,0:49:08.32,0:49:10.12,8,,0,0,0,,لنرى إن كنا نستطيع إن ندخل\Nونفتح تلك الأبواب Dialogue: 0,0:49:10.28,0:49:11.44,8,,0,0,0,,لنرى إن كنا لا نستطيع ذلك Dialogue: 0,0:49:11.52,0:49:12.60,8,,0,0,0,,(أسمع، يا (تشانغ Dialogue: 0,0:49:12.80,0:49:15.12,8,,0,0,0,,يجب أن تتوقف عن هذا الإحباط، أتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:49:15.28,0:49:16.44,8,,0,0,0,,أجل، بدون تراهات Dialogue: 0,0:49:16.64,0:49:17.76,8,,0,0,0,,...يا صاح Dialogue: 0,0:49:17.84,0:49:19.08,8,,0,0,0,,سوف أركل مُؤخرتك الصغيرة Dialogue: 0,0:49:19.20,0:49:20.88,8,,0,0,0,,أنت لن تلمس مؤخرتهِ -\Nسوف أضربه - Dialogue: 0,0:49:22.40,0:49:23.97,8,,0,0,0,,لا تتجراء وتضربني Dialogue: 0,0:49:27.84,0:49:28.92,8,,0,0,0,,.أياك Dialogue: 0,0:49:38.20,0:49:39.44,8,,0,0,0,,مُمتاز Dialogue: 0,0:49:40.64,0:49:43.12,8,,0,0,0,,،إذا لم ترد أن تشترك بالقضية\Nأسمح لك بالإنسحاب Dialogue: 0,0:49:48.64,0:49:51.32,8,,0,0,0,,من هُناك تلك الشقة هي بدايتنا Dialogue: 0,0:49:52.64,0:49:54.24,8,,0,0,0,,ولكن شخص ما يعيش فيها Dialogue: 0,0:49:54.88,0:49:57.36,8,,0,0,0,,...جوستن)، إنهم لدّيهم طعام جيّد) Dialogue: 0,0:49:57.52,0:50:01.65,8,,0,0,0,,لأننا على وشك أن نبدأ بمراقبتهم Dialogue: 0,0:50:02.32,0:50:03.36,8,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:50:04.88,0:50:06.84,8,,0,0,0,,لذّينا عمل الشُرطة هُنا الآن Dialogue: 0,0:50:09.96,0:50:10.96,8,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:50:11.60,0:50:12.93,8,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:50:13.36,0:50:15.84,8,,0,0,0,,أنتِ (فوكس)، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:50:16.80,0:50:18.32,8,,0,0,0,,حضرة المحقق ؟ Dialogue: 0,0:50:18.48,0:50:19.92,8,,0,0,0,,بالتأكيد هذا ما أدعى بهِ Dialogue: 0,0:50:20.12,0:50:21.16,8,,0,0,0,,يا صاح Dialogue: 0,0:50:21.64,0:50:25.12,8,,0,0,0,,سيّدتي أود أن ندخل إلى الداخل\Nونتحدث إليكِ لبضعه دقائق Dialogue: 0,0:50:25.28,0:50:26.96,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:50:28.64,0:50:29.64,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:50:29.80,0:50:31.48,8,,0,0,0,,أشتم رائحه سمك هُنا Dialogue: 0,0:50:33.20,0:50:36.09,8,,0,0,0,,أنظر إلى ذاك الأصلع يبدو عنصرياً Dialogue: 0,0:50:36.24,0:50:38.20,8,,0,0,0,,وكأنه يشخر أثناء نومه في الليل Dialogue: 0,0:50:38.36,0:50:39.52,8,,0,0,0,,أنا لم أرى شُرطي يظهر هُنا أبداً Dialogue: 0,0:50:39.68,0:50:42.00,8,,0,0,0,,أنا مُتحمساً للغاية أننا سنفعل\Nذلك معاً Dialogue: 0,0:50:42.16,0:50:43.44,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:50:43.64,0:50:45.56,8,,0,0,0,,"إذاً، نحن بمأمن لا داعي لأستخدام "نحن\Nفي هذه الحالة Dialogue: 0,0:50:45.64,0:50:46.72,8,,0,0,0,,لا تكن سخيفاً Dialogue: 0,0:50:46.80,0:50:48.16,8,,0,0,0,,يُمكنني أن أكون جزءً من الفريق\Nصحيح ؟ Dialogue: 0,0:50:48.32,0:50:49.48,8,,0,0,0,,بالتأكيد -\Nكلا - Dialogue: 0,0:50:49.64,0:50:50.80,8,,0,0,0,,.وأيضاً، أنا لستُ في حالة نشوة Dialogue: 0,0:50:50.88,0:50:52.04,8,,0,0,0,,مُحال Dialogue: 0,0:50:52.12,0:50:54.44,8,,0,0,0,,لقد كان لدّي بعض العلاقات الدرامية Dialogue: 0,0:50:54.72,0:50:57.69,8,,0,0,0,,يقول مُعالجي بأنني بحاجه\Nإلى رجلٌ أكثر أستقراراً Dialogue: 0,0:50:58.32,0:50:59.73,8,,0,0,0,,أحب الرجال في الزي الرسمي Dialogue: 0,0:50:59.88,0:51:01.53,8,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:51:01.68,0:51:03.09,8,,0,0,0,,بالطبع -\Nهذا لا يعجبني - Dialogue: 0,0:51:03.24,0:51:04.92,8,,0,0,0,,لقد فعلت ذلك قبل 3 سنوات\N.مع مٌسعفين أثنين Dialogue: 0,0:51:07.16,0:51:09.68,8,,0,0,0,,سيّدتي أنا أطلب منكِ بأن\Nتذهبي إلى غُرفتكِ Dialogue: 0,0:51:09.96,0:51:12.12,8,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ لوحدكِ Dialogue: 0,0:51:12.28,0:51:14.20,8,,0,0,0,,.إنّك لا تعرف ماذا يعني الإنتاج، يا رفيقي Dialogue: 0,0:51:14.48,0:51:15.84,8,,0,0,0,,لمَ تفعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:51:16.00,0:51:18.28,8,,0,0,0,,أعتقد بأنها سيّدة مثيرة يُمكنها أن تقدم\Nالكثير لهذا الفريق Dialogue: 0,0:51:18.44,0:51:20.76,8,,0,0,0,,أننا نقوم بمراقبتهم ليس لدّينا وقت لذلك Dialogue: 0,0:51:38.16,0:51:40.20,8,,0,0,0,,حسناً، لدّينا أناس يتحركون Dialogue: 0,0:51:40.36,0:51:42.32,8,,0,0,0,,(أحسنت عملاً، يا (جو Dialogue: 0,0:51:46.64,0:51:47.64,8,,0,0,0,,من هذا ؟ Dialogue: 0,0:51:50.80,0:51:52.48,8,,0,0,0,,أعتقد بأنهُ الزعيم Dialogue: 0,0:51:52.64,0:51:53.80,8,,0,0,0,,ألتقط لهذا الوسيم صورة Dialogue: 0,0:51:54.60,0:51:56.01,8,,0,0,0,,هل ألتقطت لهُ صورة واضحه ؟ Dialogue: 0,0:51:56.84,0:51:58.17,8,,0,0,0,,كم هذا مُمتعاً ؟ Dialogue: 0,0:52:04.12,0:52:06.20,8,,0,0,0,,أنا آسفه لكما ولكني بحاجه لبعض المُساعده Dialogue: 0,0:52:06.56,0:52:08.21,8,,0,0,0,,إنها فقاعات حمامي Dialogue: 0,0:52:08.52,0:52:10.17,8,,0,0,0,,إنها ليست كافية Dialogue: 0,0:52:12.48,0:52:13.81,8,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:52:13.88,0:52:16.36,8,,0,0,0,,أجل، هذا واجب مدني Dialogue: 0,0:52:16.52,0:52:18.72,8,,0,0,0,,كلا، ليس كذلك -\Nركز - Dialogue: 0,0:52:18.88,0:52:20.40,8,,0,0,0,,...تُسعدنا مُساعدتكِ يا سيّدتي ولكن لا نستطيـع Dialogue: 0,0:52:20.56,0:52:22.68,8,,0,0,0,,لأننا نعمل على قضيتنا وإنها جديه للغاية Dialogue: 0,0:52:22.92,0:52:24.41,8,,0,0,0,,هذا مُثيراً للغاية Dialogue: 0,0:52:24.56,0:52:25.60,8,,0,0,0,,أنتِ مُثيره للغاية Dialogue: 0,0:52:29.64,0:52:31.36,8,,0,0,0,,{\i1}أصغي إليّ بعناية{\i} Dialogue: 0,0:52:31.52,0:52:33.17,8,,0,0,0,,{\i1}أنا بحاجة لكم لـتهدئة الوضع{\i} Dialogue: 0,0:52:33.32,0:52:34.32,8,,0,0,0,,{\i1}لتهدئتهِ{\i} Dialogue: 0,0:52:36.48,0:52:38.05,8,,0,0,0,,{\i1}الآن{\i} Dialogue: 0,0:52:40.24,0:52:42.08,8,,0,0,0,,آل (دومينك) سيذهبون للإستلام Dialogue: 0,0:52:42.52,0:52:44.88,8,,0,0,0,,وأنتم لن تفعل أيّ شيء معهم Dialogue: 0,0:52:45.52,0:52:46.96,8,,0,0,0,,مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:52:47.12,0:52:48.61,8,,0,0,0,,.عليك أن تحفظ كُل شيء تحت الأرض Dialogue: 0,0:52:48.76,0:52:50.76,8,,0,0,0,,مفهوم ؟ -\Nتحت الأرض؟ ما الذي يتحدث عنهُ ؟ - Dialogue: 0,0:52:51.28,0:52:52.69,8,,0,0,0,,يسلم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:52:52.84,0:52:54.12,8,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:52:55.84,0:52:57.17,8,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:52:57.40,0:52:59.08,8,,0,0,0,,هذه الشُحنه هي دليلنا Dialogue: 0,0:52:59.32,0:53:00.60,8,,0,0,0,,كيف تعرف ذلك ؟ Dialogue: 0,0:53:00.76,0:53:03.80,8,,0,0,0,,لأن هذه شاحنه نقل بضائع\Nوكل هؤلاء الأشخاص هم أشرار Dialogue: 0,0:53:04.80,0:53:06.92,8,,0,0,0,,هؤلاء الأشخاص مظهرهم مُخيف Dialogue: 0,0:53:07.76,0:53:09.25,8,,0,0,0,,أفتحهُ Dialogue: 0,0:53:13.36,0:53:15.20,8,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:53:18.20,0:53:19.48,8,,0,0,0,,إذاً ؟ Dialogue: 0,0:53:19.56,0:53:22.45,8,,0,0,0,,يقولون لي إن ارقام شارتهم غير مُسجله Dialogue: 0,0:53:23.00,0:53:25.57,8,,0,0,0,,وهذا يعني شيئاً واحداً بإنهم ليس\Nمن شُرطة لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:53:26.00,0:53:27.28,8,,0,0,0,,إننا في تعداد الموتى Dialogue: 0,0:53:27.96,0:53:29.12,8,,0,0,0,,إذاً، من يكونون ؟ Dialogue: 0,0:53:30.68,0:53:33.00,8,,0,0,0,,فيدراليين، وحده مُكافحه الكحول\Nرُبما إنهم وحدة خاصة Dialogue: 0,0:53:33.84,0:53:34.84,8,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:53:35.20,0:53:37.32,8,,0,0,0,,أجل أننا عملاء سريين يا صاح Dialogue: 0,0:53:37.60,0:53:40.25,8,,0,0,0,,إذاً، حتى وإن كانوا كذلك لكانوا\Nتعرفوا على أرقامهم Dialogue: 0,0:53:41.16,0:53:42.40,8,,0,0,0,,...لنكن صريحين Dialogue: 0,0:53:42.60,0:53:44.04,8,,0,0,0,,...إذا لم يكن ذاك رجل هُنا Dialogue: 0,0:53:44.44,0:53:47.04,8,,0,0,0,,ستحدث بعض الأمور السيئه هُنا فوراً Dialogue: 0,0:53:48.04,0:53:49.69,8,,0,0,0,,أين نوع من الأمور السيئه ؟ Dialogue: 0,0:53:53.76,0:53:57.08,8,,0,0,0,,أنت لستِ فنانه بهلوانية، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:53:58.24,0:53:59.28,8,,0,0,0,,جوي)، لا تنظر بهذا الجاني) Dialogue: 0,0:54:00.96,0:54:02.92,8,,0,0,0,,حسناً، ها أنتِ ذا Dialogue: 0,0:54:06.80,0:54:08.29,8,,0,0,0,,نلنا منهم Dialogue: 0,0:54:08.44,0:54:09.77,8,,0,0,0,,ماذا في تلك الصناديق ؟ Dialogue: 0,0:54:09.92,0:54:12.24,8,,0,0,0,,أنا أرها في نفس التوقيت الذي\Nرأيتها كيف لي إن أعرف ؟ Dialogue: 0,0:54:12.40,0:54:14.64,8,,0,0,0,,.يجب أن أرويها لأن هذا ما ستفعلهُ في تلك الحاله Dialogue: 0,0:54:14.80,0:54:16.64,8,,0,0,0,,أن ترى شيئاً يقوله الرجل بصوت عال Dialogue: 0,0:54:16.80,0:54:19.72,8,,0,0,0,,والشخص الأخر، أنت، من\N"المُفترض أن يذهب "أجل Dialogue: 0,0:54:20.76,0:54:24.28,8,,0,0,0,,تباً يا صاح يجب أن نعرف ما تحتويهِ تلك الصناديق Dialogue: 0,0:54:26.60,0:54:28.09,8,,0,0,0,,إذاً، ماذا سنفعل الآن ؟ Dialogue: 0,0:54:32.20,0:54:33.36,8,,0,0,0,,جوي) راقب الجهه الأمامية) Dialogue: 0,0:54:33.52,0:54:34.56,8,,0,0,0,,إلى أين تذهب ؟ Dialogue: 0,0:54:34.72,0:54:36.05,8,,0,0,0,,.مهلاً، في الواقع Dialogue: 0,0:54:41.24,0:54:43.16,8,,0,0,0,,هذا مُثيراً للغاية Dialogue: 0,0:54:44.36,0:54:45.44,8,,0,0,0,,.ها هو Dialogue: 0,0:54:46.00,0:54:47.57,8,,0,0,0,,هذه أسوأ فكره، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:54:47.76,0:54:48.76,8,,0,0,0,,يا صاح، هل تُمازحني ؟ Dialogue: 0,0:54:48.84,0:54:49.84,8,,0,0,0,,.كلاّ Dialogue: 0,0:54:49.96,0:54:51.12,8,,0,0,0,,إنه عضو بإحدى العصابات Dialogue: 0,0:54:51.20,0:54:52.28,8,,0,0,0,,.بالتحديد Dialogue: 0,0:54:55.44,0:54:56.60,8,,0,0,0,,أهدأ، سوف أتحدث إليهِ Dialogue: 0,0:54:56.76,0:54:58.44,8,,0,0,0,,أنا لن أهدأ أنت غبي Dialogue: 0,0:55:00.24,0:55:01.92,8,,0,0,0,,سأتولى هذا Dialogue: 0,0:55:03.76,0:55:04.92,8,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:55:11.28,0:55:13.52,8,,0,0,0,,...لدّيك الحق في أن تلتزم الصمْت Dialogue: 0,0:55:13.68,0:55:14.76,8,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:55:15.12,0:55:16.12,8,,0,0,0,,جوستن) ساعدني الآن) Dialogue: 0,0:55:16.44,0:55:19.01,8,,0,0,0,,أيّ شيء تقوله يُمكن أن نستخدمه\Nضدك في المحكمة Dialogue: 0,0:55:19.16,0:55:20.96,8,,0,0,0,,لدّيك الحق في توكيل مُحامي Dialogue: 0,0:55:22.08,0:55:24.32,8,,0,0,0,,وإذا لم تستيطع تعيين مُحامي\Nسنُعين لك مُحامي Dialogue: 0,0:55:24.44,0:55:26.20,8,,0,0,0,,إنهُ يعضني في رقبتي\Nإنهُ يعضني في رقبتي Dialogue: 0,0:55:30.28,0:55:31.40,8,,0,0,0,,أيُمكنني أن أتحدث إليك للحظه ؟ Dialogue: 0,0:55:31.48,0:55:32.48,8,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:55:35.32,0:55:36.40,8,,0,0,0,,ما الأمر Dialogue: 0,0:55:36.60,0:55:38.40,8,,0,0,0,,يجب أن نكتشف ما بداخل تلك الصناديق Dialogue: 0,0:55:38.60,0:55:39.76,8,,0,0,0,,أتُمازحني ؟\N...أنا لستُ Dialogue: 0,0:55:40.16,0:55:41.16,8,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:55:41.96,0:55:42.96,8,,0,0,0,,أصعد Dialogue: 0,0:55:45.04,0:55:46.40,8,,0,0,0,,أصعد إلى السيارة Dialogue: 0,0:55:47.92,0:55:49.00,8,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:55:49.16,0:55:50.60,8,,0,0,0,,إذاً، أننا نخطف الناس الأن ؟ Dialogue: 0,0:55:51.00,0:55:53.16,8,,0,0,0,,كلا يا (جوستن) أنهُ يُسمى إستجواب Dialogue: 0,0:55:53.32,0:55:54.61,8,,0,0,0,,هل سنقوم بإستجاوبه؟ Dialogue: 0,0:56:01.00,0:56:03.16,8,,0,0,0,,.إنه مجرد صديق Dialogue: 0,0:56:11.08,0:56:13.76,8,,0,0,0,,يجب علينا أن يعطينا معلومات\N.عن ما موجود داخل هذه الصناديق Dialogue: 0,0:56:13.92,0:56:15.52,8,,0,0,0,,.إنه لا يتحدث الإنجليزية حتى، يا رفيقي Dialogue: 0,0:56:15.72,0:56:16.72,8,,0,0,0,,.إذاً لنعذبه Dialogue: 0,0:56:16.84,0:56:19.16,8,,0,0,0,,.إنّك رجل غامض\N.يجب عليك أن تكون شرطي سيء Dialogue: 0,0:56:19.32,0:56:20.36,8,,0,0,0,,إذاً، هل أعذبه أنا؟ Dialogue: 0,0:56:20.56,0:56:22.24,8,,0,0,0,,،مهلاً، من قال أي شيء عن التعذيب\Nيا سيادة القاضي؟ Dialogue: 0,0:56:22.44,0:56:24.40,8,,0,0,0,,ـ لقد قلت هذا منذ 3 ثوانٍ\Nـ أخرس، يا صاح Dialogue: 0,0:56:24.56,0:56:28.08,8,,0,0,0,,.هذه لحظة هامة\N.أجعله يتكلم Dialogue: 0,0:56:29.16,0:56:30.36,8,,0,0,0,,ـ بوسعك فعلها\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:56:30.52,0:56:32.61,8,,0,0,0,,!بوسعك فعلها\N!إنّك ولدت لفعل هذا Dialogue: 0,0:56:36.68,0:56:37.73,8,,0,0,0,,.. إستمع إليّ، أيها الواشي اللعين Dialogue: 0,0:56:43.68,0:56:44.68,8,,0,0,0,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:56:44.80,0:56:46.48,8,,0,0,0,,.لقد بصق في وجهي\N.إنه لا يخشاني Dialogue: 0,0:56:46.64,0:56:49.88,8,,0,0,0,,هل تعرف شيئاً؟\Nأجعله يخاف منك Dialogue: 0,0:56:50.04,0:56:53.28,8,,0,0,0,,.مثل فيلم (ريزرفور دوغز)، يا صاح\N.أقطع أذنه Dialogue: 0,0:56:53.44,0:56:55.04,8,,0,0,0,,.كُن واقعياً لمرة Dialogue: 0,0:56:59.28,0:57:00.88,8,,0,0,0,,ـ أقلبه على ذلك الجانب\Nـ إني أحاول Dialogue: 0,0:57:01.04,0:57:04.12,8,,0,0,0,,ماذا بداخل هذه الصناديق؟ Dialogue: 0,0:57:04.28,0:57:05.56,8,,0,0,0,,.هذا ليس تعذيباً بالمياه Dialogue: 0,0:57:05.72,0:57:07.96,8,,0,0,0,,!ـ بلى\Nـ هل رأيت فيلم (زيرو دارك ثرتين)؟ Dialogue: 0,0:57:08.12,0:57:09.45,8,,0,0,0,,كلا، لكني أعلم كيف يكون التعذيب\N.بالمياه، رغم ذلك Dialogue: 0,0:57:09.72,0:57:10.80,8,,0,0,0,,!توقف عن شرب هذا Dialogue: 0,0:57:16.28,0:57:17.80,8,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم، يا رجل؟ Dialogue: 0,0:57:17.96,0:57:20.20,8,,0,0,0,,.ما تحاولون فعله شيء سيء\N.إنه محرج Dialogue: 0,0:57:20.36,0:57:22.08,8,,0,0,0,,ـ حسناً\N(ـ إني أكره (موسى Dialogue: 0,0:57:22.24,0:57:24.76,8,,0,0,0,,.الجميع يكرهه\N.سأخبركم أي شيء تريدونه Dialogue: 0,0:57:24.96,0:57:26.04,8,,0,0,0,,!توقفوا عن هذا الهراء وحسب Dialogue: 0,0:57:26.20,0:57:27.53,8,,0,0,0,,لم لا تقل هذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:57:27.68,0:57:29.04,8,,0,0,0,,.وإنّك تتكلم الإنجليزية Dialogue: 0,0:57:29.20,0:57:32.17,8,,0,0,0,,.إنّكم لم تسألوني\N.لقد سحبتوني من شاحنتي Dialogue: 0,0:57:32.32,0:57:34.52,8,,0,0,0,,ـ وقمتم بجري على الأرض\Nـ هذه غطلتي Dialogue: 0,0:57:34.72,0:57:37.44,8,,0,0,0,,.ورميتوني في سيارة الشرطة\N!ووجهتوا السلاح على وجهي Dialogue: 0,0:57:37.76,0:57:39.88,8,,0,0,0,,اسمع، ربما إننا فعلنا شيئاً\N.من المرجح خاطئ Dialogue: 0,0:57:40.00,0:57:41.00,8,,0,0,0,,.أجل، ربما Dialogue: 0,0:57:41.16,0:57:44.12,8,,0,0,0,,ـ هل تريد جعة؟\Nـ أجل، الجعة تبدو جيداً Dialogue: 0,0:57:44.28,0:57:46.64,8,,0,0,0,,ـ ما اسمك؟\N(ـ اسمي (بوبا Dialogue: 0,0:57:47.48,0:57:50.33,8,,0,0,0,,اسمع، سوف نفقك وثاقك، هل تعدنا\Nبأن لا تخيفنا وتقتلنا؟ Dialogue: 0,0:57:51.88,0:57:53.40,8,,0,0,0,,.أعدكم بأن لا أخيفكم Dialogue: 0,0:57:55.52,0:57:57.17,8,,0,0,0,,!يا رجل Dialogue: 0,0:57:57.32,0:58:00.00,8,,0,0,0,,.حقاً، لا أعرف ما بداخل الصناديق Dialogue: 0,0:58:00.20,0:58:03.12,8,,0,0,0,,لكن (موسى) دفع نقود كثيرة\N.لما موجود في داخل الصناديق Dialogue: 0,0:58:03.28,0:58:04.77,8,,0,0,0,,لكن كيف سنعرف أمرها؟ Dialogue: 0,0:58:04.96,0:58:07.56,8,,0,0,0,,كما تعلمون، أن (موسى) يحضر أحدة\N.حفلاته الليلة، وسمعتُ أن الأمور ستسوء Dialogue: 0,0:58:07.72,0:58:10.76,8,,0,0,0,,،على الأقل سيموت 3 أشخاص\N.في كُل مرة يذهب إلى الحفلة Dialogue: 0,0:58:10.96,0:58:12.84,8,,0,0,0,,ـ ماذا؟\N.. ـ تلك الصناديق ستكون هُناك Dialogue: 0,0:58:13.00,0:58:14.88,8,,0,0,0,,،لكن إذا أنتظرتم حتى يوم غد\N.هذه الصناديق سوف تختفي Dialogue: 0,0:58:15.04,0:58:17.04,8,,0,0,0,,ـ إذاً، يجب علينا فعلها الليلة\Nـ أجل Dialogue: 0,0:58:19.28,0:58:21.32,8,,0,0,0,,!تباً، هذه اللعبة إجرامية Dialogue: 0,0:58:21.48,0:58:22.97,8,,0,0,0,,حقاً؟ إجرامية؟ Dialogue: 0,0:58:23.12,0:58:25.64,8,,0,0,0,,.أجل، يا رجل، أؤكد لك\Nمن أين يمكنني شراءها؟ Dialogue: 0,0:58:25.80,0:58:27.88,8,,0,0,0,,.كما ترى يا (بوبا)، الأمر يبدو معقداً نوعاً ما Dialogue: 0,0:58:28.04,0:58:30.24,8,,0,0,0,,هُناك كثير من يصنع الأعاب\N.هذه الأيام Dialogue: 0,0:58:30.44,0:58:31.44,8,,0,0,0,,.(جوستن) Dialogue: 0,0:58:31.56,0:58:34.13,8,,0,0,0,,حيث يوجد الكثير من التسيس\Nوأقوم بالتحدث مع الكثير من الناس Dialogue: 0,0:58:34.32,0:58:36.60,8,,0,0,0,,يبدو وكأنك جبنت\Nهذا مايبدو عليه الأمر Dialogue: 0,0:58:36.76,0:58:38.88,8,,0,0,0,,يجب أن تذهب إلى هناك وتقاتل لما يخصك Dialogue: 0,0:58:39.04,0:58:40.32,8,,0,0,0,,ألا تثق بذاتك؟ Dialogue: 0,0:58:40.48,0:58:41.56,8,,0,0,0,,...عليك أن تذهب إلى هناك وتقول لهم Dialogue: 0,0:58:41.72,0:58:44.48,8,,0,0,0,,هذه لعبتي وسنتمها على طريقتي Dialogue: 0,0:58:44.64,0:58:47.04,8,,0,0,0,,اطرحوا اللعبة ليتمكن الناس من شراءها Dialogue: 0,0:58:47.20,0:58:48.96,8,,0,0,0,,أقول انه ينبغي لنا الدخول إلى تلك الحفلة Dialogue: 0,0:58:49.12,0:58:50.96,8,,0,0,0,,ينبغي لنا دخول الحفلة هذه الليلة Dialogue: 0,0:58:51.12,0:58:52.61,8,,0,0,0,,لا أفهم ماتقول Dialogue: 0,0:58:52.64,0:58:57.44,8,,0,0,0,,...فعندما تتحمس تنفلت انجليزيتك\Nوتتكلم بطلاقة بلغتك Dialogue: 0,0:58:57.60,0:58:59.25,8,,0,0,0,,كيف نستطيع دخول تلك الحفلة؟ Dialogue: 0,0:58:59.40,0:59:01.49,8,,0,0,0,,...عندما أتحدث الإنجليزية تظل مثل Dialogue: 0,0:59:01.52,0:59:02.88,8,,0,0,0,,هكذا، لا أفهم الذي تقوله Dialogue: 0,0:59:03.00,0:59:04.28,8,,0,0,0,,ألم تفهم أياً من ذلك؟ Dialogue: 0,0:59:06.04,0:59:07.16,8,,0,0,0,,...ألم تفهم أياً من Dialogue: 0,0:59:07.28,0:59:08.64,8,,0,0,0,,!اللعنه Dialogue: 0,0:59:09.12,0:59:10.12,8,,0,0,0,,ماذا؟\Nماذا؟ Dialogue: 0,0:59:10.24,0:59:12.08,8,,0,0,0,,يبدو كلامي غريباً قليلاً Dialogue: 0,0:59:13.08,0:59:15.20,8,,0,0,0,,ولكن أنتما الإثنان بإمكانكما التجول كأشقاء Dialogue: 0,0:59:15.40,0:59:16.97,8,,0,0,0,,كلا!، فهذا الرجل مقرف Dialogue: 0,0:59:17.08,0:59:18.08,8,,0,0,0,,لم اقصد اهانتك Dialogue: 0,0:59:18.28,0:59:20.85,8,,0,0,0,,لم تقصد اهانتي؟\N"لقد قلت لتوك "مقرف Dialogue: 0,0:59:21.00,0:59:25.16,8,,0,0,0,,آخر انسانة قالت لي هذا كانت أمي Dialogue: 0,0:59:26.44,0:59:28.60,8,,0,0,0,,وهل تعلمان أين هي الآن؟ Dialogue: 0,0:59:28.76,0:59:30.72,8,,0,0,0,,في الجنه؟ -\Nلقد اصبت - Dialogue: 0,0:59:30.84,0:59:32.00,8,,0,0,0,,جنه Dialogue: 0,0:59:32.96,0:59:34.24,8,,0,0,0,,أتمنى أن تكون المسببات طبيعية Dialogue: 0,0:59:35.24,0:59:39.68,8,,0,0,0,,أن أغضب وأرتكب حماقات\Nفتسمى مسببات طبيعية Dialogue: 0,0:59:39.84,0:59:41.00,8,,0,0,0,,عندها بلى Dialogue: 0,0:59:42.44,0:59:43.61,8,,0,0,0,,تبدو وسيماً -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,0:59:43.64,0:59:46.04,8,,0,0,0,,رجل رائع المنظر -\Nوالآن أنا هنا لألعب الحرب - Dialogue: 0,0:59:46.20,0:59:50.52,8,,0,0,0,,أنت (تشانغ) كيف أصنع منك\Nنسخة منه؟ Dialogue: 0,0:59:53.40,0:59:54.40,8,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:59:55.68,0:59:56.68,8,,0,0,0,,كم لدينا من الوقت؟ Dialogue: 0,0:59:57.08,0:59:58.12,8,,0,0,0,,اصمت Dialogue: 0,0:59:58.32,1:00:01.92,8,,0,0,0,,احتاج إلى ماء وثلاثة زبديات وقشرة ليمونه\N!هيّا ياقوم لنبدأ Dialogue: 0,1:00:02.08,1:00:03.12,8,,0,0,0,,هذه فتاتي Dialogue: 0,1:00:03.28,1:00:05.72,8,,0,0,0,,قالت بأنها مارست جماعياً مع مسعفين Dialogue: 0,1:00:05.84,1:00:08.08,8,,0,0,0,,أطنها من النوع المحب للزواج Dialogue: 0,1:00:08.24,1:00:09.32,8,,0,0,0,,هكذا يبدو لي Dialogue: 0,1:00:09.48,1:00:11.64,8,,0,0,0,,حسن هل أنتما مستعدان؟ Dialogue: 0,1:00:11.80,1:00:13.16,8,,0,0,0,,مستعدان Dialogue: 0,1:00:18.52,1:00:20.44,8,,0,0,0,,انه لشكل جميل Dialogue: 0,1:00:20.76,1:00:22.92,8,,0,0,0,,(أظن أن أحدهم خبط وجهي بـ (ليل واين Dialogue: 0,1:00:24.72,1:00:25.72,8,,0,0,0,,!(ليل واين) Dialogue: 0,1:00:26.08,1:00:27.65,8,,0,0,0,,(لقد ألقى دعابه على (ليل واين Dialogue: 0,1:00:29.68,1:00:32.33,8,,0,0,0,,!تباً هذا مضحك Dialogue: 0,1:00:32.52,1:00:34.68,8,,0,0,0,,جوزي) يجب أن أعترف بأنك فنانة مذهله) Dialogue: 0,1:00:35.60,1:00:37.60,8,,0,0,0,,شكراً لك -\Nأنت جيده يافتاه - Dialogue: 0,1:00:37.76,1:00:38.92,8,,0,0,0,,أجل انها جميله Dialogue: 0,1:00:39.08,1:00:41.00,8,,0,0,0,,(جوزي) ، (جوزي)\Nأنظري إليّ Dialogue: 0,1:00:41.16,1:00:43.16,8,,0,0,0,,لا تنفعل الآن Dialogue: 0,1:00:43.32,1:00:45.00,8,,0,0,0,,أنت جداً جيده\Nهذا ما أقول فحسب Dialogue: 0,1:00:45.20,1:00:46.36,8,,0,0,0,,انه اطراء فلتتجاوز الامر Dialogue: 0,1:00:46.56,1:00:47.64,8,,0,0,0,,سأقول أمراً أخيراً Dialogue: 0,1:00:47.80,1:00:49.45,8,,0,0,0,,،لم أكن لأقوله\Nهذا ما أعنيه Dialogue: 0,1:00:49.60,1:00:51.20,8,,0,0,0,,أعدك بأنه سيكون جيداً Dialogue: 0,1:00:51.36,1:00:55.25,8,,0,0,0,,...أعني بأني أرغب بخلع لباسك\Nوأمارس معك Dialogue: 0,1:00:55.28,1:00:57.48,8,,0,0,0,,أحب أن أفعل ذلك تماماً Dialogue: 0,1:00:57.64,1:00:59.44,8,,0,0,0,,كلا إنما أعني في عضوها Dialogue: 0,1:00:59.60,1:01:01.25,8,,0,0,0,,أعلم ولكن لايمكنك قول ذلك -\Nأحترم رأيك يارجل - Dialogue: 0,1:01:01.40,1:01:02.61,8,,0,0,0,,لن أضعه في مؤخرتك Dialogue: 0,1:01:02.64,1:01:04.80,8,,0,0,0,,يجب أن أذهب -\Nونهارك سعيد أيضاً مدام - Dialogue: 0,1:01:04.92,1:01:08.72,8,,0,0,0,,أتعتقد أن بوسعي الكتابة في سيرتي الذاتية\Nتضليل تنكري لصالح شرطة لوس أنجلوس"؟" Dialogue: 0,1:01:08.88,1:01:09.88,8,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,1:01:10.68,1:01:12.60,8,,0,0,0,,هل سمعتني عندما قلت "مدام"؟\Nهذه الكلمة فرنسية Dialogue: 0,1:01:12.76,1:01:13.76,8,,0,0,0,,كان ذلك جميلاً Dialogue: 0,1:01:14.24,1:01:15.44,8,,0,0,0,,هاك ياصديقي Dialogue: 0,1:01:15.60,1:01:17.01,8,,0,0,0,,ماذا لو أني بدأت بالتعرق يارجل؟ Dialogue: 0,1:01:17.16,1:01:18.65,8,,0,0,0,,ستبدأ هذه الأوشام تسيل على وجهي Dialogue: 0,1:01:18.68,1:01:19.68,8,,0,0,0,,اِذن فلا تعرق Dialogue: 0,1:01:19.84,1:01:21.44,8,,0,0,0,,ماقصدك بـ"لاتعرق"؟\Nلن أفعل هذا الأمر Dialogue: 0,1:01:21.60,1:01:23.12,8,,0,0,0,,لماذا تجاهد لتكون سافلاً؟ Dialogue: 0,1:01:23.44,1:01:25.24,8,,0,0,0,,بوبا) لا تنعتني بالسافل) Dialogue: 0,1:01:25.40,1:01:29.20,8,,0,0,0,,،لقد صنعت لعبة رائعه\Nفلو أنك صانعها فعليك بأن تلعبها Dialogue: 0,1:01:29.36,1:01:30.64,8,,0,0,0,,هذا ما أردده طوال الوقت Dialogue: 0,1:01:30.84,1:01:33.88,8,,0,0,0,,لقد صنعت لعبة جداً رائعه\Nوالآن عليك أن تلعبها Dialogue: 0,1:01:34.08,1:01:35.65,8,,0,0,0,,ما الذي تفعله بلهجتك هذه؟ Dialogue: 0,1:01:35.68,1:01:37.25,8,,0,0,0,,ما الذي تفعله بصوتك؟ Dialogue: 0,1:01:37.40,1:01:38.57,8,,0,0,0,,كنت أتوافق مع رأيك Dialogue: 0,1:01:38.60,1:01:39.72,8,,0,0,0,,ولكنك اصطنعت تلك اللهجه Dialogue: 0,1:01:39.92,1:01:41.80,8,,0,0,0,,أعلم بأنك توافقني\Nولكنك تقولها مثلي Dialogue: 0,1:01:41.96,1:01:45.88,8,,0,0,0,,الذي أعنيه أنك صنعت لعبه عظيمة\Nوأنني واثق منك Dialogue: 0,1:01:46.04,1:01:48.36,8,,0,0,0,,بالتالي عليك الآن أن تلعبها فحسب Dialogue: 0,1:01:48.52,1:01:49.85,8,,0,0,0,,حسناً يارجل انهبه كما يحلو لك Dialogue: 0,1:01:50.00,1:01:53.08,8,,0,0,0,,لا يمكنه سماعك\Nسأتجاهلك من الآن فصاعداً Dialogue: 0,1:01:53.24,1:01:54.33,8,,0,0,0,,كيف أصبح الأمر عني؟ Dialogue: 0,1:01:54.36,1:01:56.24,8,,0,0,0,,هذا لا يعقل Dialogue: 0,1:01:56.44,1:01:58.92,8,,0,0,0,,اسمع (جاستن) مهما حصل Dialogue: 0,1:01:59.08,1:02:00.52,8,,0,0,0,,مهما يكن الكلام الذي يقال لك Dialogue: 0,1:02:00.64,1:02:02.08,8,,0,0,0,,:كل ماعليك أن تقوله لهم Dialogue: 0,1:02:06.32,1:02:07.52,8,,0,0,0,,ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,1:02:07.68,1:02:11.24,8,,0,0,0,,"يعني "العق عضوي أيها المصاص Dialogue: 0,1:02:11.40,1:02:13.24,8,,0,0,0,,قل ذلك فحسب -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:02:13.76,1:02:15.76,8,,0,0,0,,حظاً موفقاً ياصديقي\Nفسوف تحتاجه Dialogue: 0,1:02:16.92,1:02:19.20,8,,0,0,0,,أقولها لك\Nأننا متشابهان Dialogue: 0,1:02:19.36,1:02:21.32,8,,0,0,0,,ولكن (موسي) احتمال أن يلاحظ بأنك لست أنا Dialogue: 0,1:02:21.52,1:02:22.96,8,,0,0,0,,وسيقتلع وجهك Dialogue: 0,1:02:23.12,1:02:24.77,8,,0,0,0,,...حسناً هل هذا Dialogue: 0,1:02:24.92,1:02:26.16,8,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,1:02:26.32,1:02:29.24,8,,0,0,0,,آسف، ليس أمراً مضحكاً Dialogue: 0,1:02:29.40,1:02:31.05,8,,0,0,0,,تمهل -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:02:31.20,1:02:32.45,8,,0,0,0,,لمسة أخرى بعد لأجلك Dialogue: 0,1:02:32.48,1:02:33.64,8,,0,0,0,,جداً جيد هاهنا Dialogue: 0,1:02:35.00,1:02:36.60,8,,0,0,0,,!يا إلهي!، لا Dialogue: 0,1:02:36.76,1:02:37.92,8,,0,0,0,,لتثق به فحسب -\Nقم بإدخاله - Dialogue: 0,1:02:38.20,1:02:40.36,8,,0,0,0,,ضع هذا داخل فمك -\N(رايان) - Dialogue: 0,1:02:40.52,1:02:41.56,8,,0,0,0,,ستحتاج إليه -\Nستحتاجه يارجل - Dialogue: 0,1:02:41.76,1:02:43.33,8,,0,0,0,,هاهي Dialogue: 0,1:02:48.16,1:02:57.33,8,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| صبري مغل & الدكتور علي طلال & أسعد حامد ||{\c} Dialogue: 0,1:03:01.36,1:03:03.01,8,,0,0,0,,سأموت هنا Dialogue: 0,1:03:03.16,1:03:06.01,8,,0,0,0,,الرائحة هنا كرائحة السجن، والتربية الفاسده Dialogue: 0,1:03:08.68,1:03:10.40,8,,0,0,0,,إهدأ ستخرج سريعاً Dialogue: 0,1:03:10.56,1:03:13.80,8,,0,0,0,,كل ماعلينا أن نفعله أن نعرف\Nماذا في تلك الصناديق وسينتهي دورك Dialogue: 0,1:03:13.96,1:03:15.68,8,,0,0,0,,سنقوم بالتصوير وستخرج Dialogue: 0,1:03:15.84,1:03:18.81,8,,0,0,0,,من السهل عليك قول هذا\Nفهم يحدقون بي Dialogue: 0,1:03:18.96,1:03:22.20,8,,0,0,0,,اذاً، عاود التحديق بهم\Nفأنت قاتل بارد الأعصاب Dialogue: 0,1:03:22.40,1:03:24.05,8,,0,0,0,,!استحق ذلك Dialogue: 0,1:03:32.12,1:03:34.24,8,,0,0,0,,!أنا ألعق العضو Dialogue: 0,1:03:40.68,1:03:42.92,8,,0,0,0,,هذا ما أعتقده\Nأظن أن الأمر يسير يارجل Dialogue: 0,1:03:43.08,1:03:45.05,8,,0,0,0,,حقاً (تشانغ) اخبره بذلك Dialogue: 0,1:03:55.32,1:03:56.40,8,,0,0,0,,جميل، لقد دخلنا Dialogue: 0,1:03:57.84,1:03:58.96,8,,0,0,0,,هؤلاء الفتيات مثيرات يارجل Dialogue: 0,1:03:59.12,1:04:00.92,8,,0,0,0,,اخرس أنا خائف Dialogue: 0,1:04:01.08,1:04:04.56,8,,0,0,0,,اهدء فحسب وكن مثل البقي\Nأو سيتم اخراجك Dialogue: 0,1:04:06.64,1:04:07.64,8,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,1:04:10.32,1:04:12.89,8,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,1:04:13.04,1:04:14.37,8,,0,0,0,,أؤدي رقصتي Dialogue: 0,1:04:14.52,1:04:15.80,8,,0,0,0,,توقف عن ذلك الهراء Dialogue: 0,1:04:16.20,1:04:19.32,8,,0,0,0,,ينبغي أن يكون هناك\Nغرفة خلفية أو منطقة تخزين Dialogue: 0,1:04:21.00,1:04:22.72,8,,0,0,0,,لديك جرأة لتأتي إلى هنا Dialogue: 0,1:04:24.16,1:04:25.44,8,,0,0,0,,تعال معي Dialogue: 0,1:04:25.60,1:04:27.04,8,,0,0,0,,سيرغب (موسي) بالتحدث إليك Dialogue: 0,1:04:27.56,1:04:29.52,8,,0,0,0,,انه يبحث عنك -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:04:30.88,1:04:32.45,8,,0,0,0,,تباً ما الذي أفعله؟ Dialogue: 0,1:04:32.60,1:04:34.44,8,,0,0,0,,لا أدري ولكن لا تتوتر Dialogue: 0,1:04:34.64,1:04:37.12,8,,0,0,0,,ولكن لا تفسد الأمر أيضاً Dialogue: 0,1:04:38.00,1:04:39.36,8,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,1:04:40.24,1:04:43.32,8,,0,0,0,,يستحسن ألا أكتشف أنك\Nقد أضعت أحد صناديقي Dialogue: 0,1:04:43.52,1:04:45.76,8,,0,0,0,,أرغمة على الإفصاح عما بداخل تلك الصناديق Dialogue: 0,1:04:48.96,1:04:52.80,8,,0,0,0,,إلى ماذا نشير بتلك الصناديق تحديداً؟ Dialogue: 0,1:04:55.16,1:04:56.20,8,,0,0,0,,استنشق هذه Dialogue: 0,1:04:57.36,1:05:01.52,8,,0,0,0,,كلا فقد استنشقت كثيراً لتوي Dialogue: 0,1:05:01.68,1:05:04.33,8,,0,0,0,,لقد استنشقت من هذا وذاك\Nمن جميعهم Dialogue: 0,1:05:04.48,1:05:07.00,8,,0,0,0,,هل تفهم قصدي؟\Nهل تشعر بما أقوله؟ Dialogue: 0,1:05:07.16,1:05:09.04,8,,0,0,0,,لم يكن طلباً Dialogue: 0,1:05:09.32,1:05:11.36,8,,0,0,0,,افعلها فحسب يارجل\Nانه يختبرك Dialogue: 0,1:05:25.92,1:05:27.57,8,,0,0,0,,لقد تعاطيت لتوك أيها الأحمق Dialogue: 0,1:05:35.04,1:05:38.20,8,,0,0,0,,رايان) ما الذي دخنته لتوي؟)\Nما الذي يعنيه "لقد تعاطيت"؟ Dialogue: 0,1:05:38.36,1:05:40.24,8,,0,0,0,,لقد دخنت "كرستال ميث" لتوك Dialogue: 0,1:05:40.52,1:05:42.44,8,,0,0,0,,كريستال ميث"؟" -\Nلن يؤثر فيك - Dialogue: 0,1:05:42.60,1:05:44.80,8,,0,0,0,,لن يؤثر فيّ؟\Nما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,1:05:45.60,1:05:48.44,8,,0,0,0,,!هناك لديهم قبو\Nعليك أ تنزل إلى هناك Dialogue: 0,1:05:48.60,1:05:51.33,8,,0,0,0,,مستحيل، أشعر بوخزات باردة الآن Dialogue: 0,1:05:51.48,1:05:52.57,8,,0,0,0,,لا تنسحب الآن Dialogue: 0,1:05:52.60,1:05:53.64,8,,0,0,0,,أنا منسحب Dialogue: 0,1:05:53.84,1:05:54.84,8,,0,0,0,,اسمعني Dialogue: 0,1:05:55.00,1:05:56.84,8,,0,0,0,,عليك أن تنزل إلى أسفل\Nوترى ماذا كان Dialogue: 0,1:05:57.00,1:05:58.29,8,,0,0,0,,اسمعني أنت أتفهم؟ Dialogue: 0,1:05:58.32,1:06:00.28,8,,0,0,0,,اعاني من جلطة قلبية الآن Dialogue: 0,1:06:00.44,1:06:02.88,8,,0,0,0,,حسناً افتح تلك النافذه Dialogue: 0,1:06:03.04,1:06:05.01,8,,0,0,0,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,1:06:07.04,1:06:08.48,8,,0,0,0,,لماذا ضربتني في وجهي؟\Nهذا أنا Dialogue: 0,1:06:08.64,1:06:10.00,8,,0,0,0,,تحرك فقد وجدت مدخلاً رائعاً Dialogue: 0,1:06:12.44,1:06:13.93,8,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,1:06:14.08,1:06:15.08,8,,0,0,0,,لم يكن أمراً رائعاً Dialogue: 0,1:06:16.84,1:06:18.92,8,,0,0,0,,ماهذا الذي ترتديه؟ -\Nإليك حقيقة مكانناً - Dialogue: 0,1:06:19.32,1:06:21.53,8,,0,0,0,,لقد قمت بإستقصاء\Nويوجد هناك مكان آمن بالأسفل Dialogue: 0,1:06:21.56,1:06:23.21,8,,0,0,0,,بصفتي القائد في حالتنا Dialogue: 0,1:06:23.24,1:06:24.84,8,,0,0,0,,سأتحقق من ذلك أولاً Dialogue: 0,1:06:25.04,1:06:27.40,8,,0,0,0,,ستقبع في الممر وتقوم بالحراسة، أتفهم؟ Dialogue: 0,1:06:27.56,1:06:29.68,8,,0,0,0,,ماذا؟، كلا فأنا تحت تأثير "كريستال ميث" يارجل Dialogue: 0,1:06:29.88,1:06:31.92,8,,0,0,0,,أعلم وذلك مذهل\Nأشعر بالغيرة لذلك Dialogue: 0,1:06:32.08,1:06:34.48,8,,0,0,0,,كم هو ممتع؟، لقد فعلت ذلك 11 مره -\N11؟ - Dialogue: 0,1:06:34.88,1:06:36.29,8,,0,0,0,,ودخنت الحشيش لمرة Dialogue: 0,1:06:36.44,1:06:37.72,8,,0,0,0,,هيّا بنا -\Nكلا أرجوك - Dialogue: 0,1:06:37.88,1:06:40.28,8,,0,0,0,,لا تتركني وحيداً هنا\Nأرجوك فأنا أشعر بالحكه Dialogue: 0,1:06:40.44,1:06:42.05,8,,0,0,0,,أعاني من سيلان أنفي Dialogue: 0,1:06:44.32,1:06:45.89,8,,0,0,0,,لا تفعل هذا\Nستجعلني Dialogue: 0,1:06:46.24,1:06:47.52,8,,0,0,0,,فكر في أمر آخر Dialogue: 0,1:06:47.68,1:06:49.17,8,,0,0,0,,فكر في فطيرة التفاح Dialogue: 0,1:06:49.92,1:06:50.97,8,,0,0,0,,يجب أن اخرج أسناني Dialogue: 0,1:06:51.00,1:06:52.00,8,,0,0,0,,عليّ أن انل غطائي Dialogue: 0,1:06:52.64,1:06:54.16,8,,0,0,0,,،عليّ أن أنزل هذا الشيء من اذني\Nازيل الباروكة Dialogue: 0,1:07:01.64,1:07:02.76,8,,0,0,0,,حسناً هيّا بنا Dialogue: 0,1:07:06.72,1:07:08.92,8,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,1:07:11.88,1:07:14.48,8,,0,0,0,,اللعنه، لا أستطيع التوقف عن الارتعاش Dialogue: 0,1:07:14.68,1:07:16.33,8,,0,0,0,,حسناً لا تفكر في الامر\Nانه امر يتعلق بالذهن Dialogue: 0,1:07:16.48,1:07:17.48,8,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:07:22.88,1:07:24.40,8,,0,0,0,,هيّا بنا Dialogue: 0,1:07:24.72,1:07:27.69,8,,0,0,0,,أنا خائف جداً -\Nامسك يدي - Dialogue: 0,1:07:28.08,1:07:29.44,8,,0,0,0,,لن أمسك يدك Dialogue: 0,1:07:30.04,1:07:32.12,8,,0,0,0,,"أظن أنني أصبحت مدمناً على "كريستال ميث Dialogue: 0,1:07:32.28,1:07:33.28,8,,0,0,0,,لقد دخنته لمره فقط Dialogue: 0,1:07:33.52,1:07:36.49,8,,0,0,0,,ياللهول، سأقوم باللعق لأجل تلك النشوة Dialogue: 0,1:07:36.64,1:07:37.64,8,,0,0,0,,لابد وأنك تمزح معي Dialogue: 0,1:07:37.80,1:07:39.25,8,,0,0,0,,لن أفعل، ولكن ماذا لو فعلت؟ Dialogue: 0,1:07:39.28,1:07:40.69,8,,0,0,0,,لا أريد أن ألعق عضواً Dialogue: 0,1:07:41.32,1:07:42.88,8,,0,0,0,,لأنني أعلم بأني سأصبح جيداً بذلك Dialogue: 0,1:07:48.64,1:07:49.64,8,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:07:50.48,1:07:51.48,8,,0,0,0,,انظر لكل هذه الانوار Dialogue: 0,1:07:51.64,1:07:53.76,8,,0,0,0,,ليس الانوار بل نحن منفعلان\Nلأجل الأسلحه صحيح؟ Dialogue: 0,1:07:53.96,1:07:56.00,8,,0,0,0,,صحيح\Nصحيح Dialogue: 0,1:07:56.16,1:07:58.00,8,,0,0,0,,اللعنه، (جوستن) انه الصناديق Dialogue: 0,1:07:58.16,1:07:59.32,8,,0,0,0,,انظر إليها\Nانها الجائزة الكبرى يارجل Dialogue: 0,1:07:59.48,1:08:01.20,8,,0,0,0,,الجائزة اللعينه Dialogue: 0,1:08:02.00,1:08:03.44,8,,0,0,0,,أترى البطاقات؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,1:08:03.64,1:08:04.64,8,,0,0,0,,أتعلم ماهذه؟ Dialogue: 0,1:08:04.76,1:08:06.72,8,,0,0,0,,انها مقتنيات صُودرت بواسطة الشرطه Dialogue: 0,1:08:06.88,1:08:07.92,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:08:08.08,1:08:11.20,8,,0,0,0,,،كان المفترض أن يحرقوا هذه القذارة\Nقام بسرقتها Dialogue: 0,1:08:11.36,1:08:12.93,8,,0,0,0,,أشعر بسعاده غامره الآن Dialogue: 0,1:08:13.08,1:08:15.16,8,,0,0,0,,أريد أن ابني شرفه الآن\Nعليك أن تبني شرفه الآن Dialogue: 0,1:08:15.36,1:08:16.88,8,,0,0,0,,الآن سيكون أمراً عظيماً -\Nصحيح - Dialogue: 0,1:08:17.04,1:08:19.28,8,,0,0,0,,حتى أني لا أعلم لو كنت جيداً ف\Nالنجارة أو أي شيء Dialogue: 0,1:08:19.44,1:08:22.09,8,,0,0,0,,ولكني أشعر بأنه يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,1:08:22.20,1:08:24.36,8,,0,0,0,,انظر إلى هذا Dialogue: 0,1:08:24.68,1:08:25.85,8,,0,0,0,,!أنت!، أنت Dialogue: 0,1:08:27.20,1:08:28.29,8,,0,0,0,,هل تريد أن تفقد صوابك؟ Dialogue: 0,1:08:28.32,1:08:29.32,8,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:08:29.44,1:08:30.64,8,,0,0,0,,ولا أنا كذلك Dialogue: 0,1:08:31.04,1:08:32.53,8,,0,0,0,,أشكرك هذا يجعلني أشعر كقائد Dialogue: 0,1:08:32.68,1:08:34.09,8,,0,0,0,,اللعنه، أتعلم ماهذه؟ Dialogue: 0,1:08:34.68,1:08:35.68,8,,0,0,0,,ملابس؟ Dialogue: 0,1:08:36.16,1:08:37.52,8,,0,0,0,,هذا كساء فرقة التدخل السريع Dialogue: 0,1:08:37.68,1:08:40.80,8,,0,0,0,,لنكن واقعين\Nلن نبني شرفة أبداً Dialogue: 0,1:08:40.96,1:08:42.45,8,,0,0,0,,فنحن نخادع أنفسنا فحسب Dialogue: 0,1:08:42.60,1:08:44.52,8,,0,0,0,,أريد أن اموت فحسب Dialogue: 0,1:08:44.72,1:08:47.37,8,,0,0,0,,ما الذي يحدث لك؟ Dialogue: 0,1:08:47.56,1:08:50.76,8,,0,0,0,,ثمة مايحدث داخل قلبي\Nوهو مؤلم Dialogue: 0,1:08:50.92,1:08:52.72,8,,0,0,0,,لنذهب الآن أيها المسطول -\Nأنا آسف - Dialogue: 0,1:08:52.88,1:08:55.28,8,,0,0,0,,الآن -\Nأنا آسف - Dialogue: 0,1:08:55.52,1:08:56.77,8,,0,0,0,,أشعر بحزن كبير Dialogue: 0,1:08:56.80,1:08:57.92,8,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,1:09:05.52,1:09:07.88,8,,0,0,0,,انظر إلى المدى الذي يبلغه هذا Dialogue: 0,1:09:10.76,1:09:12.52,8,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,1:09:12.68,1:09:15.57,8,,0,0,0,,،هذه قذارة بيض البشرة\Nلاأدري ما الذي أفعله Dialogue: 0,1:09:18.64,1:09:20.29,8,,0,0,0,,ماهذا الصوت؟ Dialogue: 0,1:09:21.36,1:09:24.68,8,,0,0,0,,ابطالنا نهضوا من أعماق الجحيم Dialogue: 0,1:09:24.84,1:09:27.16,8,,0,0,0,,توقف يارجل\Nفقد بدأت تصبح مرعباً للغاية Dialogue: 0,1:09:27.48,1:09:30.08,8,,0,0,0,,أنت إلى أين تذهب؟\N!انتظر Dialogue: 0,1:09:30.88,1:09:33.85,8,,0,0,0,,(عرفت الأمر يا (رايان) ، (موسي\N(يشبه الجنرال (زود Dialogue: 0,1:09:36.72,1:09:38.37,8,,0,0,0,,أنت وأنا\N!الآن Dialogue: 0,1:09:38.52,1:09:40.32,8,,0,0,0,,انتظر -\Nسأقوم بشق رأسك - Dialogue: 0,1:09:47.76,1:09:48.80,8,,0,0,0,,استراحه، حسناً؟ Dialogue: 0,1:09:51.08,1:09:52.36,8,,0,0,0,,!حقاً يارفاق Dialogue: 0,1:10:41.24,1:10:42.28,8,,0,0,0,,من التالي؟ Dialogue: 0,1:10:47.60,1:10:48.96,8,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:10:49.12,1:10:50.41,8,,0,0,0,,انظر انها الجائزة الكبرى Dialogue: 0,1:10:50.44,1:10:51.48,8,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:10:51.60,1:10:53.32,8,,0,0,0,,مع الأسلحه Dialogue: 0,1:10:53.56,1:10:56.76,8,,0,0,0,,(مع بذات فرقة التدخل ، مع رئيس (موسي\Nلقد قمت بتحويط كل رجاله Dialogue: 0,1:10:56.92,1:11:00.08,8,,0,0,0,,لقد حصلت على ادله كافية\Nلحبس هؤلاء الرجال لسنين Dialogue: 0,1:11:00.24,1:11:02.24,8,,0,0,0,,هذا عظيم يارجل -\Nأتذكر النفق الطويل؟ - Dialogue: 0,1:11:02.44,1:11:03.44,8,,0,0,0,,أترى إلى أين يؤدي؟ Dialogue: 0,1:11:03.60,1:11:05.12,8,,0,0,0,,(يؤدي إلى منزل (جورجي Dialogue: 0,1:11:06.52,1:11:08.76,8,,0,0,0,,لهذا السبب كان يريد (جورجي) بشده Dialogue: 0,1:11:08.92,1:11:11.04,8,,0,0,0,,لا يتعلق الأمر بغسل الأموال\Nبل بالحصور على السيطرة Dialogue: 0,1:11:11.24,1:11:12.81,8,,0,0,0,,على جانبي النفق Dialogue: 0,1:11:12.96,1:11:14.56,8,,0,0,0,,هل ترى؟ -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,1:11:14.72,1:11:16.08,8,,0,0,0,,هذا هو السؤال الصحيح؟ Dialogue: 0,1:11:16.24,1:11:20.16,8,,0,0,0,,هل تتذكر أن (سيغرز) قال\N(بأنهم في كل مرة يداهمون (موسي Dialogue: 0,1:11:20.32,1:11:21.89,8,,0,0,0,,يعودون بدون أي شيء Dialogue: 0,1:11:22.36,1:11:25.88,8,,0,0,0,,انه يستخدم النفق كمنفذ\Nليتخلص من كل البضاعه Dialogue: 0,1:11:26.36,1:11:27.80,8,,0,0,0,,لقد حللت القضية يارجل Dialogue: 0,1:11:28.36,1:11:31.68,8,,0,0,0,,،بدأت أبرع كثيراً في هذا\Nوهذا مخيف Dialogue: 0,1:11:31.84,1:11:33.08,8,,0,0,0,,إلى أين ستذهب بهذه؟ Dialogue: 0,1:11:34.12,1:11:35.61,8,,0,0,0,,إلى مركز الشرطة\Nسأقوم بتسليمها Dialogue: 0,1:11:35.76,1:11:37.96,8,,0,0,0,,كلا لن تفعل\Nسنرسلها بالبريد Dialogue: 0,1:11:38.12,1:11:39.84,8,,0,0,0,,بطريقة مجهولة كما اتفقنا Dialogue: 0,1:11:40.00,1:11:41.68,8,,0,0,0,,هيّا (جوستن) فهذه قضيتي Dialogue: 0,1:11:41.84,1:11:43.28,8,,0,0,0,,لايمكن لأي أحد أن يعلم بأنه كان نحن Dialogue: 0,1:11:43.48,1:11:44.60,8,,0,0,0,,ماخطبك؟ Dialogue: 0,1:11:44.76,1:11:46.09,8,,0,0,0,,لقد اجتهدت في هذا الأمر Dialogue: 0,1:11:46.28,1:11:47.65,8,,0,0,0,,لماذا يعتريك الغضب بشده؟ Dialogue: 0,1:11:47.68,1:11:49.12,8,,0,0,0,,لأنني كدت أن أموت هناك Dialogue: 0,1:11:49.40,1:11:50.76,8,,0,0,0,,حسناً -\Nانظر إلى وجهي - Dialogue: 0,1:11:51.36,1:11:52.77,8,,0,0,0,,"لقد دخنت "كريستال ميث Dialogue: 0,1:11:53.80,1:11:55.56,8,,0,0,0,,هذا ليس بأمر مضحك -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:11:55.72,1:11:57.97,8,,0,0,0,,ولأجل ماذا؟\Nلتشعر بقيمة الذات لمره؟ Dialogue: 0,1:11:58.00,1:12:00.12,8,,0,0,0,,مامصدر هذا يارجل؟ Dialogue: 0,1:12:00.52,1:12:02.80,8,,0,0,0,,لم أفعل هذا لأجل ذاتي أو أي شيء Dialogue: 0,1:12:03.00,1:12:05.73,8,,0,0,0,,فعلت ذلك لأبعد لأخلي\N(الشوارع من رجل مثل (موسي Dialogue: 0,1:12:05.96,1:12:07.05,8,,0,0,0,,وسنفعل ذلك Dialogue: 0,1:12:07.08,1:12:08.84,8,,0,0,0,,بعكسك أنت الذي يهرب Dialogue: 0,1:12:09.00,1:12:11.04,8,,0,0,0,,في أي وقت تشتد عليك الحياة Dialogue: 0,1:12:11.48,1:12:13.32,8,,0,0,0,,ولهذا السبب ربما ماتزال تائهاً Dialogue: 0,1:12:13.96,1:12:15.96,8,,0,0,0,,أنا لا أزال تائهاً\Nأنا؟ Dialogue: 0,1:12:16.12,1:12:17.12,8,,0,0,0,,أجل أنت Dialogue: 0,1:12:17.28,1:12:19.28,8,,0,0,0,,انت تتسكع منذ 8 سنوات Dialogue: 0,1:12:19.48,1:12:22.72,8,,0,0,0,,تشتكي : "تباً الحياة حطمتني\N"لهذا لم أصبح محترفاً Dialogue: 0,1:12:22.96,1:12:24.61,8,,0,0,0,,لقد حطمتني الحياة\Nلهذا لم أصبح محترفاً Dialogue: 0,1:12:24.76,1:12:27.36,8,,0,0,0,,لقد قفزت من على سطحمسبح في حفله Dialogue: 0,1:12:27.52,1:12:28.93,8,,0,0,0,,هكذا اذيت نفسك Dialogue: 0,1:12:29.08,1:12:30.28,8,,0,0,0,,انتبه إلى تلميحك الآن Dialogue: 0,1:12:30.44,1:12:32.56,8,,0,0,0,,لم تحطمك الحياة\Nبل انت من حطم نفسك Dialogue: 0,1:12:32.92,1:12:34.49,8,,0,0,0,,تحلى بالمسؤولية لمرة Dialogue: 0,1:12:34.64,1:12:36.33,8,,0,0,0,,لم لا تتصرف كرجل لمره واحده Dialogue: 0,1:12:36.36,1:12:37.92,8,,0,0,0,,لأنك قد تستسيغ الاحساس بذلك Dialogue: 0,1:12:41.20,1:12:43.77,8,,0,0,0,,أوتعلم؟، الجميع كانوا على حق بشأنك Dialogue: 0,1:12:44.20,1:12:45.28,8,,0,0,0,,بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,1:12:45.84,1:12:47.68,8,,0,0,0,,بأنك فاشل Dialogue: 0,1:12:59.84,1:13:01.28,8,,0,0,0,,كن رجلاً Dialogue: 0,1:13:02.48,1:13:05.84,8,,0,0,0,,حسناً\Nسأريك ماذا يفعل الرجل Dialogue: 0,1:13:06.72,1:13:08.88,8,,0,0,0,,سأريك ماذا بفعل الرجل Dialogue: 0,1:13:10.20,1:13:11.28,8,,0,0,0,,هل حوطت (موسي)؟ Dialogue: 0,1:13:11.44,1:13:12.44,8,,0,0,0,,لقد فعلت Dialogue: 0,1:13:15.28,1:13:16.85,8,,0,0,0,,في هذا المظروف أحمل دليلاً قاطعاً Dialogue: 0,1:13:17.00,1:13:18.80,8,,0,0,0,,لحبس (موسي كوزاك) لسنين عديده Dialogue: 0,1:13:19.08,1:13:20.65,8,,0,0,0,,!ياللهول Dialogue: 0,1:13:20.80,1:13:23.16,8,,0,0,0,,أنت و (تشانغ) تمثلان ثنائياً عظيماً Dialogue: 0,1:13:23.32,1:13:24.32,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:13:25.64,1:13:28.05,8,,0,0,0,,يجب أن اوصل هذه إلى الشخص الصحيح\Nيمكنك المساعده؟ Dialogue: 0,1:13:28.08,1:13:29.65,8,,0,0,0,,(المحقق (برولين\Nانت تعرفه Dialogue: 0,1:13:29.84,1:13:32.57,8,,0,0,0,,انه المسؤول عن قسم الجريمة المنظمة\Nسيحب هذا Dialogue: 0,1:13:32.76,1:13:34.25,8,,0,0,0,,وربما صعود القمة أيضاً Dialogue: 0,1:13:34.28,1:13:35.64,8,,0,0,0,,تماماً إلى القمة Dialogue: 0,1:13:41.76,1:13:42.96,8,,0,0,0,,هيّا بنا Dialogue: 0,1:13:43.12,1:13:45.44,8,,0,0,0,,ما الأمر عزيزتي؟ Dialogue: 0,1:13:46.12,1:13:49.16,8,,0,0,0,,كارل) اوقف سيارتك في مكاني)\Nوسأضربك على عضوك Dialogue: 0,1:13:49.48,1:13:51.48,8,,0,0,0,,لاري) تباً لك) Dialogue: 0,1:13:56.52,1:13:58.68,8,,0,0,0,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,1:13:59.68,1:14:01.12,8,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:14:01.52,1:14:02.52,8,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:14:02.84,1:14:04.68,8,,0,0,0,,هاهو هنا Dialogue: 0,1:14:05.24,1:14:06.73,8,,0,0,0,,(حضرة المحقق (برولين Dialogue: 0,1:14:07.40,1:14:09.28,8,,0,0,0,,(أريدك أن تقابل الرقيب (اومالي Dialogue: 0,1:14:12.64,1:14:14.21,8,,0,0,0,,(اومالي) هذه المحقق (برولين) Dialogue: 0,1:14:14.84,1:14:15.92,8,,0,0,0,,من دواعي سروري Dialogue: 0,1:14:17.44,1:14:18.44,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:14:20.36,1:14:21.36,8,,0,0,0,,اجلس Dialogue: 0,1:14:22.52,1:14:25.09,8,,0,0,0,,الرقيب (اومالي) يقول بأن لديه دليلاً دامغاً Dialogue: 0,1:14:25.24,1:14:26.24,8,,0,0,0,,(ضد (موسي كوزاك Dialogue: 0,1:14:26.52,1:14:28.68,8,,0,0,0,,يكف يللإطاحة به وبطاقمه بالكامل Dialogue: 0,1:14:31.84,1:14:33.60,8,,0,0,0,,...ثمة أمور لم أقم بـ Dialogue: 0,1:14:34.56,1:14:35.80,8,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,1:14:37.00,1:14:39.40,8,,0,0,0,,لا بأس بذلك\Nأريد الأطلاع عليها بكل حال Dialogue: 0,1:14:40.04,1:14:44.72,8,,0,0,0,,الرقيب (أومالي) قام بمراقبة\Nموسي) وطاقمة منذ فتره) Dialogue: 0,1:14:45.40,1:14:47.05,8,,0,0,0,,أعتقد أنه يحمل أموراً جيده بالداخل سيدي Dialogue: 0,1:14:47.20,1:14:48.96,8,,0,0,0,,يبدو متحمساً جداً لذلك Dialogue: 0,1:14:53.84,1:14:55.20,8,,0,0,0,,امنحناً دقيقة بمفردنا Dialogue: 0,1:14:55.36,1:14:56.40,8,,0,0,0,,حاضر سيدي Dialogue: 0,1:14:56.56,1:14:57.84,8,,0,0,0,,ليس أنت Dialogue: 0,1:14:59.32,1:15:00.84,8,,0,0,0,,أهدء Dialogue: 0,1:15:07.28,1:15:08.48,8,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,1:15:09.80,1:15:11.68,8,,0,0,0,,لقد سألت من تكون؟ Dialogue: 0,1:15:11.84,1:15:15.00,8,,0,0,0,,قبل أن تفعل أي شيء\Nلقد صنعت نسخاً من هذه Dialogue: 0,1:15:15.16,1:15:16.88,8,,0,0,0,,هل لديك عائله؟ Dialogue: 0,1:15:18.24,1:15:19.65,8,,0,0,0,,أما يزال والديك على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,1:15:19.80,1:15:22.61,8,,0,0,0,,أجل والديّ على قيد الحياة...كلا Dialogue: 0,1:15:34.32,1:15:37.48,8,,0,0,0,,اقوم بتحقبق سري Dialogue: 0,1:15:37.64,1:15:39.68,8,,0,0,0,,(لإلقاء القبض على (موسي كوزاك Dialogue: 0,1:15:40.20,1:15:41.69,8,,0,0,0,,وأنت تقوم بالتدخل Dialogue: 0,1:15:42.76,1:15:44.04,8,,0,0,0,,هذا ليس بصحيح Dialogue: 0,1:15:44.32,1:15:45.48,8,,0,0,0,,ليس صحيحاً؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,1:15:45.68,1:15:46.68,8,,0,0,0,,حسناً، أيا تكون Dialogue: 0,1:15:47.60,1:15:49.96,8,,0,0,0,,أقترح عليك أن تهرب بعيداً Dialogue: 0,1:15:50.12,1:15:52.16,8,,0,0,0,,وتنتبه لما ورائك Dialogue: 0,1:15:52.36,1:15:54.44,8,,0,0,0,,لأنك لن تعلم أبداً متى سياتي Dialogue: 0,1:16:03.00,1:16:04.72,8,,0,0,0,,هل تعلم من أنا؟ Dialogue: 0,1:16:05.48,1:16:06.72,8,,0,0,0,,سأكون الرجل الذي Dialogue: 0,1:16:06.88,1:16:08.56,8,,0,0,0,,يطيح بي Dialogue: 0,1:16:09.52,1:16:11.09,8,,0,0,0,,انت تشاهد الكثير من الأفلام Dialogue: 0,1:16:11.48,1:16:12.48,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:16:13.16,1:16:14.96,8,,0,0,0,,ومع ذلك سأطيح بك Dialogue: 0,1:16:15.48,1:16:17.44,8,,0,0,0,,سنرى Dialogue: 0,1:16:19.36,1:16:20.44,8,,0,0,0,,أرجح ذلك Dialogue: 0,1:16:29.92,1:16:31.28,8,,0,0,0,,أنت (أومالي) إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,1:16:31.44,1:16:33.60,8,,0,0,0,,(لقد نسيت شيئاً في سيارتي (سيغارز Dialogue: 0,1:16:44.20,1:16:46.68,8,,0,0,0,,هذا فظيع\Nانه ليس رائعاً Dialogue: 0,1:16:47.28,1:16:48.80,8,,0,0,0,,عندما أتيت بالفكرة\Nكانت تبدوا جيده Dialogue: 0,1:16:49.00,1:16:50.36,8,,0,0,0,,أين هي قدراتهم الخارقه؟ Dialogue: 0,1:16:50.88,1:16:53.16,8,,0,0,0,,يمكننا أن نمنح الاطفائيين قوى خارقة Dialogue: 0,1:16:53.32,1:16:54.36,8,,0,0,0,,...الأمر فقط Dialogue: 0,1:16:54.80,1:16:56.24,8,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:16:56.52,1:16:59.09,8,,0,0,0,,(ان فكرتك سيئة (تود Dialogue: 0,1:17:00.36,1:17:03.36,8,,0,0,0,,اسمعني مجدداً -\Nقلت بأن فكرتك سيئه - Dialogue: 0,1:17:04.28,1:17:07.44,8,,0,0,0,,جاستن) أين أنت اتصل)\Nبي فور بلوغ هذه الرساله Dialogue: 0,1:17:07.64,1:17:10.12,8,,0,0,0,,أتذكر ذلك المجرم الذي ظننا أنه رئيس (موسي)؟ Dialogue: 0,1:17:10.28,1:17:11.28,8,,0,0,0,,انه شرطي Dialogue: 0,1:17:11.40,1:17:13.24,8,,0,0,0,,ولقد حصل على كل أدلتنا Dialogue: 0,1:17:13.44,1:17:15.04,8,,0,0,0,,الأمر الذي يعني أن (موسي) يعلم كل شيء Dialogue: 0,1:17:15.20,1:17:16.28,8,,0,0,0,,اللعنه يارجل Dialogue: 0,1:17:16.48,1:17:18.24,8,,0,0,0,,نحن في عداد الموتي\Nاننا في عداد الموتى Dialogue: 0,1:17:18.40,1:17:19.45,8,,0,0,0,,حسناً، لا Dialogue: 0,1:17:19.48,1:17:20.89,8,,0,0,0,,كل شيء سيكون على مايرام Dialogue: 0,1:17:21.04,1:17:22.72,8,,0,0,0,,لا شيء سيقود إلينا Dialogue: 0,1:17:23.40,1:17:25.37,8,,0,0,0,,(اسمه (رايان أومالي Dialogue: 0,1:17:25.40,1:17:28.00,8,,0,0,0,,وهو حالياً يعيش مع هذا الرجل Dialogue: 0,1:17:28.20,1:17:29.56,8,,0,0,0,,(جوستن ميلر) Dialogue: 0,1:17:29.72,1:17:31.80,8,,0,0,0,,حسناً اطبع كل الموجود وأحضر إلى مكتبي Dialogue: 0,1:17:32.40,1:17:34.36,8,,0,0,0,,مهلاً لحظة Dialogue: 0,1:17:35.36,1:17:36.80,8,,0,0,0,,لقد وجدت المشكله Dialogue: 0,1:17:37.00,1:17:38.41,8,,0,0,0,,انهم ليسا بشرطيين حقيقين Dialogue: 0,1:17:38.56,1:17:40.96,8,,0,0,0,,ماذا تعني بأنهما ليسا رجال\Nشرطة حقيقيان؟ Dialogue: 0,1:17:41.12,1:17:42.32,8,,0,0,0,,عنيت ما قلته تماماً Dialogue: 0,1:17:42.48,1:17:43.96,8,,0,0,0,,علينا أن نهتم لذلك الأمر في الحال Dialogue: 0,1:17:48.88,1:17:49.92,8,,0,0,0,,نفذوا الأمر Dialogue: 0,1:17:50.32,1:17:53.29,8,,0,0,0,,انشروا الخبر في الشارع وفي أسفله\Nأي أحد يقوم بإحضارهم Dialogue: 0,1:18:00.36,1:18:02.44,8,,0,0,0,,ليس من المفترض أن تكون هنا\Nتتحدث بمفردك Dialogue: 0,1:18:02.60,1:18:04.92,8,,0,0,0,,مجموعة من الاطفائين بدون قمصان Dialogue: 0,1:18:05.12,1:18:07.64,8,,0,0,0,,يرشون الزومبي بخراطيمهم؟ Dialogue: 0,1:18:08.28,1:18:09.92,8,,0,0,0,,أي نوع من الألعاب تريد انتاجها؟ Dialogue: 0,1:18:10.24,1:18:12.53,8,,0,0,0,,سأمنحك ثانية واحده لتخرج من هنا Dialogue: 0,1:18:15.48,1:18:16.57,8,,0,0,0,,أتحب هذا؟ Dialogue: 0,1:18:16.60,1:18:17.72,8,,0,0,0,,هذا الرجل مجنون Dialogue: 0,1:18:17.92,1:18:19.52,8,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,1:18:21.36,1:18:23.40,8,,0,0,0,,والآن منذ بضعة أسابيع Dialogue: 0,1:18:23.56,1:18:26.88,8,,0,0,0,,أعطيتك لعبة، وأنت لم تنصت Dialogue: 0,1:18:27.04,1:18:28.88,8,,0,0,0,,وهذا آذى مشاعري حقاً Dialogue: 0,1:18:29.12,1:18:31.28,8,,0,0,0,,انت كنت موجوداً\Nوانت كذلك Dialogue: 0,1:18:31.96,1:18:34.09,8,,0,0,0,,الآن سأطرح لعبتي مجدداً Dialogue: 0,1:18:34.12,1:18:36.16,8,,0,0,0,,وستسمعوني Dialogue: 0,1:18:36.32,1:18:40.08,8,,0,0,0,,وإلا سأبرح كل من في هذه الغرفة ضرباً Dialogue: 0,1:18:41.60,1:18:43.09,8,,0,0,0,,وقد صارعت امرأة من قبل Dialogue: 0,1:18:43.48,1:18:44.81,8,,0,0,0,,...لم أفز Dialogue: 0,1:18:44.96,1:18:47.24,8,,0,0,0,,ولكني مستعد لأعوض عن نفسي Dialogue: 0,1:18:48.28,1:18:51.36,8,,0,0,0,,ماذا لو أننا انتجنا لعبة متأصله Dialogue: 0,1:18:51.52,1:18:54.12,8,,0,0,0,,تجعلك تشعر بأنك تعيش أخطار الحياة الحقيقية؟ Dialogue: 0,1:18:54.28,1:18:57.28,8,,0,0,0,,الاحساس بأنك على وشك أن تنتهي Dialogue: 0,1:19:00.12,1:19:02.40,8,,0,0,0,,لا تفكروا بها كلعبه Dialogue: 0,1:19:02.56,1:19:05.29,8,,0,0,0,,فكروا بها كأنها تجربة حياتيه حقيقية Dialogue: 0,1:19:08.44,1:19:10.64,8,,0,0,0,,أنت شرطي Dialogue: 0,1:19:14.28,1:19:16.33,8,,0,0,0,,لعبتي على وشك الخوض في مواقف Dialogue: 0,1:19:16.36,1:19:18.32,8,,0,0,0,,لن تكون كذلك في حياتك الاعتيادية Dialogue: 0,1:19:20.28,1:19:21.56,8,,0,0,0,,مواقف خطرة Dialogue: 0,1:19:21.72,1:19:22.96,8,,0,0,0,,واقع Dialogue: 0,1:19:23.12,1:19:25.44,8,,0,0,0,,والذي يشعر وكأنك ستُقتل بالفعل Dialogue: 0,1:20:11.84,1:20:14.41,8,,0,0,0,,عنف الواقع ليس كما الذي في الأفلام Dialogue: 0,1:20:16.64,1:20:18.16,8,,0,0,0,,هاهو ذا Dialogue: 0,1:20:21.40,1:20:23.05,8,,0,0,0,,اطلاق النار أمر مفزغ Dialogue: 0,1:20:24.52,1:20:26.20,8,,0,0,0,,والرصاصات تسبب المرض Dialogue: 0,1:20:26.36,1:20:28.48,8,,0,0,0,,انهم يفجرون ويشقون كل شيء Dialogue: 0,1:20:32.88,1:20:34.84,8,,0,0,0,,ولكن أليس ذلك مايريده الناس؟ Dialogue: 0,1:20:35.96,1:20:37.84,8,,0,0,0,,بأن يشعروا وكأنهم يخوضون الخطر Dialogue: 0,1:20:47.24,1:20:49.52,8,,0,0,0,,هذا ما أتحدث عنه يارفاق Dialogue: 0,1:20:49.68,1:20:50.89,8,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,1:20:50.92,1:20:54.52,8,,0,0,0,,جوستن) بوجد شرطي في المدخل لمقابلتك) Dialogue: 0,1:20:55.92,1:20:57.84,8,,0,0,0,,لا،لا، يمكنك أن تطلب من (رايان) بأن ينتظر Dialogue: 0,1:21:00.28,1:21:03.76,8,,0,0,0,,جوستن) لاتذهب إلى المنزل)\Nأنا قادم إليك بالعمل Dialogue: 0,1:21:03.96,1:21:05.32,8,,0,0,0,,نحن واقعون في ورطة كبيرة Dialogue: 0,1:21:06.04,1:21:07.53,8,,0,0,0,,لا، لا، لا Dialogue: 0,1:21:07.96,1:21:09.16,8,,0,0,0,,لا، لا Dialogue: 0,1:21:10.40,1:21:13.40,8,,0,0,0,,أؤكد لكم بأنني سأجعله أكثر واقعيه Dialogue: 0,1:21:13.56,1:21:15.44,8,,0,0,0,,أكثر من أي شيء رأيتموه في حياتكم Dialogue: 0,1:21:15.64,1:21:19.36,8,,0,0,0,,كيف سترينا العنف الواقعي؟ Dialogue: 0,1:21:20.36,1:21:21.77,8,,0,0,0,,!في اماكنكم Dialogue: 0,1:21:21.92,1:21:23.33,8,,0,0,0,,لا أحد يتحرك Dialogue: 0,1:21:26.52,1:21:27.52,8,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,1:21:50.96,1:21:52.24,8,,0,0,0,,هذا هو العرض التقديمي Dialogue: 0,1:21:52.48,1:21:53.72,8,,0,0,0,,سنصنع هذه اللعبة Dialogue: 0,1:21:56.28,1:21:58.36,8,,0,0,0,,ما الذي تفعلونه أنتم؟ Dialogue: 0,1:22:01.44,1:22:02.88,8,,0,0,0,,أين أنت يارجل؟ Dialogue: 0,1:22:03.32,1:22:04.36,8,,0,0,0,,هل أنت مستمتع؟ Dialogue: 0,1:22:05.08,1:22:07.73,8,,0,0,0,,(جوستن ميلر) Dialogue: 0,1:22:07.88,1:22:12.20,8,,0,0,0,,هل تريد أن تصبح شرطياً؟\Nمعدل استجابة الشرطي 12 دقيقة Dialogue: 0,1:22:12.36,1:22:15.92,8,,0,0,0,,المعدل الذي يستغرقة الرجل لينزف 7 دقائق Dialogue: 0,1:22:16.32,1:22:18.24,8,,0,0,0,,وأنت أحسبها -\N(رايان) - Dialogue: 0,1:22:18.36,1:22:19.41,8,,0,0,0,,(رايان) Dialogue: 0,1:22:19.44,1:22:21.64,8,,0,0,0,,!لا تأتي (جاستن) اهرب Dialogue: 0,1:22:22.84,1:22:24.08,8,,0,0,0,,(رايان) Dialogue: 0,1:22:26.32,1:22:27.32,8,,0,0,0,,!اللعنه Dialogue: 0,1:22:29.52,1:22:30.53,8,,0,0,0,,(الضابط (سيغارز Dialogue: 0,1:22:30.56,1:22:32.48,8,,0,0,0,,(سيغارز) ، أنا (جوستن) -\Nمن؟ - Dialogue: 0,1:22:32.64,1:22:34.21,8,,0,0,0,,(أنا (تشانغ Dialogue: 0,1:22:34.36,1:22:36.60,8,,0,0,0,,تشانغ) ماخطبكم أيها الحقيران؟) Dialogue: 0,1:22:36.80,1:22:38.97,8,,0,0,0,,استمع إلى كل الأمور الجنونية -\Nأعلم، أعلم - Dialogue: 0,1:22:39.00,1:22:40.76,8,,0,0,0,,والذي سمعته صحيح\Nلسما شرطيان Dialogue: 0,1:22:40.92,1:22:44.04,8,,0,0,0,,أهذا صحيح؟ -\Nولكن ما أنا على وشك أن أقوله حقيقي - Dialogue: 0,1:22:44.20,1:22:45.97,8,,0,0,0,,(موسي) أمسك (رايان)\Nوسيقتله Dialogue: 0,1:22:46.00,1:22:48.81,8,,0,0,0,,اخذه إلى نفق تحت أرضي\N(أسفل "تيرانا"، بملهى (موسي Dialogue: 0,1:22:48.96,1:22:50.81,8,,0,0,0,,أية أنفاق تحت أرضية التي تتحدث عنها؟ Dialogue: 0,1:22:50.84,1:22:51.85,8,,0,0,0,,انها مكانه الآمن Dialogue: 0,1:22:51.88,1:22:53.92,8,,0,0,0,,وهناك متورطون يحاولون قتلي Dialogue: 0,1:22:54.44,1:22:57.01,8,,0,0,0,,(حري بك أن تنتبه لما تقوله (تشانغ Dialogue: 0,1:22:57.20,1:22:59.52,8,,0,0,0,,تعال إلى "تيرانا" فحسب وسترى ذلك بنفسك Dialogue: 0,1:22:59.68,1:23:00.88,8,,0,0,0,,!أرجوك Dialogue: 0,1:23:03.96,1:23:05.72,8,,0,0,0,,أين أنت الآن؟ Dialogue: 0,1:23:17.16,1:23:18.49,8,,0,0,0,,كيف تبلي ياشريكي؟ Dialogue: 0,1:23:19.44,1:23:20.52,8,,0,0,0,,مضى وقت طويل Dialogue: 0,1:23:23.44,1:23:25.24,8,,0,0,0,,انك ترتدي الستره Dialogue: 0,1:23:25.40,1:23:26.73,8,,0,0,0,,هذا لن يفيد Dialogue: 0,1:23:26.88,1:23:30.24,8,,0,0,0,,فستموت اليوم وكذلك صديقك Dialogue: 0,1:23:30.72,1:23:33.48,8,,0,0,0,,لذا أفضل شيء تفعله أن تخبرني كل شيء Dialogue: 0,1:23:34.20,1:23:36.00,8,,0,0,0,,لمن أعطيت الدليل؟ Dialogue: 0,1:23:36.72,1:23:39.12,8,,0,0,0,,كم نسخة لديك؟ Dialogue: 0,1:23:40.32,1:23:42.16,8,,0,0,0,,انه اختيارك Dialogue: 0,1:23:42.88,1:23:44.60,8,,0,0,0,,ان تموت سريعاً بدون ألم Dialogue: 0,1:23:44.76,1:23:47.24,8,,0,0,0,,أو ستطيق أمراً Dialogue: 0,1:23:48.96,1:23:49.96,8,,0,0,0,,لا يوصف Dialogue: 0,1:24:05.68,1:24:06.72,8,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,1:24:06.92,1:24:08.33,8,,0,0,0,,ما الذي تفعله عندك؟ Dialogue: 0,1:24:09.04,1:24:10.61,8,,0,0,0,,جوزي) عليكِ أن تذهبي حسناً؟) Dialogue: 0,1:24:10.76,1:24:13.08,8,,0,0,0,,خذي (جورجي) و (ليديا) واخرجوا من هنا حالاً Dialogue: 0,1:24:13.96,1:24:15.76,8,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ -\N...لا تأتي - Dialogue: 0,1:24:16.64,1:24:18.13,8,,0,0,0,,أنا لست شرطياً أتفهمين؟ Dialogue: 0,1:24:18.32,1:24:19.45,8,,0,0,0,,لماذا تواصل قول ذلك؟ Dialogue: 0,1:24:19.48,1:24:20.52,8,,0,0,0,,الأمر معقد Dialogue: 0,1:24:20.92,1:24:23.04,8,,0,0,0,,ولكن الأمر الأهم هو أن ترحلي على الفور Dialogue: 0,1:24:23.20,1:24:25.08,8,,0,0,0,,ان لم تكن شرطياً فمن أنت؟ Dialogue: 0,1:24:25.36,1:24:27.52,8,,0,0,0,,ليس شخصاً تريدين التعرف عليه Dialogue: 0,1:24:28.32,1:24:29.65,8,,0,0,0,,اذهبي الآن Dialogue: 0,1:24:36.56,1:24:39.89,8,,0,0,0,,أعذروني على ازعاجكم ياساده\Nأريد الدخول والقاء نظرة بالأرجاء Dialogue: 0,1:25:07.00,1:25:08.76,8,,0,0,0,,لا تؤذه فقد كانت فكرتي Dialogue: 0,1:25:08.92,1:25:10.16,8,,0,0,0,,اتركه فحسب Dialogue: 0,1:25:10.32,1:25:11.36,8,,0,0,0,,...فأنا الوحيد الذي Dialogue: 0,1:25:16.68,1:25:18.36,8,,0,0,0,,أحد خنازيرك في الأعلى Dialogue: 0,1:25:18.52,1:25:20.60,8,,0,0,0,,ظنتت أنك متحكم برجالك من الشرطة Dialogue: 0,1:25:33.32,1:25:34.81,8,,0,0,0,,(لا ،لا اسمعني (موسي Dialogue: 0,1:25:34.96,1:25:36.20,8,,0,0,0,,موسي) اصغِ إليّ) Dialogue: 0,1:25:36.40,1:25:37.73,8,,0,0,0,,أتظن بأنه سيحميك؟ Dialogue: 0,1:25:37.76,1:25:41.12,8,,0,0,0,,أتظن أن رجلاً مثله سيحميك؟\Nفكر بالأمر Dialogue: 0,1:25:41.52,1:25:44.52,8,,0,0,0,,لدي أدله ستجز به لسنوات Dialogue: 0,1:25:44.68,1:25:47.01,8,,0,0,0,,ألا تعتقد بأنه سيخفي صلاته بك؟ Dialogue: 0,1:25:47.04,1:25:49.08,8,,0,0,0,,(فكر (موسي Dialogue: 0,1:25:49.24,1:25:50.81,8,,0,0,0,,ماهي خطتك البديله؟ Dialogue: 0,1:25:55.72,1:25:56.96,8,,0,0,0,,لا ، لا Dialogue: 0,1:25:59.92,1:26:02.20,8,,0,0,0,,لا، لا أرجوك Dialogue: 0,1:26:02.68,1:26:04.09,8,,0,0,0,,لا ، لآ أرجوك Dialogue: 0,1:26:05.44,1:26:07.24,8,,0,0,0,,لا ، لا Dialogue: 0,1:26:10.60,1:26:11.88,8,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:26:12.24,1:26:14.12,8,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:26:16.60,1:26:17.93,8,,0,0,0,,هذه هي خطتي البديله Dialogue: 0,1:26:24.12,1:26:26.80,8,,0,0,0,,(رايان) ، (رايان) Dialogue: 0,1:26:49.68,1:26:50.92,8,,0,0,0,,إلى تؤدي هذه الأبواب؟ Dialogue: 0,1:26:52.20,1:26:55.81,8,,0,0,0,,سيكون أسهل لو تصمد فحسب Dialogue: 0,1:26:57.36,1:26:59.61,8,,0,0,0,,اصمد Dialogue: 0,1:27:02.04,1:27:04.48,8,,0,0,0,,افتح ، افتح Dialogue: 0,1:27:04.64,1:27:05.72,8,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:27:06.88,1:27:08.45,8,,0,0,0,,سأقتله\Nسأقتله Dialogue: 0,1:27:09.00,1:27:10.16,8,,0,0,0,,...أقسم Dialogue: 0,1:27:14.36,1:27:15.77,8,,0,0,0,,حسلت على السته الخاصة بك يارجل Dialogue: 0,1:27:18.80,1:27:20.20,8,,0,0,0,,ارمي الاسلحة\Nإلى أسفل Dialogue: 0,1:27:27.96,1:27:29.88,8,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ -\Nأنقذ حيات - Dialogue: 0,1:27:30.04,1:27:32.24,8,,0,0,0,,ولكن لا تعتليني هكذا\Nفهذا لا يعجبني Dialogue: 0,1:27:35.00,1:27:37.57,8,,0,0,0,,إلى الوحدة 6 - آدم-7، اطلاق ناري\Nأطلب كل الوحدات المتوفرة Dialogue: 0,1:27:37.72,1:27:39.72,8,,0,0,0,,جوستن) ابتعد) -\Nماكان هذا؟ - Dialogue: 0,1:27:39.88,1:27:42.24,8,,0,0,0,,ساعدني بنزع هذه عني أسرع Dialogue: 0,1:27:42.44,1:27:43.93,8,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:27:45.12,1:27:46.53,8,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ -\Nأجل هل أنت بخير؟ - Dialogue: 0,1:27:46.68,1:27:47.68,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:27:47.80,1:27:49.72,8,,0,0,0,,شكراً لك لإنقاذنا -\Nأخرس فحسب - Dialogue: 0,1:27:49.88,1:27:50.96,8,,0,0,0,,لم نقصد بأن نفسد مهمك Dialogue: 0,1:27:51.16,1:27:52.49,8,,0,0,0,,لم يكن مقصدنا أن نجرك إلى هذا Dialogue: 0,1:27:52.64,1:27:53.68,8,,0,0,0,,لا أهتم Dialogue: 0,1:27:53.96,1:27:56.36,8,,0,0,0,,أصعدا إلى فوق وأخرجا Dialogue: 0,1:27:56.52,1:27:58.80,8,,0,0,0,,وأخلعا هذا الشيء\Nانه زي رسمي Dialogue: 0,1:27:59.00,1:28:01.76,8,,0,0,0,,عليك أن تستحقه أتفهم هذا أيها الرقيب؟ Dialogue: 0,1:28:02.28,1:28:04.12,8,,0,0,0,,اخرج من هنا الآن Dialogue: 0,1:28:14.00,1:28:15.76,8,,0,0,0,,6آدم-7\Nأحتاج إلى دعم في الحال Dialogue: 0,1:28:15.92,1:28:17.72,8,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,1:28:19.28,1:28:21.04,8,,0,0,0,,لا يمكنني فعل هذا Dialogue: 0,1:28:21.68,1:28:23.68,8,,0,0,0,,انه وحيد وأقل عتاداً\Nوهذا خطأي Dialogue: 0,1:28:23.84,1:28:26.41,8,,0,0,0,,كنت محقاً\Nيجب أن أكون ذو مسؤولية ولو لمرة Dialogue: 0,1:28:26.56,1:28:27.56,8,,0,0,0,,ليس هذا ما عنيته Dialogue: 0,1:28:27.72,1:28:28.80,8,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,1:28:28.96,1:28:30.12,8,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:28:32.44,1:28:35.25,8,,0,0,0,,لا مزيد من الهرب أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:28:53.28,1:28:55.08,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:28:56.84,1:28:58.04,8,,0,0,0,,!اللعنه Dialogue: 0,1:28:58.20,1:29:00.68,8,,0,0,0,,خطأي ، دعنا لا نستخدم هذا Dialogue: 0,1:29:29.44,1:29:31.48,8,,0,0,0,,ما الذي تفعلانه؟\Nاخرجا من هنا Dialogue: 0,1:29:33.56,1:29:36.13,8,,0,0,0,,هيّا الآن Dialogue: 0,1:29:43.00,1:29:44.88,8,,0,0,0,,إليك ما سنفعله\Nسنُبعد النيران عنه Dialogue: 0,1:29:45.04,1:29:46.45,8,,0,0,0,,انه عالق\Nحسنا Dialogue: 0,1:29:46.60,1:29:48.76,8,,0,0,0,,عند العدد ثلاثة سنطلق بجنون\Nحسناً؟ Dialogue: 0,1:29:48.92,1:29:49.92,8,,0,0,0,,حسناً؟ -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:29:50.08,1:29:52.48,8,,0,0,0,,واحد، اثنان، ثلاثه Dialogue: 0,1:30:06.00,1:30:09.40,8,,0,0,0,,(سيغارز)\N(قتلوا (سيغارز Dialogue: 0,1:30:14.16,1:30:16.28,8,,0,0,0,,حسناً علينا أن نعثر على باب\Nلننظر هنا هيّا بنا Dialogue: 0,1:30:16.44,1:30:18.32,8,,0,0,0,,علينا أن نخرج من هنا Dialogue: 0,1:30:18.48,1:30:19.81,8,,0,0,0,,!اللعنه Dialogue: 0,1:30:20.44,1:30:22.36,8,,0,0,0,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,1:30:58.20,1:31:01.01,8,,0,0,0,,أن تكون في حالة فوضى\Nلا يعني أن الوضع في فوضى Dialogue: 0,1:31:01.16,1:31:02.37,8,,0,0,0,,كلا انه ليس كذلك Dialogue: 0,1:31:15.04,1:31:17.48,8,,0,0,0,,اسمع، أنا آسف لأجل كل شيء Dialogue: 0,1:31:17.64,1:31:19.80,8,,0,0,0,,...كل ما قلته لم أعني Dialogue: 0,1:31:19.96,1:31:23.28,8,,0,0,0,,جوستن) نحن اخوه) Dialogue: 0,1:31:23.92,1:31:26.44,8,,0,0,0,,نعم، نعم Dialogue: 0,1:31:28.36,1:31:29.36,8,,0,0,0,,نعم، نحن اخوه Dialogue: 0,1:31:33.36,1:31:35.16,8,,0,0,0,,انهض، انهض Dialogue: 0,1:31:35.96,1:31:37.37,8,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:31:37.52,1:31:40.41,8,,0,0,0,,هل أصبت لتوي؟ -\Nكلا انها الموجه، يجب أن نذهب - Dialogue: 0,1:31:40.44,1:31:41.44,8,,0,0,0,,لقداصبت لتوي Dialogue: 0,1:31:41.60,1:31:43.21,8,,0,0,0,,كأني لم اصب من قبل\N!هيّا بنا Dialogue: 0,1:31:43.24,1:31:44.24,8,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nهيّا بنا - Dialogue: 0,1:31:49.12,1:31:51.32,8,,0,0,0,,قبل أن نموت، أريد أن اقول لك Dialogue: 0,1:31:51.52,1:31:53.96,8,,0,0,0,,لو أخبرتني بأنك تحبني\Nفسألكمك في وجهك Dialogue: 0,1:31:54.12,1:31:55.17,8,,0,0,0,,!ولكننا موشون على الموت Dialogue: 0,1:31:55.20,1:31:56.64,8,,0,0,0,,ولكنك كنت موشكاً بأن تخبرني بأنك تحبني Dialogue: 0,1:31:56.80,1:31:59.08,8,,0,0,0,,أجل -\Nقل شيئاًَ افضل - Dialogue: 0,1:31:59.92,1:32:00.92,8,,0,0,0,,تباً لك Dialogue: 0,1:32:01.04,1:32:02.69,8,,0,0,0,,هذا أفضل Dialogue: 0,1:32:09.04,1:32:10.56,8,,0,0,0,,رايان)؟) Dialogue: 0,1:32:11.72,1:32:14.32,8,,0,0,0,,(رايان) ، (رايان) Dialogue: 0,1:32:37.48,1:32:38.52,8,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:32:44.88,1:32:46.56,8,,0,0,0,,(تشانغ) Dialogue: 0,1:32:47.92,1:32:49.49,8,,0,0,0,,(تباً (تشانغ Dialogue: 0,1:33:15.56,1:33:16.56,8,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:33:16.72,1:33:18.37,8,,0,0,0,,اضافة إلى حقيقة أنك أصبتني\N(أنا بخير (تشانغ Dialogue: 0,1:33:18.52,1:33:19.52,8,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,1:33:20.68,1:33:22.88,8,,0,0,0,,سيغارز) هل هذان برفقتك؟) Dialogue: 0,1:33:30.20,1:33:32.00,8,,0,0,0,,أجل، نحن على مايرام Dialogue: 0,1:33:33.20,1:33:34.40,8,,0,0,0,,الرمز4 Dialogue: 0,1:33:34.56,1:33:36.16,8,,0,0,0,,كل الفرق 10-12 Dialogue: 0,1:33:49.96,1:33:54.12,8,,0,0,0,,"متأخر حقاً لأجراء مكالمة" Dialogue: 0,1:33:54.44,1:33:56.56,8,,0,0,0,,"الذي أردناه" Dialogue: 0,1:33:59.68,1:34:05.21,8,,0,0,0,,"افيقك الصباح هو كل مالدينا" Dialogue: 0,1:34:09.56,1:34:24.65,8,,0,0,0,,"تعرفني قليل أفضل من أن تعرفني كثيراً" Dialogue: 0,1:34:28.16,1:34:34.32,8,,0,0,0,,"وفي كل مناسبة سأكون متأهباً للعزاء" Dialogue: 0,1:34:41.36,1:34:42.80,8,,0,0,0,,الحياة قد تثير ارتباكاً Dialogue: 0,1:34:43.84,1:34:46.52,8,,0,0,0,,وقد تفقد هيئة الشخص الذي أردت أن تكونه Dialogue: 0,1:34:52.12,1:34:55.04,8,,0,0,0,,شرطة "لوس أنجلوس" بكل الفخر تعلن Dialogue: 0,1:34:55.20,1:34:58.28,8,,0,0,0,,موسي كوزاك) لم يعد تهديداً على المدينة بعد الآن) Dialogue: 0,1:34:58.44,1:35:01.12,8,,0,0,0,,لحسن الحظ لم أضطر إلى\Nعملية القبض هذه بمفردي Dialogue: 0,1:35:02.36,1:35:04.96,8,,0,0,0,,لقد كان مجهوداً جماعياً بحق Dialogue: 0,1:35:06.60,1:35:07.88,8,,0,0,0,,حسناً يارجل Dialogue: 0,1:35:08.04,1:35:10.48,8,,0,0,0,,سأمنحك هذا الرمز Dialogue: 0,1:35:10.68,1:35:13.13,8,,0,0,0,,لذا لا تسمح للشوارع بأن\Nتتحول إلى فوضى مجدداً أتفهم؟ Dialogue: 0,1:35:13.16,1:35:15.12,8,,0,0,0,,أنا مسيطر على الوضع يا أخي Dialogue: 0,1:35:15.92,1:35:19.20,8,,0,0,0,,أحياناً تضطر إلى اجتياز الأهوال Dialogue: 0,1:35:19.40,1:35:20.73,8,,0,0,0,,أو أن نفجر الأشياء Dialogue: 0,1:35:20.88,1:35:23.72,8,,0,0,0,,لترى بأن المشاكل في حياتك\Nوالتي ظننتها كبيرة Dialogue: 0,1:35:24.32,1:35:25.65,8,,0,0,0,,لم تكن بذلك الحجم في النهاية Dialogue: 0,1:35:25.80,1:35:28.56,8,,0,0,0,,أو لا، بإمكاننا أن نفعل ماترغب به Dialogue: 0,1:35:28.72,1:35:29.72,8,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,1:35:29.84,1:35:32.32,8,,0,0,0,,شرطيان يتحتم عليهما أن يعملا سوية ليخرجا Dialogue: 0,1:35:32.48,1:35:33.92,8,,0,0,0,,هل تكتب هذا؟ Dialogue: 0,1:35:34.12,1:35:35.48,8,,0,0,0,,أعطني هذا\Nاكتبه Dialogue: 0,1:35:35.64,1:35:37.40,8,,0,0,0,,والشجاعة التي تطلعت إليها دوماً Dialogue: 0,1:35:37.68,1:35:40.44,8,,0,0,0,,لقد كانت معك، احتجت فحست أن تتخرك Dialogue: 0,1:35:41.32,1:35:42.45,8,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,1:35:42.48,1:35:43.97,8,,0,0,0,,آسفه فنحن لا نخدم الكاذبين هنا Dialogue: 0,1:35:44.12,1:35:45.88,8,,0,0,0,,هل يمكن أن اقدم لك كوباً من التفاهات لأجل الطريق؟ Dialogue: 0,1:35:48.28,1:35:51.17,8,,0,0,0,,جوزي) لم أحضر لأستعيدك) Dialogue: 0,1:35:52.04,1:35:54.72,8,,0,0,0,,أو العودة إلى ماكنا عليه من قبل Dialogue: 0,1:35:55.80,1:35:59.32,8,,0,0,0,,أتيت إلى هنا فقط لأخبرك بأنني جداً آسف Dialogue: 0,1:36:00.92,1:36:03.60,8,,0,0,0,,وهذا ما كان يجب أن افعله منذ البداية Dialogue: 0,1:36:03.80,1:36:07.08,8,,0,0,0,,(أهلاً، أنا (جوستن ميلر Dialogue: 0,1:36:07.52,1:36:11.68,8,,0,0,0,,مصصم ألعاب في الثلاثين من العمر\Nولديّ رفيق سكن Dialogue: 0,1:36:13.48,1:36:15.00,8,,0,0,0,,سررت بلقائك Dialogue: 0,1:36:20.68,1:36:23.00,8,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,1:36:23.16,1:36:26.16,8,,0,0,0,,أنا (جوزي) سعدت بلقائك أيضاً Dialogue: 0,1:36:34.96,1:36:36.72,8,,0,0,0,,(ألضابط (نيكولاس توماس Dialogue: 0,1:36:39.12,1:36:40.69,8,,0,0,0,,(الضابط (رايان أومالي Dialogue: 0,1:36:53.32,1:36:55.32,8,,0,0,0,,وبالعمل المضمنِ Dialogue: 0,1:36:55.48,1:36:57.84,8,,0,0,0,,وبمعاونه صغيره من صديق Dialogue: 0,1:36:58.16,1:37:00.44,8,,0,0,0,,يمكنك أن تصبح الشخص الذي طالما تمنيه Dialogue: 0,1:37:03.48,1:37:05.28,8,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,1:37:05.64,1:37:07.08,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:37:33.24,1:37:35.00,8,,0,0,0,,ألست خارجاً عن السلطة القضائية قليلاً؟ Dialogue: 0,1:37:35.16,1:37:37.97,8,,0,0,0,,أنا خارج الخدمه أيها المدني\Nهيّا أركب Dialogue: 0,1:37:44.56,1:37:45.60,8,,0,0,0,,على مهل يارجل Dialogue: 0,1:37:48.88,1:37:50.08,8,,0,0,0,,ما الذي يفعله (بوبا) هنا؟ Dialogue: 0,1:37:50.24,1:37:53.00,8,,0,0,0,,انه مخبري، الآن أنا أحتاج إلى جواسيسي على الطريق Dialogue: 0,1:37:53.16,1:37:55.44,8,,0,0,0,,أنا عيناه وأذناه على الطريق Dialogue: 0,1:37:55.64,1:37:57.37,8,,0,0,0,,لجميع الوحدات أن تتيقظ Dialogue: 0,1:37:57.40,1:37:59.64,8,,0,0,0,,محتمل حالة 2-11 متسلسلة تدار الآن Dialogue: 0,1:37:59.80,1:38:01.00,8,,0,0,0,,مذهل 2-11 متسلسله Dialogue: 0,1:38:01.16,1:38:02.84,8,,0,0,0,,حسناً انزلي هنا تماماً Dialogue: 0,1:38:03.32,1:38:05.76,8,,0,0,0,,لماذا تمثل دور السافل؟ Dialogue: 0,1:38:05.92,1:38:07.52,8,,0,0,0,,بوبا) توقف عن مناداتي بالسافل) Dialogue: 0,1:38:07.68,1:38:09.17,8,,0,0,0,,إلى المركز نحن في طريقنا Dialogue: 0,1:38:09.84,1:38:10.93,8,,0,0,0,,كلا لسنا في طريقنا Dialogue: 0,1:38:10.96,1:38:12.01,8,,0,0,0,,بلى نحن كذلك Dialogue: 0,1:38:12.04,1:38:13.12,8,,0,0,0,,كلا اننا لسنا كذلك -\Nبلى نحن كذلك - Dialogue: 0,1:38:13.24,1:38:14.32,8,,0,0,0,,لا تلمس هذا Dialogue: 0,1:38:15.80,1:38:17.60,8,,0,0,0,,سنقوم بإعتقالك Dialogue: 0,1:38:17.76,1:38:21.09,8,,0,0,0,,كان هذا الرمز3 (تشانغ) لقد عدنا Dialogue: 0,1:38:32.64,1:38:33.72,8,,0,0,0,,في مكانك ياعامل البيتزا Dialogue: 0,1:38:33.88,1:38:35.92,8,,0,0,0,,ضع البيتزا على الأرض في الحال Dialogue: 0,1:38:36.20,1:38:37.24,8,,0,0,0,,ضع البيتزا على الأرض Dialogue: 0,1:38:37.40,1:38:39.05,8,,0,0,0,,ضعها على الأرض Dialogue: 0,1:38:39.20,1:38:40.28,8,,0,0,0,,!والصودا، والصودا كذلك Dialogue: 0,1:38:40.48,1:38:41.48,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:38:55.32,1:38:57.20,8,,0,0,0,,تحتاج إلى تجربة قيادتها لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,1:38:57.44,1:38:58.60,8,,0,0,0,,لأجل الطلاق سيدي Dialogue: 0,1:38:58.76,1:38:59.92,8,,0,0,0,,لتخرج الآن Dialogue: 0,1:39:00.12,1:39:01.72,8,,0,0,0,,تشانغ) اركب انها لك) Dialogue: 0,1:39:01.96,1:39:03.08,8,,0,0,0,,أجل\Nأجل Dialogue: 0,1:39:03.72,1:39:05.24,8,,0,0,0,,أحب هذه السيارة Dialogue: 0,1:39:08.08,1:39:09.17,8,,0,0,0,,كم سيطول Dialogue: 0,1:39:09.20,1:39:10.72,8,,0,0,0,,لا أعلم ساعتان كما أظن Dialogue: 0,1:39:11.00,1:39:13.60,8,,0,0,0,,شكراً لكما أيها الشرطيان Dialogue: 0,1:39:13.88,1:39:16.16,8,,0,0,0,,كلا، شكراً جزيلاً لك أنت Dialogue: 0,1:39:19.56,1:39:20.60,8,,0,0,0,,...ماذا Dialogue: 0,1:39:26.88,1:39:29.08,8,,0,0,0,,تباً ليس مجدداً يارجل Dialogue: 0,1:39:35.20,1:39:37.20,8,,0,0,0,,!تباً الشرطه Dialogue: 0,1:39:37.60,1:39:38.68,8,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,1:39:39.60,1:40:38.68,8,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| صبري مغل & الدكتور علي طلال & أسعد حامد ||{\c}