1
00:00:04,139 --> 00:00:50,318
<font color="#0080ff">ترجمة وتعديل</font>
<font color="#ffff00">|| صبري مغل & الدكتور علي طلال ||</font>

2
00:00:56,139 --> 00:00:58,318
<font color="#ffff00">أمريكا، عام 2023</font>

3
00:00:59,139 --> 00:01:01,318
<font color="#ffff00">.معدل البطالة أصبح أقل من 5 بالمئة</font>

4
00:01:01,320 --> 00:01:03,218
<font color="#ffff00">الجريمة غير موجودة عملياً</font>

5
00:01:03,220 --> 00:01:06,818
<font color="#ffff00">بينما عدد الناس الذين يعيشون
.تحت خط الفقر يقل بشكل كبير</font>

6
00:01:07,100 --> 00:01:09,818
<font color="#ffff00">.. كُل الشكر إلى</font>

7
00:01:11,200 --> 00:01:19,818
<font color="#ffff00">|| التطهير ||</font>
<font color="#ff0000">* الفوضى *</font>

8
00:01:22,700 --> 00:01:24,918
<font color="#ffff00">.الـ 21 من مارس الساعة 4:34 مساءً</font>

9
00:01:25,100 --> 00:01:30,918
<font color="#ffff00">تبقى ساعتين و26 دقيقة حتى
.يبدأ التطهير السنوي</font>

10
00:01:38,839 --> 00:01:40,318
كيف الحال، يا سيد (سيبيان)؟

11
00:01:40,319 --> 00:01:41,838
ـ رائع، كالعادة
ـ جيد

12
00:01:41,839 --> 00:01:44,438
.(عليكِ أن تعودي إلى المنزل الآن، يا (إيفا
.سوف يتأخر الوقت

13
00:01:44,439 --> 00:01:46,158
.أبقي آمنة

14
00:01:46,159 --> 00:01:48,638
.(أجل، وأنت كذلك، يا سيد (سيبيان

15
00:01:48,639 --> 00:01:50,478
تزداد الحركة المرورية بشكل
،سريع وسط المدينة

16
00:01:50,479 --> 00:01:53,398
بينما المواطنون يسرعون بالعودة
.إلى المنزل قبل بدء عملية التطهير

17
00:01:53,399 --> 00:01:57,198
إذا لم تكن في عملية التطهير، ننصحك
.أن تبتعد عن الشارع بأسرع ما يُمكن

18
00:01:57,199 --> 00:01:59,158
.ستكون هُناك حرب بالخارج قريباً

19
00:01:59,159 --> 00:02:02,518
يخمن أغلب المتنبيين أن كثير من الناس
.. سوف تشارك في عملية تطهير هذا العام

20
00:02:02,519 --> 00:02:04,438
.سيبيان) رحل، هذا كُل شيء)

21
00:02:04,439 --> 00:02:06,718
لمَن تنتظر؟
لم لا تتركنا ترك العاهرة نرحل؟

22
00:02:06,719 --> 00:02:09,238
.مهلاً، أهدأوا
.لدينا مُتسع من الوقت

23
00:02:09,239 --> 00:02:11,198
هل لديكم أي متعة تقومون
بها الليلة؟

24
00:02:11,199 --> 00:02:13,398
.ربما سأخطف (إيفا) هذا العام

25
00:02:13,399 --> 00:02:15,669
.آمل هذا يُناسبكِ، أيتها المُثيرة

26
00:02:16,879 --> 00:02:18,398
.سوف يتأخر الوقت

27
00:02:18,399 --> 00:02:21,038
.آمل أن أراكم جميعاً غداً
.أبقوا آمنين

28
00:02:21,039 --> 00:02:22,238
.حسناً، أبقي آمنة

29
00:02:22,239 --> 00:02:26,022
.(أخيراً، أبقي آمنة، يا سيدة (كرولي

30
00:02:30,719 --> 00:02:32,678
.(إيفا)

31
00:02:32,679 --> 00:02:35,998
ـ هل تريدين توصيلة للمنزل؟
(ـ أنا بخير، (كارلوس

32
00:02:35,999 --> 00:02:40,238
.أبقى آمناً

33
00:02:40,239 --> 00:02:42,918
.وداعاً، (كارليتو)، أبقى آمناً

34
00:02:44,039 --> 00:02:46,918
،لو طلب مني توصيلة إلى المنزل
.لوافقتُ مباشرةً، يا فتاة

35
00:02:46,919 --> 00:02:48,398
.إنه شخص تافه

36
00:02:48,399 --> 00:02:51,438
.أحب ذلك الشخص التافه
.لخرجت معه

37
00:02:51,439 --> 00:02:53,398
لكن ذلك التافه لا يريد أن
،يفعل أي شيء معي

38
00:02:53,399 --> 00:02:54,758
.بل إنه يود يتعرف عليكِ

39
00:02:54,759 --> 00:02:57,984
ـ إنّكِ مقرفة
ـ هذا صحيح

40
00:02:58,999 --> 00:03:01,238
هل ستسألينها الليلة؟

41
00:03:01,239 --> 00:03:05,985
.يتوجب عليّ فعل ذلك
.لا يُمكنني تحمل تكاليف دواءه طويلاً

42
00:03:06,719 --> 00:03:08,967
.حسناً، حظاً موفقاً

43
00:03:09,999 --> 00:03:11,825
.أبقي آمنة

44
00:03:12,399 --> 00:03:14,669
.أبقي آمنة، يا عزيزتي

45
00:03:18,399 --> 00:03:20,510
.حسناً

46
00:04:10,039 --> 00:04:12,758
كِلا الحكومة والناس أرادا
.حملة التطهير

47
00:04:12,759 --> 00:04:14,678
أن آباء المؤسسين الجدد
.. دخلوا إلى المكتب

48
00:04:14,679 --> 00:04:17,078
صوتوا إلى المكتب من قبل
.. البلاد التي أرادت التغيير

49
00:04:17,079 --> 00:04:19,918
أستفاد هذا النظام الجديد
.ميزة خوف الأمة

50
00:04:28,599 --> 00:04:30,838
.أنا سعيدة لأننا أتخذنا الطرق الخلفية

51
00:04:30,839 --> 00:04:34,278
.على الأرجح الطرق السريعة مزدحمة الآن

52
00:04:34,279 --> 00:04:37,118
.أجل، سنصل إلى هُناك بسرعة

53
00:04:37,119 --> 00:04:39,025
.أجل

54
00:04:48,119 --> 00:04:54,909
ـ إلى ماذا تنظر؟
ـ لا شيء، إنها مجرد صور

55
00:04:59,359 --> 00:05:05,185
ـ أأنت بخير؟
ـ أجل، بخير

56
00:05:06,199 --> 00:05:08,198
أأنت واثق؟

57
00:05:08,199 --> 00:05:10,947
.لا داعي أن تواصلي بسؤالي

58
00:05:17,559 --> 00:05:19,718
.(اسمي (رونالد تالبوت

59
00:05:19,719 --> 00:05:23,078
صوت نظامنا إلى المكتب
.منذ 9 أعوام

60
00:05:23,079 --> 00:05:29,118
وأول المهام كانت هو التعامل مع وباء
.الجريمة الذي حل بهذه الأمة

61
00:05:29,119 --> 00:05:32,709
.الإجابة كانت حملة التطهير

62
00:05:37,039 --> 00:05:38,838
أأنتِ بحاجة لبعض الحماية الليلة؟
هل تريدين بعض الحماية؟

63
00:05:38,839 --> 00:05:40,198
.. مهلاً، الوقت ينفذ

64
00:05:40,199 --> 00:05:41,918
،أن حملة التطهير الليلة
.وجميعكم تعرفون ما أهمية الوقت

65
00:05:41,919 --> 00:05:43,638
ضربهم في الوجه لن يجدي
.نفعاً بعد

66
00:05:43,639 --> 00:05:45,750
.إنّكم بحاجة لشيء قوي

67
00:05:45,919 --> 00:05:47,078
كيف حالك، يا رفيقي؟

68
00:05:47,079 --> 00:05:49,758
أستخدم يديك، يا رجل، فقط
.أستخدهما ولا تقلق حتى

69
00:05:49,759 --> 00:05:52,598
مرحباً، عزيزتي، كيف حالكِ؟
هل تحتاجين بعض الحماية الليلة؟

70
00:05:52,599 --> 00:05:54,118
ـ كلا، كلا، أنا بخير
ـ رشاشة؟ مسدس؟

71
00:05:54,119 --> 00:05:55,798
.أسمعي، إنه عرض رخيص للغاية

72
00:05:55,799 --> 00:05:58,678
أو شفرة لقطع حنجرة رجلكِ؟
.أياً كان تريدنه

73
00:05:58,679 --> 00:06:01,438
.إننا نقبل أي نوع من الدفع

74
00:06:09,439 --> 00:06:10,558
!(إيفا)

75
00:06:10,559 --> 00:06:12,598
(ـ مرحباً، (ديغو
ـ كيف الحال، يا فتاة؟

76
00:06:12,599 --> 00:06:14,398
ـ بخير، وكيف حالك؟
ـ حقاً؟ كُل شيء رائع؟

77
00:06:14,399 --> 00:06:16,918
.. ـ كلا، ليس رائعاً، أنا مرهقة
ـ قد يكون أفضل

78
00:06:16,919 --> 00:06:18,718
.خذيني معكِ للأعلى الليلة
.لتحصلي على بعض الحماية

79
00:06:18,719 --> 00:06:19,798
هل تعرفين ما أقصده؟

80
00:06:19,799 --> 00:06:20,958
ـ هيّا، الآن
ـ أنا بخير، (ديغو)، أنا بخير

81
00:06:20,959 --> 00:06:22,038
أأنتِ واثقة لا تريدين أي حماية؟

82
00:06:22,039 --> 00:06:23,118
ـ أأنتِ واثقة؟
(ـ كلا، شكراً لك، (ديغو

83
00:06:23,119 --> 00:06:24,958
.أنا الرجل المناسب لهذا الأمر
تعرفين ما أقصده؟

84
00:06:24,959 --> 00:06:29,345
.لقد فقدنا أرواحنا لتحقيق هذا السلام

85
00:06:29,479 --> 00:06:35,638
،إننا لم نعد نعبد مذبح سيد المسيح
.(النبي (محمد) و(يهوه

86
00:06:35,639 --> 00:06:39,318
.بل نعبد مذبح الشرطة والجيش

87
00:06:39,319 --> 00:06:42,478
.إننا قوم لا نعرف ما نفعله

88
00:06:42,479 --> 00:06:45,798
.هراء
أين وجدتِ هذا المختل؟

89
00:06:45,799 --> 00:06:47,758
لقد رأيتُ ملصقاته الإحتجاجية
.في جميع أرجاء الحي

90
00:06:47,759 --> 00:06:49,398
.إنه يعيش هُنا، يا ابي
.إنه يعيش مثلنا

91
00:06:49,399 --> 00:06:52,538
.الآن، أصمت وإستمع رجاءً
.إنه ليس مختل

92
00:06:52,839 --> 00:06:55,318
حملة التطهير لا تتعلق بإحتواء
،جريمة لليلة واحدة

93
00:06:55,319 --> 00:06:58,398
.وتطهير أرواحنا عبر إطلاق العدوانية

94
00:06:58,399 --> 00:07:02,228
،بل تتعلق بشيء واحد
.المــال

95
00:07:02,319 --> 00:07:06,478
مَن يموت الليلة؟
.الفقير

96
00:07:06,479 --> 00:07:09,358
.لا يُمكننا تحمل تكاليف حماية أنفسنا

97
00:07:09,359 --> 00:07:11,198
.هذا يكفي
.لا يُمكنني الإستماع لهذا الهراء

98
00:07:11,199 --> 00:07:12,518
.إنه أحمق مثلهم

99
00:07:12,519 --> 00:07:15,278
كلا، إنه محق، هيّا. إنهم يواصلون
،تقليل التعداد السكاني

100
00:07:15,279 --> 00:07:17,678
عن طريق التخلص من أمثالنا
.لتوفير المال

101
00:07:17,679 --> 00:07:19,838
(كلام سهل يُقال، يا (كالي

102
00:07:19,839 --> 00:07:22,758
ربما يكون مُحقاً، لكنه لن
.يفعل أي شيء حيال ذلك

103
00:07:22,759 --> 00:07:25,143
.وصلتُ للمنزل

104
00:07:29,679 --> 00:07:30,838
.مرحباً، أبي

105
00:07:30,839 --> 00:07:33,438
."لا تقوليّ ليّ "مرحباً، أبي
أين كنتِ؟

106
00:07:33,439 --> 00:07:35,358
إننا على بعد أقل من ساعتين
،حتى تبدأ الحملة

107
00:07:35,359 --> 00:07:38,358
ـ وأنتِ في خارج تتسكعين
ـ تسكع؟ لقد كنتُ أشتري دوائك

108
00:07:38,359 --> 00:07:41,558
.هذا حتى أسوأ
.إنه مضيعة للوقت والمال

109
00:07:41,559 --> 00:07:43,758
يا إلهي، (إيفا)، لقد حذرتكِ لا تحضرين
.هذا الدواء

110
00:07:43,759 --> 00:07:45,438
.لقد سئمت من سماع هذا كُل يوم

111
00:07:45,439 --> 00:07:46,878
!إنه لا شيء ... لن أتناوله

112
00:07:46,879 --> 00:07:48,798
ـ عليك أن تتناول دوائك
!ـ لن أتناوله! كلا، لن أفعل

113
00:07:48,799 --> 00:07:51,118
ـ بلى، عليك
ـ لن أتناوله، عليكِ أن تعيديه

114
00:07:51,119 --> 00:07:54,460
يا إلهي، حقاً؟
هل يُمكننا أن نتوقف؟

115
00:07:56,679 --> 00:08:00,518
.اسمع، ابي، ربما لن يفعل أي شيء
لكن هل يُمكنك أن تتناوله وحسب؟

116
00:08:00,519 --> 00:08:02,789
من أجلي؟

117
00:08:06,719 --> 00:08:08,238
.حسناً

118
00:08:08,239 --> 00:08:11,758
سنغلق المكان ونأكل بعد
.بدأ الحملة

119
00:08:11,759 --> 00:08:13,585
.لا تحسبوني

120
00:08:13,759 --> 00:08:17,158
،سأخذ قيلولة طويلة
.ولا تزعجاني

121
00:08:17,159 --> 00:08:20,942
سأحاول النوم خلال هذه
.الإستراحة البائسة

122
00:08:24,039 --> 00:08:28,358
اسمعا، أنا آسف لأني كنتُ
.حاد الطباع معكما، يا فتيات

123
00:08:28,359 --> 00:08:30,998
.أكره هذه الليلة

124
00:08:30,999 --> 00:08:34,464
.الرجاء، سامحاني

125
00:08:39,119 --> 00:08:42,186
.إنّك تثير جنوني

126
00:08:47,439 --> 00:08:50,380
.أحرصا على غلق كُل شيء

127
00:08:51,079 --> 00:08:53,986
.سأعتني بغرفتي

128
00:08:55,039 --> 00:08:57,423
.أحبكما

129
00:08:57,439 --> 00:08:59,823
.كثيراً

130
00:09:01,119 --> 00:09:03,344
.أعلم

131
00:09:10,239 --> 00:09:12,318
.هذا كان غريباً

132
00:09:12,319 --> 00:09:14,669
.لا بد إنه بسبب الليلة

133
00:09:15,079 --> 00:09:16,518
.أجل

134
00:09:17,639 --> 00:09:20,278
،سأستحم سريعاً
.وبعدها سنغلق المكان

135
00:09:20,279 --> 00:09:23,598
حسناً، مهلاً، كيف سارت الأمور
مع السيد (كرولي)؟

136
00:09:23,599 --> 00:09:26,188
هل حصلتِ على علاوة؟

137
00:09:27,959 --> 00:09:30,158
.يا إلهي، يالها من داعرة

138
00:09:30,159 --> 00:09:31,558
حسناً، هل حظيتِ على الأقل
بحوار جيد معها؟

139
00:09:31,559 --> 00:09:34,785
هل قلتِ أي شيء يساعدنا
في مزاولته؟

140
00:09:36,679 --> 00:09:39,029
.أنا آسفة، يا عزيزتي

141
00:09:40,159 --> 00:09:42,304
.أجل

142
00:09:57,359 --> 00:09:59,948
.(أريد أخبارها، يا (شاين

143
00:10:07,039 --> 00:10:09,678
مهلاً، هل سمعتني؟

144
00:10:09,679 --> 00:10:12,598
.. ـ قلتُ أريد إخبار شقيقتك
ـ أجل، سمعتكِ

145
00:10:12,599 --> 00:10:16,278
.فقط لا أشعر برغبة في أخبارها

146
00:10:16,279 --> 00:10:18,219
لماذا؟

147
00:10:19,359 --> 00:10:25,662
لأنه بمجرد أن تخبرين شخص
.آخر، يكون من الصعب التراجع عنه

148
00:10:26,959 --> 00:10:30,558
ـ هل بحوزتكِ المفاتيح؟
ـ أجل

149
00:10:30,559 --> 00:10:34,025
ـ ناوليني إياهم؟
ـ إنها هُنا

150
00:10:34,199 --> 00:10:35,558
هل يُمكنكِ فتح باب السيارة، رجاءً؟

151
00:10:35,559 --> 00:10:38,718
ـ إنها غير مغلقة
ـ كلا، ليست كذلك

152
00:10:38,719 --> 00:10:40,580
.هُنا

153
00:11:31,239 --> 00:11:33,464
.لنركب السيارة وحسب

154
00:11:37,119 --> 00:11:40,838
ـ ما كان كُل ذلك بحق الجحيم؟
ـ لا أعلم، إنه لم يخبرني

155
00:11:40,839 --> 00:11:43,278
كما تعلم، لم يتبقى لدينا مُتسع من
.(الوقت قبل بدأ حملة التطهير، يا (شاين

156
00:11:43,279 --> 00:11:47,108
.حسناً، سنكون بخير، أعدكِ

157
00:12:02,799 --> 00:12:04,500
.أجل

158
00:12:06,799 --> 00:12:09,342
.كنتُ أتصل بك
لم لا تجيب؟

159
00:12:10,159 --> 00:12:12,349
ماذا تريدين؟

160
00:12:20,519 --> 00:12:22,638
.لا يُمكنك الخروج هُناك
.. إنّك تعرف كم خطير

161
00:12:22,639 --> 00:12:28,709
.يجب عليكِ أن ترحلين
.لقد تأخر الوقت

162
00:12:29,559 --> 00:12:32,102
.لا تفعل هذا

163
00:12:33,159 --> 00:12:36,624
.إنه لا يجعلك تشعر بأي تحسن

164
00:12:38,239 --> 00:12:43,826
،أذهبي مع زوجكِ الجديد
.وعائلتكِ الجديدة

165
00:12:44,559 --> 00:12:46,863
.أرحلي

166
00:12:53,559 --> 00:12:56,023
.أبقى آمناً وحسب

167
00:13:06,519 --> 00:13:08,823
.وأنتِ كذلك

168
00:13:22,039 --> 00:13:25,106
،مهما حصل، "أمنحني أحتياجك

169
00:13:25,599 --> 00:13:27,878
،تعبك"

170
00:13:27,879 --> 00:13:32,868
وجماهيرك المحتشدة التي تود"
"أن تتنفس الحرية؟

171
00:13:32,879 --> 00:13:38,268
إعادة توزيع الثروة من خلال
.عمليات القتل يجب أن توقف

172
00:13:38,679 --> 00:13:41,188
.يجب علينا حمل السلاح

173
00:13:42,719 --> 00:13:46,263
!هذا العام، سوف نقاوم

174
00:14:37,279 --> 00:14:39,798
.يا إلهي، لقد أرعبني الفتى

175
00:14:39,799 --> 00:14:41,958
.لم أتوقع قدومه

176
00:14:41,959 --> 00:14:45,469
حسبتُ إننا إتفقنا إنه لا رجعة
.في ذلك

177
00:14:47,239 --> 00:14:52,158
كلا، أحياناً إنّكِ تقررين أمور بمفردكِ
.وتتظاهرين إنه كان قرار جماعي

178
00:14:52,159 --> 00:14:54,798
،أحياناً إنّك تتفق معي
،وبعد أسبوع تقول

179
00:14:54,799 --> 00:14:56,398
."لا أتذكّر إني فعلت هذا"

180
00:14:56,399 --> 00:14:57,798
إذاً، تنعتيني بالكاذب؟

181
00:14:57,799 --> 00:15:00,278
.وأنت تنعتني بالمتنمرة

182
00:15:00,279 --> 00:15:05,185
،فقط قول إنّك غيرت رأيك
.وليس إننا أتخذنا قرار جماعي

183
00:15:05,319 --> 00:15:07,703
.. هذا بالتحديد

184
00:15:14,679 --> 00:15:17,838
كما ترى، هذا بالتحديد السبب إننا
،بحاجة لنتكلم مع شقيقتك

185
00:15:17,839 --> 00:15:19,758
.بإننا سنفترق

186
00:15:19,759 --> 00:15:24,158
،أنت مُحق، سنجعله يبدو حقيقياً
.لكن أظن إننا بحاجة أن نجعله حقيقياً

187
00:15:24,159 --> 00:15:27,100
.ربما لا أريد أن أجعله حقيقياً

188
00:15:30,479 --> 00:15:32,358
.حسبكِ، حسبكِ

189
00:15:32,359 --> 00:15:33,598
ما هذا بحق الجحيم؟

190
00:15:33,599 --> 00:15:36,358
ـ الموقد الآلي توقف
ـ ماذا تعني بذلك؟

191
00:15:36,359 --> 00:15:38,318
.لا أعلم
.ثمة شيء خاطئ بالسيارة

192
00:15:38,319 --> 00:15:41,021
ـ هل يُمكنك أن تتوقف جانباً؟
ـ إني أحاول

193
00:15:50,759 --> 00:15:51,958
.تباً

194
00:15:51,959 --> 00:15:53,878
.حاول مُجدداً

195
00:15:58,279 --> 00:16:00,629
.بطارية نفذت

196
00:16:23,199 --> 00:16:27,665
حملة التطهير السنوية السادسة
.سوف تبدأ بعد 45 دقيقة

197
00:16:45,719 --> 00:16:48,706
ـ في حالة إذا تطلب الأمر
ـ أجل

198
00:16:51,359 --> 00:16:53,140
.مهلاً

199
00:16:53,319 --> 00:16:55,638
.سنكون بخير

200
00:16:55,639 --> 00:16:58,103
.مثل كل عام

201
00:16:58,679 --> 00:17:00,790
.أجل

202
00:17:01,959 --> 00:17:04,118
سأدفع ثلاثة أضعاف إذا
.. جئت إلى هُنا

203
00:17:04,119 --> 00:17:06,478
.كلا، كلا، لا أهتم بشأن السيارة
.إننا بحاجة لتوصيلة

204
00:17:06,479 --> 00:17:08,340
ـ إنه ... مرحباً؟
ـ حسبك، مهلاً

205
00:17:08,679 --> 00:17:11,118
!مهلاً! حسبك، حسبك

206
00:17:13,279 --> 00:17:15,118
!ـ توقف
ـ تباً

207
00:17:15,119 --> 00:17:17,184
!أرجوك

208
00:17:18,959 --> 00:17:21,638
ـ (شاين)، لا يمكننا أن نكون عالقين بالخارج
ـ أعلم

209
00:17:21,639 --> 00:17:24,198
.إننا في منتصف المدينة
.الجميع سيأتي إلى هُنا للتطهير

210
00:17:24,199 --> 00:17:28,478
.مهلاً، لا تقلقي
.سنجد حلاً، أعدكِ

211
00:17:30,999 --> 00:17:33,781
هل هذا يخرج من السيارة؟

212
00:17:37,519 --> 00:17:39,823
.تباً

213
00:18:12,159 --> 00:18:14,358
.(إنه قطع هذه الأسلاك، يا (شاين

214
00:18:14,359 --> 00:18:16,106
.أجل

215
00:18:22,239 --> 00:18:25,420
ـ يجب أن نركض
ـ أجل، هيّا

216
00:18:35,239 --> 00:18:40,478
قناة الإخبارية - 13 تتمنى للجميع الذين
لن يشاركوا في هذا التطهير أمسية آمنة

217
00:18:40,479 --> 00:18:44,038
،وللذين يطلقون عنان العدوانية
.عملية تطهير ناجحة

218
00:18:44,039 --> 00:18:45,158
.حظاً موفقاً

219
00:18:45,159 --> 00:18:49,158
ـ هل يجب أن أوقظ أبي؟
ـ إنه يكره هذا، دعيه نائم

220
00:18:49,159 --> 00:18:50,878
.هذا ليس إختبار

221
00:18:50,879 --> 00:18:55,678
هذا نظامنا الإذاعي الطارئة الذي
يعلن بدء حملة التطهير السنوية

222
00:18:55,679 --> 00:18:58,780
.المقرر من قبل الحكومة الأمريكية

223
00:18:58,919 --> 00:19:03,758
الأسلحة ذات المستوى الرابع وأقل
.مصرح لها بالإستخدام خلال التطهير

224
00:19:03,759 --> 00:19:05,918
.أما بقية الأسلحة الآخرى ممنوعة

225
00:19:05,919 --> 00:19:10,101
المسؤولين الحكوميين ذات التصنيف
.. العاشر يحظون بحصانة

226
00:19:13,159 --> 00:19:17,438
الشروع عند صافرة الإنذار وأي
.. جريمة، من ضمنها جرائم القتل

227
00:19:17,439 --> 00:19:20,358
.ستكون شرعية لـ 12 ساعة متواصلة

228
00:19:20,359 --> 00:19:23,718
،الشرطة والمطافي وخدمات الطوارئ الطبية

229
00:19:23,719 --> 00:19:26,918
ستكون غير متاحة حتى صباح
غد عند الساعة السابعة

230
00:19:26,919 --> 00:19:28,638
.عندما تبدء حملة التطهير

231
00:19:28,639 --> 00:19:32,998
ليُبارك الرب المؤسسين وأمريكا
.والأمة الجديدة

232
00:19:32,999 --> 00:19:35,718
ـ ليكون الرب معكم جميعاً
ـ لنذهب من هُنا، هيّا بنا

233
00:22:21,999 --> 00:22:24,318
.هيّا، هيّا
هل تظنين إنهم لازالوا يسعون ورائنا؟

234
00:22:24,319 --> 00:22:25,918
ـ ليس لدي فكرة
ـ حسناً

235
00:22:25,919 --> 00:22:28,508
.لنخرج من هُنا

236
00:22:30,479 --> 00:22:32,438
!ـ يا إلهي
ـ لنخرج من هُنا، هيّا

237
00:22:35,239 --> 00:22:38,438
ـ إلى أين نذهب؟
!ـ من هُنا، لنذهب إلى هُنا

238
00:22:38,439 --> 00:22:41,506
.سنختبأ هُنا، هيّا

239
00:22:43,199 --> 00:22:45,139
ـ هيّا
!ـ يا إلهي

240
00:22:47,799 --> 00:22:49,785
.لنخرج من هُنا

241
00:22:51,199 --> 00:22:53,310
.هيّا، هيّا، إنّكِ بخير

242
00:23:05,599 --> 00:23:07,710
.تباً، إنهم هُناك

243
00:23:07,719 --> 00:23:10,820
.يجب علينا أن نتحرك، هيّا

244
00:23:33,839 --> 00:23:35,918
.سأوقظ أبي لتناول العشاء

245
00:23:35,919 --> 00:23:37,398
.لقد قال لا تزعجوني

246
00:23:37,399 --> 00:23:40,386
.أجل، أريد فقط أن أرى إن كان مُستيقظاً

247
00:23:45,519 --> 00:23:47,459
!أمي

248
00:23:47,679 --> 00:23:50,268
ـ ماذا؟ ما الأمر؟
!ـ أمي، تعالي إلى هُنا

249
00:23:50,679 --> 00:23:53,438
ـ ما الخطب؟
ـ أين أبي؟

250
00:23:53,439 --> 00:23:55,379
.أنظري إلى هذا

251
00:23:56,679 --> 00:23:59,198
،)أعزائي (إيفا) و(كارلي

252
00:23:59,199 --> 00:24:05,107
وجع قلبي أن أرى فتاتين أحبهما"
."كثيراً تكافحان في هذا العالم

253
00:24:05,159 --> 00:24:08,942
."أنا أحتضر، إنكما تعرفان هذا جيداً"

254
00:24:09,439 --> 00:24:13,398
."سأكون شهيداً لعائلة ثرية الليلة"

255
00:24:13,399 --> 00:24:16,278
."لقد دفعوا ليّ مقابل هذه الخدمة"

256
00:24:16,279 --> 00:24:21,348
مائة ألف دولار سوف تتحول"
."في حسابكما، يا عزيزاتي

257
00:24:22,079 --> 00:24:24,238
."خذا نقودكما"

258
00:24:24,239 --> 00:24:28,278
."أنجيا الليلة وعيشا حياة آمنة"

259
00:24:28,679 --> 00:24:30,790
."أحبكما"

260
00:24:32,159 --> 00:24:37,387
.ليبارك الرب أمريكا والأمة الجديدة

261
00:24:54,999 --> 00:24:57,478
.لم أفهم

262
00:24:57,479 --> 00:25:00,523
.إنها هكذا حملة تطهير الأثرياء، يا عزيزتي

263
00:25:01,279 --> 00:25:03,998
،إنهم يشترون الفقراء والمرضى

264
00:25:03,999 --> 00:25:09,150
ويأخذوهم إلى منازلهم ويقتلوهم
.حتى يكونوا في أمان

265
00:25:09,199 --> 00:25:11,358
.يا إلهي

266
00:25:11,359 --> 00:25:14,505
.(كما قال (كارميلو

267
00:25:14,719 --> 00:25:17,758
لماذا يفعل ابي هذا؟
.لم أفهم سبب ذلك

268
00:25:18,839 --> 00:25:21,358
حسناً، لا بد إنه ترك شيئاً
.ليخبرنا عن مكان الذي ذهب إليه

269
00:25:21,359 --> 00:25:23,558
(ـ (كالي
ـ مثل هاتفه، بوسعنا الإتصال بهاتفه

270
00:25:23,559 --> 00:25:24,998
.بوسعنا إيقافه

271
00:25:24,999 --> 00:25:26,478
.. (ـ (كالي
ـ حسناً، لا بأس

272
00:25:26,479 --> 00:25:28,238
.بوسعنا فعل شيء حيال هذا
،لا أعرف ما هو

273
00:25:28,239 --> 00:25:29,638
ـ لكن لايزال بوسعنا فعل شيء حيال هذا
ـ (كالي)، توقفي

274
00:25:29,639 --> 00:25:31,670
.توقفي وحسب، لقد رحل

275
00:25:31,999 --> 00:25:34,144
.لقد رحل

276
00:26:14,839 --> 00:26:17,507
ما هذا؟

277
00:26:18,479 --> 00:26:20,078
مَن هؤلاء؟
.إنهم يبدون مسلحين

278
00:26:20,079 --> 00:26:22,638
.ليس لدي فكرة

279
00:26:24,999 --> 00:26:26,758
ـ إنهم
ـ كلا، لا يُمكن أن يكونوا هم

280
00:26:26,759 --> 00:26:30,781
.إنهم حتى لم يدخلوا بعد
.لقد كان الصوت في الغرفة الآخرى

281
00:26:36,639 --> 00:26:38,545
!(إيفا)

282
00:26:38,799 --> 00:26:41,308
.أنا هُنا لحمايتكِ

283
00:26:41,359 --> 00:26:43,558
.حمايتكِ مني

284
00:26:43,559 --> 00:26:46,910
أمي، أين السلاح؟

285
00:26:48,799 --> 00:26:51,263
.إنه في المطبخ

286
00:27:15,999 --> 00:27:18,438
أين تختبئين، يا عاهرة؟

287
00:27:18,439 --> 00:27:22,427
ألا تعلمين بأن يجب عليكِ أن تكونين
مؤدبة مع الناس في هذا المجتمع؟

288
00:27:22,759 --> 00:27:25,109
،لأن إذا لم يكن كذلك

289
00:27:25,559 --> 00:27:28,078
!هذا ما سيحصل الليلة

290
00:27:28,079 --> 00:27:32,500
.ديغو)، لا تعود إلى هُنا)
.لدينا سلاح وسوف نقتلك

291
00:27:32,799 --> 00:27:34,864
كالي)؟)

292
00:27:34,919 --> 00:27:37,269
هل هذا أنتِ؟

293
00:27:38,359 --> 00:27:40,598
.لقد حصلتُ على بعض العلاوة

294
00:27:40,599 --> 00:27:44,189
.حصلتُ على صفقة كاملة

295
00:27:44,199 --> 00:27:48,398
لكن سأخبركِ شيئاً، الليلة
،سأطلق عنان العدوانية

296
00:27:48,399 --> 00:27:51,579
!عليكما أيتها العاهرتين

297
00:27:51,879 --> 00:27:53,758
،إنه حقي

298
00:27:53,759 --> 00:27:57,588
!مُنح ليّ من قبل المؤسس الجديد

299
00:28:08,199 --> 00:28:12,238
هل تخالان أن حمايتكما الضعيفة
سوف تمنعني من النيل منكما؟

300
00:28:12,239 --> 00:28:13,986
.دعاني أخبركما شيئاً

301
00:28:14,279 --> 00:28:16,358
.ليس مجرد سلاح مغفل

302
00:28:16,359 --> 00:28:18,798
لقد أدخرتُ الكثير من المال
.لأجل هذا، دعاني أخبركما

303
00:28:18,799 --> 00:28:20,478
ديغو)، ألم تسمع هؤلاء الناس)
في بنايتنا؟

304
00:28:20,479 --> 00:28:22,829
!الآن أخرسي

305
00:28:24,439 --> 00:28:27,198
الشيء الوحيد الذي يجب أن تقلقا
.بشأنه مَن منكما سيبدأ أولاً

306
00:28:28,719 --> 00:28:29,878
مَن؟

307
00:28:29,879 --> 00:28:32,198
ـ أترك ابنتي وشأنها
ـ أمي، لا تفعلي

308
00:28:32,199 --> 00:28:33,958
يُمكنك أن تفعل ما يحلو
.(لك بي، يا (ديغو

309
00:28:33,959 --> 00:28:36,638
.سأفعل
.ثقي بي عندما أخبركِ

310
00:28:36,639 --> 00:28:40,838
،يُستحسن أن تحضري نفسكِ الليلة
.لأن الليلة ستكون عسيرة، يا عاهرة

311
00:28:40,839 --> 00:28:42,638
!(هذا صحيح، لأنا ليلة (ديغو

312
00:28:42,639 --> 00:28:45,865
!إنها ليلتي لقيام بحملة التطهير اللعينة

313
00:28:45,919 --> 00:28:48,318
!إنه وقتي

314
00:29:14,119 --> 00:29:19,464
،في كل يوم تمرين بجانبي في الرواق
!كأني مجردة نكرة

315
00:29:19,479 --> 00:29:24,309
!الأن، هذا الشيء سيتغير
!سأغير هذا

316
00:29:24,519 --> 00:29:26,158
!أتوسل إليك، أرجوك

317
00:29:26,159 --> 00:29:28,278
!ـ تتوسلين، أيتها العاهرة
.. ـ أرجوك

318
00:29:28,279 --> 00:29:30,398
!تتوسلين

319
00:29:30,399 --> 00:29:33,038
!أرجوك! إني أترجاك

320
00:29:33,039 --> 00:29:35,878
ـ تتوسلين، أجل
ـ لا تلمس ابنتي، أرجوك

321
00:29:35,879 --> 00:29:37,278
.أرجوك، أتركها وشأنها

322
00:29:37,279 --> 00:29:39,278
ـ دعيني أسمع رجائكِ
ـ ليس لها علاقة بهذا

323
00:29:39,279 --> 00:29:41,238
.أرجوك

324
00:29:43,119 --> 00:29:45,318
ما هذا؟

325
00:29:45,319 --> 00:29:47,544
ـ لا أعلم
ـ هل هذا والدكِ؟

326
00:29:48,119 --> 00:29:50,438
ـ هل هذا والدكِ؟
ـ أرجوك

327
00:29:50,439 --> 00:29:52,038
.أحب هذا

328
00:29:55,479 --> 00:29:58,598
!هيّا، أيها الداعر
هل تريد بعض المتعة، أيضاً؟

329
00:29:58,599 --> 00:30:00,278
!تعال ونالها

330
00:30:00,279 --> 00:30:02,026
أين أنت؟

331
00:30:29,239 --> 00:30:31,270
هل هذا هو؟

332
00:30:45,399 --> 00:30:46,998
.هذا ما كان يبحث عنه الليلة

333
00:30:46,999 --> 00:30:48,918
.لننزل هاتين الفتاتين للأسفل

334
00:30:48,919 --> 00:30:51,678
أب الكبير، لدينا اثنان من
.أجل حملة التطهير الشخصية

335
00:30:51,679 --> 00:30:53,598
.سننزلهما الآن

336
00:30:56,719 --> 00:30:58,118
!ابتعد عني

337
00:31:08,079 --> 00:31:09,598
!(كالي)

338
00:31:42,119 --> 00:31:43,238
!كلا! كلا

339
00:31:43,239 --> 00:31:44,940
!(كالي)

340
00:31:45,239 --> 00:31:47,398
!يا إلهي! كلا! لنذهب

341
00:31:47,399 --> 00:31:49,078
!كلا

342
00:31:49,079 --> 00:31:51,598
!ابتعد عني

343
00:31:51,599 --> 00:31:53,238
!أرجوك

344
00:31:53,239 --> 00:31:54,678
!أترك ابنتي وشأنها

345
00:32:01,959 --> 00:32:04,078
.أرجوك، لا تفعل
.أرجوك، أرجوك

346
00:32:10,519 --> 00:32:13,878
.مجرد قيادة، مجردة قيادة

347
00:32:23,159 --> 00:32:24,798
!ابتعد عني

348
00:32:24,799 --> 00:32:26,500
!امي

349
00:32:31,239 --> 00:32:33,598
.مجرد قيادة لعينة

350
00:32:33,599 --> 00:32:36,238
!أرجوك! دع ابنتي تذهب

351
00:32:36,239 --> 00:32:37,478
!(كالي)

352
00:32:37,479 --> 00:32:39,510
.. كلا

353
00:32:39,559 --> 00:32:41,478
!امي

354
00:32:41,479 --> 00:32:43,340
!امي

355
00:33:25,119 --> 00:33:27,947
ـ لا أعلم
ـ إنهم كانوا ورائنا

356
00:33:28,679 --> 00:33:30,380
ما هذا بحق الجخيم؟

357
00:33:31,239 --> 00:33:33,623
ـ تباً
ـ ماذا سنفعل؟

358
00:33:34,119 --> 00:33:36,981
.هُنا، لندخل، إنها مفتوحة

359
00:33:43,719 --> 00:33:45,659
!كلا

360
00:33:50,079 --> 00:33:52,144
!ابتعد

361
00:34:12,839 --> 00:34:14,198
ما الذي يجري هُناك؟

362
00:34:14,199 --> 00:34:16,389
.نحن في أمان، إننا في الداخل
.نحن بخير

363
00:34:48,279 --> 00:34:50,708
.هيّا بنا

364
00:35:07,479 --> 00:35:09,318
!ـ مهلاً! أخرجوا من السيارة
!ـ كلا، كلا

365
00:35:09,319 --> 00:35:10,718
!أرجوك، لا تفعل

366
00:35:10,719 --> 00:35:12,518
!أخرجا من السيار وإلا سأطلق النار

367
00:35:12,519 --> 00:35:14,278
!إننا ليس في حملة التطهير
!ليس لدينا اسلحة، أرجوك

368
00:35:14,279 --> 00:35:16,118
!ـ سأطلق النار عليكما
!ـ أرجوك لا تطلق النار

369
00:35:16,119 --> 00:35:18,638
!ـ ترجلا من السيارة الآن
!ـ كلا، إننا لسنا مسلحين

370
00:35:18,639 --> 00:35:21,118
!ـ أخرجا من السيارة
!ـ لا نستطيع! إنهم يسعون ورائنا

371
00:35:21,119 --> 00:35:24,238
!مهلاً، مهلاً، يجب أن نذهب
!يجب أن نرحل، أرجوك

372
00:35:24,239 --> 00:35:26,238
!لا نريد أن نأذي أي أحد

373
00:35:26,239 --> 00:35:28,358
.. ـ أرجوك، لا
!ـ أخرسي

374
00:35:28,359 --> 00:35:30,198
!أرفعا يديكما وأخرسا

375
00:35:30,199 --> 00:35:31,358
ـ أرجوك
!ـ أرفعا يديكما

376
00:35:31,359 --> 00:35:32,558
.شكراً لك

377
00:35:32,559 --> 00:35:34,340
.أدخلا، أدخلا

378
00:35:39,559 --> 00:35:42,341
ـ (شاين)؟
ـ ماذا؟

379
00:35:44,319 --> 00:35:46,598
ـ إنهم قادمون
!ـ يجب أن نذهب

380
00:35:46,599 --> 00:35:47,678
!هُناك، أيضاً

381
00:35:47,679 --> 00:35:50,278
!هُناك أشخاص هُنا، أيضاً
!يجب أن نتحرك

382
00:35:50,279 --> 00:35:51,980
!أرجوك، تحرك

383
00:35:53,239 --> 00:35:54,398
!أخرسوا

384
00:35:54,399 --> 00:35:56,100
!قود

385
00:36:15,239 --> 00:36:17,668
.إنه يطلق على الدرجات النارية
!إنهم يستديرون

386
00:36:30,159 --> 00:36:31,278
.إنهم لا يلحقونا

387
00:36:31,279 --> 00:36:32,998
.لقد رحلوا جميعاً

388
00:36:32,999 --> 00:36:34,238
ـ أأنت واثق؟
ـ أجل، أجل

389
00:36:34,239 --> 00:36:35,318
!أجل، لا يوجد أحد منهم هُناك

390
00:36:35,319 --> 00:36:38,198
ـ أأنتِ بخير، عزيزتي؟
ـ أجل، بخير وأنتِ؟

391
00:36:38,199 --> 00:36:39,918
.أجل

392
00:36:39,919 --> 00:36:41,918
سيدي، أأنت بخير سيدي؟

393
00:36:43,599 --> 00:36:45,878
أنتِ، ما الذي يفعلونه أؤلئك
المسلحين في بنايتكم؟

394
00:36:45,879 --> 00:36:46,958
ـ لماذا يسعون ورائكم؟
ـ لا أعلم

395
00:36:46,959 --> 00:36:49,746
ـ لماذا يسعون ورائكم؟
!ـ لا أعلم

396
00:36:49,919 --> 00:36:51,918
ـ لماذا أنتما في الشارع؟
!ـ لقد تعطلت سيارتنا

397
00:36:51,919 --> 00:36:54,238
.إننا خارج التطهير
.إننا لا نود إيذاء أحد

398
00:36:54,239 --> 00:36:56,798
ـ أأنتم مسلحون؟
!ـ كلا! كلا

399
00:36:56,799 --> 00:37:00,184
ماذا عنك؟
ما الذي تفعله في الخارج؟

400
00:37:25,199 --> 00:37:27,038
.يا إلهي

401
00:37:27,039 --> 00:37:30,158
.أنظري، أمي، الامر بخير
.إننا في مأمن الآن

402
00:37:30,159 --> 00:37:32,384
.كلا، لسنا كذلك

403
00:37:32,839 --> 00:37:35,746
سيدي، إلى نحن ذاهبون؟

404
00:37:35,799 --> 00:37:39,503
بصراحة، أي مكان لا مشكلة
.. لدي، إنه

405
00:37:40,759 --> 00:37:43,223
.اللعنة

406
00:37:46,559 --> 00:37:49,341
.ربما لا مكان

407
00:38:17,959 --> 00:38:20,278
أياً كان في تلك السيارة كان
.يستخدم درع مضاد للرصاص

408
00:38:20,279 --> 00:38:21,558
.السيارة تعطلت

409
00:38:21,559 --> 00:38:23,318
هكذا الأمر، إننا عالقون في
.ليلة حملة التطهير

410
00:38:23,319 --> 00:38:24,638
ماذا سنفعل؟

411
00:38:24,639 --> 00:38:29,105
هل يُمكننا الإختباء هُنا؟
.أمامنا 7 ساعات حتى حلول الصباح

412
00:38:29,839 --> 00:38:31,518
.ثمة مطاردون في الخارج برفقة كلاب

413
00:38:31,519 --> 00:38:34,278
.عاجلاً أم آجلاً، سوف يجدونكِ

414
00:38:34,279 --> 00:38:36,060
.لكن أفعلوا ما يحلوا لكم

415
00:38:36,239 --> 00:38:38,038
ـ أنكم مسؤولون عن أنفسكم الآن
ـ ماذا؟

416
00:38:38,039 --> 00:38:39,758
ـ ماذا؟
!ـ حسبك

417
00:38:39,759 --> 00:38:41,398
مهلاً، ماذا تعني إننا مسؤولون
عن أنفسنا؟

418
00:38:41,399 --> 00:38:43,598
.لا يجب أن أنخرط بالأمر أبداً
.إنه ليس من شأني

419
00:38:43,599 --> 00:38:45,798
حسناً، لكنك تورطت، إنه الآن
من شأنك، إتفقنا؟

420
00:38:45,799 --> 00:38:46,918
إذاً، ماذا سنفعل جميعاً؟

421
00:38:46,919 --> 00:38:50,190
.خذي هذا، إنه معبأ، خذيه

422
00:38:50,759 --> 00:38:53,666
ـ خذ هذا
ـ هل تعطينا سلاح وحسب؟

423
00:38:56,639 --> 00:38:57,838
إلى أين ذاهب؟

424
00:38:57,839 --> 00:38:59,518
يجب أن أذهب إلى مكانِ ما
.قبل شروق الشمس

425
00:38:59,519 --> 00:39:01,158
،لا يُمكنني أن أخذكم معي
.سوف تعيقوني

426
00:39:01,159 --> 00:39:03,827
هل حقاً سوف تتركنا هُنا؟

427
00:39:05,639 --> 00:39:08,838
.أبقوا بعيداً عن الشوارع
.أبحثوا عن مكانٍ ما لتختبئوا بهِ

428
00:39:08,839 --> 00:39:09,998
.أرجوك، أخذنا معك

429
00:39:09,999 --> 00:39:12,118
إننا لسنا من هؤلاء الأشخاص
.الذين يتمكنون من النجاة الليلة

430
00:39:12,119 --> 00:39:13,478
دعيه يذهب، إتفقنا؟
.لا يريد تقديم المساعدة

431
00:39:13,479 --> 00:39:14,918
!ـ (شاين)، أخرس
..ـ دعيه

432
00:39:14,919 --> 00:39:18,198
لما أنقذتنا إن كنت تود
تركنا هُنا لنموت؟

433
00:39:18,199 --> 00:39:19,598
!أرجوك، ساعدنا

434
00:39:19,599 --> 00:39:22,028
.أنتظر! بوسعي أن أجلب لك سيارة

435
00:39:23,399 --> 00:39:26,238
لدي صديقة في المدينة لا يبعد
.كثيراً من هُنا

436
00:39:26,239 --> 00:39:28,278
.لقد عملتُ معها لأعوام

437
00:39:28,279 --> 00:39:30,238
،إذا أوصلتنا إلى هُناك بأمان

438
00:39:30,239 --> 00:39:34,158
فبوسعك أن تأخذ سيارتها
.وأفعل ما يحلو لك

439
00:39:34,159 --> 00:39:36,349
أين تعيش؟

440
00:39:36,599 --> 00:39:38,198
."ثيرد & براينت"

441
00:39:38,199 --> 00:39:40,198
ـ هل ستعطيني سيارتها؟
ـ أجل

442
00:39:40,199 --> 00:39:41,758
أأنتِ واثقة؟

443
00:39:41,759 --> 00:39:43,506
.أجل

444
00:39:43,679 --> 00:39:45,585
.تأكدي من ذلك

445
00:39:47,319 --> 00:39:49,180
.حسناً

446
00:39:54,439 --> 00:39:56,878
.(مرحباً، أنا (إيفا

447
00:39:56,879 --> 00:39:58,438
.استمعي، إننا في مأزق

448
00:39:58,439 --> 00:40:00,638
لقد كان ذلك تحدياً، هل تعلم؟

449
00:40:00,639 --> 00:40:02,158
.الإبتعاد ومن ثم العودة

450
00:40:02,159 --> 00:40:05,278
.شكراً لكِ جزيلاً
.حسناً، سنكون هُناك قريباً

451
00:40:05,279 --> 00:40:08,550
.واستمعي، إنني بحاجة لسيارتكِ أيضاً

452
00:40:09,199 --> 00:40:11,878
سأشرح لكِ ذلك عندما نصل
إلى هُنا، إتفقنا؟

453
00:40:11,879 --> 00:40:13,990
عمّ تبحث؟

454
00:40:14,039 --> 00:40:16,025
.قناصة

455
00:40:20,559 --> 00:40:23,261
.شكراً لكِ جزيلاً
.حسناً

456
00:40:23,599 --> 00:40:26,478
.إنها تعيش مع والديها
.سيكونوا سعداء بحضورنا

457
00:40:26,479 --> 00:40:30,318
إذا تمكنت من إيصالنا إلى هُناك
.بأمان، ستكون السيارة لك

458
00:40:30,319 --> 00:40:32,238
هل يُمكنها مساعدتنا، أيضاً؟

459
00:40:32,239 --> 00:40:33,998
.أجل

460
00:40:33,999 --> 00:40:35,825
.شكراً لكِ

461
00:40:36,479 --> 00:40:38,385
هل ستعطيني السيارة؟

462
00:40:40,999 --> 00:40:43,798
حسناً، سأساعدكِ بالوصول إلى
.صديقتكِ، لكني أريد تلك السيارة

463
00:40:43,799 --> 00:40:45,739
.أعلم

464
00:40:46,079 --> 00:40:48,078
،حسناً، أستمعوا إلى ما أقوله
.أبقوا قريبين من بعضكم

465
00:40:48,079 --> 00:40:50,798
إذا أعقتموني، سأترككم، مفهوم؟

466
00:40:50,799 --> 00:40:52,739
.أجل، أجل

467
00:40:55,799 --> 00:40:59,548
.حسناً، هيّا بنا

468
00:41:22,599 --> 00:41:24,903
.إني أقوم بعمل الرب

469
00:41:25,119 --> 00:41:28,238
.إنه يستخدم الزلازل، الفيروسات

470
00:41:29,679 --> 00:41:31,678
.السكان تحت السيطرة

471
00:41:31,679 --> 00:41:34,461
.السكان تنمو وتزدهر

472
00:41:34,999 --> 00:41:37,986
.أنا سأكون الفيروس الليلة

473
00:41:38,039 --> 00:41:43,669
أنا امرأة مشتركة في التطهير
!وأنتم جميعاً تحت امري

474
00:41:44,519 --> 00:41:46,918
.أنا الثالوث المقدس

475
00:41:46,919 --> 00:41:48,278
.أنا الثالوث المقدس

476
00:41:48,279 --> 00:41:51,958
.أنا الأب الداعر، الأبن الوغد والقذارة المقدسة

477
00:41:51,959 --> 00:41:56,318
عندما اتحرك، أنتم تحركوا، مفهوم؟
.أبقوا قريبين، لا تتفرقوا

478
00:41:56,319 --> 00:41:57,398
ـ إتفقنا؟
ـ أجل

479
00:41:57,399 --> 00:42:02,598
وأنا أستخدم سلاحي أم بي - 9
.الماغنوم التلقائي

480
00:42:02,599 --> 00:42:06,558
يد العالم الحر اليمنى
!ويد الله اليسرى

481
00:42:06,559 --> 00:42:08,465
!هيّا

482
00:42:09,759 --> 00:42:15,558
في النار الملتهبة، سأخذ رؤوسكم
.التي لا تعرف الله

483
00:42:15,559 --> 00:42:18,278
.سنذهب إلى المنطقة الخامسة
.مبنى صديقتكِ قريباً من هُنا

484
00:42:18,279 --> 00:42:22,466
،مروا من خلال البنايات الكبيرة
.وأبقوا بعيداً عن عصابات منتصف المدينة

485
00:42:25,479 --> 00:42:27,198
.أنتظروا دقيقة

486
00:42:38,479 --> 00:42:41,341
.تراجعوا، تراجعوا

487
00:42:41,959 --> 00:42:45,390
!كلا! أرجوكم! لا تفعلوا

488
00:42:46,599 --> 00:42:50,278
!كلا! كلا

489
00:42:50,279 --> 00:42:51,598
ماذا يفعلون؟
إلى أين يأخذونه؟

490
00:42:51,599 --> 00:42:52,678
.ليس من شأننا

491
00:42:52,679 --> 00:42:55,078
.إنهم الرجال الذين كانوا يسعون ورائنا

492
00:42:55,079 --> 00:42:57,078
.لا عليكِ، إنها ليست مشكلتنا

493
00:42:57,079 --> 00:43:00,078
.سيكون هُناك أشخاص أمامنا وخلفنا

494
00:43:00,079 --> 00:43:01,958
.بمجرد أن نتحرك، سنكون بخير

495
00:43:01,959 --> 00:43:03,238
.سنعبر المصارف

496
00:43:03,239 --> 00:43:04,558
.كلا، كلا، هذا طريق طويل

497
00:43:04,559 --> 00:43:06,749
.سيكون أسرع لو ذهبنا من هُنا

498
00:43:12,479 --> 00:43:13,918
ما هذا؟

499
00:43:13,919 --> 00:43:15,638
!أبعدوه عني، إني عالق

500
00:43:15,639 --> 00:43:16,958
.إنه فخ
.ليس لدينا متسع من الوقت

501
00:43:16,959 --> 00:43:18,358
ـ أبتعدوا، يجب أن أطلق النار علىه
ـ ماذا؟

502
00:43:18,359 --> 00:43:19,398
ماذا؟ ماذا ستفعل؟

503
00:43:19,399 --> 00:43:20,518
!سأطلق النار عليه، تحركوا

504
00:43:20,519 --> 00:43:22,266
ـ ماذا؟
ـ حسناً

505
00:43:24,319 --> 00:43:25,678
!أطلق النار
!أطلق النار على السلك

506
00:43:29,039 --> 00:43:30,820
!أطلق النار

507
00:43:32,359 --> 00:43:34,478
!شاين)، اسرع)

508
00:43:34,479 --> 00:43:36,340
!أنهض

509
00:43:45,479 --> 00:43:47,783
!ـ تحركوا
!ـ حسناً، هيّا بنا

510
00:43:58,479 --> 00:44:00,718
.. تبقت 6 ساعات في هذا العام

511
00:44:02,559 --> 00:44:06,900
.خنازير "أن أف أف أي" مخطئون
!إنهم مخطئون

512
00:44:07,319 --> 00:44:11,158
!جني الربح ليس جوهر الديمقراطية

513
00:44:11,159 --> 00:44:15,830
!أستفيقوا، أيها الناس، أستفيقوا
.حان وقت التصدي

514
00:44:15,999 --> 00:44:19,438
.الليلة، سنكتب راسلتنا بالدماء

515
00:44:19,439 --> 00:44:21,948
!بدمائهم

516
00:44:27,319 --> 00:44:29,438
.المكان هادئ للغاية هُنا

517
00:44:29,439 --> 00:44:31,358
المباني الحكومية دوماً ما تكون
.هادئة في ليلة التطهير

518
00:44:31,359 --> 00:44:34,438
،المصارف تنقل أموالها
.لذا لا أحد يتواجد هُنا

519
00:44:34,439 --> 00:44:36,504
.هيّا بنا

520
00:44:45,479 --> 00:44:47,305
.توقفوا

521
00:44:51,919 --> 00:44:53,958
.إننا حتى لا نعرف اسمائكم

522
00:44:53,959 --> 00:44:55,598
.(أنا (ليز)، وهذا (شاين

523
00:44:55,599 --> 00:44:56,718
.مرحباً

524
00:44:56,719 --> 00:44:58,798
.(أنا (إيفا)، وهذه ابنتي (كالي

525
00:44:58,799 --> 00:45:01,958
إنه من الرائع التعرف عليكما
.في هذه الليلة السيئة

526
00:45:01,959 --> 00:45:03,660
.أجل

527
00:45:05,239 --> 00:45:08,238
هل هُنا أحد لديه الفضول
ليعرف هذا الرجل؟

528
00:45:08,239 --> 00:45:10,118
.أنا سعيدة لكونه هُنا معنا

529
00:45:10,119 --> 00:45:11,198
.أجل، وأنا كذلك

530
00:45:11,199 --> 00:45:13,718
،لكن لازلنا عالقين هُنا
.وهو أختار للتواجد هُنا

531
00:45:13,719 --> 00:45:15,038
.هذا يعني إنه يقوم بالتطهير

532
00:45:15,039 --> 00:45:17,478
.أنتم، هيّا بنا

533
00:45:17,479 --> 00:45:20,358
هل تقصد بأن لا يجب علينا
الوثوق بهِ؟

534
00:45:20,359 --> 00:45:21,878
.لقد أنقذ أرواحنا

535
00:45:21,879 --> 00:45:26,918
جل ما أقوله إنه هُنا بالخارج
.مستعداً ومتطوعاً في ليلة التطهير

536
00:45:26,919 --> 00:45:28,558
.هذا يعني إنه يحاول فعل شيء جنوني

537
00:45:28,559 --> 00:45:30,784
.بوسعي سماعك

538
00:45:32,199 --> 00:45:35,505
.آسف، تحركِ وحسب

539
00:45:41,279 --> 00:45:44,141
مهلاً، أأنتِ بخير؟

540
00:45:45,519 --> 00:45:49,143
.أجل، سيكون بخير

541
00:45:50,399 --> 00:45:51,998
.سأتكلم معه

542
00:45:51,999 --> 00:45:53,860
.(كالي)

543
00:45:54,239 --> 00:45:55,438
.. (كالي)

544
00:45:55,439 --> 00:45:58,028
ـ ما اسمك؟
ـ صه

545
00:46:00,559 --> 00:46:02,878
.إنّك بارع في إستخدام الأسلحة

546
00:46:02,879 --> 00:46:05,238
أظن أما إنّك شرطي
أو مجرم، صحيح؟

547
00:46:05,239 --> 00:46:10,342
.وأظن أما إنّكِ مزعجة أو مضايقة

548
00:46:12,399 --> 00:46:14,878
أنت هُنا بالخارج لفعل
هذا، أليس كذلك؟

549
00:46:14,879 --> 00:46:18,798
التطهير؟
هذا مان يجب فعله لاحقاً، صحيح؟

550
00:46:18,799 --> 00:46:19,918
ماذا سوف تفعل؟

551
00:46:19,919 --> 00:46:21,238
.توقفي

552
00:46:21,239 --> 00:46:24,943
.لكِ القواعد الجديدة
.عليكِ أن تخرسين

553
00:46:25,079 --> 00:46:28,318
.جميعكم أن تخرسوا

554
00:46:28,319 --> 00:46:30,678
سأتوقف عن الكلام لأنك
مجرد مغفل، إتفقنا؟

555
00:46:30,679 --> 00:46:31,878
.وليس تأمرني على فعل ذلك

556
00:46:31,879 --> 00:46:33,740
.(كالي)

557
00:46:34,079 --> 00:46:36,110
.مهلاً، مهلاً

558
00:46:37,479 --> 00:46:39,510
.حسناً

559
00:46:47,039 --> 00:46:48,398
.يا إلهي

560
00:46:48,399 --> 00:46:53,158
هُنا تم شنق سمسار البورصة"
."ديفيد نيوستدتر)، جراء سرقة رواتبنا)

561
00:46:53,159 --> 00:46:55,861
."الآن، إنه مات"

562
00:46:58,159 --> 00:47:00,463
.ربما (ديفيد) يستحق هذا

563
00:47:02,159 --> 00:47:04,782
.إنها مجرد مزحة سخيفة

564
00:47:20,359 --> 00:47:22,982
ما هذا بحق الجحيم؟

565
00:47:26,420 --> 00:47:27,990
أهذا غاز مسيل للدموع؟

566
00:47:28,140 --> 00:47:30,142
انها قنبله دخانيه

567
00:47:30,340 --> 00:47:32,991
كونوا متقاربين ، كونوا متقاربين

568
00:47:38,500 --> 00:47:39,740
!النجده

569
00:47:39,980 --> 00:47:41,789
!امسكه
!ابتعد عنها

570
00:47:41,940 --> 00:47:42,987
!ابتعد عنها

571
00:47:46,700 --> 00:47:48,668
كنّا نؤدي واجبنا فحسب

572
00:47:48,860 --> 00:47:49,861
أهي بخير؟

573
00:47:50,020 --> 00:47:51,021
لقد أرعبني للغايه

574
00:47:51,100 --> 00:47:52,101
حسناً أنت بخير

575
00:47:53,260 --> 00:47:55,380
تنفسي فحسب
تنفسي فحسب

576
00:47:57,020 --> 00:47:58,351
انظري إلى زيه

577
00:48:00,060 --> 00:48:02,586
انه أحد السفله الذين دخلوا إلى بنايتنا

578
00:48:03,380 --> 00:48:05,144
وهذه تبدو شاحنتهم

579
00:48:06,020 --> 00:48:08,261
حسناً ابقوا هنا

580
00:48:10,100 --> 00:48:11,864
شاحنه 3 ، أجب

581
00:48:17,580 --> 00:48:18,741
أجب من فضلك

582
00:48:18,780 --> 00:48:20,464
هيّا لنذهب

583
00:48:20,620 --> 00:48:22,827
كونوا متلازمين ، هيّا بنا

584
00:48:23,020 --> 00:48:24,351
!ياللهول

585
00:48:25,100 --> 00:48:28,104
شاحنة 3 ، استجب من فضلك

586
00:48:28,620 --> 00:48:31,351
تحقق من سيارة الأجره
ان كانت تعمل

587
00:48:31,500 --> 00:48:33,180
كونوا متيقظين

588
00:48:35,540 --> 00:48:37,542
إلى الأمام ، هيّا

589
00:48:37,740 --> 00:48:39,424
هذه تقنيه متطوره

590
00:48:41,180 --> 00:48:42,545
ثمة من أنفق الكثير من الأموال

591
00:48:42,620 --> 00:48:44,748
في محاولة القيام بعمليات
تطهير واسعة النطاق

592
00:48:45,220 --> 00:48:47,420
انظروا إلى هذا، يمكنهم الوصول
إلى كاميرات المدينة المرورية

593
00:48:48,860 --> 00:48:50,430
يبحثون عن اهداف كما اظن

594
00:48:50,580 --> 00:48:52,628
الكاميرات المرورية موجهة من قبل الحكومة

595
00:48:52,780 --> 00:48:54,270
كيف يمكنهم المشاركه في هذا؟

596
00:48:54,420 --> 00:48:55,910
أعني ، من يكون هؤلاء الناس؟

597
00:48:55,980 --> 00:48:58,187
ربما تكونين قد أجبتِ عن سؤالك

598
00:48:58,500 --> 00:49:00,787
انظروا هنا ، الشارع السابع

599
00:49:00,940 --> 00:49:02,271
أهي بنايتك؟

600
00:49:02,420 --> 00:49:03,910
أجل ، ولكن لماذا لونها أحمر بالكامل؟

601
00:49:03,980 --> 00:49:05,220
تم استهدافكما لغرض ما

602
00:49:05,300 --> 00:49:06,426
مع كل هذه البنايات الأخرى

603
00:49:06,500 --> 00:49:08,309
هنا ، هنا
بكامل المدينة

604
00:49:08,380 --> 00:49:09,620
على كامل المخططات

605
00:49:10,220 --> 00:49:11,551
(ربما تكونين محقة (كالي

606
00:49:11,700 --> 00:49:14,101
"أؤكد لكم انها "الآباء المجددون

607
00:49:14,180 --> 00:49:15,341
...الحكومه -
الشاحنه معطله -

608
00:49:15,420 --> 00:49:18,469
لا تعمل؟ -
كلا ، المحرك معطل أو شيء ما -

609
00:49:20,060 --> 00:49:21,221
أنظروا هنا

610
00:49:22,940 --> 00:49:24,430
هذا شعار (كارميلو) يا أمي

611
00:49:26,580 --> 00:49:28,070
أخبرت جدي بأنه رجل معنيّ

612
00:49:28,140 --> 00:49:29,585
مجموعته قضت على هؤلاء الأوغاد

613
00:49:29,660 --> 00:49:30,980
هل يحمل الجميع سلاحاً؟

614
00:49:33,500 --> 00:49:36,583
أحملو السلاح هيّا

615
00:49:37,380 --> 00:49:38,791
اللعنه!، هناك واحده أخرى

616
00:49:38,940 --> 00:49:40,305
يبدوا كأنه جيش
هيّا

617
00:49:40,460 --> 00:49:42,303
هيّا بنا

618
00:50:34,260 --> 00:50:35,421
احملي هذا

619
00:51:33,180 --> 00:51:34,784
هيّا

620
00:52:02,580 --> 00:52:05,311
لماذا توقفت عند بنايتنا؟

621
00:52:05,380 --> 00:52:07,348
لماذا ساعدتنا؟

622
00:52:08,980 --> 00:52:11,426
ألم نضع قاعدة عدم التحدث؟

623
00:52:12,220 --> 00:52:14,871
الناس يُقتلون بكل أنحاء المدينه

624
00:52:14,940 --> 00:52:16,908
لما توقفت لأجلنا؟

625
00:52:19,100 --> 00:52:22,900
لقد رأيتكما في حالة مزرية للغاية

626
00:52:24,060 --> 00:52:26,028
وأنت ذكرتيني بأحدهم

627
00:52:26,980 --> 00:52:28,141
من؟

628
00:52:31,980 --> 00:52:36,588
اسمع ان التطهير أمرٌ خطأ أياً يكن السبب

629
00:52:37,060 --> 00:52:38,949
القتل لا يؤتي بأية فائده

630
00:52:39,020 --> 00:52:40,067
ولا يشفي أي أحد

631
00:52:40,220 --> 00:52:42,461
كفى
كفى

632
00:52:44,500 --> 00:52:46,821
عودي عند والدتك إلى الوراء

633
00:52:47,900 --> 00:52:49,311
اذهبي

634
00:53:08,340 --> 00:53:10,502
لا يوجد متنفس هنا

635
00:53:18,580 --> 00:53:20,582
،تعالي إلى هنا
البسي هذا

636
00:53:20,740 --> 00:53:22,185
لا أحتاجه -
ضعيه ، لقد قلت لك -

637
00:53:22,260 --> 00:53:24,069
قلت بأنني لا أحتاجه -
البسيه -

638
00:53:28,460 --> 00:53:30,383
ضعي ذراعك من هنا

639
00:53:34,100 --> 00:53:36,228
والآن أتمنى ألا تحتاجيه

640
00:53:37,740 --> 00:53:39,344
لنتحرك

641
00:53:47,700 --> 00:53:49,065
ما كان هذا؟

642
00:53:58,260 --> 00:53:59,750
لا يوجد أي خطر

643
00:53:59,940 --> 00:54:02,386
يحاولون البقاء احياء هذه الليلة

644
00:54:03,180 --> 00:54:04,864
تابعوا السير

645
00:54:12,100 --> 00:54:13,750
هل أنت بخير؟

646
00:54:13,900 --> 00:54:15,823
أريد الخروج من هنا فحسب

647
00:54:36,380 --> 00:54:37,461
!انطلقوا

648
00:54:37,780 --> 00:54:39,145
!هيّا

649
00:54:46,980 --> 00:54:48,345
!اركضوا!، تحركوا

650
00:55:00,740 --> 00:55:01,866
هيّا

651
00:55:07,500 --> 00:55:09,662
انهضي! ، انهضي!، هيّا

652
00:55:09,820 --> 00:55:11,060
!انهضي! ، انهضي

653
00:55:11,260 --> 00:55:13,501
أمي علينا أن نذهب الآن

654
00:55:13,900 --> 00:55:15,743
هيّا ، هياّ

655
00:55:21,340 --> 00:55:22,865
هيّا ، هيّا

656
00:55:36,060 --> 00:55:39,143
!لن ننجوا
تباً لذلك

657
00:55:43,100 --> 00:55:44,261
!(شاين)

658
00:55:45,220 --> 00:55:46,790
ماذا تفعل؟ -
!انخفضي -

659
00:55:46,940 --> 00:55:48,942
ماذا نفعل؟ -
!أطلقي النار فحسب -

660
00:55:58,940 --> 00:56:00,146
!(شاين)

661
00:56:06,260 --> 00:56:08,308
!يا إلهي -
أنا بخير ، أنا بخير -

662
00:56:08,460 --> 00:56:10,462
تابعي اطلاق النار فحسب

663
00:56:28,300 --> 00:56:30,985
حسناً أنتم بخير

664
00:56:31,860 --> 00:56:33,021
ابقوا هنا
اعطني هذا

665
00:56:33,180 --> 00:56:36,707
آسفه للغايه ، آسفه للغايه

666
00:56:37,460 --> 00:56:39,303
كنت خائفة للغابه

667
00:56:41,580 --> 00:56:42,866
انك تنزف

668
00:56:42,940 --> 00:56:44,340
لقد تأذيت عند الرصيف
انه على مايرام

669
00:56:44,380 --> 00:56:45,506
...سنساعدك فقط أخبرنا

670
00:56:45,580 --> 00:56:46,627
قلت بأنه على مايرام

671
00:56:48,660 --> 00:56:49,786
انهضي

672
00:56:54,460 --> 00:56:56,269
ما الذي أخرهما كثيراً؟

673
00:57:07,820 --> 00:57:10,630
!النجده!، لقد أصيب
  لا أدري مدى سوء الأمر

674
00:57:13,500 --> 00:57:15,309
انزع -
سنكون بخير أتفهم؟ -

675
00:57:15,460 --> 00:57:18,703
اتصلي بصديقتك وأخبريها أننا قريبين
سنرفعه

676
00:57:18,860 --> 00:57:21,147
حسناً انظر إليّ (شاين) أتفهم؟

677
00:57:21,300 --> 00:57:23,541
واحد ، اثنان ، ثلاثه
ارفعوا

678
00:57:23,620 --> 00:57:25,031
!هيّا بنا

679
00:57:32,540 --> 00:57:34,827
"تبقت أربعة ساعات وثلاثون دقيقه"

680
00:57:34,900 --> 00:57:37,301
"في تطهير هذا العام"

681
00:57:37,460 --> 00:57:40,942
لا تقلق اذهب فحسب هيّا

682
00:57:45,300 --> 00:57:46,506
تابعوا التحرك

683
00:57:46,660 --> 00:57:49,664
هيّا لا تتباطئوا
تابعوا

684
00:57:50,060 --> 00:57:51,107
انها تماماً في الامام

685
00:57:51,180 --> 00:57:52,670
هيّا

686
00:57:52,820 --> 00:57:54,822
(تريثي (كالي

687
00:58:04,020 --> 00:58:05,909
انظروا هذه بنايتها

688
00:58:05,980 --> 00:58:07,823
قالت بأننا سنتقابل في الخلف

689
00:58:18,500 --> 00:58:23,111
وجدنا هدف يمثل المدنيين
الذين اجهزوا على الشاحنه 2

690
00:58:31,420 --> 00:58:34,026
قالت : قابلونا في الخلف

691
00:58:36,300 --> 00:58:37,631
تانيا) أدخلينا)

692
00:58:38,180 --> 00:58:39,864
(هذه (إيفا) و (كالي

693
00:58:43,300 --> 00:58:45,348
ياللهول! تبدون بحالة مزرية

694
00:58:45,500 --> 00:58:47,582
اسرعوا أسرعوا
ادخلوا

695
00:58:47,740 --> 00:58:49,902
شكراً لكِ -
لا احب التواجد في الخارج -

696
00:58:55,460 --> 00:58:56,666
حسناً

697
00:58:58,580 --> 00:59:00,230
لقد مرقت الرصاصه

698
00:59:03,420 --> 00:59:05,184
لا أصدق أنكم مررتم بكل تلك الأهوال

699
00:59:05,340 --> 00:59:06,990
انه أمر لا يعقل

700
00:59:08,180 --> 00:59:10,626
خذية للمستشفى بمجرد أن ينتهي هذا الأمر

701
00:59:10,700 --> 00:59:12,623
أجل -
ستكون بخير -

702
00:59:12,700 --> 00:59:14,623
سيؤلم للغاية ولكنك ستكون بخير

703
00:59:14,700 --> 00:59:17,021
شكراً -
 لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفايه  -

704
00:59:17,180 --> 00:59:19,023
هذه ما تناله عند لعب دور البطل

705
00:59:28,220 --> 00:59:30,029
أحتاج إلى سياره -
أعلم -

706
00:59:30,180 --> 00:59:31,545
هيّا جميعكم
كلوا واشربوا

707
00:59:31,620 --> 00:59:33,349
أجل ، أنا أنصح بالشرب

708
00:59:33,420 --> 00:59:35,180
انها أفضل طريقة للخروج بهذه الليله

709
00:59:35,460 --> 00:59:36,621
والطعام لذيذ

710
00:59:36,700 --> 00:59:37,820
فأمي طاهية مذهله

711
00:59:37,980 --> 00:59:39,584
وأختي المؤكده على ذلك

712
00:59:39,780 --> 00:59:41,384
ما الذي يعنيه هذا؟

713
00:59:41,460 --> 00:59:43,462
بأنها طاهيه جيده

714
00:59:43,540 --> 00:59:44,985
كما تعلمين ماكان عليك فعل كل ذلك

715
00:59:45,060 --> 00:59:46,824
استضافتنا هنا كانت كافية حقاً

716
00:59:46,900 --> 00:59:48,902
لقد حظيتم بليلة فظيعه

717
00:59:49,060 --> 00:59:50,346
تناولوا بعض الطعام

718
00:59:50,420 --> 00:59:52,024
وسنجتاز هذه المحنه سويه

719
00:59:52,180 --> 00:59:53,306
المعذره

720
00:59:54,740 --> 00:59:56,105
كالي)؟)

721
00:59:56,180 --> 00:59:58,911
لا أصدق أنه ما من أحد يشرب برفقتي

722
00:59:58,980 --> 01:00:00,186
ماذا عنك، أيها القوي؟

723
01:00:00,300 --> 01:00:01,347
أتريد شراباً؟

724
01:00:01,540 --> 01:00:02,701
كلا، شكراً

725
01:00:03,380 --> 01:00:05,269
حسناً

726
01:00:05,340 --> 01:00:06,830
هل حقاً ستعود إلى الخارج؟

727
01:00:12,340 --> 01:00:14,700
اهدأوا! انهما أبي وزوج أختي
فهو المسؤول على البنايه

728
01:00:14,780 --> 01:00:17,306
كانا يتفقدان المبنى فحسب
الأمور على مايرام

729
01:00:18,660 --> 01:00:21,903
جميعكم لا تكترثوا لملابس زوجي

730
01:00:22,340 --> 01:00:23,580
لا يقوم بالتطهير

731
01:00:23,660 --> 01:00:25,788
لقد اعتقد أنها فكره جنونية فحسب

732
01:00:25,860 --> 01:00:28,147
أن يخرج ويرى ماذا يحدث الليله

733
01:00:28,220 --> 01:00:29,460
صحيح لقد فزعت

734
01:00:29,660 --> 01:00:31,788
مستحيل أن أخرج إلى هناك

735
01:00:31,860 --> 01:00:33,942
لا أعرف فيما كنت أفكر

736
01:00:34,100 --> 01:00:36,501
شكراً للرب انه عاد إلى صوابه
أعني انظروا إليه

737
01:00:36,660 --> 01:00:39,550
كان سيصبح أضحوكة الحي

738
01:00:40,900 --> 01:00:43,062
(ليس الأمر لطيفاً، (لورين

739
01:00:43,260 --> 01:00:45,911
آسفه لم أبغي
ان أجعل الأمر دنيئاً

740
01:00:46,060 --> 01:00:47,903
ليست دنائة
وانما حقيقه

741
01:00:49,260 --> 01:00:50,386
كيف الأمور، أبي؟

742
01:00:50,460 --> 01:00:51,541
بخير تماماً عزيزتي

743
01:00:51,700 --> 01:00:53,828
البناية محكمة الأغلاق وعلى مايرام

744
01:00:54,020 --> 01:00:55,146
هادئه

745
01:00:55,300 --> 01:00:58,065
أرى أنك واجهت بعض المتاعب، يا صديقي

746
01:00:58,140 --> 01:00:59,505
أجل -
استرخي -

747
01:00:59,660 --> 01:01:01,981
،كأنكم في منازلكم
فأنتم في أمان هنا

748
01:01:02,060 --> 01:01:04,108
فنحن معارضون للتطهير في هذه البناية

749
01:01:04,180 --> 01:01:06,342
تحدث عن نفسك يا أبي

750
01:01:06,940 --> 01:01:08,271
ما الذي يعنيه هذا؟

751
01:01:08,420 --> 01:01:09,820
يمكنني أن أشير إلى عدة حالات

752
01:01:09,860 --> 01:01:11,703
حيث يكون التطهير هو الحل

753
01:01:12,900 --> 01:01:14,743
في أي موضع؟ -
لن أحدد -

754
01:01:14,900 --> 01:01:17,380
أقول ألا تغضبيني فحسب ياعاهره

755
01:01:19,460 --> 01:01:21,542
أعذرو ابنتي من فضلكم -
كلا، لا بأس -

756
01:01:21,660 --> 01:01:24,425
وأرجو ان كان هناك أي شيء تريدونه
فأطلبوه فحسب

757
01:01:24,580 --> 01:01:26,184
بوسعي الاستفاده بقميص نظيف

758
01:01:26,300 --> 01:01:28,462
آخر الرواق، ثاني باب على اليسار

759
01:01:28,620 --> 01:01:31,271
الدرج الأعلى للخزانه
لك ما أملكه

760
01:01:37,260 --> 01:01:38,421
حسناً اعذروني أيضاً

761
01:01:38,540 --> 01:01:40,030
سأذهب إلى غرفة الفتاة الصغيره

762
01:01:40,100 --> 01:01:41,780
لأن هذا النبيذ بدأ يؤثر بي

763
01:01:41,900 --> 01:01:44,551
هيّا جميعكم
كلوا وأشربوا من فضلكم

764
01:01:44,620 --> 01:01:46,543
تعال حبيبي؟

765
01:02:20,380 --> 01:02:23,702
هنا قناة الأخبار العاشرة تغطي
ليلة التطهير الفعالة على طول البلاد

766
01:02:24,260 --> 01:02:26,308
"لدينا حالة افراط في شرق "لوس انجلوس

767
01:02:26,380 --> 01:02:28,826
"وتنافسها مدينة "بيترسبرغ

768
01:02:29,300 --> 01:02:30,745
لم يكن يكذب

769
01:02:31,220 --> 01:02:32,267
هذه الاصابه مؤلمه

770
01:02:32,340 --> 01:02:33,910
آسفه

771
01:02:40,140 --> 01:02:42,142
لقد ارعبتني للغايه

772
01:02:43,580 --> 01:02:45,469
ظننت أنني سأخسرك

773
01:02:52,980 --> 01:02:55,984
ولكني أظن أنه يجب ان نخبر أختك

774
01:03:04,140 --> 01:03:05,346
يا لك من حمقاء

775
01:03:05,420 --> 01:03:07,104
آسفه -
ليس أمراً مضحكاً -

776
01:03:07,180 --> 01:03:09,262
آسفه -
كلا ، لقد أصبت بطلقه -

777
01:03:09,460 --> 01:03:11,940
هل ستستفيد من هذا المبرر
طيلة حياتنا؟

778
01:03:12,020 --> 01:03:13,226
حسناً على الأقل لبقية الليلة

779
01:03:13,300 --> 01:03:14,870
حسناً

780
01:03:14,940 --> 01:03:17,784
حسناً، لنغير الجو هنا

781
01:03:17,860 --> 01:03:21,069
لا مزيد من أخبار التطهير
لا مزيد من مسببات الكآبه

782
01:03:21,220 --> 01:03:25,020
لنشغل القليل من الموسيقى
ونعيش اللحظة قليلاً

783
01:03:25,100 --> 01:03:26,780
هيّا أتريد الرقص؟

784
01:03:27,340 --> 01:03:28,671
لم لا ؟

785
01:03:28,820 --> 01:03:30,663
ابهج الحفله
هيّا

786
01:03:31,180 --> 01:03:34,184
لنرقص
لنرقص

787
01:03:34,380 --> 01:03:36,189
حسناً، يتحتم أن أذهب
اريد السيارة

788
01:03:37,180 --> 01:03:38,944
أعلم -
أتثقين بهؤلاء الناس؟ -

789
01:03:39,140 --> 01:03:41,268
لأن صديقتك تحب أن تشرب

790
01:03:41,340 --> 01:03:42,910
وتتناول حبوباً هناك

791
01:03:43,100 --> 01:03:45,546
أجل، انها جامحه تماماً

792
01:03:45,700 --> 01:03:48,271
ولكننا سنكون بخير
فهي صديقه جيده

793
01:03:48,420 --> 01:03:50,582
ماذا، ألا تريد الرقص؟

794
01:03:50,660 --> 01:03:52,344
لورين)، هل تكترثين لو رقصنا؟)

795
01:03:52,500 --> 01:03:54,229
انها لا تكترث حتى
انها لا تولي الأمر اهتماماً

796
01:03:54,300 --> 01:03:57,025
وانظر إليه
...انه نائم انه

797
01:03:58,340 --> 01:04:00,308
لا أدري كيف أشكرك

798
01:04:00,980 --> 01:04:04,587
حسناً، لو يمكنك أن تخبريها
أنني أريد السيارة الآن

799
01:04:04,740 --> 01:04:06,629
سيكون أمراً عظيماً

800
01:04:06,780 --> 01:04:08,987
أعلم ما الذي تفعله الليله

801
01:04:10,340 --> 01:04:13,184
ستخرج لقتل شخص أساء إليك

802
01:04:13,380 --> 01:04:14,666
انت تعتقد بمصداقية هذه الليله، صحيح؟

803
01:04:14,820 --> 01:04:16,820
أعتقد أنه ينبغي لكِ رعاية ابنتك

804
01:04:16,980 --> 01:04:19,984
انها مميزه
وانت محظوظه

805
01:04:20,300 --> 01:04:22,507
وانا أحتاج إلى سياره

806
01:04:25,860 --> 01:04:27,624
لا توجد سياره

807
01:04:28,340 --> 01:04:29,865
ماذا؟

808
01:04:30,540 --> 01:04:32,224
آسفه، فهم لا يملكون سيارة

809
01:04:32,860 --> 01:04:34,988
ولكنّا كنا بحاجتك

810
01:04:35,900 --> 01:04:37,265
وأنا احتجت السياره

811
01:04:37,420 --> 01:04:39,866
فعلت ما أضطررت إليه
 فعلت ذلك لأجل ابنتي

812
01:04:40,020 --> 01:04:42,182
كنت أفعل ذلك لأجل ابني

813
01:04:42,580 --> 01:04:44,503
وأنا وثقت بك

814
01:04:46,380 --> 01:04:49,668
لافكره لديك عما قد تكونين
قد ابعدتيه عني هذه الليله

815
01:04:55,900 --> 01:04:58,107
أهلاً -
أهلاً -

816
01:04:58,220 --> 01:04:59,984
اسمع أعلم أنك غاضب من أمي

817
01:05:00,100 --> 01:05:01,909
ولكني أظن أنه يجب عليك أن تبقى هنا

818
01:05:02,100 --> 01:05:04,751
امضي الليلة معنا فحسب، موافق؟

819
01:05:07,260 --> 01:05:10,150
لقد سمعت بأنك تفعل هذا لأجل ابنك

820
01:05:10,780 --> 01:05:12,020
لا أعرفه

821
01:05:12,100 --> 01:05:13,511
ولكني واثقه بأنه ماكان ليريدك أن تفعل

822
01:05:13,580 --> 01:05:15,100
أياً كان ماتريد فعله

823
01:05:16,100 --> 01:05:18,023
(مع السلامة، (كالي -
بربك! فأنت بمأمن هنا -

824
01:05:18,180 --> 01:05:19,670
ابتعدي عن طريقي -
...ارجوك -

825
01:05:19,820 --> 01:05:20,901
يجب أن أذهب إلى اللقاء

826
01:05:21,060 --> 01:05:22,300
ابقي هنا -
تنحي عن الطريق -

827
01:05:22,660 --> 01:05:23,661
!إلى الخلف

828
01:05:27,980 --> 01:05:29,027
!(لورين)

829
01:05:29,180 --> 01:05:30,340
ماذا تفعلين؟

830
01:05:31,740 --> 01:05:33,822
(تانيا) ، (تانيا)

831
01:05:36,420 --> 01:05:37,467
!(لورين)

832
01:05:38,900 --> 01:05:41,141
ماذا فعلت!؟
ماذا تفعلين يا (لورين)؟

833
01:05:41,300 --> 01:05:42,904
ياللهول ، لقد ماتت

834
01:05:43,100 --> 01:05:45,501
لقد قتلتِ أختك

835
01:05:45,660 --> 01:05:46,866
لورين) ماذا تفعلين؟)

836
01:05:47,060 --> 01:05:48,141
أنت تعلم ماذا أفعل

837
01:05:49,100 --> 01:05:51,421
لقد قرأت كل رسائلك الالكترونيه
أيها الخائنان

838
01:05:51,740 --> 01:05:53,230
كلاكما يستحق الموت

839
01:05:55,100 --> 01:05:57,068
(حسناً (لورين
لورين) توقفي)

840
01:05:57,900 --> 01:05:59,789
!كلا -
!تراجعي -

841
01:05:59,940 --> 01:06:01,021
أنا آسف أتفهمين؟

842
01:06:01,180 --> 01:06:02,660
ما الذي تفعلينه؟
(لورين)

843
01:06:02,740 --> 01:06:05,027
لو قتلتيني
فسوف تقتلين هذه المرأه

844
01:06:05,100 --> 01:06:06,261
دعيها

845
01:06:06,660 --> 01:06:07,991
لاتريدين فعل ذلك

846
01:06:08,140 --> 01:06:10,142
لورين) انا آسف)
لم انوي على شيء

847
01:06:10,300 --> 01:06:13,144
لم أقصد ذلك
لم تسبب لك أي أذى

848
01:06:13,300 --> 01:06:14,870
اتفهمين لذا دعي هذا

849
01:06:15,220 --> 01:06:19,384
تباً لك هذا حقي
مُنح لي بواسطة حكومتي

850
01:06:22,060 --> 01:06:23,505
دعه وشأنه انه لي

851
01:06:27,540 --> 01:06:29,190
إلى الباب الآن

852
01:06:31,380 --> 01:06:32,984
إلى الباب

853
01:06:33,780 --> 01:06:35,111
!إلى الباب

854
01:06:35,260 --> 01:06:36,386
حالاً

855
01:06:38,300 --> 01:06:39,586
هيّا ، هيّا

856
01:06:49,100 --> 01:06:50,545
هيّا ، هيّا

857
01:06:56,900 --> 01:06:58,868
لا أصدق أن (تانيا) ميته

858
01:06:59,180 --> 01:07:01,023
ماذا نفعل الآن إلى أين نذهب؟

859
01:07:29,060 --> 01:07:30,391
هل ستتركنا الآن؟

860
01:07:30,660 --> 01:07:31,821
ماذا؟

861
01:07:31,940 --> 01:07:33,351
هل ستتركنا الآن؟

862
01:07:49,620 --> 01:07:51,110
لابد وأن هذه مزحه

863
01:07:51,220 --> 01:07:52,506
كيف عثروا علينا؟

864
01:07:53,260 --> 01:07:54,341
ابقوا هنا

865
01:07:54,500 --> 01:07:55,581
لا تتحركوا

866
01:08:14,140 --> 01:08:16,029
هل تظنين أنه سيعود؟

867
01:08:16,180 --> 01:08:18,751
ماذا سنفعل لو لم يعد؟

868
01:08:20,900 --> 01:08:22,982
هيّا يارفاق لنذهب حسناً؟

869
01:08:23,140 --> 01:08:26,064
ليس أمامنا الليل بطوله
أريد تطويق هذه البنايه

870
01:08:27,540 --> 01:08:28,621
انه هنا

871
01:08:28,780 --> 01:08:32,421
اعلم ذلك وأريده
مفهوم؟

872
01:08:32,580 --> 01:08:33,627
لقد أطلق عليّ النار

873
01:08:34,100 --> 01:08:37,900
لقد أصاب نصف فريقي، أريده ميتاً

874
01:08:44,380 --> 01:08:46,382
هيّا ، هياّ

875
01:08:46,740 --> 01:08:49,266
وأريد المرأتين التي أنقذهما

876
01:08:49,340 --> 01:08:50,785
انهما ملكي انا

877
01:08:50,860 --> 01:08:52,828
أردهما حيتان

878
01:08:57,900 --> 01:08:59,789
لتعد أرجوك

879
01:09:02,820 --> 01:09:05,426
لقد عثروا علينا
تحركوا بسرعه هيّا

880
01:09:09,340 --> 01:09:10,501
تحركوا الآن
امامنا 30 ثانيه

881
01:09:10,660 --> 01:09:13,106
تسلقوا السياج سريعاً

882
01:09:13,700 --> 01:09:15,145
هيّا هيّا

883
01:09:22,620 --> 01:09:24,782
انظري إليّ تسلقي السياج واركضي

884
01:09:24,940 --> 01:09:26,101
لا تتوقفي أركضي بأقصى سرعه

885
01:09:26,260 --> 01:09:27,989
أتفهمين ، اياك أن تنتظريني

886
01:09:28,140 --> 01:09:30,188
هيّا هيّا

887
01:09:34,460 --> 01:09:35,507
تباً

888
01:11:14,020 --> 01:11:15,829
كيف عثرتم علينا؟

889
01:11:15,980 --> 01:11:17,744
كلا (كالي)، كلا

890
01:11:32,140 --> 01:11:33,744
لقد حالفنا الحظ

891
01:11:33,900 --> 01:11:36,380
أعني، أننا كنا نطوف بالأرجاء طوال الوقت

892
01:11:36,540 --> 01:11:39,942
نحمل الناس الذي يهربون من شاحناتهم القويه

893
01:11:41,380 --> 01:11:42,791
نلتقط بقاياهم

894
01:11:44,340 --> 01:11:46,468
لم لم تقتلونا بالفعل؟

895
01:11:47,860 --> 01:11:49,385
لا نقوم بعمليه تطهير الليلة

896
01:11:49,460 --> 01:11:50,791
لسنا بحاجه لقتل أي أحد

897
01:11:52,980 --> 01:11:55,870
نريد المال فحسب
أليس كذلك، يا أخي؟

898
01:11:59,180 --> 01:12:00,545
!المال

899
01:12:04,980 --> 01:12:06,505
!هيّا، لنذهب

900
01:12:06,740 --> 01:12:08,310
هيّا بنا، هيّا بنا

901
01:12:08,460 --> 01:12:10,144
هيّا ، هيّا

902
01:12:10,220 --> 01:12:12,621
لا ، لا

903
01:12:14,180 --> 01:12:15,466
من هؤلاء؟

904
01:12:16,180 --> 01:12:18,501
ما الذي تفعلونه بنا؟

905
01:12:18,700 --> 01:12:21,101
أحتاج إلى نقودي
هيّا لنتم الأمر

906
01:12:21,260 --> 01:12:23,228
ما الذي يفعلونه؟

907
01:12:24,460 --> 01:12:26,462
كلها كامله -
أجل -

908
01:12:26,620 --> 01:12:28,861
هيّا بنا، هيّا بنا

909
01:12:36,740 --> 01:12:38,504
من هنا -
لا -

910
01:12:44,780 --> 01:12:46,669
كالي)؟) -
أمي -

911
01:12:46,820 --> 01:12:47,981
إلى الأعلى هيّا

912
01:12:54,260 --> 01:12:55,989
هيّا هيّا

913
01:12:57,500 --> 01:13:00,663
اجثوا
إلى أسفل

914
01:13:01,620 --> 01:13:03,224
اجثوا

915
01:13:03,580 --> 01:13:05,025
اجثوا

916
01:13:09,180 --> 01:13:10,830
أين نحن ماهذا المكان؟

917
01:13:10,980 --> 01:13:12,061
لو تحركتم أو أصدرتم أي صوت

918
01:13:13,180 --> 01:13:14,466
سيتم قتلكم

919
01:13:14,860 --> 01:13:19,707
سيداتي سادتي وصلت الدفعه التالية

920
01:13:20,140 --> 01:13:22,188
لنلقي نظرة هيّا بنا

921
01:13:47,620 --> 01:13:49,987
مجموعة مبهره أليس كذلك؟

922
01:13:51,780 --> 01:13:56,149
سيداتي سادتي بما أنها عملية
التطهير الأخيرة لهذه الليلة

923
01:13:56,340 --> 01:14:00,345
سعر الاشتراك سيبدأ من 200 ألف دولار

924
01:14:04,620 --> 01:14:06,224
(سيد (لوكهارت

925
01:14:06,380 --> 01:14:08,747
(وزوجته المذهله (لورين

926
01:14:09,340 --> 01:14:10,830
!عظيم

927
01:14:12,580 --> 01:14:13,706
شقيقات هانوفر

928
01:14:15,380 --> 01:14:17,860
كنت أنتظر طوال الامسيه لأجل مشاركتكن

929
01:14:17,940 --> 01:14:19,351
عظيم

930
01:14:19,460 --> 01:14:23,704
وأفترض أنكن احضرتم شفرات التوقيع

931
01:14:24,380 --> 01:14:26,587
.حسناً، خانه متبقية
مَن أحد آخر؟

932
01:14:27,940 --> 01:14:30,705
!سيد (هارست)، عظيم

933
01:14:30,860 --> 01:14:33,067
وهل سيشاركون أولادك الوسماء ايضاً؟

934
01:14:33,220 --> 01:14:35,340
ما رأيكم؟
لنفعل ذلك

935
01:14:35,700 --> 01:14:39,830
سيداتي وساادتي ستكون هذه سابقه
(لـ (توم) و (تشارلز

936
01:14:41,340 --> 01:14:44,628
سعيده جداً لأنكم ستشاركون هذا معاً

937
01:14:46,620 --> 01:14:48,622
وملحوظة أخيره

938
01:14:48,780 --> 01:14:53,991
مخزون الاسلحة مجهز بالأحدث والأعظم

939
01:14:54,420 --> 01:14:56,229
والمفضل إليّ شخصياً

940
01:14:56,300 --> 01:15:01,386
"ماوزر المزدوج "اس اس اكس

941
01:15:01,540 --> 01:15:06,661
به زند رقيق
وتسديده هو الأرق

942
01:15:07,060 --> 01:15:09,870
انه دقيق تماماً

943
01:15:10,020 --> 01:15:13,786
كأنه صناعه لا مثيل لها

944
01:15:14,780 --> 01:15:16,464
حسناً ذلك سيفي بالغرض

945
01:15:16,620 --> 01:15:19,783
ايها المطهرون أرجو أن تستعدوا

946
01:15:20,380 --> 01:15:21,461
بالتوفيق

947
01:15:21,580 --> 01:15:25,187
بالتوفيق ، سنوافيكم
قريباً في ساحة الصيد

948
01:15:26,020 --> 01:15:29,069
انهضوا هيّا
هيّا ، هيّا

949
01:15:31,180 --> 01:15:32,750
كفى مماطله

950
01:15:33,420 --> 01:15:34,421
هيّا

951
01:15:35,020 --> 01:15:36,988
تحركي هيّا

952
01:15:39,420 --> 01:15:40,660
هيّا

953
01:15:40,860 --> 01:15:43,181
هيّا
من هنا

954
01:15:48,860 --> 01:15:50,783
ابقوا بقربي

955
01:15:51,060 --> 01:15:52,983
اتبعوني

956
01:15:54,140 --> 01:15:55,630
انخفضوا

957
01:15:56,180 --> 01:15:58,626
إلى أسفل

958
01:15:58,780 --> 01:15:59,906
مهلاً

959
01:16:01,460 --> 01:16:02,791
ما هذا؟

960
01:16:02,940 --> 01:16:04,305
يتم اصطيادنا

961
01:16:04,460 --> 01:16:05,905
ماذا؟

962
01:16:34,260 --> 01:16:36,831
ليبارك الآباء المجددون

963
01:16:36,900 --> 01:16:39,346
للسماح لنا بتطهير وتنظيف أرواحنا

964
01:16:39,500 --> 01:16:43,391
لتبارك أمريكا
شعب يولد من جديد

965
01:16:43,460 --> 01:16:44,950
حسناً انهم هنا

966
01:17:06,700 --> 01:17:09,704
انهم قدمون
ولديهم مناظير للرؤية الليلة

967
01:17:09,780 --> 01:17:10,747
يجب أن أطيح بأحدهم

968
01:17:10,820 --> 01:17:11,900
لو لم نقدر علي الرؤية
فسوف نهلك

969
01:17:11,940 --> 01:17:13,146
يجب أن نرافقك

970
01:17:13,220 --> 01:17:14,540
كلا ، كلا
يجب أن تبقوا

971
01:17:14,580 --> 01:17:15,866
لا تذهب أنا خائفه

972
01:17:16,020 --> 01:17:18,830
سأعود ، ابقي هنا

973
01:20:19,220 --> 01:20:20,460
هل أنت بخير؟ -
بخير -

974
01:20:20,620 --> 01:20:23,590
لدينا منظاران الآن
أرتدوهما

975
01:20:23,740 --> 01:20:25,583
لقد قصيت على أربعه من الأوغاد

976
01:20:25,660 --> 01:20:26,821
تبقى ثلاثه منهم

977
01:20:27,020 --> 01:20:29,671
انه معبأ
صوبي وأطلقي

978
01:20:30,620 --> 01:20:31,826
أحدهم قادم بإتجاهنا

979
01:20:31,900 --> 01:20:32,901
قومي بإصابته

980
01:20:45,100 --> 01:20:46,101
انهم يرحلون

981
01:20:46,580 --> 01:20:47,706
لقد ذهبوا كلهم

982
01:20:48,660 --> 01:20:51,140
انهم يغادرون -
ابقي منخفضه -

983
01:20:51,460 --> 01:20:52,700
هل أنتهى الأمر؟

984
01:20:56,100 --> 01:20:57,829
ابقي منخفضه

985
01:20:58,300 --> 01:21:01,110
نحتاج إلى معونه في الحال

986
01:21:01,180 --> 01:21:04,104
لقد قتلوا خمسة
لقد قتلوا خمسة منّا

987
01:21:06,500 --> 01:21:07,990
لقد رحلوا

988
01:21:11,020 --> 01:21:12,431
تباً

989
01:21:12,500 --> 01:21:14,264
ماكان هذا؟

990
01:21:31,660 --> 01:21:34,186
انها جيش كامل

991
01:21:34,300 --> 01:21:36,826
لم تتبق لدي المزيد من الرصاصات

992
01:21:40,900 --> 01:21:43,983
امسكي يديّ فحسب

993
01:21:46,220 --> 01:21:48,587
لن يسمحوا لنا بالخروج من هنا

994
01:21:49,260 --> 01:21:50,750
فأجعلوهم يستحقوا العناء

995
01:21:53,060 --> 01:21:56,382
أسف على كل شيء

996
01:21:58,500 --> 01:22:00,740
أحبك وأريدك أن تعلم هذا

997
01:22:07,900 --> 01:22:08,947
!كلا

998
01:22:09,100 --> 01:22:12,263
كلا ، هيّا

999
01:22:15,380 --> 01:22:16,666
هيّا

1000
01:22:22,420 --> 01:22:23,785
حسناً

1001
01:22:24,420 --> 01:22:25,581
سأكون بخير

1002
01:22:29,620 --> 01:22:30,826
أنت بخير

1003
01:22:35,180 --> 01:22:36,864
حسناً ، حسناً

1004
01:22:46,380 --> 01:22:47,620
ماهذا؟

1005
01:22:48,740 --> 01:22:49,741
!يا إلهي

1006
01:22:49,900 --> 01:22:54,742
استخدام متفجرات أعلى
من الفئة الرابعه ممنوعه في ليلة التطهير

1007
01:22:54,900 --> 01:22:56,140
سيتم محاكمتك

1008
01:22:59,580 --> 01:23:02,868
استخدام متفجرات أعلى
...من الفئة الرابعه ممنوعه

1009
01:23:07,300 --> 01:23:10,827
استخدام متفجرات أعلى
من الفئة الرابعه ممنوعه في ليلة التطهير

1010
01:23:11,820 --> 01:23:14,061
سيتم محاكمتك

1011
01:23:15,180 --> 01:23:19,185
استخدام متفجرات أعلى
من الفئة الرابعه ممنوعه في ليلة التطهير

1012
01:23:19,820 --> 01:23:20,981
سيتم محاكمتك

1013
01:23:21,140 --> 01:23:22,630
لا تضربوا نحن هنا لمساعدتكم

1014
01:23:22,740 --> 01:23:23,787
تمركزوا هناك

1015
01:23:23,900 --> 01:23:25,948
نحتاج إلى هجوم كاسح
هيّا بنا

1016
01:23:36,700 --> 01:23:38,065
من أنتم؟

1017
01:23:38,300 --> 01:23:39,711
لا أحد مهم

1018
01:23:40,140 --> 01:23:42,541
ثمة أشخاص لا يؤمنون تماماً
في مسأله التطهير

1019
01:23:45,300 --> 01:23:47,701
(أنتم مع (كارميلو جونز

1020
01:23:48,380 --> 01:23:49,666
أجل

1021
01:23:49,740 --> 01:23:51,424
تباً للآباء المجددون

1022
01:23:54,620 --> 01:23:56,190
تبا لكم

1023
01:23:56,260 --> 01:23:59,981
تبأص لأموالكم وللتطهير اللعين

1024
01:24:00,060 --> 01:24:01,380
(كارميلو)

1025
01:24:01,860 --> 01:24:04,101
نحن هاهنا

1026
01:24:08,780 --> 01:24:09,941
أنا أعرفك

1027
01:24:10,580 --> 01:24:11,627
لقد قلت في مره

1028
01:24:11,700 --> 01:24:14,710
عقلية الشارع لن تبقي على
الشعب الأمريكي واهنا

1029
01:24:15,140 --> 01:24:17,507
لقد طفح بنا الكيل وسنقاوم

1030
01:24:19,060 --> 01:24:21,028
سعيد بلقائك أيضاً ايتها الشابه

1031
01:24:22,300 --> 01:24:23,950
هناك الكثير منهم بالخارج

1032
01:24:24,780 --> 01:24:26,509
حسناً وهناك أكثر منّا

1033
01:24:26,580 --> 01:24:27,581
ونحن اكثر غضبأً

1034
01:24:28,340 --> 01:24:30,627
حان الوقت لكي يشعروا كيف يكون الوضع

1035
01:24:30,900 --> 01:24:32,629
التغير يأتي فقط حيت تسال دمائهم

1036
01:24:36,540 --> 01:24:39,942
ربما ينبغي أن تخرجوا من هنا
فالوضع بدأ يتعقد

1037
01:24:44,940 --> 01:24:46,101
يجب أن نذهب

1038
01:24:46,500 --> 01:24:48,264
انظري إليّ

1039
01:24:48,540 --> 01:24:50,747
لقد مات

1040
01:24:50,820 --> 01:24:51,821
هيّا

1041
01:24:52,900 --> 01:24:54,311
أريد أن أقوم بالتطهير

1042
01:24:57,700 --> 01:24:59,111
سنقوم برعايتها

1043
01:25:01,700 --> 01:25:02,940
هل أنت متأكد؟

1044
01:25:04,900 --> 01:25:06,709
اذهبوا سنتولى الأمر

1045
01:25:07,900 --> 01:25:09,425
هيّا

1046
01:25:11,020 --> 01:25:12,465
آسفه

1047
01:25:25,980 --> 01:25:28,904
خذ

1048
01:25:31,340 --> 01:25:36,506
تحضروا لتسيل دمائكم أيها اللعناء الاثرياء
أنه دورنا الآن

1049
01:25:58,620 --> 01:25:59,781
اخرجي من السيارة

1050
01:26:00,900 --> 01:26:04,029
دع المفاتيح واخرجوا من السياره

1051
01:26:06,860 --> 01:26:08,305
يا إلهي
!كلا

1052
01:26:08,380 --> 01:26:10,348
لا ، لا تطلق عليّ -
انظري نحوي -

1053
01:26:10,460 --> 01:26:13,828
أرجوك لا تقتلني -
لا تستحقين العيش أيتها الحثاله -

1054
01:26:13,940 --> 01:26:17,262
ستتذكريني
حسناً؟

1055
01:26:17,340 --> 01:26:18,501
ّكلا

1056
01:26:19,300 --> 01:26:21,064
أركضي الآن

1057
01:26:21,140 --> 01:26:22,983
أركضي ، اركضي

1058
01:26:24,620 --> 01:26:26,065
أسرع

1059
01:26:31,820 --> 01:26:33,151
بدأ الأمر ينتهي؟

1060
01:26:33,300 --> 01:26:35,906
كلا هناك متسع من الوقت
يمكنني أن أنجح

1061
01:26:39,700 --> 01:26:41,190
يمكنني أن انجح

1062
01:26:41,460 --> 01:26:45,146
ليس هناك المزيد من الوقت
في عملية تطهير هذا العام

1063
01:26:45,220 --> 01:26:49,623
اخرجوا واحرصوا أن تكونوا مواطنين أفضل

1064
01:26:50,380 --> 01:26:52,223
ليحفظم الرب جميعاً

1065
01:26:54,140 --> 01:26:56,620
أتريد أن تخبرنا بما نحن بصدده هنا؟

1066
01:26:59,420 --> 01:27:01,741
هل تريان المنزل عند الزاوية؟

1067
01:27:07,140 --> 01:27:11,509
مالك المنزل قتل أبني منذ 12 شهر

1068
01:27:14,500 --> 01:27:16,184
(نيكولاس)

1069
01:27:18,100 --> 01:27:19,704
كان عائد من المدرسة إلى المنزل

1070
01:27:19,780 --> 01:27:21,942
وانحرف عن الطريق

1071
01:27:26,060 --> 01:27:29,060
وذلك اللعين كان مخمورا
بأكثر مما يسمح به القانون بثلاث مرات

1072
01:27:29,100 --> 01:27:33,742
...ولكنه خرج بطابع فني

1073
01:27:34,380 --> 01:27:37,580
هو وزوجته وطفليه الصغيرين
يعشان في هذا المنزل

1074
01:27:38,220 --> 01:27:40,222
في سعاده غامره

1075
01:27:42,860 --> 01:27:44,225
قبل اسبوعين أتيت إلى هنا

1076
01:27:44,300 --> 01:27:48,027
وأفسدت مزلاجه للباب الخلفي
وهذا مانقوم به هنا

1077
01:27:52,740 --> 01:27:55,823
اريدكما أن تبقيا في السياره
هل تفهماني؟

1078
01:27:55,980 --> 01:27:59,109
لا أريدكما أن تتحركا
وستكونان بخير

1079
01:27:59,260 --> 01:28:00,625
أوشك الأمر على الانتهاء -
لا تفعل أرجوك -

1080
01:28:01,060 --> 01:28:02,107
اتركي ذراعي

1081
01:28:02,180 --> 01:28:03,420
يمكنك أن تبقى معنا فحسب

1082
01:28:03,580 --> 01:28:05,861
وسنقود مبتعدين وسينتهي الأمر -
افلتي ذراعي -

1083
01:28:06,300 --> 01:28:07,381
افلتي ذراعي

1084
01:28:07,460 --> 01:28:09,940
كلا أرجوك
اعلم وأنا جد آسفه

1085
01:28:10,020 --> 01:28:12,785
آسفه جدا لما حصل لولدك

1086
01:28:12,940 --> 01:28:14,829
أفلتي ذراعي

1087
01:28:20,300 --> 01:28:22,109
ابقي في السياره

1088
01:29:43,420 --> 01:29:47,789
بقيت خمسة دقائق على عملية تطهير هذا العام

1089
01:30:11,100 --> 01:30:12,625
كلا اصمت

1090
01:30:12,780 --> 01:30:15,386
اخرسي انا لست هنا لأجل طفليك

1091
01:30:15,540 --> 01:30:17,224
أنا هنا لأجلك -
حسناً -

1092
01:30:17,340 --> 01:30:18,387
انهض

1093
01:30:18,460 --> 01:30:20,303
لا ، لا

1094
01:30:23,340 --> 01:30:25,422
هيّا ، هيّا
انهض ، انهض

1095
01:30:25,540 --> 01:30:26,621
...ارجوك لا تفعل

1096
01:30:26,700 --> 01:30:28,543
اخرس والا سأصيبك في رأسك

1097
01:30:28,700 --> 01:30:30,668
!ـ أخرس! أنبطح
!ـ حسناً، حسناً

1098
01:30:30,980 --> 01:30:33,347
.أنبطحي على معدتكِ
.أستلقي

1099
01:30:34,100 --> 01:30:36,831
ـ أنظر إليّ
ـ حسناً، حسناً

1100
01:30:36,940 --> 01:30:38,271
ـ أنظر إلى وجهي
ـ حسناً

1101
01:30:38,199 --> 01:30:41,238
!ـ هل تتذكّرني؟ أنظر إلى وجهي
ـ حسناً

1102
01:30:41,239 --> 01:30:44,878
ـ هل تعرف ما الذي سلبته مني؟
ـ أعلم

1103
01:30:44,879 --> 01:30:49,358
!لقد أخذت فتاي
!لقد اخذت ابني

1104
01:30:49,359 --> 01:30:51,598
ـ أنا آسف للغاية
ـ لقد اخذت ابني

1105
01:30:51,599 --> 01:30:53,758
!لقد قتلت ابني، أيها الداعر

1106
01:30:53,759 --> 01:30:57,429
.أرجوك! أرجوك لا تفعل هذا

1107
01:30:57,799 --> 01:30:59,758
.أنظر إليّ
.أنظر إلى وجهي

1108
01:30:59,759 --> 01:31:02,678
هل رأيته عندما ضربته؟
هل رأيته؟

1109
01:31:02,679 --> 01:31:04,798
!أخبرني كيف كان يبدو

1110
01:31:04,799 --> 01:31:06,838
ـ أخبرني كيف كان يبدو
ـ أنا آسف للغاية لما فعلته

1111
01:31:06,839 --> 01:31:08,984
!أخبرني رأيت وجهه

1112
01:31:09,119 --> 01:31:11,598
!ـ أخبرني رأيت وجهه
ـ لقد رأيته

1113
01:31:11,599 --> 01:31:14,198
.ستدفع الثمن لما فعلته ليّ

1114
01:31:14,199 --> 01:31:16,478
ـ لما فعلته لابني
ـ كلا، أرجوك

1115
01:31:16,479 --> 01:31:17,678
!أرجوك

1116
01:32:06,919 --> 01:32:10,429
.لقد وجدنا سيارتك، أيها الرقيب

1117
01:32:10,479 --> 01:32:13,944
.لوحات سيارتك ساعدتنا في التعرف عليك

1118
01:32:14,599 --> 01:32:18,667
لقد كان من السهل معرفة
.وجهتك الليلة

1119
01:32:19,999 --> 01:32:23,350
.اللعنة، كنتُ لأفعل نفس الشيء

1120
01:32:27,239 --> 01:32:31,386
.ثمة قاعدة تطهير غير مُسجلة، يا رقيب

1121
01:32:31,759 --> 01:32:34,188
.لا تنقذ الأرواح

1122
01:32:34,879 --> 01:32:37,627
.الليلة، إننا نسلب الأرواح

1123
01:32:38,079 --> 01:32:41,703
.ونجعل الأمور تُدار لأجلنا

1124
01:32:42,919 --> 01:32:46,862
.لسوء الحظ، المواطنون لا يقتلون كما يجب

1125
01:32:47,759 --> 01:32:53,147
لذا، إننا نكمل كُل ما تبقى
.لكي تبقى الأمور متزنة

1126
01:32:54,279 --> 01:33:00,499
،"إنه عمل مهم ما تفعله "أن أف أف أي
.ولا يُمكن أن نقبل أي تدخل

1127
01:33:00,839 --> 01:33:03,223
.لا يُمكن أن نحظى بالأبطال

1128
01:33:03,319 --> 01:33:05,828
.كلا، سيدي

1129
01:33:05,999 --> 01:33:08,463
.لا أبطال

1130
01:33:15,439 --> 01:33:18,187
.آمل إنّك تشعر بالطهارة

1131
01:33:25,359 --> 01:33:31,078
.ليُبارك الرب أمريكا والأمة الجديدة

1132
01:34:24,719 --> 01:34:26,878
.كلا، رباه

1133
01:34:26,879 --> 01:34:28,878
.يا إلهي

1134
01:34:28,879 --> 01:34:29,958
.أوه

1135
01:34:29,959 --> 01:34:31,358
هل لديك سيارة؟

1136
01:34:31,359 --> 01:34:33,718
ـ أجل
ـ هل لديك سيارة؟

1137
01:34:33,719 --> 01:34:35,358
!ـ أحضرها الآن
!ـ أجل، حسناً

1138
01:34:35,359 --> 01:34:37,078
!حسناً

1139
01:34:37,079 --> 01:34:38,918
.(حسناً، هيّا، (كالي

1140
01:34:38,919 --> 01:34:41,518
تعالي إلى هُنا وساعديني الآن، إتفقنا؟

1141
01:34:41,519 --> 01:34:43,398
!أنظري إليّ
هل تريدنه أن ينجو؟

1142
01:34:43,399 --> 01:34:46,798
.إذاً إنه على عاتقنا
يجب أن نساعده الآن، إتفقنا؟

1143
01:34:46,799 --> 01:34:48,438
.عند الثلاثة، سوف نرفعه

1144
01:34:48,439 --> 01:34:51,838
!واحد، اثنان، ثلاثة

1145
01:34:51,839 --> 01:34:53,878
!هيّا

1146
01:34:53,879 --> 01:34:56,149
!هيّا

1147
01:34:57,119 --> 01:34:59,708
!أسرع وأحضر السيارة

1148
01:35:10,999 --> 01:35:12,860
.حسناً

1149
01:35:16,199 --> 01:35:18,638
.المشفى ليس بعيداً
.سنصل هُناك في غضون دقائق

1150
01:35:18,639 --> 01:35:22,468
!هيّا، شغل السيارة، أنطلق

1151
01:35:27,279 --> 01:35:30,186
.لقد فعلتها

1152
01:35:30,639 --> 01:35:33,307
.لقد أنقذتنا

1153
01:35:33,599 --> 01:35:37,030
لذا، رجاءً، دعنا نعتني بك، إتفقنا؟

1154
01:36:09,559 --> 01:36:13,263
.لقد انتهى الأمر

1155
01:36:16,679 --> 01:36:21,478
مباشرة بعد الساعة السابعة، الـ 22 من
.المارس، أنتهت حملة التطهير السنوية

1156
01:36:21,479 --> 01:36:24,118
معكم الحصيلة الإخبارية الصباحية
.المتعلقة ببلدكم أمريكا

1157
01:36:24,119 --> 01:36:27,038
توافد التقارير من جميع
،أرجاء البلاد

1158
01:36:27,039 --> 01:36:30,398
بينما الشرطة والمطافي ومظفو
،الأسعاف خرجوا إلى الشوارع

1159
01:36:30,399 --> 01:36:32,669
.لمُساعدة ضحايا ليلة أمس

1160
01:36:33,199 --> 01:36:34,969
.الـ 22 من مارس، الساعة 7:09 صباحاً

1161
01:36:35,199 --> 01:36:39,369
تبقى 364 يوم حتى حملة التطهير
.السنوية القادمة

1162
01:36:41,199 --> 01:37:39,369
<font color="#0080ff">ترجمة وتعديل</font>
<font color="#ffff00">|| صبري مغل & الدكتور علي طلال ||</font>