1
00:01:58,954 --> 00:02:14,252
ترجمة المترجم رحيل
ٌra7eel44@yahoo.com

2
00:02:16,291 --> 00:02:19,988
خطأ ، خطأ ، خطأ

3
00:02:25,000 --> 00:02:27,662
هذه آخر مباراة على أرضنا

4
00:02:28,737 --> 00:02:31,535
ولا أفهم ماهي
المشكلة

5
00:02:32,708 --> 00:02:34,608
إنظروا إلى الشخص المجاور لكم

6
00:02:36,078 --> 00:02:37,705
! أفعلوا

7
00:02:39,581 --> 00:02:41,811
إنظروا إلى الشخص خلفكم

8
00:02:43,752 --> 00:02:47,586
. لا أعتقد أننا بحاجة إلى الإبتسامات
شكراّّ

9
00:02:48,523 --> 00:02:51,458
. الآن جميعنا جزء من تشكيل
... كل شخص

10
00:02:54,196 --> 00:02:56,460
كل شخص مهم

11
00:02:56,732 --> 00:02:59,963
كل خطوة هي توقع للخطوة التالية

12
00:03:01,436 --> 00:03:04,928
وإن كنتم لا تعتقدون أن لديكم مفهوم كامل
... لما تحاولون القيام به هنا

13
00:03:05,107 --> 00:03:08,508
علينا حينها أن نحزم أمتعتنا ...
ونعود إلى منازلنا الآن

14
00:03:08,744 --> 00:03:10,837
وأنا أعني ذلك

15
00:03:12,781 --> 00:03:19,118
لكن إن كنتم تحاولون أستكشاف الإمكانيات
... الموسيقية الطبيعية

16
00:03:19,287 --> 00:03:25,692
... لعمل شئ كبير علينا
... حينها أن نركز

17
00:03:25,861 --> 00:03:28,557
لكن عليكم أن ترغبوا القيام بذلك

18
00:03:28,730 --> 00:03:30,391
عليكم أن ترغبوا لذلك من أعماقكم

19
00:03:32,134 --> 00:03:34,364
هل لديكم مطرقة ثقيلة
في قلوبكم ؟

20
00:03:34,536 --> 00:03:36,970
لأن هناك مطرقة ثقيلة
في قلبي

21
00:03:37,139 --> 00:03:39,334
وجدتها عندما كنت في عمركم

22
00:03:39,508 --> 00:03:41,533
وعشت في ذلك المستقبل

23
00:03:41,710 --> 00:03:44,611
هل أنتم مستعدون للعيش في
ذلك المستقبل ؟

24
00:03:44,780 --> 00:03:48,375
هل أنتم مستعدون لأن تصبحوا
مطرقتي الثقيلة ؟
24.5

25
00:03:56,780 --> 00:04:00,375
ملائكة الثلج

26
00:04:41,069 --> 00:04:42,559
ستة وثمانون الأرز المقلي

27
00:04:44,506 --> 00:04:47,998
يمكنني رؤية سروالك الداخلي

28
00:04:48,276 --> 00:04:51,268
سأكون معكم خلال دقيقة ، حسناّّ ؟
هل كل شئ على ما يرام ؟

29
00:04:51,446 --> 00:04:53,607
! "بارب " ! "بارب" ! "بارب"

30
00:04:53,782 --> 00:04:55,943
"بارب ... ماهذا ؟"

31
00:04:56,117 --> 00:04:58,108
أخفض صوتك -
ما هذا ؟ -

32
00:04:58,286 --> 00:05:00,720
إنه "مو جو جاي " إنه صيني
ألا تستطيع القراءة ؟

33
00:05:00,889 --> 00:05:02,754
هذا هو الهدف من هذا الشئ -
أشتر المزيد من الأقلام -

34
00:05:02,924 --> 00:05:04,892
وربما يمكنني حينها أن أكتبها -
أحمر شفاه من فضلك -

35
00:05:05,060 --> 00:05:07,494
هذا كل ما لدي حالياّّ -
بارب " إسمعي " -

36
00:05:07,662 --> 00:05:10,756
في المرة المقبلة ، أفعليها بشكل صحيح -
حسنا ّّ -

37
00:05:10,932 --> 00:05:14,095
لا تتجادلي معي -
لم أتجادل معك ، لم يكن لدي قلم -

38
00:05:14,269 --> 00:05:17,466
لنذهب إلى المطبخ -
لا يفترض أن أعمل اليوم -

39
00:05:17,639 --> 00:05:19,800
دعينا لا نتجادل أمام الزبائن

40
00:05:19,975 --> 00:05:22,500
" أنقذيني "أني -
هيا بنا -

41
00:05:25,413 --> 00:05:26,937
تباّّ

42
00:05:32,988 --> 00:05:35,650
آسف ، لم أره -
إحذر -

43
00:05:35,824 --> 00:05:37,314
هل أنت بخير ؟

44
00:05:37,492 --> 00:05:39,255
إنه ينزف

45
00:05:41,930 --> 00:05:44,490
هل ستعملين غداّّ -
أجل ، يجب أن أعمل لفترتين -

46
00:05:44,666 --> 00:05:46,634
أوسكار" طلب مني الحضور"
والقيام بالجرد

47
00:05:46,801 --> 00:05:49,998
. يجب أن أقوم بعمل إحصاء له
هذا كله مجرد هراء

48
00:05:50,171 --> 00:05:52,537
أراكي لاحقاّّ -
وداعاّّ -

49
00:06:02,417 --> 00:06:04,749
أرثر " ، ماذا تفعل ؟ "

50
00:06:05,487 --> 00:06:09,150
أنهي رمي هذه النفاية
فقط

51
00:06:10,091 --> 00:06:13,026
عثرت على "20" دولاراّّ -
هل تريد أن أقلك ؟ -

52
00:06:13,194 --> 00:06:15,890
. لا أعلم
يفترض أن تقلني أمي

53
00:06:16,064 --> 00:06:18,157
هيا بنا ، الجو بارد ، أصعد

54
00:06:18,333 --> 00:06:20,096
حسناّّ

55
00:06:25,040 --> 00:06:26,234
كيف حال والديك ؟

56
00:06:28,643 --> 00:06:30,338
إنهما بخير

57
00:06:31,646 --> 00:06:33,238
هل تغير الحي كثيراّّ ؟

58
00:06:34,449 --> 00:06:38,078
قليلاّّ ، لا شئ كبير يذكر

59
00:06:38,887 --> 00:06:42,379
ماذا عن صديقتك تلك صاحبة المنزل
الذي يحوي على الباب السام ؟

60
00:06:42,557 --> 00:06:45,082
كلا ، لم تكن صديقتي -
أياّّ يكن -

61
00:06:45,260 --> 00:06:48,195
... ليس هناك أي مغزى من
لم يسبق أن حظيت بصديقة

62
00:06:48,363 --> 00:06:51,161
. تزوجتما ، وأقمتما مراسم زفاف مزيف
وأنا زوجتكما

63
00:06:51,333 --> 00:06:54,234
متى ؟ لقد كانت مزحة
كان عمرنا حينها خمسة سنوات

64
00:06:54,402 --> 00:06:57,166
إنه حقيقي ، ورابط
كانت هناك كؤوس

65
00:06:57,339 --> 00:06:59,034
كلا

66
00:07:02,544 --> 00:07:05,240
لقد طلقتني وأخذت كل شئ

67
00:07:05,780 --> 00:07:07,873
هذا مؤسف

68
00:07:25,333 --> 00:07:28,791
نعم ؟ -
حبيبي ، لم أسمعك تدخل -

69
00:07:28,970 --> 00:07:31,461
لم أدرك أن الوقت متأخر جداّّ -
أجل -

70
00:07:33,742 --> 00:07:36,370
كيف عدت إلى المنزل ؟
هل كان يفترض بي أن أقلك ؟

71
00:07:36,711 --> 00:07:38,372
أني" أوصلتني "

72
00:07:38,546 --> 00:07:40,571
حقاّّ ؟ كيف حالها ؟

73
00:07:40,749 --> 00:07:42,376
إنها بخير

74
00:07:42,951 --> 00:07:44,543
كيف حال والدتها ؟ هل سألتها ؟

75
00:07:44,719 --> 00:07:46,311
لم أسأل

76
00:07:52,093 --> 00:07:53,526
أجل

77
00:07:56,831 --> 00:07:58,298
أنتي بخير ؟

78
00:07:59,534 --> 00:08:01,627
غداّّ سيكون يوماّّ قاسياّّ

79
00:08:05,907 --> 00:08:07,340
طابت ليلتك -
طابت ليلتك أمي -

80
00:08:07,509 --> 00:08:08,999
أحبك

81
00:08:10,645 --> 00:08:12,112
أحبك

82
00:08:42,310 --> 00:08:44,904
والآن بعد أن
... عبثت بالمنزل كاملاّّ

83
00:08:45,080 --> 00:08:48,208
أفترض أنه حان وقت السيجارة الآن

84
00:08:51,786 --> 00:08:54,084
"أنا لست سعيداّّ "لو

85
00:08:54,255 --> 00:08:55,279
أنا لست سعيداّّ

86
00:08:55,457 --> 00:08:56,981
"أتعلم ماذا يا "دون ؟

87
00:08:57,158 --> 00:08:59,956
. هذا قرارك
هذه خيارات أنت تتخذها

88
00:09:00,128 --> 00:09:05,191
أنا لا أعلم
... كيف يتوقع مني أن أكون

89
00:09:05,366 --> 00:09:09,700
.زوجاّّ وأباّّ مثالياّّ
إن كنت نصف هنا

90
00:09:09,871 --> 00:09:13,102
لا أريد سماع المزيد من
أعذارك السخيفة

91
00:09:13,274 --> 00:09:16,175
، إحزم أمتعتك
وأخرج من هذا المنزل هذا الصباح

92
00:09:31,192 --> 00:09:34,025
لا بد أنك تمزح ، مقرف

93
00:09:34,195 --> 00:09:37,687
... ألديك وقت لتأخذني إلى
حسناّّ ، أنظر إليك

94
00:09:37,866 --> 00:09:39,595
ماذا ، ألديك مقابلة اليوم ؟

95
00:09:39,768 --> 00:09:42,032
كلا . بالأمس عملت مع
"رايف"

96
00:09:42,203 --> 00:09:44,103
أعتقد أنني سأقضي اليوم مع
"تارا"

97
00:09:44,272 --> 00:09:47,400
أعتقد أنك سوف تساعدني في نقل أغراضك
من غرفتك العلوية

98
00:09:47,575 --> 00:09:49,304
كلا ، ليس لدي وقت يا أبي

99
00:09:49,477 --> 00:09:51,741
أعتقد أننا كنا سنلتقط صورتنا
في المركز التجاري

100
00:09:52,247 --> 00:09:53,339
ماذا ؟ أنا وأنت

101
00:09:53,515 --> 00:09:56,006
."كلا ، أنا و "تارا
أنا متأخر ، يجب أن أذهب لأقلها

102
00:09:56,184 --> 00:09:58,778
" ماذا تفعل مع "رايف ؟

103
00:09:58,953 --> 00:10:02,389
سوف أبدأ غداّّ
في مستودع السجاد

104
00:10:02,557 --> 00:10:06,459
. أنه ليس حلمي
أنا أقوم بأعمال أستشارية

105
00:10:06,628 --> 00:10:09,756
لم لا نتحدث مع "سبايدر"بخصوص
التطوير العقاري ؟

106
00:10:09,931 --> 00:10:11,626
أعتقد أنك ستكون طبيعياّّ في المبيعات

107
00:10:11,800 --> 00:10:13,893
أو تعلم ماذا ؟
جو دونهام"قد يحتاج إلى مساعدة "

108
00:10:14,068 --> 00:10:17,128
كنت أتحدث معه عن
العمل العرقي

109
00:10:17,305 --> 00:10:20,297
أبي ، أين مشطي ؟
هل رأيت مشطي ؟

110
00:10:27,682 --> 00:10:29,377
أين مشطي ؟

111
00:10:29,551 --> 00:10:31,451
كيف تبلي في جني النقود ؟

112
00:10:31,619 --> 00:10:34,053
أنا بخير ، أنا بخير

113
00:10:34,222 --> 00:10:37,919
أعتقد أنه من الأفضل أن تأخذ "تارا" في
رحلة قصيرة إلى منزل جديها

114
00:10:38,092 --> 00:10:39,582
أين مشطي يا أمي ؟

115
00:10:39,761 --> 00:10:41,991
فرشأة أسنانك في المغسلة

116
00:10:45,667 --> 00:10:47,066
هنا -
شكراّّ -

117
00:10:47,235 --> 00:10:48,930
كيف هي ربطة العنق ؟ -
تبدو جيدة -

118
00:10:49,103 --> 00:10:51,196
قصيرة جداّّ ؟ طويلة جداّّ ؟ -
لا بأس بها -

119
00:10:51,372 --> 00:10:53,806
هل ترين الأرنب المحشو هنا ؟
إنه مدهش

120
00:10:53,975 --> 00:10:55,943
إلى أين ستأخذها ؟ -
"مارسدن بوند" -

121
00:10:56,110 --> 00:10:58,408
. ربما إلى مركز التسوق
الناس هناك

122
00:10:58,580 --> 00:11:01,310
سيكون من الجيد أن أشتري لكما
محفظة

123
00:11:01,482 --> 00:11:05,043
أرتبك دوماّّ عندما يحاول هؤلاء الناس
التقاط صورة لي

124
00:11:05,220 --> 00:11:07,211
سيكون جميلاّّ ، تبدو جميلاّّ

125
00:11:07,388 --> 00:11:09,219
. سوف أتأخر
أني"سوف تغضب"

126
00:11:09,390 --> 00:11:11,358
بلغها تحياتنا

127
00:11:11,759 --> 00:11:12,851
سأفعل

128
00:11:13,027 --> 00:11:16,463
. نحن نحبك مهما كان عملك
هناك غرفة لك دوماّ هنا

129
00:11:16,631 --> 00:11:21,568
أحبكم يارفاق ، أحبك ياجدي
"هيا يا "بومبر

130
00:11:24,806 --> 00:11:28,833
لا أعلم ماذا أفعل أيضاّّ -
لا شئ ، إنه ليس طفلاّّ -

131
00:11:29,911 --> 00:11:31,936
لقد نسيت الأرنب

132
00:11:38,853 --> 00:11:41,481
"صباح الخير "أرثر -
صباح الخير -

133
00:11:44,259 --> 00:11:46,921
حسناّّ ، أنا مغادر

134
00:11:48,229 --> 00:11:50,891
لن يتم تركيب الهاتف عندي
إلا يوم الأثنين

135
00:11:51,866 --> 00:11:57,327
في حال أردتما الأتصال بي
أتصلا بي على المدرسة ، حسناّّ ؟

136
00:11:58,172 --> 00:11:59,469
حسناّّ

137
00:12:00,575 --> 00:12:03,100
هل هناك مباراة كرة قدم الليلة ؟ -
كلا -

138
00:12:03,278 --> 00:12:05,109
كلا ؟ ليس لديك عرض ؟

139
00:12:05,280 --> 00:12:07,248
المباراة الأسبوع القادم

140
00:12:09,517 --> 00:12:12,008
ألا تريد مساعدة والدك في حمل حقائبة ؟

141
00:12:15,723 --> 00:12:17,315
بلى

142
00:12:18,192 --> 00:12:21,320
أبي ، هل تحتاج إلى مساعدة ؟ -
أجل ، أود ذلك -

143
00:12:26,067 --> 00:12:28,729
تعلم أنه ليس للأمر
علاقة بك ، صحيح ؟

144
00:12:28,903 --> 00:12:32,168
صحيح ؟ الأمر ليس وكأنك لن
تراني مجددأّّ

145
00:12:32,340 --> 00:12:33,830
... أنه

146
00:12:34,008 --> 00:12:35,635
سأكون في المدرسة

147
00:12:35,810 --> 00:12:40,873
، في مجمع الشقق الجديد
... إنه جميل ولكنه صغير قليلاّّ

148
00:12:41,683 --> 00:12:43,412
لكنه جميل ...

149
00:12:45,720 --> 00:12:47,210
أتصل بي في أي وقت

150
00:12:47,388 --> 00:12:48,616
شكراّّ

151
00:12:48,790 --> 00:12:52,817
حسناّّ ، طاب يومك

152
00:12:52,994 --> 00:12:56,828
هيا ، دعني أقلك إلى المدرسة -
كلا ، سوف أمشي ، لا بأس -

153
00:12:56,998 --> 00:12:58,932
أنت متأكد ؟ -
أجل ، لا بأس -

154
00:12:59,100 --> 00:13:01,796
من الأفضل لك أن تسرع إذن
حتى لا تتأخر

155
00:13:01,970 --> 00:13:04,996
أرثر" ، ترومبونك"

156
00:13:06,841 --> 00:13:08,308
حسناّّ

157
00:13:08,476 --> 00:13:10,205
أجل

158
00:13:15,984 --> 00:13:17,474
حسناّّ

159
00:13:31,866 --> 00:13:36,132
الأرنب ، لقد نسيت الأرنب

160
00:13:37,372 --> 00:13:40,136
اللعنة ، اللعنة

161
00:13:40,708 --> 00:13:42,039
Ah!

162
00:13:59,827 --> 00:14:03,160
مرحبا "غلين" ، آسفة ، لقد كنا مرضى جميعاّّ
لقد نمت على الأريكة

163
00:14:03,331 --> 00:14:04,662
حقاّّ ؟

164
00:14:04,832 --> 00:14:07,300
تارا" ، والدك هنا " -
هل تشعرين بتحسن ؟ -

165
00:14:08,036 --> 00:14:10,630
لكنت أشتريت لكم حساء الدجاج

166
00:14:14,509 --> 00:14:16,636
كيف حال أهلك ؟ -
... تعلمين

167
00:14:16,811 --> 00:14:18,472
سئموا من بقائي معهم

168
00:14:18,646 --> 00:14:20,580
على الأقل والدي

169
00:14:20,748 --> 00:14:22,113
كيف حال أمك ؟ -
جيدة -

170
00:14:22,283 --> 00:14:24,945
جيد ، جيد ، جيد

171
00:14:25,186 --> 00:14:26,847
"تارا"

172
00:14:29,657 --> 00:14:32,956
أين هي هذه الصغيرة ؟
مرحبا صغيرتي

173
00:14:33,127 --> 00:14:34,992
مرحبا

174
00:14:35,163 --> 00:14:37,529
من صنع لكي هذه الملابس ؟

175
00:14:37,698 --> 00:14:41,293
أمي -
أمي ؟ حبيبتي ، كفك -

176
00:14:41,469 --> 00:14:43,664
حسناّّ ، هذا جيد

177
00:14:43,838 --> 00:14:45,897
يا إلهي ، أنا آسف

178
00:14:46,074 --> 00:14:49,202
أنا مبتل قليلاّّ
وبللت سجادكم

179
00:14:49,377 --> 00:14:50,901
وبللت بنطالك

180
00:14:51,846 --> 00:14:54,576
إلى أين تودين الذهاب اليوم
مع والدك ؟

181
00:14:54,749 --> 00:14:56,717
هل تودين الذهاب إلى المركز التجاري
وإلتقاط صورة لك ؟

182
00:14:56,884 --> 00:15:01,446
أنا أنهي رسمتي -
حسناّّ ، أين تودين الذهاب ؟

183
00:15:01,622 --> 00:15:04,420
مسبح "باردسن"؟ تحبين المسبح -
كلا -

184
00:15:04,592 --> 00:15:06,492
هيا بنا ، دعينا نذهب -
... هي غريبة -

185
00:15:06,661 --> 00:15:09,255
بسبب عدوى إذنها -
لا -

186
00:15:09,430 --> 00:15:12,957
حسناّّ ، سوف أتنفس وأستريح
قليلاّّ هنا

187
00:15:13,134 --> 00:15:15,898
هيا ، ياحلوتي
أذهبي وأمرحي مع والدك ، حسناّّ ؟

188
00:15:16,070 --> 00:15:20,166
. يمكنك أن تأخذي معكي الدب
سأراكي لاحقاّّ ، أحبك

189
00:15:25,746 --> 00:15:28,510
أيها الدب ، أجلس هنا

190
00:15:28,683 --> 00:15:30,048
أجل

191
00:15:30,218 --> 00:15:31,776
هل كنت تبلي جيداّّ ؟

192
00:15:31,953 --> 00:15:34,820
أجل ، أنا بخير ، بالتاكيد
أنا بأفضل حال

193
00:15:34,989 --> 00:15:37,253
تأكد من ربط
حزامها

194
00:15:37,425 --> 00:15:39,290
أجل ، دعينا نربط حزامك

195
00:15:39,460 --> 00:15:43,226
سوف تربط حزامي -
هل ستعيدها إلى المنزل في الخامسة ؟ -

196
00:15:43,397 --> 00:15:47,766
أجل ، أجل ، ما زال لدي
... المفتاح في حال لم تكوني هنا

197
00:15:47,935 --> 00:15:51,769
في الحقيقة لقد قمنا بتغيير أقفال الأبواب
قبل بضعة أسابيع

198
00:15:51,939 --> 00:15:55,306
لذا أعتقد أن مفتاحك لن يجدي نفعاّّ -
"من تقصدين ب "قمنا ؟ -

199
00:15:56,811 --> 00:15:58,369
أنا

200
00:15:59,113 --> 00:16:00,273
أنا فعلت ذلك

201
00:16:01,015 --> 00:16:02,312
حسناّّ ، رائع

202
00:16:02,717 --> 00:16:05,743
ودعي والدتك -
أراكي لاحقاّّ ، أحبك -

203
00:16:05,920 --> 00:16:11,051
نراكي لاحقاّّ ، هيا بنا
يا إلهي إنه يشخر

204
00:16:13,728 --> 00:16:15,628
هل تستمتعين بوقتك ؟ -
أجل -

205
00:16:15,796 --> 00:16:18,663
كيف ذلك ؟ أهذا أفضل ؟
إنه ليس مشعاّّ جداّّ ، صحيح ؟

206
00:16:18,833 --> 00:16:23,270
كلا -
"تبدين مثل قائد مروحية في "فيتنام -

207
00:16:23,437 --> 00:16:28,101
تبدين مثل
"توم كروز"

208
00:16:28,276 --> 00:16:29,300
شكراّّ

209
00:16:29,477 --> 00:16:34,414
إن كان "توم كروز" فتاة صغيرة
لكان سيبدو مثلك

210
00:16:35,983 --> 00:16:39,646
فتاة صغيرة ؟
لكنه الآن ولد كبير

211
00:16:39,820 --> 00:16:41,287
إنه ولد كبير

212
00:16:41,455 --> 00:16:43,753
هناك الكثير من الطعام الغير مفيد
في لائحة طعامك يا أمي

213
00:16:43,925 --> 00:16:46,359
الأطباء لا يطلبون منك رؤية
هذا بلا سبب

214
00:16:46,527 --> 00:16:49,826
جميع المأكولات في الثلاجة طعمها
مثل القذارة

215
00:16:51,666 --> 00:16:54,931
هذه نقود كافية لتغطية
بعض الوجبات البديلة

216
00:16:55,102 --> 00:16:57,662
، إن لم تكن تكفي
يمكنك التخلص من الكعك

217
00:16:57,838 --> 00:17:00,136
أحب أتناولها مع
قهوتي

218
00:17:00,308 --> 00:17:04,745
خصوصاّّ في هذا الوقت من السنة
لكني لست مضطرة لتناولها

219
00:17:05,713 --> 00:17:06,737
تخلصي من الكعك

220
00:17:06,914 --> 00:17:08,279
متى ستعودين ؟

221
00:17:08,449 --> 00:17:10,041
لدي بعض الأمور

222
00:17:10,218 --> 00:17:12,686
"كيف حال "غلين ؟ -
بخير -

223
00:17:12,853 --> 00:17:15,981
بلغيه تحياتي -
أنا أفعل ذلك يا أمي ، دائماّّ -

224
00:17:16,157 --> 00:17:17,784
هل تعلمين ما أتمناه ؟

225
00:17:17,959 --> 00:17:19,586
أمي ، أنسي الأمر

226
00:17:19,760 --> 00:17:22,695
. أتمنى فقط أن تكونا سعيدين
هذا ماكنت سأقولة

227
00:17:22,863 --> 00:17:24,524
أنا مغادرة

228
00:17:24,699 --> 00:17:26,428
أحبك

229
00:17:28,302 --> 00:17:32,329
. هذا هراء
كل زاوية تبدو متشابهة الآن

230
00:17:32,506 --> 00:17:35,407
كل مدينة تصبح
مركز تسوق

231
00:17:35,576 --> 00:17:38,010
... لا أحد يأبه للخيارات والشخصيات

232
00:17:38,179 --> 00:17:40,306
"مرحبا "أرثر -
مرحبا -

233
00:17:40,481 --> 00:17:44,918
أطلب من "ليلى" أن تهدأ -
أنا خائفة فقط -

234
00:17:45,086 --> 00:17:47,646
ليلى" أخبرتني أنهم سيضعون"
وجبات سريعة في الكافتريا

235
00:17:47,822 --> 00:17:50,655
هذا يجعلني أرغب بالتقيؤ -
... أجل ، هذا -

236
00:17:50,825 --> 00:17:53,350
أنا أكره التقيؤ

237
00:17:57,431 --> 00:17:59,558
أعجبني حذاؤك

238
00:17:59,734 --> 00:18:01,326
ما خطبها ؟

239
00:18:10,011 --> 00:18:12,536
يجب أن أخبرك
بما حدث ليلة أمس

240
00:18:14,015 --> 00:18:15,039
لقد كان جنوناّّ

241
00:18:15,216 --> 00:18:17,844
ماذا ؟ -
لا يمكنني أن أخبرك هنا -

242
00:18:18,352 --> 00:18:20,081
الكثير من الأولاد ، ذكرني لاحقاّّ

243
00:18:21,322 --> 00:18:22,789
حسناّّ

244
00:18:23,057 --> 00:18:24,854
إذن ، والدك أنتقل اليوم ؟

245
00:18:25,026 --> 00:18:26,459
أجل

246
00:18:27,461 --> 00:18:30,760
هل أستطعت سرقة أي من أغراضه الأباحية ؟ -
فقط الصينية -

247
00:18:30,931 --> 00:18:33,263
. لا أعلم لماذا
وكأنني سوف أشاهدها

248
00:18:33,434 --> 00:18:35,368
لم تأخذ شريط
"خطر المهبل"

249
00:18:35,536 --> 00:18:38,164
لا يسمونها هكذا
"إنها تسمى "الرحم الثلاثي

250
00:18:38,339 --> 00:18:41,900
أياّّ كان ، حسناّّ ، حسناّّ ، هذا مقرف

251
00:18:42,076 --> 00:18:43,236
إنه مقرف

252
00:18:44,645 --> 00:18:46,203
اللعنة

253
00:18:47,281 --> 00:18:50,580
الآن ، كيف حال العاهرتان
المهوستان بك ؟

254
00:18:50,751 --> 00:18:53,311
. "إنهما "ليلى"و"ليلي
..."وأنتقلا من "بي تي بيست

255
00:18:53,487 --> 00:18:55,978
هل تعتقدين أنه ظريف ؟ -
"بي تي بيست" -

256
00:18:56,157 --> 00:18:58,455
قبل أسبوعين ، أختان -
هل يمكنكي قول ذلك بالأسبانية ؟ -

257
00:19:01,896 --> 00:19:04,228
"أرثر -
نعم -

258
00:19:38,999 --> 00:19:40,466
مرحبا

259
00:19:47,041 --> 00:19:48,804
هل تحبين ذلك ؟

260
00:19:49,310 --> 00:19:51,039
ما رأيك في حزام والدك ؟

261
00:19:51,212 --> 00:19:53,271
هذا بطن كبير جداّّ

262
00:19:53,447 --> 00:19:58,009
أجل ، هذا عندما كان والدك يشرب
الجعة

263
00:19:59,553 --> 00:20:02,647
أنا لا أحب الجعة -
وأنا أيضا لم أعد أحبها -

264
00:20:02,823 --> 00:20:03,847
... أمي

265
00:20:04,024 --> 00:20:07,289
أخبري أمك أن والدك لم يعد
يشرب الجعة

266
00:20:07,461 --> 00:20:11,056
. لديكم أسنان رائعة
أروني المزيد منها

267
00:20:11,232 --> 00:20:13,792
-إنظري إلي وأبتسمي -
أريني أسنانك -

268
00:20:13,968 --> 00:20:17,096
ألا تريدين القيام بذلك ؟

269
00:20:17,338 --> 00:20:19,329
أنتما تشكلان عائلة جميلة

270
00:20:19,507 --> 00:20:22,442
هل يمكنك أن تعتني بهذا العيب في جبهتي ؟ -
يمكنني إزالتها -

271
00:20:22,610 --> 00:20:24,441
لا تقلق -
أريد أن يبدو هذا مثالياّّ -

272
00:20:24,612 --> 00:20:26,341
"هيا يا "تارا -
أبتسموا من فضلكما -

273
00:20:26,514 --> 00:20:30,006
إلهي ، بأسم المسيح بارك لنا
... هذا الطعام الذي سنأكله

274
00:20:30,184 --> 00:20:34,416
حتى تكون كل
... أعمالنا ونوايانا

275
00:20:34,588 --> 00:20:37,716
خالصة لك ولروحك

276
00:20:37,892 --> 00:20:39,917
يا إلهنا

277
00:20:40,094 --> 00:20:43,427
ولهؤلاء الذين لهم علاقة بهم

278
00:20:44,698 --> 00:20:48,031
نحن نحبك يا إلهي
ونجلك

279
00:20:48,202 --> 00:20:50,636
كل ما يذكر باسم االله
يكون مباركاّّ

280
00:20:50,805 --> 00:20:51,897
هل تسترقين النظر ؟

281
00:20:52,072 --> 00:20:54,666
كفك

282
00:20:56,343 --> 00:20:58,072
هل غيرت الشامبو ؟

283
00:20:58,245 --> 00:21:00,611
أجل -
لماذا ؟ -

284
00:21:01,715 --> 00:21:03,945
ألا تعجبك ؟ -
كلا ، لقد تحدثنا عن هذا -

285
00:21:06,320 --> 00:21:08,288
إنها تعجبني -
جيد -

286
00:21:08,456 --> 00:21:10,356
إنها تعجبني

287
00:21:13,327 --> 00:21:15,124
"كيف هي "بارب ؟

288
00:21:16,530 --> 00:21:18,157
مرة أخرى ؟

289
00:21:18,499 --> 00:21:20,057
"كيف يسير الأمر بينك وبين "بارب ؟

290
00:21:20,234 --> 00:21:21,758
أمسك الكرة

291
00:21:22,503 --> 00:21:26,200
"هل يمكننا أن لا نتحدث عن "بارب؟
لا أريد أن أتحدث عن زوجتي الآن

292
00:21:26,373 --> 00:21:27,840
حسناّّ ، أنا آسفة

293
00:21:28,008 --> 00:21:29,566
كيف حاله هو ؟

294
00:21:30,144 --> 00:21:33,875
لا أعلم لماذا أضطر دائماّّ إلى
المبالغة في تحليل كل شئ

295
00:21:34,048 --> 00:21:36,107
... لأنك مثل

296
00:21:37,284 --> 00:21:40,048
لا أعلم ماهو ، وإنما -
المزيد لك -

297
00:21:40,221 --> 00:21:41,916
إنها الرحلة

298
00:21:42,156 --> 00:21:44,181
هل تعرفين المقولة القديمة ؟ -
كلا -

299
00:21:44,358 --> 00:21:46,417
، الأمس هو الماضي
... والغد غامض

300
00:21:46,594 --> 00:21:49,757
، واليوم هو هدية
لهذا يدعونها بالحاضر

301
00:21:50,130 --> 00:21:52,758
وأجل ، قرأت ذلك في الكتيب

302
00:21:53,067 --> 00:21:55,228
ما هذا السروال الداخلي ؟

303
00:21:55,970 --> 00:21:58,598
ما رأيك في كرات البولينغ
في الحقيبة الرخامية ؟

304
00:22:00,174 --> 00:22:05,009
"أرثر "
أنظر الأشارات الصحيحة

305
00:22:05,179 --> 00:22:07,170
شمها ، مارأيك برائحتها ؟

306
00:22:07,348 --> 00:22:08,542
طلاء -
أجل -

307
00:22:10,484 --> 00:22:12,816
. لا تغسليها
يمكنك أن تبقيها كعطر

308
00:22:12,987 --> 00:22:14,284
حقاّّ ؟

309
00:22:14,455 --> 00:22:16,423
إلى أي صف ستتجهين ؟

310
00:22:16,590 --> 00:22:17,818
التصوير الفوتغرافي

311
00:22:17,992 --> 00:22:21,223
سجلت لكي ألتقط صور الكتاب السنوي
وأحصل على قرض الفنون

312
00:22:21,395 --> 00:22:23,989
. يجب أن أصلح آلة التصوير خاصتي
ماذا عنك ؟

313
00:22:24,765 --> 00:22:28,166
تاريخ

314
00:22:32,740 --> 00:22:35,868
من هو ذلك الفتى الذي كان يتحدث عني
في صف اللغة الأسبانية ؟

315
00:22:36,043 --> 00:22:38,034
"إنه "وارن

316
00:22:38,579 --> 00:22:41,070
إنه رجل يعشق التقبيل

317
00:22:42,349 --> 00:22:44,340
. وأنا أمزح
أنا لا أعرف

318
00:22:47,855 --> 00:22:48,879
أجل ، بالتأكيد

319
00:22:50,124 --> 00:22:52,024
أعتقد أنه شاذ

320
00:22:56,530 --> 00:22:57,963
خذي

321
00:22:58,365 --> 00:23:00,356
ما هذا ؟ -
إنه قلم رصاص -

322
00:23:00,534 --> 00:23:02,798
هدية

323
00:23:03,804 --> 00:23:07,205
في حال أردتي كتابة أي شئ في
صف الجغرافيا

324
00:23:07,374 --> 00:23:09,638
صفي هو التصوير الفوتغرافي

325
00:23:09,810 --> 00:23:13,302
، أو مضغ شئ
أو كتابة شئ ، أو مسح شئ

326
00:23:15,950 --> 00:23:17,815
لا تعلمين ابدّّ

327
00:23:22,723 --> 00:23:25,886
رايف" كيف حالك ؟" -
مرحبا ، تسرني رؤيتك -

328
00:23:26,060 --> 00:23:28,961
، أردت القدوم فقط
... تارا" معي في السيارة "

329
00:23:29,129 --> 00:23:31,188
لكني أردت فقط أن أخبرك أنني
متحمس جداّ

330
00:23:31,365 --> 00:23:34,300
أريد أن أعرف في أي وقت تحتاجني -
... الساعة الثامنة صباحاّّ ، كنت أقرأ -

331
00:23:34,468 --> 00:23:36,993
الثامنة صباحاّّ ؟ سأكون هنا قبلها بربع
ساعة ، أنا متحمس

332
00:23:37,171 --> 00:23:40,766
. كنت أقرأ شيئاّّ ما
إنه مثل الخراف المفقودة

333
00:23:40,941 --> 00:23:42,408
حقاّّ ؟ -
أجل ، وهل تعلم ماذا ؟ -

334
00:23:42,576 --> 00:23:45,101
إنه يذكرني بك -
صحيح -

335
00:23:45,279 --> 00:23:48,407
لأن هذا ما يقوله
المسيح ، صحيح ؟

336
00:23:48,582 --> 00:23:51,142
، أنت تشعر بالضياع
... لكن عليك أن تفهم

337
00:23:51,318 --> 00:23:53,013
الرب دائما ّّ معك

338
00:23:53,187 --> 00:23:55,553
أشعر بالروح المقدسة
تغمرني الآن

339
00:23:55,723 --> 00:23:57,691
هذا ما يقوله -
أنا أخبرك -

340
00:23:57,858 --> 00:24:00,349
يقول : ربما قد تضيع
لكن سيتم العثور عليك

341
00:24:00,527 --> 00:24:04,554
أشعر بذلك يحدث لي الآن
تارا" تنتظرني في السيارة "

342
00:24:09,403 --> 00:24:10,802
كيف كان السوق ؟

343
00:24:10,971 --> 00:24:12,370
مزدحم

344
00:24:14,008 --> 00:24:18,342
أنتي لا تفقدين هذه الرائحة ، أليس كذلك ؟
السجائر المقرفة

345
00:24:18,512 --> 00:24:20,480
أمي ، هل لديكي خبز ؟

346
00:24:22,516 --> 00:24:25,076
لماذا لم تضيعها على اللائحة
لكنت أشتريتها لك

347
00:24:25,252 --> 00:24:26,742
لا بأس

348
00:24:27,388 --> 00:24:29,117
هل أكلتي ؟ -
كلا -

349
00:24:29,289 --> 00:24:32,952
أمي ، يجب أن تأكلي -
أنا آكل طوال الوقت -

350
00:24:33,127 --> 00:24:35,322
أمي ، تعالي معي إلى منزلي
وسوف أعد لكي شيئاّّ

351
00:24:35,496 --> 00:24:37,623
يمكنك أن تعتني ب "تارا" هناك
وسوف أعيدك إلى المنزل صباحاّّ

352
00:24:37,798 --> 00:24:40,892
أحب أن أدعها تنام في سريرها
من حين لآخر

353
00:24:41,068 --> 00:24:43,127
لا أريد أن أخرج في هذا البرد

354
00:24:43,303 --> 00:24:45,464
بلى ، هيا

355
00:24:49,176 --> 00:24:50,939
والدك دعس على فضلات كلب

356
00:24:52,279 --> 00:24:53,769
أجل ، إنه ليس مضحكاّّ

357
00:24:53,947 --> 00:24:55,471
لا تدفعني

358
00:24:55,649 --> 00:24:57,844
لا تريدين أن أدفعك ؟ -
كلا ، لا تدفعني -

359
00:24:58,018 --> 00:25:00,179
ماذا تريدين ؟ -
أمي -

360
00:25:01,488 --> 00:25:05,686
حسناّّ ، لا بأس ، هوني على نفسك
سوف نجد أمك

361
00:25:05,859 --> 00:25:08,987
سوف نجد أمك

362
00:25:09,163 --> 00:25:11,723
دب سمين -
دب سمين -

363
00:25:11,899 --> 00:25:14,424
أنت دب سمين
جداّّ

364
00:25:14,601 --> 00:25:16,159
دب سمين للغاية

365
00:25:26,113 --> 00:25:28,172
حسناّّ ، أطرقي أنتي

366
00:25:28,348 --> 00:25:29,940
هيا

367
00:25:30,651 --> 00:25:32,482
أجل

368
00:25:32,653 --> 00:25:35,315
. لقد جئتما من الخلف
الجو بارد في الخارج

369
00:25:35,489 --> 00:25:39,255
لقد مشينا عند البركة
وشاهدنا البط ، لقد كان مسلياّّ

370
00:25:43,297 --> 00:25:46,130
الآنسة الصغيرة المستقلة -
"تسرني رؤيتك "ماي -

371
00:25:46,300 --> 00:25:49,201
. زوجتك أختطفتني
تعتقد أنني أتضور جوعاّّ

372
00:25:49,369 --> 00:25:51,200
لا بد أنها عمياء -
ماذا تعرف ؟ -

373
00:25:51,371 --> 00:25:53,464
... كنت أتسائل -
ماهذا اللي يغطيها ؟ -

374
00:25:53,640 --> 00:25:56,803
إنها مجرد موزة
تلطخت بها

375
00:25:56,977 --> 00:25:58,945
ماذا تعني بذلك ؟

376
00:25:59,113 --> 00:26:03,379
لقد كنت أتحدث مع "رايف" وطلبت منها
"البقاء في الشاحنة مع "بومبر

377
00:26:03,984 --> 00:26:05,713
"بومبر" هو كلبك يا "غلين"

378
00:26:05,886 --> 00:26:09,413
.تارا" ليست كلباّّ ، أنها طفلة "
لا يمكنك أن تترك طفلة في سيارة

379
00:26:11,792 --> 00:26:13,657
أني" يجب أن تذهبي إلى العمل"

380
00:26:13,827 --> 00:26:16,159
. سنأكل مبكراّّ
أعددنا طبق المعكرونة بالتونة

381
00:26:16,330 --> 00:26:18,321
"هناك الكثير في حال أردت البقاء "غلين

382
00:26:19,700 --> 00:26:22,601
... أجل ، كلا ، أنا

383
00:26:23,137 --> 00:26:24,866
أجل

384
00:26:28,308 --> 00:26:29,707
أرثر" إنها ليلة السبت"

385
00:26:29,877 --> 00:26:32,141
عليك أن تستقيل من هذا العمل
قبل أن تعلق فيه

386
00:26:32,312 --> 00:26:35,213
عليك أن تستمتع بالثانوية -
كلا ، العمل رائع -

387
00:26:35,382 --> 00:26:36,679
كلا ـ إنه ليس كذلك

388
00:26:36,850 --> 00:26:39,717
ألا يجب أن تخرج في موعد
أو شئ كهذا ؟

389
00:26:40,621 --> 00:26:43,556
هل يفترض بي ذلك ؟ -
أعتقدت أن لديك صديقة -

390
00:26:43,724 --> 00:26:46,716
حقاّّ ؟ -
تعلم ، أنت ظريف -

391
00:26:46,894 --> 00:26:48,725
أنا مسرور لذلك

392
00:26:49,029 --> 00:26:52,260
ألم يتم القبض
على الفتيات بعد ؟

393
00:26:58,272 --> 00:27:01,833
هل أخبرت والدتك عن تلك المرة التي شاهدتني
أنا و "غلين" على المنضدة ؟

394
00:27:02,009 --> 00:27:05,775
عندما كان يفترض بك أن تكون نائماّّ -
كان ذلك رائعاّّ -

395
00:27:07,114 --> 00:27:09,639
قلت حينها : ماذا تفعلان يارفاق ؟

396
00:27:11,118 --> 00:27:13,143
كنت دائماّّ ما أقوم باستحمامك

397
00:27:17,391 --> 00:27:19,222
لقد قضينا أوقاتاّّ
رائعة ، صحيح ؟

398
00:27:19,393 --> 00:27:20,826
في الجزء الأكثر

399
00:27:20,994 --> 00:27:22,757
أحياناّّ كنت بغيضاّّ إلى حد ما

400
00:27:23,297 --> 00:27:26,562
أنا آسف -
فات الآوان -

401
00:27:27,668 --> 00:27:29,226
لا مزيد من قصص ما قبل النوم ؟

402
00:27:29,403 --> 00:27:31,496
كلا ، أنت بمفردك

403
00:27:31,672 --> 00:27:34,232
يا إلهي ، أنا أخدم أظرف
عائلة أقزام

404
00:27:34,408 --> 00:27:36,774
هذا مقرف -
أريد أن آخذهم إلى المنزل -

405
00:27:36,944 --> 00:27:40,971
يا إلهي ، هل أقاطع لحظة
حميمة عميقة ؟

406
00:27:41,148 --> 00:27:42,843
كلا ، كنا نتحدث فقط

407
00:27:43,016 --> 00:27:45,211
أما زال حفل عيد ميلاد القرون
الوسطى قائماّّ ؟

408
00:27:45,385 --> 00:27:49,082
أجل ، كم أكره مشاهدة سحرة مزيفين
وبربريين مجانين يتناولون طعاماّّ صينياّّ

409
00:27:49,256 --> 00:27:52,248
، إنه مقرف جداّّ
يا إلهي ، يجب أن تقص شعرك

410
00:27:52,426 --> 00:27:54,917
لا أحد سيرغب في تبني مؤخرتك

411
00:27:55,095 --> 00:27:58,121
ولا حتى "أني" هناك
هل تفهم ما أعنية ؟

412
00:27:58,298 --> 00:28:00,391
أثنان وأثنان "22"، هل تعلم ؟

413
00:28:00,567 --> 00:28:01,727
هل نالت منك ؟

414
00:28:03,237 --> 00:28:04,761
غلين"هنا"

415
00:28:05,839 --> 00:28:07,500
يا إلهي

416
00:28:10,911 --> 00:28:14,870
يا إلهي ، كنت تنظر إلى مؤخرتها -
كلا ، لم أفعل -

417
00:28:15,048 --> 00:28:16,948
بلى ، لقد كنت تتفحص
مؤخرتها

418
00:28:17,117 --> 00:28:18,880
لا بأس ، لن أخبرها

419
00:28:19,052 --> 00:28:22,488
.أني" مثيرة "
إنها مثيرة جداّّّ يا رجل

420
00:28:22,656 --> 00:28:26,353
أتمنى لو لم تكن تعاني من مشاكل كثيرة
هل تفهم ما أقصده ؟

421
00:28:28,028 --> 00:28:30,189
مررت بالجوار وفكرت في أن
أسلم عليك

422
00:28:31,365 --> 00:28:35,495
أنا أعمل -
... رائع ، أنا أعلم -

423
00:28:35,669 --> 00:28:39,298
كنت أتسائل إن كنتي ترغبين في الخروج
وتناول العشاء

424
00:28:39,840 --> 00:28:40,864
غلين" أنا أعمل"

425
00:28:41,041 --> 00:28:45,239
حسناّّ ، وأنا كذلك
لقد حصلت على عمل جديد

426
00:28:45,412 --> 00:28:48,176
حصلت على عمل ؟ -
أجل ، أردت أن أخبرك بذلك -

427
00:28:48,348 --> 00:28:52,375
لهذا فكرت أن علينا الخروج
للأحتفال

428
00:28:53,120 --> 00:28:58,615
ليس الليلة ، كلا
وإنما ... غداّّ مساءّّ مثلاّّ أو في وقت ما

429
00:28:58,926 --> 00:29:02,726
عشاء فقط ، أعتقد أن هناك أموراّّ
يجب أن نتحدث عنها

430
00:29:02,896 --> 00:29:05,956
مثل ماذا ؟ -
... تعلمين -

431
00:29:08,201 --> 00:29:12,865
لا أريد أن أتحدث عنها هنا
مع هذا الرجل ، "روب"أو أياّّ يكن

432
00:29:13,040 --> 00:29:14,701
إذن ، حصلت على عمل ؟

433
00:29:14,875 --> 00:29:16,342
أجل -
أعني هل تعمل ؟ -

434
00:29:16,510 --> 00:29:21,607
إنه ليس بعمل دبره لك "رايف" في
مستودع السجاد أو شئ كهذا ؟

435
00:29:21,782 --> 00:29:24,376
في الحقيقة ، بلى

436
00:29:25,385 --> 00:29:28,149
إنه ليس مذهلاّّ "أني" ، ولكنني
أحاول

437
00:29:28,322 --> 00:29:30,290
... إنه مؤقت ، وسوف نرى ما يمكنني

438
00:29:30,457 --> 00:29:34,951
أنا آسفة ، لم
أقصد ذلك

439
00:29:35,329 --> 00:29:36,694
أنا سعيدة من أجلك

440
00:29:36,863 --> 00:29:39,491
أجل ، يمكنني رؤية ذلك

441
00:29:40,133 --> 00:29:42,067
أنتي تقيمين حفلة حقيقية

442
00:29:44,304 --> 00:29:48,206
أمي تلومني على
أنفصالنا

443
00:29:48,375 --> 00:29:52,869
أنا لست سيئاّّ
كما تعتقدين

444
00:29:53,046 --> 00:29:55,571
كنتي تحبين الرقص الذي أرقصه

445
00:29:55,749 --> 00:29:58,445
"أجل ، الأمور تغيرت قليلاّّ "غلين

446
00:29:58,618 --> 00:29:59,846
... أجل ، حسناّّ

447
00:30:00,020 --> 00:30:03,922
لم لا تخبريني عن هذه التغيرات
... المذهلة

448
00:30:04,091 --> 00:30:07,390
... ليلة غد أو في وقت ما
أمام اللحم مع السباجيتي ؟

449
00:30:07,561 --> 00:30:11,053
غلين" أنت تفوز ، أيا يكن"

450
00:30:11,231 --> 00:30:12,789
هل تسمين هذه ركلة ؟

451
00:30:46,066 --> 00:30:48,933
لقد أعجبني قلم الرصاص الذي أعطيتني إياه ؟

452
00:30:49,102 --> 00:30:50,660
أليس رائعاّّ ؟

453
00:30:50,837 --> 00:30:52,998
إنها هدية رائعة

454
00:30:56,143 --> 00:30:57,371
ماذا يعني هذا ؟

455
00:30:57,544 --> 00:31:00,035
أهمية الفطر

456
00:31:00,213 --> 00:31:05,515
مهم في النظام البيئي
كمحلل

457
00:31:11,158 --> 00:31:15,356
"أشعر كأنك نجم روك وأمرح وسافر"

458
00:31:15,529 --> 00:31:17,121
كلا

459
00:31:18,098 --> 00:31:19,998
"عطوف ، نشيط ، مبدع"

460
00:31:20,167 --> 00:31:21,395
كلا

461
00:31:21,568 --> 00:31:24,503
هذه جيدة
للأطفال

462
00:31:24,671 --> 00:31:27,936
الكثير من المتانة
هنا

463
00:31:28,108 --> 00:31:33,478
مع كثافة كبيرة في الليف
هذا يعتمد ، ما الذي تبحثان عنه ؟

464
00:31:33,647 --> 00:31:36,411
شئ من القطيفة

465
00:31:36,583 --> 00:31:39,143
حسناّّ ، أليس عندكم أطفال
أو أي شئ آخر ؟

466
00:31:39,319 --> 00:31:40,911
أطفال فرويون -
أعيدي قول ذلك ؟ -

467
00:31:41,088 --> 00:31:43,249
أطفال فرويون -
أطفال فرويون -

468
00:31:43,423 --> 00:31:45,516
لديكم إذن جرذ هامستر ، خنزير غيني ؟

469
00:31:45,692 --> 00:31:48,684
أربعة كلاب -
أربعة كلاب ؟ -

470
00:31:48,862 --> 00:31:54,596
ما رأيكم بالنوع النصف بربري
... ذو اللون البيجي

471
00:31:54,768 --> 00:31:57,601
ما رأيكما بذلك ؟ ...
... يمكن لكلابكم القفز عليها

472
00:31:57,771 --> 00:32:01,400
وفي نفس الوقت يمكنكما
الشعور بالراحة

473
00:32:01,575 --> 00:32:04,203
ستكونان بخير
... لكني أعتقد

474
00:32:04,377 --> 00:32:08,006
نبحث عن شئ متسرب
أكثر

475
00:32:08,181 --> 00:32:12,413
أفهم ما تقصدينه ؟
هل تقولين متسرب ؟

476
00:32:12,586 --> 00:32:15,885
هل كلاكما مسيحيتان ؟ كلا ؟

477
00:32:16,156 --> 00:32:17,589
مسيحيتان ؟

478
00:32:18,024 --> 00:32:20,083
هذا قاموس عامي ؟
أجل

479
00:32:20,260 --> 00:32:23,957
دعنا نبحث عن كلمة "لعق"... هاهي

480
00:32:24,131 --> 00:32:27,191
"فاليشيو" ، "فاليتور" ، أو "فاليتريكس"

481
00:32:27,367 --> 00:32:28,994
فاليتريكس" ، يعجبني ذلك"

482
00:32:29,169 --> 00:32:31,034
أو غير سار

483
00:32:31,204 --> 00:32:34,002
أنتظري ، لقد كانت تنظر

484
00:32:34,174 --> 00:32:37,439
يمكن أن تكون أيضاّّ
"تجربة أو وضع غير سار"

485
00:32:37,611 --> 00:32:39,704
أختلف -
لا أعتقد ذلك -

486
00:32:39,880 --> 00:32:43,941
أنا أختلف كثيراّّ في ذلك

487
00:33:23,823 --> 00:33:26,690
أهذا ما سترتدينه ؟ -
إنه ليس موعداّّ يا أمي -

488
00:33:26,860 --> 00:33:30,091
. أعتقدت أنك ستكونين مسرورة لأجله
لقد وجد عملاّّ أخيراّّ

489
00:33:30,263 --> 00:33:33,061
. يا لها من قضية
"أنا لدي عمل وأعتني ب "تارا

490
00:33:33,233 --> 00:33:34,757
كوني لطيفة هذه المرة

491
00:33:34,935 --> 00:33:38,393
أنا دوماّّ لطيفة ومشكلتي هي أنني
... أريد أن أقود حياتي

492
00:33:38,572 --> 00:33:42,531
بدون أن أقلق حيال "غلين"إن كان
سيحاول أن يقتل نفسه مرة أخرى

493
00:33:44,778 --> 00:33:46,507
إلى أين تذهبين ؟

494
00:33:46,680 --> 00:33:49,205
سوف أخرج قليلاّّ

495
00:33:49,382 --> 00:33:52,317
جدتك سوف تنام معك ، حسناّّ ؟

496
00:33:52,485 --> 00:33:54,953
أريد أن أرافقك ، أريد أن أرى والدي

497
00:33:55,121 --> 00:33:57,385
كلا يا حبيبتي
يجب أن تذهب أمك بمفردها

498
00:33:57,557 --> 00:33:59,491
يمكنك البقاء هنا مع جدتك

499
00:34:00,860 --> 00:34:04,352
تارا" ، لا تلمسي ، حسناّ؟"

500
00:34:04,531 --> 00:34:06,260
حسناّّ

501
00:34:09,202 --> 00:34:11,670
"اللعنة "تارا
... كم مرة يجب أن أخبرك

502
00:34:11,838 --> 00:34:14,204
أن لا تعبثي في أغراضي ؟ ...
هيا ، أخرجي من هنا

503
00:34:15,709 --> 00:34:18,974
أهدئي ، لقد أنسكب فقط -
حياتي كلها تنسكب -

504
00:34:19,246 --> 00:34:22,409
يوم صعب ؟ -
أجل ، أنا مرهقة -

505
00:34:22,582 --> 00:34:25,278
أنا مشوشة في كل مكان -
لا تكوني كذلك -

506
00:34:25,452 --> 00:34:26,441
حسناّّ

507
00:34:30,323 --> 00:34:32,689
تارا"أرادت أن ترافقني الليلة"

508
00:34:32,859 --> 00:34:35,794
لقد كان يوماّّ قاسياّّ

509
00:34:36,329 --> 00:34:38,991
. أعلم كيف يبدو ذلك
إنها تفعل ذلك بي دائماّّ

510
00:34:39,165 --> 00:34:41,827
"أريد أمي ، أريد أمي" -
أجل -

511
00:34:42,202 --> 00:34:44,727
هل أنتي غاضبة منها ؟

512
00:34:44,904 --> 00:34:48,931
أجل ، أعني أكثر على نفسي

513
00:34:49,109 --> 00:34:51,134
تعلم كيف أصبح
... أنا

514
00:34:51,311 --> 00:34:55,475
أشعر بالأحباط وأفقد السيطرة -
أجل -

515
00:34:55,649 --> 00:34:57,742
عندما تفعل ذلك
لا يمكنك عمل شئ

516
00:34:57,917 --> 00:35:01,785
كلا ، لا شئ ، وأمي تتصرف
وكأنها غلطتي

517
00:35:01,955 --> 00:35:04,583
وكأنها لم تصرخ عليك

518
00:35:06,893 --> 00:35:09,054
لا أعتقد إنها صرخت علي يوماّّ

519
00:35:10,930 --> 00:35:13,296
أسمحي لي بثواني

520
00:35:13,466 --> 00:35:17,698
مرحبا ، هل يمكنني أستعارة فلفلك ؟
فقط لثواني ، شكراّّ

521
00:35:17,871 --> 00:35:20,738
أحب القدح الكبير

522
00:35:23,410 --> 00:35:27,506
لم لا تدعيني أعتني بها أكثر
وأخفف العبء عن كاهلك ؟

523
00:35:27,681 --> 00:35:31,082
لا اعتقد أنني مرتاحة مع ذلك حالياّّ
"غلين"

524
00:35:31,851 --> 00:35:33,876
أجل أنا أعلم

525
00:35:34,721 --> 00:35:39,351
، لا آبه بما قاله القاضي
أنا لست شخصاّّّ خطيراّّ

526
00:35:39,526 --> 00:35:44,657
. أريد أن أصبح والداّّ جيداّّ
أنا والد جيد

527
00:35:44,831 --> 00:35:46,856
تعلمين أنني كذلك

528
00:35:47,033 --> 00:35:50,264
وأنا أحب "تارا" جداّّ

529
00:35:50,770 --> 00:35:52,795
أعلم ذلك

530
00:35:53,206 --> 00:35:56,141
لذا أعتقد أن عليكي أن تسمحي لي

531
00:35:58,912 --> 00:36:00,641
شكراّّ لك

532
00:36:02,982 --> 00:36:06,611
إذن ، ما الذي أردت أن
تتحدث معي عنه ؟

533
00:36:07,387 --> 00:36:08,979
ماذا تعنين ؟

534
00:36:09,155 --> 00:36:11,680
قلت أن هناك أموراّّ تريد أن
تتحدث معي عنها

535
00:36:11,958 --> 00:36:16,395
أردت فقط أن آخذك إلى
مطعم جميل

536
00:36:25,872 --> 00:36:28,204
يجب أن أسألك شيئاّّ

537
00:36:29,075 --> 00:36:31,543
وجدت هذه ... في سرواللك

538
00:36:31,711 --> 00:36:35,511
"وهو إيصال من فندق "ستاردست
وهو ليوم الجمعة الماضي

539
00:36:35,682 --> 00:36:39,311
عندما عملت لفترتين

540
00:36:39,486 --> 00:36:41,215
وهذا توقيعك

541
00:36:41,388 --> 00:36:44,380
عزيزتي تعلمين أني لا أملك
بطاقة أئتمانية

542
00:36:46,025 --> 00:36:47,822
حسناًً

543
00:36:49,362 --> 00:36:52,058
" هل تمارس الحب مع " أني ؟ -
ياإلهي -

544
00:36:55,769 --> 00:36:58,363
ولماذا أفعل ذلك ؟

545
00:37:41,581 --> 00:37:44,846
لم تكوني مضطرة لدفع حسابك -
لا بأس ، إنها ليست بمشكلة -

546
00:37:45,018 --> 00:37:48,112
هل ترغبين بمرافقتي لمشاهدة
فيلم في الأسبوع القادم ؟

547
00:37:48,288 --> 00:37:51,189
على الأرجح سأكون في العمل -
والدتك تقول أن يوم الخميس هو يوم عطلتك -

548
00:37:51,357 --> 00:37:54,155
. ليس كل يوم خميس هو يوم عطلتي
... يجب أن أتفقد الجدول

549
00:37:54,327 --> 00:37:56,488
وتوقف عن سؤال والدتي
عن جدولي

550
00:37:56,663 --> 00:37:58,631
أنتي لا ترغبين بالخروج معي
"يا "أني ؟

551
00:37:58,798 --> 00:38:03,201
كلا ، الأمر معقد

552
00:38:03,670 --> 00:38:05,934
هل تواعدين أحداًً ؟ -
غلين" ، توقف" -

553
00:38:06,105 --> 00:38:09,131
أتوقف عن ماذا ؟ ماذا ؟ -
غلين" ، أنت تفعل ذلك مرة أخرى" -

554
00:38:09,309 --> 00:38:11,971
ماذا أفعل ؟ -
تتصرف بشكل غير طبيعي ، توقف -

555
00:38:12,145 --> 00:38:15,706
إنه أمر غريب أن يطلب منك زوجك
... الخروج في موعد

556
00:38:15,882 --> 00:38:20,649
... وبعد كل شئ -
أنا بخير ، يا إلهي -

557
00:38:20,820 --> 00:38:23,254
. كل هذا أنتهى
... أنا أحاول فقط إقامة

558
00:38:23,423 --> 00:38:25,755
هل أنتهى ؟ هل انت بخير ؟

559
00:38:26,092 --> 00:38:29,459
أنا بخير ، أنا أفضل ، جدياّّ

560
00:38:29,629 --> 00:38:31,756
ألا يمكنكي ملاحظة ذلك ؟

561
00:38:34,667 --> 00:38:36,601
حسناّّ ، أذنيك كبرتا

562
00:38:36,803 --> 00:38:39,601
... أجل ، لدي أذنيتان غريبتان

563
00:38:39,772 --> 00:38:42,070
فكري في الخروج معي مرة اخرى
في وقت ما

564
00:38:42,242 --> 00:38:44,608
حسناّّ ، سأفعل -
فقط فكري بالأمر -

565
00:38:44,777 --> 00:38:46,745
شكراّّ

566
00:38:47,714 --> 00:38:48,976
حسناّّ -
سأذهب -

567
00:38:49,148 --> 00:38:50,945
حسناّّ

568
00:38:51,484 --> 00:38:54,942
لم يسر الأمر بشكل جيد ، أليس كذلك ؟ -
لقد كان جيداّّ -

569
00:38:55,755 --> 00:38:56,881
لا بأس

570
00:38:57,056 --> 00:38:58,956
أحبك

571
00:39:24,117 --> 00:39:25,778
مرحبا ؟ -
"بارب" -

572
00:39:25,952 --> 00:39:29,820
أهذه أنتي "أني"؟ أسمعي
نيت" لن يتمكن من مقابلتك حالياّّ"

573
00:39:29,989 --> 00:39:33,447
. لأنني أتحدث معه
أنا أتحدث مع زوجي ، حسناّّ ؟

574
00:39:33,626 --> 00:39:37,289
يا إلهي ، ماذا جرى لك ؟
لماذا فعلتي ذلك ؟

575
00:39:37,931 --> 00:39:39,990
بارب" ، أنا آسفة

576
00:39:40,166 --> 00:39:43,101
أنا لا آبه إن كنت آسفه
ولا أهتم بما تقولينه

577
00:39:43,269 --> 00:39:45,203
لا تتصلي هنا مرة أخرى

578
00:40:04,490 --> 00:40:06,458
آمل أن لا تعتقد أنك
ستبقى هنا

579
00:40:06,626 --> 00:40:08,526
إلى أين سأذهب ؟

580
00:40:08,695 --> 00:40:11,687
قالت إنها إن وجدتني في المنزل حالما تعود
فإنها ستقتلني

581
00:40:11,864 --> 00:40:14,424
حسناّّ ، يمكنني أن أدلك على
فندق جميل

582
00:40:16,669 --> 00:40:18,830
هذا غباء -
إنها نائمة -

583
00:40:19,005 --> 00:40:20,768
آسف

584
00:40:24,811 --> 00:40:27,109
لقد عثرت على فاتورة من الفندق

585
00:40:27,280 --> 00:40:29,748
. وألقت به إلي فجأة
لم أعرف ماذا أقول

586
00:40:29,916 --> 00:40:32,749
ماذا كان يفترض بي أن أقول ؟ -
لذا أخبرتها أنها أنا ؟ -

587
00:40:34,287 --> 00:40:36,255
هل أخبرتها أنها أنا ؟ -
أجل ، أخبرتها -

588
00:40:36,422 --> 00:40:38,686
لن أكذب عليها -
ماذا تعني ؟ -

589
00:40:38,858 --> 00:40:41,827
لقد كذبت عليها لأسابيع -
أنتي أول أسم جاء على بالها -

590
00:40:41,995 --> 00:40:43,792
وقلت أنت نعم ؟

591
00:40:50,236 --> 00:40:53,205
هل أنتي جائعة ؟ -
كلا -

592
00:41:13,559 --> 00:41:16,084
عودي إلى النوم

593
00:41:16,262 --> 00:41:18,127
لا بأس

594
00:41:20,533 --> 00:41:22,558
حسناّّ ، عودي إلى النوم -
خذي يا أمي -

595
00:41:22,735 --> 00:41:25,203
شكراّّ

596
00:41:26,205 --> 00:41:28,196
هيا ، عزيزتي ، الوقت متأخر

597
00:41:28,374 --> 00:41:30,137
أمي ؟ -
نعم -

598
00:41:30,309 --> 00:41:32,777
دميتي سقطت على الأرض ؟ -
حقاّّّ ؟ -

599
00:41:32,945 --> 00:41:35,470
أجل -
خذي -

600
00:41:38,317 --> 00:41:40,649
نامي ، يا عزيزتي

601
00:41:45,425 --> 00:41:47,120
مرحبا

602
00:41:47,293 --> 00:41:49,318
مرحبا

603
00:41:49,495 --> 00:41:52,293
هل ستشرب ؟ هل ستشرب ؟

604
00:41:52,465 --> 00:41:56,526
. سأشرب
هل لي بجعة ؟

605
00:41:56,703 --> 00:41:59,069
من أين أبدأ ؟

606
00:42:05,845 --> 00:42:07,745
من أين أبدأ ؟

607
00:42:07,914 --> 00:42:10,883
" مرحبا ، "أني
"ماذا حدث لـ "بارب ؟

608
00:42:12,618 --> 00:42:14,586
بارب" هل يمكننا أن نتحدث ؟"
هل أستطيع التحدث معك ؟

609
00:42:14,754 --> 00:42:16,722
يمكننا التحدث عندما تستقيلين من
هذا العمل اللعين

610
00:42:16,889 --> 00:42:17,947
لا أستطيع أن أستقيل ، لا أستطيع

611
00:42:18,124 --> 00:42:19,716
يبدو أنكي تستطعين عمل
ما يحلو لك

612
00:42:19,892 --> 00:42:22,053
"بربك "أني ؟ -
هل ممكن أن تصغي إلي ؟ -

613
00:42:22,228 --> 00:42:23,456
! أنتي جنيتي على نفسك

614
00:42:23,629 --> 00:42:26,689
ماذا تفعلان بحق الجحيم ؟
ماذا يحدث هنا ؟

615
00:42:26,866 --> 00:42:28,834
أريد أن أعرف ماذا يحدث هنا
"أني"

616
00:42:31,504 --> 00:42:34,496
. لا أصدق أنك هنا
لا أود النظر إليكي

617
00:42:34,674 --> 00:42:37,040
. ليس هناك عذر لما قمت به
سأحاول أن أعوضك بشئ ما

618
00:42:37,210 --> 00:42:39,610
أعتقدت أننا أصدقاء -
إننا كذلك ، نحن أصدقاء -

619
00:42:39,779 --> 00:42:43,044
فقط لأن علاقتك أنهارت
... فإن هذا لا يمنحكي الحق

620
00:42:43,216 --> 00:42:47,277
في أن تتسببي في أنهيار علاقتي ...
وإلى أن أجد عملاّّ آخر ، لا أريد النظر والتحدث إليكي

621
00:42:47,453 --> 00:42:48,977
لا أحتاج إلى هذا الهراء

622
00:42:49,155 --> 00:42:50,588
أني" ، أتصال هاتفي"

623
00:42:55,194 --> 00:42:57,389
قهوة . سأعود حالاّّ

624
00:42:57,563 --> 00:43:00,691
. أعلم ما يحدث
أعلم ما يحدث وأنا أسامحك

625
00:43:00,867 --> 00:43:04,166
. كلنا متسامحون
أنا اؤمن بهذا

626
00:43:04,337 --> 00:43:07,670
"أرجوك دعني وشأني "غلين
هل تريد مني الأتصال على الشرطة ؟

627
00:43:07,840 --> 00:43:11,799
ولا تقل لي هذا الكلام الفارغ مرة أخرى
وتوقف عن التجسس علي

628
00:43:11,978 --> 00:43:15,573
هل تمارسين الحب معه في منزلنا ؟
في سريرنا ؟

629
00:43:15,748 --> 00:43:17,909
كيف يمكنك ....؟

630
00:43:18,084 --> 00:43:21,349
."أنا أحب "نيت" يا "أني
يجب أن تعرفي ذلك

631
00:43:21,521 --> 00:43:23,386
وأنتي قتلتيني

632
00:43:26,526 --> 00:43:30,860
أبي أشترى لي هذا في الصيف المنصرم
ولم أستخدمها

633
00:43:32,765 --> 00:43:35,495
هل ترى أي شيئ تريد التقاط صورة له ؟ -
كلا -

634
00:43:35,668 --> 00:43:36,930
... تأكيد الحياة

635
00:43:37,103 --> 00:43:40,903
أبي ؟ -
"أرثر ؟" -

636
00:43:41,073 --> 00:43:42,597
ماذا تفعل هنا ؟

637
00:43:42,775 --> 00:43:45,209
أصطحب صديقتي لتصلح آلة التصوير

638
00:43:45,378 --> 00:43:46,709
مرحبا -
مرحبا -

639
00:43:46,879 --> 00:43:49,814
ليلي" سررت بمقابلتك" -
... مرجبا ، سررت أيضاّّ بمقابلتك -

640
00:43:50,249 --> 00:43:52,183
"مرحبا ، أنا "مارشا -
مرحبا -

641
00:43:52,351 --> 00:43:54,979
أسمي "مارشا" ، مرحبا

642
00:44:03,496 --> 00:44:05,794
إنظري ، لديه حذاء أزرق مثل
"الفيس"

643
00:44:07,400 --> 00:44:09,595
"إنه مثل "الفيس

644
00:44:09,769 --> 00:44:13,034
إنظر ، حلوى -
أعلم ، هذا رائع -

645
00:44:16,676 --> 00:44:19,270
ماذا تفعلين ؟ -
أتناول الحلوى -

646
00:44:19,779 --> 00:44:21,747
هل أكلتي أي شيء مفيد لكي
اليوم ؟

647
00:44:21,914 --> 00:44:24,508
هل تريدين بعض الحلوى ؟ -
تناولت مخللاّّ -

648
00:44:24,684 --> 00:44:27,346
ماذا كان عليكي أن تأكلي اليوم ؟ -
دعيها تتناول بعض الحلوى -

649
00:44:27,520 --> 00:44:30,421
لما عليها أن تتناول الحلوى ؟ -
حسناّّ ، حاولي أن تهدئي -

650
00:44:30,590 --> 00:44:33,457
ما الأمر ؟ -
لا تفعلي ما أطلب منك أن لا تفعليه -

651
00:44:33,626 --> 00:44:35,594
! إبصقي ذلك الآن

652
00:44:35,962 --> 00:44:39,454
تارا" ، حسناّّ ، أنتي أيتها الصغيرة"
... سوف تصغين

653
00:44:39,632 --> 00:44:41,259
لا تتدخل -
ما الأمر ؟ -

654
00:44:41,434 --> 00:44:44,426
سوف نصعد إلى الأعلى ونستحم
ونغسل ما على وجهك

655
00:44:44,604 --> 00:44:48,404
أني" ، أخرجي السيارة من هنا -
اللعنة -

656
00:44:50,676 --> 00:44:52,439
لا تغضبي مني

657
00:44:56,616 --> 00:44:58,208
سيارة من هذه يارجل

658
00:44:59,385 --> 00:45:03,515
أني" ، من هناك؟" -
لا بأس -

659
00:45:03,890 --> 00:45:05,755
رجل

660
00:45:07,026 --> 00:45:08,618
سيارة جميلة -
لا تلمس سيارتي -

661
00:45:09,095 --> 00:45:11,586
لا تلمس سيارتي -
إنها سيارة جميلة -

662
00:45:11,764 --> 00:45:13,561
لا تلمس سيارتي -

663
00:45:13,733 --> 00:45:16,964
. لا يمكنك أن تطأ  قدمك هذه الأرض
هل تفهم ؟

664
00:45:17,136 --> 00:45:19,866
لا تخبرني بأنني غير
مسموح هنا

665
00:45:20,239 --> 00:45:22,537
هذا منزلي يارجل -
لم يعد كذلك -

666
00:45:22,708 --> 00:45:24,335
أسرتي بالداخل

667
00:45:24,510 --> 00:45:26,978
هذا يكفي -
"هل أنت الممرضة "بستر براون ؟ -

668
00:45:27,146 --> 00:45:28,670
هلا عدت إلى منزلك ؟

669
00:45:28,848 --> 00:45:33,046
أني" ، لا تردين على أتصالي"
ولا تسمحين لي برؤية إبنتي

670
00:45:33,219 --> 00:45:35,210
ألا يفترض بك أن تبيع السجاد
في مكان ما ؟

671
00:45:35,388 --> 00:45:38,414
أخرج من هنا -
أنت ، أنت -

672
00:45:38,591 --> 00:45:42,118
ماذا ؟
هل أنت مقاتل كونغ فو ؟

673
00:45:49,735 --> 00:45:52,329
من الأفضل لك أن تستجمع نفسك
هل تسمعني ؟

674
00:45:52,505 --> 00:45:53,836
أجل ، سلام -
هل تفهم ؟ -

675
00:45:54,006 --> 00:45:56,907
سوف أحطم وجهك إذا قابلتك مرة أخرى -
المسيح يحبك -

676
00:45:57,076 --> 00:46:00,204
قذر

677
00:46:00,379 --> 00:46:02,142
لعين

678
00:46:02,315 --> 00:46:06,615
أيها اللعين
! هذا منزلي ، هذا منزلي

679
00:46:06,786 --> 00:46:11,553
هذه زوجتي ، هذه زوجتي
هذه زوجتي

680
00:46:12,992 --> 00:46:14,289
هذه طفلتي

681
00:46:16,362 --> 00:46:18,353
تباّّ لك يا رجل

682
00:46:18,531 --> 00:46:21,796
"هل تريد أن تعبث مع "نيت ؟ -
تباّّ لك -

683
00:46:21,968 --> 00:46:24,232
"هل تريد أن تعبث مع "نيت ؟
هل تريد ؟

684
00:46:24,403 --> 00:46:26,530
"أبتعد عنه "نيت

685
00:46:38,517 --> 00:46:42,783
سوف أعبر من خلال هذا الفرن بلا أذى

686
00:46:42,955 --> 00:46:44,786
لقد عضضت شفتي

687
00:46:45,791 --> 00:46:47,486
"أذهب إلى المنزل "غلين

688
00:46:47,893 --> 00:46:49,554
أذهب إلى المنزل

689
00:46:52,965 --> 00:46:54,865
أجل

690
00:47:03,309 --> 00:47:05,106
أجل

691
00:47:21,660 --> 00:47:24,527
مرحبا -
لقد أفزعتيني -

692
00:47:33,539 --> 00:47:34,938
... ماهي الكلمة التي تعني

693
00:47:35,107 --> 00:47:38,008
أنك تحكم على فمك
عندما تعزف ؟

694
00:47:38,177 --> 00:47:39,303
"أمشور"

695
00:47:39,478 --> 00:47:42,208
أجل ، طريقتك مضحكة

696
00:47:42,581 --> 00:47:45,311
هذا مضحك

697
00:47:46,118 --> 00:47:48,848
لن أفعلها . لا أستطيع

698
00:47:49,588 --> 00:47:51,419
لماذا أنتي هنا في هذا الوقت المتأخر ؟

699
00:47:51,590 --> 00:47:55,993
كان علي الدخول في أمتحان الجبر
الذي فوته الأسبوع الماضي

700
00:47:56,162 --> 00:47:57,493
وكيف كان الأمتحان ؟

701
00:47:57,663 --> 00:48:00,689
تعلم أنني جيدة في الحساب

702
00:48:05,604 --> 00:48:07,697
هل يمكنني أن أريك شيئاّّ ما ؟

703
00:48:09,308 --> 00:48:10,570
أين التقتطتي هذه ؟

704
00:48:12,244 --> 00:48:15,645
نحن ننتقل كثيراّّ
... لذا ، كلما أنتقلنا إلى مكان جديد

705
00:48:15,815 --> 00:48:19,182
أحب أن أصور أنطباعاتي الأولية ...

706
00:48:21,020 --> 00:48:23,420
أذن ، أهذه كلها هنا ؟

707
00:48:23,589 --> 00:48:26,820
أجل ، عليك أن لا تكون ملتزماّّ جداّّ

708
00:48:26,992 --> 00:48:29,153
ليس هذا الواقع

709
00:48:29,328 --> 00:48:32,525
أنا أصغي ، وأتذكر الأشياء بشكل أفضل
بهذه الطريقة

710
00:48:32,698 --> 00:48:34,996
حقاّّ ؟ أنا لست مستمعة جيدة

711
00:48:47,113 --> 00:48:50,640
هل تحتاجين لمن يوصلك ؟ -
كلا -

712
00:48:50,816 --> 00:48:52,750
متأكدة ؟ -
أجل -

713
00:48:52,918 --> 00:48:56,979
. شكراّّ لأنك سمحت لي برؤية صورك
لقد كانت جيدة

714
00:48:57,156 --> 00:48:58,214
أراكي لاحقاّّ

715
00:49:01,994 --> 00:49:03,586
مرحبا

716
00:49:03,996 --> 00:49:05,520
من هذه الفتاة المثيرة للأنتباه ؟

717
00:49:05,698 --> 00:49:08,166
إنها جديدة في المدرسة -
جديدة في المدرسة ؟ -

718
00:49:08,334 --> 00:49:10,802
أجل ، إنها رائعة
وتلتقط صور جميلة

719
00:49:11,303 --> 00:49:12,895
"ليلى"

720
00:49:13,506 --> 00:49:15,940
تبدو لطيفة

721
00:49:16,108 --> 00:49:17,575
أجل

722
00:49:50,976 --> 00:49:52,637
أمي ؟

723
00:49:52,811 --> 00:49:55,644
نعم ؟ -
هل يمكنني اللعب بالخارج ؟ -

724
00:49:56,815 --> 00:49:59,079
حبيبتي ، أمك ليست بصحة جيدة اليوم

725
00:49:59,251 --> 00:50:01,583
أريد أن أذهب

726
00:50:01,754 --> 00:50:03,949
تعالي واجلسي معي
لنشاهد أفلام الكارتون

727
00:50:04,123 --> 00:50:07,991
فقط لعشر دقائق ، بعد ذلك
يمكننا الخروج واللعب بالخارج

728
00:50:11,697 --> 00:50:16,930
هل  تعرف تلك الفتاة التي رأيتها معي ؟
تعلم أنها مجرد صديقة ، صحيح ؟

729
00:50:17,102 --> 00:50:21,038
إنها مثل شخص عادي -
حسناّّ -

730
00:50:21,207 --> 00:50:25,041
... قابلتها و -
هل قابلتها قبل أن تهجر أمي ؟ -

731
00:50:25,211 --> 00:50:29,477
أجل ، تقنياّّ
... لكنها تعمل في بنك

732
00:50:29,648 --> 00:50:32,674
إنها ليست بعلاقة عليك أن تقلق
نفسك حيالها

733
00:50:32,851 --> 00:50:36,014
إنه لا يعني شيئاّّ -
أجل ، ذراعك كان حولها -

734
00:50:36,188 --> 00:50:40,386
حسناّّ ، وهذا لا يعني أي شيء -
لماذا كنت تفعلها إذن ؟ -

735
00:50:40,559 --> 00:50:46,794
لأننا أحياناّّ نقوم بأشياء لا يمكننا
أن نشرحها

736
00:50:55,474 --> 00:50:56,498
"تارا ؟ "

737
00:50:58,744 --> 00:51:00,541
"تارا ؟ "

738
00:51:05,551 --> 00:51:07,416
"تارا  ؟ "

739
00:51:11,523 --> 00:51:13,252
"تارا ؟ "

740
00:51:18,831 --> 00:51:20,526
"!تارا"

741
00:51:27,273 --> 00:51:28,672
"!تارا"

742
00:51:32,077 --> 00:51:33,942
حبيبتي

743
00:51:45,324 --> 00:51:46,518
دار "أوفربوك" للمعيشة

744
00:51:46,692 --> 00:51:48,284
نيت بيتيت" من فضلك"

745
00:51:48,460 --> 00:51:50,519
. عفواّّ
مع من ترغبين بالتحدث ؟

746
00:51:50,696 --> 00:51:54,132
."نيت" أريد التحدث مع "نيت"
إنها حالة طارئة

747
00:51:54,300 --> 00:51:56,598
لقد أنتهت ورديته الصباحية

748
00:52:03,242 --> 00:52:04,937
"كلير" ؟

749
00:52:18,724 --> 00:52:20,749
"تارا"

750
00:52:29,535 --> 00:52:31,799
"غلين"

751
00:52:34,907 --> 00:52:36,374
مرحبا ؟

752
00:52:36,542 --> 00:52:40,239
"بارب" ؟ أنا "أني"

753
00:52:40,746 --> 00:52:42,441
هل أنتي هناك

754
00:52:43,215 --> 00:52:46,343
. أحتاج إلى المساعدة
لا أعلم ماذا أفعل

755
00:52:46,919 --> 00:52:49,683
ماذا حدث لكي معه ؟
هل تقيمان معاّّ ؟

756
00:52:49,855 --> 00:52:52,085
"من ، "ديفيد ؟

757
00:52:52,991 --> 00:52:55,152
أجل -
كلا ، أنا مستقيم -

758
00:52:55,994 --> 00:52:59,452
... أجل ، مازلنا نقيم معاّّ
الأمر يسير بشكل جيد

759
00:53:06,438 --> 00:53:08,929
"تارا"

760
00:53:32,364 --> 00:53:33,922
"تارا"

761
00:53:34,099 --> 00:53:36,033
"أني"

762
00:53:41,473 --> 00:53:42,531
"تارا"

763
00:53:43,976 --> 00:53:46,035
"أني"

764
00:53:51,984 --> 00:53:53,747
"أني ؟"

765
00:53:54,720 --> 00:53:57,655
هل أنتي بخير ؟
يا إلهي

766
00:53:57,823 --> 00:54:00,553
أسمعي ، الشرطة هنا ، حسناّّ ؟

767
00:54:00,726 --> 00:54:04,389
"لا أعلم أين هو "نيت
لكني أعلم أنهم يبحثون عن "غلين" ، حسناّّ ؟

768
00:54:04,563 --> 00:54:06,758
يا إلهي ، أنا آسفة جداّّ

769
00:54:07,399 --> 00:54:11,165
. نحن جميعاّّ جزء من فريق هنا
نعمل معاّّ ونلتزم

770
00:54:11,336 --> 00:54:13,702
لا يمكنني تحمل التأخير -
أعلم -

771
00:54:13,872 --> 00:54:17,239
هناك الكثير من الناس
يعتمدون علي

772
00:54:17,409 --> 00:54:20,435
وهم يعتمدون عليك -
أعلم ، أعلم -

773
00:54:20,612 --> 00:54:24,241
والآن لا تدعني أسمع أياّّ من هرائك
لأنني لا أريد سماعه

774
00:54:24,416 --> 00:54:26,611
أريدك فقط أن تصغي لما أقوله -
"غلين ؟"

775
00:54:27,186 --> 00:54:28,210
نعم ؟

776
00:54:28,487 --> 00:54:32,253
هل يمكنني التحدث معك لدقيقة ؟ -
أجل ، ماذا يحدث ؟ -

777
00:54:39,031 --> 00:54:41,556
متى رأيت فيها أبنتك
لآخر مرة ؟

778
00:54:49,074 --> 00:54:50,473
زوجك في طريقه

779
00:54:51,443 --> 00:54:52,876
هل يمكنني أن أقدم لكي أي شيء ؟

780
00:54:53,045 --> 00:54:54,376
"ألم تكن "تارا" مع "غلين ؟

781
00:54:54,546 --> 00:54:57,640
كلا -
إذن لماذا لا تبحثون عنها ؟ -

782
00:54:57,816 --> 00:55:02,219
. لدينا أشخاص في الخارج
نحاول أن نفعل ما بوسعنا

783
00:55:03,989 --> 00:55:08,483
. معظمها شعر كلب
عينات من الشاحنة

784
00:55:09,495 --> 00:55:12,225
هل التقطت صوراّّ ؟ -
أجل سيدي -

785
00:55:16,802 --> 00:55:18,861
ماذا حدث لشفتك ؟

786
00:55:19,037 --> 00:55:21,870
دخلت في شجار في إحدى الليالي

787
00:55:22,040 --> 00:55:24,600
مع من ؟

788
00:55:24,776 --> 00:55:27,244
عشيق زوجتي الجديد

789
00:55:27,880 --> 00:55:30,713
"غلين" -
... لا أعلم لم تعتقد -

790
00:55:30,883 --> 00:55:32,942
أنه له علاقة بالأمر... -
"ليفي" -

791
00:55:33,118 --> 00:55:36,679
. كلا ، إنه منزلي
يجب أن تتحدث معها

792
00:55:37,022 --> 00:55:39,115
لم تسمح له
برؤية إبنته

793
00:55:39,291 --> 00:55:40,952
هذا ما يقوله

794
00:55:41,126 --> 00:55:44,391
حسناّّ ، ألا يخبرك هذا بشيء ؟ -
حسناّّ ، ماذا يحدث ؟ -

795
00:55:44,563 --> 00:55:45,996
ماذا الآن ؟ ماذا الآن ؟

796
00:55:46,164 --> 00:55:49,327
هل سنجلس ونتناول العشاء ؟
ماذ يحدث ؟

797
00:55:49,501 --> 00:55:52,334
سآخذ لتنظم معنا في البحث
فور انتهائنا من هنا

798
00:55:54,773 --> 00:55:57,742
.يجب علي أن أتبول
هل يمكنني الذهاب إلى المرحاض ؟

799
00:55:57,910 --> 00:56:00,401
أنت قادر ... يمكنك أن تفعل ذلك

800
00:56:00,946 --> 00:56:02,311
أفعل ماذا ؟

801
00:56:02,481 --> 00:56:05,109
تأخذها ... تأخذها من أمها

802
00:56:10,355 --> 00:56:12,516
"لا يمكنني أن أؤذي "تارا

803
00:56:12,691 --> 00:56:15,125
لم أقل أنك آذيتها -
لم أفعل أي شيء -

804
00:56:15,294 --> 00:56:19,594
لم أفعل أي شيء ، حسناّّ ؟
لم أفعل أي شيء

805
00:56:23,969 --> 00:56:25,800
آمل أن يكون ذلك صحيحاّّ

806
00:56:32,077 --> 00:56:35,308
. تعال
أعطني يدك قليلاّّ

807
00:56:36,381 --> 00:56:39,646
مرحبا ، أنت

808
00:56:40,319 --> 00:56:42,378
مع علامة تعجب

809
00:56:42,554 --> 00:56:44,215
مرحباّّ بك

810
00:56:48,660 --> 00:56:50,184
لماذا تبتسم ؟

811
00:56:50,362 --> 00:56:52,262
لم يسبق أن رأيتك بدون نظارتك

812
00:56:52,431 --> 00:56:55,867
أجل . لأنني أعتقد أنني أبدو
مضحكة بدونها

813
00:56:56,034 --> 00:56:58,093
هل تعلم ما أعتقد أيضاّّ ؟

814
00:56:58,270 --> 00:57:01,569
أعتقد أنني معجبة بك

815
00:57:03,175 --> 00:57:08,374
. وأعتقد أنك معجب بي أيضاّّ
لكنك فقط تخشى قول ذلك

816
00:57:08,947 --> 00:57:13,281
على الأقل ، أريدك من أن تعجب بي
...لي

817
00:57:13,652 --> 00:57:16,382
ماهو السبب ؟

818
00:57:16,555 --> 00:57:21,185
عندما تبتسم تصبح جذاباّّ

819
00:57:23,795 --> 00:57:28,630
وأنا متأكدة أنني لم أعد أعرف
ما الذي أقوله الآن

820
00:57:28,800 --> 00:57:29,960
لماذا ؟

821
00:57:30,268 --> 00:57:32,395
لا ترحلي

822
00:57:32,571 --> 00:57:36,268
أنا لطيفة ، أليس كذلك ؟
أنا لطيفة جداّّ في الحقيقة

823
00:57:36,441 --> 00:57:39,501
وأنا معجبة بك جداّّ
... وأوضحت ذلك

824
00:57:39,678 --> 00:57:43,205
وأنا أتسلى كثيراّّ ...
عندما نتسكع

825
00:57:43,382 --> 00:57:45,873
لم أكن أعلم ذلك

826
00:57:46,051 --> 00:57:48,383
لقد قلت أنني معجبة بك

827
00:57:48,553 --> 00:57:50,145
ماذا ؟ -
أترى ؟ -

828
00:57:50,322 --> 00:57:51,346
ماذا ؟

829
00:57:51,523 --> 00:57:55,755
ألديك أي فكرة
كم أنت وسيم ؟

830
00:57:55,927 --> 00:57:57,326
كلا -
الآن -

831
00:57:59,898 --> 00:58:01,092
تعالي هنا

832
00:58:01,266 --> 00:58:02,597
كلا ، أنت تعال هنا

833
00:58:02,768 --> 00:58:04,258
تعالي هنا

834
00:58:04,636 --> 00:58:06,103
كلا

835
00:58:06,438 --> 00:58:08,099
نتقابل في نصف الطريق

836
00:58:17,582 --> 00:58:19,982
، أيها الطلاب
هل لي بانتباهكم لو سمحتم ؟

837
00:58:20,152 --> 00:58:23,485
سوف نختم اليوم الدراسي
... هذا اليوم باكراّّ

838
00:58:23,655 --> 00:58:26,590
حتى نتمكن من القيام بعمل ...
لمساعدة المجتمع

839
00:58:27,059 --> 00:58:30,517
. لا يمكنني أن أتخيل ما تمرين به
... أنا أيضاّّ لدي أبنة

840
00:58:30,696 --> 00:58:33,722
أبعد يديك عني -
تمهل -

841
00:58:33,899 --> 00:58:36,094
أليست معك ؟

842
00:58:36,535 --> 00:58:38,469
ليست معي

843
00:58:39,237 --> 00:58:41,671
أين هو صديقك ؟

844
00:58:43,141 --> 00:58:44,836
لا أعلم

845
00:58:56,955 --> 00:58:58,115
ماذا يحدث ؟

846
00:58:58,290 --> 00:58:59,951
أين كنت ؟ -
كنت في العمل -

847
00:59:00,125 --> 00:59:02,218
كلا ، لم تكن في العمل

848
00:59:07,933 --> 00:59:10,163
سوف أستخدم المرحاض

849
00:59:12,571 --> 00:59:15,199
هيا يارفاق ، أسمعوا
هيا ، خذوا مقعداّّ

850
00:59:15,373 --> 00:59:17,034
لدينا فتاة صغيرة مفقودة

851
00:59:17,209 --> 00:59:20,269
إنها بالخارج منذ حوالي
ساعتين إلى ثلاث

852
00:59:20,445 --> 00:59:22,879
وما سنفعله هو أننا
سوف نوزع كل أثنان

853
00:59:23,048 --> 00:59:25,175
وأريدكم أن تبقوا شركاؤكم
... على مرأى نظركم

854
00:59:25,350 --> 00:59:28,649
بينما نبحث في المنطقة ...
في نصف قطر أربعة أميال

855
00:59:28,820 --> 00:59:32,756
"أسم الفتاة الصغيرة "تارا
وعمرها أربع سنوات

856
00:59:32,924 --> 00:59:35,984
دعونا نخرج إلى هناك
ونعيدها إلى منزلها بأمان

857
00:59:36,161 --> 00:59:37,594
"إنها أبنة "أني

858
00:59:38,563 --> 00:59:40,497
أننا نبحث عن فتاة صغيرة

859
00:59:40,966 --> 00:59:45,403
. عمرها أربع سنوات
شعرها بني ، وعيناها بنيتان

860
00:59:45,570 --> 00:59:50,200
إن عثرتم على شيء تعتقدون أنه مهم
لا تلمسوه

861
00:59:50,375 --> 00:59:53,640
سوف نرسل لكم شخص مناسب
ليلقي نظرة عليه

862
00:59:53,812 --> 00:59:56,576
لدينا أشخاص هنا مدربون للتعامل
مع الوضع

863
00:59:56,748 --> 00:59:59,546
شكراّّ لتعاونكم

864
01:00:00,719 --> 01:00:03,085
حسناّّ ، لا تكذب

865
01:00:03,255 --> 01:00:06,918
"كنت تقيم علاقة مع "ليلى لا لوبي

866
01:00:07,092 --> 01:00:09,117
أياّّ كان أسمها

867
01:00:09,661 --> 01:00:13,461
وقد كنت حينها عارياّّ
لقد رأيتك

868
01:00:13,632 --> 01:00:15,361
لا تكذب

869
01:00:23,141 --> 01:00:26,907
يفترض بنا أن نبحث من هنا
عبر الطريق السريع

870
01:00:27,078 --> 01:00:28,602
حسناّّ ، لن تكون هنا

871
01:00:28,780 --> 01:00:30,680
"تارا"

872
01:00:31,483 --> 01:00:34,008
ربما على الأرجح نامت
تحت سريرها

873
01:00:34,186 --> 01:00:35,448
أنا فعلت ذلك

874
01:00:35,620 --> 01:00:38,248
أنت ، ألديك مارجوانا ؟

875
01:00:38,423 --> 01:00:40,755
أجل -
حسناّّ -

876
01:00:43,728 --> 01:00:45,252
اللعنة

877
01:00:47,199 --> 01:00:49,064
هنا رائع

878
01:01:19,631 --> 01:01:21,189
أشعر أنني إيجابي

879
01:01:21,366 --> 01:01:23,596
ذا قذاراة جيدة

880
01:01:29,441 --> 01:01:31,204
قل شيئاّّ إذا رأيت الشرطة

881
01:01:31,376 --> 01:01:32,536
أنت مذعور

882
01:01:39,651 --> 01:01:42,449
تفقد هذا -
اللعنة -

883
01:01:42,854 --> 01:01:43,946
لا تلمسه

884
01:02:02,507 --> 01:02:04,304
ماهذا بحق الجحيم ؟

885
01:03:05,236 --> 01:03:06,965
هل أستطيع مساعدتك ، سيدي ؟ -
هذا أبني -

886
01:03:07,138 --> 01:03:09,265
أنا هنا لرؤية أبني -
أبنك بخير -

887
01:03:09,474 --> 01:03:12,466
. عليك أن تنتظر هنا
أرجع من فضلك

888
01:03:12,644 --> 01:03:14,544
"حسناّّ ، حسناّّ ، "أرثر ؟ -
... أعتقد أنه

889
01:03:14,713 --> 01:03:16,203
"أرثر"

890
01:03:17,382 --> 01:03:21,478
أمي ، أبي هنا ، أبي هنا -
... سأعود حالاّّ -

891
01:03:21,653 --> 01:03:23,450
"لو"

892
01:03:24,522 --> 01:03:27,320
أهو بخير ؟ -
أجل ، إنه بأمان -

893
01:03:39,137 --> 01:03:42,937
. يجب أن أعود إلى أبني
سأعاود الأتصال بك

894
01:03:48,747 --> 01:03:50,908
أرثر" ، سوف أطلب منك"
أن تسدي لي خدمة

895
01:03:54,986 --> 01:03:58,649
لا تكبت ذلك في داخلك ، حسناّّ ؟

896
01:03:59,758 --> 01:04:02,090
... من السهل علينا

897
01:04:02,560 --> 01:04:06,018
أن نكبت الأمور
التي تضايقنا

898
01:04:07,699 --> 01:04:09,599
هذا ما أفعل

899
01:04:12,971 --> 01:04:15,337
هذا ما يفعله معظم الناس

900
01:04:16,574 --> 01:04:20,066
لكن من المهم أن
تشعر خلال هذا

901
01:04:21,679 --> 01:04:23,476
إنه مهم جداّّ ، لا يمكنني
أن أخبرك

902
01:05:05,857 --> 01:05:09,293
، يا إلهي
... إن فعلت أنا هذا ، إن كان هناك خطب بي

903
01:05:09,461 --> 01:05:12,021
إن أكتسبت يداي ...
... مايكفي من الشرور

904
01:05:12,197 --> 01:05:13,824
أسلب العدو بلا سبب ...

905
01:05:13,998 --> 01:05:15,966
دع العدو يطاردني
... ويجتازني

906
01:05:16,134 --> 01:05:20,696
وأخسف بحياتي الأرض ...
وأجعل روحي تتناثر في الغبار

907
01:05:23,441 --> 01:05:27,207
لماذا تفعل هذا بي ؟
ماذا تريد مني أن أفعل ؟

908
01:05:29,380 --> 01:05:32,178
ماذا تريد مني أن أفعل يا إلهي ؟

909
01:05:37,622 --> 01:05:39,214
هل أنت بخير ؟

910
01:05:40,325 --> 01:05:41,883
كلا

911
01:05:47,765 --> 01:05:49,494
هل تحتاجين لي ؟

912
01:06:01,779 --> 01:06:04,213
يا إلهي ...

913
01:06:04,382 --> 01:06:07,374
أعاني من كوابيس مريعة

914
01:06:07,552 --> 01:06:11,044
مريعة للغاية

915
01:06:13,992 --> 01:06:17,189
لم أستطع النوم ليلة أمس

916
01:06:17,362 --> 01:06:19,489
... "أفكر في "أني

917
01:06:20,765 --> 01:06:23,325
لا أعلم كيف أريح الناس

918
01:06:26,471 --> 01:06:29,463
أكره عندما أقول شيئاّّ غبياّّ

919
01:06:34,546 --> 01:06:38,505
الأشياء الغبية التي تقولها
تجعلني أحبك أكثر

920
01:07:26,064 --> 01:07:28,498
أمي ؟ من بنى قصر الثلج ؟

921
01:07:28,666 --> 01:07:31,032
أنا ، هل أعجبك ؟

922
01:07:31,202 --> 01:07:32,533
إنه جيد

923
01:07:32,704 --> 01:07:34,729
ماذا تفعلين ؟

924
01:07:37,742 --> 01:07:40,438
وصلتني رسالة من والدك اليوم
ومزقتها

925
01:07:50,188 --> 01:07:52,213
إنه يفتقدنا

926
01:07:54,259 --> 01:07:56,853
أعتقد أنه يريد استرجاع عائلته

927
01:08:12,610 --> 01:08:16,046
أين هي زوجتي ؟

928
01:08:16,347 --> 01:08:18,838
أريد زوجتي -
أستمع إلي -

929
01:08:19,017 --> 01:08:22,077
لا يمكنك أن تكون هنا الآن يا رجل -
"أريد التحدث إلى "أني -

930
01:08:22,253 --> 01:08:26,519
حسناّّ ، توقف هناك
توقف مكانك

931
01:08:28,459 --> 01:08:31,792
، أنت تعلم
الجميع مر في مصاعب مؤخراّّ

932
01:08:31,963 --> 01:08:35,524
لماذا لا تدع "أني" وشأنها
الان ؟ حسناّّ ؟

933
01:08:37,635 --> 01:08:41,969
تعتقد أنك رجل قوي
لأن بيدك عصا بيسبول ؟

934
01:08:45,143 --> 01:08:48,374
تعتقد أنك رجل قوي لأنك دفعت
... بوجهي على الثلج

935
01:08:48,546 --> 01:08:50,173
ولديك عصا بيسبول ... ؟

936
01:08:50,348 --> 01:08:53,715
دعني أخبرك بشيء
ما ؟

937
01:08:54,585 --> 01:08:56,485
أنا سيء

938
01:08:58,923 --> 01:09:00,686
أنا سيء

939
01:09:02,393 --> 01:09:03,690
... أنت تعلم

940
01:09:04,128 --> 01:09:07,188
عندما هجرتني "أني" أول مرة ...
حاولت أن أقتل نفسي

941
01:09:07,365 --> 01:09:09,299
هل أخبرتك هي بذلك ؟

942
01:09:11,402 --> 01:09:14,997
قدت سيارتي وقفزت بها من البرج عمداّّ

943
01:09:15,506 --> 01:09:18,805
لقد سقطت من أرتفاع مائة قدم

944
01:09:20,778 --> 01:09:22,370
بام

945
01:09:22,880 --> 01:09:24,347
كان هناك أنفجار

946
01:09:24,515 --> 01:09:27,746
وجلست هناك رأساّّ على عقب
... بدون خدش

947
01:09:27,919 --> 01:09:29,853
أشعر بالدوار فقط ...

948
01:09:30,021 --> 01:09:33,513
ثم خرجت ونظرت إلى أعلى ...

949
01:09:35,393 --> 01:09:37,987
... ورأيت السماء ...

950
01:09:38,763 --> 01:09:42,699
أدركت ذلك بكل
المعاني

951
01:09:42,867 --> 01:09:45,631
كنت سأعيش لنفسي

952
01:09:46,270 --> 01:09:49,671
الرب أنقذني من ذلك السقوط

953
01:09:51,542 --> 01:09:56,070
كانت لدي القوة لأقوم بشيء كبير
هل تعلم ؟

954
01:09:56,614 --> 01:09:59,549
هل تعلم ماذا يقول الكتاب المقدس ؟

955
01:09:59,717 --> 01:10:02,117
يقول أن الرب سينقذك

956
01:10:02,286 --> 01:10:04,117
أنت زاني

957
01:10:04,288 --> 01:10:06,483
لكن الرب لا يكرهك

958
01:10:06,657 --> 01:10:11,720
إن أدركت أخطاءك
... وطلبت مني أن أسامحك

959
01:10:14,599 --> 01:10:18,365
سوف أمنحك كل شيء ...
أملكه

960
01:10:18,536 --> 01:10:22,597
غلين" ، عد إلى منزلك ؟"
من فضلك ؟

961
01:10:22,807 --> 01:10:26,800
لدي عمل في الصباح ، حسناّّ ؟
في الواقع ، الجميع لديه عمل غداّّ

962
01:10:26,978 --> 01:10:28,536
لذا ... عد إلى منزلك

963
01:10:28,746 --> 01:10:32,512
. أنا أسامحك
أنا حتى لا أعرفك لكنني أسامحك

964
01:10:32,683 --> 01:10:34,776
صدقني ، إنه يحسب

965
01:10:35,586 --> 01:10:38,316
"لكني لا أسامح "أني

966
01:10:38,489 --> 01:10:43,051
أنا أحاول ، وأصلي

967
01:10:45,696 --> 01:10:47,391
لكنها ترفضني

968
01:10:49,400 --> 01:10:51,459
إنها تجعل ...

969
01:10:51,636 --> 01:10:55,436
إنها تصعب الأمر

970
01:11:01,179 --> 01:11:04,171
لقد تركت إبنتي ...

971
01:11:04,682 --> 01:11:07,742
لقد تركت إبنتي تموت

972
01:11:08,319 --> 01:11:11,254
لقد تركت إبنتي تموت

973
01:11:11,422 --> 01:11:15,153
أردت فقط أن آتي
وأسلم عليها

974
01:11:15,993 --> 01:11:20,054
أردت فقط أن أتحدث إليها يارجل

975
01:11:23,000 --> 01:11:25,730
لماذا لا يمكنني أن أتحدث معها ؟

976
01:11:26,370 --> 01:11:29,362
أريد فقط أن أسلم عليها

977
01:11:32,977 --> 01:11:35,002
"غلين"

978
01:11:35,179 --> 01:11:37,875
تعتقد أنك قوي ؟ -
"غلين" -

979
01:11:40,017 --> 01:11:43,248
هيا -
هل يمكنك أن تفعل هذا ؟ -

980
01:11:43,621 --> 01:11:45,816
هل يمكنك أن تفعل هذا ؟

981
01:11:45,990 --> 01:11:48,754
"حان وقت الرحيل "غلين
دعني أوقف لك سيارة أجرة

982
01:11:54,065 --> 01:11:56,226
أنا أسامحك

983
01:11:56,400 --> 01:11:57,992
"غلين"

984
01:12:27,999 --> 01:12:30,866
هلا عدتي إلى الداخل ؟
البرد قارس بالخارج

985
01:12:33,638 --> 01:12:36,038
كان دوماّّ ما يضحكني

986
01:12:37,708 --> 01:12:39,972
أخبرني أنني جميلة

987
01:12:40,978 --> 01:12:42,946
لديه طريقته
... ليجعلني أشعر

988
01:12:43,114 --> 01:12:45,844
أن كل شيء كان سينجح ...
في النهاية

989
01:12:49,186 --> 01:12:52,713
عليكي أن تدركي أن الناس
لا يبقون كما كانوا

990
01:12:54,191 --> 01:12:57,456
كنتما معاّّ
لفترة طويلة

991
01:12:57,628 --> 01:13:00,791
لقد كان الرجل الوحيد الذي كنت معه
إلى أن جئت أنت

992
01:13:03,401 --> 01:13:06,859
لم يكن سعيداّّ في أعماقه
ولا أنا كذلك

993
01:13:11,442 --> 01:13:13,342
يجب أن تذهب

994
01:13:20,051 --> 01:13:22,315
لا تقولي هذا

995
01:13:24,855 --> 01:13:27,255
"من هي "تريشا فار ؟

996
01:13:30,094 --> 01:13:32,119
إنها فتاة أعمل معها ، لماذا ؟

997
01:13:32,296 --> 01:13:35,026
هل كنت تمارس الحب معها عندما حدث ذلك ؟

998
01:13:36,067 --> 01:13:37,932
هل كنت ؟

999
01:13:38,102 --> 01:13:39,126
إنها سمينة

1000
01:13:39,303 --> 01:13:41,635
في الفندق
"بينما كنت أبحث عن "تارا ؟

1001
01:13:41,806 --> 01:13:44,274
أخبرتك أنني كنت أتسوق لهدايا
عيد رأس السنة

1002
01:13:44,442 --> 01:13:46,307
هل كان في نفس الغرفة ؟

1003
01:13:46,477 --> 01:13:49,913
هل أشعلت الشموع وأحضرت النبيذ
وشممت رائحة شعرها ؟

1004
01:13:50,081 --> 01:13:54,347
حسناّّ ، هل يمكننا أن نعود إلى الداخل ؟ -
كلا ، ليس قبل أن ترحل -

1005
01:13:54,518 --> 01:13:59,114
أنت تريد أن تذهب
وأنا أريدك أن تذهب

1006
01:13:59,890 --> 01:14:02,984
لم أعد أريد الأعتناء بك

1007
01:14:03,494 --> 01:14:07,021
لا أريد قضاء بقية حياتي وأنا أعتني
بالناس

1008
01:14:07,198 --> 01:14:09,928
أريد أن أعتني بنفسي

1009
01:14:12,603 --> 01:14:16,437
حتى بعد ما فعلت من أجلها
كانت "بارب" هناك بجانبي

1010
01:14:18,242 --> 01:14:20,472
هناك أشخاص طيبون

1011
01:14:35,226 --> 01:14:39,026
"هزها يا "فريدي
أجل ، أفعل ذلك بساق واحدة

1012
01:14:44,135 --> 01:14:48,128
هزها ، هزها

1013
01:14:49,774 --> 01:14:53,266
إنه أنتصار ، أجل

1014
01:15:40,925 --> 01:15:42,688
! إرقصوا

1015
01:15:46,997 --> 01:15:49,898
ارقص أيها اللعين

1016
01:17:44,748 --> 01:17:45,976
أمي ؟

1017
01:17:48,319 --> 01:17:50,014
أمي ؟

1018
01:17:53,057 --> 01:17:56,618
، إذن
لماذا أرسلت لأمي تلك الرسالة ؟

1019
01:17:58,295 --> 01:18:03,699
أنت تصيبها بالجنون

1020
01:18:03,868 --> 01:18:06,860
كانت تلك الرسالة
بيني وبين والدتك

1021
01:18:07,037 --> 01:18:10,234
ولديها ميل
إلى التمسرح

1022
01:18:10,608 --> 01:18:13,805
ليس هذا يا أبي

1023
01:18:15,746 --> 01:18:17,680
عليك التوقف عن التأرجح بين هنا وهناك

1024
01:18:18,582 --> 01:18:22,518
. عليك أن تقرر ماذا تريد
عليك أن تحزم أمرك

1025
01:18:22,686 --> 01:18:24,278
وانك تريد أن تصلحه الآن

1026
01:18:24,455 --> 01:18:27,322
ماذا تتوقع منها أن تفعل ؟
ماذا تتوقع منا أن نفعل ؟

1027
01:18:27,491 --> 01:18:30,892
حسناّّ ، هذا كافي -
كلا ، دعني أنتهي -

1028
01:18:31,061 --> 01:18:34,428
لقد هجرت أمي وهجرتني
لأنك أناني

1029
01:18:34,598 --> 01:18:37,999
نحن ندرك ذلك
ونتعامل معه

1030
01:18:38,602 --> 01:18:42,436
لكن تلك المرأة ، لم تحبك
أليس كذلك ؟

1031
01:18:42,606 --> 01:18:44,073
هل هجرتك ؟

1032
01:18:44,241 --> 01:18:47,142
، لماذا تتحمل مساؤئك
صحيح ؟

1033
01:18:51,515 --> 01:18:53,005
أتعلم ، في ذلك اليوم ...

1034
01:18:53,517 --> 01:18:57,009
عندما رأيتك ورأيت ...
أمك

1035
01:18:58,622 --> 01:19:00,556
عند الحادث

1036
01:19:02,860 --> 01:19:06,921
، أردت أن أضمها بشدة
أردت أن أكون هناك

1037
01:19:07,097 --> 01:19:10,260
من أجلك ، أكثر من أي شيء آخر

1038
01:19:10,434 --> 01:19:13,460
والآن ، أنا

1039
01:19:15,472 --> 01:19:20,432
لدي هذه الحالة العاجلة
لمواصلة المحاولة

1040
01:19:26,417 --> 01:19:29,352
أني" ، جاء "غلين" إلى منزلي"
وفكرت أن علي أن أخبرك

1041
01:19:29,520 --> 01:19:30,544
أنتي بخير ؟

1042
01:19:30,721 --> 01:19:34,248
أنا بخير ، لقد أحضر معه بعض الصور
"التي التقطها مع "تارا

1043
01:19:34,425 --> 01:19:38,452
أخبرته أنني أستطيع أن أسلمها لك
لكن لم يشأأن يتركها معي

1044
01:19:38,629 --> 01:19:39,857
هل أتصلتي بالشرطة ؟

1045
01:19:40,030 --> 01:19:44,364
لقد كان مهذباّّ جداّّ حتى أنه ناداني بأمي
وشرب كوباّّ من الشاي

1046
01:19:44,535 --> 01:19:47,470
أعتقد أنه بدأ يسيطر على نفسه -
إذن لم تتصلي بهم ؟ -

1047
01:19:47,638 --> 01:19:50,072
بلى ، أعتقد أنك تريدين ذلك -
جيد -

1048
01:19:50,240 --> 01:19:51,867
لا أعلم ماذا سيفعلون

1049
01:19:52,042 --> 01:19:53,976
أنا حتى لا أعلم ، أنا سعيدة لأنك أتصلتي

1050
01:19:54,278 --> 01:19:56,246
سنتحدث عن هذا لاحقاّّ
يا أمي ، حسناّّ ؟

1051
01:19:56,413 --> 01:19:59,814
حسناّّ حبيبتي ، أحبك

1052
01:19:59,984 --> 01:20:01,246
هل كل شيء على ما يرام ؟

1053
01:20:01,418 --> 01:20:02,476
لا أعلم

1054
01:20:02,653 --> 01:20:05,622
يمكنك أن تقيمي في منزلي إن أردتي
أو أبقى مع والدتك

1055
01:20:05,789 --> 01:20:07,984
يجب أن تكوني في مكان آمن

1056
01:20:09,460 --> 01:20:12,554
أرثر" ، هل أنت بخير ؟"

1057
01:20:14,565 --> 01:20:15,930
تباّّ

1058
01:20:18,235 --> 01:20:22,467
هيا ، دعينا ندخل إلى الداخل -
كلا ، أبقي معي -

1059
01:20:28,746 --> 01:20:30,077
أحضرت لكي شيئاّّ

1060
01:20:31,682 --> 01:20:33,343
لا يفترض بك أن تكون هنا

1061
01:20:33,884 --> 01:20:36,648
"أحضرت لكي صور لـ "تارا
ليست عندك

1062
01:20:36,820 --> 01:20:38,253
والدتك قالت أنك ستحبينها

1063
01:20:38,422 --> 01:20:41,789
."سمعت ماقالته الشرطة "غلين
لا يفترض بك أن تكون هنا

1064
01:20:41,959 --> 01:20:46,658
"هذه صور لي أنا و "تارا
التقطناها في المركز التجاري

1065
01:20:47,564 --> 01:20:50,124
أني" هذا صعب"
للجميع

1066
01:20:50,834 --> 01:20:52,859
... وأنا

1067
01:20:53,370 --> 01:20:55,304
... أريد

1068
01:20:56,373 --> 01:20:58,705
لا يمكننا أن ننسى "تارا" ، تعلمين ؟

1069
01:20:58,876 --> 01:21:00,673
لا أريدها

1070
01:21:02,212 --> 01:21:03,577
حسناّّ

1071
01:21:03,747 --> 01:21:05,578
... سوف

1072
01:21:07,284 --> 01:21:09,809
سوف أتركها هنا -
لم لا تصغي إلي ؟ -

1073
01:21:10,220 --> 01:21:12,814
! لا أريدها
لا أريد أي شيء منك

1074
01:21:12,990 --> 01:21:14,981
دعينا نعود إلى الداخل

1075
01:21:17,895 --> 01:21:21,991
"لما لا تصغي يا "غلين ؟
هل أنت أصم ؟

1076
01:21:22,166 --> 01:21:25,897
هذه إبنتنا
ترمين صور إبنتنا على الأرض

1077
01:21:26,070 --> 01:21:28,732
سوف أتصل بالشرطة -
عار عليك ، عار عليك -

1078
01:21:28,906 --> 01:21:30,396
! أيها اللعين

1079
01:21:30,574 --> 01:21:33,907
لا تدفعيني ، لا تدفعيني
لا تدفعيني "أني" ، إبتعدي عني

1080
01:21:34,078 --> 01:21:35,409
! إبتعدي عني

1081
01:21:35,579 --> 01:21:38,377
"تباّّ لك ، "غلين -
أخرسي -

1082
01:21:38,549 --> 01:21:40,210
! أرحل من هنا -
أخرسي -

1083
01:21:40,384 --> 01:21:43,148
! لا تتدخلي
! هذا لا يخصك

1084
01:21:43,320 --> 01:21:45,311
! أخرجي من هنا -
! أخرجي من هنا -

1085
01:21:45,756 --> 01:21:48,054
! أنتهينا

1086
01:21:52,196 --> 01:21:54,323
حاولت القيام بشيء لطيف
... من أجلك

1087
01:21:56,667 --> 01:21:58,464
أنا آسف

1088
01:22:01,038 --> 01:22:05,372
كانت ترعاني عندما كنت أصغر
لسنوات

1089
01:22:07,978 --> 01:22:10,879
كانت تسمح لي أن أبقى ساهراّّ
حتى بعد منتصف الليل

1090
01:22:14,852 --> 01:22:16,342
وقعت في غرامها

1091
01:22:19,089 --> 01:22:21,751
كنت أسقط ألعابي على الأرض عمداّّ

1092
01:22:22,759 --> 01:22:26,251
حتى تضطر إلى أن تتنحي
لتلتقطها

1093
01:22:26,430 --> 01:22:28,489
أستطيع رؤية ما تحت تنورتها

1094
01:22:30,367 --> 01:22:31,891
نامت عندنا مرة

1095
01:22:33,904 --> 01:22:36,202
والداي ذهبا إلى خارج البلدة

1096
01:22:37,975 --> 01:22:40,136
رأيتها عارية

1097
01:22:43,547 --> 01:22:47,108
... أخذت مرآة أمي للماكياج

1098
01:22:49,386 --> 01:22:51,149
ودسستها من تحت باب الحمام

1099
01:22:52,389 --> 01:22:54,584
شاهدتها تستحم

1100
01:22:59,730 --> 01:23:01,994
كانت جميلة

1101
01:24:12,636 --> 01:24:14,729
كيف حالك هذا الصباح ؟

1102
01:24:14,905 --> 01:24:17,100
أنا بخير -
أجل -

1103
01:24:17,274 --> 01:24:19,105
كيف حالك أنتي ؟ تبدين رائعة

1104
01:24:19,276 --> 01:24:20,402
شكراّّ لك

1105
01:24:20,577 --> 01:24:24,377
لدي مقابلة في شركة
"غيليس وبيتروسكي"

1106
01:24:24,548 --> 01:24:28,484
يحتاجون إلى موظفين

1107
01:24:32,789 --> 01:24:35,587
ماذا ؟ -
لماذا هذا التوهج ؟ -

1108
01:24:35,892 --> 01:24:38,417
هل كانت معك "ليلى" ليلة أمس ؟ -
كلا -

1109
01:24:39,763 --> 01:24:41,196
لا تكذب علي

1110
01:24:41,365 --> 01:24:44,823
على الأقل أحدهم يعيش
بعض الإثارة هنا

1111
01:24:45,202 --> 01:24:48,467
أتمنى أنك لم تدع الفتاة المسكينة
تتسلق إلى النافذة

1112
01:24:48,639 --> 01:24:51,665
قد تكسر كاحلها وتقاضيك -
ما هذا ؟ -

1113
01:24:51,842 --> 01:24:55,835
. وجدته في صندوق البريد هذا الصباح
يبدو أن والدك هو من أعده

1114
01:24:56,013 --> 01:24:59,847
لماذا ؟ -
لا أعلم -

1115
01:25:00,017 --> 01:25:02,110
دعنا نجربه

1116
01:25:02,286 --> 01:25:06,814
يريدني مني أن أرافقه إلى مباراتك لكرة القدم
يوم الجمعة . ما رأيك ؟

1117
01:25:17,367 --> 01:25:19,835
"سخيف يا "دين

1118
01:25:26,243 --> 01:25:30,270
يعلمنا أننا لا ننكر
... رغبتنا الدنيوية

1119
01:25:30,447 --> 01:25:34,144
يجب أن نعيش في صبر ...
وتٌقى

1120
01:25:34,318 --> 01:25:37,412
ونبحث في هذا العالم عن
... الأمل المبارك

1121
01:25:37,587 --> 01:25:41,148
والظهور المجيد لأولياء الرب ...
وظهور المسيح

1122
01:25:41,325 --> 01:25:45,523
... الذي منحنا نفسه
وسيعوضنا من شتى أنواع الظلم

1123
01:25:45,696 --> 01:25:50,565
لتطهير نفسه من
الغرباء

1124
01:25:50,734 --> 01:25:53,396
هذه الأشياء تتحدث بما لا يدع
... مجالاّّ للشك

1125
01:25:53,570 --> 01:25:56,038
بأن السلطة مهما كانت ...
لا يحق لها أن تحتقرك

1126
01:25:57,674 --> 01:26:01,235
عندما تنقذك النعمة
فإن النعمة هي المعلم الذي يخبرك

1127
01:26:01,411 --> 01:26:05,404
بأنك لم تعد تعيش في الذنب

1128
01:26:05,582 --> 01:26:07,914
أجل ، أعلم ، أعلم

1129
01:26:22,366 --> 01:26:25,233
ماذا يحدث ؟ أين كنت ؟
الشرطة عادت

1130
01:26:25,402 --> 01:26:27,131
أجل ، أعلم ، أعلم

1131
01:26:27,304 --> 01:26:29,568
، لم أفعل أي شيء
كل شيء أنهار

1132
01:26:29,740 --> 01:26:32,732
هل تعرف "أني" أين أنت ؟ -
كلا ، كلا ، كلا -

1133
01:26:32,909 --> 01:26:38,040
"سوف أختفي لفترة يا "رايف
... وأردت فقط أن أشكرك

1134
01:26:38,915 --> 01:26:40,314
لكونك صبوراّّ ...

1135
01:26:40,484 --> 01:26:43,146
أعلم أنك عانيت كثيراّّ
... وأنني خذلتك

1136
01:26:43,320 --> 01:26:44,651
بالتغيب هنا ...

1137
01:26:44,821 --> 01:26:47,051
هل تحتاج إلى نقود -
كلا -

1138
01:26:47,224 --> 01:26:50,250
... كلا ، كلا ، أردت فقط أن

1139
01:26:50,427 --> 01:26:52,292
آتي وأخبرك بأنني أحبك ...

1140
01:26:52,462 --> 01:26:55,590
الرب يحبك جداّّ

1141
01:26:55,766 --> 01:26:57,597
حسناّّ ؟

1142
01:27:03,106 --> 01:27:06,041
هل رحلت أمك ؟ -
أجل -

1143
01:27:06,209 --> 01:27:08,302
لديها مقابلة عمل

1144
01:27:08,478 --> 01:27:10,469
آسف لأن الفطور بارد قليلاّّ

1145
01:27:10,647 --> 01:27:13,514
لا بأس ، شكراّّ لك

1146
01:27:13,683 --> 01:27:14,809
شكراّّ

1147
01:27:14,985 --> 01:27:17,044
أسرعي ، تناولي فطورك وارتدي ملابسك

1148
01:27:17,721 --> 01:27:18,915
سوف نتأخر عن المدرسة

1149
01:27:19,089 --> 01:27:24,049
إذن ، لماذا لا نقضي وقتنا قليلاّّ ؟

1150
01:27:36,139 --> 01:27:40,769
لا يمكنني أن أراك جيداّّ
لكني متأكدة أنك رائع

1151
01:27:42,712 --> 01:27:44,577
الآن نتحدث

1152
01:27:44,748 --> 01:27:46,511
إنه دورك

1153
01:27:52,222 --> 01:27:54,315
من الصعب أتخاذ زاوية جيدة
مع هذه الخوذة

1154
01:27:54,491 --> 01:27:56,618
يمكنك أن تنزعها

1155
01:28:12,042 --> 01:28:13,566
أمي ؟

1156
01:28:14,644 --> 01:28:16,271
أبي ؟

1157
01:28:18,582 --> 01:28:20,277
أمي ؟

1158
01:28:22,986 --> 01:28:24,920
جدي ؟

1159
01:31:54,064 --> 01:31:56,862
دع شر الأشرار
ينتهي

1160
01:31:57,033 --> 01:31:59,593
."أسمي ليس "غلين
لقد ولدت مع الماء

1161
01:32:00,170 --> 01:32:02,695
أنا أحد أرواح المسيح

1162
01:32:34,104 --> 01:32:35,298
أخرسي

1163
01:32:35,472 --> 01:32:38,737
أرجوك ، لم أفعل أي شيء -
أخرسي -

1164
01:32:39,476 --> 01:32:41,307
أبقي هادئة

1165
01:32:42,645 --> 01:32:44,306
أين هو مسدسك ؟ -
لا أعلم -

1166
01:32:44,481 --> 01:32:46,449
أين هو مسدسك ؟ -
لا أعلم -

1167
01:33:04,834 --> 01:33:06,495
هل يفترض أن تعملين اليوم ؟

1168
01:33:06,669 --> 01:33:08,261
أجل

1169
01:33:09,105 --> 01:33:12,268
هل أكلتي ؟ -
أرجوك ، لا تفعل هذا -

1170
01:33:12,442 --> 01:33:13,670
أبقي هادئة ، حسناّّ ؟

1171
01:33:13,843 --> 01:33:17,574
سأذهب إلى مكان ما
... لن تضطر لرؤيتي مرة أخرى

1172
01:33:17,747 --> 01:33:21,945
لا تتكلمي ، أخبرتك أن لا تتكلمي

1173
01:33:22,185 --> 01:33:24,983
أنا أيضاّّ لا أريد أن أفعل هذا -
إذن ، لا تفعل -

1174
01:33:25,155 --> 01:33:29,216
كلا ، سنفعل هذا
سوف نفعل هذا

1175
01:33:31,194 --> 01:33:32,923
إخلعي حذائك

1176
01:33:33,429 --> 01:33:34,896
كلا

1177
01:33:38,001 --> 01:33:40,401
أني" ، لا أريد أن أغضب الآن"

1178
01:33:40,570 --> 01:33:43,164
. لا تغضب إذن
لن أخلع حذائي

1179
01:33:43,373 --> 01:33:45,864
اللعنة ! إخلعيها -
! تباّّ لك -

1180
01:33:46,042 --> 01:33:47,339
كلا ! إخلعيها

1181
01:33:47,510 --> 01:33:50,070
تباّّ لك -
اللعنة -

1182
01:33:51,247 --> 01:33:53,408
لقد حملت بطفلتنا أيها الأحمق -
ماذا ؟ -

1183
01:33:53,583 --> 01:33:55,744
حملت طفلتنا أيها الأحمق

1184
01:33:55,919 --> 01:33:58,615
اللعنة -
لا تتحدث معي هكذا -

1185
01:33:58,788 --> 01:34:00,756
! إنها غلطتك أن الطفلة ماتت

1186
01:34:00,924 --> 01:34:02,482
! إخلعي حذائك اللعين

1187
01:34:02,659 --> 01:34:06,220
! إخلعيها
إخلعيها الآن

1188
01:34:13,970 --> 01:34:15,528
اللعنة

1189
01:34:16,272 --> 01:34:17,830
اللعنة

1190
01:34:18,007 --> 01:34:19,634
أخرسي

1191
01:34:47,637 --> 01:34:49,605
حسناّّ ، إجلسي

1192
01:34:49,772 --> 01:34:51,364
إجلسي

1193
01:35:43,826 --> 01:35:45,316
هل ستهدئين ؟
هل ستهدئين ؟

1194
01:35:47,096 --> 01:35:50,896
لا بأس ، لا بأس

1195
01:35:53,303 --> 01:35:55,533
لا بأس . أنا آسف

1196
01:35:55,705 --> 01:35:57,798
أخرسي

1197
01:35:58,942 --> 01:36:01,342
أخرسي

1198
01:36:06,549 --> 01:36:10,883
أنا آسف . أنا آسف

1199
01:36:11,788 --> 01:36:14,222
أنا أحبك كثيراّّ ، تعلمين ذلك ؟

1200
01:36:14,724 --> 01:36:16,851
! تباّّ لك

1201
01:36:28,905 --> 01:36:30,702
لا بأس

1202
01:36:59,635 --> 01:37:01,432
لا بأس

1203
01:37:14,617 --> 01:37:17,609
هنا

1204
01:37:25,862 --> 01:37:27,386
لا بأس.

1205
01:37:28,231 --> 01:37:30,665
لا بأس . أركعي

1206
01:37:30,833 --> 01:37:32,460
أركعي

1207
01:37:42,278 --> 01:37:44,610
أنتي لطيفة جداّّ

1208
01:37:46,082 --> 01:37:47,106
أنا آسف

1209
01:37:51,821 --> 01:37:53,789
أخبريني حالما تكونين جاهزة

1210
01:38:05,935 --> 01:38:08,028
أنا جاهزة

1211
01:38:37,667 --> 01:38:40,227
بسرعة "بومبر" ، بسرعة

1212
01:38:40,403 --> 01:38:43,895
أنت كلب طيب

1213
01:38:45,274 --> 01:38:46,366
هيا

1214
01:38:54,717 --> 01:38:58,312
لا بأس ، لا بأس
لا تخف

1215
01:38:58,488 --> 01:38:59,716
لا بأس

1216
01:38:59,889 --> 01:39:01,618
اللعنة.

1217
01:39:02,258 --> 01:39:04,624
نسيت الأرنب

1218
01:39:04,927 --> 01:39:07,122
اللعنة . اللعنة

1219
01:39:17,640 --> 01:39:19,267
أذهب . أذهب

1220
01:39:33,256 --> 01:39:34,746
مرحبا

1221
01:39:41,497 --> 01:39:43,055
مرحبا

1222
01:40:51,934 --> 01:40:56,735
لا تعرف ما يخبئه القدر لك
عزيزي

1223
01:40:57,807 --> 01:41:01,436
من المضحك كيف إستطعت إتقان
هذه الإبتسامات المزيفة في الصور

1224
01:41:02,878 --> 01:41:05,278
هل لاحظتي أن الناس لا يحضرون معهم
الآت التصوير في الأيام الحزينة ؟

1225
01:43:02,298 --> 01:43:04,357
"بومبر"

1226
01:43:06,001 --> 01:43:08,344
"بومبر"

1227
01:43:10,140 --> 01:43:16,131
أتمنى أن تحوز الترجمة على رضاءكم

