1
00:00:12,000 --> 00:00:15,511
البلدوزر والكمان

2
00:00:16,665 --> 00:00:21,252
سيناريو : أيه . كونشالوفسكى
وأندريا تاركوفسكى

3
00:00:22,032 --> 00:00:26,378
إخراج : أندريا تاركوفسكى

4
00:00:30,224 --> 00:00:33,838
تصوير : فاديم ياسوف

5
00:00:34,648 --> 00:00:38,106
مدير الإنتاج: إس . آجويان
موسيقى : فى . أوفشينيكوف

6
00:00:38,819 --> 00:00:41,948
توزيع : فى . كراشكوفسكى

7
00:00:42,871 --> 00:00:46,090
صوت : فى . كراشكوفسكى
مساعد : إل . بيوزوفوى

8
00:00:47,085 --> 00:00:49,779
إنتاج : أيه . مارتينسون
مكياج: أيه . ماكاشوفوى

9
00:00:50,079 --> 00:00:51,652
مونتاج: إس . باهميتيفى

10
00:00:52,061 --> 00:00:54,894
المشاهد المشتركة: بى . باليزنيكوف
مدير تصوير: فى . سيفوستيانوف

11
00:00:55,182 --> 00:00:56,803
مدير الإنتاج : أيه . روداشينكو

12
00:00:57,568 --> 00:01:01,084
: أوركسترا وموسيقى تصويرية
إى . خاتشادوريان

13
00:01:01,581 --> 00:01:04,126
فوتوغرافيا : أيه . كاريتين

14
00:01:04,710 --> 00:01:07,695
:الممثلين
إيغور فومشينكو فى دور ساشا

15
00:01:07,918 --> 00:01:11,464
فى . زامانسكى فى دور سيرجى
إن. ارهانجيلسكايا فى دور البنت

16
00:01:22,411 --> 00:01:26,034
أتحاد الأدباء
لإنتاج أفلام الأطفال

17
00:01:56,754 --> 00:01:58,735
.مرحباً ياأعرج

18
00:02:14,661 --> 00:02:19,922
! أعطنى بالونتى

19
00:02:33,631 --> 00:02:35,647
! ألحقوا ! الموسيقار سيذهب

20
00:02:39,023 --> 00:02:40,943
! إمسكوه

21
00:02:41,526 --> 00:02:43,539
! أعطنا آلتك

22
00:02:49,828 --> 00:02:54,250
لماذا تغضبوه ؟

23
00:03:06,899 --> 00:03:10,454
. إذهب، لا تخف

24
00:05:59,375 --> 00:06:03,009
. مرحباً

25
00:07:18,347 --> 00:07:21,106
.لا تبكى. لا تبكى

26
00:07:21,306 --> 00:07:26,283
ما الذى حدث، ياعزيزى ؟
. بى "درجة جيدة "

27
00:09:13,557 --> 00:09:16,462
.لا تسترسل، ساشا

28
00:09:16,722 --> 00:09:19,218
. ولا تنشز

29
00:09:21,786 --> 00:09:23,942
! من الأول

30
00:09:42,298 --> 00:09:46,081
. هذا ليس مستواك
ما الذى حدث ؟

31
00:09:46,454 --> 00:09:48,671
. مرة أخرى، من الأول

32
00:10:00,746 --> 00:10:02,908
. الإيقاع. الإيقاع

33
00:10:03,301 --> 00:10:04,725
. أحسب الزمن، ساشا

34
00:10:05,007 --> 00:10:06,707
. مرة أخرى

35
00:10:26,827 --> 00:10:30,171
. هذا يكفى

36
00:10:39,463 --> 00:10:44,226
ماذا يجب أن أفعل معك ؟
. أنك تشرد أكثر من اللازم

37
00:11:05,209 --> 00:11:07,130
. مع السلامة

38
00:12:00,228 --> 00:12:04,607
! إنتظر، ياسيريوجا
! توقف! توقف

39
00:12:04,984 --> 00:12:07,077
. تعال أسفل. دعنا نرقص -
ماذا ؟ -

40
00:12:07,088 --> 00:12:10,737
. دعنا نرقص

41
00:12:11,560 --> 00:12:16,120
، عندما تذهب للغذاء
إحضر لى بعض الآيس كريم

42
00:12:16,197 --> 00:12:18,890
. وأحضر لنفسك فطيرة الأسكيمو

43
00:12:19,250 --> 00:12:24,509
أعرفك. ستحضر واحدة لى
. وأنت ستذهب جائع

44
00:12:47,236 --> 00:12:50,929
سيرجى، تحتاج أى مساعدة؟ أم تريد
أن تفعلها بنفسك ؟

45
00:12:51,123 --> 00:12:54,554
أم تريد أن أَمر على البناية
. وأحضر لك 15 شخص

46
00:13:02,521 --> 00:13:04,361
. أعطنى المفتاح

47
00:13:04,696 --> 00:13:07,897
ألا تستطيع أن تراه ؟
. إنه هناك

48
00:13:56,285 --> 00:13:58,676
. أنظر، الموسيقار هناك

49
00:14:05,832 --> 00:14:08,109
. أصعد هنا

50
00:14:08,291 --> 00:14:09,366
ماذا ؟

51
00:14:09,566 --> 00:14:11,653
. تحتاج جولة؟ تعالى

52
00:14:25,532 --> 00:14:27,692
ماذا يفعل هذا المقبض ؟

53
00:14:27,892 --> 00:14:30,594
.هذا ليس مقبض، إنه ذراع الرجوع

54
00:14:30,794 --> 00:14:32,777
رجوع ؟ أين عجلة القيادة ؟

55
00:14:33,037 --> 00:14:35,528
. لاتوجد -
ماذا تعنى ؟ -

56
00:14:35,828 --> 00:14:40,662
. إختفت -
! مستحيل -

57
00:14:41,046 --> 00:14:45,743
. كل شىء محتمل -
إذن كيف نقود للأمام ؟ -

58
00:14:46,429 --> 00:14:51,887
. ألست ذكى؟ هنا

59
00:14:52,642 --> 00:14:55,819
ألا تستطيع القيادة بدون مساعد ؟

60
00:14:56,019 --> 00:14:58,700
تريدنى أرد عليها ؟

61
00:14:58,900 --> 00:15:00,882
. إنساها -
ماذا ؟ -

62
00:15:01,195 --> 00:15:04,154
تريد القيادة ؟

63
00:15:05,518 --> 00:15:07,570
! هيا

64
00:15:27,033 --> 00:15:28,709
! الموسيقار

65
00:15:30,941 --> 00:15:34,896
أرأيت هذا ؟ -
وإيه يعنى -

66
00:15:42,143 --> 00:15:45,532
. إستمر للأمام

67
00:15:47,318 --> 00:15:51,229
. ثم أسحبها بقوة

68
00:15:58,545 --> 00:16:00,570
! إنزل، يا موسيقار

69
00:16:02,361 --> 00:16:05,008
. أنك جيد فى الغش فقط

70
00:16:10,916 --> 00:16:12,743
. إنظر إليه

71
00:16:42,925 --> 00:16:46,307
. توقف! أحسنت

72
00:16:46,507 --> 00:16:50,617
مارأيك فى جولة أخرى ؟ -
.لا, سنتأخر على الغداء -

73
00:16:56,977 --> 00:17:01,716
. تحركوا يا أطفال
. أنتم فى الطريق

74
00:17:05,445 --> 00:17:07,445
. حسناً يازميل
. دعنا نذهب للغداء

75
00:17:07,824 --> 00:17:10,279
. سأأتى

76
00:18:00,369 --> 00:18:04,295
. "إتركنى فى حالى،" فيك -
ستفعلها ثانية ؟ -

77
00:18:11,751 --> 00:18:13,857
. هذا ليس عدل

78
00:18:14,057 --> 00:18:17,925
. دعنا ننقذه-
. أنقذه أنت -

79
00:18:18,390 --> 00:18:20,899
وأنت ؟ -
إثنان ضد واحد ؟ -

80
00:18:21,187 --> 00:18:24,993
. لكن معى هذا -
. سأحمله -

81
00:18:25,511 --> 00:18:27,780
. أراك فيما بعد

82
00:18:33,104 --> 00:18:36,611
لماذا تعتدى على شخص
أصغر منك ؟

83
00:18:36,945 --> 00:18:38,894
معذرة ؟

84
00:18:39,194 --> 00:18:43,120
، أتركه
! وإلا سأضربك

85
00:18:43,538 --> 00:18:45,382
! هيا

86
00:18:49,308 --> 00:18:51,114
أين ستذهب ؟

87
00:19:02,842 --> 00:19:04,902
. تعال

88
00:19:38,188 --> 00:19:41,306
أتريدنى أن أضربك ثانية ؟

89
00:19:51,785 --> 00:19:58,001
أين أنت ؟ -
. هنا -

90
00:19:59,954 --> 00:20:02,067
. دعنا نذهب

91
00:21:19,955 --> 00:21:23,716
. أمك لن تعرفك

92
00:21:24,224 --> 00:21:28,750
. . . وإذا عرفتك
من الذى ضربك ؟

93
00:21:32,846 --> 00:21:34,906
. من الأفضل أن تغتسل

94
00:21:47,917 --> 00:21:52,735
.لا تخف من أى شخص
. أنا ضربت كثيراً أيضاً

95
00:21:54,726 --> 00:21:57,021
. لست خائف

96
00:22:00,027 --> 00:22:02,970
. . . ضربته لكنه صعب جداً

97
00:22:03,292 --> 00:22:07,406
. عامل حقيقى -
ماذا يعمل ؟ -

98
00:22:08,127 --> 00:22:10,073
. موسيقار

99
00:22:10,918 --> 00:22:14,763
ماذا تقول ؟ -
. موسيقار -

100
00:22:15,063 --> 00:22:17,717
. أليس هذا عملك

101
00:22:24,965 --> 00:22:26,019
! إرجع هنا الآن

102
00:22:26,319 --> 00:22:29,017
ماهو عملك فى أعتقادك ؟

103
00:22:29,435 --> 00:22:33,252
ماذا ؟ ، تحصل على خبزك بحرية

104
00:22:33,561 --> 00:22:36,261
أم تعتقد تلك الأرغفة
تنمو على الأشجار ؟

105
00:22:43,457 --> 00:22:45,421
! إلتقطه

106
00:22:53,305 --> 00:22:56,161
ماذا إذا رمى شخص ما
كمانك على الأرض ؟

107
00:24:17,259 --> 00:24:22,381
ما اسمك ؟ -
. سيرجى -

108
00:24:45,744 --> 00:24:47,761
أين أنت ؟

109
00:26:00,801 --> 00:26:02,978
! سيرجى

110
00:26:06,742 --> 00:26:10,857
أين كنت ؟ -
. تهت -

111
00:26:11,057 --> 00:26:13,066
. كل شىء قد إنهار

112
00:26:20,509 --> 00:26:23,015
. حسناً. دعنا نذهب

113
00:26:44,984 --> 00:26:47,426
. أمى تغلى حليبى دائماً

114
00:26:47,626 --> 00:26:48,901
لماذا ؟

115
00:26:49,101 --> 00:26:53,658
. خائفة أن أصاب بأمراض

116
00:26:54,290 --> 00:26:55,842
. إذاً لاتشربه

117
00:26:56,042 --> 00:27:00,107
أنك تشربه وأنت جيد -
. حتى الآن، جيد جداً -

118
00:27:07,958 --> 00:27:10,969
. هيا، هيا، لاتكن خجولاً

119
00:27:19,980 --> 00:27:21,602
. دعنى أفعلها لك

120
00:27:28,996 --> 00:27:30,433
. شكراً

121
00:27:42,449 --> 00:27:44,598
معلمة الموسيقى

122
00:27:44,798 --> 00:27:48,846
تدخن سجائر صغيرة
. فى علبة برتقالية

123
00:27:49,046 --> 00:27:50,505
. إنها دوكات

124
00:27:50,705 --> 00:27:55,045
. لقد خمنت بأنها دوكات

125
00:27:55,490 --> 00:28:00,678
. هذه ليس لها فلتر -
أى واحدة أفضل ؟ -

126
00:28:00,878 --> 00:28:05,947
، دوكات سيجارة قوية

127
00:28:06,147 --> 00:28:10,963
. لكنهم جميعاً سيئون -
لماذا تدخن إذاً ؟ -

128
00:28:12,091 --> 00:28:15,817
ألم تقضم أظافرك ؟ -
. نعم أفعل ذلك -

129
00:28:16,017 --> 00:28:18,309
أليست تلك عادة ؟

130
00:28:20,613 --> 00:28:23,280
ما الذى يجعلها محببة إليك ؟

131
00:28:38,270 --> 00:28:41,229
هل أشتركت فى الحرب ؟ -
ماذا ؟ -

132
00:28:41,429 --> 00:28:44,179
هل أشتركت فى الحرب ؟ -
. أشتركت -

133
00:28:45,302 --> 00:28:47,127
هل كانت مخيفة ؟

134
00:28:50,736 --> 00:28:53,131
. يجب أن تكون مخيفة طالما هى حرب

135
00:28:53,284 --> 00:28:57,793
. كنت فى مثل عمرك وقتها

136
00:28:59,676 --> 00:29:02,210
. عرفت بأنك كنت فى الحرب

137
00:29:02,410 --> 00:29:04,857
أنك تعرف كل شئ، أليس كذلك ؟

138
00:29:11,016 --> 00:29:14,979
. إحضر لى الزردية من تحت المقعد

139
00:29:15,841 --> 00:29:17,795
. سنثبتها

140
00:29:19,185 --> 00:29:21,221
هذه ؟ -
.لا, الآخرى -

141
00:29:39,418 --> 00:29:41,575
. إنها تكلف الكثير من المال

142
00:29:41,896 --> 00:29:46,218
.إنها بـ 60 روبل فقط . إنها صغيرة

143
00:29:46,476 --> 00:29:48,451
. لا تبدو صغيرة

144
00:29:48,651 --> 00:29:51,174
أن حجمها يناسب الأطفال
. اسمها كمان

145
00:29:51,374 --> 00:29:55,935
عندما تصبح أصابعى كبيرة مثلك

146
00:29:56,135 --> 00:30:02,110
. سأحصل على كمان حقيقية
. أى ، فى غضون خمس سنوات

147
00:30:04,072 --> 00:30:09,685
منذ متى تدرسها ؟-
. من سنتين -

148
00:30:09,895 --> 00:30:12,968
كم عمرك ؟ -
. سبعة -

149
00:30:15,146 --> 00:30:17,582
إلى متى يجب أن تدرس
لكى تكون عازف كمان ؟

150
00:30:17,782 --> 00:30:21,273
. وقت طويل
.معلمتى تقول طوال حياتى

151
00:30:25,834 --> 00:30:29,831
أعتقد أنك يجب أن تبدأ من الصغر
.لتتعود عليها

152
00:30:32,155 --> 00:30:34,080
أتريد حملها ؟

153
00:30:49,136 --> 00:30:50,875
. إنها خفيفة

154
00:30:51,356 --> 00:30:53,817
ماهذه التعرجات ؟

155
00:30:55,112 --> 00:31:01,062
. فتحات لتحسين الصوت

156
00:31:03,728 --> 00:31:09,878
. إنهم رنات
." من كلمة "رنين

157
00:31:11,854 --> 00:31:16,113
إذا كان الرنين جيد
. كان الصوت جيد

158
00:31:16,313 --> 00:31:19,708
. ولو كان سيئ، الصوت يصبح سيئ

159
00:31:24,507 --> 00:31:27,439
. إسمع هذا؟ ليس جيد جداً

160
00:31:50,704 --> 00:31:53,471
. هنا أفضل

161
00:31:58,475 --> 00:32:01,074
أتريد أن تلعب شيئاً لى ؟

162
00:34:43,340 --> 00:34:47,508
. حسناً، يا أخى. نعود للعمل

163
00:34:47,624 --> 00:34:50,615
كم من الوقت ستمكث
فى العمل هنا ؟

164
00:34:52,794 --> 00:34:55,562
. أنتهينا اليوم

165
00:34:56,986 --> 00:34:58,715
ماهذا ؟

166
00:34:59,236 --> 00:35:01,263
. ضع عليه بعض اليود فى البيت

167
00:35:01,833 --> 00:35:05,787
. إنها دائماً هكذا
. هذا من كمانى

168
00:35:14,494 --> 00:35:19,459
"أرأيت" شباييف ؟ -
نعم. لماذا ؟-

169
00:35:22,245 --> 00:35:28,145
لا شىء خاص. هناك
. سينما عبر الشارع

170
00:35:28,386 --> 00:35:30,659
أتذهب ؟ -
! موافق -

171
00:35:33,108 --> 00:35:36,997
. سأقابلك على باب 7
. لاتتأخر

172
00:35:41,442 --> 00:35:44,288
الساعة السابعة ؟ -
. الساعة السابعة -

173
00:37:29,719 --> 00:37:31,235
ساشا ؟ -
ماما ؟-

174
00:37:34,061 --> 00:37:36,741
! حبيبى
ماالذى فى يدك ؟! ماهذا ؟

175
00:37:36,941 --> 00:37:38,470
. شحم

176
00:37:38,670 --> 00:37:41,631
من ماذا ؟ -
. من الزيت -

177
00:37:43,461 --> 00:37:47,003
أستعملته ؟ -
. لثلاث ساعات -

178
00:37:47,203 --> 00:37:49,516
تعنى بأنك لعبت
بهذه الأيدى القذرة ؟

179
00:37:51,271 --> 00:37:53,468
. إذهب وأغسلهم

180
00:37:54,535 --> 00:37:56,854
. أزعجتنى مرة أخرى

181
00:37:58,639 --> 00:38:02,400
.إنه لن يزول: إنه شحم

182
00:38:02,600 --> 00:38:06,520
. خصوصاً، أنا مستعجل
. يجب أن أذهب للطابق السفلى

183
00:38:06,633 --> 00:38:08,164
أين ستذهب ؟ -
. الطابق السفلى -

184
00:38:08,364 --> 00:38:10,547
. عندى صديق جديد
. يقود بلدوزر

185
00:38:10,747 --> 00:38:13,194
. . . تعرفين، يمهد

186
00:38:13,394 --> 00:38:16,590
." كفى"تعرفين
لماذا تقول دائماً " تعرفين" ؟

187
00:38:16,790 --> 00:38:19,420
صديقك يفعل هذا أيضاً ؟

188
00:38:20,443 --> 00:38:25,879
ماذا ستفعلان أنتما الإثنان ؟ -
." سنذهب لنرى "شباييف -

189
00:38:27,532 --> 00:38:31,972
. لكننا لا نعرفه
لماذا لم تدعوه هنا ؟

190
00:38:33,193 --> 00:38:36,162
. لن يجىء -
لم لا ؟ -

191
00:38:36,362 --> 00:38:39,461
.  لن يأتى -
لم لا؟ سألتك، لماذا ؟ -

192
00:38:46,751 --> 00:38:50,576
. ماما، إنه ينتظرنى
. لقد وعدته

193
00:38:50,955 --> 00:38:53,427
. فى الحقيقة

194
00:38:53,796 --> 00:38:57,512
لقد نسيت زيارة ناتاشا
وأمها لك اليوم ؟

195
00:38:57,893 --> 00:39:02,002
. أخبرتهم أنك ستكون فى البيت

196
00:39:03,308 --> 00:39:05,486
. ذلك كان وعد أيضاً

197
00:39:05,686 --> 00:39:07,870
. تلك ليست طريقة للتصرف

198
00:39:09,871 --> 00:39:11,205
. . . ماما

199
00:39:18,580 --> 00:39:22,098
يا ولد، أتعرف أين يعيش ساشا ؟

200
00:39:25,120 --> 00:39:26,723
ماالذى أخافه ؟

201
00:39:26,907 --> 00:39:29,954
. ساشا! أدخل حالاً

202
00:39:39,649 --> 00:39:45,642
<i>إنه ليس عيبى. ياأمى
. ألا تتركينى أذهب. ساشا</i>

203
00:41:15,849 --> 00:41:18,887
ماذا تفعل هنا ؟
أتنتظر شخص ما ؟

204
00:41:19,254 --> 00:41:22,711
." سأرى " شباييف

