﻿1
00:00:01,280 --> 00:00:08,479
ترجمة:مهند فاروق لطفي

2
00:00:10,480 --> 00:00:15,077
بواسطة السلطة الممنوحة لي من قبل
صغار الاقزام

3
00:00:15,240 --> 00:00:17,436
انا..كالدروف العظيم

4
00:00:17,600 --> 00:00:19,511
بموجب ذلك احكم بالنفي على..

5
00:00:19,680 --> 00:00:22,877
الساحرة دريزلدا
لممارسة السحر الاسود

6
00:00:23,040 --> 00:00:24,758
والتهديد بايذاء ارضنا

7
00:00:24,920 --> 00:00:29,756
باستخدامها لحيوانات سارقة وقذرة
ضد مواطنينا

8
00:00:29,920 --> 00:00:31,752
لقد سخرت من قبعتي

9
00:00:32,480 --> 00:00:34,676
اتذكرون؟ قالت انها تبدو سخيفة

10
00:00:35,080 --> 00:00:39,199
اه..صحيح.. وموضوع القبعة

11
00:00:39,360 --> 00:00:42,990
اعني..اهم..والشيء المتعلق بالقبعة

12
00:00:43,160 --> 00:00:46,869
اوه كالدوف..
كم اصبحت قاسيا

13
00:00:47,040 --> 00:00:52,069
هل نسيت كل الاوقات الرائعة
التي قضيناها سويا؟

14
00:00:52,240 --> 00:00:56,791
لقد علمتني كيف اسخر قوتي..

15
00:00:56,960 --> 00:00:59,031
اوه..اذكر ذلك

16
00:00:59,200 --> 00:01:02,238
واذكر ايضا كيف اصبحت
مجنونه بهذه القوة

17
00:01:02,400 --> 00:01:04,960
لا استطيع ان اسمح لحكمي الضعيف..

18
00:01:05,120 --> 00:01:08,636
ان يجلب الخراب والدمار لهذه البلدة.. واهلها

19
00:01:08,800 --> 00:01:11,314
لن اسمح لك بفعل ذلك لنا..

20
00:01:11,920 --> 00:01:17,120
ليس لابنة اخيك..ديزلدا
لقد اساْت معاملة اثينا اخر مرة

21
00:01:17,280 --> 00:01:22,514
الشخص الوحيد الذي يعامل معاملة سيئة
هنا هو انا ايها الاحمق

22
00:01:22,680 --> 00:01:26,355
اثينا..اخبري هذا الغراب العجوز

23
00:01:26,520 --> 00:01:29,911
كم يتم الاعتناء بك جيدا..

24
00:01:30,720 --> 00:01:34,475
اسفة عمتي
لكني سابقى هنا مع.. كاندورف

25
00:01:36,800 --> 00:01:41,237
ايها الفتاة الحمقاء
هؤلاء القوم ليسوا باصدقاءك

26
00:01:42,400 --> 00:01:43,674
انهم حمقى

27
00:01:53,040 --> 00:01:56,829
على اي حال, ليس لديك القوة لتنفيني

28
00:01:57,000 --> 00:02:01,073
حاول, وساستخدم السحر الاسود
لتحويلكم الى غيلان جميعا

29
00:02:05,440 --> 00:02:07,670
نعم, اخبريهم يا عمتي

30
00:02:42,680 --> 00:02:44,830
الان, وقد انزاح هذا عن طريقنا

31
00:02:45,000 --> 00:02:47,150
it's festival time, people.

32
00:02:47,320 --> 00:02:48,594
انه وقت الاحتفال

33
00:03:01,440 --> 00:03:03,590
انا سعيدة لانك بقيت تومي

34
00:03:03,760 --> 00:03:06,229
لم يكن عليك ان تبقي على الفتاة يا كاندورف

35
00:03:06,400 --> 00:03:08,869
من يعرف انها ليست شريرة ايضا؟

36
00:03:09,040 --> 00:03:11,236
انها محبة للقطط, بعد كل شيء

37
00:03:11,400 --> 00:03:14,074
انا احب كل الحيوانات.اترين؟

38
00:03:14,240 --> 00:03:16,709
لقد انقذته من احدى تعاويذ عمتي..

39
00:03:18,240 --> 00:03:20,629
انها تحمل حيوانات متوحشة

40
00:03:20,800 --> 00:03:23,189
اوه, كلا, اسمه جيري

41
00:03:23,360 --> 00:03:29,879
لا تقلقي, عزيزتي. موقف الناس
سيتغير مع مرور الوقت, كما اتمنى

42
00:03:30,040 --> 00:03:31,110
اترى ياتوم؟

43
00:03:31,280 --> 00:03:34,875
اليس جميلا؟اعتقد انك وجيري
ستكونان صديقين رائعين.

44
00:04:57,120 --> 00:04:58,997
جيري

45
00:04:59,160 --> 00:05:03,393
ساذهب للمدينة لجلب بعض الطعام
ونأمل ببعض التبرعات للملجأ

46
00:05:03,560 --> 00:05:06,712
الجميع يبدو الطف, في اوقات الاحتفال

47
00:05:15,840 --> 00:05:18,878
اوه.شكرا, جيري

48
00:05:19,920 --> 00:05:23,038
؟ الان عندما اغيب انت وتوم المسؤلان

49
00:05:35,600 --> 00:05:38,319
مهلا, ليس بهذه السرعة يا هذا

50
00:05:38,480 --> 00:05:40,073
أتذكر ماذا حدث اخر مرة

51
00:05:40,240 --> 00:05:43,835
الخنازير النشيطة ومواقع البناء
لا يجتمعان

52
00:05:45,920 --> 00:05:47,831
استمر

53
00:05:52,400 --> 00:05:54,710
اذا, كيف حال الجناح؟

54
00:05:56,240 --> 00:05:57,435
تمنى لي الحظ, ياماكس

55
00:06:52,400 --> 00:06:56,280
حسن, اليوم هو يوم جديد.فقط ابقي ايجابية

56
00:06:56,440 --> 00:06:58,351
الاقزام في الاصل, قوم طيبون

57
00:06:58,520 --> 00:06:59,510
مرحبا, اثينا

58
00:07:01,600 --> 00:07:03,273
مرحبا, يارفاق

59
00:07:03,440 --> 00:07:06,000
أسمع ان تفاحة يوميا
تبقي الساحرات بعيدا

60
00:07:11,440 --> 00:07:14,876
شكرا, لتبرعك لملجا اثينا للحيوانات,
الغير مرغوب بها..

61
00:07:15,040 --> 00:07:17,509
انت مرة اخرآ! كم مرة علي ان اخبرك

62
00:07:17,680 --> 00:07:19,478
لن يكون هنالك صدقة

63
00:07:20,360 --> 00:07:23,910
لن تحصلي, على لقمة مني.

64
00:07:24,080 --> 00:07:26,469
انتبهوا, يا اصدقائي

65
00:07:26,640 --> 00:07:28,472
الاستعدادات لمهرجان الحصاد
هذا العام جارية

66
00:07:30,320 --> 00:07:32,709
لدينا خيام بحجم قاعة البلدة..

67
00:07:32,880 --> 00:07:37,590
اجمل عرض بالالعاب النارية,
وايضا الكثير من الالعاب والجوائز..

68
00:07:37,760 --> 00:07:39,910
اوقف احلام اليقظة

69
00:07:40,080 --> 00:07:42,230
نحن بالفعل متاخرون عن جدولنا

70
00:07:42,400 --> 00:07:45,711
نعم, ياعزيزتي.بالطبع

71
00:07:46,320 --> 00:07:47,594
(أثينا)

72
00:07:47,760 --> 00:07:49,910
نعم, ايميلي.كيف اساعدك؟

73
00:07:50,720 --> 00:07:52,631
يمكن البدأ بالعودة الى كوخك والتاكد...

74
00:07:52,800 --> 00:07:56,475
ألا تعيث احد هذه النخلوقات الفظيعة
فسادا في البلدة, مثل العام الماضي.

75
00:07:56,640 --> 00:07:59,359
خنزيرك هذا جعل المكان يبدو, كمنطقة حرب

76
00:07:59,520 --> 00:08:00,954
وانا اسفة بخصوص ذلك.

77
00:08:03,160 --> 00:08:05,436
فليوقف احدكم هذا الشيء

78
00:08:05,600 --> 00:08:06,920
- لا
- المعذرة

79
00:08:18,480 --> 00:08:20,391
تمهل.الان.انت بخير

80
00:08:20,560 --> 00:08:22,676
- ثابت
- لقد تمكنا منه

81
00:08:23,720 --> 00:08:25,154
لنلق نظرة.

82
00:08:26,520 --> 00:08:27,919
ها هي.

83
00:08:34,320 --> 00:08:36,357
ثلاث هتافات لاثينا..

84
00:08:40,160 --> 00:08:41,355
اوقفوا كل شيء

85
00:08:41,920 --> 00:08:42,990
ماذا؟

86
00:08:43,160 --> 00:08:45,436
تذكروا, هذه اثينا..

87
00:08:45,600 --> 00:08:48,035
دعونا لا ننسى من تنتسب اليها..

88
00:08:48,200 --> 00:08:52,433
ولو خرج اي من وحوشها,
سيدمر المهرجان تماما..

89
00:08:52,600 --> 00:08:55,831
لن يخرج احد..
الامور تحي السيطرة.

90
00:08:56,640 --> 00:08:59,519
ربما, يجب ان نعطيها فرصة اخرى.

91
00:08:59,680 --> 00:09:01,273
انا مع هذا

92
00:09:01,440 --> 00:09:06,389
همم..حسنا, هذه المرة فقط.

93
00:09:08,800 --> 00:09:10,552
للحيوانات-
تفضلي...

94
00:09:10,720 --> 00:09:12,472
شكر لكم, هذه غاية في الكرم

95
00:09:12,640 --> 00:09:13,630
تفضلي

96
00:09:21,280 --> 00:09:22,679
اوه, لا

97
00:09:26,400 --> 00:09:28,357
لا, لا, لا

98
00:09:32,000 --> 00:09:35,516
هذا لايحدث, احذري.

99
00:09:40,040 --> 00:09:41,314
ارجوكم, لا

100
00:09:59,560 --> 00:10:01,915
اخرجو, المسخ من هنا..

101
00:10:05,240 --> 00:10:08,119
- من سينظف هذه الفوضى؟
- ليس انا

102
00:10:18,240 --> 00:10:20,356
اوه, لا

103
00:10:20,520 --> 00:10:22,591
لم اهتم؟

104
00:10:23,200 --> 00:10:25,794
لن يقبلوا بي ابدا.

105
00:10:29,160 --> 00:10:31,674
انا اسفة, يارفاق
هذا ليس عدلا لكم.

106
00:10:31,840 --> 00:10:33,990
يوما ما ساجعل الامور افضل.

107
00:10:34,160 --> 00:10:37,278
يوما ما سأجد أين انتمي..

108
00:10:37,960 --> 00:10:41,396
هناك مكان لكل شخص

109
00:10:41,560 --> 00:10:45,269
"للمخلوقات .كبيرها, وصغيرها"

110
00:10:45,440 --> 00:10:49,035
"انا صنعت مكان للجميع"

111
00:10:49,200 --> 00:10:52,955
"بافضل ما يمكنني على كل حال"

112
00:10:53,120 --> 00:10:58,149
"حياتي مثل معرض كبير للحيوانات"

113
00:10:58,320 --> 00:11:04,874
"لكن هل سأجد لي مكانا ابدا؟"

114
00:11:10,160 --> 00:11:14,074
"انا اساعد من لايستطيع"

115
00:11:14,240 --> 00:11:18,234
"واجعلهم يشعرون انهم بخير"

116
00:11:18,400 --> 00:11:21,756
"ولكن اين الدواء لكوني دائما"

117
00:11:21,920 --> 00:11:23,593
"يساء فهمي"

118
00:11:25,640 --> 00:11:30,794
"لاتفهموني خطأ..جميعكم صحبة رائعة"

119
00:11:30,960 --> 00:11:37,514
"لكني لازلت اريد مكانا لي"

120
00:11:43,200 --> 00:11:46,955
"احيانا اشعر بالسوء مثلكم"

121
00:11:47,120 --> 00:11:50,192
"كقزم مهموم"

122
00:11:50,360 --> 00:11:54,513
"لكن ربما يمكنني اكتشاف الحقيقة"

123
00:11:54,680 --> 00:11:58,036
"في اعماق نفسي"

124
00:11:58,200 --> 00:12:01,750
"وربما حينها يتفق الجميع"

125
00:12:01,920 --> 00:12:05,276
"انني وجدت مكانا"

126
00:12:05,440 --> 00:12:09,673
"مكان دافئ ومريح"

127
00:12:09,840 --> 00:12:13,276
عندما اجد مكاني"

128
00:12:13,440 --> 00:12:14,669
"نعم ساجد المكان"

129
00:12:16,480 --> 00:12:21,919
"الذي كتب لي"

130
00:12:53,280 --> 00:12:56,511
مهلا, بدأت اشعر اننا غير
مرحب بنا هنا..

131
00:12:56,680 --> 00:13:00,071
نعم.غير مرحب على الاطلاق.
غير مرحب ولو قليلا

132
00:13:01,120 --> 00:13:04,875
تقدمو.يجب ان تخافوا اكثر من غضب عمتنا..

133
00:13:05,040 --> 00:13:07,270
نعم ان نخذلها.فكرة سيئة,
فكرة سيئة جدا..

134
00:13:07,440 --> 00:13:09,351
لانريد فعل ذلك

135
00:13:11,440 --> 00:13:13,590
يبدو مخيفا بعض الشئ بالداخل

136
00:13:13,760 --> 00:13:16,149
نعم, بالتاكيد مخيف جدا,
بل مرعب..

137
00:13:16,320 --> 00:13:17,754
- تقدموا
- حسنا

138
00:13:22,840 --> 00:13:26,720
يا(تن), لسنا اول من يدخل هنا..

139
00:13:27,680 --> 00:13:30,559
نعم, لسنا اول ناس, بالتاكيد
ثاني او ثالث..

140
00:13:30,720 --> 00:13:32,916
ربما رقم 11, 17 او 18

141
00:13:48,880 --> 00:13:52,999
انظر.تن.مقاس واحد يناسب الجميع..

142
00:13:53,160 --> 00:13:56,391
هدوء..لسنا نبحث عن اي كنز.

143
00:13:56,560 --> 00:14:00,030
العمة فقط, تريد الشئ اللؤلؤي المستدير

144
00:14:00,200 --> 00:14:02,077
قالت انه من السهل تحديدها لآنها

145
00:14:04,800 --> 00:14:06,552
لانها, تتوهج.

146
00:14:19,240 --> 00:14:22,198
اوه.احتفظ انت بها, انها لك
لست بحاجة لها..

147
00:14:22,360 --> 00:14:24,795
حصلت عليها..لنذهب

148
00:14:26,600 --> 00:14:29,240
هذا, لايبشر بخير

149
00:14:29,400 --> 00:14:32,597
- نعم لايبشر بخير.ولو قليلا
- صمتا

150
00:14:46,400 --> 00:14:48,914
انجوا بحياتكم..

151
00:14:49,560 --> 00:14:50,994
اهربوا, انجوا بحياتكم.

152
00:14:56,320 --> 00:14:58,994
ابقوا بعيدين عن التنانين

153
00:15:26,240 --> 00:15:28,629
هيا.جيري.

154
00:15:32,800 --> 00:15:36,555
؟اوه, جيري, هلا طلبت من توم يملأ هذا..

155
00:16:34,520 --> 00:16:37,990
ماء.الان..

156
00:17:44,600 --> 00:17:48,480
اين هو؟اين كنزي؟

157
00:17:48,640 --> 00:17:53,077
تقدموا الان..اروا عمتكم العجوز.(دريزلدا)

158
00:17:57,600 --> 00:17:59,830
ليس.هذه الحلي..

159
00:18:00,000 --> 00:18:02,230
انتم تعرفون الكنز الذي اسعى اليه.

160
00:18:02,400 --> 00:18:05,870
انا اعرف.ولدي هنا

161
00:18:07,200 --> 00:18:08,190
كلا

162
00:18:09,760 --> 00:18:12,070
اعتقدت, انه خفيف نوعا ما.

163
00:18:12,240 --> 00:18:15,676
اين بيضة التنين خاصتي؟

164
00:18:15,840 --> 00:18:18,912
- بيضة التنين
- انها...

165
00:18:19,080 --> 00:18:23,153
- لابد انها سقطت
- وقعت على الارض.ذهبت

166
00:18:23,320 --> 00:18:28,633
اضعتها؟؟
- لا ليس تماما, بالطبع لا..

167
00:18:28,800 --> 00:18:32,316
اغبياء.بيضة التنين تعني كل شئ لي..

168
00:18:32,480 --> 00:18:37,509
ما بداخلها, يمكن ان يعطيني قوة
لم يحلم (كالدورف)بها.

169
00:18:37,680 --> 00:18:43,471
اخيرا .ساحصل على ثأري منه, ومن
هذه القرية الجهنمية..

170
00:18:43,640 --> 00:18:45,916
امم, ربما نستطيع ايجادها..

171
00:18:46,080 --> 00:18:48,117
اوه, سوف تجدونها.حسنا

172
00:18:48,280 --> 00:18:54,390
وهذه المرة, عمتكم درزيلدا. سوف تساعدكم.

173
00:18:56,760 --> 00:18:58,717
قليل من جرعة هذه

174
00:18:58,880 --> 00:19:01,759
لمسة من ظلام هذه

175
00:19:01,920 --> 00:19:05,276
من الاسها ان تسعى وتجد

176
00:19:05,440 --> 00:19:09,035
عندما تكون القطة نصف خفاش

177
00:19:12,520 --> 00:19:16,798
ابحثوا بالاعلى, ابحثوا بالاسفل

178
00:19:16,960 --> 00:19:22,273
جدوا هذه البيضة, او اقطع رؤسكم..

179
00:19:30,680 --> 00:19:34,036
اوه, انها بيضة يا توم. لن تؤذيك..

180
00:19:34,200 --> 00:19:37,636
عليك ان تحافظ عليها دافئة, هيا

181
00:19:38,480 --> 00:19:39,675
اووه!

182
00:19:41,120 --> 00:19:42,519
هيا

183
00:19:45,280 --> 00:19:48,398
سيكون بها بعض الكريم لك..

184
00:19:51,800 --> 00:19:54,474
لكن لا يمكنك مغادرتها..

185
00:19:54,640 --> 00:19:57,837
فقط سيكون علي.ان اعرف اي
نوع من البيض هذه..

186
00:20:41,680 --> 00:20:46,959
لا, لا.لا

187
00:20:57,840 --> 00:20:59,433
نعه.هذه هي

188
00:21:05,800 --> 00:21:07,438
انها, بيضة تنين.

189
00:21:15,840 --> 00:21:17,990
توم, يجب ان تكون مع البيضة.

190
00:21:34,680 --> 00:21:38,389
ياالهي, انها تفقس.

191
00:21:38,560 --> 00:21:39,595
ماما؟

192
00:21:42,200 --> 00:21:45,113
توم, انه يعتقد انك امه.

193
00:21:49,440 --> 00:21:53,718
ياله, من صغير جميل
سوف اسميك(بافي)

194
00:22:05,720 --> 00:22:08,234
اوه, باله من طفل جميل

195
00:22:08,400 --> 00:22:10,676
سيكون علينا ان نعتني به..

196
00:22:10,840 --> 00:22:13,434
انه, اول تنين نربيه..

197
00:22:13,600 --> 00:22:16,638
ساتحدث مع (كالدروف) غدا.
انه يعرف ما علينا فعله.

198
00:22:20,160 --> 00:22:22,276
ماما

199
00:22:59,240 --> 00:23:01,038
ماما, ههي

200
00:23:01,200 --> 00:23:05,034
صباح الخير توم.
كيف حال (بافي)

201
00:23:06,240 --> 00:23:08,754
الان.راقبه جيدا

202
00:23:17,240 --> 00:23:20,949
صباح الخير .جيري
لا تنسى ان ترتب فراشك.

203
00:23:25,240 --> 00:23:28,312
الفطور.خبز

204
00:24:06,720 --> 00:24:10,315
اتعجبك الكريمة ا توم.
لقد جلبتها خصيصا لك..كما وعدتك

205
00:24:45,880 --> 00:24:46,870
ماما

206
00:25:44,560 --> 00:25:46,710
ماما

207
00:25:52,760 --> 00:25:56,799
توم.المفترض انك تراقب( بافي )

208
00:26:01,400 --> 00:26:03,152
اين ذهب؟؟

209
00:26:33,920 --> 00:26:35,911
ماما..

210
00:26:38,520 --> 00:26:40,238
اوه, لا

211
00:26:43,520 --> 00:26:45,557
اعلى, اعلى

212
00:26:46,880 --> 00:26:48,757
اعلى قليلا

213
00:26:49,680 --> 00:26:50,670
هه؟

214
00:26:50,840 --> 00:26:52,638
اعلى.

215
00:26:57,320 --> 00:26:58,993
اعلى

216
00:27:01,560 --> 00:27:04,632
اعلى قليلا.ممتاز

217
00:27:40,400 --> 00:27:45,110
هذه.يكفي لقد نفذ صبري, ايها الحثالة

218
00:27:54,680 --> 00:27:56,000
كان هذا وشيكا..

219
00:27:56,160 --> 00:27:59,357
لو علم كبار الاقزام ان لدي تنين ..

220
00:27:59,520 --> 00:28:02,797
- سوف يتم نفيك
- كالدورف

221
00:28:02,960 --> 00:28:07,431
يعتقدون.ان السحرة فقط هم الذين
يصاحبون الغيلان والتنانين..

222
00:28:07,600 --> 00:28:11,514
- كنت, ساخبرك
- جسنا, الان بت اعرف

223
00:28:11,680 --> 00:28:13,273
ماذا, علي ان افعل

224
00:28:13,440 --> 00:28:16,239
ارسليه للغابة.حيث ينتمي..

225
00:28:16,400 --> 00:28:20,439
- لكنه صغير لا حول له ولا قوة
- ليس لديك خيار ايا (اثينا)

226
00:28:20,600 --> 00:28:24,594
صديقك الصغير, هذا سيكون سببا كافيا
لهم كي يطردونك

227
00:28:24,760 --> 00:28:28,799
لا استطيع حمايتك منهم بعد الان.
اصبحت كبيرا جدا.

228
00:28:28,960 --> 00:28:31,349
- عديني ان تفعلي كما اخبرتك..
- لكن

229
00:28:31,520 --> 00:28:33,113
اوعديني..

230
00:28:35,280 --> 00:28:38,796
- حسنا, اعني
- اثينا

231
00:28:38,960 --> 00:28:40,633
حسما, اعدك..

232
00:28:40,800 --> 00:28:44,270
هذا لمصلحتك, يافتاة

233
00:28:46,880 --> 00:28:49,269
حسنا يارفاق, خذوا(بافي)الى البيت..

234
00:28:53,080 --> 00:28:56,311
لم اقل متى سافعل
سارسل(بافي) بعيدا.

235
00:28:56,480 --> 00:28:59,199
عندما يكبر..ويستطيع الاعتناء بنفسه..

236
00:28:59,360 --> 00:29:02,079
حتى ذاك الوقت, على احدهم ان يعتني به.

237
00:29:06,280 --> 00:29:09,113
ساجد قفصا, لاتاكد انه لن يخرج ثانية...

238
00:29:09,280 --> 00:29:10,759
اراكما بالمنزل

239
00:30:06,120 --> 00:30:07,679
ماما

240
00:30:13,520 --> 00:30:15,113
ها

241
00:30:28,960 --> 00:30:30,155
ماما

242
00:30:32,320 --> 00:30:34,470
ماما.ماما

243
00:30:37,040 --> 00:30:38,360
ماما

244
00:30:40,120 --> 00:30:41,440
ماما

245
00:30:49,080 --> 00:30:50,991
ماما.هيه

246
00:31:00,520 --> 00:31:03,353
حسنا, انظر هنا

247
00:31:03,520 --> 00:31:07,195
انه القط.تومي
هل تذكرنا؟ المفضلين عند العمة

248
00:31:07,360 --> 00:31:10,159
لماذا, وجدت مت كنا نبحث عنه؟

249
00:31:10,320 --> 00:31:13,915
- لانرى اي بيضة
- نعم بالتاكيد, لانرى اي بيضة

250
00:31:14,080 --> 00:31:17,436
الزاحف ايها الحمقى..
لقد فقست البيضة

251
00:31:17,600 --> 00:31:20,399
سنعود للعمة بشئ افضل..

252
00:31:42,240 --> 00:31:43,913
امسكتك

253
00:31:48,160 --> 00:31:49,753
ما هذه النفس الكريه

254
00:31:57,600 --> 00:31:58,954
ها هو ذا

255
00:32:03,080 --> 00:32:04,479
امسكوه

256
00:32:08,800 --> 00:32:10,711
شجيرات شائكة

257
00:32:23,840 --> 00:32:26,878
هل جلب احدكم مرهما؟؟
- نعم سوف ينفع هذا

258
00:32:27,040 --> 00:32:29,156
بالتاكيد نستخدم مرهم.الوفيرا

259
00:32:36,080 --> 00:32:38,754
يارفاق, لقد عدت بقفص(بافي(

260
00:32:38,920 --> 00:32:42,550
توم, جيري!

261
00:32:44,000 --> 00:32:46,640
لم لا يتبع احد التعليمات هنا؟

262
00:32:59,360 --> 00:33:02,478
كالدورف, هل رايت توم وجيري؟

263
00:33:02,640 --> 00:33:04,870
كلا, اثينا لم ارهما..

264
00:33:05,040 --> 00:33:08,271
لم ارهم منذ فترة..

265
00:33:08,440 --> 00:33:10,875
اوه, حسنا

266
00:33:11,040 --> 00:33:15,318
اثينا, اعتقد انك حللتي المشكلة!!

267
00:33:19,720 --> 00:33:22,712
نعم, بالطبع

268
00:33:33,920 --> 00:33:35,194
درزيلدا!

269
00:33:35,360 --> 00:33:39,911
اه, كالدورف كم مضى من الوقت؟

270
00:33:40,080 --> 00:33:43,914
اه, نعم .منذ ان نفيتني..

271
00:33:44,080 --> 00:33:46,549
ويمكنني فعلها ثانية ان شئت, يا درزيلدا.

272
00:33:49,320 --> 00:33:51,038
كلا, لن تفعل.

273
00:33:51,200 --> 00:33:55,990
انت كبير جدا في السن, وانا جدا قوية.

274
00:33:56,160 --> 00:33:58,071
حسنا, سوف اكون

275
00:33:58,520 --> 00:34:01,239
لسنا خائفين منك, او من قريبتك

276
00:34:01,400 --> 00:34:05,234
- ها؟
- اثينا, انت لست كهؤلاء المغفلين

277
00:34:05,400 --> 00:34:10,031
انتي مثلي, ذكية, جريئة, مرحة

278
00:34:11,040 --> 00:34:14,351
لم يتأخر الوقت بعد على
العودة لعمتك..

279
00:34:15,960 --> 00:34:19,510
فقط اخبريني, اين صغير التنين؟

280
00:34:19,680 --> 00:34:21,910
لم ير احد تنينا لسنوات طويلة.

281
00:34:22,080 --> 00:34:26,517
لست الوحيدة التي تبحث عنه, أتعرف.

282
00:34:26,680 --> 00:34:28,318
اسمع.

283
00:34:31,400 --> 00:34:32,390
ماما؟

284
00:34:34,480 --> 00:34:37,359
اثينا, الازال التنين بحوزتك؟

285
00:34:40,920 --> 00:34:42,718
اوه, رجاء كالدورف, انها ستؤذيه

286
00:34:42,880 --> 00:34:46,032
دعونا نسرع

287
00:35:09,440 --> 00:35:10,714
كالدورف.

288
00:35:29,160 --> 00:35:31,037
ماما

289
00:35:38,720 --> 00:35:42,395
- هه.
- الصغير يحتاج لقيلولة

290
00:35:46,000 --> 00:35:47,035
عمتي, كلا

291
00:35:47,600 --> 00:35:49,238
هيا بنا.

292
00:35:52,880 --> 00:35:54,632
ارجوك.

293
00:35:56,040 --> 00:35:59,590
يجب ان ننقذه
انه في خطر كبير

294
00:35:59,760 --> 00:36:05,438
حسنا, الافضل هو وليس نحن
لقد نلنا ما يكفي من حيواناتك

295
00:36:05,600 --> 00:36:07,511
- ايملي
- كلا.كالدورف.

296
00:36:07,680 --> 00:36:10,957
غدا ساغلق منزلها للابد.

297
00:36:11,120 --> 00:36:15,353
القطة, الحوانات المتوحشة.وايا كان
في هذا المكان, سيغادر البلدة

298
00:36:15,520 --> 00:36:18,512
وهي رحبة ان تنظم اليهم

299
00:36:26,240 --> 00:36:29,073
اذا ليس لدي ما اخسره

300
00:36:29,240 --> 00:36:33,677
- هه, ماذا؟
- اثينا.الى اين ستذهبين؟

301
00:36:33,840 --> 00:36:38,869
تستغرق الرحلة ليلة كاملة
للوصول الى منزل, دريزلدا

302
00:37:04,160 --> 00:37:07,994
هل صغيرنا الاليف مطوق ومرتاح؟

303
00:37:08,160 --> 00:37:09,719
كلا؟

304
00:37:09,880 --> 00:37:15,273
حسنا, كلما اسرعت بمساعدتي, ننتهي بسرعة

305
00:37:15,440 --> 00:37:19,911
كل ما احتاجه القليل من الحرارة.

306
00:37:21,760 --> 00:37:25,435
"ترى هنا الحجر الذي امسك به"

307
00:37:25,600 --> 00:37:28,319
"اغلى من ثرواتي وذهبي"

308
00:37:28,480 --> 00:37:32,075
"بقوة كامنه داخلها لاتهزم"

309
00:37:32,240 --> 00:37:34,550
"ولكي اطلقها كلها"

310
00:37:34,720 --> 00:37:37,394
"فقط اريد بعض الحرارة"

311
00:37:38,280 --> 00:37:40,954
"فقط اعطني بعض الحرارة"

312
00:37:41,720 --> 00:37:45,190
"القليل منها"

313
00:37:49,120 --> 00:37:52,397
"ليست اي حرارة ستجدي"

314
00:37:52,560 --> 00:37:55,916
"لامشعل, ولا شمس, الامر بيديك"

315
00:37:56,080 --> 00:37:57,514
"فما رأيك اذا"

316
00:37:57,680 --> 00:38:02,072
"ساعد عمتك الكبيرة
انت تعلم ما اريد"

317
00:38:02,240 --> 00:38:04,800
"اتحدث عن الحرارة"

318
00:38:05,560 --> 00:38:08,359
"فقط اعطني القليل من الحرارة"

319
00:38:09,000 --> 00:38:12,516
"القليل منها"

320
00:38:19,920 --> 00:38:25,120
"هل تستجيب بسهولة,
ام نستخدم القوة؟"

321
00:38:35,680 --> 00:38:37,591
نعم, نعم.

322
00:38:41,960 --> 00:38:44,634
حسنا سنفعلها بالطريقة الصعبة

323
00:38:44,800 --> 00:38:47,394
احظروا لي مطحنة الفلفل.

324
00:38:48,360 --> 00:38:50,271
اطحنوا يا شباب..

325
00:38:51,080 --> 00:38:52,991
هه؟

326
00:39:14,400 --> 00:39:16,960
اعتذر عن ذلك, انه ثمن عليك ان تدفعه.

327
00:39:17,120 --> 00:39:20,476
"عندما يسيطر سحري ويحبس انفاسك"

328
00:39:20,640 --> 00:39:24,156
"لذا الافضل ان تستعد, وتتشبث بمقعدك"

329
00:39:24,320 --> 00:39:26,709
"حان وقت اكتمال خطتي"

330
00:39:26,880 --> 00:39:29,759
"انا فقط بحاجة لبعض الحرارة"

331
00:39:30,480 --> 00:39:33,757
"فقط اعطني بعض الحرارة"

332
00:39:33,920 --> 00:39:36,912
"اخر قطرة منها"

333
00:39:38,080 --> 00:39:41,516
لانني اشعر

334
00:39:41,680 --> 00:39:45,036
"بالحرارة"

335
00:39:53,560 --> 00:39:56,951
رحبوا بعمتكم

336
00:39:59,040 --> 00:40:01,395
مرحبا عمتي

337
00:40:01,560 --> 00:40:04,837
- مرحبا
- ومع السلامة عمتي

338
00:40:05,000 --> 00:40:07,753
دعوني امر, بلا عمل
بالتاكيد بلا عمل

339
00:40:45,760 --> 00:40:47,671
اتمنى انه صوت الرياح.

340
00:41:13,920 --> 00:41:14,990
اقفز

341
00:41:20,640 --> 00:41:21,630
امسكتك

342
00:41:47,840 --> 00:41:49,114
اهربا

343
00:42:02,960 --> 00:42:05,679
انت, تبحثين عن طفلك؟

344
00:42:05,840 --> 00:42:08,798
نحن ايضا, نحن اصدقاء.

345
00:42:12,000 --> 00:42:14,230
كنا نعتني بصغيرك.

346
00:42:24,320 --> 00:42:27,950
كالدورف, انا امنعك ان تعود بهذه الفتاة هنا.

347
00:42:28,120 --> 00:42:31,795
عزيزتي, لا اعتقد انه بامكانك ان تمنعي ساحر

348
00:42:31,960 --> 00:42:34,952
حسن, تعتقد انه قد يكون عنده حس افضل.

349
00:42:35,120 --> 00:42:37,191
الحس هنا ممكن ان يكون مكلف جدا.

350
00:42:37,360 --> 00:42:39,431
لو كل شخص هنا فتح عينيه

351
00:42:39,600 --> 00:42:42,069
ورأى, اثينا بروحها الطيبة

352
00:42:42,240 --> 00:42:45,073
كان من الممكن, تجنب هذه الكارثة.

353
00:42:46,400 --> 00:42:48,152
اوه, اخشى انها قد بدأت.

354
00:43:01,400 --> 00:43:06,395
مرحبا, مجددا كاردوف,
هذه المرة جئت بهدايا

355
00:43:11,600 --> 00:43:14,194
لاتفكر به كتمثال؟

356
00:43:14,360 --> 00:43:17,830
ولكن, كعلامة على المكان.

357
00:43:18,000 --> 00:43:22,233
حيث كانت هنالك, بلدة مليئة بالحمقى.

358
00:43:22,720 --> 00:43:25,109
اذهبي, لحال سبيلك يا دريزلدا.

359
00:43:25,560 --> 00:43:27,710
هل ستوقفني؟

360
00:43:29,120 --> 00:43:31,919
تنحى جانبا, ايها الساحر العجوز.

361
00:43:33,320 --> 00:43:35,675
ستتراجعين

362
00:43:37,360 --> 00:43:42,878
بواسطة السلطة الممنوحة لي من قبل
كبار الاقزام

363
00:43:43,040 --> 00:43:46,715
انا, كالدورف العظيم.

364
00:43:51,200 --> 00:43:53,760
لم اتمن ان تفعلي ذلك.

365
00:43:55,200 --> 00:43:56,190
او هذا

366
00:43:57,920 --> 00:43:59,513
او هذا

367
00:43:59,680 --> 00:44:05,676
اتعرف.اعتدت الاعتقاد بانك قوي, يا كالدورف

368
00:44:05,840 --> 00:44:10,676
لكن, الان انظر اليك كغداء

369
00:44:12,000 --> 00:44:13,877
هه؟

370
00:44:26,880 --> 00:44:29,918
- هل انت بخير
- نعم بخير

371
00:44:32,480 --> 00:44:37,270
هذه صحيح يا ماما
طفلك ذهب للنوم.

372
00:45:05,400 --> 00:45:07,198
كنت بانتظار ذلك

373
00:45:09,040 --> 00:45:10,792
انه الحجر الكريم, اثينا.

374
00:45:14,000 --> 00:45:17,675
يجب ان تدمري القلادة التي حول رقبتها.

375
00:45:21,440 --> 00:45:23,113
هيا

376
00:45:47,680 --> 00:45:53,358
الان لنحول قريتكم السعيدة
الى اومليت لذيذ.

377
00:45:55,320 --> 00:45:57,357
كلا, لن تفعلي يا عمتي.

378
00:45:57,520 --> 00:45:59,113
طفلة غبية

379
00:45:59,280 --> 00:46:03,990
اتمنى انك لا تعتقدين اني ساكون
متساهلة مع فرد من اسرتي.

380
00:46:09,640 --> 00:46:13,235
انت ستتراجعين.انا اعلنهل.

381
00:46:13,400 --> 00:46:17,359
وما الذي تنوبن فعله بهذه بالضبط؟

382
00:46:27,360 --> 00:46:28,919
سأنال منكم

383
00:46:43,040 --> 00:46:45,759
اوه, كلا, لن تفعل

384
00:46:46,320 --> 00:46:48,357
ابتعدوا عني

385
00:47:59,840 --> 00:48:01,592
احذر.

386
00:48:06,720 --> 00:48:08,711
هذا الحجر ملكي.

387
00:48:20,920 --> 00:48:22,319
لا!

388
00:49:09,520 --> 00:49:11,158
ماما

389
00:49:13,080 --> 00:49:14,354
ماما

390
00:49:20,240 --> 00:49:22,516
ماما

391
00:49:27,160 --> 00:49:28,275
أوه.

392
00:49:44,560 --> 00:49:47,916
وداعا.بافي, وداعا.

393
00:49:48,680 --> 00:49:50,318
اثينا

394
00:49:51,640 --> 00:49:54,314
اه, نعم.اميلي؟

395
00:49:58,720 --> 00:50:01,758
لقد كنت حمقاء بحق
هل ممكن ان تسامحينني؟

396
00:50:01,920 --> 00:50:03,752
اوه, بالطبع.

397
00:50:03,920 --> 00:50:07,675
اهتفوا, ل اثينا حامية البلدة.

398
00:50:24,320 --> 00:50:27,438
هل ذكرت مؤخرا
كم احب هذه الحيوانات.

399
00:50:28,280 --> 00:50:30,715
وما ادرانا انها تحب الحيوانات؟

400
00:50:30,880 --> 00:50:34,635
انت, تعال الى هنا .كم انت جميل

401
00:50:38,200 --> 00:50:39,190
كالدورف

402
00:50:40,480 --> 00:50:42,471
لااصدق, ان هذا يحدث اخيرا.

403
00:50:42,640 --> 00:50:47,191
عزيزتي, بوجود قلب مثل قلبك
كانت مجرد مسألة وقت.

404
00:50:48,080 --> 00:50:51,277
هناك مكان لكل شخص

405
00:50:51,440 --> 00:50:55,320
"للمخلوقات .كبيرها, وصغيرها"

406
00:50:55,480 --> 00:50:58,871
"انا صنعت مكان للجميع"

407
00:50:59,040 --> 00:51:02,715
"بافضل ما يمكنني على كل حال"

408
00:51:02,880 --> 00:51:07,670
"حياتي مثل معرض كبير للحيوانات"

409
00:51:08,360 --> 00:51:12,240
والان اخيرا وجدت مكاني"

410
00:51:12,400 --> 00:51:16,473
"مكان يتم احتضاني به"

411
00:51:16,640 --> 00:51:19,792
"اخيرا وجدت المكان"

412
00:51:19,960 --> 00:51:25,672
"الذي كتب لي"

413
00:51:29,697 --> 00:51:36,897
ترجمة:مهند فاروق لطفي