[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 18 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 8d-furigana,Arabic Typesetting,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 8-furigana,Arial Rounded MT Bold,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 8,Arial Rounded MT Bold,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 8d,Arabic Typesetting,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.17,0:00:41.91,8d,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & الدكتور أحمد الشامدين ||{\c} Dialogue: 0,0:00:47.57,0:00:50.91,8d,,0,0,0,,هل تخال إنّك تعرف الحقيقة عنه؟ Dialogue: 0,0:00:51.38,0:00:53.41,8d,,0,0,0,,.فإنّك لا تعلم أيّ شيء Dialogue: 0,0:00:57.22,0:01:03.19,8d,,0,0,0,,.(والده كان (زيوس\N.زيوس) ملك الآلهه) Dialogue: 0,0:01:05.79,0:01:10.50,8d,,0,0,0,,.أما والدته (ألكاميني)، الامرأة الفانية Dialogue: 0,0:01:11.93,0:01:14.23,8d,,0,0,0,,.معاً، أنجبا فتى Dialogue: 0,0:01:14.50,0:01:18.70,8d,,0,0,0,,.نصف بشر والآخر اله Dialogue: 0,0:01:20.51,0:01:25.78,8d,,0,0,0,,لكن (هيرا)، ملكة (زيوس)، رأت هذا\N،الطفل اللقيط كإهانة Dialogue: 0,0:01:25.78,0:01:29.85,8d,,0,0,0,,.يُذكرها بخيانة زوجها Dialogue: 0,0:01:29.85,0:01:32.82,8d,,0,0,0,,أطلقت (ألكاميني) على الفتى\N،)اسم (هرقل Dialogue: 0,0:01:32.82,0:01:34.95,8d,,0,0,0,,،")والذي يعني "مجد (هيرا Dialogue: 0,0:01:34.96,0:01:38.76,8d,,0,0,0,,.لكن هذا فشل في إرضاء الاله Dialogue: 0,0:01:38.76,0:01:41.76,8d,,0,0,0,,.لذا، أرادته ميتاً Dialogue: 0,0:02:00.38,0:02:03.68,8d,,0,0,0,,.لحسن الحظ، إنه كان يحذو حذا والده Dialogue: 0,0:02:05.29,0:02:10.09,8d,,0,0,0,,،عندما بلغ مرحلة الرجولة\N،أمرته الالهه بإنجاز 12 مهمة Dialogue: 0,0:02:10.09,0:02:12.56,8d,,0,0,0,,.أثنى عشر مهمة محفوفة بالمخاطر Dialogue: 0,0:02:12.56,0:02:15.13,8d,,0,0,0,,،إذا أنجزهم وتمكن من النجاة Dialogue: 0,0:02:15.13,0:02:18.90,8d,,0,0,0,,هيرا) ستوافق بالنهاية أن)\N.تدعه يعيش بسلام Dialogue: 0,0:02:37.02,0:02:40.19,8d,,0,0,0,,!"لقد قاتل "هايدرا بحيرة ليرنا Dialogue: 0,0:02:52.90,0:02:56.30,8d,,0,0,0,,!"وحارب "خنزير إيرمينثين Dialogue: 0,0:03:08.45,0:03:12.75,8d,,0,0,0,,."لكن مهمته الأكبر كانت مواجهة "أسد نيمين Dialogue: 0,0:03:17.49,0:03:20.56,8d,,0,0,0,,.إنه لم يكن بالوحش العادي Dialogue: 0,0:03:22.63,0:03:27.03,8d,,0,0,0,,،كان يحظى بجلد قوي للغاية\N.الذي يصعب للسلاح إختراقه Dialogue: 0,0:03:38.41,0:03:43.72,8d,,0,0,0,,لكن حتى هذا الوحش لم\N.(يكن نداً لأبن (زيوس Dialogue: 0,0:03:46.99,0:03:48.69,8d,,0,0,0,,!ياله من هراء بالغ Dialogue: 0,0:03:48.69,0:03:50.46,8d,,0,0,0,,.كُل كلمة صحيحة Dialogue: 0,0:03:52.69,0:03:54.86,8d,,0,0,0,,هل تعرف ماذا أظن؟ Dialogue: 0,0:03:54.86,0:03:58.13,8d,,0,0,0,,.أن هذا صديقك لا وجود له حتى Dialogue: 0,0:03:59.27,0:03:59.97,8d,,0,0,0,,.أضحكوا كما تشائون Dialogue: 0,0:03:59.97,0:04:05.04,8d,,0,0,0,,إنه قادم، وأحذركم يا (غريزا)، إنه\N.يكره القراصنة Dialogue: 0,0:04:05.17,0:04:07.11,8d,,0,0,0,,.أن "مقدونيا" تعاملنا بشكل لائق Dialogue: 0,0:04:07.11,0:04:10.48,8d,,0,0,0,,.العديد من القرى جاهزة للنهب Dialogue: 0,0:04:10.48,0:04:13.58,8d,,0,0,0,,.إننا باقون هُنا\N.تخلصوا منه Dialogue: 0,0:04:15.82,0:04:19.19,8d,,0,0,0,,.كلما قاومت كثيراً، كلما أسرعت عملية وقوعك Dialogue: 0,0:04:19.95,0:04:23.42,8d,,0,0,0,,،بالطبع إنكم تحظون بأسطول قوي\N.. لكن Dialogue: 0,0:04:25.76,0:04:31.46,8d,,0,0,0,,رغم ذلك، كنتُ على وشك أن أوضح\N،لكم قبل أن قاطعتوني بوقاحة شديدة Dialogue: 0,0:04:31.47,0:04:34.10,8d,,0,0,0,,.أسد نيمين" كان قوي للغاية، أيضاً" Dialogue: 0,0:04:34.33,0:04:40.77,8d,,0,0,0,,،رغم ذلك، إنه حطمه\N!بدون سيف أو رمح أو سيف، كلا Dialogue: 0,0:04:44.18,0:04:46.85,8d,,0,0,0,,!لقد فعلت هذا بيديي العاريتين Dialogue: 0,0:04:49.82,0:04:51.48,8d,,0,0,0,,.أو هكذا يقولون Dialogue: 0,0:04:54.32,0:04:55.79,8d,,0,0,0,,.(هرقل) Dialogue: 0,0:04:55.79,0:04:57.49,8d,,0,0,0,,هل جميع هؤلاء الرجال\Nيعودن لك؟ Dialogue: 0,0:04:57.49,0:05:00.03,8d,,0,0,0,,.هُناك 40 واحد منا وأنت لوحدك Dialogue: 0,0:05:00.03,0:05:04.96,8d,,0,0,0,,أن ملك هذه الأرض عرض عليّ\N.الذهب لكي أتخلص منك Dialogue: 0,0:05:04.97,0:05:07.63,8d,,0,0,0,,.لذا، أما تغادرون، أو تموتون Dialogue: 0,0:05:07.64,0:05:09.80,8d,,0,0,0,,.أنا المستفاد في كلتا الحالتين Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:12.87,8d,,0,0,0,,.أجعلوه ينزف Dialogue: 0,0:05:19.35,0:05:21.11,8d,,0,0,0,,.خمسة رجل بضربة واحدة Dialogue: 0,0:05:21.12,0:05:24.45,8d,,0,0,0,,هل لازلت تخال بمقدورك\Nالقضاء على أبن (زيوس)؟ Dialogue: 0,0:05:24.45,0:05:26.69,8d,,0,0,0,,!أجلبوا ليّ رأسه Dialogue: 0,0:05:28.86,0:05:31.62,8d,,0,0,0,,يبدو إنهم بحاجة إلى أن\N.(يقتنعوا أكثر، يا (أوتوليكوس Dialogue: 0,0:05:31.63,0:05:33.46,8d,,0,0,0,,.لهذا السبب إننا هُنا Dialogue: 0,0:05:35.03,0:05:37.86,8d,,0,0,0,,.(أتالانتا) Dialogue: 0,0:05:40.17,0:05:41.53,8d,,0,0,0,,.(أمبياروس) Dialogue: 0,0:05:44.20,0:05:45.34,8d,,0,0,0,,.(ليُسامحك (زيوس Dialogue: 0,0:05:45.34,0:05:47.64,8d,,0,0,0,,تايدوس)؟) Dialogue: 0,0:06:10.36,0:06:11.43,8d,,0,0,0,,!(لتموت، يا (هرقل Dialogue: 0,0:06:16.67,0:06:19.51,8d,,0,0,0,,.أحسنت صُنعاً Dialogue: 0,0:06:30.22,0:06:31.45,8d,,0,0,0,,!أسرع Dialogue: 0,0:06:31.72,0:06:33.19,8d,,0,0,0,,!أسرع، يا عم Dialogue: 0,0:06:35.09,0:06:36.39,8d,,0,0,0,,!أسرع، يا عم Dialogue: 0,0:06:36.39,0:06:38.32,8d,,0,0,0,,!أسرع! أسرع Dialogue: 0,0:06:41.73,0:06:42.63,8d,,0,0,0,,.. لو تأخرت قليلاً، يا عم Dialogue: 0,0:06:42.63,0:06:46.77,8d,,0,0,0,,.والفتيات سيتخلصن من ملاطفاتك لهن Dialogue: 0,0:06:50.47,0:06:52.54,8d,,0,0,0,,.وبقيتكم يُمكنكم أن تذهبون Dialogue: 0,0:06:53.27,0:06:55.01,8d,,0,0,0,,.ماعداك Dialogue: 0,0:06:57.17,0:07:01.01,8d,,0,0,0,,{\fnTahoma\c&H00FFFF&}|| هرقل ||{\fn\c} Dialogue: 0,0:07:06.99,0:07:08.79,8d,,0,0,0,,،ثلاثة عشر Dialogue: 0,0:07:09.02,0:07:11.89,8d,,0,0,0,,،أربعة عشر، خمسة عشر، ستة عشر Dialogue: 0,0:07:11.89,0:07:16.23,8d,,0,0,0,,ـ سبعة عشر، ثمانية عشر، تسعة عشر، عشرون\Nـ لقد كان الأمر ممتعاً Dialogue: 0,0:07:16.23,0:07:19.67,8d,,0,0,0,,عشرون قرصان مقابل قطعتين\N،من الذهب لكل رأس Dialogue: 0,0:07:19.67,0:07:22.37,8d,,0,0,0,,.ناقص واحد بدون رأس\N.لنرى Dialogue: 0,0:07:22.37,0:07:22.80,8d,,0,0,0,,.لم تكن ليلة سيئة Dialogue: 0,0:07:22.80,0:07:26.71,8d,,0,0,0,,هل رأيت كم هربوا القراصنة؟\N.أن قصتي أحبطت عزيمتهم Dialogue: 0,0:07:26.71,0:07:29.31,8d,,0,0,0,,.(لابد عزيمتهم أن تُكسر، يا (آيليوس Dialogue: 0,0:07:29.31,0:07:33.01,8d,,0,0,0,,،)عندما تروي أسطورة (هرقل\N.أجعلها هائلة ومُخيفة Dialogue: 0,0:07:33.01,0:07:36.28,8d,,0,0,0,,(بقدر ما يخالون أن (هرقل\N،)حقاً أبن (زيوس Dialogue: 0,0:07:36.28,0:07:38.78,8d,,0,0,0,,.فأقل من المحتمل أن يقاتلوه Dialogue: 0,0:07:39.15,0:07:40.85,8d,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:07:44.32,0:07:46.26,8d,,0,0,0,,ـ (أمبياروس)؟\Nـ أجل؟ Dialogue: 0,0:07:46.26,0:07:48.53,8d,,0,0,0,,هل تود الإلتحاق معنا على الأرض؟ Dialogue: 0,0:07:52.17,0:07:58.57,8d,,0,0,0,,الأسد والغراب يحظون بتحالف غريب\N.وصراع عبر بحر من الجثث Dialogue: 0,0:08:03.51,0:08:08.31,8d,,0,0,0,,،إن كنت تستخدم هذه الأعشاب\N.يا (أمبياروس)، فلتشاركنا بها Dialogue: 0,0:08:08.32,0:08:09.62,8d,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:14.06,0:08:19.29,8d,,0,0,0,,!تماسك\N!تماسك! تماسك Dialogue: 0,0:08:19.29,0:08:21.89,8d,,0,0,0,,!قاوم Dialogue: 0,0:08:22.56,0:08:24.03,8d,,0,0,0,,!واصلوا التمرين، يا رفاق Dialogue: 0,0:08:24.03,0:08:27.33,8d,,0,0,0,,إذاً، مَن التالي؟\Nأنت؟ أنت؟ Dialogue: 0,0:08:30.64,0:08:31.70,8d,,0,0,0,,.هذا مظهر رائع للغاية Dialogue: 0,0:08:31.71,0:08:34.14,8d,,0,0,0,,،)يوم تسديد آخر، يا (أوتوليكوس\N.هذا كُل ما نحتاجه Dialogue: 0,0:08:34.14,0:08:37.74,8d,,0,0,0,,بعدها سنعيش مثل الملكوك\N.نحظى بالخدم Dialogue: 0,0:08:37.75,0:08:40.35,8d,,0,0,0,,.أو نعيش ببساطة Dialogue: 0,0:08:41.48,0:08:43.58,8d,,0,0,0,,هل لازلت تحلم بالأراضي البربرية؟ Dialogue: 0,0:08:43.58,0:08:46.75,8d,,0,0,0,,."خلف بحر "إيجه\N.عند شواطئ البحر الأسود Dialogue: 0,0:08:46.75,0:08:51.06,8d,,0,0,0,,هُناك حيث أقضي بقية\N.أيامي بمفردي Dialogue: 0,0:08:51.06,0:08:52.99,8d,,0,0,0,,.يبدو مملاً، إذا سألتني Dialogue: 0,0:08:52.99,0:08:53.56,8d,,0,0,0,,.(ربما كذلك، يا (أتوليكوس Dialogue: 0,0:08:53.56,0:08:58.63,8d,,0,0,0,,لكن لن أجد السلام مالم\N.أرحل بعيداً بقدر ما يمكن Dialogue: 0,0:08:59.53,0:08:59.97,8d,,0,0,0,,ماذا عن (تايدوس)؟ Dialogue: 0,0:08:59.97,0:09:04.04,8d,,0,0,0,,،إذا لم يتحكم بغضبه بدونك\N.أخشى ما قد يصبح عليه Dialogue: 0,0:09:04.04,0:09:05.44,8d,,0,0,0,,.تايدوس) سوف يذهب معي) Dialogue: 0,0:09:05.44,0:09:09.11,8d,,0,0,0,,.الحضارة أصبحت متحضرة لنا Dialogue: 0,0:09:09.11,0:09:10.51,8d,,0,0,0,,!أيها العم Dialogue: 0,0:09:10.58,0:09:14.58,8d,,0,0,0,,.أنضم معنا\N.الفتيات متحمسات للترحيب بك Dialogue: 0,0:09:22.56,0:09:25.62,8d,,0,0,0,,هل ترن؟\N.(كما أخبرتكم إنني أعرف (هرقل Dialogue: 0,0:09:27.06,0:09:30.10,8d,,0,0,0,,ـ أأنت خادمه؟\Nـ أنا أبن أخيه Dialogue: 0,0:09:30.10,0:09:30.96,8d,,0,0,0,,حقاً إنّك كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:30.97,0:09:32.33,8d,,0,0,0,,،سأروي لكم مهمات (هرقل) الـ 12 Dialogue: 0,0:09:32.33,0:09:35.63,8d,,0,0,0,,،"مثل مهمة "أسد نيمين\N"و"تفاحات هيسبرايدس Dialogue: 0,0:09:35.64,0:09:39.07,8d,,0,0,0,,حزام ملكة "هيبولاتا" مع نسائها العاريات\N.ممتلئات الجسد والمُثيرات للغاية Dialogue: 0,0:09:39.07,0:09:42.81,8d,,0,0,0,,.. ـ إنني أخلده\Nـ إنه يروي بينما بقيتنا يُقاتل Dialogue: 0,0:09:42.81,0:09:46.41,8d,,0,0,0,,إنه من الأعجوبة إنّك تشاطر\N.(نفس دماء (هرقل Dialogue: 0,0:09:48.12,0:09:49.55,8d,,0,0,0,,.أستمتع Dialogue: 0,0:09:49.68,0:09:51.58,8d,,0,0,0,,.أيتها السيدات Dialogue: 0,0:10:11.24,0:10:13.04,8d,,0,0,0,,ماذا تريدين من (هرقل)؟ Dialogue: 0,0:10:13.04,0:10:14.81,8d,,0,0,0,,.سأتكلم معه، وليس معكِ Dialogue: 0,0:10:14.81,0:10:17.61,8d,,0,0,0,,.أتالانتا)، لا بأس) Dialogue: 0,0:10:23.28,0:10:25.72,8d,,0,0,0,,إنّك بالتأكيد رجل من الصعب\N.العثور عليه Dialogue: 0,0:10:25.72,0:10:28.09,8d,,0,0,0,,.ربما لا أريد من أحد أن يعثر عليّ Dialogue: 0,0:10:28.09,0:10:32.42,8d,,0,0,0,,.أنا لستُ أي أحد\N.(أنا (أرجينيا)، أبنة ملك (كوتيس Dialogue: 0,0:10:32.43,0:10:36.43,8d,,0,0,0,,والدكِ محظوظ للغاية بأن يحظى\N.بوريثة جميلة للغاية Dialogue: 0,0:10:37.86,0:10:40.27,8d,,0,0,0,,.والدي ليس محظوظ للغاية Dialogue: 0,0:10:40.27,0:10:43.07,8d,,0,0,0,,.(إنه يواجه أحد أسياد الحرب، (ريسوس Dialogue: 0,0:10:43.07,0:10:44.24,8d,,0,0,0,,.أرضنا تُمزقها الحرب الأهلية Dialogue: 0,0:10:44.24,0:10:48.47,8d,,0,0,0,,في كُل يوم، تتعرض القرى للدمار\N.والمحاصيل للهلاك وتسفك دماء الأبرياء Dialogue: 0,0:10:48.48,0:10:50.44,8d,,0,0,0,,.جميعنا لدينا مشاكل Dialogue: 0,0:10:50.51,0:10:56.38,8d,,0,0,0,,حسناً، ربما بوسعي إقناعك لأجعل\N.مشاكلنا تصبح مشكلتك الخاصة Dialogue: 0,0:10:57.18,0:11:01.32,8d,,0,0,0,,(لسوء الحظ، يا سيدتي، أن (هرقل\N."مشغول تماماً حتى عيد "ديونسيس Dialogue: 0,0:11:01.42,0:11:06.13,8d,,0,0,0,,رغم ذلك، بوسعنا أن نكون في المقدمة\N.الأمامية للقتال بالسعر المناسب Dialogue: 0,0:11:06.89,0:11:08.69,8d,,0,0,0,,.حسبتُ أن الأبطال يقاتلون لأجل المجد Dialogue: 0,0:11:08.70,0:11:10.86,8d,,0,0,0,,.لكن المرتزقة يقاتلون لأجل الذهب Dialogue: 0,0:11:10.87,0:11:13.40,8d,,0,0,0,,ـ الملك (كوتيس) رجل ثري\Nـ إنه أحبه بالفعل Dialogue: 0,0:11:13.40,0:11:18.30,8d,,0,0,0,,،إذا وافقت على مساعدته\N.سيدفع لك الذهب بقدر وزنك Dialogue: 0,0:11:21.91,0:11:23.54,8d,,0,0,0,,.هيّا تناول هذا Dialogue: 0,0:11:28.42,0:11:31.68,8d,,0,0,0,,."الأسد والغراب يحظون بتحالف غريب" Dialogue: 0,0:11:31.99,0:11:33.85,8d,,0,0,0,,.كما أخبرتك Dialogue: 0,0:11:38.93,0:11:41.26,8d,,0,0,0,,إلى أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:11:44.13,0:11:46.96,8d,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."ثريس"، شرق "اليونان"{\c} Dialogue: 0,0:12:42.09,0:12:44.39,8d,,0,0,0,,.سررتُ لرؤيتكِ آمنة، سيدتي Dialogue: 0,0:12:47.13,0:12:51.53,8d,,0,0,0,,.هذه الحرب مصحوبة بالضحايا كُل يوم\N.لقد كنا قلقون عليكِ، سيدتي Dialogue: 0,0:12:51.53,0:12:55.60,8d,,0,0,0,,.(شكراً لك، أيها الجنرال (سيتكليس\N.لقد كنتُ محمية بشكل جيد Dialogue: 0,0:12:56.64,0:13:00.41,8d,,0,0,0,,.هرقل) العظيم)\N.إنه لشرف ليّ مقابلتك Dialogue: 0,0:13:01.31,0:13:04.54,8d,,0,0,0,,لكنه ليس بذلك الشرف الكبير\N.الذي توقعته Dialogue: 0,0:13:04.74,0:13:08.61,8d,,0,0,0,,أيها الجنرال، أذهب وأخبر والدي\N.بأن (هرقل) وصل Dialogue: 0,0:13:11.99,0:13:15.69,8d,,0,0,0,,.أيها العم؟ أنظر إلى (هيرا)، إنه مُذهل Dialogue: 0,0:13:15.69,0:13:16.32,8d,,0,0,0,,.من المفترض أن يكون كذلك Dialogue: 0,0:13:16.32,0:13:20.49,8d,,0,0,0,,لقد أستغرق خمسة أعوام\N.وألف رجل لبناء تمثالها Dialogue: 0,0:13:20.49,0:13:22.49,8d,,0,0,0,,."هيرا) هي الاله الراعية لـ "ثريس) Dialogue: 0,0:13:22.50,0:13:26.83,8d,,0,0,0,,،الجميع يعرف الأسطورة\N.(كيف سعت (هيرا) على تدمير (هرقل Dialogue: 0,0:13:26.83,0:13:31.34,8d,,0,0,0,,ربما الدافع الصحيح قد حالفك\N.في النهاية Dialogue: 0,0:13:31.34,0:13:32.87,8d,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:13:32.97,0:13:34.51,8d,,0,0,0,,.(آريوس) Dialogue: 0,0:13:37.24,0:13:39.48,8d,,0,0,0,,(ـ إنّك (هرقل\Nـ هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:39.48,0:13:42.35,8d,,0,0,0,,.(اسمي (آريوس\N.إني أعرف جميع مهماتك عن ظهر قلب Dialogue: 0,0:13:42.35,0:13:45.12,8d,,0,0,0,,(إنّك قتلت العملاق (جيريون\N،بضربة واحدة Dialogue: 0,0:13:45.12,0:13:47.19,8d,,0,0,0,,.ونظفت أسطبلات (أيجين) بليلة واحدة Dialogue: 0,0:13:47.19,0:13:49.79,8d,,0,0,0,,ـ لابد (هرقل) مرهق\Nـ ومهمة جلد الأسد ومهمة الفرس Dialogue: 0,0:13:49.79,0:13:52.42,8d,,0,0,0,,.(يكفي، يا (آيروس\N.تعال معي Dialogue: 0,0:13:52.49,0:13:56.30,8d,,0,0,0,,.أبقى بعيداً عنه\N.الرجال الذين يتعاملون بالعنف يجذبون العنف Dialogue: 0,0:13:56.30,0:14:00.53,8d,,0,0,0,,.(لكنه (هرقل\N!إنه ليس مجرد فاني بل رجل عظيم Dialogue: 0,0:14:02.87,0:14:05.47,8d,,0,0,0,,.الملك (كوتيس) سيقابلك الآن Dialogue: 0,0:14:11.78,0:14:14.68,8d,,0,0,0,,هل سبق وأن قابت ملك من قبل\Nيا (هرقل)؟ Dialogue: 0,0:14:15.22,0:14:17.65,8d,,0,0,0,,.مرة أو مرتين Dialogue: 0,0:14:19.12,0:14:22.95,8d,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}قبل ثلاثة أعوام\N."قصر الملك (يورثيس)، "أثينا{\c} Dialogue: 0,0:14:33.80,0:14:36.57,8d,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:14:40.94,0:14:42.27,8d,,0,0,0,,.(ميغارا) Dialogue: 0,0:14:44.94,0:14:46.95,8d,,0,0,0,,.مرحباً بعودتك للديار، يا عزيزي Dialogue: 0,0:14:53.35,0:14:54.95,8d,,0,0,0,,!(هرقل) Dialogue: 0,0:14:57.56,0:15:01.99,8d,,0,0,0,,كلما أتواجد هُنا، أتخيل هذا\N.المكان كأنه يبدو النعيم Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:07.70,8d,,0,0,0,,حسناً، الرجال مثلنا مقدر عليهم أن\N.يبنوا النعيم الخاص بهم على الأرض Dialogue: 0,0:15:07.70,0:15:08.90,8d,,0,0,0,,.أنظر Dialogue: 0,0:15:08.90,0:15:10.94,8d,,0,0,0,,إنهما رائعين، أليس كلك؟ Dialogue: 0,0:15:11.34,0:15:16.54,8d,,0,0,0,,.حسناً، لا تبقينا في حالة ترقب\Nهل نجيتنا من الوحس "هايدرا"؟ Dialogue: 0,0:15:18.58,0:15:21.38,8d,,0,0,0,,.تفضل رؤوس "هايدرا"، مولاي Dialogue: 0,0:15:28.86,0:15:31.52,8d,,0,0,0,,.أقنعة ثعابين Dialogue: 0,0:15:31.76,0:15:34.59,8d,,0,0,0,,.لا عجب أخالوهم إنهم كانوا وحوش Dialogue: 0,0:15:34.60,0:15:38.06,8d,,0,0,0,,.لقد قدمت خدمة عظيمة لملكك\N.هيّا Dialogue: 0,0:15:38.36,0:15:40.23,8d,,0,0,0,,.دع الناس يهتفوا ببطلهم Dialogue: 0,0:15:40.23,0:15:44.67,8d,,0,0,0,,.(حيوا جميعاً الملك (يورثيس Dialogue: 0,0:15:44.67,0:15:47.84,8d,,0,0,0,,،"وبالحامي العظيم لـ "أثينا Dialogue: 0,0:15:47.84,0:15:50.74,8d,,0,0,0,,!(هرقل) Dialogue: 0,0:15:51.78,0:15:53.85,8d,,0,0,0,,!(هرقل)! (هرقل)! (هرقل) Dialogue: 0,0:15:53.85,0:15:59.55,8d,,0,0,0,,لابد أن الرجل الذي يحظى بهكذا\N.إحترام كبير، يجعله يخال نفسه اله Dialogue: 0,0:16:00.72,0:16:04.06,8d,,0,0,0,,.أريد فقط أن أكون زوجاً ووالداً Dialogue: 0,0:16:11.33,0:16:13.27,8d,,0,0,0,,.الملك (كويتس) في الإنتظار Dialogue: 0,0:16:32.35,0:16:34.69,8d,,0,0,0,,.(هرقل) Dialogue: 0,0:16:36.02,0:16:37.59,8d,,0,0,0,,.أهلاً بك Dialogue: 0,0:16:37.92,0:16:41.56,8d,,0,0,0,,.إنه لشرف أن أستضيف أسطورة Dialogue: 0,0:16:41.69,0:16:43.73,8d,,0,0,0,,.(ملك (كويتس Dialogue: 0,0:16:44.43,0:16:47.47,8d,,0,0,0,,.لكن الإسطورة تقول إنّك تقاتل بمفردك Dialogue: 0,0:16:47.47,0:16:51.74,8d,,0,0,0,,ما كان لسمعتي أن تتواجد\N.بدون رفاقي Dialogue: 0,0:16:52.67,0:16:54.31,8d,,0,0,0,,."أعرفك بـ (أوتوليوس) من "سبارتا Dialogue: 0,0:16:56.24,0:16:58.41,8d,,0,0,0,,."تايدوس) من "تيبس) Dialogue: 0,0:17:00.38,0:17:02.18,8d,,0,0,0,,."أتالانتا) من "سنثيا) Dialogue: 0,0:17:03.12,0:17:05.28,8d,,0,0,0,,."آيوليس) من "أثينا) Dialogue: 0,0:17:05.69,0:17:08.29,8d,,0,0,0,,."و(أمبياروس) من "أرغوس Dialogue: 0,0:17:08.29,0:17:09.89,8d,,0,0,0,,أمبياروس)؟) Dialogue: 0,0:17:11.59,0:17:13.79,8d,,0,0,0,,.عراف "أرغوس" المشهور Dialogue: 0,0:17:13.79,0:17:16.19,8d,,0,0,0,,،يُقال إنّك تنبأت بموتك Dialogue: 0,0:17:16.20,0:17:20.87,8d,,0,0,0,,إذاً إنّك تخوض كُل معركة لمعرفتك\N.أن موعد مماتك لم يحين بعد Dialogue: 0,0:17:20.87,0:17:23.27,8d,,0,0,0,,ما بوسعك أن تخبرنا عن المُستقبل\Nغير ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:23.27,0:17:26.77,8d,,0,0,0,,.فقط ما تراه الالهه مناسباً لتكشفه Dialogue: 0,0:17:26.77,0:17:27.34,8d,,0,0,0,,.ياللعار Dialogue: 0,0:17:27.34,0:17:30.41,8d,,0,0,0,,سيكون من الممكن هدية\N.عظيمة لمعرفة نتيجة هذه الخرب Dialogue: 0,0:17:30.41,0:17:34.85,8d,,0,0,0,,من الممكن أن لا تكون الآلهه صائبة\N.(أحياناً، أيها الملك (كويتس Dialogue: 0,0:17:40.69,0:17:46.43,8d,,0,0,0,,مع فائق احترامي، أخشى أن المهمة\N،لتكون مناسبة بتواجد امرأة Dialogue: 0,0:17:46.43,0:17:49.56,8d,,0,0,0,,."حتى لو كانت محاربة "أمازونية\N{\c&H00FFFF&}.أمازونية = امرأة تمتاز بالقوة والصلابة{\c} Dialogue: 0,0:17:55.87,0:17:58.20,8d,,0,0,0,,.أتراجع في كلامي Dialogue: 0,0:18:00.24,0:18:03.21,8d,,0,0,0,,عندما ملوك العام الماضي بنوا\N،هذه القلعة Dialogue: 0,0:18:03.21,0:18:07.18,8d,,0,0,0,,كان المقصود بها أن تكون\N."مركز مدينة "ثريس Dialogue: 0,0:18:07.18,0:18:10.15,8d,,0,0,0,,.لكن الآن "ثريس" مُقسمة Dialogue: 0,0:18:10.15,0:18:11.38,8d,,0,0,0,,.هذه الحرب أستنذفت قواتنا Dialogue: 0,0:18:11.39,0:18:15.55,8d,,0,0,0,,ولم تترك لنا سوى المزارعين\N.والتجار لسد نقص جيشنا Dialogue: 0,0:18:15.56,0:18:17.89,8d,,0,0,0,,إنه يتطلب من كُل منا\N.(أن يقف بوجه (ريسوس Dialogue: 0,0:18:17.89,0:18:22.26,8d,,0,0,0,,الناس تُخال إنه لا يمكن قتله\N.من قبل فاني عادي Dialogue: 0,0:18:22.36,0:18:24.40,8d,,0,0,0,,.فقط عن طريق الاله Dialogue: 0,0:18:25.06,0:18:26.63,8d,,0,0,0,,.ريسوس) مشعوذ) Dialogue: 0,0:18:26.63,0:18:29.97,8d,,0,0,0,,،كلماته الساحرة تشوش الرجال\N.ويجعلهم ينحنون لإرادته Dialogue: 0,0:18:29.97,0:18:34.81,8d,,0,0,0,,،إنه يقود جيش من الوحوش\N.نصف حصان ونصف فاني Dialogue: 0,0:18:36.31,0:18:37.54,8d,,0,0,0,,القنطور؟\N{\c&H00FFFF&}.القنطور = كائن خرافي{\c} Dialogue: 0,0:18:37.54,0:18:40.98,8d,,0,0,0,,ـ هل رأيتهم بالفعل؟\Nـ لقد تمت رأيتهم Dialogue: 0,0:18:43.52,0:18:44.68,8d,,0,0,0,,.(هيّا، (هرقل Dialogue: 0,0:18:44.69,0:18:49.19,8d,,0,0,0,,دعني أريك البؤس الذي\N.(جلبه لنا (ريسوس Dialogue: 0,0:18:51.86,0:18:55.79,8d,,0,0,0,,في كُل أسبوع، يتوافد اللاجئون\N،ساعيين عن حمايتي Dialogue: 0,0:18:55.80,0:19:01.07,8d,,0,0,0,,معظهم مُلطخ بالدماء، مشلولاً أو\N.(متعرض للحروق من قبل رجال (ريسوس Dialogue: 0,0:19:01.07,0:19:06.30,8d,,0,0,0,,خشيتُ أن لا تكون الأمور جيدة\N.مُجدداً لحين قدومك Dialogue: 0,0:19:06.54,0:19:09.31,8d,,0,0,0,,.إني مجرد مرتزقة أقاتل مقابل الذهب Dialogue: 0,0:19:09.88,0:19:13.75,8d,,0,0,0,,.كيف نرى أنفسنا كعاقبة صغيرة Dialogue: 0,0:19:13.75,0:19:16.72,8d,,0,0,0,,.وكيف الآخرون يخالونا مهمين Dialogue: 0,0:19:16.72,0:19:19.58,8d,,0,0,0,,،واسمك، سوى أحببت هذا أم لا Dialogue: 0,0:19:19.59,0:19:22.29,8d,,0,0,0,,.يوحد الصفوف Dialogue: 0,0:19:27.03,0:19:32.13,8d,,0,0,0,,لقد أدركت الحقيقة كثيراً للوثوق\N.بالإسطورة، وأنا لستُ الوحيدة Dialogue: 0,0:19:32.40,0:19:35.07,8d,,0,0,0,,.لا يوجد هُناك أحد لديه إيمان بعد الآن Dialogue: 0,0:19:35.07,0:19:40.77,8d,,0,0,0,,.الناس بحاجة إلى بطل\N.يحتاجون لشخص ليكون موضع إعجاب لهم Dialogue: 0,0:19:41.21,0:19:45.14,8d,,0,0,0,,.ابني يؤمن بك Dialogue: 0,0:19:45.65,0:19:47.58,8d,,0,0,0,,،إذا جلبت لنا السلام Dialogue: 0,0:19:48.65,0:19:51.75,8d,,0,0,0,,.سوف أؤمن بك، أيضاً Dialogue: 0,0:19:59.79,0:20:01.03,8d,,0,0,0,,.لقد أقتنعتُ بإنهم شعب جيد Dialogue: 0,0:20:01.03,0:20:04.73,8d,,0,0,0,,،أفهم ذلك، ومَن هو أكثر إقناعاً\Nكويتس) أم ابنته؟) Dialogue: 0,0:20:04.73,0:20:08.67,8d,,0,0,0,,كُل ذهب الأرض لا يكون أكثر\N.إقناعاً بقدر إقناع الثديين Dialogue: 0,0:20:08.67,0:20:10.40,8d,,0,0,0,,.ربما، لكن الذهب لا يكهل أبداً Dialogue: 0,0:20:10.40,0:20:13.07,8d,,0,0,0,,.ولهذا السبب جعلتهم يضاعفون أجرنا Dialogue: 0,0:20:13.07,0:20:16.98,8d,,0,0,0,,هل سيضاعفون الذهب بقدر ضعف وزنك؟\N.أحسنت صنعاً Dialogue: 0,0:20:16.98,0:20:17.84,8d,,0,0,0,,ما قولك، يا (أمبياروس)؟ Dialogue: 0,0:20:17.84,0:20:18.94,8d,,0,0,0,,.(إذا تكون هذه إرادة (زيوس Dialogue: 0,0:20:18.95,0:20:20.95,8d,,0,0,0,,أي عنوان يبدو أكثر إرعاباً لأعدائنا؟ Dialogue: 0,0:20:20.95,0:20:25.32,8d,,0,0,0,,هرقل) مُنقذ "ثريس" أم)"\Nالأسطورة ولدت"؟ Dialogue: 0,0:20:25.32,0:20:27.72,8d,,0,0,0,,.كلاهما يبدو ممل بشكل فظيع Dialogue: 0,0:20:28.39,0:20:31.82,8d,,0,0,0,,ما الذي من المفترض أن نفعله\Nبجيش من المزارعين؟ Dialogue: 0,0:20:34.59,0:20:35.56,8d,,0,0,0,,.ندربهم Dialogue: 0,0:20:35.56,0:20:38.53,8d,,0,0,0,,.سُحقاً Dialogue: 0,0:20:43.90,0:20:48.51,8d,,0,0,0,,في الحرب، هُناك شيء أهم\N.من القتل Dialogue: 0,0:20:48.67,0:20:49.91,8d,,0,0,0,,.والذي هو النجاة Dialogue: 0,0:20:49.91,0:20:54.78,8d,,0,0,0,,أنا ورفاقي سوف نعلمكم\N،كيف تبقون أحياء Dialogue: 0,0:20:54.78,0:20:59.15,8d,,0,0,0,,لكي تتمكنوا من العودة إلى\N.الديار ومزاركم في يومٍ ما Dialogue: 0,0:21:01.59,0:21:02.95,8d,,0,0,0,,.(أوتوليكوس) Dialogue: 0,0:21:03.26,0:21:05.69,8d,,0,0,0,,!جدار الواقي! تشكلوا Dialogue: 0,0:21:23.28,0:21:25.84,8d,,0,0,0,,!جميعكم جثث Dialogue: 0,0:21:25.85,0:21:29.08,8d,,0,0,0,,.لأن جداركم الواقي كان ضعيفاً Dialogue: 0,0:21:29.28,0:21:30.58,8d,,0,0,0,,.هالك Dialogue: 0,0:21:30.98,0:21:32.38,8d,,0,0,0,,.هالك Dialogue: 0,0:21:32.69,0:21:34.19,8d,,0,0,0,,.هالك للغاية Dialogue: 0,0:21:35.72,0:21:37.19,8d,,0,0,0,,،أيها الجندي Dialogue: 0,0:21:37.19,0:21:39.32,8d,,0,0,0,,.العديد من الأرواح تتكل عليك Dialogue: 0,0:21:39.33,0:21:42.76,8d,,0,0,0,,،عندما تتعرض للهجوم\N.أثبت قدميك معاً في الأرض Dialogue: 0,0:21:45.26,0:21:48.23,8d,,0,0,0,,ـ هل هذا مفهوم؟\Nـ أجل، سيدي Dialogue: 0,0:21:48.50,0:21:50.77,8d,,0,0,0,,،عندمــا يكون جدار الواقي قوياً Dialogue: 0,0:21:51.00,0:21:53.67,8d,,0,0,0,,!لا يمكن لأي شيء أن يغلبه Dialogue: 0,0:21:53.67,0:21:56.91,8d,,0,0,0,,،يجب أن تتعلموا العمل معاً\N.وتستجيبوا معاً Dialogue: 0,0:21:56.91,0:22:04.35,8d,,0,0,0,,عندما تفعلون هذا، كُل واحد سيصبح\N.حلقة في سلسلة أقوى من تلك الحديد Dialogue: 0,0:22:08.32,0:22:10.99,8d,,0,0,0,,.آمل أن يملك العدو حس الدعابة Dialogue: 0,0:22:11.49,0:22:16.19,8d,,0,0,0,,،حسناً، درس اليوم\N!كيف لا تتعرض للطعن Dialogue: 0,0:22:16.26,0:22:21.90,8d,,0,0,0,,إنه من الضروري أن نهجم الآن\N.يا مولاي، لننتهز هذه الفرصة Dialogue: 0,0:22:21.90,0:22:23.54,8d,,0,0,0,,!ها أنت ذا Dialogue: 0,0:22:23.54,0:22:28.47,8d,,0,0,0,,هرقل)، جلب المُستكشف الخاص بيّ)\N.بعض الأخبار، (ريسوس) بدأ بالتحرك Dialogue: 0,0:22:28.48,0:22:30.64,8d,,0,0,0,,رأيتُ رماة يطلقون البرق\N.من أقواسهم Dialogue: 0,0:22:30.64,0:22:34.61,8d,,0,0,0,,،وأربعة آلاف جندي مشاة\N.عقولهم مسحورة Dialogue: 0,0:22:34.61,0:22:36.18,8d,,0,0,0,,.ترافقهم الشياطين Dialogue: 0,0:22:36.18,0:22:37.85,8d,,0,0,0,,.إذاً، الآن سنحارب الشياطين Dialogue: 0,0:22:37.85,0:22:41.25,8d,,0,0,0,,ليس غريباً من الوحوش التي\N.(سمعتُ إنّك واجهتها، يا (هرقل Dialogue: 0,0:22:41.25,0:22:45.12,8d,,0,0,0,,مولاي، (ريسوس) يستعد للهجوم\N."على أراضي "بيسي Dialogue: 0,0:22:45.13,0:22:46.93,8d,,0,0,0,,.سيكون هُناك في غضون 6 أيام Dialogue: 0,0:22:46.93,0:22:50.10,8d,,0,0,0,,إذا سقطت "بيسي"، سنكون وجهته\N.القادمة إلا إذا أعترضنا طريقه Dialogue: 0,0:22:50.10,0:22:54.13,8d,,0,0,0,,رجالك بحاجة لإسابيع، إذا لم تكن\N.أشهر من التدريب قبل خوض القتال Dialogue: 0,0:22:54.13,0:22:57.54,8d,,0,0,0,,.بيسي" قبيلة عنيفة لكنها بدائية" Dialogue: 0,0:22:57.54,0:23:01.21,8d,,0,0,0,,،إذا لم نحميهم\N.سيكون هُناك حمام دمــاء Dialogue: 0,0:23:01.21,0:23:04.78,8d,,0,0,0,,،مواجهة (ريسوس) بجيش غير متمرس\N.سوف تخاطر بخسارة الحرب Dialogue: 0,0:23:04.78,0:23:09.95,8d,,0,0,0,,.مولاي، (ريسوس) قادم\N.أقسم بحياتي Dialogue: 0,0:23:10.52,0:23:17.66,8d,,0,0,0,,لطالما (ريسوس) على قيد الحياة، فالكثير\N.من القرى تُحرق والعديد من الأبرياء يُقتلون Dialogue: 0,0:23:17.66,0:23:21.69,8d,,0,0,0,,.أجمع رجالك\N.سوف نتحرك غداً Dialogue: 0,0:23:23.03,0:23:27.80,8d,,0,0,0,,.هرقل)، لقد منحتنا الالهه هدية) Dialogue: 0,0:23:27.80,0:23:29.60,8d,,0,0,0,,.يجب أن لا نهدرهــا Dialogue: 0,0:23:29.60,0:23:32.77,8d,,0,0,0,,وهل آلهاتك سوف تحارب معنا؟ Dialogue: 0,0:23:33.17,0:23:34.41,8d,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:23:34.74,0:23:37.24,8d,,0,0,0,,.بل أبن (زيوس) سيفعل ذلك Dialogue: 0,0:23:51.12,0:23:54.99,8d,,0,0,0,,.(لقد رأيتُ نظراتك نحو (هرقل Dialogue: 0,0:23:57.26,0:23:59.40,8d,,0,0,0,,،أخبريني Dialogue: 0,0:23:59.40,0:24:02.20,8d,,0,0,0,,،كيف لامرأة Dialogue: 0,0:24:02.20,0:24:04.57,8d,,0,0,0,,،جميلة Dialogue: 0,0:24:04.57,0:24:08.27,8d,,0,0,0,,أن تتواجد مع هؤلاء الرجال الأقوياء؟ Dialogue: 0,0:24:08.28,0:24:09.67,8d,,0,0,0,,قتلة؟ Dialogue: 0,0:24:13.78,0:24:16.68,8d,,0,0,0,,هل أبن (زيوس) بحاجة إلى حماية امرأة؟ Dialogue: 0,0:24:16.68,0:24:18.98,8d,,0,0,0,,.إني لا أحميه Dialogue: 0,0:24:20.19,0:24:22.55,8d,,0,0,0,,.بل أحميك منه Dialogue: 0,0:24:45.21,0:24:49.58,8d,,0,0,0,,أيها الجنرال، من الآن فصاعداً\N.يجب أن تهتم برفقة رجالك Dialogue: 0,0:24:57.59,0:24:58.66,8d,,0,0,0,,هل سحب السكين عليكِ؟ Dialogue: 0,0:24:58.66,0:25:01.73,8d,,0,0,0,,.لقد كانت مُجرد وخزة صغيرة Dialogue: 0,0:25:42.00,0:25:45.04,8d,,0,0,0,,.حذرتك والدتك أن تبقى بعيداً\N.يجب عليك أن تصغي إليها Dialogue: 0,0:25:45.54,0:25:47.41,8d,,0,0,0,,ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:25:50.41,0:25:53.34,8d,,0,0,0,,.تايدوس) يعتبر محاربي المخلص) Dialogue: 0,0:25:54.38,0:25:55.78,8d,,0,0,0,,.لقد ولد في الحرب Dialogue: 0,0:25:55.78,0:26:00.62,8d,,0,0,0,,،عندما عثرتُ عليه\N.كان حيواناً أكثر من أنساناً Dialogue: 0,0:26:03.72,0:26:06.56,8d,,0,0,0,,.إنه لا يتكلم عن ما يراه أبداً Dialogue: 0,0:26:06.93,0:26:09.16,8d,,0,0,0,,.إنه لا يتكلم إطلاقاً Dialogue: 0,0:26:09.60,0:26:12.83,8d,,0,0,0,,.لكنه يراوده كُل ليلة Dialogue: 0,0:26:14.43,0:26:15.40,8d,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:26:15.40,0:26:17.30,8d,,0,0,0,,.دعنا نبحث عن والدتك Dialogue: 0,0:26:22.78,0:26:26.18,8d,,0,0,0,,عندما أكبر، أريد أن أكون\N.بطل عظيم مثلك Dialogue: 0,0:26:26.18,0:26:29.78,8d,,0,0,0,,ـ مثلي؟\N(ـ لا يوجد بطل أعظم من (هرقل Dialogue: 0,0:26:29.78,0:26:30.35,8d,,0,0,0,,.إني أعرف جميع مهماتك Dialogue: 0,0:26:30.35,0:26:34.82,8d,,0,0,0,,مثل مهمة "ثور كريتن"، لقد كنتُ\N.تقاتله لسبعة أيام وسبعة ليالي Dialogue: 0,0:26:34.82,0:26:35.52,8d,,0,0,0,,.هذا أمر مبالغ فيه Dialogue: 0,0:26:35.52,0:26:39.36,8d,,0,0,0,,ـ وضربته 49 مرة بهراوتك\Nـ ربما ليس بذلك القدر Dialogue: 0,0:26:39.36,0:26:44.13,8d,,0,0,0,,حتى أن سقط ميتاً وأنقذت مدبنة\N.كريت"، إنها مهمتي المفضلة" Dialogue: 0,0:26:44.13,0:26:49.77,8d,,0,0,0,,،"وأيضاً مهمة "حزام ملكة هيبولاتا\N.مع نسائها القويات والمثيرات للغاية Dialogue: 0,0:26:49.90,0:26:53.64,8d,,0,0,0,,ـ هل تعرف ماذا يعني هذا حتى؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:27:02.88,0:27:05.08,8d,,0,0,0,,ـ أمي\N(ـ (آريوس Dialogue: 0,0:27:05.09,0:27:07.85,8d,,0,0,0,,.من المفترض أن تكون في السرير Dialogue: 0,0:27:09.59,0:27:11.36,8d,,0,0,0,,لم أنتِ في التكية؟ Dialogue: 0,0:27:11.36,0:27:13.93,8d,,0,0,0,,.أمي تنقذ أرواح الناس Dialogue: 0,0:27:13.93,0:27:15.73,8d,,0,0,0,,العديد من أطبائنا تعرضوا\N.للقتل أثناء المعركة Dialogue: 0,0:27:15.73,0:27:20.23,8d,,0,0,0,,لذا، بدافع الضرورة، علمتُ نفسي\N.فن الشفاء Dialogue: 0,0:27:21.43,0:27:22.00,8d,,0,0,0,,،لو كان بمقدروي أن أكون مثلك Dialogue: 0,0:27:22.00,0:27:26.17,8d,,0,0,0,,"لحميت جميع سكان "ثريس\N.ولن أدع واحد يتعرض للأذى Dialogue: 0,0:27:35.91,0:27:37.38,8d,,0,0,0,,.خذ Dialogue: 0,0:27:38.05,0:27:41.55,8d,,0,0,0,,،كنتُ سأعطيها إلى شخص آخر Dialogue: 0,0:27:42.35,0:27:45.02,8d,,0,0,0,,.لكني لم أحظى بالفرصة Dialogue: 0,0:27:46.06,0:27:48.26,8d,,0,0,0,,.فقط البطل ربما يرتدي هذه Dialogue: 0,0:27:48.26,0:27:51.80,8d,,0,0,0,,،لكن لكي تصبح بطلاً\N.عليك أن تكون قوياً Dialogue: 0,0:27:54.67,0:27:56.70,8d,,0,0,0,,هل هذا سن "أسد نيمين"؟ Dialogue: 0,0:27:56.70,0:27:59.50,8d,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ شكراً لك Dialogue: 0,0:28:00.27,0:28:01.41,8d,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:28:01.41,0:28:02.77,8d,,0,0,0,,.طابت ليلتكِ Dialogue: 0,0:28:03.11,0:28:05.28,8d,,0,0,0,,.(طابت ليلتك، (هرقل Dialogue: 0,0:28:08.61,0:28:10.55,8d,,0,0,0,,.لا تخافوا Dialogue: 0,0:28:10.55,0:28:16.15,8d,,0,0,0,,،إذا سقطتوا في سبيل قضية عادلة\N،فأرواحكم ستذهب إلى النعيم Dialogue: 0,0:28:16.16,0:28:21.26,8d,,0,0,0,,حيث ستحظى بالأراحة الأبدية\N،بين ظلال الأبطال Dialogue: 0,0:28:21.26,0:28:22.73,8d,,0,0,0,,.(مثل (ثيسيوس Dialogue: 0,0:28:22.73,0:28:23.86,8d,,0,0,0,,!(أوديسيوس) Dialogue: 0,0:28:23.86,0:28:25.00,8d,,0,0,0,,.و(أخيل) العظيم Dialogue: 0,0:28:25.00,0:28:30.37,8d,,0,0,0,,أو إذا كنتم محظوظون، ستذهبون إلى\N.هيديس"، حيث يحظى الجميع بالفرح" Dialogue: 0,0:28:38.18,0:28:39.18,8d,,0,0,0,,.(آيليوس) Dialogue: 0,0:28:39.18,0:28:40.85,8d,,0,0,0,,،)مكانك بجانب الملك (كيوتس\N.حيث إنه آماناً Dialogue: 0,0:28:40.85,0:28:44.82,8d,,0,0,0,,،لقد تعرضت لكثير من السخرية\N.وأنا أشعر حقاً بإني جاهز للقتال Dialogue: 0,0:28:44.82,0:28:46.72,8d,,0,0,0,,.إنّك راوي وليس محارب Dialogue: 0,0:28:46.72,0:28:50.82,8d,,0,0,0,,ـ إننا نشاطر نفس الدماء\Nـ ولا أريد رؤيته أن يراق. أذهب إلى العربة Dialogue: 0,0:28:50.99,0:28:52.16,8d,,0,0,0,,.الآن Dialogue: 0,0:29:00.03,0:29:04.87,8d,,0,0,0,,يا شعب "ثريس"، أن الجدار الواقي\N.هو منزلكم ومأواكم Dialogue: 0,0:29:04.87,0:29:08.87,8d,,0,0,0,,.عندما تنامون، فالجدار يكون غطائكم Dialogue: 0,0:29:08.88,0:29:12.51,8d,,0,0,0,,.وعندما تقاتلون، فالجدار يكون درعكم Dialogue: 0,0:29:12.51,0:29:18.58,8d,,0,0,0,,جدار الواقي لا يتعرض للإختراق\N.لطالما هُناك نفس في أجسادكم Dialogue: 0,0:29:18.78,0:29:21.29,8d,,0,0,0,,،تذكّروا هذه الكلمات Dialogue: 0,0:29:21.82,0:29:24.29,8d,,0,0,0,,.وسوف تتذوقون طعم النصر Dialogue: 0,0:29:24.99,0:29:27.73,8d,,0,0,0,,!ـ ليتحرك الجيش\N!ـ تحركوا Dialogue: 0,0:30:35.59,0:30:36.83,8d,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:30:37.36,0:30:38.10,8d,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:30:38.10,0:30:40.97,8d,,0,0,0,,!ـ توقفوا\N!ـ توقفوا Dialogue: 0,0:31:12.23,0:31:13.83,8d,,0,0,0,,.لقد تأخرنا كثيراً Dialogue: 0,0:31:13.83,0:31:17.10,8d,,0,0,0,,.ريسوس) كان هُنا بالفعل) Dialogue: 0,0:31:19.97,0:31:23.88,8d,,0,0,0,,.أتركوا العربات\N.سنذهب مشياً على الأقدام Dialogue: 0,0:31:51.67,0:31:55.41,8d,,0,0,0,,.الأسد والغراب عبر حقل من الجثث Dialogue: 0,0:31:56.58,0:31:59.48,8d,,0,0,0,,.أكره عندما أكون صائباً دوماً Dialogue: 0,0:32:04.85,0:32:05.45,8d,,0,0,0,,.توقفوا Dialogue: 0,0:32:05.45,0:32:07.72,8d,,0,0,0,,!ـ توقفوا\N!ـ توقفوا Dialogue: 0,0:32:18.26,0:32:20.06,8d,,0,0,0,,.هذا الراس متعفن Dialogue: 0,0:32:21.90,0:32:23.73,8d,,0,0,0,,.مضى عليه أسبوع على الأقل Dialogue: 0,0:32:26.07,0:32:29.47,8d,,0,0,0,,رغم ذلك بعض من هذه الجثث\N.لا تزال حديثة Dialogue: 0,0:32:43.96,0:32:45.72,8d,,0,0,0,,!أيها العم Dialogue: 0,0:32:54.17,0:32:57.94,8d,,0,0,0,,.إننا دخلنا الفخ Dialogue: 0,0:33:03.84,0:33:08.25,8d,,0,0,0,,!جدار الواقي! تراصفوا على شكل مربع\N!أحموا الملك (كويتس)! (آيليوس) أهرب Dialogue: 0,0:33:08.25,0:33:10.28,8d,,0,0,0,,!الجدار الواقي Dialogue: 0,0:33:18.79,0:33:22.03,8d,,0,0,0,,.إننا هُنا لمساعدتهم\Nلماذا يهجمون علينا؟ Dialogue: 0,0:33:22.03,0:33:22.99,8d,,0,0,0,,.(هذا عمل (ريسوس Dialogue: 0,0:33:23.00,0:33:26.00,8d,,0,0,0,,يقولون أن سحره يملك\N.القوة على تشويش العقول Dialogue: 0,0:33:26.00,0:33:29.27,8d,,0,0,0,,.ويجعل الحلفاء يهاجمون بعضهم الآخر Dialogue: 0,0:33:36.64,0:33:39.51,8d,,0,0,0,,!(يا حراس الملك، أحيطوا بالملك (كوتيس Dialogue: 0,0:33:47.85,0:33:50.52,8d,,0,0,0,,أمبياروس)، هل سنموت في هذه المعركة؟) Dialogue: 0,0:33:50.52,0:33:55.23,8d,,0,0,0,,.لم يحين وقتي بعد\N.لكني لستُ واثقاً بشأنك Dialogue: 0,0:33:56.60,0:33:58.83,8d,,0,0,0,,.هذا مُشجع Dialogue: 0,0:34:06.04,0:34:08.44,8d,,0,0,0,,.أظن إنه يريد التحدي Dialogue: 0,0:34:26.99,0:34:31.90,8d,,0,0,0,,قبضات (هرقل) مغموسة بدماء\N!"الوحش "هايدرا Dialogue: 0,0:34:31.90,0:34:34.53,8d,,0,0,0,,!إنها هائلكة لأيّ أحد ماعداه Dialogue: 0,0:34:37.17,0:34:38.44,8d,,0,0,0,,!أنظروا Dialogue: 0,0:34:50.25,0:34:51.42,8d,,0,0,0,,هل رأيت هذا؟ Dialogue: 0,0:34:51.42,0:34:53.38,8d,,0,0,0,,!الآلهه تحارب بصفنا Dialogue: 0,0:34:55.56,0:34:58.26,8d,,0,0,0,,!(هرقل)! (هرقل)! (هرقل) Dialogue: 0,0:34:58.26,0:35:01.63,8d,,0,0,0,,!(هرقل)! (هرقل)! (هرقل) Dialogue: 0,0:35:01.63,0:35:03.29,8d,,0,0,0,,!(هرقل)! (هرقل) Dialogue: 0,0:35:03.30,0:35:06.66,8d,,0,0,0,,!(هرقل)! (هرقل)! (هرقل) Dialogue: 0,0:35:20.48,0:35:22.41,8d,,0,0,0,,!وضعية المعركة Dialogue: 0,0:35:30.49,0:35:34.83,8d,,0,0,0,,،يا سيدة (آرتيميس)، إذا سقطتُ\N.. دعيني أحكم Dialogue: 0,0:36:08.29,0:36:10.16,8d,,0,0,0,,!تماسكوا Dialogue: 0,0:36:24.91,0:36:27.38,8d,,0,0,0,,!ألزموا مواقعكم Dialogue: 0,0:36:42.76,0:36:44.60,8d,,0,0,0,,!لا تستسلموا Dialogue: 0,0:37:40.35,0:37:43.92,8d,,0,0,0,,!لا تتراجعوا\N!أبقوا في الجدار Dialogue: 0,0:37:44.69,0:37:46.79,8d,,0,0,0,,!أثبتوا في أماكنكم Dialogue: 0,0:37:46.93,0:37:48.09,8d,,0,0,0,,!لا تستسلموا Dialogue: 0,0:37:48.09,0:37:51.20,8d,,0,0,0,,!(أحموا الملك (كوتيس Dialogue: 0,0:38:17.26,0:38:19.56,8d,,0,0,0,,!لقد أخترق الجدار Dialogue: 0,0:38:21.76,0:38:26.93,8d,,0,0,0,,!أحكموا الجدار الواقي جيداً\N!(أحموا الملك (كوتيس Dialogue: 0,0:38:32.97,0:38:34.41,8d,,0,0,0,,!أعطني السوط Dialogue: 0,0:38:44.48,0:38:46.32,8d,,0,0,0,,!(هرقل) Dialogue: 0,0:38:46.58,0:38:48.29,8d,,0,0,0,,!أحضر العربات Dialogue: 0,0:38:55.46,0:38:57.90,8d,,0,0,0,,!أحموا ملككم Dialogue: 0,0:39:08.51,0:39:10.94,8d,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:40:26.48,0:40:27.95,8d,,0,0,0,,!تقدموا Dialogue: 0,0:40:27.95,0:40:29.89,8d,,0,0,0,,!تقدموا Dialogue: 0,0:40:47.77,0:40:49.31,8d,,0,0,0,,!أفسحوا الطريق Dialogue: 0,0:41:00.75,0:41:03.29,8d,,0,0,0,,أين (ريسوس)؟ Dialogue: 0,0:41:23.98,0:41:25.68,8d,,0,0,0,,.(أيها الملك (كوتيس Dialogue: 0,0:41:26.21,0:41:29.01,8d,,0,0,0,,،لقد جئنا إلى هُنا لننقذ هذه القرية Dialogue: 0,0:41:29.01,0:41:32.62,8d,,0,0,0,,لكن، العكس، إنهم قتلوا\N.نصف جيشي Dialogue: 0,0:41:33.55,0:41:34.95,8d,,0,0,0,,.(ريسوس) Dialogue: 0,0:41:35.19,0:41:37.05,8d,,0,0,0,,.هذا كله بسببه Dialogue: 0,0:41:37.06,0:41:38.56,8d,,0,0,0,,.وبسببك Dialogue: 0,0:41:38.66,0:41:39.09,8d,,0,0,0,,.لقد حذرتك Dialogue: 0,0:41:39.09,0:41:42.59,8d,,0,0,0,,رجالك شجعان ولكنهم غير متمرسين\N.وجاهزين لخوض المعركة Dialogue: 0,0:41:42.60,0:41:45.63,8d,,0,0,0,,.أمهلني بعض الوقت لأجعلهم محاربين Dialogue: 0,0:41:48.43,0:41:49.83,8d,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:41:52.20,0:41:58.34,8d,,0,0,0,,غطي الجرح، قبل أن يراك جيشك\N.المخلص تنزف مثل الفاني Dialogue: 0,0:42:07.89,0:42:09.15,8d,,0,0,0,,.(فينييس) Dialogue: 0,0:42:09.15,0:42:11.22,8d,,0,0,0,,.دافع عن حياتك Dialogue: 0,0:42:11.22,0:42:13.59,8d,,0,0,0,,.وأنا أقدمها بكل سرور Dialogue: 0,0:42:14.93,0:42:16.83,8d,,0,0,0,,.لقد فشلتُ برؤية هذا الفخ Dialogue: 0,0:42:16.83,0:42:18.93,8d,,0,0,0,,!إنها غلطتي\N.لا تقتل الكشافة الآخرين Dialogue: 0,0:42:18.93,0:42:20.96,8d,,0,0,0,,.(أيها الجنرال (سيتكليس Dialogue: 0,0:42:20.97,0:42:24.84,8d,,0,0,0,,أظن إننا فقدنا ما يكفي من\Nالرجال لهذا اليوم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:24.84,0:42:26.80,8d,,0,0,0,,لكي نتفادي سوء الفهم\N،بالمستقبل Dialogue: 0,0:42:26.81,0:42:31.28,8d,,0,0,0,,سأتولى مسؤولية كشافتك\N.من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:42:31.28,0:42:33.24,8d,,0,0,0,,هل هذا واضح؟ Dialogue: 0,0:42:38.38,0:42:39.88,8d,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:42:39.89,0:42:43.39,8d,,0,0,0,,.إذا أخطأت مُجدداً، سأقتلك بنفسي Dialogue: 0,0:43:13.05,0:43:17.75,8d,,0,0,0,,لقد وضعتُ مرهم النعناع، عشب\N.تشامومل" والطين لسد الجرح" Dialogue: 0,0:43:17.76,0:43:21.73,8d,,0,0,0,,"وهذا مُستخلص نبات "ليثوبس\N.لأجل الألم، إنه مُسكن قوي Dialogue: 0,0:43:21.73,0:43:26.40,8d,,0,0,0,,.يجب أن تستريح بعد أن تتناوله\N.ربما يملك بعض التأثيرات الجانبية Dialogue: 0,0:43:26.40,0:43:27.73,8d,,0,0,0,,..لستُ بحاجه إليه Dialogue: 0,0:43:27.73,0:43:31.17,8d,,0,0,0,,.سامحني، لقد نسيتُ\N.(لا يوجد فاني بوسعه أن يؤذي (هرقل Dialogue: 0,0:43:31.17,0:43:36.44,8d,,0,0,0,,وجلدك الأسد غير قابل للتدمير؟ Dialogue: 0,0:43:37.44,0:43:40.24,8d,,0,0,0,,.(أشرب، يا أبن (زيوس Dialogue: 0,0:43:42.21,0:43:46.78,8d,,0,0,0,,والد (آريوس) كان أيضاً\N.لا يؤمن بالأدوية Dialogue: 0,0:43:46.79,0:43:48.15,8d,,0,0,0,,أين هو الآن؟ Dialogue: 0,0:43:48.42,0:43:52.12,8d,,0,0,0,,.أخذته الآلهه قبل أن يولد ابني Dialogue: 0,0:43:52.12,0:43:53.59,8d,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:43:54.13,0:43:55.89,8d,,0,0,0,,.وأنا لم أكن أعرف والدي أيضاً Dialogue: 0,0:43:56.49,0:44:01.37,8d,,0,0,0,,.حسناً، لابد إنه قوي للغاية Dialogue: 0,0:44:03.80,0:44:05.44,8d,,0,0,0,,.(أخبريني عن (آريوس Dialogue: 0,0:44:05.44,0:44:08.17,8d,,0,0,0,,.إنه فتى مُطيع Dialogue: 0,0:44:08.17,0:44:11.68,8d,,0,0,0,,.وفي يوماً ما سيصبح ملك رائع Dialogue: 0,0:44:11.74,0:44:13.38,8d,,0,0,0,,هل لديك أطفال؟ Dialogue: 0,0:44:17.22,0:44:18.78,8d,,0,0,0,,هل يعيشون في "أثينا"؟ Dialogue: 0,0:44:18.78,0:44:21.25,8d,,0,0,0,,.شكراً على أهتمامكِ Dialogue: 0,0:44:31.23,0:44:33.66,8d,,0,0,0,,.المُسكن سيُساعدك على الإسترخاء Dialogue: 0,0:45:05.60,0:45:08.93,8d,,0,0,0,,كيف بوسعك أن تفعل شيء فظيع كهذا؟ Dialogue: 0,0:45:08.93,0:45:13.94,8d,,0,0,0,,بموجب القانون، يجب أن أعدمك، لكن أظن\N.أن أنسب عقاب سيكون تركك على قيد الحياة Dialogue: 0,0:45:13.94,0:45:17.61,8d,,0,0,0,,حيثُ بوسعك أن تمشي في\N،الأرض مُعذباً تُطاردك المعرفة Dialogue: 0,0:45:17.61,0:45:22.88,8d,,0,0,0,,وتكون المسؤول الوحيد على\N.موت أحبابك Dialogue: 0,0:45:24.12,0:45:26.35,8d,,0,0,0,,هِرَقْل) العظيمْ) Dialogue: 0,0:45:26.58,0:45:31.52,8d,,0,0,0,,الايادي دائما ما كانت ملطخة بدماء\Nالابرياءْ Dialogue: 0,0:45:31.62,0:45:34.66,8d,,0,0,0,,اخرجْ ايها الوَحشْ Dialogue: 0,0:45:34.66,0:45:35.69,8d,,0,0,0,,اخرج Dialogue: 0,0:46:47.90,0:46:49.80,8d,,0,0,0,,كلا! Dialogue: 0,0:47:28.54,0:47:32.31,8d,,0,0,0,,حدَثت مَرةً أُخرى، أليسَ كَذلك؟ Dialogue: 0,0:47:32.31,0:47:36.35,8d,,0,0,0,,(رؤيةً أُخرى لــ (سيربيرس\Nذو الرؤوس الثلاثة منَ ألجَحيم Dialogue: 0,0:47:36.35,0:47:40.22,8d,,0,0,0,,الآلِهه تُريكَ أشياءً لا تُريها للآخرين Dialogue: 0,0:47:40.22,0:47:43.75,8d,,0,0,0,,هناكَ مُسمىً لِذلِك *الجنون* Dialogue: 0,0:47:43.76,0:47:45.72,8d,,0,0,0,,"عندما كُنا نسيرُ ألى "أثينا Dialogue: 0,0:47:45.72,0:47:48.66,8d,,0,0,0,,إستَشَرتُ كاهِن مدينةَ "دلفين" بِشانِك Dialogue: 0,0:47:48.66,0:47:50.53,8d,,0,0,0,,هل تتَذَكّر ألنبوءة؟ Dialogue: 0,0:47:50.53,0:47:54.97,8d,,0,0,0,,على (هِرَقْل) أن يُنهي ألمهامَ غيرَ المُنجَزه Dialogue: 0,0:47:54.97,0:47:57.13,8d,,0,0,0,,(وما هي تِلكَ المهام يا (هِرَقْل Dialogue: 0,0:47:57.14,0:48:01.91,8d,,0,0,0,,واجهه ألوحشّ ألذي يَتَرَدد عليك\Nحينها فقط بإمكانِكَ ان تَنعمَ بالسلام Dialogue: 0,0:48:01.91,0:48:02.47,8d,,0,0,0,,أنا أتكلم عن خِبرة Dialogue: 0,0:48:02.47,0:48:07.54,8d,,0,0,0,,لايهمُ كم تَهرَب\Nولا يَهُم كم أنت سَريع, ألوَحشّ سيَتبَعك Dialogue: 0,0:48:07.55,0:48:10.98,8d,,0,0,0,,الرجل لا يمكِنُه أن يَهرُب من قَدَرِه Dialogue: 0,0:48:25.70,0:48:28.33,8d,,0,0,0,,هل هُناك مكانٌ لِشخصِ آخر في مجموعتكُم؟ Dialogue: 0,0:48:28.33,0:48:32.64,8d,,0,0,0,,مِن السعادة أن تكون هُناك امرأه برِفقتنا\Nمِن باب ألتغيّر Dialogue: 0,0:48:32.64,0:48:35.57,8d,,0,0,0,,.أتالانتا) غير محسوبة)\N.بدون إهانة Dialogue: 0,0:48:35.57,0:48:38.84,8d,,0,0,0,,اتمنى لو كانت رُجولَتكَ بِطولِ لِسانِك Dialogue: 0,0:48:38.98,0:48:41.61,8d,,0,0,0,,كلاهُما بامكانِه أن يرضي\Nكلٌّ بِطريقَتهِ Dialogue: 0,0:48:44.08,0:48:48.89,8d,,0,0,0,,(أنت راوي قصصٍ شَهير يا(أيليوس\Nأمتعني بواحِدة Dialogue: 0,0:48:48.89,0:48:51.79,8d,,0,0,0,,هل مِن موضوعٍ مُعينّ، سيدتي؟ Dialogue: 0,0:48:51.89,0:48:55.83,8d,,0,0,0,,قتل إمراه وأولادها ألثلاثة Dialogue: 0,0:48:57.36,0:49:01.03,8d,,0,0,0,,هل حقاً (هِرَقْل) ذبَح عائِلتها؟ Dialogue: 0,0:49:01.03,0:49:04.03,8d,,0,0,0,,ـ مَن قالَ هذا؟\Nـ الجنود يتَكلمون Dialogue: 0,0:49:04.04,0:49:06.84,8d,,0,0,0,,"لقد قالوا إذا (هِرَقْل) عاد ألى "أثينا Dialogue: 0,0:49:06.84,0:49:09.61,8d,,0,0,0,,الملِك (يوريسوث) سيُعدِمُة Dialogue: 0,0:49:13.44,0:49:17.41,8d,,0,0,0,,هِرَقْل) أكمل مُهِماتُه وعادَ إلى الديار)\N.. (لكن (هيرا Dialogue: 0,0:49:17.42,0:49:20.32,8d,,0,0,0,,لا أريد الأساطير، أُريدُ ألحقيقة Dialogue: 0,0:49:20.32,0:49:22.49,8d,,0,0,0,,لا أحدَ يَعلم ألحقيقة Dialogue: 0,0:49:23.39,0:49:24.19,8d,,0,0,0,,ليسَ بِشكلٍ مؤكد Dialogue: 0,0:49:24.19,0:49:30.03,8d,,0,0,0,,،وجَدنا (هِرَقْل) لِوحدهِ\Nوزوجِته ُ(ميكارا) والاطفال جميعهم موتى Dialogue: 0,0:49:30.03,0:49:31.83,8d,,0,0,0,,إنهُ لا يَتَذكرْ شيءْ Dialogue: 0,0:49:31.83,0:49:33.66,8d,,0,0,0,,هل تَعتَقِد بأنهُ بَريء؟ Dialogue: 0,0:49:33.67,0:49:39.44,8d,,0,0,0,,،لقد ترعرعنا مَعاً, كِلانا يتيمين\N"كُنا نحاول البقاء أحياء في شَوارِع "أثينا Dialogue: 0,0:49:39.44,0:49:44.17,8d,,0,0,0,,،وجدنا ضالتنا في الجيش\Nوحمينا بَعضنا البَعضْ Dialogue: 0,0:49:44.31,0:49:48.48,8d,,0,0,0,,قوة (هِرَقْل) جعلته بعيداً Dialogue: 0,0:49:48.48,0:49:52.62,8d,,0,0,0,,ملِك "أثينا" بدأ بإرسالهِ في جميع المُهِمات\Nالصعبه Dialogue: 0,0:49:52.62,0:49:54.08,8d,,0,0,0,,المهمات الاثنى عَشَرْ Dialogue: 0,0:49:54.09,0:49:56.19,8d,,0,0,0,,وقد أخذني مَعه Dialogue: 0,0:49:56.59,0:49:57.65,8d,,0,0,0,,للقِتال إلى جانِبِه Dialogue: 0,0:49:57.66,0:50:00.62,8d,,0,0,0,,ومعَ كُل مُهِمه كانَ عَدَدُنا يزدادْ Dialogue: 0,0:50:00.63,0:50:05.26,8d,,0,0,0,,،سيثيا) المملَكة الرائِعة)\Nحيثُ اُغتيلَت العائلةُ المَلَكية Dialogue: 0,0:50:05.26,0:50:08.20,8d,,0,0,0,,عائلتي قُتِلَت .. الجميع تعرض للقتل Dialogue: 0,0:50:08.20,0:50:11.27,8d,,0,0,0,,هِرَقْل) ساعدَني في الثَأر لِمَوتِهم) Dialogue: 0,0:50:11.27,0:50:13.54,8d,,0,0,0,,اصبَحَنا رفقاء في الجيش Dialogue: 0,0:50:13.90,0:50:17.11,8d,,0,0,0,,تيبه) مدينَة الجُثَث) Dialogue: 0,0:50:17.11,0:50:19.64,8d,,0,0,0,,هُناك وَجَدنا طِفل وَحيد Dialogue: 0,0:50:20.11,0:50:21.88,8d,,0,0,0,,بَقيَ حياً Dialogue: 0,0:50:21.88,0:50:23.51,8d,,0,0,0,,(هِرَقْل) رعى (تايدوس) Dialogue: 0,0:50:23.52,0:50:27.25,8d,,0,0,0,,بينما الاخرين لم يروا فيه سِوى حَيوان\Nمفتَرِس Dialogue: 0,0:50:27.79,0:50:31.12,8d,,0,0,0,,أنتَ تَعلَمين كيفَ تَنتَشِر الإشاعة\Nوكيفَ تَنموا الأُسطورة Dialogue: 0,0:50:31.12,0:50:32.92,8d,,0,0,0,,عهود (هِرَقْل) كانَت لا تُصَدَق Dialogue: 0,0:50:32.92,0:50:37.54,8d,,0,0,0,,لم يَكن من المُمكِن أن تتَم بواسِطة\Nإنسانٍ فانٍّ Dialogue: 0,0:50:37.56,0:50:38.76,8d,,0,0,0,,لِذا ساِيرنا ذَلِك Dialogue: 0,0:50:38.76,0:50:44.40,8d,,0,0,0,,هِرَقْل) شَجَعَ الناس لِتَظُن)\Nأنهُ إبنَ (زيوُسّ)، إنهُ إله Dialogue: 0,0:50:44.40,0:50:46.20,8d,,0,0,0,,أرعَبَ ألأعداء Dialogue: 0,0:50:46.34,0:50:48.34,8d,,0,0,0,,(ساعدَ (ايليوس Dialogue: 0,0:50:48.34,0:50:49.84,8d,,0,0,0,,كَلامُه جميلْ Dialogue: 0,0:50:51.01,0:50:53.74,8d,,0,0,0,,أنتم أصدقاء أوفياءُ جداً Dialogue: 0,0:50:53.75,0:50:55.68,8d,,0,0,0,,أنتُم تَتجَنَبون سؤالي Dialogue: 0,0:50:57.01,0:50:58.11,8d,,0,0,0,,هِرَقْل) مُحارِبْ) Dialogue: 0,0:50:58.12,0:51:00.25,8d,,0,0,0,,وهُناك شيءً يلازِم المُحاربينْ Dialogue: 0,0:51:00.25,0:51:01.85,8d,,0,0,0,,يَغشى عُقولَهُم Dialogue: 0,0:51:01.85,0:51:05.36,8d,,0,0,0,,"نحنُ نُسميها "غضب الدَمْ Dialogue: 0,0:51:05.46,0:51:08.12,8d,,0,0,0,,(وهذا الغضب أثرعلى (هِرَقْل Dialogue: 0,0:51:08.13,0:51:10.63,8d,,0,0,0,,جَعَلَني اتعَهد بإبعاد العالم عنهُ Dialogue: 0,0:51:10.63,0:51:14.13,8d,,0,0,0,,ليتأَكَد مِن أنهُ لن يُؤذي بريء أبداً مَرةً\Nأُخرى Dialogue: 0,0:51:14.13,0:51:17.70,8d,,0,0,0,,وهذهِ يا سيدتي هي الحَقيقة Dialogue: 0,0:51:17.97,0:51:19.57,8d,,0,0,0,,الحقيقَة Dialogue: 0,0:51:21.24,0:51:23.34,8d,,0,0,0,,مهما كانَت الحَقيقة Dialogue: 0,0:51:23.34,0:51:26.31,8d,,0,0,0,,(موتُ مَن أَحبه أثر على (هِرَقْل Dialogue: 0,0:51:26.31,0:51:29.28,8d,,0,0,0,,فقط لاله مَن تستَطيع مُساعَدتهْ Dialogue: 0,0:51:30.15,0:51:32.15,8d,,0,0,0,,إن كانَ يصغي لذلك Dialogue: 0,0:51:37.76,0:51:41.36,8d,,0,0,0,,(هيا. تَجَمعوا هُنا يا جُنودَ (ثرِيسْ\Nوأستَعِدوا Dialogue: 0,0:51:41.36,0:51:45.26,8d,,0,0,0,,عندما يُعطي (هِرَقْل) أمر\Nحتى الأله تسمَع Dialogue: 0,0:51:45.40,0:51:47.16,8d,,0,0,0,,(سيد حَدّادين الخاص بـ (زيوُسّ Dialogue: 0,0:51:47.17,0:51:49.00,8d,,0,0,0,,يستِخدام حَديد قلعتكم Dialogue: 0,0:51:49.00,0:51:54.27,8d,,0,0,0,,قامَ بصِناعة هذهِ ألأسلِحة السماويه\Nوالتي ستَجعَلُكم لا تُقهرون Dialogue: 0,0:51:54.27,0:51:56.97,8d,,0,0,0,,بما أن الفولاذ يَشُق الدُروع Dialogue: 0,0:51:56.98,0:52:00.98,8d,,0,0,0,,لذا عليكُم أن تَشُقوا طَريقكُم ألى البُطوله Dialogue: 0,0:52:02.65,0:52:06.95,8d,,0,0,0,,(عليكَ أن تَحمِل دِرعَ، (هِرَقْل Dialogue: 0,0:52:14.96,0:52:15.76,8d,,0,0,0,,إنهُ أخفْ Dialogue: 0,0:52:15.76,0:52:20.56,8d,,0,0,0,,(إنه يحتوي على أرواحِ طيورِ (ستيمفيليان\Nمِن مُهمَة (هِرَقْل) السادِسه Dialogue: 0,0:52:20.57,0:52:24.93,8d,,0,0,0,,أرواح الطِيور؟\Nكيف يُمكن هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:52:25.47,0:52:27.20,8d,,0,0,0,,حَسناً، طالَما ألطيورُ تَطير Dialogue: 0,0:52:27.21,0:52:32.48,8d,,0,0,0,,سَتكون تِلكَ ألدُروع أخَفَ منَ ألهَواء Dialogue: 0,0:52:32.91,0:52:35.95,8d,,0,0,0,,(جَربِبوا قُلِنسوَة (هِرَقْل Dialogue: 0,0:52:42.35,0:52:42.92,8d,,0,0,0,,إنها تُغَطي وَجهي بإكمَله Dialogue: 0,0:52:42.92,0:52:47.66,8d,,0,0,0,,إنها مزورّة من خوذة (هرقل) الخاصة\N."عندمــا هزم الشيطان "جيرون Dialogue: 0,0:52:47.66,0:52:52.63,8d,,0,0,0,,أمُتأَكِدٌ أنَه ليس هُرائكَ من أخافَ\Nجيريون" حَتى ألموت؟" Dialogue: 0,0:52:53.10,0:52:53.83,8d,,0,0,0,,همّ؟ Dialogue: 0,0:52:53.83,0:52:54.96,8d,,0,0,0,,(جنرال (سيتكيس Dialogue: 0,0:52:54.97,0:52:59.34,8d,,0,0,0,,هل تود أن تَتفَحَص دِرعَ (هِرَقْل)؟ Dialogue: 0,0:53:14.49,0:53:16.69,8d,,0,0,0,,درع جلدي؟ Dialogue: 0,0:53:18.16,0:53:20.49,8d,,0,0,0,,سيذبحونا كالخَنازير Dialogue: 0,0:53:24.43,0:53:26.10,8d,,0,0,0,,!(درع (لينوثوربكس Dialogue: 0,0:53:26.46,0:53:30.13,8d,,0,0,0,,تَمَتّ حياكَّتَهَ من جِلدِ ألخَنزير\N(اريمينثيا) Dialogue: 0,0:53:30.14,0:53:32.44,8d,,0,0,0,,إنَهُ غيرَ قابِلٍ للتدمير Dialogue: 0,0:53:33.44,0:53:38.21,8d,,0,0,0,,لحظَة ..إذا كانَ غيرُ قابِلٍ للتدمير، فكيفَ\Nتمَكَن (هِرَقْل) مِن قَتلِه؟ Dialogue: 0,0:53:38.94,0:53:43.38,8d,,0,0,0,,إستَخدَم سيفاً غيرَ قابِلٍ للتدمير Dialogue: 0,0:54:02.60,0:54:05.13,8d,,0,0,0,,واحِد، إثنانْ Dialogue: 0,0:54:12.74,0:54:14.34,8d,,0,0,0,,إنهَضّ Dialogue: 0,0:54:15.45,0:54:16.68,8d,,0,0,0,,التالي Dialogue: 0,0:54:24.42,0:54:26.07,8d,,0,0,0,,مَرةً اخرى Dialogue: 0,0:54:26.09,0:54:27.79,8d,,0,0,0,,كلتا العَينين مَفتوحَتين Dialogue: 0,0:54:29.59,0:54:31.13,8d,,0,0,0,,إٍستَمِرَ بالتَدريب Dialogue: 0,0:54:33.30,0:54:35.13,8d,,0,0,0,,قَبضةٌ مُحكَمةٌ Dialogue: 0,0:54:35.53,0:54:37.10,8d,,0,0,0,,المِرفَق لِلإعلى Dialogue: 0,0:54:38.47,0:54:39.37,8d,,0,0,0,,جيدْ Dialogue: 0,0:54:39.37,0:54:41.44,8d,,0,0,0,,جِدار الواقي! تَشَكلوا Dialogue: 0,0:54:46.11,0:54:48.44,8d,,0,0,0,,قِف بإنتِصابْ Dialogue: 0,0:54:51.02,0:54:52.55,8d,,0,0,0,,مُمتازْ Dialogue: 0,0:55:18.38,0:55:21.14,8d,,0,0,0,,حاذِرْ مِن أنْ تَجرَح نَفسَكْ، يا فَتىْ Dialogue: 0,0:55:22.71,0:55:24.21,8d,,0,0,0,,مَرةً اخرى Dialogue: 0,0:55:31.02,0:55:32.96,8d,,0,0,0,,.ريسوس) هُنا) Dialogue: 0,0:55:32.96,0:55:36.33,8d,,0,0,0,,قَريب بما يكفي\Nلِغرزِ سيفاً بينَ أظلاعهِ Dialogue: 0,0:55:36.33,0:55:36.89,8d,,0,0,0,,ماذا رَأيتَ؟ Dialogue: 0,0:55:36.90,0:55:41.03,8d,,0,0,0,,القنطور، نِصفُ بشر والآخر\Nحِصان. المئاتَ مِنهُم Dialogue: 0,0:55:41.60,0:55:42.93,8d,,0,0,0,,لقد رأى ظلالاً في الليل Dialogue: 0,0:55:42.93,0:55:45.87,8d,,0,0,0,,(سيّدي، سأذهَبُ إلى مُعسكَر إلى (ريسوس Dialogue: 0,0:55:45.87,0:55:49.07,8d,,0,0,0,,وسأجلِب لَكُم خُطَتَهُمْ Dialogue: 0,0:55:52.28,0:55:56.41,8d,,0,0,0,,(إذا تَرَكناهُم يَعبُرون جَبل(أستيكس\Nفـ "أثينا، سَوف تَسقُط Dialogue: 0,0:55:56.68,0:55:57.71,8d,,0,0,0,,هَل تَريد إيقاف (ريسوس)؟ Dialogue: 0,0:55:57.72,0:55:59.95,8d,,0,0,0,,سنَذَهب عبر الغابة ولَن يتوقعوا قدومنا Dialogue: 0,0:55:59.95,0:56:03.92,8d,,0,0,0,,،هذا سيُبطئُ حركتنا\Nإنها مُجازفة Dialogue: 0,0:56:04.56,0:56:05.92,8d,,0,0,0,,لَدَيَّ خُطةَ Dialogue: 0,0:56:10.09,0:56:11.06,8d,,0,0,0,,عادَت الكَشافة Dialogue: 0,0:56:11.06,0:56:15.23,8d,,0,0,0,,ريسوس) أقامَ مُعَسكَرَهُ على)\Nجبل "أستيكس"، على بعد 72 فرسخ Dialogue: 0,0:56:15.23,0:56:18.37,8d,,0,0,0,,بِمُجَرَد أن يَجهَزَ الرِجال، سَنَتَحَرَك Dialogue: 0,0:56:18.94,0:56:22.37,8d,,0,0,0,,هل رَأيت إذا ما كُنا سننتصر أو\Nسننهزم؟ Dialogue: 0,0:56:22.37,0:56:26.38,8d,,0,0,0,,لم تشاركني الاله بالنبوءة Dialogue: 0,0:56:26.38,0:56:31.38,8d,,0,0,0,,ما أخبَروني بِه هو إني سأكتشف\N.قريباً لو كانت هُناك جنة وجحيم Dialogue: 0,0:56:32.78,0:56:33.65,8d,,0,0,0,,مَتى سنموت؟ Dialogue: 0,0:56:33.65,0:56:37.52,8d,,0,0,0,,،في غُضونِ إسبوع\Nبمكانٍ مُريعٌ كالجَحيم Dialogue: 0,0:56:37.52,0:56:41.69,8d,,0,0,0,,كما هُوَ الحالُ، عادَةً\Nالالهه كريمةٌ في التلميحات Dialogue: 0,0:56:41.69,0:56:44.26,8d,,0,0,0,,ولَكِنها بخيلة في التفصيل Dialogue: 0,0:56:46.40,0:56:47.73,8d,,0,0,0,,(إبتهِج يـا (هرقْل Dialogue: 0,0:56:47.73,0:56:52.64,8d,,0,0,0,,لَقد عِشتُ ليسَ دائِماً بِخير\Nلكني عِشتُ بِمايكفي Dialogue: 0,0:56:53.97,0:56:56.87,8d,,0,0,0,,انا مُستَعِد للقادِم Dialogue: 0,0:57:02.35,0:57:05.21,8d,,0,0,0,,يا جنود "ثرِيسْ" توقفوا Dialogue: 0,0:57:06.32,0:57:09.02,8d,,0,0,0,,!قوموا بِتشكيل جدار الواقي Dialogue: 0,0:57:12.69,0:57:14.42,8d,,0,0,0,,وضعيّة القِتال Dialogue: 0,0:57:17.73,0:57:19.30,8d,,0,0,0,,تايدوس)؟) Dialogue: 0,0:58:04.98,0:58:06.81,8d,,0,0,0,,ليسَ هُناك مُعسكر للاعداء Dialogue: 0,0:58:07.18,0:58:09.75,8d,,0,0,0,,إنهُ المكان الصَحيح Dialogue: 0,0:58:27.06,0:58:28.76,8d,,0,0,0,,!القاطير Dialogue: 0,0:58:29.13,0:58:30.83,8d,,0,0,0,,أنَهُم حقيقيون Dialogue: 0,0:58:54.16,0:58:56.36,8d,,0,0,0,,يَبدوا ان وصولَنا كان مُتوَقعاً Dialogue: 0,0:59:11.81,0:59:13.31,8d,,0,0,0,,الفناطير؟ Dialogue: 0,0:59:34.00,0:59:34.30,8d,,0,0,0,,ريسوس)؟) Dialogue: 0,0:59:34.30,0:59:39.87,8d,,0,0,0,,،إنّك جئتم باحثين عن القِتال\Nونحنُ سعيدون بِذلك Dialogue: 0,0:59:40.60,0:59:43.57,8d,,0,0,0,,(هِرَقْل)إبنَ (زيوُسّ) Dialogue: 0,0:59:43.67,0:59:45.81,8d,,0,0,0,,اسطورتك تنتهي هُنا Dialogue: 0,0:59:45.81,0:59:47.34,8d,,0,0,0,,أُنظر إليّ Dialogue: 0,0:59:48.18,0:59:49.81,8d,,0,0,0,,هل أبدو خائفاً Dialogue: 0,0:59:58.22,0:59:59.66,8d,,0,0,0,,!(فينيس) Dialogue: 0,1:00:00.62,1:00:02.09,8d,,0,0,0,,!أيها الخائن Dialogue: 0,1:00:02.09,1:00:04.27,8d,,0,0,0,,الجحيم في إنتظارك Dialogue: 0,1:00:04.29,1:00:06.90,8d,,0,0,0,,من بعد أن يستقبِلكْ، سيديّ Dialogue: 0,1:00:06.90,1:00:08.10,8d,,0,0,0,,(إنتهى الأمر (كوتيس Dialogue: 0,1:00:08.10,1:00:12.40,8d,,0,0,0,,جبل ( أستيكس) من أمامكم\Nوالغابه من ورائِكم Dialogue: 0,1:00:12.40,1:00:15.10,8d,,0,0,0,,وجنودي يفوقونكم بثلاثة أضعاف Dialogue: 0,1:00:15.11,1:00:19.88,8d,,0,0,0,,إستسلموا الان، وسنكون رَحيمين معكُم Dialogue: 0,1:00:19.88,1:00:23.48,8d,,0,0,0,,،من يَتَكلَم إلى سيدي بِتلك الطريقة\Nسيموت Dialogue: 0,1:00:29.59,1:00:31.52,8d,,0,0,0,,لقد إختَرتم ذلكْ Dialogue: 0,1:00:47.00,1:00:48.24,8d,,0,0,0,,!أذهب Dialogue: 0,1:00:59.32,1:01:02.89,8d,,0,0,0,,في هذهِ اللحظة، في هذا اليوم Dialogue: 0,1:01:02.89,1:01:06.42,8d,,0,0,0,,كونوا الرجال الذين مقدر\N!عليهم أن يكونون Dialogue: 0,1:01:06.42,1:01:11.89,8d,,0,0,0,,،إنهُ في داخلِكُم\Nلتخلِدوا أُسطورَتَكم Dialogue: 0,1:01:11.90,1:01:16.33,8d,,0,0,0,,!لتكن أنا الموت أو الإنتصار Dialogue: 0,1:01:20.67,1:01:22.04,8d,,0,0,0,,استعدوا Dialogue: 0,1:01:30.45,1:01:31.95,8d,,0,0,0,,الجدار الواقي Dialogue: 0,1:01:33.42,1:01:34.88,8d,,0,0,0,,الأجنحه للخارِج Dialogue: 0,1:01:43.66,1:01:45.59,8d,,0,0,0,,ربما اليوم Dialogue: 0,1:02:07.05,1:02:08.35,8d,,0,0,0,,الآنْ Dialogue: 0,1:02:26.54,1:02:29.61,8d,,0,0,0,,.. "شاهدوا الأمازونية التي تستخدم أسهم "أرتميس Dialogue: 0,1:02:29.61,1:02:31.44,8d,,0,0,0,,اصمت، يا فتى Dialogue: 0,1:02:36.31,1:02:37.85,8d,,0,0,0,,الرماحة الى الأمام Dialogue: 0,1:02:56.57,1:02:58.47,8d,,0,0,0,,!رُماة السِهام مُستعدين Dialogue: 0,1:02:59.50,1:03:01.14,8d,,0,0,0,,!ارموا Dialogue: 0,1:03:52.59,1:03:53.82,8d,,0,0,0,,!تقدموا Dialogue: 0,1:04:02.70,1:04:04.60,8d,,0,0,0,,!احرُقوهُم Dialogue: 0,1:04:09.24,1:04:10.77,8d,,0,0,0,,!احتَموا Dialogue: 0,1:04:11.07,1:04:13.44,8d,,0,0,0,,(احمو الملك (كويتس Dialogue: 0,1:04:32.83,1:04:34.20,8d,,0,0,0,,رُبَما لَيس الآن Dialogue: 0,1:04:34.20,1:04:36.37,8d,,0,0,0,,!دِرعَ الواقي! هاجِموا Dialogue: 0,1:04:39.70,1:04:41.47,8d,,0,0,0,,!تقدموا للأمام Dialogue: 0,1:04:54.35,1:04:58.09,8d,,0,0,0,,لكي تَقتل ألأفعى عليكَ أن تَقطَع رأسَها Dialogue: 0,1:05:13.94,1:05:17.07,8d,,0,0,0,,(النصرُ لك أيها الملك (كويتَس Dialogue: 0,1:05:17.07,1:05:19.71,8d,,0,0,0,,لم تَنتَهي ألمَعرَكةُ بَعدْ Dialogue: 0,1:05:53.41,1:05:55.41,8d,,0,0,0,,!القناطر اللعينة Dialogue: 0,1:06:00.42,1:06:05.02,8d,,0,0,0,,!(يحيّا الملك (كويتَس\N!(يحيّا الملك (كويتَس Dialogue: 0,1:06:05.02,1:06:09.53,8d,,0,0,0,,!(يحيّا الملك (كويتَس\N!(يحيّا الملك (كويتَس Dialogue: 0,1:06:09.66,1:06:12.16,8d,,0,0,0,,!(يحيّا الملك (كويتَس Dialogue: 0,1:06:39.16,1:06:40.99,8d,,0,0,0,,!تَوَقفوا Dialogue: 0,1:06:47.73,1:06:49.30,8d,,0,0,0,,إنهَضّ Dialogue: 0,1:06:50.13,1:06:51.77,8d,,0,0,0,,إنهَضّ Dialogue: 0,1:06:58.64,1:07:00.31,8d,,0,0,0,,ـ أنهض\Nـ يكفي Dialogue: 0,1:07:10.22,1:07:13.46,8d,,0,0,0,,لقد ساعدت الطاغية على إستعباد أمه Dialogue: 0,1:07:13.46,1:07:16.66,8d,,0,0,0,,كُلُ مافَعلتةُ كان إيقافَك عن\Nحَرقِ المَزيد من القُرى Dialogue: 0,1:07:16.66,1:07:18.59,8d,,0,0,0,,لم أحرِق أية قُرى Dialogue: 0,1:07:18.76,1:07:19.90,8d,,0,0,0,,إذاً، مَن فعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:07:19.90,1:07:21.76,8d,,0,0,0,,،أسأل نَفسَكَ\Nلو كان (كويتَس) مَحبوب Dialogue: 0,1:07:21.77,1:07:24.63,8d,,0,0,0,,لما أستأجر بعض المرتزقة\Nلإنجاز أعماله القذرة؟ Dialogue: 0,1:07:24.64,1:07:26.30,8d,,0,0,0,,استمر في السير، أيها الحيَوان Dialogue: 0,1:07:26.30,1:07:29.94,8d,,0,0,0,,لَقَد كُنت تُحارِب معَ الجانِب الخطأ Dialogue: 0,1:08:02.87,1:08:04.41,8d,,0,0,0,,إلى أين أنتِ ذاهِبة؟ Dialogue: 0,1:08:04.41,1:08:07.24,8d,,0,0,0,,سأخذ بعض المياه إلى السجين Dialogue: 0,1:08:09.25,1:08:10.71,8d,,0,0,0,,أجلسي Dialogue: 0,1:08:15.92,1:08:17.79,8d,,0,0,0,,حانَ الوقت Dialogue: 0,1:08:27.33,1:08:30.90,8d,,0,0,0,,أخيراً (ثرِيسْ) مُتحدة Dialogue: 0,1:08:32.84,1:08:34.47,8d,,0,0,0,,أرضُ واحدة Dialogue: 0,1:08:34.94,1:08:36.64,8d,,0,0,0,,مَلكٌ واحد Dialogue: 0,1:08:37.77,1:08:39.81,8d,,0,0,0,,!ثريس) واحدة) Dialogue: 0,1:08:40.44,1:08:42.01,8d,,0,0,0,,أرضُ واحدة Dialogue: 0,1:08:42.01,1:08:43.78,8d,,0,0,0,,مَلك واحد، (ثرِيسْ) واحدة Dialogue: 0,1:08:43.78,1:08:47.65,8d,,0,0,0,,ثريس) ليست برجل أو بملك أو بإله) Dialogue: 0,1:08:47.65,1:08:49.32,8d,,0,0,0,,ثريس) هي الشعب) Dialogue: 0,1:08:55.99,1:08:58.99,8d,,0,0,0,,مَن يهتَم لما يزعمه (ريسوس)؟\Nعملنا إنتهى Dialogue: 0,1:08:59.00,1:09:01.30,8d,,0,0,0,,دَعنا نأخُذ أُجورنا ونرحل Dialogue: 0,1:09:12.78,1:09:14.71,8d,,0,0,0,,لا تَقم بأي عملٍ أحمَق Dialogue: 0,1:09:17.25,1:09:19.28,8d,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,1:09:25.42,1:09:27.92,8d,,0,0,0,,(رأيتُ الشَفَقه في عينيكِ إتجاه (ريسوس Dialogue: 0,1:09:28.09,1:09:29.63,8d,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:09:29.96,1:09:31.19,8d,,0,0,0,,أُنظري إليّ Dialogue: 0,1:09:31.20,1:09:33.90,8d,,0,0,0,,كوتيس) المسؤول عن هذِه الحرب، أليس كَذلك؟) Dialogue: 0,1:09:37.10,1:09:41.50,8d,,0,0,0,,،إنّكِ تكذبين جيداً\Nواضحٌ أنكِ إبنةَ أبيكِ Dialogue: 0,1:09:41.51,1:09:45.87,8d,,0,0,0,,لم أفعل ذلك لأجل أبي\Nبل فعلتُه لأجل ابني Dialogue: 0,1:09:45.88,1:09:50.55,8d,,0,0,0,,،إذا لم أُطِع (كوتيس) أو قاومته\Nآيروس) سوف يعدم) Dialogue: 0,1:09:50.55,1:09:55.05,8d,,0,0,0,,فعلت ما كان يتوجب على أي\N.أم تفعله، لقد حميت ابنب Dialogue: 0,1:09:55.79,1:09:57.95,8d,,0,0,0,,زوجي كانَ ملكاً Dialogue: 0,1:09:57.96,1:10:01.02,8d,,0,0,0,,و(كويتس) وضعَ لهُ السُمَ لأخذ مكانه Dialogue: 0,1:10:01.03,1:10:03.89,8d,,0,0,0,,ريسوس) ناضلَ، أندلعت الحرب الأهلية) Dialogue: 0,1:10:03.89,1:10:07.23,8d,,0,0,0,,آريوس) هو المَلك الشرعي) Dialogue: 0,1:10:08.90,1:10:10.43,8d,,0,0,0,,أبي طاعنٌ في السِنّ Dialogue: 0,1:10:10.43,1:10:14.17,8d,,0,0,0,,لَن يَعيشَ للأبد وعندما يموت Dialogue: 0,1:10:14.17,1:10:17.74,8d,,0,0,0,,ولدي سيكونُ مَلكا جيداً Dialogue: 0,1:10:18.11,1:10:20.68,8d,,0,0,0,,وسوف يَعتَني بهذه الأرض Dialogue: 0,1:10:20.68,1:10:22.31,8d,,0,0,0,,ذلك حلم Dialogue: 0,1:10:23.58,1:10:24.75,8d,,0,0,0,,وأنت بإمكانك تقديم المُساعدة Dialogue: 0,1:10:24.75,1:10:28.32,8d,,0,0,0,,(أرجوك عندما ترحل من (ثرِيسْ\Nخذ (أريوس) مَعكَ Dialogue: 0,1:10:28.32,1:10:30.52,8d,,0,0,0,,أرجوك إبقهِ آمِنّاً Dialogue: 0,1:10:31.05,1:10:33.06,8d,,0,0,0,,.أبحثِ عن منفذ آخر Dialogue: 0,1:10:33.16,1:10:34.66,8d,,0,0,0,,هرقل)؟) Dialogue: 0,1:10:36.46,1:10:38.79,8d,,0,0,0,,المَلك يأمُر بحَضورِك Dialogue: 0,1:10:44.00,1:10:45.57,8d,,0,0,0,,سَيدَتيْ Dialogue: 0,1:10:55.98,1:10:58.38,8d,,0,0,0,,!(بطل (ثريس Dialogue: 0,1:10:58.38,1:11:01.15,8d,,0,0,0,,حدسي يقول إننا لن نتقاضى أجرنا Dialogue: 0,1:11:01.25,1:11:04.92,8d,,0,0,0,,قد تَكون مُحقاً Dialogue: 0,1:11:06.99,1:11:10.26,8d,,0,0,0,,أردّتَ غزاة، وليس ابطال Dialogue: 0,1:11:10.26,1:11:12.39,8d,,0,0,0,,(لقد خنتني (كويتَس Dialogue: 0,1:11:12.40,1:11:14.26,8d,,0,0,0,,خنتك؟ Dialogue: 0,1:11:14.27,1:11:18.43,8d,,0,0,0,,المرتزق الذي يبيع ضميره\N،من أجل الذهب Dialogue: 0,1:11:18.44,1:11:21.64,8d,,0,0,0,,.لا يجب أن يُحاسب أرباب عمله Dialogue: 0,1:11:21.64,1:11:24.24,8d,,0,0,0,,دعنا لا نَتجادل في التفاصيل Dialogue: 0,1:11:27.78,1:11:32.75,8d,,0,0,0,,(كُلُنا يَعلم بأنك اسطورة يا (هِرَقْل\Nولكن إسمع هذهِ Dialogue: 0,1:11:32.75,1:11:35.32,8d,,0,0,0,,(عندما كُنتُ جنرال في جيش (ثرِيسْ Dialogue: 0,1:11:35.32,1:11:38.42,8d,,0,0,0,,حَلِمتُ بِحُكم هذهِ المملكة Dialogue: 0,1:11:38.42,1:11:41.79,8d,,0,0,0,,ولكن بِفِضلك أحلامي نَمَت Dialogue: 0,1:11:41.79,1:11:44.43,8d,,0,0,0,,أنا الآن أرغب في إمبراطورية Dialogue: 0,1:11:44.43,1:11:49.73,8d,,0,0,0,,آلآف الجنود التى لَدَي ستَقوم\Nبتدريب آلآف أُخرى, وهكذا Dialogue: 0,1:11:49.73,1:11:51.87,8d,,0,0,0,,دروس (هرقل) سوف تنتشر Dialogue: 0,1:11:51.87,1:11:54.57,8d,,0,0,0,,ما بدأتهُ هُنا لا يمكِن أن يتِوَقف أبداً Dialogue: 0,1:11:54.57,1:11:59.57,8d,,0,0,0,,وإذا كُنتَ خائِف مِن الجيش الذي\N،سوف يتشكل Dialogue: 0,1:12:00.44,1:12:02.18,8d,,0,0,0,,.فلتتولى قيادته Dialogue: 0,1:12:05.52,1:12:09.35,8d,,0,0,0,,تريد مني أن أخدمك؟ Dialogue: 0,1:12:09.75,1:12:12.89,8d,,0,0,0,,إعفِني من الدروس الأخلاقيّه Dialogue: 0,1:12:13.29,1:12:14.92,8d,,0,0,0,,يـا قاتل الأطفال Dialogue: 0,1:12:17.03,1:12:20.86,8d,,0,0,0,,هل تريد أن تعرضنا جميعاً للقتل؟\N.إنها فكرة سيئة Dialogue: 0,1:12:23.97,1:12:28.27,8d,,0,0,0,,حسناً، سأعتبِر هذا رفضاً Dialogue: 0,1:12:28.97,1:12:30.61,8d,,0,0,0,,في تِلك الحالة Dialogue: 0,1:12:31.37,1:12:34.64,8d,,0,0,0,,خدماتك لم تَعُد مَرغوبٌ بها Dialogue: 0,1:12:37.95,1:12:41.68,8d,,0,0,0,,،سوف تتقاضون أجوركم كاملاً\Nاجلبوا لهم الذهب Dialogue: 0,1:13:21.92,1:13:27.10,8d,,0,0,0,,إن أسرعنا، سنَستَطيع صرف ثروُتنا في\N(مَقدونيا) Dialogue: 0,1:13:30.23,1:13:31.87,8d,,0,0,0,,خُذ حصتي أيضاً Dialogue: 0,1:13:34.30,1:13:37.14,8d,,0,0,0,,ما الذي تَظُنُ أنكَ فاعلاً؟\N.لنذهب Dialogue: 0,1:13:37.14,1:13:39.34,8d,,0,0,0,,لن ألطخ يدي بدماء الأبرياء Dialogue: 0,1:13:39.34,1:13:42.81,8d,,0,0,0,,لا أستَطيع الرحيل قبل أن أُصحح هذا Dialogue: 0,1:13:44.05,1:13:44.75,8d,,0,0,0,,حسناً، فَهِمتُ Dialogue: 0,1:13:44.75,1:13:49.08,8d,,0,0,0,,ومن سَيَقوم بالدفع لنا مُقابِل\Nالمهمة الأنتحاريه؟ Dialogue: 0,1:13:49.09,1:13:50.02,8d,,0,0,0,,ثرِيسْ) بِحاجة ألى مُساعدتِنا) Dialogue: 0,1:13:50.02,1:13:52.72,8d,,0,0,0,,،فلتَذهب (ثرِيسْ) إلى الجحيم\Nلدينا الذهب Dialogue: 0,1:13:53.36,1:13:54.06,8d,,0,0,0,,أتتذكّر البحر الأسود Dialogue: 0,1:13:54.06,1:13:58.99,8d,,0,0,0,,.ذلك الساحل الذي تَحدثت عنه\N.لذا غادر الآن، وكن حراً Dialogue: 0,1:14:01.03,1:14:03.40,8d,,0,0,0,,لن أصبح حراً ابداً Dialogue: 0,1:14:05.80,1:14:08.47,8d,,0,0,0,,.أنت بمفردك في هذه المعركة Dialogue: 0,1:14:10.61,1:14:12.21,8d,,0,0,0,,!لم أتوَقع قدومَ هذا Dialogue: 0,1:14:12.21,1:14:14.91,8d,,0,0,0,,ـ كيف يُمكنك أن تذهب؟\Nـ لا يُمكنك ألذهاب هكذا Dialogue: 0,1:14:14.91,1:14:16.55,8d,,0,0,0,,ـ لم لا؟\Nـ لا بأس Dialogue: 0,1:14:16.55,1:14:20.65,8d,,0,0,0,,،لقد ضَحيت بحياتك من أجلي\Nآلآن يمكنك أن تكونَ حُراً Dialogue: 0,1:14:20.65,1:14:23.69,8d,,0,0,0,,،مهما كنت تظن أنك مدينٌ إليٌ\Nفِقد تمّ تَسديدُه Dialogue: 0,1:14:23.85,1:14:25.42,8d,,0,0,0,,دينّ؟ Dialogue: 0,1:14:25.76,1:14:29.69,8d,,0,0,0,,تَظُن بأننا نَتبعك لأننا مَدينون لَك؟ Dialogue: 0,1:14:30.33,1:14:32.16,8d,,0,0,0,,(أُنظر حولَك، يا (هِرَقْل Dialogue: 0,1:14:32.73,1:14:34.63,8d,,0,0,0,,نحنُ عائِلة Dialogue: 0,1:14:34.63,1:14:37.07,8d,,0,0,0,,كلُ ما لدينا هو بعضُنا البَعض Dialogue: 0,1:14:37.07,1:14:41.97,8d,,0,0,0,,،سنُقاتل مِن أجلِك\Nوإن كان قدرنا فسنَموتُ من اجلك Dialogue: 0,1:14:41.97,1:14:44.34,8d,,0,0,0,,لإنك كنت ستموت من أجلنا Dialogue: 0,1:14:46.28,1:14:49.21,8d,,0,0,0,,خذ هذا أيضاً، لا أحتاج إليه Dialogue: 0,1:14:49.81,1:14:50.95,8d,,0,0,0,,هذا جُنونْ Dialogue: 0,1:14:50.95,1:14:52.05,8d,,0,0,0,,أتَرغَب بسماع شيء جنوني؟ Dialogue: 0,1:14:52.05,1:14:56.32,8d,,0,0,0,,الليلة، رمحٌ مُلتهب سيخترِقُ قَلبي Dialogue: 0,1:14:56.92,1:15:01.06,8d,,0,0,0,,أليس هذا أغرب موت سمعتُم عَنهُ؟ Dialogue: 0,1:15:11.03,1:15:14.34,8d,,0,0,0,,جميعُكٌم مَجانين Dialogue: 0,1:15:14.34,1:15:16.04,8d,,0,0,0,,(اوتوليكوس) Dialogue: 0,1:15:16.04,1:15:19.67,8d,,0,0,0,,(آيليوس) اذهب مع (اوتوليكوس) Dialogue: 0,1:15:20.21,1:15:21.61,8d,,0,0,0,,اظن انني سأبقى Dialogue: 0,1:15:21.61,1:15:21.91,8d,,0,0,0,,يا ابن أخيّ Dialogue: 0,1:15:21.91,1:15:27.78,8d,,0,0,0,,عَمي كُلُ ما فَعلتُه كانَ إخبار الناس\Nقصص عن البطولات التي يفعلها الآخرين Dialogue: 0,1:15:28.28,1:15:33.29,8d,,0,0,0,,حانَ الوقت، لا تتوقف عَن سَردِ القِصص\Nوأبدا بعيشِ قصتي الخاصة Dialogue: 0,1:15:33.29,1:15:38.06,8d,,0,0,0,,حسناً، ربما فقدتَم عَقولَكم تماماً\N،لكني لَستُ كَذلِك Dialogue: 0,1:15:39.33,1:15:40.90,8d,,0,0,0,,لَم أفقد عَقلي Dialogue: 0,1:15:43.93,1:15:45.30,8d,,0,0,0,,أوتوليكوس)؟) Dialogue: 0,1:15:48.37,1:15:50.91,8d,,0,0,0,,عشّ كملِك، يـا صديقي Dialogue: 0,1:16:00.42,1:16:02.22,8d,,0,0,0,,ماذا عن (كويتس)؟ Dialogue: 0,1:16:04.72,1:16:07.06,8d,,0,0,0,,لقد دفع لنا لإنقاذ اليونان Dialogue: 0,1:16:07.06,1:16:08.89,8d,,0,0,0,,دعونا لا نخيب ظَنَه Dialogue: 0,1:16:37.65,1:16:40.02,8d,,0,0,0,,ألقوا اسلحكتم Dialogue: 0,1:16:41.56,1:16:43.49,8d,,0,0,0,,ألقوا اسلحكتم Dialogue: 0,1:16:43.66,1:16:47.13,8d,,0,0,0,,ألا سيموت ابن أخيك أولاً Dialogue: 0,1:17:02.35,1:17:06.55,8d,,0,0,0,,،لقد دعوتُك للإنضِمامِ لي\Nلكِنك رَفَضت Dialogue: 0,1:17:06.55,1:17:09.52,8d,,0,0,0,,أمرتكَ بالرحيل و رجعت Dialogue: 0,1:17:09.52,1:17:12.95,8d,,0,0,0,,أبعِد يديك عني Dialogue: 0,1:17:14.19,1:17:17.06,8d,,0,0,0,,لقد توارد إلى مسامِعي، أنها تأمرت مع\N(هِرَقْل) Dialogue: 0,1:17:17.06,1:17:21.33,8d,,0,0,0,,إنَهُم يُخططون لأخذ الأمير الصغير من\Nحمايتك Dialogue: 0,1:17:26.34,1:17:28.04,8d,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:17:28.20,1:17:30.91,8d,,0,0,0,,إترُكه لا تلمسهُ Dialogue: 0,1:17:34.41,1:17:36.31,8d,,0,0,0,,!آيروس)! كلا) Dialogue: 0,1:17:40.05,1:17:42.02,8d,,0,0,0,,كلا، أنت تؤذيهِ، كلا Dialogue: 0,1:17:42.02,1:17:44.62,8d,,0,0,0,,هِرقْل) لا! ساعدنيْ, توقف) Dialogue: 0,1:17:44.62,1:17:47.76,8d,,0,0,0,,ـ ساغدني، كلا\Nـ (آيروس)، كلا Dialogue: 0,1:17:47.76,1:17:50.06,8d,,0,0,0,,!آيروس)! كلا) Dialogue: 0,1:18:36.61,1:18:39.64,8d,,0,0,0,,رائِعين, أليسوا كذلك؟ Dialogue: 0,1:18:40.01,1:18:44.85,8d,,0,0,0,,مخلوقات غيرِ ألعادية، وفيّة بشكل رائِع Dialogue: 0,1:18:45.08,1:18:47.55,8d,,0,0,0,,طالما يَتُمُ إطعامها Dialogue: 0,1:18:47.55,1:18:50.39,8d,,0,0,0,,(أتَذكرهُم؟ (يورسيوث Dialogue: 0,1:18:51.62,1:18:53.92,8d,,0,0,0,,إنهم يتذكرونك Dialogue: 0,1:18:54.02,1:18:57.03,8d,,0,0,0,,أأنت محتار، يا (هرقْل)؟ Dialogue: 0,1:18:57.03,1:19:02.80,8d,,0,0,0,,الممالِك تُكتسب بالحروب\Nلكن الأمبراطوريات تُصنع بالأتفاقيات Dialogue: 0,1:19:02.80,1:19:08.80,8d,,0,0,0,,أنا والملك (يورسيوث) سنحكم اليونان كلها الآن Dialogue: 0,1:19:14.68,1:19:18.71,8d,,0,0,0,,سيربيرس) موجودة في رأسي فحسب) Dialogue: 0,1:19:19.58,1:19:22.32,8d,,0,0,0,,(تكلم بِصوت أعلى يا (هرقْل Dialogue: 0,1:19:23.19,1:19:25.82,8d,,0,0,0,,لم أسمع ذلك Dialogue: 0,1:19:27.62,1:19:29.32,8d,,0,0,0,,الذئاب Dialogue: 0,1:19:31.66,1:19:33.90,8d,,0,0,0,,كانوا هناك تِلك الليلة Dialogue: 0,1:19:34.23,1:19:36.20,8d,,0,0,0,,الذئاب كانوا هُناك Dialogue: 0,1:19:36.20,1:19:38.30,8d,,0,0,0,,لقد خدعتَني Dialogue: 0,1:19:53.62,1:19:57.65,8d,,0,0,0,,،الذئاب كانوا هُناك تلك الليلة\Nحيثُ قُتلَت عائلتي Dialogue: 0,1:20:00.59,1:20:04.16,8d,,0,0,0,,رجلي أخبرني بأن اطفالٌك كانوا يَصرُخون Dialogue: 0,1:20:04.66,1:20:07.90,8d,,0,0,0,,بينما كانت ذئابي كانت تَمضُغ عظامهُم Dialogue: 0,1:20:09.17,1:20:15.24,8d,,0,0,0,,وأنيابها مغروزة بلحم\Nابنتك الطازج Dialogue: 0,1:20:15.40,1:20:19.44,8d,,0,0,0,,عندما كان الناس ينادون باسمك\Nاعلى من اسمي Dialogue: 0,1:20:19.44,1:20:22.78,8d,,0,0,0,,وينظرون إليك بنظرة الإله Dialogue: 0,1:20:22.78,1:20:25.51,8d,,0,0,0,,كم سيستغرق قبل ان ينظرونَ إليك كملِك؟ Dialogue: 0,1:20:25.52,1:20:26.45,8d,,0,0,0,,لم أكن أُريد شيئاً Dialogue: 0,1:20:26.45,1:20:30.02,8d,,0,0,0,,(بالضبط! ذنبُك يا (هِرَقْل\Nهو إنّك بدونّ طموح Dialogue: 0,1:20:30.02,1:20:33.15,8d,,0,0,0,,أستطيع التعامل مع رجل طموح\Nيُمكن شراؤه Dialogue: 0,1:20:33.16,1:20:36.83,8d,,0,0,0,,لكن رجل لا يُريد شيئاً\Nلا قيمة له عندي Dialogue: 0,1:20:37.99,1:20:41.63,8d,,0,0,0,,قتلك سيقلب "اثِينا" ضديّ Dialogue: 0,1:20:41.96,1:20:43.80,8d,,0,0,0,,لذا كان عليّ أن أُشوه سمعتك Dialogue: 0,1:20:47.74,1:20:49.30,8d,,0,0,0,,!زوجتي Dialogue: 0,1:20:50.27,1:20:51.01,8d,,0,0,0,,!أطفالي Dialogue: 0,1:20:51.01,1:20:54.04,8d,,0,0,0,,حسناً، نسمح لك بالإنضمام إليهم\Nعندما تموت Dialogue: 0,1:20:54.04,1:20:59.41,8d,,0,0,0,,!جميعكم\N!بدايتةً من ابنتي الخائنة Dialogue: 0,1:20:59.65,1:21:02.15,8d,,0,0,0,,!كلا! ابتعد عني Dialogue: 0,1:21:02.42,1:21:04.89,8d,,0,0,0,,!كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,1:21:04.89,1:21:07.36,8d,,0,0,0,,!أتركني، كلا Dialogue: 0,1:21:07.36,1:21:08.86,8d,,0,0,0,,إنها من لحمك ودمك Dialogue: 0,1:21:08.86,1:21:11.16,8d,,0,0,0,,سأُربي (أريوس) ليكون وريثي الشرعيّ Dialogue: 0,1:21:11.16,1:21:16.36,8d,,0,0,0,,إبق بعيداً عن ابني، أيها الوحشّ\Nأيها ألوغدّ Dialogue: 0,1:21:16.37,1:21:19.77,8d,,0,0,0,,أنت وحشِّ، أنت وحشِّ، كلا Dialogue: 0,1:21:19.77,1:21:22.57,8d,,0,0,0,,أنت لستَ رجلاً Dialogue: 0,1:21:22.57,1:21:24.37,8d,,0,0,0,,أنت شيطان Dialogue: 0,1:21:24.37,1:21:26.37,8d,,0,0,0,,مَن أنت؟ Dialogue: 0,1:21:26.68,1:21:27.81,8d,,0,0,0,,هل أنت قاتِل؟ Dialogue: 0,1:21:27.81,1:21:30.01,8d,,0,0,0,,اللعنة عليك ،أنـا ألعنك Dialogue: 0,1:21:30.01,1:21:33.15,8d,,0,0,0,,هل أنت مُرتزقُ الذي دارَ ظهرهُ عن ألأبرياء؟ Dialogue: 0,1:21:33.15,1:21:34.58,8d,,0,0,0,,!ابتعد عن ابني Dialogue: 0,1:21:34.58,1:21:36.22,8d,,0,0,0,,هل أنت أسطورةً وحسب Dialogue: 0,1:21:36.22,1:21:39.72,8d,,0,0,0,,أم انك الحقيقه الموجودة خلفها؟ Dialogue: 0,1:21:39.72,1:21:41.69,8d,,0,0,0,,!كلا أبي، أرجوكّ أرجوكّ أرجوكّ Dialogue: 0,1:21:41.69,1:21:43.66,8d,,0,0,0,,نحنُ نؤمن بِك Dialogue: 0,1:21:44.23,1:21:46.19,8d,,0,0,0,,لدينا إيمان بِك Dialogue: 0,1:21:46.20,1:21:47.96,8d,,0,0,0,,عليك الأيمان بنفسك Dialogue: 0,1:21:47.96,1:21:49.03,8d,,0,0,0,,أنقذني Dialogue: 0,1:21:49.03,1:21:50.47,8d,,0,0,0,,تذكر الرجلُ الذي أنت عليه Dialogue: 0,1:21:50.47,1:21:54.47,8d,,0,0,0,,أبي، الله سيعاقِبك\Nلَن تستطيع الهرب هذه المرّة Dialogue: 0,1:21:54.47,1:21:58.97,8d,,0,0,0,,تذكّر الأعمال والمهمات التي فعلتها Dialogue: 0,1:21:59.74,1:22:01.31,8d,,0,0,0,,كلا، كلا Dialogue: 0,1:22:01.31,1:22:03.08,8d,,0,0,0,,أوقف هذا، اتركها وشأنها Dialogue: 0,1:22:03.08,1:22:05.55,8d,,0,0,0,,!الآن أخبرني Dialogue: 0,1:22:05.55,1:22:06.55,8d,,0,0,0,,!أرجوك Dialogue: 0,1:22:06.55,1:22:09.25,8d,,0,0,0,,مَن أنت؟ Dialogue: 0,1:22:09.25,1:22:13.66,8d,,0,0,0,,!(أنا (هرقل Dialogue: 0,1:22:23.37,1:22:26.33,8d,,0,0,0,,أطلقوا عنان الذئاب Dialogue: 0,1:22:30.37,1:22:31.71,8d,,0,0,0,,!أُهربي Dialogue: 0,1:22:39.68,1:22:43.65,8d,,0,0,0,,ثلاثة ذئاب كافية على أسد واحد Dialogue: 0,1:22:46.82,1:22:48.39,8d,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,1:22:54.36,1:22:55.90,8d,,0,0,0,,بسرعة، بسرعة Dialogue: 0,1:22:58.33,1:22:59.57,8d,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:23:26.20,1:23:28.66,8d,,0,0,0,,أظهرت الالهه برائتك Dialogue: 0,1:23:28.67,1:23:31.63,8d,,0,0,0,,أنتهت المهمة الأخيرة Dialogue: 0,1:23:31.63,1:23:34.00,8d,,0,0,0,,لكني بدات للتّو Dialogue: 0,1:23:40.54,1:23:44.28,8d,,0,0,0,,لا أحتاج لرؤية لأعرف\Nما ينتظرنا بالأعلى Dialogue: 0,1:24:13.58,1:24:15.14,8d,,0,0,0,,لقد حان موعديّ Dialogue: 0,1:24:25.52,1:24:28.80,8d,,0,0,0,,عذراً تلك كانت لحظتيْ, قَدري Dialogue: 0,1:24:28.82,1:24:30.63,8d,,0,0,0,,على الرحبِ والسعة Dialogue: 0,1:24:42.57,1:24:45.54,8d,,0,0,0,,!(سألحق بـ (يوريسوث Dialogue: 0,1:25:06.06,1:25:09.36,8d,,0,0,0,,استمعْ إليّ، لم يَكن غلطتي Dialogue: 0,1:25:09.37,1:25:11.60,8d,,0,0,0,,لقد عبث (كويتس) بعقلي Dialogue: 0,1:25:11.60,1:25:14.50,8d,,0,0,0,,.جعلني أكون ضدك Dialogue: 0,1:25:14.50,1:25:15.90,8d,,0,0,0,,أنا أُحبكْ Dialogue: 0,1:25:15.91,1:25:16.50,8d,,0,0,0,,كلا، توَقفْ Dialogue: 0,1:25:16.51,1:25:20.64,8d,,0,0,0,,أنا أمرك أنّ تتوقف\Nأنا ملِكُك. لَقد قطعت عهداً بأن تُطعني Dialogue: 0,1:25:20.64,1:25:22.98,8d,,0,0,0,,!(لقدّ أقسمت لـ (زيوُسّ Dialogue: 0,1:25:22.98,1:25:24.51,8d,,0,0,0,,!مهلاً، مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,1:25:24.61,1:25:28.92,8d,,0,0,0,,،انت تقاتِل من أجلِ الذهب\Nلديّ الكثير مِنه، قُلّ ما تُريدْ Dialogue: 0,1:25:28.92,1:25:32.05,8d,,0,0,0,,أريدك أن تغفر ليّ Dialogue: 0,1:25:36.99,1:25:39.39,8d,,0,0,0,,تُريد الغُفران؟ Dialogue: 0,1:25:54.98,1:25:57.85,8d,,0,0,0,,اطلب من عائلَتي الغُفران Dialogue: 0,1:26:15.73,1:26:18.60,8d,,0,0,0,,لم أقتل إلهه من قَبلْ Dialogue: 0,1:26:27.71,1:26:30.71,8d,,0,0,0,,أعتَقِد أنني جاهزٌ للقتال ألان Dialogue: 0,1:26:34.48,1:26:36.38,8d,,0,0,0,,أحسَنت صُنعاً، ايها ألمُحارِب Dialogue: 0,1:26:48.16,1:26:49.56,8d,,0,0,0,,ـ (يورسيوث)؟\Nـ لقد مات Dialogue: 0,1:26:49.57,1:26:52.60,8d,,0,0,0,,(ـ علينا البحث عن (آريوس\Nـ أتبعوني Dialogue: 0,1:27:06.92,1:27:08.38,8d,,0,0,0,,(يا جنود (ثرِيسْ Dialogue: 0,1:27:08.38,1:27:12.93,8d,,0,0,0,,لقد تبعتموني في المعارِكْ\Nلذا، اتبِعوني الآن Dialogue: 0,1:27:12.96,1:27:14.42,8d,,0,0,0,,!لا تكونوا حمقى Dialogue: 0,1:27:14.42,1:27:18.09,8d,,0,0,0,,هِرَقْل) فاني وليس إلهه) Dialogue: 0,1:27:18.23,1:27:22.73,8d,,0,0,0,,كُل من يقِف مَعه، سيَموت Dialogue: 0,1:27:23.57,1:27:25.90,8d,,0,0,0,,وسأُريكُم ذلِكْ Dialogue: 0,1:27:26.00,1:27:27.64,8d,,0,0,0,,إجلبوه Dialogue: 0,1:27:31.54,1:27:33.04,8d,,0,0,0,,!(ـ (آريوس\N!ـ أمي Dialogue: 0,1:27:33.04,1:27:35.64,8d,,0,0,0,,!كلا! إنه حفيدك Dialogue: 0,1:27:35.65,1:27:38.48,8d,,0,0,0,,(لقد فَشلت في حماية أطفالك، يا (هرَقْل Dialogue: 0,1:27:38.48,1:27:40.95,8d,,0,0,0,,لكن رُبما لازال بإمكانك إنفاذهُ Dialogue: 0,1:27:40.95,1:27:42.55,8d,,0,0,0,,أرجوك أبي، لاتفعل Dialogue: 0,1:27:42.72,1:27:44.65,8d,,0,0,0,,إعترِف بِالهزيمه Dialogue: 0,1:27:44.89,1:27:46.65,8d,,0,0,0,,ارضخ ليْ Dialogue: 0,1:27:46.99,1:27:50.79,8d,,0,0,0,,!لديك حتى العد إلى ثلاثة Dialogue: 0,1:27:53.06,1:27:55.00,8d,,0,0,0,,واحدْ Dialogue: 0,1:27:55.83,1:27:56.83,8d,,0,0,0,,اثنانْ Dialogue: 0,1:27:59.30,1:28:01.87,8d,,0,0,0,,!لا تقفوا عندكم! أقتلوا أحداً Dialogue: 0,1:28:03.01,1:28:04.94,8d,,0,0,0,,(احموا الملك (كويتَس Dialogue: 0,1:28:07.94,1:28:09.38,8d,,0,0,0,,!آريوس)، أهرب) Dialogue: 0,1:28:09.38,1:28:10.68,8d,,0,0,0,,أُميْ Dialogue: 0,1:28:11.65,1:28:13.01,8d,,0,0,0,,أمسكوا الفتى Dialogue: 0,1:29:06.50,1:29:08.20,8d,,0,0,0,,!(تايدوس) Dialogue: 0,1:29:10.64,1:29:13.34,8d,,0,0,0,,!هُجومْ Dialogue: 0,1:29:13.34,1:29:15.24,8d,,0,0,0,,!أوقفوهم Dialogue: 0,1:29:30.83,1:29:32.63,8d,,0,0,0,,!الرماح Dialogue: 0,1:29:37.63,1:29:39.47,8d,,0,0,0,,أذهبوا من خلال النار Dialogue: 0,1:29:44.71,1:29:48.18,8d,,0,0,0,,هنا .. ساعدني، هيّا Dialogue: 0,1:29:51.95,1:29:53.61,8d,,0,0,0,,.(تمهل، يا (تايدوس Dialogue: 0,1:30:23.98,1:30:25.38,8d,,0,0,0,,.(هرقل) Dialogue: 0,1:30:46.03,1:30:47.74,8d,,0,0,0,,!أجمعوا الدروع Dialogue: 0,1:30:48.80,1:30:50.57,8d,,0,0,0,,!تقدموا Dialogue: 0,1:30:52.57,1:30:54.61,8d,,0,0,0,,ارقدّ بِسلام، يا أخي Dialogue: 0,1:31:09.42,1:31:15.60,8d,,0,0,0,,(كما قُلت يا (هِرَقْل\Nليسَ هُناك طريقة لهزم الجدار الواقي Dialogue: 0,1:31:15.83,1:31:18.40,8d,,0,0,0,,ليسَ هُناك مخرج Dialogue: 0,1:31:19.17,1:31:21.54,8d,,0,0,0,,أُنزل وواجهني Dialogue: 0,1:31:28.28,1:31:31.95,8d,,0,0,0,,لَست بطلاً، لست إلهاً Dialogue: 0,1:31:31.95,1:31:34.38,8d,,0,0,0,,أَنتَ لا شَيء سوى مرتزق Dialogue: 0,1:31:34.38,1:31:38.25,8d,,0,0,0,,زَوجتك واطفالك يستحقون الموتْ Dialogue: 0,1:32:00.18,1:32:01.44,8d,,0,0,0,,ما الذي تفعلونهُ؟ Dialogue: 0,1:32:01.44,1:32:03.44,8d,,0,0,0,,ارجَعوا إلى هُناك Dialogue: 0,1:32:03.45,1:32:06.55,8d,,0,0,0,,!هرقل) يجب أن يموت) Dialogue: 0,1:32:09.12,1:32:10.82,8d,,0,0,0,,هيْا Dialogue: 0,1:32:12.45,1:32:16.29,8d,,0,0,0,,اقتل ذلك القذر اللعينْ Dialogue: 0,1:33:15.32,1:33:18.89,8d,,0,0,0,,!(هرقل)! (هرقل) Dialogue: 0,1:33:19.02,1:33:22.52,8d,,0,0,0,,!(هرقل)! (هرقل) Dialogue: 0,1:33:22.53,1:33:28.03,8d,,0,0,0,,!(هرقل)! (هرقل)! (هرقل) Dialogue: 0,1:33:28.03,1:33:31.63,8d,,0,0,0,,!(هرقل)! (هرقل) Dialogue: 0,1:33:31.63,1:33:36.94,8d,,0,0,0,,!(هرقل)! (هرقل)! (هرقل) Dialogue: 0,1:33:36.94,1:33:41.21,8d,,0,0,0,,!(هرقل)! (هرقل)! (هرقل) Dialogue: 0,1:33:41.21,1:33:45.25,8d,,0,0,0,,هل تود أن تعرف الحقيقة، يا (هرقل)؟ Dialogue: 0,1:33:45.25,1:33:47.08,8d,,0,0,0,,.تلك هي Dialogue: 0,1:33:47.08,1:33:51.35,8d,,0,0,0,,لإكون صادقاً\Nانا افضلها ان تكون أسطوره Dialogue: 0,1:33:51.35,1:33:55.60,8d,,0,0,0,,العالم بحاجة لبطل يستَطيعون\Nأن يؤمنوا به Dialogue: 0,1:33:55.62,1:33:59.33,8d,,0,0,0,,هل هو حقاً إبنا لـ (زيوس)؟ Dialogue: 0,1:33:59.33,1:34:02.13,8d,,0,0,0,,لا أعتقد ان ذلك مهماً Dialogue: 0,1:34:02.13,1:34:05.83,8d,,0,0,0,,لا تحتاج أن تكون نصفَ إله لكي تصبح بطلاً Dialogue: 0,1:34:05.84,1:34:09.40,8d,,0,0,0,,فقط عليكَ ان تؤمن بأنك بطلْ Dialogue: 0,1:34:09.41,1:34:12.57,8d,,0,0,0,,لَقد نجحت معهُ Dialogue: 0,1:34:13.31,1:34:18.35,8d,,0,0,0,,ولكن مجدداً مالذي افعلهُ هُنا\Nبحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,1:34:18.51,1:34:21.75,8d,,0,0,0,,مفترضٌ ان أكون ميتاً الآن Dialogue: 0,1:34:27.09,1:34:35.09,8d,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & الدكتور أحمد الشامدين ||{\c}