1
00:00:01,000 --> 00:00:50,000
تمت الترجمة بواسطة
|| Max Ben & smigeluzumaki ||
||ترجمة خاصة وحصرية ||

2
00:00:57,480 --> 00:00:58,720
<i>!لقد بدأنا إطلاق النار</i>

3
00:00:58,800 --> 00:01:00,080
<i>!إطلاق نار مستمر</i>

4
00:01:10,400 --> 00:01:11,440
!راقب جهتك

5
00:01:13,920 --> 00:01:15,360
!تحرّك! لنذهب

6
00:01:15,440 --> 00:01:16,850
!قم بتغطيتي

7
00:01:18,120 --> 00:01:19,080
!تقدّم, تقدّم

8
00:01:19,160 --> 00:01:20,440
!اخرج

9
00:01:20,960 --> 00:01:22,080
!لنذهب

10
00:02:31,400 --> 00:02:32,400
.(اذهب معه يا (جيمي

11
00:03:09,600 --> 00:03:12,000
يا إلهي, ما هذه الرائحة؟

12
00:03:28,440 --> 00:03:29,770
.لا

13
00:03:31,280 --> 00:03:32,960
<i>ما هذا؟</i>

14
00:03:33,040 --> 00:03:34,840
<i>ما هذا؟</i>

15
00:03:34,920 --> 00:03:35,920
<i>...ما</i>

16
00:03:36,080 --> 00:03:37,240
<i>!سحقا</i>

17
00:03:58,080 --> 00:03:59,280
أين هي؟

18
00:03:59,360 --> 00:04:01,800
.وجدها عامل النظافة أسفل القمامة

19
00:04:01,840 --> 00:04:03,080
.إنها هناك الآن

20
00:04:03,160 --> 00:04:04,240
أ هذا (سارشي)؟

21
00:04:04,280 --> 00:04:07,010
.أجل, هو و (باتلر) كانا أول الحاضرين

22
00:04:07,080 --> 00:04:08,960
.أيها الضابط, اسمح لي بتولي الأمر

23
00:04:12,000 --> 00:04:14,890
.أيها الضابط, اسمح لي بتولي الأمر حالا من فضلك

24
00:05:09,720 --> 00:05:11,240
ما هذا؟

25
00:05:12,360 --> 00:05:13,880
ماذا؟
.على رأسك

26
00:05:14,000 --> 00:05:15,160
.إنها قبعة

27
00:05:15,720 --> 00:05:16,960
.(إنها قبعة فريق (ريد سوكس

28
00:05:17,040 --> 00:05:18,040
.(أحب فريق (ريد سوكس

29
00:05:18,120 --> 00:05:19,560
.سحقا لذلك. أنت لا تشاهد البيسبول حتى

30
00:05:19,640 --> 00:05:20,920
.أحب البيسبول

31
00:05:21,000 --> 00:05:24,400
.(حسنا, أعطني إسم لاعب في فرقة (ريد سوكس

32
00:05:25,880 --> 00:05:27,400
.(لاري بيرد)

33
00:05:28,200 --> 00:05:29,360
.لا تضحك

34
00:05:29,760 --> 00:05:31,410
.تظن أن هذا مضحك

35
00:05:31,480 --> 00:05:34,970
(عند شنقك من طرف أحد معجبي فريق (يانكي
من تحتك لارتدائك لتلك القبعة

36
00:05:35,040 --> 00:05:37,520
.فسأجلس هناك و أنا أضحك بكل قوتي

37
00:05:37,600 --> 00:05:40,280
.هيا يا (سارشي), كلانا يعلم أنك لا تضحك

38
00:05:40,400 --> 00:05:42,440
.سأضحك بكل قوتي

39
00:05:42,520 --> 00:05:45,440
<i>.ستة-آدم, إستجب إلى 10-52 من أجل حالة نزاع عنيف</i>

40
00:05:45,520 --> 00:05:49,440
<i>,رقم 1459, شرق الشارع 183
,"المنزل الثاني, "كينغ</i>

41
00:05:49,520 --> 00:05:51,760
<i>."تقاطع شارعي "بورن سايد" و غراند كونك</i>

42
00:05:51,840 --> 00:05:54,680
.من الرقيب "6 سبيك أوبس" إلى المركز

43
00:05:54,760 --> 00:05:56,090
<i>.تفضل أيها الرقيب</i>

44
00:05:56,160 --> 00:05:58,360
.قم بتشعيل جهاز التحقق من الإسم في 10-52

45
00:05:58,440 --> 00:06:00,320
<i>.انتظر لحظة يا 10-4</i>

46
00:06:00,400 --> 00:06:02,160
ماذا, أتريد اتصالا محليا؟

47
00:06:04,200 --> 00:06:06,400
سحقا. رادار؟

48
00:06:08,080 --> 00:06:11,360
,أنت تعلم أنه لما يتعطل رادارك
.فعادة ما ينتهي بك الأمر بخدوش

49
00:06:11,440 --> 00:06:14,840
,أنت مدمن أدرينالين
.و بلا راداري, أنت تتحامق

50
00:06:15,080 --> 00:06:16,800
.أنت محق, و أنا ممتن لهذا

51
00:06:16,880 --> 00:06:17,920
<i>,"6سبيك أوبس"</i>

52
00:06:18,000 --> 00:06:21,320
<i>.(إسم مستأجر 10-52 هو (جيمي ترينر</i>

53
00:06:21,440 --> 00:06:23,160
هل من أمر بالتفتيش؟

54
00:06:23,240 --> 00:06:25,040
<i>.المستأجر عبارة عن 10-19</i>

55
00:06:25,120 --> 00:06:26,120
ماذا؟

56
00:06:26,200 --> 00:06:27,390
لا أمر بالتفتيش؟

57
00:06:27,390 --> 00:06:29,530
هل بإمكان رادار (سارشي) أن ينطفئ الليلة
أيها السيدات و السادة؟

58
00:06:29,600 --> 00:06:30,840
هل يظهر لك أي احتلال من المستأجر؟

59
00:06:30,920 --> 00:06:32,520
<i>."مكتوب هنا "مشاة البحرية الأمريكية</i>

60
00:06:33,000 --> 00:06:35,890
.بحرية. يظن أنه ما زال يخوض حربا

61
00:06:35,960 --> 00:06:39,040
6سبيك أوبس" ليتجاهل آدم المهمة"
.سأتكلف بها

62
00:06:39,120 --> 00:06:40,770
!رائع
.لننطلق

63
00:07:00,200 --> 00:07:02,080
.الشرطة, إفتحوا

64
00:07:08,000 --> 00:07:09,040
ماذا؟

65
00:07:09,520 --> 00:07:11,400
.تلقينا إتصالا

66
00:07:11,480 --> 00:07:12,480
هل أنت لوحدك هناك؟

67
00:07:12,560 --> 00:07:13,560
.مع زوجتي

68
00:07:13,640 --> 00:07:15,000
.يجب أن نراها

69
00:07:18,680 --> 00:07:20,010
.حسنا

70
00:07:32,360 --> 00:07:34,360
.الخادمة في عطلة

71
00:07:35,080 --> 00:07:36,490
.احترس من الكلب

72
00:07:36,600 --> 00:07:38,170
سيدتي, هل أنت بخير؟

73
00:07:38,840 --> 00:07:41,730
لم يحدث شيء. إنها بخير, أرأيت؟
!و الآن, إرحل

74
00:07:44,240 --> 00:07:46,280
.حسنا, إلبس قميصا
.لنذهب

75
00:07:46,400 --> 00:07:48,160
.أنت لن توقفني يا رجل

76
00:07:48,640 --> 00:07:50,050
أتريد فعل هذا بالطريقة الصعبة؟

77
00:07:50,480 --> 00:07:53,400
.ضع يديك خلف ظهرك حالا

78
00:07:54,040 --> 00:07:55,040
...لقد

79
00:07:56,000 --> 00:07:57,120
.لقد جُنّ جنونه

80
00:07:57,200 --> 00:07:58,880
!إخرصي

81
00:07:59,240 --> 00:08:00,240
!سحقا

82
00:08:00,320 --> 00:08:01,400
أمي؟

83
00:08:02,280 --> 00:08:03,320
.عزيزتي, إبقي هناك

84
00:08:03,400 --> 00:08:05,560
!...كل شيء سيكون

85
00:08:13,160 --> 00:08:14,160
!(باتلر)

86
00:08:14,240 --> 00:08:15,760
.أنا بخير

87
00:09:02,760 --> 00:09:05,360
أتحب ضرب زوجتك و طفلتك؟

88
00:09:05,480 --> 00:09:09,720
,عند تفكيرك في هذا في المرة القادمة
ستفكر فيّ, موافق؟

89
00:09:13,000 --> 00:09:14,560
.هيا, هيا, هذا يكفي

90
00:09:14,600 --> 00:09:16,920
.هيا, هذا يكفي. إنه متمرّس

91
00:09:31,280 --> 00:09:32,280
.خدوش

92
00:09:32,840 --> 00:09:34,170
.لقد أخبرتك يا رجل الرادار

93
00:10:41,680 --> 00:10:43,880
.شراب مضاعف على حساب (جوني والكر بلاك) من فضلك

94
00:10:44,680 --> 00:10:45,720
.أنت متعرق بالكامل

95
00:10:47,520 --> 00:10:49,170
.تبدو جيدا هكذا

96
00:11:01,360 --> 00:11:04,040
.يمكنك شرب الباقي
.فهو ليس بدواء

97
00:11:04,120 --> 00:11:07,160
.إن كذلك بالنسبة لي يا عزيزتي

98
00:11:07,920 --> 00:11:09,250
.ليلة سعيدة

99
00:11:10,120 --> 00:11:11,560
.لك أيضا

100
00:11:12,760 --> 00:11:16,360
<i>,"أيها الرقيب "4-6سبيك أوبس
لديك حالة 10-25</i>

101
00:11:16,440 --> 00:11:18,040
<i>."عند نهر "باركواي" و شارع "فوردهام</i>

102
00:11:18,120 --> 00:11:20,120
<i>.ربما لا يزال الجاني في موقع</i>

103
00:11:47,040 --> 00:11:48,320
أهلا, الرقيب (سارشي), صحيح؟

104
00:11:48,880 --> 00:11:50,720
.قرأت عنك في الجريدة قبل بضع سنين

105
00:11:51,120 --> 00:11:53,480
.(اعتقل (مارفن ذي مولستر
أتتذكره؟

106
00:11:53,560 --> 00:11:55,160
.أ كان ذلك أنت؟ جيد

107
00:11:55,240 --> 00:11:56,440
ما المشكلة هنا؟

108
00:11:56,520 --> 00:12:00,640
.حدث هذا في آخر لحظة
انقلبت امرأة ما, و ألقت بطفلها في الخندق

109
00:12:00,720 --> 00:12:02,210
.طفل صغير ذو السنتين

110
00:12:02,280 --> 00:12:03,610
.يا إلهي

111
00:12:03,680 --> 00:12:04,880
هل أكلته الأسود؟

112
00:12:04,960 --> 00:12:06,680
.لا, كانوا مطوقين طوال اليوم

113
00:12:06,760 --> 00:12:08,800
.جيد. فأنا أكره القطط

114
00:12:08,880 --> 00:12:10,640
.تصدع رأس الطفل بشكل كبير

115
00:12:10,720 --> 00:12:12,370
."نقلته سيارة الإسعاف إلى "سانت بارناباس

116
00:12:12,440 --> 00:12:13,640
.يظنون أنه سيكون بخير

117
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
أين هي المرأة؟

118
00:12:15,080 --> 00:12:17,160
.اختفت وسط الحشد
.و لا نستطيع إيجادها الآن

119
00:12:17,240 --> 00:12:18,960
.لابد من أنها مختبئة في مكان ما في الحديقة

120
00:12:19,040 --> 00:12:20,200
لم المكان جد مظلم هنا؟

121
00:12:20,280 --> 00:12:21,320
.من أغرب الأشياء

122
00:12:21,400 --> 00:12:25,040
,بعد رمي السيدة للطفل مباشرة
إنقطع التيار عن حديقة الحيوانات. و لم نستطع رؤية شيء

123
00:12:25,120 --> 00:12:27,480
.كل ما كان لدينا هو تيار طوارئ في المولدات الخلفية

124
00:12:27,600 --> 00:12:29,090
."و لهذا اتصلنا بـ"سبيك أوبس

125
00:12:29,160 --> 00:12:30,920
.نريدكم أن تجدوها

126
00:12:48,720 --> 00:12:50,880
.أصبح المكان مرعبا بعد ساعات

127
00:12:50,960 --> 00:12:52,160
.يجب أن نفترق

128
00:12:52,440 --> 00:12:54,120
.سأذهب من هذا الإتجاه

129
00:13:39,240 --> 00:13:40,600
.سحقا لك

130
00:14:34,560 --> 00:14:36,240
.يحب الجميع طفلي
.يحب الجميع طفلي

131
00:14:36,320 --> 00:14:37,890
سيدتي, ما خطبك؟

132
00:14:37,960 --> 00:14:42,800
.لقد حاول الركوض
.لقد حاول الركوض

133
00:14:42,880 --> 00:14:44,240
هل تسمعينني؟

134
00:14:44,360 --> 00:14:45,960
لم فعلت هذا بطفلك؟

135
00:14:47,960 --> 00:14:50,930
...و كنا على وشك
.العبور, العبور, العبور

136
00:14:51,160 --> 00:14:52,160
ما الذي تقوله؟

137
00:14:52,880 --> 00:14:54,840
.العبور إلى الجهة الأخرى

138
00:14:54,920 --> 00:14:59,080
.(الأبواب". إنها تغني أغنية لـ(جيم موريسون"

139
00:14:59,520 --> 00:15:01,170
.أجل -
."الأبواب- "

140
00:15:01,320 --> 00:15:02,440
.عبور إلى الجهة الأخرى

141
00:15:02,520 --> 00:15:03,680
.عبور إلى الجهة الأخرى

142
00:15:03,840 --> 00:15:05,920
...عبور, عبور, عبور
.عبور إلى الجهة الأخرى

143
00:15:06,000 --> 00:15:07,410
.ربما المخدرات

144
00:15:07,480 --> 00:15:09,200
.أو أنها مُعجبة كبيرة

145
00:15:09,280 --> 00:15:12,040
هل أخذتم أي تصريحات من الشهود
الذين رأوها ترمي بالطفل؟

146
00:15:12,080 --> 00:15:13,240
.فقط إثنين

147
00:15:13,320 --> 00:15:16,050
.غادر الناس من هنا بسرعة عند انقطاع التيار

148
00:15:25,120 --> 00:15:26,120
من ذاك؟

149
00:15:28,800 --> 00:15:30,400
.يا إلهي

150
00:15:30,840 --> 00:15:31,800
.ظننته انتهى

151
00:15:31,880 --> 00:15:33,480
.لقد كان هناك منذ الصباح الباكر

152
00:15:33,560 --> 00:15:34,920
هل أخذتم تصريحاته؟

153
00:15:35,000 --> 00:15:38,640
.لا, لم أكن أعرف بوجوده هنا حتى الآن

154
00:15:39,920 --> 00:15:41,440
!أنت

155
00:15:49,480 --> 00:15:50,640
.يا إلهي

156
00:15:51,520 --> 00:15:52,560
!يا هذا

157
00:15:53,120 --> 00:15:55,520
!أريد التحدث إليك
!توقف هناك

158
00:15:59,120 --> 00:16:01,080
.أدخلني إلى هناك

159
00:16:11,560 --> 00:16:13,640
.توقف هناك

160
00:16:34,960 --> 00:16:37,000
.أُخرج

161
00:16:59,080 --> 00:17:01,760
.لا تطلق
.لا تغضبهم

162
00:17:01,840 --> 00:17:03,720
!أخرجني من هنا فحسب

163
00:17:06,680 --> 00:17:08,200
!يا إلهي

164
00:17:09,040 --> 00:17:10,610
!يا إلهي

165
00:17:11,240 --> 00:17:12,650
!إبق هادئا

166
00:17:12,760 --> 00:17:14,280
!لا ترتعب

167
00:17:25,560 --> 00:17:27,440
!لا ترتعب

168
00:17:27,520 --> 00:17:28,800
!عد إلى هنا فحسب

169
00:17:50,000 --> 00:17:51,000
.سحقا

170
00:18:06,160 --> 00:18:08,280
.صباح الخير أيتها الجميلة

171
00:18:10,160 --> 00:18:12,480
.صباح الخير يا نتن

172
00:18:12,560 --> 00:18:14,440
.أنت النتنة

173
00:18:17,800 --> 00:18:19,800
.لا أريد النهوض

174
00:18:19,880 --> 00:18:22,610
.هيا
.لقد ظللت مستيقظا طوال الليل

175
00:18:24,040 --> 00:18:26,000
أين الصغيرة النتنة؟

176
00:18:26,080 --> 00:18:27,800
.متشوقة للذهاب

177
00:18:32,240 --> 00:18:33,840
.انطلقي يا (سافانا), إقذفيها

178
00:18:33,920 --> 00:18:35,280
.أحضروها إلى هنا
!هيا

179
00:18:35,600 --> 00:18:38,600
!(يجب أن تجري يا (كريستينا
!يجب أن تجري

180
00:18:41,480 --> 00:18:42,520
!أجل

181
00:18:42,640 --> 00:18:43,880
!أحسنت

182
00:18:43,960 --> 00:18:45,560
!(جيد يا (كريستينا

183
00:18:46,520 --> 00:18:47,760
!أجل صغيرتي

184
00:19:04,000 --> 00:19:07,050
,حسنا يا (رالف), أخرجها
."فهي خارج "هانويل

185
00:19:08,240 --> 00:19:09,240
هل تم تخديرها؟

186
00:19:09,880 --> 00:19:11,720
.لقد أعطيناها مسكن آلام

187
00:19:12,520 --> 00:19:13,850
أتعرف هذه السيدة؟

188
00:19:13,920 --> 00:19:15,490
.(أجل, إسمها (جاين كرينا

189
00:19:15,560 --> 00:19:16,600
و ما إسمك؟

190
00:19:17,040 --> 00:19:18,800
.(جو ميندوزا)
.إنها واحدة ممن أتكلف

191
00:19:18,880 --> 00:19:20,760
واحدة ممن "تتكلف"؟
ماذا تعني؟

192
00:19:20,840 --> 00:19:22,000
.أنا كاهن

193
00:19:22,080 --> 00:19:23,360
هل ذلك النوع من الكهنة الذي لا طالما نقرأ عنهم؟

194
00:19:23,440 --> 00:19:24,930
الموت في سرير مع عاهرة و أشياء أخرى؟

195
00:19:25,000 --> 00:19:26,440
.هناك حالات أسوء من ذلك

196
00:19:26,560 --> 00:19:27,840
أين شارتك يا (بادري)؟

197
00:19:27,920 --> 00:19:29,600
.أعمل في السر, مثلك

198
00:19:29,680 --> 00:19:30,720
هل سترافقها؟

199
00:19:30,800 --> 00:19:31,920
.لقد أتى بناءا على طلب العائلة

200
00:19:32,000 --> 00:19:33,880
.يظنون أنها تحتاج إلى إختصاصي

201
00:19:33,960 --> 00:19:35,840
.إختصاصي

202
00:19:35,920 --> 00:19:37,520
هل أنت طبيب نفسي أيضا؟

203
00:19:37,600 --> 00:19:38,960
.لا, لست كذلك

204
00:19:39,040 --> 00:19:42,120
هل تستطيع إخباري كيف كانت تصرفاتها
في أول مرة رأيتها في الحديقة؟

205
00:19:42,320 --> 00:19:44,720
.كانت تبدو كمختلة عقلية

206
00:19:44,800 --> 00:19:47,160
ستذهب إلى مصحة الأمراض العقلية
.حيث تنتمي

207
00:19:47,240 --> 00:19:49,240
,عندما ألقيت القبض عليها
هل بدت قوية بشكل غير معتاد؟

208
00:19:49,320 --> 00:19:51,360
لا, لماذا؟

209
00:19:51,440 --> 00:19:52,930
.لا سبب قد يثير اهتمامك

210
00:19:53,000 --> 00:19:57,360
,لكن, لو فكرت في شيء أكثر دقة
.أو إن احتجت أي مساعدة, إتصل بي

211
00:19:57,440 --> 00:19:59,120
.حسنا

212
00:20:10,200 --> 00:20:11,560
أتظن أنها عازبة؟

213
00:20:13,160 --> 00:20:14,200
.تبا

214
00:20:17,800 --> 00:20:21,280
.لا بصمات صالحة على السلم أو على فرشات الصباغة

215
00:20:21,360 --> 00:20:22,560
ماذا عن كاميرات الأمن؟

216
00:20:22,640 --> 00:20:25,840
لم يستطع حراس الحديقة تفسير
.كيف قام بإطلاق سراح تلك الأسود الملعونة

217
00:20:26,440 --> 00:20:27,720
,كانت الكاميرات في الخلف

218
00:20:27,760 --> 00:20:31,560
.لكن مُحامو الحديقة يريدون طلبا خطيا للقطات

219
00:20:31,640 --> 00:20:32,720
.يجب أن تأخذ يوما أو يومان فقط

220
00:20:32,800 --> 00:20:34,720
.سأكتشف هوية هذا الرسام الحقير

221
00:20:35,240 --> 00:20:36,810
.أعدك

222
00:20:38,440 --> 00:20:39,400
.أهلا أبي

223
00:20:39,480 --> 00:20:40,760
<i>,سأخلد للنوم الآن</i>

224
00:20:40,840 --> 00:20:42,640
<i>,لكن أولا, أريد إخبارك أنني أحبك</i>

225
00:20:42,720 --> 00:20:46,280
<i>,و أنني أفتقدك, و أتمنى لو كنت في المنزل
,و ليلة سعيدة</i>

226
00:20:46,360 --> 00:20:49,480
<i>.و لقد حصلت البارحة على نجمة ذهبية في القسم</i>

227
00:20:50,680 --> 00:20:52,640
<i>,و أنا أيضا أحبك, و أفتقدك</i>

228
00:20:52,720 --> 00:20:55,800
<i>.و إن عدت للمنزل, فسأراك صباحا</i>

229
00:20:55,880 --> 00:20:56,880
<i>.آسفة</i>

230
00:20:56,960 --> 00:21:00,760
<i>.لا بأس. سأحضر لك واحدا آخر
.تفضلي, أعطِ أباك قُبلة</i>

231
00:21:01,400 --> 00:21:03,050
<i>.عِمت مساءا</i>

232
00:21:03,400 --> 00:21:06,680
.(سارشي)
.يا (سارشي)؟ راقب هذا

233
00:21:09,320 --> 00:21:11,040
.السيدة فاقدة للعقل تماما يا رجل

234
00:21:11,120 --> 00:21:12,320
.إنها مجنونة. فاقدة للعقل

235
00:21:12,400 --> 00:21:13,480
لماذا؟ ماذا قالت؟

236
00:21:13,560 --> 00:21:16,760
قالت أن لا أحد قد نزل إلى ذلك القبو
,حتى تمت صباغتهُ قبل أسبوعين

237
00:21:16,840 --> 00:21:18,680
.لكن من هناك, كانت تأتي تلك الأصوات الغريبة

238
00:21:18,760 --> 00:21:20,410
.لقد مللت من هذه المكالمات المزعجة

239
00:21:20,480 --> 00:21:22,400
.مضيعة لوقتي لا غير

240
00:21:22,480 --> 00:21:24,840
غوردون), هل قلت شيئا حول غرفة تمت صباغتها؟)

241
00:21:24,920 --> 00:21:27,840
.أجل, قبو
"تلك السيدة المجنونة من "بيلمونت

242
00:21:27,920 --> 00:21:32,840
,اشتكت حول بعض الإضطرابات و الأصوات الغريبة
و أشياء تتحرك من تلقاء نفسها. غريب, أليس كذلك؟

243
00:21:32,920 --> 00:21:38,480
,و بعدها, تلقت إتصالا من والدها يقول
.أقفلي الأبواب, الأبواب. أقفلي الأبواب اللعينة

244
00:21:38,560 --> 00:21:39,560
.هذا ليس غريبا جدا

245
00:21:39,640 --> 00:21:43,920
.أجل, لكنها أقسمت أنه كان أباها
.الذي مات منذ سبع سنوات

246
00:21:44,000 --> 00:21:45,360
.إنها فرصة عمل, ثق بي

247
00:21:45,760 --> 00:21:47,250
.دعني أرى ذلك

248
00:21:54,000 --> 00:21:55,650
.نادلر), يمكنكم تجاوز هذا)

249
00:21:55,720 --> 00:21:57,050
.سنتكلف بالمهمة

250
00:21:57,120 --> 00:21:58,530
رادار؟

251
00:22:09,120 --> 00:22:10,960
.هنا

252
00:22:11,040 --> 00:22:13,040
.أظن أن عائلة (آدامز) تقطن هنا

253
00:22:14,240 --> 00:22:18,320
,آخر مرة أخذنا عمل أحدهم
.أوشكت أن تُؤكَل

254
00:22:18,440 --> 00:22:21,250
,أجل, إن أكلني شيء ما هنا
."فلك كامل الحرية لتقول, "قلت لك هذا

255
00:22:29,480 --> 00:22:30,760
سالفاتور ألبيرغيتي)؟)

256
00:22:30,840 --> 00:22:32,560
.نحن من المنطقة رقم 46

257
00:22:33,120 --> 00:22:34,120
هلا دخلنا؟

258
00:22:34,760 --> 00:22:36,480
.أجل, تفضلا

259
00:22:43,520 --> 00:22:45,960
.آسف حيال الفوضى

260
00:22:46,800 --> 00:22:49,530
.هناك الكثير من المتاعب هنا

261
00:22:51,520 --> 00:22:54,680
أتنامون جميعا في غرفة المعيشة؟ -
.نعم -

262
00:22:55,040 --> 00:22:56,040
...نحن

263
00:22:57,840 --> 00:23:02,880
...منذ بدأ الأمر و نحن ننام خلف باب واحدة في حالة

264
00:23:04,720 --> 00:23:05,920
.لا نوم منفرد

265
00:23:07,200 --> 00:23:08,640
.(هذه زوجتي (سيرافينا

266
00:23:08,720 --> 00:23:11,400
.الطفل (ماريو), سيحكي
.أهلا

267
00:23:11,480 --> 00:23:13,760
!إنه كابوس

268
00:23:15,200 --> 00:23:20,400
,منذ بضع أسابيع
.بدأنا نرى و نسمع أشياءً

269
00:23:21,560 --> 00:23:23,000
أي نوع من الأشياء؟

270
00:23:24,920 --> 00:23:30,770
,أشياء تتحرك و أصوات
.غالبا في الليل, قادمة من القبو

271
00:23:32,320 --> 00:23:34,440
.تعال. من هنا

272
00:23:36,560 --> 00:23:40,530
.تقول أمي, كما لو أن البيت أصبح مسكونا

273
00:23:40,600 --> 00:23:42,200
مسكون؟

274
00:23:45,520 --> 00:23:49,000
.قال (غوردون) أنها فرصة عمل

275
00:23:52,920 --> 00:23:54,600
.أمي تعلم أنكم لا تؤمنون

276
00:23:54,680 --> 00:23:56,440
.لكن لا بأس

277
00:23:56,520 --> 00:23:59,320
."إنها تقول, "دعوني أريكم

278
00:24:00,480 --> 00:24:02,200
هل سبق لك أن غيرت المصباح الكهربائي هنا؟

279
00:24:04,240 --> 00:24:09,360
,مهما أحضرنا واحدا جديدا
.إلا و يحترق خلال ساعات قليلة

280
00:24:10,160 --> 00:24:16,320
,أحضرنا شموعا مقدسة من كاهن
.لكنها لا تشتعل هنا

281
00:24:17,080 --> 00:24:18,880
لا تشتعل الشموع؟

282
00:24:19,280 --> 00:24:25,120
.لا. حاولنا جميعا إشعالها. عدة مرات

283
00:24:41,200 --> 00:24:46,720
.هذا المسيح, سقط من الجدار و انكسر

284
00:24:59,320 --> 00:25:01,080
.يا إلهي

285
00:25:01,160 --> 00:25:02,880
ما خطبه؟

286
00:25:02,960 --> 00:25:06,160
.إنه هر. هذا خطبه

287
00:25:15,400 --> 00:25:16,890
ما الذي يقولانه؟

288
00:25:16,960 --> 00:25:23,280
.يظنان أنه من الأسفل جاء الشر

289
00:25:26,440 --> 00:25:28,090
.المعذرة

290
00:25:30,960 --> 00:25:31,960
.حسنا

291
00:25:32,360 --> 00:25:34,960
.خذ الطفل. و انتظرا في الأعلى

292
00:25:35,040 --> 00:25:36,960
.سننزل إلى الأسفل و نتفقد القبو

293
00:25:37,040 --> 00:25:39,850
.إن المصباح محروق

294
00:25:40,240 --> 00:25:41,960
.لا يوجد ضوء في الأسفل

295
00:25:44,280 --> 00:25:45,720
.من بعدك

296
00:26:06,080 --> 00:26:07,490
.إسمع

297
00:26:23,800 --> 00:26:25,960
.لقد فات الأوان

298
00:26:26,040 --> 00:26:27,320
.كان يجب عليك أن تكون سمكريا

299
00:26:42,800 --> 00:26:45,160
.هناك. أنظر إلى هذا

300
00:27:09,880 --> 00:27:12,450
هل تريد أن تقرأ عليه حقوقه أو تطلق عليه و هو موقوف؟

301
00:27:14,640 --> 00:27:17,520
.الرائحة نتنة هنا
.سأخرج لاستنشاق بعض الهواء

302
00:29:42,480 --> 00:29:44,130
.انتبه لخطواتك

303
00:29:45,800 --> 00:29:49,280
,هذان الصباغان اللذان استأجرتما
هل سبق أن قالا لكما شيئا غريبا؟

304
00:29:49,360 --> 00:29:50,600
قالا لكما أنهما فعلا شيئا؟

305
00:29:50,680 --> 00:29:51,840
...لا. كانا

306
00:29:51,920 --> 00:29:52,920
.بالكاد يتكلمان

307
00:29:53,840 --> 00:29:55,330
أهو أحدهما؟ لا؟

308
00:29:55,400 --> 00:29:57,360
.أنت من ستخبرني
.هذه بطاقة هويته

309
00:29:57,480 --> 00:30:00,050
.(كان اسمه (دايفيد (كريغس
.أجل

310
00:30:00,160 --> 00:30:02,720
هل سبق أن قابلتموه هو أو الصباغ الآخر قبل استئجارهما؟

311
00:30:02,920 --> 00:30:04,160
.لا

312
00:30:04,280 --> 00:30:07,280
لا يسعنا قول شيء, لأن الصباغ الآخر
.كان آخر من شاهد (كريغس) حيا

313
00:30:07,360 --> 00:30:09,640
هل أمعنتم النظر في وجهه جيدا من قبل؟

314
00:30:12,120 --> 00:30:13,120
.لا

315
00:30:13,760 --> 00:30:15,410
.كان يرتدي قلنسوة

316
00:30:15,920 --> 00:30:17,000
قلنسوة؟

317
00:30:17,080 --> 00:30:18,280
.داكنة اللون

318
00:30:18,360 --> 00:30:19,960
.جزء من السترة

319
00:30:29,960 --> 00:30:32,240
.إف12". إنها هي"

320
00:31:37,280 --> 00:31:38,280
.سحقا

321
00:31:39,520 --> 00:31:43,720
,(كريغس) و (جاين كرينا)
.السيدة التي وجدنا في الحديقة

322
00:31:47,640 --> 00:31:48,840
.(سارش)

323
00:31:54,280 --> 00:31:56,880
.كريغس), الجثة التي وجدنا في القبو)

324
00:31:58,320 --> 00:32:00,200
.جيمي), ضارب زوجته)

325
00:32:01,240 --> 00:32:02,280
.هنا

326
00:32:03,160 --> 00:32:05,160
.هذا هو الرجل الذي نبحث عنه

327
00:32:05,880 --> 00:32:07,320
.(سانتينو)

328
00:33:45,600 --> 00:33:47,680
.كم هذا مقزز

329
00:33:58,480 --> 00:34:00,520
.ها أنتا يا أميرتي
.شكرا أبي

330
00:34:00,640 --> 00:34:02,440
.كريستينا), تفضلي خبزك المحمص)

331
00:34:02,560 --> 00:34:04,240
لم لا يذهب أبي معنا إلى الكنيسة؟

332
00:34:04,800 --> 00:34:07,640
إنها أسطورة, اعتاد أبوك أن يذهب إلى الكنيسة قبل زواجنا

333
00:34:07,720 --> 00:34:09,760
هل كانت جدتي تجعلك تذهب عندما كنت صغيرا؟

334
00:34:10,560 --> 00:34:13,680
.إني أذهب في أعياد الميلاد و الفصح
أليس هذا كافيا على أية حال؟

335
00:34:13,760 --> 00:34:15,400
.كريستينا), إذهبي و انتظريني في السيارة)

336
00:34:15,800 --> 00:34:17,040
.إلى اللقاء أبي

337
00:34:17,120 --> 00:34:18,320
إلى اللقاء.

338
00:34:24,280 --> 00:34:25,400
.أنا حامل

339
00:34:29,480 --> 00:34:30,760
.هذا رائع

340
00:34:31,840 --> 00:34:32,840
هل أنت متأكدة؟

341
00:34:33,800 --> 00:34:34,920
.أجل

342
00:34:37,080 --> 00:34:38,240
متى اكتشفت ذلك؟

343
00:34:38,320 --> 00:34:39,480
.قبل أسبوع

344
00:34:39,920 --> 00:34:42,840
أسبوع؟
لم لم تخبريني؟

345
00:34:44,960 --> 00:34:47,530
.كنت تعمل كثيرا
.لا بأس

346
00:34:49,440 --> 00:34:51,320
...يا حلوتي

347
00:34:52,760 --> 00:34:55,280
.أنا آسف
.أنا فرح

348
00:34:56,120 --> 00:34:57,640
أنا فرح للغاية

349
00:35:00,040 --> 00:35:01,690
.أعلم

350
00:35:01,760 --> 00:35:03,880
.وقت أطول في المنزل

351
00:35:03,960 --> 00:35:09,240
,أنا اتفهم ساعات ذهابك للعمل
.لكن رغم وجودك هنا, فأنا لا أحس بوجودك

352
00:35:11,880 --> 00:35:13,920
.لقد فهمت. حقا

353
00:35:14,920 --> 00:35:16,160
.حقا

354
00:35:17,000 --> 00:35:18,360
.أنا آسف

355
00:35:20,280 --> 00:35:21,560
.أحبك

356
00:35:24,240 --> 00:35:25,810
.أحبك

357
00:36:26,440 --> 00:36:28,120
.أعطني واحدة أخرى من هذه

358
00:36:28,200 --> 00:36:29,610
.فهذه تحتوي على تشويش كثير

359
00:36:29,680 --> 00:36:32,040
.لقد توصلت بأشرطة المراقبة التي طلبت

360
00:36:32,120 --> 00:36:33,610
.جيد. ضعها هناك

361
00:36:33,680 --> 00:36:36,250
.أعلم (سميث) لها
.حسنا

362
00:36:37,840 --> 00:36:40,320
.أشرطة الحديقة في مركز الإتصالات

363
00:36:40,400 --> 00:36:42,800
.أشرطة الحديقة؟ يبدو مثل أفضل موقع إباحي لي

364
00:36:43,240 --> 00:36:45,920
.لنذهب. تقدّم
.سألاقيك هناك

365
00:36:46,000 --> 00:36:47,600
بم أخدمك أيها الأب؟

366
00:36:47,680 --> 00:36:49,960
.يجب أن تكون كاثوليكيا

367
00:36:50,040 --> 00:36:51,920
.إنها المرة الثانية التي تناديني فيها بالأب

368
00:36:52,000 --> 00:36:53,720
.(كنت مساعدا للكاهن في (سانت إغناسيوس

369
00:36:53,800 --> 00:36:55,080
.و تربّيتُ كاثوليكيا

370
00:36:55,160 --> 00:36:56,200
بضيغة الماضي؟

371
00:36:56,280 --> 00:36:58,640
.نعم, أظنني قد تفوقت على كل ذلك

372
00:36:58,720 --> 00:37:00,080
تفوقت على الإله؟

373
00:37:01,640 --> 00:37:02,880
ما الذي تريده؟

374
00:37:02,960 --> 00:37:05,560
.(أتيت لأرى ما إن قمت ببعض التقدم في قضية (جاين كرينا

375
00:37:05,640 --> 00:37:07,360
ما الذي يجعلك تظن أن القضية مازالت مفتوحة؟

376
00:37:07,440 --> 00:37:11,120
لقد ذهبت إلى الحديقة و طلبت منهم
,أن يدعوني أرى تسجيلات كاميرات الأمن

377
00:37:11,200 --> 00:37:13,920
و أخبروني أن الضباط المعتقِلين فقط
.من لديهم الحق لذلك

378
00:37:14,280 --> 00:37:15,480
لم تريد مشاهدة التسجيلات؟

379
00:37:15,560 --> 00:37:17,400
.لمساعدتي على معرفة سبب قيام (جاين) بذلك

380
00:37:17,480 --> 00:37:18,840
.سأوفر الوقت عليك

381
00:37:18,920 --> 00:37:21,240
.سبب أذيّتها طفلها هو لأنها مجنونة

382
00:37:21,280 --> 00:37:23,240
.و الآن, إنها في مصحة الأمراض العقلية حيث تنتمي

383
00:37:23,360 --> 00:37:24,560
.جاين كرينا) ليست بمجنونة)

384
00:37:24,640 --> 00:37:25,880
.هل تمازحني؟ لقد كنت هناك

385
00:37:25,960 --> 00:37:27,320
.و أنا أعرفها منذ سنين

386
00:37:27,400 --> 00:37:29,400
حسنا إذن, كيف تفسر ما فعلته؟

387
00:37:29,840 --> 00:37:30,880
.هذه ليست المشكلة

388
00:37:30,920 --> 00:37:31,920
.أريد فقط أن أرى التسجيلات

389
00:37:32,000 --> 00:37:36,080
.لا, فسّر لي لم تظن أنها ليست مجنونة

390
00:37:36,640 --> 00:37:41,520
.أنا أؤمن أن مشكلة (جاين) قد تكون روحية الأصل

391
00:37:41,640 --> 00:37:42,840
.لقد عرفتها

392
00:37:43,920 --> 00:37:48,280
,قمت بتجربة نوعان من الشر في هذه الحياة
.(أيها الضابط (سارشي

393
00:37:48,360 --> 00:37:50,800
.الشر الثانوي, هو الشر الذي يقوم به الشخص

394
00:37:50,880 --> 00:37:52,320
.أعلم أنك تدري كل هذا

395
00:37:52,600 --> 00:37:54,010
.لقد رأيت ما يكفي

396
00:37:54,080 --> 00:37:57,530
.و الشر الأولي, الذي هو شيء آخر تماما

397
00:37:57,760 --> 00:37:58,880
ما الذي يعنيه؟

398
00:37:58,960 --> 00:38:00,840
,متأكد أنك تتذكر ذلك في التعليم الكاثوليكي

399
00:38:00,920 --> 00:38:05,800
.هناك علامات محددة جدا تدلّ على حضور الروح الشريرة

400
00:38:05,880 --> 00:38:08,530
.جاين) أظهرت العديد منهم)

401
00:38:11,160 --> 00:38:13,040
تظن أنها مسكونة؟

402
00:38:14,560 --> 00:38:17,370
,(أنا آسف يا (بادري
لكن أظن أنه من السخيف

403
00:38:17,480 --> 00:38:20,520
.لوم جنيات خفيّة بالأعمال السيئة التي يقوم بها الناس

404
00:38:20,600 --> 00:38:25,320
,سبق أن رأيت بعض الأشياء الفظيعة
.لكن, كلها أشياء يمكن تفسيرها بالطبيعة البشرية

405
00:38:26,880 --> 00:38:28,560
.إذن, أنت لم تشاهد شرا حقيقيا

406
00:38:31,680 --> 00:38:34,570
.(إسمع أيها الضابط, أنا هنا فقط لأنني أهتم بأمر (جاين

407
00:38:35,560 --> 00:38:42,160
,لذا, إن رأيت شيئا غريبا أو غير منطقي
.في تلك التسجيلات, فأرجو أن تتصل بي. يجب أن أعرف

408
00:38:42,760 --> 00:38:44,330
.حسنا أيها الأب

409
00:38:50,360 --> 00:38:51,360
على ماذا حصلت؟

410
00:38:52,080 --> 00:38:54,040
.ملفات عسكرية
.أعادت وزارة الدفاع إرسالهم

411
00:38:55,080 --> 00:38:56,650
.(إسمه (مايك سانتينو

412
00:38:56,720 --> 00:39:00,000
كلاهما هو و (جيمي) ضارب الزوجة
."عمِلا في وحدة (كريغس) في "العراق

413
00:39:00,080 --> 00:39:01,520
.و تم طرد هؤلاء الثلاثة من الخدمة

414
00:39:01,600 --> 00:39:02,680
لماذا؟

415
00:39:03,040 --> 00:39:04,480
.هاجموا على كتيبة قسيس

416
00:39:05,200 --> 00:39:06,160
قسيس؟

417
00:39:06,280 --> 00:39:07,360
.أجل, قاموا بتقطيعه جيدا

418
00:39:07,440 --> 00:39:10,280
"عمل ثلاثتهم في "كانتيكو
.قبل أن يطلق الفيلق سراحهم

419
00:39:10,360 --> 00:39:12,930
و هل يتوفر الفيلق على عنوان (سانتينو) في السجلات؟

420
00:39:13,000 --> 00:39:15,280
.لا, فقط صندوق قديم لم يعد يمتلكه

421
00:39:15,680 --> 00:39:16,840
ماذا عن (جاين كرينا)؟

422
00:39:16,920 --> 00:39:17,920
.(إنها زوجة (كريغس

423
00:39:18,040 --> 00:39:20,560
.و الطفل الذي رمته في الحديقة كان إبنهـما

424
00:39:20,640 --> 00:39:23,210
.أنظر إلى هذا
.(إنه تقرير عملية تشريح (كريغس

425
00:39:24,600 --> 00:39:25,640
إنتحار؟

426
00:39:25,720 --> 00:39:31,160
أجل, شرب (كريغس) لتران من مرقق الطلاء
.و لا علامة تدل على أنه قد أُجبِر على ذلك

427
00:39:32,040 --> 00:39:36,360
,و لم يقم بتلفيف نفسه في الثياب
.و (سانتينو) هو الوحيد الذي كان هناك في الأسفل

428
00:39:39,720 --> 00:39:44,960
.إذن, فـ(سانتينو) شاهد (كريغس) يقتل نفسه في القبو

429
00:39:45,760 --> 00:39:50,000
ثم شاهد بعدها زوجة (كريغس) تحاول قتل طفلها؟

430
00:39:50,080 --> 00:39:51,440
.نعم

431
00:39:51,520 --> 00:39:52,930
.إنه جدّ سيء

432
00:40:01,160 --> 00:40:02,600
ما تلك الكتابة على الحائط الأسود؟

433
00:40:04,360 --> 00:40:06,680
.زخرفة جدران؟ ربما تم إحضاره ليصبغ عليها

434
00:40:07,480 --> 00:40:09,280
زخرفة جدران في عرين أسود؟

435
00:40:14,080 --> 00:40:15,680
.(كانت تعرف (سانتينو

436
00:40:16,840 --> 00:40:18,520
ما الذي كانت تفعله هناك إذا؟

437
00:41:04,320 --> 00:41:05,320
.أنظر إليه

438
00:41:05,760 --> 00:41:07,040
.كما لو أن شيئا لم يحدث

439
00:41:17,000 --> 00:41:18,120
هل سمعت هذا؟

440
00:41:18,560 --> 00:41:19,840
ماذا؟

441
00:41:19,920 --> 00:41:21,360
.تشويش

442
00:41:21,440 --> 00:41:23,680
.كما لو أن الإتصال سيء

443
00:41:24,640 --> 00:41:25,970
.لم أسمع شيئا

444
00:41:37,240 --> 00:41:38,240
هل سمعت هذا؟

445
00:41:38,920 --> 00:41:40,160
أسمع ماذا يا رجل؟
.لا يوجد شيء

446
00:41:42,320 --> 00:41:46,000
ألم تسمع شيئا؟
لا تشويش, و لا أصوات أخرى؟

447
00:41:46,080 --> 00:41:47,200
.(لا تتحاذق معي يا (سارش

448
00:41:47,240 --> 00:41:49,040
.لا يوجد أي صوت هنا
.هذه الأشرطة صامتة

449
00:41:52,640 --> 00:41:56,280
.أنت تمزح معي. أعرف ذلك
.أنت ممثل سيء

450
00:42:02,200 --> 00:42:03,440
.هنا لما ناديت عليه

451
00:42:03,520 --> 00:42:04,930
.إنه على وشك التحرك خلف الأشجار

452
00:42:14,320 --> 00:42:16,440
.المعتوه, كان يعلم أننا سنشاهد هذا

453
00:42:16,520 --> 00:42:17,520
.يا إلهي

454
00:42:19,560 --> 00:42:21,400
.هذا غريب حقا

455
00:42:30,520 --> 00:42:31,800
.هراء

456
00:42:35,400 --> 00:42:38,240
هل يتحدث مع الأسد؟

457
00:42:50,960 --> 00:42:52,610
.لا تقل لي أنك لم تر هذا

458
00:43:04,760 --> 00:43:06,000
هل أنت بخير؟

459
00:43:15,560 --> 00:43:17,760
.افتقدناك في اللعبة اليوم

460
00:43:18,240 --> 00:43:19,400
.كان لدي شيء لفعله

461
00:43:19,480 --> 00:43:23,400
أخذتني أمي إلى بيت جدتي بعد المدرسة
!و حصلت على بومة محشوة جديدة لعيد ميلادي

462
00:43:23,480 --> 00:43:24,760
!أنظر

463
00:43:28,680 --> 00:43:29,760
هل أكلت الكثير من السكر؟

464
00:43:32,000 --> 00:43:33,160
.أعطتها أمي بعض الفطائر المحلات

465
00:43:33,480 --> 00:43:34,520
بعض؟

466
00:43:34,600 --> 00:43:36,920
.(إثنان. إنه عيد ميلادها يا (رالف

467
00:43:37,000 --> 00:43:37,960
.حسنا, الحفلة يوم السبت

468
00:43:38,040 --> 00:43:39,280
ماذا, ألم تستطع أمك الإنتظار؟

469
00:43:39,320 --> 00:43:43,000
لم لا تنهض من على أريكة أمي بينما تقول ذلك؟

470
00:43:43,080 --> 00:43:44,600
.كريستينا), توقفي)

471
00:43:45,720 --> 00:43:48,000
ما المشكلة؟
مازال أمر الحديقة قائما؟

472
00:43:48,080 --> 00:43:49,800
.لا
.الحديقة؟ أريد الذهاب إلى الحديقة يا أبي

473
00:43:49,880 --> 00:43:51,290
.لا أدري -
.أبي, أنظر إلي -

474
00:43:51,360 --> 00:43:52,720
!أبي؟ أنظر إلي

475
00:43:52,800 --> 00:43:54,290
!كريستينا), هلّا خرستِ؟)

476
00:44:00,680 --> 00:44:02,040
ما كان هذا؟

477
00:44:02,160 --> 00:44:04,320
.لم تتحدث إليها هكذا قطّ

478
00:44:04,400 --> 00:44:06,920
أجل, أنا آسف يا (جين)! حسنا؟

479
00:44:08,720 --> 00:44:13,920
,كان لدي رجل ضرب زوجته أمام ناظريّ طفلتهما

480
00:44:14,000 --> 00:44:16,200
.و في اليوم التالي, عاد إلى منزله

481
00:44:16,760 --> 00:44:17,920
جيد؟

482
00:44:18,000 --> 00:44:21,240
.كانت لدي امرأة رمت طفلها في خندق

483
00:44:25,600 --> 00:44:27,320
أتريدين واحدة أخرى؟

484
00:44:28,240 --> 00:44:32,210
في الأسبوع الماضي, توصلت بأول مهمة ليلية
,(قبالة زقاق (بوك ستريت

485
00:44:33,280 --> 00:44:37,120
.سحبت طفلا من تحت قمامة

486
00:44:38,600 --> 00:44:40,680
.و قمت له بالتنفس الإصطناعي

487
00:44:40,760 --> 00:44:42,760
.و هو الآن ميت

488
00:44:44,280 --> 00:44:49,880
.مجرد كيس ميت صغير بين ذراعيّ

489
00:44:49,960 --> 00:44:52,240
.جيد؟ ها أنت ذا

490
00:44:53,120 --> 00:44:54,960
.هذا أسبوعي

491
00:44:57,640 --> 00:44:59,160
.أنت لم تخبرني

492
00:45:00,320 --> 00:45:02,600
.لا. لا, لم أفعل

493
00:45:05,720 --> 00:45:08,290
أتريد التحدث بخصوص ذلك الآن؟

494
00:45:15,400 --> 00:45:17,520
.أسير خلال مجاري الصرف الصحي كل ليلة

495
00:45:17,600 --> 00:45:21,040
لم أرد القدوم إلى المنزل
.و القيام بذلك معك مرة أخرى

496
00:45:33,680 --> 00:45:35,170
.سأتحدث إليها

497
00:45:36,320 --> 00:45:38,320
.ستكون بخير

498
00:46:03,160 --> 00:46:04,570
لوسيندا ترينر)؟)

499
00:46:04,640 --> 00:46:06,720
.أجل. أنا أتذكرك

500
00:46:08,480 --> 00:46:11,560
.لقد رحل زوجي
.لم يقم (جيمي) بأذيتي مجددا

501
00:46:14,320 --> 00:46:17,440
أتعرفين هذان الرجلان الآخران؟

502
00:46:17,520 --> 00:46:19,120
."جيمي) عمل معهما في "العراق)

503
00:46:19,200 --> 00:46:20,200
لم تسأل؟

504
00:46:20,280 --> 00:46:22,200
.(لقد مات الرقيب (كريغس

505
00:46:23,880 --> 00:46:27,280
متى كانت آخر مرة رأيتِ فيها (ميك سانتينو)؟

506
00:46:27,360 --> 00:46:29,640
.قبل أسبوعين

507
00:46:29,720 --> 00:46:40,160
,بدأ هو و الرقيب (كريغس) شركة صباغة
.(و كجميل لـ(جيمي), قاموا بصباغة مكتب (جيمي

508
00:46:40,240 --> 00:46:41,480
هل يمكن أن تريني الغرفة؟

509
00:47:24,600 --> 00:47:32,400
زوجي (جيمي), تأتيه أحيانا تلك النوبات
.حيث يقوم بخدش الأشياء

510
00:47:33,440 --> 00:47:37,480
.في إحدى الليالي, وجدته يخدش الشارع

511
00:47:38,320 --> 00:47:43,120
.أحيانا يحفر الأرض بقوة حتى تسيل أصابعه بالدماء

512
00:47:44,280 --> 00:47:46,360
هل يتعاطى لأي نوع من المخدرات؟

513
00:47:46,440 --> 00:47:48,240
مشاكل عقلية؟

514
00:47:48,640 --> 00:47:50,680
حالات هلوسة؟
.لا

515
00:47:53,920 --> 00:47:55,840
.لا أدري

516
00:47:55,920 --> 00:47:58,600
.عاد بكسر في ظهره

517
00:47:58,680 --> 00:48:00,360
.لم أعد أعرفه بعد الآن

518
00:48:00,880 --> 00:48:05,400
.و قبل بضع ليال, بدأ في إفزاعي مجددا و رحلت

519
00:48:06,520 --> 00:48:08,920
.و لما عدت صباح اليوم التالي, كان قد غادر

520
00:48:09,000 --> 00:48:10,600
.و لم أره منذ ذلك الحين

521
00:48:11,520 --> 00:48:13,090
ما الموجود في هذه الأقراص الصلبة؟

522
00:48:13,200 --> 00:48:15,960
.كان (جيمي) مصور أشرطة قتال

523
00:48:16,800 --> 00:48:18,480
.إنها كل اللقطات من الحرب

524
00:48:20,000 --> 00:48:22,730
هل أستطيع البقاء قليلا و إلقاء نظرة على هذه؟

525
00:52:00,520 --> 00:52:01,850
.سحقا

526
00:52:09,200 --> 00:52:10,850
<i>يا إلهي, ما هذه الرائحة؟</i>

527
00:52:21,600 --> 00:52:23,400
<i>.هيا. لا</i>

528
00:52:23,920 --> 00:52:25,280
.لا

529
00:52:25,360 --> 00:52:26,800
<i>ما هذا؟</i>

530
00:52:26,880 --> 00:52:29,800
<i>ما هذا؟
ما هـ...؟</i>

531
00:52:29,880 --> 00:52:30,960
<i>!سحقا</i>

532
00:52:34,720 --> 00:52:36,520
<i>!(ميك)! (ميك)</i>

533
00:52:39,800 --> 00:52:40,800
<i>!سحقا</i>

534
00:52:40,880 --> 00:52:42,160
<i>!الخفافيش اللعينة, يا رجل</i>

535
00:52:42,240 --> 00:52:43,520
<i>!يا إلهي</i>

536
00:52:43,600 --> 00:52:45,640
<i>!هيا, لنخرج من هنا</i>

537
00:52:45,720 --> 00:52:47,240
<i>!(لنذهب يا (ميك</i>

538
00:52:48,880 --> 00:52:50,680
<i>ماذا تفعـَل بحق الجحيم ؟</i>

539
00:52:52,480 --> 00:52:54,050
<i>اللعـنة</i>

540
00:52:55,080 --> 00:52:56,440
<i>أوه، يا إلهي</i>

541
00:52:56,920 --> 00:52:58,080
<i> ميك ) ؟ )</i>

542
00:53:01,600 --> 00:53:03,800
<i>ما هذا ؟ ما هذا ؟</i>

543
00:53:55,800 --> 00:53:59,040
( رالف سارشي )
لدي لقاء مـع أحد هـُنـَا

544
00:53:59,120 --> 00:54:00,360
لـَم يخبرني أحد بهـذا

545
00:54:00,960 --> 00:54:01,920
هل أنت طبيب ؟

546
00:54:02,000 --> 00:54:03,840
أنـا الطبيب المشرف

547
00:54:04,800 --> 00:54:06,210
وموظف الإسقبال على ما يبدو

548
00:54:08,040 --> 00:54:09,880
( أنـا هـنا للتحدث مـع ( جاين كرانا

549
00:54:09,960 --> 00:54:11,840
آسـف، لكـن هـذه المريضة تعالج بكثافة

550
00:54:11,920 --> 00:54:13,800
إنـه محق، دكتور
إنه معـِي

551
00:54:14,960 --> 00:54:16,680
مرحبا، أبتي
شكـراً لقدومِك

552
00:54:16,840 --> 00:54:19,000
حسـناً، 10 دقائق

553
00:54:19,080 --> 00:54:22,120
ما لـَم تقم المريضـَة بأي تـصرف

554
00:54:22,200 --> 00:54:23,480
شكـراً دكتور
من هـُنـَا

555
00:54:30,360 --> 00:54:31,880
ما هذا المكان ؟

556
00:54:31,960 --> 00:54:33,400
الطابق المنعـزل

557
00:54:34,200 --> 00:54:36,000
مأمـن بشدة

558
00:54:37,680 --> 00:54:40,440
الطابق العـلوي للمختـلين

559
00:54:40,520 --> 00:54:43,680
أمـا هـنا للحالات الخطيرة

560
00:54:44,880 --> 00:54:46,370
 جاين ) ؟ )

561
00:54:49,080 --> 00:54:51,280
لديك زائر

562
00:54:51,360 --> 00:54:52,930
( مرحبا ( جاين

563
00:54:53,680 --> 00:54:54,800
هل تتذكرينني ؟

564
00:55:05,600 --> 00:55:08,250
هل تعـرفين شخصاً إسـمُه ( سانتينو ) ؟

565
00:55:14,120 --> 00:55:16,160
( ميك )

566
00:55:16,240 --> 00:55:18,890
( هذا صحيح ( ميك
( ميك سانتينو )

567
00:55:20,080 --> 00:55:22,680
لماذا زرته بالحديقة ؟

568
00:55:24,440 --> 00:55:26,880
رسالة

569
00:55:29,960 --> 00:55:32,000
كـان لديه رسالة من أجلك ؟

570
00:55:42,720 --> 00:55:46,770
جاين )، ما الرسالة التي كـانت معـه من أجـلك ؟ )

571
00:56:17,800 --> 00:56:19,480
أنتِِ تتكلمين اللاتينية صحيح ؟

572
00:56:20,640 --> 00:56:22,720
ماذا تظنين بخصوص هـذا ؟

573
00:56:30,320 --> 00:56:32,040
( أتركي ذراعي، ( جاين

574
00:56:35,000 --> 00:56:37,520
أتركي ذراعي

575
00:56:38,040 --> 00:56:39,040
مهـلاً

576
00:56:49,440 --> 00:56:50,600
اللعـنة

577
00:56:53,120 --> 00:56:56,960
( مارفن )

578
00:57:32,160 --> 00:57:33,120
هل أنت بخير ؟

579
00:57:33,200 --> 00:57:34,720
أنـا في حـاجة لإختبار

580
00:57:34,800 --> 00:57:36,290
أخـبرتك بألا تـربكـهـَا

581
00:57:36,360 --> 00:57:38,520
إرباكُهـَا ؟
أنـظر إلى ذراعـِي

582
00:57:38,640 --> 00:57:40,080
أجـل، أنـا أهـاتف دائرتك الآن

583
00:57:40,160 --> 00:57:41,480
سأتـكـلم مـع قائدك

584
00:57:41,560 --> 00:57:42,640
حسـناً، بلغ له تحـياتي

585
00:57:42,720 --> 00:57:44,320
لا بأس
إهدأ، إهدأ

586
00:57:44,400 --> 00:57:46,400
لقد أسقطت هـذه

587
00:57:48,200 --> 00:57:49,850
ماذا تعـني هـذه الكتابة ؟

588
00:57:51,440 --> 00:57:52,560
دعـنا نحتسي شراباً

589
00:58:01,120 --> 00:58:02,400
ماذا عـن هـذه الصورة الثالثة ؟

590
00:58:02,480 --> 00:58:03,810
أيـن إكتشفت هذه الكتابة ؟

591
00:58:03,880 --> 00:58:05,760
داخـل أسـد بالحديقة

592
00:58:05,840 --> 00:58:06,840
لقد عـدتُ إلى هـناك هذا الصباح

593
00:58:06,960 --> 00:58:09,080
" هـذه رسائل لروح " بابل

594
00:58:09,240 --> 00:58:11,970
الصـور فارسية، لكـن الكتابات لاتينية

595
00:58:12,040 --> 00:58:13,280
فارسية ولاتينية ؟

596
00:58:13,360 --> 00:58:15,480
أجل، هـذا ليس غريباً في حد ذتـِه

597
00:58:15,560 --> 00:58:17,600
هذا المزيج كـان قبل المسيح

598
00:58:17,720 --> 00:58:19,600
عـندما إحـتل الرومان الشرق الأوسَط

599
00:58:20,080 --> 00:58:24,640
" لكـن اللاتينية هـنا تدل على " باب " أو " مدخل

600
00:58:31,120 --> 00:58:33,880
إذاً هـذه الرسائل تدل على أبواب ؟

601
00:58:33,960 --> 00:58:34,960
أجل

602
00:58:35,320 --> 00:58:37,240
لابد من وجود دعـوة لفتح الباب

603
00:58:37,320 --> 00:58:39,680
قبل أن يدخل كيان شرير إلى عالمـنـَا

604
00:58:39,760 --> 00:58:43,080
بعض النـاس يقومون بذلك بأنفسهـم عـن طريق التجربة

605
00:58:43,440 --> 00:58:46,040
والبعـض الآخـر مجرد ضحايا للعـنة، أو شيئ من هذا القبيل

606
00:58:46,120 --> 00:58:48,930
الرسالة هـنا تدل على وجود نقطة دخول شيطانية

607
00:58:49,000 --> 00:58:50,720
تفضلوا يا رفاق

608
00:58:54,440 --> 00:58:56,360
إذن أنتَ لست مهووساً بالأطفال ؟

609
00:58:56,440 --> 00:58:59,480
أي أفكار أخـرى تريد الإستفسار عـنها طالما أنا هنا ؟

610
00:58:59,560 --> 00:59:01,640
لقد قابلت العديد من الكهـنة، أنتَ لا تبو مثلهم

611
00:59:01,720 --> 00:59:04,320
وأنـا قابلت العديد من الشرطيين، وأنتَ مثلهُم تماماً

612
00:59:05,640 --> 00:59:08,640
حقا، لماذا الكهانة ؟

613
00:59:10,120 --> 00:59:12,880
كان معـي مشكلة مخدرات في صغري

614
00:59:12,960 --> 00:59:14,720
سيئة

615
00:59:14,800 --> 00:59:18,600
في صباح أحد الأيام، إستيقظت عارياً في بركة من بولي

616
00:59:18,680 --> 00:59:20,880
" وسـط ساحة " كينمور

617
00:59:20,960 --> 00:59:25,520
بإبرة لازالت عالقة في يدي

618
00:59:26,640 --> 00:59:29,480
كـان لدي خيار، أن أعيش أم أموت

619
00:59:30,320 --> 00:59:32,440
دائماً ما  يتحتم عليك الإختيار

620
00:59:32,520 --> 00:59:34,120
إختـرت الإله

621
00:59:34,440 --> 00:59:38,600
حـصلت على الرصين من قبل بعض المجهـوليـن
وإنضممت إلى الكهـانة

622
00:59:39,800 --> 00:59:41,960
أنتَ رصين وتقوم بالشرب والتدخين ؟

623
00:59:42,520 --> 00:59:46,650
NA = مدمـن مخرات / AA = مدمـن كحول
أنـا مدمـن مخـدرات، ولسـت مدمن كحول

624
00:59:46,720 --> 00:59:48,920
هذه تلائمني

625
00:59:49,000 --> 00:59:51,760
قد يقتلوني ببطئ، لكـن لـن يقتلوني بسرعـَة

626
00:59:51,840 --> 00:59:53,560
ليس كالهـيرويـن

627
00:59:54,360 --> 00:59:55,800
ماذا عـَنك ؟

628
00:59:58,160 --> 01:00:00,640
متـى تفوقت ؟

629
01:00:00,720 --> 01:00:02,320
عـندما كـنت بـ 12 من عـمري

630
01:00:03,160 --> 01:00:06,600
أحـد مـدمني الـ " ميث " إقتحم مـنزلـنا

631
01:00:06,680 --> 01:00:09,280
كـان بنفس الغرفـَة لتي بهـَا أمـي

632
01:00:09,360 --> 01:00:11,120
هـل تعـلم ما الذي أوقفه ؟

633
01:00:11,200 --> 01:00:13,720
الإله لـَم يفعَل ذلك
أنـا من فعـلت

634
01:00:13,800 --> 01:00:15,640
بمضرب بيسبول

635
01:00:15,720 --> 01:00:16,840
هـل ترى، أبتي

636
01:00:17,320 --> 01:00:20,600
بيـنما نتحدث، كـل يوم، بالخارج هـناك شخص مـا يتأذى

637
01:00:20,720 --> 01:00:23,370
تمزيق، قتل، إغتصاب

638
01:00:24,200 --> 01:00:27,200
أيـن الإله بيـنما كل هذا يحدث ؟

639
01:00:28,680 --> 01:00:31,840
في قلب النـاس مثلك
اللذين يوقفونه

640
01:00:34,000 --> 01:00:36,240
أعـني، يمكننا أن نتكلم الليل بأكمـله عن الشر

641
01:00:36,360 --> 01:00:37,850
لكـن ماذا عـن مشكلة الخـير ؟

642
01:00:38,520 --> 01:00:40,120
أعـني، لـو لم يكن هـناك إله

643
01:00:40,240 --> 01:00:42,810
" لـو كـان العالم مجرد " البقاء للأصلح

644
01:00:42,880 --> 01:00:44,800
إذن لماذا كـل الرجال بهذه الغرفة

645
01:00:44,880 --> 01:00:48,280
على استعداد للتضحية بأرواحهم من أجل الغرباء؟

646
01:00:52,400 --> 01:00:54,720
لدي شيئ عـليك سماعـُه

647
01:00:57,880 --> 01:00:59,480
عامي الأول في الكهانـَة

648
01:00:59,560 --> 01:01:01,360
( إلتـقيت أماً وحيدة تدعى ( كلاوديا

649
01:01:01,440 --> 01:01:03,840
لقد كـانت جديدة في الإدمان على المخدرات

650
01:01:03,920 --> 01:01:05,840
" لقد نشأت كاثوليكية بـ " فينزويلا

651
01:01:05,920 --> 01:01:08,440
وكـانت مقتنعـَة بوجود شر بمنزلهـَا

652
01:01:08,560 --> 01:01:10,210
" هـنا في " برونكس

653
01:01:10,280 --> 01:01:14,120
ككاهـن لهـَا، بدأت طقةس تطهير الشقـَة

654
01:01:14,200 --> 01:01:16,120
ليس لأنني إعتقدت أنها على حق

655
01:01:16,200 --> 01:01:18,320
لكـن لإعتقادي بأنه يمكنني طمأنة عـقلهـَا

656
01:01:19,560 --> 01:01:21,760
ماذا حـدث خلال هذا التطهيـر

657
01:01:21,840 --> 01:01:23,720
غـيرني للأبد

658
01:01:24,400 --> 01:01:28,600
... لقد كـان الحدث الذي جعـلني أصـبح من هـذا النـوع

659
01:01:28,680 --> 01:01:30,520
إختصاصي

660
01:01:31,760 --> 01:01:34,240
تماما، إختصاصي

661
01:01:35,080 --> 01:01:37,520
( الآن أعتـقد أنه كـان هـناك شر بمنزل ( كلاوديا

662
01:01:37,600 --> 01:01:40,600
لأني شاهدته يحاول الإستيلاء على إبنتهـَا

663
01:01:41,000 --> 01:01:43,840
ستسمع ثلاثة أصوات بالتسجيل

664
01:01:43,920 --> 01:01:45,720
واحد لي

665
01:01:45,800 --> 01:01:47,480
( واحد لِـ ( كلاوديا

666
01:01:47,560 --> 01:01:51,360
والآخر صوت يأتي من فتاة ذات خمسة سنوات

667
01:01:58,000 --> 01:02:00,400
أمي ؟

668
01:02:00,480 --> 01:02:01,920
<i>أمي ؟ 
... أريد جعـلهُم</i>

669
01:02:02,000 --> 01:02:03,160
<i>أرجوك دعي هذا يتوقف</i>

670
01:02:03,280 --> 01:02:04,400
لا أحـب هـذا

671
01:02:04,480 --> 01:02:06,130
<i>أرجوك، أمي</i>

672
01:02:10,320 --> 01:02:11,970
<i>أوقف هذا، ايها الكاهن</i>

673
01:02:50,960 --> 01:02:53,320
في نهاية المطاف، تراجَع

674
01:02:54,080 --> 01:02:55,520
ترك الفتاة تذهـَب

675
01:02:56,440 --> 01:03:00,960
منذ تلك اللحظة، كرست نفسي لدراسة الشياطيـن

676
01:03:01,040 --> 01:03:05,600
كـل ثقافـَة، كل ديانـة للبشر

677
01:03:05,680 --> 01:03:06,920
مارست طرد الأرواح

678
01:03:07,480 --> 01:03:09,480
معـظمهـُم هراء
هذا صحيح

679
01:03:09,560 --> 01:03:13,000
لكـن ربما 10% أو 15% ليسوا كذلك

680
01:03:14,040 --> 01:03:15,450
إلى جانب قوة فوق طاقة البشر

681
01:03:15,560 --> 01:03:18,240
كـل شخص يمتلك صوتاً متغيراً

682
01:03:18,880 --> 01:03:20,880
وقوى واضحـَة

683
01:03:21,200 --> 01:03:23,720
إنهـم يعـرفون أشياءً لا يمكنهـَا أن تُعـرَف

684
01:03:24,920 --> 01:03:26,040
إذن أخـبرني

685
01:03:26,760 --> 01:03:28,040
من هـو ( مارفن ) ؟

686
01:03:29,840 --> 01:03:30,840
ماذا ؟

687
01:03:30,920 --> 01:03:32,160
( مارفن )

688
01:03:32,680 --> 01:03:34,560
الإسـم الذي أخـبرتك ( جاين ) به

689
01:03:39,760 --> 01:03:41,560
ربما في وقت آخـر

690
01:03:43,600 --> 01:03:45,600
هل تلعـَب البلياردو ؟

691
01:03:47,360 --> 01:03:48,850
بالطبع

692
01:03:48,920 --> 01:03:50,330
أتعـلم، أعتـقد أنهـَا ليست صدفـَة

693
01:03:50,400 --> 01:03:52,520
أنـك الشخص الذي إكتـشف هذه الرسائـل

694
01:03:52,640 --> 01:03:54,520
يبدو أنك تستقطب الشر

695
01:03:54,640 --> 01:03:57,160
أو أنك قادر على إكتشافه

696
01:03:57,240 --> 01:04:00,000
حتـى وأنك لا تفهـَمه

697
01:04:00,080 --> 01:04:01,320
أخـبرني شيئاً

698
01:04:01,440 --> 01:04:04,480
هل تشـعر بشيئ سيئ عـندما يحدث بالشارع ؟

699
01:04:04,920 --> 01:04:06,080
لدي حدس

700
01:04:06,480 --> 01:04:08,840
" والدي يدعونه " رادار

701
01:04:08,920 --> 01:04:11,400
ربما تـم إستدعائك للعـمل

702
01:04:12,160 --> 01:04:13,200
العـَمل ؟

703
01:04:13,280 --> 01:04:14,280
أجل

704
01:04:14,760 --> 01:04:15,920
ولو كـنت كذلك

705
01:04:16,320 --> 01:04:18,040
أشعـر بالأسف عليك يا رجل

706
01:04:18,120 --> 01:04:19,840
لا تشـعر بالأسـف عـلي

707
01:04:19,960 --> 01:04:22,530
أنت مـن تعـهدت بالعزوبية

708
01:04:37,240 --> 01:04:38,320
مرحباً

709
01:04:39,640 --> 01:04:41,640
 كريستينا ) بكـت حتى نامت الليلة )

710
01:04:43,200 --> 01:04:44,720
ماذا ؟ لماذا ؟

711
01:04:44,800 --> 01:04:48,200
لأنهـَا سمـعت أصوات خدش تحـت ارضية غرفتـهـَا

712
01:04:48,320 --> 01:04:49,480
أخـبرتها أنـه فأر فقَط

713
01:04:49,560 --> 01:04:51,000
أصوات خدش ؟

714
01:04:51,080 --> 01:04:53,920
أجـل، لقـَد خـافت كثيراً

715
01:04:54,720 --> 01:04:56,120
إنـهـَا لـَم تسـمع فأراً

716
01:04:56,160 --> 01:04:57,200
! أعـلم

717
01:05:01,440 --> 01:05:02,560
هل سمعـت الأصوات ؟

718
01:05:02,640 --> 01:05:05,080
لا، لا أعــتقد أنهـَا سمعتـهم أيضاً

719
01:05:05,720 --> 01:05:08,840
ألا تـفهـم ؟ الأرضية ليست المشكلة

720
01:05:11,480 --> 01:05:13,360
إنهـَا لا تشعر بالأمـَان

721
01:05:15,240 --> 01:05:17,080
لأنهـا تحتاجـُك

722
01:05:19,480 --> 01:05:21,000
مثلي

723
01:05:30,360 --> 01:05:34,250
شيئ مـا يحدث لي، حسـناً ؟

724
01:05:34,320 --> 01:05:36,890
إنـه شيئ لا افهـَمـُه

725
01:05:37,680 --> 01:05:40,040
عـليك التكلم معـي

726
01:05:40,120 --> 01:05:42,040
أنتَ تعـلَم، عـلي أن أعـرف

727
01:05:42,120 --> 01:05:44,320
يمكنني مساعدتُك

728
01:05:45,120 --> 01:05:47,200
لكـن لا تدعـني

729
01:05:48,520 --> 01:05:49,720
لا شيئ

730
01:05:49,840 --> 01:05:52,040
لا أود التحدث عـن هـذا، حسـناً ؟
ليس الآن

731
01:05:52,440 --> 01:05:55,440
إذن، هـذا كل ما أستحقه ؟

732
01:05:58,040 --> 01:05:59,720
لقد حـصلت على الأفضَل مـني

733
01:06:00,120 --> 01:06:01,360
أجل

734
01:06:03,560 --> 01:06:05,000
لا أتـمنى هـذا

735
01:06:05,520 --> 01:06:07,520
أتـمنى ألا يكون هـذا الأفضل

736
01:07:08,720 --> 01:07:10,680
يا إلهي

737
01:08:16,720 --> 01:08:19,000
الرسالة التي تـم رسمُهـَا فتحت باباً شيطانياً

738
01:08:20,000 --> 01:08:23,080
أولئك اللذين عـرضة يمكن أن يتـم الإستيلاء عـليهم عـندما يروا هـذا

739
01:08:24,000 --> 01:08:26,600
إذن أنـت تقول بأنه برؤية هـذه الرسالة

740
01:08:27,160 --> 01:08:29,280
جاين ) تـم الإستلاء عـليها )

741
01:08:29,360 --> 01:08:30,960
أجل

742
01:08:31,040 --> 01:08:32,720
وبعـدهـَا حاولت قتل طفلهـَا

743
01:08:33,160 --> 01:08:34,160
لماذا ؟

744
01:08:34,240 --> 01:08:36,400
هذا هـو سر الشر الأساسي

745
01:08:36,480 --> 01:08:40,000
قوته التدميرية لا معـنى لهـا

746
01:08:40,600 --> 01:08:43,960
" سانتينو ) رأى هـذه الرسالة بالـ " عراق )

747
01:08:44,040 --> 01:08:46,640
تـم الإستلاء عـَليه

748
01:08:47,800 --> 01:08:49,520
الآن يحاول التعـامل مـع الأمر

749
01:08:49,600 --> 01:08:51,800
ما يقوم به هذا الرجل يجب أن يتوقف

750
01:08:51,880 --> 01:08:53,920
لا يمكن السماح لـه بإنشاء هـذه المداخـل

751
01:08:54,160 --> 01:08:55,920
ألقي نظرة على هـذا

752
01:09:15,200 --> 01:09:17,040
أخـبرني أنك رأيت هـذا

753
01:09:17,120 --> 01:09:18,160
رأيت ماذا ؟

754
01:09:18,240 --> 01:09:20,320
الوجه الذي ظهـر على الشاشة

755
01:09:20,920 --> 01:09:21,920
لا

756
01:09:22,000 --> 01:09:23,160
لـم تسـمع أي من هذه الأصوات ؟

757
01:09:23,240 --> 01:09:24,890
لـم أسـمع شيئاً

758
01:09:26,360 --> 01:09:27,930
هذه الأصوات

759
01:09:28,760 --> 01:09:34,280
أصـوات الأطفال هـذه، أنـا أسمعـهم دائماً
أنـا أفقد عـقلي

760
01:09:34,360 --> 01:09:35,770
لا، لست كذلك

761
01:09:37,360 --> 01:09:40,480
الرسام في هذا المقطع يمكنه إرسال رسائل لَك

762
01:09:40,560 --> 01:09:42,160
ربما يعـلم هـديتك

763
01:09:42,280 --> 01:09:43,360
هديتي ؟

764
01:09:43,440 --> 01:09:46,520
" ذلك الحدس الذي لديك، ما يدعوه والداك " رادار

765
01:09:46,600 --> 01:09:48,760
" ندعـوه " تشخيص الأرواح

766
01:09:49,200 --> 01:09:51,520
يمكنك الشعور بما لا يشعـُر به الآخرين

767
01:09:51,600 --> 01:09:53,440
إنه هدية روحية

768
01:09:53,520 --> 01:09:55,200
لكـن تـضعك في خطر أيضاً

769
01:09:55,840 --> 01:09:57,440
تجعـلك هدفاً

770
01:09:58,040 --> 01:10:00,720
تلك الرسائل اللاتينية لـم تكتب بالطلاء

771
01:10:00,840 --> 01:10:02,490
لقد كتبت بدم بشري

772
01:10:02,560 --> 01:10:04,880
أجرينا إختبار الحمض النووي
وحصلنا عـلى نتيجة

773
01:10:07,280 --> 01:10:08,640
 سانتينو ) لديه سجل جنائي ؟ )

774
01:10:08,720 --> 01:10:10,800
أعتقل بتهـمة الإعتداء منذ عامين

775
01:10:10,880 --> 01:10:12,560
عـندما كـان بالمنزل بين عـمليات النشـر

776
01:10:12,640 --> 01:10:15,960
تـبرأة وتنظيف السجل بعـدمـَا إختفت الضحية

777
01:10:16,040 --> 01:10:18,480
لكـن عـينة من الحمض النووي كانت لاتزال بالمختـبر

778
01:10:18,560 --> 01:10:21,640
مـع عـنوان

779
01:10:22,480 --> 01:10:23,810
اللعـنة

780
01:10:23,880 --> 01:10:25,370
" هنا في جنوب " برونكس

781
01:10:25,440 --> 01:10:27,240
سنرى الحكم في هـذا

782
01:10:42,200 --> 01:10:43,240
! مهـلاً

783
01:10:43,320 --> 01:10:45,080
لا يوجد مالك، لا مفتاح

784
01:10:45,160 --> 01:10:46,570
هـل تود الدخول بالقوة ؟

785
01:10:47,960 --> 01:10:49,080
أرجوك ؟

786
01:10:49,760 --> 01:10:51,680
ستنتظر في الأمام
سأذهـب من الخلف

787
01:10:51,760 --> 01:10:53,560
سنمسك به عـندما يظهر

788
01:11:10,360 --> 01:11:11,600
لقد قال أنه سيكون هـناك

789
01:11:11,680 --> 01:11:13,880
أعـلم، أبي لديه الكثير ليفعله

790
01:11:13,960 --> 01:11:17,360
سأقوم بتجهيز حمامك
وبعـدهـَا وقت النوم، حسناً ؟

791
01:12:18,320 --> 01:12:19,560
! أمي

792
01:12:23,160 --> 01:12:24,680
( كريستينا )

793
01:12:24,760 --> 01:12:26,960
( كريستينا )

794
01:12:27,040 --> 01:12:28,000
( كريستينا )

795
01:12:28,080 --> 01:12:29,570
! أمي

796
01:12:30,080 --> 01:12:31,760
كريستينا ) ما الأمـر ؟ )

797
01:12:31,840 --> 01:12:34,000
سمـعت الخدش مـرة أخـرى

798
01:12:34,120 --> 01:12:37,090
والباب لا يفتـح

799
01:12:37,760 --> 01:12:39,360
أنت بخـير

800
01:12:40,880 --> 01:12:41,880
عزيزتي

801
01:12:42,720 --> 01:12:43,720
أوه

802
01:12:47,560 --> 01:12:49,480
هل لديك صليب بمنزلك ؟

803
01:12:49,560 --> 01:12:50,840
نحن إيطاليون
ماذا تعتقد ؟

804
01:12:50,920 --> 01:12:52,080
جيد

805
01:12:52,680 --> 01:12:54,120
هذه بداية

806
01:12:55,280 --> 01:12:57,000
لو تـم إستدعائك للعـَمل

807
01:12:57,080 --> 01:12:59,400
أنت وعائلتـك في خـطر

808
01:13:00,680 --> 01:13:02,360
والآن أنصت إلي

809
01:13:02,480 --> 01:13:04,560
لا يمكنني مساعدتك أكثر من هذا

810
01:13:04,640 --> 01:13:07,000
إلا إذا كنت متواضعاً أمام الإله

811
01:13:07,080 --> 01:13:10,200
ماذا تقصد؟ كإعتـراف ؟
كما في الكنيسة ؟

812
01:13:10,320 --> 01:13:11,970
لا نحتاج لكنيسة

813
01:13:12,040 --> 01:13:13,120
يمكننا القيام بهذا هنا

814
01:13:14,160 --> 01:13:16,040
يمكنك تسميته إعترافاً

815
01:13:16,160 --> 01:13:17,920
الموافقة، الطهارة، العـلاج، أياً يكن

816
01:13:18,160 --> 01:13:19,200
ياللمسيح

817
01:13:19,280 --> 01:13:21,480
( هذا شر روحي تتعامل معـَه ( سارشي

818
01:13:21,560 --> 01:13:23,920
لا يمكنك محاربته بالطريقة المعتادة

819
01:13:24,000 --> 01:13:26,810
مهـما كـانت ذنوبك، عـليك مواجهـَتهـَا الآن

820
01:13:26,920 --> 01:13:28,920
لأنهـَا ستستخدم ضدك

821
01:13:29,000 --> 01:13:31,000
أنـا أؤكد لك هذا

822
01:13:32,760 --> 01:13:35,160
لا أعـلم يا أبتي

823
01:13:35,240 --> 01:13:36,760
لا يمكنني فعـل هـذا

824
01:13:38,800 --> 01:13:42,200
هل تتذكر ذلك الشريط الذي شغلته لك ؟

825
01:13:42,280 --> 01:13:44,160
" كلاوديا ) السيدة من " فينزويلا )

826
01:13:44,240 --> 01:13:45,960
كيف يمكنني أن أنسـى ؟

827
01:13:47,120 --> 01:13:48,530
اليـوم الذي إلتقـينا فيه معاً

828
01:13:48,600 --> 01:13:51,170
ذهـبت لـمنزل ( كلاوديا ) للمرة الأولى منذ سنوات عديدة

829
01:13:51,920 --> 01:13:53,160
قبل رؤية ( جاين كرينا ) تلك الليلة

830
01:13:53,280 --> 01:13:55,600
إحتـجت لرؤية ( كلاوديا ) ثانية

831
01:13:56,600 --> 01:13:58,920
لأذكر نفسي بأن لقاء الشر الحقيقي

832
01:13:59,000 --> 01:14:01,120
يمكنه دائماً أن يجلب الشر إلي ايضاً

833
01:14:01,640 --> 01:14:02,800
ماذا تقصد ؟

834
01:14:03,520 --> 01:14:08,120
( في أقل من عـام بعد تطهير منزل ( كلاوديا

835
01:14:08,200 --> 01:14:10,280
إجتمعـنا معاً

836
01:14:11,120 --> 01:14:12,800
هـراء -
أجل -

837
01:14:12,880 --> 01:14:15,880
عدة مرات في الأسبوع، لشهور

838
01:14:16,520 --> 01:14:20,570
لا ألـم، لا كرب، لا قلق، فقط نشوة

839
01:14:21,440 --> 01:14:24,360
 حضيـنا بالجنس

840
01:14:25,520 --> 01:14:26,560
أصبحَت حامل

841
01:14:27,880 --> 01:14:30,610
وكـان عـليهـا الإجهـَاض

842
01:14:30,680 --> 01:14:31,960
ياللمسيح

843
01:14:32,800 --> 01:14:34,560
أنت لست قديساً، يا أبتي، يمكنني قول هـذا

844
01:14:34,640 --> 01:14:36,000
عـليك قـول هـذا

845
01:14:36,560 --> 01:14:38,050
لأنـه عـندما لَم أعد أشعر بالذنب

846
01:14:38,160 --> 01:14:40,160
إعترفتُ بما فعـلته

847
01:14:40,240 --> 01:14:42,760
وطـبعاً إفترضت أنـه سيتم فصلي

848
01:14:42,840 --> 01:14:45,160
فعـلاً إستحقيت ذلك

849
01:14:45,240 --> 01:14:47,000
ولـكن هـل تعـرف ما الذي قاله لي الكاهـن ؟

850
01:14:48,200 --> 01:14:49,360
قـال بأن

851
01:14:49,440 --> 01:14:53,040
القديس ليس نموذجاً أخـلاقياً

852
01:14:54,080 --> 01:14:56,080
القديس واهـب للحياة

853
01:14:57,400 --> 01:14:59,680
لقد سمـع قصتي كاملةً

854
01:14:59,760 --> 01:15:02,840
قال لي لو حدث هـذا مرة أخـرى سيتم فصلُك

855
01:15:02,920 --> 01:15:06,240
وغادرت مكتبه ملتزماً بمسار السماح

856
01:15:07,320 --> 01:15:09,160
لذلك أنـا أعـرف مدى صعوبة الأمـر

857
01:15:10,440 --> 01:15:12,600
( لكـن يتوجب عـليك القيام بهـذا، ( سارشي

858
01:15:13,600 --> 01:15:16,000
عـليك التعـامل مـع هـذا الألـَم

859
01:15:16,080 --> 01:15:18,080
إنـه يقتلـك من الداخل

860
01:15:22,840 --> 01:15:25,080
اللعـنة، هـا هو ذا

861
01:15:25,160 --> 01:15:27,040
إنه يقترب من المبنى، سأقابلـُك في الخلف

862
01:15:27,120 --> 01:15:28,240
سنذهـب من الجانب

863
01:15:28,280 --> 01:15:29,690
إبقى في السيارة

864
01:15:29,760 --> 01:15:30,760
( سارشي )

865
01:15:31,120 --> 01:15:32,450
لا تنخدع بحيله

866
01:16:08,560 --> 01:16:10,000
إنـه ليس هـنا

867
01:16:38,920 --> 01:16:40,490
ماذا ؟ ما الأمر ؟

868
01:16:41,440 --> 01:16:42,600
ألـم تسمع شيئاً ؟

869
01:16:42,680 --> 01:16:43,800
لا

870
01:17:04,000 --> 01:17:05,490
هـل تسمَع شيئاً ؟

871
01:17:10,000 --> 01:17:11,160
رادار

872
01:17:30,560 --> 01:17:32,210
 سارشي )، هـذا المنبه فقط )

873
01:17:37,400 --> 01:17:38,480
أيهـَا اللعـين

874
01:17:54,600 --> 01:17:56,680
الطـابق السفـلي، إنـه بالطابق السفلـي

875
01:18:34,120 --> 01:18:36,720
لا، أرجوك

876
01:18:37,480 --> 01:18:38,810
ساعـدني

877
01:18:39,800 --> 01:18:41,320
ساعـدني

878
01:18:59,480 --> 01:19:00,520
حسـناً، إدفَع

879
01:19:00,600 --> 01:19:01,960
هـل تمزح معـِي ؟

880
01:19:02,040 --> 01:19:03,240
إنـه عالق يا رجل

881
01:19:03,640 --> 01:19:04,920
! لا

882
01:19:05,640 --> 01:19:06,640
اللعـنة

883
01:19:34,200 --> 01:19:35,360
كشرطي

884
01:19:37,000 --> 01:19:39,320
دائماً ما تكون هـناك يد ثقيلة

885
01:25:02,040 --> 01:25:03,040
أيـن ( بوتلر ) ؟

886
01:25:03,840 --> 01:25:04,840
لا أعـلم

887
01:25:17,920 --> 01:25:18,960
اللعـنة

888
01:25:19,040 --> 01:25:20,040
بوتلر ) ؟ )

889
01:25:20,520 --> 01:25:22,040
لا، لا، لا، لا

890
01:25:25,760 --> 01:25:27,480
شرطي مصاب

891
01:25:27,600 --> 01:25:29,040
أكرر، شرطي مصاب

892
01:25:31,040 --> 01:25:32,640
<i>( بوتلر )</i>

893
01:25:32,720 --> 01:25:35,960
<i>شرطي مصاب
أكرر، شرطي مصاب</i>

894
01:25:36,040 --> 01:25:38,850
<i>يرجى الإبلاغ</i>

895
01:25:38,920 --> 01:25:40,600
<i>العـنوان، 144 رايـدر</i>

896
01:25:40,680 --> 01:25:42,400
<i>أكرر، 144 رايـدر</i>

897
01:25:46,600 --> 01:25:49,520
إذا أتيـت هـنا عاجلا، فأنتَ تعـرف لماذا

898
01:25:49,600 --> 01:25:52,330
أنتَ تعـلَم أن هـذا ليس خطأك

899
01:25:52,400 --> 01:25:53,810
ماذا أيضاً ؟

900
01:25:54,560 --> 01:25:57,960
لقد أهملت زوجتي وابنتي لسنوات حتى الآن

901
01:25:58,040 --> 01:25:59,800
هجرتهـُم

902
01:25:59,880 --> 01:26:01,560
وضعـت العـمل في المقام الأول

903
01:26:03,160 --> 01:26:04,400
فهـمت

904
01:26:10,120 --> 01:26:11,720
كشرطي

905
01:26:11,800 --> 01:26:14,920
دائماً ما تكون هـناك يد ثقيلة

906
01:26:18,440 --> 01:26:19,600
واصل

907
01:26:20,920 --> 01:26:21,920
أوه

908
01:26:23,360 --> 01:26:25,360
قتلت شخصاً، ابتي

909
01:26:26,280 --> 01:26:27,480
( مارفن )

910
01:26:28,480 --> 01:26:30,320
الذي أشارت إليه ( جاين ) في زنزانتهـَا

911
01:26:31,840 --> 01:26:33,080
أجل

912
01:26:36,200 --> 01:26:37,920
<i>هـل كـان رجلاً جيداً ؟</i>

913
01:26:38,360 --> 01:26:41,800
<i>لا، لقد كـان من أسوء الرجال</i>

914
01:26:41,880 --> 01:26:46,120
( إستـمعـوا، هـذا ( مارفن سكريم

915
01:26:46,520 --> 01:26:49,800
إنـه مـطلوب بتهـمة الإعتداء على 11 طفل

916
01:26:50,960 --> 01:26:54,720
والآن تهـمة قتـل طفليـن

917
01:26:55,960 --> 01:26:57,480
دعـونا نحضر هـذا الشخص من الشارع

918
01:26:58,280 --> 01:27:00,280
<i>لقد كـان كل ما أكرهه</i>

919
01:27:01,480 --> 01:27:03,360
<i>وتغـذيت من هـذه الكراهـية</i>

920
01:27:23,640 --> 01:27:25,880
<i>لقد كـانت في السادسة من عـمرهـَا</i>

921
01:27:28,320 --> 01:27:30,680
<i>نفس عـمر ( كريستينا ) الآن</i>

922
01:27:35,520 --> 01:27:37,520
<i>أصـبح دمي بارداً جداً</i>

923
01:27:54,560 --> 01:27:56,760
<i> مارفن ) اللعـين )</i>

924
01:27:56,840 --> 01:27:59,080
<i>لقد عـاد ليحظى بنظرة ثانية</i>

925
01:27:59,840 --> 01:28:01,410
<i>هـنا رأيتـُه</i>

926
01:28:09,040 --> 01:28:10,400
<i>كـان تحـت سيطرتي</i>

927
01:28:12,240 --> 01:28:14,680
<i>لكـن لـَم أستطع إيقاف الغضب</i>

928
01:28:15,040 --> 01:28:16,200
<i>لقد كـنت كحـيوان</i>

929
01:28:22,800 --> 01:28:25,040
<i>لـَم أستطع من إيقاف نفسي</i>

930
01:28:25,120 --> 01:28:27,040
<i>لَم أشئ التوقف</i>

931
01:28:38,080 --> 01:28:39,960
لا، أرجوك

932
01:28:40,560 --> 01:28:41,800
ساعدني

933
01:28:43,240 --> 01:28:44,650
ساعدني

934
01:28:44,720 --> 01:28:46,920
<i>واصلـت ضربَه</i>

935
01:28:47,000 --> 01:28:49,080
<i>مراراً وتكراراً</i>

936
01:28:50,440 --> 01:28:51,930
<i>مراراً</i>

937
01:28:53,560 --> 01:28:55,080
<i>إلى أن مــات</i>

938
01:28:57,240 --> 01:28:59,680
منذ تلك الليلة

939
01:28:59,760 --> 01:29:03,680
سيطرت عـلي ظلمـَة داخـلي كأنه سرطان لعيـن

940
01:29:04,920 --> 01:29:06,840
لا أستطيع السيطرة على غضبي

941
01:29:06,920 --> 01:29:08,570
 ( لا يمكنني التحدث مـع ( جين
... أنا فقط

942
01:29:08,640 --> 01:29:10,130
الغـضب

943
01:29:15,800 --> 01:29:19,040
هـل أنتَ متأكد من أن الرجل الذي قتلته كـان مذنباً ؟

944
01:29:19,120 --> 01:29:20,360
أجل

945
01:29:20,440 --> 01:29:22,960
حمـضه النووي كـان عـلى كل الضحايا

946
01:29:24,160 --> 01:29:27,130
لقد واصلت إخـبار نفسي بأنه يستحق

947
01:29:27,960 --> 01:29:29,960
لكـن لـو كـان هـذا صحيحاً

948
01:29:30,040 --> 01:29:33,280
لماذا هـذا يعـذبني كـل يوم ؟

949
01:29:34,360 --> 01:29:38,040
لأنـه رغـم حـصوله على ما يستـحق

950
01:29:38,120 --> 01:29:41,040
مـا أعطيتـه إياه لـم يكـن العدالة

951
01:29:41,120 --> 01:29:42,920
كـان إنتقاماً

952
01:29:44,120 --> 01:29:47,040
والإنتقام دائماً ما يدمر المنتقم

953
01:29:52,480 --> 01:29:54,640
أنـا أعفيك من ذنوبك

954
01:30:00,040 --> 01:30:04,400
بإسـم الأب والإبن والروح القديسة

955
01:30:04,480 --> 01:30:05,640
آميـن

956
01:31:10,040 --> 01:31:11,690
أمي

957
01:32:07,480 --> 01:32:08,840
( هذا الرقيب ( رالف سارشي

958
01:32:08,960 --> 01:32:11,960
أحتـاج حافلـة

959
01:32:12,040 --> 01:32:13,240
" في " فالنتاين " شرق " تيرموند

960
01:32:14,440 --> 01:32:15,560
لدي مصاب

961
01:32:15,640 --> 01:32:16,970
أنـثى

962
01:32:17,600 --> 01:32:20,200
( إسـمهـا ( جاين كرينا

963
01:32:29,200 --> 01:32:30,280
جين ) ؟)

964
01:32:30,960 --> 01:32:33,720
جيـن ) هـل أنت معي ؟ )
هل أنتِ بخـير ؟

965
01:32:33,800 --> 01:32:35,240
لقد كـنت أنـا

966
01:32:36,480 --> 01:32:38,080
<i>أنـا من جعـلتُهـَا تقفز</i>

967
01:32:38,160 --> 01:32:39,650
( سانتينو )

968
01:32:41,320 --> 01:32:44,320
هـل أنتَ بمنزلي ؟

969
01:32:56,000 --> 01:32:57,080
أحتـاج للمساعدة

970
01:32:57,160 --> 01:32:59,080
منزلي، الآن

971
01:33:06,840 --> 01:33:08,080
إنـبطح

972
01:33:08,160 --> 01:33:10,520
إنـبطح على الأرض الآن، أو سأطلق عـليك

973
01:33:11,840 --> 01:33:13,720
( جين )، ( كريستينا ) -
إنـهم ليسوا هـنا -

974
01:33:15,520 --> 01:33:17,600
سيموتون إذا لَم تعثر عـليهِم

975
01:33:18,880 --> 01:33:20,370
أيـن هـم ؟

976
01:33:28,520 --> 01:33:30,920
أيـن هـم ؟

977
01:33:37,040 --> 01:33:41,360
أخـبرني أيـن هـم بحق الجحيم

978
01:33:49,760 --> 01:33:50,840
دعـنا ندخل

979
01:33:50,920 --> 01:33:52,360
دعـنا ندخل، وسنخبرك

980
01:33:53,560 --> 01:33:56,290
دعـني أدخـل، إنها الطريقة الوحيدة لتعـرف

981
01:33:58,520 --> 01:33:59,520
إفعـلهـَا

982
01:34:00,040 --> 01:34:02,120
إفعـلهـَا، هـيا إفعـلهـا

983
01:34:02,240 --> 01:34:03,890
إفعـلهـَا

984
01:34:10,720 --> 01:34:12,640
... إذا لـم تتركني أدخل

985
01:34:16,160 --> 01:34:17,760
عـائلتـُك ستموت

986
01:34:18,720 --> 01:34:19,720
وأنتَ أيضاً

987
01:34:21,800 --> 01:34:23,480
( سارشي )

988
01:34:23,560 --> 01:34:24,800
هيا، هـيا، هـيا

989
01:34:27,520 --> 01:34:28,850
ضعـوه على الأرض

990
01:34:29,160 --> 01:34:31,080
أمسكـوا يده

991
01:34:34,280 --> 01:34:35,850
تماسكوا، تماسكوا

992
01:34:35,920 --> 01:34:37,120
أمسكوا ساقيه

993
01:35:54,600 --> 01:35:57,170
أيـن زوجتي وإبنتي ؟

994
01:36:00,320 --> 01:36:02,760
أيـن عائلتي ؟

995
01:36:04,840 --> 01:36:06,840
قط لعـين

996
01:36:15,440 --> 01:36:16,440
<i>تبثوه</i>

997
01:36:18,480 --> 01:36:20,520
أجـلسوه
أجـلسوه

998
01:36:22,880 --> 01:36:24,960
هـذا الشخص ليس إنساناً

999
01:36:25,040 --> 01:36:26,200
لا

1000
01:36:28,000 --> 01:36:29,920
أمسكوا بيديه

1001
01:36:30,000 --> 01:36:32,080
أمسـكوه، أمسـكوه

1002
01:36:38,960 --> 01:36:41,800
دعـونا وحـدنـا
سأتولى المسؤولية كاملةً

1003
01:36:41,880 --> 01:36:43,530
( لا يمكننا فعل هذا ( سارشي

1004
01:36:44,720 --> 01:36:45,920
إفعل هذا

1005
01:36:47,760 --> 01:36:49,250
إذهـبوا

1006
01:37:01,080 --> 01:37:04,000
عـلينا إجراء طقوس طرد الأرواح على هذا الشخص

1007
01:37:04,080 --> 01:37:05,200
لكـن نحتـاج للوقت من أجل التجهـيز

1008
01:37:05,240 --> 01:37:09,000
لا نمـلك الوقـت، أريده أن يخبرني بمكان عائلتي

1009
01:37:09,080 --> 01:37:10,160
أتركني وحدي معـَه

1010
01:37:10,240 --> 01:37:13,160
لا يمكنني فعل هـذا، يا أبتي، بالأخص أنـه رهـن الإعتقال

1011
01:37:13,240 --> 01:37:16,760
إفعـل ما يتوجب عـليك، لا تقلق، سأساعدُك

1012
01:37:16,840 --> 01:37:18,040
حسـناً

1013
01:37:18,120 --> 01:37:20,360
<i>سنقوم بطرد الأرواح الآن</i>

1014
01:37:21,680 --> 01:37:24,330
أخـرج مـن هـنا

1015
01:37:27,760 --> 01:37:30,080
إقرأ الإجابات فقط

1016
01:37:31,520 --> 01:37:33,090
هـناك 6 مراحل لطرد الأرواح

1017
01:37:33,200 --> 01:37:37,250
الوجود، التظاهـر، نقاط الفصل، الأصوات، الصراع والطرد

1018
01:37:37,320 --> 01:37:40,130
خـلال كل مرحلة، ستفعل تماماً كما أقول لَك

1019
01:37:40,200 --> 01:37:41,850
لا تتحدث معـَه، لا تنصت له

1020
01:37:41,960 --> 01:37:45,360
فقط إقرأ وصلي
حسـناً ؟

1021
01:37:45,440 --> 01:37:46,440
حسـناً، فهـمت

1022
01:37:50,400 --> 01:37:54,530
هل الجميع هـنا ؟
هل الجميع هـنا ؟

1023
01:37:56,360 --> 01:37:58,800
هل الجميع هـنا ؟

1024
01:38:01,800 --> 01:38:04,280
الحفـل على وشك أن يبدأ

1025
01:38:05,280 --> 01:38:09,000
أجل، لنبدأ

1026
01:38:17,160 --> 01:38:19,080
الأمير مجيد من الجند السماوي

1027
01:38:19,160 --> 01:38:20,840
القديس ميخائيل رئيس الملائكة

1028
01:38:20,920 --> 01:38:22,920
دافع عـنا في هـذا الصراع

1029
01:38:23,040 --> 01:38:25,120
ضد حكـام عالم الظلام

1030
01:38:25,200 --> 01:38:28,480
ضـد أرواح الشـر

1031
01:38:28,560 --> 01:38:31,960
تعال لإنقاذ النـاس الذي تـم إنشائهـم بيد الإله

1032
01:38:32,040 --> 01:38:33,840
وإشتروا من طغيان الشر

1033
01:38:33,920 --> 01:38:36,160
أنـا أوبخ الشر

1034
01:38:36,240 --> 01:38:40,760
" بإسـم " دومينوس

1035
01:38:40,840 --> 01:38:42,920
ليكـن الرب معـك

1036
01:38:45,840 --> 01:38:47,920
وأيضاً معـَك

1037
01:38:48,000 --> 01:38:50,600
ما تـشعـر به هـو الوجود، المرحلة الأولى

1038
01:38:50,680 --> 01:38:51,840
إنـه ترهيب نفسي شديد

1039
01:38:51,920 --> 01:38:54,280
لا تستسلم له، سيمر بسرعـَة

1040
01:38:56,840 --> 01:39:00,560
دع الإله يظهـَر، لنفي أعدائه

1041
01:39:00,640 --> 01:39:04,200
ودعـهُم يكرهونه

1042
01:39:04,520 --> 01:39:07,360
كذوبان الشمع أمام النـار

1043
01:39:07,440 --> 01:39:11,330
دع الشر يهـلـَك أمام الإله

1044
01:39:28,880 --> 01:39:32,040
هل أنتَ بخـير ؟
هل يمكنك الإكمال ؟

1045
01:39:32,720 --> 01:39:33,920
... أنا ... أجل

1046
01:39:39,880 --> 01:39:41,530
ما الذي يجري ؟

1047
01:39:45,160 --> 01:39:48,130
من أنتُم ؟
ماذا أفعـَل هـُنا ؟

1048
01:39:48,200 --> 01:39:51,010
هـل إنتهى الأمر ؟

1049
01:39:51,080 --> 01:39:53,480
لا، هـذا التظـاهر

1050
01:39:55,680 --> 01:39:57,200
الشيطـان يحاول الإختباء وراء

1051
01:39:57,280 --> 01:39:59,160
شخـصية المستولى عـليه

1052
01:39:59,240 --> 01:40:04,920
بإسـم المسيح، نحـن نرفض هـذا الشر المرسل إلينا

1053
01:40:06,400 --> 01:40:08,880
أيهـا الأب في السماوات، كـن معـنـَا

1054
01:40:12,840 --> 01:40:15,200
أخـبرني إسـمك، أيهـَا الشيطان

1055
01:41:15,640 --> 01:41:18,760
الإله يعـلم إسمك
يعـلم رقمك

1056
01:41:18,840 --> 01:41:20,440
عـلامتـُه عـليك

1057
01:41:20,520 --> 01:41:22,360
الإله يومئ لك الرحيل

1058
01:41:22,440 --> 01:41:25,200
الآن، الآن، الآن

1059
01:42:03,000 --> 01:42:05,160
أوه، اللعـنة

1060
01:42:07,160 --> 01:42:09,200
هذه نقطة الفصـل

1061
01:42:09,280 --> 01:42:11,280
ماذا يعـني هـذا ؟

1062
01:42:11,360 --> 01:42:13,240
سنسمـع الصوت الآن

1063
01:42:19,560 --> 01:42:24,440
إسـمك، أيهـَا الشيطان
أخـبرني إسـمك

1064
01:42:26,320 --> 01:42:29,680
... ( جاين كرينا )
.. ( ميندوزا )

1065
01:42:37,400 --> 01:42:38,890
هل ( جاين كرينا ) ميتة ؟

1066
01:42:40,840 --> 01:42:42,360
هل ( جاين كرينا ) ماتت ؟

1067
01:42:43,880 --> 01:42:49,440
أجـل أنـا قتلتها، تماماً كمـا سأفعـَل بإبنك

1068
01:42:54,880 --> 01:42:57,560
لديك إبن

1069
01:43:02,280 --> 01:43:06,490
كلاوديا ) إحتفظت بالطفل )

1070
01:43:08,320 --> 01:43:09,320
لا

1071
01:43:10,760 --> 01:43:13,410
هـو أيضاً سيكون ملكي

1072
01:43:13,920 --> 01:43:16,360
أنت كاذب، أنت كاذب

1073
01:43:19,520 --> 01:43:21,360
أنت كاذب، أنت كاذب، لا

1074
01:43:21,440 --> 01:43:23,200
! توقف ! توقف ! توقف

1075
01:43:23,280 --> 01:43:26,880
أنصت إلي، توقف، توقف

1076
01:43:26,960 --> 01:43:30,850
إسـمع، لا أعـلم ما الذي قاله لك

1077
01:43:30,920 --> 01:43:33,920
لكـن أنت تقوم بالضبط بما أخـبرتني بتجنبه

1078
01:43:34,040 --> 01:43:39,280
أنت تتحدث معـَه
توقف، ركز

1079
01:43:39,400 --> 01:43:42,160
هل تسمعـني ؟ ركز

1080
01:43:59,480 --> 01:44:01,680
بسلطـة إلهنا

1081
01:44:06,280 --> 01:44:10,200
واسمه المقدس

1082
01:44:10,280 --> 01:44:11,690
... آمـرك، أيها الشيطـان

1083
01:44:11,760 --> 01:44:13,640
أخـرجته مـنك، أليس كذلك أيها الكاهن

1084
01:44:13,720 --> 01:44:14,720
إخـرس

1085
01:44:14,800 --> 01:44:16,000
أخـرجت الوحـش

1086
01:44:16,080 --> 01:44:20,210
إخـرس، إخرس

1087
01:44:22,480 --> 01:44:27,280
آمـرك بإخباري ما الذي عـلي نعتك به

1088
01:44:54,040 --> 01:44:56,040
إسـمك أيها الشيطان

1089
01:44:59,880 --> 01:45:00,920
ما هذا ؟

1090
01:45:01,000 --> 01:45:02,410
ألم تسمع هذا ؟

1091
01:45:04,040 --> 01:45:08,600
<i>( إسـمي هـو ( جانغلر </i>

1092
01:45:08,680 --> 01:45:13,400
هل سمعت صوتاً ؟
هل سمعـتَ إسماً ؟ ما هـُو ؟

1093
01:45:13,480 --> 01:45:14,810
ما هـو ؟ -
... قال أنه يدعى -

1094
01:45:14,880 --> 01:45:16,800
( جانغلر ) -
( جانغلر ) -

1095
01:45:16,880 --> 01:45:21,160
 جانغلر ) لقـد تـم هـزمك بدم المسيح )

1096
01:45:21,240 --> 01:45:23,600
وبسلطة هـذا الدم

1097
01:45:23,680 --> 01:45:26,330
أنـا آمرك بمغادرة هـذا العـبد

1098
01:45:26,400 --> 01:45:29,050
جانغلر )، أنتَ تعـرف أن مسؤوليتـك )

1099
01:45:29,120 --> 01:45:31,880
وهلاكك بات قريباً

1100
01:45:31,960 --> 01:45:35,640
إرحل، إرحل، إرحل

1101
01:45:39,800 --> 01:45:40,800
كـن مستعداً

1102
01:45:40,880 --> 01:45:42,760
من أجل ماذا ؟

1103
01:45:42,840 --> 01:45:45,880
المرحلة الخامسة، الصراع

1104
01:45:49,040 --> 01:45:50,000
ما الأمر ؟

1105
01:45:50,080 --> 01:45:51,410
موسيقى

1106
01:46:01,240 --> 01:46:03,720
بدم المسيح الثمين

1107
01:46:03,800 --> 01:46:07,930
نأمرك بالرحيل والذهـاب إلى حيث أمرت

1108
01:46:10,800 --> 01:46:12,760
ثبته بالأرض

1109
01:46:28,640 --> 01:46:31,480
أيهـا الصليب، كـن نوري، لا تدع التنين يكون نوري

1110
01:46:53,400 --> 01:46:55,120
إرحل أيهـا الشيطـان

1111
01:46:55,200 --> 01:46:57,200
بسلطة المسيح

1112
01:46:57,280 --> 01:47:00,600
وبقوته، أطردك

1113
01:47:01,160 --> 01:47:02,920
! أطـردك خارجاً ! أطردك خارجاً

1114
01:47:05,080 --> 01:47:06,760
! أطردك خارجاً

1115
01:47:35,600 --> 01:47:39,680
هذا هـو الطرد، لقد غادر الشيطان

1116
01:47:41,720 --> 01:47:43,560
لقد غادر الشيطان

1117
01:47:57,560 --> 01:48:03,120
أخـبرني أرجوك، أيـن هـم ؟

1118
01:50:14,280 --> 01:50:18,120
مرحباً، من هـو الطفل المدعو للمعمودية المقدسة ؟

1119
01:50:18,200 --> 01:50:20,240
( دانييلا آن سارشي )

1120
01:50:20,320 --> 01:50:23,600
ومن قام دعـوة هـذا الطفل للمعمودية ؟

1121
01:50:23,720 --> 01:50:26,120
( جينيفر ) و ( رالف سارشي )

1122
01:50:26,200 --> 01:50:31,840
 رالف سارشي )، هـل تنبذ الشيطان وكل أعـماله ؟ )

1123
01:50:32,880 --> 01:50:34,920
أنا أنبذه

1124
01:50:35,000 --> 01:50:39,240
كل أعماله، وكل طرقه

1125
01:50:39,360 --> 01:50:40,880
أنـا أنبذ كل الأشرار

1126
01:50:40,880 --> 01:57:42,880
تمت الترجمة بواسطة
|| Max Ben & smigeluzumaki ||
||ترجمة خاصة وحصرية ||

