1
00:02:11,911 --> 00:02:15,874
الجميل هو الدميم
والدميم هو الجميل

2
00:02:16,049 --> 00:02:19,727
يحوم عبر الضباب والهواء الفاسد

3
00:02:24,658 --> 00:02:27,291
متى نلتقى نحن الثلاثة؟

4
00:02:27,261 --> 00:02:30,666
فى الرعد ,أم فى البرق ,أم فى المطر؟

5
00:02:30,598 --> 00:02:35,604
حين تنتهى الجلبة
حين تخسر المعركة وتربح

6
00:02:36,205 --> 00:02:39,503
سيكون ذلك قبل غروب الشمس-
أين؟-

7
00:02:39,541 --> 00:02:41,237
فى المرجة

8
00:02:41,242 --> 00:02:45,929
سنلتقى هناك مكبث

9
00:06:14,875 --> 00:06:16,404
أى رجل هو ذاك؟-

10
00:06:16,410 --> 00:06:17,548
!مرحبا أيها الصديق-

11
00:06:17,578 --> 00:06:21,160
قل للملك ما تعرفه عن المعركة

12
00:06:21,082 --> 00:06:23,752
.حينما تركتها

13
00:06:23,717 --> 00:06:27,644
.قاد ماكدونالد عديم الرحمة تمرده من الجزر الغربية

14
00:06:27,556 --> 00:06:31,684
.وحالفه الحظ فى قتاله اللعين

15
00:06:31,592 --> 00:06:35,341
لكن ماكبث الشجاع
وهو جدير بتلك الصفة

16
00:06:35,263 --> 00:06:37,659
شق طريقه بسيفه إلى أن واجه الرجل الخبيث

17
00:06:37,732 --> 00:06:40,402
ولم يصافحه أو يودعه

18
00:06:40,469 --> 00:06:43,839
لا عندما شقه من السرة إلى الذقن

19
00:06:45,108 --> 00:06:47,813
!ابن عمى الباسل

20
00:06:47,777 --> 00:06:50,659
ما إن شعر بوجود فرصة حتى شرع الملك النروجى

21
00:06:50,614 --> 00:06:54,255
بهجوم جديد مع تعزيزات من المحاربين

22
00:06:55,018 --> 00:06:58,138
ألم يغضب ضابطانا ماكبث وبانكو؟

23
00:06:58,922 --> 00:07:03,051
بلى كما يخاف الصقر من النسر والأسد من الأرنب

24
00:07:04,094 --> 00:07:07,285
كلماتك تليق بك. فى كليهما أثر الشرف

25
00:07:07,232 --> 00:07:10,672
أحضروا له طبيباً

26
00:07:22,047 --> 00:07:25,143
ليحفظ الله الملك. مالأخبار أيها الملك العظيم؟

27
00:07:25,184 --> 00:07:27,723
.....ملك النروج مع أعداد هائلة من

28
00:07:27,786 --> 00:07:30,384
وبمساندة هذا الخائن أمير كودور

29
00:07:30,357 --> 00:07:33,417
شرع يقاتل بضراوة

30
00:07:33,360 --> 00:07:36,480
إلى أن قام عريس الحرب ماكبث

31
00:07:36,531 --> 00:07:39,485
بمواجهة الملك سيف لسيف

32
00:07:39,534 --> 00:07:41,443
مقارعا تصرفه المهين

33
00:07:41,435 --> 00:07:44,911
وفى الختام كان النصر حليفنا

34
00:07:44,939 --> 00:07:47,192
يا للسعادة العظيمة !

35
00:07:47,276 --> 00:07:50,787
لن يخدع الأمير مصالحنا الحميمة بعد اليوم

36
00:07:50,812 --> 00:07:53,314
اذهب وأعلن أنه سيقتل فوراً

37
00:07:54,349 --> 00:08:00,150
وبلقبه السابق‘
خاطب ماكبث

38
00:09:20,877 --> 00:09:24,423
.لم أرَ يوماً غائماً وصاحياً كهذا اليوم

39
00:09:52,544 --> 00:09:54,597
ما هذه؟

40
00:09:55,580 --> 00:10:01,275
همجيات وهزيلات تماماً بلباسهن
ولا يشبهن سكان الأرض

41
00:10:03,556 --> 00:10:06,438
تكلمن إن استطعتن ما أنتن؟

42
00:10:08,329 --> 00:10:14,581
تحية يا ماكبث.
هنيئاً لك يا أمير غلاميس

43
00:10:15,904 --> 00:10:21,076
تحية يا ماكبث
هنيئاً لك يا أمير كودور

44
00:10:20,941 --> 00:10:25,592
تحية لك يا ماكبث
يا من سيكون ملكأ من الان فصاعدا

45
00:10:29,417 --> 00:10:33,616
هل أنتن من دنيا الخيال
أم أنتن حقا كما تظهرن عليه؟

46
00:10:34,657 --> 00:10:38,061
توجهن تحية كريمة إلى زميلى وتتنبئن له بحظ رفيع

47
00:10:38,094 --> 00:10:41,285
يبدو أنه مأخوذاً بكلامكن

48
00:10:41,931 --> 00:10:45,087
لكن لا تكلمننى

49
00:10:45,702 --> 00:10:48,798
إن تمكنتن النظر إلى بذور المستقبل

50
00:10:48,839 --> 00:10:51,959
ومعرفة البذرة التى تنمو والبذرة التى لا تنمو

51
00:10:52,377 --> 00:10:54,250
تكلمن معى

52
00:10:54,344 --> 00:10:57,120
فأنا لا اتوسل معروفكن ولا اخاف كراهيتكن

53
00:10:57,181 --> 00:10:59,814
تحية!

54
00:11:00,284 --> 00:11:03,795
أقل من ماكبث واعظم

55
00:11:03,821 --> 00:11:07,641
ليس سعيدا جدا ومع ذلك اسعد بكثير

56
00:11:07,658 --> 00:11:11,336
ستنجب ملوكاً ولن تكون واحداً منهم

57
00:11:11,663 --> 00:11:14,818
لذا تحية لكما ماكبث وبانكو

58
00:11:14,867 --> 00:11:18,651
بانكو وماكبث تحية لكما

59
00:11:19,605 --> 00:11:23,805
لا تذهبن أيتها المتكلمات القاصرات أطلعننى على المزيد

60
00:11:25,745 --> 00:11:29,849
بوفاة والدى ساينل أعرف أننى أمير غلاميس

61
00:11:30,785 --> 00:11:33,667
لكن كيف أكون أمير كودور؟

62
00:11:33,954 --> 00:11:37,216
من أين جئتن بهذا الذكاء؟

63
00:11:37,258 --> 00:11:41,458
ولماذا اعترضتن طريقنا فى هذه المرجة بترحيب تنبئوى كهذا؟

64
00:11:48,637 --> 00:11:50,546
أين اختفين؟

65
00:11:54,477 --> 00:11:56,837
فى الهواء

66
00:12:03,921 --> 00:12:06,875
وما ظهر مجسداً

67
00:12:07,390 --> 00:12:09,988
ذاب كنفخة فى الهواء

68
00:12:11,795 --> 00:12:14,986
هل كانت أشياء كهذه هنا ونحن نتكلم عنها؟

69
00:12:15,699 --> 00:12:19,626
أم أننا أكلنا جذورا تسبب الجنون وتقتاد العقل أسيراً؟

70
00:12:32,218 --> 00:12:35,966
سيصبح أولادك ملوكا

71
00:12:35,888 --> 00:12:39,186
ستصبح أنت ملكا وأمير كودور أيصا ألم يقلن ذلك؟

72
00:12:39,125 --> 00:12:41,378
بالإيقاع والكلمات ذاتها

73
00:12:51,339 --> 00:12:54,256
أمير كودور ما زال حيا

74
00:12:54,709 --> 00:12:57,805
وأن اصبح ملكاً

75
00:12:57,845 --> 00:13:01,320
هو أمر يتحدى المنطق

76
00:13:02,818 --> 00:13:05,451
وأن أصبح أمير كودور كذلك

77
00:13:33,817 --> 00:13:37,495
استقبل الملك بابنهاج أخبار نجاحك يا ماكبث

78
00:13:37,422 --> 00:13:40,577
كالبرد المتواصل تقاطر الرسل واحداً تلو الآخر

79
00:13:40,525 --> 00:13:42,814
وهم يحملون لك المديح

80
00:13:42,794 --> 00:13:46,021
أتينا لنقدم لك شكر مولانا

81
00:13:46,064 --> 00:13:48,425
الملك

82
00:13:48,400 --> 00:13:49,468
لا لنكافئك

83
00:13:49,501 --> 00:13:52,491
وعربوناً لتكريم أعظم

84
00:13:52,538 --> 00:13:55,872
أمرنا أن اخاطبك
بأمير كودور

85
00:13:57,678 --> 00:13:59,659
ماذا؟

86
00:13:59,912 --> 00:14:03,174
ايمكن للشيطان أن ينطق بالحق؟

87
00:14:03,116 --> 00:14:05,821
الرجل الذى كان الأمير مازال حيا

88
00:14:05,786 --> 00:14:07,625
لما يستحق ان يفقدها؟

89
00:14:07,622 --> 00:14:09,674
وهو على قيد الحياة

90
00:14:09,656 --> 00:14:12,847
لقد اطاحت به أعمال الخيانة

91
00:14:12,894 --> 00:14:15,255
التى اعترف بها

92
00:14:15,330 --> 00:14:17,832
وثبتت عليه

93
00:14:27,843 --> 00:14:31,426
أمير كودور وغلاميس

94
00:14:32,148 --> 00:14:34,817
والتكريم الأعظم آتٍ

95
00:14:35,217 --> 00:14:37,958
شكراً لما عانيتماه من متاعب

96
00:14:42,993 --> 00:14:45,663
ألا تأمل أن يكون أولادك ملوكاً؟

97
00:14:45,730 --> 00:14:47,877
تنبئن لك بلقب أمير كودور

98
00:14:47,864 --> 00:14:50,296
ووعدن أولادك بلقب لا يقل شأنا

99
00:14:51,102 --> 00:14:54,328
إن صدقتهن

100
00:14:54,372 --> 00:14:57,290
فقد تشتعل رغبتك فى التاج

101
00:14:57,342 --> 00:15:00,853
بالإضافة إلى إمارة كودور

102
00:15:03,073 --> 00:15:07,901
غالبا ما تخبرنا قوى الظلام بالحقائق كى تستدرجنا إلى الشر

103
00:15:07,911 --> 00:15:13,154
تستميلنا بالتفاهات الصحيحة وتخوننا فى القضايا الأكثر أهمية

104
00:15:19,959 --> 00:15:23,921
هذا العرض الاستثنائى ليس شرا

105
00:15:23,996 --> 00:15:26,321
وليس خيرا

106
00:15:27,233 --> 00:15:34,007
إن كان شرا فلم اعطانى عربون نجاح مبتدئا بحقيقة؟

107
00:15:34,908 --> 00:15:38,063
أنا أمير كودور

108
00:15:41,748 --> 00:15:46,019
إن كان خيرا فلم أذعن للإقتراح ذاك

109
00:15:46,086 --> 00:15:50,808
التى توقف صورتها الشنيعة شعر رأسى وتجعل قلبى الثابت

110
00:15:50,858 --> 00:15:54,298
يدق على أضلعى على غير العادة؟

111
00:15:55,831 --> 00:16:00,873
المخاوف الحالية أقل من التصورات المرعبة

112
00:16:00,936 --> 00:16:06,500
فى ذهنى الذى ترواده أفكار القتل

113
00:16:06,475 --> 00:16:09,986
يزلزل كيانى كله

114
00:16:10,113 --> 00:16:14,384
ويهز قدرتى كرجل

115
00:16:14,451 --> 00:16:16,739
فلايوجد شئ سوى غير الموجود

116
00:16:25,362 --> 00:16:28,102
اشكركما أيها السيدين

117
00:16:37,008 --> 00:16:39,962
انظرا إلى ذهول شريكنا

118
00:16:40,813 --> 00:16:46,056
إن كان القدر سيجعلنى ملكاً فقد يتوجنى القدر بدون سعى منى

119
00:16:46,052 --> 00:16:51,093
أيها المحترم ماكبث نحن بانتظارك

120
00:16:54,894 --> 00:17:00,494
استميحكما عذراً رأسى طافح بأشياء نسيتها

121
00:17:00,500 --> 00:17:02,647
خذونا إلى الملك

122
00:18:21,789 --> 00:18:24,779
يحيا الملك

123
00:18:34,203 --> 00:18:37,808
ما من شئ شرفه فى حياته مثل مغادرته لها

124
00:18:37,872 --> 00:18:43,543
لفظ أعز ما يملك وكأنه شئ تافه

125
00:18:43,512 --> 00:18:47,854
لايوجد علم لمعرفة ما يدور فى العقل بمجرد النظر إلى الوجه

126
00:18:47,884 --> 00:18:50,801
بنيت عليه ثقة مطلقة

127
00:19:22,822 --> 00:19:26,855
سلاما ستكون ملكاً

128
00:19:27,894 --> 00:19:30,990
تصورت أنها أنباء سارة أخبرك بها

129
00:19:31,064 --> 00:19:34,742
يا أعز شريكة لى فى العظمة

130
00:19:34,834 --> 00:19:40,920
حتى لا تكونى جاهلة بالعظمة الموعودة بها

131
00:19:41,274 --> 00:19:46,731
حفظى الأمر سراً فى قلبك ووداعاً

132
00:19:48,517 --> 00:19:51,292
أنت أمير غلاميس و كودور

133
00:19:51,386 --> 00:19:54,992
وستكون ما انت موعود به

134
00:19:56,057 --> 00:19:58,524
<i>إلا أننى أخشى طبيعتك</i>

135
00:19:58,693 --> 00:20:04,458
أنها ممتلئة تماما بالطيبة والإنسانية ولا تنتهز أقصر السبل

136
00:20:05,701 --> 00:20:08,334
تريد أن تكون عظيما

137
00:20:08,471 --> 00:20:13,857
ولا تخلو من طموح لكنك تخلو من الخبث الملازم له

138
00:20:13,911 --> 00:20:17,552
ما تصبو إليه من مطامح لا تريده إلا باستقامة

139
00:20:17,614 --> 00:20:21,921
لا تريد أن تغش فى اللعب وأيضا لاتريد أن تكسب بالباطل

140
00:20:23,053 --> 00:20:28,261
اسرع إلى حتى اصب روحيتى فى أذنيك

141
00:20:28,259 --> 00:20:32,814
تحية إلى ماكبث!
تحية إلى أمير كودور

142
00:20:32,831 --> 00:20:37,944
يا قريبى العزيز! كانت خطيئة
حجودى ثقيلة الوطأة على

143
00:20:37,937 --> 00:20:44,331
لم يبق لى ما أقوله سوى أنك تستحق ما لا نستطيع أن ندفعه جميعا

144
00:20:45,077 --> 00:20:48,304
خدمتكم وولائى لكم يسدد ما أدين به لكم

145
00:20:48,414 --> 00:20:50,668
دوركم أن تتقبلوا واجباتنا

146
00:20:50,783 --> 00:20:57,522
أهلا بك لقد شرعت بغرسك وساكدح لأجعلك تنمو

147
00:20:57,457 --> 00:21:00,447
النبيل بانكو
الذى لايقل استحقاقا

148
00:21:00,528 --> 00:21:04,491
دعنى احتضنك واضمك إلى قلبى

149
00:21:04,599 --> 00:21:08,419
هناك إذا نموت فالحصاد حصادك

150
00:21:13,976 --> 00:21:19,540
أيها الأبناء والأقرباء والنبلاء
وأنتم يا أقرب الناس منى

151
00:21:19,515 --> 00:21:23,193
اعلموا اننا سنورث عرشنا

152
00:21:23,286 --> 00:21:26,512
إلى ابننا الأكبر مالكوم

153
00:21:29,659 --> 00:21:35,223
الذى نلقبه من الان أمير كامبرلاند

154
00:21:51,917 --> 00:21:54,278
يحيا أمير كامبرلاند

155
00:21:54,386 --> 00:21:58,027
يحيا امير كامبرلاند

156
00:21:58,090 --> 00:22:02,847
لنذهب إلى قلعتك فى إنفرنس حتى يكون دينك علينا أكثر

157
00:22:05,698 --> 00:22:10,634
سأكون أنا الرسول وأسعد زوجتى بخبر مجيئكم

158
00:22:10,671 --> 00:22:15,642
لذا استاذنكم بتضرع يا أمير كودور الشهم

159
00:22:19,047 --> 00:22:21,158
إنها لقرابة لا نظير لها

160
00:22:21,349 --> 00:22:24,932
أمير كامبرلاند

161
00:22:26,087 --> 00:22:31,094
هذه عتبة فى طريقى إما أن اتعثر بها او اثب فوقها

162
00:22:31,093 --> 00:22:33,631
لأنها رابضة أمامى

163
00:22:33,729 --> 00:22:36,362
ماكبث! ماكبث

164
00:22:38,467 --> 00:22:41,765
يتها النجوم احجبى أنوارك

165
00:22:41,871 --> 00:22:46,663
لا تجعلى النور يرى رغباتى السوداء والدفينة

166
00:23:26,185 --> 00:23:30,669
غلاميس العظيم , كودور المبجل

167
00:23:32,760 --> 00:23:37,173
أعظم من كليهما بما ستحيا به عما قريب

168
00:23:37,197 --> 00:23:40,257
حملتنى رسالتك إلى ما بعد هذا الحاضر

169
00:23:40,367 --> 00:23:43,143
وأشعر ان المستقل هو فى هذه اللحظة

170
00:23:43,271 --> 00:23:45,809
يا حبيبتى

171
00:23:46,107 --> 00:23:49,168
سيأتى دنكن إلى هنا الليلة

172
00:23:54,483 --> 00:23:59,240
ومتى سيغادر المكان؟ غدا كما يرتئى.

173
00:24:05,629 --> 00:24:09,212
لن ترى الشمس ذلك الغد

174
00:24:17,507 --> 00:24:22,407
وجهك مثل كتاب قد يقرأ فيه الناس أمور غريبة

175
00:24:22,414 --> 00:24:25,189
يجب أن تهيئ المكان لمن سيأتى

176
00:24:25,317 --> 00:24:29,516
وستترك لى تدبير الفعلة العظيمة هذه الليلة

177
00:24:29,554 --> 00:24:31,286
سنتحدث أكثر

178
00:24:31,490 --> 00:24:36,117
يجب ان تبدو كزهرة بريئة لكن كن أفعى تحتها

179
00:24:36,161 --> 00:24:38,794
أترك الأمور الباقية لى

180
00:25:42,100 --> 00:25:48,352
الغراب يعلن الدخول المشئوم لدنكن تحت جدران قلعتى

181
00:25:48,306 --> 00:25:53,384
تعالى أيتها الأرواح التى ترعى النوايا القاتلة خذى أنوثتى هنا

182
00:25:53,445 --> 00:25:58,381
واملأينى من الرأس إلى القدم بأفظع قسوة ممكنة

183
00:25:58,417 --> 00:26:03,139
خثرى دمى اوقفى مجراه إلى الرحمة

184
00:26:03,156 --> 00:26:07,604
حتى لاتعرض مشاعر الرحمة خططى للخطر

185
00:26:12,300 --> 00:26:14,802
موقع هذه القلعة بهيج

186
00:26:14,936 --> 00:26:20,915
الهواء يخف بسرعته وعذوبته للترحيب بحواسنا المرهفة

187
00:27:15,202 --> 00:27:19,721
تعال أيها الليل الحالك واستر نفسك بأعتم دخان فى الجحيم

188
00:27:19,772 --> 00:27:24,043
حتى لا ترى سكينتى الحادة الجرح الذى تصنعه

189
00:27:24,077 --> 00:27:27,754
ولا تبرق السماء من خلال الظلام لتصرخ توقفى

190
00:27:51,073 --> 00:27:55,415
أيتها المضيفة الجميلة النبيلة نحن ضيوفك هذه الليلة

191
00:27:55,444 --> 00:27:57,982
نحن خدمكم دائما

192
00:28:02,485 --> 00:28:04,703
أعطينى يدك

193
00:28:08,559 --> 00:28:10,635
خذينى إلى مضيفى

194
00:28:10,761 --> 00:28:15,625
نحن نحبه كثيرا وسنواصل اغداق النعم عليه

195
00:29:05,787 --> 00:29:11,945
إن فعلت وانتهيت فمن الأفضل أن تنجز بسرعة

196
00:29:12,862 --> 00:29:17,904
ليت الاغتيال يصطاد كل التبعات

197
00:29:17,901 --> 00:29:22,587
ويأتى نجاحى بموته

198
00:29:22,639 --> 00:29:28,405
ليت هذه الضربة تكون ما سيكون وخاتمة كل شئ هنا

199
00:29:28,379 --> 00:29:32,935
لكن هنا على ساحل بحر الأبدية

200
00:29:32,984 --> 00:29:35,830
نجازف بالحكم على الحياة الأخرى

201
00:29:35,987 --> 00:29:39,356
نخب أهل هذه الدار

202
00:29:51,870 --> 00:29:55,381
لكن فى دعاوى كهذه يصدر علينا الحكم دائماً

203
00:29:55,442 --> 00:29:58,811
وفى ذلك نتعلم دروس القتال

204
00:29:58,878 --> 00:30:02,840
وعندما تعلم تعود لتعذب مبتدعها

205
00:31:02,515 --> 00:31:05,920
إنه هنا فى أمان مضاعف

206
00:31:06,018 --> 00:31:09,980
أولا لأننى قريبه وأحد رعاياه

207
00:31:10,022 --> 00:31:13,213
وهما حائلان قويان ضد الفعلة

208
00:31:14,361 --> 00:31:16,722
ثم إننى مضيفه

209
00:31:18,365 --> 00:31:23,929
الذى يحول دون أن يقتله احد ولا يحمل السكين بنفسه

210
00:31:25,472 --> 00:31:32,769
بالإضافة إلى أن دنكن مارس صلاحياته بتواضع

211
00:31:32,680 --> 00:31:35,562
وكان خاليا من كل شائبة فى عمله

212
00:31:35,651 --> 00:31:40,823
بحيث ستترافع عنه فضائله مثل ملائكة مبوقة

213
00:31:40,822 --> 00:31:44,950
ضد اللعنة المريعة على قتله

214
00:31:44,993 --> 00:31:51,672
والرحمة مثل طفل جديد يمتطى زوبعة الاحتجاج او مثل الملك كروب

215
00:31:51,633 --> 00:31:56,604
على صهوة خيول الهواء الخفية ستنفخ

216
00:31:56,639 --> 00:32:01,681
الفعلة الشنيعة من كل عين بحيث ستغرق الدموع الريح

217
00:32:02,513 --> 00:32:06,855
ما من مهماز لدى لأنخس به خاصرة عزيمتى

218
00:32:06,884 --> 00:32:09,482
فقط طموح جامح

219
00:32:09,588 --> 00:32:13,930
يثب أعلى مما ينبغى فيسقط على الجانب الآخر

220
00:32:13,992 --> 00:32:19,591
لماذا غادرت الغرفة؟
هل سأل عنى ؟

221
00:32:19,564 --> 00:32:22,197
ألا تعلم أنه سأل ؟

222
00:32:23,236 --> 00:32:26,842
لن نستمر فى تنفيذ هذه الفعلة

223
00:32:29,909 --> 00:32:32,447
لقد كرمنى مؤخراً

224
00:32:32,546 --> 00:32:36,888
وقد اكتسبت سمعة خيرة من كل الناس

225
00:32:36,950 --> 00:32:42,585
وسأرتديها ما دامت فى لمعانها لا أن أطرحها فى الحال.

226
00:32:51,933 --> 00:32:56,275
هل كان الأمل مخموراً ذلك الذى اكتسيت به مرة؟

227
00:32:58,239 --> 00:33:00,980
أكان راقدا منذ ذاك الحين؟

228
00:33:01,076 --> 00:33:06,770
وصحا الان مخضرا وشاحبا مما فعل بحرية؟

229
00:33:09,419 --> 00:33:13,381
من الان سأعتبر حبك كذلك

230
00:33:22,566 --> 00:33:26,564
أخائف من أن تكون الشخص نفسه فى الفعل كما أنت فى الرغبة؟

231
00:33:26,604 --> 00:33:27,884
اسكتى أرجوك

232
00:33:28,072 --> 00:33:34,230
أتريد أن تعيش كجبان جاعلاً لا أجرؤ تتبع أود؟

233
00:33:34,178 --> 00:33:36,717
كالقطة فى القول المأثور؟

234
00:33:36,848 --> 00:33:43,064
أجرؤ على عمل كل شئ يليق برجل ومن يجرؤ
على عمل شئ أكبر فلا وجود له

235
00:33:46,626 --> 00:33:51,834
أى وحش إذا جعلك تخبرنى عن تغيير خطتك؟

236
00:33:51,864 --> 00:33:55,754
حين كنت قادرا على تنفيذها كنت رجلا عندئذٍ

237
00:33:55,836 --> 00:34:00,736
عندما تصبح اكثر مما كنت فستكون أكثر شبها بالرجل.

238
00:34:15,323 --> 00:34:18,621
تحية إلى امير كودور

239
00:34:31,341 --> 00:34:34,010
وإن أخفقنا؟

240
00:34:37,047 --> 00:34:38,992
نخفق

241
00:34:40,385 --> 00:34:45,592
لكن شد وتر شجاعتك إلى
منزع القوس ولن نخفق

242
00:34:47,558 --> 00:34:51,757
سأصرع حارسى دنكن بالخمر

243
00:34:51,829 --> 00:34:56,100
وستصبح الذكرى وهى حارسة الدماغ مجرد غازاً

244
00:34:56,769 --> 00:34:59,687
سأدس المخدر فى إناء الخمر و الحليب

245
00:35:03,443 --> 00:35:08,200
حين يهمد كيانهما المخموران وكأنهما فى موت

246
00:35:08,213 --> 00:35:13,326
ألا يمكننا أنت وأنا أن نقتل دنكن وهو بلا حرس؟

247
00:35:53,230 --> 00:35:55,827
احبلى بالذكور فقط

248
00:35:55,933 --> 00:36:01,318
لأن معدنك الشجاع يجب ألا ينتج سوى الذكور

249
00:37:08,144 --> 00:37:09,769
كم مضى من الليل؟

250
00:37:09,913 --> 00:37:13,662
غرب القمر
لم اسمع دقات الساعة

251
00:37:13,750 --> 00:37:18,436
يغرب القمر فى الساعة 12
افترض ان الوقت متأخر سيدى

252
00:37:20,926 --> 00:37:22,728
خذ سيفى

253
00:37:26,231 --> 00:37:28,936
ثمة تقتير فى السماء

254
00:37:29,034 --> 00:37:31,952
فكل شموعها مطفأة

255
00:37:33,905 --> 00:37:36,087
خذ هذا أيضاً.

256
00:37:38,911 --> 00:37:44,083
دعوة عميقة تجثم كالرصاص
فوقى لكننى لا ارغب فى النوم

257
00:37:45,952 --> 00:37:52,275
يا ملائكة الرحمة إلجمى الأفكار الشريرة
التى تطلقها الحياة أثناء الرقود

258
00:37:52,225 --> 00:37:53,779
من هناك؟

259
00:37:53,927 --> 00:37:55,872
صديق

260
00:37:56,698 --> 00:38:00,209
ماذا يا سيد ألم تخلد للنوم؟
لقد نام الملك

261
00:38:00,301 --> 00:38:02,970
كان فى بهجة فوق العادة

262
00:38:03,605 --> 00:38:06,725
وأرسل هدايا ثمينة إلى خدمك

263
00:38:06,874 --> 00:38:10,421
لأننا لم نكن مهيئين باتت رغبتنا مقيدة بالقصور

264
00:38:10,546 --> 00:38:12,384
كل شئ على ما يرام

265
00:38:17,653 --> 00:38:21,758
حلمت البارحة بأخوات القدر الثلاث

266
00:38:21,824 --> 00:38:27,389
اظهرن بعض الصدق بالنسبة إليك لاأثق بهن

267
00:38:27,397 --> 00:38:30,623
مع ذلك حين نجد الوقت

268
00:38:30,734 --> 00:38:35,705
فسنصرفه فى الحديث عن هذا الموضوع إن سمح وقتك بذلك

269
00:38:35,772 --> 00:38:38,169
فى أى وقت يناسبك

270
00:38:38,308 --> 00:38:41,084
سوف أكرمك

271
00:38:41,245 --> 00:38:46,452
شرط ألا أفقد أى شئ فى السعى
لطلب المزيد سأستمع إلى نصائحك

272
00:38:52,658 --> 00:38:55,363
لك أجمل التمنيات

273
00:38:55,460 --> 00:38:59,837
شكراً سيدى لك مثلها

274
00:39:29,064 --> 00:39:33,228
أهذا خنجر أراه أمامى

275
00:39:33,334 --> 00:39:36,704
مقبضة باتجاه يدى؟

276
00:39:44,914 --> 00:39:46,896
تعال

277
00:39:47,851 --> 00:39:50,448
دعنى أمسكك

278
00:39:53,056 --> 00:39:59,142
لا أستطيع أن أمسكك ومع ذلك أراك دائماً

279
00:39:59,764 --> 00:40:02,884
هل أنت رؤية قاتلة

280
00:40:03,035 --> 00:40:06,748
أتستجيب للمس كما تستجيب للبصر؟

281
00:40:09,907 --> 00:40:12,268
أم أنك مجرد خنجر للذهن

282
00:40:12,411 --> 00:40:17,038
خلق زائف صنعه دماغ مصاب الحمى؟

283
00:40:20,219 --> 00:40:22,545
أراك الآن

284
00:40:22,922 --> 00:40:28,972
بشكل ملموس كهذا الذى أستله الآن

285
00:40:30,464 --> 00:40:34,983
أنت ترشدنى إلى الطريق التى كنت ماضيا إليها

286
00:40:35,069 --> 00:40:38,889
والآلة التى كنت سأستعمل

287
00:40:42,576 --> 00:40:46,574
عيناى إما خدعتهما بقية حواسى

288
00:40:46,648 --> 00:40:49,709
أو أنهما أكثر ثقة منها

289
00:40:50,418 --> 00:40:53,538
مازلت أراك

290
00:40:53,656 --> 00:40:57,725
وعلى نصلك ومقبضك قطرات دم

291
00:40:57,793 --> 00:41:00,154
لم تكن عليهما من قبل

292
00:41:03,167 --> 00:41:05,528
لا يوجد خنجر فى الواقع

293
00:41:06,569 --> 00:41:11,018
إنها الفعلة الدموية التى تتشكل بهذه الصورة أمام عينى

294
00:41:14,279 --> 00:41:20,922
والآن فى نصف الكرة الأرضية تبدو الحياة هامدة

295
00:41:22,987 --> 00:41:28,302
والقتل الضامر أيقظه حارسه الذئب

296
00:41:28,327 --> 00:41:31,316
وعوائه دليله على الوقت

297
00:41:31,462 --> 00:41:36,540
هكذا راح يتسلل خلسة بخطوات كخطوات تاركوين الغاصبة

298
00:41:36,602 --> 00:41:41,288
نحو خطته متنقلاً كالشبح

299
00:41:44,344 --> 00:41:47,677
أيتها الأرض الامنة الراسخة

300
00:41:47,814 --> 00:41:51,848
لا تسمعى وقع خطاى
ولا وجهة سيرى

301
00:41:51,953 --> 00:41:56,117
خشية ألا تفضح حجارتك مكان وجودى

302
00:42:02,698 --> 00:42:05,509
لا تسمعها يا دنكن

303
00:42:05,666 --> 00:42:10,044
لأنه ناقوس يستدعيك إلى الجنة

304
00:42:10,072 --> 00:42:12,255
أو إلى النار

305
00:45:18,577 --> 00:45:21,875
أخشى أنهما استقيظا ولم تكتمل الفعلة

306
00:45:22,014 --> 00:45:25,869
أخشى أن لا تكتمل الفعلة

307
00:45:26,385 --> 00:45:28,294
الصمت

308
00:45:29,922 --> 00:45:34,715
السكينة أنها البومة التى تصرخ

309
00:45:34,760 --> 00:45:39,447
كقارع الناقوس حين يقرئ المحكومين الوادع الرهيب الأخير

310
00:45:40,301 --> 00:45:42,282
زوجى؟

311
00:46:07,162 --> 00:46:10,080
لقد فعلتها

312
00:46:12,468 --> 00:46:15,458
ألم تسمعى صوتاً؟

313
00:46:16,340 --> 00:46:19,080
سمعت صوت البومة والجداجد

314
00:46:19,176 --> 00:46:22,402
ألم تتكلم ؟
الآن أثناء نزولى؟

315
00:46:22,513 --> 00:46:25,467
نعم
أصمتى

316
00:46:26,116 --> 00:46:30,114
من ينام فى الغرفة المجاورة؟
دونالبين

317
00:46:34,691 --> 00:46:36,424
هذا منظر يرثى له

318
00:46:36,628 --> 00:46:40,756
فكرة حمقاء أن تقولى يرثى له

319
00:46:40,832 --> 00:46:46,040
خيل لى أننى سمعت صوتاً يجأر لا نوم بعد اليوم

320
00:46:46,105 --> 00:46:49,260
لقد قتل ماكبث النوم

321
00:46:50,644 --> 00:46:55,851
النوم البرئ النوم الذى يفرز خيوط الهم المتشابكة عن بعضها.

322
00:46:55,882 --> 00:47:01,576
موت حياة كل يوم منشط كالاستحمام
بعد عمل شاق بلسم العقول المتألمة

323
00:47:01,621 --> 00:47:05,167
طبق الطبيعة الثانى المغذى
الأساسى فى وليمة الحياة

324
00:47:05,293 --> 00:47:11,794
ما زال يجأر لكل من فى المنزل
أمير غلاميس قتل اليوم

325
00:47:11,900 --> 00:47:17,107
لذا فأمير كودور لن ينام أبداً
ماكبث لن ينام بعد اليوم

326
00:47:17,172 --> 00:47:20,126
من ذاك الذى صرخ هكذا؟

327
00:47:21,076 --> 00:47:25,418
هذه الأفعال يجب ألا نفكر فيها بهذه الطريقة

328
00:47:25,514 --> 00:47:28,254
لأنها ستدفعنا إلى الجنون

329
00:47:32,355 --> 00:47:37,076
احضر بعض المياه وأزل هذا الشاهد الوسخ عن يديك

330
00:47:47,004 --> 00:47:51,797
لما جئت بهذين الخنجرين من مكانهما؟

331
00:47:53,578 --> 00:47:56,674
يجب ان يتركا هناك

332
00:47:56,748 --> 00:47:58,824
لن أعود قط

333
00:47:58,950 --> 00:48:03,185
أنا خائف من التفكير فى فعلتى
لاأجرؤ على النظر إليها ثانية

334
00:48:03,256 --> 00:48:06,210
يا للعزم الخائر

335
00:48:07,627 --> 00:48:10,165
أعطنى الخنجرين

336
00:48:20,574 --> 00:48:23,077
إن كان لا يزال ينزف

337
00:48:23,810 --> 00:48:27,701
فأصبغ وجهيهما بدمه

338
00:48:27,749 --> 00:48:31,010
لأنها يجب أن تبدو وكأنها جريمتها

339
00:48:58,581 --> 00:49:01,251
من أين يأتى ذلك القرع؟

340
00:49:02,852 --> 00:49:06,957
ماذا دهانى كل صوت يقلقنى؟

341
00:49:17,002 --> 00:49:22,875
اى يدين ههنا؟
إنهما تقلعان عينى

342
00:49:23,343 --> 00:49:28,171
أيمكن لكل بحار نبتون الواسعة
أن تطهر يدىّ من الدماء؟

343
00:49:28,214 --> 00:49:32,377
لا بل إن يدى هذه

344
00:49:32,486 --> 00:49:37,005
ستقلب البحار الضاجة بالمخلوقات

345
00:49:37,056 --> 00:49:40,603
وتجعل الأخضر أحمر قاتماً

346
00:49:46,134 --> 00:49:49,016
لون يدىّ بلون يديك

347
00:49:52,340 --> 00:49:56,374
لكنى أرفض أن احمل قلباً ناصع البياض

348
00:49:59,382 --> 00:50:02,822
قليل من الماء سيبرئنا من هذه الفعلة

349
00:50:05,354 --> 00:50:08,652
!ما أهون الخديعة إذا

350
00:50:16,199 --> 00:50:18,251
دعنا نعود إلى حجرتنا

351
00:50:18,402 --> 00:50:23,124
ارتد ثياب النوم مخافة أن يعرفوا بأننا لم ننم بعد

352
00:50:23,774 --> 00:50:26,729
لا تكن غارقاً بأفكارك وبائساً جداً

353
00:50:26,844 --> 00:50:31,436
لو علم ما صنعت لكان أفضل من ان يعرف ذاتى

354
00:50:35,788 --> 00:50:39,086
ستوقظ دنكن بذلك القرع

355
00:50:39,391 --> 00:50:42,202
ليتنى أستطيع إيقاظه

356
00:50:52,739 --> 00:50:55,729
!هذا قرع بلا شك

357
00:50:55,809 --> 00:51:00,851
إن كان الإنسان بواباً فى الجحيم فسيكون مشغولا بفتح الباب

358
00:51:00,915 --> 00:51:06,087
من الطارق باسم الشيطان بعلزبوب؟

359
00:51:12,894 --> 00:51:19,253
قرع قرع من الطارق بالاسم الآخر للشيطان؟

360
00:51:19,569 --> 00:51:25,133
قرع قرع
لايتركونى بسلام من انت؟

361
00:51:25,107 --> 00:51:31,157
شخص سيسلك الدرب المزينة بأزهار الربيع إلى النار الأبدية؟

362
00:51:33,984 --> 00:51:37,982
لن أكون حارس بوابة الجحيم بعد اليوم.

363
00:51:38,088 --> 00:51:41,279
هذا المكان بارد جداً حتى يكون جحيماً

364
00:51:41,425 --> 00:51:45,008
!حالاً حالاً

365
00:51:49,100 --> 00:51:52,778
هل تأخرت فى الذهاب إلى النوم فاستيقظت متأخراً؟

366
00:51:52,872 --> 00:51:56,455
كنا نرتشف الخمر حتى صيحة الديك الثانية

367
00:51:56,541 --> 00:52:00,610
والخمر يا سيدى دافع كبير إلى ثلاثة أمور

368
00:52:00,646 --> 00:52:05,581
وما هى هذه الأمور الثلاثة؟
إحمرار الأنف والنوم والتبول

369
00:52:05,652 --> 00:52:10,338
يحض على الفسق ويمنعه

370
00:52:10,390 --> 00:52:15,705
يحض على الشهوة ويعطل ممارستها

371
00:52:15,695 --> 00:52:20,072
الخمر يوجدك ويشوهك و يحضك

372
00:52:20,134 --> 00:52:25,520
ويزيلك ويغويك ويثبطك

373
00:52:25,541 --> 00:52:29,396
يطرحك أرضاً ويتركك

374
00:52:29,511 --> 00:52:33,152
أعتقد أن الخمر صرعك ليلة البارحة -
هذا صحيح-

375
00:52:33,214 --> 00:52:37,177
هل استيقظ سيدك؟
صباح الخير

376
00:52:37,219 --> 00:52:40,694
هل اسيقظ الملك يا سيدى النبيل؟
لم يستيقظ بعد

377
00:52:40,757 --> 00:52:46,427
لقد أمرنى أن أوقظه باكراً
كاد يمر موعد إيقاظه

378
00:52:47,530 --> 00:52:50,199
سأخذك إليه

379
00:53:14,060 --> 00:53:16,041
هذا هو الباب

380
00:53:16,228 --> 00:53:20,118
سأتجرأ وأوقظه لأن هذا هو واجبى

381
00:53:24,036 --> 00:53:29,078
هل سيغادر الملك اليوم؟
أجل أتخذ الترتيبات لذلك

382
00:53:29,109 --> 00:53:33,237
كانت ليلة مضطربة لقد تقوضت المداخن

383
00:53:33,280 --> 00:53:39,473
وكما يقولون علت فى الجو تفجعات وصرخات موت غريبة

384
00:53:39,453 --> 00:53:42,027
قال بعضهم إن الأرض أصيبت بالحمى

385
00:53:42,123 --> 00:53:45,563
كانت ليلة شرسة يا للهول

386
00:53:48,097 --> 00:53:52,854
يا للهول يا للهول ضرب الدمار
ضربته القاصمة

387
00:53:52,901 --> 00:53:57,100
اقتحمت الجريمة الهيكل
الممشوح بزيت الرب

388
00:53:57,172 --> 00:54:01,170
ما هذا الذى تقوله؟
أتعنى صاحب الجلالة؟

389
00:54:01,243 --> 00:54:03,675
لا تطلبا منى أن أتكلم

390
00:54:03,812 --> 00:54:08,119
أنظرا وتكلما بنفسيكما

391
00:54:09,620 --> 00:54:11,564
أفيقوا

392
00:54:11,789 --> 00:54:16,131
!أفيقوا  دقوا ناقوس الخطر

393
00:54:16,193 --> 00:54:19,289
جريمة قتل وخيانة

394
00:54:19,430 --> 00:54:23,665
مالكوم ودونالبين
يا بانكو أفيقوا

395
00:54:24,502 --> 00:54:30,173
أنفضوا عن عيونكم هذا النوم الماكر
شبيه الموت وانظروا إلى الموت نفسه

396
00:54:30,142 --> 00:54:34,033
!انهضوا انهضوا
وانظروا صورة القيامة العظمى

397
00:54:34,112 --> 00:54:39,225
!فليانس! بانكو
انهضا من قبركما

398
00:54:39,218 --> 00:54:43,145
وسيرا كالأرواح لتشاهدا
هذه الفاجعة

399
00:54:43,189 --> 00:54:44,957
!دقوا الناقوس

400
00:55:37,581 --> 00:55:40,915
ما الأمر حتى يدعو هذا البوق الفاجع

401
00:55:41,052 --> 00:55:45,050
النائمين فى المنزل للتجمع
تكلم؟

402
00:55:45,089 --> 00:55:49,016
أيتها السيدة النبيلة يستحسن ألا تسمعى ما أقوله

403
00:55:49,061 --> 00:55:53,997
بانكو
سيدنا جلالة الملك قتل

404
00:55:54,067 --> 00:55:56,284
يا للفاجعة يا للويل!

405
00:55:56,803 --> 00:56:01,287
ماذا ؟ فى منزلنا؟

406
00:56:01,374 --> 00:56:03,806
فظيعة للغاية أينما كان

407
00:56:05,411 --> 00:56:09,266
أتوسل إليك كذب نفسك وقل ليس الأمر كذلك

408
00:56:09,316 --> 00:56:13,729
لو مت قبل هذه الفاجعة لعشت عمراً سعيداً

409
00:56:13,754 --> 00:56:16,565
ما من شئ له قيمة فى حياة البشر

410
00:56:16,657 --> 00:56:20,097
الكل باطل الصيت والفضيلة ميتان.

411
00:56:20,162 --> 00:56:24,397
ما العلة؟
أنت لا تعرف ما حدث

412
00:56:24,432 --> 00:56:27,587
أبوك جلالة الملك قتل

413
00:56:35,845 --> 00:56:37,161
من قتله؟

414
00:56:37,346 --> 00:56:39,919
الرجلان فى حجرته يبدو أنهما قاما بالجريمة

415
00:56:40,082 --> 00:56:44,151
كانا مغطيان بالدماء وخنجراهما كذلك

416
00:56:44,187 --> 00:56:48,944
أنا نادم على فورة غضبى لأننى قتلتهما

417
00:57:02,607 --> 00:57:05,312
لم فعلت ذلك؟

418
00:57:05,476 --> 00:57:08,632
من يكون حكيماً ومذهولاً ومستعراً

419
00:57:08,713 --> 00:57:12,153
موالياً ومحايدا فى آن واحد؟
!لا أحد

420
00:57:12,218 --> 00:57:15,623
هنا يتمدد دنكن
جلده مغطى بدمه

421
00:57:15,722 --> 00:57:20,408
هنالك القاتلان مغمسان
بلون فعلتهما

422
00:57:20,460 --> 00:57:24,138
من يحجم إن كان لديه قلب يحب؟

423
00:57:24,197 --> 00:57:28,539
وفى ذلك القلب شجاعة لإعلان حبه؟

424
00:58:03,874 --> 00:58:08,737
دعونا بسرعة نرتدى ملابس الرجولة
ونجتمع فى القاعة جميعا

425
00:58:08,745 --> 00:58:13,123
لنحقق فى الفعلة الدموية الشنيعة

426
00:58:13,784 --> 00:58:16,489
لمخاوف والشكوك تزعزعنا

427
00:58:16,620 --> 00:58:19,740
اضع نفسى بإمرة الخالق

428
00:58:19,858 --> 00:58:24,414
ومن هذا المكان أقاتل ضد اهداف الخونة السرية

429
00:58:24,429 --> 00:58:27,727
وأنا كذلك
ونحن كذلك

430
00:58:32,038 --> 00:58:34,707
ماذا ستفعل؟

431
00:58:34,874 --> 00:58:38,172
لن نجتمع معهم

432
00:58:38,278 --> 00:58:42,406
ساقصد انجلترا
وسأقصد أنا ايرلندا

433
00:58:42,482 --> 00:58:46,789
طريقانا المختلفان ستجعلاننا فى مأمن أكثر

434
00:58:46,887 --> 00:58:50,398
حيثما نذهب هناك
بسمات فى خناجر الرجال

435
00:58:50,457 --> 00:58:55,534
هذا السهم القاتل الذى أطلق مازال يحوم

436
00:58:57,131 --> 00:58:59,040
إلى خيولنا إذا.

437
00:59:01,070 --> 00:59:05,304
ودعنا من الحرص على التوديع

438
00:59:08,444 --> 00:59:10,662
لنصرف نفسينا ونرحل

439
00:59:47,719 --> 00:59:53,283
ما أحوال الدنيا يا ماكداف؟
لم تسأل ألا ترى؟

440
00:59:53,291 --> 00:59:57,218
هل عرف مقترف هذه الفعلة الدموية؟

441
00:59:59,299 --> 01:00:04,863
هذان اللذان قتلهما ماكبث ما الذى يرجوانه من وراء ذلك؟

442
01:00:04,838 --> 01:00:11,303
كانا مأجورين مالكوم ودونالبين
ابنا الملك هربا

443
01:00:11,312 --> 01:00:14,953
مما يجعل الشبهة تحوم حولهما

444
01:00:15,250 --> 01:00:19,177
من المحتمل إذا أن يؤول العرش
إلى ماكبث

445
01:00:19,220 --> 01:00:22,861
لقد نصب ملكاً وذهب إلى العاصمة
ليضع ثوب الملكية

446
01:00:22,992 --> 01:00:27,226
أتنوى الذهاب إلى سكيون؟
لا يا ابن العم سأذهب إلى فايف.

447
01:00:27,263 --> 01:00:29,695
سأذهب إلى هناك

448
01:00:31,067 --> 01:00:35,623
قد ترى هناك أشياء أفضل وداعاً

449
01:00:59,598 --> 01:01:02,030
فزت بها جميعاً

450
01:01:02,201 --> 01:01:06,543
ملك كودور و غلاميس

451
01:01:06,605 --> 01:01:10,211
كما وعدت النساء الغريبات

452
01:01:10,977 --> 01:01:15,461
وأخشى أنك قمت بأخبث ما يمكن للوصول إليها

453
01:01:22,556 --> 01:01:26,554
مع ذلك فقد قلن إن العرش لن يؤول إلى نسلك

454
01:01:26,627 --> 01:01:31,348
لأننى أنا الذى سأكون العرق والأب لملوك كثيرين

455
01:01:31,433 --> 01:01:34,802
إن صدقن بما قلن

456
01:01:34,903 --> 01:01:38,201
أفلا يكن متكهنات بمستقبلى أيضاً

457
01:01:38,306 --> 01:01:41,223
ويدعننى أعيش فى أمل

458
01:01:45,448 --> 01:01:50,560
يحيا ماكبث
يحيا ملك اسكتلندا

459
01:01:50,586 --> 01:01:55,557
يحيا ماكبث
يحيا ملك اسكتلندا

460
01:02:14,546 --> 01:02:17,607
ها هو ضيفنا الكبير

461
01:02:17,715 --> 01:02:22,650
لو نسيناه لكان فجوة فى وليمتنا الكبيرة

462
01:02:27,159 --> 01:02:31,394
سنقيم الليلة عشاء رسميا وأنا ألتمس حضورك

463
01:02:31,497 --> 01:02:34,130
أنت تأمرنى يا صاحب الجلالة

464
01:02:34,300 --> 01:02:39,971
وطاعتى مشدودة لأوامرك برباط لا يحل أبداً

465
01:02:40,006 --> 01:02:43,305
أتذهب راكباً عصر هذا اليوم؟
نعم يا مولاى

466
01:02:43,377 --> 01:02:45,321
أتذهب إلى مكان بعيد؟

467
01:02:45,479 --> 01:02:50,165
إلى البعيد الذى سيملأ الوقت من الآن حتى العشاء

468
01:02:50,184 --> 01:02:54,312
لاتدع وليمتنا تفوتك
لا يا مولاى

469
01:02:57,558 --> 01:03:00,998
سمعنا أن قريبنا المجرمين فى انجلترا وايرلندا

470
01:03:01,063 --> 01:03:04,017
غير معترفين بجريمتهما الوحشية

471
01:03:04,099 --> 01:03:09,307
سنتحدث فى الأمر غداً اسرع إلى
حصانك سأراك عندما تعود مساء

472
01:03:11,240 --> 01:03:14,123
هل سيذهب فليانس معك؟
نعم يا مولاى

473
01:03:14,245 --> 01:03:19,915
أرجو لحصانيكما السرعة
وقوة القوائم وداعاً

474
01:03:28,460 --> 01:03:30,998
أينتظر الرجلان إذناً بالدخول؟
نعم

475
01:03:31,096 --> 01:03:33,669
ليمثلا أمامنا

476
01:03:34,699 --> 01:03:39,978
ليس مهماً أن تكون ملكاً أنما
أن تكون ملكاً وأنت آمن

477
01:03:39,972 --> 01:03:44,420
مخاوفنا من بانكو عميقة فى
طبيعته الجديرة بالملوك

478
01:03:44,477 --> 01:03:49,340
لديه من الحكمة ما يرشد شجاعته إلى العمل بأمان

479
01:03:49,382 --> 01:03:52,264
ما من شئ أخاف منه إلا بقاؤه حيا

480
01:03:52,418 --> 01:03:56,273
وأمامه تخضع عبقريتى

481
01:04:00,727 --> 01:04:06,327
سنبقى وحدنا حتى يحين موعد العشاء حتى ذلك الحين ليحفظكم الله

482
01:04:08,970 --> 01:04:13,941
لقد وبخ الأخوات الثلاثة حينما كسوننى بلقب ملك لاول مرة

483
01:04:13,941 --> 01:04:17,452
وأمرهن بأن يخاطبنه

484
01:04:17,513 --> 01:04:21,297
ثم قمن بتحيته بما يشبه النبوءة

485
01:04:21,417 --> 01:04:24,608
أباً لسلالة من الملوك

486
01:04:24,687 --> 01:04:27,604
وضعن على رأسى تاجاً عاقراً

487
01:04:27,757 --> 01:04:30,817
وفى قبضتى وضعن صولجاناً عقيماً

488
01:04:30,927 --> 01:04:36,763
لتنتزعه يد لبست من صلبى فلا ابن لى سيخلفنى

489
01:04:37,667 --> 01:04:39,921
إن كان الامر كذلك

490
01:04:40,036 --> 01:04:43,785
فقد دمرت طمأنينة عقلى
لأجل ذرية بانكو

491
01:04:43,840 --> 01:04:48,633
من أجلهم قتلت دنكن الرؤوف

492
01:04:48,647 --> 01:04:54,519
لأجعل منهم ملوكاً ذرية بانكو ملوكاً

493
01:05:07,400 --> 01:05:09,582
ابق هناك إلى أن نطلبك

494
01:05:11,037 --> 01:05:15,759
ألم نتحدث معا البارحة؟
بلى يا جلالة الملك

495
01:05:21,315 --> 01:05:26,428
هل فكرتما فى ما قلته لكما؟

496
01:05:26,488 --> 01:05:31,007
اعلما أنه هو الذى جركما إلى حالتكما البائسة هذه

497
01:05:31,025 --> 01:05:33,801
وظننتما بى السوء فيما مضى

498
01:05:33,895 --> 01:05:36,493
أوضحت لنا ذلك

499
01:05:37,699 --> 01:05:43,228
هل تجدان الصبر مهيمناًعلى طبعكما لدرجة لا تقومان معها بشئ؟

500
01:05:43,205 --> 01:05:47,761
هل أنتما متشربان بالإنجيل حتى
تصليا لذلك الرجل وذريته

501
01:05:47,778 --> 01:05:53,342
ويده الثقيلة قد قوست ظهركما وأفقرت عائلتيكما إلى الأبد؟

502
01:05:55,585 --> 01:05:58,396
نحن مجرد بشر يا مولاى

503
01:05:59,589 --> 01:06:04,145
نعم فى قائمة المخلوقات تندرجان مع البشر

504
01:06:04,761 --> 01:06:10,183
كما كلاب الصيد والسلوقى والمهجن وصغيرة القوائم والهجينة وكثة الشعر

505
01:06:10,202 --> 01:06:15,409
وطويلة الشعر والكلاب الذئبية كلها تحت صنف كلاب

506
01:06:15,440 --> 01:06:18,014
وهكذا البشر

507
01:06:23,416 --> 01:06:27,899
إن كان لكما موقع فى الصنف

508
01:06:27,954 --> 01:06:33,624
ليس فى أدنى مرتبة فى الطبيعة البشرية قولا لى

509
01:06:33,626 --> 01:06:37,209
وسأودع فى صدريكما تلك المهمة

510
01:06:37,797 --> 01:06:41,024
وتنفيذها يقضى على عدوكما

511
01:06:41,101 --> 01:06:44,221
ويربطكما إلى قلبنا وإلى حبنا

512
01:06:44,339 --> 01:06:47,980
نحن الذين تعتل صحتنا لوجوده حياً

513
01:06:48,108 --> 01:06:51,026
وفى موته تكون معافاة

514
01:06:51,146 --> 01:06:56,318
أنا واحد من هؤلاء الذين أغضبتنى الدنيا بلطماتها ودواهيها

515
01:06:56,351 --> 01:07:00,314
فأصبحت لا أهتم بما أفعل للإغاظة الدنيا

516
01:07:00,422 --> 01:07:02,404
وأنا واحد آخر

517
01:07:02,591 --> 01:07:05,129
تعرفان أن بانكو عدوكما

518
01:07:05,294 --> 01:07:08,936
نعم يا مولاى
هو عدوى كذلك

519
01:07:10,033 --> 01:07:14,659
ولو أننى قادر على إزاحته من ناظرى بقوة سلطتى علناً

520
01:07:14,705 --> 01:07:17,932
وأبررها بأنها مشيئتى

521
01:07:18,041 --> 01:07:21,446
فلن أفعل ذلك من أجل أصدقاء معينين

522
01:07:21,546 --> 01:07:27,560
هم أصدقاؤه وأصدقائى ولا أريد أن أفقد علاقتهم بى

523
01:07:27,519 --> 01:07:32,382
لذا أنا أستعطف عونكما

524
01:07:32,457 --> 01:07:38,057
مخفياً الأمر عن كل عين لأسباب خطيرة شتى

525
01:07:38,063 --> 01:07:44,493
سنفعل ما تأمرنا به
الشجاعة تشع من عيونكما

526
01:07:46,373 --> 01:07:50,857
يجب أن تنفذا الخطة الليلة وبعيداً عن القصر

527
01:07:50,877 --> 01:07:55,325
ومعه لا تتركا أى خطأ فى العمل

528
01:07:55,348 --> 01:07:59,761
وابنه فليانس
الذى يصحبه

529
01:07:59,820 --> 01:08:04,897
لا يقل موته أهمية عن موت والده

530
01:08:04,893 --> 01:08:08,855
يجب أن يلقى المصير ذاته فى تلك الساعة السوداء

531
01:08:16,839 --> 01:08:21,110
فكرا فى الأمر
نحن عازمان يا مولاى

532
01:08:25,582 --> 01:08:28,809
تدبر لهما مكاناً يختبئان فيه

533
01:10:02,520 --> 01:10:05,332
ما الأخبار يا مولاى؟

534
01:10:08,660 --> 01:10:11,650
لماذا تبقى وحيداً

535
01:10:11,797 --> 01:10:16,660
جاعلاً من الفكر البائس رفيقاً لك؟

536
01:10:16,669 --> 01:10:22,399
الأمور التى لا شفاء لها يجب ألا يكون لها اعتبار ما حصل قد حصل

537
01:10:24,410 --> 01:10:29,001
لقد جرحنا الأفعى ولم نقتلها

538
01:10:31,018 --> 01:10:36,131
دعى إطار الأمور ينفصم قبل أن نأكل طعامنا بخوف

539
01:10:36,190 --> 01:10:42,406
وقبل أن ننام فى مأسى الأحلام المريعة التى نرتجف منها ليلاً

540
01:10:43,363 --> 01:10:45,581
خير لنا أن نكون مع الأموات

541
01:10:45,734 --> 01:10:51,120
من أن نرقد على فراش تعذيب فى غثيان لا ينقطع

542
01:10:53,008 --> 01:10:55,297
دنكن فى قبره

543
01:10:55,444 --> 01:11:00,830
ينام بهناء بعد تشنجات حمى الحياة

544
01:11:00,851 --> 01:11:03,971
قامت الخيانة بأسوء أفعالها

545
01:11:04,054 --> 01:11:07,423
لا الفولاذ ولا السم

546
01:11:07,524 --> 01:11:12,424
ولا الحرب الأهلية ولا الجيش الأجنبى قادر على أن يمسه الآن

547
01:11:12,462 --> 01:11:16,211
هون عليك يا مولاى الكريم

548
01:11:16,299 --> 01:11:19,846
ابسط قسماتك المقطبة

549
01:11:20,438 --> 01:11:24,886
كن مبتهجاً ومنشرحاً بين ضيوف الليلة

550
01:11:26,244 --> 01:11:28,985
سأفعل ذلك يا حبيبتى

551
01:11:29,715 --> 01:11:32,526
وأنت كذلك

552
01:11:50,104 --> 01:11:54,790
رأسى ممتلئ بالعقارب يا زوجتى

553
01:11:59,814 --> 01:12:04,085
تعرفين أن بانكو وابنه فليانس يعيشان

554
01:12:06,454 --> 01:12:10,310
لكن جسديهما غير مخلدين

555
01:12:11,493 --> 01:12:17,057
لايزال ثمة عزاء يمكن مهاجمتهما

556
01:12:19,202 --> 01:12:22,156
ابتهجى إذا

557
01:12:23,806 --> 01:12:27,282
قبل أن يطير الوطواط فى أورقة الكنائس

558
01:12:27,344 --> 01:12:29,882
قبل نداء هيكاتى السوداء

559
01:12:29,980 --> 01:12:33,076
قبل أن تدق خنفساء السرجين بطنينها المنعس

560
01:12:33,150 --> 01:12:35,962
جرس الليل المتثائب

561
01:12:36,119 --> 01:12:41,196
ستكون هناك فعلة ذات صوت مرعب.

562
01:12:41,526 --> 01:12:44,064
ما الذى يجب عمله؟

563
01:12:48,500 --> 01:12:54,408
كونى بريئة من العلم به يا فرختى الأعز إلى أن تحمدى ما حدث

564
01:13:00,080 --> 01:13:03,306
تعال أيها الليل المعمى

565
01:13:03,416 --> 01:13:07,829
واعصب العين الحنون عن النهار الرؤوف

566
01:13:07,855 --> 01:13:13,276
وبيدك المدماة المخفية دمر ومزق إرباً إرباً

567
01:13:13,327 --> 01:13:17,325
تلك الصلة بالحياة الذى يجعلنى شاحباً

568
01:13:19,434 --> 01:13:25,104
يتعتم الضوء ويطير الغراب إلى الغابة

569
01:13:25,540 --> 01:13:30,582
أشياء النهار النبيلة شرعت تسترخى وتنعس

570
01:13:30,579 --> 01:13:34,956
بينما عناصر الليل السوداء نهضت لتنال فرائسها

571
01:13:50,401 --> 01:13:54,470
من الذى أمرك بالانضمام إلينا؟
ماكبث

572
01:13:55,540 --> 01:13:59,882
لا حاجة إلى الارتياب به مادام يخبرنا

573
01:13:59,911 --> 01:14:04,039
أنه يعرف مهمتنا بأدق تفاصيلها

574
01:14:04,115 --> 01:14:09,715
انتظر معنا إذا ما زال الغرب يومض ببعض ألوان النهار

575
01:14:09,721 --> 01:14:13,020
واقترب موعد ما نحن بانتظاره

576
01:14:20,901 --> 01:14:23,368
الوقت نهار وفقاً للساعة

577
01:14:23,503 --> 01:14:27,737
ومع ذلك فظلام الليل يخنق نور الشمس

578
01:14:27,774 --> 01:14:32,080
أهى سيادة الليل أم خجل النهار

579
01:14:32,113 --> 01:14:35,268
الذى يجعل وجه الأرض كعتمة القبر

580
01:14:35,349 --> 01:14:38,125
حين يجب أن يغمرها شعاع النور؟

581
01:14:38,252 --> 01:14:40,885
ستمطر هذه الليلة

582
01:14:42,424 --> 01:14:45,270
دعه يسقط

583
01:14:47,830 --> 01:14:49,562
!خيانة

584
01:15:26,038 --> 01:15:29,514
اهرب فليانس الطيب اهرب

585
01:15:31,643 --> 01:15:33,588
اهرب

586
01:15:40,486 --> 01:15:42,324
اهرب

587
01:16:34,754 --> 01:16:37,565
ثمة دم على وجهك

588
01:16:39,926 --> 01:16:41,835
إنه دم بانكو

589
01:16:41,928 --> 01:16:43,837
هل نفيته عن هذه الدنيا؟

590
01:16:43,930 --> 01:16:46,706
قطعت حنجرته هذا ما فعلته به

591
01:16:46,768 --> 01:16:49,199
أنت أفضل قاطع حناجر

592
01:16:49,269 --> 01:16:52,674
مع ذلك فبارع من فعل الشئ ذاته لفليانس

593
01:16:52,707 --> 01:16:55,139
إن فعلت فأنت أفضل من الآخرين

594
01:16:55,209 --> 01:16:58,755
يا أعظم الملوك لقد هرب فليانس

595
01:17:00,214 --> 01:17:03,334
ستعود حمى مخاوفى ثانية

596
01:17:03,719 --> 01:17:05,937
لولاها لكنت فى أفضل حال

597
01:17:06,021 --> 01:17:08,524
متيناً كالرخام وثابتاً كالصخرة

598
01:17:08,590 --> 01:17:12,065
لكننى الآن محاصر سجين مقيد بشكوك

599
01:17:12,094 --> 01:17:14,383
ومخاوف قاصمة

600
01:17:14,464 --> 01:17:16,789
لكن بانكو سليم؟
نعم يا مولاى

601
01:17:16,866 --> 01:17:21,208
سليم فى حفرة ويستريح مع عشرين جرحاً فى رأسه

602
01:17:22,339 --> 01:17:25,672
هناك يرقد الأفعى البالغ

603
01:17:25,710 --> 01:17:27,928
أما الدودة التى هربت

604
01:17:28,012 --> 01:17:30,966
فستولد السم فى الوقت المناسب

605
01:17:31,015 --> 01:17:33,341
لا أنياب لها الآن

606
01:17:33,417 --> 01:17:35,184
اذهب

607
01:17:35,287 --> 01:17:38,383
سنتكلم فى الأمر غداً

608
01:18:47,497 --> 01:18:50,593
تعرفون مراتبكم فأجلسوا وفقها

609
01:18:50,535 --> 01:18:53,346
من الأعلى إلى الأدنى أهلا بكم

610
01:18:53,404 --> 01:18:55,420
شكراً لجلالتكم

611
01:18:55,506 --> 01:18:58,079
مضيفتنا تبقى على كرسى العرش

612
01:18:58,143 --> 01:19:01,892
ونحن سنخالط الحاضرين ونلعب دور المضيف المتواضع

613
01:19:03,347 --> 01:19:05,850
مولاى أنت لا تقوم بالترحيب

614
01:19:05,918 --> 01:19:08,694
يا ذكراى الجميلة

615
01:19:14,694 --> 01:19:19,250
اشرب نخب الفرحة الغامرة على المائدة بأكملها

616
01:19:19,232 --> 01:19:23,574
ونخب صديقنا العزيز بانكو الذى نفتقده

617
01:19:23,571 --> 01:19:25,718
ليته كان هنا

618
01:19:25,806 --> 01:19:28,546
بانكو

619
01:19:29,410 --> 01:19:32,436
والآن الهضم تصاحبه الشهية والعافية لكم

620
01:19:32,479 --> 01:19:34,176
فى كليهما

621
01:19:34,281 --> 01:19:36,784
أيود جلالتكم الجلوس؟

622
01:19:41,356 --> 01:19:44,452
هلا نتشرف يا جلالة الملك بصحبتكم الملكية؟

623
01:19:46,729 --> 01:19:48,425
ما من كرسى شاغر

624
01:19:48,531 --> 01:19:51,104
هنا مكان محجوز يا سيدى

625
01:19:51,400 --> 01:19:54,390
أين؟
هنا يا مولاى الكريم

626
01:20:24,370 --> 01:20:26,730
من منكم فعل هذا؟
ماذا يا مولاى؟

627
01:20:27,306 --> 01:20:30,331
لا يمكنك أن تقول إننى الفاعل

628
01:20:30,843 --> 01:20:33,026
لاتهز إلى برأسك المدمى

629
01:20:33,112 --> 01:20:35,164
سادتى انهضوا

630
01:20:35,248 --> 01:20:38,273
جلالته ليس على ما يرام

631
01:20:38,318 --> 01:20:41,094
اجلسوا أيها الأصدقاء كثيرأً ما تنتاب مولاى حالة كهذه ومنذ شبابه

632
01:20:41,054 --> 01:20:42,928
ابقوا فى كراسيكم

633
01:20:43,024 --> 01:20:46,607
النوبة مؤقتة سيعود إلى عافيته بعد برهة

634
01:20:48,329 --> 01:20:52,184
أتدعو نفسك رجلاً؟
نعم ورجلاً مقداماً

635
01:20:52,199 --> 01:20:54,251
يتجرأ على النظر إلى ما يرعب الشيطان

636
01:20:54,336 --> 01:20:56,210
!كلام مناسب

637
01:20:56,304 --> 01:20:58,772
هذا ما صوره لك خوفك

638
01:20:58,839 --> 01:21:01,686
هذا هو الخنجر المحمول فى الهواء الذى قادك إلى دنكن

639
01:21:01,744 --> 01:21:05,528
يا للعار

640
01:21:05,614 --> 01:21:08,212
لم هذا الوجه المكتئب؟

641
01:21:08,284 --> 01:21:10,502
إن قبلت الأمور فسترى أنك تنظر إلى مقعد

642
01:21:10,586 --> 01:21:12,912
أرجوك انظرى هناك

643
01:21:12,989 --> 01:21:15,729
عاينى انظرى خلفك ماذا تقولين الآن

644
01:21:15,793 --> 01:21:17,631
ابتعد واغرب عن وجهى

645
01:21:17,727 --> 01:21:19,672
عظامك بلا نخاع ودمك بارد

646
01:21:19,662 --> 01:21:24,075
لا وعى فى هاتين العينين اللتين تلاحقنى بهما

647
01:21:25,035 --> 01:21:27,360
جرأتى هى كجرأة الآخرين

648
01:21:27,438 --> 01:21:30,214
اتخذ أى شكل ألا ذاك ولن ترتجف أعصابى القوية

649
01:21:30,275 --> 01:21:32,872
إليك عنى أيها الشبح المرعب

650
01:21:32,944 --> 01:21:35,162
أيها المظهر الكاذب إليك عنى

651
01:21:39,351 --> 01:21:44,523
ماذا؟
تفتقر تماماً إلى الرجولة فى الحمق؟

652
01:21:58,605 --> 01:22:00,681
رأيته بوضوح كوضوح وقوفى هنا

653
01:22:00,775 --> 01:22:03,313
يا للتعاسة يا للعار

654
01:22:04,579 --> 01:22:08,257
لقد سفك الدم من قبل فى الزمن القديم.

655
01:22:08,282 --> 01:22:11,923
ومنذ ذلك الحين اقترفت جرائم وقعها على الأذن مرعب جداً

656
01:22:12,854 --> 01:22:16,152
عندما كان الدماغ يمزق إرباً

657
01:22:16,091 --> 01:22:20,398
و يموت الإنسان
لكنهم ينهضون ثانية

658
01:22:20,996 --> 01:22:23,807
مع عشرين جرحا قاتلاً فى رؤوسهم

659
01:22:23,866 --> 01:22:26,986
لقد قتلت الفرح

660
01:22:27,037 --> 01:22:30,512
وأفسدت الاحتفال بأكثر التشوشات غرابة

661
01:22:34,911 --> 01:22:36,856
أيمكن أن توجد أشياء كهذه

662
01:22:36,946 --> 01:22:39,307
تجلب الكآبة كسحابة صيف

663
01:22:39,382 --> 01:22:42,087
بدون أن تثير فينا دهشة غريبة؟

664
01:22:42,153 --> 01:22:44,620
تجعلنى غريباً

665
01:22:44,688 --> 01:22:47,713
حتى عن شخصى

666
01:22:47,759 --> 01:22:52,386
عندما أفكر الآن أن باستطاعتك رؤية مشاهد كهذه

667
01:22:52,264 --> 01:22:55,384
وتحتفظى بالياقوت الطبيعى فى خديك

668
01:22:56,735 --> 01:22:59,926
بينما خداى شاحبان من الخوف

669
01:22:59,972 --> 01:23:03,376
أى مشاهد يا مولاى؟

670
01:23:06,079 --> 01:23:09,199
أرجوكم ألا تتكلموا فحالته تزداد سوءاً

671
01:23:09,248 --> 01:23:12,344
السؤال يغيظه
ليلة سعيدة على الفور

672
01:23:14,388 --> 01:23:17,722
لا تلتزموا بأصول المراتب لدى مغادرتكم غادروا على الفور

673
01:23:20,194 --> 01:23:21,688
طابت ليلتك

674
01:23:21,795 --> 01:23:24,712
وصحة أفضل لجلالته

675
01:23:24,932 --> 01:23:27,922
طابت ليلتكم جميعاً

676
01:23:28,336 --> 01:23:32,987
سيورث الدم يقولون إن الدم يورث الدم

677
01:23:32,874 --> 01:23:36,765
معروف أن الحجارة تتحرك
والأشجار تنطق

678
01:24:16,855 --> 01:24:19,702
ما الوقت؟

679
01:24:20,659 --> 01:24:23,541
الليل والصباح

680
01:24:23,596 --> 01:24:26,442
يتنازعان بين بين

681
01:24:42,650 --> 01:24:46,814
ماذا تقولين عن رفض ماكداف لإطاعة أمرنا العاجل؟

682
01:24:47,922 --> 01:24:50,769
كيف عرفت ذلك يا مولاى؟

683
01:24:51,092 --> 01:24:54,426
سمعت عرضاً

684
01:24:54,463 --> 01:24:58,567
ما من أحد من النبلاء إلا وتركت خادماً مخبراً عنه فى منزله

685
01:25:04,408 --> 01:25:09,864
إنك بحاجة إلى النوم وهو العنصر المحافظ على المخلوقات

686
01:25:09,812 --> 01:25:13,454
هيا بنا سننام

687
01:25:32,737 --> 01:25:36,107
سأذهب إلى الأخوات الغريبات

688
01:25:36,141 --> 01:25:40,827
سأطلب منهن مزيداً من الكلام

689
01:25:40,714 --> 01:25:42,517
لأننى عازم الآن على معرفة الأسوأ بأسوأ الوسائل

690
01:25:43,849 --> 01:25:47,954
من أجل مصلحتى الشخصية ستراجع كل الاعتبارات الأخرى

691
01:25:50,690 --> 01:25:53,750
لقد خضت فى الدم بعيداً وحتى لو لم أمض بعيداً

692
01:25:53,793 --> 01:25:58,764
فإن الرجوع صعب مثل المضى إلى الضفة الأخرى

693
01:26:01,969 --> 01:26:05,089
أشياء غريبة تدور فى رأسى ستنتقل إلى يدى

694
01:26:05,139 --> 01:26:11,083
ويجب تنفيذها قبل التفكير فيها

695
01:26:13,815 --> 01:26:17,006
مازلنا بعد غريرين فى الجريمة

696
01:27:52,389 --> 01:27:55,201
بالألم الحاد فى ابهامى

697
01:27:55,259 --> 01:27:58,735
استدل بقدوم شئ ما خبيث

698
01:28:01,299 --> 01:28:04,561
ماذا الآن أيتها العجائز الخبيثات الغامضات؟

699
01:28:04,602 --> 01:28:07,864
ماذا تفعلن؟
شيئاً لا اسم له

700
01:28:08,373 --> 01:28:10,105
أكثر أكثر

701
01:28:10,208 --> 01:28:12,391
جهداً ومشاكل

702
01:28:12,477 --> 01:28:17,685
العلجومة التى رقدت تحت الحجر البارد ليلاً و نهاراً 31

703
01:28:17,549 --> 01:28:20,361
عرقت سماً وهى تنام انسلقى

704
01:28:20,319 --> 01:28:23,130
أول شئ فى مرجلنا المسحور

705
01:28:23,090 --> 01:28:26,280
عين سمندل الماء
وإبهام ضفدع

706
01:28:26,325 --> 01:28:29,066
وبر خفاش
ولسان كلب

707
01:28:29,129 --> 01:28:32,083
لسان مزدوج لأفعى سامة وإبرة دودة عمياء

708
01:28:32,132 --> 01:28:34,837
ساق سحلية وجناح بومة

709
01:28:34,902 --> 01:28:37,500
أنف فرخة تركى وشفتا تترى

710
01:28:37,572 --> 01:28:40,169
قطعت عند خسوف القمر

711
01:28:40,241 --> 01:28:42,673
شريحة أفعى مستنقع لزجة

712
01:28:42,744 --> 01:28:45,317
فورنها وحمصنها
فى المرجل

713
01:28:45,380 --> 01:28:47,953
كبد يهودى

714
01:28:48,016 --> 01:28:51,456
مجحد مرارة معزاة وفروع من شجر الطقسوس

715
01:28:51,387 --> 01:28:54,412
أتوسل إليكن بما تمتلكن من مهارات وكيفما تعلمتنه

716
01:28:54,457 --> 01:28:57,197
أجبننى عندما اسألكن

717
01:28:57,159 --> 01:28:59,341
تكلم

718
01:28:59,328 --> 01:29:00,751
اسأل
سنجيب

719
01:29:00,764 --> 01:29:05,141
قل أتريد سماعه من أفواهنا أم من أسيادنا؟

720
01:29:06,102 --> 01:29:09,506
ادعيهم دعينى أراهم

721
01:29:18,115 --> 01:29:21,141
بردنها بدم سعدان

722
01:29:21,252 --> 01:29:24,550
يكون السحر ثابت وجيد

723
01:30:05,033 --> 01:30:08,437
أخبرنى يا ملكاً مجهولاً
يعرف ما يشغلك

724
01:30:08,503 --> 01:30:11,694
ماكبث ماكبث

725
01:30:12,575 --> 01:30:16,953
حذار من ماكداف
حذار من أمير فايف

726
01:30:16,946 --> 01:30:19,829
لقد انتابنى حدس بالخطر المحدق

727
01:30:19,882 --> 01:30:22,942
لكن كلمة واحدة أخرى
لن يأتمر أكثر

728
01:30:36,734 --> 01:30:40,447
كن سفاكاً وجريئاً وعازماً اضحك

729
01:30:40,371 --> 01:30:43,147
واحتقر قوة أى رجل

730
01:30:43,208 --> 01:30:46,506
فما من أحد ولدته أم سيؤذى ماكبث

731
01:30:46,444 --> 01:30:50,857
ما من أحد ولدته أمه سيؤذى ماكبث

732
01:30:51,216 --> 01:30:53,505
عش يا ماكداف

733
01:30:53,586 --> 01:30:55,460
إذا لم أخاف منك؟

734
01:30:55,554 --> 01:30:57,428
لكننى سأجعل اليقين تأكيد

735
01:30:57,424 --> 01:31:00,544
وأضمن وعد القدر

736
01:31:00,594 --> 01:31:02,954
سأقتل ماكداف

737
01:31:16,878 --> 01:31:21,670
لن يندحر ماكبث أبداَ أبداً أبداً

738
01:31:21,683 --> 01:31:26,475
إلى أن تأتى غابة برنام العظيمة
إلى قلعة دنسينان العالية لمحاربته

739
01:31:26,455 --> 01:31:29,445
وتنقلب الأحوال عليه

740
01:31:35,031 --> 01:31:37,356
ذلك محال سوف لا يحدث

741
01:31:37,500 --> 01:31:40,347
من يستطيع أمر الأشجار باقتلاع جذورها العميقة؟

742
01:31:40,403 --> 01:31:43,879
باقتلاع جذورها العميقة؟

743
01:31:43,941 --> 01:31:47,310
بشائر سعيدة تماماً

744
01:31:49,046 --> 01:31:52,344
قلبى يدق لمعرفة شئ واحد

745
01:31:52,383 --> 01:31:55,929
هل ستحكم ذرية بانكو هذا البلد؟

746
01:31:55,953 --> 01:31:59,073
لا تطلب معرفة المزيد

747
01:31:59,124 --> 01:32:03,502
يجب أن أعرف امتنعن عن ذلك وستحل عليكن لعنة أبدية

748
01:32:04,864 --> 01:32:07,402
أنت أشبه ما يكون بشبح بانكو

749
01:32:07,465 --> 01:32:10,621
تاجك يحرق مقلتى بلمعانه

750
01:32:32,326 --> 01:32:34,959
هل ستمتد سلسلة النسل إلى يوم القيامة؟

751
01:32:36,030 --> 01:32:38,841
الآن أرى أنها حقيقة

752
01:32:40,101 --> 01:32:43,684
لأن بانكو بشعره المضفور بالدم يبتسم لى

753
01:32:44,006 --> 01:32:46,676
ويشير إليهم على أنهم ذريته

754
01:33:11,235 --> 01:33:13,216
أين هن؟

755
01:33:17,975 --> 01:33:20,229
ذهبن

756
01:33:38,899 --> 01:33:42,125
ليتلوث الهواء الذى يطرن معه

757
01:33:42,169 --> 01:33:45,158
واللعنة على كل من يثق بهن

758
01:34:09,165 --> 01:34:12,225
لقد هرب ماكداف

759
01:34:14,003 --> 01:34:16,020
أين يقيم الآن؟

760
01:34:16,106 --> 01:34:19,747
فى البلاط الإنجليزى
حيث يقيم ابن دنكن

761
01:34:19,876 --> 01:34:22,059
ذهب ماكداف

762
01:34:22,145 --> 01:34:24,648
يرجو الملك الورع لتقديم العون له

763
01:34:24,715 --> 01:34:26,731
بتحريض إيرل نورث كامبرلاند

764
01:34:26,818 --> 01:34:28,965
والمحارب سيوارد

765
01:34:30,387 --> 01:34:34,421
بمساعدتهما قد نعود إلى احتفالاتنا المفتوحة

766
01:34:34,425 --> 01:34:36,821
والنوم فى الليل غير مقيدين

767
01:34:36,894 --> 01:34:39,706
بالسكاكين المدوية فى ولائمنا

768
01:34:39,998 --> 01:34:42,880
ليت ملائكاً طاهراً يطير إلى انجلترا

769
01:34:42,935 --> 01:34:47,134
كى تعود بركة عاجلة إلى بلدنا المعذب

770
01:34:50,710 --> 01:34:52,963
سيدتى الكريمة

771
01:34:54,814 --> 01:34:58,183
لقد مات دنكن النبيل

772
01:35:04,725 --> 01:35:07,358
أشفق ماكبث على دنكن الطيب

773
01:35:07,428 --> 01:35:09,266
قسماً بمريم كان ميتاً

774
01:35:09,263 --> 01:35:11,968
بانكو الشجاع خرج متأخراً فى الليل

775
01:35:11,932 --> 01:35:15,646
وقد تقول إن شئت إن فليانس هرب

776
01:35:15,670 --> 01:35:18,243
يجب ألا يخرج الرجال متأخرين فى الليل

777
01:35:18,306 --> 01:35:21,331
من الوحشية أن مالكوم ودونالبين

778
01:35:21,377 --> 01:35:23,001
يقتلا والدهما

779
01:35:23,012 --> 01:35:26,452
يا للجريمة اللعينة كم أحزنت ماكبث

780
01:35:26,382 --> 01:35:30,237
لو وضع ولدى دنكن تحت المراقبة

781
01:35:30,253 --> 01:35:32,471
ولن يفعل إذ كانت تلك مشيئة الله

782
01:35:32,555 --> 01:35:34,844
لوجدا ما جزاء من يقتل أباه

783
01:35:34,924 --> 01:35:37,463
وكذلك فليانس

784
01:35:37,527 --> 01:35:39,745
اصمتوا

785
01:35:46,403 --> 01:35:48,100
ما الأخبار؟

786
01:35:53,444 --> 01:35:56,469
هرب ماكداف إلى انجلترا

787
01:35:57,048 --> 01:36:00,559
هرب إلى انجلترا؟
نعم يا مولاى

788
01:36:01,553 --> 01:36:05,158
أيها الوقت لقد أفسدت خططى الرهيبة

789
01:36:31,253 --> 01:36:34,100
سأهجم على قلعة ماكداف سأحتل فايف

790
01:36:34,156 --> 01:36:36,729
سأحتل فايف

791
01:36:36,792 --> 01:36:40,303
سأقتل زوجته وأطفاله

792
01:36:40,329 --> 01:36:44,220
وكل الأرواح التعيسة التى تخلفه

793
01:36:45,568 --> 01:36:48,141
لن أتبجح كالأحمق

794
01:36:48,204 --> 01:36:51,229
سأقوم بهذه الفعلة قبل أن تبرد نيتى

795
01:37:04,588 --> 01:37:06,533
تحلى بالصبر سيدتى

796
01:37:06,624 --> 01:37:09,126
ليس لديه شئ منه هربه كان جنوناً

797
01:37:09,194 --> 01:37:11,376
مخاوفنا تجعل منا خونة

798
01:37:11,463 --> 01:37:13,337
أنت لا تعرفين إن كانت حكمته أو خوفه

799
01:37:13,431 --> 01:37:15,792
يترك زوجته وأولاده وقصره

800
01:37:15,868 --> 01:37:19,616
وملكه فى مكان يهرب هو منه؟

801
01:37:19,872 --> 01:37:22,375
هو لا يحبنا

802
01:37:22,440 --> 01:37:24,766
يفتقر إلى مشاعر الإنسانية

803
01:37:24,844 --> 01:37:27,097
النمنمة الجبانة أصغر الطيور حجماً ستقاتل

804
01:37:27,180 --> 01:37:29,849
البومة لحماية فراخها فى العش

805
01:37:29,916 --> 01:37:32,277
فعل كل شئ بداعى الخوف لا الحب

806
01:37:32,352 --> 01:37:35,650
يا قريبتى العزيزة

807
01:37:36,323 --> 01:37:38,019
تمالكى نفسك

808
01:37:38,126 --> 01:37:40,379
أما زوجك فهو نبيل وحكيم ورشيد

809
01:37:40,460 --> 01:37:43,580
ويعرف حق المعرفة التقلبات المفاجئة

810
01:37:44,164 --> 01:37:45,932
إسمحى لى بالذهاب

811
01:37:46,034 --> 01:37:49,024
لن أتأخر لكننى سأعود إلى هنا مرة أخرى

812
01:37:49,170 --> 01:37:52,087
إن بلغت الأمور الأسوأ فستتوقف

813
01:37:52,140 --> 01:37:55,058
أو ترتفع إلى ما كانت عليه

814
01:37:57,946 --> 01:38:01,694
يا قريبتى الجميلة أدعو لك بالبركة

815
01:38:02,385 --> 01:38:05,611
أنجبه أب ومع ذلك فهو بلا أب

816
01:38:05,655 --> 01:38:08,466
أستأذنك حالاً

817
01:38:57,578 --> 01:38:59,310
كيف تدبر حياتك بلا أب؟

818
01:38:59,413 --> 01:39:01,489
كيف تدبرين حياتك بلا زوج؟

819
01:39:01,583 --> 01:39:04,500
أستطيع أن أشترى عشرين واحداً من أى سوق

820
01:39:09,057 --> 01:39:12,426
هل كان أبى خائناً؟
أجل كان خائناً

821
01:39:14,596 --> 01:39:18,416
ما هو الخائن؟
من يخنث فى وعوده ويكذب.

822
01:39:18,968 --> 01:39:21,470
هل كل الخونة يفعلون ذلك؟

823
01:39:21,537 --> 01:39:25,500
كل واحد يفعل ذلك هو خائن ويجب أن يشنق

824
01:39:25,575 --> 01:39:28,421
من يجب أن يشنقهم؟
الرجال الصادقون

825
01:39:28,478 --> 01:39:30,731
الكاذبون أغبياء

826
01:39:30,814 --> 01:39:34,396
لكن هناك قدراً كافياً منهم لدحر الرجال الصادقين

827
01:39:34,417 --> 01:39:36,849
الله فى عونك أيها القرد المسكين

828
01:39:36,920 --> 01:39:40,325
إن كان ميتاً فستبكى عليه

829
01:40:29,945 --> 01:40:32,021
أين زوجك؟

830
01:40:32,113 --> 01:40:34,995
أمل ألا يكون فى مكان غير مقدس

831
01:40:35,050 --> 01:40:37,197
حيث يمكن أن يدخله ما هو مثلك ليجده

832
01:40:38,721 --> 01:40:41,318
إنه خائن

833
01:40:43,326 --> 01:40:45,923
أنت تكذب أيها الوغد المشعر الأذنين
ماذا؟

834
01:40:46,230 --> 01:40:47,404
أيتها البيضة

835
01:40:50,366 --> 01:40:53,036
يا سر الخيانة

836
01:40:59,978 --> 01:41:03,098
قتلنى يا أمى

837
01:41:51,733 --> 01:41:56,182
بالإضافة إلى مشيتها وأفعالها الأخرى

838
01:41:56,739 --> 01:41:59,028
هل سمعتها تتكلم؟

839
01:41:59,108 --> 01:42:01,848
ذلك شئ لن أعيده بعدها

840
01:42:01,911 --> 01:42:04,129
يمكنك ذلك

841
01:42:04,213 --> 01:42:06,052
من الطيب جدا أن تفعلى

842
01:42:06,149 --> 01:42:08,225
لن أعيده عليك ولا أى واحد آخر

843
01:42:08,319 --> 01:42:11,580
مادمت بلا شاهد ليثبت ما أقول

844
01:42:22,499 --> 01:42:25,798
عيناها مفتوحتان
أجل لكن حس البصر فيهما مغلق

845
01:42:32,578 --> 01:42:34,345
ما تفعل الآن؟

846
01:42:34,446 --> 01:42:38,088
هذه عادتها يبدو كأنها تغسل يديها

847
01:42:55,702 --> 01:42:58,335
لا تزال ثمة بقعة هنا

848
01:43:00,375 --> 01:43:03,151
اتمحى أيتها البقعة اللعينة

849
01:43:03,411 --> 01:43:05,772
اتمحى أقول لك

850
01:43:09,318 --> 01:43:11,429
واحد

851
01:43:12,855 --> 01:43:14,966
اثنان

852
01:43:15,991 --> 01:43:17,865
هذا هو وقت الشروع بالقتل

853
01:43:21,998 --> 01:43:24,703
جهنم مظلمة

854
01:43:25,335 --> 01:43:27,351
عار عليك يا مولاى

855
01:43:27,437 --> 01:43:29,975
أنت جندى وخائف؟

856
01:43:30,039 --> 01:43:35,081
أيجب أن نخاف ممن يعرف فعلتنا

857
01:43:37,148 --> 01:43:41,347
فى حين ما من أحد يحاسبنا على فعلتنا؟
من كان يظن أن فى ذلك العجوز دماً بهذا القدر

858
01:43:41,453 --> 01:43:44,122
عجبا عجبا؟

859
01:43:44,189 --> 01:43:47,700
لأمير مقاطعة فايف زوجة

860
01:43:48,160 --> 01:43:51,077
أين هى الآن؟

861
01:43:53,132 --> 01:43:56,393
ألن تنظف هذه اليدين أبداً؟

862
01:43:57,870 --> 01:44:00,231
لا مزيد من هذا يا مولاى

863
01:44:00,306 --> 01:44:01,931
إنك تفسد كل شئ بخوفك هذا

864
01:44:02,041 --> 01:44:03,701
لقد عرفت

865
01:44:03,811 --> 01:44:05,269
ما لا يجب أن تعرفيه

866
01:44:05,279 --> 01:44:08,019
لقد تكلمت بما لا يجب أتتكلم به أنا متأكد من ذلك

867
01:44:09,917 --> 01:44:13,393
لا تزال رائحة الدم هنا

868
01:44:16,723 --> 01:44:21,730
كل عطور العرب لن تطيب هذه اليد الصغيرة

869
01:44:28,770 --> 01:44:31,308
يا لها من آهة

870
01:44:31,373 --> 01:44:33,556
القلب متجرع بالحزن

871
01:44:34,310 --> 01:44:36,421
أغسل يديك

872
01:44:36,512 --> 01:44:38,694
إلبس ثوب النوم

873
01:44:38,781 --> 01:44:41,414
لا تبد شاحباً

874
01:44:41,485 --> 01:44:45,198
أقول لك لقد دفن بانكو لايمكنه الخروج من قبره

875
01:44:45,155 --> 01:44:47,552
على الرغم من ذلك؟

876
01:44:49,060 --> 01:44:51,835
إلى الفراش إلى الفراش

877
01:44:52,530 --> 01:44:54,783
تعال تعال

878
01:44:55,333 --> 01:44:57,658
تعال أعطنى يدك

879
01:44:58,970 --> 01:45:01,568
ما حصل قد حصل

880
01:45:02,874 --> 01:45:05,092
إلى الفراش

881
01:45:06,878 --> 01:45:08,123
إلى الفراش

882
01:45:09,047 --> 01:45:12,523
إنها بحاجة إلى كاهن أكثر منها إلى طبيب

883
01:45:12,551 --> 01:45:16,549
يا الله اغفر لنا جميعا

884
01:45:17,490 --> 01:45:19,079
عتن بها أبقيها

885
01:45:19,191 --> 01:45:22,905
تحت ناظريك أبعدى عنها كل وسيلة تؤذى بها نفسها

886
01:45:23,930 --> 01:45:26,706
طابت ليلتك
طابت ليلتك أيها الطبيب الطيب

887
01:45:44,386 --> 01:45:46,533
كيف حال مريضتك أيها  الطبيب؟

888
01:45:46,922 --> 01:45:49,104
ليست بذلك السوء سيدى

889
01:45:49,191 --> 01:45:52,774
فهى تعانى أوهام جمة تمنعها من النوم

890
01:45:52,795 --> 01:45:54,977
اشفها من ذلك

891
01:45:59,937 --> 01:46:03,864
ألا يمكنك معالجة عقل معلول؟

892
01:46:03,874 --> 01:46:07,243
وتقتلع من الذاكرة حزناً متجذراً؟

893
01:46:07,277 --> 01:46:10,717
وتمحو اضطرابات الدماغ المكتوبة؟

894
01:46:12,083 --> 01:46:16,674
وبقليل من ترياق بارع يجلب النسيان

895
01:46:17,422 --> 01:46:22,013
تطهر الصدر الطافح بذلك الحمل الخطر الذى يعصر قلبها؟

896
01:46:23,361 --> 01:46:27,466
فى مسألة كهذه على المريض أن يشفى نفسه

897
01:46:29,701 --> 01:46:33,284
ارم دواءك إلى الكلاب

898
01:47:44,850 --> 01:47:46,723
لا تأتنى بأخبارهم بعد الآن

899
01:47:46,718 --> 01:47:49,316
دعهم يهربون جميعا

900
01:47:49,689 --> 01:47:52,085
إلى أن تتحرك غابة بيرنام إلى دنسينان

901
01:47:52,158 --> 01:47:54,828
لن اتعفن بالخوف

902
01:47:55,429 --> 01:47:57,967
من هذا الصبى مالكوم؟

903
01:47:58,030 --> 01:48:01,292
ألم تلده امرأة؟

904
01:48:18,319 --> 01:48:22,246
:الأطياف التى تعرف كل ما يحدث للبشر فى المستقبل قالت لى

905
01:48:22,490 --> 01:48:24,364
لا تخف ماكبث

906
01:48:24,359 --> 01:48:29,187
ما من رجل ولدته امرأة سيتغلب علينا

907
01:48:29,431 --> 01:48:32,385
أهربوا أيها الأمراء المزيفون

908
01:48:32,334 --> 01:48:37,056
وخالطوا الانجليز المنغمسون فى اللذات

909
01:49:08,540 --> 01:49:11,660
بلدنا يرزح تحت نير الحرب

910
01:49:11,711 --> 01:49:14,523
يذرف الدمع وينزف الدماء

911
01:49:14,580 --> 01:49:18,258
وفى كل صباح جديد يضاف جرح آخر إلى جراحها

912
01:49:19,318 --> 01:49:23,032
وفى كل صباح جديد أرامل جديدة تصرخ وأيتام جدد يبكون

913
01:49:24,124 --> 01:49:26,698
أحزان جديدة تلطم وجه السماء

914
01:49:26,761 --> 01:49:29,678
وترجع الصدى
كأنها ترق لاسكتلندا

915
01:49:37,238 --> 01:49:39,350
من هناك؟

916
01:49:43,279 --> 01:49:46,470
اسكتلندى من بلدى غير أننى لا أعرفه

917
01:49:52,788 --> 01:49:55,149
يا قريبى الدائم النبل

918
01:49:58,195 --> 01:50:00,792
مرحباً بك هنا

919
01:50:08,039 --> 01:50:10,150
هل اسكتلندا كما تركتها؟

920
01:50:10,241 --> 01:50:13,195
واحسرتاه وطن مسكين

921
01:50:13,244 --> 01:50:17,313
يخاف من أن يعرف نفسه لا يمكن أن ندعوه وطننا الأم بل قبرنا

922
01:50:17,749 --> 01:50:19,825
ما آخر فجيعة؟

923
01:50:19,918 --> 01:50:22,385
فى كل دقبقة تلد فجيعة جديدة

924
01:50:22,454 --> 01:50:24,292
كيف حال زوجتى؟

925
01:50:24,389 --> 01:50:25,919
بخير

926
01:50:26,024 --> 01:50:28,076
وأولادى؟
بخير أيضا

927
01:50:28,161 --> 01:50:29,691
هل هجم الطاغية على أمنهم؟

928
01:50:29,696 --> 01:50:31,570
لا فقد كانوا فى سلام

929
01:50:34,033 --> 01:50:37,437
لا تكن بخيلاً بكلماتك
ماذا حدث؟

930
01:50:37,471 --> 01:50:39,309
نظرك فى اسكتلندا ستحول الناس جنوداً

931
01:50:39,305 --> 01:50:41,808
ونساؤنا مقاتلات

932
01:50:41,875 --> 01:50:44,995
إننا ذاهبون إلى هناك

933
01:50:47,982 --> 01:50:51,422
ملك انجلترا الطيب أعارنا سيوارد النبيل

934
01:50:51,452 --> 01:50:54,193
وعشرة آلاف رجل

935
01:51:04,499 --> 01:51:08,319
ولم يخبرنا العالم المسيحى عن جندى أكبر سناً وأفضل منه

936
01:51:18,916 --> 01:51:21,870
ليت لى القدرة للإجابة على العزاء بعزاء مماثلGostaria de lhe dar consolo igual.

937
01:51:21,919 --> 01:51:25,039
لدى كلمات تولول فى الهواء

938
01:51:25,089 --> 01:51:27,271
حيث السمع لا يمسك بها

939
01:51:27,358 --> 01:51:31,320
ما هى؟
القسم الأكبر منها يهمك وحدك

940
01:51:32,797 --> 01:51:36,961
إن كانت محنتى فلا تخفها عنى دعنى أسمعها بسرعة

941
01:51:37,770 --> 01:51:39,822
قلعتك هوجمت

942
01:51:39,905 --> 01:51:42,193
زوجتك وأطفالك ذبحوا بوحشية

943
01:51:42,274 --> 01:51:45,191
رحماك أيتها السماء

944
01:51:53,186 --> 01:51:56,377
ماذا أيها الرجل

945
01:51:56,656 --> 01:51:59,882
لا تخف دموعك بإنزال قبعتك على جبينك

946
01:52:03,764 --> 01:52:06,505
أعط للحزن كلمات

947
01:52:10,138 --> 01:52:11,798
وأطفالى أيضاً؟

948
01:52:11,906 --> 01:52:14,338
الزوجة الأطفال الخدم

949
01:52:14,409 --> 01:52:17,326
كل من عثروا عليه

950
01:52:18,981 --> 01:52:21,164
وكان على أن أكون بعيداً

951
01:52:21,249 --> 01:52:23,396
وزوجتى أيضاً؟

952
01:52:23,385 --> 01:52:24,559
هذا ما قلته

953
01:52:24,586 --> 01:52:29,308
جد عزاءك برغبيتنا فى الثأر العظيم نجعلها دواء

954
01:52:30,426 --> 01:52:33,581
نعالج به هذا المصاب المميت

955
01:52:34,865 --> 01:52:37,747
ليس لى أطفال

956
01:52:38,634 --> 01:52:41,066
أطفالى الجميلون كلهم؟

957
01:52:41,138 --> 01:52:43,391
هل قلت كلهم؟

958
01:52:43,474 --> 01:52:47,187
يا طير الجحيم تنقض على كل فراخى وأمهم انقضاضة واحدة؟

959
01:52:47,211 --> 01:52:50,473
قاومها كرجل
سأفعل ذلك

960
01:52:50,948 --> 01:52:54,839
لكن يجب أن أشفق عليها كرجل أيضاً

961
01:52:54,854 --> 01:52:59,017
لا يمكننى إلا أن أتذكر أشياء عائلية

962
01:53:00,026 --> 01:53:01,686
كانت أغلى ما عندى

963
01:53:03,996 --> 01:53:06,807
هل نظرت السماء ولم تساعدهم؟

964
01:53:07,901 --> 01:53:10,855
يا ماكداف الآثم
لقد قتلوا جميعاً من أجلك

965
01:53:10,904 --> 01:53:15,068
ذبحوا جميعاً لا لذنوب اقترفوها
بل ذنوبى أنا

966
01:53:17,077 --> 01:53:19,710
ليرقدوا فى سلام الآن

967
01:53:19,780 --> 01:53:22,662
ليكن هذا حجر الشخذ لسيفك

968
01:53:22,716 --> 01:53:25,634
دع الحزن ينقلب إلى غضب

969
01:53:25,686 --> 01:53:29,020
لا تجعل قلبك أقل حدة
أشعله غضبا

970
01:53:45,607 --> 01:53:51,029
أيتها السماء الحنون قصرى الزمن بين الآن والثأر

971
01:53:51,114 --> 01:53:55,278
اجلبى هذا الشيطان الاسكتلندى وجها لوجه معى

972
01:53:55,586 --> 01:53:59,026
جيشنا جاهز ماكبث نضج ولم يبق إلا هزه

973
01:53:59,056 --> 01:54:02,081
ضعه على طول سيفى

974
01:54:02,126 --> 01:54:05,672
إن هرب فسامحيه أيتها السماء

975
01:54:19,277 --> 01:54:23,275
ماذا يفعل الطاغية؟
دنسينان محصنة بقوة

976
01:54:23,815 --> 01:54:25,797
بعضهم يقول إنه مجنون

977
01:54:25,785 --> 01:54:29,391
وآخرون أقل كرها له يدعونها حماقة شجاعة

978
01:54:29,422 --> 01:54:32,305
هؤلاء  الذين يتقدمون إستجابة لأوامره

979
01:54:32,359 --> 01:54:33,983
وليس عن حب قط

980
01:54:34,094 --> 01:54:36,419
يشعر أن عرشه أصبح فضفاضاً

981
01:54:36,497 --> 01:54:39,166
مثل لباس عملاق على لص قزم

982
01:54:39,133 --> 01:54:42,050
هو يلعن كل ما فى داخله بنفسه

983
01:54:42,102 --> 01:54:43,348
الجيش الانجليزى قريب

984
01:54:43,370 --> 01:54:46,526
يقوده مالكوم وسيوارد وماكداف

985
01:54:46,474 --> 01:54:49,878
من الأفضل أن نقابلهم قرب غابة بيرنام

986
01:54:49,911 --> 01:54:51,714
إنهم قادمون من ذلك الطريق

987
01:54:52,680 --> 01:54:55,350
فليلعنك الشيطان أسوداً أيها الشاحب

988
01:54:55,417 --> 01:54:57,884
أنى لك سيماء الأوزة؟

989
01:54:57,953 --> 01:55:00,278
هناك عشرة آلاف

990
01:55:00,489 --> 01:55:02,636
أوزة يا وغد؟

991
01:55:02,725 --> 01:55:04,707
جنود يا سيدى

992
01:55:04,793 --> 01:55:06,632
أيها الصبى المخلوع الفؤاد

993
01:55:06,730 --> 01:55:09,470
أى جنود؟

994
01:55:09,532 --> 01:55:13,281
خداك الأبيضان كالكتان يشجعان الآخرين على الخوف

995
01:55:13,303 --> 01:55:16,114
أى جنود ؟
يا وجهاً بلون اللبن

996
01:55:16,673 --> 01:55:20,387
الجيش الانجليزى يا سيدى

997
01:55:26,317 --> 01:55:28,784
سايتون

998
01:55:28,921 --> 01:55:31,626
اغرب بوجهك عنى

999
01:55:33,691 --> 01:55:36,194
أنا مكمود القلب عندما أرى تعال

1000
01:55:36,261 --> 01:55:38,514
سايتون

1001
01:55:42,969 --> 01:55:46,029
يا سايتون

1002
01:55:46,606 --> 01:55:48,515
لقد عشت طويلاً

1003
01:55:48,608 --> 01:55:51,764
سياق حياتى ينهار مثل ورقة خريف

1004
01:55:51,812 --> 01:55:54,314
ذابلة صفراء

1005
01:55:54,381 --> 01:55:56,955
وأما ما يجب أن يصاحب الشيخوخة

1006
01:55:57,017 --> 01:56:01,216
كالتكريم والحب والطاعة

1007
01:56:02,189 --> 01:56:05,903
والأصدقاء الكثر

1008
01:56:05,993 --> 01:56:09,149
فعلى ألا أتوقع ذلك

1009
01:56:10,198 --> 01:56:14,302
لكن بدلاً عن ذلك فاللعنات

1010
01:56:14,603 --> 01:56:18,150
غير مسموعة لكن عميقة

1011
01:56:19,207 --> 01:56:22,268
التملق والكلمات الفارغة

1012
01:56:22,311 --> 01:56:26,379
يود قلبى المسكين أن ينكرها بسرور ولا يجرؤ

1013
01:56:28,752 --> 01:56:30,661
سايتون

1014
01:56:30,754 --> 01:56:33,043
ماذا يأمر جلالتكم؟

1015
01:56:33,123 --> 01:56:34,677
هل من أخبار جديدة؟

1016
01:56:34,791 --> 01:56:37,461
تأكدت جميع الأخبار التى ذكرت

1017
01:56:37,528 --> 01:56:41,039
سأقاتل إلى أن ينتزع اللحم عن عظامى

1018
01:56:41,232 --> 01:56:43,557
أعطنى الدرع ما من حاجة إلى ذلك

1019
01:56:43,635 --> 01:56:45,889
سألبسه

1020
01:56:50,209 --> 01:56:51,762
أرسلوا المزيد من الفرسان

1021
01:56:51,776 --> 01:56:53,365
طوفوا فى البلاد

1022
01:56:53,479 --> 01:56:55,840
واشنقوا أولئك الذين يتحدثون عن الخوف

1023
01:56:55,914 --> 01:56:58,903
ألبسونى درعى وأعطونى سيفى

1024
01:56:59,918 --> 01:57:03,667
أيها الطبيب
لقد هرب الأمراء منى

1025
01:57:03,690 --> 01:57:04,899
أسرع

1026
01:57:07,093 --> 01:57:09,276
إذا استطعت

1027
01:57:09,362 --> 01:57:12,032
إن تفحص أيها الطبيب مياه بلادى

1028
01:57:12,099 --> 01:57:13,451
وتجد علتها وتطهرها

1029
01:57:13,467 --> 01:57:17,630
حتى تصبح سليمة ومعافاة كالسابق

1030
01:57:17,638 --> 01:57:19,963
سأهتف لك عالياً لدرجة أن صدى هتافى

1031
01:57:20,041 --> 01:57:22,023
سيعود إلى

1032
01:57:22,109 --> 01:57:24,576
انزعه عنى

1033
01:57:25,012 --> 01:57:27,966
أية نباتات طبية و السنا

1034
01:57:28,015 --> 01:57:32,144
والعقار المسهل
يطهر اسكتلندا من الانجليز؟

1035
01:57:32,154 --> 01:57:34,692
هل سمعت عنها؟
نعم مولاى

1036
01:57:35,157 --> 01:57:39,357
إن استعدادك الملكى يجعلنا نسمع شيئاً ما

1037
01:57:43,099 --> 01:57:45,981
لن أخاف من الموت أو الهلاك

1038
01:57:46,036 --> 01:57:49,226
إلى أن تأتى غابة بيرنام إلى دنسينان

1039
01:57:56,547 --> 01:57:59,429
إن صرت بعيداً عن دنسينان و آمناً

1040
01:57:59,483 --> 01:58:02,081
فبالكاد سيجذبنى المال إلى هنا ثانية

1041
01:58:44,132 --> 01:58:45,757
ما هذا الغابة التى أمامنا؟

1042
01:58:45,868 --> 01:58:48,370
غابة بيرنام

1043
01:59:21,705 --> 01:59:25,383
قابلننى فى يوم النصر

1044
01:59:27,479 --> 01:59:30,362
وعلمت من أفضل المصادر

1045
01:59:30,415 --> 01:59:33,570
لديهن من المعرفة أكثر  مما يمتلك البشر

1046
01:59:34,286 --> 01:59:38,177
وبينما وقفت مأخوذاً من عجيب ما سمعت

1047
01:59:39,725 --> 01:59:41,907
فإذ برسولين من قبل الملك

1048
01:59:41,995 --> 01:59:45,708
وينادياننى بلقب أمير كودور

1049
01:59:46,566 --> 01:59:48,962
وهو اللقب الذى نادتنى به سابقاً

1050
01:59:49,035 --> 01:59:52,060
تلك الأخوات الغريبات

1051
01:59:52,105 --> 01:59:55,960
:وأشرن إلى الزمن القادم فقلن

1052
01:59:58,112 --> 02:00:01,338
تحية لك ستكون ملكاً

1053
02:00:02,784 --> 02:00:05,904
تصورت أن هذه أنباء سارة

1054
02:00:05,954 --> 02:00:08,552
أخبرك بها يا أعز

1055
02:00:08,624 --> 02:00:11,400
شريكة لى

1056
02:00:11,460 --> 02:00:16,811
حتى لا يفوتك الفرح المناسب

1057
02:00:19,902 --> 02:00:22,120
لو كنت جاهلة بالعظمة الموعودة بها

1058
02:00:24,340 --> 02:00:27,295
فكرى فى الأمر سراً ووداعاً

1059
02:00:31,381 --> 02:00:34,371
علقوا راياتنا على
الجدران الخارجية

1060
02:00:34,418 --> 02:00:37,929
ما تزال الصيحة كما هى إنهم قادمون

1061
02:00:40,525 --> 02:00:44,036
حصانة قلعتنا ستضحك غير آبهة بالحصار

1062
02:00:44,396 --> 02:00:48,429
ليلتهمهم الجوع وتفتك بهم الحمى هنا

1063
02:00:54,439 --> 02:00:56,977
لو لم يلجأوا إلى الذين هربوا منا

1064
02:00:57,043 --> 02:00:59,545
لا لتحمنا معهم ببسالة

1065
02:00:59,612 --> 02:01:02,423
وأجبرناهم على التراجع

1066
02:01:03,717 --> 02:01:06,777
ما هذه الضجة؟

1067
02:01:14,129 --> 02:01:17,462
كدت أنسى مذاق الخوف

1068
02:01:26,542 --> 02:01:30,741
مر بى وقت تتجمد فيه حواسى إن سمعت زعيقاً ليلياً

1069
02:01:34,884 --> 02:01:40,448
ويقف شعر رأسى

1070
02:01:40,290 --> 02:01:42,234
من سماع حكاية مرعبة وكأنما شعرى شئ حى

1071
02:01:46,129 --> 02:01:48,596
تجرعت الفظائع حتى الثمالة

1072
02:01:53,403 --> 02:01:56,559
ما سبب ذلك الصراخ؟

1073
02:01:56,941 --> 02:02:00,689
لقد ماتت الملكة يا مولاى

1074
02:02:06,150 --> 02:02:09,246
كانت ستموت فيما بعد

1075
02:02:09,822 --> 02:02:13,262
كنت سأتجاوب فى وقت أفضل مع خبر كهذا

1076
02:02:16,796 --> 02:02:19,049
الغد والغد

1077
02:02:19,499 --> 02:02:21,408
والغد

1078
02:02:21,501 --> 02:02:24,727
يزحف بهذه الخطى البطيئة من يوم إلى يوم

1079
02:02:24,771 --> 02:02:27,440
إلى آخر لحظة مكتوبة فى الحياة

1080
02:02:28,775 --> 02:02:31,800
وكل أيامنا الماضية

1081
02:02:31,846 --> 02:02:35,215
أنارت للحمقى الطريق إلى الموت المعفر

1082
02:02:48,230 --> 02:02:51,006
انطفئى انطفئى أيتها الشمعة قصيرة الأجل

1083
02:02:56,172 --> 02:02:59,126
ما الحياة إلا ظل سائر

1084
02:02:59,809 --> 02:03:04,460
ممثل مثير للشفقة يؤدى ساعته على المسرح

1085
02:03:04,447 --> 02:03:07,472
بتبجح بحماس ولا يسمع منه شئ بعدئذ

1086
02:03:08,519 --> 02:03:12,125
إنها حكاية يرويها ممثل أخرق

1087
02:03:13,091 --> 02:03:15,760
مشحونة بالصخب والنزف

1088
02:03:16,026 --> 02:03:18,659
ولا تعنى شيئاً

1089
02:03:18,997 --> 02:03:20,586
سيدى الكريم

1090
02:03:22,100 --> 02:03:25,742
أخبرنى بسرعة
سأخبرك ما رأيته لكننى لا أعرف كيف

1091
02:03:25,671 --> 02:03:28,032
إذن؟ قل يا سيد

1092
02:03:28,007 --> 02:03:29,703
بينما كنت أترصد

1093
02:03:29,809 --> 02:03:31,089
نظرت ناحية بيرنام

1094
02:03:31,110 --> 02:03:34,170
وفى الحال تخيلت أن الغابة بدأت تتحرك

1095
02:03:34,213 --> 02:03:36,194
كاذب وأجير

1096
02:03:36,416 --> 02:03:38,669
قد تراها قادمة على مسافة ميل

1097
02:03:38,651 --> 02:03:41,392
أقول إنها غيضة تتحرك

1098
02:04:01,743 --> 02:04:04,341
إن تكلمت باطلاً فسأعلقك

1099
02:04:04,413 --> 02:04:07,959
حياً على أقرب شجرة
إلى أن يذويك الجوع

1100
02:04:30,708 --> 02:04:35,430
لا تخف إلى أن تأتى غابة بيرنام إلى دنسينان

1101
02:04:36,213 --> 02:04:41,361
والآن تأتى غابة بيرنام إلى دنسينان

1102
02:04:45,624 --> 02:04:49,230
دع كل جندى يقطع غصناً ويحمله أمامه

1103
02:04:49,295 --> 02:04:52,249
وبهذا نخفى عدد أفراد جيشنا

1104
02:04:52,298 --> 02:04:55,881
ونضلل جنود العدو فيخطئون ما يخبرونه عنا

1105
02:05:06,046 --> 02:05:09,379
بدأت أتعب من الشمس

1106
02:05:10,852 --> 02:05:16,167
وأرغب الآن لو أن هيكل الوجود يتدمر

1107
02:05:21,163 --> 02:05:23,452
اقرعوا ناقوس الخطر

1108
02:05:24,433 --> 02:05:26,307
اعصفى يا ريح تعال يا خراب سنموت

1109
02:05:26,402 --> 02:05:29,107
ونحن فى عدة القتال على الأقل

1110
02:07:34,774 --> 02:07:37,407
دعوا كل أبواقنا تصيح

1111
02:08:14,717 --> 02:08:15,856
ستقود أيها الكفؤ ماكداف

1112
02:08:15,885 --> 02:08:19,526
الهجوم الأول أنت والشاب سيوراد

1113
02:09:01,669 --> 02:09:05,109
أظهر نفسك
أيها الطاغية

1114
02:09:13,648 --> 02:09:16,602
دعينى أجده يا سيدة الحظ
ولن أطلب شيئاً آخر

1115
02:09:26,228 --> 02:09:29,146
إن أنت ذبحت بغير ضربة من سيفى..

1116
02:09:29,199 --> 02:09:32,746
فستلاحقنى أشباح زوجتى وأولادى

1117
02:09:41,078 --> 02:09:43,367
ما اسمك؟

1118
02:09:44,449 --> 02:09:46,809
ستخاف من سماعه.

1119
02:09:46,784 --> 02:09:50,046
لا حتى ولو كان اسمك
أكره اسم فى الجحيم

1120
02:09:50,121 --> 02:09:53,146
اسمى ماكبث

1121
02:09:53,425 --> 02:09:56,865
الشيطان لا يمكنه أن يلفظ اسماً أشد كراهية

1122
02:09:56,895 --> 02:09:58,971
لا ولا أكثر رعباً

1123
02:09:59,064 --> 02:10:01,389
أنت تكذب أيها الطاغية البغيض

1124
02:10:01,467 --> 02:10:04,242
وبسيفى سأبرهن على الكذبة التى قلتها

1125
02:10:50,187 --> 02:10:52,654
انت أسوأ ما ولدته امرأة

1126
02:11:38,439 --> 02:11:41,559
لقد ربطونى إلى وتد

1127
02:11:42,009 --> 02:11:44,062
لا أقوى على الهروب

1128
02:11:44,145 --> 02:11:46,506
لكن على أن أقاتل كالدب المراهن عليه

1129
02:11:49,150 --> 02:11:53,219
لماذا أموت ميتة الأحمق الرومانى
وأقتل نفسى بسيفى

1130
02:11:53,221 --> 02:11:57,456
بينما أرى آخرين أحياء وجراحههم
تليق بهم أكثر مما تليق بى؟

1131
02:11:58,560 --> 02:12:01,621
من ذا الذى لم تلده امرأة؟

1132
02:12:01,564 --> 02:12:05,527
شخص كهذا لا أخافه ولا أحداً غيره

1133
02:12:05,601 --> 02:12:08,756
در إلى الوراء يا عبد الشيطان در

1134
02:12:14,111 --> 02:12:18,144
من بين جميع الرجال أنت من تجنبت

1135
02:12:18,149 --> 02:12:20,960
ما من كلمات عندى

1136
02:12:22,919 --> 02:12:25,944
صوتى فى سيفى

1137
02:12:29,527 --> 02:12:33,241
أنت أيها الشرير أكثر دموية مما
تستطيع الكلمات أن تصفك

1138
02:12:59,026 --> 02:13:04,068
روحى مثقلة تماماً بسفك دم عائلتك قبل الآن

1139
02:13:07,902 --> 02:13:11,307
دع نصل سيفك يهوى على خوذة ساذجة

1140
02:13:14,142 --> 02:13:16,883
حياتى محصنة بتعويذة سحرية

1141
02:13:16,945 --> 02:13:20,979
ولا يمكن أن تستسلم لرجل ولدته امرأة

1142
02:13:22,352 --> 02:13:24,369
فلتيأس من تعويذتك

1143
02:13:24,454 --> 02:13:27,645
ودع الشيطان الذى كنت فى خدمته

1144
02:13:27,690 --> 02:13:32,317
يخبرك أن ماكداف شق من بطن أمه

1145
02:13:36,033 --> 02:13:38,809
اللعنة على اللسان الذى أخبرنى بذلك

1146
02:13:38,869 --> 02:13:42,475
فقد  أضعف الجانب الأفضل من رجولتى

1147
02:13:42,507 --> 02:13:45,353
لتكن هذه الشياطين المخادعة موضع شك بعد الآن

1148
02:13:45,410 --> 02:13:47,771
لأنها تبقى على كلمة الوعد

1149
02:13:47,847 --> 02:13:51,488
لأذننا وتكسرها فى أملنا

1150
02:13:53,985 --> 02:13:56,488
لن أستسلم

1151
02:13:56,555 --> 02:14:00,268
حتى لا أقبل الأرض
أمام قدمى مالكوم الصبى

1152
02:14:00,292 --> 02:14:03,388
وحتى لا أتعذب بلعنة الرعاع

1153
02:14:07,234 --> 02:14:11,338
على الرغم من أن غابة بيرنام جاءت إلى دنسينان

1154
02:14:11,338 --> 02:14:15,965
وأنت الذى أمامى لم تلدك امرأة

1155
02:14:15,943 --> 02:14:18,897
فإننى سأحول حتى الرمق الأخير

1156
02:14:20,348 --> 02:14:23,230
إلى القتال يا ماكداف

1157
02:14:23,284 --> 02:14:27,662
واللعنة على من يصرخ أولاً
قف هذا يكفى

1158
02:16:53,314 --> 02:16:57,312
يوماً عظيماً كهذا  اشتريناه بثمن بخس

1159
02:16:57,218 --> 02:17:01,073
تحية أيها الملك فهذا ما هو أنت

1160
02:17:00,988 --> 02:17:04,358
أنظر أين ينتصب
رأس الغاصب اللعين

1161
02:17:06,461 --> 02:17:08,714
لقد تحرر العالم

1162
02:17:14,904 --> 02:17:17,265
يحيا

1163
02:17:20,776 --> 02:17:23,730
يحيا ملك اسكتلندا

1164
02:17:24,281 --> 02:17:27,270
يحيا ملك اسكتلندا

