1
00:02:08,640 --> 00:02:13,479
هذه هى الحدود التى تقع بين
"البلدين " مصر " و " إسرائيل

2
00:02:13,604 --> 00:02:18,819
كما هو اليوم ، كما كان منذ 1000 سنة
"قبل ميلاد " يسوع الناصرى

3
00:02:19,278 --> 00:02:21,864
حتى ذلك الحين ، تم الإحتفاظ
بهذه الحدود مشتعلة

4
00:02:21,989 --> 00:02:24,701
بنيران الكراهية و الصراع

5
00:02:24,826 --> 00:02:28,664
على كل جانب ، يفتخر من به
بكفائة جواسيسهم

6
00:02:28,789 --> 00:02:31,751
و لكنهم قد أبقوا أنفسهم
دائماً فى حالة تأهب

7
00:02:32,209 --> 00:02:38,675
جنود " داود " ، بقيادة إبنه ووريثه
"أدونيا " ، أمير " إسرائيل "

8
00:02:44,724 --> 00:02:49,355
هناك عربة تتحرك على طول الطريق -
أوقفوا الغبى ، كائناً من كان -

9
00:03:00,743 --> 00:03:03,496
"الأمير " سليمان -
هل أخى هنا ؟ -

10
00:03:03,621 --> 00:03:06,833
إن الأمير " أدونيا " على
قمة الجبل ، اتبعنى

11
00:03:21,058 --> 00:03:23,937
سليمان " ، ما الذى تفعله هنا ؟ "

12
00:03:24,062 --> 00:03:28,108
فى طريقى إلى " أورشليم " ، وصلنى
أخبار أن المصريين فى جولة مرة أخرى

13
00:03:28,233 --> 00:03:30,027
اعتقدت أنك فى حاجة
إلى بعض المساعدة

14
00:03:30,152 --> 00:03:33,865
إنك أكثر ملاءمة لغناء الأغنيات
عن أن تستغل فى مجال المعركة

15
00:03:33,990 --> 00:03:38,787
كان أبونا " داود " يغنى الأغنيات
و لكنه أيضاً كان محارباً قوياً

16
00:03:43,585 --> 00:03:46,672
أين المصريين ؟ -
لقد فكروا أن ينصبوا فخاً لى -

17
00:03:46,797 --> 00:03:51,886
و يسرعوا إلى مخيمنا و يقتلونا بينما
نحن نيام ، و لكنا لسنا نيام

18
00:04:17,500 --> 00:04:19,377
أعطنى أوامرك

19
00:04:19,502 --> 00:04:21,504
هذه ليست لعبتك يا أخى

20
00:04:21,629 --> 00:04:24,383
إننى لم افكر أبداً أنها لعبة
إننى أحارب إلى جانبك

21
00:04:24,550 --> 00:04:28,679
"إذن ، فسيف النصر يا " سليمان -
"و درع الرب يا " أدونيا -

22
00:04:36,272 --> 00:04:38,566
انتشروا و اقتلوهم جميعاً

23
00:05:14,191 --> 00:05:15,902
الآن سنهاجم -
هجوم -

24
00:06:45,048 --> 00:06:46,633
الآن ، تراجعوا

25
00:07:28,307 --> 00:07:32,854
مرة أخرى سيكون هناك سبب ليتذكر
"فرعون به إسم " أدونيا

26
00:07:32,980 --> 00:07:35,190
دعه يكتبه بدماء أمواته

27
00:07:35,316 --> 00:07:38,403
لزمن طويل ، غسلت هذه
الأرض بالدماء

28
00:07:38,528 --> 00:07:41,656
هل فقدت تذوقك للدماء الآن
بعد أن انتهت المعركة ؟

29
00:07:41,782 --> 00:07:43,742
بعد أن رأيت مجد الإنتصار

30
00:07:43,867 --> 00:07:46,078
إن مجد السلام يعرف نفسه

31
00:07:46,203 --> 00:07:49,124
إن السلام للنساء و الأطفال

32
00:07:49,249 --> 00:07:53,003
دعنى أطهر فمى من رائحة
المصريين الكريهة

33
00:07:53,128 --> 00:07:55,840
"نخب إنتصار جديد لأمير " إسرائيل

34
00:07:55,965 --> 00:07:58,718
"للأمير المحارب " أدونيا -
"إلى " أدونيا -

35
00:07:58,843 --> 00:08:02,389
نخب مجدك يا أخى
"ليزيد مجد " إسرائيل

36
00:08:02,514 --> 00:08:07,353
كان ينبغى أن يكون هناك المزيد من المجد
لولا أننى مقيد بأوامر أبى

37
00:08:07,478 --> 00:08:09,773
دافع و لكن لا تهجم أبداً

38
00:08:09,898 --> 00:08:13,944
حين أصبح ملكاً ، لن يكون
هناك ملاذات مميزة لأعدائى

39
00:08:14,070 --> 00:08:16,322
سوف ألاحقهم فى شوارع مدنهم

40
00:08:16,447 --> 00:08:20,744
سوف نقوم بصيدهم كالكلاب -
سنقوم بهزيمتهم -

41
00:08:20,869 --> 00:08:24,540
يا مولاى ، لقد وجد هذا الرجل بين
الأموات المصريين و لكنه ليس مصرياً

42
00:08:24,707 --> 00:08:26,668
ضعوه أرضاً

43
00:08:29,922 --> 00:08:33,217
إن لفرعون مرتزقة و لكن لم يسبق
لى أن شاهدت مثله

44
00:08:33,342 --> 00:08:37,013
من أين جئت ؟ -
لقد وليت شرف خدمة جلالة الملكة -

45
00:08:37,138 --> 00:08:40,476
"ملكة " سبأ -
ملكة " سبأ " ؟ -

46
00:08:40,601 --> 00:08:43,479
إننا على مسافة بعيدة من أرض
سبأ " ، 800 ميلاً "

47
00:08:43,604 --> 00:08:47,526
أينما تذهب ملكتى ، ذهب أنا
جندياً من حراسها

48
00:08:47,651 --> 00:08:50,571
لماذا تقاتل ملكة " سبأ " مع
المصريين ضد " إسرائيل  ؟

49
00:08:50,696 --> 00:08:52,448
إننى أقاتل حيثما تأمر ملكتى

50
00:08:52,573 --> 00:08:58,831
و قد راق لملكتى قيادة قواتها
مع الفراعنة ضد عصابة من البرابرة

51
00:08:58,997 --> 00:09:03,002
سوف أبعث بجلدك إلى ملكتك
عربوناً منى لتقديرى لها

52
00:09:03,127 --> 00:09:07,549
لا ، أعطه الإحترام الواجب
من جندى لآخر

53
00:09:07,674 --> 00:09:09,510
ضمد جراحه

54
00:09:11,095 --> 00:09:13,056
إذن لا تقتلوه

55
00:09:16,476 --> 00:09:20,064
مراعاة لقب أخى المعطاء

56
00:09:20,189 --> 00:09:23,401
هذه الملكة تسلى نفسها بقيادة
رجالها عبر حدودنا

57
00:09:23,526 --> 00:09:26,071
ليذبحوا الإسرائيليين كما لو
كانت تشاهد عرضاً فى السيرك

58
00:09:26,196 --> 00:09:28,824
أشك أنها تجد الكثير
من التسلية هنا

59
00:09:33,621 --> 00:09:35,582
"هيزراى "

60
00:09:40,421 --> 00:09:43,591
ما الذى أتى بمستشار الملك إلى هنا ؟
المزيد من الأوامرمن جلالته ؟

61
00:09:43,717 --> 00:09:48,681
لا يا صاحب السمو ، إذا كان الأمر على
هذا النحو لكانت مهمتى أكثر سعادة

62
00:09:49,974 --> 00:09:52,811
"إن أبيك ، الملك " داود
يرقد على فراش الموت

63
00:09:52,936 --> 00:09:56,148
لقد راح فى غيبوبة
و لم يستعد وعيه

64
00:09:56,273 --> 00:09:59,360
لم يعطنى أطباؤه أى كلمة
أمل حتى أقولها لك

65
00:09:59,485 --> 00:10:02,781
يوشيا " ، سوف نعود "
"إلى " أروشليم

66
00:10:02,906 --> 00:10:07,787
"يعيش " أدونيا " ، ملك  " إسرائيل -
يعيش " أدونيا " ، يعيش الملك -

67
00:10:07,912 --> 00:10:12,125
ليس من حقك الإعلان مسبقاً عن الملك
إن نص القانون يقول

68
00:10:12,250 --> 00:10:14,503
"سيغتسل على الملك بمياه " جيحون

69
00:10:14,628 --> 00:10:18,132
و يتوج فى وجود الكاهن
و شيوخ القبائل

70
00:10:18,257 --> 00:10:21,720
ربما يكون قانونك هو النص أيها المستشار
و لكن قانونى هو السيف

71
00:10:21,845 --> 00:10:23,805
"يعيش " أدونيا

72
00:10:26,058 --> 00:10:30,105
و لماذا تظل صامتاً ؟
ألست أنا وريث " داود " الشرعى ؟

73
00:10:30,230 --> 00:10:34,401
إن تفكيرك الأول لم يكن من أجل أبينا -
إن الحياة للأحياء -

74
00:10:34,944 --> 00:10:40,075
حين أعرف أن " داود " لم يعد على قيد
الحياة ، سأكون أول من يعترف بك كخليفة له

75
00:10:47,166 --> 00:10:49,502
سوف أتبعك يا صاحب السمو

76
00:10:55,468 --> 00:10:57,887
"يمكنهما الوصول إلى " أورشليم
فجر الغد

77
00:10:58,012 --> 00:11:02,393
دعوا " سليمان " يهتم بأمر الموتى
إن تفكيرى موجه للأحياء

78
00:11:02,518 --> 00:11:06,439
إن لى معاملة مع ملكة " سبأ " هذه

79
00:11:06,564 --> 00:11:09,317
يجب أن نمتطى سريعاً
لكى نتجاوزها

80
00:11:10,777 --> 00:11:12,237
الجياد

81
00:11:42,314 --> 00:11:44,442
هيا ، هيا

82
00:11:44,567 --> 00:11:46,903
هيا ، انطلقوا

83
00:12:03,381 --> 00:12:06,092
انطلقوا

84
00:12:15,729 --> 00:12:17,689
توقفوا

85
00:12:21,027 --> 00:12:22,987
تنحوا جانباً

86
00:12:29,746 --> 00:12:32,207
فى " إسرائيل " ، إننى من أعطى الأوامر

87
00:12:32,749 --> 00:12:36,963
إننى آسف أننا لم نلتقى ليلة
أمس حين قمت بزيارة مخيمنا

88
00:12:37,088 --> 00:12:38,464
من أنت ؟

89
00:12:40,217 --> 00:12:42,177
"ملك " إسرائيل -
إنه كاذب -

90
00:12:42,302 --> 00:12:44,054
كائناً من كان ، إنه دجال

91
00:12:44,179 --> 00:12:47,225
إن الملك رجل عجوز
ضعيف من أعباء السنين

92
00:12:47,350 --> 00:12:51,188
ألهذا ظننتم أنه من الأمان الإنضمام
إلى القوات المصرية فى غزو مملكتى ؟

93
00:12:51,313 --> 00:12:54,275
أعطنى التصريح يا مولاتى
و سوف أجليهم من الطريق

94
00:12:54,400 --> 00:12:59,155
هل تظنون أن يمكنكم فعل شئ
أفضل مما فعلتموه ليلة أمس ؟

95
00:12:59,281 --> 00:13:03,702
"إن " داود " يرقد ميتاً فى " أورشليم
"و إننى وريثه " أدونيا

96
00:13:03,828 --> 00:13:08,333
إننا لا نريد أية معاملات مع الإسرائليين -
"دعه يتحدث يا " بالتر -

97
00:13:08,458 --> 00:13:12,338
أى مصلحة تسعى إليها منى ؟ -
إذا كنا نتحدث عن المصالح -

98
00:13:12,463 --> 00:13:15,216
يمكننى إحضار رؤوس موتاكم -
أقتله -

99
00:13:15,341 --> 00:13:18,428
إن رأسك ليست آمنة جداً -
"اصمت يا " حاران -

100
00:13:18,553 --> 00:13:22,349
إننى لم أتتبعك لكى أطلب المصالح
و لكن لكى أمنحك إياها

101
00:13:22,475 --> 00:13:26,271
و ما هى المصالح التى يمكن أن يمنحها
إسرائيلى لملكة " سبأ " ؟

102
00:13:26,396 --> 00:13:29,107
مملكة ضخمة ، ضعف ما تحكمها الآن

103
00:13:29,232 --> 00:13:34,656
تخلى عهن تحالفك مع فرعون
دعى لافتاتك ترفرف بجانب راياتى

104
00:13:34,781 --> 00:13:39,828
حين أطيح به ، سوف أمنحك كل
أراضى " مصر " التى تقع على حدودك

105
00:13:40,621 --> 00:13:43,166
و إذا رفضت كرمك ؟

106
00:13:44,208 --> 00:13:48,422
إذن ، سوف ألقى بك فى نفس
التراب الذى سيختنق به فرعون

107
00:13:48,589 --> 00:13:52,760
إن الإختيار متروك لك ، إما المجد
مع " إسرائيل "  أو الكارثة مع فرعون

108
00:13:53,678 --> 00:13:55,639
أيها الكلب

109
00:13:55,764 --> 00:13:58,559
لقد اعتلى أجدادى عرش
بلد عظيم

110
00:13:58,684 --> 00:14:03,147
بينما كان أجدادك يزحفون على أيديهم
و ركبتيهم ليأكلوا الحشرات و الديدان

111
00:14:03,273 --> 00:14:06,610
هل هذا هو ردك ؟ -
هذا هو ردى -

112
00:14:11,407 --> 00:14:12,909
"حاران "

113
00:14:17,581 --> 00:14:19,125
"يعيش ملك " إسرائيل

114
00:15:11,561 --> 00:15:13,480
"سليمان "

115
00:15:15,608 --> 00:15:18,486
هل وصلت فى الوقت المناسب يا " أبيشاج " ؟ -
إنه لا يزال على قيد الحياة -

116
00:15:18,611 --> 00:15:21,364
لقد بقيت أنا و أمك بجانبه

117
00:15:21,448 --> 00:15:25,202
يجب أن نتحلى بالأمل -
لقد استجيب لدعائى -

118
00:15:25,327 --> 00:15:29,207
أن تكون هنا بينما يكون
أبوك قادراً على منحك بركاته

119
00:15:29,332 --> 00:15:31,209
أمى -
ابنى -

120
00:15:32,252 --> 00:15:34,213
ابنى

121
00:15:35,381 --> 00:15:37,342
لا تيأسى

122
00:15:51,942 --> 00:15:55,613
هل هناك أمل ؟
إن قلبه لا يزال ينبض -

123
00:15:55,738 --> 00:16:01,161
و لكن أنفاسه قد انطفأت ولا
تترك ضباباً على قطعة المعدن

124
00:16:03,372 --> 00:16:05,791
أبى ، ملكى

125
00:16:07,460 --> 00:16:11,214
دع صلواتى تستعيدك
من الظلال

126
00:16:18,556 --> 00:16:23,020
سليمان " ، سلام الرب

127
00:16:23,145 --> 00:16:26,941
لقد كان وجهك دائماً
أمامى فى أحلامى

128
00:16:27,734 --> 00:16:29,694
إننى الآن هنا يا أبى

129
00:16:30,946 --> 00:16:35,493
أين أخاك ؟ -
لقد احتجز " أدونيا " مع قواته -

130
00:16:35,618 --> 00:16:39,498
إن الجندى قبل كل شئ دائماً

131
00:16:39,623 --> 00:16:43,294
أبعث رسولاً بأوامر أن يعود

132
00:16:43,419 --> 00:16:45,546
سوف ينفذ لك

133
00:16:46,798 --> 00:16:50,344
الآن ، استرح حتى تستعيد قوتك

134
00:16:50,469 --> 00:16:54,682
أحضروا إلى " ناثان " النبى -
إننى هنا يا مولاى -

135
00:16:54,807 --> 00:16:59,646
قم باستدعاء شيوخ الإثنى
عشر قبيلة و المجلس

136
00:16:59,772 --> 00:17:01,982
لقد رأيت مناماً من الرب

137
00:17:39,360 --> 00:17:43,406
لقد تم استدعائكم من قبل الملك
ها هى كلماته

138
00:17:43,531 --> 00:17:47,578
أليست هناك اية أخبار من الرسول
الذى بعثت به إلى " أدونيا " ؟

139
00:17:47,703 --> 00:17:49,830
لا يا مولاى ، لم يعد أحد

140
00:17:50,790 --> 00:17:53,001
إذن لا بد لى من التصرف بدونه

141
00:17:55,504 --> 00:17:58,466
لقد حكمتكم لمدة 40 عاماً

142
00:17:58,591 --> 00:18:02,387
و كنت اباً لكم و أنتم أبناء محبوبين لى

143
00:18:02,512 --> 00:18:05,808
باستثناء ذكراى التى ستعيش فى قلوبكم

144
00:18:06,558 --> 00:18:12,857
فإننى أترك لكم ذكرى واحدة
"لإسمى و هى " وحدة إسرائيل

145
00:18:12,983 --> 00:18:18,698
رمز للقبائل الإثنى عشر ، الذين
إذا انفصلوا ، فكل سيسعى للهيمنة

146
00:18:18,823 --> 00:18:24,037
و لكن الآن ، يا شيوخ القبائل
إنكم تقفون أمامى ، متحدين معاً

147
00:18:24,162 --> 00:18:26,165
فى وحدانية غير قابلة للتدمير

148
00:18:26,957 --> 00:18:31,004
لقد كنت آخر من قاد قبيلته
"إلى الإتحاد يا " آخاب

149
00:18:31,963 --> 00:18:38,596
و كعربون لولائك ، أحضرت لى
"طفلتك الوحيدة " آبيشاج

150
00:18:40,640 --> 00:18:43,936
لقد أحببتها و اعتززت بها كإبنة لى

151
00:18:44,061 --> 00:18:46,731
"كما أحببت  اعتززت ب " إسرائيل

152
00:18:46,814 --> 00:18:50,276
التى أصبحت رمزاً للعيش

153
00:18:52,404 --> 00:18:55,366
لقد كانت شرفاً لبيتى

154
00:18:56,158 --> 00:18:58,828
"و إلى كل ما فى بيت " داود

155
00:18:58,953 --> 00:19:02,040
لقد حان يومى تقريباً

156
00:19:02,165 --> 00:19:05,795
و لكن يوم " إسرائيل " بالكاد
قد بزغ فجره

157
00:19:05,920 --> 00:19:10,258
فمن المعروف جيداً أننى افسح المجال
لآخر للمتابعة من بعدى على هذا العرش

158
00:19:10,383 --> 00:19:12,344
لا ، ستبقى أنت الملك

159
00:19:12,469 --> 00:19:13,846
لا ، لا

160
00:19:13,971 --> 00:19:17,559
"صاحب المعالى ، الأمير " أدونيا -
أدونيا " ؟ "-

161
00:19:17,684 --> 00:19:21,146
مولاى ، لقد دفعت مثل
الغضب لحضور هذا المجلس

162
00:19:21,271 --> 00:19:24,233
بمجرد وصول أمرك لى

163
00:19:27,403 --> 00:19:30,282
ها قد اجتمع نصفاى

164
00:19:30,407 --> 00:19:32,368
الجندى

165
00:19:32,493 --> 00:19:34,620
و الشاعر

166
00:19:36,331 --> 00:19:38,667
لقد أحببت كلاكما بشدة

167
00:19:40,043 --> 00:19:41,795
أخبرانى

168
00:19:41,921 --> 00:19:45,884
هل توجد أى أحقاد بينكما ؟ -
لا يا مولاى -

169
00:19:46,009 --> 00:19:50,931
أحقاد مماذا  ؟ هل لدى الرغبة
فى تمييز نفسى كطالب ؟

170
00:19:51,056 --> 00:19:55,270
إن مصير " أدونيا " هو الحكم
و أنا سوف أخدمه بإخلاص

171
00:19:55,395 --> 00:19:59,775
إن الرب هو من يقرر مصائر
مخلوقاته يا بنى

172
00:19:59,942 --> 00:20:02,111
بينما أنا أرقد قريباً من الموت

173
00:20:02,236 --> 00:20:05,991
من خلال الظلام ، دعانى
صوت عظيم و قال لى

174
00:20:06,116 --> 00:20:10,287
إننى أنا ربك ، الذى
أجلسك على العرش

175
00:20:11,163 --> 00:20:13,875
و إننى أعلن لك ذلك

176
00:20:14,000 --> 00:20:20,758
لا يمكن ل " إسرائيل " أن تزدهر إلا فى
السلام ، و ليس بالصراع ستكون عظيمة

177
00:20:22,093 --> 00:20:26,890
و مرة أخرى ، تحدث الرب
"ياهو " لعبده " داود "

178
00:20:27,558 --> 00:20:33,022
تنبه ، لقد ولد لك إبناً
رجلاً للسلام

179
00:20:33,147 --> 00:20:36,693
و لهذا السبب ، لقد
"اسميته " سليمان

180
00:20:38,863 --> 00:20:42,242
و إننى سوف أؤسس مملكته إلى الأبد

181
00:20:44,369 --> 00:20:46,747
إن المملكة لى -
إن الرب يشاء خلاف ذلك -

182
00:20:46,872 --> 00:20:49,667
لقد قمت باستغلال وقتك
معه جيداً بمفردك

183
00:20:49,834 --> 00:20:51,836
لقد استغليت ضعفه ضدى

184
00:20:51,961 --> 00:20:53,797
إننى لا أعرف شيئاً عن ذلك -
أنت تكذب -

185
00:20:53,922 --> 00:20:57,134
لقد كنت دائماً ناسجاً للكلمات -
أنت تتهمه زوراً -

186
00:20:57,259 --> 00:21:01,222
بعد أن فضلته على
سيكون الإختيار لهم

187
00:21:01,347 --> 00:21:03,517
دعهم يختارون -
نعم ، اسمعنا -

188
00:21:03,642 --> 00:21:05,477
"أدونيا "-
"أدونيا "-

189
00:21:05,602 --> 00:21:09,065
أنتم أيها الشيوخ ، ماذا تقولون ؟ -
"اقبل بمشيئة الرب يا " أدونيا -

190
00:21:09,190 --> 00:21:12,861
إن التاج لى و سوف أحارب من أجله -
إن " أدونيا " هو الوريث الشرعى -

191
00:21:12,986 --> 00:21:16,615
لا تتصرف بعنف حتى
لا يصيبك غضب الرب

192
00:21:16,740 --> 00:21:18,951
لم يسبق لى أن فعلت
شيئاً لحرمانك من هذا التاج

193
00:21:19,118 --> 00:21:21,287
كلمات تصدر من فم منافق

194
00:21:21,413 --> 00:21:25,042
ألم يكن تصرفك تصرف المنافق
حين وصلت لتحية أبيك ؟

195
00:21:25,167 --> 00:21:28,755
أنت الذى قد أعلنت نفسك ملكاً
حتى قبل موت ابيك ؟

196
00:21:30,590 --> 00:21:32,509
هل حدث " هيزراى " بالصدق ؟

197
00:21:32,634 --> 00:21:35,513
لم أكن أعرف أنك
قد بعثته للتجسس على

198
00:21:35,638 --> 00:21:38,349
ألم تستطع الإنتظار حتى
ألفظ أنفاسى من جسدى ؟

199
00:21:38,474 --> 00:21:42,938
لقد اصابنى الضجر من الإنتظار -
يجب على الملك احترام و طاعة القانون -

200
00:21:43,063 --> 00:21:46,984
بإدعائك المسبق هذا ، تكون قد
انتهكت قانون الرب و الإنسان

201
00:21:47,109 --> 00:21:52,407
لقد ادعيت ما هو حق لى
و لن أتخلى أبداً عن حقى هذا

202
00:21:52,533 --> 00:21:55,619
كم سيستغرقهم لإكتشاف
عدم أهليته ؟

203
00:21:55,745 --> 00:21:57,956
سليمان " ملكاً ؟ مستحيل "

204
00:21:58,122 --> 00:22:02,544
الآن و قد تكشف من
فم " أدونيا " نفسه

205
00:22:02,669 --> 00:22:04,922
لماذا تحول وجه الرب عنه

206
00:22:05,047 --> 00:22:08,468
إن حكمة الرب تفوق كل المفاهيم

207
00:22:08,593 --> 00:22:12,097
سيتم كما هو مكتوب

208
00:22:12,222 --> 00:22:14,350
"أحضروا مياه " جيحون

209
00:22:14,475 --> 00:22:16,895
و هكذا كما هى مشيئة الرب

210
00:22:17,020 --> 00:22:20,482
"يغتسل " سليمان " ملكاً على " إسرائيل

211
00:22:22,001 --> 00:22:24,587
بنعمة الرب -
بنعمة الرب -

212
00:22:24,712 --> 00:22:28,383
عد يا " أدونيا " ، عد و اركع
بإسم الرب

213
00:22:28,508 --> 00:22:31,095
مستحيل ، إننى افضل الركوع
لفرعون المصرى

214
00:22:31,220 --> 00:22:34,641
على الركوع لهذا الأخ الذى
سلبنى حقى الشرعى

215
00:22:37,310 --> 00:22:41,273
ثم احمل عالياً لوح
الوحدة أمام عينيه

216
00:22:41,399 --> 00:22:46,321
حتى يتذكر دائماً الغرض
من تكريسه

217
00:22:55,974 --> 00:22:58,477
"يعيش " سليمان

218
00:22:58,602 --> 00:23:02,857
"بنعمة الرب ، ملك " إسرائيل

219
00:23:02,982 --> 00:23:09,156
"يعيش " سليمان
"بنعمة الرب ، ملك " إسرائيل

220
00:23:12,544 --> 00:23:16,423
"لا تتحول ضد أخيك يا " سليمان

221
00:23:16,549 --> 00:23:19,594
إن دمه حار و لكنه سوف يبرد

222
00:23:19,761 --> 00:23:21,763
إننى أتعهد إليك يا مولاى

223
00:23:21,888 --> 00:23:25,351
إننى لن أنسى أبداً أنه أخى

224
00:23:25,517 --> 00:23:30,231
و أنت يا طفلتى ، هل ستبقين
فى بيت الملك

225
00:23:31,274 --> 00:23:34,987
"أم ستعودين إلى " جلعاد
مع " آخاب " والدك

226
00:23:35,112 --> 00:23:39,868
"حين جلبت إلى بيت " داود
غنى أهلى أغانى الفرحة

227
00:23:39,993 --> 00:23:42,329
و جئت بفرح فى قلبى

228
00:23:42,454 --> 00:23:47,669
بنفس الفرحة ، سوف أبقى
"فى بيت " سليمان

229
00:23:48,461 --> 00:23:53,008
بقى شئ واحد يثقل على قلبى

230
00:23:54,301 --> 00:23:59,015
فى شبابى ، كنت قد حلمت اننى
قمت ببناء معبد قوى

231
00:23:59,140 --> 00:24:01,768
لإيواء تابوت العهد

232
00:24:02,436 --> 00:24:05,064
و لكنى أخطأت كثيراً

233
00:24:05,189 --> 00:24:10,153
و لم أعد أصلح لبناء
مسكناً للرب

234
00:24:10,278 --> 00:24:13,073
قم بتخليص نذرى يا بنى

235
00:24:13,199 --> 00:24:18,580
عاهدنى بأنك سوف تقوم ببناء
المعبد القوى الذى حلمت به

236
00:24:18,705 --> 00:24:24,337
حتى يكون للرب مكان
يسكن به بين شعبه

237
00:24:24,462 --> 00:24:26,631
أعدك بأنه سوف يبنى

238
00:24:28,300 --> 00:24:31,845
كن قويا و شجاعاً

239
00:24:33,639 --> 00:24:36,059
لا ترهب شيئاً

240
00:24:36,184 --> 00:24:38,562
ولا ترتعب

241
00:25:20,486 --> 00:25:22,906
يا ربى يا إلهى

242
00:25:23,031 --> 00:25:28,329
لقد جعلت من عبدك ملكاً
"بدلاً من " داود

243
00:25:28,454 --> 00:25:31,040
و لم أعد طفلاً صغيراً

244
00:25:32,208 --> 00:25:37,339
امنح عبدك قلباً متفهماً

245
00:25:37,464 --> 00:25:40,218
حتى أتمكن من الحكم بين الناس

246
00:25:40,384 --> 00:25:43,638
حتى يمكننى التمييز
بين الخير و الشر

247
00:25:43,763 --> 00:25:49,562
لأتمكن من الحكم به بين
شعبك العظيم

248
00:25:53,650 --> 00:25:56,487
لأنك قد طلبت ذلك

249
00:25:56,612 --> 00:26:01,367
و لم تطلب لنفسك الحياة الطويلة
أو الثراء العظيم

250
00:26:01,493 --> 00:26:03,912
ولا الحياة لأعدائك

251
00:26:04,037 --> 00:26:08,042
و لكنك طلبت التمييز فى الحكم

252
00:26:08,167 --> 00:26:11,713
لذلك فقد منحتك ما طلبته

253
00:26:11,838 --> 00:26:17,386
لقد وهبتك قلباً متفهماً حكيماً

254
00:26:17,511 --> 00:26:20,098
و إذا سرت على دروبى

255
00:26:20,223 --> 00:26:23,310
محافظاً على فروضى ووصاياى

256
00:26:23,435 --> 00:26:27,023
سوف أعطيك الشرف و الثروة

257
00:26:27,148 --> 00:26:31,445
حتى لا يكون بين ملوك العالم

258
00:26:31,570 --> 00:26:35,783
ملك مثلك على مر الزمان

259
00:26:53,012 --> 00:26:54,972
ليس جيداً بما يكفى -
حقاً ؟ -

260
00:27:01,230 --> 00:27:04,317
معك ، فإننى نادراً ما أكون جيداً
بما فيه الكفاية ، ضاعف الرهان

261
00:27:04,442 --> 00:27:06,402
حسناً

262
00:27:07,862 --> 00:27:10,490
كان ينبغى أن أقتله
حين اختير ملكاً

263
00:27:10,616 --> 00:27:12,868
صبراً يا صاحب السمو ، انتظر

264
00:27:14,161 --> 00:27:17,582
إننى لست رجلاً صبوراً -
إننى أعى ذلك -

265
00:27:28,053 --> 00:27:30,097
"اتركنا يا " يوآب

266
00:27:30,222 --> 00:27:34,602
ألم تسمع جلالته يا " يوآب " ؟
أطع أمره

267
00:27:36,771 --> 00:27:39,775
بالنسب لرجل ، قد أصبحت
حكمته أعجوبة على الأرض

268
00:27:39,900 --> 00:27:42,778
فإنك تبدى نقص مستغرب منه
فيها بالمجئ إلى هنا بمفردك

269
00:27:42,904 --> 00:27:45,323
لقد جئت لأطلب منك معروفاً

270
00:27:46,408 --> 00:27:50,913
مع العلم بأن يدى هذه يجب أن تتألم
لتدفع هذا الرمح فى جسدك

271
00:27:51,038 --> 00:27:53,082
إننى أعرف بمكنون قلبك

272
00:27:53,249 --> 00:27:58,380
كل ما أطلبه منك هو أن
تحب بلدك بقدر كرهك لى

273
00:27:58,505 --> 00:28:02,385
هذا سيجعل منى أعظم وطنى
"فى تاريخ " إسرائيل

274
00:28:02,510 --> 00:28:04,596
إن " داود " قد وضع
عبئاً كبيراً على عاتقى

275
00:28:04,721 --> 00:28:09,560
لأحكم المملكة و لأبنى المعبد
و قد قمت بكليهما

276
00:28:09,727 --> 00:28:12,855
و لكنك قد اخترت البقاء
هنا فى نزلك

277
00:28:12,981 --> 00:28:17,194
و حرمان الشعب من موهبتك
كجندى و قائد

278
00:28:17,319 --> 00:28:19,155
إن البناء ليس كافياً

279
00:28:19,280 --> 00:28:23,785
ما تم بناؤه يجب الدفاع عنه
ضد كل أعداء الأمة

280
00:28:24,578 --> 00:28:27,414
لهذه المهمة ، أنت أكثر
ملاءمة منى

281
00:28:28,165 --> 00:28:29,834
"عد إلى " أورشليم

282
00:28:29,959 --> 00:28:34,756
أوهب خدماتك ، ليس لى
بل لبلدك و لربك

283
00:28:35,424 --> 00:28:37,801
هل تعرض على قيادة الجيش ؟

284
00:28:37,927 --> 00:28:38,886
نعم

285
00:28:39,011 --> 00:28:41,472
حتى مع علمك أننى ربما
أستخدمه ضدك ؟

286
00:28:41,598 --> 00:28:43,558
نعم

287
00:28:48,731 --> 00:28:50,400
حسناً ؟

288
00:28:51,526 --> 00:28:55,656
إننى أحاول أن أقرر
إن كنت أنت أحكم الحكماء

289
00:28:55,739 --> 00:28:57,700
أم أغبى الأغبياء

290
00:29:16,679 --> 00:29:19,766
"إذن ، فقد سار " سليمان
على درب ربه

291
00:29:19,891 --> 00:29:24,938
و خلال حقبة طويلة من السلام
نمت " إسرائيل " و ازدهرت

292
00:29:46,214 --> 00:29:48,466
و بإستكمال المعبد

293
00:29:48,591 --> 00:29:53,347
كان " سليمان " قد أوفى
بعهده الأكثر قدسية لأبيه

294
00:30:07,405 --> 00:30:10,534
"سليمان " ، الملك على " إسرائيل "

295
00:30:25,134 --> 00:30:29,014
"يا رب " إسرائيل
ليس هناك رب مثلك

296
00:30:30,015 --> 00:30:32,685
إن سماء السموات
لا يمكنها أن تحتويك

297
00:30:32,810 --> 00:30:37,399
فكم هو قليل ، هذا
البيت الذى بنيته بإسمك

298
00:30:37,524 --> 00:30:40,945
و لكن ، استمع لعبدك و لدعائه

299
00:30:41,070 --> 00:30:46,618
و اسمح لكلمتك التى وجهتها لأبى
داود " أن تتحقق "

300
00:30:47,452 --> 00:30:53,626
و اسمح لشعبك " إسرائيل " ، عندما
يقومون بالصلاة فى هذا المكان

301
00:30:53,751 --> 00:30:58,131
و أن تسمعهم أنت فى السماء
و حين تسمعهم ، أغفر لهم

302
00:30:59,550 --> 00:31:04,097
فإنهم شعبك كما أن
هذا البيت هو بيتك

303
00:31:04,222 --> 00:31:07,851
حتى يعرف كل من على
الأرض أنك أنت الرب

304
00:31:10,020 --> 00:31:11,939
و ليس هناك سواك

305
00:31:12,064 --> 00:31:18,572
آمين

306
00:31:28,751 --> 00:31:31,421
هيا ، هيا

307
00:31:31,546 --> 00:31:33,465
هيا

308
00:31:34,341 --> 00:31:36,051
هيا

309
00:31:36,176 --> 00:31:38,554
أوه يا جلالة الملكة

310
00:31:39,656 --> 00:31:43,952
"تعال و انضم إلينا يا " بالتر
إننى أعلم الطائر الطاعة

311
00:31:44,078 --> 00:31:46,956
إن " تاكيان " لا توافق
إننى بحاجة إلى حليف

312
00:31:47,081 --> 00:31:50,585
هذا بالتحديد ما يشكو منه فرعون

313
00:31:50,710 --> 00:31:54,507
هل يشكو الفرعون ؟
سيكون علينا تعليمه

314
00:31:54,632 --> 00:31:57,594
رسالة أخرى وصلت
"لتوها من " مصر

315
00:31:57,719 --> 00:32:00,806
دعها تنتظر -
و لكنه أمر خطير -

316
00:32:00,931 --> 00:32:04,852
لقد دعا فرعون لمؤتمر
لكل الملوك

317
00:32:04,977 --> 00:32:08,064
"اجلس يا " بالتر
إنك تجعل " توكى " متوتراً

318
00:32:13,195 --> 00:32:15,031
"ظل أعمق يا " تاكيان

319
00:32:15,865 --> 00:32:18,952
لون الرمان ، هذا هو اللون الصحيح

320
00:32:20,621 --> 00:32:22,581
حسناً يا " بالتر " ؟

321
00:32:22,706 --> 00:32:24,750
ما هى المشكلة هذه المرة ؟

322
00:32:24,876 --> 00:32:27,170
يا جلالة الملكة ، إن المشكلة
هى الإسرائيليين

323
00:32:27,295 --> 00:32:31,383
إنهم يدعون السلام و لكنهم
يعززون جيشهم ، و لأى سبب ؟

324
00:32:31,508 --> 00:32:34,095
ربما أنهم يخافون فرعون

325
00:32:34,220 --> 00:32:36,347
ما الذى نخشاه ؟

326
00:32:36,473 --> 00:32:42,229
على الرغم من كراهيتنا الأبدية
"فإن لدينا الآن علاقات ودية مع " إسرائيل

327
00:32:42,396 --> 00:32:44,899
هذا صحيح و لكن إن أمننا مهدد

328
00:32:45,024 --> 00:32:48,236
إنهم يؤيدون ملكهم " سليمان " بتعصب

329
00:32:48,362 --> 00:32:51,657
رجل حالم ، رجل سلام

330
00:32:51,782 --> 00:32:56,580
بل رجل فكر ، و ليس هناك
أخطر من رجل الفكر

331
00:32:58,999 --> 00:33:01,544
هل التهديد حقيقى ؟ -
حقيقى جداً -

332
00:33:01,669 --> 00:33:04,422
إن تهديد " سليمان " ليس دائماً
بواسطة جيشه ، بل بواسطة ربه

333
00:33:04,547 --> 00:33:07,759
ربه ؟ إن لدينا مئات الأرباب

334
00:33:07,843 --> 00:33:14,017
هذا الرب الواحد يقول أن جميع
الناس سواسية و أنه لا وجود للعبيد

335
00:33:14,142 --> 00:33:16,395
يا لها من فكرة غبية

336
00:33:18,063 --> 00:33:23,736
و بالرغم من ذلك ، إذا تمكنت
هذه الفكرة من الناس

337
00:33:23,862 --> 00:33:28,742
"فسوف تنهار ملكة " سبأ
قريباً من فوق عرشها

338
00:33:28,868 --> 00:33:31,454
شأنها فى ذلك شأن جميع الملوك

339
00:33:31,579 --> 00:33:35,542
لذا فإننى أنصح جلالتك بشدة
لحضور هذا المؤتمر

340
00:33:35,667 --> 00:33:40,465
هل ترى يا " بالتر " ؟ لكى تصطاد الطائر
يجب عليك وضع الطعم فى الفخ أولاً

341
00:33:42,008 --> 00:33:46,180
ربما يمكننا مساعدة الفراعنة
"لحل مشكلة " سليمان

342
00:33:46,305 --> 00:33:49,600
و نقتل طائران بحجر واحد

343
00:34:00,279 --> 00:34:05,202
"منذ أن تولى " سليمان " عرش " إسرائيل
فقد راقبت قوته تنمو

344
00:34:05,327 --> 00:34:08,581
إلى أن أصبحت قوته الآن
تهدد حدود بلادى الشمالية

345
00:34:08,706 --> 00:34:13,462
و الثروة و التجارة التى كانت تصلنا
فى يوم ما ، الآن قد وجدت طريقها إليه

346
00:34:13,587 --> 00:34:16,590
لقد أجلنا خططنا لتدميره
منذ فترة طويلة

347
00:34:16,715 --> 00:34:20,470
نعم ، قوموا برفع أذرعكم ضده -
ارفعوا مجموعة كبيرة -

348
00:34:20,595 --> 00:34:23,640
قوموا بدس " إسرائيل " فى التراب -
"أيها الملك " عجلون -

349
00:34:23,765 --> 00:34:26,894
"إننى أريد 1000 مركبة من " موآب -
سوف أرسل إليك 2000 -

350
00:34:27,019 --> 00:34:30,899
كالدو " من الكلدانيين "
سوف ترسل لى 5000 من الرماة

351
00:34:31,024 --> 00:34:35,237
و المزيد إذا كنت فى حاجة إليهم -
سوف نهاجم بالضبط كما رسمت الخطة

352
00:34:35,362 --> 00:34:38,992
من الشمال و الشرق و الجنوب
فى نفس الوقت عن طريق المفاجأة

353
00:34:39,117 --> 00:34:41,745
لن يعرفوا كيف و أين
يبدأوا بالدفاع

354
00:34:41,870 --> 00:34:46,208
سوف ندفع بهم فى البحر -
"و " سبأ -

355
00:34:46,334 --> 00:34:49,504
ما القوة التى سوف تبعثين
بها لمواجهة " سليمان " ؟

356
00:34:49,629 --> 00:34:51,590
لا شئ

357
00:34:53,509 --> 00:34:56,095
لماذا ؟ ألست حليفة لى ؟

358
00:34:56,220 --> 00:34:59,933
"يجب علينا وضع حد ل " إسرائيل
و معها هذه الفكرة الخطيرة للإله الواحد

359
00:35:00,058 --> 00:35:05,231
أنت تتحدث عن الحرب ، كيف لك
أن تدمر فكرة ، إيمان

360
00:35:05,356 --> 00:35:07,817
بحد حرابكم ؟

361
00:35:10,362 --> 00:35:12,406
هناك طريق واحد لفعل ذلك

362
00:35:12,531 --> 00:35:15,910
ماذا تقترحين ؟ هل لديك خطة ؟

363
00:35:16,035 --> 00:35:18,246
نعم

364
00:35:18,371 --> 00:35:21,208
و لكن لكل خطة ، يوجد ثمن

365
00:35:22,251 --> 00:35:24,378
ماذا تريدين هذه المرة ؟

366
00:35:26,422 --> 00:35:30,844
ميناء " ميليش " على البحر الأحمر
"مقابل سقوط " سليمان

367
00:35:30,969 --> 00:35:33,598
هذا مستحيل -
إن " ميليش " مينائى -

368
00:35:33,723 --> 00:35:37,060
"هذه المرة ، إنك تطلبين الكثير يا " سبأ

369
00:35:37,185 --> 00:35:42,692
أخبرونى ، كم ستكون تكاليف
الحرب ضد " إسرائيل " ؟

370
00:35:42,817 --> 00:35:44,402
أنت تعرفين جيداً

371
00:35:44,527 --> 00:35:47,823
و أنا أمنحك خطة بدون تكلفة تقريباً

372
00:35:52,703 --> 00:35:55,248
"إن جلالته متردد يا " بالتر

373
00:35:55,373 --> 00:36:00,212
"ربما من الأفضل أن نعود إلى " سبأ
"بدلاً من زيارة " أورشليم

374
00:36:00,337 --> 00:36:02,298
انتظرى

375
00:36:05,135 --> 00:36:07,804
سوف أمنحك إياه

376
00:36:07,930 --> 00:36:13,394
و كيف ستدمرين " سليمان " ؟ -
يقال أن " سليمان " حكيماً -

377
00:36:13,520 --> 00:36:16,815
و لكن مهما كان الرجل حكيماً

378
00:36:16,940 --> 00:36:20,903
فإنه لا يزال بشراً
و له ضعف البشر

379
00:36:22,614 --> 00:36:28,579
"سوف أجلس عند قدمى " سليمان
"مثل الحكماء الذين يتوافدون إلى " أورشليم

380
00:36:28,704 --> 00:36:35,295
و ربما سأتعلم من شفتيه
الطريق إلى تدميره

381
00:36:44,681 --> 00:36:48,352
حقاً ، إن أسلوب المرأة
أبعد ما يكون عن فهمنا

382
00:36:48,477 --> 00:36:51,439
إن أسلوب المرأة بسيط يا سيدى

383
00:36:51,523 --> 00:36:54,568
إنه دائماً اتباع أسلوب الرجال

384
00:37:02,035 --> 00:37:06,957
سوف أبقى نفسى على علم
"بتقدمك فى " أورشليم

385
00:37:18,888 --> 00:37:22,309
أمى ، تعالى ، أنظرى يا أمى

386
00:38:05,234 --> 00:38:06,736
توقفوا

387
00:38:15,204 --> 00:38:19,793
تحياتى ، أنا " بينايا " ، رئيس حراس الملك
أرسلت لكى أقوم بمرافقتكم إلى " أورشليم

388
00:38:19,918 --> 00:38:23,464
"تحياتى ، جلالة ملكة " سبأ

389
00:38:26,843 --> 00:38:30,848
"يا صاحبة الجلالة ، إن ملك " إسرائيل
يود أن أنقل تحياته إليك

390
00:38:31,932 --> 00:38:34,644
حقاً ، إن ملككم قد بنى بنبل

391
00:38:34,769 --> 00:38:38,315
ليس هناك مثل هذه العظمة
"حتى فى " مصر

392
00:38:42,612 --> 00:38:46,116
و كل ذلك من أجل إله
لا يمكنه حتى رؤيته

393
00:38:47,993 --> 00:38:49,954
إلى الأمام

394
00:39:21,699 --> 00:39:25,704
هل تعتقد أنها بالجمال
الذى سمعنا عنه ؟

395
00:39:26,121 --> 00:39:30,877
هذا شئ لم أفكر أبداً أن اراه
"وثنية يرحب بها فى " إسرائيل

396
00:39:31,002 --> 00:39:35,048
كيف يمكن لوثنية أن تتحول إلى
الإله الحقيقى دون أن تراه ؟

397
00:39:35,173 --> 00:39:38,719
يجب ألا ننسى أبداً
"أنها حليفة ل " مصر

398
00:39:38,844 --> 00:39:43,934
لأنها حليفة ل " مصر " ، يجب أن
نريها وحدتنا و قوتنا

399
00:39:44,059 --> 00:39:48,189
دعونا نقدم لها صداقتنا على
أمل أن ينقص أعداؤنا واحداً

400
00:40:12,801 --> 00:40:15,554
إنها جميلة جدا ،أليست كذلك ؟

401
00:40:24,440 --> 00:40:26,776
يا صاحب الجلالة

402
00:40:26,901 --> 00:40:32,950
اسمح لى أن أقدم ، صاحبة
"الجلالة ، ملكة " سبأ

403
00:40:44,964 --> 00:40:47,383
إن " إسرائيل " تمدد
ترحيباً حاراً لجلالتك

404
00:40:47,508 --> 00:40:52,890
إننى ممتنة للسماح لى بزيارة
بلدكم الجميل

405
00:41:04,403 --> 00:41:08,491
بعد السفر الكثير ، ينبغى أن
تكونى مسرورة لبلوغ وجهتك

406
00:41:08,617 --> 00:41:12,079
إذا كنت قد سافرت عشرة أضعاف
هذه المسافة ، فإنها سوف تنسى

407
00:41:12,204 --> 00:41:14,957
فى مواجهة الروعة
التى قد رأيتها

408
00:41:15,083 --> 00:41:19,046
"و فى روعة مدينتكم " أورشليم

409
00:41:19,171 --> 00:41:22,800
إذا كان سيسرك ، يمكننا الإستغناء
عن الإحتفال و نتيح لك فرصة للراحة

410
00:41:22,925 --> 00:41:24,886
إنك متفهم جداً

411
00:41:25,011 --> 00:41:28,724
و لكن فى البداية ، اسمح لى
أن أقدم عربون تقديرى

412
00:41:28,890 --> 00:41:35,190
للطف الذى أظهرته لشخص
غريب داخل بواباتك

413
00:41:35,315 --> 00:41:38,819
"بالتر " -
"حاران " -

414
00:42:26,041 --> 00:42:29,795
الكثير من الهدايا -
نعم ، و قد جئ بها من مسافة بعيدة جداً -

415
00:42:29,921 --> 00:42:31,881
يا لهذه الثروات

416
00:42:45,731 --> 00:42:49,861
ليس لدى الكلمات الكافية للتعبير
عن شكرى و امتنان شعبى

417
00:42:49,986 --> 00:42:52,823
معهم ، إننى اقدم يدى

418
00:42:52,948 --> 00:42:58,371
على أمل أن يسجل هذا اليوم
بداية توثيق الصداقة

419
00:42:58,496 --> 00:43:00,915
"بين " إسرائيل " و " سبأ

420
00:43:01,041 --> 00:43:04,503
هذه ستكون أكثر الهدايا ترحيباً

421
00:43:42,131 --> 00:43:45,885
بينايا " ، هل تعتقد أن أرض "
سبأ " دائماً هكذا ؟ "

422
00:43:46,010 --> 00:43:48,596
أعتقد ذلك ، نعم

423
00:44:07,994 --> 00:44:10,831
يجب ألا ندع الملكة تنتظر

424
00:44:26,808 --> 00:44:29,019
مرحباً

425
00:44:29,144 --> 00:44:31,313
رسالة لملكتك

426
00:44:38,989 --> 00:44:40,950
جلالة الملكة

427
00:44:43,286 --> 00:44:45,914
"جلالة الملك " سليمان
يبعث بتحياته

428
00:44:46,039 --> 00:44:49,460
و قد أمرنى
قد أمرنا

429
00:44:49,585 --> 00:44:53,506
بأن نبلغ جلالتك أنه استجابة
لطلب جلالتك

430
00:44:53,631 --> 00:44:57,094
فإنه سيكون فى غاية السرور أن
يستقبلك فى مقابلة خاصة

431
00:44:57,219 --> 00:44:59,221
إنه كريم جداً

432
00:44:59,346 --> 00:45:03,893
كم هو تفكير رائع للملك
أن يرسل بمبعوثة بهذا السحر

433
00:45:04,019 --> 00:45:06,313
إنه لا يعرف أننى هنا

434
00:45:06,438 --> 00:45:08,107
لقد كنت أتوق إلى المجئ

435
00:45:08,232 --> 00:45:12,362
إذن فإننى أكون أكثر سروراً ، تعالى

436
00:45:12,487 --> 00:45:15,532
أنت أول من يقوم بزيارتى
من بلاط الملك

437
00:45:15,657 --> 00:45:18,619
كم هو مثير مخيمكم

438
00:45:18,744 --> 00:45:22,957
هل شعبكم دائماً خالى
من الهموم و مرح ؟

439
00:45:23,083 --> 00:45:26,211
إننا نستمتع بالحياة و المتعة

440
00:45:26,336 --> 00:45:29,090
ألا تفعلون ذلك ؟ -
بلى ، إننا نفعل ذلك -

441
00:45:29,215 --> 00:45:33,011
و لكننا شعب متقشف
نحن نميل أكثر إلى الجدية

442
00:45:34,054 --> 00:45:37,224
و ملككم ؟ هل هو جاد أيضاً ؟

443
00:45:38,100 --> 00:45:42,022
إن الملك " سليمان " لديه
مسؤولية عظيمة

444
00:45:42,147 --> 00:45:45,693
يجب أن يحافظ على وحدة
قبائلنا الإثنى عشر

445
00:45:47,236 --> 00:45:49,948
هل هذه الوحدة بهذه الأهمية ؟

446
00:45:50,073 --> 00:45:54,661
نعم ، بدونها ، لن تكون
"هناك " إسرائيل

447
00:45:58,750 --> 00:46:03,213
"آلهة " سبأ
مل - رع " ، الوصى على المصير "

448
00:46:03,380 --> 00:46:06,258
كول " ، إله الشمس و النجوم "

449
00:46:06,342 --> 00:46:08,845
راما " ، الذى يبعث بالمطر "

450
00:46:08,970 --> 00:46:10,931
إن لدينا آلهة كثيرة

451
00:46:11,056 --> 00:46:13,100
فى " إسرائيل " ، لدينا إله واحد

452
00:46:14,351 --> 00:46:17,438
عندما يخذلكم ، هل تلومونه
على كل شئ ؟

453
00:46:18,439 --> 00:46:20,817
إنه لا يخذلنا أبداً

454
00:46:20,942 --> 00:46:24,613
ينبغى أن يكون من دواعى سرورك
أن تكونى على مقربة من ملككم

455
00:46:24,738 --> 00:46:26,908
ربما تكونين أخته ؟

456
00:46:29,160 --> 00:46:33,540
أحياناً يدعونى هكذا
لقد كنا قريبين لبعضنا البعض

457
00:46:33,666 --> 00:46:37,921
منذ أن جئت للعيش
فى بيت ابيه

458
00:46:38,046 --> 00:46:39,923
هل ستبقين طويلاً فى " إسرائيل " ؟

459
00:46:42,551 --> 00:46:44,929
هذا يعتمد على ملككم

460
00:46:46,222 --> 00:46:48,850
أنت ساحرة و بريئة

461
00:46:50,143 --> 00:46:53,606
و أنت تفين بكل توقعاتى

462
00:46:57,360 --> 00:46:59,112
هذا لك

463
00:46:59,237 --> 00:47:01,699
"من أرض " سبأ

464
00:47:01,824 --> 00:47:03,784
هدية من ملكتها

465
00:47:09,541 --> 00:47:12,712
هذا ال " سليمان " القوى

466
00:47:12,837 --> 00:47:15,340
القوى ماذا ؟

467
00:47:15,465 --> 00:47:19,511
عشرون رجلاً يحيطون به
و يسمى هذا لقاء خاص ؟

468
00:47:19,595 --> 00:47:24,309
لقد رفه عنك ملكياً -
و هذه المآدب -

469
00:47:24,475 --> 00:47:26,645
أنا على طرف
و هو على الطرف الآخر

470
00:47:26,770 --> 00:47:31,233
و بيننا ، الكثير من
الرجال ذوو الوجوه العكرة

471
00:47:31,358 --> 00:47:34,195
إننى لم أنفرد به مرة واحدة

472
00:47:34,320 --> 00:47:36,615
و لكن لم يمضى على وجودنا
هنا سوى خمسة أيام

473
00:47:36,740 --> 00:47:41,203
إن " سليمان " هذا صعب الإقتراب منه
"أكثر من فرعون " مصر

474
00:47:41,329 --> 00:47:47,294
هذا الملك العظيم لديه وقتاً لكل شئ
فيما عدا الوقت ليكون رجلاً

475
00:47:56,555 --> 00:48:02,437
"أرسله إلى يا " را - جون
يا إله الحب

476
00:48:02,562 --> 00:48:05,524
اجعلنى أكثر النساء
المرغوب فيهن

477
00:48:05,649 --> 00:48:08,485
اجعل شفتاى حلوة كالعسل

478
00:48:08,611 --> 00:48:13,158
اجعل بشرتى ناعمة و عطرة
مثل وريقات الزهور

479
00:48:14,826 --> 00:48:16,787
أعطنى إياه

480
00:48:20,249 --> 00:48:22,544
أريده عند قدمى

481
00:48:34,474 --> 00:48:38,020
إن جلالتك لديها زائر ملكى

482
00:48:48,074 --> 00:48:50,827
لقد التقيت و جلالتها من قبل

483
00:48:52,871 --> 00:48:54,707
اعتذاراتى لجلالتك

484
00:48:54,832 --> 00:48:58,628
إننى آسف على عدم تمكنى من حضور
"الإستقبال للترحيب بك فى " أورشليم

485
00:48:58,753 --> 00:49:01,965
إذا كنت هناك لكان
الترحيب بى قد اكتمل

486
00:49:02,090 --> 00:49:06,554
إن جلالتك فى غاية الكرم ، مختلفة
إلى حد ما عن مناسبة زيارتك الماضية

487
00:49:06,679 --> 00:49:10,725
لو كنت أتذكر جيداً ، فإن سموك
كان ملكاً آنذاك

488
00:49:10,851 --> 00:49:15,982
نعم ، و كملك عرضت عليك
تحالفاً ضد فرعون

489
00:49:17,775 --> 00:49:21,363
و لم يكن ردى لطيفاً

490
00:49:21,488 --> 00:49:23,449
هكذا أتذكر

491
00:49:23,574 --> 00:49:27,036
هذه المرة ، إننى أتجرأ على عرض
تحالف آخر عليك

492
00:49:27,161 --> 00:49:30,081
هل جئت كمبعوث من
ملك " إسرائيل " ؟

493
00:49:30,207 --> 00:49:33,419
"لقد جئت بصفتى " أدونيا
"الوريث الشرعى لعرش " إسرائيل

494
00:49:33,544 --> 00:49:37,298
إن التحالف بيننا سوف
يمنح كلينا أشياء نرغبها

495
00:49:37,423 --> 00:49:41,094
ه تريد أن تساعدك أسلحة
سبأ " على اغتصاب عرش أخيك ؟ "

496
00:49:41,220 --> 00:49:42,846
إن " سليمان " هو المغتصب

497
00:49:42,972 --> 00:49:45,892
بمجرد جلوسى على العرش ، فإن
"أراضنا سوف تطوق " مصر

498
00:49:46,017 --> 00:49:49,229
و كل الملوك سيصبحون تحت رحمتنا

499
00:49:52,983 --> 00:49:55,737
لماذا أريدهم تحت رحمتى ؟

500
00:49:55,862 --> 00:49:58,907
إننى أحظى بعلاقات جيدة مع الملوك

501
00:49:59,032 --> 00:50:01,952
و إن الملك " سليمان " صديقى

502
00:50:02,077 --> 00:50:04,622
فكيف يمكن لعرضك أن
يثير اهتمامى ؟

503
00:50:04,747 --> 00:50:09,086
هل تحول النسر الصارخ
إلى حمامة تهدل ؟

504
00:50:09,211 --> 00:50:13,090
لكم سيكون العالم مملاً
إذا لم يتغير الناس

505
00:50:13,216 --> 00:50:15,760
إننى أكثر حكمة من ذلك
"ايها الأمير " أدونيا

506
00:50:15,885 --> 00:50:19,056
إننى لم أعد أخوض الحرب بالسيف

507
00:50:19,181 --> 00:50:21,517
لذلك فإننى أجد أن
زيارتك هنا مزعجة جداً

508
00:50:21,642 --> 00:50:26,064
أجد صعوبة فى تصديق أنك قد
جئت حاملة غصن الزيتون للسلام

509
00:50:26,189 --> 00:50:31,070
ما الذى يمكن أن أجلبه غير ذلك
للملك " سليمان " ، رجل السلام ؟

510
00:50:35,909 --> 00:50:41,082
مولاتى ، من الواضح أننى أضيع
وقتى كما أضيع وقتك

511
00:50:43,418 --> 00:50:46,380
بعد إذن مولاتى

512
00:50:48,966 --> 00:50:52,178
لقد ظننت اننى قد فهمتك أكثر
حين كنت نسراً صارخاً

513
00:50:59,145 --> 00:51:01,105
إنه لا يزال كلباً

514
00:51:08,239 --> 00:51:10,241
اسمحوا للنساء أن تتقدمن للأمام

515
00:51:10,366 --> 00:51:14,371
لم يجلس حليف من قبل بجانب
ملكنا أثناء المحاكمة

516
00:51:14,496 --> 00:51:16,707
"إن حضورها يدنس كل " إسرائيل

517
00:51:23,215 --> 00:51:25,259
من التى تشكو ؟

518
00:51:25,384 --> 00:51:30,640
"سيدى الملك ، هذه المرأة " ليا
تسكن معى فى البيت نفسه

519
00:51:30,765 --> 00:51:32,809
لقد أنجبت طفلاً

520
00:51:32,934 --> 00:51:37,148
و أنجبت هى طفلاً بعد
ذلك بثلاثة ايام

521
00:51:37,273 --> 00:51:40,151
لم يكن هناك أحد بالبيت سوانا

522
00:51:40,318 --> 00:51:45,115
فى المساء ، مات طفل هذه
المرأة لأنها قد نامت فوقه

523
00:51:45,240 --> 00:51:48,661
و لهذا السبب ، أخذت ابنى
من جانبى أثناء نومى

524
00:51:48,786 --> 00:51:51,164
ووضعت طفلها الميت فى حضنى

525
00:51:51,289 --> 00:51:53,584
إنها تكذب -
الصمت -

526
00:51:53,709 --> 00:51:57,421
و حين استيقظت فى الصباح لكى
ارضع طفلى ، كان ميتاً

527
00:51:57,547 --> 00:52:00,383
"لم يحدث ذلك يا مولاى " سليمان -
إنها الحقيقة يا سيدى الملك -

528
00:52:00,508 --> 00:52:05,347
لأننى حين نظرت للطفل بين ذراعاى
عرفت أنه ليس هذا الذى قمت بإنجابه

529
00:52:05,473 --> 00:52:09,352
لقد كان طفلها و ليس أحد سواه -
إن الطفل الحى لى و الميت لك -

530
00:52:09,477 --> 00:52:13,857
إن الميت لك و الحى لى -
أحضروا الرضيع إلى هنا -

531
00:52:15,234 --> 00:52:16,986
"يوشيا "

532
00:52:18,905 --> 00:52:22,826
ضع الطفل على الدرج
أمامى و أرنى إياه

533
00:52:41,098 --> 00:52:43,142
"أخرج سيفك يا " يوشيا

534
00:52:49,107 --> 00:52:51,735
قم بقسمة الطفل إلى نصفين

535
00:52:53,195 --> 00:52:57,200
أعطى نصفاً لهذه المرأة
و النصف الآخر للأخرى

536
00:53:01,080 --> 00:53:02,248
لا

537
00:53:06,252 --> 00:53:08,630
إذا وجب ذلك

538
00:53:08,755 --> 00:53:11,675
أعطى الطفل لها ، على ألا يقتل

539
00:53:11,801 --> 00:53:15,054
أقسمه ، لن يكون لى أو لها

540
00:53:36,163 --> 00:53:39,542
خذى ابنك ايتها الأم
بالتأكيد إنه ابنك

541
00:53:39,667 --> 00:53:43,213
"ليباركك الرب " ياهو

542
00:53:44,589 --> 00:53:49,845
كان الأفضل لك أن تسلميه لأخرى
على رؤيته مصاباً بالأذى

543
00:53:52,432 --> 00:53:54,643
و خذوا هذه المرأة

544
00:53:54,768 --> 00:53:59,523
و دبر لها عقوبة تتناسب
مع شهادة الزور

545
00:53:59,649 --> 00:54:01,651
إنها تكذب ، إنها تكذب

546
00:54:01,776 --> 00:54:04,529
هذا ليس صحيحاً
إن الطفل لى

547
00:54:04,654 --> 00:54:05,822
لى

548
00:54:07,491 --> 00:54:11,496
الآن ، أخيراً ، شاهدت
"محاكمة ل " سليمان

549
00:54:11,621 --> 00:54:13,748
إن حكمتك تدهشنى

550
00:54:14,750 --> 00:54:19,839
أياً كانت الحكمة التى وهبت لى
فإنها من أجل مصلحة شعبى

551
00:54:19,964 --> 00:54:22,759
استمر فى تعليمى
أتوسل إليك

552
00:54:22,884 --> 00:54:27,807
حتى اكتسب المزيد من التبصر
فى عجائب تفهمك

553
00:54:27,932 --> 00:54:33,063
سوف يساعدنى ذلك فى أن اصبح
أكثر حكمة فى حكم شعبى

554
00:54:34,606 --> 00:54:40,196
إن الحكمة الحقيقية تكمن فى قدرتك
على التفرقة بين الصواب و الخطأ

555
00:54:53,378 --> 00:54:57,633
هل تصدقين أنه منذ 4 سنوات فقط
كان كل هذا صحراء قاحلة

556
00:54:58,468 --> 00:55:01,513
إن لديك فرحة فى كل
ما حققته من انجازات

557
00:55:01,596 --> 00:55:05,601
بل الفرحة هى جعل الصحراء تزدهر
من خلال جلب الماء من الجبال

558
00:55:05,726 --> 00:55:08,897
لقد حولت هذه إلى جنة

559
00:55:09,022 --> 00:55:13,986
إن من فعلها هم الماء و العمل
و دفء الشمس و ليس أنا

560
00:55:17,073 --> 00:55:20,202
فى الأيام القليلة الماضية ، جعلتك
"تشاهدين الكثير من " إسرائيل

561
00:55:20,327 --> 00:55:23,205
و لكنك لم تخبرينى شيئاً عن بلدك

562
00:55:23,330 --> 00:55:28,378
فى هذه اللحظة ، إن بلدى تبدو
بعيدة بعد النجوم

563
00:55:28,503 --> 00:55:32,549
فى شبابى ، كنت أحلم بزيارة جميع
الممالك البعيدة على الأرض

564
00:55:32,675 --> 00:55:37,514
و الآن ، بدلاً من ذلك ، إن حكام
هذه البلاد يأتون إليك

565
00:55:37,639 --> 00:55:40,100
هل تحكمين " سبأ " بمفردك ؟

566
00:55:40,225 --> 00:55:44,355
منذ بداية الزمان ، النساء
"فقط هن من تحكمن " سبأ

567
00:55:44,480 --> 00:55:46,399
هذا هو قانوننا

568
00:55:47,442 --> 00:55:51,739
سأكون سعيدة أن أخبر جلالتك
اشياءاً كثيرة تخص بلدى

569
00:55:51,864 --> 00:55:54,075
إذا تأكدت أنها ستثير اهتمامك

570
00:55:54,242 --> 00:55:56,244
لماذا تقولين هذا ؟

571
00:55:56,369 --> 00:55:59,915
لأن بعد كل المرات العديدة
التى قمت بزيارتك فيها

572
00:56:00,082 --> 00:56:05,213
فإنك لم تقم برد المجاملة
من خلال زيارة  مخيمى

573
00:56:05,338 --> 00:56:06,923
و زيارتى

574
00:56:08,008 --> 00:56:11,387
ربما كنت أنتظر الدعوة

575
00:56:11,512 --> 00:56:13,473
هل تعدنى بالقبول ؟

576
00:56:16,017 --> 00:56:17,978
أعدك بذلك

577
00:56:35,373 --> 00:56:39,336
إننى سعيدة للغاية أن جئت
لزيارتى أخيراً

578
00:56:39,462 --> 00:56:41,631
إن شعبى يشعرون بالتشرف

579
00:56:41,756 --> 00:56:44,968
إنه ضيفك الذى يشعر بالتشرف

580
00:56:45,093 --> 00:56:47,721
ألا تشعر بالملل من
تسليتنا البدائية ؟

581
00:56:47,846 --> 00:56:51,476
لا ، إننى أهتم بما يمتعك

582
00:56:58,317 --> 00:57:00,278
"يكفى يا " تاكيان

583
00:57:12,292 --> 00:57:16,881
إذا لم أمنع ذلك فإن شعبى
سيبقى و يحدق بك

584
00:57:17,006 --> 00:57:18,758
سليمان " الأسطورى "

585
00:57:20,593 --> 00:57:22,554
بالطريقة التى أحدق بها إليك ؟

586
00:57:27,727 --> 00:57:29,938
"لقد حانت ساعة " رع - جون

587
00:57:30,063 --> 00:57:33,442
كل مساء ، إننى أهبه قرباناً

588
00:57:38,364 --> 00:57:42,661
رع - جون " ، يا واهب الحياة و إله الحب "

589
00:57:42,744 --> 00:57:46,707
تقبل هذا ليكون عربون
امتنان و تفانى منى

590
00:58:04,645 --> 00:58:07,440
إن عيد " رع - جون " هو
أقدس الطقوس

591
00:58:07,565 --> 00:58:10,986
التى نحتفل بها سنوياً
"على أرض " سبأ

592
00:58:13,447 --> 00:58:16,075
و لكن الليلة ، دعنا لا نتحدث عن الآلهة

593
00:58:16,200 --> 00:58:18,161
ولا حتى عن الحكمة

594
00:58:18,286 --> 00:58:21,707
"يوجد نبيذ من  " سبأ
كى يدفئ القلب

595
00:58:22,917 --> 00:58:24,877
إننى أمنحه لك

596
00:58:27,172 --> 00:58:30,717
هذه الليلة ، إننا بمفردنا
معاً فى عالم مختلف

597
00:58:32,219 --> 00:58:34,180
عالمى أنا

598
00:58:36,474 --> 00:58:38,685
نعم ، إننا فى عالم مختلف

599
00:58:54,370 --> 00:58:57,541
ألا يلائم النبيذ مذاقك يا مولاى ؟

600
00:58:58,834 --> 00:59:03,673
لقد كاد أن ينسينى أنك
حليفة لفرعون

601
00:59:03,798 --> 00:59:05,300
"عدو " إسرائيل

602
00:59:16,354 --> 00:59:20,568
يا صاحبة الجلالة ، إن كل
شئ معد لهذه الليلة

603
00:59:34,876 --> 00:59:36,420
لقد اخترت هذا

604
00:59:38,213 --> 00:59:41,968
عطر الورود ، إننى أحبه

605
00:59:42,093 --> 00:59:44,805
عطر الملك المفضل -
كيف لك أن تعرفى ؟ -

606
00:59:44,930 --> 00:59:47,391
لقد أخبرتنى نساء الحريم لديه

607
00:59:47,516 --> 00:59:50,228
إننى لا أريد أن
أذكره نساء أخريات

608
00:59:51,604 --> 00:59:54,274
ماذا سمعت أيضاً ؟

609
00:59:54,399 --> 00:59:57,862
إنهن تشكين من إهمال
سليمان " لهن "

610
00:59:57,987 --> 01:00:01,533
ليس هناك ما يدعوهن
للغيرة منى أيضاً

611
01:00:01,658 --> 01:00:05,621
بالرغم من الطريقة التى انصرف بها
فإنه حتماً سوف يجد صعوبة لنسيانك

612
01:00:05,746 --> 01:00:10,251
الليلة ، سوف أجعل الأمر
أكثر صعوبة

613
01:00:11,336 --> 01:00:13,296
جففينى

614
01:00:54,178 --> 01:00:58,767
لا زال يمكنه المجئ يا صاحبة الجلال
إن منتصف الليل لم يأت بعد

615
01:00:58,892 --> 01:01:01,436
هل أحتاج منك أن تخبرينى بالوقت ؟

616
01:01:11,907 --> 01:01:14,744
خذيه بعيداً عن نظرى

617
01:01:17,163 --> 01:01:19,541
كيف يجرؤ أن يعاملنى هكذا ؟

618
01:01:19,666 --> 01:01:24,213
ما الذى يظنه بى ؟
مجرد قطة أخرى فى قفصه الملكى ؟

619
01:01:24,380 --> 01:01:26,966
إننى لا آبه إذا لم يحضر أبداً

620
01:01:27,091 --> 01:01:29,052
أبداً ، ابداً

621
01:01:44,487 --> 01:01:46,656
الم يكن من المفترض
أن تتناول العشاء معها ؟

622
01:01:46,781 --> 01:01:50,786
نعم -
إذن ، لماذا تجلس هنا بمفردك ؟ -

623
01:01:51,704 --> 01:01:54,040
شعرت بحاجتى للوحدة

624
01:01:55,124 --> 01:01:59,171
ما الذى يثقل على قلبك هكذا ؟

625
01:02:00,131 --> 01:02:02,425
هل تقرأى افكارى ؟

626
01:02:02,550 --> 01:02:04,970
ألم أشاركك أفكارك دوماً ؟

627
01:02:05,095 --> 01:02:07,306
نعم

628
01:02:07,431 --> 01:02:12,312
فى بعض الأحيان ، يشعر الرجل بأنه
يسحب نحو الأخطار التى تواجهه

629
01:02:12,437 --> 01:02:15,649
حتى إلى خطر تدميره

630
01:02:15,774 --> 01:02:18,319
مثلما تقترب الفراشة من اللهب

631
01:02:19,737 --> 01:02:23,241
هل هناك شئ مختلف فى هذا اللهب ؟

632
01:02:23,366 --> 01:02:25,702
يمكننى اخماده فى ثانية واحدة

633
01:02:25,828 --> 01:02:30,416
ألن يكون هذا أسهل ؟ -
"مثل هذا اللهب الصغير يا " أبيشاج -

634
01:02:30,541 --> 01:02:34,421
و الغير مقيد ، يمكنه أن
"يدمر كل من فى " أورشليم

635
01:02:34,546 --> 01:02:36,966
أسهل ، نعم

636
01:02:37,091 --> 01:02:41,137
و لكن ربما بدونه
سوف يحل الظلام

637
01:02:43,598 --> 01:02:48,980
فى الضوء أو الظلام ، ليس
عليك سوى أن تطلب مساعدتى

638
01:02:49,772 --> 01:02:51,983
سوف أكون دائماً إلى جانبك

639
01:03:02,162 --> 01:03:05,124
طابت ليلتك -
طابت ليلتك -

640
01:03:26,065 --> 01:03:29,694
جلالة الملك -
جلالة الملك -

641
01:04:47,369 --> 01:04:48,913
مولاى

642
01:04:50,039 --> 01:04:54,085
إن جلالة الملكة قد انتظرتك حتى
منتصف الليل ، ثم خلدت إلى النوم

643
01:04:54,210 --> 01:04:57,756
إننى أعتذر -
تاكيان " ، اسمحى لجلالته بالدخول "-

644
01:05:08,727 --> 01:05:11,439
لقد أزعجت راحتك

645
01:05:11,564 --> 01:05:16,904
هل يمكننى أن أستريح و فى اعتقادى
أننى قد أكون قد أسأت إليك بطريقة ما ؟

646
01:05:17,029 --> 01:05:20,324
الآن ، يجب أن تكونى صريحة للغاية معى

647
01:05:20,450 --> 01:05:22,869
لماذا جئت إلى " أورشليم " ؟

648
01:05:25,789 --> 01:05:28,751
لماذا تسألنى سؤال كهذا الآن ؟

649
01:05:28,876 --> 01:05:33,507
لأننى أعرف أن خلف هذه العينان
الجميلتان يوجد عقل امرأة ماهرة جداً

650
01:05:33,632 --> 01:05:38,805
و التى لن تسافر مسافة 800
ميلاً بدون سبب

651
01:05:46,731 --> 01:05:49,108
لقد اكتشفت ما ورائى

652
01:05:49,233 --> 01:05:51,194
سوف أعترف لك

653
01:05:52,237 --> 01:05:57,201
إن فرعون يدفع لى ثمن
رائع للتجسس عليك

654
01:05:57,326 --> 01:06:00,080
لكى أنقل إليه كل أسرارك

655
01:06:00,664 --> 01:06:04,460
"لقد فكرت فى ذلك ، و لكن ليس ل " إسرائيل
"أسرار حقيقية تخفيها عن " مصر

656
01:06:04,585 --> 01:06:08,965
إن فرعون مدرك لضعفنا و قوتنا

657
01:06:09,924 --> 01:06:12,469
كيف يمكننى أن أخونك ؟

658
01:06:13,846 --> 01:06:16,224
لقد كنت أحاول أن أوقعك فى الفخ

659
01:06:17,350 --> 01:06:19,519
بهذه

660
01:06:19,644 --> 01:06:26,110
أن أقيدك بسلاسلى الناعمة حتى
يمكننى أن أفعل بك ما أشاء

661
01:06:26,235 --> 01:06:29,447
الآن ، ربما أننا نقترب من الحقيقة

662
01:06:29,573 --> 01:06:31,992
كل امرأة تحدد ثمنها لرجل ما

663
01:06:32,117 --> 01:06:35,413
أنت ملكة ، و أنت ايضاً تطلبين ثمناً

664
01:06:35,538 --> 01:06:39,167
فعلاً ، و إنه مرتفع جداً ، و إننى
أتسائل إذا كان بإمكانك دفعه

665
01:06:40,377 --> 01:06:44,340
أريدك أن تحبنى بالكامل

666
01:06:44,465 --> 01:06:48,762
و أن يكون هذا الحب هو
أغلى شئ فى حياتك

667
01:06:48,887 --> 01:06:51,181
أتمنى أن يكون حقيقى

668
01:06:51,348 --> 01:06:55,603
و لكن إذا لم يكن هكذا ، إذن
دعينى أظل أعمى عن الحقيقة

669
01:07:17,212 --> 01:07:20,633
حتى و أنت لست معى ، فإننى
أحاول أن أتذكر

670
01:07:20,758 --> 01:07:23,052
كل لحظة قضيناها معاً

671
01:07:23,177 --> 01:07:26,765
إن الكلمات التى قلتها لى
إننى لن أنساها

672
01:07:26,890 --> 01:07:32,355
بعد كا ما حدث بننا ، فهناك
كلمات جديدة يتغنى بها قلبى

673
01:07:32,480 --> 01:07:37,319
قلها لى -
أنت ناعمة يا حبيبتى -

674
01:07:37,444 --> 01:07:41,699
عيناك مثل الحمامتان
شفتاك مثل حبات الرمان

675
01:07:41,824 --> 01:07:44,536
كم أن حبك أفضل كثيراً من النبيذ

676
01:07:46,538 --> 01:07:49,333
إننى لم أعرف مثل هذه
السعادة من قبل

677
01:07:49,458 --> 01:07:55,465
ولا أنا ، و إذا كنت أشعر بالسعادة
من قبل ، فإننى أعرف الآن أننى قد خدعت

678
01:08:10,817 --> 01:08:16,073
إنكما تبدوان كطائران ، فقسا حديثاً
من عش ملئ بالثعابين

679
01:08:17,533 --> 01:08:22,163
يمكنكما التحدث بحرية
"إننى لا أخفى سراً عن " يوآب

680
01:08:22,288 --> 01:08:25,459
لقد جئنا لاستشارة سموك

681
01:08:25,584 --> 01:08:30,298
فى ماذا ؟ إننى قائد المضيف
و لست وزيراً للدولة

682
01:08:30,423 --> 01:08:32,384
إنه أمر يخص الملك

683
01:08:33,552 --> 01:08:37,556
إذن لماذا لا تشيرونه ؟ -
لأنه لن يستمع -

684
01:08:37,682 --> 01:08:41,269
هناك انتقادات خطيرة له
تجرى من قبل الشعب

685
01:08:41,394 --> 01:08:44,732
من الذى يجرؤ على الثرثرة
ضد " سليمان " العظيم ؟

686
01:08:44,857 --> 01:08:49,362
"إن ارتباطه بملكة " سبأ
تطور إلى فضيحة علنية

687
01:08:49,487 --> 01:08:53,659
أسوأ من ذلك ، لقد أتى بإمرأته
الوثنية للعيش فى القصر

688
01:08:53,784 --> 01:08:59,290
و قد جرؤ على وضعها فى جناح
متاخم لغرفته الخاصة

689
01:09:00,417 --> 01:09:02,169
هذا شأنه و ليس شأنى

690
01:09:02,294 --> 01:09:06,465
كنا نظن أنك لو تحدثت معه
على إنفراد ، بحديث العقل

691
01:09:06,591 --> 01:09:10,512
مشيراً إلى أن الأمر لا يثير فقط
قلق الكاهن الأعظم

692
01:09:10,637 --> 01:09:12,890
و لكنه يثير قلق النبى و المجلس

693
01:09:13,015 --> 01:09:16,185
أنا ، المفترض أن أوجه اللوم للملك ؟ -

694
01:09:16,310 --> 01:09:19,898
لقد نسيت يا " هيزراى " أنه هو الملك
إن الملك لا يخطئ

695
01:09:20,023 --> 01:09:22,484
حسناً ، لا بد لشئ أن يفعل

696
01:09:22,609 --> 01:09:27,657
"ليس بواسطتى ، أنت مستشاره يا " هيزراى
"و أنت كاهنه الأكبر يا " زادوك

697
01:09:29,034 --> 01:09:32,496
أنتما تفعلا شيئاً
أنتما تحدثاه بالعقل

698
01:09:32,621 --> 01:09:37,168
لقد كنا نأمل فى تعاون سموك

699
01:09:37,293 --> 01:09:41,048
لقد حصلتم عليه
تعاطفى و خالص أمنياتى

700
01:09:43,008 --> 01:09:44,886
نشكرك على استقبالك لنا

701
01:09:45,011 --> 01:09:47,055
العفو ، العفو

702
01:09:47,180 --> 01:09:49,099
دائماً فى خدمتكما

703
01:09:53,813 --> 01:09:58,735
لم يكن الأمر سيخدم اهتمامك
لو كنت قد رتبت لزيارتها

704
01:09:58,860 --> 01:10:03,324
لقد أثار الكهنوت ضده
و المجلس يدينه

705
01:10:03,449 --> 01:10:07,245
حتى الشعب يتكلم علانية عن عاره

706
01:10:07,370 --> 01:10:10,624
إن سموك يعكس أفكارى

707
01:10:11,041 --> 01:10:14,087
سأكون غبياً إذا
تجاهلت فرصة كهذه

708
01:10:14,212 --> 01:10:18,842
ربما عليك أن تنتظر إلى
الأبد لتحظى بمثلها

709
01:10:19,718 --> 01:10:22,930
"سوف أحل مشكلة " هيزراى
و " زادوك " لهما

710
01:10:23,056 --> 01:10:25,433
و فى نفس الوقت ، مشكلتى

711
01:10:25,558 --> 01:10:32,817
أو على الأحرى ، هذه المشكلة سوف
تحلها أنت يا " يوآب " بالقليل من العون

712
01:10:32,942 --> 01:10:35,570
إننى فى انتظار أوامرك
يا صاحب السمو

713
01:10:49,003 --> 01:10:51,297
هل أمرتنى جلالتك للحضور إليها ؟

714
01:10:51,422 --> 01:10:55,928
لقد استغرقت وقتاً طويلاُ فى الحضور
لقد أرسلت " تاكيان " إليك منذ ساعة

715
01:10:56,053 --> 01:10:58,722
منذ عشر دقائق إذا سمحت مولاتى

716
01:10:58,848 --> 01:11:01,434
تعال ، لا تقف هناك تجادلنى

717
01:11:03,395 --> 01:11:06,648
كيف لى أن أخدم جلالتك ؟

718
01:11:06,774 --> 01:11:11,195
يمكنك ترتيب خروجى
"الآمن من " إسرائيل

719
01:11:11,321 --> 01:11:14,366
لا تنظر إلى هكذا
افعل ما آمرك به

720
01:11:14,491 --> 01:11:19,163
و لكن متى يا صاحبة الجلالة ؟ -
الآن ، اليوم ، هذه الدقيقة -

721
01:11:19,288 --> 01:11:21,958
هل ستغفر لى مولاتى إذا
كنت قد صدمت ؟

722
01:11:22,083 --> 01:11:26,338
هل يجب على استشارتك أولاً
فى كل ما أريد عمله ؟

723
01:11:26,463 --> 01:11:30,385
هل سترحل مولاتى قبل
أن تحقق هدفها ؟

724
01:11:30,510 --> 01:11:34,723
اسمح لى أن اقرر مسالة
ذهابى و إيابى

725
01:11:35,599 --> 01:11:41,356
هل ستغفر لى مولاتى إذا شرعت
فى التطرق فى شؤونها الخاصة ؟

726
01:11:41,481 --> 01:11:43,525
"أدخل فى الموضوع يا " بالتر

727
01:11:43,650 --> 01:11:47,613
لقد شعرت بتغيير فى
جلالتك ، نعومة و لين

728
01:11:47,738 --> 01:11:50,033
رغبة فى التهرب من الواقع

729
01:11:50,158 --> 01:11:54,288
هل تتهمنى بالوقوع فى حبه ؟
هل هذا هو ؟

730
01:11:54,413 --> 01:11:58,668
أتمنى لأجل خاطر مولاتى
ألا تكون هذه هى القضية

731
01:12:00,337 --> 01:12:02,673
و إذا كانت هذه هى القضية

732
01:12:04,383 --> 01:12:09,764
هل تنكر على حقى لأكون آدمية
لأول مرة فى حياتى ؟

733
01:12:09,890 --> 01:12:14,478
هل يمكننى أن أذكر مولاتى أنها
لا يمكن أن تضع مشاعرها

734
01:12:14,603 --> 01:12:17,273
فوق فرعون و فوق مصلحة بلدها

735
01:12:17,398 --> 01:12:18,858
لا تلقى على محاضرة
"يا " بالتر

736
01:12:18,984 --> 01:12:23,405
و لكن جلالتك قد قلت لى ذات مرة أنك
لا يمكنك تحمل ترف كونك امرأة

737
01:12:23,531 --> 01:12:27,368
و أنك كنت دائماً مجبرة
على تذكر أنك ملكة

738
01:12:27,494 --> 01:12:31,999
و أن حبك الوحيد و تفكيرك
الوحيد ، هو لواجبك

739
01:12:32,124 --> 01:12:34,085
"لقد جاءت مولاتى ل " أورشليم

740
01:12:34,252 --> 01:12:37,505
للسعى وراء تدمير عدو
كنت تكرهينه يوماً ما

741
01:12:40,300 --> 01:12:42,303
"نعم يا " بالتر

742
01:12:42,428 --> 01:12:45,390
لقد كنت أحاول التهرب من الواقع

743
01:12:45,515 --> 01:12:51,146
لقد وجدت نفسى أحاول أن
أنسى الهدف من مجيئى

744
01:12:51,272 --> 01:12:55,777
كالذى يحاول أن ينسىى حلم شرير

745
01:12:55,902 --> 01:12:59,531
لقد كنت مترددة فى وضع نهاية له

746
01:13:00,366 --> 01:13:04,829
إن الطريقة الرحيمة للقتل هى
التوجه بسرعة و بقوة بسكين

747
01:13:04,955 --> 01:13:09,293
يبدو لى اننا لا نقترب من القتل
كما كنا حين جئنا إلى هنا

748
01:13:10,461 --> 01:13:16,009
أنت مخطئ يا " بالتر " ، لقد
"تمكنت لأيام من تدمير " سليمان

749
01:13:17,010 --> 01:13:23,018
لنفترض أننى حصلت على موافقته لإقامة
"طقوس " رع - جون " على أرض " إسرائيل

750
01:13:23,143 --> 01:13:27,773
"أن أقيم وثن إلهى فى وجه " ياهو

751
01:13:27,898 --> 01:13:33,738
الإله الوحيد الذى يأمر الإسرائيليين
ألا يتخذوا إلهاً غيره

752
01:13:33,989 --> 01:13:37,618
هذا سيتسبب فى المزيد من
الثرثرة الغاضبة ضده

753
01:13:37,743 --> 01:13:41,206
سوف يثور الكهنة و الشعب ضده

754
01:13:41,372 --> 01:13:42,707
"نعم يا " بالتر

755
01:13:43,542 --> 01:13:46,921
إن شعبه سوف ينجز نهايته

756
01:13:50,174 --> 01:13:55,264
هل أنت راض الآن لأننى
لا زلت ملكة " سبأ " ؟

757
01:13:59,185 --> 01:14:01,146
جلالتك

758
01:14:16,497 --> 01:14:19,834
كم مرة على أن أخبرك
أننى أحبك ؟

759
01:14:19,959 --> 01:14:23,297
مراراً و تكراراً ، حتى
تجعلنى أصدق ذلك

760
01:14:26,509 --> 01:14:28,469
ليكن

761
01:14:30,597 --> 01:14:33,434
و لكنك قد عرفت الكثير من الحب

762
01:14:33,559 --> 01:14:35,603
سوف آخذك من يدك

763
01:14:35,728 --> 01:14:41,902
"و فى المعبد ، و أمام كل " إسرائيل
سأتعهد لك بالحب و الزواج

764
01:14:42,027 --> 01:14:46,741
لتغلقنى فى الحريم ؟ لكى
يشاركننى فى حبك ؟

765
01:14:46,824 --> 01:14:49,411
لا ، لإقتسام عرشى معك

766
01:14:51,747 --> 01:14:55,126
هذا يشرفنى و لكننى ملكة بالفعل

767
01:14:55,251 --> 01:14:59,381
سوف نضم أرضنا كما سنضم حياتنا

768
01:14:59,506 --> 01:15:03,761
حلم لن يتحقق أبداً
هناك الكثير الذى يحول بيننا

769
01:15:03,886 --> 01:15:06,431
لاشئ يجب أن يحول بيننا

770
01:15:08,850 --> 01:15:10,978
ولا حتى آلهتنا ؟

771
01:15:12,313 --> 01:15:18,362
لقد عرفت أن هذه اللحظة سوف تأتى
لأننا لا نؤمن بنفس الأشياء

772
01:15:18,487 --> 01:15:21,782
لقد كنت آمل أنك سوف تتقبلين
ياهو " فى وقت ما "

773
01:15:21,907 --> 01:15:26,371
كملك ل " إسرائيل " ، هل يمكنك
أن تهجر إله شعبك من أجل آلهتى ؟

774
01:15:30,167 --> 01:15:32,128
إننى لا زلت آمل

775
01:15:34,464 --> 01:15:38,135
"حبيبى ، يجب أن أرحل عن " إسرائيل

776
01:15:38,260 --> 01:15:41,055
لماذا ؟ لا يمكننى أن أتركك ترحلين

777
01:15:41,180 --> 01:15:45,143
لقد جاء وقت الإحتفال
"السنوى ب " رع - جون

778
01:15:45,268 --> 01:15:49,231
هل تسمح لى بإقامته هنا
على أرض " إسرائيل " ؟

779
01:15:49,356 --> 01:15:51,567
سيكون هذا تدنيس للمقدسات

780
01:15:52,819 --> 01:15:57,324
إذن على الرحيل للإحتفال
به فى مكان آخر

781
01:15:58,367 --> 01:16:02,914
هل ترى ؟ لا يمكنك محو
ما يحول بيننا

782
01:16:04,916 --> 01:16:08,337
لا ، انتظرى ، يجب
أن تكون هناك وسيلة

783
01:16:10,089 --> 01:16:11,591
لا

784
01:16:38,289 --> 01:16:40,583
النجدة ، الملك

785
01:16:40,708 --> 01:16:42,669
النجدة ، ايها الحارس
"يا " يوشيا

786
01:17:06,238 --> 01:17:07,740
"يوآب "

787
01:17:12,788 --> 01:17:14,748
هل أنت بخير يا مولاى ؟

788
01:17:21,173 --> 01:17:23,467
سوف نبعث به لمن أرسله

789
01:17:23,592 --> 01:17:25,553
هيا

790
01:17:31,393 --> 01:17:34,438
حمداً لكل الهة أنك
لم تصابى بأذى

791
01:17:35,439 --> 01:17:41,446
لأول مرة فى حياتى
لم افكر فى نفسى

792
01:17:41,572 --> 01:17:43,532
لقد خفت فقط عليه

793
01:18:03,556 --> 01:18:07,143
أنتم أيها الرجال ، من هذا الطريق
و الباقون ، اتبعونى

794
01:18:23,371 --> 01:18:25,832
هل تتوقع منى أن أتوسل للرحمة ؟

795
01:18:25,957 --> 01:18:29,503
لقد تغاضيت عن كراهيتك لى
"لأجل مكانتك لدى " إسرائيل

796
01:18:29,628 --> 01:18:32,548
و لأننى قد عاهدت أبينا ألا أتحول ضدك -
إننى لم أطلب أى تعهد -

797
01:18:32,673 --> 01:18:36,344
و كنك الليلة قد رفعت
"يدك ضد حياة " إسرائيل

798
01:18:36,470 --> 01:18:39,932
أنت و امرأة " سبأ " الوقحة
"من دنستما اسم " إسرائيل

799
01:18:40,057 --> 01:18:44,562
لقد سعيت فقط للحفاظ
على بلدنا من تلوثكما

800
01:18:45,480 --> 01:18:49,401
فقط لأن دماء " داود " تسرى
فى عرقك كما تسرى فى عروقى

801
01:18:49,527 --> 01:18:52,989
إننى سأوهبك حياتك و لكنى
سوف أنفيك من " إسرائيل " إلى الأبد

802
01:18:53,114 --> 01:18:57,911
من المفترض أن أكون ممتنا لكرمك
و لكن يجب أن تهتم بحياتك

803
01:18:58,037 --> 01:19:01,332
إذا لم تكن قد ضاعت فعلاً
"من أجل سم " سبأ

804
01:19:01,457 --> 01:19:04,795
"أزيله يا " يوشيا -
خذوه و هذا ايضاً -

805
01:19:13,847 --> 01:19:18,018
إننى أتهمك و أطلب منك أن تطهر نفسك
من هذا الظلم الذى سمحت له أن يولد

806
01:19:18,144 --> 01:19:22,107
تنكر لهذه المرأة ووثنيتها
مزق الرجس الذى أقامت

807
01:19:22,232 --> 01:19:26,904
لقد منحتها الإذن لإقامة
طقوس دينها المقدسة

808
01:19:27,029 --> 01:19:29,323
عربدة وثنية

809
01:19:29,449 --> 01:19:32,035
ليس لدى اعتذار اقدمه
لما فعلته

810
01:19:32,118 --> 01:19:34,204
كما أمرت ، سوف يحدث

811
01:19:34,329 --> 01:19:38,125
لقد انتهكت عهد الرب ووصاياه

812
01:19:38,251 --> 01:19:40,378
لن يكون لكم آلهة أخرى دونى

813
01:19:40,503 --> 01:19:43,215
لن تفعلوا لأنفسكم أى صور محفورة

814
01:19:43,340 --> 01:19:46,927
لا يجب أن تقتلوا
و لكن القتل كان موجهاً لى

815
01:19:47,053 --> 01:19:50,724
"لو لم تنج ملكة " سبأ
لما كان القتلة قد تركوها

816
01:19:50,849 --> 01:19:55,729
إن التصريح الذى منحته لتعويض
بسيط عن هذه الجريمة

817
01:19:55,855 --> 01:20:00,318
يبدو أن شهوتك لهذه المرأة
قد أفقدتك عقلك

818
01:20:00,443 --> 01:20:04,949
"قم بانتقاء كلماتك يا " هيزراى
إننى أحبها

819
01:20:05,074 --> 01:20:07,952
من منطلق الحب ، عرضت
عليها مشاركتى هذا العرش

820
01:20:08,077 --> 01:20:11,289
و من منطلق الحب
سوف أحضر طقوسها

821
01:20:13,584 --> 01:20:17,797
"استمع إلى يا " سليمان -
لقد سمعت كل ما أريد سماعه منك -

822
01:20:17,922 --> 01:20:20,675
إذن استمع لصوت الرب

823
01:20:20,801 --> 01:20:23,804
سيتم تجريدك من ملابسك الملكية

824
01:20:23,929 --> 01:20:25,890
سوف تصرخ من أجل التوبة

825
01:20:26,015 --> 01:20:29,477
و لكن آذان و قلوب شعبك
سوف تغلق أمامك

826
01:20:29,644 --> 01:20:33,816
و إن آذانى قد اغلقت لثرثرة الكهنة
و لغمغمة الشيوخ من الرجال

827
01:20:33,941 --> 01:20:37,362
سوف أريك أننى أنا ملك
إسرائيل " و لست أنت "

828
01:20:42,117 --> 01:20:45,371
"الويل لك يا " سليمان

829
01:21:23,374 --> 01:21:26,294
"رع - جون " ، " رع - جون "

830
01:22:06,592 --> 01:22:12,182
"استمع إلينا يا " رع - جون
يا إله الحب وواهب الحياة

831
01:22:12,307 --> 01:22:15,352
دع الروح تسرى فى أجسادنا

832
01:22:15,477 --> 01:22:19,357
امنح رجالنا القوة و الحيوية

833
01:22:19,482 --> 01:22:22,903
و امنح نسائنا الخصوبة اللانهائية

834
01:23:21,847 --> 01:23:24,100
إن بابى مغلق

835
01:23:24,225 --> 01:23:26,894
هل لا بد لك من التطفل
على خصوصيتى ؟

836
01:23:27,020 --> 01:23:30,524
هل يمكنك أن تغلق ضميرك
بإغلاق بابك ؟

837
01:23:30,649 --> 01:23:33,986
قولى ما أتيت لقوله
و أرجو أن تتركينى و شأنى

838
01:23:34,111 --> 01:23:36,823
لقد جئت باحثة عن
الرجل الذى عرفته يوماً ما

839
01:23:36,948 --> 01:23:41,620
الرجل النبيل ، الطيب
الذى يسير على منهاج الرب

840
01:23:41,745 --> 01:23:45,959
"هذه مجرد كلمات يا " آبيشاج -
أتوسل إليك أن تستمع -

841
01:23:46,084 --> 01:23:50,714
حين كنت طفلة ، كنت أنت
العالم ، و كنت أهيم بك حباً

842
01:23:50,839 --> 01:23:55,345
و لكن الوقت قد مر ، و تغير
الحب كما تغيرت أنا

843
01:23:55,470 --> 01:23:59,224
إن حبى أصبح حب
امرأة لرجل

844
01:23:59,349 --> 01:24:01,644
و لكن الرجل أصبح ملكاً

845
01:24:01,769 --> 01:24:06,608
و ظلت المرأة طفلة فى عينيه

846
01:24:18,247 --> 01:24:20,624
أعرف كيف يدعوك ذلك بشدة

847
01:24:20,749 --> 01:24:26,131
استمع لشعبك ، إن حبهم يدعوك
كما أدعوك أنا من خلال حبى

848
01:24:27,257 --> 01:24:29,551
إذا لم تستمع لى ، فاستمع لهم

849
01:24:29,677 --> 01:24:32,472
إذا وافقت أنت أو شعبى
يجب على الذهاب

850
01:24:32,597 --> 01:24:35,600
لا يمكنك الذهاب
لا تدمر نفسك

851
01:24:36,351 --> 01:24:38,312
أتوسل إليك

852
01:27:57,630 --> 01:28:01,593
يا إلهى ، استمع لدعاء عبدتك

853
01:28:02,719 --> 01:28:07,433
لم تكن قوتى كافية لتنقذ مولاى
سليمان " من نفسه "

854
01:28:07,558 --> 01:28:12,898
و لكنك أنت القوة
لا تنزل غضبك عليه

855
01:28:14,024 --> 01:28:17,570
أنظر فى قلبه و أشفق عليه

856
01:28:18,487 --> 01:28:24,328
و لكن إذا كانت مشيئتك معاقبته
فأنزل على العقاب بدلاً منه

857
01:31:26,500 --> 01:31:28,461
لا

858
01:31:30,922 --> 01:31:32,883
لا

859
01:31:48,902 --> 01:31:50,862
لماذا ؟

860
01:31:52,489 --> 01:31:57,453
لقد كانت الخطيئة خطيئتى
لماذا لم تصبنى  أنا ؟

861
01:31:57,578 --> 01:32:01,625
"لقد حذرتك يا " سليمان
إن يد الرب فوقك

862
01:33:14,919 --> 01:33:17,130
مولاتى ، يجب أن تستريحى

863
01:33:18,674 --> 01:33:20,635
"لا يمكننى أن استريح يا " تاكيان

864
01:33:27,351 --> 01:33:33,274
لقد جئت لأطلب الإذن لترتيب
رحيلك الفورى

865
01:33:33,400 --> 01:33:34,651
نعم

866
01:33:34,776 --> 01:33:37,363
دعنا نرحل سريعاً

867
01:33:37,488 --> 01:33:43,453
لا يوجد سبب لبقائنا بما
أننى قد أنهيت مهمتى

868
01:33:47,124 --> 01:33:52,922
لا يجب أن تلوم جلالتك نفسها ، إنها لم
تكن أكثر من عاصفة قوية مفاجئة

869
01:33:53,048 --> 01:33:58,220
إنها ليست المرة الأولى التى يتسبب
فيها البرق فى الموت ، و لن تكون الأخيرة

870
01:33:58,346 --> 01:34:03,018
ألم تكن سوى مصادفة ؟

871
01:34:03,185 --> 01:34:06,438
بالتأكيد أن جلالتك لن تصدقى الإسرائيليين

872
01:34:06,564 --> 01:34:11,111
بأنها كانت علامة لغضب
و انتقام ربهم

873
01:34:11,236 --> 01:34:15,908
إننى لم أعد اعرف بماذا أصدق -
مولاتى ، أنت مجهدة -

874
01:34:16,033 --> 01:34:20,163
نعم ، إن ضغط الأيام الماضية
قد أثر علينا جميعاً

875
01:34:20,288 --> 01:34:25,085
و لكن هذه ساعة انتصارك
سوف يبتهج فرعون لهذا الإنتصار

876
01:34:25,210 --> 01:34:27,755
يمكن ل " سبأ " أن تفخر بملكتها

877
01:34:29,257 --> 01:34:32,511
إننى فخورة بنفسى للغاية

878
01:34:32,636 --> 01:34:37,850
"لقد ربحت مكافأتى من " مصر
سوف نحصل على مينائنا على البحر الأحمر

879
01:34:37,975 --> 01:34:41,563
سوف نحصل على المزيد من الذهب
و المزيد من القوة ، المزيد من كل شئ

880
01:34:42,606 --> 01:34:47,570
لأننى قمت بخيانة رجل
عظيم وثق بى

881
01:34:47,695 --> 01:34:50,657
أحبنى أكثر من أى شئ

882
01:35:01,420 --> 01:35:04,173
إن امرأة " سبأ " قادمة

883
01:35:15,520 --> 01:35:17,439
"ها قد أتت امرأة " سبأ

884
01:35:22,403 --> 01:35:24,405
"امرأة " سبأ -
هيا بنا ننصرف -

885
01:35:30,245 --> 01:35:35,418
إن جلالتك يفهم أنه ليس
مطلوباً منك حضور المجلس

886
01:35:35,543 --> 01:35:39,172
إنه أمر من شيوخ القبائل

887
01:35:41,175 --> 01:35:45,138
ليس لدى نية التهرب
مما سوف يقولونه لى

888
01:36:03,409 --> 01:36:06,163
ما كان ينبغى لك
المخاطرة بالحضور إلى هنا

889
01:36:06,288 --> 01:36:08,582
إذا لم أحضر الآن

890
01:36:08,707 --> 01:36:12,253
لكنت فقدت الشجاعة
فى الحضور إلى الأبد

891
01:36:16,341 --> 01:36:18,928
فى يوم ما طلبت منى الحقيقة

892
01:36:19,720 --> 01:36:24,893
لقد أجبتك بالحقيقة و لكنى جعلتها
تبدو كذباً لكى أخدعك

893
01:36:25,894 --> 01:36:29,315
لأننى كنت صديقة لفرعون
"و عدوة ل " إسرائيل

894
01:36:29,440 --> 01:36:33,486
و قد جئت إلى هنا من منطلق
الكراهية لكى أدمرك

895
01:36:37,408 --> 01:36:40,703
إذا كنت قد عرفت بذلك
"يوم أن جئت إلى " أورشليم

896
01:36:40,828 --> 01:36:43,498
لما كان تغير شئ

897
01:36:43,623 --> 01:36:46,293
إن الذنب الأعظم لى

898
01:36:46,377 --> 01:36:51,591
لأننى قد عرفت منذ البداية إلى أين
ستؤدين بى ، و قد تتبعتك

899
01:36:55,471 --> 01:36:58,933
و لكن لماذا لم ترحلى فحسب
بدون تفسير ؟

900
01:36:59,058 --> 01:37:01,227
لأننى أحبك

901
01:37:01,352 --> 01:37:03,939
لا يمكننى التراجع عما قمت به

902
01:37:04,064 --> 01:37:08,820
افعل بى ما شئت
و لكنك يجب أن تصدق ذلك

903
01:37:08,945 --> 01:37:11,114
إن حبى ليس كذباً

904
01:37:30,887 --> 01:37:34,141
"لا تعتقد أن تهدئة غضب " إسرائيل
سيكون بكلمات الندم

905
01:37:34,266 --> 01:37:37,770
ولا أن تنحى غضب الرب جانباً

906
01:37:37,895 --> 01:37:40,065
لن أتحدث بكلمات للدفاع عن نفسى

907
01:37:40,190 --> 01:37:43,026
ماذا يمكنك أن تقول فى
ضوء تجاوزاتك ؟

908
01:37:43,152 --> 01:37:46,113
بسببك ، إن الفتنة تملأ الأرض

909
01:37:46,239 --> 01:37:48,825
لقد تمزق اتحاد الأمة

910
01:37:53,455 --> 01:37:55,249
حتى هذا

911
01:37:55,374 --> 01:37:59,504
رمز الوحدانية ، قد
تهشم إلى أجزاء

912
01:38:11,935 --> 01:38:16,524
إن شيوخ القبائل يتنكرون لك
كملك عليهم و يخرجون عن طاعتك

913
01:38:16,649 --> 01:38:19,945
إن الرب سوف يعذبك فى التراب

914
01:38:20,070 --> 01:38:22,281
و سوف يمتدح شعبه إسمه

915
01:38:22,406 --> 01:38:23,991
فليكن ذلك

916
01:39:06,416 --> 01:39:09,044
إن الحماقة قد ارتفعت كثيراً

917
01:39:10,796 --> 01:39:15,343
و ما قد فعل سوف يكون

918
01:39:16,762 --> 01:39:20,433
من يدرى ما الجيد
للرجل فى حياته

919
01:39:21,934 --> 01:39:25,313
حياته التى يعيشها بلا
جدوى كالظلال

920
01:39:26,857 --> 01:39:31,613
الزهو من الشعور بالفراغ
كله باطل

921
01:39:36,744 --> 01:39:40,498
و لكنك إذا تحولت و تخليت
عن فرائضى

922
01:39:40,623 --> 01:39:45,212
إذن ، فسوف اقتلعهم من جذورهم
و أخرجهم من أرضى التى منحتهم إياها

923
01:39:45,337 --> 01:39:47,298
وهذا البيت العالى

924
01:39:47,423 --> 01:39:53,013
سوف يصبح دهشة لكل من يمر به
حتى أنه سوف يقول

925
01:39:53,138 --> 01:39:57,601
لماذا فعل الرب ذلك بهذه
الأرض و بهذا البيت ؟

926
01:39:57,768 --> 01:40:03,400
و سيكون ردى عليه : لأنهم
قد تخلوا عن إله آبائهم

927
01:40:03,525 --> 01:40:06,612
"الذى أخرجهم من أرض " مصر

928
01:40:06,737 --> 01:40:12,244
و تعلقوا بآلهة أخرى
و عبدوها و قاموا بخدمتها

929
01:40:12,369 --> 01:40:16,707
لذللك أنزل كل بأسه عليهم

930
01:40:19,460 --> 01:40:21,546
"إن الشيوخ قد نددوا ب " سليمان

931
01:40:21,671 --> 01:40:24,925
و عاد قادة الجند إلى مقاطعاتهم

932
01:40:25,050 --> 01:40:27,011
لقد حان وقت الضربة يا مولاى

933
01:40:27,136 --> 01:40:31,224
كل " إسرائيل " فى حالة اضطراب
و " سليمان " يقف بمفرده

934
01:40:31,349 --> 01:40:34,895
يبدو أن معلوماتك أكثر دقة من معلوماتى

935
01:40:35,896 --> 01:40:39,943
ألم تعطك ملكة " سبأ " تقرير
كامل عن الوضع ؟

936
01:40:40,068 --> 01:40:44,073
إننى أتسائل ، فى انتظار كلمة منها

937
01:40:44,198 --> 01:40:47,410
هل تعنى أنها لم تبلغك
شيئاً مما أخبرتك به ؟

938
01:40:47,535 --> 01:40:49,663
لا شئ

939
01:40:49,788 --> 01:40:53,667
ربما ، مع فرحة حبها الجديد ، كانت
قد نسيت التزامها لك

940
01:40:53,793 --> 01:40:56,838
"ووجدت تحالفها مع " سليمان
يروق لها أكثر

941
01:40:58,548 --> 01:41:01,552
لقد أخبرتنى بكل ما يجب أن أعرفه

942
01:41:01,677 --> 01:41:05,682
باستثناء ثمن دعمك لى ضد أخيك

943
01:41:07,267 --> 01:41:10,896
"إننى أريد تاج " إسرائيل
لقد كان دائماً لى

944
01:41:12,273 --> 01:41:15,735
و قيادة الجيش الذى بعثت
"به ضد " سليمان

945
01:41:17,946 --> 01:41:19,698
سوف أمنحك إياهم

946
01:41:19,865 --> 01:41:23,494
و لكن هناك شئ واحد
أريده منك

947
01:41:23,619 --> 01:41:26,998
"ستكون أنت أداة عقابى لملكة " سبأ

948
01:41:27,123 --> 01:41:29,084
لخيانتها لى

949
01:41:32,338 --> 01:41:34,925
يمكنك الإعتماد على ذلك يا مولاى

950
01:41:37,970 --> 01:41:40,306
يعيش ملك " إسرائيل " الجديد

951
01:41:41,224 --> 01:41:43,643
يعيش ملك " إسرائيل " الجديد

952
01:41:59,662 --> 01:42:02,708
هل يساوى أخيك مثل هذه القوة ؟

953
01:42:02,833 --> 01:42:06,128
إنه لن يتمكن من جمع
حفنة من الأتباع

954
01:42:06,253 --> 01:42:10,717
سوف نضرب سريعاً
يجب أن يكون النصر حاسماً

955
01:42:19,936 --> 01:42:21,897
كم عددهم ؟

956
01:42:22,022 --> 01:42:23,774
الآلاف

957
01:42:23,857 --> 01:42:26,611
هل رأيتهم يعبرون الحدود ؟ -
نعم يا مولاى -

958
01:42:26,777 --> 01:42:29,531
صف من الأفق إلى الأفق

959
01:42:33,661 --> 01:42:36,414
لقد كان هذا متوقعاً
فى نهاية المطاف

960
01:42:41,420 --> 01:42:44,173
سوف نخرج لمواجهة المصريين

961
01:42:44,340 --> 01:42:46,342
"أعط الأوامر يا " يوشيا

962
01:42:47,468 --> 01:42:50,180
قم بجمع القوات التى تستطيع جمعها

963
01:42:50,305 --> 01:42:52,266
نعم يا مولاى

964
01:43:06,991 --> 01:43:10,120
هل بهؤلاء سنتمكن من
وقف الحشد المصرى ؟

965
01:43:10,245 --> 01:43:14,208
"إن ابى " داود " قد واجه " جالوت
بحجر و مقلاع راعى

966
01:43:14,333 --> 01:43:16,711
"لقد كان الرب مع " داود

967
01:43:16,836 --> 01:43:20,758
اغفر لى يا مولاى -
ليس هناك ما أغفره لك -

968
01:43:20,883 --> 01:43:25,513
كل " إسرائيل " تعرف أن
"الرب قد تخلى عن إبن " داود

969
01:43:40,030 --> 01:43:44,160
مولاتى ، هل ستدعينه يذهب
بدون كلمة وداع ؟

970
01:43:44,285 --> 01:43:46,663
ماذا يمكننى أن اقول له ؟

971
01:43:48,832 --> 01:43:52,670
كيف يمكننى أن أخبره
أننى أحمل طفله ؟

972
01:44:04,768 --> 01:44:06,728
توقف -
توقف -

973
01:44:16,740 --> 01:44:20,870
يا صاحب السمو ، لقد رأينا العدو -
على أى مسافة ؟ -

974
01:44:20,995 --> 01:44:23,373
على مسافة سير ساعة

975
01:44:23,498 --> 01:44:27,962
إذن ، فقد ساروا مسافة 10 أميال منذ
الفجر و نحن ق سرنا ميلاً واحداً

976
01:44:28,087 --> 01:44:31,800
إنهم مجهدون و متعبون
و نحن لا زلنا نضرين

977
01:44:31,925 --> 01:44:34,678
بقيت ساعتان قبل غروب الشمس

978
01:44:34,803 --> 01:44:36,972
قم بنشر رجالك -
أعط الأوامر -

979
01:44:37,097 --> 01:44:41,561
إننا نريد كل رجل و حصان و عربة
"أن تختبئ عن نظر " سليمان

980
01:44:41,686 --> 01:44:46,317
حين يقع فى الفخ ، سوف تقوم
قواتنا بضربه من كل زاوية

981
01:44:46,442 --> 01:44:48,903
الآن ، انتشروا للهجوم

982
01:44:49,028 --> 01:44:50,989
انتشروا للهجوم

983
01:44:51,907 --> 01:44:56,829
اتخذوا مواقعكم
انتشروا للهجوم

984
01:45:18,563 --> 01:45:20,857
مولاى ، إن رجالنا منهكون
هلا توقفنا للراحة ؟

985
01:45:20,982 --> 01:45:23,569
"سوف يستريحون فى كثبان " سالادار

986
01:45:23,652 --> 01:45:26,113
هناك سوف نقوم بالترسيخ
و انتظار العدو

987
01:45:26,239 --> 01:45:29,743
دع الحرب تقام ابعد ما يمكن
"عن " أورشليم

988
01:45:34,498 --> 01:45:37,502
مولاى ، أنظر ، هناك
رجال على التل

989
01:45:37,627 --> 01:45:41,089
أوقف الصف -
توقف -

990
01:45:48,390 --> 01:45:50,183
الشونميون

991
01:45:53,688 --> 01:45:56,232
إنهم يحملون راية الصداقة

992
01:46:00,195 --> 01:46:01,864
"آخاب "

993
01:46:01,989 --> 01:46:03,824
لقد جئنا للوقوف بجانب الملك

994
01:46:05,785 --> 01:46:08,747
لماذا تمنحنى الدعم
فى هذه الساعة المظلمة ؟

995
01:46:08,872 --> 01:46:12,877
هل لأن كراهيتك للمصريين
أكبر من كراهيتك لى ؟

996
01:46:13,002 --> 01:46:17,215
لقد جئنا إحياءاً لذكرى الحب الذى
"كانت تكنه له ابنتى " آبيشاج

997
01:46:21,929 --> 01:46:26,142
إذن سوف نشرف بهذه الذكرى -
إنها مشيئة الرب -

998
01:46:26,268 --> 01:46:28,395
توجهوا إلى الخلف

999
01:46:29,438 --> 01:46:32,567
"يوشيا "-
الهرولة للأمام -

1000
01:46:32,692 --> 01:46:35,362
إلى الأمام

1001
01:47:21,040 --> 01:47:23,001
ابدأوا الهجوم

1002
01:47:23,126 --> 01:47:26,004
الهجوم ، الهجوم

1003
01:47:36,517 --> 01:47:38,477
اصنعوا دائرة

1004
01:48:18,233 --> 01:48:22,529
مولاى ، إن أخاك قد انضم لقوات
المصريين ضدك

1005
01:48:23,364 --> 01:48:26,200
اخترقوا ، اسرع

1006
01:48:43,304 --> 01:48:47,684
أخبر المصريين أن يخترقوا بفرسانهم

1007
01:48:47,809 --> 01:48:50,187
اقطعوا الدائرة -
أشحنوا -

1008
01:49:32,862 --> 01:49:34,823
أطلق بوق التراجع

1009
01:49:44,334 --> 01:49:47,087
"يوآب " ، ابحث عن " سليمان "

1010
01:50:51,079 --> 01:50:52,664
دعنا نحاول هناك

1011
01:51:03,844 --> 01:51:08,933
"سيدى ، لقد وجدنا درع " سليمان
"و لكننا لم نجد " سليمان

1012
01:51:12,062 --> 01:51:14,690
يبدو أنه قد زحف لكى
يختبئ مع رعاعه

1013
01:51:14,815 --> 01:51:17,568
فى الصباح ، سوف نخرجهم
من جحورهم

1014
01:51:17,694 --> 01:51:21,907
لدى اشياء أهم من أن أشغل
نفسى بصيد الأرانب

1015
01:51:22,032 --> 01:51:27,956
استمر فى البحث ، سأعطى ذهباً مضاعفاً
"لمن يأتى لى برأس " سليمان

1016
01:51:28,999 --> 01:51:34,130
"لا يسعنى صبراً أن أدخل " أورشليم
ولا أرغب أن يؤخرنى جيش بطئ

1017
01:51:34,255 --> 01:51:37,842
لن تجدوا مشاكل فى تدمير
"مقاومة  " سليمان

1018
01:51:37,967 --> 01:51:42,097
عندما تقهروه ، اتبعونى
بأقصى سرعة لديكم

1019
01:51:42,222 --> 01:51:44,350
كم رجلاً ستحتاج لدخول " أورشليم " ؟

1020
01:51:44,475 --> 01:51:47,979
فقط القليل من الرفقة ، إننى لن
أقابل أى مقاومة هناك

1021
01:51:48,104 --> 01:51:50,691
إن أوامرك سوف تطاع

1022
01:51:50,816 --> 01:51:55,989
الكولونيل " حصين " مع ستة ضباط
"سوف يتوجهون مع جلالته إلى " أورشليم

1023
01:52:09,797 --> 01:52:13,843
سوف يبقى القليل منا لمواجهة
أدونيا " و المصريين غداً "

1024
01:52:13,968 --> 01:52:16,888
إن ضعفاء القلوب قد
هجرونا فى الظلام

1025
01:52:17,013 --> 01:52:18,932
هل يمكنك أن تلومهم يا " يوشيا " ؟

1026
01:52:19,057 --> 01:52:22,603
بعد أن شاهدوا حتى
أخى و قد خاننى ؟

1027
01:52:22,728 --> 01:52:25,565
أعتقد اننى أعرف العاطفة
المحركة لطموحاته

1028
01:52:25,690 --> 01:52:28,777
و لنى لم افكر ابداً أنه
سيخون شعبه

1029
01:52:33,616 --> 01:52:36,578
لقد وجدنا فقط القليل من
الوحدات من شعبنا

1030
01:52:36,703 --> 01:52:41,250
خائفون من إظهار أنفسهم
حتى فى الظلام

1031
01:52:42,835 --> 01:52:48,634
فى الصباح ، سوف يتخطانا العدو
"فى طريقهم إلى " أورشليم

1032
01:52:48,759 --> 01:52:51,721
بصرف النظر عن المتبقى
منا ، فإننا سوف نهاجم

1033
01:52:51,846 --> 01:52:54,599
إذا لم أتمكن من الحياة
كملك له شرف

1034
01:52:54,724 --> 01:52:57,853
فعلى الأقل أموت كملك له شرف

1035
01:53:01,733 --> 01:53:04,486
الويل لنا ، لقد هزم ملكنا

1036
01:53:16,083 --> 01:53:17,585
مولاتى

1037
01:53:17,710 --> 01:53:22,549
إن العويل بالخارج بسبب الأخبار التى
"جاء بها الفارون من جيش " سليمان

1038
01:53:22,674 --> 01:53:26,428
يبدو أنه و رجاله قد هزموا

1039
01:53:28,848 --> 01:53:31,851
هل هو ، من بين الأموات ؟

1040
01:53:31,977 --> 01:53:34,938
لا أحد يعرف ، و لكن الجميع
يقولون أنه بحلول الصباح

1041
01:53:35,064 --> 01:53:38,443
لن يهرب إسرائيلى حياً

1042
01:53:38,568 --> 01:53:43,115
الآن ، هل لمولاتى أن تسعى وراء الأمان ؟
إن الإسرائيليين سوف يلومونك

1043
01:53:43,240 --> 01:53:47,787
أتوسل إليك يا مولاتى ، لا ترفضى
مرة أخرى ، يجب انقاذ نفسك

1044
01:53:53,126 --> 01:53:56,797
مولاتى ، اين تذهبين ؟ -
"لا تحاول منعى يا " بالتر -

1045
01:53:56,923 --> 01:54:00,051
لن أدعك تخاطرين بالخروج إلى الشارع

1046
01:54:00,218 --> 01:54:02,137
تنح جانباً

1047
01:54:09,396 --> 01:54:12,483
إننى آمركما ، لا تتبعانى

1048
01:54:19,783 --> 01:54:24,413
"لقد هزم " سليمان
كيف سقط الجبابرة ؟

1049
01:54:24,580 --> 01:54:28,251
الويل لنا ، سوف يهبط
المصريون فوقنا

1050
01:54:28,376 --> 01:54:32,715
"لقد عاقب الرب " سليمان
على خطاياه

1051
01:54:32,840 --> 01:54:36,135
من الذى سينقذنا الآن من فرعون ؟

1052
01:54:36,261 --> 01:54:39,514
إن خطايانا قد جلبت علينا ذلك

1053
01:54:39,639 --> 01:54:44,812
الويل لنا ، إن المصريين قد
أطاحوا ب " سليمان " النبيل

1054
01:54:47,023 --> 01:54:49,026
سوف يقوم فرعون بذبحنا جميعاً

1055
01:54:51,195 --> 01:54:55,033
إن " سليمان " لم يتبع طريق الرب

1056
01:55:16,683 --> 01:55:18,727
"رب " إسرائيل

1057
01:55:18,852 --> 01:55:24,150
أنت يا من تسمى بالعارف الرحيم

1058
01:55:24,234 --> 01:55:28,197
أنظر إلى قلبى و استمع لدعائى

1059
01:55:28,322 --> 01:55:31,701
إغفر لى خطاياى فى حقك
و حق شعبك

1060
01:55:31,826 --> 01:55:37,374
امنحنى حياة " سليمان " و احفظه
ضد أعدائه

1061
01:55:37,499 --> 01:55:43,089
افعل ذلك و سوف أعود إلى أرض
سبأ " و احطم جميع الآلهة المزيفة "

1062
01:55:43,256 --> 01:55:48,178
و سوف ابنى معبداً لتمجيد اسمك

1063
01:55:48,304 --> 01:55:51,933
و لن يكون هناك آلهة
أخرى غيرك

1064
01:56:27,475 --> 01:56:29,435
"يوشيا "

1065
01:56:30,687 --> 01:56:33,941
ما الذى نبهك يا مولاى ؟ -
ليس تنبيهاً ، بل أملاً -

1066
01:56:34,066 --> 01:56:36,986
الأمل الذى يجئ مثل الضوء
فى منتصف الظلام

1067
01:56:37,111 --> 01:56:41,449
إنه كما أن الرب قد جاء
ليهدينى إلى الطريق

1068
01:56:43,452 --> 01:56:45,287
نعم ؟

1069
01:56:45,412 --> 01:56:47,373
مولاى

1070
01:56:53,547 --> 01:56:56,801
إن رجالنا يعودون -
و هناك -

1071
01:57:06,437 --> 01:57:08,356
و هناك

1072
01:57:29,840 --> 01:57:32,593
إنهم يتدفقون إلينا ، بالمئات

1073
01:57:48,111 --> 01:57:52,700
دعوهم يلمعون دروعهم
حتى تلمع مثل المرايا

1074
01:57:54,243 --> 01:57:56,204
نعم يا مولاى

1075
01:58:25,989 --> 01:58:31,454
"إننى أتذكر كيف علمتنى يا " هيزراى
"عن كيفية تتويج ملك " إسرائيل

1076
01:58:33,373 --> 01:58:37,169
هل يوجد بينكم من ينكر على
حقى فى الجلوس على العرش ؟

1077
01:58:40,631 --> 01:58:44,553
إذن ، إننى لا أريد طقوساً
لا معنى لها لحضور اعتلائى

1078
01:58:47,556 --> 01:58:50,059
"لا اغتسال بمياه " جيحون

1079
01:58:50,852 --> 01:58:54,898
سوف أسترد بيدى ما كان دائماً لى

1080
01:58:56,817 --> 01:58:59,862
"يعيش " أدونيا " ، أسد " إسرائيل

1081
01:58:59,987 --> 01:59:01,948
"يعيش " أدونيا

1082
01:59:04,034 --> 01:59:07,830
لتعلموا جميعكم أننى قد عقدت
تحالفاً مع فرعون

1083
01:59:07,955 --> 01:59:10,792
"سوف أحكم " إسرائيل
تحت حمايته

1084
01:59:10,917 --> 01:59:14,087
و لن أكون رحيماً
مع من يعارضنى

1085
01:59:14,212 --> 01:59:16,715
مولاى ، لقد وجدت امرأة " سبأ " الزانية

1086
01:59:16,841 --> 01:59:19,677
لقد اتخذت من المعبد مأوى لها

1087
01:59:43,121 --> 01:59:46,083
توقف -
توقف -

1088
01:59:56,053 --> 01:59:59,224
الإسرائيليون مرة أخرى ؟ -
من اين قاموا بجمع كل هؤلاء الرجال ؟ -

1089
01:59:59,349 --> 02:00:01,852
الليلة الماضية ، لم نجد أى
منهم ، فقط الأموات

1090
02:00:01,977 --> 02:00:05,231
فى غضون دقائق قليلة
سوف يموتوا جميعاً

1091
02:00:05,356 --> 02:00:08,234
اليوم لا يوجد ظلام يمكنهم
الإختباء فيه

1092
02:00:08,359 --> 02:00:10,737
إنهم يواجهون الشرق و سوف
تعمى عيونهم من الشمس

1093
02:00:16,911 --> 02:00:19,873
تحضروا للهجوم الأمامى -
الهجوم الأمامى -

1094
02:00:37,769 --> 02:00:41,357
سوف يهاجموننا -
انتظروا إشارة منى -

1095
02:00:55,373 --> 02:00:57,793
هجوم ، دمروهم

1096
02:00:57,918 --> 02:00:59,878
هجوم

1097
02:01:04,968 --> 02:01:06,720
هجوم

1098
02:01:58,322 --> 02:02:00,283
مولاى

1099
02:02:11,254 --> 02:02:14,132
الآن -
الدروع للأمام -

1100
02:04:17,861 --> 02:04:21,949
"يا رب " إسرائيل
إن النصر لك

1101
02:04:22,075 --> 02:04:24,327
أنت سيفنا و درعنا

1102
02:04:24,452 --> 02:04:27,206
يا رب الجنود

1103
02:04:27,331 --> 02:04:33,171
يا إلهى ، إن ما فعلته كان
من جراء حبك لشعبك

1104
02:04:34,589 --> 02:04:39,345
إذا كنت تعرف ما فى قلبى
فامنحنى العفو

1105
02:04:39,470 --> 02:04:41,431
آمين

1106
02:04:44,768 --> 02:04:47,021
"آخاب " ، " يوشيا "

1107
02:04:47,146 --> 02:04:49,982
قوما بانتقاء 20 رجلاً
دعوهم يمتطون الجياد

1108
02:04:50,108 --> 02:04:52,777
قوموا بجمع الرايات المصرية من التراب

1109
02:04:52,902 --> 02:04:58,117
"سوف نمتطى معهم إلى " أورشليم
لنعلن أن مدينة " داود " قد تم انقاذها

1110
02:05:01,663 --> 02:05:05,668
"فى هذه الأثناء ، يكون " سليمان
قد مات من جراء أفعاله

1111
02:05:05,793 --> 02:05:08,671
إن سيفاً مصرياُ قد أصدر الحكم عليه

1112
02:05:09,380 --> 02:05:13,719
إنه أنا " أدونيا " الذى حال
دون وقوع الجحافل عليكم

1113
02:05:13,844 --> 02:05:15,429
و هدم هذه المدينة

1114
02:05:15,554 --> 02:05:20,769
"يعيش " أدونيا " ، منقذ " إسرائيل -
"يعيش " أدونيا -

1115
02:05:21,686 --> 02:05:25,441
هناك فى المعبد ، توجد
سبب كل متاعبكم

1116
02:05:25,566 --> 02:05:28,695
إنها هى من جلبت الكارثة
"لكل " إسرائيل

1117
02:05:28,861 --> 02:05:31,823
ماذا سنفعل معها ؟ -
دعوا الكلاب يفترسونها -

1118
02:05:31,948 --> 02:05:36,203
قوموا بسحلها فى الشوارع -
أعطوها لنا -

1119
02:05:36,329 --> 02:05:39,249
إن حرم المعبد يجب ألا ينتهك

1120
02:05:42,127 --> 02:05:47,342
فى " إسرائيل " التى أحكمها
لا يوجد ملاذ لزانية وثنية

1121
02:05:47,425 --> 02:05:50,387
أنتم قضاتها ، إننى أعطكم إياها

1122
02:06:41,447 --> 02:06:43,407
دعونى أمر

1123
02:06:44,742 --> 02:06:46,703
دعونى أمر

1124
02:06:49,331 --> 02:06:53,628
لقد قلت لك من قبل أننى ملك
إسرائيل " و قلت آنذاك أننى دجال "

1125
02:06:53,753 --> 02:06:56,590
الآن ، سوف أثبت لك اننى الملك

1126
02:06:56,715 --> 02:07:00,594
إننى أمنحك شرف حكمى الأول

1127
02:07:00,678 --> 02:07:02,638
قوموا برجمها

1128
02:07:15,111 --> 02:07:18,324
لقد تكلمت ، أطيعوا أمرى -
قوموا برجمها -

1129
02:07:19,241 --> 02:07:20,868
أقتلوا الحمقاء الوثنية

1130
02:07:39,891 --> 02:07:43,186
سليمان " ، النصر ، النصر "

1131
02:07:57,411 --> 02:08:00,456
النصر ، النصر
"لقد عاد " سليمان

1132
02:08:07,590 --> 02:08:10,426
النصر -
"سليمان "

1133
02:08:33,912 --> 02:08:38,042
سليمان " ، لقد سلبتنى "
حقى الشرعى من قبل

1134
02:08:38,167 --> 02:08:40,420
و لكن هذه المرة ، لن أنكر

1135
02:08:41,463 --> 02:08:44,133
أغمد سيفك ، إننى لن
أنكث بعهدى

1136
02:08:44,258 --> 02:08:46,844
سوف أغمده فى قلبك

1137
02:10:30,842 --> 02:10:34,554
"حين لم يصدق أحد فى " أورشليم
"أنه سوف يتم انقاذك أو انقاذ " إسرائيل

1138
02:10:34,679 --> 02:10:40,311
جاءت إلى المعبد و صلت أمام
الحرم و دعت أن تنقذ

1139
02:11:15,895 --> 02:11:20,358
لأنك أنت القوة و المجد

1140
02:11:20,483 --> 02:11:22,110
إلى الأبد

1141
02:11:26,324 --> 02:11:32,998
لأنك دعوت بإسمى فى الساعة
المظلمة ، فقد سمعتك

1142
02:11:34,166 --> 02:11:37,337
عودى إذن إلى أرضك

1143
02:11:37,462 --> 02:11:41,216
و احفظى العهد الذى عاهدتنى به

1144
02:12:11,293 --> 02:12:16,132
الآن ، يمكننى أن أخبرك اننى
أحمل طفل ثمرة حبنا

1145
02:12:18,677 --> 02:12:23,516
"الآن ، ستكونين ملكة " إسرائيل
و ابننا سوف يحكم من بعدى

1146
02:12:24,100 --> 02:12:25,768
لا

1147
02:12:25,935 --> 02:12:30,816
لقد وعدت الرب أننى
سوف أعود إلى بلدى

1148
02:12:30,941 --> 02:12:34,779
لذلك ، فقد منحنى حياتك و عفوه

1149
02:12:34,904 --> 02:12:36,865
و لكن كيف أدعك ترحلين ؟

1150
02:12:38,784 --> 02:12:42,330
إن إبنك سوف يحكم
"فى أرض " سبأ

1151
02:12:42,455 --> 02:12:45,792
و إذا منحنا الرب الإبن

1152
02:12:45,917 --> 02:12:49,672
فللمرة الأولى ، سيكون ل " سبأ " ملكاً

1153
02:12:50,798 --> 02:12:55,637
"و سوف يسير على نهج الرب " ياهو

1154
02:12:59,225 --> 02:13:02,854
إن فراقنا هو كفارتنا

1155
02:13:06,600 --> 02:13:09,061
إذا كانت هذه هى مشيئتك يا رب

1156
02:13:10,146 --> 02:13:12,274
فإننى أمتثل لحكمك

1157
02:13:13,358 --> 02:13:18,865
لتحفظ ما بيننا بينما
نحن مفترقان

1158
02:13:19,824 --> 02:13:23,287
سوف أكون معك دائماً

1159
02:13:23,412 --> 02:13:27,959
أدعى الرب ايتها الأرض
تغنى مدحاً فى مجد إسمه

1160
02:13:35,009 --> 02:13:38,054
"غنى مدحاً فى الرب يا " إسرائيل

1161
02:13:39,055 --> 02:13:41,349
أسدل علينا نعمتك يا رب

1162
02:13:41,475 --> 02:13:44,645
و باركنا -
و باركنا -

1163
02:14:30,532 --> 02:14:33,369
لأن غضبه للحظات

1164
02:14:34,203 --> 02:14:36,706
و لكن حبه يدوم إلى الأبد

1165
02:14:36,831 --> 02:14:40,002
يمكن للبكاء أن يتلكأ فى الليل

1166
02:14:40,127 --> 02:14:42,546
و لكن الفرح يأتى فى الصباح

1167
02:15:07,492 --> 02:15:31,729
Translated by : S. Soayed
Re-Synced By: MEE2day

