[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Scroll Position: 0 Active Line: 16 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 86-furigana,Arabic Typesetting,12.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 8-furigana,Arial Rounded MT Bold,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 8,Arial Rounded MT Bold,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 86,Arabic Typesetting,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.16,0:00:58.60,86,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||الدكتور علي طلال & أسعد حامد ||{\c} Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:28.89,86,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الشرطة تطارد المُسلح بعد تبادل\N.إطلاق النار قي تافرين - شارع 3{\c} Dialogue: 0,0:01:29.85,0:01:31.59,86,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}خمسة قتلى حصيلة إطلاق النار\N.الإنتقام المزعوم{\c} Dialogue: 0,0:01:31.85,0:01:33.59,86,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(رجل العصابات المشبوه (عمر قيصر\N.تحت التحقيق{\c} Dialogue: 0,0:01:34.85,0:01:36.59,86,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.خمسة قتلى آخرون في الحي الفرنسي{\c} Dialogue: 0,0:01:36.85,0:01:38.59,86,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تم العثور على الشاهد الرئيسي\N.مقتولاً{\c} Dialogue: 0,0:01:39.85,0:01:41.89,86,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| الأمير ||{\c} Dialogue: 0,0:01:43.85,0:01:45.59,86,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الشرطة تبحث عن المُشتبهين\N.بهم في حرب العصابات المُستمرة{\c} Dialogue: 0,0:01:45.85,0:01:48.19,86,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إدعاءات إطلاق النار الإنتقام\N.أطالت حياة بعض السياح{\c} Dialogue: 0,0:01:49.85,0:01:52.19,86,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أهتزت منطقة المتنزة بإنفجار\N.سيارة مفخخة{\c} Dialogue: 0,0:01:52.85,0:01:55.39,86,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إطلاق نار في منطقة ورد - 9\N.أدى بحياة أربعة شبان{\c} Dialogue: 0,0:01:56.85,0:01:58.99,86,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تمت تبرئة (عمر قيصر) من جميع التُهم{\c} Dialogue: 0,0:01:59.85,0:02:01.99,86,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تصاعد وتيرة العنف حول حرب المخدرات{\c} Dialogue: 0,0:02:03.79,0:02:06.69,86,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إرتباط مُسلح مجهول بعدد من\N.عمليات إطلاق نار حول المدينة{\c} Dialogue: 0,0:02:09.79,0:02:12.19,86,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تشتبه الشرطة عن عملية غدر بشأن\N.حرق المبنى الذي قتل مُساعد المدعي{\c} Dialogue: 0,0:02:12.79,0:02:14.69,86,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يعلن المُحافظ عن تشكيل قوة\N.مُشتركة لقمع العنف{\c} Dialogue: 0,0:02:15.79,0:02:18.29,86,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}قتل والد أمام ابنه في مدينة\N."نيو أولينز"{\c} Dialogue: 0,0:02:18.79,0:02:20.59,86,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.نشر صور دليل مقتل القاضي المحلي{\c} Dialogue: 0,0:02:21.79,0:02:23.69,86,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إطلاق نار في نادي ليلي ناتج\N.عن عملية غش في المخدرات{\c} Dialogue: 0,0:02:25.79,0:02:28.29,86,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"تزايد حالات القتل في "نيو أورلينز\N.بشكل كبير خلال فترة أربعة أعوام{\c} Dialogue: 0,0:02:28.79,0:02:34.69,86,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أن عملية العنف الرابع من يونيو\N.تقود إلى جريمة القتل رقم 200{\c} Dialogue: 0,0:04:31.05,0:04:32.29,86,,0,0,0,,.أجل، سيدتي Dialogue: 0,0:04:32.29,0:04:34.12,86,,0,0,0,,.(شكراً لكِ، (بات Dialogue: 0,0:04:47.74,0:04:49.07,86,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:04:49.07,0:04:50.61,86,,0,0,0,,.مرحباً، أبي Dialogue: 0,0:04:50.61,0:04:51.71,86,,0,0,0,,أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:04:51.71,0:04:53.58,86,,0,0,0,,.إنّكِ لستِ في المنزل Dialogue: 0,0:04:53.58,0:04:56.08,86,,0,0,0,,.كلا، أنا في منزل صديقي Dialogue: 0,0:04:56.08,0:04:58.15,86,,0,0,0,,.. إني أتصل من هاتفي، لذا Dialogue: 0,0:04:59.32,0:05:01.15,86,,0,0,0,,كيف تسير الأمور؟ Dialogue: 0,0:05:01.15,0:05:03.22,86,,0,0,0,,.جيدة، الأمور على ما يُرام Dialogue: 0,0:05:03.22,0:05:05.52,86,,0,0,0,,.. فقط، كما تعلم، أنا مُرهقة و Dialogue: 0,0:05:05.52,0:05:06.69,86,,0,0,0,,.أرى ذلك Dialogue: 0,0:05:06.69,0:05:08.26,86,,0,0,0,,.الكثير من العمل Dialogue: 0,0:05:08.26,0:05:09.36,86,,0,0,0,,.الكثير من قراءة الكتب Dialogue: 0,0:05:09.36,0:05:11.69,86,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:05:11.70,0:05:13.66,86,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:05:13.66,0:05:16.10,86,,0,0,0,,.بطعم "شيكاغو"، إنها بيتزا توصيل ساخنة Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:18.40,86,,0,0,0,,هل تريدين لقمة\N.إنّكِ تريدين واحدة Dialogue: 0,0:05:18.40,0:05:21.00,86,,0,0,0,,ـ أوه، يا إلهي\Nـ لقمة واحدة صغيرة Dialogue: 0,0:05:21.01,0:05:23.17,86,,0,0,0,,.إني أفتقد هذا المكان كثيراً Dialogue: 0,0:05:23.17,0:05:25.41,86,,0,0,0,,.توقف، توقف Dialogue: 0,0:05:25.41,0:05:27.11,86,,0,0,0,,.سأقلكِ من المطار Dialogue: 0,0:05:27.11,0:05:29.28,86,,0,0,0,,وسنذهب مباشرةً إلى هُناك عندما\N.تأتين في عطلة نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:05:29.28,0:05:30.65,86,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:05:30.65,0:05:33.38,86,,0,0,0,,ماذا عن الإمتحانات النهائية؟\Nجيدة أم سيئة؟ Dialogue: 0,0:05:33.38,0:05:35.62,86,,0,0,0,,.الإمتحانات بخير\N.ليس هُناك ضغط كبير Dialogue: 0,0:05:35.62,0:05:39.25,86,,0,0,0,,.لكنها كانت جيدة Dialogue: 0,0:05:41.29,0:05:42.59,86,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:05:42.59,0:05:44.26,86,,0,0,0,,كلا، ماذا؟\Nماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:05:44.26,0:05:49.60,86,,0,0,0,,.أوه، لا شيء، إنّكِ فقط تبدأين كئيبة قليلاً Dialogue: 0,0:05:49.60,0:05:52.33,86,,0,0,0,,لا أعلم، ربما لأني مُصابة بالانفلونزا\N.أو ما شابه Dialogue: 0,0:05:52.34,0:05:55.44,86,,0,0,0,,ـ لا أعلم\Nـ ما الذي تفعلينه بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:05:57.24,0:06:00.08,86,,0,0,0,,.. يتوجب عليّ الرحيل Dialogue: 0,0:06:00.08,0:06:03.28,86,,0,0,0,,،لدي إمتحان غداً\N.لذا يجب أن أذهب الآن Dialogue: 0,0:06:03.28,0:06:05.51,86,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:06:05.52,0:06:08.48,86,,0,0,0,,.أجل، لا أريد أن أشغلكِ عن دراستكِ Dialogue: 0,0:06:08.49,0:06:10.42,86,,0,0,0,,.. أبي Dialogue: 0,0:06:13.79,0:06:17.09,86,,0,0,0,,.لا يسعني الإنتظار للإسبوع القادم Dialogue: 0,0:06:17.09,0:06:19.23,86,,0,0,0,,.وأنا كذلك Dialogue: 0,0:06:20.40,0:06:22.66,86,,0,0,0,,.أشتاق لك Dialogue: 0,0:06:22.67,0:06:24.10,86,,0,0,0,,.وأنا كذلك Dialogue: 0,0:06:24.10,0:06:25.83,86,,0,0,0,,.أعتني بنفسكِ Dialogue: 0,0:06:28.24,0:06:29.30,86,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,0:07:38.64,0:07:40.38,86,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:04.70,0:08:07.24,86,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:08:07.24,0:08:10.21,86,,0,0,0,,مرحباً، مَن أنت؟ Dialogue: 0,0:08:10.21,0:08:12.87,86,,0,0,0,,مَن أنت؟\N.أنت من يتصل بيّ Dialogue: 0,0:08:12.88,0:08:14.58,86,,0,0,0,,.(أنا والد (بيث Dialogue: 0,0:08:14.58,0:08:17.91,86,,0,0,0,,.(إني أبحث عن (بيث\Nهل هي هُناك؟ Dialogue: 0,0:08:17.92,0:08:20.65,86,,0,0,0,,.تباً، هذا ليس هاتفي حتى Dialogue: 0,0:08:40.97,0:08:44.64,86,,0,0,0,,.(مرحباً، إنّك وصلت لهاتف (بيث\N.تعرف ما يتوجب عليك فعله Dialogue: 0,0:08:45.81,0:08:47.84,86,,0,0,0,,.مرحباً، (بيث)، أنا والدكِ Dialogue: 0,0:08:47.84,0:08:50.28,86,,0,0,0,,،لقد أتصلتُ للتو بهاتفكِ Dialogue: 0,0:08:50.28,0:08:52.68,86,,0,0,0,,.ولا أعلم، ثمة أحدهم رد عليه Dialogue: 0,0:08:52.68,0:08:53.98,86,,0,0,0,,،ولم يكن يبدو يعرفكِ\N.. لذا، كنتُ أتسائـل Dialogue: 0,0:08:53.98,0:08:56.82,86,,0,0,0,,هل فقدتِ هاتفكِ أو ما شابة؟ Dialogue: 0,0:08:56.82,0:08:59.35,86,,0,0,0,,لكن إذا فقدتِ هاتفكِ، فإنّكِ ربما\N.لا تتلقين هذه الرسالة Dialogue: 0,0:08:59.36,0:09:00.72,86,,0,0,0,,.على أي حال، أتصلي بي Dialogue: 0,0:09:00.72,0:09:06.53,86,,0,0,0,,وأيضاً، تلقيتُ ملاحظة من المدرسة\N،بشأن شيئاً، لكن ... كما تعلمين Dialogue: 0,0:09:06.53,0:09:08.76,86,,0,0,0,,.. سنتكلم بشأنه لاحــ Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:11.77,86,,0,0,0,,.أتصلي بي وحسب Dialogue: 0,0:09:11.77,0:09:13.37,86,,0,0,0,,.حسناً، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:09:20.68,0:09:24.75,86,,0,0,0,,.مرحباً، معكِ والدكِ\N.أتصلي بي مُجدداً وحسب Dialogue: 0,0:09:24.75,0:09:26.98,86,,0,0,0,,،لا أريد أزعاجكِ وحسب Dialogue: 0,0:09:26.98,0:09:28.78,86,,0,0,0,,.لا أعلم، أتصلي بي وحسب Dialogue: 0,0:09:28.79,0:09:30.65,86,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:09:39.26,0:09:41.33,86,,0,0,0,,.(معك (ويستوود بالمز Dialogue: 0,0:09:41.33,0:09:43.27,86,,0,0,0,,.(أجل، معك (بول برينان Dialogue: 0,0:09:43.27,0:09:44.93,86,,0,0,0,,.(ابنتي هي (بيث برينان Dialogue: 0,0:09:44.94,0:09:48.27,86,,0,0,0,,.(أتصلتُ مسبقاً وتكلمتُ مع (جوستن Dialogue: 0,0:09:48.27,0:09:50.01,86,,0,0,0,,.والذي كان عليه أن يتفقد أمرها Dialogue: 0,0:09:50.01,0:09:52.31,86,,0,0,0,,وحاولتُ الإتصال، لكن لم تكن\N.هُناك إجابة Dialogue: 0,0:09:52.31,0:09:55.54,86,,0,0,0,,.لا يبدو أنه كان هُناك أحد منذُ فترة Dialogue: 0,0:09:56.28,0:09:57.81,86,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:09:59.65,0:10:01.68,86,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:11:43.89,0:11:46.42,86,,0,0,0,,ـ ها قد وصلت\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:11:55.63,0:11:57.40,86,,0,0,0,,.دعني أسألك شيئاً Dialogue: 0,0:11:57.40,0:12:01.04,86,,0,0,0,,هل رأيت تلك الفتاتين هُنا الليلة؟ Dialogue: 0,0:12:01.04,0:12:02.17,86,,0,0,0,,.لا يُمكنني أن أؤكد لك، يا رجل Dialogue: 0,0:12:02.17,0:12:04.47,86,,0,0,0,,لان بعد فترة من الزمن، جميع الفتيات\N.الوافدات إلى هُنا يصبحن متشابهات عندي Dialogue: 0,0:12:04.47,0:12:06.51,86,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:12:26.63,0:12:30.60,86,,0,0,0,,معذرةً، أتسائل لو كان بمقدوركِ\N.مساعدتي للحظة Dialogue: 0,0:12:30.60,0:12:32.43,86,,0,0,0,,ماذا تشرب؟ Dialogue: 0,0:12:32.44,0:12:36.00,86,,0,0,0,,.. كلا، كلا، أنا فقط أبحث عن ابنتي Dialogue: 0,0:12:36.01,0:12:38.17,86,,0,0,0,,.التي هُنا في الملابس المقلمة Dialogue: 0,0:12:38.18,0:12:40.68,86,,0,0,0,,،حسناً، كما تقول العلامة\Nهل تود جعة أو جرعة من الويسكي؟ Dialogue: 0,0:12:40.68,0:12:43.45,86,,0,0,0,,... كلا، أنا فقط Dialogue: 0,0:12:43.45,0:12:45.18,86,,0,0,0,,هل رأيتِ أياً من هاتين الفتاتين\Nهُنا الليل؟ Dialogue: 0,0:12:45.18,0:12:49.22,86,,0,0,0,,.حسناً، تفضل\N.ستكون تكلفتها 4 دولارات Dialogue: 0,0:12:49.22,0:12:51.79,86,,0,0,0,,ما رأيكِ بهذا؟ Dialogue: 0,0:12:51.79,0:12:55.66,86,,0,0,0,,عليكِ فقط أن تأخذين هذه فئة 20 دولار\N.وتنظرين إلى الصورة وتعطيني إجابة Dialogue: 0,0:12:56.23,0:13:00.03,86,,0,0,0,,آسفة يا صاح، لم أرى أياً\N.منهما الليلة Dialogue: 0,0:13:00.03,0:13:02.93,86,,0,0,0,,.حظاً موفقاً بهذا Dialogue: 0,0:13:02.93,0:13:04.77,86,,0,0,0,,هل ليّ بقنينة ماء، لو سمحتِ؟ Dialogue: 0,0:13:06.94,0:13:08.60,86,,0,0,0,,.قنينة ماء Dialogue: 0,0:13:11.74,0:13:13.11,86,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:13:17.08,0:13:18.08,86,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:13:18.08,0:13:19.61,86,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:13:26.22,0:13:28.12,86,,0,0,0,,.ولا أريد أن أخسره Dialogue: 0,0:13:28.12,0:13:29.69,86,,0,0,0,,.لا تكن متهوراً Dialogue: 0,0:13:29.69,0:13:32.86,86,,0,0,0,,ـ لنذهب إلى الحانة التالية\Nـ أجل Dialogue: 0,0:13:32.86,0:13:34.60,86,,0,0,0,,.هيّا بنا\N.سيكون رائعاً Dialogue: 0,0:13:34.60,0:13:35.86,86,,0,0,0,,.معذرةً Dialogue: 0,0:13:35.87,0:13:36.87,86,,0,0,0,,.لستُ مهتماً Dialogue: 0,0:13:36.87,0:13:38.17,86,,0,0,0,,.أمهلني لحظة واحدة وحسب Dialogue: 0,0:13:38.17,0:13:41.50,86,,0,0,0,,.(يا آنسة، أنا والد (بيث Dialogue: 0,0:13:41.51,0:13:44.74,86,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ (نيك)، لا بأس Dialogue: 0,0:13:44.74,0:13:46.54,86,,0,0,0,,من أين لك هذه الصورة؟ Dialogue: 0,0:13:46.54,0:13:48.61,86,,0,0,0,,،من شقتها\N،التي كنتُ أتصل بها لأسبوع Dialogue: 0,0:13:48.61,0:13:50.08,86,,0,0,0,,،ولم أتلقى أي إجابة\N.. لذا، كنتُ فقط أتسائل Dialogue: 0,0:13:50.08,0:13:52.68,86,,0,0,0,,.أوه، إنّك فتشت حاجاتها Dialogue: 0,0:13:52.68,0:13:54.25,86,,0,0,0,,.حسناً، كنتُ قلقاً بشأنها Dialogue: 0,0:13:54.25,0:13:57.55,86,,0,0,0,,.لا أعرف مكانها Dialogue: 0,0:13:57.55,0:13:59.12,86,,0,0,0,,ـ هل يُمكننا الخروج من هُنا؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:13:59.12,0:14:00.59,86,,0,0,0,,ـ أجل، هذا المكان سيء\Nـ أجل Dialogue: 0,0:14:01.73,0:14:02.79,86,,0,0,0,,.. دعيني أسألكِ شيء واحد Dialogue: 0,0:14:02.79,0:14:03.79,86,,0,0,0,,!ـ أنت، مهلاً\N!ـ مهلاً Dialogue: 0,0:14:03.79,0:14:05.09,86,,0,0,0,,!دعها وشأنها، أيها المغفل Dialogue: 0,0:14:05.10,0:14:06.53,86,,0,0,0,,!مهلاً، مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:14:06.53,0:14:07.26,86,,0,0,0,,!مهلاً، مهلاً! هذا يكفي Dialogue: 0,0:14:07.26,0:14:09.26,86,,0,0,0,,.هذا يكفي\N.. على الجميع Dialogue: 0,0:14:10.83,0:14:12.57,86,,0,0,0,,!مهلاً، مهلاً\N!هيّا Dialogue: 0,0:14:12.57,0:14:14.04,86,,0,0,0,,هل بوسعكِ مُساعدتي؟ Dialogue: 0,0:14:14.04,0:14:15.60,86,,0,0,0,,.إنها فقط 5 دقائق Dialogue: 0,0:14:15.61,0:14:16.74,86,,0,0,0,,.هذا كُل ما أريده Dialogue: 0,0:14:18.67,0:14:21.61,86,,0,0,0,,،أنتم يا رفاق، أذهبوا الآن\N.سألتقي بكم لاحقاً Dialogue: 0,0:14:21.61,0:14:23.18,86,,0,0,0,,.هذا هُراء Dialogue: 0,0:14:23.18,0:14:24.88,86,,0,0,0,,.قلتُ سأقابلكم لاحقاً Dialogue: 0,0:14:24.88,0:14:26.58,86,,0,0,0,,.أياً كان Dialogue: 0,0:14:28.69,0:14:29.78,86,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:14:29.79,0:14:31.62,86,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:14:31.62,0:14:33.32,86,,0,0,0,,.إنها فقط بضعة أسئلة Dialogue: 0,0:14:33.32,0:14:34.79,86,,0,0,0,,.لقد أخبرتك للتو، لا أعرف مكانها Dialogue: 0,0:14:34.79,0:14:36.62,86,,0,0,0,,أنتِ صديقتها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:36.63,0:14:40.03,86,,0,0,0,,.إذاً، إنّكِ تعرفينها\N... ولديكِ أدنى فكرة عن مكانها وأي شيء Dialogue: 0,0:14:40.03,0:14:42.86,86,,0,0,0,,.إنها خمسة دقائق\N.أمنحيني خمسة دقائق Dialogue: 0,0:14:45.67,0:14:46.77,86,,0,0,0,,.أنا جائعة Dialogue: 0,0:14:54.71,0:14:56.68,86,,0,0,0,,.إذاً، إنّك لم تسمع منها خبر Dialogue: 0,0:14:56.68,0:14:58.35,86,,0,0,0,,.الناس تتغير\N.إننا في الكلية Dialogue: 0,0:14:58.35,0:15:01.28,86,,0,0,0,,.لديها الكثير من التسلية\N.. إنه حقاً Dialogue: 0,0:15:01.28,0:15:02.68,86,,0,0,0,,.إني أفهم هذا Dialogue: 0,0:15:02.69,0:15:05.62,86,,0,0,0,,،لكني فقط لا أعرف مكانها\N.وهذا ما لم يحدث في السابق Dialogue: 0,0:15:05.62,0:15:06.89,86,,0,0,0,,أنت صديقتها وتخبريني بإنّكِ\N.لا تعرفين مكانها Dialogue: 0,0:15:06.89,0:15:09.92,86,,0,0,0,,.لذا، أيّ مُساعدة بوسعكِ منحها ليّ Dialogue: 0,0:15:09.93,0:15:11.96,86,,0,0,0,,.أنا لستُ شخص سيء Dialogue: 0,0:15:11.96,0:15:15.03,86,,0,0,0,,حسناً، إني أفعل مثل أيّ شخص\N.آخر بعمري Dialogue: 0,0:15:15.03,0:15:17.73,86,,0,0,0,,.أحب التسكع والإحتفال\N.وأود أن أحظى بوقت رائع Dialogue: 0,0:15:17.73,0:15:19.20,86,,0,0,0,,.لأني أعمل بجد Dialogue: 0,0:15:19.20,0:15:20.37,86,,0,0,0,,أما (بيث)؟ Dialogue: 0,0:15:20.37,0:15:21.77,86,,0,0,0,,.إنها لم تعد تذهب إلى الكلية Dialogue: 0,0:15:21.77,0:15:24.37,86,,0,0,0,,.إنها تفعل أشياء سيئة أنا لا أحبها Dialogue: 0,0:15:24.37,0:15:25.87,86,,0,0,0,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:15:25.88,0:15:27.64,86,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:15:27.64,0:15:29.71,86,,0,0,0,,.. إنّك تعلمين، لقد قلتِ\Nماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:15:29.71,0:15:31.68,86,,0,0,0,,،إذاً، قبل شهر Dialogue: 0,0:15:31.68,0:15:35.02,86,,0,0,0,,ذهبنا إلى مدينة "نيو أورلينز" وأنتهى بينا\N.(المطاف بمقابلة ذلك الشاب الذي يدعى (إيدي Dialogue: 0,0:15:35.02,0:15:40.15,86,,0,0,0,,يُخال نفسه قوي لأنه يوزع المخدرات\N،في كُل مكان وربما الجميع هُنا يعرفه Dialogue: 0,0:15:40.16,0:15:42.69,86,,0,0,0,,لأنهم يذهبون إليه لشراء\N.بعض القذارة منه Dialogue: 0,0:15:42.69,0:15:46.86,86,,0,0,0,,.لكنها أغرمت بهِ Dialogue: 0,0:15:48.23,0:15:51.00,86,,0,0,0,,قالت إنها سترحل معه الأسبوع\N،الماضي وترجع يوم الأحد Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:52.00,86,,0,0,0,,.ولكني لم أسمع أي خبر منها Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:54.37,86,,0,0,0,,هل تعرفين ذلك الشاب؟ Dialogue: 0,0:15:54.37,0:15:56.04,86,,0,0,0,,.الجميع يعرفه Dialogue: 0,0:15:56.04,0:15:57.23,86,,0,0,0,,أجل، لكن هل تعرفين أين يعمل؟ Dialogue: 0,0:15:57.43,0:15:59.41,86,,0,0,0,,هل تعرفين أين يعيش؟\Nأين يتعامل أو ما شابة؟ Dialogue: 0,0:15:59.41,0:16:01.64,86,,0,0,0,,."لقد أخبرتك، مدينة "نيو أورلينز\Nألِمَ تكن تستمع؟ Dialogue: 0,0:16:01.65,0:16:04.65,86,,0,0,0,,.نيو أورلينز" مدينة كبيرة"\Nهل تعرفين أين يُمكنكِ إيجاده؟ Dialogue: 0,0:16:04.65,0:16:08.32,86,,0,0,0,,.أجل\N.إني أعرف أشخاص يعرفونه Dialogue: 0,0:16:10.85,0:16:13.72,86,,0,0,0,,هل بوسعكِ أيصالي إليهم الآن؟\N.سأعطيك بعض المال Dialogue: 0,0:16:13.72,0:16:15.29,86,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:16:15.29,0:16:16.79,86,,0,0,0,,.إن كان يُمكنك أن تلاحظ، إني ثملة بالواقع Dialogue: 0,0:16:16.79,0:16:18.26,86,,0,0,0,,ـ سأقود سيارتكِ\Nـ لا يُمكنني القيادة Dialogue: 0,0:16:18.26,0:16:21.16,86,,0,0,0,,.سأعطيك 500 دولار\N.نقود السيارة وترشديني لمكانه Dialogue: 0,0:16:21.16,0:16:22.73,86,,0,0,0,,.لا يهم متما نصل إلى هُناك Dialogue: 0,0:16:22.73,0:16:24.23,86,,0,0,0,,.بوسعكِ العودة مباشرةً\N.هذا كُل ما أطلبه Dialogue: 0,0:16:24.23,0:16:25.40,86,,0,0,0,,مهلاً، هل يمكنك أن تعيد كلامك للتو؟ Dialogue: 0,0:16:25.40,0:16:27.44,86,,0,0,0,,.. ـ إنّكِ\Nـ هل قلت 500 دولار؟ Dialogue: 0,0:16:27.44,0:16:29.24,86,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:30.71,0:16:31.87,86,,0,0,0,,هل تعبث معي؟ Dialogue: 0,0:16:31.88,0:16:33.71,86,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:16:36.81,0:16:38.98,86,,0,0,0,,.أعني، إنه منتصف الليل Dialogue: 0,0:16:38.98,0:16:40.11,86,,0,0,0,,.نذهب الآن Dialogue: 0,0:16:42.69,0:16:44.45,86,,0,0,0,,.شكراً لكِ\N!الحساب Dialogue: 0,0:17:06.28,0:17:07.88,86,,0,0,0,,هل يُمكنني أن أسألك شيئاً؟ Dialogue: 0,0:17:09.31,0:17:12.21,86,,0,0,0,,ـ تفضلي\N،)ـ إنّك كنت قلق للغاية على (بيث Dialogue: 0,0:17:12.22,0:17:14.42,86,,0,0,0,,لماذا لا تتصل بالشرطة وحسب؟ Dialogue: 0,0:17:14.42,0:17:18.82,86,,0,0,0,,لأنهم لن يفعلوا أي شيء خلال 48\N.ساعة مالم أبلغ عن فقدانها Dialogue: 0,0:17:18.82,0:17:21.92,86,,0,0,0,,وحتى ذلك، إنهم لن يعطوا للأمر\N.أيّ أولوية Dialogue: 0,0:17:21.93,0:17:25.03,86,,0,0,0,,.إنهم يخالوا إنها مراهقة هربت بعيداً Dialogue: 0,0:17:25.96,0:17:29.10,86,,0,0,0,,،إنها تكون هكذا حداً ما\N.إذا فكرت بشأن هذا Dialogue: 0,0:17:34.00,0:17:35.77,86,,0,0,0,,.إنها ليست (بيث) التي أعرفها Dialogue: 0,0:17:37.34,0:17:39.91,86,,0,0,0,,كم عدد الفتيات باسم (بيث) تظن هُناك؟ Dialogue: 0,0:17:41.78,0:17:43.21,86,,0,0,0,,.واحدة Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:02.93,86,,0,0,0,,هل تعرف ماذا أظن؟ Dialogue: 0,0:18:04.13,0:18:06.03,86,,0,0,0,,.أظن إنه الأمر كله خطأك Dialogue: 0,0:18:06.04,0:18:07.54,86,,0,0,0,,.إنّك مبتذل Dialogue: 0,0:18:07.54,0:18:11.51,86,,0,0,0,,كأنك أحد هؤلاء الأباء صعبين المراس\N.الذين لا يفهمون أبنائهم وحسب Dialogue: 0,0:18:11.51,0:18:15.34,86,,0,0,0,,،كأنك تمتع أحدهم من فعل أيّ شيء\N.الذي يود بشدة أن يجربه Dialogue: 0,0:18:15.35,0:18:20.52,86,,0,0,0,,إذاً، أقتراحكِ هو يجب أن أشجعها\N،على الشرب وتعاطي المخدرات Dialogue: 0,0:18:20.52,0:18:22.52,86,,0,0,0,,.وربما أشاطرها هذا Dialogue: 0,0:18:22.52,0:18:24.35,86,,0,0,0,,هل هذا ما يفعله والدكِ؟ Dialogue: 0,0:18:24.35,0:18:26.85,86,,0,0,0,,.كلا، هذا ليس ما أقصده Dialogue: 0,0:18:26.86,0:18:29.92,86,,0,0,0,,ما أقصده هو يجب عليك أن\N.تتركها تعيش حياتها المراهقة Dialogue: 0,0:18:29.93,0:18:32.79,86,,0,0,0,,.كما تعلم، إنه من الطبيعي تجربة الأمور Dialogue: 0,0:18:33.83,0:18:38.47,86,,0,0,0,,وما سمعته إنّك تبقيها محجوزة\N.وبالكاد تسمح لها بالخروج من المنزل Dialogue: 0,0:18:38.47,0:18:40.90,86,,0,0,0,,ماذا تتوقع ذا؟ Dialogue: 0,0:18:40.90,0:18:42.24,86,,0,0,0,,هل هذا ما قالته؟ Dialogue: 0,0:18:42.24,0:18:44.27,86,,0,0,0,,.بحقك Dialogue: 0,0:18:44.27,0:18:46.87,86,,0,0,0,,،لا يُمكنك أن تبقى طفلاً محجوزاً Dialogue: 0,0:18:46.88,0:18:51.55,86,,0,0,0,,لأنه في النهاية سوف يخرج للعالم الحقيقي\N،ويبدأ بتجربة كُل الأمور التي يفتقدها Dialogue: 0,0:18:51.55,0:18:53.28,86,,0,0,0,,.وبعدها يصبح مجنوناً Dialogue: 0,0:18:53.28,0:18:57.12,86,,0,0,0,,.كما تعلم، إنه يحاول تعويض ما فاته من وقت Dialogue: 0,0:18:57.12,0:18:58.92,86,,0,0,0,,.إنّك مُزعج للغاية Dialogue: 0,0:19:36.86,0:19:38.96,86,,0,0,0,,هل تخالين أن (إيدي) سيكون هُناك؟ Dialogue: 0,0:19:38.96,0:19:41.46,86,,0,0,0,,.هُناك حيث إلتقينا بهِ Dialogue: 0,0:19:41.46,0:19:45.43,86,,0,0,0,,عندما نصل إلى هُناك، أريدكِ\N.أن تبقين بعيدة قليلاً عني Dialogue: 0,0:19:45.44,0:19:50.64,86,,0,0,0,,في هذه المدينة، سيكون أفضلك لكِ\N.إن لا يدركوا الناس إننا معاً Dialogue: 0,0:19:50.64,0:19:52.14,86,,0,0,0,,عمّ أنت تتحدث؟ Dialogue: 0,0:19:52.14,0:19:54.01,86,,0,0,0,,.فقط عليكِ الوثوق بي Dialogue: 0,0:19:58.18,0:20:01.18,86,,0,0,0,,فقط سأذهب لأجد مكان هادئ\N.وأجلس فيه Dialogue: 0,0:20:01.18,0:20:04.62,86,,0,0,0,,،وأقضي بضعة دقائق هُناك\N.. وبعدها ألحقيني و Dialogue: 0,0:20:04.62,0:20:06.99,86,,0,0,0,,.وتصرفي على طبيعتكِ Dialogue: 0,0:20:06.99,0:20:10.36,86,,0,0,0,,،)إذا رأيتِ ذلك الرجل (إيدي\N.فقط دعيني أعلم بطريقةً ما Dialogue: 0,0:20:10.36,0:20:15.13,86,,0,0,0,,،فقط حاولي أخباري بشأنه\Nويجب أن لا يكون واضحاً عليكِ، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:20:15.13,0:20:16.66,86,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:21:54.26,0:21:56.16,86,,0,0,0,,بيث)؟) Dialogue: 0,0:22:03.61,0:22:05.27,86,,0,0,0,,هل تود أن ترقص؟ Dialogue: 0,0:22:05.27,0:22:07.61,86,,0,0,0,,هل هو موجود هُنا؟ Dialogue: 0,0:22:07.61,0:22:09.31,86,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:22:09.31,0:22:12.41,86,,0,0,0,,.أقسم، لا أحد يلاحظ إننا معاً Dialogue: 0,0:22:12.42,0:22:14.65,86,,0,0,0,,إنه مُجرد عجوز مخيف مع\N.فتاته الشابة Dialogue: 0,0:22:14.65,0:22:15.65,86,,0,0,0,,.على رسلكِ Dialogue: 0,0:22:16.75,0:22:18.79,86,,0,0,0,,هل هو موجود هُنا؟ Dialogue: 0,0:22:18.79,0:22:21.02,86,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:22:24.39,0:22:25.66,86,,0,0,0,,ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:22:27.06,0:22:30.20,86,,0,0,0,,.أنا فقط أن أحظى ببعض المتعة Dialogue: 0,0:22:30.20,0:22:33.43,86,,0,0,0,,.أوه، إني أشعر بالإرتياح الآن Dialogue: 0,0:22:33.44,0:22:35.17,86,,0,0,0,,.عليك أن تحاول فعل هذا في يوماً ما Dialogue: 0,0:22:39.07,0:22:40.61,86,,0,0,0,,.إني أعرف مكانٍ يمكننا الذهاب إليه Dialogue: 0,0:22:40.61,0:22:42.14,86,,0,0,0,,كهذا؟ Dialogue: 0,0:22:42.15,0:22:44.21,86,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:22:44.21,0:22:46.62,86,,0,0,0,,.إنه فقط المكان الوحيد الغير متحفظ Dialogue: 0,0:22:58.29,0:22:59.79,86,,0,0,0,,هلا تهدأ، يا رجل؟ Dialogue: 0,0:22:59.80,0:23:00.65,86,,0,0,0,,كم يبعد هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:23:00.85,0:23:02.30,86,,0,0,0,,.لا أعلم، إنه نهاية القطاع Dialogue: 0,0:23:02.30,0:23:04.10,86,,0,0,0,,ـ بحوالي 10 أو 15 دقيقة\Nـ هيّا، من فضلكِ Dialogue: 0,0:23:04.10,0:23:06.37,86,,0,0,0,,.لنذهب، هيّا Dialogue: 0,0:23:06.37,0:23:08.34,86,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:23:08.34,0:23:10.27,86,,0,0,0,,هل ترى ذلك الرجل بسترة "كامو"؟ Dialogue: 0,0:23:10.27,0:23:11.81,86,,0,0,0,,ـ هيّا، أجلب الفتيات، يا صاح\Nـ هل هذا هو؟ Dialogue: 0,0:23:11.81,0:23:14.18,86,,0,0,0,,.كلا، لكني أراهم يتسكون هُنا كثيراً Dialogue: 0,0:23:14.18,0:23:16.11,86,,0,0,0,,ـ حسناً، رائع\Nـ أنتظري هُنا Dialogue: 0,0:23:16.11,0:23:17.21,86,,0,0,0,,.حسناً، يا رجل، هُنا تماماً\N.سأكون هُناك Dialogue: 0,0:23:17.21,0:23:20.38,86,,0,0,0,,.(مرحباً، إني أبحث عن (إيدي Dialogue: 0,0:23:20.38,0:23:22.12,86,,0,0,0,,هل أعرفك؟ Dialogue: 0,0:23:22.12,0:23:24.45,86,,0,0,0,,،فقط أخبرني عن مكانه\N.لدي شيئاً ما له Dialogue: 0,0:23:24.45,0:23:26.29,86,,0,0,0,,،إن كنت كذلك\N.فإنّك تعرف أين تجده Dialogue: 0,0:23:26.29,0:23:27.52,86,,0,0,0,,.أرحل من هُنا Dialogue: 0,0:23:27.52,0:23:29.49,86,,0,0,0,,.ليس إلا تخبرني عن مكانه Dialogue: 0,0:23:29.49,0:23:30.86,86,,0,0,0,,.أرحل من هُنا، يا صاح Dialogue: 0,0:23:30.86,0:23:32.56,86,,0,0,0,,Uhh! Dialogue: 0,0:23:32.56,0:23:33.86,86,,0,0,0,,!نل منه Dialogue: 0,0:23:35.63,0:23:38.77,86,,0,0,0,,!تراجعوا Dialogue: 0,0:23:38.77,0:23:42.37,86,,0,0,0,,،إذا سبق وأن رأيتك هُنا مُجدداً\N.ستكون في عداد الأموات Dialogue: 0,0:23:42.37,0:23:44.24,86,,0,0,0,,.أيها الداعر المختل Dialogue: 0,0:23:48.85,0:23:50.18,86,,0,0,0,,.لن تذهب لأيّ مكان Dialogue: 0,0:23:50.18,0:23:51.88,86,,0,0,0,,.هذا يُناسبني Dialogue: 0,0:23:51.88,0:23:55.65,86,,0,0,0,,بوسعنا فعل هذا طوال اليوم\N.إن كان هذا ما يهمك Dialogue: 0,0:24:19.51,0:24:22.84,86,,0,0,0,,سُحقاً، ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:24:22.85,0:24:24.25,86,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:24:26.25,0:24:28.22,86,,0,0,0,,.أبحثِ عن رقمه Dialogue: 0,0:24:28.22,0:24:30.32,86,,0,0,0,,،وأرسلي له رسالة\N.وأسأليه عن مكانه Dialogue: 0,0:24:30.32,0:24:32.32,86,,0,0,0,,حسناً، ماذا لم أتلقى منه\Nالرد لساعات؟ Dialogue: 0,0:24:33.76,0:24:35.76,86,,0,0,0,,.لهذا السبب تحتاجيني Dialogue: 0,0:24:42.23,0:24:46.20,86,,0,0,0,,مهلاً، مهلاً، ماذا كان هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:24:46.20,0:24:47.37,86,,0,0,0,,!بصراحة Dialogue: 0,0:24:47.37,0:24:49.90,86,,0,0,0,,ماذا حصل للتو بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:24:49.91,0:24:53.21,86,,0,0,0,,هل بوسعك أخذي للمنزل؟\N.اريد العودة للمنزل Dialogue: 0,0:24:53.21,0:24:55.81,86,,0,0,0,,،سنذهب إلى ذلك المكان الآن\N.حيثُ بوسعكِ أن ترتاحين قليلاً Dialogue: 0,0:24:55.81,0:24:57.31,86,,0,0,0,,.عليكِ أن تهدأين Dialogue: 0,0:24:57.31,0:24:59.25,86,,0,0,0,,حسناً، في مقياس من\N،واحد إلى العشرة Dialogue: 0,0:24:59.25,0:25:04.79,86,,0,0,0,,،العشرة تكون، لا أعلم، شيء رائع\N،والرقم واحد يكون مجرد قذارة Dialogue: 0,0:25:04.79,0:25:06.59,86,,0,0,0,,لذا، ما مدى اللطافة التي نتحدث عنها؟ Dialogue: 0,0:25:06.59,0:25:12.29,86,,0,0,0,,ـ ربما ثلاثة\N!ـ ثلاثة؟ إنه يبدو على بعد خطوتين عن القذارة Dialogue: 0,0:25:15.67,0:25:17.73,86,,0,0,0,,هل يُمكننا أن نتمشى؟ Dialogue: 0,0:25:17.73,0:25:20.57,86,,0,0,0,,بصدق، هل سوف نمث هُنا؟ Dialogue: 0,0:25:20.57,0:25:22.44,86,,0,0,0,,.. أوه، يا Dialogue: 0,0:25:22.44,0:25:24.64,86,,0,0,0,,أتعلم، هُناك أماكن ليست باهظة\N،الثمن للغاية Dialogue: 0,0:25:24.64,0:25:26.37,86,,0,0,0,,ويُمكنهم أن يغسلوا أغطيتهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:26.38,0:25:28.58,86,,0,0,0,,.ليس اليوم، إننا وصلنا هُنا Dialogue: 0,0:25:28.58,0:25:30.78,86,,0,0,0,,،إني أعرف أشخاص\N.لذا بوسعي أن أوفر لنا غرفة في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:25:30.78,0:25:34.78,86,,0,0,0,,.أوه، أنا واثق إنّكِ كذلك\N.لكن لدينا غرفة Dialogue: 0,0:25:44.36,0:25:47.46,86,,0,0,0,,حسناً، الآن هذا المكان الذي نمكث به\Nوهل تود أن تخبرني ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:25:47.46,0:25:49.33,86,,0,0,0,,.علينا أن ننال قسطاً من النوم Dialogue: 0,0:25:49.33,0:25:51.57,86,,0,0,0,,.هذا ليس ما أتكلم عنه Dialogue: 0,0:25:53.24,0:25:57.54,86,,0,0,0,,،إنّك لا تود الذهاب إلى الشرطة\N.ولا تريد أن يرونا معاً Dialogue: 0,0:25:57.54,0:26:00.31,86,,0,0,0,,وأصطحبتني إلى هذا المكان السيء\N.في منتصف مكان مجهول Dialogue: 0,0:26:00.31,0:26:02.28,86,,0,0,0,,إنّك تضرب هؤلاء الرجال وكأن لم\N.يحدث أي شيء Dialogue: 0,0:26:02.28,0:26:04.75,86,,0,0,0,,.أنا بحاجة لبعض الإجابات Dialogue: 0,0:26:04.75,0:26:07.82,86,,0,0,0,,.أنا لستُ في وضع أقدم الإجابات الآن Dialogue: 0,0:26:07.82,0:26:10.85,86,,0,0,0,,ـ لننال قسطاً من النوم\Nـ لا عليك، أنا مرهقة وحسب Dialogue: 0,0:26:13.36,0:26:15.56,86,,0,0,0,,.(شكراً لك، يا والد (بيث Dialogue: 0,0:26:19.00,0:26:22.03,86,,0,0,0,,أوه، هل بوسعك أن تقلني إلى\Nالمنزل، لو سمحت؟ Dialogue: 0,0:26:22.03,0:26:23.73,86,,0,0,0,,لا يُمكنني التصديق إنني أنخرطتُ\N.في هذه القذارة Dialogue: 0,0:26:23.73,0:26:24.87,86,,0,0,0,,.أوه، يا إلهي Dialogue: 0,0:26:24.87,0:26:28.30,86,,0,0,0,,.إني أعاني من صداع رأس شديد\N.هذا شيء سخيف Dialogue: 0,0:26:29.31,0:26:31.27,86,,0,0,0,,.أنا مرهقة وحسب Dialogue: 0,0:26:31.27,0:26:34.74,86,,0,0,0,,هلا تقلني إلى المنزل؟\N.هذا ليس ما أردتُ الإنخراط بهِ Dialogue: 0,0:26:34.74,0:26:36.71,86,,0,0,0,,لا أعلم لماذا لم تدعني أراسل\N.هذا الرجل وحسب Dialogue: 0,0:26:36.71,0:26:38.38,86,,0,0,0,,.إني أذهب وأحتفل هُناك طوال الوقت Dialogue: 0,0:26:38.38,0:26:41.38,86,,0,0,0,,حيث بمقدورنا أن نمكث\N... في مكان جيد للغاية Dialogue: 0,0:26:41.38,0:26:44.72,86,,0,0,0,,.. أسرة نظيفة وحمامات ساخنة و Dialogue: 0,0:27:42.08,0:27:43.94,86,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:27:46.48,0:27:48.42,86,,0,0,0,,مَن أنت؟ Dialogue: 0,0:27:49.68,0:27:51.55,86,,0,0,0,,.(والد (بيث Dialogue: 0,0:28:08.37,0:28:12.11,86,,0,0,0,,ـ هل هذا يؤلم؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:28:19.48,0:28:21.48,86,,0,0,0,,هل لازلت تؤلمك؟ Dialogue: 0,0:28:21.48,0:28:23.52,86,,0,0,0,,.قليلاً Dialogue: 0,0:28:28.62,0:28:30.76,86,,0,0,0,,كيف ماتت زوجتك؟ Dialogue: 0,0:28:30.76,0:28:32.73,86,,0,0,0,,.سرطان الدم Dialogue: 0,0:28:34.93,0:28:37.60,86,,0,0,0,,.بيث) لم تتكلم بشأن هذا الأمر) Dialogue: 0,0:28:39.77,0:28:42.10,86,,0,0,0,,.إنّها كانت تتذكرك أنت Dialogue: 0,0:28:43.47,0:28:44.97,86,,0,0,0,,.إنها كانت تشتاق إليك Dialogue: 0,0:28:48.51,0:28:50.91,86,,0,0,0,,حسناً، واثق إنّكِ ساعدتيها بشأن\Nحنينها للأسرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:28:50.91,0:28:52.18,86,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:28:53.98,0:28:56.41,86,,0,0,0,,وعرفتيها على أشخاص طيبون؟ Dialogue: 0,0:28:57.82,0:29:00.75,86,,0,0,0,,مثل الأشخاص الذين يعطوكِ\N،مخدرات Dialogue: 0,0:29:00.76,0:29:03.96,86,,0,0,0,,في مقابل الحصول على غرفة\Nحمام مريحة للغاية؟ Dialogue: 0,0:29:04.93,0:29:07.06,86,,0,0,0,,.إني دوماً أدعو رفاقي للإحتفال Dialogue: 0,0:29:07.06,0:29:08.43,86,,0,0,0,,.أوه Dialogue: 0,0:29:21.78,0:29:23.11,86,,0,0,0,,هل هذا هو؟ Dialogue: 0,0:29:26.98,0:29:28.82,86,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:29:31.02,0:29:33.45,86,,0,0,0,,."إنه في حانةً ما تدعى "إكسايت Dialogue: 0,0:29:48.07,0:29:50.77,86,,0,0,0,,إنه يجلس في الطاولة\N.التي في الطابق الثاني Dialogue: 0,0:29:50.77,0:29:54.29,86,,0,0,0,,لا يُمكنك أن لا تعرفه، لأنه\N.يجلس بين فتاتين Dialogue: 0,0:29:55.98,0:29:59.51,86,,0,0,0,,ـ ما هذا؟\Nـ أليس كافياً؟ Dialogue: 0,0:29:59.52,0:30:01.68,86,,0,0,0,,هل تريدني أن أرحل؟ Dialogue: 0,0:30:01.68,0:30:04.52,86,,0,0,0,,.لدينا إتفاق Dialogue: 0,0:30:04.52,0:30:07.89,86,,0,0,0,,لكن ماذا عن (بيث)؟ Dialogue: 0,0:30:07.89,0:30:10.82,86,,0,0,0,,إني لم أقطع كُل هذه المسافة\N.لكي لا أعرف Dialogue: 0,0:30:10.83,0:30:13.59,86,,0,0,0,,.أريدكِ أن ترحلين Dialogue: 0,0:30:13.60,0:30:16.60,86,,0,0,0,,!أوه، اللعنة Dialogue: 0,0:30:18.60,0:30:20.03,86,,0,0,0,,هل تريد مشروب "بلاك جاك"، سيد (رايلي)؟ Dialogue: 0,0:30:20.04,0:30:21.70,86,,0,0,0,,.(أجل، هذا جيد، يا (كارل\N.شكراً Dialogue: 0,0:30:21.70,0:30:23.60,86,,0,0,0,,هل يُمكنني أن أحضر لك أي شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:30:23.61,0:30:26.54,86,,0,0,0,,.كلا، هذا جيد\N.أترك الزجاجة وحسب Dialogue: 0,0:30:40.26,0:30:43.16,86,,0,0,0,,.أيها الداعر Dialogue: 0,0:30:44.29,0:30:48.70,86,,0,0,0,,ـ (كارل)، أحضر كأس آخر\Nـ لك ذلك، أيها الرئيس Dialogue: 0,0:31:08.08,0:31:10.12,86,,0,0,0,,هل تُمانع لو جلست؟ Dialogue: 0,0:31:10.12,0:31:12.22,86,,0,0,0,,معذرةً؟ Dialogue: 0,0:31:12.22,0:31:14.59,86,,0,0,0,,هل تُمانع لو جلست؟ Dialogue: 0,0:31:14.59,0:31:16.32,86,,0,0,0,,مَن أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:31:16.33,0:31:20.56,86,,0,0,0,,.إني أبحث عن ابنتي\N.(اسمها (بيث Dialogue: 0,0:31:20.56,0:31:21.83,86,,0,0,0,,.(بيث برينان) Dialogue: 0,0:31:23.83,0:31:26.20,86,,0,0,0,,.آسف يا صاح، لم أسمع عنها أبداً Dialogue: 0,0:31:26.20,0:31:29.24,86,,0,0,0,,،لكن ثمة نادي عبر الشارع Dialogue: 0,0:31:29.24,0:31:32.61,86,,0,0,0,,.وربما إنها ترقص حول العمود الآن Dialogue: 0,0:31:32.61,0:31:34.01,86,,0,0,0,,.لذا، أغرب من هُنا Dialogue: 0,0:31:35.68,0:31:38.68,86,,0,0,0,,.أيتها السيدات، الرجاء أعذرونا للحظة Dialogue: 0,0:31:38.68,0:31:41.62,86,,0,0,0,,.لن يذهبن لأي مكان\N.بل أنت من سوف يغادر Dialogue: 0,0:31:41.62,0:31:45.65,86,,0,0,0,,.بصدق\Nمَن يخال هذا الرجل نفسه بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:31:45.65,0:31:48.86,86,,0,0,0,,ليس لدي أهتماماً أياً كان\N.يتعلق بعملك Dialogue: 0,0:31:48.86,0:31:51.86,86,,0,0,0,,.ولا أهتم كيف تعرف ابنتي Dialogue: 0,0:31:51.86,0:31:57.16,86,,0,0,0,,،بالواقع، لقلة المعرفة بيننا\N.يُستحسن عليك أن تخبرني Dialogue: 0,0:31:57.17,0:32:01.60,86,,0,0,0,,لكني أريد وبحاجة أن أعرف\N.مكانها الآن Dialogue: 0,0:32:01.60,0:32:04.34,86,,0,0,0,,لا أحد منا يغادر هذه الطاولة\N.لحين أن تخبرني Dialogue: 0,0:32:04.34,0:32:06.64,86,,0,0,0,,هل هذا حقيقي؟ Dialogue: 0,0:32:08.11,0:32:11.68,86,,0,0,0,,لماذا لا ترحلن يا فتيات؟ Dialogue: 0,0:32:11.68,0:32:14.21,86,,0,0,0,,ـ ما خطبك، يا صاح؟\N(ـ أخرس، (إيدي Dialogue: 0,0:32:15.68,0:32:17.62,86,,0,0,0,,!هيّا، أرحلوا Dialogue: 0,0:32:25.69,0:32:28.76,86,,0,0,0,,آمل لك من أعماق قلبك أن\N.تسامح صديقي الشاب هُنا Dialogue: 0,0:32:28.76,0:32:31.63,86,,0,0,0,,.إنّك تعرف كيف يتصرفوا الصغار هذه الأيام Dialogue: 0,0:32:31.63,0:32:34.70,86,,0,0,0,,يتفاخرون بأنفسهم ويثرثرون عندما\N.لا يعرفون أي شيء Dialogue: 0,0:32:34.70,0:32:36.67,86,,0,0,0,,.لكنه ليس فتى سيء Dialogue: 0,0:32:36.67,0:32:41.82,86,,0,0,0,,بالواقع، إنه فتى جيد وأود\N.رؤيته أن يعيش طويلاً Dialogue: 0,0:32:52.05,0:32:54.12,86,,0,0,0,,إنّك لا تعرفني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:54.12,0:32:56.39,86,,0,0,0,,.كلا، لا يُمكنني قول ذلك Dialogue: 0,0:32:56.39,0:32:59.89,86,,0,0,0,,"لقد كنتُ في حانة "ستيوارت\N.عندما قتلت الرجال السبعة Dialogue: 0,0:33:01.23,0:33:03.20,86,,0,0,0,,.لم يسبق وأن رأيت شيء كهذا من قبل Dialogue: 0,0:33:03.20,0:33:05.93,86,,0,0,0,,هُناك أسلحة تطلق النار في\N.جميع أرجاء المكان Dialogue: 0,0:33:10.24,0:33:14.81,86,,0,0,0,,في كُل مرة نطلق النار، نخفقك\N.كأنك مصنوع من الهواء أو ما شابة Dialogue: 0,0:33:14.81,0:33:16.71,86,,0,0,0,,.مثل الشبح Dialogue: 0,0:33:22.35,0:33:24.95,86,,0,0,0,,وبعدها بدأت الجثث تسقط\N.على الأرض Dialogue: 0,0:33:24.95,0:33:27.79,86,,0,0,0,,.سبعة منهم سقطوا من حولك Dialogue: 0,0:33:27.79,0:33:29.16,86,,0,0,0,,.سقطتُ أيضاً، لكني لم أصاب Dialogue: 0,0:33:29.16,0:33:30.69,86,,0,0,0,,.ليس بعد Dialogue: 0,0:33:32.33,0:33:33.99,86,,0,0,0,,ألا تتذّكر هذا؟ Dialogue: 0,0:33:35.43,0:33:37.90,86,,0,0,0,,بعدها بدأت تسير عبر الغرفة\N،نحوي Dialogue: 0,0:33:37.90,0:33:40.23,86,,0,0,0,,،وأنت تتخطى الجثث Dialogue: 0,0:33:40.24,0:33:42.24,86,,0,0,0,,،متوجه نحوي تماماً\N.. كأن بمقدورك أن Dialogue: 0,0:33:42.24,0:33:44.81,86,,0,0,0,,تشم رائحة شخص لا يزال على\N.قيد الحياة في الغرفة Dialogue: 0,0:33:44.81,0:33:48.21,86,,0,0,0,,.لقد وجهت سلاحك نحو رأسي تماماً Dialogue: 0,0:33:52.08,0:33:54.05,86,,0,0,0,,.وكنتُ أنتظرك تضغط على الزناد Dialogue: 0,0:33:54.05,0:33:55.28,86,,0,0,0,,.غلقتُ عيناي Dialogue: 0,0:33:59.02,0:34:00.92,86,,0,0,0,,.لكن ذلك المسدس لم يطلق النار Dialogue: 0,0:34:03.16,0:34:05.36,86,,0,0,0,,لكن في الوقت الذي حظيتُ\N،بالجرأ على فتح عيناي Dialogue: 0,0:34:05.36,0:34:07.36,86,,0,0,0,,.إنّك رحلت من المكان Dialogue: 0,0:34:12.97,0:34:15.34,86,,0,0,0,,،حسناً Dialogue: 0,0:34:15.34,0:34:17.44,86,,0,0,0,,.أعتدتُ الشرب حينها Dialogue: 0,0:34:23.04,0:34:25.51,86,,0,0,0,,حسناً، ربما إنّك سمحت ليّ\N،أن عيش 20 سنة آخرى Dialogue: 0,0:34:25.51,0:34:30.85,86,,0,0,0,,وأجلس في الحانة وأتمكن من إخبار\N.أبن أخي ليخبرك عن أياً كان تريده Dialogue: 0,0:34:34.82,0:34:37.34,86,,0,0,0,,،لا أعرف مكانها يا صاح\N.أقسم لك Dialogue: 0,0:34:37.86,0:34:42.40,86,,0,0,0,,.لقد كُنا نتسكع معاً لبعض الوقت\N.. وهي بدأت تتعاطى منتج قوي Dialogue: 0,0:34:42.40,0:34:44.93,86,,0,0,0,,.هيروين\N.لكني لا أفعل هكذا قذارة Dialogue: 0,0:34:44.93,0:34:46.07,86,,0,0,0,,.هذا ليس ما أفعله Dialogue: 0,0:34:46.07,0:34:47.37,86,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:34:47.37,0:34:49.97,86,,0,0,0,,."آخر ما أعرفه، إنها كانت مع "فارمسي = صيدلية Dialogue: 0,0:34:50.94,0:34:52.97,86,,0,0,0,,هل تركتها في الصيدلية؟ Dialogue: 0,0:34:52.98,0:34:57.04,86,,0,0,0,,فارمسي" هو تاجر مخدرات"\N.(قذر اسمه (توني مارتينيز Dialogue: 0,0:34:57.05,0:35:00.45,86,,0,0,0,,أجل، إنه يعمل في مستودع\N.على الجانب الشرقي للبلدة Dialogue: 0,0:35:00.45,0:35:03.88,86,,0,0,0,,ـ أين؟\Nـ شارع 23 - أطلنطك Dialogue: 0,0:35:07.89,0:35:12.09,86,,0,0,0,,إني أقدر لو إنكما تبقون\N.هذا الحوار سراً Dialogue: 0,0:35:12.09,0:35:13.79,86,,0,0,0,,.لك كلمتي Dialogue: 0,0:35:15.86,0:35:19.27,86,,0,0,0,,.. "أوه، في حانة "ستيوارت Dialogue: 0,0:35:19.27,0:35:21.80,86,,0,0,0,,.لم يتبقى ليّ ذخير وقتها Dialogue: 0,0:35:28.11,0:35:30.54,86,,0,0,0,,.أوه، هذا الرجل يخيفني للغاية، يا صاح Dialogue: 0,0:35:36.55,0:35:40.25,86,,0,0,0,,بيث) صديقتي، إتفقنا؟)\N.لن أركب السيارة وأرحل Dialogue: 0,0:35:40.26,0:35:42.19,86,,0,0,0,,أي جزء من كلامي لم تفهمينه؟ Dialogue: 0,0:35:42.19,0:35:44.12,86,,0,0,0,,ألست سعيداً بوجوي هُنا؟ Dialogue: 0,0:35:44.13,0:35:45.23,86,,0,0,0,,ـ دعيني أتولى القيادة\Nـ ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:35:45.23,0:35:47.59,86,,0,0,0,,.سأتولى القيادة، تنحي جانباً Dialogue: 0,0:35:47.60,0:35:48.60,86,,0,0,0,,ـ هل ستطلب سيارة أجرة؟\Nـ هيّا بنا Dialogue: 0,0:35:48.60,0:35:49.81,86,,0,0,0,,.هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:36:01.28,0:36:03.34,86,,0,0,0,,.هيّا، لنذهب Dialogue: 0,0:36:17.63,0:36:19.59,86,,0,0,0,,.ذكرني مُجدداً من يكون هذا الرجل Dialogue: 0,0:36:19.60,0:36:22.96,86,,0,0,0,,مُلاكم سابق، لقد كان يتحدث\N.من وراء ظهرك Dialogue: 0,0:36:22.97,0:36:26.40,86,,0,0,0,,.يجعل نفسه كأنه شخص له علاقة بك Dialogue: 0,0:36:26.40,0:36:30.50,86,,0,0,0,,وسمعتُ أن هُناك نائب محلي\N.لديه مصلحة شخصية معه Dialogue: 0,0:36:30.51,0:36:31.61,86,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:36:31.61,0:36:33.97,86,,0,0,0,,.دوني) المولع بالموسيقى) Dialogue: 0,0:36:33.98,0:36:36.94,86,,0,0,0,,كيف لك أن تنسى هذا الاسم؟ Dialogue: 0,0:36:36.95,0:36:39.35,86,,0,0,0,,.الجميع يقول عنك داعر Dialogue: 0,0:36:39.35,0:36:43.08,86,,0,0,0,,والآن إنّك تخلق المتاعب ليّ\N.ولعائلتي Dialogue: 0,0:36:43.09,0:36:46.95,86,,0,0,0,,إنّك تقطع وعوداً لا توفي بها\N.لعائلتي ورفاقي Dialogue: 0,0:36:46.96,0:36:48.89,86,,0,0,0,,.تقترض نقوداً لا يُمكنك تسديدها Dialogue: 0,0:36:50.99,0:36:54.13,86,,0,0,0,,.هُنا لا يُمكنك أن تفلت بقذارتك Dialogue: 0,0:36:55.66,0:36:58.43,86,,0,0,0,,.لا تقل أي شيء بعد Dialogue: 0,0:36:58.43,0:37:02.50,86,,0,0,0,,بوسعك أن تفعل كُل هذا الهراء\N،"في "لوس أنجلوس" و"نيويورك Dialogue: 0,0:37:02.50,0:37:05.51,86,,0,0,0,,.لكن لا يُمكنك فعلها هُنا\N.ليس في مدينتي Dialogue: 0,0:37:07.54,0:37:10.04,86,,0,0,0,,هل تظن هذا سوف يبهر أحداً ما؟ Dialogue: 0,0:37:10.05,0:37:15.45,86,,0,0,0,,.دوني)، لا يوجد شيء أهم من اسمك) Dialogue: 0,0:37:15.45,0:37:17.55,86,,0,0,0,,.وأنت كنتُ تستغل اسمي Dialogue: 0,0:37:17.55,0:37:22.48,86,,0,0,0,,لقد خدعتني وذهبت من وراء ظهري\N.(أخذت شيئاً لا يعود لك، يا (دوني Dialogue: 0,0:37:24.56,0:37:26.99,86,,0,0,0,,.أنا لن أغفر لك Dialogue: 0,0:37:27.00,0:37:30.13,86,,0,0,0,,.فقط الله من يغفر لك Dialogue: 0,0:37:30.13,0:37:31.67,86,,0,0,0,,.(وداعاً، (دوني Dialogue: 0,0:37:53.52,0:37:55.49,86,,0,0,0,,.إنه بالتأكيد هو Dialogue: 0,0:37:55.49,0:37:58.06,86,,0,0,0,,لقد مر 20 عام منذُ أن تمت\N.رؤيته في المدينة Dialogue: 0,0:37:58.06,0:37:59.56,86,,0,0,0,,كيف لك أن تكون واثقاً للغاية؟ Dialogue: 0,0:37:59.56,0:38:03.03,86,,0,0,0,,لقد لفت نظر (رايلي) عندما\N.دخل إلى الحانة Dialogue: 0,0:38:03.03,0:38:05.03,86,,0,0,0,,.أجلبه ليّ Dialogue: 0,0:38:05.03,0:38:06.73,86,,0,0,0,,الآن، هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:38:06.74,0:38:09.40,86,,0,0,0,,.إننا نتعقبه الآن Dialogue: 0,0:38:10.74,0:38:14.04,86,,0,0,0,,أيها الرئيس، أعلم إنّك لا تود\N،سماع هذا Dialogue: 0,0:38:14.04,0:38:17.54,86,,0,0,0,,لكنك ستدفع ليّ الكثير من المال\N.لأعطيك مشورة صادقة Dialogue: 0,0:38:18.58,0:38:20.71,86,,0,0,0,,.أترك هذا الأمر Dialogue: 0,0:38:20.72,0:38:22.48,86,,0,0,0,,أترك ماذا؟ Dialogue: 0,0:38:22.48,0:38:24.52,86,,0,0,0,,عمّ أنت تتحدث؟ Dialogue: 0,0:38:24.52,0:38:27.42,86,,0,0,0,,هل تخالني أترك الأمر؟ Dialogue: 0,0:38:27.42,0:38:29.66,86,,0,0,0,,.أحضر بعض الرجال، الآن Dialogue: 0,0:38:29.66,0:38:32.09,86,,0,0,0,,.أحضر أفضل ما يُمكنك Dialogue: 0,0:38:33.49,0:38:37.00,86,,0,0,0,,،إذا كان "الأمير" هُنا\N.أجلبه إليّ Dialogue: 0,0:38:48.44,0:38:51.28,86,,0,0,0,,.أقترب منه بقدر ما يُمكنك Dialogue: 0,0:38:51.28,0:38:55.55,86,,0,0,0,,،)إذاً، يا والد (بيث\Nإلى أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:38:55.55,0:38:56.75,86,,0,0,0,,.سأخذكِ إلى المنزل Dialogue: 0,0:38:56.75,0:38:59.05,86,,0,0,0,,.. ستذهبين إلى المحطة Dialogue: 0,0:38:59.05,0:39:01.32,86,,0,0,0,,... ـ أنا لا\Nـ لأن هذا أفضل للجميع Dialogue: 0,0:39:01.32,0:39:03.09,86,,0,0,0,,.لا أريد الرحيل Dialogue: 0,0:39:06.03,0:39:08.76,86,,0,0,0,,.لن اذهب Dialogue: 0,0:39:15.60,0:39:16.60,86,,0,0,0,,!توقف جانباً Dialogue: 0,0:39:23.34,0:39:24.48,86,,0,0,0,,!أخفضي رأسكِ Dialogue: 0,0:39:45.47,0:39:46.47,86,,0,0,0,,.ستكونين بخير Dialogue: 0,0:40:21.34,0:40:23.34,86,,0,0,0,,.أبقى منخفضة Dialogue: 0,0:41:03.71,0:41:05.18,86,,0,0,0,,.أبقي في السيارة Dialogue: 0,0:41:16.89,0:41:18.53,86,,0,0,0,,لصالح مَن تعمل؟ Dialogue: 0,0:41:18.53,0:41:19.53,86,,0,0,0,,.تباً لك Dialogue: 0,0:41:20.93,0:41:22.70,86,,0,0,0,,لصالح مَن تعمل؟ Dialogue: 0,0:41:22.70,0:41:24.26,86,,0,0,0,,مَن أرسلك؟ Dialogue: 0,0:41:25.30,0:41:26.73,86,,0,0,0,,!ـ أفتح فمك\N!ـ كلا، كلا Dialogue: 0,0:41:26.74,0:41:28.40,86,,0,0,0,,.ها أنت ذا Dialogue: 0,0:41:28.40,0:41:31.24,86,,0,0,0,,مَن أرسلك؟ Dialogue: 0,0:41:31.24,0:41:33.91,86,,0,0,0,,.سأفجر عيناك الآن\Nمَن أرسلك؟ Dialogue: 0,0:41:33.91,0:41:35.78,86,,0,0,0,,.(عمر) Dialogue: 0,0:41:36.94,0:41:38.91,86,,0,0,0,,.(عمر) Dialogue: 0,0:41:41.32,0:41:42.95,86,,0,0,0,,،حسناً، أخبر (عمر) اللعين Dialogue: 0,0:41:42.95,0:41:47.19,86,,0,0,0,,،بإني سأعبر\N.ويُستحسن أن يدعني أفعل ذلك Dialogue: 0,0:41:47.19,0:41:48.35,86,,0,0,0,,هل تتذّكر هذا؟ Dialogue: 0,0:42:27.39,0:42:30.23,86,,0,0,0,,.(مات (ويلسون Dialogue: 0,0:42:30.23,0:42:34.77,86,,0,0,0,,،و(جو) في المشفى\N.لكن لا يبدو إنه سينجو Dialogue: 0,0:42:34.77,0:42:37.60,86,,0,0,0,,.لقد أخبرتك أن تُكلف أفضل رجال عندك Dialogue: 0,0:42:37.61,0:42:39.41,86,,0,0,0,,،بوسعنا فعل هذا Dialogue: 0,0:42:39.41,0:42:42.44,86,,0,0,0,,.لكن ليس لدينا الكثير لنواصل عليه Dialogue: 0,0:42:42.44,0:42:45.38,86,,0,0,0,,.الرجل في الحانة لا يريد أن يتكلم Dialogue: 0,0:42:45.38,0:42:48.38,86,,0,0,0,,.إنه هُنا يبحث عن فتاة مُدمنة Dialogue: 0,0:42:48.38,0:42:51.35,86,,0,0,0,,.هذا كُل ما نعرفه Dialogue: 0,0:42:51.35,0:42:53.42,86,,0,0,0,,.لا يُهمني ما قد يتطلب الأمر Dialogue: 0,0:42:54.36,0:42:57.36,86,,0,0,0,,،أشعر كأني مُقصر في واجبي Dialogue: 0,0:42:59.66,0:43:02.26,86,,0,0,0,,.إذا لم أبقى في منصبي Dialogue: 0,0:43:04.60,0:43:06.40,86,,0,0,0,,منصبك؟ Dialogue: 0,0:43:08.27,0:43:12.51,86,,0,0,0,,الأشخاص الذين يعانون من بتر الأطراف\N،لا يزالوا يشعرون بالألم فيها Dialogue: 0,0:43:12.51,0:43:14.44,86,,0,0,0,,.على رغم من إنها ليست موجودة Dialogue: 0,0:43:18.38,0:43:23.82,86,,0,0,0,,،ذلك الألم الذي أشعر بهِ\N.. في كُل مرة أنظر، أعني Dialogue: 0,0:43:27.42,0:43:29.72,86,,0,0,0,,.أرى وجهه Dialogue: 0,0:43:29.72,0:43:34.56,86,,0,0,0,,أشعر بذلك الألم عندما أنظر إليه\N.وهو يعاود النظر نحوي Dialogue: 0,0:43:38.43,0:43:40.73,86,,0,0,0,,.لدينا الفرصة لنيل منه Dialogue: 0,0:43:40.74,0:43:42.94,86,,0,0,0,,.الآن Dialogue: 0,0:43:42.94,0:43:45.07,86,,0,0,0,,.هيّا لننال منه Dialogue: 0,0:43:52.31,0:43:53.75,86,,0,0,0,,.فقط خذي نفساً Dialogue: 0,0:43:53.75,0:43:55.62,86,,0,0,0,,.ستكونين بخير Dialogue: 0,0:43:55.62,0:43:57.55,86,,0,0,0,,كيف من المفترض بحق الجحيم\Nأن أكون بخير؟ Dialogue: 0,0:43:57.55,0:43:59.35,86,,0,0,0,,.. أنا فقط Dialogue: 0,0:43:59.35,0:44:01.75,86,,0,0,0,,.شاهدتك تقتل شخصاً ما Dialogue: 0,0:44:03.56,0:44:05.56,86,,0,0,0,,،في لحظة كنتُ في حفلة الكلية Dialogue: 0,0:44:05.56,0:44:09.33,86,,0,0,0,,وفي آخرى وجدتُ نفسي في\N.نيو أورلينز" أتعرض لإطلاق نار" Dialogue: 0,0:44:09.33,0:44:11.46,86,,0,0,0,,!أنا بحاجة لبعض الإجابات Dialogue: 0,0:44:11.47,0:44:13.63,86,,0,0,0,,لماذا يسعون وراءك؟\Nلماذا؟ Dialogue: 0,0:44:13.74,0:44:15.17,86,,0,0,0,,ماذا تُريدِ ؟ -\Nمنْ هم ؟ - Dialogue: 0,0:44:15.17,0:44:16.60,86,,0,0,0,,ماذا لديكِ هُنا ؟ -\Nماذا تُريدِ ؟ - Dialogue: 0,0:44:16.60,0:44:17.94,86,,0,0,0,,ماذا لديكِ هُنا ؟ -\N.أنا لا أريد أي شيء - Dialogue: 0,0:44:17.94,0:44:19.79,86,,0,0,0,,هل تريدين بعض الدواء ؟\Nهل تريدين بعض المخدرات ؟ Dialogue: 0,0:44:19.79,0:44:21.75,86,,0,0,0,,أتريدين بعض الخمر ؟ -\N.كلا، أريِد الحقيقة - Dialogue: 0,0:44:21.75,0:44:24.51,86,,0,0,0,,هل تريدين مُخدرات ؟ ماذا تُريدين ؟ -\N.أنظر إلي، إنظر إلي - Dialogue: 0,0:44:24.51,0:44:26.11,86,,0,0,0,,.أنت مدين ليّ Dialogue: 0,0:44:26.11,0:44:29.85,86,,0,0,0,,أيُمكنكِ أن تهدئي ؟ -\N.كلا، أريد الحقيقة - Dialogue: 0,0:44:29.85,0:44:34.22,86,,0,0,0,,لمَ يطاردون بعض الرجال\Nميكانيكي منْ ولاية "مسيسبي" ؟ Dialogue: 0,0:44:34.22,0:44:37.19,86,,0,0,0,,وماذا يُريدين منك ؟ Dialogue: 0,0:44:37.19,0:44:39.59,86,,0,0,0,,منْ أنت ؟ Dialogue: 0,0:44:39.59,0:44:42.03,86,,0,0,0,,."أنا لستُ ميكانيكي مِن الــ"ميسيسبي Dialogue: 0,0:44:43.46,0:44:45.67,86,,0,0,0,,.لقد ولدتُ على بعد مَبنيين من هُنا Dialogue: 0,0:44:45.67,0:44:50.24,86,,0,0,0,,.يُمكنك رؤية بعض الحثالة والمساكن Dialogue: 0,0:44:52.57,0:44:54.54,86,,0,0,0,,.لم أكن ميكانيكي، بل كنُت حقير Dialogue: 0,0:44:54.54,0:44:56.78,86,,0,0,0,,.أتجول في الشوارع Dialogue: 0,0:44:56.78,0:44:59.83,86,,0,0,0,,وذهبت إلى المحطة التي يمكنني منها\N.أن أذهب إلى السجن أو الجيش Dialogue: 0,0:44:59.83,0:45:02.78,86,,0,0,0,,.وبالطبع ذهبت إلى الجيش Dialogue: 0,0:45:02.78,0:45:06.59,86,,0,0,0,,.بعد شهر، كونت الكثير من الأعداء Dialogue: 0,0:45:07.99,0:45:11.19,86,,0,0,0,,.وكنت بارعاً Dialogue: 0,0:45:11.19,0:45:13.06,86,,0,0,0,,لما هم يلاحقونا الآن ؟ Dialogue: 0,0:45:13.06,0:45:14.73,86,,0,0,0,,.لآنني ذهبت وعُدت Dialogue: 0,0:45:14.73,0:45:18.50,86,,0,0,0,,.وأنا عُدت لماذا ؟ عُدت لهذا Dialogue: 0,0:45:18.50,0:45:21.13,86,,0,0,0,,.وكانت لي فُرصه وحيدة من خلالها Dialogue: 0,0:45:21.14,0:45:23.14,86,,0,0,0,,أستطيع الخروج من هنا، وبالطبع أستغليت\N.تلك الفُرصة Dialogue: 0,0:45:23.14,0:45:25.01,86,,0,0,0,,.وأخذت التي بعدها أيضاً Dialogue: 0,0:45:25.01,0:45:28.28,86,,0,0,0,,.والتالية والتالية وكُنت دائماً هكذا Dialogue: 0,0:45:28.28,0:45:31.01,86,,0,0,0,,.وهو لاشيء و كاذب Dialogue: 0,0:45:31.58,0:45:34.28,86,,0,0,0,,ماذا يُريدون منك ؟ Dialogue: 0,0:45:34.28,0:45:37.42,86,,0,0,0,,...لقد فعلت شيئاً منذ عشرين سنة Dialogue: 0,0:45:38.62,0:45:41.05,86,,0,0,0,,لأجل ماذا ؟ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:45:42.29,0:45:44.16,86,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:45:48.60,0:45:51.06,86,,0,0,0,,.لقد كان يحاول السيطرة على المدينة Dialogue: 0,0:45:51.07,0:45:53.93,86,,0,0,0,,.ولايهم من يتخلص منه Dialogue: 0,0:45:53.94,0:45:57.27,86,,0,0,0,,.وهناك الكثير والكثير Dialogue: 0,0:45:57.27,0:46:00.61,86,,0,0,0,,... العُنف وصل إلى مرحلة Dialogue: 0,0:46:00.61,0:46:02.64,86,,0,0,0,,.الذي كان يجب إيقافه Dialogue: 0,0:46:02.64,0:46:04.95,86,,0,0,0,,بنهاية اليوم، هل تعرفين من سيكون هُنا؟ Dialogue: 0,0:46:04.95,0:46:07.58,86,,0,0,0,,.كان بحاجه لإيقافه -\N.أنت، يا أبي - Dialogue: 0,0:46:07.58,0:46:09.82,86,,0,0,0,,أحبكِ، هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:46:09.82,0:46:11.82,86,,0,0,0,,.أجل، نوعاً ما Dialogue: 0,0:46:11.82,0:46:13.09,86,,0,0,0,,.أنا أفتقدكِ Dialogue: 0,0:46:13.09,0:46:14.32,86,,0,0,0,,.تعالي إلى هنا Dialogue: 0,0:46:14.32,0:46:17.16,86,,0,0,0,,.عزيزتي Dialogue: 0,0:46:18.29,0:46:19.76,86,,0,0,0,,.تعالي إلى هنا Dialogue: 0,0:46:19.76,0:46:20.93,86,,0,0,0,,هيّا، هل تذهبين إلى والدتكِ ؟ Dialogue: 0,0:46:20.93,0:46:22.76,86,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:46:22.76,0:46:24.63,86,,0,0,0,,.إنظري ماذا لدّي Dialogue: 0,0:46:24.63,0:46:26.27,86,,0,0,0,,ماذا لدّيك ؟ Dialogue: 0,0:46:26.27,0:46:29.57,86,,0,0,0,,.هذا هدّيه لكِ بمناسه يومكِ الأول بالمدرسة Dialogue: 0,0:46:29.57,0:46:31.64,86,,0,0,0,,شُكراً لك -\N.لا تفتحيها إلا عند وصولكِ للصف - Dialogue: 0,0:46:33.01,0:46:35.11,86,,0,0,0,,.هيا يا (سيلي)، لكي لا نتأخر Dialogue: 0,0:46:35.11,0:46:36.84,86,,0,0,0,,.إنها لا تُريد أن تتأخر -\N.إلى اللقاء، يا عزيزتي - Dialogue: 0,0:46:36.84,0:46:39.58,86,,0,0,0,,.إلى اللقاء، يا أبي Dialogue: 0,0:46:39.58,0:46:41.35,86,,0,0,0,,سأخذ سيارتك، إتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:46:41.35,0:46:44.82,86,,0,0,0,,.حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:46:44.82,0:46:47.15,86,,0,0,0,,.راشيل)، أنتظري أنتظري) Dialogue: 0,0:46:47.16,0:46:50.12,86,,0,0,0,,.أريد أن أخذ لكم صورة Dialogue: 0,0:46:50.12,0:46:52.59,86,,0,0,0,,.أبتسموا Dialogue: 0,0:46:52.59,0:46:53.66,86,,0,0,0,,.أحبكم Dialogue: 0,0:46:53.66,0:46:55.70,86,,0,0,0,,.أحبكِ، إلى اللقاء، يا عزيزتي Dialogue: 0,0:46:55.70,0:46:57.23,86,,0,0,0,,.أستمتعي بالمدرسة Dialogue: 0,0:46:58.37,0:47:00.87,86,,0,0,0,,.ها أنتِ ذا Dialogue: 0,0:47:00.87,0:47:03.30,86,,0,0,0,,.وحاولت أن أوقفها، ولكن كان ذلك متأخراً Dialogue: 0,0:47:03.30,0:47:05.24,86,,0,0,0,,.مُتأخراً جداً Dialogue: 0,0:47:05.24,0:47:07.61,86,,0,0,0,,.لقد فات الآوان بالنسبة ليّ ولها Dialogue: 0,0:47:37.04,0:47:41.88,86,,0,0,0,,.ولن أستطيع أن أنسي ذلك الموقف أبداً Dialogue: 0,0:47:41.88,0:47:44.88,86,,0,0,0,,.ليس لأنني أستحق الشفقة لذلك Dialogue: 0,0:47:44.88,0:47:46.38,86,,0,0,0,,.السبب إني لا أستحقها Dialogue: 0,0:47:46.38,0:47:49.42,86,,0,0,0,,.إنها الحقيقة فَحسب Dialogue: 0,0:47:49.42,0:47:51.05,86,,0,0,0,,.لذا، دفعني للهرب إلى هُنا Dialogue: 0,0:47:51.05,0:47:53.25,86,,0,0,0,,.وتركتُ كُل شيء Dialogue: 0,0:47:56.39,0:47:59.43,86,,0,0,0,,،وأستفقت في مكانٍ مجهولاً Dialogue: 0,0:47:59.43,0:48:02.40,86,,0,0,0,,.مع زُجاجه لعينة Dialogue: 0,0:48:02.40,0:48:06.43,86,,0,0,0,,.وحيثُ دخلت (آنا ماري) ورفعتني Dialogue: 0,0:48:06.43,0:48:09.07,86,,0,0,0,,.أغرمت بي بشكل غبي Dialogue: 0,0:48:10.04,0:48:13.21,86,,0,0,0,,.وأخذتي 12 خطوة إلى المذبح Dialogue: 0,0:48:15.28,0:48:17.11,86,,0,0,0,,.و(بيث) كانت حادثة Dialogue: 0,0:48:17.11,0:48:18.45,86,,0,0,0,,.حادثة سعيدة Dialogue: 0,0:48:18.45,0:48:19.45,86,,0,0,0,,.حادثه مُباركة Dialogue: 0,0:48:19.45,0:48:20.91,86,,0,0,0,,.لكن لا يُمكنني أن أتوقعها Dialogue: 0,0:48:20.92,0:48:22.38,86,,0,0,0,,ما الذي سأفعله بطِفل ؟ Dialogue: 0,0:48:22.38,0:48:25.15,86,,0,0,0,,أأستطيع رعاية طفل بأدواتي ؟ Dialogue: 0,0:48:33.29,0:48:36.46,86,,0,0,0,,.سيقتلون (بيث) إذا لم أستطيع أخراجها Dialogue: 0,0:48:36.46,0:48:38.47,86,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:48:38.47,0:48:42.20,86,,0,0,0,,.إنهم يحاولون قتلي، وسيقتلونكِ Dialogue: 0,0:48:42.20,0:48:44.20,86,,0,0,0,,.لذا، أريدكِ أن تصغي إلي Dialogue: 0,0:48:44.21,0:48:46.27,86,,0,0,0,,.وتثقين بي Dialogue: 0,0:48:46.27,0:48:48.91,86,,0,0,0,,.لكن لا يتوجب عليكِ محبتي Dialogue: 0,0:48:48.91,0:48:50.44,86,,0,0,0,,هل تفهمينني ؟ Dialogue: 0,0:48:51.98,0:48:55.25,86,,0,0,0,,.وسأخرجكِ من هُنا Dialogue: 0,0:49:02.49,0:49:04.83,86,,0,0,0,,.أنا أقدر ذلك حقاً Dialogue: 0,0:49:04.83,0:49:07.26,86,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:49:08.76,0:49:10.73,86,,0,0,0,,إلى أين نذهب ؟ Dialogue: 0,0:49:10.73,0:49:11.87,86,,0,0,0,,.سأترككِ مع صديق ليّ Dialogue: 0,0:49:11.87,0:49:13.17,86,,0,0,0,,.في مكانٍ آمن لفترة من الزمن Dialogue: 0,0:49:13.17,0:49:15.44,86,,0,0,0,,.(سأحضركِ عندما أستعيد (بيث Dialogue: 0,0:49:15.44,0:49:17.87,86,,0,0,0,,حسناً، أين ستتركني بالتحديد ؟ Dialogue: 0,0:49:17.87,0:49:19.51,86,,0,0,0,,.(سأعيدكِ عندما أستعيّد (بيث Dialogue: 0,0:49:19.51,0:49:22.48,86,,0,0,0,,.إنه شخصاً أثق به Dialogue: 0,0:49:22.48,0:49:25.31,86,,0,0,0,,أنتظر لحظه، ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:49:26.48,0:49:29.15,86,,0,0,0,,هل سنسرق السيارة ؟ Dialogue: 0,0:50:11.26,0:50:13.36,86,,0,0,0,,.(أنا هُنا من أجل (سام Dialogue: 0,0:50:15.03,0:50:17.23,86,,0,0,0,,.إنهم في طريقهم للأعلى Dialogue: 0,0:50:25.84,0:50:28.91,86,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:50:35.55,0:50:37.98,86,,0,0,0,,.سُررت برؤيتكِ Dialogue: 0,0:50:37.99,0:50:39.12,86,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:50:39.12,0:50:40.42,86,,0,0,0,,كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:50:41.56,0:50:42.99,86,,0,0,0,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:50:47.40,0:50:50.40,86,,0,0,0,,.ياللروعة، هذا مثير للإعجاب Dialogue: 0,0:50:50.40,0:50:52.27,86,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:50:52.27,0:50:54.27,86,,0,0,0,,.حقاً Dialogue: 0,0:50:55.57,0:50:58.24,86,,0,0,0,,ماذا تُريد يا (بول) ؟ Dialogue: 0,0:51:00.04,0:51:01.84,86,,0,0,0,,.يجب عليّ إستعادة إبنتي Dialogue: 0,0:51:01.84,0:51:04.14,86,,0,0,0,,مَن ؟ -\N.إبنتي - Dialogue: 0,0:51:04.15,0:51:06.31,86,,0,0,0,,.لقد إختفت، وأنا هنا لأستعادتها Dialogue: 0,0:51:06.31,0:51:08.95,86,,0,0,0,,.إنها أنخرطت في أعمال سيئه Dialogue: 0,0:51:08.95,0:51:10.58,86,,0,0,0,,أنخرطت بماذا ؟ Dialogue: 0,0:51:10.59,0:51:12.95,86,,0,0,0,,.(شخصاً ما يُدعي (فارمسي Dialogue: 0,0:51:12.95,0:51:14.05,86,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:51:14.06,0:51:16.46,86,,0,0,0,,هل تعرفه ؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:51:16.46,0:51:18.82,86,,0,0,0,,.إنه مجنون Dialogue: 0,0:51:19.93,0:51:21.96,86,,0,0,0,,هل يُمكنك مُساعدتي ؟ Dialogue: 0,0:51:21.96,0:51:23.46,86,,0,0,0,,.لا أستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:51:23.46,0:51:26.10,86,,0,0,0,,.(لا أستيطع فعل هذه الأشياء بعد الآن، يا (بول Dialogue: 0,0:51:26.10,0:51:28.60,86,,0,0,0,,.الأمر ليس شخصياً Dialogue: 0,0:51:28.60,0:51:31.34,86,,0,0,0,,.ليس عليك مغادرة هذه الغُرفة Dialogue: 0,0:51:31.34,0:51:35.18,86,,0,0,0,,.سأعتني بالأمر Dialogue: 0,0:51:35.18,0:51:36.88,86,,0,0,0,,ما الذي تطلبه مني لأفعله ؟ Dialogue: 0,0:51:36.88,0:51:38.65,86,,0,0,0,,...أنا أريد بعض الوقت، ومكان آمن Dialogue: 0,0:51:38.65,0:51:40.65,86,,0,0,0,,.لــ (أنجيلا) لتمكث بهِ Dialogue: 0,0:51:40.65,0:51:42.98,86,,0,0,0,,.(أمنحني بعض الوقت لأستعيد (بيث Dialogue: 0,0:51:42.98,0:51:44.89,86,,0,0,0,,.ومن ثم أريد وسيلة آمنه لأخرج منْ هُنا Dialogue: 0,0:51:44.89,0:51:46.32,86,,0,0,0,,.نظيفة Dialogue: 0,0:51:48.56,0:51:50.22,86,,0,0,0,,هل (بيث) إبنتك ؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:51:50.22,0:51:52.96,86,,0,0,0,,وهل هذه (أنجيلا) ؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:51:52.96,0:51:55.20,86,,0,0,0,,لا أحد يتأذي ؟ Dialogue: 0,0:51:55.20,0:51:56.90,86,,0,0,0,,.نظيف Dialogue: 0,0:51:56.90,0:51:59.06,86,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:51:59.63,0:52:01.37,86,,0,0,0,,.رباه Dialogue: 0,0:52:06.31,0:52:10.94,86,,0,0,0,,هل تعرف ماذا سيحصل إذا أنتشر\Nخبر بإني أصبحت معك مُجدداً؟ Dialogue: 0,0:52:10.95,0:52:12.41,86,,0,0,0,,.صحيح؟ تعلم ذلك Dialogue: 0,0:52:12.41,0:52:14.71,86,,0,0,0,,.أجل، أعلم Dialogue: 0,0:52:16.22,0:52:19.15,86,,0,0,0,,..إذا فعلت لك هذا، فلن أراك Dialogue: 0,0:52:19.15,0:52:21.45,86,,0,0,0,,بالمدينة بعد الآن، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:52:21.46,0:52:23.46,86,,0,0,0,,لن تعود أبداً ؟ Dialogue: 0,0:52:23.46,0:52:26.96,86,,0,0,0,,.لن تراني بأي مكان مجدداً، يا صديقي Dialogue: 0,0:52:27.69,0:52:31.16,86,,0,0,0,,كيف حال ذراعك ؟ Dialogue: 0,0:52:31.17,0:52:32.47,86,,0,0,0,,.أنا بخير الآن Dialogue: 0,0:52:32.47,0:52:35.43,86,,0,0,0,,.إيها، المجنون الداعر Dialogue: 0,0:52:38.00,0:52:40.34,86,,0,0,0,,.توخى الحذر هُناك Dialogue: 0,0:52:40.71,0:52:43.64,86,,0,0,0,,هُناك الكثير من الأشخاص القدامى\N،الذين تعرفهم Dialogue: 0,0:52:43.64,0:52:45.51,86,,0,0,0,,.لايمُكنك أن تثق بهم بعد الآن Dialogue: 0,0:52:45.51,0:52:47.11,86,,0,0,0,,.(لم أفعل هكذا شيء أيداً، يا (سام Dialogue: 0,0:52:50.62,0:52:53.02,86,,0,0,0,,.سننتظر هُنا إذاً Dialogue: 0,0:53:01.96,0:53:03.73,86,,0,0,0,,.تفضلي Dialogue: 0,0:53:08.67,0:53:10.94,86,,0,0,0,,.مرحباً -\Nتفضلي - Dialogue: 0,0:53:12.57,0:53:13.71,86,,0,0,0,,هل تريدين شراب أو ما شابة ؟ Dialogue: 0,0:53:13.71,0:53:15.08,86,,0,0,0,,هل تريدين شيئاً لتأكلينه ؟ Dialogue: 0,0:53:15.08,0:53:17.64,86,,0,0,0,,.يبدو الشراب جيّداً، أجل Dialogue: 0,0:53:20.41,0:53:22.58,86,,0,0,0,,ماذا تُريدين ؟\N.لديكِ كُل شيء Dialogue: 0,0:53:22.58,0:53:24.15,86,,0,0,0,,هل لديك "ويسكي" ؟ Dialogue: 0,0:53:24.15,0:53:26.42,86,,0,0,0,,."سأحضر لكِ "ويسكي Dialogue: 0,0:53:27.72,0:53:29.12,86,,0,0,0,,هل هو خليلكِ ؟ Dialogue: 0,0:53:30.39,0:53:32.09,86,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:53:32.09,0:53:35.10,86,,0,0,0,,.إنه والد صديقتي Dialogue: 0,0:53:35.10,0:53:38.10,86,,0,0,0,,إذاً، هل سترسل شخص آخر ليساعده ؟ Dialogue: 0,0:53:38.10,0:53:40.00,86,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:53:40.00,0:53:41.53,86,,0,0,0,,.لن أرسل أي أحد Dialogue: 0,0:53:41.54,0:53:44.57,86,,0,0,0,,.شكراً -\N.إنه لا يحتاج إلى أيّ مُساعدة - Dialogue: 0,0:53:45.31,0:53:48.48,86,,0,0,0,,أنتِ لاتعرفينه جيداً، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:53:48.48,0:53:50.24,86,,0,0,0,,.ليس تماماً Dialogue: 0,0:53:50.24,0:53:52.15,86,,0,0,0,,أتعرفين ما هو جنوب "غاريستون" ؟ Dialogue: 0,0:53:52.15,0:53:53.71,86,,0,0,0,,.كلا -\Nكلا ؟ - Dialogue: 0,0:53:53.71,0:53:55.45,86,,0,0,0,,."شارع "غاريستون Dialogue: 0,0:53:55.45,0:53:57.72,86,,0,0,0,,."يسمى قديماً بـ"جدار هادريان Dialogue: 0,0:53:57.72,0:53:59.39,86,,0,0,0,,.أنا لا أعرفه ما هو Dialogue: 0,0:53:59.39,0:54:02.49,86,,0,0,0,,...عندما كانت السُلطه بيد روما Dialogue: 0,0:54:02.79,0:54:06.03,86,,0,0,0,,كما تعلمين، العالم كُله يخضع لها، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:54:06.03,0:54:08.73,86,,0,0,0,,.كُل شيء Dialogue: 0,0:54:08.73,0:54:10.10,86,,0,0,0,,."ما عدا "إسكُتلندا Dialogue: 0,0:54:10.10,0:54:13.47,86,,0,0,0,,.لقد كانت مُشكلة Dialogue: 0,0:54:13.47,0:54:15.90,86,,0,0,0,,.وهذا ما دفع (فوكين) للجنون Dialogue: 0,0:54:17.20,0:54:20.44,86,,0,0,0,,.حتى مع تلك السُلطة Dialogue: 0,0:54:20.44,0:54:23.81,86,,0,0,0,,.إنهم لا يستحقون العناء للذهاب إلى هُناك Dialogue: 0,0:54:25.31,0:54:30.15,86,,0,0,0,,."لذا، شيد الأمبراطور (هادريان) جدار حول "إسكتلندا Dialogue: 0,0:54:30.15,0:54:33.12,86,,0,0,0,,.وقام بمحاصرتهم Dialogue: 0,0:54:33.12,0:54:37.09,86,,0,0,0,,.ومنحهم مملكة لأنفسهم Dialogue: 0,0:54:37.09,0:54:40.49,86,,0,0,0,,.(جنوب "غاريستون" أصبحت منطقة (بول Dialogue: 0,0:54:41.59,0:54:45.10,86,,0,0,0,,حيث بمملكته الصغيرة أستطاع\N.أن يفعل ما يحلو له Dialogue: 0,0:54:46.13,0:54:48.17,86,,0,0,0,,.ولا أحد يجرؤ للذهاب إلى هُناك Dialogue: 0,0:54:48.17,0:54:51.40,86,,0,0,0,,.أنتِ لاتعرفين اسمه حتى Dialogue: 0,0:54:51.41,0:54:53.31,86,,0,0,0,,."يُدعى "الأمير Dialogue: 0,0:54:53.31,0:54:55.97,86,,0,0,0,,الأمير" ؟" Dialogue: 0,0:54:59.08,0:55:02.65,86,,0,0,0,,.من الأفضل لكِ أن تبتعدي عنه Dialogue: 0,0:55:33.38,0:55:35.22,86,,0,0,0,,كيف ليّ أن أخدمك ؟ Dialogue: 0,0:55:35.22,0:55:36.88,86,,0,0,0,,.(إني أبحث عن (بيغ مايك Dialogue: 0,0:55:39.19,0:55:41.22,86,,0,0,0,,.والدي توفى قبل بضعة أعوام Dialogue: 0,0:55:41.22,0:55:44.32,86,,0,0,0,,كيف ليّ أن أخدمك ؟ Dialogue: 0,0:55:44.33,0:55:46.76,86,,0,0,0,,.تعزياتي لك Dialogue: 0,0:55:46.76,0:55:48.56,86,,0,0,0,,.آسف لسماع ما حصل لأبيك Dialogue: 0,0:55:48.56,0:55:51.30,86,,0,0,0,,.بأيّ حال، لقد تركت شيئاً هُنا مُنذ فتره Dialogue: 0,0:55:51.30,0:55:53.23,86,,0,0,0,,.وأحتاج إليه الآن Dialogue: 0,0:55:53.23,0:55:54.50,86,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:55:54.50,0:55:55.90,86,,0,0,0,,.لنرى Dialogue: 0,0:55:55.90,0:55:58.40,86,,0,0,0,,.لا أكترث كم تظن نفسك سريعاً Dialogue: 0,0:55:58.41,0:56:02.27,86,,0,0,0,,.بهذا المدى لن أخفق الهدف Dialogue: 0,0:56:08.21,0:56:10.78,86,,0,0,0,,.من الأفضل أن تتأكد من ذلك Dialogue: 0,0:56:10.78,0:56:14.22,86,,0,0,0,,.الآن، قبل وفاة والدي Dialogue: 0,0:56:14.22,0:56:16.19,86,,0,0,0,,.أخبرني ثلاثة أشياء Dialogue: 0,0:56:16.19,0:56:18.93,86,,0,0,0,,أن لا أضع بضاعة بـ 10 باوند في\Nحقيبه 5 باوند Dialogue: 0,0:56:18.93,0:56:21.59,86,,0,0,0,,وإن لا أخذ بطاقة الإئتمان عندما\N.يكون بحوزتك مال Dialogue: 0,0:56:21.60,0:56:23.86,86,,0,0,0,,،وإذا جاء رجلٌ من خلال ذلك الباب Dialogue: 0,0:56:23.86,0:56:26.93,86,,0,0,0,,،ولدّيه وشم مثل الذي بيدك Dialogue: 0,0:56:26.93,0:56:29.87,86,,0,0,0,,يا إبني، من الأفضل لك أن تستعد"\N،في سحب الزناد Dialogue: 0,0:56:29.87,0:56:32.74,86,,0,0,0,,لأن ذلك الرجلٌ " Dialogue: 0,0:56:32.74,0:56:35.61,86,,0,0,0,,."يجلب الجحيم معه أينما ذهب Dialogue: 0,0:56:35.61,0:56:39.58,86,,0,0,0,,لقد ساعدني (بيغ مايك) للهرب\N.من المدنية منذ 20 عاماً Dialogue: 0,0:56:39.58,0:56:42.72,86,,0,0,0,,أعطاني إسماً و هوية جديدة Dialogue: 0,0:56:42.72,0:56:44.35,86,,0,0,0,,.وتركت له شيئاً Dialogue: 0,0:56:44.35,0:56:46.22,86,,0,0,0,,.كان لدينا اتفاق Dialogue: 0,0:56:46.22,0:56:47.92,86,,0,0,0,,.وأنا هُنا لأخذه Dialogue: 0,0:56:47.92,0:56:51.66,86,,0,0,0,,.وسأخذه Dialogue: 0,0:56:52.83,0:56:54.79,86,,0,0,0,,.لقد كان صديقي Dialogue: 0,0:56:54.80,0:56:56.80,86,,0,0,0,,هل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:56:56.80,0:57:01.90,86,,0,0,0,,جيمسون)، مكعب ثلج واحد)\N.مع حلوى واحدة بالكرز Dialogue: 0,0:57:03.97,0:57:06.44,86,,0,0,0,,.كان والدي محب للحلوى كثيراً Dialogue: 0,0:57:06.44,0:57:08.81,86,,0,0,0,,.آسف بشأن هذا Dialogue: 0,0:57:08.81,0:57:12.28,86,,0,0,0,,.ولكن المكان هُنا ليس آمناً Dialogue: 0,0:57:12.28,0:57:15.71,86,,0,0,0,,.ما تبحث عنه يوجد بالخلف Dialogue: 0,0:57:19.85,0:57:22.62,86,,0,0,0,,هل هذا ما تبحث عنه ؟ Dialogue: 0,0:57:22.62,0:57:25.23,86,,0,0,0,,.يبدو هُناك فيضان يملئ هذه الحقيبة Dialogue: 0,0:57:26.86,0:57:28.93,86,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:57:28.93,0:57:31.76,86,,0,0,0,,.بوسعي أن أنظفهم لك Dialogue: 0,0:57:31.77,0:57:34.23,86,,0,0,0,,.ضع عليهم بعض الزيت Dialogue: 0,0:57:34.24,0:57:36.24,86,,0,0,0,,لا أظن أن لفائف كسرت أيّ\N.واحد منهم Dialogue: 0,0:57:36.24,0:57:38.00,86,,0,0,0,,.ربما يتطلب مني بضعة أيام Dialogue: 0,0:57:38.01,0:57:40.77,86,,0,0,0,,.ليس لدي مُتسع من وقت Dialogue: 0,0:57:42.68,0:57:46.38,86,,0,0,0,,.لم يكُن لأبي الكثير من الأصدقاء Dialogue: 0,0:57:47.45,0:57:49.68,86,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:57:52.52,0:57:55.02,86,,0,0,0,,.يُمكنك أختيار أيّ من منهم Dialogue: 0,0:57:55.02,0:57:57.99,86,,0,0,0,,.(أعتبرها هديه منْ (بيغ مايك Dialogue: 0,0:57:57.99,0:58:01.59,86,,0,0,0,,إنها أسلحه التي لا يُمكن تعقبها في\N.هذا الجانب من "كالفورنيا" الشيوعية Dialogue: 0,0:58:01.60,0:58:04.80,86,,0,0,0,,.أحتاج إلى رصاص ذات رؤس زئبق Dialogue: 0,0:58:04.80,0:58:08.50,86,,0,0,0,,"لدي رصاص "بلاك تيلون"، "بلاس بي\N."و"هالوبوينت Dialogue: 0,0:58:08.50,0:58:09.84,86,,0,0,0,,كم سوف تحتاج؟ Dialogue: 0,0:58:12.54,0:58:14.47,86,,0,0,0,,كم لدّيك ؟ Dialogue: 0,0:58:44.04,0:58:45.87,86,,0,0,0,,كيف الحال ؟ Dialogue: 0,0:58:47.57,0:58:49.41,86,,0,0,0,,ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:58:49.41,0:58:51.61,86,,0,0,0,,.(أنا هنا لرؤية (توني Dialogue: 0,0:58:51.61,0:58:55.88,86,,0,0,0,,أوه، لابُد إنّك أختلطت بالعنوان\N.لأنه لا يوجد اسم (توني) هُنا Dialogue: 0,0:58:55.88,0:58:57.42,86,,0,0,0,,.إسمع، لا تضيع وقتي Dialogue: 0,0:58:57.42,0:58:59.79,86,,0,0,0,,.(توني) هو رئيسك، (فارمسي)\N.أحمل بعض المعلومات له Dialogue: 0,0:58:59.79,0:59:03.86,86,,0,0,0,,ـ هل لديك موعد؟\Nـ كلا، لكنه لديه Dialogue: 0,0:59:04.46,0:59:05.89,86,,0,0,0,,ماذا من المُفترض هذا يعني؟ Dialogue: 0,0:59:05.89,0:59:08.36,86,,0,0,0,,يعني إذا لم أتحدث معه خلال\N،الدقيقتين القادمتين Dialogue: 0,0:59:08.36,0:59:10.36,86,,0,0,0,,،سوف يجد نفسه ميتاً Dialogue: 0,0:59:10.36,0:59:13.10,86,,0,0,0,,.وسوف نحملك الأمر Dialogue: 0,0:59:15.34,0:59:17.34,86,,0,0,0,,هل ستقبل هذا، أيها البطل الخجول؟ Dialogue: 0,0:59:17.34,0:59:19.94,86,,0,0,0,,،حسناً، أيها الوسيم\N.أرفع يداك إلى الأعلى Dialogue: 0,0:59:19.94,0:59:21.57,86,,0,0,0,,.إلى الأعلى، هيّا Dialogue: 0,0:59:21.58,0:59:23.74,86,,0,0,0,,ما هذا؟\Nماذا لديك هُنا؟ Dialogue: 0,0:59:23.74,0:59:25.85,86,,0,0,0,,ماذا يبدو لك؟\N.أشياء سيئة Dialogue: 0,0:59:25.85,0:59:27.81,86,,0,0,0,,.هذا مؤكد، أيها العجوز Dialogue: 0,0:59:27.82,0:59:29.45,86,,0,0,0,,.بوسعك إستعادته عند خروجك من هُنا Dialogue: 0,0:59:29.45,0:59:30.95,86,,0,0,0,,.أجل، سأفعل Dialogue: 0,0:59:30.95,0:59:33.92,86,,0,0,0,,.تعال إلى الداخل Dialogue: 0,0:59:45.93,0:59:49.44,86,,0,0,0,,.أجل، أنا أحضره الآن Dialogue: 0,1:00:03.45,1:00:04.78,86,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:00:13.43,1:00:16.16,86,,0,0,0,,ما خطبك، يا رجل ؟ Dialogue: 0,1:00:29.64,1:00:30.88,86,,0,0,0,,هل هذا هو الرجل ؟ Dialogue: 0,1:00:30.88,1:00:32.45,86,,0,0,0,,.هذا هو Dialogue: 0,1:00:32.45,1:00:33.75,86,,0,0,0,,.تفضل بالجلوس Dialogue: 0,1:00:33.75,1:00:37.15,86,,0,0,0,,.كلا، لن أبقى طويلاً Dialogue: 0,1:00:37.15,1:00:39.72,86,,0,0,0,,.أياً كان يجعلك سعيداً، يا صاح Dialogue: 0,1:00:39.72,1:00:41.52,86,,0,0,0,,جيمي) أخبرني بإنّك تحمل)\N.بعض المعلومات إليّ Dialogue: 0,1:00:41.52,1:00:45.63,86,,0,0,0,,نوعاً من التلميح الذي سوف\N.ينقذ حياتي Dialogue: 0,1:00:45.63,1:00:48.70,86,,0,0,0,,ـ بالواقع، لدي تلميح\Nـ أخبرني ما لديك Dialogue: 0,1:00:48.71,1:00:50.83,86,,0,0,0,,إنه بخصوص الفتاة التي كنت\N.تعيش معها Dialogue: 0,1:00:50.83,1:00:54.17,86,,0,0,0,,ـ أنا أعيش مع كثير من الفتيات\Nـ حسناً، هذا جيد Dialogue: 0,1:00:54.17,1:00:56.87,86,,0,0,0,,إذاً إنّك لن تفقدها عندما أخرجها\N.من هُنا Dialogue: 0,1:00:56.87,1:01:02.51,86,,0,0,0,,.اسمها (بيث)، (بيث برينان)، ابنتي Dialogue: 0,1:01:04.18,1:01:06.95,86,,0,0,0,,.وسوف تغادر معي الليلة Dialogue: 0,1:01:07.81,1:01:11.58,86,,0,0,0,,لماذا لا نتحدث عن العاهرات، بأي حال؟\N.أظن هذه كانت مسألة حياة وموت Dialogue: 0,1:01:11.59,1:01:17.36,86,,0,0,0,,،إنها كذلك بالنسبة لك\N.إذا لم تدعني أخذها من هُنا الآن Dialogue: 0,1:01:18.89,1:01:20.96,86,,0,0,0,,.إنّك أفسدت كُل هذا، يا صاح Dialogue: 0,1:01:20.96,1:01:23.10,86,,0,0,0,,.مخطأ تماماً Dialogue: 0,1:01:23.10,1:01:27.03,86,,0,0,0,,.كما ترى، إنها ليست زنزانة سجن Dialogue: 0,1:01:27.03,1:01:29.93,86,,0,0,0,,.خصوصاً إبنتك الصغيرة Dialogue: 0,1:01:33.51,1:01:39.31,86,,0,0,0,,،أعني، إنها أرادت التواجد هُنا بشدة\N.بالواقع، إنها توسلت إليّ لكي تبقى Dialogue: 0,1:01:40.48,1:01:42.95,86,,0,0,0,,.تباً، بوسعك إلقاء نظرة بنفسك Dialogue: 0,1:01:48.75,1:01:51.59,86,,0,0,0,,.إنها مازلت تستعيد وعيها قليلاً Dialogue: 0,1:01:57.53,1:02:01.53,86,,0,0,0,,كما تعلم، إني لم أفعل أيّ شيء\N.بها لم تطلبه مني أن أفعله Dialogue: 0,1:02:01.54,1:02:03.24,86,,0,0,0,,إنّك تعرف كيف يتصرفون الصغار\N.هذه الأيام Dialogue: 0,1:02:03.24,1:02:08.77,86,,0,0,0,,إنهم يحظون بالمرح والمخدرات\N.ويريدون المزيد والمزيد من ذلك Dialogue: 0,1:02:08.78,1:02:11.61,86,,0,0,0,,.يتوجب عليّ فعل هذا Dialogue: 0,1:02:11.61,1:02:16.01,86,,0,0,0,,.لأني الداعر الذي يرغب بالإلتزام وحسب Dialogue: 0,1:02:17.52,1:02:19.79,86,,0,0,0,,.. حسناً Dialogue: 0,1:02:19.79,1:02:24.12,86,,0,0,0,,يُستحسن أن تكون الداعر الذي يلتزم\N،من خلال أبقاء مؤخرتك على تلك الأريكة Dialogue: 0,1:02:24.12,1:02:26.09,86,,0,0,0,,،بينما أخرج برفقتها من هُنا الآن Dialogue: 0,1:02:26.09,1:02:28.90,86,,0,0,0,,لأنك لن تذوق النفس إذا فعلت\N.خلاف ذلك Dialogue: 0,1:02:28.90,1:02:31.93,86,,0,0,0,,.حسناً، هذا غير ممكناً Dialogue: 0,1:02:33.60,1:02:35.70,86,,0,0,0,,.كما ترى، لقد تلقيتُ مكالمة من رجلي Dialogue: 0,1:02:35.70,1:02:37.30,86,,0,0,0,,.(عمر) Dialogue: 0,1:02:37.30,1:02:38.97,86,,0,0,0,,.أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,1:02:38.97,1:02:41.14,86,,0,0,0,,.أخبرني بأنك ستظهر Dialogue: 0,1:02:41.14,1:02:44.28,86,,0,0,0,,وطلب أن أبقيك هُنا بلا حراك\N.لحين قدومه Dialogue: 0,1:02:44.28,1:02:46.01,86,,0,0,0,,.والفتاة ايضاً Dialogue: 0,1:02:46.01,1:02:50.11,86,,0,0,0,,.لأنه يخطط لشيء خاص لأبنتك Dialogue: 0,1:03:15.04,1:03:16.28,86,,0,0,0,,.أغلقي عيناكِ، يا عزيزتي، ها نحن ذا Dialogue: 0,1:03:16.28,1:03:18.64,86,,0,0,0,,.تمسكي بي Dialogue: 0,1:03:18.65,1:03:19.65,86,,0,0,0,,.وأبقي عينيك مغلقه Dialogue: 0,1:03:24.85,1:03:28.99,86,,0,0,0,,.لا تفتحي عينيكِ Dialogue: 0,1:04:01.99,1:04:03.39,86,,0,0,0,,.كلا، إننا لم نفعل أي شيء Dialogue: 0,1:04:03.39,1:04:06.02,86,,0,0,0,,.أقسم لك Dialogue: 0,1:05:35.18,1:05:38.45,86,,0,0,0,,.أخبرناك بأن تبقيهم بلا حراك Dialogue: 0,1:05:38.45,1:05:40.95,86,,0,0,0,,أين هم ؟ Dialogue: 0,1:05:45.99,1:05:51.30,86,,0,0,0,,.لقد رحلوا Dialogue: 0,1:06:14.02,1:06:15.96,86,,0,0,0,,.إنظر إلى هذا Dialogue: 0,1:06:15.96,1:06:17.52,86,,0,0,0,,.لقد مضى عليك 12 عاماً Dialogue: 0,1:06:17.52,1:06:18.79,86,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:06:18.79,1:06:21.09,86,,0,0,0,,.ونحتفل هُنا Dialogue: 0,1:06:21.09,1:06:22.46,86,,0,0,0,,أأنت مُستعد ؟ Dialogue: 0,1:06:22.46,1:06:25.10,86,,0,0,0,,.أجل، تماسك Dialogue: 0,1:06:25.10,1:06:28.83,86,,0,0,0,,إنّك لا تُريد أن تضيع الأشياء الجيدة\N.على إصابة سيئة Dialogue: 0,1:06:41.78,1:06:45.38,86,,0,0,0,,كم تحتاج من الوقت لأخراجنا من هُنا ؟ Dialogue: 0,1:06:45.39,1:06:46.89,86,,0,0,0,,.أنا أعمل على الأمر Dialogue: 0,1:06:46.89,1:06:48.89,86,,0,0,0,,كم؟ Dialogue: 0,1:06:48.89,1:06:50.52,86,,0,0,0,,.سأتولى ذلك Dialogue: 0,1:06:51.06,1:06:53.33,86,,0,0,0,,.لا تقلق Dialogue: 0,1:06:53.33,1:06:55.59,86,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:06:56.86,1:06:57.86,86,,0,0,0,,هل أنتشر الخبر حتى الآن؟ Dialogue: 0,1:06:57.86,1:07:00.77,86,,0,0,0,,.الكُل يعلم بعودتك Dialogue: 0,1:07:01.53,1:07:03.63,86,,0,0,0,,.علمتُ بأن هذا سيحصل Dialogue: 0,1:07:04.57,1:07:07.37,86,,0,0,0,,.سررت لأنه نجح Dialogue: 0,1:07:13.41,1:07:16.05,86,,0,0,0,,.لقد وجدناه Dialogue: 0,1:07:16.05,1:07:19.77,86,,0,0,0,,الرجل المصاب بإطلاق نار قد\N.ظهر هذا الصباح في المنزل Dialogue: 0,1:07:19.77,1:07:23.38,86,,0,0,0,,.وبرفقته فتاة التي بدت في حالة نشوة Dialogue: 0,1:07:25.42,1:07:28.53,86,,0,0,0,,إنه من المنطقي أن يذهبوا\N.إلى (سام) لطلب الملاذ Dialogue: 0,1:07:29.40,1:07:31.53,86,,0,0,0,,.أبلغ الجميع الآن Dialogue: 0,1:07:31.53,1:07:34.23,86,,0,0,0,,.ولا تتجاوز حدودي Dialogue: 0,1:07:44.61,1:07:47.01,86,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,1:07:48.48,1:07:50.41,86,,0,0,0,,.تبدين جميلة Dialogue: 0,1:07:50.62,1:07:52.59,86,,0,0,0,,.تبدين في حالة مُزريه Dialogue: 0,1:07:54.59,1:07:57.26,86,,0,0,0,,كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,1:07:59.93,1:08:01.93,86,,0,0,0,,.لقد نامت مجدداً Dialogue: 0,1:08:01.93,1:08:04.10,86,,0,0,0,,.لذا، يجب أن تشعر بالتحسن Dialogue: 0,1:08:04.10,1:08:05.53,86,,0,0,0,,.سيسوء الأمر Dialogue: 0,1:08:05.53,1:08:07.30,86,,0,0,0,,.حسناً، سأذهب لأجلب بعض الصودا Dialogue: 0,1:08:07.30,1:08:09.34,86,,0,0,0,,هل تُريد أي شيء ؟ -\N.كلا - Dialogue: 0,1:08:09.34,1:08:12.07,86,,0,0,0,,.ولكن أريدكِ أن تستعدي للرحيل Dialogue: 0,1:08:12.07,1:08:14.01,86,,0,0,0,,علينا الرحيل، إتفقنا ؟ Dialogue: 0,1:08:14.01,1:08:15.64,86,,0,0,0,,.أجل، حسناً Dialogue: 0,1:08:15.64,1:08:17.88,86,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:08:27.29,1:08:29.92,86,,0,0,0,,.أنتِ Dialogue: 0,1:08:29.92,1:08:32.66,86,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,1:08:32.66,1:08:34.86,86,,0,0,0,,.أعلم ذلك Dialogue: 0,1:08:36.63,1:08:39.00,86,,0,0,0,,سأعيدكِ إلى منزل فَحسب، إتفقنا ؟ Dialogue: 0,1:08:39.00,1:08:42.17,86,,0,0,0,,.لا أظن بأنني سأستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,1:08:42.17,1:08:44.30,86,,0,0,0,,.بالطبع تستطيعين Dialogue: 0,1:08:44.30,1:08:46.94,86,,0,0,0,,.كُل شيء تغير Dialogue: 0,1:08:46.94,1:08:48.94,86,,0,0,0,,.ليس كذلك Dialogue: 0,1:08:50.38,1:08:53.64,86,,0,0,0,,أنت السبب الوحيد الذي\N.(يجعلني أحيا لأجله، يا (بيث Dialogue: 0,1:08:54.28,1:08:57.92,86,,0,0,0,,.أنا لا أعرف ما هو المنزل بعد الآن Dialogue: 0,1:08:59.45,1:09:04.02,86,,0,0,0,,.سنجده Dialogue: 0,1:09:47.57,1:09:52.77,86,,0,0,0,,.أنشر الرجال بالجوار\N.وأنت فقط تعال معي Dialogue: 0,1:10:16.10,1:10:17.40,86,,0,0,0,,سأراك قريباً، إتفقنا ؟ Dialogue: 0,1:10:19.10,1:10:21.70,86,,0,0,0,,حسناً -\N.قولي لها طابت ليلتكِ - Dialogue: 0,1:10:22.74,1:10:25.74,86,,0,0,0,,.آمل أن تأتوا معي، يا رفاق Dialogue: 0,1:10:25.74,1:10:27.57,86,,0,0,0,,.لا أستطيع حمايتكما Dialogue: 0,1:10:27.57,1:10:29.81,86,,0,0,0,,.أنا أتفهم Dialogue: 0,1:10:32.11,1:10:35.28,86,,0,0,0,,حسناً، هل ستتصل بي حالما\Nتصلوا إلى المنزل بسلام؟ Dialogue: 0,1:10:35.28,1:10:37.05,86,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:10:37.05,1:10:39.28,86,,0,0,0,,.لا تضغط عليها Dialogue: 0,1:10:39.29,1:10:40.29,86,,0,0,0,,.لن أفعل Dialogue: 0,1:10:40.29,1:10:41.42,86,,0,0,0,,.هيّا بنا، يا رفاق Dialogue: 0,1:10:41.42,1:10:43.82,86,,0,0,0,,.أنتظري عند الركن من أجل التعقب Dialogue: 0,1:10:57.44,1:10:59.90,86,,0,0,0,,.حظاً موفقاً، يا رفيقي Dialogue: 0,1:11:08.15,1:11:10.75,86,,0,0,0,,.ربـاه Dialogue: 0,1:11:10.75,1:11:13.82,86,,0,0,0,,.قلبي يخفق بسرعه Dialogue: 0,1:11:16.79,1:11:19.76,86,,0,0,0,,هذه سيجارة "مونتي كريستو" لا\Nتجدي نفعاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:11:19.76,1:11:21.83,86,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:11:21.83,1:11:23.83,86,,0,0,0,,."إنه الـ "أدرينالين Dialogue: 0,1:11:23.83,1:11:25.33,86,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:11:25.33,1:11:27.50,86,,0,0,0,,.هُناك شيء واحد أفتقده Dialogue: 0,1:11:37.68,1:11:39.41,86,,0,0,0,,.لا تدع أي أحدٍ يدخل Dialogue: 0,1:11:39.41,1:11:41.51,86,,0,0,0,,.لك ذلك Dialogue: 0,1:11:44.55,1:11:46.85,86,,0,0,0,,أأتتذكر تِلك الحانة التي في الشارع الثالث ؟ Dialogue: 0,1:11:46.85,1:11:49.92,86,,0,0,0,,هل تتذكر (فوكين) اللعين ؟ Dialogue: 0,1:11:51.86,1:11:54.19,86,,0,0,0,,.الذي أصابك بذراعك Dialogue: 0,1:11:54.19,1:11:56.79,86,,0,0,0,,.رباه، كنا بمأزق Dialogue: 0,1:11:58.10,1:12:00.40,86,,0,0,0,,.أنا لا أعرف كيف خرجنا من هُناك أحياء Dialogue: 0,1:12:00.40,1:12:02.70,86,,0,0,0,,هل تعتقد أنه كان المال يا (سام) ؟ Dialogue: 0,1:12:02.70,1:12:04.70,86,,0,0,0,,هل هذا كُل ما في الأمر ؟ Dialogue: 0,1:12:04.70,1:12:07.31,86,,0,0,0,,هذا ما نعتقده، صحيح ؟ Dialogue: 0,1:12:15.55,1:12:16.65,86,,0,0,0,,.تحركوا Dialogue: 0,1:12:16.65,1:12:18.58,86,,0,0,0,,.تلقينا ذلك Dialogue: 0,1:12:29.66,1:12:31.53,86,,0,0,0,,.أخرجها من هنا، هيّا Dialogue: 0,1:12:47.35,1:12:50.81,86,,0,0,0,,.إنه يحمل مُسدس، يحمل مُسدس Dialogue: 0,1:14:29.98,1:14:32.32,86,,0,0,0,,.لم يتأذى أحد Dialogue: 0,1:14:32.32,1:14:33.45,86,,0,0,0,,.أيها الداعر Dialogue: 0,1:14:39.99,1:14:41.93,86,,0,0,0,,.أصعدي Dialogue: 0,1:14:44.33,1:14:46.73,86,,0,0,0,,.فقط أبقيهم بعيدين بقدر ما يُمكنك Dialogue: 0,1:14:46.73,1:14:49.70,86,,0,0,0,,.أبقيهم بعيديت Dialogue: 0,1:15:06.89,1:15:09.72,86,,0,0,0,,.لدّي إبنتي Dialogue: 0,1:15:09.72,1:15:11.96,86,,0,0,0,,...كُل ما تحتاجه Dialogue: 0,1:15:12.49,1:15:14.79,86,,0,0,0,,.فهو لك Dialogue: 0,1:15:23.00,1:15:24.47,86,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:15:52.40,1:15:55.80,86,,0,0,0,,.أغلق الباب بعد خروجك Dialogue: 0,1:15:57.70,1:15:59.57,86,,0,0,0,,...أرجوك، انا Dialogue: 0,1:15:59.57,1:16:02.44,86,,0,0,0,,.أريد أن أذهب إلى المنزل فحسب Dialogue: 0,1:16:02.44,1:16:03.81,86,,0,0,0,,أين منزلكِ ؟ Dialogue: 0,1:16:03.81,1:16:06.45,86,,0,0,0,,"بونتو..." "بانتوتوك" Dialogue: 0,1:16:06.45,1:16:08.61,86,,0,0,0,,ماذا ؟ -\N."بانتوتوك" - Dialogue: 0,1:16:08.61,1:16:09.75,86,,0,0,0,,أيّ "بانتوتوك" ؟ Dialogue: 0,1:16:09.75,1:16:13.35,86,,0,0,0,,"بانتوتوك"، في ولاية "ميسسبي" Dialogue: 0,1:16:13.35,1:16:15.09,86,,0,0,0,,.لقد عمّلت مع والدكِ Dialogue: 0,1:16:15.09,1:16:16.86,86,,0,0,0,,.ونعرف بعضناً Dialogue: 0,1:16:16.86,1:16:18.62,86,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:16:18.62,1:16:21.13,86,,0,0,0,,.لقد أخذ مني كُل شيء Dialogue: 0,1:16:21.13,1:16:23.93,86,,0,0,0,,.والدكِ فعل ذلك Dialogue: 0,1:16:25.13,1:16:26.76,86,,0,0,0,,.كُل شيء Dialogue: 0,1:16:28.37,1:16:36.81,86,,0,0,0,,ولكن أنا وأنتِ يُمكننا أن نسأله عن\N.السبب عندما يأتي إلى هُنا لرؤيتكِ Dialogue: 0,1:16:37.78,1:16:41.11,86,,0,0,0,,.أنا وأنتِ سنجلس هُنا وننتظر قدومه Dialogue: 0,1:16:41.11,1:16:44.38,86,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,1:16:44.38,1:16:47.92,86,,0,0,0,,.عزيزتي، توقفِ عنْ الحك Dialogue: 0,1:16:49.12,1:16:51.49,86,,0,0,0,,.أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث Dialogue: 0,1:16:51.49,1:16:54.12,86,,0,0,0,,.أرجوك دعنّي أذهب إلى المنزل Dialogue: 0,1:16:59.80,1:17:04.44,86,,0,0,0,,،إصغي إلي، عندما نصل إلى هُناك\N.ستكون 11 دقيقة قبل ظهور فريق الرد Dialogue: 0,1:17:04.44,1:17:06.81,86,,0,0,0,,،إذا لم نخرج من هُناك حينها\N.فيتوجب عليكِ الرحيل Dialogue: 0,1:17:06.81,1:17:08.64,86,,0,0,0,,وتركبي سيارتكِ وتنطلقين\Nولا تنظري إلى الخلف Dialogue: 0,1:17:08.64,1:17:10.74,86,,0,0,0,,.ولا تعودي أبداً -\N.حسناً - Dialogue: 0,1:17:10.74,1:17:12.08,86,,0,0,0,,هل تفهمينني ؟ Dialogue: 0,1:17:12.08,1:17:14.45,86,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:17:14.45,1:17:17.78,86,,0,0,0,,هل هي بخير ؟ Dialogue: 0,1:17:17.78,1:17:20.55,86,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:19:06.79,1:19:08.53,86,,0,0,0,,.إنه هُنا Dialogue: 0,1:19:14.23,1:19:16.54,86,,0,0,0,,.لنذهب، هيّا بنا، إنهضي Dialogue: 0,1:19:16.54,1:19:18.44,86,,0,0,0,,.يجب أن نذهب Dialogue: 0,1:21:09.38,1:21:11.28,86,,0,0,0,,(بول) Dialogue: 0,1:21:14.09,1:21:15.89,86,,0,0,0,,."قُولِي "مرحباً يا أبي أنا خائفة Dialogue: 0,1:21:15.89,1:21:17.96,86,,0,0,0,,.أبي، أبي Dialogue: 0,1:21:17.96,1:21:19.72,86,,0,0,0,,.بصوت عالٍ -\N.أبي - Dialogue: 0,1:21:19.73,1:21:21.39,86,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,1:21:21.39,1:21:22.79,86,,0,0,0,,.أجل -\N.أبي - Dialogue: 0,1:21:22.80,1:21:24.30,86,,0,0,0,,.هذا صحيح، أبي Dialogue: 0,1:21:24.30,1:21:25.73,86,,0,0,0,,هل هذا ما تُريده ؟ Dialogue: 0,1:21:25.73,1:21:28.13,86,,0,0,0,,.كلا -\Nهل هذا يكفي ؟ - Dialogue: 0,1:21:28.13,1:21:31.23,86,,0,0,0,,.دعها وشأنها، وسأتركك تعيش Dialogue: 0,1:21:32.00,1:21:33.41,86,,0,0,0,,.لن تراني مجدداً Dialogue: 0,1:21:33.41,1:21:36.37,86,,0,0,0,,.هذا يكفي بعد الآن Dialogue: 0,1:21:36.38,1:21:38.88,86,,0,0,0,,.أنت تُريدني ؟ تعال ونِل مني Dialogue: 0,1:21:38.88,1:21:45.78,86,,0,0,0,,أريد أن أريك ما معني خسارة الشيء\N.الوحيد الذي تُحبه في حياتك Dialogue: 0,1:21:45.79,1:21:47.45,86,,0,0,0,,أأنت مُستعد ؟ Dialogue: 0,1:21:47.45,1:21:48.89,86,,0,0,0,,.لقد إخترنا هذه الحياة Dialogue: 0,1:21:48.89,1:21:51.26,86,,0,0,0,,.لقد إخترنا هذه الحياة Dialogue: 0,1:21:51.26,1:21:52.92,86,,0,0,0,,.وهذا هو الثمن Dialogue: 0,1:21:52.93,1:21:56.29,86,,0,0,0,,ماذا عن زوجتي وإبنتي ؟ Dialogue: 0,1:21:56.30,1:21:58.70,86,,0,0,0,,ما ذنبهم ؟ Dialogue: 0,1:21:58.70,1:21:59.80,86,,0,0,0,,مـاذا ؟ Dialogue: 0,1:21:59.80,1:22:01.00,86,,0,0,0,,.أرجوك لا تفعل هذا Dialogue: 0,1:22:01.00,1:22:02.83,86,,0,0,0,,.إنها أضرار الحرب الجانبية Dialogue: 0,1:22:02.84,1:22:04.44,86,,0,0,0,,..وأنت Dialogue: 0,1:22:04.44,1:22:07.17,86,,0,0,0,,...ستخسر الشيء الوحيد الذي Dialogue: 0,1:22:07.17,1:22:10.31,86,,0,0,0,,.تُحبه في حياتك كُلها Dialogue: 0,1:22:10.31,1:22:11.98,86,,0,0,0,,.قُولي وداعاً Dialogue: 0,1:22:11.98,1:22:14.11,86,,0,0,0,,.أخبريه بأنكِ تُحبيه Dialogue: 0,1:22:14.11,1:22:16.05,86,,0,0,0,,...كلا، لاتفعـ -\N.أخبريه - Dialogue: 0,1:22:16.05,1:22:18.02,86,,0,0,0,,.أرجوك لا تفعل هذا -\N.أخبريه - Dialogue: 0,1:22:18.02,1:22:20.25,86,,0,0,0,,.قولي له أحبك، يا أبي Dialogue: 0,1:22:22.72,1:22:24.49,86,,0,0,0,,.سأعطيكِ فُرصة أخيرة Dialogue: 0,1:22:24.49,1:22:27.46,86,,0,0,0,,.كلا، أرجوك Dialogue: 0,1:22:52.45,1:22:56.25,86,,0,0,0,,.أتمنى لكِ وقتاً طيباً Dialogue: 0,1:23:37.06,1:23:39.90,86,,0,0,0,,.إصمْتِ الآن Dialogue: 0,1:24:03.36,1:24:05.09,86,,0,0,0,,إنظري إليه ؟ إنظري إليه ؟ Dialogue: 0,1:24:05.09,1:24:07.33,86,,0,0,0,,.هيّــا، هيّــا Dialogue: 0,1:24:07.33,1:24:08.89,86,,0,0,0,,.حسناً، حسناً Dialogue: 0,1:24:08.89,1:24:10.30,86,,0,0,0,,.فتاة مُطيعة Dialogue: 0,1:24:10.30,1:24:12.53,86,,0,0,0,,.أنتِ شُجاعة للغاية Dialogue: 0,1:24:12.53,1:24:14.90,86,,0,0,0,,إنظري إليه ؟ Dialogue: 0,1:24:20.10,1:24:22.57,86,,0,0,0,,.ها هو، يا أبي Dialogue: 0,1:24:22.58,1:24:25.91,86,,0,0,0,,مرحباً أبي\N.قولي مرحباً أبي Dialogue: 0,1:24:29.61,1:24:31.05,86,,0,0,0,,.واحد Dialogue: 0,1:24:31.05,1:24:32.85,86,,0,0,0,,.اثنان Dialogue: 0,1:24:36.56,1:24:39.46,86,,0,0,0,,.إصمْتِ، إصمْتِ Dialogue: 0,1:24:44.43,1:24:46.60,86,,0,0,0,,.صوّب الآن Dialogue: 0,1:24:49.07,1:24:51.27,86,,0,0,0,,.صوّب الآن Dialogue: 0,1:25:47.99,1:25:50.43,86,,0,0,0,,.لنذهب إلى المنزل Dialogue: 0,1:27:02.99,1:28:50.43,86,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||الدكتور علي طلال & أسعد حامد ||{\c}