[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 8-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 8,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:45.50,8,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| أسعد حامد & الدكتور علي طلال ||{\c} Dialogue: 0,0:01:14.20,0:01:16.50,8,,0,0,0,,،ليس هُناك ظلام بدون نور Dialogue: 0,0:01:16.50,0:01:20.60,8,,0,0,0,,.ولكن هُناك نور بدون ظلام Dialogue: 0,0:01:23.60,0:01:26.30,8,,0,0,0,,.كلاهما يعيشان في داخلي Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."قرب من حدود "داغستان{\c} Dialogue: 0,0:02:18.80,0:02:20.20,8,,0,0,0,,،"من "فلاي باي" إلى "غوست Dialogue: 0,0:02:20.20,0:02:22.20,8,,0,0,0,,.إنّك على بعد 20 ميل من الهدف Dialogue: 0,0:02:22.20,0:02:25.00,8,,0,0,0,,.ليست هُناك رؤية واضحة من الفوق Dialogue: 0,0:02:25.70,0:02:27.20,8,,0,0,0,,."عُلم بذلك، "فلاي باي Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:29.30,8,,0,0,0,,إذاً أخبرني، هل هُناك مطاعم جيدة\Nبالجوار من هُنا؟ Dialogue: 0,0:02:29.30,0:02:32.30,8,,0,0,0,,"لم يخبرني أحد بأن "موفي ستار\N.لا يجيد الطبخ Dialogue: 0,0:02:35.90,0:02:39.50,8,,0,0,0,,."أجل، لا توجد أي مطاعم بالجوار، "غوست Dialogue: 0,0:03:11.20,0:03:16.10,8,,0,0,0,,."غوست"، معك "دايركتر ستايلز Dialogue: 0,0:03:16.10,0:03:17.80,8,,0,0,0,,.ريبر - ا على الخط الآن Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:20.70,8,,0,0,0,,إننا نبقي المسافة آمنة وغير\N.مرئية عن الهدف Dialogue: 0,0:03:20.70,0:03:23.60,8,,0,0,0,,ولدينا صورة واضحة عن الذي\N.يجري هُناك بالأسفل Dialogue: 0,0:03:23.60,0:03:26.10,8,,0,0,0,,ونحن جاهزون لإطلاق النار\N.عليهم عند إشارتك Dialogue: 0,0:03:29.50,0:03:31.40,8,,0,0,0,,إسمع، أنا آسف عن تقليص\N.عدد فريقك Dialogue: 0,0:03:31.40,0:03:33.60,8,,0,0,0,,.إننا نريد أن تكون هذه المهمة هادئة Dialogue: 0,0:03:33.60,0:03:36.10,8,,0,0,0,,إنّك تقوم بعملية من خلال\N.فريق مكون من رجلين الآن Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:45.70,8,,0,0,0,,.(اسم الهدف : (أبو الواقي خان Dialogue: 0,0:03:45.70,0:03:49.00,8,,0,0,0,,.(أغبياء المقربون منه يطلقون عليه (أبو نورمال Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.50,8,,0,0,0,,.(هدفك الرئيسي يبقى (أبو نورمال Dialogue: 0,0:03:51.50,0:03:54.30,8,,0,0,0,,لقد تلقينا معلومات جديدة\N،عن الهدف الثاني Dialogue: 0,0:03:54.30,0:03:56.20,8,,0,0,0,,.إنه تاجر أسلحة Dialogue: 0,0:03:56.70,0:03:58.40,8,,0,0,0,,."أنت، يا "غوست Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:01.80,8,,0,0,0,,.يتوجب علينا الذهاب Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:13.00,8,,0,0,0,,هدفنا الثاني هو تاجر الأسلحة (شيوم) ذات\N.أصول إسلامية الذي يموّل النشاطات الإرهابية Dialogue: 0,0:04:19.40,0:04:21.40,8,,0,0,0,,.سنتحرك عند إشارة النداء Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:23.80,8,,0,0,0,,.إننا لا نعرف الاسم الحقيقي لعضو الفريق Dialogue: 0,0:04:23.80,0:04:25.70,8,,0,0,0,,عليك أن تعرف إنّك على بعد 5 أميال\N."عن الهدف، يا "غوست Dialogue: 0,0:04:25.70,0:04:28.20,8,,0,0,0,,.التحول إلى الصمت الأذاعي\N.أنتهى الكلام Dialogue: 0,0:04:28.20,0:04:31.10,8,,0,0,0,,.لا أشعر بالإرتياح بشأن تفريق فريقنا Dialogue: 0,0:04:31.10,0:04:33.70,8,,0,0,0,,،لدينا فريق مكون من 12 رجل\N.والذي على الأقل يكون 6 Dialogue: 0,0:04:33.70,0:04:39.70,8,,0,0,0,,وتقلص إلى رجلين لأنهم توجب عليهم\N،الذهاب لقتل هدف مهم في الشمال Dialogue: 0,0:04:39.70,0:04:41.90,8,,0,0,0,,.الذي يبعد 50 دقيقة من هُنا\Nما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:04:41.90,0:04:44.50,8,,0,0,0,,.حسناً، إنه مُعسكر صغير Dialogue: 0,0:04:44.50,0:04:48.90,8,,0,0,0,,أكدت "في - آي - سي - دي" وجود\Nالهدف هُناك، هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:48.90,0:04:51.70,8,,0,0,0,,الطائرة بدون طيار كانت تسعى\N.ورائه منذُ قرابة 45 دقيقة Dialogue: 0,0:04:51.70,0:04:54.40,8,,0,0,0,,إنه يحظى بمفرزة حماية\N.مكونة من 3 رماة Dialogue: 0,0:04:54.40,0:04:58.70,8,,0,0,0,,،إننا نراقب هذا الهدف منذُ ذلك الوقت\N.وليست هُناك أي حركة بالجوار Dialogue: 0,0:04:58.70,0:05:02.50,8,,0,0,0,,منذُ متى رجل كهذا يحظى\Nبمفرزة أمنية مكونة من 3 رماة؟ Dialogue: 0,0:05:02.50,0:05:05.70,8,,0,0,0,,فهو يحظى بـ 15 رجل مُسلح\N.هُناك وانت تعرف ذلك جيداً Dialogue: 0,0:05:05.70,0:05:08.00,8,,0,0,0,,.هذه معلومات خالية من الصحة Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:12.90,8,,0,0,0,,حسناً، إننا لا نعرف كم عدد الرماة\N.الذين وضعهم في تلك البناية Dialogue: 0,0:05:12.90,0:05:15.60,8,,0,0,0,,،حسناً، قبل أن ننخرط في ذلك Dialogue: 0,0:05:15.60,0:05:18.70,8,,0,0,0,,يتوجب علينا أن نتسلل ونلقى\N.نظرة جيدة قبل أن ننخرط Dialogue: 0,0:05:18.70,0:05:22.50,8,,0,0,0,,علينا أن نقتل الأعداء وننقذ الرفاق\N.وأنتم جميعاً ترحلون للديار Dialogue: 0,0:05:22.50,0:05:24.30,8,,0,0,0,,.عُلم بذلك Dialogue: 0,0:05:25.60,0:05:27.40,8,,0,0,0,,.دعني أنهي الأمر Dialogue: 0,0:05:31.50,0:05:32.90,8,,0,0,0,,كيف يبدو الأمر هُناك بالخارج؟ Dialogue: 0,0:05:32.90,0:05:35.80,8,,0,0,0,,.يبدو جيد\N.الوضع جيد، يا أخي Dialogue: 0,0:05:35.80,0:05:38.60,8,,0,0,0,,ـ جميل وهادئ؟\Nـ أجل، يعجبني Dialogue: 0,0:05:38.60,0:05:41.20,8,,0,0,0,,.أتسائل كم مُخنث لديه Dialogue: 0,0:05:41.20,0:05:45.40,8,,0,0,0,,هل تظن إنه يحظى أكثر ممن\Nيحظى بهِ (أسامة أبن لادن)؟ Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.40,8,,0,0,0,,.سوف أشعر بالأسف لقتله Dialogue: 0,0:05:48.40,0:05:50.40,8,,0,0,0,,الكثير من العذارى سوف يشعروا\N.بالسعادة مع ذلك Dialogue: 0,0:05:50.40,0:05:54.00,8,,0,0,0,,ـ هذا صحيح، عندما يكون في أعداد الأموت\Nـ أجل Dialogue: 0,0:05:55.80,0:05:58.10,8,,0,0,0,,.حسناً\N.ألقِ نظرة على هذا هُنا Dialogue: 0,0:06:00.20,0:06:01.30,8,,0,0,0,,.هذا طريق دخولنا Dialogue: 0,0:06:01.30,0:06:04.60,8,,0,0,0,,،علينا أن نتمركز في هذه البناية هُنا\N،لكن يجب أن نؤمن هذا أولاً Dialogue: 0,0:06:04.60,0:06:06.80,8,,0,0,0,,.قبل أن ندخل عش الزنابير هُنا Dialogue: 0,0:06:06.80,0:06:10.10,8,,0,0,0,,.. حاول أن تفكر\N.إننا نتخد قراراً هُنا Dialogue: 0,0:06:10.70,0:06:12.70,8,,0,0,0,,.أوه، عليّ اللعنة، يا رجل Dialogue: 0,0:06:12.70,0:06:14.80,8,,0,0,0,,ماذا لديك؟ Dialogue: 0,0:06:30.40,0:06:34.20,8,,0,0,0,,من "غوست" إلى "نيست"، إنّك تقترب\N.كثيراً من الهدف، يا صاح، عليك التراجع Dialogue: 0,0:06:34.20,0:06:35.80,8,,0,0,0,,.سوف تتسبب بكشف موقعنا Dialogue: 0,0:06:35.80,0:06:37.90,8,,0,0,0,,."عُلم بذلك، يا "غوست Dialogue: 0,0:06:37.90,0:06:41.50,8,,0,0,0,,،عندما نؤكد وجود (أبو نورمال) هُناك\N.بوسعك أن تنال منه لكن عند إشارتي Dialogue: 0,0:06:41.50,0:06:43.50,8,,0,0,0,,.تأهب\N.إنتهى الكلام Dialogue: 0,0:06:43.50,0:06:46.00,8,,0,0,0,,.بدأت مهمتنا الآن، يا صاح Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.40,8,,0,0,0,,.حسناً، لنتخلص من هذا الداعر Dialogue: 0,0:08:37.90,0:08:39.50,8,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:08:51.30,0:08:52.90,8,,0,0,0,,.آمن Dialogue: 0,0:09:10.90,0:09:12.70,8,,0,0,0,,.شكراً لك، أخي Dialogue: 0,0:09:22.80,0:09:25.70,8,,0,0,0,,.يبدو جيداً\N.المجمع آمن Dialogue: 0,0:09:59.20,0:10:03.00,8,,0,0,0,,،حسناً يا "غوست"، راقب\N.تأهب Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:04.50,8,,0,0,0,,.أنت آمن للتحرك Dialogue: 0,0:10:04.50,0:10:07.30,8,,0,0,0,,.أوه، تفقد هذا\N.لدينا متجوّل بالجوار Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.50,8,,0,0,0,,.أنتبه، إنه متجوّل واحد Dialogue: 0,0:10:25.10,0:10:28.20,8,,0,0,0,,.حسناً، ثمة متجوّل آخر\N.إنه في الأعلى Dialogue: 0,0:10:28.20,0:10:30.90,8,,0,0,0,,.يبدو إنه يتجه إلى الغابة، يا أخي Dialogue: 0,0:10:30.90,0:10:33.30,8,,0,0,0,,.أنت آمن\N.هيّا أذهب الآن Dialogue: 0,0:10:33.30,0:10:35.90,8,,0,0,0,,.يبدو جيداً\N.الجانب الخلفي الآمن Dialogue: 0,0:10:35.90,0:10:39.30,8,,0,0,0,,موفي ستار"، هل بوسعك رؤية"\Nأي شيء داخل الغرفة؟ Dialogue: 0,0:10:39.30,0:10:42.20,8,,0,0,0,,.كلا، تمهل Dialogue: 0,0:10:44.40,0:10:46.50,8,,0,0,0,,.إني أرى أربعة رجال Dialogue: 0,0:10:47.80,0:10:55.20,8,,0,0,0,,أربعة حاج، تفقد هذا، بل\N.ستة حاج مسلحين Dialogue: 0,0:10:55.30,0:10:59.90,8,,0,0,0,,غوست"، الرجل صاحب المعطف الأبيض"\N.قد يكون هدفنا الثاني Dialogue: 0,0:11:02.80,0:11:05.80,8,,0,0,0,,.حسناً، تمّ تأكيد الهدف، تأهب Dialogue: 0,0:11:21.40,0:11:23.60,8,,0,0,0,,من "غوست" إلى "نيست"، تمّ تأكيد\N.رؤية الهدف Dialogue: 0,0:11:23.60,0:11:26.50,8,,0,0,0,,.إنهم يستخدمون دروع بشرية\N.الوضع ليس مُناسباً Dialogue: 0,0:11:30.70,0:11:33.10,8,,0,0,0,,."معك "نيست\N.إننا حددنا موقعك Dialogue: 0,0:11:33.10,0:11:36.70,8,,0,0,0,,.لدينا أوامر بشروع إطلاق النار الآن\N.تأهب Dialogue: 0,0:11:40.60,0:11:43.00,8,,0,0,0,,.أكرر، إنهم يستخدمون دروع بشرية Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:45.40,8,,0,0,0,,!الوضع غير مُناسب Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:03.70,8,,0,0,0,,.حسناً، أنتبه، متجوّلنا يعود الآن Dialogue: 0,0:12:03.70,0:12:05.40,8,,0,0,0,,.إنه على بعد 30 ياردة Dialogue: 0,0:12:14.30,0:12:16.20,8,,0,0,0,,.يتوجب عليك أن تتخلص من هذا الرجل Dialogue: 0,0:12:16.20,0:12:18.50,8,,0,0,0,,.لا يُمكنني التخلص منه هُناك\N.سوف يوقظ عش الدبابير Dialogue: 0,0:12:18.50,0:12:20.00,8,,0,0,0,,.عليك أن تتخلص منه\N.إنه يبعد 10 ياردة Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:23.30,8,,0,0,0,,.إنه 10 ياردة خلفك تماماً Dialogue: 0,0:12:25.20,0:12:29.20,8,,0,0,0,,.. خمسة، أربعة، ثلاثة، اثنان Dialogue: 0,0:12:29.20,0:12:31.30,8,,0,0,0,,.إنه على بعد خطوتين، لقد وصل Dialogue: 0,0:12:38.70,0:12:41.10,8,,0,0,0,,،سأدخل الآن\N.أكرر، سأدخل الآن Dialogue: 0,0:12:41.10,0:12:43.20,8,,0,0,0,,.أنا في طريقي إليك Dialogue: 0,0:13:03.70,0:13:06.00,8,,0,0,0,,.تحرك Dialogue: 0,0:13:08.30,0:13:12.90,8,,0,0,0,,.ألغي الهجوم، (أبو نورمال) تحرك\N.ألغي الهجوم Dialogue: 0,0:13:12.90,0:13:15.20,8,,0,0,0,,ـ لدينا نساء وأطفال هُنا\N!ـ أبي! أبي Dialogue: 0,0:13:18.10,0:13:20.40,8,,0,0,0,,،تمّ تحديد الهدف\N.الشروع في عملية الإطلاق Dialogue: 0,0:13:27.20,0:13:31.50,8,,0,0,0,,.(إصابة مباشرة نحو (أبو نورمال\N.ولم أتمكن من الهدف الثاني Dialogue: 0,0:13:32.90,0:13:35.30,8,,0,0,0,,!ألغي الهجوم الجوي\N!لدينا أطفال هُنا Dialogue: 0,0:13:35.30,0:13:37.80,8,,0,0,0,,."كلا، يا "غوست\N.لقد أطلق الصاروخ Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:44.80,8,,0,0,0,,!تعالي معي\N!يجب علينا الخروج من هُنا Dialogue: 0,0:14:11.90,0:14:15.60,8,,0,0,0,,.فلاي باي"، معك القيادة"\N.لقد أصبنا الهدف مباشرةً Dialogue: 0,0:14:24.90,0:14:27.40,8,,0,0,0,,غوست"، كيف حالك؟" Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.80,8,,0,0,0,,.إنه جانبي الأيمن Dialogue: 0,0:14:32.80,0:14:34.50,8,,0,0,0,,.تفقد الفتاة Dialogue: 0,0:14:34.50,0:14:37.50,8,,0,0,0,,ـ لا يوجد أي شيء مكسور\Nـ تفقد الفتاة Dialogue: 0,0:14:37.50,0:14:40.10,8,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:14:40.60,0:14:42.60,8,,0,0,0,,.إنها لا تتحرك Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.50,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بعد عامين{\c} Dialogue: 0,0:15:34.40,0:15:36.90,8,,0,0,0,,.بعض الأمور لا تتغير أبداً Dialogue: 0,0:16:06.60,0:16:10.10,8,,0,0,0,,ميا)، هل لديكِ المفاتيح؟) Dialogue: 0,0:16:13.70,0:16:16.10,8,,0,0,0,,أأنت جائع؟\N.أقترب Dialogue: 0,0:16:20.30,0:16:23.40,8,,0,0,0,,.لا تقولين إنّكِ فقدتيهم مُجدداً Dialogue: 0,0:16:24.40,0:16:27.50,8,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ ماذا يحدث؟ ألا يُمكنكم الدخول؟ Dialogue: 0,0:16:28.60,0:16:32.40,8,,0,0,0,,ـ هل تريدون بعض المُساعدة؟\Nـ هذا سيكون رائعاً Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:40.00,8,,0,0,0,,.إنها المرة الثانية التي بها أنسى مفاتيحي Dialogue: 0,0:16:42.50,0:16:44.20,8,,0,0,0,,.أظن بوسعي تولي هذا Dialogue: 0,0:16:45.90,0:16:47.90,8,,0,0,0,,.(ـ اسمي (لينا\Nـ سررتُ بمقابلتكِ Dialogue: 0,0:16:47.90,0:16:50.60,8,,0,0,0,,.(وهذه شقيقتي (ميا Dialogue: 0,0:16:50.60,0:16:53.80,8,,0,0,0,,ـ ماذا يحدث؟\Nـ ما اسمه؟ Dialogue: 0,0:16:53.80,0:16:56.40,8,,0,0,0,,.كما تعلمين، لم أطلق عليه أي اسم Dialogue: 0,0:16:56.40,0:16:58.20,8,,0,0,0,,.بوسعكِ أن تسمينه Dialogue: 0,0:16:58.20,0:16:59.70,8,,0,0,0,,."رومان" Dialogue: 0,0:16:59.70,0:17:01.90,8,,0,0,0,,"ـ "رومان\Nـ "رومان"؟ Dialogue: 0,0:17:01.90,0:17:04.00,8,,0,0,0,,."إذاً اسمه "رومان Dialogue: 0,0:17:10.40,0:17:12.40,8,,0,0,0,,.هيّا، أيها الكلب Dialogue: 0,0:17:40.90,0:17:43.00,8,,0,0,0,,.جميل Dialogue: 0,0:17:43.70,0:17:45.30,8,,0,0,0,,.فتى مُطيع Dialogue: 0,0:17:47.20,0:17:50.20,8,,0,0,0,,ـ حسناً، ها أنتم ذا\Nـ شكراً لك، ياللروعة Dialogue: 0,0:17:50.20,0:17:51.90,8,,0,0,0,,.هذا كان سهلاً Dialogue: 0,0:17:51.90,0:17:54.50,8,,0,0,0,,ـ شكراً\N(ـ (أليكسندر Dialogue: 0,0:17:54.50,0:17:56.60,8,,0,0,0,,.(شكراً، (أليكسندر Dialogue: 0,0:17:58.10,0:17:59.90,8,,0,0,0,,.(ميا) Dialogue: 0,0:18:00.80,0:18:03.00,8,,0,0,0,,.قولي وداعاً وأدلفي للداخل Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:04.70,8,,0,0,0,,ـ وداعاً\N"ـ وداعاً، "رومان Dialogue: 0,0:18:04.70,0:18:06.50,8,,0,0,0,,.هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:18:06.50,0:18:09.00,8,,0,0,0,,.سأتي لاحقاً وأضع قفل جديد Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:10.70,8,,0,0,0,,.على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:18:10.70,0:18:13.70,8,,0,0,0,,.أخيراً سعيدة بمقابلتك، أيها الجار Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:17.90,8,,0,0,0,,.سررتُ بمقابلتكِ Dialogue: 0,0:18:22.10,0:18:23.90,8,,0,0,0,,.هيّا، يا فتى Dialogue: 0,0:18:36.20,0:18:38.50,8,,0,0,0,,إلى أين تظن إنّك ذاهب؟ Dialogue: 0,0:18:41.70,0:18:43.50,8,,0,0,0,,!أمسكه Dialogue: 0,0:18:50.40,0:18:52.20,8,,0,0,0,,.أنهضه Dialogue: 0,0:18:57.00,0:18:58.50,8,,0,0,0,,.هيّا بنا Dialogue: 0,0:19:35.40,0:19:36.90,8,,0,0,0,,!لقد سددتُ الدين بالفعل Dialogue: 0,0:19:36.90,0:19:38.70,8,,0,0,0,,.أقسم Dialogue: 0,0:19:39.30,0:19:40.90,8,,0,0,0,,.(مرحباً، (أميركانسكي Dialogue: 0,0:19:43.00,0:19:45.70,8,,0,0,0,,.يقول بإنه سدد الدين Dialogue: 0,0:19:47.70,0:19:52.90,8,,0,0,0,,،عندما تتكلم معي\N.عليك أن تتكلم بالإنجليزي Dialogue: 0,0:19:53.50,0:19:55.30,8,,0,0,0,,.تعرف هذا Dialogue: 0,0:20:01.20,0:20:03.50,8,,0,0,0,,.هذا ليس عادلاً Dialogue: 0,0:20:03.50,0:20:05.70,8,,0,0,0,,.أنا أعمل بجد لتوفير هذا المال Dialogue: 0,0:20:05.70,0:20:10.60,8,,0,0,0,,.أفهم ذلك\N.إننا نعمل بجد لتوفير حمياتك Dialogue: 0,0:20:12.30,0:20:14.80,8,,0,0,0,,.لكن بمقابل ثمن Dialogue: 0,0:20:16.30,0:20:19.90,8,,0,0,0,,أظن إني بحاجة لحماية\N.(من السيد (فلاديمير Dialogue: 0,0:20:20.80,0:20:22.80,8,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:20:23.50,0:20:27.20,8,,0,0,0,,،إذا لم تدفع المال الأسبوع القادم\N.سأقتلع لسانك اللعين Dialogue: 0,0:20:27.20,0:20:28.50,8,,0,0,0,,!لا تفعل Dialogue: 0,0:20:28.50,0:20:31.40,8,,0,0,0,,.حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:20:33.20,0:20:35.70,8,,0,0,0,,.فقط أمنحني لحظة Dialogue: 0,0:20:47.40,0:20:49.60,8,,0,0,0,,كم ينقصك؟ Dialogue: 0,0:20:53.80,0:20:56.10,8,,0,0,0,,.راقب الباب Dialogue: 0,0:21:23.50,0:21:27.70,8,,0,0,0,,لا تسيء فهم هذا التصرف العطوف\N.كضعف مني Dialogue: 0,0:21:29.20,0:21:30.80,8,,0,0,0,,هل نحن على وفاق؟ Dialogue: 0,0:21:31.40,0:21:34.70,8,,0,0,0,,ـ هل نحن على وفاق؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:21:39.90,0:21:42.40,8,,0,0,0,,.إنه بخير\N.سأحضر بعض الطعام Dialogue: 0,0:21:44.00,0:21:45.40,8,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:21:48.80,0:21:51.10,8,,0,0,0,,.أجل، أنتظر Dialogue: 0,0:21:51.10,0:21:55.40,8,,0,0,0,,.فلاديمير) يقول ثمة مُشكلة)\N.إنه يريدك أن تهتم بها Dialogue: 0,0:22:27.90,0:22:29.10,8,,0,0,0,,نفس الآخرين؟ Dialogue: 0,0:22:29.10,0:22:32.50,8,,0,0,0,,.أجل، تمزيقها أرباً\N.نفس الطريقة Dialogue: 0,0:22:41.10,0:22:45.60,8,,0,0,0,,إنها عملية قتل بين عصابتين\Nمنافسة على ما أظن؟ Dialogue: 0,0:22:46.50,0:22:48.70,8,,0,0,0,,لكن لماذا يترك بخور هُناك؟ Dialogue: 0,0:22:48.70,0:22:50.70,8,,0,0,0,,.إنها بخور صينية Dialogue: 0,0:22:50.70,0:22:55.40,8,,0,0,0,,يظنون أن للبخور علاقة بطاقات\N.الـ "ين" الموتى Dialogue: 0,0:22:55.40,0:22:58.50,8,,0,0,0,,،وعيدان البخور المحترقة تجذب الأشباح Dialogue: 0,0:22:58.50,0:23:02.70,8,,0,0,0,,.التي تأخذ الدخان وتدمر ثروات العائلة Dialogue: 0,0:23:02.70,0:23:04.20,8,,0,0,0,,.إنه رمز Dialogue: 0,0:23:08.60,0:23:10.20,8,,0,0,0,,.بحثتُ عنها في الغوغل Dialogue: 0,0:23:38.60,0:23:41.50,8,,0,0,0,,.هؤلاء الرجال يبدون روسيون Dialogue: 0,0:23:41.50,0:23:47.20,8,,0,0,0,,أجل، الصليب يثشير إلى فترة السجن\N.وأصبع الخاتم يُشير إلى الرتبة Dialogue: 0,0:23:47.20,0:23:50.40,8,,0,0,0,,.هذه الذراع تعود للمُلازم Dialogue: 0,0:23:56.40,0:23:58.60,8,,0,0,0,,،حسناً، إذاً Dialogue: 0,0:23:59.30,0:24:03.30,8,,0,0,0,,لنعرف من تكون العصابة الروسية\N.. التي تفقدها ذراع مُلازم Dialogue: 0,0:24:04.00,0:24:07.30,8,,0,0,0,,.ولديها نزاع مع القتلة الصينيين Dialogue: 0,0:24:15.10,0:24:19.60,8,,0,0,0,,مهلاً، (ساشا)، لا أظن إنّك تعرف أيّ\Nشيء بشأن هذه الفوضى هُنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:19.60,0:24:22.10,8,,0,0,0,,.إنّكِ تعرفيني أفضل من هذا، أيتها الشرطية Dialogue: 0,0:24:22.10,0:24:24.20,8,,0,0,0,,.إني كنتُ أجلب يعض الطعام وحسب Dialogue: 0,0:25:10.00,0:25:12.40,8,,0,0,0,,.مساء الخير، أبتاه Dialogue: 0,0:25:14.30,0:25:18.40,8,,0,0,0,,.(أليكسندر)\N.لقد رأيتك تمر بالجوار عديد المرات Dialogue: 0,0:25:18.40,0:25:21.30,8,,0,0,0,,.بالواقع، إنها المرة الأولى تولج إلى هُنا Dialogue: 0,0:25:21.30,0:25:24.00,8,,0,0,0,,.أجل، أتمشى بالجوار وحسب Dialogue: 0,0:25:24.00,0:25:27.30,8,,0,0,0,,.بالطبع، خذ حريتك Dialogue: 0,0:25:27.80,0:25:29.80,8,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:26:02.50,0:26:04.40,8,,0,0,0,,.(لابُد إنّك شقيق (ميا Dialogue: 0,0:26:04.50,0:26:08.20,8,,0,0,0,,ـ أجل، كيف عرفت؟\Nـ مرحباً، أين كلبك؟ Dialogue: 0,0:26:08.20,0:26:12.10,8,,0,0,0,,."تقصدين "رومان\N.إنه في شقتي Dialogue: 0,0:26:12.90,0:26:14.70,8,,0,0,0,,.سأجلبه لاحقاً Dialogue: 0,0:26:14.70,0:26:20.00,8,,0,0,0,,،هذا الرجل الذي حدثتك عنه\N.إنه جارنا صاحب الكلب Dialogue: 0,0:26:22.70,0:26:25.90,8,,0,0,0,,.حسناً، عليّ الخروج من هُنا Dialogue: 0,0:26:27.80,0:26:31.10,8,,0,0,0,,في حالة إن كنتِ تشعرين\N.. بالجوع، خذي هذا Dialogue: 0,0:26:31.10,0:26:33.70,8,,0,0,0,,.مهلاً، كلا، لا يُمكنكِ أخذها كلها Dialogue: 0,0:26:34.70,0:26:37.00,8,,0,0,0,,ـ ها أنتِ ذا\Nـ شكراً لك Dialogue: 0,0:26:37.00,0:26:39.50,8,,0,0,0,,هل ستأتي الليلة؟ Dialogue: 0,0:26:40.20,0:26:43.40,8,,0,0,0,,.لا يُمكنني\N.لدي عمل لكني سأتصل Dialogue: 0,0:26:43.90,0:26:45.50,8,,0,0,0,,ـ هل مازل بحوزتك؟\Nـ ما هو؟ Dialogue: 0,0:26:45.50,0:26:47.50,8,,0,0,0,,.المفتاح Dialogue: 0,0:26:48.10,0:26:51.40,8,,0,0,0,,ـ أيّ مفتاح؟\Nـ الذي أعطيتك إياه ... الموجود حول عنقك Dialogue: 0,0:26:51.40,0:26:53.50,8,,0,0,0,,.لا أعلم عما تتحدثين Dialogue: 0,0:26:53.50,0:26:55.80,8,,0,0,0,,.العنق Dialogue: 0,0:26:57.40,0:27:01.40,8,,0,0,0,,!ـ أجل\Nـ هذا المفتاح Dialogue: 0,0:27:01.40,0:27:03.30,8,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ بالطبع بحوزتي Dialogue: 0,0:27:03.30,0:27:05.80,8,,0,0,0,,.لا أغادر المنزل بدون أن أحمله Dialogue: 0,0:27:05.80,0:27:07.60,8,,0,0,0,,ـ جيد\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:27:07.60,0:27:09.30,8,,0,0,0,,.سأراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:27:39.00,0:27:40.20,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تعرف مَن قتلهم حتى الآن؟{\c} Dialogue: 0,0:27:40.30,0:27:45.50,8,,0,0,0,,كلا، لكن أياً كان ذلك لقد ترك\N.بخوراً على جثثهم مُجدداً Dialogue: 0,0:27:45.50,0:27:48.30,8,,0,0,0,,.أجل، إنه يرسل رسالة Dialogue: 0,0:27:48.30,0:27:50.70,8,,0,0,0,,وماذا عن النقود؟ Dialogue: 0,0:27:50.70,0:27:51.80,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنها أختفت مثل آخر مرة{\c} Dialogue: 0,0:27:54.10,0:27:57.30,8,,0,0,0,,،)شيء آخر وحيد، يا (فلاديمير Dialogue: 0,0:27:57.80,0:28:00.10,8,,0,0,0,,مَن هذه؟ Dialogue: 0,0:28:02.80,0:28:04.70,8,,0,0,0,,.مُجرد فتاة Dialogue: 0,0:28:33.50,0:28:35.00,8,,0,0,0,,.تبدو خفيفة Dialogue: 0,0:28:35.00,0:28:38.00,8,,0,0,0,,.كُل موجود فيها، سيدي Dialogue: 0,0:28:38.00,0:28:40.50,8,,0,0,0,,... إن كنت تود، فبمقدوري Dialogue: 0,0:28:40.50,0:28:43.00,8,,0,0,0,,.على الأقل أنت ورجالك نجوتم الليلة Dialogue: 0,0:28:43.00,0:28:49.00,8,,0,0,0,,لنحافظ على هذا، لا يُمكنني تحمل القيام\N.بعمل مع بعض نينجا الصينية التي تُطاردنا Dialogue: 0,0:28:50.40,0:28:53.70,8,,0,0,0,,أعطي هذا إلى (تشين)، وقبل أن\N.ترحل، أحظى بوقت رائع الفتيات Dialogue: 0,0:28:53.70,0:28:55.70,8,,0,0,0,,.الليلة، على حسابي Dialogue: 0,0:28:57.50,0:28:59.60,8,,0,0,0,,1أنت Dialogue: 0,0:29:02.20,0:29:04.30,8,,0,0,0,,.حاول أن تجرب (لينا)، الفتاة خلف المنضدة Dialogue: 0,0:29:06.70,0:29:08.60,8,,0,0,0,,.أترك الفتاة وشأنها Dialogue: 0,0:29:17.70,0:29:20.00,8,,0,0,0,,.النقودة كاملة Dialogue: 0,0:29:20.00,0:29:22.90,8,,0,0,0,,شقيتي التي تعمل هُنا ليست جزء\N.من صفقتنا Dialogue: 0,0:29:22.90,0:29:25.20,8,,0,0,0,,هل تخبرني ماذا أفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:29:25.20,0:29:28.10,8,,0,0,0,,،شقيقتك هُنا، لذا بوسعي مُراقبتها Dialogue: 0,0:29:28.10,0:29:30.70,8,,0,0,0,,ـ لأحافظ على سلامتها\N،ـ إن كانت تعمل هُنا Dialogue: 0,0:29:30.70,0:29:35.20,8,,0,0,0,,،أنا أقول إنها للبيع\N.مثل بقية العاهرات Dialogue: 0,0:29:48.40,0:29:51.50,8,,0,0,0,,.. لقد قطعت وعداً بحماية عائلتي Dialogue: 0,0:29:53.40,0:29:56.80,8,,0,0,0,,إذا جئت إلى هُنا للعمل من\N.أجل تسديد ديون والدي Dialogue: 0,0:29:57.50,0:29:59.80,8,,0,0,0,,.وأنا أدعم جزئي في الصفقة Dialogue: 0,0:29:59.80,0:30:02.90,8,,0,0,0,,.أجل، وأنت بارع فيما تقوم بهِ Dialogue: 0,0:30:02.90,0:30:05.20,8,,0,0,0,,.هذا يجعلك مهم بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:30:06.10,0:30:08.00,8,,0,0,0,,تريد التنحي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:09.40,0:30:13.70,8,,0,0,0,,لهذا السبب أنت هُنا\N.لحماية عائلتك Dialogue: 0,0:30:13.70,0:30:15.70,8,,0,0,0,,.شيء نبيل، بحق Dialogue: 0,0:30:15.70,0:30:17.60,8,,0,0,0,,.لكن (لينا) فتاة جميلة Dialogue: 0,0:30:17.60,0:30:21.00,8,,0,0,0,,.يُمكنها أن تجلب ليّ الكثير من المال Dialogue: 0,0:30:22.20,0:30:23.70,8,,0,0,0,,.لكن (أليكسي) مُحق Dialogue: 0,0:30:23.80,0:30:29.20,8,,0,0,0,,لينا) هُنا لا شيء سوى فتاة جميلة)\N،تعمل هُنا لحين تسديد الدين Dialogue: 0,0:30:29.20,0:30:33.90,8,,0,0,0,,.إنها فتاتي، وليست فتاتك Dialogue: 0,0:30:33.90,0:30:36.00,8,,0,0,0,,.تذّكر هذا Dialogue: 0,0:30:52.70,0:30:55.60,8,,0,0,0,,ـ مَن الطارق؟\N(ـ (أليكسندر Dialogue: 0,0:30:56.60,0:30:58.40,8,,0,0,0,,.أنتظر دقيقة Dialogue: 0,0:31:05.60,0:31:11.30,8,,0,0,0,,لقد جلبتُ لكم قفل جديد، مالم أنتِ\N.وشقيقتكِ مستمرين بإستخدام مفك البراغي Dialogue: 0,0:31:11.30,0:31:13.80,8,,0,0,0,,.أنتظر دقيقة Dialogue: 0,0:31:21.10,0:31:22.50,8,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:31:22.50,0:31:25.30,8,,0,0,0,,.مرحباً، "رومان"، تعال Dialogue: 0,0:31:27.60,0:31:29.50,8,,0,0,0,,.تعال Dialogue: 0,0:31:53.80,0:31:56.70,8,,0,0,0,,.حسناً، إذاً أنت أمريكي Dialogue: 0,0:31:56.70,0:31:59.50,8,,0,0,0,,ما الذي تفعله هُنا؟ Dialogue: 0,0:32:00.10,0:32:07.50,8,,0,0,0,,ساشا) أمريكي، ما الذي يفعله هُنا؟)\N.إنه هُناك برفقة شخص سيء Dialogue: 0,0:32:07.50,0:32:10.70,8,,0,0,0,,ـ ما علاقتكِ به؟\Nـ (فلاديمير)؟ Dialogue: 0,0:32:10.70,0:32:12.50,8,,0,0,0,,هل لديكِ عمل معه؟ Dialogue: 0,0:32:13.10,0:32:15.70,8,,0,0,0,,.أجل، يُمكنك قول هذا Dialogue: 0,0:32:20.10,0:32:22.20,8,,0,0,0,,.أنا أتي هُنا فقط لإحتساء الخمر Dialogue: 0,0:32:22.20,0:32:24.90,8,,0,0,0,,إنه نوعاً ما حي سيء الذي\N.تعبرين من خلاله Dialogue: 0,0:32:24.90,0:32:26.00,8,,0,0,0,,.لذا فكرتُ أن أصطحبكِ للمنزل Dialogue: 0,0:32:26.00,0:32:27.90,8,,0,0,0,,.أنتِ، أيتها العاهرة Dialogue: 0,0:32:27.90,0:32:30.40,8,,0,0,0,,هل تعملين هُنا أم ماذا؟\Nمهلاً، إلى أين ذاهبة، يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:32:30.40,0:32:32.20,8,,0,0,0,,.أريدكِ أن ترقصين الآن Dialogue: 0,0:32:32.20,0:32:41.00,8,,0,0,0,,كما تعلم، إنه يتطلب معدل ذكاء عالي\N.لتعرف الفرق بين العاملين والراقصات Dialogue: 0,0:32:41.00,0:32:43.90,8,,0,0,0,,ـ هل تفهم؟\N،ـ أريد من هذه فتاة الحانة أن ترقص ليّ Dialogue: 0,0:32:43.90,0:32:45.60,8,,0,0,0,,.لذا، تباً لك Dialogue: 0,0:32:50.90,0:32:53.80,8,,0,0,0,,ـ هلا نذهب؟\Nـ أأنت جاد؟ Dialogue: 0,0:32:53.80,0:32:56.20,8,,0,0,0,,.كلا، إنه كذب Dialogue: 0,0:33:05.60,0:33:06.90,8,,0,0,0,,.حسناً، (ميا) كانت قلقة Dialogue: 0,0:33:06.90,0:33:09.50,8,,0,0,0,,.أجل، يالمسكينة\N.إنها تبقى بمفردها طويلاً Dialogue: 0,0:33:09.50,0:33:13.10,8,,0,0,0,,لقد كان الأمر أسوء بكثير\N.(قبل عودة (ساشا Dialogue: 0,0:33:14.80,0:33:17.80,8,,0,0,0,,ـ و ...؟\N... ـ و Dialogue: 0,0:33:17.80,0:33:20.30,8,,0,0,0,,،والدنا يُدين بمال لعصابة روسيا Dialogue: 0,0:33:20.30,0:33:25.10,8,,0,0,0,,لقد مات ووقع جميع الدين\N.عليّ وعلى شقيقتي Dialogue: 0,0:33:26.20,0:33:28.90,8,,0,0,0,,وكيف تورطتِ مع (فلاديمير)؟ Dialogue: 0,0:33:28.90,0:33:30.80,8,,0,0,0,,.(مع (فلاديمير Dialogue: 0,0:33:31.30,0:33:33.30,8,,0,0,0,,.ساشا)، شقيقي من غير أم) Dialogue: 0,0:33:33.30,0:33:37.30,8,,0,0,0,,ترعرع في أمريكا ودخل الجيش\N.وأستقر هُنا Dialogue: 0,0:33:37.30,0:33:41.80,8,,0,0,0,,،لذا عندما سمع بمشكلتنا\N.جاء لمُساعدتنا Dialogue: 0,0:33:49.30,0:33:52.80,8,,0,0,0,,مهلاً، أيها الأحمق، هل تعلم لمَن تعود\Nهذه العاهرة؟ Dialogue: 0,0:33:54.00,0:33:55.50,8,,0,0,0,,.أجل، إنها تعود ليّ Dialogue: 0,0:33:55.50,0:33:57.60,8,,0,0,0,,لماذا؟\Nهل (فلاديمير) أرسلك؟ Dialogue: 0,0:33:57.60,0:34:01.60,8,,0,0,0,,أخبر (فلاديمير بيتراس)، إن كان\N.لديه أيّ شيء ليقوله، ليقوله ليّ Dialogue: 0,0:34:01.60,0:34:03.30,8,,0,0,0,,.خذي هذا\N.سأتكلم مع هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:34:03.30,0:34:05.30,8,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ هل بوسعك فعل هذا لأجلي؟ Dialogue: 0,0:35:13.50,0:35:15.20,8,,0,0,0,,هل نظرتِ إلى نفسكِ مُجدداً؟ Dialogue: 0,0:35:15.30,0:35:18.00,8,,0,0,0,,.كلا، فقط كنتُ قلقة عليك Dialogue: 0,0:35:19.10,0:35:21.60,8,,0,0,0,,لماذا لا تدخلين؟ Dialogue: 0,0:35:29.30,0:35:31.20,8,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:35:33.10,0:35:35.20,8,,0,0,0,,.لا أصدق هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:35:35.20,0:35:39.40,8,,0,0,0,,ـ شُكراً على مُساعدتي مُجدداً\Nـ لم أفعل أي شيء، سيدتي Dialogue: 0,0:35:39.40,0:35:46.90,8,,0,0,0,,أنا مُجرد عامل ماهر، يعمل مع المناشير\N.ومفكات البراغي والمطارق وأشياء بسيطة كهذه Dialogue: 0,0:35:47.60,0:35:49.80,8,,0,0,0,,.(لقد كانوا رجال (فلاديمير Dialogue: 0,0:35:49.80,0:35:53.60,8,,0,0,0,,لقد أشرت مُسبقاً أن (ساشا) يعمل\N.مع بعض الأشخاص الخطيرين Dialogue: 0,0:35:54.70,0:35:56.20,8,,0,0,0,,إنّك تعرفهم جيداً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:56.20,0:35:58.00,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:35:58.00,0:36:02.30,8,,0,0,0,,إذاً تعلم عندما يكون هُناك دين\N.على عاتقك، لا يُمكنك الهروب Dialogue: 0,0:36:02.30,0:36:06.90,8,,0,0,0,,،)إذاً، لطالما (فلاديمير) يُريد (ساشا\N.فنحن هُنا Dialogue: 0,0:36:08.10,0:36:11.10,8,,0,0,0,,(لكن سيأتي يوماً عندما (فلاديمير\N،لا يريده بعد Dialogue: 0,0:36:11.10,0:36:13.30,8,,0,0,0,,... ـ وعندما يأتي ذلك اليوم\N،ـ وعندما يأتي ذلك اليوم Dialogue: 0,0:36:13.30,0:36:20.20,8,,0,0,0,,تهربين إلى مكان آمن وجميل ولن\Nتُفكيرين بهم أبداً، هل فهمتِ؟ Dialogue: 0,0:36:23.40,0:36:25.40,8,,0,0,0,,.سررتُ لعودتك إلى منزل سالماً Dialogue: 0,0:36:25.40,0:36:27.40,8,,0,0,0,,.وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:36:53.80,0:37:01.90,8,,0,0,0,,،مُعدل قتل هذا الرجل ترتفع\N.وسوف نتخلص من الروس قريباً Dialogue: 0,0:37:03.40,0:37:05.50,8,,0,0,0,,.مُجدداً مع وجود البخور Dialogue: 0,0:37:07.90,0:37:11.30,8,,0,0,0,,."والكتابة الصينية "غواي لو" تعني "الشبح الأبيض Dialogue: 0,0:37:12.00,0:37:13.50,8,,0,0,0,,إنه ليس منطق إنتقاضي، هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:37:13.50,0:37:16.00,8,,0,0,0,,.كما لو إنه يقولها بفخر Dialogue: 0,0:37:16.00,0:37:17.50,8,,0,0,0,,هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:37:17.50,0:37:21.20,8,,0,0,0,,.الثأر\N.إذا إنه ليس صينياً Dialogue: 0,0:37:21.20,0:37:22.80,8,,0,0,0,,.ربما Dialogue: 0,0:37:25.30,0:37:27.60,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:37:28.20,0:37:30.80,8,,0,0,0,,.لقد بحثتُ عن الأوشام في الغوغل Dialogue: 0,0:37:31.60,0:37:34.00,8,,0,0,0,,.لقد كنتِ مُحقة بشأن الضحايا السابقين Dialogue: 0,0:37:35.20,0:37:40.40,8,,0,0,0,,.هؤلاء الرجال يملكون نفس الحبر Dialogue: 0,0:37:40.40,0:37:45.40,8,,0,0,0,,ـ أجل، لكنهم من مستوى أقل، إنهم جنود مشاة\Nـ وماذا يعني؟ Dialogue: 0,0:37:46.50,0:37:49.40,8,,0,0,0,,ـ مبعوثين؟\Nـ مبتزين Dialogue: 0,0:37:49.40,0:37:51.60,8,,0,0,0,,.إنهم كانوا ينقلون شيئاً Dialogue: 0,0:37:58.70,0:38:01.90,8,,0,0,0,,،شيئاً ربما أخذ منهم المعتدي\N.ربما تكون نقوداً Dialogue: 0,0:38:03.00,0:38:07.90,8,,0,0,0,,،أن طريقة تمزيقهم\N.تشير أن القاتل ماهر في إستخدام السكين Dialogue: 0,0:38:07.90,0:38:12.30,8,,0,0,0,,.إنه سيف صغير\N.أظن أن رجلنا يبعث رسالة Dialogue: 0,0:38:12.80,0:38:15.10,8,,0,0,0,,ـ تحذير؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:38:15.80,0:38:19.20,8,,0,0,0,,لكن السؤال المطروح، لمَن التحذير؟ Dialogue: 0,0:38:41.60,0:38:45.70,8,,0,0,0,,.أبقى فمك مُغلق وأفعل ما أفعله أنا Dialogue: 0,0:39:07.90,0:39:10.30,8,,0,0,0,,،المُشتري الخاص بي Dialogue: 0,0:39:10.30,0:39:12.40,8,,0,0,0,,،زبون جيد للغاية Dialogue: 0,0:39:13.20,0:39:15.50,8,,0,0,0,,،إنه يحب الأسلحة الكبيرة Dialogue: 0,0:39:15.50,0:39:18.00,8,,0,0,0,,،الأسلحة الخطيرة Dialogue: 0,0:39:18.00,0:39:20.50,8,,0,0,0,,.الأسلحة الباهظة Dialogue: 0,0:39:20.50,0:39:25.50,8,,0,0,0,,كان جُل ما عليك فعله هو أن\N.تغسل تلك النقود من خلال ناديك Dialogue: 0,0:39:26.80,0:39:29.20,8,,0,0,0,,.والآن النقود فقدت Dialogue: 0,0:39:31.70,0:39:35.70,8,,0,0,0,,لا يُمكنني أن أحظى بشرف عقد\N.الصفقة مع المشتري Dialogue: 0,0:39:39.20,0:39:43.70,8,,0,0,0,,.سيد (تشين)، أنا لم أسرق منك أبداً Dialogue: 0,0:39:43.70,0:39:48.00,8,,0,0,0,,لكن هذه جرائم القتل تعرقل\N... قدرتي في إنجاز الأعما Dialogue: 0,0:39:48.00,0:39:49.80,8,,0,0,0,,.لم تدفع نقود الشهر الماضي Dialogue: 0,0:39:49.80,0:39:53.70,8,,0,0,0,,هل هذه هي طريقتك لتقول\Nأنّ ليس لديك نقود مُجدداً؟ Dialogue: 0,0:39:53.70,0:39:57.80,8,,0,0,0,,.كلا، يا سيد (تشين)، إني بحاجة لمزيد من الوقت Dialogue: 0,0:40:14.80,0:40:19.40,8,,0,0,0,,أكد (لي واي) بأن لديك تلك الفتاة\N.الروسية في ناديك Dialogue: 0,0:40:20.80,0:40:22.90,8,,0,0,0,,،إنّك محظوظ للغاية Dialogue: 0,0:40:22.90,0:40:27.90,8,,0,0,0,,بأن المُشتري الخاص بي لديه هذا\N.ميول نحو الفتيات الروسيات الجميلات Dialogue: 0,0:40:27.90,0:40:30.30,8,,0,0,0,,.الأصغر والأفضل Dialogue: 0,0:40:30.30,0:40:36.70,8,,0,0,0,,ربما بوسعي إصلاح الموقف بمساعدة\N.فتاتك الروسية الجميلة Dialogue: 0,0:40:40.70,0:40:45.40,8,,0,0,0,,كما تعلم، إني تذّكرت هذا القول\N،الماثور القديم Dialogue: 0,0:40:45.40,0:40:49.30,8,,0,0,0,,،إذا وقفت على حافة النهر طويلاً Dialogue: 0,0:40:49.30,0:40:56.30,8,,0,0,0,,في النهاية، سوف ترى جثة عدوك\N.الميت عائمة Dialogue: 0,0:41:03.00,0:41:04.70,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،بعد 24 ساعة{\c} Dialogue: 0,0:41:04.70,0:41:06.70,8,,0,0,0,,.أما النقود أو الفتاة Dialogue: 0,0:41:08.40,0:41:09.90,8,,0,0,0,,.الخيار لك Dialogue: 0,0:41:46.80,0:41:48.10,8,,0,0,0,,لماذا لم تتصلين بي؟ Dialogue: 0,0:41:48.10,0:41:50.70,8,,0,0,0,,.كما أخبرتك، (ألكيسند) أهتم بالأمر Dialogue: 0,0:41:50.70,0:41:53.30,8,,0,0,0,,ـ لم تكن أي مُشكلة\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:41:53.30,0:41:56.10,8,,0,0,0,,ـ كلا\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:41:56.10,0:41:59.30,8,,0,0,0,,لينا)، هل تعرفين ما الذي يجري هُنا؟) Dialogue: 0,0:42:00.00,0:42:02.70,8,,0,0,0,,.أياكِ فعل هذا\N.عليكِ الإتصال بي Dialogue: 0,0:42:18.20,0:42:21.80,8,,0,0,0,,ـ (أليكسندر)؟\Nـ كيف بوسعي مُساعدتك؟ Dialogue: 0,0:42:23.50,0:42:25.30,8,,0,0,0,,.من أجل تبديل القفل Dialogue: 0,0:42:25.30,0:42:27.10,8,,0,0,0,,.أوه، أجل Dialogue: 0,0:42:27.10,0:42:29.00,8,,0,0,0,,ما الذي تخالني، يا رجل؟\N.ضع هذا بعيداً Dialogue: 0,0:42:29.00,0:42:32.00,8,,0,0,0,,وأيضاً أردتُ القول شكراً بشأن\N.ما فعلته لأختي البارحة Dialogue: 0,0:42:32.00,0:42:33.90,8,,0,0,0,,.لم أفعل أي شيء Dialogue: 0,0:42:34.70,0:42:38.70,8,,0,0,0,,إسمع، إني أبذل قصار جهدي\N،لكي أعتني بعائلتي Dialogue: 0,0:42:38.70,0:42:42.50,8,,0,0,0,,لكن لا يُمكنني التواجد بقربهم\N.طوال الوقت Dialogue: 0,0:42:42.50,0:42:48.60,8,,0,0,0,,،لذا ما فعلته البارحة\N.إني أقدره Dialogue: 0,0:42:50.20,0:42:54.90,8,,0,0,0,,إسمع، يا رجل، أنا لدي مشاكل هُنا\N.مع الروس، والصينيين Dialogue: 0,0:42:54.90,0:42:59.00,8,,0,0,0,,هُناك أشرار يعيشون من خلال مجموعة\N،من مبادئ الأخلاقية وإتباع القوانين Dialogue: 0,0:42:59.00,0:43:00.70,8,,0,0,0,,.وهُناك الذين لا يحظون بهذه المميزات Dialogue: 0,0:43:00.70,0:43:02.50,8,,0,0,0,,إنّك تعمل مع هؤلاء الذين لا يحظون\N.بهذه المميزات Dialogue: 0,0:43:02.60,0:43:05.00,8,,0,0,0,,.أنت مُحق Dialogue: 0,0:43:05.00,0:43:07.00,8,,0,0,0,,.لكن لا يزال ليس من شأنك Dialogue: 0,0:43:07.00,0:43:11.80,8,,0,0,0,,ـ ضع هذا في بالك\Nـ عائلتي هي من شأني Dialogue: 0,0:43:16.50,0:43:17.50,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:43:17.50,0:43:19.70,8,,0,0,0,,.إننا لن نمكث هُنا طويلاً، بأي حال Dialogue: 0,0:43:19.70,0:43:22.10,8,,0,0,0,,.بوسعك الإعتماد على هذا Dialogue: 0,0:43:22.00,0:43:23.80,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}: (المُرسل (فلاديمير\N.في شارع "لاسكار" قرب الهاتف العمومي بعد 10 دقائق{\c} Dialogue: 0,0:43:23.80,0:43:25.50,8,,0,0,0,,.يجدر بيّ الذهاب Dialogue: 0,0:43:26.50,0:43:31.50,8,,0,0,0,,أوه، أتمنى للغاية بأن ليس لك علاقة\N.لما حصل لرجال (فلاديمير) البارحة Dialogue: 0,0:43:31.50,0:43:33.30,8,,0,0,0,,.ليس أنا Dialogue: 0,0:43:55.40,0:43:57.20,8,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:43:59.20,0:44:00.50,8,,0,0,0,,.(أميركانسكي) Dialogue: 0,0:44:00.50,0:44:03.40,8,,0,0,0,,لماذا تتصل بي من الهاتف العمومي؟\N.لقد كنت بالأسفل في النادي Dialogue: 0,0:44:03.40,0:44:08.40,8,,0,0,0,,لذا، إنني أستطيع أن أتكلم معك\N.لتأكد أن حوارنا سيبقى خاص Dialogue: 0,0:44:08.40,0:44:15.40,8,,0,0,0,,ساشا)، أخشى أننا نشك بأن واحد)\N.(مننا يسرق النقود من السيد (تشين Dialogue: 0,0:44:17.20,0:44:19.30,8,,0,0,0,,هل تتحدث عن جرائم القتل؟ Dialogue: 0,0:44:19.30,0:44:21.80,8,,0,0,0,,.أجل، (ساشا)، جرائم القتل Dialogue: 0,0:44:24.90,0:44:27.60,8,,0,0,0,,.حسناً، لحظة واحدة Dialogue: 0,0:44:27.60,0:44:31.40,8,,0,0,0,,فلاديمير)، إني لم أسرق منك أو من)\N،)السيد (تشين Dialogue: 0,0:44:31.40,0:44:33.50,8,,0,0,0,,.ناهيك عن قتل واحد مننا Dialogue: 0,0:44:33.50,0:44:35.40,8,,0,0,0,,،)ربما إنني أصدق هذا يا (ساشا Dialogue: 0,0:44:35.40,0:44:40.40,8,,0,0,0,,لكن السيد (تشين) ليس من النوع\N.الذي يرتاح لتأكيدات المضطربة Dialogue: 0,0:44:41.10,0:44:45.80,8,,0,0,0,,،لكن إن يجعلك تشعر بالإرتياح\N،فسوف يستمر برعاية شقيقتك المحبوبة Dialogue: 0,0:44:45.80,0:44:49.10,8,,0,0,0,,.لفترة طويلة بعد موتك ودفنك Dialogue: 0,0:44:49.10,0:44:51.00,8,,0,0,0,,!لم أقتل أيّ أحد Dialogue: 0,0:44:51.00,0:44:53.60,8,,0,0,0,,!أقسم لك\N!عليك أن تخبره بذلك Dialogue: 0,0:45:08.60,0:45:11.00,8,,0,0,0,,!(مهلاً! (أندريه Dialogue: 0,0:45:34.10,0:45:36.50,8,,0,0,0,,.وحاول إتصالك مرةً آخرى ... Dialogue: 0,0:45:36.50,0:45:38.80,8,,0,0,0,,.الرجاء، أنتظر Dialogue: 0,0:45:56.30,0:45:58.70,8,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:47:02.20,0:47:04.00,8,,0,0,0,,ميا) ؟) Dialogue: 0,0:47:28.30,0:47:30.10,8,,0,0,0,,ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:47:32.80,0:47:34.50,8,,0,0,0,,أين (ساشا) ؟ Dialogue: 0,0:47:34.50,0:47:36.70,8,,0,0,0,,هل حدث له شيء ؟ Dialogue: 0,0:47:36.70,0:47:39.70,8,,0,0,0,,.(أجل، حدث شيء ما لــ (ساشا -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:47:39.70,0:47:41.50,8,,0,0,0,,.لقد كان شقيقكِ لصاً Dialogue: 0,0:47:41.50,0:47:43.80,8,,0,0,0,,لذا، عليه دفع الثمن وهو حياته Dialogue: 0,0:47:43.80,0:47:46.80,8,,0,0,0,,.كلا، هذا مستحيل -\N.أخشى أنه الممكن ومُنتهي - Dialogue: 0,0:47:46.80,0:47:49.10,8,,0,0,0,,.ولكن هذا ليس سبب مجيء Dialogue: 0,0:47:49.10,0:47:51.50,8,,0,0,0,,.أنا هُنا من أجلك Dialogue: 0,0:47:52.60,0:47:54.80,8,,0,0,0,,.أنت فتاة ذكية وجذابة Dialogue: 0,0:47:54.80,0:47:59.60,8,,0,0,0,,(الآن عرفت لماذا سيد (تشين\N.مُتمسك بكِ لِنفسه Dialogue: 0,0:47:59.60,0:48:01.90,8,,0,0,0,,.لا تمّسسني Dialogue: 0,0:48:02.40,0:48:04.10,8,,0,0,0,,.كونِ ذكية وأنتبهي لكلامكِ Dialogue: 0,0:48:04.10,0:48:07.10,8,,0,0,0,,.أنا لا أريد أن أعبث بفمكِ الجميل Dialogue: 0,0:48:11.20,0:48:13.90,8,,0,0,0,,،كَلا -\N.إذهب إلى تلك الغرفة - Dialogue: 0,0:48:14.60,0:48:16.50,8,,0,0,0,,.(ميا) Dialogue: 0,0:48:16.50,0:48:18.30,8,,0,0,0,,.دّعها تصَمْت Dialogue: 0,0:48:47.50,0:48:48.70,8,,0,0,0,,!(ميا) Dialogue: 0,0:48:48.70,0:48:50.40,8,,0,0,0,,.(لينا) Dialogue: 0,0:48:51.80,0:48:54.80,8,,0,0,0,,.سيّد (تشين) مستعد لدفع المال مُقابلها Dialogue: 0,0:48:54.80,0:48:58.40,8,,0,0,0,,.وسأكون أحمقاً أن سلمتهُ لها بسهولة Dialogue: 0,0:49:00.20,0:49:01.70,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:49:02.30,0:49:04.40,8,,0,0,0,,.تَغيير طفيف في الخُطط Dialogue: 0,0:49:04.40,0:49:07.70,8,,0,0,0,,أبقها سالمة، هيّا بنا -\N. ميا)، كلا) - Dialogue: 0,0:49:07.70,0:49:09.30,8,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:49:09.90,0:49:11.50,8,,0,0,0,,.(ميا) Dialogue: 0,0:49:11.50,0:49:13.50,8,,0,0,0,,،كلا Dialogue: 0,0:49:33.90,0:49:37.20,8,,0,0,0,,.إفعلِ ذلك مجدداً، وسأقتل شقيقتكِ Dialogue: 0,0:49:39.60,0:49:40.70,8,,0,0,0,,هل تفهمينني ؟ Dialogue: 0,0:49:40.70,0:49:43.30,8,,0,0,0,,.الآن كونِ فتاه طيبة وأدخلِ السيارة Dialogue: 0,0:49:47.10,0:49:49.80,8,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:49:55.80,0:49:57.90,8,,0,0,0,,.توقفِ عن التَحدّيق بي، إيتها الساقطة Dialogue: 0,0:50:01.10,0:50:03.80,8,,0,0,0,,.هيّا، أختبرّيني Dialogue: 0,0:50:03.80,0:50:06.00,8,,0,0,0,,.أنا أتحداكِ Dialogue: 0,0:50:09.60,0:50:12.10,8,,0,0,0,,.أتركنا لوحدِنا Dialogue: 0,0:50:26.60,0:50:29.90,8,,0,0,0,,ما الذي يجري ؟ -\N.لدينا مُشكلة - Dialogue: 0,0:50:33.50,0:50:35.50,8,,0,0,0,,.هيا بنا Dialogue: 0,0:50:40.50,0:50:42.50,8,,0,0,0,,.أبقِ هُنا Dialogue: 0,0:50:42.50,0:50:44.10,8,,0,0,0,,.عُد إلى غرفتك Dialogue: 0,0:50:44.10,0:50:46.10,8,,0,0,0,,أعود إلى غُرفتي ؟ Dialogue: 0,0:50:51.80,0:50:53.70,8,,0,0,0,,أتريد القِتال ؟ Dialogue: 0,0:51:14.20,0:51:16.60,8,,0,0,0,,.سأقتلك أيها الحقير Dialogue: 0,0:51:35.50,0:51:37.00,8,,0,0,0,,.(ألكسندر) Dialogue: 0,0:51:39.70,0:51:41.80,8,,0,0,0,,هَل تأذيتي ؟ -\N.كلا - Dialogue: 0,0:51:41.80,0:51:44.50,8,,0,0,0,,.(لقد خطفوا (ميا)، وقتلوا (ساشا Dialogue: 0,0:51:44.50,0:51:47.20,8,,0,0,0,,.لا يمكن أن يكون كذلك -\N.حسناً، إنه لم يَمت - Dialogue: 0,0:51:47.20,0:51:49.00,8,,0,0,0,,.وهذا مؤكد Dialogue: 0,0:51:49.00,0:51:51.90,8,,0,0,0,,لماذا تعتقدِ أن فلادمير خطف (ميا) ؟ Dialogue: 0,0:51:51.90,0:51:54.00,8,,0,0,0,,.(لانه قال إنه سيأخذها إلى سيّد (تشين Dialogue: 0,0:51:54.00,0:51:57.80,8,,0,0,0,,.سيّد (تشين) يُريدنا أنا ولكن أخذها بدلاً مِني Dialogue: 0,0:51:57.80,0:52:01.00,8,,0,0,0,,.(وأنا لا أعرف منْ يكون سيّد (تشين Dialogue: 0,0:52:01.00,0:52:03.20,8,,0,0,0,,.حسناً، أنا أعرفه هيّا بنا Dialogue: 0,0:52:36.00,0:52:39.40,8,,0,0,0,,.سيّدي، أنا اعرف منْ أخذ أموالك Dialogue: 0,0:52:41.30,0:52:43.90,8,,0,0,0,,.أنا لا أهتم بمنْ أخذ أموالي Dialogue: 0,0:52:46.10,0:52:48.00,8,,0,0,0,,.لقد عقّدنا صفقة Dialogue: 0,0:52:48.00,0:52:50.30,8,,0,0,0,,.المال، والفتاة Dialogue: 0,0:52:50.30,0:52:55.00,8,,0,0,0,,.أو سأقتلك وأقتل عائلتك بأكملها Dialogue: 0,0:52:55.00,0:52:58.20,8,,0,0,0,,.هذه شقيقة اللص Dialogue: 0,0:52:58.20,0:53:01.10,8,,0,0,0,,.أحضرتها لك مِن أجل الضمان Dialogue: 0,0:53:03.50,0:53:05.50,8,,0,0,0,,هل تمازحني ؟ Dialogue: 0,0:53:05.50,0:53:09.00,8,,0,0,0,,أم لديك أكبر خصيتان بالعالم ؟ Dialogue: 0,0:53:10.90,0:53:13.10,8,,0,0,0,,.أنت تضيع الوقت Dialogue: 0,0:53:13.10,0:53:15.30,8,,0,0,0,,.(وتختلق الأعذار، يا (فلاديمير Dialogue: 0,0:53:21.80,0:53:23.10,8,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:53:23.10,0:53:25.90,8,,0,0,0,,ما إسمكِ ؟ Dialogue: 0,0:53:25.90,0:53:27.90,8,,0,0,0,,.(ميا) Dialogue: 0,0:53:30.30,0:53:33.50,8,,0,0,0,,.(أنها تُدعى (ميا Dialogue: 0,0:53:33.50,0:53:36.90,8,,0,0,0,,إنها الشقيقة الصُغري\N.لشخص الذي سألت عنه Dialogue: 0,0:53:36.90,0:53:39.40,8,,0,0,0,,سأتمكن منها مجدداً، ولكن\N...إلى ذلك الحين Dialogue: 0,0:53:39.40,0:53:41.40,8,,0,0,0,,.(وأنا أدعى سيّد (تشين Dialogue: 0,0:53:43.50,0:53:45.90,8,,0,0,0,,.خُذها إلى المنزل الآمن Dialogue: 0,0:53:54.70,0:53:56.20,8,,0,0,0,,.المال هو شيء الوحيد Dialogue: 0,0:53:56.20,0:53:59.70,8,,0,0,0,,ولكن عندما يبدأ الناس بالموت\N.مِن حولي Dialogue: 0,0:53:59.70,0:54:03.80,8,,0,0,0,,.بكثرة ووحشية Dialogue: 0,0:54:03.80,0:54:07.00,8,,0,0,0,,ذلك يعني أن هُناك منْ يسعى\N..لأتخـاذ Dialogue: 0,0:54:07.00,0:54:08.60,8,,0,0,0,,.ما هو حقً لي Dialogue: 0,0:54:10.10,0:54:12.80,8,,0,0,0,,أهذا ما تحاول فِعلهُ ؟ Dialogue: 0,0:54:12.80,0:54:15.10,8,,0,0,0,,.سيّد (تشين) أرجوك سأعيد لك مَالك Dialogue: 0,0:54:15.10,0:54:16.30,8,,0,0,0,,...أنا فقط Dialogue: 0,0:54:16.30,0:54:18.30,8,,0,0,0,,.كلا، كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,0:54:18.40,0:54:20.30,8,,0,0,0,,!كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,0:54:20.30,0:54:21.90,8,,0,0,0,,.كَلا Dialogue: 0,0:54:21.90,0:54:23.90,8,,0,0,0,,!كلا! كلا Dialogue: 0,0:54:43.90,0:54:46.90,8,,0,0,0,,.(أنت تفكر كثيراً، يا (فلاديمير Dialogue: 0,0:54:46.90,0:54:49.10,8,,0,0,0,,.سأحتفظ بالفتاة Dialogue: 0,0:54:49.30,0:54:52.10,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الآن تبقى لك 14 ساعة فقط{\c} Dialogue: 0,0:55:00.10,0:55:03.10,8,,0,0,0,,.سأبدأ بالأمر إن كُنت بمكانك Dialogue: 0,0:56:04.90,0:56:06.90,8,,0,0,0,,إلى أين تذهب ؟ -\N.لأرى شقيقكِ - Dialogue: 0,0:56:06.90,0:56:09.40,8,,0,0,0,,لدي صديقك أخبرني بأنه\N.يختبئ هُنا Dialogue: 0,0:56:19.00,0:56:20.50,8,,0,0,0,,.إتبعوني Dialogue: 0,0:56:22.40,0:56:24.20,8,,0,0,0,,.(ساشا) Dialogue: 0,0:56:27.80,0:56:29.90,8,,0,0,0,,أتحاولين قتلي ؟ Dialogue: 0,0:56:29.90,0:56:32.60,8,,0,0,0,,حسناً، حسناً، سُررت\N.برؤيتكِ أيضاً، أجل Dialogue: 0,0:56:33.20,0:56:34.90,8,,0,0,0,,.الحمد لله إنك على قيد الحياة Dialogue: 0,0:56:34.90,0:56:36.50,8,,0,0,0,,.فلاديمير) قال أنك مُت) Dialogue: 0,0:56:36.50,0:56:39.00,8,,0,0,0,,.وصدقت ذلك -\N.آسف لتخيب ظنكِ - Dialogue: 0,0:56:39.00,0:56:44.20,8,,0,0,0,,(ساشا)! (فلاديمير) و (ألكسي) خطفوا (ميا)\N.(إلى شخص يُدعى سيّد (تشين Dialogue: 0,0:56:44.20,0:56:45.80,8,,0,0,0,,ماذا ؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:56:45.80,0:56:48.00,8,,0,0,0,,.لذا، أنا أعلم إنك لاتثق بي Dialogue: 0,0:56:48.00,0:56:50.50,8,,0,0,0,,.ولكن عليك أن تثق بي Dialogue: 0,0:56:50.50,0:56:52.50,8,,0,0,0,,.عدا ذلك، فلن أستطيع مُساعدتك Dialogue: 0,0:56:58.70,0:57:02.10,8,,0,0,0,,أتعلم، هُناك قول مأثور منْ\N..."سون تزو" يقول Dialogue: 0,0:57:02.10,0:57:04.20,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"،عندما يقع الناس في خطر يصبحون عندها {\c} Dialogue: 0,0:57:04.20,0:57:07.20,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} "قادرين على الكفاح من أجل النصر{\c} Dialogue: 0,0:57:07.20,0:57:11.20,8,,0,0,0,,.وآمل أن يكون هذا ما تشعر به حيّال عائلتك Dialogue: 0,0:57:11.20,0:57:13.00,8,,0,0,0,,.وآمل أن تكون مستعداً للموت Dialogue: 0,0:57:13.00,0:57:14.90,8,,0,0,0,,.لتنقذ عائلتك Dialogue: 0,0:57:14.90,0:57:17.50,8,,0,0,0,,ما شعورك حيّال ذلك ؟ Dialogue: 0,0:57:18.00,0:57:20.20,8,,0,0,0,,.مهاً كان Dialogue: 0,0:57:21.70,0:57:24.50,8,,0,0,0,,."هذا ما أدعوه"هنولو هوتشو Dialogue: 0,0:57:26.00,0:57:28.40,8,,0,0,0,,."وتعني "سكين جزر الشيطان Dialogue: 0,0:57:28.40,0:57:30.60,8,,0,0,0,,.أستخدمها كثيراً، لانه السلاح الأمثل Dialogue: 0,0:57:30.60,0:57:33.20,8,,0,0,0,,.هادئ جداً Dialogue: 0,0:57:35.20,0:57:37.80,8,,0,0,0,,لماذا عليك قتل رجال (فلاديمير) ؟ Dialogue: 0,0:57:39.60,0:57:42.30,8,,0,0,0,,.قبل عامين قمّت بمهمة Dialogue: 0,0:57:42.30,0:57:43.80,8,,0,0,0,,.لإنهاء عملين إرهابيين Dialogue: 0,0:57:43.80,0:57:47.40,8,,0,0,0,,الأول بالأخص كان بعمل\N.مع تاجر أسلحة Dialogue: 0,0:57:47.40,0:57:49.10,8,,0,0,0,,...و Dialogue: 0,0:57:49.10,0:57:52.50,8,,0,0,0,,.نِلت من الإرهابي وفرّ تاجر الأسحلة Dialogue: 0,0:57:54.10,0:57:56.60,8,,0,0,0,,.(سيّد (تشين -\N.صحيح - Dialogue: 0,0:57:56.60,0:57:59.60,8,,0,0,0,,(لذا، أنا أطارد سيّد (تشين\N.مُنذ عامين Dialogue: 0,0:57:59.60,0:58:03.10,8,,0,0,0,,عبر آسيا، ومن ثم إلى\N."هونج كونج" Dialogue: 0,0:58:03.10,0:58:06.40,8,,0,0,0,,.وقتل كُل رجاله،على غرار الثلاثي Dialogue: 0,0:58:06.40,0:58:08.80,8,,0,0,0,,.(فقط لطرد (شين Dialogue: 0,0:58:09.50,0:58:12.00,8,,0,0,0,,ماذا في ذلك ؟ -\N...أردته أن يفكر - Dialogue: 0,0:58:12.00,0:58:14.10,8,,0,0,0,,،كان ذلك من عمل العائلة Dialogue: 0,0:58:14.10,0:58:16.90,8,,0,0,0,,لذا، سأذهب إلى هُناك وأقتل\N.أولئك الأشرار بسيفِ Dialogue: 0,0:58:16.90,0:58:19.30,8,,0,0,0,,.وأترك عيدان البخور على أجسادهم Dialogue: 0,0:58:19.80,0:58:23.10,8,,0,0,0,,."أنت من كتب على الجِدار "غواي لو Dialogue: 0,0:58:23.10,0:58:25.50,8,,0,0,0,,.أنا الوحيد الذي سينقذ شقيقتك Dialogue: 0,0:58:25.50,0:58:28.20,8,,0,0,0,,.(والوحيد الذي سيقتل (تشين Dialogue: 0,0:58:28.20,0:58:31.10,8,,0,0,0,,.جيّد، دّعني أساعدُك Dialogue: 0,0:58:32.40,0:58:34.20,8,,0,0,0,,.إفتحها Dialogue: 0,0:58:42.20,0:58:43.70,8,,0,0,0,,.إنهُ مال القَطَر Dialogue: 0,0:58:43.70,0:58:46.50,8,,0,0,0,,.(إنه مَال (فلاديمير Dialogue: 0,0:58:49.60,0:58:51.30,8,,0,0,0,,.حسناً، دّعني أخبرك بما يُمكنك فِعلهُ Dialogue: 0,0:58:51.30,0:58:53.80,8,,0,0,0,,...إذهب إلى (فلاديمير) وأعرف مقدار المال Dialogue: 0,0:58:53.80,0:58:56.50,8,,0,0,0,,.الذي سندفعه مُقابلها Dialogue: 0,0:58:56.50,0:58:58.70,8,,0,0,0,,.لذا، أتريد مني أن أتنزهة فَحسب Dialogue: 0,0:58:58.70,0:59:00.40,8,,0,0,0,,وأتحدث إلى الأشخاص الذين حاولوا قتلي ؟ Dialogue: 0,0:59:00.40,0:59:02.30,8,,0,0,0,,.حسناً، أنه لن يَقتُلك Dialogue: 0,0:59:02.30,0:59:05.00,8,,0,0,0,,.لـأنه يعلم إنك جزءِ مُهماً للحصول على ماله Dialogue: 0,0:59:05.00,0:59:07.00,8,,0,0,0,,.عليكِ إنتظاري هُنا Dialogue: 0,0:59:07.00,0:59:09.60,8,,0,0,0,,.لقد قلت إنك مُجرد رجلٌ عادي Dialogue: 0,0:59:09.60,0:59:11.10,8,,0,0,0,,...أجل، ذلك صحيح Dialogue: 0,0:59:11.10,0:59:15.30,8,,0,0,0,,أنا رجلٌ عادي يفعل الاشياء\N.السيئة للرجال السيئين Dialogue: 0,0:59:28.50,0:59:31.00,8,,0,0,0,,.إذا رأك! (فلاديمير) هُنا، سيقتلك Dialogue: 0,0:59:31.00,0:59:33.70,8,,0,0,0,,تعرف ذلك، صحيح ؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:59:33.70,0:59:36.20,8,,0,0,0,,.فليعلم أنا هُنا فَحسب Dialogue: 0,0:59:48.10,0:59:50.00,8,,0,0,0,,.(مرحباً، (ساشا Dialogue: 0,0:59:50.70,0:59:53.20,8,,0,0,0,,.منْ المُفترض أن أرقص لك Dialogue: 0,0:59:55.60,0:59:57.80,8,,0,0,0,,.بالطبع ستفعلين Dialogue: 0,1:00:06.30,1:00:09.70,8,,0,0,0,,فلِمَ أرسلك أنتِ ولم يرسل\Nأحد رجاله الحمقي ؟ Dialogue: 0,1:00:10.70,1:00:12.70,8,,0,0,0,,(أنا لا أطرح الأسئلة، يا (ساشا Dialogue: 0,1:00:12.70,1:00:14.50,8,,0,0,0,,.وأنت تعرف ذلك Dialogue: 0,1:00:14.50,1:00:16.40,8,,0,0,0,,.أنا أفعل كما قيل لي Dialogue: 0,1:00:17.30,1:00:19.70,8,,0,0,0,,.لما لا تجلس بالخلف Dialogue: 0,1:00:19.70,1:00:21.90,8,,0,0,0,,وحتى تتمتع بالرقص ؟ Dialogue: 0,1:00:37.90,1:00:39.80,8,,0,0,0,,حسناً. يا (باشون) ؟ Dialogue: 0,1:00:39.80,1:00:42.80,8,,0,0,0,,.(أنا بحاجة للتحدث مع (فلاديمير Dialogue: 0,1:00:43.50,1:00:46.80,8,,0,0,0,,.شكراً لكِ (باشون) هذا يكفي Dialogue: 0,1:00:48.90,1:00:51.90,8,,0,0,0,,.(لم أظن أنني سأراك مجدداً يا (ساشا Dialogue: 0,1:00:52.70,1:00:54.40,8,,0,0,0,,.مَهلكم Dialogue: 0,1:01:01.80,1:01:04.90,8,,0,0,0,,.(سأعطيك كل ما تُريد مقابل (ميا Dialogue: 0,1:01:07.30,1:01:08.80,8,,0,0,0,,.$المقابل هو 300.000 Dialogue: 0,1:01:08.80,1:01:10.40,8,,0,0,0,,.(هذا ما أنا مدين به لسيّد (تشين Dialogue: 0,1:01:10.40,1:01:12.50,8,,0,0,0,,.أدفع ذلك المَبلغ و ستستعيد شقيقتُك Dialogue: 0,1:01:12.50,1:01:14.70,8,,0,0,0,,ألا يبدو معقولاً ؟ Dialogue: 0,1:02:15.00,1:02:16.60,8,,0,0,0,,ثلاثمة ألف؟ Dialogue: 0,1:02:17.30,1:02:19.70,8,,0,0,0,,.أجل، معقول بالتأكيد Dialogue: 0,1:02:39.20,1:02:41.20,8,,0,0,0,,.أخيراً Dialogue: 0,1:02:44.70,1:02:46.70,8,,0,0,0,,.أنظر، ذاك هو صديقنا Dialogue: 0,1:02:48.80,1:02:50.00,8,,0,0,0,,أتظنِ إنه قد يتكلم هو الاخر ؟ Dialogue: 0,1:02:50.00,1:02:52.70,8,,0,0,0,,.لا أعرف، لنكتشف ذلك Dialogue: 0,1:02:55.10,1:02:56.70,8,,0,0,0,,.(مهلاً، (ساشا Dialogue: 0,1:02:56.70,1:02:59.50,8,,0,0,0,,.يا رجل -\N.لتقُل كِلمة - Dialogue: 0,1:02:59.50,1:03:02.30,8,,0,0,0,,.تعالِ، تعالِ، تعالِ Dialogue: 0,1:03:29.10,1:03:31.30,8,,0,0,0,,.كلا، كلا Dialogue: 0,1:03:33.00,1:03:36.40,8,,0,0,0,,.ماذا ؟ كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,1:03:36.40,1:03:38.10,8,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:04:09.30,1:04:11.10,8,,0,0,0,,.أنتظر لحظة Dialogue: 0,1:04:19.40,1:04:21.20,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:04:21.70,1:04:23.40,8,,0,0,0,,.الأمر تحت سيطرتي Dialogue: 0,1:04:47.10,1:04:49.60,8,,0,0,0,,.لقد قال سيعود قريباً Dialogue: 0,1:04:52.40,1:04:54.30,8,,0,0,0,,.من الأفضل أن تسترخي Dialogue: 0,1:04:54.30,1:04:57.40,8,,0,0,0,,.(ولا ترهقي نفسكِ أكثر، يا (لينا Dialogue: 0,1:04:57.40,1:05:00.30,8,,0,0,0,,أنا أعلم أن ساشا سيفعل كُل\N.شيء من أجلي أنا وشقيقتي Dialogue: 0,1:05:00.30,1:05:03.10,8,,0,0,0,,... (ولكن يا (أليكسندر -\N.إنه مِثل شقيقكِ - Dialogue: 0,1:05:03.10,1:05:07.40,8,,0,0,0,,.أنه رجلٌ عسكري -\N.بل رجلٌ طيّب - Dialogue: 0,1:05:22.60,1:05:24.20,8,,0,0,0,,.(سيّد (ويل Dialogue: 0,1:05:24.20,1:05:27.70,8,,0,0,0,,.أجل، سيصل المشتري صباح الغد Dialogue: 0,1:05:28.20,1:05:29.70,8,,0,0,0,,.وقال إنه يشعر بخيبه أمل رهيبة Dialogue: 0,1:05:29.70,1:05:33.60,8,,0,0,0,,عندما أخبرته بأننا لدّينا مشاكل\N.بالصــفقة Dialogue: 0,1:05:35.90,1:05:37.90,8,,0,0,0,,ألن يكفي رجلٌ واحد ؟ Dialogue: 0,1:05:37.90,1:05:39.70,8,,0,0,0,,هل لتلبية رغبة (روبرت) ؟ Dialogue: 0,1:05:39.70,1:05:42.40,8,,0,0,0,,.لستُ مُتأكداً أذا إنخفضت فائدته Dialogue: 0,1:05:42.40,1:05:45.50,8,,0,0,0,,ربما لا، ولكن إذا فعلوا ذلك ؟ Dialogue: 0,1:05:45.50,1:05:47.40,8,,0,0,0,,.سنقرر في الصباح Dialogue: 0,1:05:47.40,1:05:49.90,8,,0,0,0,,...حسناً، لذا Dialogue: 0,1:05:49.90,1:05:51.60,8,,0,0,0,,.سأحضرها في الصباح Dialogue: 0,1:05:51.60,1:05:53.30,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:06:21.10,1:06:23.60,8,,0,0,0,,.أخبرني الحقيقة ولن أذاك Dialogue: 0,1:06:23.60,1:06:26.40,8,,0,0,0,,أين (ميا) ؟ Dialogue: 0,1:06:27.00,1:06:28.60,8,,0,0,0,,.لا أعرف Dialogue: 0,1:06:28.60,1:06:30.40,8,,0,0,0,,.لا تعرف Dialogue: 0,1:06:38.80,1:06:40.40,8,,0,0,0,,أتود أن تأخذني إليها ؟ Dialogue: 0,1:06:47.10,1:06:50.10,8,,0,0,0,,حسناً، أين أجد (تشين) ؟ Dialogue: 0,1:06:50.90,1:06:53.60,8,,0,0,0,,.لا أستطيع إخبارك Dialogue: 0,1:06:53.60,1:06:56.70,8,,0,0,0,,.إذا علم أنني من أخبرتك بمكانه، سيقتلني Dialogue: 0,1:06:56.70,1:06:59.50,8,,0,0,0,,.حسناً، أنا سأقتلك بطريقة وحشية Dialogue: 0,1:06:59.50,1:07:02.10,8,,0,0,0,,.وأنا أفضل منه بكثير Dialogue: 0,1:07:02.10,1:07:03.70,8,,0,0,0,,.إذا أنا مُت، فأنت ستموت أيضاً Dialogue: 0,1:07:03.70,1:07:05.40,8,,0,0,0,,.وتلك الفتاة ستموت Dialogue: 0,1:07:05.50,1:07:07.50,8,,0,0,0,,.أنا لا أمانع Dialogue: 0,1:07:07.50,1:07:09.80,8,,0,0,0,,.أنا لا أمانع إن مات الجميع Dialogue: 0,1:07:09.80,1:07:13.30,8,,0,0,0,,.ولكني سأقتلك ببطء حقاً Dialogue: 0,1:07:13.30,1:07:16.20,8,,0,0,0,,والآن أين (ميا) ؟ Dialogue: 0,1:07:19.40,1:07:22.70,8,,0,0,0,,.أعتقد إنها ستكون ليلة طويلة ومؤلمة Dialogue: 0,1:07:37.10,1:07:39.80,8,,0,0,0,,.هذا مُركب خاص جداً Dialogue: 0,1:07:39.80,1:07:42.60,8,,0,0,0,,.ولكنه بطئ ومؤلم Dialogue: 0,1:07:51.50,1:07:55.00,8,,0,0,0,,.فلن اكون بجوارك بعد Dialogue: 0,1:07:56.00,1:07:59.00,8,,0,0,0,,أتريد أن تخبرني أم تريد أن تموت ؟ Dialogue: 0,1:07:59.60,1:08:01.70,8,,0,0,0,,.وفي كلا الحالتين لا يفرق معي Dialogue: 0,1:08:01.70,1:08:03.70,8,,0,0,0,,.أنا لا أريد أن أعبث معك حقاً Dialogue: 0,1:08:03.70,1:08:05.80,8,,0,0,0,,.حسناً، سأخبرك Dialogue: 0,1:08:05.80,1:08:07.40,8,,0,0,0,,.سأتحدث Dialogue: 0,1:08:07.90,1:08:09.80,8,,0,0,0,,.سأرشدك إلى هُناك Dialogue: 0,1:08:09.80,1:08:12.50,8,,0,0,0,,(سأرشدك إلى سيّد (تشين -\N.عليك أن ترشدني إليه ؟ مُمتاز - Dialogue: 0,1:08:13.40,1:08:15.60,8,,0,0,0,,.أستعد، سنذهب الآن Dialogue: 0,1:08:24.70,1:08:26.70,8,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,1:08:29.00,1:08:31.00,8,,0,0,0,,ماذا تُريد يا رفيق ؟ Dialogue: 0,1:08:31.00,1:08:34.20,8,,0,0,0,,.لقد قُلت كُل شيء أعرف للشُرطة Dialogue: 0,1:08:36.40,1:08:37.50,8,,0,0,0,,هل أنا قيّد الإعتقال ؟ Dialogue: 0,1:08:37.50,1:08:39.30,8,,0,0,0,,...يا صديقي Dialogue: 0,1:08:39.30,1:08:41.60,8,,0,0,0,,من أجل ماذا ؟ Dialogue: 0,1:08:51.10,1:08:53.10,8,,0,0,0,,شيس) ؟) Dialogue: 0,1:08:56.50,1:08:59.40,8,,0,0,0,,ما إسمك ؟ -\N.(أليكسندر) - Dialogue: 0,1:09:00.00,1:09:02.00,8,,0,0,0,,وهل أنت هُنا من أجل الفتاة الصغيرة ؟ Dialogue: 0,1:09:02.00,1:09:03.50,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:09:04.10,1:09:05.40,8,,0,0,0,,ما هو عملك ؟ Dialogue: 0,1:09:05.40,1:09:07.20,8,,0,0,0,,."عندما تقول "ما هو عملك Dialogue: 0,1:09:07.20,1:09:09.20,8,,0,0,0,,أتعني. ما أفعله لكي أعيش ؟ Dialogue: 0,1:09:09.20,1:09:12.70,8,,0,0,0,,.أجل -\N.أنا بارع - Dialogue: 0,1:09:12.70,1:09:14.90,8,,0,0,0,,بارع ؟ Dialogue: 0,1:09:15.50,1:09:17.20,8,,0,0,0,,.(حسناً، سيّد (بارع Dialogue: 0,1:09:17.20,1:09:19.80,8,,0,0,0,,.لدّي أخبار جيدة وأخبار سيئة Dialogue: 0,1:09:19.80,1:09:23.20,8,,0,0,0,,.الخبر الجيّد هو لدّي الفتاة Dialogue: 0,1:09:23.80,1:09:25.40,8,,0,0,0,,...والخبر السيء أني سأحتاجها Dialogue: 0,1:09:25.40,1:09:27.90,8,,0,0,0,,.لصفقة تجارية أخرى Dialogue: 0,1:09:27.90,1:09:31.10,8,,0,0,0,,...حسناً، هذا مؤسف، لأن Dialogue: 0,1:09:31.60,1:09:33.70,8,,0,0,0,,.لانني جئتُ إلى هُنا لأعقد صفقه معك Dialogue: 0,1:09:33.70,1:09:36.30,8,,0,0,0,,.وأي رجلٌ أعمال حسنٌ سيصغي دائماً Dialogue: 0,1:09:36.30,1:09:38.20,8,,0,0,0,,.لما يقوله لهُ الرجل الأخر Dialogue: 0,1:09:38.20,1:09:40.40,8,,0,0,0,,.أنا مستعد لدفع المال Dialogue: 0,1:09:40.40,1:09:42.50,8,,0,0,0,,كم قدر المال الذي نتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,1:09:42.50,1:09:45.20,8,,0,0,0,,كم تُريد ؟ -\Nما رأيك بـمليون ؟ - Dialogue: 0,1:09:45.20,1:09:49.90,8,,0,0,0,,مليون ؟ ما رأيك بـ300.000\N.الآن ونقداً Dialogue: 0,1:09:54.00,1:09:56.10,8,,0,0,0,,.ذلك عدد جيداً Dialogue: 0,1:09:58.00,1:10:02.00,8,,0,0,0,,.أقول لك ماذا: عُد غداً Dialogue: 0,1:10:02.00,1:10:05.50,8,,0,0,0,,.أحضر مالك ويٌمكننا فِعل شيء Dialogue: 0,1:10:30.80,1:10:32.80,8,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,1:10:32.80,1:10:35.30,8,,0,0,0,,.لقد خطفوها Dialogue: 0,1:10:40.20,1:10:42.80,8,,0,0,0,,.حسناً، آسف لسماع هذا Dialogue: 0,1:10:43.30,1:10:45.00,8,,0,0,0,,...والسبب إنني Dialogue: 0,1:10:45.00,1:10:48.50,8,,0,0,0,,.سأقتلهم جميعاً Dialogue: 0,1:11:12.70,1:11:15.20,8,,0,0,0,,.اللعنه Dialogue: 0,1:11:33.60,1:11:35.60,8,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:12:27.30,1:12:28.80,8,,0,0,0,,.الكاميرا الرابعة لا تعمل Dialogue: 0,1:12:28.80,1:12:30.40,8,,0,0,0,,.وفقدتُ الإشاره أيضاً Dialogue: 0,1:12:30.40,1:12:32.20,8,,0,0,0,,.وفقدتُ الإشارة Dialogue: 0,1:12:48.80,1:12:50.60,8,,0,0,0,,.إعد تمهيد النظام Dialogue: 0,1:13:12.00,1:13:13.20,8,,0,0,0,,...ثلاثة رِجال Dialogue: 0,1:13:13.20,1:13:15.70,8,,0,0,0,,.إثنين خرجوا من الليموزين Dialogue: 0,1:13:15.70,1:13:18.90,8,,0,0,0,,.والأخر يحرس البوابة الممر Dialogue: 0,1:13:18.90,1:13:22.10,8,,0,0,0,,.تبدو أن معلومتك السرّية تستحق العناء فعلاً Dialogue: 0,1:13:27.90,1:13:29.30,8,,0,0,0,,.لا تزال مُعطلة Dialogue: 0,1:13:31.50,1:13:34.50,8,,0,0,0,,.بافل) كُن بالجوار إذا حدث خطب ما) Dialogue: 0,1:14:03.90,1:14:06.70,8,,0,0,0,,.حسناً، دعني أسمع نظريتكَ مجدداً Dialogue: 0,1:14:06.70,1:14:09.50,8,,0,0,0,,.لأنكِ تفترضِ العديد من الإستنتاجات هُنا Dialogue: 0,1:14:09.50,1:14:11.80,8,,0,0,0,,حسناً، ما الذي نعرفه حتى الآن ؟ Dialogue: 0,1:14:12.30,1:14:14.40,8,,0,0,0,,.الرجل الصيني الذي بحوزته سيف Dialogue: 0,1:14:14.40,1:14:17.70,8,,0,0,0,,."غواي لو"،"الشَبَح الأبيض" Dialogue: 0,1:14:17.70,1:14:19.60,8,,0,0,0,,.ربما لا Dialogue: 0,1:14:20.70,1:14:22.70,8,,0,0,0,,.الروس القتلى Dialogue: 0,1:14:23.60,1:14:26.50,8,,0,0,0,,ومن ذلك الكلب الكبير الذي بالمدينة ؟ Dialogue: 0,1:14:27.80,1:14:30.40,8,,0,0,0,,.سيّد (تشين) تاجر الأسلحة الصينية Dialogue: 0,1:14:30.40,1:14:32.20,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:14:32.20,1:14:35.70,8,,0,0,0,,.ولم نجد دليل يربط سيّد (تشين) بالجريمة Dialogue: 0,1:14:35.70,1:14:38.90,8,,0,0,0,,.إسمعني، ماذا لو غسل (فلاديمير) الأموال Dialogue: 0,1:14:38.90,1:14:42.10,8,,0,0,0,,لعقد صفقه سيّد (تشين) ؟ -\N.كلا، كلا - Dialogue: 0,1:14:42.10,1:14:43.90,8,,0,0,0,,.ليس لديك دليل لتثبتِ ذلك Dialogue: 0,1:14:43.90,1:14:48.00,8,,0,0,0,,ماذا إذا كان قاتلنا هو\Nمن قتل رِجال (فلاديمير) ؟ Dialogue: 0,1:14:48.70,1:14:50.40,8,,0,0,0,,حسناً، لماذا ؟ Dialogue: 0,1:14:50.40,1:14:52.40,8,,0,0,0,,...لمنع سيّد Dialogue: 0,1:14:52.40,1:14:55.90,8,,0,0,0,,لمنع (فلاديمير) منْ الدفع لسيّد (تشين) ؟ Dialogue: 0,1:15:02.80,1:15:04.60,8,,0,0,0,,(لينا) ؟ Dialogue: 0,1:16:29.90,1:16:31.90,8,,0,0,0,,.(ساشا) Dialogue: 0,1:16:34.20,1:16:36.60,8,,0,0,0,,هل أنتِ بخير ؟ هل آذوكِ ؟ Dialogue: 0,1:16:36.60,1:16:38.60,8,,0,0,0,,.كلا -\N.حسناً - Dialogue: 0,1:17:03.40,1:17:05.20,8,,0,0,0,,.هيّا بنا Dialogue: 0,1:17:09.20,1:17:12.00,8,,0,0,0,,.منْ هُنا، هيّا بنّا Dialogue: 0,1:17:24.40,1:17:26.40,8,,0,0,0,,.مهلكِ Dialogue: 0,1:17:26.40,1:17:28.50,8,,0,0,0,,.مهلكِ مهلكِ Dialogue: 0,1:17:29.60,1:17:31.70,8,,0,0,0,,أنت لم تعطيني خياراً ؟ Dialogue: 0,1:17:31.70,1:17:34.30,8,,0,0,0,,بافل) ؟) -\N.حاولت أن أبقكِ بعيداً - Dialogue: 0,1:17:34.30,1:17:36.20,8,,0,0,0,,.ولكنكِ لم تصغين إلى الكلام طوال الوقت Dialogue: 0,1:17:36.20,1:17:39.50,8,,0,0,0,,.طوال الوقت -\N.(أنت تعمل لحساب (فلادمير - Dialogue: 0,1:17:40.10,1:17:41.80,8,,0,0,0,,أتمازحينني ؟ Dialogue: 0,1:17:41.80,1:17:45.40,8,,0,0,0,,.(أنا أعمل لحساب سيّد (تشين Dialogue: 0,1:17:57.60,1:18:01.40,8,,0,0,0,,ماذا ؟ -\N.كلا، إنهم منْ الشرطة - Dialogue: 0,1:18:01.40,1:18:04.50,8,,0,0,0,,إسمعي، أبق هُنا إلى أن\Nأتي لأخذكِ، إتفقنا ؟ Dialogue: 0,1:18:04.50,1:18:06.20,8,,0,0,0,,.حسناً -\N.لا تتحركِ - Dialogue: 0,1:18:06.20,1:18:08.00,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:18:28.00,1:18:30.10,8,,0,0,0,,...يا شريكي، أنت Dialogue: 0,1:18:30.10,1:18:33.70,8,,0,0,0,,.أنت موجع بالمؤخرة حقاً Dialogue: 0,1:18:33.70,1:18:38.20,8,,0,0,0,,.ولكن ليس بعد الآن Dialogue: 0,1:18:55.70,1:18:57.30,8,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:18:59.30,1:19:01.30,8,,0,0,0,,!أنتبه Dialogue: 0,1:19:05.70,1:19:08.10,8,,0,0,0,,.(لي وي) إذهب وحذّر سيّد (تشين) Dialogue: 0,1:19:45.50,1:19:47.60,8,,0,0,0,,.(ساشا) Dialogue: 0,1:19:53.40,1:19:54.70,8,,0,0,0,,.إذهب إذهب أنا بخير Dialogue: 0,1:19:54.70,1:19:56.80,8,,0,0,0,,.إذهب، أنا بخير Dialogue: 0,1:20:33.30,1:20:35.60,8,,0,0,0,,.من السيئ إنك غير مُسلح Dialogue: 0,1:20:35.60,1:20:38.10,8,,0,0,0,,.وأنا أيضاً، هيّا تعال إلى هُنا" Dialogue: 0,1:20:49.10,1:20:53.50,8,,0,0,0,,أتعلم ماذا ؟\N.لنجعله قتالاً عادلاً Dialogue: 0,1:24:15.90,1:24:19.30,8,,0,0,0,,.روبرتو)، أترّي غير قابل للتعليم) Dialogue: 0,1:24:19.30,1:24:21.60,8,,0,0,0,,.أتيت باكراً، يا صديقي Dialogue: 0,1:24:22.40,1:24:24.50,8,,0,0,0,,.(صباح الخير سيّد (تشين Dialogue: 0,1:24:49.90,1:24:53.20,8,,0,0,0,,لقد تسببت لي بالكثير من المشاكل\N.يا (ساشا) الكثير Dialogue: 0,1:24:53.20,1:24:55.60,8,,0,0,0,,.أعتقد هذا ما يسببه العمل Dialogue: 0,1:24:56.70,1:24:58.70,8,,0,0,0,,ينبغي عليك أن لا تأتي إلى\N.هُنا أبداً Dialogue: 0,1:24:58.70,1:25:01.40,8,,0,0,0,,.ساشا)، إحذر) Dialogue: 0,1:25:02.20,1:25:04.30,8,,0,0,0,,.أطلق النار عليه Dialogue: 0,1:25:37.00,1:25:39.80,8,,0,0,0,,.حسناً، توقفِ توقفِ Dialogue: 0,1:25:39.80,1:25:41.90,8,,0,0,0,,.أعطيني إياه، أعطيني إياه Dialogue: 0,1:25:42.40,1:25:44.90,8,,0,0,0,,.لينا)، (لينا)، بحقكِ) Dialogue: 0,1:25:46.20,1:25:47.70,8,,0,0,0,,.لا عليكِ لا عليكِ Dialogue: 0,1:25:47.70,1:25:49.50,8,,0,0,0,,.لا عليكِ Dialogue: 0,1:25:49.50,1:25:51.40,8,,0,0,0,,.أنتِ معي الآنِ، أنتِ معي الآنِ Dialogue: 0,1:25:52.20,1:25:53.60,8,,0,0,0,,.سيّارتي ال"إسكوادا" إنها هُناك Dialogue: 0,1:25:53.60,1:25:56.40,8,,0,0,0,,.أذهب، وأنهي هذا Dialogue: 0,1:26:01.10,1:26:03.30,8,,0,0,0,,.أذهب، وأنهي هذا Dialogue: 0,1:26:04.70,1:26:06.60,8,,0,0,0,,.سوف أعود -\N.كلا - Dialogue: 0,1:26:06.60,1:26:08.30,8,,0,0,0,,.سأذهب لأنهي هذا\N.سأذهب لأنهي هذا Dialogue: 0,1:26:08.30,1:26:09.40,8,,0,0,0,,.سوف أعود Dialogue: 0,1:26:09.40,1:26:10.90,8,,0,0,0,,.لا عليكِ، لا عليكِ Dialogue: 0,1:26:24.50,1:26:26.60,8,,0,0,0,,.حسناً، سأعتني بها Dialogue: 0,1:26:26.60,1:26:29.90,8,,0,0,0,,.سأجد شخصاً أخر لينظف أموالي Dialogue: 0,1:26:30.40,1:26:32.10,8,,0,0,0,,.مُمتاز Dialogue: 0,1:26:48.70,1:26:51.30,8,,0,0,0,,.إنها غير مُتحمسة Dialogue: 0,1:26:51.30,1:26:53.90,8,,0,0,0,,.روبرت)، إنها لا تزال صغيرة) Dialogue: 0,1:26:56.10,1:26:58.80,8,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,1:26:59.30,1:27:01.40,8,,0,0,0,,.أعدّ لها شرباً Dialogue: 0,1:27:10.00,1:27:11.70,8,,0,0,0,,ماذا تُريد ؟ Dialogue: 0,1:27:13.60,1:27:16.20,8,,0,0,0,,.(لدّي موعد مع (تشين Dialogue: 0,1:27:16.20,1:27:18.50,8,,0,0,0,,.ولدي بعض الاشياء تخصه Dialogue: 0,1:27:18.50,1:27:20.30,8,,0,0,0,,.إرِني Dialogue: 0,1:27:30.30,1:27:33.10,8,,0,0,0,,.إنه نظيف وسيّد (تشين) يسمح لهُ Dialogue: 0,1:28:10.60,1:28:13.60,8,,0,0,0,,(أليكسندر)، حصلت على (لينا)\N.وهي بالمنزل الآمن Dialogue: 0,1:28:13.60,1:28:15.30,8,,0,0,0,,.أبق بالجوار Dialogue: 0,1:28:15.30,1:28:16.80,8,,0,0,0,,.أنتظر إشارتي Dialogue: 0,1:28:16.80,1:28:18.30,8,,0,0,0,,.حسناً، تلقيت ذلك Dialogue: 0,1:28:50.80,1:28:54.40,8,,0,0,0,,.(حسناً، سيّد (أليكسندر Dialogue: 0,1:28:54.40,1:28:56.60,8,,0,0,0,,.لقد دعوتني بسيّد (أليكسندر) لتّو Dialogue: 0,1:28:56.60,1:28:58.10,8,,0,0,0,,.كما تُريد Dialogue: 0,1:28:58.10,1:29:00.00,8,,0,0,0,,.ولكن التنازل عن شخص بشكل رسمي Dialogue: 0,1:29:00.00,1:29:01.30,8,,0,0,0,,...ذلك أكثر بكثير منْ Dialogue: 0,1:29:01.30,1:29:03.10,8,,0,0,0,,مُهذب. ألا تظن ؟ Dialogue: 0,1:29:03.10,1:29:05.30,8,,0,0,0,,.أجل، أنها مُثيرة للإعجاب، أجل Dialogue: 0,1:29:05.30,1:29:09.70,8,,0,0,0,,$إسمع، الصفقه كانت 300.000\N.وأنا أحضرتها Dialogue: 0,1:29:10.20,1:29:11.50,8,,0,0,0,,.أتعلم، هذا يُدهشني Dialogue: 0,1:29:11.50,1:29:14.20,8,,0,0,0,,.$كيف لرجلٌ بارع أن يحصل على 300.000 Dialogue: 0,1:29:14.20,1:29:16.00,8,,0,0,0,,كيف حصلت عليه ؟ Dialogue: 0,1:29:16.00,1:29:17.80,8,,0,0,0,,.حسناً، هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,1:29:17.80,1:29:20.40,8,,0,0,0,,.ولكن في الحقيقة لقد حصلت عليه Dialogue: 0,1:29:20.40,1:29:23.50,8,,0,0,0,,...وعقدنا صفقة Dialogue: 0,1:29:23.50,1:29:26.10,8,,0,0,0,,.(ثلاثمائة ألف دولار من أجل (ميا Dialogue: 0,1:29:26.10,1:29:27.60,8,,0,0,0,,.إنها ها هُناك Dialogue: 0,1:29:27.60,1:29:29.50,8,,0,0,0,,.أنا هُنا لأخذكِ إلى المنزل Dialogue: 0,1:29:29.50,1:29:32.00,8,,0,0,0,,...بشأن ذلك Dialogue: 0,1:29:32.60,1:29:34.80,8,,0,0,0,,.لقد غيرت رأي Dialogue: 0,1:29:41.60,1:29:43.70,8,,0,0,0,,.أعتقدت إنك رجلٌ يفِي بكلمته Dialogue: 0,1:29:43.70,1:29:45.30,8,,0,0,0,,.ظننتك ستفٍي بكلمتك Dialogue: 0,1:29:45.40,1:29:47.10,8,,0,0,0,,.أعتقد بأن بيننا صفقة Dialogue: 0,1:29:47.10,1:29:51.10,8,,0,0,0,,كلا، كلا، كلا، بيننا عمّل ولم\N.نعقد صفقه بعد Dialogue: 0,1:29:51.10,1:29:53.10,8,,0,0,0,,.ولكن حان وقت لنعقد صفقة Dialogue: 0,1:29:53.10,1:29:56.40,8,,0,0,0,,.سبق وأن أخبرتك إنها لمشترٍ آخر Dialogue: 0,1:29:56.40,1:29:58.70,8,,0,0,0,,...ولكن شقيقتها، على كلٍ Dialogue: 0,1:29:58.70,1:30:00.90,8,,0,0,0,,كَم تُريد أن تدفع مُقابلها ؟ Dialogue: 0,1:30:00.90,1:30:04.40,8,,0,0,0,,لنقُل 300.000$ ربما ؟ Dialogue: 0,1:30:04.40,1:30:06.20,8,,0,0,0,,ولكن كما ترِى، لقد كانت الصفقه\N.(منْ أجل (ميا Dialogue: 0,1:30:06.20,1:30:08.00,8,,0,0,0,,.ومن ثم أعتقد أنه ليس بيننا صفقة Dialogue: 0,1:30:08.00,1:30:11.10,8,,0,0,0,,.أجل، حسناً، أنا لدّي كُل المال هُنا Dialogue: 0,1:30:11.70,1:30:14.50,8,,0,0,0,,ماذا تريد منِ أن أفعله بكُل هذا المال ؟ Dialogue: 0,1:30:15.00,1:30:17.80,8,,0,0,0,,.$ها هُنا 300,000 Dialogue: 0,1:30:21.50,1:30:23.20,8,,0,0,0,,.كما تعلم، قد أقول Dialogue: 0,1:30:23.20,1:30:24.80,8,,0,0,0,,.إما أنت شجاعاً جداً Dialogue: 0,1:30:24.80,1:30:27.20,8,,0,0,0,,.أو سازجاً جداً لتأتي إلى هُنا Dialogue: 0,1:30:27.20,1:30:29.00,8,,0,0,0,,.الآن، أنت لم تجلب أي قوة نارية Dialogue: 0,1:30:29.00,1:30:31.40,8,,0,0,0,,.إذا فعلت، فإننا سَنفِي بكلمتُنا Dialogue: 0,1:30:31.40,1:30:34.30,8,,0,0,0,,.أنت لاتعني شيئاً ولكنك بارع Dialogue: 0,1:30:34.80,1:30:36.10,8,,0,0,0,,.فسيكون من غبائنا Dialogue: 0,1:30:36.10,1:30:38.70,8,,0,0,0,,.إن لم نأخذ ذلك المال ونقتُلك Dialogue: 0,1:30:38.70,1:30:40.10,8,,0,0,0,,.سأعطيك فُرصة أخيره Dialogue: 0,1:30:40.10,1:30:42.00,8,,0,0,0,,.لتفِي بِكلمتُك Dialogue: 0,1:30:45.10,1:30:48.20,8,,0,0,0,,أستعطيني فُرصة أخيرة ؟ Dialogue: 0,1:30:48.20,1:30:51.40,8,,0,0,0,,.هذا ما قُلته -\N...في منزلي - Dialogue: 0,1:30:51.40,1:30:54.00,8,,0,0,0,,ومع رِجالي وأسلحتي ؟ Dialogue: 0,1:30:56.00,1:30:57.70,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:31:12.40,1:31:14.60,8,,0,0,0,,.لقد كذّبت، وذلك ما أفعله Dialogue: 0,1:31:14.60,1:31:16.40,8,,0,0,0,,.كذّبت لأعيش Dialogue: 0,1:31:17.60,1:31:19.60,8,,0,0,0,,.لدي بعض الأخبار السيئه لك Dialogue: 0,1:31:19.60,1:31:23.60,8,,0,0,0,,.كما، ترِى أنا أكذب لأعيش أيضاً Dialogue: 0,1:31:24.10,1:31:25.80,8,,0,0,0,,وخمّن ماذا ؟ Dialogue: 0,1:31:26.30,1:31:28.70,8,,0,0,0,,.أنا لستُ بارع Dialogue: 0,1:31:28.70,1:31:31.40,8,,0,0,0,,.أنا قاتل مُحترف Dialogue: 0,1:31:31.90,1:31:34.30,8,,0,0,0,,.وجئتُ إلى هُنا لأقتلك Dialogue: 0,1:31:35.00,1:31:36.70,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."أنا "غوست{\c} Dialogue: 0,1:31:47.60,1:31:50.10,8,,0,0,0,,أأنت "غوست" ؟ Dialogue: 0,1:31:54.90,1:31:56.80,8,,0,0,0,,.على هذا النحو Dialogue: 0,1:35:12.30,1:35:14.10,8,,0,0,0,,!(ساشا) Dialogue: 0,1:35:18.50,1:35:20.50,8,,0,0,0,,أهكذا تُريد الهرب ؟ Dialogue: 0,1:35:20.50,1:35:22.70,8,,0,0,0,,رجلٌ حرّب ؟ Dialogue: 0,1:35:22.70,1:35:25.40,8,,0,0,0,,إبن (قوان قونغ) ؟ Dialogue: 0,1:35:26.10,1:35:27.60,8,,0,0,0,,مثل هذا ؟ Dialogue: 0,1:35:27.60,1:35:31.30,8,,0,0,0,,تقتل طفله ؟\N.أنت لستُ كذلك Dialogue: 0,1:35:31.30,1:35:35.30,8,,0,0,0,,.أنظرت إلى خُلاصتك الكُليه Dialogue: 0,1:35:35.30,1:35:37.70,8,,0,0,0,,...لكُل حياتك Dialogue: 0,1:35:38.20,1:35:40.50,8,,0,0,0,,.وأنظر إلى نفسك الأخير Dialogue: 0,1:35:41.70,1:35:44.00,8,,0,0,0,,أهذا هو ؟ Dialogue: 0,1:35:45.60,1:35:47.60,8,,0,0,0,,.حديث طيّب Dialogue: 0,1:35:48.90,1:35:52.00,8,,0,0,0,,في كُل حياتي، أحاول أن\N."أعتني بـ"هين دايز Dialogue: 0,1:35:52.00,1:35:54.20,8,,0,0,0,,.شرّف قوان قونغ Dialogue: 0,1:35:54.20,1:35:56.70,8,,0,0,0,,.حشدت الثروة والسلطة Dialogue: 0,1:35:56.70,1:35:59.20,8,,0,0,0,,.ولكن لا أحد أخبرني سوّى Dialogue: 0,1:35:59.20,1:36:02.80,8,,0,0,0,,.خداع والكذب Dialogue: 0,1:36:05.00,1:36:07.20,8,,0,0,0,,إستغرق الأمر خصماً Dialogue: 0,1:36:07.20,1:36:11.20,8,,0,0,0,,.ليرّيني أهمية الحياة والموت Dialogue: 0,1:36:13.40,1:36:15.40,8,,0,0,0,,.إذا كنا نستطيع حَل هذا Dialogue: 0,1:36:15.40,1:36:18.80,8,,0,0,0,,.بقانون (قونغ) Dialogue: 0,1:36:20.30,1:36:22.00,8,,0,0,0,,"كـ"هين دايز Dialogue: 0,1:36:22.50,1:36:24.70,8,,0,0,0,,...رجال الشرّف Dialogue: 0,1:36:25.50,1:36:27.50,8,,0,0,0,,...يتقاتلون بالسيف Dialogue: 0,1:36:28.40,1:36:30.20,8,,0,0,0,,هل توّد ذلك ؟ Dialogue: 0,1:36:50.90,1:36:53.10,8,,0,0,0,,.هيّا هيّا يا (ميا) تعالي إلى هُنا Dialogue: 0,1:36:53.10,1:36:54.70,8,,0,0,0,,.تعالى إلى هُنّا Dialogue: 0,1:37:43.30,1:37:46.20,8,,0,0,0,,.الآن يمُكنني الموت في سلام Dialogue: 0,1:37:51.50,1:37:53.10,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:38:05.20,1:38:07.20,8,,0,0,0,,.تعالِ Dialogue: 0,1:38:07.20,1:38:08.60,8,,0,0,0,,هل أنتِ بخير ؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:38:08.60,1:38:10.50,8,,0,0,0,,هل أنتِ مُتأكده ؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:38:20.20,1:38:21.60,8,,0,0,0,,أمتأكده أن هذا ما تُريدنه ؟ Dialogue: 0,1:38:21.60,1:38:24.10,8,,0,0,0,,.لاشيء بالنسبة لها بعد الآن Dialogue: 0,1:38:24.70,1:38:28.10,8,,0,0,0,,.لا أريد أن أخسرك مجدداً Dialogue: 0,1:38:29.70,1:38:31.70,8,,0,0,0,,.وأنا أيضاً لا أريد أن أخسركِ Dialogue: 0,1:38:40.20,1:38:42.30,8,,0,0,0,,.سأهديك هذا الكلب Dialogue: 0,1:38:42.30,1:38:44.90,8,,0,0,0,,إنه مُخدر جيداً، منْ المكان\N.الذي أخذته Dialogue: 0,1:38:45.60,1:38:47.10,8,,0,0,0,,أمُتأكد إنك لا تُريد أن تأتي معي ؟ Dialogue: 0,1:38:47.10,1:38:49.50,8,,0,0,0,,.أجل، متأكد. لقد تقاعدت Dialogue: 0,1:38:49.50,1:38:52.40,8,,0,0,0,,.وإذا تقاعدت ستحتاج إلى بعض الرُفَقاء Dialogue: 0,1:38:52.40,1:38:54.60,8,,0,0,0,,ألديكِ أي أفكار ؟ Dialogue: 0,1:38:54.60,1:38:56.30,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:38:57.40,1:39:00.00,8,,0,0,0,,لقد إنتهى الأمر أخيراً، أتسمعِينّي، يا (كيدو ) ؟ Dialogue: 0,1:39:00.00,1:39:02.00,8,,0,0,0,,لا تنسى أن تتصلي بي، أجل ؟ Dialogue: 0,1:39:02.00,1:39:03.50,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:39:15.00,1:39:18.20,8,,0,0,0,,سعدتُ برؤيتكِ، أعتني بنفسكِ\Nإتفقنا ؟ Dialogue: 0,1:39:18.20,1:39:19.80,8,,0,0,0,,.سأتحدث إليك قريباً Dialogue: 0,1:39:19.80,1:39:22.20,8,,0,0,0,,.شكراً لمجيئك إلى المنزل -\N.بالطبع - Dialogue: 0,1:39:22.20,1:39:24.20,8,,0,0,0,,.إسمحي لي بأن أعطيكِ هذه Dialogue: 0,1:39:24.20,1:39:27.70,8,,0,0,0,,.إنها لجلب الحظ الحسنٌ منْ (ميا) Dialogue: 0,1:39:29.60,1:39:31.10,8,,0,0,0,,.لا تغادري المنزل بدونها Dialogue: 0,1:39:31.10,1:39:34.30,8,,0,0,0,,.حسناً، شكراً لك Dialogue: 0,1:39:34.30,1:39:36.10,8,,0,0,0,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,1:39:38.50,1:39:40.40,8,,0,0,0,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,1:39:58.30,1:39:59.80,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:39:59.80,1:40:01.30,8,,0,0,0,,.ساعديني بتمشيته Dialogue: 0,1:40:22.70,1:40:24.80,8,,0,0,0,,.إربطِ حزام الآمان