1
00:00:30,915 --> 00:00:35,917
أنا أكره التلفاز....فإنه يسبب لي الصداع 1

2
00:00:35,917 --> 00:00:41,919
أتعلمين أن هناك ملايين من الموجات الكهرومغناطيسية
تسير في الهواء بسبب الهاتف والتلفاز

3
00:00:41,919 --> 00:00:45,920
ونفقد خلايا المخ 10 أضعاف
الشخص العادي

4
00:00:45,920 --> 00:00:52,922
لذلك جزيئات المخ غير مستقرة والشركات تعلم هذا ولاتفعل
شيء حيال ذلك

5
00:00:52,922 --> 00:00:55,923
إنها مؤامرة كبيرة

6
00:00:55,923 --> 00:00:59,925
يمكنك إختيار محطة,لايهمني

7
00:01:02,925 --> 00:01:07,926
هل تعلمين عدد الموجات التي تعبر
رؤوسنا كل ثانية؟

8
00:01:07,926 --> 00:01:12,929
عندي قصة أفضل..
هل سمعتي عن شريط الفيديو الذي يقتلك عندما تشاهديه؟

9
00:01:12,929 --> 00:01:16,929
أي نوع من الشرائط؟
إنه شريط عادي

10
00:01:16,929 --> 00:01:22,931
الناس يستأجرونه,لا أعرف
عندما تبدأين بتشغيله وهو يشبه كابوس شخص ما

11
00:01:22,931 --> 00:01:25,933
وفجأة
تظهر تلك المرأة

12
00:01:25,933 --> 00:01:31,934
تبتسم إليك
وهي تراك من خلال الشاشة

13
00:01:31,934 --> 00:01:34,936
وعندما ينتهي الشريط

14
00:01:34,936 --> 00:01:36,936
يرن الهاتف

15
00:01:36,936 --> 00:01:41,937
أحدهم عرف أنك شاهدتي الشريط
:وكما يقولون

16
00:01:41,937 --> 00:01:45,939
'ستموتين بعد7 أيام'

17
00:01:45,939 --> 00:01:49,940
.............وبعد 7 أيام بالضبط
من أخبرك بهذا؟

18
00:01:49,940 --> 00:01:53,941
....أحد من ثانوية ريفيرا....
من أخبرك؟

19
00:01:53,941 --> 00:01:55,942
ما هي مشكلتك؟

20
00:01:55,942 --> 00:01:57,942
لقد شاهدته

21
00:01:57,942 --> 00:02:01,944
إنها مجرد قصة,يا كايتي
لا, أنا و,جوش شاهدناه الأسبوع الماضي

22
00:02:01,944 --> 00:02:03,944
لقد أعتقدت أنك كنت مع أهلك

23
00:02:03,944 --> 00:02:05,945
........أردت أن أخبرك
كنتي مع,جوش طوال العطلة؟

24
00:02:05,945 --> 00:02:09,947
بعض أصدقائه إستأجرو هذا المكان أعلى الجبال
كانوا يحاولون تسجيل مباراة كرة قدم

25
00:02:09,947 --> 00:02:11,948
وكان الإرسال سيء جدا

26
00:02:11,948 --> 00:02:17,949
عن ماذا تتحدثين؟
!إسمعيني عندما شغلنا الشريط لم تكن هناك مبارة

27
00:02:17,949 --> 00:02:20,950
.......لقد كان

28
00:02:20,950 --> 00:02:23,950
ماذا؟

29
00:02:23,950 --> 00:02:27,952
كان شيئا آخر

30
00:02:27,952 --> 00:02:31,954
لقد إعتقدنا أنها مجرد
مزحة سخيفة

31
00:02:31,954 --> 00:02:36,954
وبعدها رن الهاتف

32
00:02:36,954 --> 00:02:38,955
كان هذا منذ أسبوع

33
00:02:38,955 --> 00:02:44,958
اليوم قد يكون مر أسبوع

34
00:02:44,958 --> 00:02:48,359
أنت فقط تحاولين إخافتي

35
00:03:01,962 --> 00:03:04,964
!أيتها المخادعة

36
00:03:04,964 --> 00:03:08,965
لقد صدقتيني
لا

37
00:03:08,965 --> 00:03:13,967
هل فعلتم أي شيء؟

38
00:03:13,967 --> 00:03:16,968
مثل ماذا؟

39
00:03:16,968 --> 00:03:21,969
يا إلهي لقد فعلتيها
أيتها العاهرة

40
00:03:37,974 --> 00:03:43,376
هناك شريط بالفعل؟

41
00:04:03,982 --> 00:04:05,984
هذا ممل

42
00:04:05,984 --> 00:04:08,983
منزل,إمبري؟

43
00:04:25,989 --> 00:04:29,991
آلو؟

44
00:04:29,991 --> 00:04:32,991
أهلا,أمي

45
00:04:32,991 --> 00:04:34,992
نعم,إنها بيكا

46
00:04:34,992 --> 00:04:40,994
أمي ترحب بك وتقول أنها مسرورة
لوجودك معي إسأليها أين تحتفظ بدواء الفيكودين

47
00:04:40,994 --> 00:04:45,996
نعم,نحن على وشك أن ننام
حسنا,سأفعل

48
00:04:45,996 --> 00:04:49,996
حسنا حسنا,سأفعل

49
00:04:49,996 --> 00:04:52,997
لا,لن أفعل

50
00:04:52,997 --> 00:04:55,999
إلى اللقاء يا أمي

51
00:05:20,006 --> 00:05:26,008
توقفي عن هذا ,يا بيكا
أين جهاز التحكم عن بعد

52
00:05:48,015 --> 00:05:51,017
توقفي, يا بيكا

53
00:06:49,036 --> 00:06:54,037
بيكا , هل تسمعيني؟

54
00:07:50,054 --> 00:07:56,054
لا تخبرني بماذا علي أن أفعل

55
00:07:56,054 --> 00:08:00,056
لقد كنت إيجابية
إسمع, يا هارفي يا تافه

56
00:08:00,056 --> 00:08:03,057
إذا لمست مقالتي

57
00:08:03,057 --> 00:08:07,059
سأفقع عينيك بقلمي الرصاص

58
00:08:07,059 --> 00:08:09,059
!هارفي

59
00:08:09,059 --> 00:08:11,060
تبا

60
00:08:11,060 --> 00:08:15,063
أهلا

61
00:08:15,063 --> 00:08:17,063
أهلا

62
00:08:17,063 --> 00:08:21,063
آسفة لتأخري
لا تعتذري

63
00:08:21,063 --> 00:08:25,064
سأنتظرك بالسيارة

64
00:08:25,064 --> 00:08:29,066
هل لديك لحظة يا آنسة,كيلر؟
بالطبع

65
00:08:29,066 --> 00:08:32,067
ناديني,رايتشل
تفضلي بالجلوس

66
00:08:32,067 --> 00:08:36,068
أليس ولدا مستقلا بنفسه؟
نعم هو كذلك

67
00:08:36,068 --> 00:08:38,069
لم أخبره يوما بما عليه أن يفعل

68
00:08:38,069 --> 00:08:43,070
إذا كانت تلك مشكلة فستكوني أول
مدرسة في التاريخ تقول ذلك

69
00:08:43,070 --> 00:08:47,071
آنسة كيلر
رايتشل

70
00:08:47,071 --> 00:08:52,073
أنا أعلم أن آيدن فقد إبنة خالته
.نعم وأنا أعمل ما بوسعي لرعايته ولكن

71
00:08:52,073 --> 00:08:55,074
لا, أنا لا أقصد هذا ولكن على أي حال خذي وقتك

72
00:08:55,074 --> 00:08:58,076
أنا أعرف أنهما كانا مقربان من بعضهم
آيدن وإبنة خالته

73
00:08:58,076 --> 00:09:02,077
نعم, كانا يقضيان بعض الليالي في السبوع
مع بعضهم

74
00:09:02,077 --> 00:09:05,077
هل تحدث إليك عن موتها؟

75
00:09:05,077 --> 00:09:11,079
كما قلتي أنه ليس من النوع المتكلم
هذا لايعني أن ليس لديه ما يقوله

76
00:09:11,079 --> 00:09:13,080
هو يعلم أني موجودة

77
00:09:13,080 --> 00:09:16,081
نعم,بالطبع

78
00:09:16,081 --> 00:09:21,082
ولكنه ربما يعبر عن نفسه
بطرق أخرى

79
00:09:21,082 --> 00:09:26,284
أود أن أريك شيئا

80
00:09:33,087 --> 00:09:36,088
هذه إبنة خالته

81
00:09:36,088 --> 00:09:45,090
هذه, كاتي
آنسة كيلر أنا قلقة بشأن تلك الرسومات

82
00:09:45,090 --> 00:09:51,092
إسمعي أنا أقدر إهتمامك ولكن إبني
فقد أعز أصدقائه منذ 3 أيام

83
00:09:51,092 --> 00:09:55,093
إنه فقط يحاول أن يتأقلم مع الأمر
نعم, أنا أفهم ذلك ولكن تلك الرسومات

84
00:09:55,093 --> 00:10:01,095
هذه هي طريقة آيدن في التعبير عن نفسه
كما قلتي

85
00:10:01,095 --> 00:10:04,096
سوف يكون بخير

86
00:10:04,096 --> 00:10:07,097
قلتي أنها ماتت منذ 3 أيام

87
00:10:07,097 --> 00:10:14,099
نعم, هذا صحيح
آيدن رسم تلك الرسومات الأسبوع الماضي

88
00:10:37,106 --> 00:10:40,106
ماذا؟

89
00:10:40,106 --> 00:10:44,108
لا شيء

90
00:10:51,111 --> 00:10:55,112
هل نقرأ شيء؟
أنا متعب

91
00:10:55,112 --> 00:10:57,112
حسنا

92
00:10:57,112 --> 00:11:00,113
أحلاما سعيدة

93
00:11:02,114 --> 00:11:06,115
ليس لدينا متسع من الوقت

94
00:11:06,115 --> 00:11:13,118
حبيبي, أعرف أني كنت اعمل كثير
وأنا آسفة وأعدك بأني سأعوضك

95
00:11:13,118 --> 00:11:16,119
أنا لا أتحدث عن هذا

96
00:11:16,119 --> 00:11:22,120
أنا أتحدث عن الوقت المتبقي لنا قبل أن نموت
لديك متسع من الوقت

97
00:11:22,120 --> 00:11:25,121
إذا أنت تعرفي متى سأموت؟

98
00:11:25,121 --> 00:11:27,122
لا, لا أحد يعرف

99
00:11:27,122 --> 00:11:31,123
ولكن ليس عليك أن تقلق
بشأن هذا

100
00:11:31,123 --> 00:11:33,124
كاتي, كانت تعرف

101
00:11:33,124 --> 00:11:37,126
لقد أخبرتني
كاتي, أخبرتك أنها ستموت

102
00:11:37,126 --> 00:11:42,127
أخبرتني أنه لم يعد أمامها
متسع من الوقت

103
00:11:42,127 --> 00:11:46,128
تصبحين على خير, يا رايتشل

104
00:12:03,133 --> 00:12:07,134
!تبا

105
00:12:07,134 --> 00:12:11,136
آيدن?!

106
00:12:11,136 --> 00:12:16,137
تبا
حبيبي, هل رأيت فستاني الأسود

107
00:12:16,137 --> 00:12:18,138
آيدن؟

108
00:12:18,138 --> 00:12:22,140
هل رأيت فستاني......الأسود؟

109
00:12:26,142 --> 00:12:33,142
إنها مكسرة

110
00:12:33,142 --> 00:12:36,144
إنها جيدة

111
00:13:53,168 --> 00:13:56,170
أهلا , روثي

112
00:13:56,170 --> 00:14:00,171
أنا آسفة

113
00:14:07,172 --> 00:14:10,174
هل أنت بخير,يا دايف؟

114
00:14:12,174 --> 00:14:15,175
نعم, أنا بخير

115
00:14:15,175 --> 00:14:18,177
كيف حالك؟

116
00:14:25,178 --> 00:14:28,179
إنه ينام طوال اليوم

117
00:14:28,179 --> 00:14:31,179
لا يتحرك

118
00:14:31,179 --> 00:14:35,182
هذا كثير عليه

119
00:14:36,182 --> 00:14:40,183
هذا غير مفهوم , يا رايتشل

120
00:14:40,183 --> 00:14:43,185
لقد أمضيت 4 ساعات على الإنترنت

121
00:14:43,185 --> 00:14:49,185
ولم أجد حالة واحدة لموت فتاة عمرها 16 عام
بسكتة قلبية

122
00:14:49,185 --> 00:14:52,187
لقد تحدثت إلى 3 أطباء

123
00:14:52,187 --> 00:14:58,188
ولم يستطع أحد منهم أن يخبرني
ماذا حدث بالضبط لإبنتي

124
00:15:00,189 --> 00:15:04,191
لقد كانت قريبة.....منك

125
00:15:04,191 --> 00:15:06,191
وآيدن

126
00:15:06,191 --> 00:15:11,192
لقد كانت تثق فيك
نعم, ولكنها لم تقل شيئا

127
00:15:11,192 --> 00:15:14,194
أي شيء يفسر ماحدث

128
00:15:14,194 --> 00:15:17,194
يمكنك أن تعرفي

129
00:15:17,194 --> 00:15:22,196
إنه عملك أليس كذلك
أن تسألي أسئلة؟

130
00:15:22,196 --> 00:15:25,498
رايتشل , أرجوك

131
00:15:29,199 --> 00:15:35,200
لقد رأيت وجهها

132
00:15:42,203 --> 00:15:45,204
أعني أنها كانت غريبة
ولكن ليست مجنونة

133
00:15:45,204 --> 00:15:49,205
ومن سيضعك في المستشفي
إلا إذا تصرفت بجنون؟

134
00:15:49,205 --> 00:15:56,207
شيئا ما أخافها بشدة
مرحبا

135
00:15:56,207 --> 00:15:59,208
من ذهب إلى مستشفى المجانين؟

136
00:15:59,208 --> 00:16:03,209
إنها, بيكا صديقة كاتي
آه , هي التي كانت موجودة عندما

137
00:16:03,209 --> 00:16:07,211
عندما حدث الأمر

138
00:16:07,211 --> 00:16:14,213
ماذا تظنون أنهم كانوا يفعلون بالطابق العلوي؟
شكرا

139
00:16:14,213 --> 00:16:16,212
أنا أتذكر عندما كنت في مثل هذا السن

140
00:16:16,212 --> 00:16:20,215
كنت أنا وصديقتي نتسلل إلى غرفتي
ونتعاطى المخدرات

141
00:16:20,215 --> 00:16:25,216
......هل تعتقدون أنها كانت متورطةفي
الأمر ليس هكذا

142
00:16:25,216 --> 00:16:29,217
الأمر متعلق بالشريط
آلن , لا تفعل

143
00:16:29,217 --> 00:16:31,219
أي شريط؟

144
00:16:31,219 --> 00:16:35,220
الشريط الذي يقتلك عندما تشاهديه
آه

145
00:16:35,220 --> 00:16:37,221
ماذا على الشريط؟

146
00:16:37,221 --> 00:16:39,220
صراحة لم أشاهده

147
00:16:39,220 --> 00:16:42,222
لكن ,كاتي أخبرتك
أنها شاهدته

148
00:16:42,222 --> 00:16:46,224
ليس كايتي
أنا سمعت عنه من صديقها

149
00:16:46,224 --> 00:16:48,223
سمعتي عنه من من؟

150
00:16:48,223 --> 00:16:52,225
لقد كانت تواعد شاب إسمه ,جوش
من ثانوية ريفيرا

151
00:16:52,225 --> 00:16:55,227
لقد كان سرا نوعا ما
نوعا ما؟

152
00:16:55,227 --> 00:16:59,227
أين جوش؟ هل هو هنا؟
جوش مات

153
00:16:59,227 --> 00:17:01,227
ماذا؟

154
00:17:01,227 --> 00:17:03,228
ماذا حدث؟

155
00:17:03,228 --> 00:17:06,229
من المفترض أنه قتل نفسه

156
00:17:06,229 --> 00:17:11,231
في نفس الليلة التي ماتت فيها , كاتي

157
00:18:30,256 --> 00:18:34,257
آيدن
ماذا تفعل هنا؟

158
00:18:35,257 --> 00:18:40,259
هيا
لا ينبغي أن نكون في غرفتها

159
00:18:40,259 --> 00:18:46,261
لم تعد غرفتها بعد الآن

160
00:19:21,272 --> 00:19:24,272
تحميض أفلام ممتاز
بيوم واحد

161
00:20:11,288 --> 00:20:15,289
جوش توراندوت

162
00:20:15,289 --> 00:20:19,290
شاب مرهق يسقط من أعلى
ناطحة سحاب

163
00:20:19,290 --> 00:20:23,291
العاشرة مساءا

164
00:20:26,292 --> 00:20:33,295
حادث سيارة يقتل إثنين
والسبب مجهول

165
00:20:39,296 --> 00:20:43,298
العاشرة مساءا

166
00:20:45,298 --> 00:20:47,299
وقت الوفاة هذا كل
ما أريد أن أعرفه

167
00:20:47,299 --> 00:20:51,301
الإسم , كاتي إمبري
إسحب التقرير و إقرأ لي وقت الوفاة

168
00:20:51,301 --> 00:20:53,301
حسنا , سأنتطر

169
00:20:53,301 --> 00:20:56,302
أنا مهتم بالتفاهات؟

170
00:20:56,302 --> 00:20:58,302
محاضرة جيدة,هه؟

171
00:20:58,302 --> 00:21:00,303
أنت مرفودة
لا

172
00:21:00,303 --> 00:21:03,304
بلى
لا

173
00:21:03,304 --> 00:21:07,306
أنا أحقق في قصة مثيرة

174
00:21:07,306 --> 00:21:11,306
ما هي؟
نعم , أنا معك

175
00:21:15,308 --> 00:21:20,309
حسنا , ماهو وقت الوفاة؟

176
00:21:23,311 --> 00:21:27,312
العاشرة مساءا

177
00:21:52,320 --> 00:21:55,320
فندق الملجأ الجبلي

178
00:22:04,323 --> 00:22:06,324
أهلا ,أنا آسفة

179
00:22:06,324 --> 00:22:11,325
إختاري بطاقة أي بطاقة
تفضلي

180
00:22:11,325 --> 00:22:16,328
أعيديها
لا تجعليني أراها

181
00:22:19,327 --> 00:22:21,328
هذه هي بطاقتك؟

182
00:22:21,328 --> 00:22:23,329
لا

183
00:22:23,329 --> 00:22:25,331
تبا

184
00:22:25,331 --> 00:22:31,332
أنا أتسائل هل تتذكر أحد منذ الأسبوع الماضي؟
هل هناك مشكلة؟

185
00:22:31,332 --> 00:22:36,334
إنها إبنة أخي لقد هربت
من أهلها

186
00:22:36,334 --> 00:22:41,336
لا
لدي بعض الصور لها وأصدقائها

187
00:22:41,336 --> 00:22:47,336
أعتقد أنهم أقاموا هنا لليلة
نعم , لقد كانو في الكوخ 12ولم يدفعوا الإيجار

188
00:22:47,336 --> 00:22:52,339
لقد إشتكوا من إرسال التلفاز

189
00:22:52,339 --> 00:22:55,340
الإرسال هنا ليس جيد

190
00:22:55,340 --> 00:22:59,341
لهذا إشترينا أجهزة فيديو

191
00:22:59,341 --> 00:23:02,342
يا لها من مجموعة

192
00:23:02,342 --> 00:23:06,343
أغلبهم تركهم النزلاء هنا

193
00:23:06,343 --> 00:23:09,343
على أي حال
لم يدفعوا الإيجار

194
00:23:09,343 --> 00:23:12,345
وشباب في مثل سنهم

195
00:23:12,345 --> 00:23:15,346
آنسة

196
00:23:15,346 --> 00:23:19,348
أنا متعبة. أنا أفكر أن أخذ قيلوية
قبل أن أعود

197
00:23:19,348 --> 00:23:24,349
سأخذ الكوخ 12

198
00:23:34,351 --> 00:23:37,353
هاي

199
00:23:37,353 --> 00:23:41,354
هذه هي بطاقتك؟

200
00:23:41,354 --> 00:23:43,355
إنها هي

201
00:26:33,408 --> 00:26:39,410
سبعة أيام

202
00:26:48,413 --> 00:26:53,414
الخميس
اليوم الأول

203
00:27:04,418 --> 00:27:08,420
أنا ذاهب للمدرسة

204
00:27:44,430 --> 00:27:46,432
ماذا تعتقد؟

205
00:27:46,432 --> 00:27:49,432
ياله من تأثير

206
00:27:49,432 --> 00:27:55,434
ما علاقة هذا بالشريط؟

207
00:27:55,434 --> 00:27:58,936
صورني

208
00:28:00,435 --> 00:28:05,437
هل ستنظرين إلي على الأقل؟

209
00:28:08,437 --> 00:28:11,439
هذه نفس الكاميرا؟
لا

210
00:28:11,439 --> 00:28:15,441
تفحص الباقي

211
00:28:16,441 --> 00:28:23,443
ماذا تعتقد؟

212
00:28:23,443 --> 00:28:28,444
أعتقد أنك قلتي أن الأمر متعلق بشريط

213
00:28:32,446 --> 00:28:38,448
أعتقد أنه لاينبغي عليك أن تشاهده
ينبغي علي أن أعرف عنه أكثر

214
00:28:38,448 --> 00:28:43,449
أليس هذا سبب وجودي هنا؟ لتستفيدي من حكمتي
أربعة أولاد ماتوا , يا نوح

215
00:28:43,449 --> 00:28:48,450
ليس لمشاهدتهم
شريط فيديو

216
00:28:51,452 --> 00:28:54,452
هيا أرني إياه

217
00:30:07,475 --> 00:30:10,478
بدون شك

218
00:30:10,478 --> 00:30:13,478
إنه فيلم من صنع طلاب

219
00:30:13,478 --> 00:30:19,980
أنا متأكد أنه مخيف بالليل

220
00:30:24,481 --> 00:30:28,482
هل ستردين على هذا؟

221
00:30:45,488 --> 00:30:49,489
هل كنت تعملين كثيرا؟
أنا لست متعبة , يا نوح

222
00:30:49,489 --> 00:30:53,491
حسنا
ألم يخيفك هذا الشريط؟

223
00:30:53,491 --> 00:30:56,492
حقيقة لا
أربعة أشخاص ماتوا

224
00:30:56,492 --> 00:31:00,493
......كما قلت
أربعة أشخاص شاهدوه

225
00:31:00,493 --> 00:31:04,494
هيا, لقد شاهدناه
الأمر...يستغرق...أسبوع

226
00:31:04,494 --> 00:31:06,494
حسنا

227
00:31:06,494 --> 00:31:09,495
سأذهب إلى وسط المدينة لأشتري بعض الكاميرات

228
00:31:09,495 --> 00:31:12,496
ثم سأعد بعض الأشياء
التي من المحتمل ألا أفعلها الأسبوع القادم

229
00:31:12,496 --> 00:31:14,496
نوح
هل تعتقد أني ساذجة؟

230
00:31:14,496 --> 00:31:16,497
لا
سهلة القلق ؟

231
00:31:16,497 --> 00:31:21,499
بالطبع لا
أنت متوترة قليلا

232
00:31:21,499 --> 00:31:28,502
ولا تجيدين إختيار ملابسك
من صنعه؟ ومن أين أتى؟

233
00:31:28,502 --> 00:31:30,501
حسنا

234
00:31:30,501 --> 00:31:35,504
إحضري لي نسخة
وسأرى ما أستطيع أن أفعله

235
00:31:37,505 --> 00:31:39,506
شكرا

236
00:33:19,536 --> 00:33:23,537
الجمعة
اليوم الثاني

237
00:33:30,540 --> 00:33:35,542
هل أنت متأكرة أن هذه نسخة؟
نعم , لماذا؟

238
00:33:35,542 --> 00:33:40,544
الأرقام غير مرتبة

239
00:33:40,544 --> 00:33:44,544
يبدو أن نفس المشكلة نسخت أيضا

240
00:33:44,544 --> 00:33:46,545
هذا مستحيل

241
00:33:46,545 --> 00:33:50,546
الأرقام الموجودة على الشريط
تخبرك متى صنع الشريط

242
00:33:50,546 --> 00:33:57,549
ومنطقيا هذا يعني أنه لاتوجد صور
هل قال لك أحد أني من قراء مجلات الفيديو؟

243
00:33:57,549 --> 00:34:02,550
حسنا, عندما تسجلين شريط ترتيب الأرقام هو بمثابة
التوقيع لما سجلتي

244
00:34:02,550 --> 00:34:07,551
مثل الكاميرات الصغيرة
لذلك فإن الأرقام تخبرك من أين جاء الشريط

245
00:34:07,551 --> 00:34:11,552
ولكن مع عدم وجودها
هو أشبه بولادتك بدون بصمات أصابع

246
00:34:11,552 --> 00:34:16,554
إذا كيف تم تسجيله؟
لا أعرف

247
00:34:16,554 --> 00:34:20,556
ولكني سأكتشف ذلك

248
00:34:20,556 --> 00:34:22,556
حسنا , إلق نظرة

249
00:34:22,556 --> 00:34:24,557
ينبغي أن تشاهدي الكاميرا
في الإنعكاس

250
00:34:24,557 --> 00:34:29,558
الزاوية مستقيمة ولكن لا ترين شيء
همم...ما هذا؟

251
00:34:29,558 --> 00:34:34,561
يبدو أنها تبتعد مهما كانت
لا , أنا أعني ما بالأعلى

252
00:34:34,561 --> 00:34:38,561
آه , إنه مجرد خلل
يمكنني إصلاحه

253
00:34:38,561 --> 00:34:42,563
إنتظر , عد
هناك شيئا ما

254
00:34:42,563 --> 00:34:46,564
هناك المزيد من الصور
إنتظري سأصلحه

255
00:34:46,564 --> 00:34:48,565
إنها تعمل
إستمر

256
00:34:48,565 --> 00:34:54,066
لا لا لا, دعني أقوم بالأمر
تبا

257
00:34:56,567 --> 00:35:00,568
أهلا , يا نوح لقد إشتريت بعض الكاميرات
أعتقد أنها بحالة جيدة

258
00:35:00,568 --> 00:35:05,570
هل رأيت التقارير التي صورتها في, جواتيمالا
لقد كانت

259
00:35:05,570 --> 00:35:07,571
مبالغ فيها

260
00:35:07,571 --> 00:35:12,571
هل أنت تعمل؟
هذه صديقة .........رايتشل كيلر إنها صحفية

261
00:35:12,571 --> 00:35:18,574
رايتشل, هذه شريكتي , بيث
أفضل أن تقول شريكتك في الجرم؟

262
00:35:18,574 --> 00:35:22,576
إنها طالبة بكلية الصحافة
جامعة كيركلاند

263
00:35:22,576 --> 00:35:26,577
سأبتعد عنكم
أنا حتى لست موجودة هنا

264
00:35:26,577 --> 00:35:30,578
رايتشل, تبحث في قصة عن
خدع الفيديو إنها مشوقة

265
00:35:30,578 --> 00:35:36,579
أنت خبيرة بالفيديو لم لا تلقي نظرة
لقد تأخرت علي أن أرحل

266
00:35:36,579 --> 00:35:41,581
ولكن لماذا تأخذين ال......؟
يجب أن أرحل , سررت بلقائك

267
00:35:44,583 --> 00:35:46,583
هل ستأخذين لاشريط؟
لا أريدها أن تراه

268
00:35:46,583 --> 00:35:49,584
واو , لاتريدينها أن ترى الشريط
لماذا جعلتيني أراه؟

269
00:35:49,584 --> 00:35:53,586
لم يكن لديك مشكلة لتريني الشريط
بلى لدي مشكلة

270
00:35:53,586 --> 00:35:56,586
أنت غاضبة
أنا لست غاضبة

271
00:35:56,586 --> 00:36:00,587
إذن ماذا بك؟
مستعجلة

272
00:36:00,587 --> 00:36:07,589
أن آسف , ولكني لن أقلق
بسبب بعض إشاعات المدرسةالثانوية

273
00:36:07,589 --> 00:36:09,590
فيما تفكرين؟

274
00:36:09,590 --> 00:36:13,592
أعتقد أن هذا الجزء الذي أقول فيه
أنك مستهتر ولا تنجز أي شيء

275
00:36:13,592 --> 00:36:17,593
وتقول أنت أني عاهرة
تحتاج لبعض العبث

276
00:36:17,593 --> 00:36:22,594
ثم أخرج و أنا غاضبة
.وأفكر يوما أن

277
00:36:22,594 --> 00:36:26,595
!تنضج

278
00:36:28,596 --> 00:36:36,599
لماذا لا نتوقف هنا ونوفر على نفسنا
كثير من الحزن

279
00:36:36,599 --> 00:36:40,601
حسنا , إلى اللقاء

280
00:37:07,609 --> 00:37:13,610
إحترسي , فإنه يجلب الحظ السيء
وأنت لاتحتاجين ذلك

281
00:37:13,610 --> 00:37:18,212
السبت
اليوم الثالث

282
00:37:42,620 --> 00:37:46,621
بيكا؟بيكا

283
00:37:46,621 --> 00:37:52,622
كدنا أن نصل

284
00:37:56,624 --> 00:38:00,625
هل تتذكرين أي شيء عن هذه الليلة؟

285
00:38:00,625 --> 00:38:05,627
تلك الليلة التي قضيتها مع كايتي

286
00:38:05,627 --> 00:38:08,628
هل تتذكرين

287
00:38:08,628 --> 00:38:12,630
كيف ماتت؟

288
00:38:12,630 --> 00:38:15,630
بيكا؟

289
00:38:25,633 --> 00:38:30,835
ألم تخبرك عن شريط فيديو؟

290
00:38:33,636 --> 00:38:38,636
ألم  تكن خائفة؟

291
00:38:39,638 --> 00:38:42,638
شيئا ما حدث لها

292
00:38:43,638 --> 00:38:45,639
كيف ماتت؟

293
00:38:45,639 --> 00:38:51,641
أرجوك
أريد أن أعرف

294
00:38:51,641 --> 00:38:57,644
وستعرفين

295
00:38:57,644 --> 00:39:00,644
ستريك هي

296
00:39:00,644 --> 00:39:04,645
من؟من سيريني؟

297
00:39:04,645 --> 00:39:13,648
ليس الآن

298
00:39:13,648 --> 00:39:17,650
بعد أربعة أيام

299
00:39:22,652 --> 00:39:28,652
نعم , أجهزة الفيديو المنزلي قد يكون بها خلل
ولكن ليس مع هذا الجهاز

300
00:39:28,652 --> 00:39:32,654
الأرشيف يأتون إلى هنا
ليعرضوا شرائطهم

301
00:39:32,654 --> 00:39:35,656
الصور وا ضحة
ويمكنك التحكم فيها

302
00:39:35,656 --> 00:39:41,657
ستعرفين كل شيء في شريطك بالتفصيل
ولكن لا تستعملي الجهاز بعنف

303
00:39:41,657 --> 00:39:45,657
ها هو جهاز ضبط الخلل, والشاشة
والطابعة

304
00:39:45,657 --> 00:39:49,660
حسنا ماذا سنشاهد
فيلم عائلي؟

305
00:39:49,660 --> 00:39:53,661
حقيقة أنا أريد أن أشاهده لوحدي

306
00:39:53,661 --> 00:39:55,662
حقيقة

307
00:39:55,662 --> 00:39:58,662
كما تشائين

308
00:40:12,666 --> 00:40:14,667
هيا

309
00:40:18,669 --> 00:40:21,670
هيا

310
00:40:34,674 --> 00:40:38,675
منارة

311
00:40:38,675 --> 00:40:41,676
!تبا

312
00:40:41,676 --> 00:40:44,676
هل من أحد؟

313
00:41:26,690 --> 00:41:29,691
هل تريدين مساعدة؟

314
00:41:29,691 --> 00:41:32,692
.......لديك

315
00:41:38,694 --> 00:41:42,695
الأحد
اليوم الرابع

316
00:41:42,695 --> 00:41:46,696
حسنا , هذا كل شيء
شكرا

317
00:42:28,711 --> 00:42:34,712
جزيرة مويسكو

318
00:43:15,724 --> 00:43:19,426
آنا مورجان

319
00:43:38,732 --> 00:43:41,732
يا إلهي

320
00:43:59,738 --> 00:44:03,739
مرض غريب يهاجم
مزرعة , مورجان للخيول

321
00:44:03,739 --> 00:44:10,742
التحقيق يبحث عن إجابات
بعد موت الحصان الثاني

322
00:44:24,746 --> 00:44:27,747
آنا مورجان

323
00:44:32,749 --> 00:44:38,751
الخيول تشفى بعد
إنتحار مربية الخيول

324
00:44:38,751 --> 00:44:47,754
آنا مورجان الفائزة بجائزة أحسن مربية خيول
ربما قفزت , آنا

325
00:44:47,754 --> 00:44:53,755
كانت تعاني من هلوسات

326
00:44:53,755 --> 00:44:59,758
مستشفى <مقاطعة إيولا >النفسي

327
00:44:58,758 --> 00:45:03,760
ماذا حدث لك , يا آنا؟

328
00:45:10,360 --> 00:45:12,762
الإثنين
اليوم الخامس

329
00:45:13,761 --> 00:45:16,763
سآخذ سجائر النوع الخفيف

330
00:45:16,763 --> 00:45:17,763
الثمن 15.34

331
00:45:22,765 --> 00:45:25,767
ستموت

332
00:45:25,767 --> 00:45:30,768
إبن عمي كان يدخن علبتين
في اليوم ومات

333
00:45:30,768 --> 00:45:34,769
حسنا , سآخذ هذا في الحسبان
يوما سعيدا

334
00:45:34,769 --> 00:45:36,770
ولك أيضا

335
00:46:23,783 --> 00:46:26,785
أهلا
آسفة لتأخري

336
00:46:26,785 --> 00:46:28,786
لا مشكلة

337
00:46:27,785 --> 00:46:31,787
هل كل شيء على ما يرام؟
نعم , لقد كان ملاكا

338
00:46:31,787 --> 00:46:34,787
ذهبت لأخبره أنه حان
وقت النوم

339
00:46:34,787 --> 00:46:40,789
وكان تحت الغطاء
وحكى لي قصة ماقبل النوم

340
00:46:40,789 --> 00:46:44,791
وتعلم كلمة لغز
حقا؟

341
00:46:44,791 --> 00:46:48,793
ثم بعد ذلك رسم لي صورة

342
00:46:48,793 --> 00:46:51,793
حسنا , تفضلي

343
00:46:51,793 --> 00:46:54,794
شكرا
العفو

344
00:47:27,004 --> 00:47:30,005
أهلا , روثي إنه أنا , أنا آسفه لإتصالي في
هذا الوقت المتأخر ولكني أحتاج إلى خدمتك

345
00:47:30,005 --> 00:47:32,006
أنا سوف أسافر

346
00:47:32,006 --> 00:47:34,006
لأبحث في تلك القصة
أريدك أن تراقبي , آيدن لي

347
00:47:34,006 --> 00:47:37,007
رايتشل , لاأعلم
إلى متى ستغيبين؟

348
00:47:37,007 --> 00:47:39,008
حوالي يومين
أعدك

349
00:47:39,008 --> 00:47:41,009
هذا ليس وقت مناسب

350
00:47:42,009 --> 00:47:47,010
رايتشل,رايتشل هل أنت معي
إنتظري لحظة

351
00:47:49,011 --> 00:47:49,011
رايتشل؟ هل هذا متعلق , بكاتي؟

352
00:48:18,021 --> 00:48:20,020
روثي؟

353
00:48:42,028 --> 00:48:44,028
آيدن؟

354
00:50:03,053 --> 00:50:06,055
لماذا ياحبيبي؟ لماذ؟لماذا؟

355
00:50:06,055 --> 00:50:09,955
لم أستطع النوم

356
00:50:13,056 --> 00:50:17,059
من هي , يا رايتشل؟

357
00:50:32,062 --> 00:50:35,064
!!!!!أتركوه وشأنه

358
00:50:35,064 --> 00:50:39,064
رايتشل؟

359
00:50:40,065 --> 00:50:44,067
نوح
إسمعيني , يا رايتشل

360
00:50:44,067 --> 00:50:49,268
أريد أن أتحدث إليك

361
00:50:50,067 --> 00:50:53,069
أنا أصدقك

362
00:50:53,069 --> 00:50:57,070
رايتشل , هل أنت معي؟

363
00:50:57,070 --> 00:51:01,071
لقد شاهد الشريط

364
00:51:01,071 --> 00:51:04,273
من؟من شاهده؟

365
00:51:07,074 --> 00:51:10,074
إبننا

366
00:51:19,077 --> 00:51:23,078
الثلاثاء
اليوم السادس

367
00:51:33,081 --> 00:51:37,083
أنت تصورني

368
00:51:39,083 --> 00:51:42,084
لقد رأيتك من قبل

369
00:51:42,084 --> 00:51:45,086
عندم أكون في ساحة المدرسة

370
00:51:45,086 --> 00:51:49,087
لقد كنت هناك

371
00:51:48,087 --> 00:51:53,089
هل تود أن أكون بالقرب منك؟
لا

372
00:51:53,089 --> 00:51:57,089
هل تريد أن تكون بالقرب مني؟

373
00:51:57,089 --> 00:52:00,089
......رايتشل وأنا كنا
صغيرين

374
00:52:00,089 --> 00:52:05,693
أخبرتني أمي بهذه القصة

375
00:52:04,891 --> 00:52:06,892
الأمر هو

376
00:52:06,892 --> 00:52:11,895
لا أعتقد أني سأكون
أبا جيدا

377
00:52:11,895 --> 00:52:16,896
.....ربما هذا لأن أبي كان

378
00:52:16,896 --> 00:52:22,897
مخيب للآمال

379
00:52:27,900 --> 00:52:33,901
.......ولا أريد أحد أن يكون

380
00:52:33,901 --> 00:52:35,902
أباك

381
00:52:36,903 --> 00:52:41,903
إنها أحجية

382
00:52:42,903 --> 00:52:45,904
نعم , إنها كذلك

383
00:52:53,907 --> 00:52:56,608
لماذا هي في رأسي؟

384
00:53:22,916 --> 00:53:27,917
حان وقت الذهاب
لم أنتهي بعد

385
00:53:27,917 --> 00:53:33,919
نوح , طلب مني أن أرسم صورة لك

386
00:53:38,921 --> 00:53:42,923
يمكنك أن ترسم خطا عبر
حياتها

387
00:53:42,923 --> 00:53:46,924
إمرأة سعيدة تقضي
وقتها مع زوجها

388
00:53:46,924 --> 00:53:52,926
وتركب الخيول
كل شيء محمي ومريح

389
00:53:52,926 --> 00:53:57,927
كان في وجهها
نور وعزة

390
00:53:57,927 --> 00:54:03,929
وفي أحد الأيام شيئا ما حدث وتتغير حياتها
ويختفي النور من وجهها

391
00:54:03,929 --> 00:54:08,931
وينتهي الأمر بها
في مستشفى إيولا النفسي لوحدها

392
00:54:08,931 --> 00:54:11,931
ماذا حدث لها؟

393
00:54:11,931 --> 00:54:16,933
لا أعرف بعد, ولكن أعتقد أن الأمر له
علاقة بالخيول

394
00:54:16,933 --> 00:54:19,235
أعتقد أن علينا أن نذهب إلى الجزيرة
معا

395
00:54:17,934 --> 00:54:21,934
إنه يوم الثلاثاء
لم يعد يتبقى لي إلا يوم واحد

396
00:54:21,934 --> 00:54:25,937
أريدك أن تذهب إلى المستشفى
وتعرف ماذا حدث , ل آنا

397
00:54:25,937 --> 00:54:29,938
الصور التي في الشريط
تقود إلى مكانا ما

398
00:54:29,938 --> 00:54:32,937
كاتي, رأت الصور كلها

399
00:54:32,937 --> 00:54:42,341
أعتقد أنه قبل أن تموت ترى الحلقة

400
00:54:49,945 --> 00:54:51,945
تبا

401
00:54:51,945 --> 00:54:54,945
رايتشل
إنتظري

402
00:54:57,946 --> 00:55:00,948
إلى أمي

403
00:55:27,956 --> 00:55:31,957
ريتشارد مورجان
مالك المزرعة

404
00:55:35,960 --> 00:55:41,960
الفارس يجرح
أثناء عرض الخيول

405
00:55:41,960 --> 00:55:45,961
......المشاهدون قالو أن , آنا كانت

406
00:55:45,961 --> 00:55:48,962
تحمل إبنتها بين ذراعيها

407
00:55:48,962 --> 00:55:52,964
إبنتها؟

408
00:56:29,976 --> 00:56:32,976
أهلا

409
00:56:37,978 --> 00:56:42,980
لا بأس
لن أؤذيك

410
00:56:42,980 --> 00:56:46,981
إهدأ

411
00:56:46,981 --> 00:56:49,881
هكذا

412
00:56:56,984 --> 00:56:59,985
لن أؤذيك

413
00:57:03,986 --> 00:57:06,987
إهدأ

414
00:57:08,988 --> 00:57:12,989
النجدة

415
00:57:24,993 --> 00:57:27,993
النجدة

416
00:57:29,994 --> 00:57:33,997
أبي , إنه حصاني

417
00:58:51,320 --> 00:58:54,321
أريدك أن تطلعيني عل سجلات
المريضة , آنا مورجان

418
00:58:54,321 --> 00:58:56,322
هل أنت قريبها؟

419
00:58:56,322 --> 00:59:00,323
لا
آسفة ياسيدي ولكننا مستشفى نفسي

420
00:59:00,323 --> 00:59:02,324
وسجلاتنا خاصة

421
00:59:02,324 --> 00:59:06,324
لقد كانت هنا منذ 24 عاما
ولا أظنها ستمانع

422
00:59:06,324 --> 00:59:09,326
أنا آسفة
هذا مستحيل

423
00:59:09,326 --> 00:59:11,326
أنظري

424
00:59:11,326 --> 00:59:15,328
لقد رأيتها هنا من قبل
لقد كانت هنا من قبل

425
00:59:15,328 --> 00:59:20,330
محاولة جيدة.غرفة السجلات
بالأسفل

426
00:59:20,330 --> 00:59:23,331
أنت تفوز

427
01:00:08,345 --> 01:00:12,045
هل أنت هنا , يا آنا؟

428
01:00:52,359 --> 01:00:55,359
مزرعة مورجان للخيول

429
01:01:02,361 --> 01:01:05,363
أمرحبا؟

430
01:02:02,381 --> 01:02:06,382
من فضلك , سيد مورجان
كنت أتسائل هل لديك لحظة للتحدث معي؟

431
01:02:06,382 --> 01:02:10,382
إسمي , رايتشل كيلر
أنا صحفية

432
01:02:09,083 --> 01:02:12,083
تريدين أن تعرفي عن الخيول

433
01:02:12,083 --> 01:02:16,084
لم أقصد ولكني لم أجد رقم تليفونك
لأتصل بك

434
01:02:16,084 --> 01:02:19,085
بين الحين والآخر
يأتي صحفي

435
01:02:19,085 --> 01:02:25,088
بعد أن يسمع بما حدث
ماذا تبقى للكتابة عنة؟ أنا لا أعرف

436
01:02:25,088 --> 01:02:31,089
كنت أتمنى أن يكون لديك بعض الدقائق
العمل هنا لاينتهي

437
01:02:31,089 --> 01:02:34,090
ولكن لدي بعض الدقائق

438
01:02:34,090 --> 01:02:37,091
عن ماذا تكتبين يا آنسة؟

439
01:02:37,091 --> 01:02:42,093
عن الخيول عامة أم عن الخيول التي تجن
قرأت أنك تخلصت من الخيول

440
01:02:42,093 --> 01:02:46,095
لقد تخلصوا من أنفسهم
لقد غرقوا

441
01:02:46,095 --> 01:02:51,095
كيف هربوا؟
لقد إقتحموا السياج وجروا بإتجاه الشاطيء

442
01:02:51,095 --> 01:02:53,097
هل  تجننت؟

443
01:02:53,097 --> 01:02:56,097
يبدو ذلك

444
01:02:56,097 --> 01:03:01,099
أو ربما أحست بشيء
قبل أن تقفز

445
01:03:01,099 --> 01:03:05,101
أين خيولك الآن؟

446
01:03:05,101 --> 01:03:08,102
لم أعد أربيهم بعد الآن

447
01:03:08,102 --> 01:03:12,103
لقد توقعت هذا
خاصة بعد ما حدث

448
01:03:12,103 --> 01:03:16,103
لابد أن هذا أثر
عليكما

449
01:03:16,103 --> 01:03:20,905
أنت وزوجتك

450
01:03:22,105 --> 01:03:27,107
أعذريني
ما هو إسمك؟

451
01:03:27,107 --> 01:03:29,108
رايتشل

452
01:03:29,108 --> 01:03:35,110
حسنا , يا رايتشل هل ستخبريني
بماذا يجول في خاطرك؟

453
01:03:37,110 --> 01:03:41,112
هل تعلم ما هذا؟

454
01:03:41,112 --> 01:03:46,113
أعتقد أنها
رسالة من زوجتك

455
01:03:46,113 --> 01:03:50,114
آنا , موجودة على الشريط
هنا في هذه الغرفة

456
01:03:50,114 --> 01:03:55,116
يمكنك رؤية المنارة
والخيول

457
01:03:55,116 --> 01:04:01,118
من أين أتيت بهذا الشريط؟
من فندق الملجأ الجبلي

458
01:04:01,118 --> 01:04:05,119
هل هذا هو الشريط الوحيد؟

459
01:04:05,119 --> 01:04:08,821
لقد نسخته

460
01:04:14,121 --> 01:04:21,124
لدي الكثير من العمل اليوم
وأمور أخرى

461
01:04:21,124 --> 01:04:25,124
للحظة أعتقد أني إنتهيت من شيء

462
01:04:25,124 --> 01:04:29,127
يظهر شيء آخر يحتاج للإصلاح

463
01:04:29,127 --> 01:04:33,128
ألا تريد أن ترى الشريط؟
ألا تشعر بالفضول؟

464
01:04:33,128 --> 01:04:39,131
بالفضول؟
لا أعتقد ذلك

465
01:04:39,131 --> 01:04:44,132
سيد مورجان
لا أستطيع مساعدتك؟

466
01:04:44,132 --> 01:04:46,133
أين هي إبنتك؟

467
01:04:46,133 --> 01:04:50,133
ربما يمكنها مساعدتنا
ليس لدي إبنة

468
01:04:50,133 --> 01:04:54,134
عفوا؟
ما خطبكم أيها الصحفيون؟

469
01:04:54,134 --> 01:04:59,136
تأخذون مصيبة شخص  وتجبرون العالم
على أن يعيشها

470
01:04:59,136 --> 01:05:02,137
تنشروها كالمرض

471
01:05:02,137 --> 01:05:04,139
سيد مورجان

472
01:05:04,139 --> 01:05:09,140
أخبريني  يا آنسة
ماذا تظنين أنك تعرفين؟

473
01:05:08,839 --> 01:05:12,541
أتركيها وشأنها

474
01:06:32,866 --> 01:06:34,867
آنا مورجان

475
01:06:34,867 --> 01:06:39,869
هلوسات

476
01:06:45,870 --> 01:06:48,871
حمل 1965
إجهاض1966

477
01:06:48,871 --> 01:06:53,172
حمل 1966
إجهاض1967

478
01:07:05,876 --> 01:07:09,577
رسم حراري:سمارا مورجان

479
01:07:24,882 --> 01:07:30,884
ألغيت الجلسات بناءا على طلب الأب
sm 0015  أنظر سجل الفيديو

480
01:07:42,888 --> 01:07:44,889
آيدن؟

481
01:07:44,889 --> 01:07:48,490
آيدن؟
إنها أمك

482
01:07:54,891 --> 01:07:56,892
أهلا أمي
حبيبي

483
01:07:56,892 --> 01:08:00,894
المنزل الذي رسمته من أجلي
أين رأيته؟

484
01:08:00,894 --> 01:08:05,895
هل رأيته في مخيلتك؟
ألهذا السبب رسمته؟ في مخيلتي؟

485
01:08:05,895 --> 01:08:10,898
لماذا رسمت هذا البيت , يا آيدن؟
لقد طلبت مني ذلك

486
01:08:10,898 --> 01:08:14,897
من؟
من طلب منك؟

487
01:08:14,897 --> 01:08:20,200
الفتاة الصغيرة

488
01:08:20,900 --> 01:08:23,900
هل تتحدث إليك؟

489
01:08:23,900 --> 01:08:27,902
لا
إنها تريني أشياء

490
01:08:27,902 --> 01:08:30,903
هل أرتك الخيول؟

491
01:08:30,903 --> 01:08:37,906
إنها لاتحب الحظيرة؟
الخيول تبقيها مستيقظة طوال الليل؟

492
01:08:37,906 --> 01:08:41,906
هل لازالت تعيش هناك؟

493
01:08:41,906 --> 01:08:44,908
لا

494
01:08:44,908 --> 01:08:48,909
إنها تعيش في مكان مظلم؟

495
01:09:13,917 --> 01:09:16,918
لقد كبرت في السن , يا كال

496
01:09:16,918 --> 01:09:19,919
لقد إنتهت صلاحية جسدك

497
01:09:19,919 --> 01:09:21,919
........

498
01:09:21,919 --> 01:09:25,920
لنرى كيف ستصطاد

499
01:09:25,920 --> 01:09:31,923
مساء الخير
أنا الدكتورة , جرازنك أعتقد أنه هنا من قبلي

500
01:09:31,923 --> 01:09:36,925
داربي , داربي , دائما هنا
أليس كذلك , يا داربي

501
01:09:36,925 --> 01:09:38,925
إنه حفيدي

502
01:09:38,925 --> 01:09:41,925
هل أتيت بالمركب

503
01:09:41,925 --> 01:09:43,926
نعم

504
01:09:43,926 --> 01:09:45,927
هل عشت هنا لمدة طويلة؟

505
01:09:45,927 --> 01:09:49,928
ولدت وربيت هنا
أنا الطبيبة الوحيدة على هذه الجزيرة

506
01:09:49,928 --> 01:09:53,929
إذا أنت تعرفين آل مورجان
وإبنتهم

507
01:09:53,929 --> 01:09:58,231
هل تعرفين إبنتهم؟
هل تعرفين إبنتهم؟

508
01:09:58,932 --> 01:10:00,932
عن ماذا  تتحدثين؟

509
01:10:00,932 --> 01:10:05,932
أنا آسفة , لا أعرف كيف أقولها
ولكني أرى أشياء

510
01:10:05,932 --> 01:10:09,935
في رأسي صور
وكذلك إبني

511
01:10:09,935 --> 01:10:12,935
إبني , لذلك أنا هنا

512
01:10:12,935 --> 01:10:17,937
ولكن بطريقة أو بأخرى

513
01:10:17,937 --> 01:10:23,939
إنه بسبب تلك البنت

514
01:10:24,239 --> 01:10:28,240
لم أسمع هذا الكلام منذ
زمنا طويلا

515
01:10:30,240 --> 01:10:34,243
لقد أرادوا أن ينجبوا طفلة أكثر من أي شيء
المسكينة , آنا

516
01:10:34,243 --> 01:10:38,243
لقد حاولوا كثيرا
ولكن لم يفلح الأمر

517
01:10:38,243 --> 01:10:41,244
وفي الشتاء رحلوا

518
01:10:41,244 --> 01:10:44,245
وعندما عادوا كانت
سمارا, معهم

519
01:10:44,245 --> 01:10:48,247
قالوا أنهم تبنوها
ولم يقولوا من أين

520
01:10:48,247 --> 01:10:51,247
قالوا أن أمها ماتت
من تعقيدات الولادة

521
01:10:51,247 --> 01:10:53,248
ولكن على أية حال أصبح لديهم إبنة
و حظيرة الخيول

522
01:10:53,248 --> 01:10:58,249
كان كل شيء على مايرام إلى أن بدأت , آنا
تأتي إلي

523
01:10:58,249 --> 01:11:02,251
قالت أنها كانت تعاني من صور وأشياء
تراها

524
01:11:02,251 --> 01:11:04,252
أشياء فظيعة

525
01:11:04,252 --> 01:11:07,252
كما لو أنها حرقت
من الداخل

526
01:11:07,252 --> 01:11:11,254
وكان هذا يحدث
عند وجود , سمارا بجانبها

527
01:11:11,254 --> 01:11:14,253
كان هذا بسبب البنت

528
01:11:14,253 --> 01:11:18,255
هل كنت طبيبة سمارا أيضا؟

529
01:11:18,255 --> 01:11:20,256
هل كان بها شيئا؟

530
01:11:20,256 --> 01:11:26,259
هل تعنين طبيا؟
أنا أعني أي شيء

531
01:11:26,259 --> 01:11:31,260
عندما ولد , داربي؟

532
01:11:31,260 --> 01:11:35,262
علمنا أنه ليس سليم

533
01:11:35,262 --> 01:11:38,261
ولكننا أحببناه على أية حال

534
01:11:38,261 --> 01:11:45,264
الأمر يتطلب وقت
بعض الأشخاص لهم حدود

535
01:11:45,264 --> 01:11:48,266
إذا ماذا حدث لها؟

536
01:11:48,266 --> 01:11:52,267
أرسلتهم إلى مستشفى
إيولا النفسي

537
01:11:52,267 --> 01:11:56,268
أعتقد أنها لازالت هناك
أنت لا تعرفين؟

538
01:11:56,268 --> 01:12:00,269
كيف لا تعرفين؟

539
01:12:00,269 --> 01:12:05,270
لقد مررنا بسنين صعبة هنا

540
01:12:05,270 --> 01:12:08,272
فصول شتاء مقحلة

541
01:12:08,272 --> 01:12:11,273
صيد قليل , لاوجود للسمك

542
01:12:11,273 --> 01:12:14,274
وحدث هذا قبل أن تجن الخيول

543
01:12:14,274 --> 01:12:19,275
عندما تعيشين على جزيرة وتصابين
بالبرد يصاب الجميع بالبرد

544
01:12:19,275 --> 01:12:23,276
بلا إعتراض
ولكن ماذا تعنين بذلك؟

545
01:12:23,276 --> 01:12:30,579
أنا أعني أنه منذ أن رحلت هذه الفتاة
تحستن الأمور كثيرا

546
01:12:33,280 --> 01:12:37,280
يا رجل ,إنك ترجع بالزمن إلى الوراء
موظفة الإستقبال تقول أنه ينبغي أن تكون هنا

547
01:12:36,281 --> 01:12:40,282
ينبغي؟
تقول أنك والد المريضة , حقا؟

548
01:12:40,282 --> 01:12:44,284
نعم , أنا , ريتشارد مورجان
ماهو سر جمال جسمك؟

549
01:12:44,284 --> 01:12:49,285
تنظيم الطعام والتمارين
أنت تهرج لا , هذا كل شيء

550
01:12:49,285 --> 01:12:51,285
أنا لست غبي

551
01:12:51,285 --> 01:12:56,287
إذا حاولت أن تخرج من هنا بملفي
سأعرضك للمشاكل

552
01:12:56,287 --> 01:13:01,288
هل تفهم؟
نعم يارجل , أنا فقط أريد أن أشاهده

553
01:13:02,290 --> 01:13:06,290
أنا مسئول عن كل شريط موجود هنا

554
01:13:06,290 --> 01:13:10,291
لدي نظام معين
ولا أريد أي أحد ن يفسده

555
01:13:09,291 --> 01:13:14,292
لا
لن أفسد شيء

556
01:13:14,292 --> 01:13:18,294
طالما نفهم بعضنا البعض

557
01:13:18,294 --> 01:13:21,295
أنا غاضب الآن

558
01:13:21,295 --> 01:13:26,297
هل مكتوب من هو آخر شخص
شاهده؟

559
01:13:26,297 --> 01:13:30,298
نعم
إنه أنت

560
01:13:31,297 --> 01:13:35,299
!هيا !هيا

561
01:13:35,299 --> 01:13:39,300
الرقم الذي تطلبه
خارج نطاق الشبكة

562
01:13:39,300 --> 01:13:43,302
أيتها الخردة

563
01:13:44,302 --> 01:13:47,303
هيا , يا رايتشل

564
01:13:58,306 --> 01:14:01,308
مرحبا

565
01:14:07,310 --> 01:14:10,311
سيد مورجان؟

566
01:14:21,314 --> 01:14:25,315
سيد مورجان؟

567
01:15:19,333 --> 01:15:26,334
شهادة ميلاد
سمارا مورجان

568
01:15:39,339 --> 01:15:41,340
SM 0015

569
01:15:58,344 --> 01:16:02,346
sm 0015 هذا
سمارا مورجان

570
01:16:02,346 --> 01:16:08,248
الساعة الثانية ظهرا

571
01:16:09,348 --> 01:16:13,349
ما الذي يبقيك مستيقظة؟

572
01:16:13,349 --> 01:16:17,350
يجب عليك أن تنامي

573
01:16:17,350 --> 01:16:21,352
هل تحلمين بشيء؟

574
01:16:21,352 --> 01:16:27,354
سمارا؟

575
01:16:27,354 --> 01:16:31,355
دعينا نتحدث عن الصور

576
01:16:31,355 --> 01:16:36,356
كيف صنعتيها؟

577
01:16:36,356 --> 01:16:39,356
سمارا؟

578
01:16:39,356 --> 01:16:43,359
كيف رسمت تلك الصور؟

579
01:16:43,359 --> 01:16:46,359
لم

580
01:16:46,359 --> 01:16:49,361
أرسمها

581
01:16:49,361 --> 01:16:51,362
أنا أراها

582
01:16:51,362 --> 01:16:53,362
ثم

583
01:16:53,362 --> 01:16:56,363
إنها

584
01:16:56,363 --> 01:16:58,363
ترسم لوحدها

585
01:16:58,363 --> 01:17:03,364
سمارا؟
أريدك أن تقولي لي الحقيقة؟

586
01:17:03,364 --> 01:17:11,368
هل يمكنني أن أرى أمي؟
لا , يا سمارا ليس قبل أن نعرف ما بك؟

587
01:17:11,368 --> 01:17:13,369
أنا أحب أمي

588
01:17:13,369 --> 01:17:15,369
نعم , إنك تحبيها

589
01:17:15,369 --> 01:17:19,369
ولكنك لاتريدين أن تؤذيها
أليس كذلك؟

590
01:17:19,369 --> 01:17:23,371
أنت لاتريدين أن تؤذي أحد؟

591
01:17:23,371 --> 01:17:28,373
ولكني أريد
وأنا آسفة

592
01:17:28,373 --> 01:17:30,373
لن يتوقف الأمر

593
01:17:30,373 --> 01:17:33,374
لهذا أنت هنا

594
01:17:33,374 --> 01:17:37,376
لنجعلك تتوقفي

595
01:17:37,376 --> 01:17:41,376
سوف يتركني هنا
من؟

596
01:17:41,376 --> 01:17:44,377
أبي

597
01:17:44,377 --> 01:17:49,379
أنهم فقط يحاولون مساعدتك
ليس أبي

598
01:17:49,379 --> 01:17:52,380
أباك يحبك

599
01:17:52,380 --> 01:17:57,382
أبي يحب الخيول

600
01:17:57,382 --> 01:18:01,384
يريدني أن أرحل

601
01:18:01,384 --> 01:18:04,384
لا , لايريد هذا

602
01:18:04,384 --> 01:18:07,385
ولكنه لايعرف

603
01:18:07,385 --> 01:18:10,386
لا يعرف ماذا؟

604
01:18:10,386 --> 01:18:13,887
سمارا؟

605
01:18:15,387 --> 01:18:19,389
لن تهمس مرة أخرى في الكاميرا

606
01:18:19,389 --> 01:18:24,691
ماذا فعلت بها؟

607
01:18:26,390 --> 01:18:30,691
لقد كانت إبنتك؟

608
01:18:33,393 --> 01:18:37,394
لقد قتلت سمارا أليس كذلك؟
.قتلتها ثم قامت زوجتك

609
01:18:37,394 --> 01:18:44,297
لم يفترض لزوجتي
أن تنجب طفلا

610
01:18:48,398 --> 01:18:51,398
سيد مورجان

611
01:18:51,398 --> 01:18:51,398
ماذا تفعل؟

612
01:18:51,398 --> 01:18:55,400
الهمسات , يمكنك أن تسمعيها
طوال الوقت في الليل

613
01:18:55,400 --> 01:18:57,401
وفي نومك

614
01:18:57,401 --> 01:19:01,402
حتى الخيول اللعينة
سيد , مورجان أخرج من هنا

615
01:19:01,402 --> 01:19:03,404
وتلك الصور
يا إلهي

616
01:19:03,404 --> 01:19:07,404
وتلك الأشياء التي تريك إياها
هل مازالت تريك تلك الأشياء؟

617
01:19:07,404 --> 01:19:10,405
ولن تتوقف أبدا

618
01:19:10,405 --> 01:19:14,405
قدومك إلى هنا يثبت ذلك

619
01:19:14,405 --> 01:19:17,407
أين هي؟
أرجوك

620
01:19:17,407 --> 01:19:21,409
يجب أن أوقفها
إن لم أفعل سيموت إبني

621
01:19:21,409 --> 01:19:24,410
نعم , سيموت

622
01:19:24,410 --> 01:19:30,412
إنها لا تنام أبدا
لااا

623
01:19:38,413 --> 01:19:41,414
!رايتشل

624
01:19:41,414 --> 01:19:45,415
إهدأي

625
01:19:49,417 --> 01:19:53,419
أنت بخير؟

626
01:19:59,420 --> 01:20:01,420
يا إلهي

627
01:20:16,426 --> 01:20:20,426
إنها لا تحب الحظيرة

628
01:20:20,426 --> 01:20:24,428
الخيول تبقيها مستيقظة

629
01:20:28,429 --> 01:20:33,431
إنها لا تحب الحظيرة
ماذا؟

630
01:20:33,431 --> 01:20:36,432
الخيول تبقيها مستيقظة

631
01:21:08,441 --> 01:21:10,442
سمارا

632
01:21:47,455 --> 01:21:51,455
لقد كان يبقيها هنا

633
01:21:51,455 --> 01:21:55,457
أمها كانت ستجن

634
01:21:55,457 --> 01:21:59,458
مورجان لام الطفلة

635
01:21:59,458 --> 01:22:03,460
لذا أبقاها هنا

636
01:22:03,460 --> 01:22:06,461
لوحدها

637
01:22:06,461 --> 01:22:10,462
ليست لوحدها

638
01:22:38,470 --> 01:22:41,472
رايتشل

639
01:22:43,473 --> 01:22:48,474
هناك شيء وراء ذلك

640
01:22:54,477 --> 01:22:58,477
يبدو أنه حفر على الخشب

641
01:23:02,478 --> 01:23:06,479
أو حرق

642
01:23:31,487 --> 01:23:34,488
لقد رأيت هذه الشجرة من قبل

643
01:23:34,488 --> 01:23:38,490
نعم , إنها موجودة في الشريط
لا

644
01:23:38,490 --> 01:23:43,491
لقد رأيتها

645
01:23:43,491 --> 01:23:44,791
في فندق الملجأ الجبلي

646
01:23:45,693 --> 01:23:51,495
الأربعاء
اليوم السابع

647
01:24:16,501 --> 01:24:22,503
الشمس كانت بين أوراق الشجرة
وكأنها مشتعلة

648
01:24:22,503 --> 01:24:25,505
عند غروب الشمس

649
01:24:27,505 --> 01:24:32,506
عندما شاهدت الشريط

650
01:24:36,508 --> 01:24:42,510
كان هذا منذ أسبوع

651
01:24:46,510 --> 01:24:52,514
عدنا إلى ما بدأنا منه
شيئا ما قادنا إلى هنا الشجرة,الرسم,الحائط

652
01:24:52,514 --> 01:24:54,513
هذا لم يعد يهم

653
01:24:54,513 --> 01:24:59,515
لقد تأخرنا

654
01:24:59,515 --> 01:25:03,517
يجب عليك أن تساعده
عما تتحدثين؟

655
01:25:03,517 --> 01:25:05,517
آيدن

656
01:25:05,517 --> 01:25:08,518
الأمر لك الآن إستخدم الوقت المتبقي لك
لتكتشف شيئا

657
01:25:08,518 --> 01:25:10,519
سوف نكتشف الأمر معا الآن

658
01:25:10,519 --> 01:25:14,521
لقد تأخرنا , يا نوح.........توقفي عن ذلك
هناك سبب لوجودنا هنا

659
01:25:14,521 --> 01:25:19,521
ما هو؟
لا أعلم هناك شيئ ما في هذه الغرفة ربما الهاتف

660
01:25:19,521 --> 01:25:21,521
أو التلفاز

661
01:25:21,521 --> 01:25:25,524
هيا
لماذا لا تقتلينا الآن

662
01:25:26,523 --> 01:25:29,525
نوح

663
01:25:29,525 --> 01:25:32,525
أنظر

664
01:27:12,557 --> 01:27:14,557
يا إلهي

665
01:27:14,557 --> 01:27:20,560
ما عمق هذا البئر؟
أنا لا أرى شيئا

666
01:27:28,563 --> 01:27:33,563
يجب أن نلقي شيئا

667
01:28:07,574 --> 01:28:12,576
هل تعتقدين أنها بالأسفل
ششش

668
01:28:38,585 --> 01:28:42,585
رايتشل

669
01:29:08,594 --> 01:29:11,394
رايتشل

670
01:29:12,595 --> 01:29:15,595
رايتشل

671
01:29:15,595 --> 01:29:17,596
أنا هنا

672
01:29:17,596 --> 01:29:19,598
أنا بخير

673
01:29:19,598 --> 01:29:21,599
أعتقد ذلك

674
01:29:21,599 --> 01:29:25,600
سأبحث عن شيء لأخرجك به

675
01:29:25,600 --> 01:29:28,599
أسرع

676
01:30:11,613 --> 01:30:14,614
نوح؟

677
01:30:22,617 --> 01:30:24,618
نوح؟

678
01:30:24,618 --> 01:30:25,617
نوح؟

679
01:30:32,621 --> 01:30:33,621
لاااااا

680
01:31:28,638 --> 01:31:34,139
أليس المنظر جميلا , ياسمارا؟

681
01:31:35,640 --> 01:31:39,641
جميل جدا

682
01:31:40,642 --> 01:31:45,443
أعرف أن الأمور ستتحسن

683
01:31:53,646 --> 01:31:58,648
كل ما أردته هو أنت

684
01:32:38,660 --> 01:32:43,662
كانت مازالت حية

685
01:33:18,673 --> 01:33:22,673
لا بأس الآن

686
01:33:22,673 --> 01:33:25,675
لا بأس

687
01:33:25,675 --> 01:33:28,676
رايتشل

688
01:33:31,677 --> 01:33:35,478
لقد غربت الشمس

689
01:33:36,678 --> 01:33:43,681
لقد غربت الشمس
هل تسمعيني؟

690
01:33:47,683 --> 01:33:48,682
رايتشل

691
01:34:05,688 --> 01:34:10,189
هل أنت هناك , يا رايتشل؟

692
01:34:13,690 --> 01:34:16,691
أنا هنا

693
01:34:32,696 --> 01:34:37,698
سيدفنوها الأسبوع القادم

694
01:34:38,699 --> 01:34:43,699
لقد إنتهى الأمر

695
01:34:47,700 --> 01:34:50,702
هل أنت بخير

696
01:34:49,701 --> 01:34:55,704
لقد أرادت تلك الطفلة أكثر
من أي شيء في العالم

697
01:34:55,704 --> 01:35:01,705
كيف فعلت هذا؟

698
01:35:01,705 --> 01:35:05,707
لقد أرادت فقط أن يسمعها أحد

699
01:35:07,706 --> 01:35:10,707
بعض الأحيان

700
01:35:10,707 --> 01:35:17,711
يصرخ الأطفال أو يبكون أو يرسمون صور

701
01:35:28,715 --> 01:35:32,715
أريد أن أعود للمنزل

702
01:35:45,719 --> 01:35:50,721
لا أستطيع تصور كيف يعيش شخص
داخل بئر بمفرده

703
01:35:50,721 --> 01:35:55,722
إلى متى يستطيع أن يصمد؟

704
01:35:59,723 --> 01:36:03,725
لمدة 7 أيام

705
01:36:08,726 --> 01:36:13,729
يمكنك أن تصمد لمدة 7 أيام

706
01:37:20,749 --> 01:37:23,750
إتصلي بي في أي وقت

707
01:37:23,750 --> 01:37:27,751
إلا إذا كنت تشاهدين فيلما

708
01:37:27,751 --> 01:37:33,753
إتصلي بي غدا

709
01:37:34,754 --> 01:37:37,755
وبعد غد

710
01:38:17,767 --> 01:38:20,768
رايتشل

711
01:38:22,769 --> 01:38:25,770
كم الساعة الآن؟

712
01:38:25,770 --> 01:38:32,771
الوقت إما متأخر أو مبكر يعتمد
على النظر للساعة

713
01:38:32,771 --> 01:38:35,773
ألن تذهبي للعمل

714
01:38:35,773 --> 01:38:39,774
ليس اليوم

715
01:38:41,775 --> 01:38:44,776
ماذا حدث للفتاة؟

716
01:38:44,776 --> 01:38:47,777
سمارا؟

717
01:38:47,777 --> 01:38:50,778
أهذا إسمها؟
نعم

718
01:38:50,778 --> 01:38:54,778
هل لا زالت في المكان المظلم؟
لا

719
01:38:54,778 --> 01:38:58,779
لقد حررناها

720
01:38:58,779 --> 01:39:00,781
هل ساعدتوها؟

721
01:39:00,781 --> 01:39:02,782
نعم

722
01:39:02,782 --> 01:39:06,783
لماذا فعلتوا ذلك؟

723
01:39:06,783 --> 01:39:10,784
ما المشكلة , يا حبيبي
لم يكن من المفترض أن تساعدوها

724
01:39:10,784 --> 01:39:12,784
لا بأس الآن

725
01:39:12,784 --> 01:39:16,786
لن تؤذيك بعد الآن
إنها

726
01:39:21,787 --> 01:39:25,788
ألا تفهمين , يا رايتشل

727
01:39:25,788 --> 01:39:29,790
إنها لا تنام أبدا

728
01:40:25,808 --> 01:40:28,808
إلتقط السماعة , يا نوح

729
01:40:28,808 --> 01:40:31,810
هيا رد

730
01:41:18,823 --> 01:41:22,826
هيا , يا نوح
إلتقط السماعة اللعينة

731
01:44:16,880 --> 01:44:20,882
إذهب إلى غرفتك الآن

732
01:44:25,884 --> 01:44:29,885
ماذا تريدين؟
ماذا تريدين؟

733
01:44:29,885 --> 01:44:37,886
ماذا تريدين مني؟

734
01:44:49,892 --> 01:44:53,892
لماذا لم تقتليني؟

735
01:44:53,892 --> 01:45:01,894
ماذا الذي فعلته ولم يفعله الآخرون؟

736
01:45:28,903 --> 01:45:33,905
لقد أرادت فقط أن يسمعها أحد

737
01:45:33,905 --> 01:45:37,907
يريدني أن أرحل
لم يكن من المفترض أن تنجب زوجتي طفلا

738
01:45:37,907 --> 01:45:41,908
كل مأردته هو أنت
ألا تفهمين , يا رايتشل؟

739
01:45:41,908 --> 01:45:44,908
ولكنه لايعلم
إنها لا تنام أبدا

740
01:45:44,908 --> 01:45:49,909
تأخذون مصيبة شخص وتجبرون العالم
على أن يعيشها

741
01:45:49,909 --> 01:45:56,912
تنشروها كالمرض
أنت لا تريدين أن تؤذي أحد؟ ولكني أريد

742
01:45:56,912 --> 01:45:59,914
وأنا آسفة

743
01:45:59,914 --> 01:46:06,416
الأمر لن يتوقف

744
01:46:06,915 --> 01:46:10,917
لقد نسخت الشريط

745
01:46:10,917 --> 01:46:14,917
إدخله

746
01:46:23,921 --> 01:46:27,922
ستستمر أليس كذلك؟

747
01:46:27,922 --> 01:46:30,923
لن تتوقف أبدا

748
01:46:30,923 --> 01:46:37,925
لا تقلق , يا حبيبي
ستكون بخير

749
01:46:40,926 --> 01:46:49,929
ولكن ماذا عن الأشخاص الذين أريناهم الشريط
ماذا سيحدث لهم؟

