[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 88-furigana,Arabic Typesetting,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 88,Arabic Typesetting,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.15,0:00:20.60,88,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & ضرغام علاء ||{\c} Dialogue: 0,0:00:22.60,0:00:26.65,88,,0,0,0,,.من رماد الخراب، بُنيت المجتمعات Dialogue: 0,0:00:26.70,0:00:32.44,88,,0,0,0,,.تحميها الحدود Dialogue: 0,0:00:33.04,0:00:37.79,88,,0,0,0,,.جميع ذكريات الماضي مُحيت Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:45.08,88,,0,0,0,,.بعد الخراب، بدأنا من جديد Dialogue: 0,0:00:45.72,0:00:47.34,88,,0,0,0,,.شيدنا مُجتمع جديد Dialogue: 0,0:00:47.97,0:00:49.68,88,,0,0,0,,.مُجتمع حقيقي عالي الجودة Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:53.14,88,,0,0,0,,يتضمن القوانين التي تبني\N.مُجتمعاً متكافئاً Dialogue: 0,0:00:53.84,0:00:55.45,88,,0,0,0,,.لقد تعلمنا عندما كنا أطفالاً Dialogue: 0,0:00:55.94,0:00:58.88,88,,0,0,0,,: قوانين مثل\N.إستخدام اللغة المتقنة Dialogue: 0,0:00:59.33,0:01:01.00,88,,0,0,0,,."أرتدي ملابسك المُناسبة" Dialogue: 0,0:01:01.41,0:01:04.03,88,,0,0,0,,."ـ "تناول دوائك الصباحي\Nـ تم الحقن Dialogue: 0,0:01:04.14,0:01:05.56,88,,0,0,0,,."الإمتثال بحضر التجوال" Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:07.85,88,,0,0,0,,."عدم الكذب أبداً" Dialogue: 0,0:01:11.43,0:01:16.70,88,,0,0,0,,|| المانح || Dialogue: 0,0:01:16.80,0:01:18.22,88,,0,0,0,,.(أدعى (جوناس Dialogue: 0,0:01:18.70,0:01:20.20,88,,0,0,0,,.ولا أملك لقب عائلة Dialogue: 0,0:01:20.56,0:01:21.76,88,,0,0,0,,.ولا أي أحد منّا لديه ذلك Dialogue: 0,0:01:22.91,0:01:26.14,88,,0,0,0,,،في ذلك اليوم قبل التخرج Dialogue: 0,0:01:26.72,0:01:28.85,88,,0,0,0,,.أعترفتُ، إنني كنتُ خائفاً Dialogue: 0,0:01:29.65,0:01:31.67,88,,0,0,0,,.لقد كلفنا لإداء وظائفنا غداً Dialogue: 0,0:01:31.80,0:01:33.00,88,,0,0,0,,.أهداف حياتنا Dialogue: 0,0:01:33.70,0:01:35.52,88,,0,0,0,,.يبدو أن الجميع يعرف أهدافهم بالفعل Dialogue: 0,0:01:36.66,0:01:39.78,88,,0,0,0,,.عداي، لأني كُنت تائهاً Dialogue: 0,0:01:41.42,0:01:45.51,88,,0,0,0,,كنتُ دوماً أشعر برؤية الأشياء\N.بطريقة مُختلفة Dialogue: 0,0:01:45.94,0:01:47.78,88,,0,0,0,,.أشياء لا يمكن الناس رؤيتها Dialogue: 0,0:01:59.20,0:02:02.98,88,,0,0,0,,.لم أبوح أي شيء عن هذا أبداً\N.لا أريد أن أكون مُختلفاً عن الجميع Dialogue: 0,0:02:04.11,0:02:05.16,88,,0,0,0,,مَن يود ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:06.54,0:02:07.57,88,,0,0,0,,.(جوناس) Dialogue: 0,0:02:07.59,0:02:11.02,88,,0,0,0,,.أعتذر عن تأخرنا\N.أصطحبتُ (آشر) معي لكي نودع المعلم Dialogue: 0,0:02:11.20,0:02:12.53,88,,0,0,0,,.أقبل أعتذاركِ Dialogue: 0,0:02:12.85,0:02:16.31,88,,0,0,0,,.(آشر) و(فيونا)\N.لقد كُنا أصدقاء طوال حياتنا Dialogue: 0,0:02:16.51,0:02:18.83,88,,0,0,0,,آشر) كان الفتى الذي يجعل)\N.الجميع يضحك Dialogue: 0,0:02:19.01,0:02:20.47,88,,0,0,0,,،أما (فيونا)، حسناً Dialogue: 0,0:02:20.93,0:02:22.78,88,,0,0,0,,.كانت الفتاة التي تجعل الجميع يبتسم Dialogue: 0,0:02:23.54,0:02:28.18,88,,0,0,0,,إياً من كان ينصت، أرجوكم، لا توظفوني\N.نائباً لرئيس أدارتكم المهدمة Dialogue: 0,0:02:28.20,0:02:29.35,88,,0,0,0,,!أرجوكم Dialogue: 0,0:02:29.41,0:02:32.05,88,,0,0,0,,لقد عشنا في العالم لا\N.يخضع لمفهوم الإختلافات Dialogue: 0,0:02:32.39,0:02:37.59,88,,0,0,0,,،لم تكن هُناك شهرة، لا سمعة\N.لا خاسرين ولا فائزين Dialogue: 0,0:02:38.11,0:02:41.97,88,,0,0,0,,لقد أزالوا من هم أكبر منّا كُل هذه\N.الأمور لكي لا يكون هُناك صراع بيننا Dialogue: 0,0:02:42.69,0:02:44.67,88,,0,0,0,,،الخوف، الألم Dialogue: 0,0:02:45.07,0:02:46.95,88,,0,0,0,,.. الحسد، الكراهية Dialogue: 0,0:02:47.31,0:02:49.37,88,,0,0,0,,.لم تكن هُناك كلمات كهذه Dialogue: 0,0:02:49.85,0:02:52.36,88,,0,0,0,,فأن صدى هذه الكلمات رحل\N.إلى الجانب الآخر من التاريخ Dialogue: 0,0:02:55.63,0:02:58.26,88,,0,0,0,,لقد سئلتُ إن كان يجب أن\N.أعتذر عما فعلته Dialogue: 0,0:02:59.77,0:03:01.14,88,,0,0,0,,.سأدعكم تقررون Dialogue: 0,0:03:03.19,0:03:04.85,88,,0,0,0,,.سأفتقد التطوع هُنا Dialogue: 0,0:03:05.12,0:03:08.59,88,,0,0,0,,أوه، كلا، إن كان هُناك شخص سبق\N.وأن ولد ليعمل في مركز الرعاية Dialogue: 0,0:03:08.59,0:03:10.54,88,,0,0,0,,يُمكن أن أتفاجئ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:10.84,0:03:14.24,88,,0,0,0,,جوناس)، عليك أن تخمن جميع)\N.المناصب قد يختارها الراشدون ليّ Dialogue: 0,0:03:14.48,0:03:16.18,88,,0,0,0,,."مركز الرعاية" Dialogue: 0,0:03:16.36,0:03:17.52,88,,0,0,0,,.مركز الرعاية Dialogue: 0,0:03:18.95,0:03:21.45,88,,0,0,0,,.مرحباً بك في مركز الرعاية Dialogue: 0,0:03:29.19,0:03:31.07,88,,0,0,0,,.سأنال هذا، سأنال هذا Dialogue: 0,0:03:31.07,0:03:33.38,88,,0,0,0,,ـ إنه بديناً\Nـ هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:03:35.96,0:03:37.12,88,,0,0,0,,!لقد ربحنا Dialogue: 0,0:03:37.14,0:03:39.10,88,,0,0,0,,ألست بطلي البدين؟ Dialogue: 0,0:03:39.11,0:03:40.78,88,,0,0,0,,ـ أيهما كان أثقل؟\Nـ طفلي Dialogue: 0,0:03:40.80,0:03:41.86,88,,0,0,0,,.(آشر) Dialogue: 0,0:03:43.34,0:03:45.69,88,,0,0,0,,أبي، أظن أن (فيونا) وضعت أصبعها\N.على كفة الميزان Dialogue: 0,0:03:45.71,0:03:46.78,88,,0,0,0,,.لم أفعل Dialogue: 0,0:03:51.80,0:03:55.18,88,,0,0,0,,أوه، هذا الصغير غير مؤهلاً\N.لمراسم يوم غد Dialogue: 0,0:03:55.74,0:03:58.21,88,,0,0,0,,إنه ليس قوياً ما يكفي لكي\N.يتم تخصيصه إلى عائلة بعد Dialogue: 0,0:03:59.76,0:04:01.47,88,,0,0,0,,.إنه يبدو حزيناً للغاية Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:06.95,88,,0,0,0,,.لا عليك، (جوناس)، يُمكنك فتح الحاضنة Dialogue: 0,0:04:10.95,0:04:12.84,88,,0,0,0,,.(أوه، أجل، إنه (جوناس Dialogue: 0,0:04:13.44,0:04:15.05,88,,0,0,0,,.أسمح ليّ Dialogue: 0,0:04:16.72,0:04:17.88,88,,0,0,0,,.ها أنت ذا Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:19.34,88,,0,0,0,,.ها أنت ذا، لا عليك Dialogue: 0,0:04:19.36,0:04:21.88,88,,0,0,0,,ـ بعض الأشخاص يجيدون التعامل، صحيح؟\Nـ هذا لا يبدو عادلاً Dialogue: 0,0:04:21.90,0:04:23.29,88,,0,0,0,,.(كُن قوياً، يا (فابريل Dialogue: 0,0:04:24.36,0:04:27.32,88,,0,0,0,,هل أعطيته اسم؟\Nأليس هذا مخالف للقوانين؟ Dialogue: 0,0:04:27.48,0:04:29.08,88,,0,0,0,,.أجل، إنه كذلك Dialogue: 0,0:04:29.98,0:04:32.12,88,,0,0,0,,حسبتُ أن تسميته قد يساعده\N.على النمو Dialogue: 0,0:04:32.25,0:04:34.87,88,,0,0,0,,لذا، أنا أهمس بالاسم له\N.عندما لا يُمكن لأحد سماعه Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:37.81,88,,0,0,0,,.(أحياناً أطلق عليه (غيب Dialogue: 0,0:04:39.23,0:04:41.42,88,,0,0,0,,إنه دوماً يكون هائجاً للغاية\N.عندما يتواجد الرّاعي هُنا Dialogue: 0,0:04:43.19,0:04:46.72,88,,0,0,0,,ـ أأنت بخير؟\Nـ ماذا؟ أجل، بخير Dialogue: 0,0:04:46.83,0:04:48.83,88,,0,0,0,,: إذاً، إستدار العجوز إلى راشد وقال Dialogue: 0,0:04:48.83,0:04:49.96,88,,0,0,0,,"هل تعرف من أكون؟" Dialogue: 0,0:04:49.98,0:04:52.17,88,,0,0,0,,: والراشد قال\N،سيدي، أعلم إنّك عجوز" Dialogue: 0,0:04:52.18,0:04:53.83,88,,0,0,0,,لكن ليس هُناك عذراً"\N."لكي تكون فخوراً Dialogue: 0,0:04:53.84,0:04:55.38,88,,0,0,0,,: وثم قال العجوز Dialogue: 0,0:04:55.43,0:04:58.04,88,,0,0,0,,"كلا، بصدق، أنا أسأل، مَن أكون؟" Dialogue: 0,0:04:59.55,0:05:00.76,88,,0,0,0,,.لم أفهم أي شيء Dialogue: 0,0:05:01.17,0:05:03.93,88,,0,0,0,,"مَن أكون"\N.يبدو إنه نسى من يكون Dialogue: 0,0:05:04.61,0:05:07.23,88,,0,0,0,,حسناً، ألن تكون النكته أفضل\N.. لو العجوز قال Dialogue: 0,0:05:07.23,0:05:09.62,88,,0,0,0,,.. ـ حسناً، واحد\Nـ ما الأمر؟ ـ اثنان Dialogue: 0,0:05:09.98,0:05:11.09,88,,0,0,0,,!ثلاثة Dialogue: 0,0:05:13.62,0:05:15.07,88,,0,0,0,,ألسنا تخرجنا الآن؟ Dialogue: 0,0:05:15.09,0:05:16.85,88,,0,0,0,,ـ إنّكِ تفعلين هذا طوال الوقت، هيّا\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:05:16.86,0:05:18.53,88,,0,0,0,,!واحد، اثنان، ثلاثة، هيّا Dialogue: 0,0:05:20.25,0:05:21.30,88,,0,0,0,,.ها أنتِ ذا Dialogue: 0,0:05:24.23,0:05:26.53,88,,0,0,0,,.إذاً، أظن هذا هو الأمر Dialogue: 0,0:05:27.12,0:05:28.67,88,,0,0,0,,.آخر ليلة في طفولتنا Dialogue: 0,0:05:28.69,0:05:30.77,88,,0,0,0,,.أظن كُل شيء سيكون مُختلفاً Dialogue: 0,0:05:30.89,0:05:34.16,88,,0,0,0,,كلا، غداً الشيء الوحيد الذي\N.سيتغير هو ما نفعله Dialogue: 0,0:05:34.57,0:05:36.08,88,,0,0,0,,.لن يُغير ما نكون عليه Dialogue: 0,0:05:36.11,0:05:38.54,88,,0,0,0,,ـ سؤال سريع، مَن نحن؟\Nـ أصدقاء Dialogue: 0,0:05:38.75,0:05:39.98,88,,0,0,0,,ـ أصدقاء للأبد\Nـ أجل Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:41.99,88,,0,0,0,,حتى وعندما تُقررا أن تصبحا\N.أمهات تجنب صغار Dialogue: 0,0:05:41.99,0:05:43.05,88,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:05:43.11,0:05:45.13,88,,0,0,0,,حسناً، أظن سنعرف ذلك غداً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:45.14,0:05:50.51,88,,0,0,0,,أيها المواطنون، تذّكروا أن الإستجمام\N.المسائي سينتهي بعد 30 دقيقة Dialogue: 0,0:05:50.70,0:05:51.77,88,,0,0,0,,.شكراً لكم Dialogue: 0,0:05:52.58,0:05:54.76,88,,0,0,0,,.حسناً، إنه كان بحاجة لإعادة تأهيل Dialogue: 0,0:05:55.06,0:05:58.01,88,,0,0,0,,،)وأعلم إنه كان معلم (ليلي\Nلكم ماذا عساي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:06:00.19,0:06:04.02,88,,0,0,0,,.أشعر بخيبة أمل Dialogue: 0,0:06:04.17,0:06:06.68,88,,0,0,0,,ـ ماذا كان قرار الراشدون؟\Nـ نقله إلى مكانٍ آخر Dialogue: 0,0:06:06.90,0:06:08.79,88,,0,0,0,,هل بوسعي الإنتقال إلى مكانٍ\Nآخر، يا أمي؟ Dialogue: 0,0:06:08.81,0:06:10.24,88,,0,0,0,,.فقط ليوم واحد Dialogue: 0,0:06:10.26,0:06:12.31,88,,0,0,0,,.(كلا، إنّكِ صغيرة جداً، يا (ليلي Dialogue: 0,0:06:15.47,0:06:18.14,88,,0,0,0,,.جوناس)، حان دورك لتخبرنا) Dialogue: 0,0:06:20.23,0:06:24.99,88,,0,0,0,,.حسناً، أظن إني نوعاً ما مذعوراً Dialogue: 0,0:06:25.82,0:06:27.28,88,,0,0,0,,.أختر لغة متقنة Dialogue: 0,0:06:27.73,0:06:29.78,88,,0,0,0,,.أعني، متوتراً Dialogue: 0,0:06:31.27,0:06:35.66,88,,0,0,0,,عندما كنت وشيك من التخرج، هل راودك\Nشعوراً أن ليس هُنا منصباً يُناسبك؟ Dialogue: 0,0:06:35.75,0:06:37.93,88,,0,0,0,,إنهم يراقبوننا منذُ أن كنت\N.طفلاً جديداً Dialogue: 0,0:06:38.38,0:06:39.97,88,,0,0,0,,.الراشدون لا يخطئون أبداً Dialogue: 0,0:06:43.22,0:06:44.56,88,,0,0,0,,.ستجد منصباً يُناسبك Dialogue: 0,0:06:48.40,0:06:52.29,88,,0,0,0,,مرحباً بكم، أيها المواطنون، في\N.المراسم السنوية للترقية Dialogue: 0,0:06:52.49,0:06:54.65,88,,0,0,0,,.الرجاء أستعدوا للبث Dialogue: 0,0:06:58.08,0:07:01.49,88,,0,0,0,,ـ صباح الخير، أيها المجتمع\Nـ صباح الخير، يا رئيسة الراشدين Dialogue: 0,0:07:01.50,0:07:04.23,88,,0,0,0,,.أعتذر عن الحضور من على بعد Dialogue: 0,0:07:04.36,0:07:06.38,88,,0,0,0,,.إننا نقبل إعتذاركِ Dialogue: 0,0:07:06.39,0:07:09.90,88,,0,0,0,,لا يُمكنني التواجد في جميع\N.المراسيم شخصياً Dialogue: 0,0:07:10.46,0:07:14.28,88,,0,0,0,,: لكن هُناك سرّاً\N.إنّكم مجتمعي المفضل Dialogue: 0,0:07:15.63,0:07:17.63,88,,0,0,0,,،على أي حال، لأننا لا نكذب على بعضنا Dialogue: 0,0:07:17.65,0:07:20.52,88,,0,0,0,,أعترف وبدون تردداً إني أقول\N.هذا الكلام لكُل مجتمع Dialogue: 0,0:07:22.65,0:07:23.91,88,,0,0,0,,.البدايات Dialogue: 0,0:07:24.26,0:07:26.43,88,,0,0,0,,،من الخلل والفوضى Dialogue: 0,0:07:26.46,0:07:29.29,88,,0,0,0,,.من المعاناة والألم الكبير Dialogue: 0,0:07:30.10,0:07:34.34,88,,0,0,0,,،من الإرتباك والحسد والكراهية Dialogue: 0,0:07:34.63,0:07:35.96,88,,0,0,0,,: جاء الحل Dialogue: 0,0:07:36.60,0:07:37.86,88,,0,0,0,,.هو المجتمعات Dialogue: 0,0:07:38.14,0:07:40.50,88,,0,0,0,,،أماكن جميلة وهادئة للغاية Dialogue: 0,0:07:40.72,0:07:44.09,88,,0,0,0,,.حيث أصبح الخلل فيها الإنسجام بين الجميع Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.64,88,,0,0,0,,.شكراً لكم\N.دعوني أكمل الموضوع Dialogue: 0,0:07:50.45,0:07:52.15,88,,0,0,0,,.أوه، حسناً Dialogue: 0,0:07:52.34,0:07:55.34,88,,0,0,0,,.لنبدأ المراسم Dialogue: 0,0:07:56.80,0:07:59.66,88,,0,0,0,,.مراسم الإنتقال إلى مكانٍ ما Dialogue: 0,0:08:00.22,0:08:03.76,88,,0,0,0,,تكريم المواطنين الراشدين\N،الذين كرسوا عملهم Dialogue: 0,0:08:03.81,0:08:07.07,88,,0,0,0,,لجعل مجتمعنا جميل ومتوافق\N،ومحبوب Dialogue: 0,0:08:07.19,0:08:10.61,88,,0,0,0,,والآن إنهم مستعدين للتقاعد\N.الهنيء إلى مكانٍ ما Dialogue: 0,0:08:12.07,0:08:14.01,88,,0,0,0,,،والإحتفال بالأطفال الجُدد Dialogue: 0,0:08:14.05,0:08:17.37,88,,0,0,0,,الذين صمموا بفخر من قبل\N.علماءنا الوراثة الموقرين Dialogue: 0,0:08:17.39,0:08:18.47,88,,0,0,0,,.(أبيغيل) Dialogue: 0,0:08:18.48,0:08:21.19,88,,0,0,0,,،المنتجون من قبل أمهات الولادة المحترمات Dialogue: 0,0:08:21.31,0:08:25.51,88,,0,0,0,,هؤلاء الرضع سوف يلتحقوا الآن\N.إلى الوحدات العائلية المخصصة Dialogue: 0,0:08:27.81,0:08:30.89,88,,0,0,0,,الوصول إلى مرحلة منتصف\N،طريقهم نحو التخرج Dialogue: 0,0:08:31.12,0:08:36.93,88,,0,0,0,,سيستلمون اليوم أطفالنا ذي التاسعة\N.رمز إستقلالهم ومسؤوليتهم المتطورين Dialogue: 0,0:08:39.37,0:08:45.56,88,,0,0,0,,الإحتفال بالمتخرجين، الذين اليوم\N.ستُخصص وظائفهم في مجتمعنا Dialogue: 0,0:08:45.57,0:08:47.79,88,,0,0,0,,ـ حظاً طيباً\Nـ لكِ أيضاً Dialogue: 0,0:08:47.92,0:08:52.75,88,,0,0,0,,جميع تدريبكم كان من أجل\N.مساعدتكم في التأقلم Dialogue: 0,0:08:52.99,0:08:56.84,88,,0,0,0,,لمنع أي دافع الذي ربما يبعدكم\N.عن الآخرين Dialogue: 0,0:08:56.85,0:09:03.49,88,,0,0,0,,لكن اليوم، سنشرف إختلافاتكم\N.جراء تحديدها مستقبلكم Dialogue: 0,0:09:03.53,0:09:06.51,88,,0,0,0,,،هُنا القادة والمعلمين Dialogue: 0,0:09:06.52,0:09:09.85,88,,0,0,0,,.والعمال وأمهات الولادة المستقبلية Dialogue: 0,0:09:10.41,0:09:13.17,88,,0,0,0,,.وأعتقد إننا في أيادي آمنة جداً Dialogue: 0,0:09:13.47,0:09:16.39,88,,0,0,0,,.(المتخرج رقم واحد : (مادلين Dialogue: 0,0:09:17.18,0:09:18.31,88,,0,0,0,,.أم ولادة Dialogue: 0,0:09:19.08,0:09:20.63,88,,0,0,0,,.شكراً لتكريس طفولتكِ Dialogue: 0,0:09:20.81,0:09:23.01,88,,0,0,0,,.(متخرج رقم اثنين : (روس Dialogue: 0,0:09:23.05,0:09:24.66,88,,0,0,0,,.مرشدة أشخاص منتصف الأعمار Dialogue: 0,0:09:25.25,0:09:26.87,88,,0,0,0,,.شكراً لتكريس طفولتكِ Dialogue: 0,0:09:26.96,0:09:29.27,88,,0,0,0,,.(متخرج رقم 51 : (آشر Dialogue: 0,0:09:30.73,0:09:32.77,88,,0,0,0,,.صعب المراس، متهور Dialogue: 0,0:09:33.16,0:09:39.61,88,,0,0,0,,أحياناً تلك يجتاجها ليكون مسؤولاً\N.حتى يتعلم الأفضل عن طريق ممارستها Dialogue: 0,0:09:40.26,0:09:41.68,88,,0,0,0,,.طيار طائرة آلية Dialogue: 0,0:09:43.62,0:09:44.98,88,,0,0,0,,.شكراً لتكريس طفولتك Dialogue: 0,0:09:44.99,0:09:46.18,88,,0,0,0,,!يُمكنكِ الإحتفاظ بها Dialogue: 0,0:09:48.72,0:09:49.75,88,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:09:51.50,0:09:55.14,88,,0,0,0,,.(المتخرج رقم 53 : (آياندا Dialogue: 0,0:09:55.44,0:09:57.26,88,,0,0,0,,.مرشدة إستجمام Dialogue: 0,0:09:57.42,0:09:59.04,88,,0,0,0,,.شكراً لتكريس طفولتكِ Dialogue: 0,0:09:59.59,0:10:02.51,88,,0,0,0,,... (المتخرج رقم 54 : (كاثي Dialogue: 0,0:10:02.58,0:10:04.18,88,,0,0,0,,.(لقد عبروا (جوناس Dialogue: 0,0:10:04.64,0:10:08.54,88,,0,0,0,,.شكراً لتكريس طفولتكِ\N.المتخرج رقم 78 : (لويد)، عالم وراثة Dialogue: 0,0:10:08.92,0:10:12.83,88,,0,0,0,,.شكراً لتكريس طفولتك\N.متخرج رقم 83 : (ياه)، مرشدة إنسجام Dialogue: 0,0:10:12.85,0:10:14.93,88,,0,0,0,,.تقني كهربائي\N.. متخرج رقم 96 Dialogue: 0,0:10:14.94,0:10:16.15,88,,0,0,0,,.. (كريس)\N.شكراً لتكريس طفولتك Dialogue: 0,0:10:16.15,0:10:18.74,88,,0,0,0,,.صانع أطعمة\N.(متخرج رقم 100 : (كوين Dialogue: 0,0:10:18.79,0:10:20.12,88,,0,0,0,,.عناية بالمسنين Dialogue: 0,0:10:20.14,0:10:22.43,88,,0,0,0,,.(متخرج رقم 104 : (فيونا Dialogue: 0,0:10:22.80,0:10:27.19,88,,0,0,0,,من البداية كان الأمر واضحاً، أن\N.فيونا) متميزة بالعناية مع الأطفال الجدد) Dialogue: 0,0:10:27.88,0:10:29.88,88,,0,0,0,,.فيونا)، مربية صغار) Dialogue: 0,0:10:30.32,0:10:32.25,88,,0,0,0,,.شكراً لتكريس طفولتكِ Dialogue: 0,0:10:34.35,0:10:36.66,88,,0,0,0,,.(متخرج رقم 105 : (لوتشيا Dialogue: 0,0:10:36.90,0:10:38.52,88,,0,0,0,,.مرشدة صغار بسن الـ 12 Dialogue: 0,0:10:38.85,0:10:41.19,88,,0,0,0,,.(متخرج رقم 120 : (جاك Dialogue: 0,0:10:41.26,0:10:43.28,88,,0,0,0,,.مُساعد في وزارة العدل Dialogue: 0,0:10:43.28,0:10:45.78,88,,0,0,0,,.(جود)\N.تقنية تغذية Dialogue: 0,0:10:46.05,0:10:47.60,88,,0,0,0,,.شكراً لتكريس طفولتكِ Dialogue: 0,0:10:47.64,0:10:52.96,88,,0,0,0,,.(متخرج رقم 150 : (بيير\N.بستاني Dialogue: 0,0:10:54.08,0:10:55.89,88,,0,0,0,,.شكراً لتكريس طفولتك Dialogue: 0,0:11:03.79,0:11:05.72,88,,0,0,0,,.تظنون إنني أرتكبتُ خطأ Dialogue: 0,0:11:05.88,0:11:08.30,88,,0,0,0,,.أعتذر لمجتمعي Dialogue: 0,0:11:08.39,0:11:10.61,88,,0,0,0,,.إننا نقبل إعتذاركِ Dialogue: 0,0:11:10.75,0:11:13.33,88,,0,0,0,,.متخرج رقم 52 : الرجاء تقدم للأمام Dialogue: 0,0:11:15.77,0:11:17.97,88,,0,0,0,,.لم يُخصص لـ (جوناس) منصب Dialogue: 0,0:11:17.97,0:11:20.05,88,,0,0,0,,.لقد تم أختيارك Dialogue: 0,0:11:20.16,0:11:24.13,88,,0,0,0,,،لم نكن متسرعين هذه المرة\N.لا يُمكننا أن نتحمل فشل آخر Dialogue: 0,0:11:26.19,0:11:29.75,88,,0,0,0,,: جوناس) يتمتع بأربعة خصال) Dialogue: 0,0:11:29.85,0:11:31.94,88,,0,0,0,,،الذكاء، النزاهة Dialogue: 0,0:11:31.97,0:11:38.47,88,,0,0,0,,الشجاعة وتلك التي يمكنني قولها لكن لا\N.يُمكن وصفها، وهي القدرة على رؤية المستقبل Dialogue: 0,0:11:38.95,0:11:42.73,88,,0,0,0,,،لكن يجب أن أحذرك\N.يتضمن تدريبك الألم Dialogue: 0,0:11:43.17,0:11:46.29,88,,0,0,0,,.ألم أبعد مما يُمكن أن نتخيله Dialogue: 0,0:11:46.71,0:11:48.22,88,,0,0,0,,أأنت قوي ما يكفي؟ Dialogue: 0,0:11:48.97,0:11:51.37,88,,0,0,0,,هل نظن (جوناس) شجاع ما يكفي؟ Dialogue: 0,0:11:56.75,0:12:01.79,88,,0,0,0,,جوناس)، لقد أخترت لتكون مستلم)\N.الذكريات القادم الخاص بنا Dialogue: 0,0:12:02.03,0:12:03.90,88,,0,0,0,,.شكراً لتكريس طفولتك Dialogue: 0,0:12:05.68,0:12:06.67,88,,0,0,0,,.(جوناس) Dialogue: 0,0:12:06.69,0:12:08.39,88,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:08.41,0:12:10.74,88,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:10.80,0:12:13.22,88,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:13.24,0:12:15.57,88,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:15.66,0:12:17.80,88,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:17.93,0:12:19.96,88,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:20.01,0:12:22.25,88,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:22.26,0:12:24.45,88,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:24.47,0:12:26.67,88,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:26.71,0:12:28.81,88,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:28.84,0:12:30.81,88,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:30.93,0:12:32.86,88,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:32.86,0:12:35.86,88,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:35.92,0:12:37.74,88,,0,0,0,,ـ أدعميني، رجاءً\Nـ حسناً، ضعي هذه القدم Dialogue: 0,0:12:37.76,0:12:39.30,88,,0,0,0,,.أجل، هذه\N.توليت ذلك Dialogue: 0,0:12:39.32,0:12:42.19,88,,0,0,0,,ـ أستلقي للوراء\Nـ هل (جوناس) أقوى منكِ الآن؟ Dialogue: 0,0:12:42.98,0:12:46.51,88,,0,0,0,,ماذا كانت تقصد رئيسة الراشدين\Nلا يُمكننا تحمل فشل آخر؟ Dialogue: 0,0:12:46.54,0:12:48.54,88,,0,0,0,,.. حسناً، منذُ 10 أعوام، المُستلم Dialogue: 0,0:12:48.54,0:12:51.55,88,,0,0,0,,.يجب أن لا نتكلم بشأن هذا\N.لقد تكرمتِ بشكل رائع Dialogue: 0,0:12:52.08,0:12:53.64,88,,0,0,0,,.الآن أفعليها\N.هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:12:53.65,0:12:54.79,88,,0,0,0,,ـ يُمكنكِ فعلها\Nـ ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:12:54.80,0:12:56.60,88,,0,0,0,,(ـ يجب أن ألحق بـ (ليلي\Nـ ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:12:56.62,0:12:58.04,88,,0,0,0,,ـ جيد\N!ـ يُمكنني التحليق Dialogue: 0,0:12:58.05,0:12:59.11,88,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:13:01.25,0:13:04.62,88,,0,0,0,,.مُستلم الذكريات\N.لك خمسة قواعد Dialogue: 0,0:13:05.23,0:13:09.52,88,,0,0,0,,القاعدة الأولى : الإبلاغ المباشر مُستلم\N.الذكريات لغرض تدريبك Dialogue: 0,0:13:10.26,0:13:13.44,88,,0,0,0,,.بعد التدريب، أرجع بالفور إلى منزلك Dialogue: 0,0:13:14.95,0:13:20.44,88,,0,0,0,,القاعدة الثانية : من هذه اللحظة، أنت\N.غير ملزم بقوانين المتعلقة بالفظاظة Dialogue: 0,0:13:20.90,0:13:22.70,88,,0,0,0,,.فبوسعك أن تطرح أيّ سؤال Dialogue: 0,0:13:23.22,0:13:28.04,88,,0,0,0,,القاعدة الثلاثة : بالإضافة إلى حقنتك\N.اليومية لن تأخذ إي أدوية آخرى Dialogue: 0,0:13:28.18,0:13:29.93,88,,0,0,0,,.بالأخص تلك المتعلقة بالألم Dialogue: 0,0:13:30.18,0:13:33.50,88,,0,0,0,,.تم الحقن\N.أس - 752 Dialogue: 0,0:13:34.06,0:13:38.38,88,,0,0,0,,.القاعدة الرابعة : لا تناقش تدريبك مع أي أحد Dialogue: 0,0:13:40.48,0:13:41.52,88,,0,0,0,,.إطلاقاً Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:43.25,88,,0,0,0,,.تبدو متأنق للغاية Dialogue: 0,0:13:43.44,0:13:45.35,88,,0,0,0,,.لا أعلم\N.يجب أن أكون بارزاً Dialogue: 0,0:13:45.51,0:13:48.98,88,,0,0,0,,ـ حسناً، أجل، هُناك فقط مستلم ذكريات واحد\Nـ بل اثنان Dialogue: 0,0:13:49.38,0:13:52.80,88,,0,0,0,,ماذا قالوا، مُجدداً، هل تملك\Nالقدرة على رؤية المُستقبل؟ Dialogue: 0,0:13:52.88,0:13:53.92,88,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:13:54.49,0:13:56.61,88,,0,0,0,,.لا يسعني الإنتظار لسماع جميع التفاصيل Dialogue: 0,0:13:57.06,0:13:59.90,88,,0,0,0,,.القاعدة الخامسة : بوسعك أن تكذب Dialogue: 0,0:14:06.20,0:14:09.77,88,,0,0,0,,أعتدنا أنا و(آشر) أن نتحدى بعضنا\N.للوصول أولاً إلى منزله Dialogue: 0,0:14:10.26,0:14:12.61,88,,0,0,0,,.كان مبنياً على حافة المنحدر Dialogue: 0,0:14:13.79,0:14:16.04,88,,0,0,0,,جميعنا كُنا نسمع عن أشخاص\N،فقدوا من الحافة Dialogue: 0,0:14:16.17,0:14:17.67,88,,0,0,0,,.ولم يروهم مُجدداً Dialogue: 0,0:14:18.47,0:14:20.43,88,,0,0,0,,.ومع ذلك، تواجدتُ هناك Dialogue: 0,0:14:21.45,0:14:25.93,88,,0,0,0,,قيل ليّ يجب أن أزوره كُل يوم\N.لبقية حياتي Dialogue: 0,0:14:37.96,0:14:39.01,88,,0,0,0,,.مرحباً بك Dialogue: 0,0:14:41.55,0:14:44.52,88,,0,0,0,,.. أ مرحباً، أنا (جوناس) و\Nـ الرجاء، أنظر إلى المحسسّ Dialogue: 0,0:14:47.71,0:14:49.71,88,,0,0,0,,.أهلاً بك، أيها مُستلم الذكريات Dialogue: 0,0:15:35.61,0:15:37.05,88,,0,0,0,,.يطلق عليها كُتب Dialogue: 0,0:15:37.94,0:15:39.13,88,,0,0,0,,.كتبك Dialogue: 0,0:15:39.25,0:15:41.22,88,,0,0,0,,.. ـ اسمي\Nـ أعرف من تكون Dialogue: 0,0:15:41.66,0:15:43.92,88,,0,0,0,,.بالطبع، أعتذر Dialogue: 0,0:15:47.39,0:15:48.66,88,,0,0,0,,هل أعتذر ... ؟ Dialogue: 0,0:15:49.82,0:15:51.19,88,,0,0,0,,.لا تقل هذا Dialogue: 0,0:15:52.44,0:15:53.96,88,,0,0,0,,."أعتذر" Dialogue: 0,0:15:54.14,0:15:58.72,88,,0,0,0,,.لا تعتذر مني مُجدداً\N.ليس هُنا Dialogue: 0,0:16:01.02,0:16:02.45,88,,0,0,0,,.ليس لديك وقت للإعتذار Dialogue: 0,0:16:02.96,0:16:06.39,88,,0,0,0,,."أعتذر"\N.إنها مُجاملة تلقائية Dialogue: 0,0:16:06.71,0:16:08.24,88,,0,0,0,,.إنها لا تعني أيّ شيء Dialogue: 0,0:16:08.26,0:16:10.56,88,,0,0,0,,.. أعتذر .. آسف، أعني Dialogue: 0,0:16:11.82,0:16:14.19,88,,0,0,0,,.إننا هُنا لغرض واحد فقط Dialogue: 0,0:16:15.75,0:16:20.10,88,,0,0,0,,،ببساطة\N،على الرغم إنه ليس بسيط تماماً Dialogue: 0,0:16:20.83,0:16:24.70,88,,0,0,0,,سأنقل جميع الذكريات التي\N.أحملها بداخلي إليك Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:26.58,88,,0,0,0,,.ذكريات الماضي Dialogue: 0,0:16:27.26,0:16:30.10,88,,0,0,0,,.إني متلهف للغاية لأتعرف عن حياتك Dialogue: 0,0:16:30.24,0:16:31.49,88,,0,0,0,,.. كلا، كلا، ليست Dialogue: 0,0:16:32.81,0:16:34.16,88,,0,0,0,,.ليست حياتي Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.41,88,,0,0,0,,.سوف تتعرف على تاريخ العالم السري Dialogue: 0,0:16:37.57,0:16:41.24,88,,0,0,0,,التاريخ الذي سبقنا أنا وأنت\N.يتعلق بأجيال في الماضي Dialogue: 0,0:16:41.95,0:16:44.51,88,,0,0,0,,عندما كانت الأمور مُختلفة\N.وكثيرة Dialogue: 0,0:16:44.60,0:16:45.66,88,,0,0,0,,كثيرة؟ Dialogue: 0,0:16:46.02,0:16:47.42,88,,0,0,0,,.أجلب المقعد Dialogue: 0,0:16:48.04,0:16:52.51,88,,0,0,0,,كما ترى، لا أحد في مجتمعنا\N.يملك أي ذاكرة عن الماضي Dialogue: 0,0:16:52.61,0:16:53.83,88,,0,0,0,,.ماعداي Dialogue: 0,0:16:54.35,0:16:58.69,88,,0,0,0,,عندما الراشدون يحتاجون إلى\N،مشورة تفوق خبراتهم Dialogue: 0,0:16:58.70,0:17:00.22,88,,0,0,0,,.أقدم لهم الحكمة Dialogue: 0,0:17:00.28,0:17:01.84,88,,0,0,0,,.وهذا الآن أصبح دورك Dialogue: 0,0:17:01.89,0:17:06.09,88,,0,0,0,,أن تزودهم بالمشورة في المستقبل\N.مستفيداً من ذكريات الماضي Dialogue: 0,0:17:06.12,0:17:07.28,88,,0,0,0,,.أقترب Dialogue: 0,0:17:12.53,0:17:13.93,88,,0,0,0,,من أين نبدأ؟ Dialogue: 0,0:17:16.59,0:17:17.72,88,,0,0,0,,.أقترب Dialogue: 0,0:17:21.27,0:17:22.35,88,,0,0,0,,.أكثر Dialogue: 0,0:17:26.23,0:17:31.01,88,,0,0,0,,لا توجد وسيلة ليّ لأعدك\N.لما سأفعله الآن Dialogue: 0,0:17:31.38,0:17:36.75,88,,0,0,0,,بوسعك أن تستريح في معرفة\N.إنّك عاجز تماماً Dialogue: 0,0:17:47.21,0:17:49.43,88,,0,0,0,,إن كان أي من هذه الذكريات\N،كثيرة عليك Dialogue: 0,0:17:49.65,0:17:51.23,88,,0,0,0,,.عليك إخباري بالحال Dialogue: 0,0:17:51.37,0:17:52.60,88,,0,0,0,,.. أنا فقط Dialogue: 0,0:19:17.38,0:19:21.76,88,,0,0,0,,ليلة هادئة Dialogue: 0,0:19:21.90,0:19:25.90,88,,0,0,0,,ليلة مقدسة Dialogue: 0,0:19:26.14,0:19:27.85,88,,0,0,0,,.. الجميع هادئ Dialogue: 0,0:19:31.08,0:19:32.92,88,,0,0,0,,.. لقد كان Dialogue: 0,0:19:33.70,0:19:36.22,88,,0,0,0,,ـ كيف حصل ذلك؟\Nـ ماذا تعني بـ "كيف"؟ Dialogue: 0,0:19:36.48,0:19:37.62,88,,0,0,0,,.لقد حصل Dialogue: 0,0:19:37.77,0:19:38.88,88,,0,0,0,,.هذا مُحال Dialogue: 0,0:19:38.96,0:19:41.36,88,,0,0,0,,ـ ومع ذلك إنه حصل\Nـ حسناً، لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:42.40,0:19:43.63,88,,0,0,0,,.. لِمَ لا نحظى Dialogue: 0,0:19:46.09,0:19:47.66,88,,0,0,0,,.هذا .. الشيء Dialogue: 0,0:19:48.04,0:19:52.10,88,,0,0,0,,هيّا، الذكريات تمنحك كلمة\N.. وليست "شيء"، إنها Dialogue: 0,0:19:52.11,0:19:54.00,88,,0,0,0,,!ـ زلاجة\Nـ زلاجة Dialogue: 0,0:19:54.20,0:19:55.28,88,,0,0,0,,.. وكان هُناك Dialogue: 0,0:19:57.19,0:19:59.00,88,,0,0,0,,ـ ثلج\Nـ ثلج Dialogue: 0,0:19:59.67,0:20:01.19,88,,0,0,0,,هل والداي حظى به؟\Nهل حظيت به؟ Dialogue: 0,0:20:01.20,0:20:03.94,88,,0,0,0,,.كلا، إنها ذكرى بعيدة للغاية Dialogue: 0,0:20:04.28,0:20:08.97,88,,0,0,0,,،ببساطة\N.لا وجود للثلج بسبب تحكم في المناخ Dialogue: 0,0:20:10.15,0:20:11.95,88,,0,0,0,,لكن لماذا لا يعرف الناس\Nبشأن الثلج؟ Dialogue: 0,0:20:12.39,0:20:14.91,88,,0,0,0,,أعني، ما الخطر في ذاكرة\Nتتعلق بالزلاجة؟ Dialogue: 0,0:20:14.92,0:20:16.36,88,,0,0,0,,ما الخطر؟ Dialogue: 0,0:20:18.63,0:20:20.54,88,,0,0,0,,.حسناً، لوجود الثلاجة يتطلب وجود ثلج Dialogue: 0,0:20:20.68,0:20:23.51,88,,0,0,0,,.وثلج شيء بارد\N.والبرد يدمر المحاصيل Dialogue: 0,0:20:24.33,0:20:26.49,88,,0,0,0,,والذي يعني أن الفلاحين لا\N.يستطيعوا أن يزرعوا Dialogue: 0,0:20:26.64,0:20:28.59,88,,0,0,0,,.إنه طقس غير متوقع Dialogue: 0,0:20:28.61,0:20:32.64,88,,0,0,0,,والتلال والجبال تعتبر عوامل\N.لمنع نقل الطعام Dialogue: 0,0:20:33.37,0:20:36.21,88,,0,0,0,,.وبعدها تعرضنا للجوع، القحط والعجز Dialogue: 0,0:20:36.97,0:20:39.89,88,,0,0,0,,.كُل شيء متصل ببعضه\N.كُل شيء متوازن Dialogue: 0,0:20:40.80,0:20:43.38,88,,0,0,0,,،فالجيد يقابله الشيء السيء\N.. والاثنان Dialogue: 0,0:20:43.38,0:20:44.65,88,,0,0,0,,.أرني المزيد Dialogue: 0,0:20:48.24,0:20:49.59,88,,0,0,0,,.لنذهب في نزهة Dialogue: 0,0:20:52.27,0:20:54.78,88,,0,0,0,,.نزهة حقيقية، بإستخدام ساقيك Dialogue: 0,0:20:55.53,0:20:58.91,88,,0,0,0,,،عند أسفل التل\N.رأيتُ شيئاً Dialogue: 0,0:20:59.65,0:21:01.01,88,,0,0,0,,.أشبه بالمكان Dialogue: 0,0:21:02.75,0:21:04.35,88,,0,0,0,,ـ منزل\Nـ منزل، أجل Dialogue: 0,0:21:04.37,0:21:05.95,88,,0,0,0,,.منزل، أشبه بالمأوى Dialogue: 0,0:21:05.96,0:21:07.15,88,,0,0,0,,.طاب يومك، أيها المستلم Dialogue: 0,0:21:07.25,0:21:08.37,88,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:21:08.96,0:21:10.29,88,,0,0,0,,.إنه مُختلف Dialogue: 0,0:21:10.45,0:21:12.66,88,,0,0,0,,.فالمأوى ليس منزلاً Dialogue: 0,0:21:13.76,0:21:15.51,88,,0,0,0,,.المنزل أكبر من ذلك Dialogue: 0,0:21:18.21,0:21:20.19,88,,0,0,0,,أحد تعليماتك تقول أن بنقدوري\N.الكذب Dialogue: 0,0:21:20.82,0:21:23.72,88,,0,0,0,,ـ هل تكذب؟\Nـ أوه، طوال الوقت Dialogue: 0,0:21:24.13,0:21:26.24,88,,0,0,0,,.في الغالب لغرض التسلية الشخصية Dialogue: 0,0:21:27.27,0:21:31.64,88,,0,0,0,,ـ لكني لن أكذب عليك\Nـ كيف أعرف أن هذا ليس كذب؟ Dialogue: 0,0:21:36.79,0:21:38.43,88,,0,0,0,,.كان هُناك أشخاص آخرون قبلي Dialogue: 0,0:21:39.62,0:21:40.79,88,,0,0,0,,ماذا حصل لهم؟ Dialogue: 0,0:21:46.82,0:21:47.98,88,,0,0,0,,.سؤال آخر Dialogue: 0,0:21:48.68,0:21:50.99,88,,0,0,0,,،إذا أنا أصبحت المُستلم الآن\Nفماذا يجعلك الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:51.27,0:21:54.02,88,,0,0,0,,.. حسناً، هذا لابُد يجعلني أن أكون Dialogue: 0,0:21:54.63,0:21:55.72,88,,0,0,0,,."المانح" Dialogue: 0,0:22:05.47,0:22:06.56,88,,0,0,0,,إذاً، كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,0:22:07.81,0:22:08.95,88,,0,0,0,,.كان رائعاً Dialogue: 0,0:22:09.14,0:22:10.22,88,,0,0,0,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:22:12.26,0:22:13.41,88,,0,0,0,,.تكلمنا وحسب Dialogue: 0,0:22:13.72,0:22:17.49,88,,0,0,0,,ـ ماذا فعلتم بعد؟\Nـ هذا كُل شيء Dialogue: 0,0:22:17.88,0:22:20.16,88,,0,0,0,,ـ تبدو مُتلفاً\Nـ ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:22:20.18,0:22:21.55,88,,0,0,0,,.سأتولى هذا غداً Dialogue: 0,0:22:21.56,0:22:24.01,88,,0,0,0,,،لا يُمكنه أن يهدأ\N.لا يهم ما أفعله Dialogue: 0,0:22:25.43,0:22:26.80,88,,0,0,0,,.لقد أشرت إنّك ستعتني بهِ Dialogue: 0,0:22:26.94,0:22:29.24,88,,0,0,0,,ـ أعلم\Nـ أعتذر Dialogue: 0,0:22:29.54,0:22:31.10,88,,0,0,0,,.أقبل أعتذاركِ Dialogue: 0,0:22:31.42,0:22:33.15,88,,0,0,0,,(ـ شكراً لكِ، (دينا\Nـ شكراً لك Dialogue: 0,0:22:33.41,0:22:34.52,88,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,0:22:37.68,0:22:40.55,88,,0,0,0,,!(ـ (غابريل\Nـ كيف (جوناس) تعرف اسم الطفل؟ Dialogue: 0,0:22:41.01,0:22:42.86,88,,0,0,0,,.لقد قايله في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:22:42.88,0:22:44.90,88,,0,0,0,,!إنه لطيف للغاية Dialogue: 0,0:22:45.67,0:22:49.07,88,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ هل تودين أن تصدرين مذكرة عليّ، يا مديرة العدل؟ Dialogue: 0,0:22:49.38,0:22:52.69,88,,0,0,0,,،فقط لفترة من الزمن، يا أم\N.لحين أن ينضج قليلاً Dialogue: 0,0:22:52.82,0:22:55.68,88,,0,0,0,,أظن إننا جميعاً وافقنا على\N.أن ينام في غرفتي Dialogue: 0,0:22:56.28,0:22:59.30,88,,0,0,0,,ـ فقط إذا وافقوا الراشدون\Nـ سوف يفعلون Dialogue: 0,0:23:00.18,0:23:01.18,88,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:23:01.64,0:23:03.20,88,,0,0,0,,.ليلي)، أعطيني دميتكِ لتهدئة الطفل) Dialogue: 0,0:23:04.62,0:23:06.45,88,,0,0,0,,.(هيّا، يا (ليلي\N.حان وقت النوم Dialogue: 0,0:23:07.59,0:23:09.63,88,,0,0,0,,ـ أنظر إلى هذا\Nـ وداعاً، يا عزيزي Dialogue: 0,0:23:10.49,0:23:13.13,88,,0,0,0,,."هذا المخلوق الأسطوري يُدعى "فرس النهر Dialogue: 0,0:23:13.48,0:23:18.78,88,,0,0,0,,،وإنه سريع للغاية لأنه يملك واحد\N.ثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة سيقان Dialogue: 0,0:23:20.72,0:23:22.96,88,,0,0,0,,.لدينا نفس العلامة Dialogue: 0,0:23:22.97,0:23:25.27,88,,0,0,0,,تقريباً لم أكن بحاجة لرؤية\N.ذلك لأعرف Dialogue: 0,0:23:26.12,0:23:27.23,88,,0,0,0,,.لقد شعرتُ بهِ Dialogue: 0,0:23:28.00,0:23:31.59,88,,0,0,0,,شعرتُ أن في يوماً ما سوف\N.يتم إختيار (غابريل)، أيضاً Dialogue: 0,0:23:31.61,0:23:33.15,88,,0,0,0,,.(إنه فرس النهر، يا (غيب Dialogue: 0,0:23:33.86,0:23:35.79,88,,0,0,0,,.أجل، أجل Dialogue: 0,0:23:48.10,0:23:49.93,88,,0,0,0,,.هذا الألم الذي تكلموا بشأنه Dialogue: 0,0:23:49.95,0:23:52.43,88,,0,0,0,,.كلا، ولا حتى قريب منه Dialogue: 0,0:23:52.70,0:23:54.57,88,,0,0,0,,.. ـ هل\Nـ كان يملك وجهاً Dialogue: 0,0:23:55.59,0:23:57.67,88,,0,0,0,,مهلاً، هل كان ذلك الشيء\Nعلى قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:23:57.69,0:24:00.55,88,,0,0,0,,.لا تتملص\Nهل لاحظت أي شيء عنه؟ Dialogue: 0,0:24:00.56,0:24:03.73,88,,0,0,0,,ـ أجل، إنه يؤلم\Nـ كلا، أي ميزة له؟ Dialogue: 0,0:24:06.41,0:24:07.49,88,,0,0,0,,.ربما Dialogue: 0,0:24:08.57,0:24:11.17,88,,0,0,0,,.(أظن إني رأيته في شعر صديقتي (فيونا Dialogue: 0,0:24:13.26,0:24:14.89,88,,0,0,0,,.رؤيتي الأولى كان أصفراً Dialogue: 0,0:24:15.95,0:24:18.15,88,,0,0,0,,.. إن كنت تخال أن الزلاجة كانت مميزة Dialogue: 0,0:25:04.98,0:25:06.01,88,,0,0,0,,.. ما Dialogue: 0,0:25:09.45,0:25:10.48,88,,0,0,0,,.. إنه Dialogue: 0,0:25:13.08,0:25:14.08,88,,0,0,0,,.أحمر Dialogue: 0,0:25:15.18,0:25:17.06,88,,0,0,0,,ـ مثل شعرها تماماً\Nـ أجل Dialogue: 0,0:25:17.96,0:25:21.27,88,,0,0,0,,.هُناك، اللون الأحمر، الأخضر والأزرق\N.العديد من الألوان المختلفة Dialogue: 0,0:25:22.18,0:25:24.00,88,,0,0,0,,.سوف تراهم طوال الوقت Dialogue: 0,0:25:25.26,0:25:29.58,88,,0,0,0,,لكن شعبنا أختيروا لتخلص\N.من كُل هذا Dialogue: 0,0:25:30.39,0:25:32.78,88,,0,0,0,,.اللون، العرق، الديانة Dialogue: 0,0:25:33.36,0:25:34.82,88,,0,0,0,,.إنهم خلقوا بالتساوي Dialogue: 0,0:25:35.30,0:25:43.46,88,,0,0,0,,لو كُنا مختلفين، فيمكن أن نشعر\N.بالحسد، الغضب، الإستياء و الكراهية Dialogue: 0,0:25:45.41,0:25:46.88,88,,0,0,0,,.إننا بحاجة لمساواة Dialogue: 0,0:25:47.98,0:25:50.64,88,,0,0,0,,ـ ألا تظن ذلك؟\Nـ أوافقك تماماً Dialogue: 0,0:25:51.87,0:25:53.06,88,,0,0,0,,.. لكن لا يزال Dialogue: 0,0:25:54.32,0:25:57.34,88,,0,0,0,,.جميلاً تماماً Dialogue: 0,0:26:03.68,0:26:06.06,88,,0,0,0,,دوماً يقولون إنه في مكانٍ ما\N،بعيد للغاية Dialogue: 0,0:26:07.44,0:26:08.52,88,,0,0,0,,.لكن لم يكن كذلك Dialogue: 0,0:26:09.60,0:26:14.47,88,,0,0,0,,.لقد كان هُناك\N.قريب ما يكفي أن ألمسه Dialogue: 0,0:26:15.75,0:26:18.41,88,,0,0,0,,جوناس)، هل وقعت؟) Dialogue: 0,0:26:19.03,0:26:22.87,88,,0,0,0,,ـ أأنت بحاجة لمساعدة فورية؟\N... ـ كلا، لقد كنتُ فقط Dialogue: 0,0:26:23.79,0:26:25.23,88,,0,0,0,,ما الذي يجري لك؟ Dialogue: 0,0:26:26.01,0:26:28.17,88,,0,0,0,,ـ لا شيء يجري ليّ\Nـ كلا، أنت مُحق Dialogue: 0,0:26:28.27,0:26:30.92,88,,0,0,0,,إنه من الطبيعي تماماً الإستلقاء\N.على العشب وتحدق في السماء Dialogue: 0,0:26:30.92,0:26:32.20,88,,0,0,0,,.. كلا، كنتُ فقط Dialogue: 0,0:26:34.33,0:26:36.13,88,,0,0,0,,إنّك ترى شيئاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:41.21,0:26:42.59,88,,0,0,0,,ألا يُمكنك إخباري؟ Dialogue: 0,0:26:49.53,0:26:50.80,88,,0,0,0,,.أعطيني يداكِ Dialogue: 0,0:27:05.25,0:27:06.36,88,,0,0,0,,ماذا ترين؟ Dialogue: 0,0:27:09.36,0:27:11.15,88,,0,0,0,,ـ أوه، يا إلهي\Nـ هل ترين شيئاً؟ Dialogue: 0,0:27:12.48,0:27:13.48,88,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:27:14.83,0:27:15.91,88,,0,0,0,,.إنها المياه Dialogue: 0,0:27:16.99,0:27:18.71,88,,0,0,0,,.حسناً، هيّا، ركزي Dialogue: 0,0:27:25.75,0:27:26.83,88,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:27:27.43,0:27:30.31,88,,0,0,0,,.جوناس) كان يعلمني عن تدريبه وحسب) Dialogue: 0,0:27:30.55,0:27:32.63,88,,0,0,0,,.وكما ترى، إنه مُثير للغاية Dialogue: 0,0:27:32.64,0:27:34.32,88,,0,0,0,,.لا يُمكن أن تصل إلى نصف وظيفتي Dialogue: 0,0:27:35.02,0:27:36.61,88,,0,0,0,,هل تود أن تندهش؟ Dialogue: 0,0:27:41.57,0:27:43.07,88,,0,0,0,,ياللروعة، هل تعرف كيف تطير\Nبهذه الطائرات؟ Dialogue: 0,0:27:43.22,0:27:45.40,88,,0,0,0,,.بالتأكيد\N.نوعاً ما Dialogue: 0,0:27:46.10,0:27:47.23,88,,0,0,0,,.إني أتعلم Dialogue: 0,0:27:49.44,0:27:52.44,88,,0,0,0,,،عندما أطير\N،أنظر إلى كُل شيء بالأسفل Dialogue: 0,0:27:53.34,0:27:55.85,88,,0,0,0,,.يبدو وكأني أرى الأشياء لأول مرة Dialogue: 0,0:27:55.98,0:27:57.59,88,,0,0,0,,هل تحلق إلى مكان آخر؟ Dialogue: 0,0:27:58.03,0:28:00.97,88,,0,0,0,,ـ بالفعل\N،ـ عندما كنتُ أنظر لذلك الضباب Dialogue: 0,0:28:01.76,0:28:04.52,88,,0,0,0,,بالرغم إنهم يخبروننا بعدم وجود\N،أي شيء قريب من حافة المنحدر Dialogue: 0,0:28:04.86,0:28:07.20,88,,0,0,0,,ظننتُ إني رأيتُ شجرة هُناك\N.في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:28:09.34,0:28:12.74,88,,0,0,0,,.لا تكوني متحمسة للغاية\N.لقد رأيتُ ذلك المكان بالواقع Dialogue: 0,0:28:12.88,0:28:16.47,88,,0,0,0,,إنه مثل مزارعينا، صخورنا الغريبة\N.وما شابة Dialogue: 0,0:28:16.82,0:28:18.04,88,,0,0,0,,ما الغريب فيهم؟ Dialogue: 0,0:28:18.82,0:28:22.80,88,,0,0,0,,لكن كانت هُناك صخرتين كبيرتين\N.مائلتين على بعضهما البعض Dialogue: 0,0:28:22.93,0:28:25.15,88,,0,0,0,,.يصنعن مثلثاً Dialogue: 0,0:28:26.05,0:28:27.46,88,,0,0,0,,.إنه نوعاً ما يشبه مثلثنا Dialogue: 0,0:28:27.89,0:28:29.72,88,,0,0,0,,ـ ماذا يوجد خلف المثلث؟\Nـ لا أعلم Dialogue: 0,0:28:30.34,0:28:32.20,88,,0,0,0,,.لا يُسمح لنا الطيران وراء ذلك Dialogue: 0,0:28:34.19,0:28:35.79,88,,0,0,0,,.لذا، هُناك العديد من الأسرار Dialogue: 0,0:28:36.31,0:28:37.81,88,,0,0,0,,إذاً، ما هي أسرارك؟ Dialogue: 0,0:28:38.90,0:28:41.78,88,,0,0,0,,ـ لا شيء\Nـ ماذا تعني بـ "لا شيء"؟ Dialogue: 0,0:28:41.84,0:28:43.22,88,,0,0,0,,.إنّك مُستلم ذكريات Dialogue: 0,0:28:47.91,0:28:49.26,88,,0,0,0,,.ربما بوسعي أن أريكما Dialogue: 0,0:28:50.44,0:28:52.40,88,,0,0,0,,ـ حسناً، أمسكوا الطبق\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:53.06,0:28:55.26,88,,0,0,0,,.ضعوه في الصحن الشمسي\N.هيّا بنا Dialogue: 0,0:28:55.96,0:28:58.42,88,,0,0,0,,،الآن، ربما يبدو مضحكاً قليلاً\N.لكن عليكما الوثوق بي Dialogue: 0,0:29:00.81,0:29:02.41,88,,0,0,0,,.حسناً، أجلسا على الطبق Dialogue: 0,0:29:04.40,0:29:06.08,88,,0,0,0,,ـ بحذر\N.. ـ حسبك، إنّك Dialogue: 0,0:29:06.10,0:29:08.27,88,,0,0,0,,ـ ماذا، أأنت خائف؟\Nـ لا أخاف من أي شيء Dialogue: 0,0:29:08.97,0:29:12.40,88,,0,0,0,,.. كلا، أنا فقط\N.(هذا مُخالف للقواعد، يا (جوناس Dialogue: 0,0:29:12.41,0:29:14.21,88,,0,0,0,,منذُ متى وأنت تكترث للقواعد؟ Dialogue: 0,0:29:17.28,0:29:19.07,88,,0,0,0,,.بالواقع، لدي تدريب إضافي Dialogue: 0,0:29:19.93,0:29:21.27,88,,0,0,0,,.سأركم لاحقاً، يا رفاق Dialogue: 0,0:29:23.41,0:29:24.61,88,,0,0,0,,.أنظروا إلى من أصبح ناضجاً Dialogue: 0,0:29:24.63,0:29:27.13,88,,0,0,0,,.لكن، من حسن حظك، لم أفعل ذلك Dialogue: 0,0:29:33.57,0:29:35.92,88,,0,0,0,,!حسناً، الآن، هيّا Dialogue: 0,0:30:03.93,0:30:05.87,88,,0,0,0,,.أنزلي فدميكِ للأسفل\N.لتبطئيها Dialogue: 0,0:30:21.32,0:30:23.77,88,,0,0,0,,أظن أن تدريبك أكثر متعة\N.من تدريبي Dialogue: 0,0:30:23.78,0:30:26.52,88,,0,0,0,,.الرجاء، أستعدوا للإعلان العام Dialogue: 0,0:30:26.96,0:30:32.66,88,,0,0,0,,تذّكير المواطنون إنه من الوقاحة أن\N.لمس أشخاص خارج عن مكان عائلتك Dialogue: 0,0:30:33.48,0:30:34.57,88,,0,0,0,,.شكراً لكم Dialogue: 0,0:30:37.41,0:30:40.62,88,,0,0,0,,.إنه دقيق ومحب للإستطلاع Dialogue: 0,0:30:40.70,0:30:42.00,88,,0,0,0,,كيف محب للإستطلاع؟ Dialogue: 0,0:30:42.05,0:30:44.02,88,,0,0,0,,.إنه مهتم بمنصبه Dialogue: 0,0:30:44.20,0:30:46.19,88,,0,0,0,,إذاً لماذا يخالف القواعد؟ Dialogue: 0,0:30:47.08,0:30:51.48,88,,0,0,0,,لقد لوحظ يحاول مشاركة تدريبه\N.مع زملاءه السابقين Dialogue: 0,0:30:51.52,0:30:53.48,88,,0,0,0,,.دوما ما تحدث هكذا أمور Dialogue: 0,0:30:53.93,0:30:56.62,88,,0,0,0,,.لكنها تجربة ليست سهلة Dialogue: 0,0:30:57.48,0:31:01.30,88,,0,0,0,,حتى إني حاولتُ مُشاركة الذكريات\N.السابقة عندما كنتُ في التدريب Dialogue: 0,0:31:01.80,0:31:03.30,88,,0,0,0,,.إن كنتِ تتذكرين Dialogue: 0,0:31:04.46,0:31:06.88,88,,0,0,0,,.إذاً، أنسي الأمر Dialogue: 0,0:31:08.52,0:31:12.20,88,,0,0,0,,،لا أتدخل فيما تفعله بمنصبك\N.لذا، لا تتدخل بعملي Dialogue: 0,0:31:12.24,0:31:16.39,88,,0,0,0,,أعتذر، لكن أليس هذا ما يحصل الآن؟ Dialogue: 0,0:31:16.40,0:31:20.48,88,,0,0,0,,،أعتذارك مقبول لكن\N.كنت متهوراً Dialogue: 0,0:31:20.70,0:31:25.08,88,,0,0,0,,وتُعلّم بسرعة كبيرة وكِلانا يعلم\N.ما حصل قبل 10 أعوام للفتاة Dialogue: 0,0:31:25.69,0:31:28.58,88,,0,0,0,,.الفتاة كان لديها اسم Dialogue: 0,0:31:31.18,0:31:33.21,88,,0,0,0,,هل تخال لا اتذّكر اسمها؟ Dialogue: 0,0:31:34.35,0:31:36.46,88,,0,0,0,,.أعلم إنّكِ تشعرين بالخسارة Dialogue: 0,0:31:47.70,0:31:50.28,88,,0,0,0,,.لابُد على الفتى أن يتحمل الألم Dialogue: 0,0:31:53.08,0:31:54.74,88,,0,0,0,,.لا تخذلنا مُجدداً Dialogue: 0,0:32:06.08,0:32:07.91,88,,0,0,0,,هل تريدني قراءة هذه الكتب؟ Dialogue: 0,0:32:08.68,0:32:10.25,88,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:32:10.54,0:32:15.35,88,,0,0,0,,في يوماً ما ستقابل فتى الذي"\N."(يطلقون عليه (جوناس Dialogue: 0,0:32:16.35,0:32:19.23,88,,0,0,0,,."سيكون أقوى مُستلم ذاكرة على الإطلاق" Dialogue: 0,0:32:19.27,0:32:21.88,88,,0,0,0,,ـ مهلاً، هل هذا ...؟\Nـ لا تكن ساذجاً Dialogue: 0,0:32:25.18,0:32:26.73,88,,0,0,0,,.خطة من أجل المساواة Dialogue: 0,0:32:26.74,0:32:28.28,88,,0,0,0,,."خطة من أجل المساواة" Dialogue: 0,0:32:28.71,0:32:31.67,88,,0,0,0,,ـ هل هي خدعة آخرى؟\Nـ بالواقع، لا Dialogue: 0,0:32:34.78,0:32:36.55,88,,0,0,0,,.إنها نوعاً ما خريطة Dialogue: 0,0:32:37.44,0:32:38.73,88,,0,0,0,,.المثلث المتكون من الصخور Dialogue: 0,0:32:38.76,0:32:40.77,88,,0,0,0,,.هذا حقيقي\N.صديقي (آشر)، رأه Dialogue: 0,0:32:41.56,0:32:43.28,88,,0,0,0,,.مهلاً، أنظر إلى تلك الأبراج Dialogue: 0,0:32:43.75,0:32:44.83,88,,0,0,0,,ما فائدتها؟ Dialogue: 0,0:32:44.89,0:32:47.27,88,,0,0,0,,كيف تمكن رفيقك أن يرى\Nالمثلث المكون من الصخور؟ Dialogue: 0,0:32:47.39,0:32:49.85,88,,0,0,0,,.إنه طيار\N.لقد أخبرني إنه رآه Dialogue: 0,0:32:50.84,0:32:53.09,88,,0,0,0,,ماذا يوجد وراءه؟\Nماذا يوجد وراء "الحافة الخارجية"؟ Dialogue: 0,0:32:53.10,0:32:54.62,88,,0,0,0,,حدود الذاكرة"؟" Dialogue: 0,0:32:55.16,0:32:56.43,88,,0,0,0,,.إنه لغز Dialogue: 0,0:32:57.91,0:33:02.07,88,,0,0,0,,حدود الذّاكرة"، هذا ما شيدوه لكي"\Nتبقى الذكريات داخلنا أنا وأنت فقط؟ Dialogue: 0,0:33:02.11,0:33:06.77,88,,0,0,0,,ـ لنواصل الأمر\Nـ مهلاً، الحدود مقدرة أن تبقى الذكريات بداخلها Dialogue: 0,0:33:06.80,0:33:08.64,88,,0,0,0,,.. إذاً، إذا عبرها المُستلم Dialogue: 0,0:33:08.99,0:33:11.03,88,,0,0,0,,هل يعني أن الذكريات تصبح حرة؟ Dialogue: 0,0:33:12.16,0:33:13.36,88,,0,0,0,,.ربما Dialogue: 0,0:33:13.51,0:33:15.83,88,,0,0,0,,،ربما إذا عبرت أنت أو أنا الحدود Dialogue: 0,0:33:15.84,0:33:18.23,88,,0,0,0,,.فسيشعر الجميع بتلك الذكريات مُجددة Dialogue: 0,0:33:19.29,0:33:21.36,88,,0,0,0,,إذاً، ما الذي سأراه اليوم؟ Dialogue: 0,0:33:23.14,0:33:24.19,88,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:33:26.35,0:33:28.51,88,,0,0,0,,.لن ترى أي شيء اليوم Dialogue: 0,0:33:35.87,0:33:38.09,88,,0,0,0,,.يُمكننا رؤية المُستقبل بالفعل Dialogue: 0,0:33:39.33,0:33:42.01,88,,0,0,0,,هُناك أيضاً شيء يُسمى\N.السمع ما يدور في المستقبل Dialogue: 0,0:33:42.34,0:33:43.40,88,,0,0,0,,الطاولة؟ Dialogue: 0,0:33:43.96,0:33:46.04,88,,0,0,0,,.سيقع جميع الطعام على الأرض Dialogue: 0,0:33:49.00,0:33:53.81,88,,0,0,0,,،الآن، لا تحكم عليّ\N،أنا لستُ بارع للغاية Dialogue: 0,0:33:54.90,0:33:57.46,88,,0,0,0,,رغم إنني كنتُ أحظة بمعلم\N.ماهر للغاية Dialogue: 0,0:34:09.08,0:34:10.31,88,,0,0,0,,.موسيقى Dialogue: 0,0:34:12.29,0:34:14.97,88,,0,0,0,,حسناً، تظهر الموسيقى عندما\N.أضغط على المفاتيح الصحيحة Dialogue: 0,0:34:34.54,0:34:39.55,88,,0,0,0,,كالموسيقى، هُناك شيء آخر\N.لا يُمكنك أن تراه بأعينك Dialogue: 0,0:34:40.24,0:34:43.87,88,,0,0,0,,.شيئاً الذي يعيش بداخل Dialogue: 0,0:34:44.44,0:34:48.78,88,,0,0,0,,شيئاً يجعلك لا تأخذ حقنتك\N.الصباحية Dialogue: 0,0:34:49.53,0:34:51.81,88,,0,0,0,,.حسبتُ أن الحقن لأجل صحتنا Dialogue: 0,0:34:52.39,0:34:54.21,88,,0,0,0,,.كلا، إنها تُزيل شيئاً Dialogue: 0,0:34:54.56,0:34:55.58,88,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:34:56.68,0:34:57.76,88,,0,0,0,,.العواطف Dialogue: 0,0:35:00.58,0:35:01.99,88,,0,0,0,,.تعني، مثل المشاعر Dialogue: 0,0:35:03.90,0:35:08.06,88,,0,0,0,,.المشاعر تُحتاج بشكل سطحي Dialogue: 0,0:35:09.37,0:35:15.43,88,,0,0,0,,،لكن العواطف عميقة للغاية، أساسية\N.ومتباطئة Dialogue: 0,0:35:17.53,0:35:18.71,88,,0,0,0,,،)لكن يا (جوناس Dialogue: 0,0:35:20.65,0:35:23.87,88,,0,0,0,,،ربما لا تدرك أين تكون أو ماذا يحصل Dialogue: 0,0:35:24.13,0:35:26.35,88,,0,0,0,,.لكن لا تفكر بما تراه Dialogue: 0,0:35:27.34,0:35:28.37,88,,0,0,0,,.أسمع Dialogue: 0,0:35:30.85,0:35:33.53,88,,0,0,0,,.أسمع إلى ما يخبرك باطنك Dialogue: 0,0:35:45.75,0:35:47.15,88,,0,0,0,,!(أنطونيو) Dialogue: 0,0:35:48.40,0:35:50.11,88,,0,0,0,,!إنه زفاف جميل Dialogue: 0,0:36:13.42,0:36:14.52,88,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:36:19.63,0:36:21.64,88,,0,0,0,,لماذا يود أحد أن يتخلى عن هذا؟ Dialogue: 0,0:36:22.15,0:36:23.35,88,,0,0,0,,.سؤال جيد Dialogue: 0,0:36:29.93,0:36:32.05,88,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعله؟\Nـ أمسكِ يدي Dialogue: 0,0:36:33.19,0:36:34.19,88,,0,0,0,,أأنتِ مُستعدة؟ Dialogue: 0,0:36:37.30,0:36:38.61,88,,0,0,0,,أأنتِ مُستعدة للجزء الأسرع؟ Dialogue: 0,0:36:43.02,0:36:44.61,88,,0,0,0,,!وأستديري Dialogue: 0,0:36:44.66,0:36:46.71,88,,0,0,0,,!ـ دوران\Nـ ما الذي تفعله معها؟ Dialogue: 0,0:36:47.06,0:36:49.28,88,,0,0,0,,.جوناس) قال أن هذا يُدعى رقص) Dialogue: 0,0:36:51.55,0:36:54.01,88,,0,0,0,,.الرجاء أستعدوا للبث Dialogue: 0,0:36:56.31,0:36:58.49,88,,0,0,0,,.أعتذر على تدخلي Dialogue: 0,0:36:58.52,0:37:00.36,88,,0,0,0,,ـ إننا نقبل إعتذاركِ\Nـ إننا نقبل إعتذاركِ Dialogue: 0,0:37:00.57,0:37:03.08,88,,0,0,0,,.أردتُ فقط أن أسلم عليكم Dialogue: 0,0:37:03.10,0:37:04.22,88,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:37:04.80,0:37:07.56,88,,0,0,0,,(ـ أنا (ليلي\Nـ أجل، أعلم Dialogue: 0,0:37:07.61,0:37:09.68,88,,0,0,0,,أنتِ بالتاسعة الآ ن، أليس صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:37:10.40,0:37:13.07,88,,0,0,0,,ليلي)، أظن إنه حان الوقت)\N.الذهاب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:37:13.38,0:37:15.82,88,,0,0,0,,ـ يُستحسن أن نمضي قدماً\N(ـ مرحباً، (جوناس Dialogue: 0,0:37:16.84,0:37:19.12,88,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ كيف حال تدريبك؟ Dialogue: 0,0:37:19.48,0:37:21.64,88,,0,0,0,,ـ تم الحقن\Nـ بخير Dialogue: 0,0:37:21.65,0:37:25.08,88,,0,0,0,,.إني قلقة بشأن المُستلم Dialogue: 0,0:37:25.28,0:37:27.45,88,,0,0,0,,.قبل عدة أعوام وقعت حادثة Dialogue: 0,0:37:27.46,0:37:28.82,88,,0,0,0,,أي حادثة؟ Dialogue: 0,0:37:29.14,0:37:34.66,88,,0,0,0,,العيش نفرداً في مكان على حافة\N.يُمكن أن يعزل الشخص عن العالم Dialogue: 0,0:37:34.76,0:37:38.51,88,,0,0,0,,أنا قلقة بشأن إذا المُستلم\N.يصبح طائشاً Dialogue: 0,0:37:39.38,0:37:41.63,88,,0,0,0,,أأنت مجهز بشكل كامل؟ Dialogue: 0,0:37:42.24,0:37:44.72,88,,0,0,0,,ـ أظن ذلك\Nـ أأنت مُرّكز؟ Dialogue: 0,0:37:46.15,0:37:49.70,88,,0,0,0,,ربما تقضي الكثير من الوقت\N.مع رفقاء طفولتك Dialogue: 0,0:37:49.82,0:37:50.84,88,,0,0,0,,.أنا مُرّكز Dialogue: 0,0:37:50.86,0:37:54.09,88,,0,0,0,,جوناس)، ما الذي تفعله أنت)\Nوالمُستقبل بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:37:54.27,0:37:55.95,88,,0,0,0,,قواعدي تقول ليس مسموح\N.لي مُشاركة الآخرين Dialogue: 0,0:37:55.96,0:37:57.60,88,,0,0,0,,.إنها رئيسة الراشدين Dialogue: 0,0:37:58.36,0:38:00.12,88,,0,0,0,,.جوناس)، إنها فقط تود المُساعدة) Dialogue: 0,0:38:01.04,0:38:02.12,88,,0,0,0,,.أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:38:03.83,0:38:06.06,88,,0,0,0,,لكن لا يُمكنكِ أن تخبرين\N.المُستلم إنني أخبرتكِ Dialogue: 0,0:38:07.43,0:38:08.60,88,,0,0,0,,.لكِ كلمتي Dialogue: 0,0:38:08.92,0:38:12.03,88,,0,0,0,,.نجلس على الكراسي ولا نتكلم طوال اليوم Dialogue: 0,0:38:12.81,0:38:15.23,88,,0,0,0,,،وعندما يشارف الوقت على الإنتهاء\N.أرجع إلى هُنا Dialogue: 0,0:38:15.64,0:38:17.61,88,,0,0,0,,.وفي الصباح أفعل هذا مُجدداً Dialogue: 0,0:38:20.61,0:38:22.49,88,,0,0,0,,.أعتذر، لقد تأخرتُ Dialogue: 0,0:38:23.52,0:38:25.29,88,,0,0,0,,.أعتذارك مقبول Dialogue: 0,0:38:27.33,0:38:28.57,88,,0,0,0,,.وداعاً، يا أمي Dialogue: 0,0:38:32.33,0:38:33.44,88,,0,0,0,,.تم الحقن Dialogue: 0,0:38:33.73,0:38:35.40,88,,0,0,0,,.إنه ليس هكذا دوماً Dialogue: 0,0:38:35.41,0:38:38.49,88,,0,0,0,,.تفاجأتُ إنّكِ لستِ قلقة للغاية عليه Dialogue: 0,0:38:40.59,0:38:42.41,88,,0,0,0,,،لو كان تحت مسؤوليتي Dialogue: 0,0:38:43.15,0:38:44.31,88,,0,0,0,,.لفعلتُ ذلك Dialogue: 0,0:38:44.91,0:38:47.17,88,,0,0,0,,لقد أخبرنا أن رئيسة الراشدين\N.تعرف كُل شيء Dialogue: 0,0:38:47.85,0:38:49.46,88,,0,0,0,,.أشياء لا يعرفها شخص آخر Dialogue: 0,0:38:50.54,0:38:53.02,88,,0,0,0,,،لكني تعلمتُ أن معرفة شيئاً ما Dialogue: 0,0:38:54.25,0:38:56.84,88,,0,0,0,,إنه لا يشبه معرفة كيف\N.يكون الشعور بهِ Dialogue: 0,0:39:01.91,0:39:05.60,88,,0,0,0,,.بمقدورك أن تكون الأفضل\N،آخر واحد على قمة الجبل Dialogue: 0,0:39:05.90,0:39:08.16,88,,0,0,0,,،كان يلهث ليحافظ على حياته Dialogue: 0,0:39:08.46,0:39:09.80,88,,0,0,0,,.وبمفرده Dialogue: 0,0:39:10.33,0:39:11.51,88,,0,0,0,,.كُن فضولياً Dialogue: 0,0:39:11.69,0:39:12.95,88,,0,0,0,,.لقد ضللتُ الطريق Dialogue: 0,0:39:13.30,0:39:14.74,88,,0,0,0,,.ضللت الطريق بشكل جيد Dialogue: 0,0:39:15.41,0:39:18.80,88,,0,0,0,,رأيتُ مناظر وسمعتُ أصوات\N.لا توجد كلمات لوصفها Dialogue: 0,0:39:19.21,0:39:21.61,88,,0,0,0,,.وجوه بألون مُختلفة Dialogue: 0,0:39:22.04,0:39:23.33,88,,0,0,0,,.شعرتُ إني على قيد الحياة Dialogue: 0,0:39:23.93,0:39:25.33,88,,0,0,0,,.هذا كان محرماً Dialogue: 0,0:39:25.80,0:39:27.96,88,,0,0,0,,.لا أعلم بماذا أفكر وبماذا أصدق Dialogue: 0,0:39:29.19,0:39:31.00,88,,0,0,0,,التحلي بالإيمان"، هذا ما أخبرني"\N.بهِ المانح Dialogue: 0,0:39:31.83,0:39:35.02,88,,0,0,0,,: قال\N"الإيمان يُساعدك على رؤية المُستقبل" Dialogue: 0,0:39:35.39,0:39:37.03,88,,0,0,0,,: لقد قارنه بالريح Dialogue: 0,0:39:37.23,0:39:39.19,88,,0,0,0,,.شيئاً تشعر بهِ لكنك لا تراه Dialogue: 0,0:39:39.20,0:39:45.28,88,,0,0,0,,لا تصدق ما كُل شيء حقيقي بمجرد\N.إنه جاء من شخص تحترمه Dialogue: 0,0:39:45.28,0:39:47.08,88,,0,0,0,,.أشعر إنني غبي تماماً Dialogue: 0,0:39:47.08,0:39:48.67,88,,0,0,0,,ـ ينتابني شعور غريب\Nـ هذا غريب Dialogue: 0,0:39:48.68,0:39:50.50,88,,0,0,0,,ـ كأنه شعور بوخز في يديك\Nـ أجل Dialogue: 0,0:39:50.94,0:39:53.37,88,,0,0,0,,.الذكريات ليست تتعلق بالماضي وحسب Dialogue: 0,0:39:53.96,0:39:55.81,88,,0,0,0,,.بل إنها تُحدد مُستقبلنا Dialogue: 0,0:39:56.40,0:39:57.86,88,,0,0,0,,.يُمكنك تغيير الأشياء Dialogue: 0,0:39:58.68,0:40:00.22,88,,0,0,0,,.ويُمكنك أن تجعل الأشياء أفضل Dialogue: 0,0:40:04.83,0:40:06.08,88,,0,0,0,,.لقد كانت حياة Dialogue: 0,0:40:07.20,0:40:09.19,88,,0,0,0,,.إنها تبدو أكثر كمالاً Dialogue: 0,0:40:11.26,0:40:15.13,88,,0,0,0,,،وكلما كسبتُ المزيد من الخبرة\N.أصبحت أريد المزيد Dialogue: 0,0:40:15.93,0:40:20.21,88,,0,0,0,,،عندما كانت هُناك كائنات حية آخرى Dialogue: 0,0:40:21.18,0:40:25.80,88,,0,0,0,,،لكن عكسنا\N.إنهم كانوا يعرفون مَن يكون أبائهم Dialogue: 0,0:40:27.08,0:40:30.95,88,,0,0,0,,.كانوا يشعرون بالسعادة والحزن Dialogue: 0,0:40:33.60,0:40:36.39,88,,0,0,0,,.. لا يُمكنني تهأيتك لما هو Dialogue: 0,0:40:36.39,0:40:37.80,88,,0,0,0,,لست بحاجة أن تحذرني في\N.كُل مرة Dialogue: 0,0:40:37.80,0:40:41.77,88,,0,0,0,,.كلا، (جوناس)، أنت لا تدرك الأمر\N.لقد كانت هُناك وحشية كبيرة Dialogue: 0,0:40:41.78,0:40:45.04,88,,0,0,0,,.أيها "المانح"، لم أعد طفل بعد الآن\N.أريني Dialogue: 0,0:40:54.94,0:40:57.53,88,,0,0,0,,.هذا العاج يساوي 250 ألف دولار Dialogue: 0,0:40:58.06,0:41:00.15,88,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:41:01.36,0:41:03.58,88,,0,0,0,,ـ نلت منه\Nـ مُجدداً Dialogue: 0,0:41:07.81,0:41:09.43,88,,0,0,0,,!كلا! توقف Dialogue: 0,0:41:09.81,0:41:10.98,88,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:41:16.52,0:41:17.57,88,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:41:38.69,0:41:39.78,88,,0,0,0,,.(غيب) Dialogue: 0,0:41:40.01,0:41:41.11,88,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:41:41.35,0:41:42.69,88,,0,0,0,,.(مرحباً، أنا هُنا، (غيب Dialogue: 0,0:41:43.06,0:41:47.22,88,,0,0,0,,،غيب)، لو أخبرتك سراً)\Nهل تعدني لن تخبر أحد؟ Dialogue: 0,0:41:50.74,0:41:52.25,88,,0,0,0,,.سأعتبر هذا "أجل" من عندك Dialogue: 0,0:41:53.43,0:41:55.08,88,,0,0,0,,،هذه الدمية Dialogue: 0,0:41:56.15,0:41:57.69,88,,0,0,0,,.ليست فرس النهر Dialogue: 0,0:41:58.76,0:42:00.17,88,,0,0,0,,.إنها فيل Dialogue: 0,0:42:00.35,0:42:03.00,88,,0,0,0,,.وذات مرة، كان حقيقياً Dialogue: 0,0:42:05.51,0:42:06.84,88,,0,0,0,,.وجميلاً Dialogue: 0,0:42:08.83,0:42:10.01,88,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:42:10.73,0:42:11.77,88,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:42:25.80,0:42:31.29,88,,0,0,0,,تذّكير أيها المواطنون، ستحين فترة\N.النوم بعد 15 دقيقة Dialogue: 0,0:42:31.45,0:42:32.56,88,,0,0,0,,.شكراً لكم Dialogue: 0,0:43:20.33,0:43:23.24,88,,0,0,0,,(إنها كانت كالذاكرة لكن (فيونا\N.كانت هُناك Dialogue: 0,0:43:23.27,0:43:24.74,88,,0,0,0,,.لقد راودك حلماً Dialogue: 0,0:43:25.38,0:43:27.07,88,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ حلم Dialogue: 0,0:43:27.56,0:43:32.52,88,,0,0,0,,فهو مزيج من الحقيقة، والخيال\N.والمشاعر وما لديك للعشاء Dialogue: 0,0:43:37.08,0:43:39.79,88,,0,0,0,,لقد توقفت عن أخذ الحقنة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:43:44.75,0:43:48.67,88,,0,0,0,,العاطفة كانت قوية للغاية\N.. وفي حفل الزفاف Dialogue: 0,0:43:48.87,0:43:51.47,88,,0,0,0,,.. الجميع كانوا معاً يمرحون ويرقصون Dialogue: 0,0:43:51.83,0:43:54.07,88,,0,0,0,,.الكبير مع الصغير\N.العريس والعروسة Dialogue: 0,0:43:54.08,0:43:55.54,88,,0,0,0,,.. لقد كان هُناك شيئاً Dialogue: 0,0:43:57.38,0:43:58.96,88,,0,0,0,,.لكنه مختلفاً عما لدينا Dialogue: 0,0:43:59.43,0:44:00.58,88,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:44:01.72,0:44:03.46,88,,0,0,0,,.لم يعد لدينا بعد الآن Dialogue: 0,0:44:05.40,0:44:06.75,88,,0,0,0,,ما الذي تعني بذلك؟ Dialogue: 0,0:44:07.49,0:44:12.10,88,,0,0,0,,حسناً، إني أتكلم بشأن مشاعرك\N.إتجاه شخص آخر Dialogue: 0,0:44:13.75,0:44:16.11,88,,0,0,0,,،والعقل لا يُمكن تفسيره Dialogue: 0,0:44:16.13,0:44:18.77,88,,0,0,0,,.ولا يُمكنك أن تجعله يذهب بعيداً Dialogue: 0,0:44:19.23,0:44:21.34,88,,0,0,0,,ـ ما هو؟\Nـ الحب Dialogue: 0,0:44:23.42,0:44:25.75,88,,0,0,0,,."إنه يدعى "الحب Dialogue: 0,0:44:28.02,0:44:29.12,88,,0,0,0,,.الحب Dialogue: 0,0:44:32.58,0:44:35.06,88,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:44:36.04,0:44:37.60,88,,0,0,0,,إذاً، ما جديدك؟ Dialogue: 0,0:44:40.13,0:44:42.74,88,,0,0,0,,ـ ما جديدكِ؟\Nـ منذ متى أحضى بجديد؟ Dialogue: 0,0:44:47.37,0:44:50.03,88,,0,0,0,,ـ لماذا تبدو غريباً؟\Nـ بستُ كذلك Dialogue: 0,0:44:51.12,0:44:52.16,88,,0,0,0,,... أنا فقط Dialogue: 0,0:44:53.17,0:44:54.33,88,,0,0,0,,... أنا فقط Dialogue: 0,0:45:03.05,0:45:04.99,88,,0,0,0,,.لنلعب لعبة فرس النهر Dialogue: 0,0:45:05.48,0:45:06.88,88,,0,0,0,,على رسلك Dialogue: 0,0:45:07.29,0:45:09.02,88,,0,0,0,,أبي، هل تحبني؟ Dialogue: 0,0:45:09.33,0:45:13.22,88,,0,0,0,,جوناس)، أستخدم لغة متقنة، من فضلك) Dialogue: 0,0:45:13.69,0:45:15.43,88,,0,0,0,,ماذا يعني " الحب" ؟ Dialogue: 0,0:45:15.79,0:45:16.85,88,,0,0,0,,(أنا معه، (ليلي Dialogue: 0,0:45:16.86,0:45:21.34,88,,0,0,0,,جوناس)، أستخدم كلمة عتيقة لم)\Nيعد لها أي تطبيق، حسناً؟ Dialogue: 0,0:45:21.39,0:45:22.50,88,,0,0,0,,... إذا كنت تسأل -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:45:22.51,0:45:23.96,88,,0,0,0,,إذا كنت تستمتع معي Dialogue: 0,0:45:24.57,0:45:26.43,88,,0,0,0,,الإجابة بكل تأكيد نعم Dialogue: 0,0:45:26.87,0:45:29.77,88,,0,0,0,,أو هل أنا ووالدتك نفخر بإنجازاتك Dialogue: 0,0:45:30.70,0:45:33.21,88,,0,0,0,,اذاً، بالتأكيد نفخر بذلك\Nهل فهمت ؟ Dialogue: 0,0:45:35.75,0:45:38.67,88,,0,0,0,,أجل، أعتقد هذا Dialogue: 0,0:45:41.69,0:45:44.65,88,,0,0,0,,!مرحبا\N(غيب) Dialogue: 0,0:46:02.45,0:46:03.81,88,,0,0,0,,(احبك، (غابريل Dialogue: 0,0:46:27.84,0:46:29.11,88,,0,0,0,,إيها "المانح"، أنت مُحق Dialogue: 0,0:46:29.42,0:46:32.58,88,,0,0,0,,سألت عائلتي بشأن الحب -\N!روبي)، استيقظ) - Dialogue: 0,0:46:33.21,0:46:34.26,88,,0,0,0,,!"المانح" Dialogue: 0,0:46:34.81,0:46:36.06,88,,0,0,0,,إنهم في الاشجار Dialogue: 0,0:46:36.08,0:46:38.28,88,,0,0,0,,!(إنهم في الاشجار، (روبي\N!انخفض Dialogue: 0,0:46:38.35,0:46:39.87,88,,0,0,0,,!انخفض Dialogue: 0,0:46:39.90,0:46:42.66,88,,0,0,0,,!(انخفض (روبي\Nانخفض Dialogue: 0,0:46:42.68,0:46:44.01,88,,0,0,0,,ابقى منخفضاً Dialogue: 0,0:46:44.03,0:46:45.54,88,,0,0,0,,!لا أستطيع رؤيتهم، يا رجل Dialogue: 0,0:46:45.60,0:46:46.89,88,,0,0,0,,ذلك لأنهم في الاشجار Dialogue: 0,0:46:47.26,0:46:49.12,88,,0,0,0,,أبقى منخفضاً -\N{\i1}لا افهم -{\i} Dialogue: 0,0:46:49.13,0:46:51.79,88,,0,0,0,,هل أصيب؟ -\N!المسعف - Dialogue: 0,0:46:51.85,0:46:53.05,88,,0,0,0,,أنهم في كل مكان Dialogue: 0,0:46:56.82,0:46:58.28,88,,0,0,0,,اطلاق نار كثيف Dialogue: 0,0:46:58.48,0:47:00.78,88,,0,0,0,,.إلى "ويمن أن تن"، إنهم في الأشجار Dialogue: 0,0:47:02.28,0:47:03.87,88,,0,0,0,,(روبي)، (روبي) Dialogue: 0,0:47:05.94,0:47:07.80,88,,0,0,0,,انهض\N{\i1}!إنهم يواصلون إطلاق النار -{\i} Dialogue: 0,0:47:11.22,0:47:13.00,88,,0,0,0,,.إنها على الأشجار Dialogue: 0,0:47:26.82,0:47:27.94,88,,0,0,0,,!أبقى منخفضاً Dialogue: 0,0:47:43.73,0:47:44.83,88,,0,0,0,,(جوناس) Dialogue: 0,0:47:45.51,0:47:46.47,88,,0,0,0,,ماذا... ؟ Dialogue: 0,0:47:46.87,0:47:49.55,88,,0,0,0,,(آسف، (جوناس -\Nكيف يفعلون هذا؟ - Dialogue: 0,0:47:49.56,0:47:51.94,88,,0,0,0,,أنا لم اقصد ان\Nتتلقى هذا Dialogue: 0,0:47:52.49,0:47:53.89,88,,0,0,0,,ليس لك Dialogue: 0,0:47:54.58,0:47:57.08,88,,0,0,0,,لا، لا تدع هذا يمنع طريقك Dialogue: 0,0:47:57.25,0:47:58.50,88,,0,0,0,,انا لست قوياً بما يكفي Dialogue: 0,0:47:58.61,0:47:59.83,88,,0,0,0,,بالطبع، إلى الان Dialogue: 0,0:47:59.84,0:48:02.57,88,,0,0,0,,لكن (جوناس)، هذا هو\Nما نحتاج لمعرفته Dialogue: 0,0:48:02.61,0:48:04.31,88,,0,0,0,,حتى نقدم المُشورة Dialogue: 0,0:48:05.76,0:48:08.63,88,,0,0,0,,لا استطيع\Nآسف Dialogue: 0,0:48:09.87,0:48:11.10,88,,0,0,0,,.لا يُمكنني وحسب Dialogue: 0,0:48:11.12,0:48:13.18,88,,0,0,0,,!(جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:48:13.93,0:48:16.07,88,,0,0,0,,جوناس)، عد هنا) Dialogue: 0,0:48:16.99,0:48:19.17,88,,0,0,0,,أرجوك، عد للداخل Dialogue: 0,0:48:19.19,0:48:20.58,88,,0,0,0,,دعني أشرح لك الأمر Dialogue: 0,0:48:20.72,0:48:22.52,88,,0,0,0,,...عندما ترى شيء كهذا Dialogue: 0,0:48:22.61,0:48:23.77,88,,0,0,0,,فليس هناك شرح Dialogue: 0,0:48:23.79,0:48:26.83,88,,0,0,0,,روزماري)، عديني إنكِ)\Nستعودين غداً Dialogue: 0,0:48:27.19,0:48:29.33,88,,0,0,0,,(روزماري)\N!عديني Dialogue: 0,0:48:51.14,0:48:54.52,88,,0,0,0,,(جوناس)\Nهيا، جئت بوقتك Dialogue: 0,0:48:57.82,0:48:59.56,88,,0,0,0,,لم ارد العودة أبداً Dialogue: 0,0:49:00.33,0:49:01.79,88,,0,0,0,,لم أرد المشورة Dialogue: 0,0:49:02.50,0:49:03.90,88,,0,0,0,,لم أرد الألم Dialogue: 0,0:49:04.94,0:49:06.65,88,,0,0,0,,اريد طفولتي مرة اخرى Dialogue: 0,0:49:07.22,0:49:09.54,88,,0,0,0,,وجروح الركبة بسبب المباريات -\Nجوناس)؟) - Dialogue: 0,0:49:10.48,0:49:12.22,88,,0,0,0,,...سابقاً كنا نلعب لعبة الحرب Dialogue: 0,0:49:13.64,0:49:15.08,88,,0,0,0,,لكن الحرب كانت حقيقية Dialogue: 0,0:49:15.77,0:49:17.33,88,,0,0,0,,الراشدون يفهمون هذا Dialogue: 0,0:49:18.33,0:49:20.16,88,,0,0,0,,لقد محوها من عالمنا Dialogue: 0,0:49:21.65,0:49:22.95,88,,0,0,0,,ربما كانوا على حق Dialogue: 0,0:49:38.14,0:49:40.36,88,,0,0,0,,هل يمكن أن تراقبي (هاري) من أجلي؟-\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:49:45.80,0:49:46.99,88,,0,0,0,,مهلاً، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:49:48.35,0:49:49.47,88,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:49:49.80,0:49:50.98,88,,0,0,0,,انا أعرفك Dialogue: 0,0:49:51.60,0:49:53.72,88,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:49:54.98,0:49:57.61,88,,0,0,0,,ماذا برأيك سيحدث لو\Nتخطينا الحقنة الصباحية؟ Dialogue: 0,0:49:57.66,0:49:59.60,88,,0,0,0,,اذا تجاهلتيها؟ Dialogue: 0,0:49:59.95,0:50:02.63,88,,0,0,0,,لذلك جهاز الاستشعار يومض\Nويذكرك إنك نسيته Dialogue: 0,0:50:02.64,0:50:04.72,88,,0,0,0,,كلا، لا أعني إذا نسيتِ\N...بل أعني Dialogue: 0,0:50:04.96,0:50:07.95,88,,0,0,0,,ماذا برأيك سيحدث لو أخترنا\Nأن لا نحقن؟ Dialogue: 0,0:50:08.87,0:50:10.78,88,,0,0,0,,جوناس)، .. أظن)\Nان هناك شيء ما خاطئ Dialogue: 0,0:50:10.80,0:50:13.42,88,,0,0,0,,هناك خطاً\Nكل شيء خطأ Dialogue: 0,0:50:13.90,0:50:16.83,88,,0,0,0,,لقد أنسحبتُ، يا (فيونا)، انتهيت\Nمن كوني المُستلم Dialogue: 0,0:50:17.65,0:50:19.56,88,,0,0,0,,غداً صباحاً\Nتجاهلي الحقن Dialogue: 0,0:50:19.57,0:50:20.57,88,,0,0,0,,ماذا، أنسحبت؟ Dialogue: 0,0:50:20.58,0:50:22.68,88,,0,0,0,,أوخزي اصبعك وضعي قليلاً\Nمن الدم على التفاحة Dialogue: 0,0:50:22.71,0:50:24.44,88,,0,0,0,,كلا، لا تستطيع الانسحاب، اذا\Nخرجت من مركزك Dialogue: 0,0:50:24.45,0:50:25.45,88,,0,0,0,,سيرسلوك إلى مكان آخر Dialogue: 0,0:50:25.46,0:50:27.52,88,,0,0,0,,عندما تغادرين صباحاً، ضعي\Nهذه التفاحة امام المحسسّ Dialogue: 0,0:50:27.53,0:50:29.21,88,,0,0,0,,سيتعرف على دمك\Nويعتقد إنها يدك Dialogue: 0,0:50:29.23,0:50:30.57,88,,0,0,0,,توقف، أنت تخيفني Dialogue: 0,0:50:30.60,0:50:31.97,88,,0,0,0,,فيونا)، أحتاج منكِ فعل هذا) Dialogue: 0,0:50:31.99,0:50:34.13,88,,0,0,0,,أحتاج منكِ ان تشعري بما اعرفه\N(جوناس) - Dialogue: 0,0:50:35.13,0:50:36.59,88,,0,0,0,,التفاحة لن تعمل حتى Dialogue: 0,0:50:36.61,0:50:39.45,88,,0,0,0,,كنت افعل هذا منذ شهر\Nوهي تعمل في كل مرة Dialogue: 0,0:50:41.59,0:50:43.87,88,,0,0,0,,لا تنسحب\Nلن تستطيع المغادرة Dialogue: 0,0:50:46.61,0:50:48.87,88,,0,0,0,,لا أظنني أستطيع\Nالعودة لذلك المكان Dialogue: 0,0:50:53.70,0:50:55.55,88,,0,0,0,,ستفعل\Nإذا أردت مني فعل هذا Dialogue: 0,0:50:55.79,0:50:57.54,88,,0,0,0,,حسناً، لا بأس Dialogue: 0,0:50:59.09,0:51:01.69,88,,0,0,0,,لكن غداً بعد العمل\Nقابليني عند المثلث Dialogue: 0,0:51:04.42,0:51:06.05,88,,0,0,0,,أردت مشاركتها إياه Dialogue: 0,0:51:06.72,0:51:09.05,88,,0,0,0,,ليس كله\Nفقط الامور الجيدة Dialogue: 0,0:51:09.79,0:51:11.25,88,,0,0,0,,هل كنت مخطئاً بهذا؟ Dialogue: 0,0:51:12.92,0:51:16.25,88,,0,0,0,,أفكر بها الان\Nطوال الوقت Dialogue: 0,0:51:44.23,0:51:45.40,88,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:51:45.71,0:51:47.44,88,,0,0,0,,لدي شيء ما لتشاهده Dialogue: 0,0:51:52.94,0:51:54.00,88,,0,0,0,,أقترب Dialogue: 0,0:51:57.02,0:51:58.12,88,,0,0,0,,من انتِ؟ Dialogue: 0,0:52:00.30,0:52:01.65,88,,0,0,0,,تعال هنا وجرب هذا Dialogue: 0,0:52:01.68,0:52:02.86,88,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:52:02.91,0:52:04.92,88,,0,0,0,,أجل، أود ان اعلمك Dialogue: 0,0:52:12.98,0:52:14.48,88,,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:52:15.02,0:52:17.85,88,,0,0,0,,من أين تعلمتِ هذا؟ -\Nالذاكرة التي أعطيتني إياها - Dialogue: 0,0:52:17.88,0:52:20.33,88,,0,0,0,,وتستطيعين فعل هذا بهذه البراعة؟ Dialogue: 0,0:52:21.53,0:52:22.92,88,,0,0,0,,هذا جميل Dialogue: 0,0:52:23.11,0:52:25.07,88,,0,0,0,,من هذه؟ -\N...إنها - Dialogue: 0,0:52:25.14,0:52:26.70,88,,0,0,0,,(روزماري) Dialogue: 0,0:52:27.73,0:52:29.50,88,,0,0,0,,المستلمة السابقة Dialogue: 0,0:52:29.84,0:52:32.00,88,,0,0,0,,إنها التي يتحدث عنها الجميع Dialogue: 0,0:52:36.00,0:52:37.80,88,,0,0,0,,لم تعد موجودة Dialogue: 0,0:52:39.56,0:52:40.75,88,,0,0,0,,إلا هنا Dialogue: 0,0:52:41.88,0:52:43.36,88,,0,0,0,,وفي ذكرياتي Dialogue: 0,0:52:48.34,0:52:50.98,88,,0,0,0,,كانت في التمرين\Nفقط لشهرين قصيرين Dialogue: 0,0:52:51.38,0:52:54.86,88,,0,0,0,,أنظر كيف تتحرك أصابعي Dialogue: 0,0:52:54.96,0:52:56.13,88,,0,0,0,,ومثلك Dialogue: 0,0:52:57.40,0:52:59.30,88,,0,0,0,,....أرادت تجربة Dialogue: 0,0:53:00.53,0:53:02.36,88,,0,0,0,,كل شيء ... Dialogue: 0,0:53:02.39,0:53:05.97,88,,0,0,0,,منحتها ذكريات جميلة للغاية Dialogue: 0,0:53:07.22,0:53:08.50,88,,0,0,0,,تشاجرت معي Dialogue: 0,0:53:08.61,0:53:10.17,88,,0,0,0,,لا تحميني -\N!كلا - Dialogue: 0,0:53:10.20,0:53:12.92,88,,0,0,0,,لا تريني الخريطة وبعدها\Nلا تعطيني كل الذكريات Dialogue: 0,0:53:12.94,0:53:13.96,88,,0,0,0,,ظننت إننا سنساعد Dialogue: 0,0:53:13.97,0:53:16.94,88,,0,0,0,,سنفعل، لكن يجب ان نتقدم ببطء -\Nارني إياها - Dialogue: 0,0:53:17.77,0:53:19.15,88,,0,0,0,,منحتها حرب؟ Dialogue: 0,0:53:22.78,0:53:25.01,88,,0,0,0,,منحتها ذكرى طفل Dialogue: 0,0:53:26.53,0:53:29.07,88,,0,0,0,,طفل خطف من والدته Dialogue: 0,0:53:30.25,0:53:31.81,88,,0,0,0,,منحتها الخسارة Dialogue: 0,0:53:33.50,0:53:34.84,88,,0,0,0,,قريباً Dialogue: 0,0:53:35.25,0:53:36.87,88,,0,0,0,,ستتعلم على هذا Dialogue: 0,0:53:37.95,0:53:40.09,88,,0,0,0,,النور اختفى من عينيها Dialogue: 0,0:53:42.44,0:53:45.22,88,,0,0,0,,في الصباح التالي\Nبدون أن تخبرني Dialogue: 0,0:53:46.17,0:53:49.35,88,,0,0,0,,ذهبت الى رئيسة الراشدين\Nوسألتها ان تنقلها Dialogue: 0,0:53:51.81,0:53:55.06,88,,0,0,0,,اذاً، الان هي محررة\Nوتعيش في مكان آخر Dialogue: 0,0:53:59.70,0:54:00.81,88,,0,0,0,,نعم، ايها المُستلم Dialogue: 0,0:54:00.83,0:54:03.01,88,,0,0,0,,أود ان أرى الانتقال هذا الصباح Dialogue: 0,0:54:03.03,0:54:05.11,88,,0,0,0,,شكراً، لتعليماتك Dialogue: 0,0:54:08.61,0:54:10.48,88,,0,0,0,,هذا أبي Dialogue: 0,0:54:11.02,0:54:12.08,88,,0,0,0,,هذا أثقل Dialogue: 0,0:54:12.10,0:54:14.22,88,,0,0,0,,مزيد من التوائم، رآئع -\Nراقب - Dialogue: 0,0:54:14.31,0:54:15.59,88,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:54:16.38,0:54:18.68,88,,0,0,0,,للحظة اعتقدت انهم سيكونون\Nمتشابهين تماماً Dialogue: 0,0:54:19.45,0:54:21.35,88,,0,0,0,,ـ ها نحنذا\Nلدينا مشكلة - Dialogue: 0,0:54:21.77,0:54:25.50,88,,0,0,0,,(حسناً، شكراً لكِ (دينا -\Nلا بأس - Dialogue: 0,0:54:25.54,0:54:27.59,88,,0,0,0,,.أجل، أجل Dialogue: 0,0:54:28.33,0:54:30.49,88,,0,0,0,,فقط المرحلة المتبقية Dialogue: 0,0:55:00.76,0:55:03.94,88,,0,0,0,,اعلم انه يؤلم، اعلم Dialogue: 0,0:55:05.38,0:55:06.63,88,,0,0,0,,لكن لا بُد من إستخدام الوريد Dialogue: 0,0:55:06.68,0:55:11.14,88,,0,0,0,,والأوردة في يدك رقيقة جداً Dialogue: 0,0:55:12.25,0:55:14.54,88,,0,0,0,,انتهينا\Nذلك لم يكن سيئاً، إليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:55:22.17,0:55:23.26,88,,0,0,0,,هذا موت Dialogue: 0,0:55:23.72,0:55:25.18,88,,0,0,0,,إنه لا يعرف ماذا يفعل Dialogue: 0,0:55:25.20,0:55:26.94,88,,0,0,0,,!لا يعرف ماذا يفعل؟ Dialogue: 0,0:55:29.20,0:55:31.68,88,,0,0,0,,لقد قتله -\Nلكنه لا يعرف ماذا يعني - Dialogue: 0,0:55:32.74,0:55:34.01,88,,0,0,0,,كما كنت انت Dialogue: 0,0:55:34.30,0:55:35.74,88,,0,0,0,,(أو (روزماري Dialogue: 0,0:55:36.74,0:55:38.78,88,,0,0,0,,كيف لا يمكنه رؤية\Nأن الطفل لم يعد يتحرك؟ Dialogue: 0,0:55:38.79,0:55:40.52,88,,0,0,0,,ألا يشعره هذا\Nبأن هناك خطباً ما؟ Dialogue: 0,0:55:40.54,0:55:42.66,88,,0,0,0,,.الصغار والكبار يتعرضون للقتل Dialogue: 0,0:55:43.16,0:55:46.95,88,,0,0,0,,صديقتك، (فيونا)، سيتم تدريبها\Nعما قريب على الترحيل Dialogue: 0,0:55:47.22,0:55:48.45,88,,0,0,0,,تلك كذبة Dialogue: 0,0:55:49.16,0:55:50.41,88,,0,0,0,,لن تفعل هذا ابداً Dialogue: 0,0:55:50.78,0:55:51.93,88,,0,0,0,,...(إذا عرفت (فيونا Dialogue: 0,0:55:51.94,0:55:54.33,88,,0,0,0,,نحن الوحيدون الذين\Nيفهمون هذا Dialogue: 0,0:55:54.42,0:55:55.54,88,,0,0,0,,اذاً، إنها غلطتنا Dialogue: 0,0:55:55.84,0:55:59.52,88,,0,0,0,,انت وأنا وكل المستلمين\Nعلى مدى التاريخ Dialogue: 0,0:55:59.57,0:56:01.39,88,,0,0,0,,،لابُد وإن هُناك طريقة ليعرفوا Dialogue: 0,0:56:01.59,0:56:04.12,88,,0,0,0,,لمنحهم الذكريات حتى\Nيدركون Dialogue: 0,0:56:04.56,0:56:06.70,88,,0,0,0,,أجل -\Nلأنه إذا لم يكن بإمكانك أن تشعر - Dialogue: 0,0:56:08.26,0:56:09.36,88,,0,0,0,,ما المغزى؟ Dialogue: 0,0:56:09.52,0:56:11.24,88,,0,0,0,,ماذا تستطيع ان تفعل؟ Dialogue: 0,0:56:49.05,0:56:50.19,88,,0,0,0,,هل نجحت؟ Dialogue: 0,0:56:50.35,0:56:52.80,88,,0,0,0,,لا أعلم كم سيستغرق مفعول\N.. الحقن في جسدكِ، لكن Dialogue: 0,0:56:52.81,0:56:55.39,88,,0,0,0,,....كان طويلاً -\Nلما تفعل هذا، (جوناس)؟ - Dialogue: 0,0:56:56.33,0:56:59.92,88,,0,0,0,,طوال الطريق إلى هنا، كنت\N،أفكر كيف أوبخك، كيف أقول Dialogue: 0,0:56:59.93,0:57:04.05,88,,0,0,0,,انه لا بأس بخرق القواعد\Nلأنك المختار Dialogue: 0,0:57:04.11,0:57:06.00,88,,0,0,0,,...عندما فكرت بأخبارك Dialogue: 0,0:57:06.32,0:57:07.61,88,,0,0,0,,...أنا فقط Dialogue: 0,0:57:09.00,0:57:10.89,88,,0,0,0,,بدأت بالتفكير فيك Dialogue: 0,0:57:15.21,0:57:16.57,88,,0,0,0,,هذا جيد؟ Dialogue: 0,0:57:20.82,0:57:22.47,88,,0,0,0,,هل تشعرين بأي شيء؟ Dialogue: 0,0:57:24.48,0:57:27.72,88,,0,0,0,,...انه شعور -\Nفيونا)، بماذا تشعرين؟) - Dialogue: 0,0:57:27.73,0:57:31.59,88,,0,0,0,,لا اعرف، لا\Nأملك كلمات لوصفه Dialogue: 0,0:57:31.71,0:57:34.10,88,,0,0,0,,دفئ؟\Nهل يشعرك بالدفئ؟ Dialogue: 0,0:57:34.51,0:57:37.41,88,,0,0,0,,الدفئ؟ -\Nهل يشعرك بشعور لطيف؟ - Dialogue: 0,0:57:45.27,0:57:48.26,88,,0,0,0,,..كلا\N.. لدي مناوبة ليلية، احتاج Dialogue: 0,0:57:49.06,0:57:50.82,88,,0,0,0,,.(لا أشعر أن هذا بخير، يا (جوناس Dialogue: 0,0:57:50.84,0:57:53.71,88,,0,0,0,,،عليّ الذهاب والحصول على الحقن\Nيجب الذهاب للعمل Dialogue: 0,0:58:05.27,0:58:06.52,88,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:58:06.72,0:58:08.36,88,,0,0,0,,فيونا)، هناك المزيد) Dialogue: 0,0:58:08.74,0:58:10.12,88,,0,0,0,,هناك الكثير جداً Dialogue: 0,0:58:23.30,0:58:24.71,88,,0,0,0,,تذكرت الان Dialogue: 0,0:58:25.45,0:58:28.53,88,,0,0,0,,حلمتُ بها عندما كنت صغيراً Dialogue: 0,0:58:29.75,0:58:31.26,88,,0,0,0,,أخبرتُ والداي Dialogue: 0,0:58:32.04,0:58:33.98,88,,0,0,0,,قالوا إنها كانت هستيريا Dialogue: 0,0:58:34.51,0:58:35.92,88,,0,0,0,,الجميع يمر بها Dialogue: 0,0:58:36.45,0:58:38.23,88,,0,0,0,,الأدوية ستوقفها Dialogue: 0,0:58:38.86,0:58:40.52,88,,0,0,0,,ليس هناك شيء لا يُمكن معالجته Dialogue: 0,0:58:40.54,0:58:42.24,88,,0,0,0,,أستخدم لغة متقنة Dialogue: 0,0:58:42.32,0:58:44.97,88,,0,0,0,,!(وقال الأستاذ : هذا صحيح، (ايميلي Dialogue: 0,0:58:45.02,0:58:46.15,88,,0,0,0,,جيد جداً Dialogue: 0,0:58:46.84,0:58:49.88,88,,0,0,0,,جوناس)، حان وقت إخبارنا عن مشاعرك) Dialogue: 0,0:58:50.76,0:58:52.48,88,,0,0,0,,.... ـ (ليلي) كانت تخبرنا كيف\Nأين (غيب)؟ - Dialogue: 0,0:58:52.51,0:58:54.80,88,,0,0,0,,أعدته الى مركز الرعاية Dialogue: 0,0:58:54.86,0:58:58.08,88,,0,0,0,,ـ ماذا حصل؟\Nـ فشل في إختبار النضوج Dialogue: 0,0:58:58.52,0:59:01.11,88,,0,0,0,,مرة آخرى\Nلا استطيع طلب تمديد آخر Dialogue: 0,0:59:01.12,0:59:02.98,88,,0,0,0,,لذا كان علي نقله\Nلمكان آخر Dialogue: 0,0:59:03.90,0:59:04.96,88,,0,0,0,,نقله؟ Dialogue: 0,0:59:04.97,0:59:07.11,88,,0,0,0,,حسناً، بكل تأكيد نحن بذلنا\Nما بوسعنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:59:09.14,0:59:10.51,88,,0,0,0,,لكن هو عائلة Dialogue: 0,0:59:10.76,0:59:12.90,88,,0,0,0,,أستخدم لغة متقنة، من فضلك Dialogue: 0,0:59:12.99,0:59:15.91,88,,0,0,0,,اجلس\Nوتناول الطعام معنا Dialogue: 0,0:59:19.26,0:59:21.05,88,,0,0,0,,بحاجة لأنال قسطاً من الراحة Dialogue: 0,0:59:33.73,0:59:36.29,88,,0,0,0,,انا لم اكن مخطئاً\Nهذا كان تصرف خاطئ Dialogue: 0,0:59:36.84,0:59:38.65,88,,0,0,0,,لم يتخلصوا من القتل Dialogue: 0,0:59:38.91,0:59:40.31,88,,0,0,0,,لقد جلبوه إلى المسكن Dialogue: 0,0:59:40.85,0:59:42.84,88,,0,0,0,,لكن فقط يطلقون\Nعليه اسماء مختلفة Dialogue: 0,0:59:50.13,0:59:53.32,88,,0,0,0,,والدي، الذي لم يعرف ما هو أفضل Dialogue: 0,0:59:55.55,0:59:56.59,88,,0,0,0,,انا فعلت Dialogue: 0,1:00:16.38,1:00:17.68,88,,0,0,0,,(آشر) Dialogue: 0,1:00:17.73,1:00:19.21,88,,0,0,0,,جوناس)، ماذا تفعل؟) Dialogue: 0,1:00:19.25,1:00:21.78,88,,0,0,0,,انه مُخالف للقواعد أن\Nتترك منطقتك في هذا الوقت المتأخر Dialogue: 0,1:00:21.79,1:00:25.33,88,,0,0,0,,آشر)، هناك شيء يجب أن أفعله)\N.إنه صائب لكن مخالف للقواعد Dialogue: 0,1:00:23.98,1:00:25.33,88,,0,0,0,,لكنه نوعاً ما مخالف للقوانين Dialogue: 0,1:00:25.34,1:00:29.25,88,,0,0,0,,،اذا كان صائباً\Nكيف يكون مخالف للقوانين؟ Dialogue: 0,1:00:29.35,1:00:31.86,88,,0,0,0,,لقد تعلمت أشياء انت\Nلا تعرفها، لا تستطيع معرفتها Dialogue: 0,1:00:31.87,1:00:32.91,88,,0,0,0,,.... ـ ليس بسبب غلطتك لكن\N(جوناس) - Dialogue: 0,1:00:32.92,1:00:34.70,88,,0,0,0,,يجب ان تعود لوحدة عائلتك Dialogue: 0,1:00:34.71,1:00:35.99,88,,0,0,0,,لكن هذا المقصد Dialogue: 0,1:00:36.49,1:00:37.85,88,,0,0,0,,إنها ليست عائلتي Dialogue: 0,1:00:38.03,1:00:39.90,88,,0,0,0,,،وكذلك هم ليسوا عائلتك\N.آشر)، يتوجب عليّ الرحيل) Dialogue: 0,1:00:39.91,1:00:41.16,88,,0,0,0,,اسمع -\Nإبتعد عن طريقي - Dialogue: 0,1:00:41.17,1:00:42.81,88,,0,0,0,,!جوناس)، أرجوك توقف)\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:01:08.09,1:01:09.09,88,,0,0,0,,"إيها "المانح Dialogue: 0,1:01:10.58,1:01:11.76,88,,0,0,0,,أستيقظ Dialogue: 0,1:01:12.82,1:01:14.65,88,,0,0,0,,.أود النوم بدون أي إزعاج Dialogue: 0,1:01:14.66,1:01:15.87,88,,0,0,0,,ثمة شيء نستطيع فعله Dialogue: 0,1:01:15.90,1:01:18.11,88,,0,0,0,,ـ شيئاً يمكننا القيام به\Nماذا تقترح ؟ - Dialogue: 0,1:01:18.12,1:01:20.72,88,,0,0,0,,جميع الذكريات على مدى التأريخ\Nنستطيع استرجاعها Dialogue: 0,1:01:20.73,1:01:23.71,88,,0,0,0,,علي مغادرة المجتمع\Nوإيجاد حدود الذاكرة Dialogue: 0,1:01:23.80,1:01:25.87,88,,0,0,0,,وثم؟ -\Nوثم أعبرها - Dialogue: 0,1:01:25.88,1:01:27.47,88,,0,0,0,,لا مزيد من النقاشات -\Nلا بأس، تريث - Dialogue: 0,1:01:27.48,1:01:28.66,88,,0,0,0,,غيب) في خطر) Dialogue: 0,1:01:28.68,1:01:30.40,88,,0,0,0,,تريث -\Nلا أستطيع الإنتظار اكثر - Dialogue: 0,1:01:30.42,1:01:32.04,88,,0,0,0,,يجب فعل شيء ما Dialogue: 0,1:01:34.80,1:01:37.15,88,,0,0,0,,إذا كانت لديك الخريطة\Nلِمَ تحاول المغادرة؟ Dialogue: 0,1:01:37.17,1:01:40.17,88,,0,0,0,,كنت أنتظر أحداً\Nما مثلك Dialogue: 0,1:01:40.87,1:01:42.76,88,,0,0,0,,أنت السبب في إمتلاكنا فرصة Dialogue: 0,1:01:42.78,1:01:47.01,88,,0,0,0,,اذاً، الخطة ستكون لك ان\Nتذهب، ولي ان أبقى Dialogue: 0,1:01:47.03,1:01:49.03,88,,0,0,0,,إذا تخطيت الحدود Dialogue: 0,1:01:49.84,1:01:53.52,88,,0,0,0,,وكانت الذكريات حرة\Nكل الآلام التي شعرت بها Dialogue: 0,1:01:53.76,1:01:56.31,88,,0,0,0,,كل الإرتباك، كل الفوضى\Nسوف ستعود Dialogue: 0,1:01:56.32,1:01:58.48,88,,0,0,0,,اذاً، ستبقى لمساعدتهم؟ -\Nاجل - Dialogue: 0,1:02:00.61,1:02:01.86,88,,0,0,0,,ولأجل ابنتي Dialogue: 0,1:02:02.76,1:02:04.32,88,,0,0,0,,هذا ما كانت تريده Dialogue: 0,1:02:04.76,1:02:07.11,88,,0,0,0,,ابنتك؟ -\N(روزماري) - Dialogue: 0,1:02:07.95,1:02:11.56,88,,0,0,0,,الآن، اذا رأى صديقك\N...مثلث الصخور حقاً Dialogue: 0,1:02:11.61,1:02:14.74,88,,0,0,0,,أعرضوا فعاليات (جوناس) في السنة الماضية Dialogue: 0,1:02:15.73,1:02:18.15,88,,0,0,0,,اذاً، (آشر) جاء مباشرة إليك Dialogue: 0,1:02:18.61,1:02:22.19,88,,0,0,0,,كيف كان تصرف (جوناس) بوجبة المساء اليوم؟ Dialogue: 0,1:02:22.33,1:02:26.01,88,,0,0,0,,غير راضي، قلق، ساخط Dialogue: 0,1:02:26.08,1:02:28.84,88,,0,0,0,,جهز لي اتصالاً\Nمع مُستلم الذاكرة Dialogue: 0,1:02:28.85,1:02:31.72,88,,0,0,0,,غير مسموح لنا بمشاهدة\Nمقر اقامة المُستلم Dialogue: 0,1:02:31.74,1:02:33.15,88,,0,0,0,,يمكننا ان نتصل فقط Dialogue: 0,1:02:33.17,1:02:36.05,88,,0,0,0,,اذاً، لنتصل Dialogue: 0,1:02:36.41,1:02:37.65,88,,0,0,0,,إذا ذهبت Dialogue: 0,1:02:38.03,1:02:41.37,88,,0,0,0,,توجه نحو المثلث\Nبعيداً عن التجمعات الاخرى Dialogue: 0,1:02:41.41,1:02:43.22,88,,0,0,0,,وذلك سيقودك إلى\Nحدود الذاكرة Dialogue: 0,1:02:43.23,1:02:45.68,88,,0,0,0,,الرجاء، أستعدوا لعملية البث Dialogue: 0,1:02:45.73,1:02:47.66,88,,0,0,0,,أعتذر على التطفل Dialogue: 0,1:02:47.68,1:02:49.49,88,,0,0,0,,أتقبل اعتذارك Dialogue: 0,1:02:50.04,1:02:51.33,88,,0,0,0,,لدينا مشكلة Dialogue: 0,1:02:51.51,1:02:53.94,88,,0,0,0,,مُستلم تحت التدريب قد فقد أثره Dialogue: 0,1:02:54.10,1:02:56.91,88,,0,0,0,,وهاجم صديقه (آشر)، جسدياً Dialogue: 0,1:02:57.01,1:02:59.57,88,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:02:59.63,1:03:01.95,88,,0,0,0,,هل تعلم مكان (جوناس)؟ Dialogue: 0,1:03:04.20,1:03:05.35,88,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,1:03:09.63,1:03:11.49,88,,0,0,0,,حسناً، شكراً جزيلاً Dialogue: 0,1:03:12.03,1:03:14.49,88,,0,0,0,,لمساعدتنا في تقليل الإحتمالات Dialogue: 0,1:03:14.63,1:03:16.74,88,,0,0,0,,سأتواصل معك إذا جاء هنا Dialogue: 0,1:03:16.78,1:03:18.55,88,,0,0,0,,فقط لن لم يكن هذا عبئاً عليك Dialogue: 0,1:03:19.84,1:03:21.17,88,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:03:24.00,1:03:25.31,88,,0,0,0,,إنه يكذب Dialogue: 0,1:03:25.99,1:03:28.44,88,,0,0,0,,تحدث -\N(سيقومون بقتل (غيب - Dialogue: 0,1:03:28.53,1:03:31.35,88,,0,0,0,,ساغادر، سأغادر الليلة\Nوسأخذه معي Dialogue: 0,1:03:31.36,1:03:33.74,88,,0,0,0,,،كلا، (جوناس)، ليس بعد\Nانت لست مستعداً Dialogue: 0,1:03:33.76,1:03:36.67,88,,0,0,0,,،)عندما قرروا قتل (غيب\Nأصبحتُ مستعداً Dialogue: 0,1:03:42.70,1:03:44.11,88,,0,0,0,,أحب هذه الخريطة Dialogue: 0,1:03:44.41,1:03:47.00,88,,0,0,0,,لا تخربها\Nأود إسترجاعها Dialogue: 0,1:03:50.49,1:03:53.49,88,,0,0,0,,لا تمانع إذا سرعت\Nالتدريب الخاص بك قليلاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:03:57.40,1:04:00.06,88,,0,0,0,,هل تفكر بشخص ما الذي يكون\N.. حافظ العواطف Dialogue: 0,1:04:00.08,1:04:01.61,88,,0,0,0,,.. الذي أفضل أن Dialogue: 0,1:04:03.60,1:04:04.78,88,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:04:05.80,1:04:07.98,88,,0,0,0,,(أحبك، (جوناس Dialogue: 0,1:04:11.74,1:04:13.39,88,,0,0,0,,أجل، لقد فعلتها Dialogue: 0,1:04:14.92,1:04:18.12,88,,0,0,0,,،إنّك تملك الشجاعة\Nدعني أمنحك القوة Dialogue: 0,1:04:18.30,1:04:19.59,88,,0,0,0,,...استطيع ان Dialogue: 0,1:04:46.12,1:04:47.90,88,,0,0,0,,إنتباه إلى جميع سكان المُجتمع Dialogue: 0,1:04:47.91,1:04:51.75,88,,0,0,0,,المُستلم تحت التدريب\Nمفقود من مسكنه Dialogue: 0,1:04:52.03,1:04:54.01,88,,0,0,0,,من فضلكم، كونوا يقظيين Dialogue: 0,1:04:54.22,1:04:55.86,88,,0,0,0,,قد تكونون في خطر Dialogue: 0,1:05:01.44,1:05:03.76,88,,0,0,0,,المجموعة الاولى ستبداً\Nمن الحافة المنحدر الى الداخل Dialogue: 0,1:05:03.90,1:05:06.03,88,,0,0,0,,المجموعة الثانية، من الداخل إلى الخارج Dialogue: 0,1:05:06.36,1:05:07.80,88,,0,0,0,,كلا، ليس هكذا Dialogue: 0,1:05:11.45,1:05:14.09,88,,0,0,0,,مرحباً بكم في مركز الرعاية Dialogue: 0,1:05:19.00,1:05:21.07,88,,0,0,0,,يجب ان ادعو الاخرين؟ -\Nاجل - Dialogue: 0,1:05:23.73,1:05:26.85,88,,0,0,0,,ـ (جوناس)، سمعت الأنذار\Nماذا يحصل؟ - Dialogue: 0,1:05:26.86,1:05:29.35,88,,0,0,0,,اين هو (غيب)؟\Nهل موجود هُنا؟ Dialogue: 0,1:05:29.38,1:05:31.38,88,,0,0,0,,هل هو احد هؤلاء؟ -\N،اذاً عاد - Dialogue: 0,1:05:31.41,1:05:34.46,88,,0,0,0,,سيكون مع الغير متأكدين منهم\Nفي الطابق الخاص Dialogue: 0,1:05:34.48,1:05:35.81,88,,0,0,0,,أريني مكانه Dialogue: 0,1:05:36.75,1:05:38.14,88,,0,0,0,,فيونا)، ارجوكِ) Dialogue: 0,1:05:40.70,1:05:42.44,88,,0,0,0,,في الاسفل\N!هيا Dialogue: 0,1:05:42.57,1:05:47.09,88,,0,0,0,,جوناس)، أختير لأكثر)\Nالمناصب مهمة في مجتمعنا Dialogue: 0,1:05:48.16,1:05:50.88,88,,0,0,0,,لقد تم سؤاله ما\Nإذا كان قوي كفاية لذلك Dialogue: 0,1:05:51.16,1:05:52.96,88,,0,0,0,,تبين انه ليس كذلك Dialogue: 0,1:05:53.40,1:05:55.75,88,,0,0,0,,بدلاً من ذلك، انه... متمرد Dialogue: 0,1:05:56.09,1:05:58.59,88,,0,0,0,,ويجب أن يردع، بفضلكم Dialogue: 0,1:05:59.51,1:06:01.05,88,,0,0,0,,عندما تجدوه Dialogue: 0,1:06:02.51,1:06:03.61,88,,0,0,0,,خذوه Dialogue: 0,1:06:03.99,1:06:06.36,88,,0,0,0,,ـ (غيب) في خطر\Nجوناس)، إنه بخير، سأريك) - Dialogue: 0,1:06:06.37,1:06:07.88,88,,0,0,0,,كلا، إنه ليس بخير Dialogue: 0,1:06:07.99,1:06:09.38,88,,0,0,0,,من المفترض أن يكون هنا Dialogue: 0,1:06:09.42,1:06:11.75,88,,0,0,0,,فيونا)، سأغادر الليلة) Dialogue: 0,1:06:11.86,1:06:13.65,88,,0,0,0,,تغادر؟ -\Nماذا تعني؟ Dialogue: 0,1:06:13.66,1:06:15.93,88,,0,0,0,,سأخذ (غيب) ونغادر المجتمع Dialogue: 0,1:06:16.36,1:06:18.01,88,,0,0,0,,اود منك المجيء معنا Dialogue: 0,1:06:23.15,1:06:27.15,88,,0,0,0,,مهلك، مهلك Dialogue: 0,1:06:29.11,1:06:32.28,88,,0,0,0,,لا أملك الكلمات لوصفه Dialogue: 0,1:06:37.30,1:06:40.61,88,,0,0,0,,،فيونا)، هناك المزيد)\Nالكثير جداً Dialogue: 0,1:06:44.85,1:06:46.16,88,,0,0,0,,ماذا يفعلان؟ Dialogue: 0,1:06:46.23,1:06:50.57,88,,0,0,0,,ـ (فيونا)، بماذا تشعرين؟\Nلا املك الكلمات لوصفه - Dialogue: 0,1:06:50.59,1:06:52.52,88,,0,0,0,,الانتباه للمربيات Dialogue: 0,1:06:53.40,1:06:55.23,88,,0,0,0,,من فضلكم، امنوا منطقة عملكم Dialogue: 0,1:06:55.24,1:06:57.75,88,,0,0,0,,وبلغوا فوراً عن تقرير الولادات الجدد Dialogue: 0,1:06:57.76,1:07:00.36,88,,0,0,0,,لتسمحوا بأجراء البحث الامني Dialogue: 0,1:07:01.07,1:07:04.98,88,,0,0,0,,وتبليغ أقرب كشك للأمن Dialogue: 0,1:07:05.71,1:07:06.78,88,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,1:07:18.82,1:07:21.10,88,,0,0,0,,فيونا)، يجب ان نذهب الان)\N(انتِ، انا و(غيب Dialogue: 0,1:07:21.12,1:07:22.46,88,,0,0,0,,جوناس)، لا يُمكنني) Dialogue: 0,1:07:22.58,1:07:25.36,88,,0,0,0,,ماذا بشأن عائلتي\Nاو الأطفال الجدد؟ Dialogue: 0,1:07:25.84,1:07:27.05,88,,0,0,0,,لا أستطيع تركهم Dialogue: 0,1:07:27.08,1:07:30.34,88,,0,0,0,,هذه هي الطريقة الوحيدة\Nلجعل كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,1:07:33.65,1:07:35.11,88,,0,0,0,,لا أستطيع الذهاب Dialogue: 0,1:07:38.15,1:07:40.14,88,,0,0,0,,عندما أصل لهناك\Nستفهمين Dialogue: 0,1:07:40.93,1:07:43.05,88,,0,0,0,,ساعود من أجلك -\N(جوناس) - Dialogue: 0,1:07:51.10,1:07:52.20,88,,0,0,0,,عد Dialogue: 0,1:07:53.80,1:07:55.24,88,,0,0,0,,(الآن، اذهب، (جوناس Dialogue: 0,1:07:56.17,1:07:58.75,88,,0,0,0,,أرجوك، توقفي Dialogue: 0,1:09:52.19,1:09:54.40,88,,0,0,0,,الهدف فقد على الحافة Dialogue: 0,1:09:54.41,1:09:56.07,88,,0,0,0,,البحث انتهى Dialogue: 0,1:09:56.26,1:09:57.94,88,,0,0,0,,ولهذا السبب كان متأخراً جداً Dialogue: 0,1:09:58.33,1:10:00.05,88,,0,0,0,,كان يبدو... غاضباً Dialogue: 0,1:10:00.61,1:10:03.77,88,,0,0,0,,لم اعلم لماذا، لكن أردت مساعدته Dialogue: 0,1:10:04.38,1:10:05.54,88,,0,0,0,,ضربني Dialogue: 0,1:10:05.80,1:10:06.83,88,,0,0,0,,...وبالبداية Dialogue: 0,1:10:06.84,1:10:08.35,88,,0,0,0,,استطيع إخبارك لما كنتِ\Nتتصرفين بهذه الطريقة Dialogue: 0,1:10:08.36,1:10:10.86,88,,0,0,0,,مستويات الحقن لديك\Nقليلة جداً Dialogue: 0,1:10:14.07,1:10:15.64,88,,0,0,0,,سأصحح هذا Dialogue: 0,1:10:16.09,1:10:17.59,88,,0,0,0,,اصدقاء للأبد، صحيح؟ Dialogue: 0,1:10:20.35,1:10:23.06,88,,0,0,0,,ثم سنحدد ما حصل Dialogue: 0,1:10:36.10,1:10:39.14,88,,0,0,0,,عندما حلقت فوق الحافة\Nلم يكن يجدر بنا فعلها Dialogue: 0,1:10:39.81,1:10:41.53,88,,0,0,0,,كانت معجزة Dialogue: 0,1:10:42.26,1:10:43.99,88,,0,0,0,,المانح" تحدث بشأن هذا" Dialogue: 0,1:10:44.90,1:10:47.55,88,,0,0,0,,قال بأنني استطيع رسم القوة\Nمن الذكريات Dialogue: 0,1:10:49.15,1:10:50.90,88,,0,0,0,,(عرفت، بمنحهم لـ (غيب Dialogue: 0,1:10:52.33,1:10:53.68,88,,0,0,0,,أستطعت حمايته Dialogue: 0,1:10:58.63,1:11:00.85,88,,0,0,0,,أوخزي اصبعك وضعي القليل\Nمن الدم على التفاحة Dialogue: 0,1:11:00.86,1:11:03.34,88,,0,0,0,,عندما تغادرين في الصباح\Nضعي التفاحة على المُحسس Dialogue: 0,1:11:03.47,1:11:06.20,88,,0,0,0,,كنت افعل هذا لشهر\Nونجحت في كل مرة Dialogue: 0,1:11:06.21,1:11:08.55,88,,0,0,0,,ماذا علمك؟ Dialogue: 0,1:11:08.62,1:11:09.75,88,,0,0,0,,...ليس بمنزل Dialogue: 0,1:11:09.76,1:11:12.88,88,,0,0,0,,انها الطريقة الوحيدة\Nلجعل كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,1:11:12.90,1:11:14.30,88,,0,0,0,,غيب) في خطر) Dialogue: 0,1:11:14.36,1:11:16.41,88,,0,0,0,,ما سيفعلوه له سيء حقاً Dialogue: 0,1:11:16.53,1:11:18.21,88,,0,0,0,,اود منكِ المجيء معنا Dialogue: 0,1:11:18.63,1:11:20.49,88,,0,0,0,,عندما اصل هناك، ستفهمين Dialogue: 0,1:11:20.51,1:11:22.03,88,,0,0,0,,ساعود من أجلك Dialogue: 0,1:11:22.74,1:11:23.86,88,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:11:28.86,1:11:31.75,88,,0,0,0,,بحذر، بحذر Dialogue: 0,1:11:34.79,1:11:38.43,88,,0,0,0,,اعتذر لفشلي مرة آخرى Dialogue: 0,1:11:38.47,1:11:40.06,88,,0,0,0,,لا أعتقد إنك فشلت Dialogue: 0,1:11:40.31,1:11:43.62,88,,0,0,0,,اعتقد إنّك نجحت بخطتك Dialogue: 0,1:11:44.01,1:11:46.85,88,,0,0,0,,منذ ان أنتقلت الفتاة\Nلم تعد كما أنت Dialogue: 0,1:11:46.86,1:11:49.85,88,,0,0,0,,(كنت حقاً أمل ان يساعدك (جوناس Dialogue: 0,1:11:50.31,1:11:53.20,88,,0,0,0,,كانت لديك بداية جديدة\Nانتما الاثنان تعملان معاً Dialogue: 0,1:11:55.65,1:11:57.15,88,,0,0,0,,والذي يبدو إنك فعلته Dialogue: 0,1:11:58.33,1:12:00.21,88,,0,0,0,,(سنجد (جوناس Dialogue: 0,1:12:27.91,1:12:30.44,88,,0,0,0,,جوناس)، مُستلم الذاكرة خاصتنا) Dialogue: 0,1:12:30.46,1:12:32.45,88,,0,0,0,,ضاع بعد حافة المنحدر Dialogue: 0,1:12:32.48,1:12:34.97,88,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,1:12:35.00,1:12:37.46,88,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,1:12:37.49,1:12:39.94,88,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,1:12:39.99,1:12:42.25,88,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,1:12:42.26,1:12:44.27,88,,0,0,0,,كيف يعلمون ان (جوناس) مات؟ Dialogue: 0,1:12:44.28,1:12:45.90,88,,0,0,0,,لا يجدر بنا نطق اسمه بعد الان Dialogue: 0,1:12:46.76,1:12:48.29,88,,0,0,0,,انا سأفعل Dialogue: 0,1:12:48.45,1:12:49.96,88,,0,0,0,,(يجب ان تهدأي الان، (ليلي Dialogue: 0,1:12:49.97,1:12:52.24,88,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,1:12:52.25,1:12:54.19,88,,0,0,0,,وفرس النهار\Nكان فيل حقاً Dialogue: 0,1:12:54.21,1:12:56.63,88,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,1:12:56.68,1:12:58.66,88,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,1:13:04.38,1:13:07.54,88,,0,0,0,,ما سأخبرك به لا يجب\Nان يسمعه اي احد اخر Dialogue: 0,1:13:08.32,1:13:10.51,88,,0,0,0,,لا اعتقد ان (جوناس) قد رحل Dialogue: 0,1:13:10.52,1:13:12.30,88,,0,0,0,,...لكن مراسيم الخسارة Dialogue: 0,1:13:12.76,1:13:14.00,88,,0,0,0,,تمثيلية Dialogue: 0,1:13:14.70,1:13:16.37,88,,0,0,0,,لا اتوقع منك ان تفهم Dialogue: 0,1:13:16.38,1:13:19.69,88,,0,0,0,,لكن يجب ان تفهم هذا\Nجوناس)، اصبح خطيراً) Dialogue: 0,1:13:20.30,1:13:21.76,88,,0,0,0,,يجب أن يتم ايقافه Dialogue: 0,1:13:21.85,1:13:24.70,88,,0,0,0,,لا يجب ان يتخطى\Nحدود مثلث الصخور Dialogue: 0,1:13:25.39,1:13:26.88,88,,0,0,0,,ماذا تريدين مني ان افعل؟ Dialogue: 0,1:13:27.42,1:13:31.00,88,,0,0,0,,،)انت تعرف (جوناس\Nاريدك ان تجده Dialogue: 0,1:13:33.82,1:13:35.14,88,,0,0,0,,ثم Dialogue: 0,1:13:35.89,1:13:37.60,88,,0,0,0,,يجب ان تخسره Dialogue: 0,1:13:44.09,1:13:46.84,88,,0,0,0,,."أستنفذ شحن البطارية" Dialogue: 0,1:14:56.74,1:14:57.90,88,,0,0,0,,جوناس)؟) Dialogue: 0,1:14:58.59,1:14:59.60,88,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:14:59.63,1:15:01.74,88,,0,0,0,,آشر)، ارجوك دعنا نذهب) Dialogue: 0,1:15:02.99,1:15:04.35,88,,0,0,0,,لا استطيع Dialogue: 0,1:15:04.49,1:15:06.29,88,,0,0,0,,...من المفترض ان -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:15:09.13,1:15:10.39,88,,0,0,0,,أن اخسرك Dialogue: 0,1:15:12.89,1:15:15.28,88,,0,0,0,,آشر)، إذا كنت صديقي) Dialogue: 0,1:15:15.36,1:15:17.23,88,,0,0,0,,إن كنت حقاً كذلك Dialogue: 0,1:15:17.35,1:15:19.31,88,,0,0,0,,هل يُمكنك الوثوق بي بطريقة ما، رجاءً؟ Dialogue: 0,1:15:19.47,1:15:20.87,88,,0,0,0,,ثق بي الآن Dialogue: 0,1:16:05.02,1:16:06.58,88,,0,0,0,,(أثق بك، يا (حوناس Dialogue: 0,1:16:22.67,1:16:23.90,88,,0,0,0,,جوناس)؟) Dialogue: 0,1:16:42.07,1:16:43.61,88,,0,0,0,,لقد وجدته Dialogue: 0,1:16:45.49,1:16:46.60,88,,0,0,0,,فعلت Dialogue: 0,1:16:47.18,1:16:48.86,88,,0,0,0,,لاجل صالحنا جميعاً Dialogue: 0,1:16:49.82,1:16:52.74,88,,0,0,0,,أتوسل اليك، أنهي هذا Dialogue: 0,1:16:53.90,1:16:55.34,88,,0,0,0,,تم هذا Dialogue: 0,1:17:13.30,1:17:14.78,88,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,1:17:23.66,1:17:25.34,88,,0,0,0,,"لا يوجد شيء قد منحني اياه "المانح Dialogue: 0,1:17:25.44,1:17:27.77,88,,0,0,0,,جعلني مستعداً للأصوات التي\Nتدور في رأسي Dialogue: 0,1:17:27.93,1:17:29.68,88,,0,0,0,,التي تصرخ عليّ لكي أتوقف Dialogue: 0,1:17:30.92,1:17:33.43,88,,0,0,0,,لكن أعرف أن (فيونا) ستعاقب\Nلأنها ساعدتني Dialogue: 0,1:17:33.91,1:17:35.65,88,,0,0,0,,و(آشر), لسامحه ليّ بالهروب Dialogue: 0,1:17:36.61,1:17:39.69,88,,0,0,0,,والطريقة الوحيدة لمساعدتهم\N،وإبقائهم على قيد الحياة Dialogue: 0,1:17:40.57,1:17:42.32,88,,0,0,0,,هي بالوصول إلى الحدود Dialogue: 0,1:17:43.21,1:17:44.63,88,,0,0,0,,لو كانت موجودة حتى Dialogue: 0,1:17:47.61,1:17:52.00,88,,0,0,0,,لعززتُ (غيب) ما يكفي من الذكريات\N.والبهحة Dialogue: 0,1:17:55.97,1:17:58.93,88,,0,0,0,,(كانت ذكرى (فيونا\Nهي التي دفعتني لمواصلة طريقي Dialogue: 0,1:18:09.08,1:18:10.34,88,,0,0,0,,فيونا)؟) Dialogue: 0,1:18:13.49,1:18:15.01,88,,0,0,0,,لقد اهتممت بكل شيء Dialogue: 0,1:18:15.28,1:18:17.18,88,,0,0,0,,رتبنا لأنتقال Dialogue: 0,1:18:17.29,1:18:18.86,88,,0,0,0,,سيكون هناك إحتفال جميل Dialogue: 0,1:18:18.95,1:18:21.15,88,,0,0,0,,الآن، احظِ ببعض الراحة Dialogue: 0,1:18:21.73,1:18:23.64,88,,0,0,0,,اشعر بأشياء -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:18:23.67,1:18:25.83,88,,0,0,0,,اعرف ان هناك شيء ما آخر Dialogue: 0,1:18:25.85,1:18:28.16,88,,0,0,0,,شيء ما مفقود من حياتنا Dialogue: 0,1:18:28.57,1:18:29.60,88,,0,0,0,,لا، ليس مفقوداً Dialogue: 0,1:18:29.80,1:18:33.25,88,,0,0,0,,شيء ما مسروق مني ومنكِ Dialogue: 0,1:18:34.57,1:18:36.86,88,,0,0,0,,لا اعلم ما هو بالضبط Dialogue: 0,1:18:38.01,1:18:39.48,88,,0,0,0,,لكن (جوناس) يعلم Dialogue: 0,1:18:41.46,1:18:44.57,88,,0,0,0,,شعرت بأشياء\Nوكانت دافئة Dialogue: 0,1:18:45.56,1:18:46.86,88,,0,0,0,,كانت لطيفة Dialogue: 0,1:18:49.49,1:18:50.93,88,,0,0,0,,كانت جميلة Dialogue: 0,1:18:51.95,1:18:53.57,88,,0,0,0,,لقد شعرت بأشياء Dialogue: 0,1:18:54.01,1:18:55.65,88,,0,0,0,,شعرت بأشياء Dialogue: 0,1:18:56.73,1:18:58.31,88,,0,0,0,,شعرت بأشياء Dialogue: 0,1:19:46.40,1:19:47.96,88,,0,0,0,,اين البرج، (غيب)؟ Dialogue: 0,1:19:50.26,1:19:52.04,88,,0,0,0,,البرج يجب ان يكون هنا Dialogue: 0,1:20:50.78,1:20:52.32,88,,0,0,0,,تستطيعون ايقاف هذا Dialogue: 0,1:20:52.90,1:20:54.03,88,,0,0,0,,ايقاف ماذا؟ Dialogue: 0,1:20:54.84,1:20:58.07,88,,0,0,0,,اذا لم ترد مشاهدته\Nاجلس مع الراشدين الاخرين Dialogue: 0,1:20:58.86,1:21:00.26,88,,0,0,0,,وأغلق عيناك Dialogue: 0,1:21:04.83,1:21:07.80,88,,0,0,0,,إحتفال الانتقال لمكان آخر Dialogue: 0,1:21:10.02,1:21:11.21,88,,0,0,0,,(مرحباً، (فيونا Dialogue: 0,1:21:13.56,1:21:14.80,88,,0,0,0,,هل لا تشعرين بالراحة؟ Dialogue: 0,1:21:21.52,1:21:24.63,88,,0,0,0,,،لا أشعر بالراحة\Nوأشعر بالخوف Dialogue: 0,1:21:25.87,1:21:27.39,88,,0,0,0,,.ليس عليكِ أن تخافين Dialogue: 0,1:21:28.36,1:21:29.62,88,,0,0,0,,انتِ تعرفينني Dialogue: 0,1:21:30.19,1:21:31.83,88,,0,0,0,,ساكون لطيف جداً Dialogue: 0,1:21:32.13,1:21:33.51,88,,0,0,0,,أعدك Dialogue: 0,1:21:34.05,1:21:35.24,88,,0,0,0,,إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:21:37.95,1:21:40.25,88,,0,0,0,,(اسمها كان (روزماري Dialogue: 0,1:21:40.60,1:21:43.61,88,,0,0,0,,كانت ابنتي\Nلقد احببتها Dialogue: 0,1:21:43.63,1:21:45.42,88,,0,0,0,,أستخدم لغة متقنة Dialogue: 0,1:21:45.45,1:21:47.49,88,,0,0,0,,لن اكون اكثر إتقاناً Dialogue: 0,1:21:47.85,1:21:49.74,88,,0,0,0,,هل تعلمين كيف يكون ذلك؟ Dialogue: 0,1:21:51.32,1:21:52.88,88,,0,0,0,,ان تحبي شخصاً ما؟ Dialogue: 0,1:21:54.01,1:21:55.19,88,,0,0,0,,انا اعرف Dialogue: 0,1:21:58.95,1:22:01.23,88,,0,0,0,,...لقد بكيت، لقد Dialogue: 0,1:22:01.42,1:22:03.15,88,,0,0,0,,شعرت بحزنها Dialogue: 0,1:22:03.61,1:22:05.89,88,,0,0,0,,لقد غنيت، رقصت Dialogue: 0,1:22:06.87,1:22:09.40,88,,0,0,0,,شعرت بفرحة حقيقية Dialogue: 0,1:22:09.42,1:22:14.01,88,,0,0,0,,اذاً، يجب ان تعرف هذا جيداً\Nأكثر من اي شخص آخر Dialogue: 0,1:22:15.66,1:22:19.13,88,,0,0,0,,رأيت اطفالاً يتضورون جوعاً -\Nاجل - Dialogue: 0,1:22:19.33,1:22:24.79,88,,0,0,0,,رأيت اناساً تقاتل بعضها الآخر\N،لأجل المتعة Dialogue: 0,1:22:25.68,1:22:29.94,88,,0,0,0,,ـ وانت تعرف شعور عندما يقتلوا\Nالناس بعضهم ... - اجل Dialogue: 0,1:22:29.99,1:22:33.10,88,,0,0,0,,بسبب قطعة صغيرة من الأرض -\Nأعلم، أعلم - Dialogue: 0,1:22:33.11,1:22:34.72,88,,0,0,0,,....لكن -\N...وما زلت - Dialogue: 0,1:22:34.98,1:22:40.30,88,,0,0,0,,ما زلت انت و(جوناس) تريدا\Nفتح الباب مجدداً Dialogue: 0,1:22:40.38,1:22:41.72,88,,0,0,0,,وتعيدون كل تلك الأمور Dialogue: 0,1:22:41.73,1:22:45.18,88,,0,0,0,,.. ـ لو يُمكنكِ رؤية إمكانية الحب\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,1:22:45.26,1:22:46.41,88,,0,0,0,,الحب Dialogue: 0,1:22:46.46,1:22:49.19,88,,0,0,0,,....انه -\Nمع الحب، يأتي الايمان، يأتي الامل - Dialogue: 0,1:22:49.21,1:22:52.16,88,,0,0,0,,الحب مجرد عاطفة تتحول Dialogue: 0,1:22:52.22,1:22:55.59,88,,0,0,0,,إلى الاحتقار والقتل -\Nبمقدورنا فعل الافضل - Dialogue: 0,1:22:55.61,1:22:57.27,88,,0,0,0,,بمقدورنا اختيار الافضل Dialogue: 0,1:22:59.70,1:23:02.84,88,,0,0,0,,الناس ضعفاء\Nالناس انانيين Dialogue: 0,1:23:04.51,1:23:06.74,88,,0,0,0,,وعندما يملك الناس حرية الاختيار Dialogue: 0,1:23:07.34,1:23:08.82,88,,0,0,0,,يختارون الخطأ Dialogue: 0,1:23:09.22,1:23:11.02,88,,0,0,0,,في كل مرة Dialogue: 0,1:24:31.26,1:24:32.57,88,,0,0,0,,انها زلاجات Dialogue: 0,1:24:35.21,1:24:37.99,88,,0,0,0,,الخسارة والألم Dialogue: 0,1:24:38.73,1:24:41.28,88,,0,0,0,,الموسيقى، والبهجة Dialogue: 0,1:24:41.63,1:24:47.04,88,,0,0,0,,الشعور المُحال في الحب Dialogue: 0,1:24:47.05,1:24:49.53,88,,0,0,0,,ابنكِ، يشعر بهذا Dialogue: 0,1:25:05.29,1:25:06.66,88,,0,0,0,,تلك الفتاة Dialogue: 0,1:25:07.47,1:25:09.43,88,,0,0,0,,تشعر بهذا -\Nهذا يكفي - Dialogue: 0,1:25:09.45,1:25:11.77,88,,0,0,0,,إننا نعيش حياة الظلال Dialogue: 0,1:25:12.20,1:25:14.49,88,,0,0,0,,.نعيش بصدى، حياة مصيرية Dialogue: 0,1:25:14.58,1:25:17.25,88,,0,0,0,,همسات بعيدة من تلك التي\N.جعلتنا حقيقين Dialogue: 0,1:25:17.28,1:25:19.15,88,,0,0,0,,(إعذريني لثانية، (فيونا Dialogue: 0,1:25:19.32,1:25:21.42,88,,0,0,0,,يجب ان نستمر Dialogue: 0,1:27:03.27,1:27:05.74,88,,0,0,0,,أتمنى لو كنت هناك\Nعندما عادت الذكريات Dialogue: 0,1:27:06.91,1:27:08.25,88,,0,0,0,,كانت الحقيقة Dialogue: 0,1:27:09.27,1:27:11.75,88,,0,0,0,,الراشدون وقواعدهم، كانوا مُجرد كذبة Dialogue: 0,1:27:13.50,1:27:15.59,88,,0,0,0,,لذا لن أعتذر Dialogue: 0,1:27:20.22,1:27:21.96,88,,0,0,0,,أعلم أن (فيونا) كانت في مأمن Dialogue: 0,1:27:22.57,1:27:24.14,88,,0,0,0,,لذلك سأراها مجدداً Dialogue: 0,1:27:25.13,1:27:27.56,88,,0,0,0,,وكنت أحمل المستقبل بين ذراعي Dialogue: 0,1:27:32.08,1:27:34.20,88,,0,0,0,,المانح" اوصلنا إلى هنا" Dialogue: 0,1:27:35.12,1:27:36.55,88,,0,0,0,,لهذا المنزل Dialogue: 0,1:27:37.44,1:27:38.74,88,,0,0,0,,كان حقيقي Dialogue: 0,1:27:41.48,1:27:44.90,88,,0,0,0,,،من ورائي\Nبعيداً عن المكان الذي تركته Dialogue: 0,1:27:45.67,1:27:47.71,88,,0,0,0,,ظننت إنني سمعت موسيقى، أيضاً Dialogue: 0,1:27:49.44,1:27:51.40,88,,0,0,0,,ربما يكون صدى فقط Dialogue: 0,1:27:52.72,1:27:54.06,88,,0,0,0,,لكنه كان كافياً Dialogue: 0,1:27:55.64,1:27:57.55,88,,0,0,0,,لتقودنا جميعاً للمنزل Dialogue: 0,1:27:59.64,1:28:57.55,88,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & ضرغام علاء ||{\c}