[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 11 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 8 -furigana,Arial Rounded MT Bold,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 8de-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 8de,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 8 ,Arial Rounded MT Bold,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.15,0:00:30.60,8 ,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & ضرغام علاء ||{\c} Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:37.60,8 ,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.من رماد الخراب، بُنيت المجتمعات{\c} Dialogue: 0,0:00:37.65,0:00:43.40,8 ,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تحميها الحدود{\c} Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:48.75,8 ,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.جميع ذكريات الماضي مُحيت{\c} Dialogue: 0,0:00:52.77,0:00:56.04,8 ,,0,0,0,,.بعد الخراب، بدأنا من جديد Dialogue: 0,0:00:56.68,0:00:58.30,8 ,,0,0,0,,.شيدنا مُجتمع جديد Dialogue: 0,0:00:58.93,0:01:00.64,8 ,,0,0,0,,.مُجتمع حقيقي عالي الجودة Dialogue: 0,0:01:01.74,0:01:04.10,8 ,,0,0,0,,يتضمن القوانين التي تبني\N.مُجتمعاً متكافئاً Dialogue: 0,0:01:04.80,0:01:06.41,8 ,,0,0,0,,.لقد تعلمنا عندما كنا أطفالاً Dialogue: 0,0:01:06.90,0:01:09.84,8 ,,0,0,0,,: قوانين مثل\N.إستخدام اللغة المتقنة Dialogue: 0,0:01:10.29,0:01:11.96,8 ,,0,0,0,,."أرتدي ملابسك المُناسبة" Dialogue: 0,0:01:12.37,0:01:14.99,8 ,,0,0,0,,."ـ "تناول دوائك الصباحي\Nـ تم الحقن Dialogue: 0,0:01:15.10,0:01:16.52,8 ,,0,0,0,,."الإمتثال بحضر التجوال" Dialogue: 0,0:01:17.54,0:01:18.81,8 ,,0,0,0,,."عدم الكذب أبداً" Dialogue: 0,0:01:22.39,0:01:27.66,8 ,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| المانح ||{\c} Dialogue: 0,0:01:27.76,0:01:29.18,8 ,,0,0,0,,.(أدعى (جوناس Dialogue: 0,0:01:29.66,0:01:31.16,8 ,,0,0,0,,.ولا أملك لقب عائلة Dialogue: 0,0:01:31.52,0:01:32.72,8 ,,0,0,0,,.ولا أي أحد منّا لديه ذلك Dialogue: 0,0:01:33.87,0:01:37.10,8 ,,0,0,0,,،في ذلك اليوم قبل التخرج Dialogue: 0,0:01:37.68,0:01:39.81,8 ,,0,0,0,,.أعترفتُ، إنني كنتُ خائفاً Dialogue: 0,0:01:40.61,0:01:42.63,8 ,,0,0,0,,.لقد كلفنا لإداء وظائفنا غداً Dialogue: 0,0:01:42.76,0:01:43.96,8 ,,0,0,0,,.أهداف حياتنا Dialogue: 0,0:01:44.66,0:01:46.48,8 ,,0,0,0,,.يبدو أن الجميع يعرف أهدافهم بالفعل Dialogue: 0,0:01:47.62,0:01:50.74,8 ,,0,0,0,,.عداي، لأني كُنت تائهاً Dialogue: 0,0:01:52.38,0:01:56.47,8 ,,0,0,0,,كنتُ دوماً أشعر برؤية الأشياء\N.بطريقة مُختلفة Dialogue: 0,0:01:56.90,0:01:58.74,8 ,,0,0,0,,.أشياء لا يمكن الناس رؤيتها Dialogue: 0,0:02:10.17,0:02:13.95,8 ,,0,0,0,,.لم أبوح أي شيء عن هذا أبداً\N.لا أريد أن أكون مُختلفاً عن الجميع Dialogue: 0,0:02:15.08,0:02:16.13,8 ,,0,0,0,,مَن يود ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:17.51,0:02:18.54,8 ,,0,0,0,,.(جوناس) Dialogue: 0,0:02:18.56,0:02:21.99,8 ,,0,0,0,,.أعتذر عن تأخرنا\N.أصطحبتُ (آشر) معي لكي نودع المعلم Dialogue: 0,0:02:22.17,0:02:23.50,8 ,,0,0,0,,.أقبل أعتذاركِ Dialogue: 0,0:02:23.82,0:02:27.28,8 ,,0,0,0,,.(آشر) و(فيونا)\N.لقد كُنا أصدقاء طوال حياتنا Dialogue: 0,0:02:27.48,0:02:29.80,8 ,,0,0,0,,آشر) كان الفتى الذي يجعل)\N.الجميع يضحك Dialogue: 0,0:02:29.98,0:02:31.44,8 ,,0,0,0,,،أما (فيونا)، حسناً Dialogue: 0,0:02:31.90,0:02:33.75,8 ,,0,0,0,,.كانت الفتاة التي تجعل الجميع يبتسم Dialogue: 0,0:02:34.51,0:02:39.15,8 ,,0,0,0,,إياً من كان ينصت، أرجوكم، لا توظفوني\N.نائباً لرئيس أدارتكم المهدمة Dialogue: 0,0:02:39.17,0:02:40.32,8 ,,0,0,0,,!أرجوكم Dialogue: 0,0:02:40.38,0:02:43.02,8 ,,0,0,0,,لقد عشنا في العالم لا\N.يخضع لمفهوم الإختلافات Dialogue: 0,0:02:43.36,0:02:48.56,8 ,,0,0,0,,،لم تكن هُناك شهرة، لا سمعة\N.لا خاسرين ولا فائزين Dialogue: 0,0:02:49.08,0:02:52.94,8 ,,0,0,0,,لقد أزالوا من هم أكبر منّا كُل هذه\N.الأمور لكي لا يكون هُناك صراع بيننا Dialogue: 0,0:02:53.66,0:02:55.64,8 ,,0,0,0,,،الخوف، الألم Dialogue: 0,0:02:56.04,0:02:57.92,8 ,,0,0,0,,.. الحسد، الكراهية Dialogue: 0,0:02:58.28,0:03:00.34,8 ,,0,0,0,,.لم تكن هُناك كلمات كهذه Dialogue: 0,0:03:00.82,0:03:03.33,8 ,,0,0,0,,فأن صدى هذه الكلمات رحل\N.إلى الجانب الآخر من التاريخ Dialogue: 0,0:03:06.60,0:03:09.23,8 ,,0,0,0,,لقد سئلتُ إن كان يجب أن\N.أعتذر عما فعلته Dialogue: 0,0:03:10.74,0:03:12.11,8 ,,0,0,0,,.سأدعكم تقررون Dialogue: 0,0:03:14.16,0:03:15.82,8 ,,0,0,0,,.سأفتقد التطوع هُنا Dialogue: 0,0:03:16.09,0:03:19.55,8 ,,0,0,0,,أوه، كلا، إن كان هُناك شخص سبق\N.وأن ولد ليعمل في مركز الرعاية Dialogue: 0,0:03:19.56,0:03:21.51,8 ,,0,0,0,,يُمكن أن أتفاجئ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:21.81,0:03:25.21,8 ,,0,0,0,,جوناس)، عليك أن تخمن جميع)\N.المناصب قد يختارها الراشدون ليّ Dialogue: 0,0:03:25.45,0:03:27.15,8 ,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."مركز الرعاية"{\c} Dialogue: 0,0:03:27.33,0:03:28.49,8 ,,0,0,0,,.مركز الرعاية Dialogue: 0,0:03:29.92,0:03:32.42,8 ,,0,0,0,,.مرحباً بك في مركز الرعاية Dialogue: 0,0:03:40.17,0:03:42.04,8 ,,0,0,0,,.سأنال هذا، سأنال هذا Dialogue: 0,0:03:42.05,0:03:44.36,8 ,,0,0,0,,ـ إنه بديناً\Nـ هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:03:46.94,0:03:48.10,8 ,,0,0,0,,!لقد ربحنا Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:50.08,8 ,,0,0,0,,ألست بطلي البدين؟ Dialogue: 0,0:03:50.09,0:03:51.76,8 ,,0,0,0,,ـ أيهما كان أثقل؟\Nـ طفلي Dialogue: 0,0:03:51.78,0:03:52.84,8 ,,0,0,0,,.(آشر) Dialogue: 0,0:03:54.32,0:03:56.67,8 ,,0,0,0,,أبي، أظن أن (فيونا) وضعت أصبعها\N.على كفة الميزان Dialogue: 0,0:03:56.69,0:03:57.76,8 ,,0,0,0,,.لم أفعل Dialogue: 0,0:04:02.78,0:04:06.16,8 ,,0,0,0,,أوه، هذا الصغير غير مؤهلاً\N.لمراسم يوم غد Dialogue: 0,0:04:06.72,0:04:09.19,8 ,,0,0,0,,إنه ليس قوياً ما يكفي لكي\N.يتم تخصيصه إلى عائلة بعد Dialogue: 0,0:04:10.74,0:04:12.45,8 ,,0,0,0,,.إنه يبدو حزيناً للغاية Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:17.93,8 ,,0,0,0,,.لا عليك، (جوناس)، يُمكنك فتح الحاضنة Dialogue: 0,0:04:21.93,0:04:23.82,8 ,,0,0,0,,.(أوه، أجل، إنه (جوناس Dialogue: 0,0:04:24.42,0:04:26.03,8 ,,0,0,0,,.أسمح ليّ Dialogue: 0,0:04:27.70,0:04:28.86,8 ,,0,0,0,,.ها أنت ذا Dialogue: 0,0:04:28.88,0:04:30.32,8 ,,0,0,0,,.ها أنت ذا، لا عليك Dialogue: 0,0:04:30.34,0:04:32.86,8 ,,0,0,0,,ـ بعض الأشخاص يجيدون التعامل، صحيح؟\Nـ هذا لا يبدو عادلاً Dialogue: 0,0:04:32.88,0:04:34.27,8 ,,0,0,0,,.(كُن قوياً، يا (فابريل Dialogue: 0,0:04:35.34,0:04:38.30,8 ,,0,0,0,,هل أعطيته اسم؟\Nأليس هذا مخالف للقوانين؟ Dialogue: 0,0:04:38.46,0:04:40.06,8 ,,0,0,0,,.أجل، إنه كذلك Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:43.10,8 ,,0,0,0,,حسبتُ أن تسميته قد يساعده\N.على النمو Dialogue: 0,0:04:43.23,0:04:45.85,8 ,,0,0,0,,لذا، أنا أهمس بالاسم له\N.عندما لا يُمكن لأحد سماعه Dialogue: 0,0:04:47.10,0:04:48.79,8 ,,0,0,0,,.(أحياناً أطلق عليه (غيب Dialogue: 0,0:04:50.21,0:04:52.40,8 ,,0,0,0,,إنه دوماً يكون هائجاً للغاية\N.عندما يتواجد الرّاعي هُنا Dialogue: 0,0:04:54.17,0:04:57.70,8 ,,0,0,0,,ـ أأنت بخير؟\Nـ ماذا؟ أجل، بخير Dialogue: 0,0:04:57.81,0:04:59.80,8 ,,0,0,0,,: إذاً، إستدار العجوز إلى راشد وقال Dialogue: 0,0:04:59.81,0:05:00.94,8 ,,0,0,0,,"هل تعرف من أكون؟" Dialogue: 0,0:05:00.96,0:05:03.15,8 ,,0,0,0,,: والراشد قال\N،سيدي، أعلم إنّك عجوز" Dialogue: 0,0:05:03.16,0:05:04.81,8 ,,0,0,0,,لكن ليس هُناك عذراً"\N."لكي تكون فخوراً Dialogue: 0,0:05:04.82,0:05:06.36,8 ,,0,0,0,,: وثم قال العجوز Dialogue: 0,0:05:06.41,0:05:09.02,8 ,,0,0,0,,"كلا، بصدق، أنا أسأل، مَن أكون؟" Dialogue: 0,0:05:10.54,0:05:11.75,8 ,,0,0,0,,.لم أفهم أي شيء Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:14.92,8 ,,0,0,0,,"مَن أكون"\N.يبدو إنه نسى من يكون Dialogue: 0,0:05:15.60,0:05:18.21,8 ,,0,0,0,,حسناً، ألن تكون النكته أفضل\N.. لو العجوز قال Dialogue: 0,0:05:18.22,0:05:20.61,8 ,,0,0,0,,.. ـ حسناً، واحد\Nـ ما الأمر؟ ـ اثنان Dialogue: 0,0:05:20.97,0:05:22.08,8 ,,0,0,0,,!ثلاثة Dialogue: 0,0:05:24.61,0:05:26.06,8 ,,0,0,0,,ألسنا تخرجنا الآن؟ Dialogue: 0,0:05:26.08,0:05:27.84,8 ,,0,0,0,,ـ إنّكِ تفعلين هذا طوال الوقت، هيّا\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:05:27.85,0:05:29.52,8 ,,0,0,0,,!واحد، اثنان، ثلاثة، هيّا Dialogue: 0,0:05:31.24,0:05:32.29,8 ,,0,0,0,,.ها أنتِ ذا Dialogue: 0,0:05:35.22,0:05:37.52,8 ,,0,0,0,,.إذاً، أظن هذا هو الأمر Dialogue: 0,0:05:38.11,0:05:39.66,8 ,,0,0,0,,.آخر ليلة في طفولتنا Dialogue: 0,0:05:39.68,0:05:41.76,8 ,,0,0,0,,.أظن كُل شيء سيكون مُختلفاً Dialogue: 0,0:05:41.88,0:05:45.15,8 ,,0,0,0,,كلا، غداً الشيء الوحيد الذي\N.سيتغير هو ما نفعله Dialogue: 0,0:05:45.56,0:05:47.07,8 ,,0,0,0,,.لن يُغير ما نكون عليه Dialogue: 0,0:05:47.10,0:05:49.53,8 ,,0,0,0,,ـ سؤال سريع، مَن نحن؟\Nـ أصدقاء Dialogue: 0,0:05:49.74,0:05:50.97,8 ,,0,0,0,,ـ أصدقاء للأبد\Nـ أجل Dialogue: 0,0:05:50.99,0:05:52.97,8 ,,0,0,0,,حتى وعندما تُقررا أن تصبحا\N.أمهات تجنب صغار Dialogue: 0,0:05:52.98,0:05:54.04,8 ,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:05:54.10,0:05:56.12,8 ,,0,0,0,,حسناً، أظن سنعرف ذلك غداً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:56.13,0:06:01.50,8 ,,0,0,0,,أيها المواطنون، تذّكروا أن الإستجمام\N.المسائي سينتهي بعد 30 دقيقة Dialogue: 0,0:06:01.69,0:06:02.76,8 ,,0,0,0,,.شكراً لكم Dialogue: 0,0:06:03.57,0:06:05.75,8 ,,0,0,0,,.حسناً، إنه كان بحاجة لإعادة تأهيل Dialogue: 0,0:06:06.05,0:06:09.00,8 ,,0,0,0,,،)وأعلم إنه كان معلم (ليلي\Nلكم ماذا عساي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:06:11.18,0:06:15.01,8 ,,0,0,0,,.أشعر بخيبة أمل Dialogue: 0,0:06:15.16,0:06:17.67,8 ,,0,0,0,,ـ ماذا كان قرار الراشدون؟\Nـ نقله إلى مكانٍ آخر Dialogue: 0,0:06:17.89,0:06:19.78,8 ,,0,0,0,,هل بوسعي الإنتقال إلى مكانٍ\Nآخر، يا أمي؟ Dialogue: 0,0:06:19.80,0:06:21.23,8 ,,0,0,0,,.فقط ليوم واحد Dialogue: 0,0:06:21.25,0:06:23.30,8 ,,0,0,0,,.(كلا، إنّكِ صغيرة جداً، يا (ليلي Dialogue: 0,0:06:26.46,0:06:29.13,8 ,,0,0,0,,.جوناس)، حان دورك لتخبرنا) Dialogue: 0,0:06:31.22,0:06:35.98,8 ,,0,0,0,,.حسناً، أظن إني نوعاً ما مذعوراً Dialogue: 0,0:06:36.81,0:06:38.27,8 ,,0,0,0,,.أختر لغة متقنة Dialogue: 0,0:06:38.72,0:06:40.78,8 ,,0,0,0,,.أعني، متوتراً Dialogue: 0,0:06:42.27,0:06:46.66,8 ,,0,0,0,,عندما كنت وشيك من التخرج، هل راودك\Nشعوراً أن ليس هُنا منصباً يُناسبك؟ Dialogue: 0,0:06:46.75,0:06:48.93,8 ,,0,0,0,,إنهم يراقبوننا منذُ أن كنت\N.طفلاً جديداً Dialogue: 0,0:06:49.38,0:06:50.97,8 ,,0,0,0,,.الراشدون لا يخطئون أبداً Dialogue: 0,0:06:54.22,0:06:55.56,8 ,,0,0,0,,.ستجد منصباً يُناسبك Dialogue: 0,0:06:59.40,0:07:03.29,8 ,,0,0,0,,مرحباً بكم، أيها المواطنون، في\N.المراسم السنوية للترقية Dialogue: 0,0:07:03.49,0:07:05.65,8 ,,0,0,0,,.الرجاء أستعدوا للبث Dialogue: 0,0:07:09.08,0:07:12.49,8 ,,0,0,0,,ـ صباح الخير، أيها المجتمع\Nـ صباح الخير، يا رئيسة الراشدين Dialogue: 0,0:07:12.50,0:07:15.23,8 ,,0,0,0,,.أعتذر عن الحضور من على بعد Dialogue: 0,0:07:15.36,0:07:17.38,8 ,,0,0,0,,.إننا نقبل إعتذاركِ Dialogue: 0,0:07:17.39,0:07:20.90,8 ,,0,0,0,,لا يُمكنني التواجد في جميع\N.المراسيم شخصياً Dialogue: 0,0:07:21.46,0:07:25.28,8 ,,0,0,0,,: لكن هُناك سرّاً\N.إنّكم مجتمعي المفضل Dialogue: 0,0:07:26.63,0:07:28.63,8 ,,0,0,0,,،على أي حال، لأننا لا نكذب على بعضنا Dialogue: 0,0:07:28.65,0:07:31.52,8 ,,0,0,0,,أعترف وبدون تردداً إني أقول\N.هذا الكلام لكُل مجتمع Dialogue: 0,0:07:33.65,0:07:34.91,8 ,,0,0,0,,.البدايات Dialogue: 0,0:07:35.26,0:07:37.43,8 ,,0,0,0,,،من الخلل والفوضى Dialogue: 0,0:07:37.46,0:07:40.29,8 ,,0,0,0,,.من المعاناة والألم الكبير Dialogue: 0,0:07:41.10,0:07:45.34,8 ,,0,0,0,,،من الإرتباك والحسد والكراهية Dialogue: 0,0:07:45.63,0:07:46.96,8 ,,0,0,0,,: جاء الحل Dialogue: 0,0:07:47.60,0:07:48.86,8 ,,0,0,0,,.هو المجتمعات Dialogue: 0,0:07:49.14,0:07:51.50,8 ,,0,0,0,,،أماكن جميلة وهادئة للغاية Dialogue: 0,0:07:51.72,0:07:55.09,8 ,,0,0,0,,.حيث أصبح الخلل فيها الإنسجام بين الجميع Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.64,8 ,,0,0,0,,.شكراً لكم\N.دعوني أكمل الموضوع Dialogue: 0,0:08:01.45,0:08:03.15,8 ,,0,0,0,,.أوه، حسناً Dialogue: 0,0:08:03.34,0:08:06.34,8 ,,0,0,0,,.لنبدأ المراسم Dialogue: 0,0:08:07.80,0:08:10.66,8 ,,0,0,0,,.مراسم الإنتقال إلى مكانٍ ما Dialogue: 0,0:08:11.23,0:08:14.77,8 ,,0,0,0,,تكريم المواطنين الراشدين\N،الذين كرسوا عملهم Dialogue: 0,0:08:14.82,0:08:18.08,8 ,,0,0,0,,لجعل مجتمعنا جميل ومتوافق\N،ومحبوب Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:21.62,8 ,,0,0,0,,والآن إنهم مستعدين للتقاعد\N.الهنيء إلى مكانٍ ما Dialogue: 0,0:08:23.08,0:08:25.02,8 ,,0,0,0,,،والإحتفال بالأطفال الجُدد Dialogue: 0,0:08:25.06,0:08:28.38,8 ,,0,0,0,,الذين صمموا بفخر من قبل\N.علماءنا الوراثة الموقرين Dialogue: 0,0:08:28.40,0:08:29.48,8 ,,0,0,0,,.(أبيغيل) Dialogue: 0,0:08:29.49,0:08:32.20,8 ,,0,0,0,,،المنتجون من قبل أمهات الولادة المحترمات Dialogue: 0,0:08:32.32,0:08:36.52,8 ,,0,0,0,,هؤلاء الرضع سوف يلتحقوا الآن\N.إلى الوحدات العائلية المخصصة Dialogue: 0,0:08:38.82,0:08:41.90,8 ,,0,0,0,,الوصول إلى مرحلة منتصف\N،طريقهم نحو التخرج Dialogue: 0,0:08:42.13,0:08:47.94,8 ,,0,0,0,,سيستلمون اليوم أطفالنا ذي التاسعة\N.رمز إستقلالهم ومسؤوليتهم المتطورين Dialogue: 0,0:08:50.38,0:08:56.57,8 ,,0,0,0,,الإحتفال بالمتخرجين، الذين اليوم\N.ستُخصص وظائفهم في مجتمعنا Dialogue: 0,0:08:56.58,0:08:58.80,8 ,,0,0,0,,ـ حظاً طيباً\Nـ لكِ أيضاً Dialogue: 0,0:08:58.93,0:09:03.76,8 ,,0,0,0,,جميع تدريبكم كان من أجل\N.مساعدتكم في التأقلم Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:07.85,8 ,,0,0,0,,لمنع أي دافع الذي ربما يبعدكم\N.عن الآخرين Dialogue: 0,0:09:07.86,0:09:14.50,8 ,,0,0,0,,لكن اليوم، سنشرف إختلافاتكم\N.جراء تحديدها مستقبلكم Dialogue: 0,0:09:14.54,0:09:17.52,8 ,,0,0,0,,،هُنا القادة والمعلمين Dialogue: 0,0:09:17.53,0:09:20.86,8 ,,0,0,0,,.والعمال وأمهات الولادة المستقبلية Dialogue: 0,0:09:21.42,0:09:24.18,8 ,,0,0,0,,.وأعتقد إننا في أيادي آمنة جداً Dialogue: 0,0:09:24.48,0:09:27.40,8 ,,0,0,0,,.(المتخرج رقم واحد : (مادلين Dialogue: 0,0:09:28.19,0:09:29.32,8 ,,0,0,0,,.أم ولادة Dialogue: 0,0:09:30.09,0:09:31.64,8 ,,0,0,0,,.شكراً لتكريس طفولتكِ Dialogue: 0,0:09:31.82,0:09:34.02,8 ,,0,0,0,,.(متخرج رقم اثنين : (روس Dialogue: 0,0:09:34.06,0:09:35.67,8 ,,0,0,0,,.مرشدة أشخاص منتصف الأعمار Dialogue: 0,0:09:36.26,0:09:37.88,8 ,,0,0,0,,.شكراً لتكريس طفولتكِ Dialogue: 0,0:09:37.97,0:09:40.28,8 ,,0,0,0,,.(متخرج رقم 51 : (آشر Dialogue: 0,0:09:41.75,0:09:43.79,8 ,,0,0,0,,.صعب المراس، متهور Dialogue: 0,0:09:44.18,0:09:50.63,8 ,,0,0,0,,أحياناً تلك يجتاجها ليكون مسؤولاً\N.حتى يتعلم الأفضل عن طريق ممارستها Dialogue: 0,0:09:51.28,0:09:52.70,8 ,,0,0,0,,.طيار طائرة آلية Dialogue: 0,0:09:54.64,0:09:56.00,8 ,,0,0,0,,.شكراً لتكريس طفولتك Dialogue: 0,0:09:56.01,0:09:57.20,8 ,,0,0,0,,!يُمكنكِ الإحتفاظ بها Dialogue: 0,0:09:59.74,0:10:00.77,8 ,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:10:02.52,0:10:06.16,8 ,,0,0,0,,.(المتخرج رقم 53 : (آياندا Dialogue: 0,0:10:06.46,0:10:08.28,8 ,,0,0,0,,.مرشدة إستجمام Dialogue: 0,0:10:08.44,0:10:10.06,8 ,,0,0,0,,.شكراً لتكريس طفولتكِ Dialogue: 0,0:10:10.61,0:10:13.53,8 ,,0,0,0,,... (المتخرج رقم 54 : (كاثي Dialogue: 0,0:10:13.60,0:10:15.20,8 ,,0,0,0,,.(لقد عبروا (جوناس Dialogue: 0,0:10:15.66,0:10:19.56,8 ,,0,0,0,,.شكراً لتكريس طفولتكِ\N.المتخرج رقم 78 : (لويد)، عالم وراثة Dialogue: 0,0:10:19.94,0:10:23.85,8 ,,0,0,0,,.شكراً لتكريس طفولتك\N.متخرج رقم 83 : (ياه)، مرشدة إنسجام Dialogue: 0,0:10:23.87,0:10:25.95,8 ,,0,0,0,,.تقني كهربائي\N.. متخرج رقم 96 Dialogue: 0,0:10:25.96,0:10:27.16,8 ,,0,0,0,,.. (كريس)\N.شكراً لتكريس طفولتك Dialogue: 0,0:10:27.17,0:10:29.76,8 ,,0,0,0,,.صانع أطعمة\N.(متخرج رقم 100 : (كوين Dialogue: 0,0:10:29.81,0:10:31.14,8 ,,0,0,0,,.عناية بالمسنين Dialogue: 0,0:10:31.16,0:10:33.45,8 ,,0,0,0,,.(متخرج رقم 104 : (فيونا Dialogue: 0,0:10:33.82,0:10:38.21,8 ,,0,0,0,,من البداية كان الأمر واضحاً، أن\N.فيونا) متميزة بالعناية مع الأطفال الجدد) Dialogue: 0,0:10:38.90,0:10:40.90,8 ,,0,0,0,,.فيونا)، مربية صغار) Dialogue: 0,0:10:41.34,0:10:43.27,8 ,,0,0,0,,.شكراً لتكريس طفولتكِ Dialogue: 0,0:10:45.37,0:10:47.68,8 ,,0,0,0,,.(متخرج رقم 105 : (لوتشيا Dialogue: 0,0:10:47.92,0:10:49.54,8 ,,0,0,0,,.مرشدة صغار بسن الـ 12 Dialogue: 0,0:10:49.87,0:10:52.21,8 ,,0,0,0,,.(متخرج رقم 120 : (جاك Dialogue: 0,0:10:52.28,0:10:54.29,8 ,,0,0,0,,.مُساعد في وزارة العدل Dialogue: 0,0:10:54.30,0:10:56.80,8 ,,0,0,0,,.(جود)\N.تقنية تغذية Dialogue: 0,0:10:57.07,0:10:58.62,8 ,,0,0,0,,.شكراً لتكريس طفولتكِ Dialogue: 0,0:10:58.66,0:11:03.98,8 ,,0,0,0,,.(متخرج رقم 150 : (بيير\N.بستاني Dialogue: 0,0:11:05.10,0:11:06.91,8 ,,0,0,0,,.شكراً لتكريس طفولتك Dialogue: 0,0:11:14.82,0:11:16.75,8 ,,0,0,0,,.تظنون إنني أرتكبتُ خطأ Dialogue: 0,0:11:16.91,0:11:19.33,8 ,,0,0,0,,.أعتذر لمجتمعي Dialogue: 0,0:11:19.42,0:11:21.64,8 ,,0,0,0,,.إننا نقبل إعتذاركِ Dialogue: 0,0:11:21.78,0:11:24.36,8 ,,0,0,0,,.متخرج رقم 52 : الرجاء تقدم للأمام Dialogue: 0,0:11:26.80,0:11:28.99,8 ,,0,0,0,,.لم يُخصص لـ (جوناس) منصب Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.08,8 ,,0,0,0,,.لقد تم أختيارك Dialogue: 0,0:11:31.19,0:11:35.16,8 ,,0,0,0,,،لم نكن متسرعين هذه المرة\N.لا يُمكننا أن نتحمل فشل آخر Dialogue: 0,0:11:37.22,0:11:40.78,8 ,,0,0,0,,: جوناس) يتمتع بأربعة خصال) Dialogue: 0,0:11:40.88,0:11:42.97,8 ,,0,0,0,,،الذكاء، النزاهة Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:49.50,8 ,,0,0,0,,الشجاعة وتلك التي يمكنني قولها لكن لا\N.يُمكن وصفها، وهي القدرة على رؤية المستقبل Dialogue: 0,0:11:49.98,0:11:53.76,8 ,,0,0,0,,،لكن يجب أن أحذرك\N.يتضمن تدريبك الألم Dialogue: 0,0:11:54.20,0:11:57.32,8 ,,0,0,0,,.ألم أبعد مما يُمكن أن نتخيله Dialogue: 0,0:11:57.74,0:11:59.25,8 ,,0,0,0,,أأنت قوي ما يكفي؟ Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.40,8 ,,0,0,0,,هل نظن (جوناس) شجاع ما يكفي؟ Dialogue: 0,0:12:07.78,0:12:12.82,8 ,,0,0,0,,جوناس)، لقد أخترت لتكون مستلم)\N.الذكريات القادم الخاص بنا Dialogue: 0,0:12:13.06,0:12:14.93,8 ,,0,0,0,,.شكراً لتكريس طفولتك Dialogue: 0,0:12:16.71,0:12:17.70,8 ,,0,0,0,,.(جوناس) Dialogue: 0,0:12:17.72,0:12:19.42,8 ,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:19.44,0:12:21.77,8 ,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:21.83,0:12:24.25,8 ,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:24.27,0:12:26.60,8 ,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:26.69,0:12:28.83,8 ,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:28.96,0:12:30.99,8 ,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:31.04,0:12:33.28,8 ,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:33.29,0:12:35.48,8 ,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:35.50,0:12:37.70,8 ,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:37.74,0:12:39.84,8 ,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:39.87,0:12:41.84,8 ,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:41.96,0:12:43.89,8 ,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:43.90,0:12:46.90,8 ,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:12:46.96,0:12:48.78,8 ,,0,0,0,,ـ أدعميني، رجاءً\Nـ حسناً، ضعي هذه القدم Dialogue: 0,0:12:48.80,0:12:50.34,8 ,,0,0,0,,.أجل، هذه\N.توليت ذلك Dialogue: 0,0:12:50.36,0:12:53.23,8 ,,0,0,0,,ـ أستلقي للوراء\Nـ هل (جوناس) أقوى منكِ الآن؟ Dialogue: 0,0:12:54.02,0:12:57.55,8 ,,0,0,0,,ماذا كانت تقصد رئيسة الراشدين\Nلا يُمكننا تحمل فشل آخر؟ Dialogue: 0,0:12:57.58,0:12:59.57,8 ,,0,0,0,,.. حسناً، منذُ 10 أعوام، المُستلم Dialogue: 0,0:12:59.58,0:13:02.59,8 ,,0,0,0,,.يجب أن لا نتكلم بشأن هذا\N.لقد تكرمتِ بشكل رائع Dialogue: 0,0:13:03.12,0:13:04.68,8 ,,0,0,0,,.الآن أفعليها\N.هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:13:04.69,0:13:05.83,8 ,,0,0,0,,ـ يُمكنكِ فعلها\Nـ ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:07.64,8 ,,0,0,0,,(ـ يجب أن ألحق بـ (ليلي\Nـ ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:13:07.66,0:13:09.08,8 ,,0,0,0,,ـ جيد\N!ـ يُمكنني التحليق Dialogue: 0,0:13:09.09,0:13:10.15,8 ,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:13:12.29,0:13:15.66,8 ,,0,0,0,,.مُستلم الذكريات\N.لك خمسة قواعد Dialogue: 0,0:13:16.27,0:13:20.56,8 ,,0,0,0,,القاعدة الأولى : الإبلاغ المباشر مُستلم\N.الذكريات لغرض تدريبك Dialogue: 0,0:13:21.30,0:13:24.48,8 ,,0,0,0,,.بعد التدريب، أرجع بالفور إلى منزلك Dialogue: 0,0:13:25.99,0:13:31.48,8 ,,0,0,0,,القاعدة الثانية : من هذه اللحظة، أنت\N.غير ملزم بقوانين المتعلقة بالفظاظة Dialogue: 0,0:13:31.94,0:13:33.74,8 ,,0,0,0,,.فبوسعك أن تطرح أيّ سؤال Dialogue: 0,0:13:34.26,0:13:39.08,8 ,,0,0,0,,القاعدة الثلاثة : بالإضافة إلى حقنتك\N.اليومية لن تأخذ إي أدوية آخرى Dialogue: 0,0:13:39.22,0:13:40.97,8 ,,0,0,0,,.بالأخص تلك المتعلقة بالألم Dialogue: 0,0:13:41.22,0:13:44.54,8 ,,0,0,0,,.تم الحقن\N.أس - 752 Dialogue: 0,0:13:45.10,0:13:49.42,8 ,,0,0,0,,.القاعدة الرابعة : لا تناقش تدريبك مع أي أحد Dialogue: 0,0:13:51.52,0:13:52.56,8 ,,0,0,0,,.إطلاقاً Dialogue: 0,0:13:52.94,0:13:54.29,8 ,,0,0,0,,.تبدو متأنق للغاية Dialogue: 0,0:13:54.48,0:13:56.39,8 ,,0,0,0,,.لا أعلم\N.يجب أن أكون بارزاً Dialogue: 0,0:13:56.55,0:14:00.02,8 ,,0,0,0,,ـ حسناً، أجل، هُناك فقط مستلم ذكريات واحد\Nـ بل اثنان Dialogue: 0,0:14:00.42,0:14:03.84,8 ,,0,0,0,,ماذا قالوا، مُجدداً، هل تملك\Nالقدرة على رؤية المُستقبل؟ Dialogue: 0,0:14:03.92,0:14:04.96,8 ,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:14:05.53,0:14:07.65,8 ,,0,0,0,,.لا يسعني الإنتظار لسماع جميع التفاصيل Dialogue: 0,0:14:08.10,0:14:10.94,8 ,,0,0,0,,.القاعدة الخامسة : بوسعك أن تكذب Dialogue: 0,0:14:17.25,0:14:20.82,8 ,,0,0,0,,أعتدنا أنا و(آشر) أن نتحدى بعضنا\N.للوصول أولاً إلى منزله Dialogue: 0,0:14:21.31,0:14:23.66,8 ,,0,0,0,,.كان مبنياً على حافة المنحدر Dialogue: 0,0:14:24.84,0:14:27.09,8 ,,0,0,0,,جميعنا كُنا نسمع عن أشخاص\N،فقدوا من الحافة Dialogue: 0,0:14:27.22,0:14:28.72,8 ,,0,0,0,,.ولم يروهم مُجدداً Dialogue: 0,0:14:29.52,0:14:31.48,8 ,,0,0,0,,.ومع ذلك، تواجدتُ هناك Dialogue: 0,0:14:32.50,0:14:36.98,8 ,,0,0,0,,قيل ليّ يجب أن أزوره كُل يوم\N.لبقية حياتي Dialogue: 0,0:14:49.01,0:14:50.06,8 ,,0,0,0,,.مرحباً بك Dialogue: 0,0:14:52.60,0:14:55.57,8 ,,0,0,0,,.. أ مرحباً، أنا (جوناس) و\Nـ الرجاء، أنظر إلى المحسسّ Dialogue: 0,0:14:58.76,0:15:00.76,8 ,,0,0,0,,.أهلاً بك، أيها مُستلم الذكريات Dialogue: 0,0:15:46.67,0:15:48.11,8 ,,0,0,0,,.يطلق عليها كُتب Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:50.19,8 ,,0,0,0,,.كتبك Dialogue: 0,0:15:50.31,0:15:52.28,8 ,,0,0,0,,.. ـ اسمي\Nـ أعرف من تكون Dialogue: 0,0:15:52.72,0:15:54.98,8 ,,0,0,0,,.بالطبع، أعتذر Dialogue: 0,0:15:58.45,0:15:59.72,8 ,,0,0,0,,هل أعتذر ... ؟ Dialogue: 0,0:16:00.88,0:16:02.25,8 ,,0,0,0,,.لا تقل هذا Dialogue: 0,0:16:03.50,0:16:05.02,8 ,,0,0,0,,."أعتذر" Dialogue: 0,0:16:05.20,0:16:09.78,8 ,,0,0,0,,.لا تعتذر مني مُجدداً\N.ليس هُنا Dialogue: 0,0:16:12.08,0:16:13.51,8 ,,0,0,0,,.ليس لديك وقت للإعتذار Dialogue: 0,0:16:14.02,0:16:17.45,8 ,,0,0,0,,."أعتذر"\N.إنها مُجاملة تلقائية Dialogue: 0,0:16:17.77,0:16:19.30,8 ,,0,0,0,,.إنها لا تعني أيّ شيء Dialogue: 0,0:16:19.32,0:16:21.62,8 ,,0,0,0,,.. أعتذر .. آسف، أعني Dialogue: 0,0:16:22.88,0:16:25.25,8 ,,0,0,0,,.إننا هُنا لغرض واحد فقط Dialogue: 0,0:16:26.81,0:16:31.16,8 ,,0,0,0,,،ببساطة\N،على الرغم إنه ليس بسيط تماماً Dialogue: 0,0:16:31.89,0:16:35.76,8 ,,0,0,0,,سأنقل جميع الذكريات التي\N.أحملها بداخلي إليك Dialogue: 0,0:16:36.06,0:16:37.64,8 ,,0,0,0,,.ذكريات الماضي Dialogue: 0,0:16:38.32,0:16:41.16,8 ,,0,0,0,,.إني متلهف للغاية لأتعرف عن حياتك Dialogue: 0,0:16:41.30,0:16:42.55,8 ,,0,0,0,,.. كلا، كلا، ليست Dialogue: 0,0:16:43.87,0:16:45.22,8 ,,0,0,0,,.ليست حياتي Dialogue: 0,0:16:46.06,0:16:48.47,8 ,,0,0,0,,.سوف تتعرف على تاريخ العالم السري Dialogue: 0,0:16:48.63,0:16:52.30,8 ,,0,0,0,,التاريخ الذي سبقنا أنا وأنت\N.يتعلق بأجيال في الماضي Dialogue: 0,0:16:53.01,0:16:55.57,8 ,,0,0,0,,عندما كانت الأمور مُختلفة\N.وكثيرة Dialogue: 0,0:16:55.66,0:16:56.72,8 ,,0,0,0,,كثيرة؟ Dialogue: 0,0:16:57.08,0:16:58.48,8 ,,0,0,0,,.أجلب المقعد Dialogue: 0,0:16:59.10,0:17:03.57,8 ,,0,0,0,,كما ترى، لا أحد في مجتمعنا\N.يملك أي ذاكرة عن الماضي Dialogue: 0,0:17:03.67,0:17:04.89,8 ,,0,0,0,,.ماعداي Dialogue: 0,0:17:05.41,0:17:09.75,8 ,,0,0,0,,عندما الراشدون يحتاجون إلى\N،مشورة تفوق خبراتهم Dialogue: 0,0:17:09.76,0:17:11.28,8 ,,0,0,0,,.أقدم لهم الحكمة Dialogue: 0,0:17:11.34,0:17:12.90,8 ,,0,0,0,,.وهذا الآن أصبح دورك Dialogue: 0,0:17:12.95,0:17:17.16,8 ,,0,0,0,,أن تزودهم بالمشورة في المستقبل\N.مستفيداً من ذكريات الماضي Dialogue: 0,0:17:17.19,0:17:18.35,8 ,,0,0,0,,.أقترب Dialogue: 0,0:17:23.60,0:17:25.00,8 ,,0,0,0,,من أين نبدأ؟ Dialogue: 0,0:17:27.66,0:17:28.79,8 ,,0,0,0,,.أقترب Dialogue: 0,0:17:32.34,0:17:33.42,8 ,,0,0,0,,.أكثر Dialogue: 0,0:17:37.30,0:17:42.08,8 ,,0,0,0,,لا توجد وسيلة ليّ لأعدك\N.لما سأفعله الآن Dialogue: 0,0:17:42.45,0:17:47.82,8 ,,0,0,0,,بوسعك أن تستريح في معرفة\N.إنّك عاجز تماماً Dialogue: 0,0:17:58.28,0:18:00.50,8 ,,0,0,0,,إن كان أي من هذه الذكريات\N،كثيرة عليك Dialogue: 0,0:18:00.72,0:18:02.30,8 ,,0,0,0,,.عليك إخباري بالحال Dialogue: 0,0:18:02.44,0:18:03.67,8 ,,0,0,0,,.. أنا فقط Dialogue: 0,0:19:28.46,0:19:32.84,8 ,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ليلة هادئة{\c} Dialogue: 0,0:19:32.98,0:19:36.98,8 ,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ليلة مقدسة{\c} Dialogue: 0,0:19:37.22,0:19:38.93,8 ,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. الجميع هادئ{\c} Dialogue: 0,0:19:42.16,0:19:44.00,8 ,,0,0,0,,.. لقد كان Dialogue: 0,0:19:44.78,0:19:47.30,8 ,,0,0,0,,ـ كيف حصل ذلك؟\Nـ ماذا تعني بـ "كيف"؟ Dialogue: 0,0:19:47.56,0:19:48.70,8 ,,0,0,0,,.لقد حصل Dialogue: 0,0:19:48.85,0:19:49.96,8 ,,0,0,0,,.هذا مُحال Dialogue: 0,0:19:50.04,0:19:52.44,8 ,,0,0,0,,ـ ومع ذلك إنه حصل\Nـ حسناً، لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:53.48,0:19:54.71,8 ,,0,0,0,,.. لِمَ لا نحظى Dialogue: 0,0:19:57.17,0:19:58.74,8 ,,0,0,0,,.هذا .. الشيء Dialogue: 0,0:19:59.12,0:20:03.18,8 ,,0,0,0,,هيّا، الذكريات تمنحك كلمة\N.. وليست "شيء"، إنها Dialogue: 0,0:20:03.19,0:20:05.08,8 ,,0,0,0,,!ـ زلاجة\Nـ زلاجة Dialogue: 0,0:20:05.28,0:20:06.36,8 ,,0,0,0,,.. وكان هُناك Dialogue: 0,0:20:08.27,0:20:10.08,8 ,,0,0,0,,ـ ثلج\Nـ ثلج Dialogue: 0,0:20:10.75,0:20:12.27,8 ,,0,0,0,,هل والداي حظى به؟\Nهل حظيت به؟ Dialogue: 0,0:20:12.28,0:20:15.02,8 ,,0,0,0,,.كلا، إنها ذكرى بعيدة للغاية Dialogue: 0,0:20:15.36,0:20:20.06,8 ,,0,0,0,,،ببساطة\N.لا وجود للثلج بسبب تحكم في المناخ Dialogue: 0,0:20:21.24,0:20:23.04,8 ,,0,0,0,,لكن لماذا لا يعرف الناس\Nبشأن الثلج؟ Dialogue: 0,0:20:23.48,0:20:26.00,8 ,,0,0,0,,أعني، ما الخطر في ذاكرة\Nتتعلق بالزلاجة؟ Dialogue: 0,0:20:26.01,0:20:27.45,8 ,,0,0,0,,ما الخطر؟ Dialogue: 0,0:20:29.72,0:20:31.63,8 ,,0,0,0,,.حسناً، لوجود الثلاجة يتطلب وجود ثلج Dialogue: 0,0:20:31.77,0:20:34.60,8 ,,0,0,0,,.وثلج شيء بارد\N.والبرد يدمر المحاصيل Dialogue: 0,0:20:35.42,0:20:37.58,8 ,,0,0,0,,والذي يعني أن الفلاحين لا\N.يستطيعوا أن يزرعوا Dialogue: 0,0:20:37.73,0:20:39.68,8 ,,0,0,0,,.إنه طقس غير متوقع Dialogue: 0,0:20:39.70,0:20:43.73,8 ,,0,0,0,,والتلال والجبال تعتبر عوامل\N.لمنع نقل الطعام Dialogue: 0,0:20:44.46,0:20:47.30,8 ,,0,0,0,,.وبعدها تعرضنا للجوع، القحط والعجز Dialogue: 0,0:20:48.06,0:20:50.98,8 ,,0,0,0,,.كُل شيء متصل ببعضه\N.كُل شيء متوازن Dialogue: 0,0:20:51.89,0:20:54.46,8 ,,0,0,0,,،فالجيد يقابله الشيء السيء\N.. والاثنان Dialogue: 0,0:20:54.47,0:20:55.74,8 ,,0,0,0,,.أرني المزيد Dialogue: 0,0:20:59.33,0:21:00.68,8 ,,0,0,0,,.لنذهب في نزهة Dialogue: 0,0:21:03.36,0:21:05.87,8 ,,0,0,0,,.نزهة حقيقية، بإستخدام ساقيك Dialogue: 0,0:21:06.62,0:21:10.00,8 ,,0,0,0,,،عند أسفل التل\N.رأيتُ شيئاً Dialogue: 0,0:21:10.74,0:21:12.10,8 ,,0,0,0,,.أشبه بالمكان Dialogue: 0,0:21:13.84,0:21:15.44,8 ,,0,0,0,,ـ منزل\Nـ منزل، أجل Dialogue: 0,0:21:15.46,0:21:17.04,8 ,,0,0,0,,.منزل، أشبه بالمأوى Dialogue: 0,0:21:17.05,0:21:18.24,8 ,,0,0,0,,.طاب يومك، أيها المستلم Dialogue: 0,0:21:18.34,0:21:19.46,8 ,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:21:20.05,0:21:21.38,8 ,,0,0,0,,.إنه مُختلف Dialogue: 0,0:21:21.54,0:21:23.75,8 ,,0,0,0,,.فالمأوى ليس منزلاً Dialogue: 0,0:21:24.85,0:21:26.60,8 ,,0,0,0,,.المنزل أكبر من ذلك Dialogue: 0,0:21:29.30,0:21:31.28,8 ,,0,0,0,,أحد تعليماتك تقول أن بنقدوري\N.الكذب Dialogue: 0,0:21:31.91,0:21:34.81,8 ,,0,0,0,,ـ هل تكذب؟\Nـ أوه، طوال الوقت Dialogue: 0,0:21:35.22,0:21:37.33,8 ,,0,0,0,,.في الغالب لغرض التسلية الشخصية Dialogue: 0,0:21:38.36,0:21:42.73,8 ,,0,0,0,,ـ لكني لن أكذب عليك\Nـ كيف أعرف أن هذا ليس كذب؟ Dialogue: 0,0:21:47.89,0:21:49.53,8 ,,0,0,0,,.كان هُناك أشخاص آخرون قبلي Dialogue: 0,0:21:50.72,0:21:51.89,8 ,,0,0,0,,ماذا حصل لهم؟ Dialogue: 0,0:21:57.92,0:21:59.08,8 ,,0,0,0,,.سؤال آخر Dialogue: 0,0:21:59.78,0:22:02.09,8 ,,0,0,0,,،إذا أنا أصبحت المُستلم الآن\Nفماذا يجعلك الأمر؟ Dialogue: 0,0:22:02.37,0:22:05.12,8 ,,0,0,0,,.. حسناً، هذا لابُد يجعلني أن أكون Dialogue: 0,0:22:05.73,0:22:06.82,8 ,,0,0,0,,."المانح" Dialogue: 0,0:22:16.57,0:22:17.66,8 ,,0,0,0,,إذاً، كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,0:22:18.91,0:22:20.05,8 ,,0,0,0,,.كان رائعاً Dialogue: 0,0:22:20.24,0:22:21.32,8 ,,0,0,0,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:22:23.36,0:22:24.51,8 ,,0,0,0,,.تكلمنا وحسب Dialogue: 0,0:22:24.82,0:22:28.59,8 ,,0,0,0,,ـ ماذا فعلتم بعد؟\Nـ هذا كُل شيء Dialogue: 0,0:22:28.98,0:22:31.26,8 ,,0,0,0,,ـ تبدو مُتلفاً\Nـ ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:22:31.28,0:22:32.65,8 ,,0,0,0,,.سأتولى هذا غداً Dialogue: 0,0:22:32.66,0:22:35.11,8 ,,0,0,0,,،لا يُمكنه أن يهدأ\N.لا يهم ما أفعله Dialogue: 0,0:22:36.53,0:22:37.90,8 ,,0,0,0,,.لقد أشرت إنّك ستعتني بهِ Dialogue: 0,0:22:38.04,0:22:40.34,8 ,,0,0,0,,ـ أعلم\Nـ أعتذر Dialogue: 0,0:22:40.64,0:22:42.20,8 ,,0,0,0,,.أقبل أعتذاركِ Dialogue: 0,0:22:42.52,0:22:44.25,8 ,,0,0,0,,(ـ شكراً لكِ، (دينا\Nـ شكراً لك Dialogue: 0,0:22:44.51,0:22:45.62,8 ,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,0:22:48.78,0:22:51.65,8 ,,0,0,0,,!(ـ (غابريل\Nـ كيف (جوناس) تعرف اسم الطفل؟ Dialogue: 0,0:22:52.11,0:22:53.96,8 ,,0,0,0,,.لقد قايله في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:22:53.98,0:22:56.00,8 ,,0,0,0,,!إنه لطيف للغاية Dialogue: 0,0:22:56.77,0:23:00.17,8 ,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ هل تودين أن تصدرين مذكرة عليّ، يا مديرة العدل؟ Dialogue: 0,0:23:00.48,0:23:03.79,8 ,,0,0,0,,،فقط لفترة من الزمن، يا أم\N.لحين أن ينضج قليلاً Dialogue: 0,0:23:03.92,0:23:06.78,8 ,,0,0,0,,أظن إننا جميعاً وافقنا على\N.أن ينام في غرفتي Dialogue: 0,0:23:07.38,0:23:10.40,8 ,,0,0,0,,ـ فقط إذا وافقوا الراشدون\Nـ سوف يفعلون Dialogue: 0,0:23:11.28,0:23:12.28,8 ,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:23:12.74,0:23:14.30,8 ,,0,0,0,,.ليلي)، أعطيني دميتكِ لتهدئة الطفل) Dialogue: 0,0:23:15.72,0:23:17.56,8 ,,0,0,0,,.(هيّا، يا (ليلي\N.حان وقت النوم Dialogue: 0,0:23:18.70,0:23:20.74,8 ,,0,0,0,,ـ أنظر إلى هذا\Nـ وداعاً، يا عزيزي Dialogue: 0,0:23:21.60,0:23:24.24,8 ,,0,0,0,,."هذا المخلوق الأسطوري يُدعى "فرس النهر Dialogue: 0,0:23:24.59,0:23:29.89,8 ,,0,0,0,,،وإنه سريع للغاية لأنه يملك واحد\N.ثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة سيقان Dialogue: 0,0:23:31.83,0:23:34.07,8 ,,0,0,0,,.لدينا نفس العلامة Dialogue: 0,0:23:34.08,0:23:36.38,8 ,,0,0,0,,تقريباً لم أكن بحاجة لرؤية\N.ذلك لأعرف Dialogue: 0,0:23:37.23,0:23:38.34,8 ,,0,0,0,,.لقد شعرتُ بهِ Dialogue: 0,0:23:39.11,0:23:42.70,8 ,,0,0,0,,شعرتُ أن في يوماً ما سوف\N.يتم إختيار (غابريل)، أيضاً Dialogue: 0,0:23:42.72,0:23:44.26,8 ,,0,0,0,,.(إنه فرس النهر، يا (غيب Dialogue: 0,0:23:44.97,0:23:46.90,8 ,,0,0,0,,.أجل، أجل Dialogue: 0,0:23:59.21,0:24:01.04,8 ,,0,0,0,,.هذا الألم الذي تكلموا بشأنه Dialogue: 0,0:24:01.06,0:24:03.54,8 ,,0,0,0,,.كلا، ولا حتى قريب منه Dialogue: 0,0:24:03.81,0:24:05.68,8 ,,0,0,0,,.. ـ هل\Nـ كان يملك وجهاً Dialogue: 0,0:24:06.70,0:24:08.78,8 ,,0,0,0,,مهلاً، هل كان ذلك الشيء\Nعلى قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:24:08.80,0:24:11.66,8 ,,0,0,0,,.لا تتملص\Nهل لاحظت أي شيء عنه؟ Dialogue: 0,0:24:11.67,0:24:14.84,8 ,,0,0,0,,ـ أجل، إنه يؤلم\Nـ كلا، أي ميزة له؟ Dialogue: 0,0:24:17.52,0:24:18.60,8 ,,0,0,0,,.ربما Dialogue: 0,0:24:19.68,0:24:22.28,8 ,,0,0,0,,.(أظن إني رأيته في شعر صديقتي (فيونا Dialogue: 0,0:24:24.37,0:24:26.00,8 ,,0,0,0,,.رؤيتي الأولى كان أصفراً Dialogue: 0,0:24:27.06,0:24:29.26,8 ,,0,0,0,,.. إن كنت تخال أن الزلاجة كانت مميزة Dialogue: 0,0:25:16.10,0:25:17.13,8 ,,0,0,0,,.. ما Dialogue: 0,0:25:20.57,0:25:21.60,8 ,,0,0,0,,.. إنه Dialogue: 0,0:25:24.20,0:25:25.20,8 ,,0,0,0,,.أحمر Dialogue: 0,0:25:26.30,0:25:28.18,8 ,,0,0,0,,ـ مثل شعرها تماماً\Nـ أجل Dialogue: 0,0:25:29.08,0:25:32.39,8 ,,0,0,0,,.هُناك، اللون الأحمر، الأخضر والأزرق\N.العديد من الألوان المختلفة Dialogue: 0,0:25:33.30,0:25:35.12,8 ,,0,0,0,,.سوف تراهم طوال الوقت Dialogue: 0,0:25:36.38,0:25:40.70,8 ,,0,0,0,,لكن شعبنا أختيروا لتخلص\N.من كُل هذا Dialogue: 0,0:25:41.51,0:25:43.90,8 ,,0,0,0,,.اللون، العرق، الديانة Dialogue: 0,0:25:44.48,0:25:45.94,8 ,,0,0,0,,.إنهم خلقوا بالتساوي Dialogue: 0,0:25:46.42,0:25:54.58,8 ,,0,0,0,,لو كُنا مختلفين، فيمكن أن نشعر\N.بالحسد، الغضب، الإستياء و الكراهية Dialogue: 0,0:25:56.53,0:25:58.00,8 ,,0,0,0,,.إننا بحاجة لمساواة Dialogue: 0,0:25:59.10,0:26:01.76,8 ,,0,0,0,,ـ ألا تظن ذلك؟\Nـ أوافقك تماماً Dialogue: 0,0:26:02.99,0:26:04.18,8 ,,0,0,0,,.. لكن لا يزال Dialogue: 0,0:26:05.44,0:26:08.46,8 ,,0,0,0,,.جميلاً تماماً Dialogue: 0,0:26:14.80,0:26:17.18,8 ,,0,0,0,,دوماً يقولون إنه في مكانٍ ما\N،بعيد للغاية Dialogue: 0,0:26:18.57,0:26:19.65,8 ,,0,0,0,,.لكن لم يكن كذلك Dialogue: 0,0:26:20.73,0:26:25.60,8 ,,0,0,0,,.لقد كان هُناك\N.قريب ما يكفي أن ألمسه Dialogue: 0,0:26:26.88,0:26:29.54,8 ,,0,0,0,,جوناس)، هل وقعت؟) Dialogue: 0,0:26:30.16,0:26:34.00,8 ,,0,0,0,,ـ أأنت بحاجة لمساعدة فورية؟\N... ـ كلا، لقد كنتُ فقط Dialogue: 0,0:26:34.92,0:26:36.36,8 ,,0,0,0,,ما الذي يجري لك؟ Dialogue: 0,0:26:37.14,0:26:39.30,8 ,,0,0,0,,ـ لا شيء يجري ليّ\Nـ كلا، أنت مُحق Dialogue: 0,0:26:39.40,0:26:42.04,8 ,,0,0,0,,إنه من الطبيعي تماماً الإستلقاء\N.على العشب وتحدق في السماء Dialogue: 0,0:26:42.05,0:26:43.33,8 ,,0,0,0,,.. كلا، كنتُ فقط Dialogue: 0,0:26:45.46,0:26:47.26,8 ,,0,0,0,,إنّك ترى شيئاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:52.34,0:26:53.72,8 ,,0,0,0,,ألا يُمكنك إخباري؟ Dialogue: 0,0:27:00.66,0:27:01.93,8 ,,0,0,0,,.أعطيني يداكِ Dialogue: 0,0:27:16.38,0:27:17.49,8 ,,0,0,0,,ماذا ترين؟ Dialogue: 0,0:27:20.49,0:27:22.28,8 ,,0,0,0,,ـ أوه، يا إلهي\Nـ هل ترين شيئاً؟ Dialogue: 0,0:27:23.61,0:27:24.61,8 ,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:27:25.96,0:27:27.04,8 ,,0,0,0,,.إنها المياه Dialogue: 0,0:27:28.12,0:27:29.84,8 ,,0,0,0,,.حسناً، هيّا، ركزي Dialogue: 0,0:27:36.88,0:27:37.96,8 ,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:27:38.56,0:27:41.44,8 ,,0,0,0,,.جوناس) كان يعلمني عن تدريبه وحسب) Dialogue: 0,0:27:41.68,0:27:43.76,8 ,,0,0,0,,.وكما ترى، إنه مُثير للغاية Dialogue: 0,0:27:43.77,0:27:45.45,8 ,,0,0,0,,.لا يُمكن أن تصل إلى نصف وظيفتي Dialogue: 0,0:27:46.15,0:27:47.74,8 ,,0,0,0,,هل تود أن تندهش؟ Dialogue: 0,0:27:52.71,0:27:54.21,8 ,,0,0,0,,ياللروعة، هل تعرف كيف تطير\Nبهذه الطائرات؟ Dialogue: 0,0:27:54.36,0:27:56.54,8 ,,0,0,0,,.بالتأكيد\N.نوعاً ما Dialogue: 0,0:27:57.24,0:27:58.37,8 ,,0,0,0,,.إني أتعلم Dialogue: 0,0:28:00.58,0:28:03.58,8 ,,0,0,0,,،عندما أطير\N،أنظر إلى كُل شيء بالأسفل Dialogue: 0,0:28:04.48,0:28:06.99,8 ,,0,0,0,,.يبدو وكأني أرى الأشياء لأول مرة Dialogue: 0,0:28:07.12,0:28:08.73,8 ,,0,0,0,,هل تحلق إلى مكان آخر؟ Dialogue: 0,0:28:09.17,0:28:12.11,8 ,,0,0,0,,ـ بالفعل\N،ـ عندما كنتُ أنظر لذلك الضباب Dialogue: 0,0:28:12.90,0:28:15.66,8 ,,0,0,0,,بالرغم إنهم يخبروننا بعدم وجود\N،أي شيء قريب من حافة المنحدر Dialogue: 0,0:28:16.00,0:28:18.34,8 ,,0,0,0,,ظننتُ إني رأيتُ شجرة هُناك\N.في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:28:20.48,0:28:23.88,8 ,,0,0,0,,.لا تكوني متحمسة للغاية\N.لقد رأيتُ ذلك المكان بالواقع Dialogue: 0,0:28:24.02,0:28:27.61,8 ,,0,0,0,,إنه مثل مزارعينا، صخورنا الغريبة\N.وما شابة Dialogue: 0,0:28:27.96,0:28:29.18,8 ,,0,0,0,,ما الغريب فيهم؟ Dialogue: 0,0:28:29.96,0:28:33.94,8 ,,0,0,0,,لكن كانت هُناك صخرتين كبيرتين\N.مائلتين على بعضهما البعض Dialogue: 0,0:28:34.07,0:28:36.29,8 ,,0,0,0,,.يصنعن مثلثاً Dialogue: 0,0:28:37.19,0:28:38.60,8 ,,0,0,0,,.إنه نوعاً ما يشبه مثلثنا Dialogue: 0,0:28:39.03,0:28:40.86,8 ,,0,0,0,,ـ ماذا يوجد خلف المثلث؟\Nـ لا أعلم Dialogue: 0,0:28:41.48,0:28:43.34,8 ,,0,0,0,,.لا يُسمح لنا الطيران وراء ذلك Dialogue: 0,0:28:45.33,0:28:46.93,8 ,,0,0,0,,.لذا، هُناك العديد من الأسرار Dialogue: 0,0:28:47.45,0:28:48.95,8 ,,0,0,0,,إذاً، ما هي أسرارك؟ Dialogue: 0,0:28:50.04,0:28:52.92,8 ,,0,0,0,,ـ لا شيء\Nـ ماذا تعني بـ "لا شيء"؟ Dialogue: 0,0:28:52.98,0:28:54.36,8 ,,0,0,0,,.إنّك مُستلم ذكريات Dialogue: 0,0:28:59.05,0:29:00.40,8 ,,0,0,0,,.ربما بوسعي أن أريكما Dialogue: 0,0:29:01.58,0:29:03.54,8 ,,0,0,0,,ـ حسناً، أمسكوا الطبق\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:04.20,0:29:06.40,8 ,,0,0,0,,.ضعوه في الصحن الشمسي\N.هيّا بنا Dialogue: 0,0:29:07.10,0:29:09.56,8 ,,0,0,0,,،الآن، ربما يبدو مضحكاً قليلاً\N.لكن عليكما الوثوق بي Dialogue: 0,0:29:11.95,0:29:13.55,8 ,,0,0,0,,.حسناً، أجلسا على الطبق Dialogue: 0,0:29:15.54,0:29:17.22,8 ,,0,0,0,,ـ بحذر\N.. ـ حسبك، إنّك Dialogue: 0,0:29:17.24,0:29:19.42,8 ,,0,0,0,,ـ ماذا، أأنت خائف؟\Nـ لا أخاف من أي شيء Dialogue: 0,0:29:20.12,0:29:23.55,8 ,,0,0,0,,.. كلا، أنا فقط\N.(هذا مُخالف للقواعد، يا (جوناس Dialogue: 0,0:29:23.56,0:29:25.36,8 ,,0,0,0,,منذُ متى وأنت تكترث للقواعد؟ Dialogue: 0,0:29:28.43,0:29:30.22,8 ,,0,0,0,,.بالواقع، لدي تدريب إضافي Dialogue: 0,0:29:31.08,0:29:32.42,8 ,,0,0,0,,.سأركم لاحقاً، يا رفاق Dialogue: 0,0:29:34.56,0:29:35.76,8 ,,0,0,0,,.أنظروا إلى من أصبح ناضجاً Dialogue: 0,0:29:35.78,0:29:38.28,8 ,,0,0,0,,.لكن، من حسن حظك، لم أفعل ذلك Dialogue: 0,0:29:44.72,0:29:47.07,8 ,,0,0,0,,!حسناً، الآن، هيّا Dialogue: 0,0:30:15.08,0:30:17.02,8 ,,0,0,0,,.أنزلي فدميكِ للأسفل\N.لتبطئيها Dialogue: 0,0:30:32.47,0:30:34.92,8 ,,0,0,0,,أظن أن تدريبك أكثر متعة\N.من تدريبي Dialogue: 0,0:30:34.93,0:30:37.67,8 ,,0,0,0,,.الرجاء، أستعدوا للإعلان العام Dialogue: 0,0:30:38.11,0:30:43.81,8 ,,0,0,0,,تذّكير المواطنون إنه من الوقاحة أن\N.لمس أشخاص خارج عن مكان عائلتك Dialogue: 0,0:30:44.63,0:30:45.72,8 ,,0,0,0,,.شكراً لكم Dialogue: 0,0:30:48.56,0:30:51.78,8 ,,0,0,0,,.إنه دقيق ومحب للإستطلاع Dialogue: 0,0:30:51.86,0:30:53.16,8 ,,0,0,0,,كيف محب للإستطلاع؟ Dialogue: 0,0:30:53.21,0:30:55.18,8 ,,0,0,0,,.إنه مهتم بمنصبه Dialogue: 0,0:30:55.36,0:30:57.35,8 ,,0,0,0,,إذاً لماذا يخالف القواعد؟ Dialogue: 0,0:30:58.24,0:31:02.64,8 ,,0,0,0,,لقد لوحظ يحاول مشاركة تدريبه\N.مع زملاءه السابقين Dialogue: 0,0:31:02.68,0:31:04.64,8 ,,0,0,0,,.دوما ما تحدث هكذا أمور Dialogue: 0,0:31:05.09,0:31:07.78,8 ,,0,0,0,,.لكنها تجربة ليست سهلة Dialogue: 0,0:31:08.64,0:31:12.46,8 ,,0,0,0,,حتى إني حاولتُ مُشاركة الذكريات\N.السابقة عندما كنتُ في التدريب Dialogue: 0,0:31:12.96,0:31:14.46,8 ,,0,0,0,,.إن كنتِ تتذكرين Dialogue: 0,0:31:15.62,0:31:18.04,8 ,,0,0,0,,.إذاً، أنسي الأمر Dialogue: 0,0:31:19.68,0:31:23.36,8 ,,0,0,0,,،لا أتدخل فيما تفعله بمنصبك\N.لذا، لا تتدخل بعملي Dialogue: 0,0:31:23.40,0:31:27.55,8 ,,0,0,0,,أعتذر، لكن أليس هذا ما يحصل الآن؟ Dialogue: 0,0:31:27.56,0:31:31.64,8 ,,0,0,0,,،أعتذارك مقبول لكن\N.كنت متهوراً Dialogue: 0,0:31:31.86,0:31:36.24,8 ,,0,0,0,,وتُعلّم بسرعة كبيرة وكِلانا يعلم\N.ما حصل قبل 10 أعوام للفتاة Dialogue: 0,0:31:36.85,0:31:39.74,8 ,,0,0,0,,.الفتاة كان لديها اسم Dialogue: 0,0:31:42.34,0:31:44.37,8 ,,0,0,0,,هل تخال لا اتذّكر اسمها؟ Dialogue: 0,0:31:45.51,0:31:47.62,8 ,,0,0,0,,.أعلم إنّكِ تشعرين بالخسارة Dialogue: 0,0:31:58.86,0:32:01.44,8 ,,0,0,0,,.لابُد على الفتى أن يتحمل الألم Dialogue: 0,0:32:04.24,0:32:05.90,8 ,,0,0,0,,.لا تخذلنا مُجدداً Dialogue: 0,0:32:17.24,0:32:19.07,8 ,,0,0,0,,هل تريدني قراءة هذه الكتب؟ Dialogue: 0,0:32:19.84,0:32:21.42,8 ,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:32:21.71,0:32:26.52,8 ,,0,0,0,,في يوماً ما ستقابل فتى الذي"\N."(يطلقون عليه (جوناس Dialogue: 0,0:32:27.52,0:32:30.40,8 ,,0,0,0,,."سيكون أقوى مُستلم ذاكرة على الإطلاق" Dialogue: 0,0:32:30.44,0:32:33.05,8 ,,0,0,0,,ـ مهلاً، هل هذا ...؟\Nـ لا تكن ساذجاً Dialogue: 0,0:32:36.35,0:32:37.90,8 ,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.خطة من أجل المساواة{\c} Dialogue: 0,0:32:37.91,0:32:39.45,8 ,,0,0,0,,."خطة من أجل المساواة" Dialogue: 0,0:32:39.88,0:32:42.84,8 ,,0,0,0,,ـ هل هي خدعة آخرى؟\Nـ بالواقع، لا Dialogue: 0,0:32:45.95,0:32:47.72,8 ,,0,0,0,,.إنها نوعاً ما خريطة Dialogue: 0,0:32:48.61,0:32:49.90,8 ,,0,0,0,,.المثلث المتكون من الصخور Dialogue: 0,0:32:49.93,0:32:51.94,8 ,,0,0,0,,.هذا حقيقي\N.صديقي (آشر)، رأه Dialogue: 0,0:32:52.73,0:32:54.45,8 ,,0,0,0,,.مهلاً، أنظر إلى تلك الأبراج Dialogue: 0,0:32:54.92,0:32:56.00,8 ,,0,0,0,,ما فائدتها؟ Dialogue: 0,0:32:56.06,0:32:58.44,8 ,,0,0,0,,كيف تمكن رفيقك أن يرى\Nالمثلث المكون من الصخور؟ Dialogue: 0,0:32:58.56,0:33:01.02,8 ,,0,0,0,,.إنه طيار\N.لقد أخبرني إنه رآه Dialogue: 0,0:33:02.01,0:33:04.26,8 ,,0,0,0,,ماذا يوجد وراءه؟\Nماذا يوجد وراء "الحافة الخارجية"؟ Dialogue: 0,0:33:04.27,0:33:05.79,8 ,,0,0,0,,حدود الذاكرة"؟" Dialogue: 0,0:33:06.33,0:33:07.60,8 ,,0,0,0,,.إنه لغز Dialogue: 0,0:33:09.08,0:33:13.24,8 ,,0,0,0,,حدود الذّاكرة"، هذا ما شيدوه لكي"\Nتبقى الذكريات داخلنا أنا وأنت فقط؟ Dialogue: 0,0:33:13.28,0:33:17.94,8 ,,0,0,0,,ـ لنواصل الأمر\Nـ مهلاً، الحدود مقدرة أن تبقى الذكريات بداخلها Dialogue: 0,0:33:17.97,0:33:19.81,8 ,,0,0,0,,.. إذاً، إذا عبرها المُستلم Dialogue: 0,0:33:20.16,0:33:22.20,8 ,,0,0,0,,هل يعني أن الذكريات تصبح حرة؟ Dialogue: 0,0:33:23.33,0:33:24.53,8 ,,0,0,0,,.ربما Dialogue: 0,0:33:24.68,0:33:27.00,8 ,,0,0,0,,،ربما إذا عبرت أنت أو أنا الحدود Dialogue: 0,0:33:27.01,0:33:29.40,8 ,,0,0,0,,.فسيشعر الجميع بتلك الذكريات مُجددة Dialogue: 0,0:33:30.46,0:33:32.53,8 ,,0,0,0,,إذاً، ما الذي سأراه اليوم؟ Dialogue: 0,0:33:34.31,0:33:35.36,8 ,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:33:37.52,0:33:39.68,8 ,,0,0,0,,.لن ترى أي شيء اليوم Dialogue: 0,0:33:47.04,0:33:49.26,8 ,,0,0,0,,.يُمكننا رؤية المُستقبل بالفعل Dialogue: 0,0:33:50.50,0:33:53.19,8 ,,0,0,0,,هُناك أيضاً شيء يُسمى\N.السمع ما يدور في المستقبل Dialogue: 0,0:33:53.52,0:33:54.58,8 ,,0,0,0,,الطاولة؟ Dialogue: 0,0:33:55.14,0:33:57.22,8 ,,0,0,0,,.سيقع جميع الطعام على الأرض Dialogue: 0,0:34:00.18,0:34:04.99,8 ,,0,0,0,,،الآن، لا تحكم عليّ\N،أنا لستُ بارع للغاية Dialogue: 0,0:34:06.08,0:34:08.64,8 ,,0,0,0,,رغم إنني كنتُ أحظة بمعلم\N.ماهر للغاية Dialogue: 0,0:34:20.26,0:34:21.49,8 ,,0,0,0,,.موسيقى Dialogue: 0,0:34:23.47,0:34:26.15,8 ,,0,0,0,,حسناً، تظهر الموسيقى عندما\N.أضغط على المفاتيح الصحيحة Dialogue: 0,0:34:45.72,0:34:50.73,8 ,,0,0,0,,كالموسيقى، هُناك شيء آخر\N.لا يُمكنك أن تراه بأعينك Dialogue: 0,0:34:51.42,0:34:55.05,8 ,,0,0,0,,.شيئاً الذي يعيش بداخل Dialogue: 0,0:34:55.62,0:34:59.96,8 ,,0,0,0,,شيئاً يجعلك لا تأخذ حقنتك\N.الصباحية Dialogue: 0,0:35:00.71,0:35:02.99,8 ,,0,0,0,,.حسبتُ أن الحقن لأجل صحتنا Dialogue: 0,0:35:03.57,0:35:05.39,8 ,,0,0,0,,.كلا، إنها تُزيل شيئاً Dialogue: 0,0:35:05.74,0:35:06.76,8 ,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:35:07.86,0:35:08.94,8 ,,0,0,0,,.العواطف Dialogue: 0,0:35:11.76,0:35:13.17,8 ,,0,0,0,,.تعني، مثل المشاعر Dialogue: 0,0:35:15.08,0:35:19.24,8 ,,0,0,0,,.المشاعر تُحتاج بشكل سطحي Dialogue: 0,0:35:20.55,0:35:26.62,8 ,,0,0,0,,،لكن العواطف عميقة للغاية، أساسية\N.ومتباطئة Dialogue: 0,0:35:28.72,0:35:29.90,8 ,,0,0,0,,،)لكن يا (جوناس Dialogue: 0,0:35:31.84,0:35:35.06,8 ,,0,0,0,,،ربما لا تدرك أين تكون أو ماذا يحصل Dialogue: 0,0:35:35.32,0:35:37.54,8 ,,0,0,0,,.لكن لا تفكر بما تراه Dialogue: 0,0:35:38.53,0:35:39.56,8 ,,0,0,0,,.أسمع Dialogue: 0,0:35:42.04,0:35:44.72,8 ,,0,0,0,,.أسمع إلى ما يخبرك باطنك Dialogue: 0,0:35:56.94,0:35:58.34,8 ,,0,0,0,,!(أنطونيو) Dialogue: 0,0:35:59.59,0:36:01.30,8 ,,0,0,0,,!إنه زفاف جميل Dialogue: 0,0:36:24.61,0:36:25.71,8 ,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:36:30.82,0:36:32.83,8 ,,0,0,0,,لماذا يود أحد أن يتخلى عن هذا؟ Dialogue: 0,0:36:33.34,0:36:34.54,8 ,,0,0,0,,.سؤال جيد Dialogue: 0,0:36:41.12,0:36:43.24,8 ,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعله؟\Nـ أمسكِ يدي Dialogue: 0,0:36:44.38,0:36:45.38,8 ,,0,0,0,,أأنتِ مُستعدة؟ Dialogue: 0,0:36:48.49,0:36:49.80,8 ,,0,0,0,,أأنتِ مُستعدة للجزء الأسرع؟ Dialogue: 0,0:36:54.22,0:36:55.81,8 ,,0,0,0,,!وأستديري Dialogue: 0,0:36:55.86,0:36:57.91,8 ,,0,0,0,,!ـ دوران\Nـ ما الذي تفعله معها؟ Dialogue: 0,0:36:58.26,0:37:00.48,8 ,,0,0,0,,.جوناس) قال أن هذا يُدعى رقص) Dialogue: 0,0:37:02.75,0:37:05.21,8 ,,0,0,0,,.الرجاء أستعدوا للبث Dialogue: 0,0:37:07.51,0:37:09.69,8 ,,0,0,0,,.أعتذر على تدخلي Dialogue: 0,0:37:09.72,0:37:11.56,8 ,,0,0,0,,ـ إننا نقبل إعتذاركِ\Nـ إننا نقبل إعتذاركِ Dialogue: 0,0:37:11.77,0:37:14.28,8 ,,0,0,0,,.أردتُ فقط أن أسلم عليكم Dialogue: 0,0:37:14.30,0:37:15.42,8 ,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:37:16.00,0:37:18.76,8 ,,0,0,0,,(ـ أنا (ليلي\Nـ أجل، أعلم Dialogue: 0,0:37:18.81,0:37:20.88,8 ,,0,0,0,,أنتِ بالتاسعة الآ ن، أليس صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:37:21.60,0:37:24.27,8 ,,0,0,0,,ليلي)، أظن إنه حان الوقت)\N.الذهاب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:37:24.58,0:37:27.02,8 ,,0,0,0,,ـ يُستحسن أن نمضي قدماً\N(ـ مرحباً، (جوناس Dialogue: 0,0:37:28.04,0:37:30.32,8 ,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ كيف حال تدريبك؟ Dialogue: 0,0:37:30.68,0:37:32.84,8 ,,0,0,0,,ـ تم الحقن\Nـ بخير Dialogue: 0,0:37:32.85,0:37:36.28,8 ,,0,0,0,,.إني قلقة بشأن المُستلم Dialogue: 0,0:37:36.48,0:37:38.65,8 ,,0,0,0,,.قبل عدة أعوام وقعت حادثة Dialogue: 0,0:37:38.66,0:37:40.02,8 ,,0,0,0,,أي حادثة؟ Dialogue: 0,0:37:40.34,0:37:45.86,8 ,,0,0,0,,العيش نفرداً في مكان على حافة\N.يُمكن أن يعزل الشخص عن العالم Dialogue: 0,0:37:45.96,0:37:49.71,8 ,,0,0,0,,أنا قلقة بشأن إذا المُستلم\N.يصبح طائشاً Dialogue: 0,0:37:50.58,0:37:52.83,8 ,,0,0,0,,أأنت مجهز بشكل كامل؟ Dialogue: 0,0:37:53.44,0:37:55.92,8 ,,0,0,0,,ـ أظن ذلك\Nـ أأنت مُرّكز؟ Dialogue: 0,0:37:57.35,0:38:00.90,8 ,,0,0,0,,ربما تقضي الكثير من الوقت\N.مع رفقاء طفولتك Dialogue: 0,0:38:01.02,0:38:02.04,8 ,,0,0,0,,.أنا مُرّكز Dialogue: 0,0:38:02.06,0:38:05.29,8 ,,0,0,0,,جوناس)، ما الذي تفعله أنت)\Nوالمُستقبل بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:38:05.47,0:38:07.15,8 ,,0,0,0,,قواعدي تقول ليس مسموح\N.لي مُشاركة الآخرين Dialogue: 0,0:38:07.16,0:38:08.80,8 ,,0,0,0,,.إنها رئيسة الراشدين Dialogue: 0,0:38:09.56,0:38:11.32,8 ,,0,0,0,,.جوناس)، إنها فقط تود المُساعدة) Dialogue: 0,0:38:12.24,0:38:13.32,8 ,,0,0,0,,.أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:38:15.03,0:38:17.26,8 ,,0,0,0,,لكن لا يُمكنكِ أن تخبرين\N.المُستلم إنني أخبرتكِ Dialogue: 0,0:38:18.63,0:38:19.80,8 ,,0,0,0,,.لكِ كلمتي Dialogue: 0,0:38:20.12,0:38:23.24,8 ,,0,0,0,,.نجلس على الكراسي ولا نتكلم طوال اليوم Dialogue: 0,0:38:24.02,0:38:26.44,8 ,,0,0,0,,،وعندما يشارف الوقت على الإنتهاء\N.أرجع إلى هُنا Dialogue: 0,0:38:26.85,0:38:28.82,8 ,,0,0,0,,.وفي الصباح أفعل هذا مُجدداً Dialogue: 0,0:38:31.82,0:38:33.70,8 ,,0,0,0,,.أعتذر، لقد تأخرتُ Dialogue: 0,0:38:34.73,0:38:36.50,8 ,,0,0,0,,.أعتذارك مقبول Dialogue: 0,0:38:38.54,0:38:39.78,8 ,,0,0,0,,.وداعاً، يا أمي Dialogue: 0,0:38:43.54,0:38:44.65,8 ,,0,0,0,,.تم الحقن Dialogue: 0,0:38:44.94,0:38:46.61,8 ,,0,0,0,,.إنه ليس هكذا دوماً Dialogue: 0,0:38:46.62,0:38:49.70,8 ,,0,0,0,,.تفاجأتُ إنّكِ لستِ قلقة للغاية عليه Dialogue: 0,0:38:51.80,0:38:53.62,8 ,,0,0,0,,،لو كان تحت مسؤوليتي Dialogue: 0,0:38:54.36,0:38:55.52,8 ,,0,0,0,,.لفعلتُ ذلك Dialogue: 0,0:38:56.12,0:38:58.38,8 ,,0,0,0,,لقد أخبرنا أن رئيسة الراشدين\N.تعرف كُل شيء Dialogue: 0,0:38:59.06,0:39:00.67,8 ,,0,0,0,,.أشياء لا يعرفها شخص آخر Dialogue: 0,0:39:01.75,0:39:04.23,8 ,,0,0,0,,،لكني تعلمتُ أن معرفة شيئاً ما Dialogue: 0,0:39:05.46,0:39:08.05,8 ,,0,0,0,,إنه لا يشبه معرفة كيف\N.يكون الشعور بهِ Dialogue: 0,0:39:13.12,0:39:16.81,8 ,,0,0,0,,.بمقدورك أن تكون الأفضل\N،آخر واحد على قمة الجبل Dialogue: 0,0:39:17.11,0:39:19.37,8 ,,0,0,0,,،كان يلهث ليحافظ على حياته Dialogue: 0,0:39:19.67,0:39:21.01,8 ,,0,0,0,,.وبمفرده Dialogue: 0,0:39:21.54,0:39:22.72,8 ,,0,0,0,,.كُن فضولياً Dialogue: 0,0:39:22.90,0:39:24.16,8 ,,0,0,0,,.لقد ضللتُ الطريق Dialogue: 0,0:39:24.51,0:39:25.95,8 ,,0,0,0,,.ضللت الطريق بشكل جيد Dialogue: 0,0:39:26.62,0:39:30.01,8 ,,0,0,0,,رأيتُ مناظر وسمعتُ أصوات\N.لا توجد كلمات لوصفها Dialogue: 0,0:39:30.42,0:39:32.82,8 ,,0,0,0,,.وجوه بألون مُختلفة Dialogue: 0,0:39:33.25,0:39:34.54,8 ,,0,0,0,,.شعرتُ إني على قيد الحياة Dialogue: 0,0:39:35.14,0:39:36.54,8 ,,0,0,0,,.هذا كان محرماً Dialogue: 0,0:39:37.01,0:39:39.17,8 ,,0,0,0,,.لا أعلم بماذا أفكر وبماذا أصدق Dialogue: 0,0:39:40.40,0:39:42.21,8 ,,0,0,0,,التحلي بالإيمان"، هذا ما أخبرني"\N.بهِ المانح Dialogue: 0,0:39:43.04,0:39:46.23,8 ,,0,0,0,,: قال\N"الإيمان يُساعدك على رؤية المُستقبل" Dialogue: 0,0:39:46.60,0:39:48.24,8 ,,0,0,0,,: لقد قارنه بالريح Dialogue: 0,0:39:48.44,0:39:50.40,8 ,,0,0,0,,.شيئاً تشعر بهِ لكنك لا تراه Dialogue: 0,0:39:50.41,0:39:56.49,8 ,,0,0,0,,لا تصدق ما كُل شيء حقيقي بمجرد\N.إنه جاء من شخص تحترمه Dialogue: 0,0:39:56.50,0:39:58.29,8 ,,0,0,0,,.أشعر إنني غبي تماماً Dialogue: 0,0:39:58.30,0:39:59.89,8 ,,0,0,0,,ـ ينتابني شعور غريب\Nـ هذا غريب Dialogue: 0,0:39:59.90,0:40:01.72,8 ,,0,0,0,,ـ كأنه شعور بوخز في يديك\Nـ أجل Dialogue: 0,0:40:02.16,0:40:04.59,8 ,,0,0,0,,.الذكريات ليست تتعلق بالماضي وحسب Dialogue: 0,0:40:05.18,0:40:07.03,8 ,,0,0,0,,.بل إنها تُحدد مُستقبلنا Dialogue: 0,0:40:07.62,0:40:09.08,8 ,,0,0,0,,.يُمكنك تغيير الأشياء Dialogue: 0,0:40:09.90,0:40:11.44,8 ,,0,0,0,,.ويُمكنك أن تجعل الأشياء أفضل Dialogue: 0,0:40:16.05,0:40:17.30,8 ,,0,0,0,,.لقد كانت حياة Dialogue: 0,0:40:18.42,0:40:20.41,8 ,,0,0,0,,.إنها تبدو أكثر كمالاً Dialogue: 0,0:40:22.48,0:40:26.35,8 ,,0,0,0,,،وكلما كسبتُ المزيد من الخبرة\N.أصبحت أريد المزيد Dialogue: 0,0:40:27.15,0:40:31.43,8 ,,0,0,0,,،عندما كانت هُناك كائنات حية آخرى Dialogue: 0,0:40:32.40,0:40:37.02,8 ,,0,0,0,,،لكن عكسنا\N.إنهم كانوا يعرفون مَن يكون أبائهم Dialogue: 0,0:40:38.30,0:40:42.17,8 ,,0,0,0,,.كانوا يشعرون بالسعادة والحزن Dialogue: 0,0:40:44.82,0:40:47.60,8 ,,0,0,0,,.. لا يُمكنني تهأيتك لما هو Dialogue: 0,0:40:47.61,0:40:49.01,8 ,,0,0,0,,لست بحاجة أن تحذرني في\N.كُل مرة Dialogue: 0,0:40:49.02,0:40:52.99,8 ,,0,0,0,,.كلا، (جوناس)، أنت لا تدرك الأمر\N.لقد كانت هُناك وحشية كبيرة Dialogue: 0,0:40:53.00,0:40:56.26,8 ,,0,0,0,,.أيها "المانح"، لم أعد طفل بعد الآن\N.أريني Dialogue: 0,0:41:06.16,0:41:08.75,8 ,,0,0,0,,.هذا العاج يساوي 250 ألف دولار Dialogue: 0,0:41:09.28,0:41:11.37,8 ,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:41:12.58,0:41:14.80,8 ,,0,0,0,,ـ نلت منه\Nـ مُجدداً Dialogue: 0,0:41:19.03,0:41:20.65,8 ,,0,0,0,,!كلا! توقف Dialogue: 0,0:41:21.03,0:41:22.20,8 ,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:41:27.75,0:41:28.80,8 ,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:41:49.92,0:41:51.01,8 ,,0,0,0,,.(غيب) Dialogue: 0,0:41:51.24,0:41:52.34,8 ,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:41:52.58,0:41:53.92,8 ,,0,0,0,,.(مرحباً، أنا هُنا، (غيب Dialogue: 0,0:41:54.29,0:41:58.45,8 ,,0,0,0,,،غيب)، لو أخبرتك سراً)\Nهل تعدني لن تخبر أحد؟ Dialogue: 0,0:42:01.97,0:42:03.48,8 ,,0,0,0,,.سأعتبر هذا "أجل" من عندك Dialogue: 0,0:42:04.66,0:42:06.31,8 ,,0,0,0,,،هذه الدمية Dialogue: 0,0:42:07.38,0:42:08.92,8 ,,0,0,0,,.ليست فرس النهر Dialogue: 0,0:42:09.99,0:42:11.40,8 ,,0,0,0,,.إنها فيل Dialogue: 0,0:42:11.58,0:42:14.23,8 ,,0,0,0,,.وذات مرة، كان حقيقياً Dialogue: 0,0:42:16.74,0:42:18.07,8 ,,0,0,0,,.وجميلاً Dialogue: 0,0:42:20.06,0:42:21.24,8 ,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:42:21.96,0:42:23.00,8 ,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:42:37.03,0:42:42.52,8 ,,0,0,0,,تذّكير أيها المواطنون، ستحين فترة\N.النوم بعد 15 دقيقة Dialogue: 0,0:42:42.68,0:42:43.79,8 ,,0,0,0,,.شكراً لكم Dialogue: 0,0:43:31.57,0:43:34.48,8 ,,0,0,0,,(إنها كانت كالذاكرة لكن (فيونا\N.كانت هُناك Dialogue: 0,0:43:34.51,0:43:35.98,8 ,,0,0,0,,.لقد راودك حلماً Dialogue: 0,0:43:36.62,0:43:38.31,8 ,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ حلم Dialogue: 0,0:43:38.80,0:43:43.76,8 ,,0,0,0,,فهو مزيج من الحقيقة، والخيال\N.والمشاعر وما لديك للعشاء Dialogue: 0,0:43:48.32,0:43:51.03,8 ,,0,0,0,,لقد توقفت عن أخذ الحقنة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:43:55.99,0:43:59.91,8 ,,0,0,0,,العاطفة كانت قوية للغاية\N.. وفي حفل الزفاف Dialogue: 0,0:44:00.11,0:44:02.71,8 ,,0,0,0,,.. الجميع كانوا معاً يمرحون ويرقصون Dialogue: 0,0:44:03.07,0:44:05.31,8 ,,0,0,0,,.الكبير مع الصغير\N.العريس والعروسة Dialogue: 0,0:44:05.32,0:44:06.78,8 ,,0,0,0,,.. لقد كان هُناك شيئاً Dialogue: 0,0:44:08.62,0:44:10.20,8 ,,0,0,0,,.لكنه مختلفاً عما لدينا Dialogue: 0,0:44:10.67,0:44:11.82,8 ,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:44:12.96,0:44:14.70,8 ,,0,0,0,,.لم يعد لدينا بعد الآن Dialogue: 0,0:44:16.64,0:44:17.99,8 ,,0,0,0,,ما الذي تعني بذلك؟ Dialogue: 0,0:44:18.73,0:44:23.34,8 ,,0,0,0,,حسناً، إني أتكلم بشأن مشاعرك\N.إتجاه شخص آخر Dialogue: 0,0:44:25.00,0:44:27.36,8 ,,0,0,0,,،والعقل لا يُمكن تفسيره Dialogue: 0,0:44:27.38,0:44:30.02,8 ,,0,0,0,,.ولا يُمكنك أن تجعله يذهب بعيداً Dialogue: 0,0:44:30.48,0:44:32.59,8 ,,0,0,0,,ـ ما هو؟\Nـ الحب Dialogue: 0,0:44:34.67,0:44:37.00,8 ,,0,0,0,,."إنه يدعى "الحب Dialogue: 0,0:44:39.27,0:44:40.37,8 ,,0,0,0,,.الحب Dialogue: 0,0:44:43.83,0:44:46.31,8 ,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:44:47.29,0:44:48.85,8 ,,0,0,0,,إذاً، ما جديدك؟ Dialogue: 0,0:44:51.38,0:44:53.99,8 ,,0,0,0,,ـ ما جديدكِ؟\Nـ منذ متى أحضى بجديد؟ Dialogue: 0,0:44:58.62,0:45:01.28,8 ,,0,0,0,,ـ لماذا تبدو غريباً؟\Nـ بستُ كذلك Dialogue: 0,0:45:02.37,0:45:03.41,8 ,,0,0,0,,... أنا فقط Dialogue: 0,0:45:04.42,0:45:05.58,8 ,,0,0,0,,... أنا فقط Dialogue: 0,0:45:14.30,0:45:16.24,8 ,,0,0,0,,.لنلعب لعبة فرس النهر Dialogue: 0,0:45:16.73,0:45:18.13,8 ,,0,0,0,,على رسلك Dialogue: 0,0:45:18.54,0:45:20.27,8 ,,0,0,0,,أبي، هل تحبني؟ Dialogue: 0,0:45:20.58,0:45:24.47,8 ,,0,0,0,,جوناس)، أستخدم لغة متقنة، من فضلك) Dialogue: 0,0:45:24.94,0:45:26.68,8 ,,0,0,0,,ماذا يعني " الحب" ؟ Dialogue: 0,0:45:27.04,0:45:28.10,8 ,,0,0,0,,(أنا معه، (ليلي Dialogue: 0,0:45:28.11,0:45:32.59,8 ,,0,0,0,,جوناس)، أستخدم كلمة عتيقة لم)\Nيعد لها أي تطبيق، حسناً؟ Dialogue: 0,0:45:32.64,0:45:33.75,8 ,,0,0,0,,... إذا كنت تسأل -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:45:33.76,0:45:35.21,8 ,,0,0,0,,إذا كنت تستمتع معي Dialogue: 0,0:45:35.82,0:45:37.68,8 ,,0,0,0,,الإجابة بكل تأكيد نعم Dialogue: 0,0:45:38.12,0:45:41.02,8 ,,0,0,0,,أو هل أنا ووالدتك نفخر بإنجازاتك Dialogue: 0,0:45:41.95,0:45:44.46,8 ,,0,0,0,,اذاً، بالتأكيد نفخر بذلك\Nهل فهمت ؟ Dialogue: 0,0:45:47.00,0:45:49.92,8 ,,0,0,0,,أجل، أعتقد هذا Dialogue: 0,0:45:52.94,0:45:55.91,8 ,,0,0,0,,!مرحبا\N(غيب) Dialogue: 0,0:46:13.71,0:46:15.07,8 ,,0,0,0,,(احبك، (غابريل Dialogue: 0,0:46:39.10,0:46:40.37,8 ,,0,0,0,,إيها "المانح"، أنت مُحق Dialogue: 0,0:46:40.68,0:46:43.84,8 ,,0,0,0,,سألت عائلتي بشأن الحب -\N!روبي)، استيقظ) - Dialogue: 0,0:46:44.47,0:46:45.52,8 ,,0,0,0,,!"المانح" Dialogue: 0,0:46:46.07,0:46:47.32,8 ,,0,0,0,,إنهم في الاشجار Dialogue: 0,0:46:47.34,0:46:49.54,8 ,,0,0,0,,!(إنهم في الاشجار، (روبي\N!انخفض Dialogue: 0,0:46:49.61,0:46:51.13,8 ,,0,0,0,,!انخفض Dialogue: 0,0:46:51.16,0:46:53.92,8 ,,0,0,0,,!(انخفض (روبي\Nانخفض Dialogue: 0,0:46:53.94,0:46:55.27,8 ,,0,0,0,,ابقى منخفضاً Dialogue: 0,0:46:55.29,0:46:56.80,8 ,,0,0,0,,!لا أستطيع رؤيتهم، يا رجل Dialogue: 0,0:46:56.86,0:46:58.15,8 ,,0,0,0,,ذلك لأنهم في الاشجار Dialogue: 0,0:46:58.52,0:47:00.38,8 ,,0,0,0,,أبقى منخفضاً -\N{\i1}لا افهم -{\i} Dialogue: 0,0:47:00.39,0:47:03.05,8 ,,0,0,0,,هل أصيب؟ -\N!المسعف - Dialogue: 0,0:47:03.11,0:47:04.31,8 ,,0,0,0,,أنهم في كل مكان Dialogue: 0,0:47:08.08,0:47:09.54,8 ,,0,0,0,,اطلاق نار كثيف Dialogue: 0,0:47:09.74,0:47:12.04,8 ,,0,0,0,,.إلى "ويمن أن تن"، إنهم في الأشجار Dialogue: 0,0:47:13.54,0:47:15.13,8 ,,0,0,0,,(روبي)، (روبي) Dialogue: 0,0:47:17.20,0:47:19.06,8 ,,0,0,0,,انهض\N{\i1}!إنهم يواصلون إطلاق النار -{\i} Dialogue: 0,0:47:22.48,0:47:24.26,8 ,,0,0,0,,.إنها على الأشجار Dialogue: 0,0:47:38.09,0:47:39.21,8 ,,0,0,0,,!أبقى منخفضاً Dialogue: 0,0:47:55.00,0:47:56.10,8 ,,0,0,0,,(جوناس) Dialogue: 0,0:47:56.78,0:47:57.74,8 ,,0,0,0,,ماذا... ؟ Dialogue: 0,0:47:58.14,0:48:00.82,8 ,,0,0,0,,(آسف، (جوناس -\Nكيف يفعلون هذا؟ - Dialogue: 0,0:48:00.83,0:48:03.21,8 ,,0,0,0,,أنا لم اقصد ان\Nتتلقى هذا Dialogue: 0,0:48:03.76,0:48:05.16,8 ,,0,0,0,,ليس لك Dialogue: 0,0:48:05.85,0:48:08.35,8 ,,0,0,0,,لا، لا تدع هذا يمنع طريقك Dialogue: 0,0:48:08.52,0:48:09.77,8 ,,0,0,0,,انا لست قوياً بما يكفي Dialogue: 0,0:48:09.88,0:48:11.10,8 ,,0,0,0,,بالطبع، إلى الان Dialogue: 0,0:48:11.11,0:48:13.84,8 ,,0,0,0,,لكن (جوناس)، هذا هو\Nما نحتاج لمعرفته Dialogue: 0,0:48:13.88,0:48:15.58,8 ,,0,0,0,,حتى نقدم المُشورة Dialogue: 0,0:48:17.03,0:48:19.90,8 ,,0,0,0,,لا استطيع\Nآسف Dialogue: 0,0:48:21.14,0:48:22.37,8 ,,0,0,0,,.لا يُمكنني وحسب Dialogue: 0,0:48:22.39,0:48:24.45,8 ,,0,0,0,,!(جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,0:48:25.20,0:48:27.34,8 ,,0,0,0,,جوناس)، عد هنا) Dialogue: 0,0:48:28.26,0:48:30.44,8 ,,0,0,0,,أرجوك، عد للداخل Dialogue: 0,0:48:30.46,0:48:31.85,8 ,,0,0,0,,دعني أشرح لك الأمر Dialogue: 0,0:48:31.99,0:48:33.79,8 ,,0,0,0,,...عندما ترى شيء كهذا Dialogue: 0,0:48:33.88,0:48:35.04,8 ,,0,0,0,,فليس هناك شرح Dialogue: 0,0:48:35.06,0:48:38.10,8 ,,0,0,0,,روزماري)، عديني إنكِ)\Nستعودين غداً Dialogue: 0,0:48:38.46,0:48:40.60,8 ,,0,0,0,,(روزماري)\N!عديني Dialogue: 0,0:49:02.42,0:49:05.80,8 ,,0,0,0,,(جوناس)\Nهيا، جئت بوقتك Dialogue: 0,0:49:09.10,0:49:10.84,8 ,,0,0,0,,لم ارد العودة أبداً Dialogue: 0,0:49:11.61,0:49:13.07,8 ,,0,0,0,,لم أرد المشورة Dialogue: 0,0:49:13.78,0:49:15.18,8 ,,0,0,0,,لم أرد الألم Dialogue: 0,0:49:16.22,0:49:17.93,8 ,,0,0,0,,اريد طفولتي مرة اخرى Dialogue: 0,0:49:18.50,0:49:20.82,8 ,,0,0,0,,وجروح الركبة بسبب المباريات -\Nجوناس)؟) - Dialogue: 0,0:49:21.76,0:49:23.50,8 ,,0,0,0,,...سابقاً كنا نلعب لعبة الحرب Dialogue: 0,0:49:24.92,0:49:26.36,8 ,,0,0,0,,لكن الحرب كانت حقيقية Dialogue: 0,0:49:27.05,0:49:28.61,8 ,,0,0,0,,الراشدون يفهمون هذا Dialogue: 0,0:49:29.61,0:49:31.44,8 ,,0,0,0,,لقد محوها من عالمنا Dialogue: 0,0:49:32.93,0:49:34.23,8 ,,0,0,0,,ربما كانوا على حق Dialogue: 0,0:49:49.42,0:49:51.64,8 ,,0,0,0,,هل يمكن أن تراقبي (هاري) من أجلي؟-\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:49:57.08,0:49:58.27,8 ,,0,0,0,,مهلاً، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:49:59.63,0:50:00.75,8 ,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:50:01.08,0:50:02.26,8 ,,0,0,0,,انا أعرفك Dialogue: 0,0:50:02.88,0:50:05.00,8 ,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:50:06.26,0:50:08.89,8 ,,0,0,0,,ماذا برأيك سيحدث لو\Nتخطينا الحقنة الصباحية؟ Dialogue: 0,0:50:08.94,0:50:10.88,8 ,,0,0,0,,اذا تجاهلتيها؟ Dialogue: 0,0:50:11.23,0:50:13.91,8 ,,0,0,0,,لذلك جهاز الاستشعار يومض\Nويذكرك إنك نسيته Dialogue: 0,0:50:13.92,0:50:16.00,8 ,,0,0,0,,كلا، لا أعني إذا نسيتِ\N...بل أعني Dialogue: 0,0:50:16.24,0:50:19.23,8 ,,0,0,0,,ماذا برأيك سيحدث لو أخترنا\Nأن لا نحقن؟ Dialogue: 0,0:50:20.15,0:50:22.06,8 ,,0,0,0,,جوناس)، .. أظن)\Nان هناك شيء ما خاطئ Dialogue: 0,0:50:22.08,0:50:24.70,8 ,,0,0,0,,هناك خطاً\Nكل شيء خطأ Dialogue: 0,0:50:25.18,0:50:28.12,8 ,,0,0,0,,لقد أنسحبتُ، يا (فيونا)، انتهيت\Nمن كوني المُستلم Dialogue: 0,0:50:28.94,0:50:30.85,8 ,,0,0,0,,غداً صباحاً\Nتجاهلي الحقن Dialogue: 0,0:50:30.86,0:50:31.86,8 ,,0,0,0,,ماذا، أنسحبت؟ Dialogue: 0,0:50:31.87,0:50:33.97,8 ,,0,0,0,,أوخزي اصبعك وضعي قليلاً\Nمن الدم على التفاحة Dialogue: 0,0:50:34.00,0:50:35.73,8 ,,0,0,0,,كلا، لا تستطيع الانسحاب، اذا\Nخرجت من مركزك Dialogue: 0,0:50:35.74,0:50:36.74,8 ,,0,0,0,,سيرسلوك إلى مكان آخر Dialogue: 0,0:50:36.75,0:50:38.81,8 ,,0,0,0,,عندما تغادرين صباحاً، ضعي\Nهذه التفاحة امام المحسسّ Dialogue: 0,0:50:38.82,0:50:40.50,8 ,,0,0,0,,سيتعرف على دمك\Nويعتقد إنها يدك Dialogue: 0,0:50:40.52,0:50:41.86,8 ,,0,0,0,,توقف، أنت تخيفني Dialogue: 0,0:50:41.89,0:50:43.26,8 ,,0,0,0,,فيونا)، أحتاج منكِ فعل هذا) Dialogue: 0,0:50:43.28,0:50:45.42,8 ,,0,0,0,,أحتاج منكِ ان تشعري بما اعرفه\N(جوناس) - Dialogue: 0,0:50:46.42,0:50:47.88,8 ,,0,0,0,,التفاحة لن تعمل حتى Dialogue: 0,0:50:47.90,0:50:50.74,8 ,,0,0,0,,كنت افعل هذا منذ شهر\Nوهي تعمل في كل مرة Dialogue: 0,0:50:52.88,0:50:55.16,8 ,,0,0,0,,لا تنسحب\Nلن تستطيع المغادرة Dialogue: 0,0:50:57.90,0:51:00.16,8 ,,0,0,0,,لا أظنني أستطيع\Nالعودة لذلك المكان Dialogue: 0,0:51:04.99,0:51:06.84,8 ,,0,0,0,,ستفعل\Nإذا أردت مني فعل هذا Dialogue: 0,0:51:07.08,0:51:08.83,8 ,,0,0,0,,حسناً، لا بأس Dialogue: 0,0:51:10.38,0:51:12.98,8 ,,0,0,0,,لكن غداً بعد العمل\Nقابليني عند المثلث Dialogue: 0,0:51:15.71,0:51:17.34,8 ,,0,0,0,,أردت مشاركتها إياه Dialogue: 0,0:51:18.01,0:51:20.34,8 ,,0,0,0,,ليس كله\Nفقط الامور الجيدة Dialogue: 0,0:51:21.08,0:51:22.54,8 ,,0,0,0,,هل كنت مخطئاً بهذا؟ Dialogue: 0,0:51:24.21,0:51:27.54,8 ,,0,0,0,,أفكر بها الان\Nطوال الوقت Dialogue: 0,0:51:55.52,0:51:56.69,8 ,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:51:57.00,0:51:58.74,8 ,,0,0,0,,لدي شيء ما لتشاهده Dialogue: 0,0:52:04.24,0:52:05.30,8 ,,0,0,0,,أقترب Dialogue: 0,0:52:08.32,0:52:09.42,8 ,,0,0,0,,من انتِ؟ Dialogue: 0,0:52:11.60,0:52:12.95,8 ,,0,0,0,,تعال هنا وجرب هذا Dialogue: 0,0:52:12.98,0:52:14.16,8 ,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:52:14.21,0:52:16.22,8 ,,0,0,0,,أجل، أود ان اعلمك Dialogue: 0,0:52:24.28,0:52:25.78,8 ,,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:52:26.32,0:52:29.15,8 ,,0,0,0,,من أين تعلمتِ هذا؟ -\Nالذاكرة التي أعطيتني إياها - Dialogue: 0,0:52:29.18,0:52:31.63,8 ,,0,0,0,,وتستطيعين فعل هذا بهذه البراعة؟ Dialogue: 0,0:52:32.83,0:52:34.22,8 ,,0,0,0,,هذا جميل Dialogue: 0,0:52:34.41,0:52:36.37,8 ,,0,0,0,,من هذه؟ -\N...إنها - Dialogue: 0,0:52:36.44,0:52:38.00,8 ,,0,0,0,,(روزماري) Dialogue: 0,0:52:39.03,0:52:40.80,8 ,,0,0,0,,المستلمة السابقة Dialogue: 0,0:52:41.14,0:52:43.30,8 ,,0,0,0,,إنها التي يتحدث عنها الجميع Dialogue: 0,0:52:47.30,0:52:49.10,8 ,,0,0,0,,لم تعد موجودة Dialogue: 0,0:52:50.86,0:52:52.05,8 ,,0,0,0,,إلا هنا Dialogue: 0,0:52:53.18,0:52:54.66,8 ,,0,0,0,,وفي ذكرياتي Dialogue: 0,0:52:59.64,0:53:02.28,8 ,,0,0,0,,كانت في التمرين\Nفقط لشهرين قصيرين Dialogue: 0,0:53:02.68,0:53:06.16,8 ,,0,0,0,,أنظر كيف تتحرك أصابعي Dialogue: 0,0:53:06.26,0:53:07.43,8 ,,0,0,0,,ومثلك Dialogue: 0,0:53:08.70,0:53:10.60,8 ,,0,0,0,,....أرادت تجربة Dialogue: 0,0:53:11.83,0:53:13.66,8 ,,0,0,0,,كل شيء ... Dialogue: 0,0:53:13.69,0:53:17.27,8 ,,0,0,0,,منحتها ذكريات جميلة للغاية Dialogue: 0,0:53:18.52,0:53:19.80,8 ,,0,0,0,,تشاجرت معي Dialogue: 0,0:53:19.91,0:53:21.47,8 ,,0,0,0,,لا تحميني -\N!كلا - Dialogue: 0,0:53:21.50,0:53:24.22,8 ,,0,0,0,,لا تريني الخريطة وبعدها\Nلا تعطيني كل الذكريات Dialogue: 0,0:53:24.24,0:53:25.26,8 ,,0,0,0,,ظننت إننا سنساعد Dialogue: 0,0:53:25.27,0:53:28.24,8 ,,0,0,0,,سنفعل، لكن يجب ان نتقدم ببطء -\Nارني إياها - Dialogue: 0,0:53:29.08,0:53:30.46,8 ,,0,0,0,,منحتها حرب؟ Dialogue: 0,0:53:34.09,0:53:36.32,8 ,,0,0,0,,منحتها ذكرى طفل Dialogue: 0,0:53:37.84,0:53:40.38,8 ,,0,0,0,,طفل خطف من والدته Dialogue: 0,0:53:41.56,0:53:43.12,8 ,,0,0,0,,منحتها الخسارة Dialogue: 0,0:53:44.81,0:53:46.15,8 ,,0,0,0,,قريباً Dialogue: 0,0:53:46.56,0:53:48.18,8 ,,0,0,0,,ستتعلم على هذا Dialogue: 0,0:53:49.26,0:53:51.40,8 ,,0,0,0,,النور اختفى من عينيها Dialogue: 0,0:53:53.75,0:53:56.53,8 ,,0,0,0,,في الصباح التالي\Nبدون أن تخبرني Dialogue: 0,0:53:57.48,0:54:00.66,8 ,,0,0,0,,ذهبت الى رئيسة الراشدين\Nوسألتها ان تنقلها Dialogue: 0,0:54:03.12,0:54:06.37,8 ,,0,0,0,,اذاً، الان هي محررة\Nوتعيش في مكان آخر Dialogue: 0,0:54:11.01,0:54:12.12,8 ,,0,0,0,,نعم، ايها المُستلم Dialogue: 0,0:54:12.14,0:54:14.32,8 ,,0,0,0,,أود ان أرى الانتقال هذا الصباح Dialogue: 0,0:54:14.34,0:54:16.42,8 ,,0,0,0,,شكراً، لتعليماتك Dialogue: 0,0:54:19.92,0:54:21.79,8 ,,0,0,0,,هذا أبي Dialogue: 0,0:54:22.33,0:54:23.39,8 ,,0,0,0,,هذا أثقل Dialogue: 0,0:54:23.41,0:54:25.53,8 ,,0,0,0,,مزيد من التوائم، رآئع -\Nراقب - Dialogue: 0,0:54:25.62,0:54:26.90,8 ,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:54:27.69,0:54:29.99,8 ,,0,0,0,,للحظة اعتقدت انهم سيكونون\Nمتشابهين تماماً Dialogue: 0,0:54:30.76,0:54:32.66,8 ,,0,0,0,,ـ ها نحنذا\Nلدينا مشكلة - Dialogue: 0,0:54:33.08,0:54:36.81,8 ,,0,0,0,,(حسناً، شكراً لكِ (دينا -\Nلا بأس - Dialogue: 0,0:54:36.85,0:54:38.90,8 ,,0,0,0,,.أجل، أجل Dialogue: 0,0:54:39.64,0:54:41.80,8 ,,0,0,0,,فقط المرحلة المتبقية Dialogue: 0,0:55:12.08,0:55:15.26,8 ,,0,0,0,,اعلم انه يؤلم، اعلم Dialogue: 0,0:55:16.70,0:55:17.95,8 ,,0,0,0,,لكن لا بُد من إستخدام الوريد Dialogue: 0,0:55:18.00,0:55:22.46,8 ,,0,0,0,,والأوردة في يدك رقيقة جداً Dialogue: 0,0:55:23.57,0:55:25.86,8 ,,0,0,0,,انتهينا\Nذلك لم يكن سيئاً، إليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:55:33.49,0:55:34.58,8 ,,0,0,0,,هذا موت Dialogue: 0,0:55:35.04,0:55:36.50,8 ,,0,0,0,,إنه لا يعرف ماذا يفعل Dialogue: 0,0:55:36.52,0:55:38.26,8 ,,0,0,0,,!لا يعرف ماذا يفعل؟ Dialogue: 0,0:55:40.52,0:55:43.00,8 ,,0,0,0,,لقد قتله -\Nلكنه لا يعرف ماذا يعني - Dialogue: 0,0:55:44.06,0:55:45.33,8 ,,0,0,0,,كما كنت انت Dialogue: 0,0:55:45.62,0:55:47.06,8 ,,0,0,0,,(أو (روزماري Dialogue: 0,0:55:48.06,0:55:50.10,8 ,,0,0,0,,كيف لا يمكنه رؤية\Nأن الطفل لم يعد يتحرك؟ Dialogue: 0,0:55:50.11,0:55:51.84,8 ,,0,0,0,,ألا يشعره هذا\Nبأن هناك خطباً ما؟ Dialogue: 0,0:55:51.86,0:55:53.98,8 ,,0,0,0,,.الصغار والكبار يتعرضون للقتل Dialogue: 0,0:55:54.48,0:55:58.27,8 ,,0,0,0,,صديقتك، (فيونا)، سيتم تدريبها\Nعما قريب على الترحيل Dialogue: 0,0:55:58.54,0:55:59.77,8 ,,0,0,0,,تلك كذبة Dialogue: 0,0:56:00.48,0:56:01.73,8 ,,0,0,0,,لن تفعل هذا ابداً Dialogue: 0,0:56:02.10,0:56:03.25,8 ,,0,0,0,,...(إذا عرفت (فيونا Dialogue: 0,0:56:03.26,0:56:05.65,8 ,,0,0,0,,نحن الوحيدون الذين\Nيفهمون هذا Dialogue: 0,0:56:05.74,0:56:06.86,8 ,,0,0,0,,اذاً، إنها غلطتنا Dialogue: 0,0:56:07.16,0:56:10.84,8 ,,0,0,0,,انت وأنا وكل المستلمين\Nعلى مدى التاريخ Dialogue: 0,0:56:10.89,0:56:12.71,8 ,,0,0,0,,،لابُد وإن هُناك طريقة ليعرفوا Dialogue: 0,0:56:12.91,0:56:15.44,8 ,,0,0,0,,لمنحهم الذكريات حتى\Nيدركون Dialogue: 0,0:56:15.88,0:56:18.02,8 ,,0,0,0,,أجل -\Nلأنه إذا لم يكن بإمكانك أن تشعر - Dialogue: 0,0:56:19.58,0:56:20.68,8 ,,0,0,0,,ما المغزى؟ Dialogue: 0,0:56:20.84,0:56:22.56,8 ,,0,0,0,,ماذا تستطيع ان تفعل؟ Dialogue: 0,0:57:00.38,0:57:01.52,8 ,,0,0,0,,هل نجحت؟ Dialogue: 0,0:57:01.68,0:57:04.13,8 ,,0,0,0,,لا أعلم كم سيستغرق مفعول\N.. الحقن في جسدكِ، لكن Dialogue: 0,0:57:04.14,0:57:06.72,8 ,,0,0,0,,....كان طويلاً -\Nلما تفعل هذا، (جوناس)؟ - Dialogue: 0,0:57:07.66,0:57:11.25,8 ,,0,0,0,,طوال الطريق إلى هنا، كنت\N،أفكر كيف أوبخك، كيف أقول Dialogue: 0,0:57:11.26,0:57:15.38,8 ,,0,0,0,,انه لا بأس بخرق القواعد\Nلأنك المختار Dialogue: 0,0:57:15.44,0:57:17.33,8 ,,0,0,0,,...عندما فكرت بأخبارك Dialogue: 0,0:57:17.65,0:57:18.94,8 ,,0,0,0,,...أنا فقط Dialogue: 0,0:57:20.33,0:57:22.22,8 ,,0,0,0,,بدأت بالتفكير فيك Dialogue: 0,0:57:26.54,0:57:27.90,8 ,,0,0,0,,هذا جيد؟ Dialogue: 0,0:57:32.15,0:57:33.80,8 ,,0,0,0,,هل تشعرين بأي شيء؟ Dialogue: 0,0:57:35.81,0:57:39.05,8 ,,0,0,0,,...انه شعور -\Nفيونا)، بماذا تشعرين؟) - Dialogue: 0,0:57:39.06,0:57:42.92,8 ,,0,0,0,,لا اعرف، لا\Nأملك كلمات لوصفه Dialogue: 0,0:57:43.04,0:57:45.43,8 ,,0,0,0,,دفئ؟\Nهل يشعرك بالدفئ؟ Dialogue: 0,0:57:45.84,0:57:48.74,8 ,,0,0,0,,الدفئ؟ -\Nهل يشعرك بشعور لطيف؟ - Dialogue: 0,0:57:56.60,0:57:59.59,8 ,,0,0,0,,..كلا\N.. لدي مناوبة ليلية، احتاج Dialogue: 0,0:58:00.40,0:58:02.16,8 ,,0,0,0,,.(لا أشعر أن هذا بخير، يا (جوناس Dialogue: 0,0:58:02.18,0:58:05.05,8 ,,0,0,0,,،عليّ الذهاب والحصول على الحقن\Nيجب الذهاب للعمل Dialogue: 0,0:58:16.61,0:58:17.86,8 ,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:58:18.06,0:58:19.70,8 ,,0,0,0,,فيونا)، هناك المزيد) Dialogue: 0,0:58:20.08,0:58:21.46,8 ,,0,0,0,,هناك الكثير جداً Dialogue: 0,0:58:34.64,0:58:36.05,8 ,,0,0,0,,تذكرت الان Dialogue: 0,0:58:36.79,0:58:39.87,8 ,,0,0,0,,حلمتُ بها عندما كنت صغيراً Dialogue: 0,0:58:41.09,0:58:42.60,8 ,,0,0,0,,أخبرتُ والداي Dialogue: 0,0:58:43.38,0:58:45.32,8 ,,0,0,0,,قالوا إنها كانت هستيريا Dialogue: 0,0:58:45.85,0:58:47.26,8 ,,0,0,0,,الجميع يمر بها Dialogue: 0,0:58:47.79,0:58:49.57,8 ,,0,0,0,,الأدوية ستوقفها Dialogue: 0,0:58:50.20,0:58:51.86,8 ,,0,0,0,,ليس هناك شيء لا يُمكن معالجته Dialogue: 0,0:58:51.88,0:58:53.58,8 ,,0,0,0,,أستخدم لغة متقنة Dialogue: 0,0:58:53.66,0:58:56.31,8 ,,0,0,0,,!(وقال الأستاذ : هذا صحيح، (ايميلي Dialogue: 0,0:58:56.36,0:58:57.49,8 ,,0,0,0,,جيد جداً Dialogue: 0,0:58:58.18,0:59:01.22,8 ,,0,0,0,,جوناس)، حان وقت إخبارنا عن مشاعرك) Dialogue: 0,0:59:02.10,0:59:03.82,8 ,,0,0,0,,.... ـ (ليلي) كانت تخبرنا كيف\Nأين (غيب)؟ - Dialogue: 0,0:59:03.85,0:59:06.14,8 ,,0,0,0,,أعدته الى مركز الرعاية Dialogue: 0,0:59:06.20,0:59:09.42,8 ,,0,0,0,,ـ ماذا حصل؟\Nـ فشل في إختبار النضوج Dialogue: 0,0:59:09.86,0:59:12.45,8 ,,0,0,0,,مرة آخرى\Nلا استطيع طلب تمديد آخر Dialogue: 0,0:59:12.46,0:59:14.32,8 ,,0,0,0,,لذا كان علي نقله\Nلمكان آخر Dialogue: 0,0:59:15.24,0:59:16.30,8 ,,0,0,0,,نقله؟ Dialogue: 0,0:59:16.31,0:59:18.45,8 ,,0,0,0,,حسناً، بكل تأكيد نحن بذلنا\Nما بوسعنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:59:20.48,0:59:21.85,8 ,,0,0,0,,لكن هو عائلة Dialogue: 0,0:59:22.10,0:59:24.24,8 ,,0,0,0,,أستخدم لغة متقنة، من فضلك Dialogue: 0,0:59:24.33,0:59:27.25,8 ,,0,0,0,,اجلس\Nوتناول الطعام معنا Dialogue: 0,0:59:30.60,0:59:32.40,8 ,,0,0,0,,بحاجة لأنال قسطاً من الراحة Dialogue: 0,0:59:45.08,0:59:47.64,8 ,,0,0,0,,انا لم اكن مخطئاً\Nهذا كان تصرف خاطئ Dialogue: 0,0:59:48.19,0:59:50.00,8 ,,0,0,0,,لم يتخلصوا من القتل Dialogue: 0,0:59:50.26,0:59:51.66,8 ,,0,0,0,,لقد جلبوه إلى المسكن Dialogue: 0,0:59:52.20,0:59:54.19,8 ,,0,0,0,,لكن فقط يطلقون\Nعليه اسماء مختلفة Dialogue: 0,1:00:01.48,1:00:04.67,8 ,,0,0,0,,والدي، الذي لم يعرف ما هو أفضل Dialogue: 0,1:00:06.90,1:00:07.94,8 ,,0,0,0,,انا فعلت Dialogue: 0,1:00:27.73,1:00:29.03,8 ,,0,0,0,,(آشر) Dialogue: 0,1:00:29.08,1:00:30.56,8 ,,0,0,0,,جوناس)، ماذا تفعل؟) Dialogue: 0,1:00:30.60,1:00:33.13,8 ,,0,0,0,,انه مُخالف للقواعد أن\Nتترك منطقتك في هذا الوقت المتأخر Dialogue: 0,1:00:33.14,1:00:36.68,8 ,,0,0,0,,آشر)، هناك شيء يجب أن أفعله)\N.إنه صائب لكن مخالف للقواعد Dialogue: 0,1:00:35.33,1:00:36.68,8 ,,0,0,0,,لكنه نوعاً ما مخالف للقوانين Dialogue: 0,1:00:36.69,1:00:40.60,8 ,,0,0,0,,،اذا كان صائباً\Nكيف يكون مخالف للقوانين؟ Dialogue: 0,1:00:40.70,1:00:43.21,8 ,,0,0,0,,لقد تعلمت أشياء انت\Nلا تعرفها، لا تستطيع معرفتها Dialogue: 0,1:00:43.22,1:00:44.26,8 ,,0,0,0,,.... ـ ليس بسبب غلطتك لكن\N(جوناس) - Dialogue: 0,1:00:44.27,1:00:46.05,8 ,,0,0,0,,يجب ان تعود لوحدة عائلتك Dialogue: 0,1:00:46.06,1:00:47.34,8 ,,0,0,0,,لكن هذا المقصد Dialogue: 0,1:00:47.84,1:00:49.20,8 ,,0,0,0,,إنها ليست عائلتي Dialogue: 0,1:00:49.38,1:00:51.25,8 ,,0,0,0,,،وكذلك هم ليسوا عائلتك\N.آشر)، يتوجب عليّ الرحيل) Dialogue: 0,1:00:51.26,1:00:52.51,8 ,,0,0,0,,اسمع -\Nإبتعد عن طريقي - Dialogue: 0,1:00:52.52,1:00:54.16,8 ,,0,0,0,,!جوناس)، أرجوك توقف)\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:01:19.45,1:01:20.45,8 ,,0,0,0,,"إيها "المانح Dialogue: 0,1:01:21.94,1:01:23.12,8 ,,0,0,0,,أستيقظ Dialogue: 0,1:01:24.18,1:01:26.01,8 ,,0,0,0,,.أود النوم بدون أي إزعاج Dialogue: 0,1:01:26.02,1:01:27.23,8 ,,0,0,0,,ثمة شيء نستطيع فعله Dialogue: 0,1:01:27.26,1:01:29.47,8 ,,0,0,0,,ـ شيئاً يمكننا القيام به\Nماذا تقترح ؟ - Dialogue: 0,1:01:29.48,1:01:32.08,8 ,,0,0,0,,جميع الذكريات على مدى التأريخ\Nنستطيع استرجاعها Dialogue: 0,1:01:32.09,1:01:35.07,8 ,,0,0,0,,علي مغادرة المجتمع\Nوإيجاد حدود الذاكرة Dialogue: 0,1:01:35.16,1:01:37.23,8 ,,0,0,0,,وثم؟ -\Nوثم أعبرها - Dialogue: 0,1:01:37.24,1:01:38.83,8 ,,0,0,0,,لا مزيد من النقاشات -\Nلا بأس، تريث - Dialogue: 0,1:01:38.84,1:01:40.02,8 ,,0,0,0,,غيب) في خطر) Dialogue: 0,1:01:40.04,1:01:41.76,8 ,,0,0,0,,تريث -\Nلا أستطيع الإنتظار اكثر - Dialogue: 0,1:01:41.78,1:01:43.40,8 ,,0,0,0,,يجب فعل شيء ما Dialogue: 0,1:01:46.16,1:01:48.51,8 ,,0,0,0,,إذا كانت لديك الخريطة\Nلِمَ تحاول المغادرة؟ Dialogue: 0,1:01:48.53,1:01:51.53,8 ,,0,0,0,,كنت أنتظر أحداً\Nما مثلك Dialogue: 0,1:01:52.23,1:01:54.12,8 ,,0,0,0,,أنت السبب في إمتلاكنا فرصة Dialogue: 0,1:01:54.14,1:01:58.37,8 ,,0,0,0,,اذاً، الخطة ستكون لك ان\Nتذهب، ولي ان أبقى Dialogue: 0,1:01:58.39,1:02:00.39,8 ,,0,0,0,,إذا تخطيت الحدود Dialogue: 0,1:02:01.20,1:02:04.88,8 ,,0,0,0,,وكانت الذكريات حرة\Nكل الآلام التي شعرت بها Dialogue: 0,1:02:05.12,1:02:07.67,8 ,,0,0,0,,كل الإرتباك، كل الفوضى\Nسوف ستعود Dialogue: 0,1:02:07.68,1:02:09.84,8 ,,0,0,0,,اذاً، ستبقى لمساعدتهم؟ -\Nاجل - Dialogue: 0,1:02:11.97,1:02:13.22,8 ,,0,0,0,,ولأجل ابنتي Dialogue: 0,1:02:14.12,1:02:15.68,8 ,,0,0,0,,هذا ما كانت تريده Dialogue: 0,1:02:16.12,1:02:18.47,8 ,,0,0,0,,ابنتك؟ -\N(روزماري) - Dialogue: 0,1:02:19.31,1:02:22.92,8 ,,0,0,0,,الآن، اذا رأى صديقك\N...مثلث الصخور حقاً Dialogue: 0,1:02:22.97,1:02:26.10,8 ,,0,0,0,,أعرضوا فعاليات (جوناس) في السنة الماضية Dialogue: 0,1:02:27.09,1:02:29.51,8 ,,0,0,0,,اذاً، (آشر) جاء مباشرة إليك Dialogue: 0,1:02:29.97,1:02:33.56,8 ,,0,0,0,,كيف كان تصرف (جوناس) بوجبة المساء اليوم؟ Dialogue: 0,1:02:33.70,1:02:37.38,8 ,,0,0,0,,غير راضي، قلق، ساخط Dialogue: 0,1:02:37.45,1:02:40.21,8 ,,0,0,0,,جهز لي اتصالاً\Nمع مُستلم الذاكرة Dialogue: 0,1:02:40.22,1:02:43.09,8 ,,0,0,0,,غير مسموح لنا بمشاهدة\Nمقر اقامة المُستلم Dialogue: 0,1:02:43.11,1:02:44.52,8 ,,0,0,0,,يمكننا ان نتصل فقط Dialogue: 0,1:02:44.54,1:02:47.42,8 ,,0,0,0,,اذاً، لنتصل Dialogue: 0,1:02:47.78,1:02:49.02,8 ,,0,0,0,,إذا ذهبت Dialogue: 0,1:02:49.40,1:02:52.74,8 ,,0,0,0,,توجه نحو المثلث\Nبعيداً عن التجمعات الاخرى Dialogue: 0,1:02:52.78,1:02:54.59,8 ,,0,0,0,,وذلك سيقودك إلى\Nحدود الذاكرة Dialogue: 0,1:02:54.60,1:02:57.05,8 ,,0,0,0,,الرجاء، أستعدوا لعملية البث Dialogue: 0,1:02:57.10,1:02:59.03,8 ,,0,0,0,,أعتذر على التطفل Dialogue: 0,1:02:59.05,1:03:00.86,8 ,,0,0,0,,أتقبل اعتذارك Dialogue: 0,1:03:01.41,1:03:02.70,8 ,,0,0,0,,لدينا مشكلة Dialogue: 0,1:03:02.88,1:03:05.31,8 ,,0,0,0,,مُستلم تحت التدريب قد فقد أثره Dialogue: 0,1:03:05.47,1:03:08.28,8 ,,0,0,0,,وهاجم صديقه (آشر)، جسدياً Dialogue: 0,1:03:08.38,1:03:10.94,8 ,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:03:11.00,1:03:13.32,8 ,,0,0,0,,هل تعلم مكان (جوناس)؟ Dialogue: 0,1:03:15.57,1:03:16.72,8 ,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,1:03:21.00,1:03:22.86,8 ,,0,0,0,,حسناً، شكراً جزيلاً Dialogue: 0,1:03:23.40,1:03:25.86,8 ,,0,0,0,,لمساعدتنا في تقليل الإحتمالات Dialogue: 0,1:03:26.00,1:03:28.11,8 ,,0,0,0,,سأتواصل معك إذا جاء هنا Dialogue: 0,1:03:28.15,1:03:29.92,8 ,,0,0,0,,فقط لن لم يكن هذا عبئاً عليك Dialogue: 0,1:03:31.21,1:03:32.54,8 ,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:03:35.37,1:03:36.68,8 ,,0,0,0,,إنه يكذب Dialogue: 0,1:03:37.36,1:03:39.81,8 ,,0,0,0,,تحدث -\N(سيقومون بقتل (غيب - Dialogue: 0,1:03:39.90,1:03:42.72,8 ,,0,0,0,,ساغادر، سأغادر الليلة\Nوسأخذه معي Dialogue: 0,1:03:42.73,1:03:45.11,8 ,,0,0,0,,،كلا، (جوناس)، ليس بعد\Nانت لست مستعداً Dialogue: 0,1:03:45.13,1:03:48.04,8 ,,0,0,0,,،)عندما قرروا قتل (غيب\Nأصبحتُ مستعداً Dialogue: 0,1:03:54.07,1:03:55.48,8 ,,0,0,0,,أحب هذه الخريطة Dialogue: 0,1:03:55.78,1:03:58.37,8 ,,0,0,0,,لا تخربها\Nأود إسترجاعها Dialogue: 0,1:04:01.86,1:04:04.87,8 ,,0,0,0,,لا تمانع إذا سرعت\Nالتدريب الخاص بك قليلاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:04:08.78,1:04:11.44,8 ,,0,0,0,,هل تفكر بشخص ما الذي يكون\N.. حافظ العواطف Dialogue: 0,1:04:11.46,1:04:12.99,8 ,,0,0,0,,.. الذي أفضل أن Dialogue: 0,1:04:14.98,1:04:16.16,8 ,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:04:17.18,1:04:19.36,8 ,,0,0,0,,(أحبك، (جوناس Dialogue: 0,1:04:23.12,1:04:24.77,8 ,,0,0,0,,أجل، لقد فعلتها Dialogue: 0,1:04:26.30,1:04:29.50,8 ,,0,0,0,,،إنّك تملك الشجاعة\Nدعني أمنحك القوة Dialogue: 0,1:04:29.68,1:04:30.97,8 ,,0,0,0,,...استطيع ان Dialogue: 0,1:04:57.50,1:04:59.28,8 ,,0,0,0,,إنتباه إلى جميع سكان المُجتمع Dialogue: 0,1:04:59.29,1:05:03.13,8 ,,0,0,0,,المُستلم تحت التدريب\Nمفقود من مسكنه Dialogue: 0,1:05:03.41,1:05:05.39,8 ,,0,0,0,,من فضلكم، كونوا يقظيين Dialogue: 0,1:05:05.60,1:05:07.24,8 ,,0,0,0,,قد تكونون في خطر Dialogue: 0,1:05:12.82,1:05:15.14,8 ,,0,0,0,,المجموعة الاولى ستبداً\Nمن الحافة المنحدر الى الداخل Dialogue: 0,1:05:15.28,1:05:17.41,8 ,,0,0,0,,المجموعة الثانية، من الداخل إلى الخارج Dialogue: 0,1:05:17.74,1:05:19.18,8 ,,0,0,0,,كلا، ليس هكذا Dialogue: 0,1:05:22.83,1:05:25.47,8 ,,0,0,0,,مرحباً بكم في مركز الرعاية Dialogue: 0,1:05:30.38,1:05:32.45,8 ,,0,0,0,,يجب ان ادعو الاخرين؟ -\Nاجل - Dialogue: 0,1:05:35.12,1:05:38.24,8 ,,0,0,0,,ـ (جوناس)، سمعت الأنذار\Nماذا يحصل؟ - Dialogue: 0,1:05:38.25,1:05:40.74,8 ,,0,0,0,,اين هو (غيب)؟\Nهل موجود هُنا؟ Dialogue: 0,1:05:40.77,1:05:42.77,8 ,,0,0,0,,هل هو احد هؤلاء؟ -\N،اذاً عاد - Dialogue: 0,1:05:42.80,1:05:45.85,8 ,,0,0,0,,سيكون مع الغير متأكدين منهم\Nفي الطابق الخاص Dialogue: 0,1:05:45.87,1:05:47.20,8 ,,0,0,0,,أريني مكانه Dialogue: 0,1:05:48.14,1:05:49.53,8 ,,0,0,0,,فيونا)، ارجوكِ) Dialogue: 0,1:05:52.09,1:05:53.83,8 ,,0,0,0,,في الاسفل\N!هيا Dialogue: 0,1:05:53.96,1:05:58.48,8 ,,0,0,0,,جوناس)، أختير لأكثر)\Nالمناصب مهمة في مجتمعنا Dialogue: 0,1:05:59.55,1:06:02.27,8 ,,0,0,0,,لقد تم سؤاله ما\Nإذا كان قوي كفاية لذلك Dialogue: 0,1:06:02.55,1:06:04.35,8 ,,0,0,0,,تبين انه ليس كذلك Dialogue: 0,1:06:04.79,1:06:07.14,8 ,,0,0,0,,بدلاً من ذلك، انه... متمرد Dialogue: 0,1:06:07.48,1:06:09.98,8 ,,0,0,0,,ويجب أن يردع، بفضلكم Dialogue: 0,1:06:10.90,1:06:12.44,8 ,,0,0,0,,عندما تجدوه Dialogue: 0,1:06:13.90,1:06:15.00,8 ,,0,0,0,,خذوه Dialogue: 0,1:06:15.38,1:06:17.75,8 ,,0,0,0,,ـ (غيب) في خطر\Nجوناس)، إنه بخير، سأريك) - Dialogue: 0,1:06:17.76,1:06:19.27,8 ,,0,0,0,,كلا، إنه ليس بخير Dialogue: 0,1:06:19.38,1:06:20.77,8 ,,0,0,0,,من المفترض أن يكون هنا Dialogue: 0,1:06:20.81,1:06:23.14,8 ,,0,0,0,,فيونا)، سأغادر الليلة) Dialogue: 0,1:06:23.25,1:06:25.04,8 ,,0,0,0,,تغادر؟ -\Nماذا تعني؟ Dialogue: 0,1:06:25.05,1:06:27.32,8 ,,0,0,0,,سأخذ (غيب) ونغادر المجتمع Dialogue: 0,1:06:27.75,1:06:29.40,8 ,,0,0,0,,اود منك المجيء معنا Dialogue: 0,1:06:34.54,1:06:38.54,8 ,,0,0,0,,مهلك، مهلك Dialogue: 0,1:06:40.50,1:06:43.67,8 ,,0,0,0,,لا أملك الكلمات لوصفه Dialogue: 0,1:06:48.69,1:06:52.00,8 ,,0,0,0,,،فيونا)، هناك المزيد)\Nالكثير جداً Dialogue: 0,1:06:56.24,1:06:57.55,8 ,,0,0,0,,ماذا يفعلان؟ Dialogue: 0,1:06:57.62,1:07:01.96,8 ,,0,0,0,,ـ (فيونا)، بماذا تشعرين؟\Nلا املك الكلمات لوصفه - Dialogue: 0,1:07:01.98,1:07:03.92,8 ,,0,0,0,,الانتباه للمربيات Dialogue: 0,1:07:04.80,1:07:06.63,8 ,,0,0,0,,من فضلكم، امنوا منطقة عملكم Dialogue: 0,1:07:06.64,1:07:09.15,8 ,,0,0,0,,وبلغوا فوراً عن تقرير الولادات الجدد Dialogue: 0,1:07:09.16,1:07:11.76,8 ,,0,0,0,,لتسمحوا بأجراء البحث الامني Dialogue: 0,1:07:12.47,1:07:16.38,8 ,,0,0,0,,وتبليغ أقرب كشك للأمن Dialogue: 0,1:07:17.11,1:07:18.18,8 ,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,1:07:30.22,1:07:32.50,8 ,,0,0,0,,فيونا)، يجب ان نذهب الان)\N(انتِ، انا و(غيب Dialogue: 0,1:07:32.52,1:07:33.86,8 ,,0,0,0,,جوناس)، لا يُمكنني) Dialogue: 0,1:07:33.98,1:07:36.76,8 ,,0,0,0,,ماذا بشأن عائلتي\Nاو الأطفال الجدد؟ Dialogue: 0,1:07:37.24,1:07:38.45,8 ,,0,0,0,,لا أستطيع تركهم Dialogue: 0,1:07:38.48,1:07:41.74,8 ,,0,0,0,,هذه هي الطريقة الوحيدة\Nلجعل كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,1:07:45.05,1:07:46.51,8 ,,0,0,0,,لا أستطيع الذهاب Dialogue: 0,1:07:49.55,1:07:51.54,8 ,,0,0,0,,عندما أصل لهناك\Nستفهمين Dialogue: 0,1:07:52.33,1:07:54.45,8 ,,0,0,0,,ساعود من أجلك -\N(جوناس) - Dialogue: 0,1:08:02.50,1:08:03.60,8 ,,0,0,0,,عد Dialogue: 0,1:08:05.20,1:08:06.64,8 ,,0,0,0,,(الآن، اذهب، (جوناس Dialogue: 0,1:08:07.57,1:08:10.15,8 ,,0,0,0,,أرجوك، توقفي Dialogue: 0,1:10:03.60,1:10:05.82,8 ,,0,0,0,,الهدف فقد على الحافة Dialogue: 0,1:10:05.83,1:10:07.49,8 ,,0,0,0,,البحث انتهى Dialogue: 0,1:10:07.68,1:10:09.36,8 ,,0,0,0,,ولهذا السبب كان متأخراً جداً Dialogue: 0,1:10:09.75,1:10:11.47,8 ,,0,0,0,,كان يبدو... غاضباً Dialogue: 0,1:10:12.03,1:10:15.19,8 ,,0,0,0,,لم اعلم لماذا، لكن أردت مساعدته Dialogue: 0,1:10:15.80,1:10:16.96,8 ,,0,0,0,,ضربني Dialogue: 0,1:10:17.22,1:10:18.25,8 ,,0,0,0,,...وبالبداية Dialogue: 0,1:10:18.26,1:10:19.77,8 ,,0,0,0,,استطيع إخبارك لما كنتِ\Nتتصرفين بهذه الطريقة Dialogue: 0,1:10:19.78,1:10:22.28,8 ,,0,0,0,,مستويات الحقن لديك\Nقليلة جداً Dialogue: 0,1:10:25.49,1:10:27.06,8 ,,0,0,0,,سأصحح هذا Dialogue: 0,1:10:27.51,1:10:29.01,8 ,,0,0,0,,اصدقاء للأبد، صحيح؟ Dialogue: 0,1:10:31.77,1:10:34.48,8 ,,0,0,0,,ثم سنحدد ما حصل Dialogue: 0,1:10:47.52,1:10:50.56,8 ,,0,0,0,,عندما حلقت فوق الحافة\Nلم يكن يجدر بنا فعلها Dialogue: 0,1:10:51.23,1:10:52.95,8 ,,0,0,0,,كانت معجزة Dialogue: 0,1:10:53.68,1:10:55.41,8 ,,0,0,0,,المانح" تحدث بشأن هذا" Dialogue: 0,1:10:56.32,1:10:58.97,8 ,,0,0,0,,قال بأنني استطيع رسم القوة\Nمن الذكريات Dialogue: 0,1:11:00.57,1:11:02.32,8 ,,0,0,0,,(عرفت، بمنحهم لـ (غيب Dialogue: 0,1:11:03.75,1:11:05.10,8 ,,0,0,0,,أستطعت حمايته Dialogue: 0,1:11:10.05,1:11:12.27,8 ,,0,0,0,,أوخزي اصبعك وضعي القليل\Nمن الدم على التفاحة Dialogue: 0,1:11:12.28,1:11:14.76,8 ,,0,0,0,,عندما تغادرين في الصباح\Nضعي التفاحة على المُحسس Dialogue: 0,1:11:14.89,1:11:17.62,8 ,,0,0,0,,كنت افعل هذا لشهر\Nونجحت في كل مرة Dialogue: 0,1:11:17.63,1:11:19.97,8 ,,0,0,0,,ماذا علمك؟ Dialogue: 0,1:11:20.04,1:11:21.17,8 ,,0,0,0,,...ليس بمنزل Dialogue: 0,1:11:21.18,1:11:24.30,8 ,,0,0,0,,انها الطريقة الوحيدة\Nلجعل كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,1:11:24.32,1:11:25.72,8 ,,0,0,0,,غيب) في خطر) Dialogue: 0,1:11:25.78,1:11:27.83,8 ,,0,0,0,,ما سيفعلوه له سيء حقاً Dialogue: 0,1:11:27.95,1:11:29.63,8 ,,0,0,0,,اود منكِ المجيء معنا Dialogue: 0,1:11:30.05,1:11:31.91,8 ,,0,0,0,,عندما اصل هناك، ستفهمين Dialogue: 0,1:11:31.93,1:11:33.45,8 ,,0,0,0,,ساعود من أجلك Dialogue: 0,1:11:34.16,1:11:35.28,8 ,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:11:40.29,1:11:43.18,8 ,,0,0,0,,بحذر، بحذر Dialogue: 0,1:11:46.22,1:11:49.86,8 ,,0,0,0,,اعتذر لفشلي مرة آخرى Dialogue: 0,1:11:49.90,1:11:51.49,8 ,,0,0,0,,لا أعتقد إنك فشلت Dialogue: 0,1:11:51.74,1:11:55.05,8 ,,0,0,0,,اعتقد إنّك نجحت بخطتك Dialogue: 0,1:11:55.44,1:11:58.28,8 ,,0,0,0,,منذ ان أنتقلت الفتاة\Nلم تعد كما أنت Dialogue: 0,1:11:58.29,1:12:01.28,8 ,,0,0,0,,(كنت حقاً أمل ان يساعدك (جوناس Dialogue: 0,1:12:01.74,1:12:04.63,8 ,,0,0,0,,كانت لديك بداية جديدة\Nانتما الاثنان تعملان معاً Dialogue: 0,1:12:07.08,1:12:08.58,8 ,,0,0,0,,والذي يبدو إنك فعلته Dialogue: 0,1:12:09.76,1:12:11.64,8 ,,0,0,0,,(سنجد (جوناس Dialogue: 0,1:12:39.34,1:12:41.87,8 ,,0,0,0,,جوناس)، مُستلم الذاكرة خاصتنا) Dialogue: 0,1:12:41.89,1:12:43.88,8 ,,0,0,0,,ضاع بعد حافة المنحدر Dialogue: 0,1:12:43.91,1:12:46.40,8 ,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,1:12:46.43,1:12:48.89,8 ,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,1:12:48.92,1:12:51.37,8 ,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,1:12:51.42,1:12:53.68,8 ,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,1:12:53.69,1:12:55.70,8 ,,0,0,0,,كيف يعلمون ان (جوناس) مات؟ Dialogue: 0,1:12:55.71,1:12:57.33,8 ,,0,0,0,,لا يجدر بنا نطق اسمه بعد الان Dialogue: 0,1:12:58.19,1:12:59.72,8 ,,0,0,0,,انا سأفعل Dialogue: 0,1:12:59.88,1:13:01.39,8 ,,0,0,0,,(يجب ان تهدأي الان، (ليلي Dialogue: 0,1:13:01.40,1:13:03.67,8 ,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,1:13:03.68,1:13:05.62,8 ,,0,0,0,,وفرس النهار\Nكان فيل حقاً Dialogue: 0,1:13:05.64,1:13:08.07,8 ,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,1:13:08.12,1:13:10.10,8 ,,0,0,0,,.(جوناس)، (جوناس)، (جوناس) Dialogue: 0,1:13:15.82,1:13:18.98,8 ,,0,0,0,,ما سأخبرك به لا يجب\Nان يسمعه اي احد اخر Dialogue: 0,1:13:19.76,1:13:21.95,8 ,,0,0,0,,لا اعتقد ان (جوناس) قد رحل Dialogue: 0,1:13:21.96,1:13:23.74,8 ,,0,0,0,,...لكن مراسيم الخسارة Dialogue: 0,1:13:24.20,1:13:25.44,8 ,,0,0,0,,تمثيلية Dialogue: 0,1:13:26.14,1:13:27.81,8 ,,0,0,0,,لا اتوقع منك ان تفهم Dialogue: 0,1:13:27.82,1:13:31.13,8 ,,0,0,0,,لكن يجب ان تفهم هذا\Nجوناس)، اصبح خطيراً) Dialogue: 0,1:13:31.74,1:13:33.20,8 ,,0,0,0,,يجب أن يتم ايقافه Dialogue: 0,1:13:33.29,1:13:36.14,8 ,,0,0,0,,لا يجب ان يتخطى\Nحدود مثلث الصخور Dialogue: 0,1:13:36.83,1:13:38.32,8 ,,0,0,0,,ماذا تريدين مني ان افعل؟ Dialogue: 0,1:13:38.86,1:13:42.44,8 ,,0,0,0,,،)انت تعرف (جوناس\Nاريدك ان تجده Dialogue: 0,1:13:45.26,1:13:46.58,8 ,,0,0,0,,ثم Dialogue: 0,1:13:47.33,1:13:49.04,8 ,,0,0,0,,يجب ان تخسره Dialogue: 0,1:13:55.53,1:13:58.28,8 ,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."أستنفذ شحن البطارية"{\c} Dialogue: 0,1:15:08.19,1:15:09.35,8 ,,0,0,0,,جوناس)؟) Dialogue: 0,1:15:10.04,1:15:11.05,8 ,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:15:11.08,1:15:13.19,8 ,,0,0,0,,آشر)، ارجوك دعنا نذهب) Dialogue: 0,1:15:14.44,1:15:15.80,8 ,,0,0,0,,لا استطيع Dialogue: 0,1:15:15.94,1:15:17.74,8 ,,0,0,0,,...من المفترض ان -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:15:20.58,1:15:21.84,8 ,,0,0,0,,أن اخسرك Dialogue: 0,1:15:24.34,1:15:26.73,8 ,,0,0,0,,آشر)، إذا كنت صديقي) Dialogue: 0,1:15:26.81,1:15:28.68,8 ,,0,0,0,,إن كنت حقاً كذلك Dialogue: 0,1:15:28.80,1:15:30.76,8 ,,0,0,0,,هل يُمكنك الوثوق بي بطريقة ما، رجاءً؟ Dialogue: 0,1:15:30.92,1:15:32.32,8 ,,0,0,0,,ثق بي الآن Dialogue: 0,1:16:16.48,1:16:18.04,8 ,,0,0,0,,(أثق بك، يا (حوناس Dialogue: 0,1:16:34.13,1:16:35.36,8 ,,0,0,0,,جوناس)؟) Dialogue: 0,1:16:53.53,1:16:55.07,8 ,,0,0,0,,لقد وجدته Dialogue: 0,1:16:56.95,1:16:58.06,8 ,,0,0,0,,فعلت Dialogue: 0,1:16:58.64,1:17:00.32,8 ,,0,0,0,,لاجل صالحنا جميعاً Dialogue: 0,1:17:01.28,1:17:04.20,8 ,,0,0,0,,أتوسل اليك، أنهي هذا Dialogue: 0,1:17:05.36,1:17:06.80,8 ,,0,0,0,,تم هذا Dialogue: 0,1:17:22.36,1:17:23.71,8 ,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:17:24.76,1:17:26.24,8 ,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,1:17:35.12,1:17:36.80,8 ,,0,0,0,,"لا يوجد شيء قد منحني اياه "المانح Dialogue: 0,1:17:36.90,1:17:39.24,8 ,,0,0,0,,جعلني مستعداً للأصوات التي\Nتدور في رأسي Dialogue: 0,1:17:39.40,1:17:41.15,8 ,,0,0,0,,التي تصرخ عليّ لكي أتوقف Dialogue: 0,1:17:42.39,1:17:44.90,8 ,,0,0,0,,لكن أعرف أن (فيونا) ستعاقب\Nلأنها ساعدتني Dialogue: 0,1:17:45.38,1:17:47.12,8 ,,0,0,0,,و(آشر), لسامحه ليّ بالهروب Dialogue: 0,1:17:48.08,1:17:51.16,8 ,,0,0,0,,والطريقة الوحيدة لمساعدتهم\N،وإبقائهم على قيد الحياة Dialogue: 0,1:17:52.04,1:17:53.79,8 ,,0,0,0,,هي بالوصول إلى الحدود Dialogue: 0,1:17:54.68,1:17:56.10,8 ,,0,0,0,,لو كانت موجودة حتى Dialogue: 0,1:17:59.08,1:18:03.47,8 ,,0,0,0,,لعززتُ (غيب) ما يكفي من الذكريات\N.والبهحة Dialogue: 0,1:18:07.44,1:18:10.40,8 ,,0,0,0,,(كانت ذكرى (فيونا\Nهي التي دفعتني لمواصلة طريقي Dialogue: 0,1:18:20.55,1:18:21.81,8 ,,0,0,0,,فيونا)؟) Dialogue: 0,1:18:24.96,1:18:26.48,8 ,,0,0,0,,لقد اهتممت بكل شيء Dialogue: 0,1:18:26.75,1:18:28.65,8 ,,0,0,0,,رتبنا لأنتقال Dialogue: 0,1:18:28.76,1:18:30.33,8 ,,0,0,0,,سيكون هناك إحتفال جميل Dialogue: 0,1:18:30.42,1:18:32.62,8 ,,0,0,0,,الآن، احظِ ببعض الراحة Dialogue: 0,1:18:33.20,1:18:35.11,8 ,,0,0,0,,اشعر بأشياء -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:18:35.14,1:18:37.30,8 ,,0,0,0,,اعرف ان هناك شيء ما آخر Dialogue: 0,1:18:37.32,1:18:39.63,8 ,,0,0,0,,شيء ما مفقود من حياتنا Dialogue: 0,1:18:40.04,1:18:41.07,8 ,,0,0,0,,لا، ليس مفقوداً Dialogue: 0,1:18:41.27,1:18:44.72,8 ,,0,0,0,,شيء ما مسروق مني ومنكِ Dialogue: 0,1:18:46.04,1:18:48.33,8 ,,0,0,0,,لا اعلم ما هو بالضبط Dialogue: 0,1:18:49.48,1:18:50.95,8 ,,0,0,0,,لكن (جوناس) يعلم Dialogue: 0,1:18:52.93,1:18:56.04,8 ,,0,0,0,,شعرت بأشياء\Nوكانت دافئة Dialogue: 0,1:18:57.03,1:18:58.33,8 ,,0,0,0,,كانت لطيفة Dialogue: 0,1:19:00.96,1:19:02.40,8 ,,0,0,0,,كانت جميلة Dialogue: 0,1:19:03.42,1:19:05.04,8 ,,0,0,0,,لقد شعرت بأشياء Dialogue: 0,1:19:05.48,1:19:07.12,8 ,,0,0,0,,شعرت بأشياء Dialogue: 0,1:19:08.20,1:19:09.79,8 ,,0,0,0,,شعرت بأشياء Dialogue: 0,1:19:57.88,1:19:59.44,8 ,,0,0,0,,اين البرج، (غيب)؟ Dialogue: 0,1:20:01.74,1:20:03.52,8 ,,0,0,0,,البرج يجب ان يكون هنا Dialogue: 0,1:21:02.27,1:21:03.81,8 ,,0,0,0,,تستطيعون ايقاف هذا Dialogue: 0,1:21:04.39,1:21:05.52,8 ,,0,0,0,,ايقاف ماذا؟ Dialogue: 0,1:21:06.33,1:21:09.56,8 ,,0,0,0,,اذا لم ترد مشاهدته\Nاجلس مع الراشدين الاخرين Dialogue: 0,1:21:10.35,1:21:11.75,8 ,,0,0,0,,وأغلق عيناك Dialogue: 0,1:21:16.32,1:21:19.29,8 ,,0,0,0,,إحتفال الانتقال لمكان آخر Dialogue: 0,1:21:21.51,1:21:22.70,8 ,,0,0,0,,(مرحباً، (فيونا Dialogue: 0,1:21:25.05,1:21:26.29,8 ,,0,0,0,,هل لا تشعرين بالراحة؟ Dialogue: 0,1:21:33.01,1:21:36.12,8 ,,0,0,0,,،لا أشعر بالراحة\Nوأشعر بالخوف Dialogue: 0,1:21:37.36,1:21:38.88,8 ,,0,0,0,,.ليس عليكِ أن تخافين Dialogue: 0,1:21:39.85,1:21:41.11,8 ,,0,0,0,,انتِ تعرفينني Dialogue: 0,1:21:41.68,1:21:43.32,8 ,,0,0,0,,ساكون لطيف جداً Dialogue: 0,1:21:43.62,1:21:45.00,8 ,,0,0,0,,أعدك Dialogue: 0,1:21:45.54,1:21:46.73,8 ,,0,0,0,,إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:21:49.44,1:21:51.74,8 ,,0,0,0,,(اسمها كان (روزماري Dialogue: 0,1:21:52.09,1:21:55.10,8 ,,0,0,0,,كانت ابنتي\Nلقد احببتها Dialogue: 0,1:21:55.12,1:21:56.91,8 ,,0,0,0,,أستخدم لغة متقنة Dialogue: 0,1:21:56.94,1:21:58.98,8 ,,0,0,0,,لن اكون اكثر إتقاناً Dialogue: 0,1:21:59.34,1:22:01.23,8 ,,0,0,0,,هل تعلمين كيف يكون ذلك؟ Dialogue: 0,1:22:02.81,1:22:04.37,8 ,,0,0,0,,ان تحبي شخصاً ما؟ Dialogue: 0,1:22:05.50,1:22:06.68,8 ,,0,0,0,,انا اعرف Dialogue: 0,1:22:10.45,1:22:12.73,8 ,,0,0,0,,...لقد بكيت، لقد Dialogue: 0,1:22:12.92,1:22:14.65,8 ,,0,0,0,,شعرت بحزنها Dialogue: 0,1:22:15.11,1:22:17.39,8 ,,0,0,0,,لقد غنيت، رقصت Dialogue: 0,1:22:18.37,1:22:20.90,8 ,,0,0,0,,شعرت بفرحة حقيقية Dialogue: 0,1:22:20.92,1:22:25.51,8 ,,0,0,0,,اذاً، يجب ان تعرف هذا جيداً\Nأكثر من اي شخص آخر Dialogue: 0,1:22:27.16,1:22:30.63,8 ,,0,0,0,,رأيت اطفالاً يتضورون جوعاً -\Nاجل - Dialogue: 0,1:22:30.83,1:22:36.29,8 ,,0,0,0,,رأيت اناساً تقاتل بعضها الآخر\N،لأجل المتعة Dialogue: 0,1:22:37.18,1:22:41.44,8 ,,0,0,0,,ـ وانت تعرف شعور عندما يقتلوا\Nالناس بعضهم ... - اجل Dialogue: 0,1:22:41.49,1:22:44.60,8 ,,0,0,0,,بسبب قطعة صغيرة من الأرض -\Nأعلم، أعلم - Dialogue: 0,1:22:44.61,1:22:46.22,8 ,,0,0,0,,....لكن -\N...وما زلت - Dialogue: 0,1:22:46.48,1:22:51.80,8 ,,0,0,0,,ما زلت انت و(جوناس) تريدا\Nفتح الباب مجدداً Dialogue: 0,1:22:51.88,1:22:53.22,8 ,,0,0,0,,وتعيدون كل تلك الأمور Dialogue: 0,1:22:53.23,1:22:56.68,8 ,,0,0,0,,.. ـ لو يُمكنكِ رؤية إمكانية الحب\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,1:22:56.76,1:22:57.91,8 ,,0,0,0,,الحب Dialogue: 0,1:22:57.96,1:23:00.69,8 ,,0,0,0,,....انه -\Nمع الحب، يأتي الايمان، يأتي الامل - Dialogue: 0,1:23:00.71,1:23:03.66,8 ,,0,0,0,,الحب مجرد عاطفة تتحول Dialogue: 0,1:23:03.72,1:23:07.09,8 ,,0,0,0,,إلى الاحتقار والقتل -\Nبمقدورنا فعل الافضل - Dialogue: 0,1:23:07.11,1:23:08.77,8 ,,0,0,0,,بمقدورنا اختيار الافضل Dialogue: 0,1:23:11.20,1:23:14.34,8 ,,0,0,0,,الناس ضعفاء\Nالناس انانيين Dialogue: 0,1:23:16.01,1:23:18.24,8 ,,0,0,0,,وعندما يملك الناس حرية الاختيار Dialogue: 0,1:23:18.84,1:23:20.32,8 ,,0,0,0,,يختارون الخطأ Dialogue: 0,1:23:20.72,1:23:22.52,8 ,,0,0,0,,في كل مرة Dialogue: 0,1:24:42.77,1:24:44.08,8 ,,0,0,0,,انها زلاجات Dialogue: 0,1:24:46.72,1:24:49.50,8 ,,0,0,0,,الخسارة والألم Dialogue: 0,1:24:50.24,1:24:52.79,8 ,,0,0,0,,الموسيقى، والبهجة Dialogue: 0,1:24:53.14,1:24:58.55,8 ,,0,0,0,,الشعور المُحال في الحب Dialogue: 0,1:24:58.56,1:25:01.04,8 ,,0,0,0,,ابنكِ، يشعر بهذا Dialogue: 0,1:25:16.81,1:25:18.18,8 ,,0,0,0,,تلك الفتاة Dialogue: 0,1:25:18.99,1:25:20.95,8 ,,0,0,0,,تشعر بهذا -\Nهذا يكفي - Dialogue: 0,1:25:20.97,1:25:23.29,8 ,,0,0,0,,إننا نعيش حياة الظلال Dialogue: 0,1:25:23.72,1:25:26.01,8 ,,0,0,0,,.نعيش بصدى، حياة مصيرية Dialogue: 0,1:25:26.10,1:25:28.77,8 ,,0,0,0,,همسات بعيدة من تلك التي\N.جعلتنا حقيقين Dialogue: 0,1:25:28.80,1:25:30.67,8 ,,0,0,0,,(إعذريني لثانية، (فيونا Dialogue: 0,1:25:30.84,1:25:32.94,8 ,,0,0,0,,يجب ان نستمر Dialogue: 0,1:27:14.80,1:27:17.27,8 ,,0,0,0,,أتمنى لو كنت هناك\Nعندما عادت الذكريات Dialogue: 0,1:27:18.44,1:27:19.78,8 ,,0,0,0,,كانت الحقيقة Dialogue: 0,1:27:20.80,1:27:23.28,8 ,,0,0,0,,الراشدون وقواعدهم، كانوا مُجرد كذبة Dialogue: 0,1:27:25.03,1:27:27.12,8 ,,0,0,0,,لذا لن أعتذر Dialogue: 0,1:27:31.75,1:27:33.49,8 ,,0,0,0,,أعلم أن (فيونا) كانت في مأمن Dialogue: 0,1:27:34.10,1:27:35.67,8 ,,0,0,0,,لذلك سأراها مجدداً Dialogue: 0,1:27:36.66,1:27:39.09,8 ,,0,0,0,,وكنت أحمل المستقبل بين ذراعي Dialogue: 0,1:27:43.61,1:27:45.73,8 ,,0,0,0,,المانح" اوصلنا إلى هنا" Dialogue: 0,1:27:46.65,1:27:48.08,8 ,,0,0,0,,لهذا المنزل Dialogue: 0,1:27:48.97,1:27:50.27,8 ,,0,0,0,,كان حقيقي Dialogue: 0,1:27:53.01,1:27:56.43,8 ,,0,0,0,,،من ورائي\Nبعيداً عن المكان الذي تركته Dialogue: 0,1:27:57.20,1:27:59.24,8 ,,0,0,0,,ظننت إنني سمعت موسيقى، أيضاً Dialogue: 0,1:28:00.97,1:28:02.93,8 ,,0,0,0,,ربما يكون صدى فقط Dialogue: 0,1:28:04.25,1:28:05.59,8 ,,0,0,0,,لكنه كان كافياً Dialogue: 0,1:28:07.17,1:28:09.08,8 ,,0,0,0,,لتقودنا جميعاً للمنزل Dialogue: 0,1:28:12.22,1:29:19.12,8 ,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & ضرغام علاء ||{\c}