1
00:02:57,897 --> 00:03:00,767
.السجين علي متن المركبة

2
00:03:00,842 --> 00:03:04,259
 عُـلم,بَاشَرَ للـخليج رقمـ2

3
00:03:11,533 --> 00:03:12,712
.(هنا (تراشر

4
00:03:12,782 --> 00:03:15,466
الي كل الوحدات الانتباة
(للمحقق (ستون

5
00:03:15,535 --> 00:03:17,423
انة مسلح وخطر

6
00:03:17,488 --> 00:03:19,910
اذا شاهدة احدكم
فليخبرني فورا.

7
00:03:19,984 --> 00:03:21,674
 ديركين) أين أنت بحق الجحيم؟)

8
00:03:21,744 --> 00:03:24,496
 (حددت مكان (ستون
يمر من مربع سكني

9
00:03:24,562 --> 00:03:26,285
أنا خلفة ياسيدي

10
00:03:27,666 --> 00:03:31,627
حجبت الحكومة تقرير
ارتفاع درجات الحرارة.

11
00:03:31,699 --> 00:03:33,489
...ولندن تستمر في المعاناة...

12
00:03:33,556 --> 00:03:37,835
ارتفاع في منسوب النهر لحد كبير
منذ نوفمبر 1999

13
00:03:37,910 --> 00:03:40,529
مع اقتراب اكتمال القمر
وامطار متواصلة...

14
00:03:40,599 --> 00:03:43,633
...الامال تبدو بائسة
.لأهل لـندن

15
00:03:43,831 --> 00:03:47,924

ومع ارتفاع منسوب الامواج,
..أزداد غزو الفئـران بشكل غير عادي 

16
00:03:47,992 --> 00:03:49,935
..علي مدار المدينة

17
00:03:50,009 --> 00:03:52,977
هذة الهجمات يجب صدها
من مركز ابادة القوارض...

18
00:03:53,050 --> 00:03:55,472


19
00:05:25,974 --> 00:05:27,502
.بوليس يا رأس الحماقة

20
00:05:31,959 --> 00:05:34,807
خمسون دولار مشروبين كحد اقصي.

21
00:05:55,231 --> 00:05:56,856
- راقبة.
- حسنا.

22
00:06:25,223 --> 00:06:26,172
اللعنة عليك

23
00:06:32,489 --> 00:06:35,557
- ماذا احضر من اجلك؟
- احضري قهوة

24
00:06:35,915 --> 00:06:37,704
.مشروبين حد أقصي

25
00:06:37,900 --> 00:06:40,715
احضري لي اثنين قهوة سكر مضاعف.

26
00:06:50,255 --> 00:06:51,597
.كــود الدخول

27
00:06:55,408 --> 00:06:58,987
-الوحدة الخاصة.هل استطيع مساعدتك؟
-اعطيني (بات اودنيل) من فضلك

28
00:06:59,217 --> 00:07:01,128
دقيقة واحدة سيتم تحويلة لك.

29
00:07:02,098 --> 00:07:03,441
. (هيا (بات

30
00:07:05,363 --> 00:07:08,561
اعذرني يجب ان اتبول.
هل تراقب الباب من اجلي؟

31
00:07:08,629 --> 00:07:10,996

- طبعا حبيبتي
- شكرا

32
00:07:12,725 --> 00:07:14,930
لاتكن غريب الآطوار وتختلس الآنظار

33
00:07:16,182 --> 00:07:18,736
- (هنا (اودنيل
- (مرحباً (بات) انا (ستون

34
00:07:18,807 --> 00:07:21,972
- لاتتصل بي لقد كنت موقوفا.
-هل حصلت علي التقرير؟

35
00:07:22,040 --> 00:07:24,691
لا ربما اولاد الزانية
لايريدون اظهارة.

36
00:07:24,760 --> 00:07:26,255
سيظهر.

37
00:07:28,250 --> 00:07:29,711
اعلم ذلك.

38
00:07:30,971 --> 00:07:34,518
اريد بعض القهوة.
أين قهوتي اللعينة؟

39
00:07:46,784 --> 00:07:48,475
اعلم انك هنا.

40
00:08:29,484 --> 00:08:31,078
يابن العاهرة.

41
00:08:37,550 --> 00:08:39,242
توقف لاتتحرك.

42
00:08:40,143 --> 00:08:41,966
اريني يديك يارجل.

43
00:08:45,906 --> 00:08:48,010
اي شخص فيكم شاهد شيئا ما.

44
00:08:49,074 --> 00:08:50,219
أنت؟

45
00:08:58,358 --> 00:09:00,300
انت تعلم شيئا.

46
00:09:01,046 --> 00:09:02,900
ماذا عنك يا رأس الحماقة؟

47
00:09:03,959 --> 00:09:05,006
اعلم.

48
00:09:05,271 --> 00:09:07,060
اعلم انك شاهدتة.

49
00:09:29,150 --> 00:09:31,256
- اين ذهب؟
- !لاتطلق النار

50
00:09:31,935 --> 00:09:34,391
!تحدث لي
!لم أري شيئاً

51
00:09:34,751 --> 00:09:36,378
- !توقف
- !بوليس

52
00:09:37,504 --> 00:09:39,066
أبتعد عن طريقي

53
00:09:53,221 --> 00:09:54,845
!يا ألهي

54
00:10:01,888 --> 00:10:03,798
استطيع سماع دقات قلبك.

55
00:10:06,593 --> 00:10:08,022
ساجدك.

56
00:10:11,266 --> 00:10:12,444
!ياعاهر

57
00:10:21,286 --> 00:10:22,234
ثم ماذا؟

58
00:10:22,310 --> 00:10:24,612
,بدء في الهزيان كالمخبول
.الخارج عن السيطرة

59
00:10:24,679 --> 00:10:26,719
.تطلب الأمر اربعة ظباط لأيقافة

60
00:10:26,791 --> 00:10:28,613
-أين هو الأن؟
-محجوز.

61
00:10:28,679 --> 00:10:29,858
ماذا حدث لة؟

62
00:10:30,280 --> 00:10:33,794
قاتل قام بقتل
زميلة (فوستر) من ثلاث اعوام مضت

63
00:10:33,865 --> 00:10:35,426
كان هناك عندما حدث هذا.

64
00:10:35,497 --> 00:10:38,629
- ضمير الناجي.
- .تأنيب ضمير واضح

65
00:10:38,987 --> 00:10:41,573

اقام علاقة مع زوجة
فوستر )ثم تركها)...

66
00:10:41,643 --> 00:10:43,913
..اسرف في معاقرة الخمور واصبح علي الحافة.

67
00:10:44,012 --> 00:10:46,664
الان يعيش علي هواجسة
وعلي القهوة والشيكولاتة.

68
00:10:46,989 --> 00:10:48,932
اجيبك انة مجنون

69
00:10:49,742 --> 00:10:53,059
هذا ماقالة الدكتور.
خذ اقرء ملفة.

70
00:10:53,839 --> 00:10:57,702
لقد عمل في كل حفرة في المدينة
وقد طرد منها جميعا.

71
00:10:57,776 --> 00:11:00,711
- .يقال انةُ الأفضل
-انة كذلك.

72
00:11:01,586 --> 00:11:04,751
لقد قمت بتتبعة أسفل الممر
وكان يطلق النار علي النفايات

73
00:11:04,850 --> 00:11:06,444
 (أنها أفعال (ستون

74
00:11:06,963 --> 00:11:10,575
- .ربما سيكون لك تأثيراً أيجابياً
- أعذرني؟

75
00:11:10,772 --> 00:11:12,300
.أنةُ شريكك الجديد

76
00:11:16,181 --> 00:11:18,451
ماذا بك (ستون)؟

77
00:11:18,806 --> 00:11:21,808
- اين سلاحي الأخر بات؟
- تقصد المدفع

78
00:11:22,712 --> 00:11:23,857
 الرئيس اخذة 

79
00:11:23,928 --> 00:11:26,449
 قال انة يود رؤيتك, 
ضروري جدا
 
80
00:11:32,634 --> 00:11:33,844
 (مرحبا (ستون 

81
00:11:37,628 --> 00:11:39,057


82
00:11:48,063 --> 00:11:50,649
 احترسي حبيبة قلبي 
.من الجيد عودتك


83
00:12:10,822 --> 00:12:12,645
 ماذا تفعل هنا؟


84
00:12:15,687 --> 00:12:17,760
 - إعتقدتُ بأنّك موقوف


85
00:12:28,522 --> 00:12:30,760
 !ستون) جـر مؤخرتك إلي هنا) 


86
00:12:47,473 --> 00:12:51,435
- ماهذا بحق الجحيم؟
- أهلاً يارئيس,كيف حالك؟

87
00:12:51,986 --> 00:12:53,841
أجبْ على السؤالِ.

88
00:12:54,804 --> 00:12:56,145
هذا مسدس

89
00:12:57,044 --> 00:12:59,116
لاتتذاكي علي هذا ليس مضحكا.

90
00:12:59,605 --> 00:13:01,198
أنا لا أمزح

91
00:13:02,422 --> 00:13:04,080
لقد عاد القاتل

92
00:13:05,238 --> 00:13:07,824
اعتقد انك قلت
أن هذا الشخص لن يعود

93
00:13:08,119 --> 00:13:11,894
سيدي كل الابحاث اظهرت انة قاتل متسلسل
هذا النوع لايعود.

94
00:13:11,960 --> 00:13:14,809
من هذا؟
 (المحقق (ديك ديريكين.

95
00:13:15,385 --> 00:13:17,841
-  هل أنت علي يقين أنة هو؟
-   لقد نزع قلبها خارجا

96
00:13:17,914 --> 00:13:21,395
- ...قلبها؟ لماذا؟
- ربما يتناولهم علي الافطار.

97
00:13:25,436 --> 00:13:27,575
  هذا لم يرد في تقرير الشرطة
او الاوراق.

98
00:13:27,645 --> 00:13:30,232
ولن يظهر,هل تفهم؟

99
00:13:30,653 --> 00:13:33,785
السيد المسيح


100
00:13:33,854 --> 00:13:35,514
 هذا يغير مجري الأمور

101
00:13:36,159 --> 00:13:39,094
اعتقدت اننا نتعامل
مع شخص مضطرب عقليا سيكوباتي

102
00:13:39,168 --> 00:13:41,241
ولدية هذه القوّةِ المدهشةِ,
يجب ان يكون...

103
00:13:41,312 --> 00:13:44,215
...تحت الضِيقِ العقليِ المتطرّفِ
أَو يتعاطي عقارات.

104
00:13:44,289 --> 00:13:45,599
من هذا؟

105
00:13:46,946 --> 00:13:50,842
انا مهتم كيف عرفت انة
ذاهب مباشرة للنادي الليلي؟

106
00:13:50,915 --> 00:13:51,864
لم اعلم.

107
00:13:51,940 --> 00:13:54,395
- لكنك كنت هناك قبل ان يضرب.
- ضربتة؟

108
00:13:54,564 --> 00:13:56,899
هذة مصادفة مزرية.

109
00:13:57,766 --> 00:14:01,728
هل تعلم ماهذا؟
انة تقريرك الطبي.

110
00:14:04,071 --> 00:14:08,350
مجموعة الاطباء قالوا انك تعاني من هواجس
نقطة البداية لجنون الارتياب.

111
00:14:08,745 --> 00:14:10,688
الاطباء لايدركون الا السخافة.

112
00:14:11,210 --> 00:14:13,894
كم من الاسلحة لديك,
بجانب المدفع؟

113
00:14:14,891 --> 00:14:16,964
- ام بي 15.
-وماذا أيضاً؟

114
00:14:18,220 --> 00:14:19,780
- النابض 50.
- و...؟

115
00:14:20,780 --> 00:14:22,821
اية ثري سلاح للمداهمة.

116
00:14:23,086 --> 00:14:26,501
لو هذا ليس بجنون ارتياب,
.لا أدري أي شيء لعين هذا

117
00:14:27,407 --> 00:14:29,773
انا مذهول انك لاتمتلك
قاذفة قنابل.

118
00:14:30,127 --> 00:14:33,063
- لم احصل علي رُخْصَة.
- !هذا ليس مضحكاً

119
00:14:36,849 --> 00:14:39,402
- انا اريد ان اكون مستعدا.
- مستعداً لماذا؟

120
00:14:40,338 --> 00:14:42,925
لم تستطيع ايجاد الملعون,
.وأصابتة

121
00:14:42,996 --> 00:14:44,370
أستطيع العثور علية

122
00:14:44,435 --> 00:14:46,672
اذا كنت تعلم الكثير عنة...

123
00:14:46,740 --> 00:14:49,261
...كيف حصلنا علي جثة
قلبها ممزق؟

124
00:14:49,332 --> 00:14:52,268
وانت تطلق النار
لاصابة الفئران في المياة.

125
00:14:54,006 --> 00:14:57,040
-هل كنت تتبعني؟
- اللعنة هذا صحيح.

126
00:14:57,784 --> 00:15:00,654
جنون ارتياب في الناس وتهديدهم بالاسلحة
خطر علي المجتمع.

127
00:15:00,760 --> 00:15:04,077
ستصاب ايضا بجنون الارتياب
اذا تتبعك احمق  مثل هذا.

128
00:15:04,153 --> 00:15:07,187
هذا الاحمق 
صادف انة خبير في القتلة المتسللين.

129
00:15:07,258 --> 00:15:10,872
لو هو خبير؟
لماذا هذا الأحمق يتبعني

130
00:15:13,948 --> 00:15:16,153
أنت رسمياً موقوف.

131
00:15:18,910 --> 00:15:20,055
لكن لو فشلت مجددا...

132
00:15:20,126 --> 00:15:23,356
...سوف اقوم بنفيك
لاقذر حفرة من الجحيم علي الكوكب.

133
00:15:23,423 --> 00:15:25,213
اسوء من هذا المكان؟

134
00:15:25,632 --> 00:15:28,666
  (وهناك شرط (ستون


135
00:15:29,377 --> 00:15:30,970
سيرافقك

136
00:15:32,066 --> 00:15:33,408
اعمل وحدي.

137
00:15:33,506 --> 00:15:36,256
تعمل مع من اقول,
او لاتعمل نهائيا.

138
00:15:36,323 --> 00:15:39,640
لانك في نهاية الامر,
انت مجنون اخر يحمل سلاح.

139
00:15:39,716 --> 00:15:42,586
قلقكَ لرفاهيتِي يمسني.

140
00:15:43,877 --> 00:15:46,016
اخرج من مكتبي اللعين.

141
00:15:52,040 --> 00:15:53,601
هل لديك قلم؟

142
00:15:58,473 --> 00:16:01,409
المحقق (ديك ديركين),هل لديك سيارة؟

143
00:16:01,674 --> 00:16:04,839
 نعم بالطبع. 
 .خذ سيارتك,وأنا استقل سيارتي 

144
00:16:06,092 --> 00:16:08,133
 ستون )ماهذا؟)

145
00:16:08,684 --> 00:16:10,987
 - هل انت ذاهب في رحلة؟ 
 ماذا؟

146
00:16:11,373 --> 00:16:13,676
  هل تستلم خمرُكَ الخاصُ الآن هنا؟

147
00:16:15,759 --> 00:16:19,055
لاتلمسة,من أين حصلت علي هذا؟
شخصاً ما أوصلة

148
00:16:19,120 --> 00:16:20,909
- من؟
- لااعلم.

149
00:16:21,393 --> 00:16:23,662
هل شاهد أحدكم من أوصلة؟


150
00:16:24,209 --> 00:16:25,454
لا أحد؟

151
00:16:25,970 --> 00:16:26,984
لاتفعل.

152
00:16:27,058 --> 00:16:28,488
 انة بارد
 - ماذا؟

153
00:16:28,563 --> 00:16:31,378
  - باردة كفابة لِكي تَكُونَ مليئة بالبيرةِ؟
   ماذا يجري؟

154
00:16:37,045 --> 00:16:38,028
 حسنا.

155
00:16:40,406 --> 00:16:41,355
 افتحة. 

156
00:16:54,619 --> 00:16:55,994
  جنون أرتياب هـة؟

157
00:16:56,827 --> 00:16:58,421
!أغلق البناية الأن

158
00:17:00,187 --> 00:17:01,203
 متأخر جداً. 

159
00:17:01,533 --> 00:17:05,024
 احصل عي  أدلة جنائية. 
   اريد ان اعلم من اوصلة؟ ومتي؟

160
00:17:05,544 --> 00:17:07,781
 .ديركين) أبقي معة)

161
00:17:08,457 --> 00:17:12,004
  ُاريدُ قالب مِنْ آثارِ الأسنانِ هذة
  ! وأُريدهم الأن

162
00:17:17,836 --> 00:17:18,785
مرحباً

163
00:17:20,172 --> 00:17:22,028
 هل يُمْكِنُ أَنْ أَسْألَك شيءَ؟

164
00:17:22,509 --> 00:17:24,582
  أين تلقيت تدريبك؟

165
00:17:24,654 --> 00:17:28,070
    "اتيت من "لوش جليب هيد ",في "ارجيل
     لكننا انتقلنا "لجلاسكو" عندما كنت في الرابعة

166
00:17:28,143 --> 00:17:31,560
حَصلتُ على الدرجة الاولي هناك,
 ..."ثم تخرجت من "أدنبرة

167
00:17:31,633 --> 00:17:34,982
...وبَعْدَ أَنْ قرّرتُ الإِنْضِمام إلى الشرطةَ,
  ."ذَهبتُ إلى" أكسفورد

168
00:17:37,361 --> 00:17:38,639
ابقي هناك.

169
00:18:22,911 --> 00:18:25,246
  لاتتحرك والا فجرت دماغك اللعينة 

170
00:18:25,727 --> 00:18:27,484
 ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

171
00:18:28,064 --> 00:18:32,256
 -  احاول ان افكر,هل لديك مانع؟ 
 - يجب ان تكون مريضاً لتجلس وسط  الدمِّ الرطبِ 

172
00:18:35,523 --> 00:18:38,973
لقد شاهدتة? اعلم انك فعت.

173
00:18:39,973 --> 00:18:43,586
تستطيع رؤيتة وانا استطيع رؤيتة.

174
00:18:44,198 --> 00:18:47,428
وهذا يعني اني لست مجنون.

175
00:18:47,495 --> 00:18:48,805
  ماذا تفعل بحق الجحيم ؟

176
00:18:53,512 --> 00:18:54,790
اعذرني.


177
00:18:55,401 --> 00:18:57,605
كنت اتحدث للسكرتير.


178
00:19:04,140 --> 00:19:06,049
  ماذا تفعل بحق الجحيم؟


179
00:19:06,541 --> 00:19:10,338
ثمانون بالمائة من الحوادث
سببها الرؤية الضعيفةِ.


180
00:19:13,134 --> 00:19:17,837
كل الوحدات في الجوار الذهاب لمابل227
لتَحرّي جريمة قتل


181
00:19:18,993 --> 00:19:21,711
-(ســتون)
يبدو انة  يُضْرَبُ ثانيةً

182
00:19:22,257 --> 00:19:23,272
.أنــا في طريقي

183
00:19:25,298 --> 00:19:26,957
! (أتبعني (ديك

184
00:20:21,891 --> 00:20:23,004
اسف.

185
00:20:40,392 --> 00:20:41,986
- اي طابق؟
- الرابع.

186
00:20:48,139 --> 00:20:49,733
- ماذا يحدث؟
- هاويتك سيدي.

187
00:20:52,076 --> 00:20:53,898
  .(المحقق (ديك دركين

188
00:20:58,157 --> 00:20:59,620
ماذا لديك؟

189
00:20:59,823 --> 00:21:02,060
الضحية رجل في ال28 من العمر.

190
00:21:03,279 --> 00:21:05,102
قلبة ممزق للخارج


191
00:21:06,351 --> 00:21:08,457
 ماذا تفعل؟
اعتقدت انك موقوف.

192
00:21:08,528 --> 00:21:11,595
كُنت كذلك,هل حصلت علي وقت الوفاة؟


193
00:21:13,554 --> 00:21:16,457
اخمن


194
00:21:16,562 --> 00:21:18,451
-6:30.
- نعم.

195
00:21:20,085 --> 00:21:21,710
كيف عرفت هذا؟

196
00:21:37,722 --> 00:21:39,479
دائماً يكون هكذا

197
00:21:42,683 --> 00:21:44,439
دائما يكون هكذا

198
00:21:55,359 --> 00:21:56,701
اكرة الفئران.

199
00:21:57,312 --> 00:21:59,035
اسف علي البدلة.

200
00:22:17,094 --> 00:22:18,141
اللعنة.

201
00:22:19,879 --> 00:22:21,220
ماهذا؟

202
00:22:22,311 --> 00:22:23,620
انها رسالة لي.

203
00:22:24,199 --> 00:22:27,496
- كيف تعرف أنها موجهة لك؟
- .هذا يخص شَرِيكي السابق

204
00:22:32,138 --> 00:22:33,698
ماهذا؟

205
00:22:35,819 --> 00:22:38,088
يبدو مثل مثل رمزِ تنجيميِ.

206
00:22:38,955 --> 00:22:41,923
انة رمز مبسط للعقرب.

207
00:22:42,797 --> 00:22:46,692
المثلث المَعْكُوس داخل دائرة
يستخدم في  كسوف الْقَمَر .

208
00:22:47,215 --> 00:22:49,998
"25 78." هل تعرف ماذا يعني هذا.

209
00:22:51,279 --> 00:22:53,735
 - هل فعل هذا من قبل ؟
 - لا. 

210
00:22:54,576 --> 00:22:57,097
<font color="#FEDCBA " > أَتسائلُ إذا وَقفَ على السرير لرسمة. </font>

211
00:22:57,297 --> 00:22:59,571
<font color="#FEDCBA " > اذا فعل </font> 
<font color="#FEDCBA " > فليس من الصعب العثور علية. </font>

212
00:22:59,572 --> 00:23:00,332
<font color="#FEDCBA " > لماذا؟ </font>

213
00:23:01,458 --> 00:23:03,401
<font color="#FEDCBA " > سيكون طولة عشرة اقدام </font>

214
00:23:05,588 --> 00:23:08,436
ماذا تعرف عن الخسوف؟
 - لاشيء.

215
00:23:09,012 --> 00:23:10,736
.كُنت أعتقد أن ماهر في المدرسة

216
00:23:10,901 --> 00:23:13,837
كُنت كذلك, لكن لم يكن الخسوف القمري
في منهجي الدراسي.

217
00:23:13,974 --> 00:23:16,047
  ماذا عن رسمة العقرب؟

218
00:23:16,758 --> 00:23:18,385
   هل أنت جــاد؟

219
00:23:19,031 --> 00:23:21,552
- أنت يَجِبُ أَنْ تَقْرأَ طالعَكَ.
- لِماذا؟

220
00:23:21,624 --> 00:23:23,698
    (لدي هدية لك (ستون

221
00:23:24,697 --> 00:23:26,192
الرئيس امرني ان اعطيك هذا.

222
00:23:26,266 --> 00:23:29,332
قالب الاسنان,
من القلب,هذا الصباح

223
00:23:29,563 --> 00:23:31,898
خذ هذا للمعمل لفحصة.

224
00:23:32,476 --> 00:23:34,581
هل لديك مُشكلة الأن؟

225
00:23:34,652 --> 00:23:38,483

نعم نفس المشكلة معك.
   ماذا تظن نفسك؟

226
00:23:39,549 --> 00:23:42,201
  !أرسل هذا إلي المعمل
    !ليس لدي وقت لهذا

227
00:23:42,270 --> 00:23:45,948
لا تعتقد أن الجميع لن يعرفوا بهذا
.لأنـهم سيعرفوا في نهاية المطاف

228
00:23:46,048 --> 00:23:49,431
ماذا كُنت تقول؟
قليل من التوتر بينكما


229
00:23:49,889 --> 00:23:51,231
.أخرس


230
00:23:56,470 --> 00:23:58,031
.تـحرك


231
00:24:27,551 --> 00:24:28,926
!أريني وجــهك


232
00:24:35,426 --> 00:24:36,833
   !(فـــوستر)

233
00:24:40,419 --> 00:24:41,499
  ! لاتتـحرك

234
00:24:41,764 --> 00:24:43,739
 تــراجع ! أنــةُ شرطي

235
00:24:44,324 --> 00:24:46,016
   !أرجعوا

236
00:24:46,469 --> 00:24:47,516
.وهو كذلك


237
00:24:48,869 --> 00:24:50,277
   ماذا حدث؟

238
00:24:52,135 --> 00:24:54,045
 .أنـةُ هنا في مكان ما

239
00:24:54,439 --> 00:24:57,823
كيف تعرف؟
.أُخــبرك أنةُ يراقب

240
00:25:13,229 --> 00:25:15,084
  هل يمكن ان أَسْألَك سؤالاً؟

241
00:25:18,126 --> 00:25:19,174
ماذا؟

242
00:25:19,919 --> 00:25:22,636
مــاذا حدث هناك؟
- لقد اقتربنا. 

243
00:25:23,121 --> 00:25:25,577
كيف تعرف؟
 - تلك سؤالان. 

244
00:25:31,282 --> 00:25:34,698
كيف عرفت وقت
 وفاة الضحية التالية؟

245
00:25:39,285 --> 00:25:41,293
 هل أنت وسيط روحاني,أو شيء من هذا القبيل؟

246
00:25:42,133 --> 00:25:45,844
-. مَوْقِفك اللعين يقودني للجنون
- الكلمة هي ,انت احمق.

247
00:25:46,103 --> 00:25:47,281
....مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَقُولَ ذلك

248
00:25:47,351 --> 00:25:50,450
...لكننا نعمل سوياً
...لذا من الافضل ان نكون صادقين 


249
00:25:51,832 --> 00:25:55,029
نحن لا نَعْملُ سوياً
وانا لست احمق.

250
00:25:55,097 --> 00:25:56,407
حسناً

251
00:25:57,434 --> 00:26:00,916
 هل كان (بولسن) هذا من قدم التقرير
 الذي تسبب في أيقافك؟

252
00:26:01,403 --> 00:26:03,608
.هـذا مايشاع,هذا ما سمعتة

253
00:26:04,988 --> 00:26:06,418
.(أغــلق الســحاب (ديـك

254
00:26:12,478 --> 00:26:15,032
هـل يوجــد تتَشَابُه بين الضحايا؟

255
00:26:15,487 --> 00:26:18,969
.ربما لاتُحبني,لكني جيد
حصلت علي ميداليات في جرائم القتل المتلسل

256
00:26:19,041 --> 00:26:20,415
.رائــع

257
00:26:21,665 --> 00:26:25,211
قضيت سَنَة بالعِلْمِ السلوكيِ
القسم الذي يَدْرسُ القتلة المحترفين...


258
00:26:25,282 --> 00:26:26,876
...وسَنَة أخرى بالشرطة الدوليةِ.

259
00:26:26,947 --> 00:26:30,014
لست نوعا من الحمقي
تخرج مباشرة من  مدرسةِ الشرطةِ 

260
00:26:30,372 --> 00:26:32,761
هل كنت تعلم
ان (تشارلز مانسون )برج العقرب؟


261
00:26:38,823 --> 00:26:42,119
قبل امس كنت اعتقد
اننا نتعامل مع مريض نفسيا.

262
00:26:42,183 --> 00:26:46,440
ثمّ، بعد أن أخبرَتني عن القلوبِ,
اقتنعت انة مضطرب العقل.

263
00:26:47,688 --> 00:26:50,340
وشاهدت ماذا يفعل,
اقول انة الاثنان .

264
00:26:51,659 --> 00:26:53,863
مصاب بالذهان
مَع  شخصية مضطربة العقل.

265
00:26:59,916 --> 00:27:01,892
ليس هناك تشابهات
بين الضحايا.

266
00:27:01,966 --> 00:27:05,130
-  يَجِبُ أَنْ يَكُونَ.
- هذا الوحشِ لايهتم بضحياة.

267
00:27:05,198 --> 00:27:06,792
لماذا تدعوة وحش؟

268
00:27:06,863 --> 00:27:08,936
...ماذا تدعوا شيئاً

269
00:27:10,512 --> 00:27:12,520
...يمتلك اسنان كهذة

270
00:27:38,104 --> 00:27:40,243
- أعطِني مفاتيحَكَ.
- لماذا؟

271
00:27:40,729 --> 00:27:42,256
أعطِني مفاتيحَكَ..

272
00:27:44,602 --> 00:27:46,774
هدية مِنْ صديقتِي.

273
00:27:48,956 --> 00:27:50,384
أين نحن ذاهبون؟

274
00:27:51,453 --> 00:27:53,208
لن تذهب لأي مكان.

275
00:27:55,901 --> 00:27:57,462
هذا ليس عدلا.

276
00:28:34,761 --> 00:28:35,971
  ميشيل)؟)

277
00:28:38,377 --> 00:28:39,523
.لا,كينج كونج

278
00:28:42,059 --> 00:28:44,296
- ماذا تفعل هنا؟
- نفس ماتفعلية.

279
00:28:46,860 --> 00:28:50,658
أَحضر هنا كُلَّ مَرَّةٍ أَجيءُ إلى لندن.

280
00:28:55,215 --> 00:28:56,809
اتصلت بك.

281
00:28:57,648 --> 00:28:58,958
فـعلتِ؟

282
00:29:01,393 --> 00:29:04,111
مجيبك الالي
لايعمل لذا...

283
00:29:04,210 --> 00:29:05,454
علّقَ.

284
00:29:10,323 --> 00:29:13,291
- تبدين جميلة.
- تبدو مثل القذارة.

285
00:29:15,989 --> 00:29:17,037
شكرا.

286
00:29:18,390 --> 00:29:21,140
متي كانت اخر مرة
 حصلت فيها علي بعض النوم؟

287
00:29:22,936 --> 00:29:24,692
ربما منذ عدة ايام.

288
00:29:27,321 --> 00:29:30,933
القاتل مازال يحوم
ولا اعرف كيف انال منة.

289
00:29:32,378 --> 00:29:35,096
اذا لاتحاول.
استسلم وابتعد.

290
00:29:38,044 --> 00:29:39,387
لااستطيع.

291
00:29:43,229 --> 00:29:45,401
 فقط الليلة؟

292
00:29:53,120 --> 00:29:54,943
.احترسي لمعطفك

293
00:29:55,329 --> 00:29:56,923
لدي اشياءغريبة كثيرة.

294
00:30:12,582 --> 00:30:15,485

-  هل هناك ضوء؟
- امامك مباشرة.

295
00:30:22,474 --> 00:30:24,416
لاعجب انني لم اعثر عليك.

296
00:30:24,874 --> 00:30:26,662
 هل بحثتي عني؟

297
00:30:26,923 --> 00:30:28,930
نعم كنت ابحث عنك.

298
00:30:29,323 --> 00:30:31,690
  هل يمكن فتح النافذة؟


299
00:30:36,109 --> 00:30:37,637


300
00:30:39,117 --> 00:30:40,809
النوافذ مكسورة

301
00:30:42,255 --> 00:30:43,946
استطيع فتح هذا الباب.

302
00:30:46,064 --> 00:30:48,269
شكرا هذا افضل.

303
00:30:54,419 --> 00:30:56,394
أَنا آسفُ لاختفائي.

304
00:30:56,595 --> 00:30:58,767
لم تكن غلطتك
بل غلطتي.

305
00:30:58,835 --> 00:31:01,007
هذا ماحدث.

306
00:31:11,000 --> 00:31:13,870
متي كانت اخر مرة
  نظفت فيها المكان؟

307
00:31:14,232 --> 00:31:15,794
لا اتذكر.

308
00:31:17,818 --> 00:31:19,607
من الجيد رؤيتك.

309
00:31:20,347 --> 00:31:22,584
سمعت انك كنت موقوف.

310
00:31:23,323 --> 00:31:24,885
الكلمات تنتشر.

311
00:31:25,244 --> 00:31:28,245
.لا (بولسون) اتصل
   .(لقد كان مقربا من (فوستر 
  

312
00:31:30,461 --> 00:31:32,404
هل مازلت تحتفظ بالسيارة المُغلقة؟
  

313
00:31:34,366 --> 00:31:35,828
- نعم.
- جيد.

314
00:31:38,399 --> 00:31:40,309
جلبت احد الاطفال
من نيو كاسيل.

315
00:31:40,534 --> 00:31:43,185
- لديكي أطفال الأن؟
- لا ,اعمل مع الاطفال


316
00:31:43,254 --> 00:31:46,419
هناك العديد من الاطفال
يحتاجون مساعدة نفسية.


317
00:31:48,120 --> 00:31:49,549
هذا حقا جميل.


318
00:31:51,801 --> 00:31:53,940
- نعم.
- اسف علي اليمام.

319
00:31:54,649 --> 00:31:56,275
لااستطيع قتلة.

320
00:31:59,836 --> 00:32:01,429
  كيف حال والدة (فوستر)؟

321
00:32:03,068 --> 00:32:04,213
 كما هي

322
00:32:05,309 --> 00:32:08,157
- لااعتقد انها ستتخطي احزانها.
- نعم.

323
00:32:10,622 --> 00:32:11,996
   كيف حالك؟

324
00:32:13,151 --> 00:32:14,580
انا مجنونة كالسابق.

325
00:32:18,241 --> 00:32:19,550
افتقدة.

326
00:32:23,714 --> 00:32:24,893
افتقدة انا ايضا.

327
00:32:27,651 --> 00:32:29,539
ساصنع بعض القهوة.

328
00:32:31,108 --> 00:32:32,670
  أليس لديك أي طعام حقيقي؟

329
00:33:35,544 --> 00:33:37,235
انة منتصف الليل سترتفع الامواج.

330
00:33:39,097 --> 00:33:42,261
- هيا.
- فلنذهب لاحضار البيرة ليس هناك شيء هنا.

331
00:33:50,748 --> 00:33:52,953
   فوستر)؟)

332
00:34:05,313 --> 00:34:06,873
هيا.

333
00:34:43,788 --> 00:34:45,993
. ديركين),أنت مريض)


334
00:36:12,774 --> 00:36:14,019
!تــوقف

335
00:36:14,407 --> 00:36:15,422
 هل تريد تناول الأفطار؟

336
00:36:17,192 --> 00:36:18,140
.لا

337
00:36:18,728 --> 00:36:20,222
حسنا سوف اقود.

338
00:36:24,426 --> 00:36:25,375
Hop in.

339
00:36:35,565 --> 00:36:38,795
هل تخبرني
  انكم في "اكسفورد "لاتتناولون الافطار؟

340
00:36:38,894 --> 00:36:40,967
.نعم,اتناولة بعد الركض

341
00:36:42,095 --> 00:36:43,503
- أنت ماذا؟
- .ترَكَضَ

342
00:36:43,600 --> 00:36:45,487
خمسة اميال كل صباح.

343
00:36:46,033 --> 00:36:49,382
- ما الأمر؟ لاتتـولي مُناوبة ليلية
- نعم كل ليلة.

344
00:36:51,346 --> 00:36:54,860
تقضي مناوبة الليل
  وترَكَضَ خمسة اميال كل صباح؟

345
00:36:54,931 --> 00:36:56,819
نعم ماعدا الاحد

346
00:36:57,332 --> 00:37:01,490
انا وصديقتي نبقي في الفراش
ونتسكع.

347
00:37:04,726 --> 00:37:06,549
  .ديركين )هذا مُقزز)

348
00:37:07,991 --> 00:37:09,268
ما الأمر؟

349
00:37:10,807 --> 00:37:12,696
لاشيء احتاج قهوة.

350
00:37:33,150 --> 00:37:34,613
 ماهذا؟

351
00:37:35,263 --> 00:37:38,843
كتب علم النفس,
الغموض و التنجيم.

352
00:37:39,488 --> 00:37:42,838
-  هل قرائتهم جميعا؟
- الليلة الماضية بعد الجنس.

353
00:37:46,307 --> 00:37:47,649
هل تسمح؟

354
00:37:48,130 --> 00:37:50,367
انت تدخن بشراهة,
وتشرب العديد من القهوة...

355
00:37:50,436 --> 00:37:52,924
- ... وتأكل الكثير من السكر.
- يساعدو علي التخفيف من التَوَتّرَ.

356
00:37:52,996 --> 00:37:56,063
يمكنني ان اخلصك من هذا.
التدليك هو احد هواياتي.

357
00:37:57,222 --> 00:38:00,638
هذا هو الان استرخي.
دع التوتر يطفو.

358
00:38:00,711 --> 00:38:04,487
اسمعني يارجل لمسي
ليس بفكرة جيدة.

359
00:38:05,704 --> 00:38:07,298
نحن شرطة؟

360
00:38:44,628 --> 00:38:46,417
- كيف الحال؟
- جيد.

361
00:38:48,084 --> 00:38:50,671
احضر لي افطار وقهوة.

362
00:38:54,775 --> 00:38:58,092
هل يمكنني الحصول علي بعض الشاي الأسود
وكرواسون من فضلك


363
00:39:01,977 --> 00:39:04,912
, هل تعلم؟
اظن ان لديك قوة فوق الطبيعة.

364
00:39:07,803 --> 00:39:10,618
 هل قرأت ذلك في احدي كتبك؟
- نعم.

365
00:39:11,227 --> 00:39:15,639
المسرحية السوداء انا اجمعهم,
انها احد هوياتي.

366
00:39:15,864 --> 00:39:19,640
- هل لديك اي هوايات؟
- ليس لدي منذ اقلعت عن الشراب.

367
00:39:19,865 --> 00:39:21,654
اقلعت عن الشراب جيد لك

368
00:39:23,034 --> 00:39:25,904
لماذا انت
  تذكرني بأمي؟

369
00:39:26,331 --> 00:39:27,760
ربما اكون ساحرا

370
00:39:27,835 --> 00:39:31,152
امي كان لديها اشياء كثيرة,
لكنها لم تكن ساحرة.

371
00:39:35,293 --> 00:39:37,683
- يا الهي احب هذة الوظيفة.
- مُثيرة؟

372
00:39:58,212 --> 00:40:00,188
انة جيد حقا.

373
00:40:00,485 --> 00:40:02,820
سمعت انك تستعملة لتكون شرطي جيد.


374
00:40:02,885 --> 00:40:04,893
ماذا ايضاً,بعض السلاطة

375
00:40:05,191 --> 00:40:07,133
تريد ان تعض المعتوة.

376
00:40:08,455 --> 00:40:10,430
ربما تكون روحاني.

377
00:40:11,080 --> 00:40:12,804

انا اشعر بالاشياء هذا كل شيء.

378
00:40:12,873 --> 00:40:15,175
.هذة بالضبط وظيفة الروحاني

379
00:40:33,678 --> 00:40:36,679
اعتقد انك وهذا القاتل
لديكم نفس الموجة الروحانية.

380
00:40:36,783 --> 00:40:38,824
  ما العلامة المصاحبة ليوم مولدك؟

381
00:40:40,017 --> 00:40:42,439
- لااتذكر.
- هيا,متي عيد ميلادك؟

382
00:40:42,513 --> 00:40:44,816
{\pos(189,280)}<FONT FACE="Arial" SIZE="40" COLOR="#1589FF">
- العاشر من نوفمبر
- انت برج العقرب.

383
00:40:45,042 --> 00:40:48,141
- ثم ماذا؟
- هذة العلامة التي رسمها علي السقف.

384
00:41:04,215 --> 00:41:06,453
هل سئلت نفسك لماذا يرسل القلب؟
  لا

385
00:41:11,098 --> 00:41:13,619
ربما يظن
انك تفتقر للشفقة.

386
00:41:13,754 --> 00:41:14,900
  هل تحاول ان تكون مضحكا؟

387
00:41:24,605 --> 00:41:25,718
  ! رائع

388
00:41:28,447 --> 00:41:30,302
لقد كنت اتعجب...

389
00:41:32,417 --> 00:41:35,036
...لماذا يقتل فقط عند ارتفاع الامواج.

390
00:41:35,745 --> 00:41:37,721
أنا سَأُراهنُ بأنّه شيء متعلق ب...

391
00:41:37,890 --> 00:41:42,266
...الإصطفاف التنجيمي للنجومِ
بالإرتباط مع القمر الكامل.

392
00:41:45,221 --> 00:41:47,130
العقرب علامة مائية.

393
00:41:47,877 --> 00:41:50,049
المد يصبح عاليا مع القمر الوليد


394
00:41:50,118 --> 00:41:53,534
تلك فقط مِنْ قمةِ رأسي.
علي الارجح لديك فكرة جيدة.

395
00:41:53,766 --> 00:41:55,108
لا ليس لدي.

396
00:42:02,665 --> 00:42:05,535
انة يظهر كل شهر
في ليل القمر الوليد


397
00:42:05,674 --> 00:42:08,577
...يقتل قبل منتصف الليل,
في مواقع مختلفة...


398
00:42:09,227 --> 00:42:11,367

...ثم يختفي.
ليس لدينا الدافع.

399
00:42:11,500 --> 00:42:13,737
<font color="#C45AEC">
- .ليس لدينا نـمط محدد
- تمهل.

400
00:42:13,932 --> 00:42:17,249
الشيء الوحيد الذي نعرفة
انة ليس نباتي.

401
00:42:23,824 --> 00:42:25,001
   ستون)؟)

402
00:42:27,472 --> 00:42:31,020
حسنا ياحثالة.
  ماذا تستنتج من كل هذا؟

403
00:42:36,979 --> 00:42:39,881
انا غير مهتم بدرجاتك
او معرفتك الثانوية.

404
00:42:40,212 --> 00:42:42,896
   اريد ان اعلم بماذا تفكر؟

405
00:42:43,957 --> 00:42:47,635
  هل هناك وحدات في المنطقة؟
هناك دخيل في 16 روزيل ستريت.

406
00:42:47,703 --> 00:42:49,426
- انة-
- حيثُ أسكن

407
00:42:58,554 --> 00:42:59,764
.بندقيتي

408
00:43:00,986 --> 00:43:02,513
!أُطلب الدعمـ الأن

409
00:43:14,078 --> 00:43:15,288
  ميشيل)؟)

410
00:43:46,600 --> 00:43:47,909
  أين هو؟

411
00:43:50,249 --> 00:43:52,355
لو هذة مزحة لااعتقد انها مضحكة.

412
00:43:52,426 --> 00:43:55,241
- ماذا تفعلين؟
- ااخذ حماما.

413
00:43:55,306 --> 00:43:56,769
تاخذين حماما؟

414
00:43:56,843 --> 00:43:59,877
- سمعت صراخا.
- !الماء اصبح باردا

415
00:44:00,044 --> 00:44:02,761
- الباب مفتوح.
- لم افتحة.

416
00:44:07,054 --> 00:44:08,232
 ! أوصدية

417
00:44:14,000 --> 00:44:16,106
-  ماذا تفعل؟
- الدعم في طريقة.

418
00:44:16,177 --> 00:44:17,421
انها بخير.

419
00:44:33,942 --> 00:44:35,120
!عد الي هنا

420
00:44:47,514 --> 00:44:49,075
!غبي,أبن عاهرة

421
00:45:49,677 --> 00:45:52,395
  .(من الأفضل أن أعثر علي (ديريكين

422
00:45:55,022 --> 00:45:57,162
   ! ستون) ! بحق المسيح) 

423
00:45:59,759 --> 00:46:02,248
- !لقد قام بعضي
- .لاتقلقي حيال ذلك

424
00:46:02,384 --> 00:46:04,360
- مـاذا؟
- .سأحـضر المُسعفين

425
00:46:05,425 --> 00:46:07,051
!هيا تحركوا

426
00:46:30,680 --> 00:46:33,846
صدرها مشقوق.
لابد وانة استخدم  فأس.

427
00:46:33,915 --> 00:46:36,534
لا لقد استخدم يداة.

428
00:46:53,759 --> 00:46:55,135
 لقد رأيتية أليس كذلك؟


429
00:47:15,462 --> 00:47:17,567
هذا الرجل يعاني صعوبة في التنفس التنفس

430
00:47:18,791 --> 00:47:20,319
حسنا هيا.

431
00:47:22,184 --> 00:47:24,486
انا بخير احتاج هواء نقي.

432
00:47:24,554 --> 00:47:25,830
اعطوة مساحة.

433
00:47:29,195 --> 00:47:31,585
اهدء تنفس.

434
00:47:32,043 --> 00:47:33,636
بهدوء.

435
00:47:48,623 --> 00:47:50,899
!(هاي (هارلي

436
00:47:57,813 --> 00:47:58,958
{\an5\}<font color="#DD0000">
  فوستر)؟)

437
00:48:09,913 --> 00:48:11,342
!ياالهي

438
00:48:12,090 --> 00:48:14,676
{\an5\}<font color="#DD0000">
فوستر) هيا يارجل).

439
00:48:26,685 --> 00:48:29,437
{\an5\}<font color="#DD0000">
- بحق المسيح.
      هل أنت بخير (ســتون)؟

440
00:48:30,719 --> 00:48:31,897
{\an5\}<font color="#DD0000">
.(ديــك)

441
00:48:34,176 --> 00:48:37,374
{\an5\}<font color="#DD0000">
-ماذا تفعل هنا؟
- لاعجب انةُ تنتابك نوبات فزع.

442
00:48:37,441 --> 00:48:41,403
{\an5\}<font color="#DD0000">
-.تلك هي الصلة التي تربطك بة
- .من المُفترض أنك ميت

443
00:48:41,474 --> 00:48:45,566
{\an5\}<font color="#DD0000">
  الم تسمع عن الصدريّة المضادة للرصاص؟


444
00:48:47,365 --> 00:48:49,699
{\an5\}<font color="#DD0000">
  .ولاتسأل,لماذا فـعلت ذلك

445
00:48:59,048 --> 00:49:02,398
{\an5\}<font color="#DD0000">
- ستكونين بخير.
- نعم ساكون بخير.

446
00:49:04,746 --> 00:49:06,655
{\an5\}<font color="#DD0000">
هل شاهدتي أي شيء؟

447
00:49:07,626 --> 00:49:11,850
{\an5\}<font color="#DD0000">
لا, شاهدت وميض ثم أحسستُ الألمَ
لكني ساتذكر هذا دائما.

448
00:49:15,053 --> 00:49:17,770
{\an5\}<font color="#DD0000">
مشيل )اريد ان احدثك قليلا).

449
00:49:19,053 --> 00:49:20,996
{\an5\}<font color="#DD0000">
.سوف إلحقْ بك لاحقاً

450
00:49:38,195 --> 00:49:41,196
{\an5\}<font color="#DD0000">
انا اسف انها قداحتي.

451
00:49:54,040 --> 00:49:56,975
{\an5\}<font color="#DD0000">
- اين تقرير المعمل؟
- علي مكتبك.

452
00:49:57,657 --> 00:50:00,408
{\an5\}<font color="#DD0000">
- ماذا وجدت؟
- إقرأْ التقريرَ.

453
00:50:00,826 --> 00:50:02,419
{\an5\}<font color="#DD0000">
ماذا وجدت؟

454
00:50:03,259 --> 00:50:05,648
{\an5\}<font color="#DD0000">
 . أثار البَريمِيَّةُ الاسْتِفْهامِيَّة

455
00:50:07,003 --> 00:50:07,932
{\an5\}<font color="#DD0000">
   مـاذا؟

456
00:50:07,997 --> 00:50:11,227
{\an5\}<font color="#DD0000">
فيروسُ الجرذَ
ذلك يُسبّبُ مرضَ.

457
00:50:12,254 --> 00:50:14,293
{\an5\}<font color="#DD0000">
-  أيّ بصمات أصابع؟
- فقط واحد.

458
00:50:14,366 --> 00:50:15,774
{\an5\}<font color="#DD0000">
- هل جلبتهم؟
- لا.

459
00:50:15,838 --> 00:50:18,425
-   لما لا؟
- (لانهم كانو يخصوا (فوستر.

460
00:50:19,168 --> 00:50:22,168
شريكك القديم صديقي العزيز.
هل تتذكرة؟

461
00:50:24,161 --> 00:50:25,591
   .أبعد يداك اللعينة عني

462
00:50:25,730 --> 00:50:29,026
هل تريد ان تخبرني
  لماذا انقلبت علي؟

463
00:50:29,090 --> 00:50:31,579
-  تريد حقا ان تعلم؟
- اخبرني.

464
00:50:31,651 --> 00:50:34,434
ليس لأنك السبب
في موت افضل اصدقائك...

465
00:50:34,564 --> 00:50:38,460
...ليس لانك هربت مع زوجتة,
....ليس لأنك الغبي هنا

466
00:50:38,533 --> 00:50:40,541
...لكن, بسبب ماضيك

467
00:50:40,647 --> 00:50:43,102
 !انت عائق ,انت تهديد

468
00:50:43,207 --> 00:50:44,636
   ! سـتون )أبعد يداك عــنةُ)

469
00:50:45,511 --> 00:50:46,656
   .أسـترخي

470
00:50:47,913 --> 00:50:49,636
!ادخل لمكتبي الان

471
00:50:58,955 --> 00:51:00,712
هل تعرف ماذا سمعت للتو؟

472
00:51:00,780 --> 00:51:04,937
انك التقيت وجها لوجة مع القاتل
.وافرغت شريط كامل علية

473
00:51:08,430 --> 00:51:10,253
والكلمة هي :انك اخطئت.

474
00:51:10,799 --> 00:51:13,866
- وهل تعرف أني أُخطيء
- تقول أنك أصبتة؟

475
00:51:14,096 --> 00:51:18,124
- لم اخطئة هذا ما اقولة.
-   إذاً لماذا لمـ يموت؟

476
00:51:18,194 --> 00:51:22,734
{\pos(65,30)}{\fs12}<font color="#ffff00">
افرغت شريط كامل,
450 ماغنوم.

477
00:51:23,699 --> 00:51:26,383
.وقـد أختفي,تبخر من أمامي

478
00:51:27,059 --> 00:51:29,678
هل تخبرني ان هذا الشخص خارق

479
00:51:30,004 --> 00:51:34,032
لاأعـرف ماهو,لكني مُتأكد مثل الجحيم
أنةُ ليس مثلك ومثلي


480
00:51:34,677 --> 00:51:35,725
مــاهذا؟

481
00:51:35,798 --> 00:51:38,133
طبعات الأصابع الجينية
.جاءَ ظهراً مِنْ المختبرِ

482
00:51:38,199 --> 00:51:40,021
.أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَرى هذا

483
00:51:43,353 --> 00:51:44,847
ماهذا بحق الجحيمـ؟

484
00:51:44,985 --> 00:51:48,020
التقييد المتعدّد
.سلسلة الحمض النووي متعدد الاشكال


485
00:51:48,282 --> 00:51:49,329
هراء


486
00:51:49,402 --> 00:51:52,305
لَهُ تركيبُ "دي إن أية "كُلّ ضحاياه.

487
00:51:54,204 --> 00:51:56,244
.مـذكور  هنا لدية حمض نووي لجراذ

488
00:51:58,333 --> 00:52:00,155
ولدية حمضك انت ايضا.

489
00:52:02,110 --> 00:52:04,347
أين تعتقد نفسك ذاهباً؟

490
00:52:04,543 --> 00:52:07,097
- .ديركين) أبقي مــعة)
- نـعم سيدي

491
00:52:07,199 --> 00:52:09,437
-...(ديركين)
- سيدي

492
00:52:09,953 --> 00:52:11,382
راقب مؤخرتك.

493
00:52:35,368 --> 00:52:38,686
اذا كان هذا يريحك,
تقرير "الدي ان اية" هذا لايمكن ان يكون خاطئ.

494
00:52:38,858 --> 00:52:40,319
.نــعم,حسناً

495
00:52:41,066 --> 00:52:42,954
هو لَمْ يَحْصلْ على قلبِها

496
00:52:49,868 --> 00:52:51,430
ماذا قلت؟


497
00:52:51,821 --> 00:52:54,538
لم يحصل علي قلب الضحية الاخيرة.

498
00:52:56,239 --> 00:52:58,661
هذا يعني انة سوف يعود.

499
00:53:03,121 --> 00:53:04,714
هل انت مستعد للموت؟

500
00:53:05,104 --> 00:53:06,054
ماذا؟

501
00:53:06,898 --> 00:53:08,589
!المشرحة,هيا

502
00:53:11,187 --> 00:53:12,299
أبتعد

503
00:53:12,435 --> 00:53:14,094
!معذرة

504
00:53:15,764 --> 00:53:17,771
!أبتعدوا عن الطريق يا ملاعيين

505
00:53:24,631 --> 00:53:26,093
انة هناك.

506
00:53:46,749 --> 00:53:48,310
أنا سَأَنتظرُ بالخارج.

507
00:53:49,278 --> 00:53:51,221


508
00:54:12,741 --> 00:54:14,302
لااحب هذا.

509
00:54:51,665 --> 00:54:53,608
!لا تتحرك والا فأنت ميت

510
00:54:55,410 --> 00:54:58,859
- ماذا  تَأْكلُ؟
- ديركين",انة يعمل هنا"

511
00:55:04,757 --> 00:55:06,448
- اوكسفورد؟
- نعم.

512
00:55:07,637 --> 00:55:08,751
اسف.

513
00:55:09,846 --> 00:55:11,023
اي وقت.

514
00:55:23,963 --> 00:55:25,206
ماذا؟

515
00:55:28,603 --> 00:55:29,552
.في الأعلي

516
00:55:31,100 --> 00:55:32,661
.اللعنة

517
00:55:35,383 --> 00:55:37,172
ماذا يجري هنا؟

518
00:55:49,627 --> 00:55:52,759
- ماذا تعتقد؟
- اعتقد انة ذهب.

519
00:55:53,244 --> 00:55:54,586
نعم حسنا.

520
00:55:59,295 --> 00:56:00,604
!أقضي علية

521
00:56:04,415 --> 00:56:05,942
اعلم اني اصبتة.

522
00:56:37,385 --> 00:56:39,394
  .(نحتاج اسلحة اكبر (ستون


523
00:56:39,562 --> 00:56:41,188
هذة فتحة كبيرة

524
00:56:41,482 --> 00:56:43,555
-هل رايتة؟ 

525
00:56:43,819 --> 00:56:46,405
هذا ليس "ب "هو "
!انة شيء لعين

526
00:56:46,508 --> 00:56:50,339
- !يجب ان نحصل علي اسلحة اكبر
- خذ نفس عميق واسترخ.

527
00:56:51,021 --> 00:56:52,680
حسنا هيا.

528
00:57:00,561 --> 00:57:04,272
!نحتاج اسلحة كبيرة لعينة

529
00:57:05,298 --> 00:57:06,410
اسف.

530
00:57:07,538 --> 00:57:10,921
سنحصل علي اسلحة كبيرة
سنذهب للحصول عليها.

531
00:57:10,995 --> 00:57:14,444
!ستون نحتاج لاسلحة كبيرة

532
00:57:16,726 --> 00:57:19,661
- .واحد أخر
- هل رَأيتَ عيناة؟

533
00:57:20,119 --> 00:57:22,705
كل ما ...
رَأيتَ


534
00:57:23,159 --> 00:57:24,272
اشرب.

535
00:57:26,808 --> 00:57:28,979
...شيء ضخم لعين.

536
00:57:31,385 --> 00:57:32,848
كيف تشعر؟

537
00:57:33,242 --> 00:57:35,577
- انت بخير؟
- نعم.

538
00:57:37,275 --> 00:57:38,355
كيف؟

539
00:57:38,523 --> 00:57:40,728
- ...أنـا أشعر أنــي
- علي الــحافة؟

540
00:57:41,084 --> 00:57:42,460
-نعم.
- جيد.

541
00:57:43,485 --> 00:57:45,078
خذ واحدة من هذا.

542
00:57:50,751 --> 00:57:53,915
هل أنت متأكد من توليك المناوبة الليلية؟
نــعم


543
00:57:56,737 --> 00:57:57,948
الأن ماذا؟

544
00:58:01,506 --> 00:58:03,612
سنحصل علي الاسلحة الكبيرة.

545
00:58:06,468 --> 00:58:07,843
مرحا.

546
00:58:12,486 --> 00:58:15,803
أي -3، نصف آلي ذو قوة كبيرة.

547
00:58:16,551 --> 00:58:18,723
شيء أكبر
ماذا؟

548
00:58:18,792 --> 00:58:20,353
هل يعلم الرئيس بوجودكم هنا؟

549
00:58:20,424 --> 00:58:23,720
نحتاج اسلحة كبيرة.

550
00:58:23,785 --> 00:58:25,608
ماذا حل بة؟

551
00:58:25,706 --> 00:58:27,779
- الشيكولاتة.
- شيكولاتة

552
00:58:27,979 --> 00:58:31,656
أُريدُ قاذفة قنابل.
القدرة العالية 90 مليمتر، آلي.

553
00:58:31,723 --> 00:58:33,382
- حسنا.
- اس اية 80.

554
00:58:34,060 --> 00:58:35,916
!هذا داعر صغير

555
00:58:41,518 --> 00:58:44,552
لا. تلك بندقيةُ هجومِ,
آلي بالكامل.

556
00:58:45,232 --> 00:58:48,102
اسمع هذا يطلق 650 طلقة في الدقيقة.

557
00:58:49,617 --> 00:58:51,373
مـا حاجتك لةُ؟

558
00:58:51,441 --> 00:58:54,159
ماالشيء اللعين الذي تطاردة,
  دبابة مائية؟

559
00:58:55,443 --> 00:58:57,746


560
00:58:57,812 --> 00:59:00,114
يمكنك ازالة غابة
بواحد من هذة.

561
00:59:03,829 --> 00:59:05,586
!جيد فلنذهب

562
00:59:08,662 --> 00:59:11,762
 هل أحدكم
سيقوم بالتوقيع علي...

563
00:59:13,016 --> 00:59:16,333
هذا الشيء يبدو ككل
قاتل متسلل ,لقد كنت غبيا.

564
00:59:16,409 --> 00:59:19,639
 كائن حي وحيد إختلقَ
تراكيبِ "دي إن أية "متعدّدة.

565
00:59:19,737 --> 00:59:23,929
الأمـر يبدو,كأن أحدهمـ خلط جميع القتلة المتسلسلون 
.ووضعهمـ في واحد كبير لايقهر

566
00:59:23,995 --> 00:59:26,898
 ماذا تفعل بهذة الاشياء؟
   من سمح بهذا؟

567
00:59:26,972 --> 00:59:28,020
!اللعنة

568
00:59:28,093 --> 00:59:30,908
- لماذا لم أفكر في هذا من قبل؟
- ماذا؟

569
00:59:30,974 --> 00:59:34,270
"25, 78." السَنَة الخامسة والعشرون، الدورة الثامنة والسبعون.

570
00:59:34,334 --> 00:59:37,204
التقويم الصيني.
2008، الآن، هذه السَنَةِ.

571
00:59:37,407 --> 00:59:39,994
2008هو عام


572
00:59:40,224 --> 00:59:42,591
- !الجراذ
-عن ماذا تتحدث بحق الجحيم؟

573
00:59:42,657 --> 00:59:45,625
المثلث المَعْكُوس ليس فقط
رمز الشر...

574
00:59:45,697 --> 00:59:47,191
...انة يمثل الماء ايضا.

575
00:59:47,265 --> 00:59:49,721
ماذا فعلت بة؟
هو يَبْدو مثلك.

576
00:59:49,794 --> 00:59:52,763
- ماذا عن الدائرة؟
-الدائرة علامة السحر والقوة.

577
00:59:52,836 --> 00:59:55,455
كُلّ شيء داخل الدائرةِ
محميُ مِنْ الخارج.

578
00:59:55,525 --> 00:59:56,932
! مرحباً

579
00:59:57,060 --> 00:59:59,679
هل يخبرني احدكم 
ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟

580
00:59:59,749 --> 01:00:02,751
العقرب هي الأشارة الأكثر تأثراً
بقوي الظلام.

581
01:00:02,823 --> 01:00:04,645
....الـعقرب,هـو فكرة بداية الأندماج

582
01:00:04,711 --> 01:00:06,981
بين الطبيعة وبين ماوراء الطبيعة
هذا مهم جداً

583
01:00:07,048 --> 01:00:09,667
والأكثر قوة في ماوراء الطبيعة
!هـو أبليس

584
01:00:09,737 --> 01:00:11,264
إلي ماذا تــرمي؟

585
01:00:11,337 --> 01:00:14,240
عندما تسود الفوضي
سيحكم الملاك الساقط

586
01:00:14,314 --> 01:00:17,129
- عـن ماذا يتحدث؟
- !أنظر حــولك

587
01:00:17,194 --> 01:00:20,676
- !العالم في حالة فوضي
- !لا أصدق هذا الهراء

588
01:00:20,748 --> 01:00:23,270
هو يَأْكلُ قلوبَ البشر، لأجلِ السيد المسيح.

589
01:00:23,340 --> 01:00:25,676
- كيف تعرف؟
- تناولنا الغذاء معةُ

590
01:00:25,742 --> 01:00:28,230
اكلي لحوم البشر يلتهمون القلوب
 كي يستحوذو علي الأرواح

591
01:00:28,302 --> 01:00:30,572
لكنة يــعتقد أنةُ إذا تناول
...قلوب الــضحايا

592
01:00:30,639 --> 01:00:33,771
...فهو لايكتسب قوتهم
...وأحماضهم النووية فقط

593
01:00:33,903 --> 01:00:35,977
بل يكسب أرواحــهم أيضاً

594
01:00:36,432 --> 01:00:39,848
هل تخبرني انة هناك شيء 
طليق في هذة المدينة...

595
01:00:39,921 --> 01:00:44,625
...يمزق قلوب الناس ويلتهمها
 ويقبض أرواحـهم ليرسلها إلي الجحيم؟

596
01:00:46,260 --> 01:00:47,722
يبدو كذلك.

597
01:00:49,300 --> 01:00:50,610
مرحا.

598
01:00:51,637 --> 01:00:53,580
كلاكما معتوة.

599
01:00:55,094 --> 01:00:56,556
  ومـاذا علي ان افعل؟

600
01:00:56,631 --> 01:01:00,407
 أضع نشرة أخبارية عن شخص
   يبدو كالشيطان؟

601
01:01:00,472 --> 01:01:03,507
!"وأسـمة "لــوسيفر

602
01:01:03,577 --> 01:01:06,425
ومن المفترض لدية قرنين في رأسة

603
01:01:06,490 --> 01:01:09,654
 نــعم!وذيــل داعر أيضاً
   !أبتعد عن طريقي اللعين

604
01:01:10,555 --> 01:01:13,403


605
01:01:23,103 --> 01:01:24,248
  قــهوة؟

606
01:01:27,647 --> 01:01:29,437
هذا المكان رائع.

607
01:01:32,866 --> 01:01:34,142
دراجة عظيمة.

608
01:01:35,747 --> 01:01:37,176
هل تريد البعض...

609
01:01:39,427 --> 01:01:40,770
...قهوة؟

610
01:01:41,156 --> 01:01:42,171
نعم من فضلك.

611
01:01:46,437 --> 01:01:47,998
   ماذا لدينا؟

612
01:01:48,582 --> 01:01:50,471
ليس لدينا اي شيء.

613
01:01:50,568 --> 01:01:53,503
نحن لانطاردة هو يطاردنا.

614
01:01:54,919 --> 01:01:56,578
- حليب؟
- قطرة فقط.

615
01:02:06,924 --> 01:02:08,037
لاتفعل.

616
01:02:15,085 --> 01:02:19,495
هذا الشيء
بدء حقا يغضبني.

617
01:02:28,338 --> 01:02:30,094
اعتقد انك تحتاج سمكري.

618
01:02:36,532 --> 01:02:38,093
  .سوف أقوم بتغطيتك

619
01:02:45,079 --> 01:02:48,309
  ميشيل "ماذا تفعلين هنا؟"

620
01:02:52,280 --> 01:02:54,518
لقد لمست الشيء في الثلاجة.

621
01:02:54,938 --> 01:02:56,946
كل شيء بخير.

622
01:02:57,019 --> 01:02:59,191
الباب كان مفتوح لهذا دخلت.

623
01:02:59,579 --> 01:03:02,613
لقد عدت الأن.
كل شيء سيكون علي ما يرام.

624
01:03:04,541 --> 01:03:06,003
   ماذا حدث؟

625
01:03:07,677 --> 01:03:09,882
والدة (فوستر) قتلت نفسها.

626
01:03:11,967 --> 01:03:14,139
- انا اسف.
- اعذرني.

627
01:03:21,506 --> 01:03:22,782
ابقي هناك.

628
01:03:27,363 --> 01:03:30,113
العضة علي كتفها
.أنها بمثابة عـهد, كي يستعيدها

629
01:03:30,180 --> 01:03:32,189
- لـقد أخـذ حمضها أيضاً؟
- نعم.

630
01:03:32,260 --> 01:03:33,405
  "هـارلي"

631
01:03:34,630 --> 01:03:38,144
 هارلي" انا اعمل"
"مع رجل يدعي "هارلي.

632
01:03:38,855 --> 01:03:40,742
   هل تعتقد أن هذا مُضحكاً؟

633
01:03:46,313 --> 01:03:48,648
     "وما العـظيم في "ديك ديركين

634
01:03:51,723 --> 01:03:53,546
اذهب واجلس في السيارة.

635
01:03:53,932 --> 01:03:55,655
اتصل بي علي الراديو.

636
01:04:09,165 --> 01:04:13,421
اي يد استعملتيها 

637
01:04:18,608 --> 01:04:20,583
   سينال مني الأن,اليس كذلك؟

638
01:04:22,098 --> 01:04:23,112
  .لا

639
01:04:25,841 --> 01:04:27,664
   سيـصبح مستميتاً

640
01:04:28,787 --> 01:04:30,249
وكذلك انا

641
01:04:33,556 --> 01:04:34,604
هيا.

642
01:04:53,114 --> 01:04:54,195
   "سـتون"

643
01:04:58,715 --> 01:05:00,604


644
01:05:00,732 --> 01:05:02,872
هناك شيء يتحرك
في نهاية الشارع.

645
01:05:02,941 --> 01:05:06,073
- ماهو؟
- سوف اذهب لكي اتحقق.

646
01:05:06,302 --> 01:05:09,086
.لاأعلم سألقي نظرة

647
01:05:10,367 --> 01:05:11,545
ثانية.

648
01:05:23,363 --> 01:05:24,793
 .أُكسفورد",أجب"

649
01:05:32,550 --> 01:05:34,210
  ديريكين:".هيا"

650
01:05:36,454 --> 01:05:37,862
  ما الـخطب؟

651
01:05:38,600 --> 01:05:41,219
  .لاأعلم سيارة "ديركين" أختفت

652
01:05:42,185 --> 01:05:44,073
.من الأفضل أن القي نظرة

653
01:05:44,298 --> 01:05:48,935
ابقي هنا علي الاريكة.
لاتذهبي لاي مكان سوف اعود.

654
01:05:49,099 --> 01:05:52,231
خذي هذا.

655
01:05:58,574 --> 01:05:59,752
  وهو كذلك؟

656
01:06:54,333 --> 01:06:56,090
 .ديك "أجب"

657
01:07:05,282 --> 01:07:06,558


658
01:07:38,731 --> 01:07:39,681
!"هارلي"

659
01:07:45,997 --> 01:07:47,209
!"ديركين"

660
01:07:56,945 --> 01:07:58,637
!"ستون"

661
01:07:59,185 --> 01:08:00,560
نعم حررني.

662
01:08:01,266 --> 01:08:02,445
امسكتك.

663
01:08:03,059 --> 01:08:05,100
   !أخرجني من هنا

664
01:08:13,142 --> 01:08:17,004
ماذا حدث؟
كُنت ابحث عنك,أنت بخير؟

665
01:08:18,008 --> 01:08:20,343
- نعم .
- جيد.

666
01:08:20,632 --> 01:08:22,225
.أنـا حتي لم أراة

667
01:08:23,705 --> 01:08:25,299
مـاذا فعل بي؟

668
01:08:26,714 --> 01:08:31,058
  سوف أقتل الداعر
 ...سأعثر علية وأقتلة

669
01:08:54,274 --> 01:08:55,616
 ! جـراذ سافل

670
01:09:19,305 --> 01:09:20,484
  ميشيل"؟"

671
01:09:33,582 --> 01:09:35,143
  ماذا تفعل؟

672
01:09:35,662 --> 01:09:38,151
كان هناك جراذ واطلقت علية.

673
01:09:39,088 --> 01:09:41,390
لقد دمرت مطبخي.

674
01:09:42,032 --> 01:09:43,593
فقدت الجرذ.

675
01:09:45,521 --> 01:09:47,048
  ماهذا؟

676
01:09:48,114 --> 01:09:49,162
جيد.

677
01:09:52,083 --> 01:09:53,512
انا انزف.

678
01:09:58,229 --> 01:10:01,710
هيا ياصديقي استيقظ وعد للعمل.

679
01:10:01,782 --> 01:10:03,954
  ماذا؟ ماذا تفعل؟

680
01:10:06,616 --> 01:10:08,209
ماذا فعل بي؟

681
01:10:09,624 --> 01:10:11,926
انظر هذا رمزة.

682
01:10:12,729 --> 01:10:14,999
نحن نبحث عن معني.

683
01:10:15,450 --> 01:10:17,752
ماذا لو كان الرمز خريطة؟

684
01:10:18,683 --> 01:10:19,828
 خريطة؟

685
01:10:20,028 --> 01:10:21,654
اعطيني المرايا.

686
01:10:28,319 --> 01:10:29,366
 !اللعنة

687
01:10:29,950 --> 01:10:34,043
   هناك دائرة, 
 مثلث ,.علامة العقرب.

688
01:10:35,425 --> 01:10:38,327

دعني اري

689
01:10:38,849 --> 01:10:41,239
"يُشيرُ الذيلُ إلى نهرِ "التايمس.

690
01:10:42,178 --> 01:10:43,161
هذا ليس مقنعا

691
01:10:46,371 --> 01:10:48,608
هو يشير لشارع "كانون

692
01:10:49,541 --> 01:10:51,396
."حيثُ قتل "فـوستر

693
01:10:51,621 --> 01:10:53,988
يــريد أستعادتك هناك
ليكمل الدائرة

694
01:10:54,950 --> 01:10:57,592
 لو هو هناك تكون ايضاً "ميشيل" هناك

695
01:10:59,097 --> 01:11:00,242
لنتحدث بشكل هندسي...

696
01:11:00,313 --> 01:11:03,249
...عندما يَقْتلُك،
فهو يُكمَلُ نمطَه.

697
01:11:03,323 --> 01:11:05,046
  .ديركين "هيا"

698
01:11:05,338 --> 01:11:08,918
محطة شارع كانون لـم تـعد تـعمل
مُنذ سنوات واصبحت مغمورة بالمياة

699
01:11:09,147 --> 01:11:12,531
اعرف رجل يستطيع ارشادنا
يعيش هنا

700
01:11:13,118 --> 01:11:14,678
ماذا هل هو مجنون؟

701
01:11:17,246 --> 01:11:19,483
ستعجب بة
انة يصطاد الفئران ليعيش

702
01:11:20,800 --> 01:11:22,261


703
01:11:23,233 --> 01:11:25,207
افتح الشرطة!

704
01:11:28,770 --> 01:11:30,493
اين الرجل الكبير?

705
01:11:33,956 --> 01:11:36,345
هَلْ هناك أيّ أضواء في هذا المكانِ؟

706
01:11:37,604 --> 01:11:40,572
- أعتقد ,نحن تحت منضدةِ الماءَ.
- أَعْرفُ.

707
01:11:40,997 --> 01:11:43,136
أنا فقط إعتقدتُ بأنّني أَذْكرُه.

708
01:11:46,055 --> 01:11:47,713
  اين رئيسكَ؟

709
01:11:57,515 --> 01:11:59,555
- من الرجل؟
  أي رجل؟

710
01:11:59,627 --> 01:12:01,319
  تعرف انها الرابعة صباحا؟

711
01:12:01,388 --> 01:12:05,250
- نريد الذهاب لشارع كانون بسرعة.
- لايمكنك الذهاب هناك انة مغلق.

712
01:12:05,324 --> 01:12:08,839
- هل تُـرشدنا إلي هناك؟
- هـل أنت جـاد حقاً؟

713
01:12:10,478 --> 01:12:13,195
-   هل لديك مال؟
- لا .

714
01:12:13,711 --> 01:12:15,653
!اعطيني ساعتك

715
01:12:16,848 --> 01:12:18,921
   هذا جاد كفاية لك؟

716
01:12:20,720 --> 01:12:23,756
إنّ المخارجَ والمداخلَ مغلقة.

717
01:12:24,466 --> 01:12:27,762
نحن ارسلنا رجلان هناك
قبل سَنَوات قَليلة

718
01:12:28,051 --> 01:12:31,314
- ماذا حَدثَ إليهم؟
- هم لَمْ يَرْجُعوا

719
01:12:33,364 --> 01:12:34,958
    هل تقودنا لهناك؟

720
01:12:35,414 --> 01:12:38,316
- أنت لا تُريدُ الذِهاب هناك.
- نعم، نحن نريد

721
01:12:38,390 --> 01:12:40,017
لا, لاتريد.
نعم، نحن نريد

722
01:12:41,368 --> 01:12:43,605
لا, لاتريد
نـعم,نــحن نريد

723
01:12:44,280 --> 01:12:46,834
- أنت تضغط كثيراً.
- أعطِني الساعةَ.

724
01:12:47,321 --> 01:12:50,355
لن تحتاج لمعرفة الوقت
حيث انت ذاهب.

725
01:13:11,649 --> 01:13:13,078


726
01:13:13,377 --> 01:13:14,622
اكرة الفئران

727
01:13:14,849 --> 01:13:16,955
انهم يحبوك

728
01:13:24,068 --> 01:13:25,410
فتي غريب الأطـوار

729
01:13:26,084 --> 01:13:27,940


730
01:13:31,719 --> 01:13:33,475
هذا بابي الصغير.

731
01:13:33,543 --> 01:13:35,933
لا احد يعرف عن هذا "ستون,
ما عدا انت.

732
01:13:36,007 --> 01:13:39,392
لاتخبر احد! هذا عريني.

733
01:13:39,785 --> 01:13:41,094
.هذا مفتاح المرحاض

734
01:13:41,801 --> 01:13:43,110
هذا هو

735
01:13:54,445 --> 01:13:56,650
   اين تجد هؤلاء الناس؟

736
01:14:00,942 --> 01:14:02,503
  ."أسـرع "ديركين

737
01:14:04,721 --> 01:14:07,755


738
01:14:08,209 --> 01:14:09,737
هو هُنا.

739
01:14:12,210 --> 01:14:14,251
  .هـذا أقصي ما أستطيع الوصول الية

740
01:14:15,028 --> 01:14:17,200
   هل سنحتاج أي من تلك المفاتيح؟

741
01:14:21,813 --> 01:14:23,220
إحصلْ على المفاتيحِ.

742
01:14:23,830 --> 01:14:26,286
.شــكراً

743
01:14:32,761 --> 01:14:33,873
.أتمني لكم السلامة,يارفاق

744
01:14:38,330 --> 01:14:42,488
إذا كُنت أنا أنسان يـعتنق التدين
ولايؤمن بالفكـر

745
01:14:42,555 --> 01:14:45,851
لمـ أكن سأصفة بـ الشيء
كنت سأقول أنة أبليس

746
01:14:45,948 --> 01:14:48,316
أبـليس,في ورطة كبيرة

747
01:15:21,062 --> 01:15:23,485
  ستون",أتود تفقدة؟"
   .لا

748
01:15:28,457 --> 01:15:30,116
!اكرة هذا المكان

749
01:15:32,043 --> 01:15:34,498
"سيد الضوء,
إحمَنا مِنْ هذه المحنةِ الشريّرةِ.

750
01:15:34,636 --> 01:15:38,760
"للحياةِ المُتَوَاضِعة، آخذُ معركتَي،
قوَّة التمثيليةِ السوداءِ.

751
01:15:38,828 --> 01:15:40,106
 ....أنــ

752
01:15:54,385 --> 01:15:57,201
لاتفعل هذا مجددا ليس مضحكا.

753
01:16:07,157 --> 01:16:09,711
هو هنا ,يمكنني ان أَشتمَّه.

754
01:16:22,650 --> 01:16:24,057
  انة قريب؟

755
01:16:24,827 --> 01:16:26,233
انة خلفنا.

756
01:16:29,275 --> 01:16:30,225
المصعد.

757
01:16:50,465 --> 01:16:52,441
نحن لا نَستطيعُ قَتْله.

758
01:16:54,178 --> 01:16:55,456
انا هنا.

759
01:16:57,252 --> 01:16:59,936
صدري يحرقني.

760
01:17:00,101 --> 01:17:02,075
اسمع.

761
01:17:04,903 --> 01:17:06,593
    إسمعْ نبضَ القلب؟

762
01:17:09,414 --> 01:17:11,804
هو لَيسَ لك. تَفْهمُ

763
01:17:15,625 --> 01:17:18,375
.حسناً,هيا

764
01:17:19,273 --> 01:17:20,136


765
01:17:38,448 --> 01:17:41,448
  !"ياالهي!"هارلي

766
01:17:42,641 --> 01:17:45,642
 دائرة الضوء!,أنها دائة الضوء

767
01:17:46,162 --> 01:17:47,407
...ساعدني

768
01:17:49,842 --> 01:17:52,462
 لاتكسرالدائرة!,لاتكسر السطح

769
01:17:55,381 --> 01:17:56,690
.أسف

770
01:18:01,974 --> 01:18:04,244
 تَأَرْجَحَي

771
01:18:08,249 --> 01:18:10,388
- أتأرجح
- نعم

772
01:18:11,962 --> 01:18:13,391
ضعي قدميكِ علي السقف

773
01:18:23,581 --> 01:18:24,629
هيا.

774
01:18:30,144 --> 01:18:31,289
!بــقوة

775
01:18:31,616 --> 01:18:32,564
!نعمـ

776
01:18:47,990 --> 01:18:48,972
!أهـربي

777
01:19:40,549 --> 01:19:41,694
  فـوستر"؟"

778
01:20:21,458 --> 01:20:22,887
 !أخــرج من هنا

779
01:20:23,250 --> 01:20:24,559
  !في التوقيت المناسب

780
01:20:31,509 --> 01:20:33,364
- خمس ثواني.
- حسناً

781
01:20:33,461 --> 01:20:36,658
...3,2,1

782
01:20:52,410 --> 01:20:53,359
!راقب هذا

783
01:20:57,340 --> 01:21:00,472
نـحن لمـ نتعرف
- ديك ديركين",ماذا؟"

784
01:21:05,214 --> 01:21:07,124
.سـوف أشوي الداعر

785
01:21:07,967 --> 01:21:09,310
اغلقة.

786
01:21:10,240 --> 01:21:12,150
نحتاج مفك.

787
01:21:13,056 --> 01:21:14,105
!تــحرك

788
01:21:20,706 --> 01:21:22,016
 أحتاج لأرخاء الكبل

789
01:21:28,036 --> 01:21:29,117
قـل متي؟

790
01:21:34,023 --> 01:21:35,168
!أسترخي ياصديقي

791
01:21:38,569 --> 01:21:41,220
!أخــرجي من الماء الأن

792
01:21:42,089 --> 01:21:43,781
- !عِنْدَمَا
- هل انت مُتاكد؟

793
01:21:44,010 --> 01:21:46,182
- ماذا؟
- قال,عِنْدَمَا

794
01:21:52,141 --> 01:21:53,089
!أغلقة

795
01:21:55,661 --> 01:21:57,418
 !"ديركين"

796
01:23:12,004 --> 01:23:13,411
.أحــلام سـعيدة

797
01:23:23,239 --> 01:23:24,549
هل مـات؟

798
01:23:26,152 --> 01:23:27,046
دركين?

799
01:23:27,112 --> 01:23:30,429
ذلك سؤال صعب للأجابة
ببساطة نعم ام لا 

800
01:23:30,505 --> 01:23:33,189
فلسفة الموتِ إحدى هواياتِي.
...بشكل وجودي


801
01:23:33,546 --> 01:23:35,554
- !"ديركين"
- اخبرني لاحقا.

802
01:23:35,627 --> 01:23:37,416
أنا سَأُخبرُك لاحقاً.

803
01:24:00,770 --> 01:24:03,586
مرةً أخرى، قوَّة التمثيليةِ السوداءِ
إِنْتَصَرَت علي الشر

804
01:24:03,651 --> 01:24:07,547
   "نـعم,المُحقق "ديك ديركين
..."والروحاني "هارلي ستون

805
01:24:07,620 --> 01:24:08,994
استرخي للحظة

806
01:24:09,060 --> 01:24:13,153
...قبل استدعاءنا مرة اخري
لمعركة مع قوي الشر.

807
01:24:15,398 --> 01:24:16,576
!أخــرس

19
00:45:32,000 --> 00:50:30,000
تـــرجمة خــالد أشكــيف









