1
00:01:20,200 --> 00:01:22,869
<i>I am Death, Denny Colt.</i>

2
00:01:23,661 --> 00:01:27,872
<i>You are the only man
who has ever escaped my cold embrace.</i>

3
00:01:29,041 --> 00:01:31,200
<i>But I am never far away.</i>

4
00:01:34,379 --> 00:01:38,246
<i>Yes. I'm always with you.</i>

5
00:02:18,002 --> 00:02:19,082
Yeah.

6
00:02:19,171 --> 00:02:21,957
Something big is breaking down
by the mudflats, Spirit.

7
00:02:22,049 --> 00:02:23,840
<i>Out by the wreck of an old cargo ship.</i>

8
00:02:23,925 --> 00:02:26,546
Word on the street is
The Octopus might be in on it.

9
00:02:26,635 --> 00:02:28,178
<i>I'd call it in, but...</i>

10
00:02:28,929 --> 00:02:31,467
Who knows how far his tentacles spread?

11
00:02:31,557 --> 00:02:33,134
<i>Who we can trust?</i>

12
00:02:34,184 --> 00:02:35,678
I'm on my way.

13
00:03:48,502 --> 00:03:51,752
<i>My city. She's always there for me.</i>

14
00:03:53,715 --> 00:03:56,882
<i>Every lonely night, she's there for me.</i>

15
00:03:57,927 --> 00:04:02,387
<i>She's not some tarted-up fraud
all dressed up like a piece of jailbait.</i>

16
00:04:02,890 --> 00:04:08,229
<i>No. She's an old city, old and proud
of her every pock and crack and wrinkle.</i>

17
00:04:09,062 --> 00:04:11,732
<i>She's my sweetheart, my plaything.</i>

18
00:04:14,359 --> 00:04:17,146
<i>She doesn't hide what she is,
what she's made of,</i>

19
00:04:17,236 --> 00:04:20,772
<i>sweat, muscle, blood of generations.</i>

20
00:04:29,164 --> 00:04:34,324
<i>She sleeps. After midnight and until dawn,
only shadows move in the silence.</i>

21
00:04:34,419 --> 00:04:36,874
There she is! Get her.

22
00:04:36,963 --> 00:04:39,169
<i>Damn, I've got no time for this.</i>

23
00:04:39,256 --> 00:04:42,341
<i>My city screams. She needs me.</i>

24
00:04:45,595 --> 00:04:48,597
<i>She is my love. She is my life.</i>

25
00:04:48,682 --> 00:04:50,758
<i>And I am her Spirit.</i>

26
00:05:17,375 --> 00:05:18,786
Don't worry, you're safe now.

27
00:05:18,876 --> 00:05:21,794
Try to catch your breath.
Here, let's get you to your feet.

28
00:05:21,879 --> 00:05:24,416
- Police!
- Over here, MacReady.

29
00:05:24,507 --> 00:05:27,377
This is a good man, you can trust him.
Tell him everything that happened.

30
00:05:27,467 --> 00:05:29,839
Call your shrink if you got one.

31
00:05:40,521 --> 00:05:42,181
What are you?

32
00:05:59,872 --> 00:06:03,206
- That's The Spirit.
- God bless him.

33
00:06:08,379 --> 00:06:10,953
<i>She provides for me, my city does.</i>

34
00:06:13,051 --> 00:06:15,838
<i>She gives me everything I need.</i>

35
00:06:21,350 --> 00:06:24,055
Move it over, Liebowitz. I'm driving.

36
00:07:17,110 --> 00:07:18,734
Sussman called.

37
00:07:19,070 --> 00:07:21,109
Something's going down here.
Could be big.

38
00:07:21,196 --> 00:07:22,940
- How big?
- Octopus big.

39
00:07:23,031 --> 00:07:24,691
Jesus! We gotta call for backup.

40
00:07:24,783 --> 00:07:28,994
Not just yet. Sussman wants this one
kept under the radar for now.

41
00:07:29,370 --> 00:07:31,944
<i>Yes. Come closer. Come home to me.</i>

42
00:07:32,040 --> 00:07:36,084
You hear that, boss? Every goddamn night.

43
00:07:36,168 --> 00:07:38,741
Lorelei. The Angel of Death.

44
00:07:38,838 --> 00:07:41,044
<i>She's never far away. Not from me.</i>

45
00:07:41,132 --> 00:07:44,085
They say only sailors and cops can hear her.

46
00:07:45,010 --> 00:07:46,967
Well, I'm not a sailor.

47
00:07:48,471 --> 00:07:50,179
And I'm not a cop.

48
00:07:59,189 --> 00:08:01,063
<i>- Officer down.
- Roger that, I copy.</i>

49
00:08:01,149 --> 00:08:02,976
<i>- Get an ambulance. Call Dolan.
- Commissioner Dolan...</i>

50
00:08:03,067 --> 00:08:05,356
No, not Commissioner Dolan!
Dr Dolan up at St Alice's.

51
00:08:05,445 --> 00:08:06,690
- He's still breathing.
- Still breathing.

52
00:08:06,780 --> 00:08:09,484
- Spirit says he's still breathing.
- Keep me advised. Stand by.

53
00:08:09,573 --> 00:08:13,488
- Hurts like a son of a bitch.
- Take it easy. We'll get you home.

54
00:08:14,495 --> 00:08:17,994
That broad. You should have seen her.

55
00:08:18,082 --> 00:08:20,205
- Broad?
- A beautiful broad.

56
00:08:21,293 --> 00:08:22,537
She was beautiful.

57
00:08:22,627 --> 00:08:27,253
- Keep him talking. Keep him awake.
- You look for more footprints, Liebowitz.

58
00:08:27,548 --> 00:08:29,837
Yeah. She was beautiful.

59
00:10:15,022 --> 00:10:18,889
- Lf this is the wrong box, I'll kill you myself.
- Just get us out of here.

60
00:10:18,984 --> 00:10:21,984
It's The Octopus. You know what he can do.

61
00:10:22,069 --> 00:10:23,694
Shut up and bleed.

62
00:10:32,455 --> 00:10:35,289
You look for more footprints, Liebowitz.

63
00:10:36,834 --> 00:10:40,997
She was beautiful.
And she wasn't looking for a fight, either.

64
00:10:43,047 --> 00:10:46,546
Easy now.
Just breathe through your nose if you can.

65
00:10:48,844 --> 00:10:52,178
- Getting dizzy.
- Steady. Steady.

66
00:10:57,185 --> 00:10:58,644
Heads up!

67
00:11:05,859 --> 00:11:07,603
Take it home, boys.

68
00:11:07,694 --> 00:11:11,692
When me and The Spirit get together,
we like to party all night.

69
00:11:25,794 --> 00:11:31,464
There is nothing I like better
than kicking your ass all night long.

70
00:11:33,885 --> 00:11:35,712
Except maybe eggs.

71
00:11:39,140 --> 00:11:40,219
Where's the truck?

72
00:11:40,307 --> 00:11:42,134
Silken Floss is the most
beautiful woman ever.

73
00:11:42,227 --> 00:11:44,100
How we supposed to find our way home
without Silken Floss?

74
00:11:44,187 --> 00:11:46,428
Silken Floss is the most beautiful
woman ever.

75
00:11:46,522 --> 00:11:48,146
She was supposed to be here.

76
00:11:48,232 --> 00:11:49,940
How we supposed to find our way home
without Silken Floss?

77
00:11:50,025 --> 00:11:51,899
Where's the truck?

78
00:11:51,985 --> 00:11:53,562
I found the truck!

79
00:11:53,653 --> 00:11:56,939
Silken Floss is the most
beautiful woman ever.

80
00:12:01,744 --> 00:12:04,116
Load up the box and pile in, specimens.

81
00:12:04,204 --> 00:12:06,874
You've done your petri dishes proud.

82
00:12:09,000 --> 00:12:12,914
No need to wait for the boss
if that's The Spirit back there.

83
00:12:13,004 --> 00:12:17,215
The Octopus always finds
his nemesis so distracting.

84
00:12:17,300 --> 00:12:20,254
It is The Spirit. He had his hat on.
We was watching.

85
00:12:20,344 --> 00:12:23,547
- Well, then, they'll be at it all night.
- Yeah, boss said so.

86
00:12:23,640 --> 00:12:26,675
- Boss said so. We was watching.
- Oh, God.

87
00:12:26,767 --> 00:12:28,427
Yeah. I heard.

88
00:12:31,354 --> 00:12:33,927
Silken Floss is the most beautiful...

89
00:12:58,004 --> 00:13:00,672
You're giving me a headache, Octopus.

90
00:13:02,258 --> 00:13:04,629
It's gonna get worse
before it gets better, pretty boy.

91
00:13:04,719 --> 00:13:06,710
You're right about that.

92
00:14:27,710 --> 00:14:28,909
Come on!

93
00:14:29,921 --> 00:14:31,913
Toilets are always funny.

94
00:14:52,942 --> 00:14:54,686
I was watching.

95
00:15:05,412 --> 00:15:08,496
That's enough. Let's get out of here.

96
00:15:09,624 --> 00:15:11,284
Pretty boy.

97
00:15:12,794 --> 00:15:14,204
Tough boy.

98
00:15:15,629 --> 00:15:19,579
I'll be seeing you again real soon.

99
00:15:19,925 --> 00:15:22,630
I'm gonna be the death of you, Octopus.

100
00:15:23,554 --> 00:15:26,126
Death? Not for me, brother.

101
00:15:26,639 --> 00:15:29,843
- Death, he says.
- I'm gonna kill you all kinds of dead.

102
00:15:29,934 --> 00:15:34,264
- I had you beat like eggs.
- Heck you did.

103
00:15:34,980 --> 00:15:37,981
Anybody watching could have seen
I had you right where I wanted you.

104
00:15:38,067 --> 00:15:39,810
In your dreams.

105
00:15:40,778 --> 00:15:44,312
You're an accident.
You never should have happened.

106
00:15:44,406 --> 00:15:46,778
Your mind ain't right, Octopus.

107
00:15:47,284 --> 00:15:51,151
You're talking crazy.
You're talking crazy talk!

108
00:15:51,245 --> 00:15:54,281
We're the only two like us, pretty boy.

109
00:15:54,373 --> 00:15:57,078
- I'm nothing like you.
- Nothing like me?

110
00:15:58,252 --> 00:16:02,036
Well, you sure can take
a lot of punishment, sweetheart.

111
00:16:02,673 --> 00:16:04,499
Just like me.

112
00:16:05,675 --> 00:16:07,502
You ever wonder why?

113
00:16:09,804 --> 00:16:12,010
Never even crossed my mind.

114
00:16:12,097 --> 00:16:14,256
Well, I'll be learning ya!

115
00:16:15,017 --> 00:16:18,220
I'll be learning ya real soon.

116
00:16:18,645 --> 00:16:20,602
I'll be learning you.

117
00:16:27,361 --> 00:16:30,979
- Well, look who's here.
- Boss, we better get out of here.

118
00:16:45,712 --> 00:16:47,254
<i>Such pain.</i>

119
00:16:48,381 --> 00:16:49,959
<i>Such suffering.</i>

120
00:16:52,051 --> 00:16:53,331
<i>Sleep.</i>

121
00:16:57,181 --> 00:16:59,219
<i>Come on, come on, come on.</i>

122
00:16:59,724 --> 00:17:01,136
<i>Wake up.</i>

123
00:17:02,393 --> 00:17:03,887
<i>Wake up.</i>

124
00:17:06,522 --> 00:17:07,553
<i>Wake up.</i>

125
00:17:07,649 --> 00:17:09,356
Hey, baby.

126
00:17:09,442 --> 00:17:11,351
- Ellen.
- You're a mess.

127
00:17:11,736 --> 00:17:13,978
Three bullets across the deltoid and chest.

128
00:17:14,071 --> 00:17:16,064
They went straight through me.
Hardly took any meat.

129
00:17:16,156 --> 00:17:20,569
- Major contusions on any visible skin.
- Come on, Ellen. They never last long.

130
00:17:20,661 --> 00:17:23,780
Evidence of a profusely bleeding
cranial wound.

131
00:17:23,871 --> 00:17:26,113
No, that's nothing. That's just a bump.

132
00:17:26,207 --> 00:17:29,078
- Yeah, you're a mess, all right.
- Really, I'm okay.

133
00:17:29,168 --> 00:17:33,035
No, this is serious. For God's sake,
you can't keep taking these chances.

134
00:17:33,130 --> 00:17:36,795
- I'll be fine.
- You're bleeding out of your head.

135
00:17:41,179 --> 00:17:43,088
No, it's gone all sticky. It'll stop any minute.

136
00:17:43,180 --> 00:17:45,469
- You need to be admitted.
- No.

137
00:17:45,558 --> 00:17:47,681
You know how much I hate that.
It takes forever.

138
00:17:47,768 --> 00:17:48,799
Don't fight me this time.

139
00:17:48,895 --> 00:17:54,137
I'll be all right. It's just...
I'm missing something. It's really important.

140
00:17:55,442 --> 00:17:57,399
- Do you know where you are?
- Sure.

141
00:17:57,486 --> 00:17:59,941
- What city?
- Central City, USA.

142
00:18:00,030 --> 00:18:02,698
- What year is it?
- This year.

143
00:18:03,616 --> 00:18:06,782
- Do you know who you are?
- The Spirit. I beat up bad guys.

144
00:18:06,869 --> 00:18:08,411
And sometimes they beat you up.

145
00:18:08,496 --> 00:18:11,247
And it really hurts when that happens,
but I always get better.

146
00:18:11,331 --> 00:18:13,454
And I don't know why,
and you don't know why.

147
00:18:13,541 --> 00:18:16,329
- But The Octopus knows something.
- Why do you say that?

148
00:18:16,419 --> 00:18:19,171
'Cause he just told me he knows something.

149
00:18:19,256 --> 00:18:22,589
- You're delirious. Come on.
- No.

150
00:18:22,675 --> 00:18:25,083
Golly, will you look at that.

151
00:18:25,177 --> 00:18:28,712
That was close, buddy.
I was looking all over for you.

152
00:18:30,558 --> 00:18:35,183
There. That's better. Yep. That's better.

153
00:18:36,229 --> 00:18:38,721
That tears it. You're delusional.

154
00:18:38,815 --> 00:18:41,519
- Tuska, over here!
- Ellen!

155
00:18:42,109 --> 00:18:44,861
Dr Ellen Dolan! Over here, right now!

156
00:18:49,784 --> 00:18:53,863
I can hear fluid in his chest.
It's faint, but I swear it's there.

157
00:18:59,625 --> 00:19:01,784
Yeah, I got it.
He's got blood in both his lungs.

158
00:19:01,878 --> 00:19:03,787
<i>We need to stabilise him
and get him onto Pegasus, stat!</i>

159
00:19:03,879 --> 00:19:05,290
Go back to the helicopter
and get me another board.

160
00:19:05,380 --> 00:19:06,579
- I'll flip him over.
- No, leave him flat.

161
00:19:06,674 --> 00:19:09,246
- Let's go.
- Get me new gloves. Gauze.

162
00:19:13,722 --> 00:19:17,387
Hurry it up. If you can't move any faster,
I'm gonna have to ask you to leave.

163
00:19:17,475 --> 00:19:18,803
You find anything?

164
00:19:18,893 --> 00:19:22,558
No, sir. I'm just feeling dizzy
from all the action, I guess.

165
00:19:22,647 --> 00:19:24,852
- Yeah, we're all damn impressed.
- Thanks.

166
00:19:24,941 --> 00:19:27,561
Yeah, you're doing this town
no end of good with all your hot-dogging.

167
00:19:27,651 --> 00:19:30,059
- I don't follow you.
- Yeah, we're just flat on our asses,

168
00:19:30,153 --> 00:19:32,526
happy to clean up after
your goddamn dog-and-pony show.

169
00:19:32,614 --> 00:19:35,449
- Not this again. You know the score.
- I thought I did.

170
00:19:35,534 --> 00:19:38,238
Why don't you go ahead and enlighten me
a little bit? Bring me up to speed.

171
00:19:38,327 --> 00:19:39,821
Let's just say that
Sussman wanted things kept quiet

172
00:19:39,913 --> 00:19:40,992
and leave it at that, all right?

173
00:19:41,080 --> 00:19:42,823
What, he thinks I don't run
a tight enough ship?

174
00:19:42,915 --> 00:19:45,073
He was worried.
He suspected a leak in your department.

175
00:19:45,167 --> 00:19:47,076
He didn't want The Octopus getting away.

176
00:19:47,169 --> 00:19:49,874
So you're Internal Affairs now, huh?
I must've missed that memo.

177
00:19:49,963 --> 00:19:51,422
Come on, it was a judgement call.

178
00:19:51,506 --> 00:19:52,917
- I gave it my best shot.
- Yeah, you blew it.

179
00:19:53,008 --> 00:19:54,383
Now I got one officer
about an inch from dying,

180
00:19:54,467 --> 00:19:55,748
another with his head yanked off,

181
00:19:55,843 --> 00:19:58,417
all because you went off half-cocked
after The Octopus.

182
00:19:58,513 --> 00:20:01,051
You're damn right I'm going after
The Octopus! Every chance I get!

183
00:20:01,140 --> 00:20:04,010
Yeah, and you're going through my men
like toilet paper. It's an obsession.

184
00:20:04,101 --> 00:20:05,643
Have you been to Dropsie Avenue
and C lately?

185
00:20:05,728 --> 00:20:07,103
- Have you seen those little girls?
- Yeah. Yeah.

186
00:20:07,187 --> 00:20:08,598
Some of them just learning
how to ride a bike,

187
00:20:08,688 --> 00:20:10,764
and there they are,
selling their souls day and night,

188
00:20:10,857 --> 00:20:13,478
slaves to The Octopus and his poison.

189
00:20:13,568 --> 00:20:17,945
Maybe you and your force
could use a little obsession, Dolan.

190
00:20:18,030 --> 00:20:21,363
Maybe you and your force
could work a little harder.

191
00:20:21,951 --> 00:20:25,450
Ellen's right. You're off your rocker,
talking about cops like that.

192
00:20:25,538 --> 00:20:29,831
Maybe if you and your force could find
The Octopus, I wouldn't have to play it solo.

193
00:20:29,917 --> 00:20:31,956
Solo, huh? Solo?

194
00:20:32,418 --> 00:20:34,541
That wasn't our deal, hotshot.

195
00:20:34,629 --> 00:20:38,212
Well, then, maybe we don't have a deal
any more, Commissioner.

196
00:20:38,299 --> 00:20:39,710
Why, you...

197
00:20:46,306 --> 00:20:48,714
You're living at the edge of a cliff, son.

198
00:20:48,809 --> 00:20:52,806
And all you got is a tired old man
trying to hold you back.

199
00:20:53,480 --> 00:20:55,721
Look, we're both tired.

200
00:20:58,692 --> 00:20:59,855
Yeah.

201
00:21:00,445 --> 00:21:03,564
- Yeah.
- Just give me 10 minutes.

202
00:21:04,490 --> 00:21:07,858
Hell, I don't know why I even bother
to try and talk to you any more.

203
00:21:07,951 --> 00:21:10,027
Just give me 10 minutes.

204
00:21:10,537 --> 00:21:13,988
- Just to clear my head.
- Right. Sure.

205
00:21:15,791 --> 00:21:18,792
What's 10 minutes in a man's life, anyway?

206
00:21:20,295 --> 00:21:22,086
- Spirit?
- Sir.

207
00:21:23,883 --> 00:21:26,373
That cliff I was talking about?

208
00:21:27,260 --> 00:21:28,920
There's no bottom.

209
00:21:30,555 --> 00:21:32,180
Don't jump.

210
00:21:37,895 --> 00:21:41,098
<i>"What are you?"
That's what the woman asked me.</i>

211
00:21:41,857 --> 00:21:45,724
<i>It's a good question.
I wish I had an answer for her.</i>

212
00:21:46,653 --> 00:21:50,650
<i>Am I a crazy man? Or am I a man at all?</i>

213
00:21:52,950 --> 00:21:57,446
<i>Some nights, like this one,
when the wind bites deep, bone deep</i>

214
00:21:58,038 --> 00:22:01,371
<i>and even my city seems
to leave me behind, I wonder.</i>

215
00:22:02,501 --> 00:22:06,794
<i>Am I some sort of ghost?
Some sort of Flying Dutchman?</i>

216
00:22:07,422 --> 00:22:11,372
<i>If the wind picked up hard enough,
would I just blow away?</i>

217
00:22:12,843 --> 00:22:15,631
<i>I'm not a cop. Not any more.</i>

218
00:22:17,014 --> 00:22:21,806
<i>Not even a dead man. Not even a spirit.</i>

219
00:22:25,563 --> 00:22:28,730
We made it, boss.
Just like you said we would.

220
00:22:31,944 --> 00:22:34,613
- You still here?
- Of course, I'm still here.

221
00:22:34,697 --> 00:22:37,614
I'm your trigger.
I blowed holes right through The Spirit.

222
00:22:37,700 --> 00:22:41,282
You're a trigger, Pathos. Just look at you.

223
00:22:42,662 --> 00:22:44,454
Quick Draw McGraw himself.

224
00:22:44,540 --> 00:22:47,112
I'll be great.
I don't even have any bones sticking out.

225
00:22:47,208 --> 00:22:49,117
A couple of splints, I'll be good to go.

226
00:22:49,210 --> 00:22:53,255
Yeah, just hop right over to St Alice's,
get fixed up all nice and new.

227
00:22:53,339 --> 00:22:56,209
Then I'll have to explain why
a criminal mastermind like myself

228
00:22:56,300 --> 00:22:58,969
doesn't provide his employees
with medical insurance.

229
00:22:59,053 --> 00:23:01,460
That'd be egg on my face, Pathos.

230
00:23:01,847 --> 00:23:05,975
You know I don't like egg on my face.

231
00:23:06,435 --> 00:23:09,435
- Hadn't thought of that.
- No. Using your brain?

232
00:23:09,520 --> 00:23:11,429
That, you weren't built for.

233
00:23:11,522 --> 00:23:13,728
Suppose you just tell me
where the emergency room is.

234
00:23:13,816 --> 00:23:17,150
I'll tell them I'm one of the homelesses.
They don't make them pay for anything.

235
00:23:17,236 --> 00:23:20,521
That's why the homelesses are always
getting hurt. 'Cause it's free. That'll work!

236
00:23:20,614 --> 00:23:22,191
So will this.

237
00:23:25,869 --> 00:23:28,988
No egg on my face!

238
00:23:30,372 --> 00:23:31,784
Not a glob!

239
00:23:35,127 --> 00:23:36,503
Not a glob.

240
00:23:45,887 --> 00:23:49,220
Any other case, little buddy. Any other job.

241
00:23:50,182 --> 00:23:52,305
If it were anyone but her.

242
00:23:56,105 --> 00:23:57,480
Sand.

243
00:23:58,732 --> 00:24:00,524
Sand Saref.

244
00:24:10,409 --> 00:24:11,868
Where's your bike?

245
00:24:11,952 --> 00:24:14,241
Did you scrape your knee,
or are you just too scared for a race?

246
00:24:14,329 --> 00:24:16,536
No, I got sick of that stupid bike.

247
00:24:16,623 --> 00:24:19,992
You got sick of losing races to me,
is more like it.

248
00:24:20,085 --> 00:24:21,544
Where'd you put it?

249
00:24:21,628 --> 00:24:25,043
I pawned it over at Fellman's.
I got a few bucks for it.

250
00:24:25,131 --> 00:24:26,541
Pawned it?

251
00:24:30,219 --> 00:24:31,630
Look there.

252
00:24:33,222 --> 00:24:35,547
I bet those are real diamonds.

253
00:24:36,099 --> 00:24:38,851
You see how they catch the light, Denny?

254
00:24:39,269 --> 00:24:41,392
Only real ones do that.

255
00:24:47,902 --> 00:24:52,065
- What's with you?
- Nothing much.

256
00:24:52,156 --> 00:24:55,240
- He's not drinking again, is he?
- No, no, he's not drinking.

257
00:24:55,325 --> 00:24:58,077
What's got you needing money, then?

258
00:24:58,161 --> 00:25:02,028
Just something that I saw over
at the window at Kurtzman's.

259
00:25:02,123 --> 00:25:05,243
- Is it a badge, like my dad's?
- No, no. It wasn't a badge.

260
00:25:05,335 --> 00:25:07,411
Good, 'cause you ain't hardly
earned yourself a badge yet.

261
00:25:07,503 --> 00:25:13,089
Well, it was something that I thought
that, you know, you might like,

262
00:25:13,175 --> 00:25:16,212
seeing as how you like shiny things and all.

263
00:25:22,100 --> 00:25:25,800
It opens up, too.
You can take it and look at the picture.

264
00:25:28,272 --> 00:25:32,269
If you don't like it,
old man Kurtzman said he'd take it back.

265
00:25:36,071 --> 00:25:37,613
Do you like it?

266
00:25:44,913 --> 00:25:47,284
So you want me to be your girl?

267
00:25:48,416 --> 00:25:52,828
Yeah, sure. I mean, if...
You know, if it's all the same to you.

268
00:25:53,420 --> 00:25:56,421
Well, I suppose I can wear it now and then.

269
00:25:58,716 --> 00:26:02,464
- But that doesn't make me your girl.
- Yeah. Doesn't make...

270
00:26:15,899 --> 00:26:20,893
Yeah, we had us a time, all right.
The way only city kids could.

271
00:26:21,279 --> 00:26:22,939
I love it!

272
00:26:36,126 --> 00:26:39,625
It says here Heracles himself
fought with the Argonauts.

273
00:26:39,712 --> 00:26:42,547
Imagine Jason and Heracles back-to-back.

274
00:26:43,550 --> 00:26:47,381
- Jason gleaming in his Golden Fleece.
- Yeah. Yeah.

275
00:27:05,569 --> 00:27:08,570
Then everything went right straight to hell.

276
00:27:09,990 --> 00:27:12,563
<i>My Uncle Pete was a has-been fighter.</i>

277
00:27:13,410 --> 00:27:17,454
<i>Sand's dad, a beat cop who was always
looking out for dumb old Pete.</i>

278
00:27:17,539 --> 00:27:20,574
Hey, Pete! What's all this? What's all...

279
00:27:31,009 --> 00:27:35,920
<i>My Uncle Pete did the only thing his
punch-battered brain could tell him to do.</i>

280
00:27:40,768 --> 00:27:43,639
<i>Sand got there a few minutes before me.</i>

281
00:27:46,857 --> 00:27:47,888
Come on.

282
00:27:47,983 --> 00:27:50,556
<i>I tried to be strong for both of us.</i>

283
00:27:51,277 --> 00:27:52,689
Come on.

284
00:27:54,197 --> 00:27:57,150
<i>I said some stuff. I can't remember what.</i>

285
00:27:59,285 --> 00:28:02,120
<i>And then that jerk reporter latched onto us.</i>

286
00:28:02,204 --> 00:28:06,747
Sol, I can't miss this. So, kids, just how
does this make you feel? Are you scared?

287
00:28:06,833 --> 00:28:08,826
We ain't talking, so just leave us alone.

288
00:28:08,919 --> 00:28:10,792
Come on, kid. You gotta give me something.

289
00:28:10,879 --> 00:28:14,212
I'll give you something.
I'll give you three words.

290
00:28:15,049 --> 00:28:16,922
I hate cops.

291
00:28:17,009 --> 00:28:18,552
Just leave us alone, will you?

292
00:28:22,139 --> 00:28:24,630
I know you're heartbroke, Sand,

293
00:28:25,476 --> 00:28:27,100
and so am I, but you didn't mean
what you said back there.

294
00:28:27,186 --> 00:28:28,810
Just leave me alone
and just stay away from me.

295
00:28:28,895 --> 00:28:32,478
- Just give it awhile.
- Give it a while? What? What, us?

296
00:28:32,565 --> 00:28:34,308
Well, yeah, that's what I mean.

297
00:28:34,400 --> 00:28:37,271
So, sure, we grow up
and we have kids in this sinkhole?

298
00:28:37,361 --> 00:28:38,985
You're just not talking straight, Sand.

299
00:28:39,071 --> 00:28:42,357
And you become a cop
just like you always wanted to.

300
00:28:43,158 --> 00:28:45,032
Yeah. Yeah, maybe I do.

301
00:28:45,119 --> 00:28:49,495
Yeah, and then some punched-out drunk
of an old boxer shoots you dead?

302
00:28:49,580 --> 00:28:51,953
- Do you think I want that?
- It wasn't Pete!

303
00:28:52,041 --> 00:28:55,161
- It was that guido, and you know that.
- Who cares?

304
00:28:55,253 --> 00:28:57,661
You know what? I don't want your world.

305
00:28:57,755 --> 00:29:02,168
I want diamonds, and I want sports cars,
and I want long dresses,

306
00:29:02,259 --> 00:29:04,335
and I want money, and I want lots of it.

307
00:29:04,428 --> 00:29:07,512
And where are you going
to find all that, Sand?

308
00:29:07,597 --> 00:29:10,931
I'm not gonna find it here.
Not in this toilet of a town, that's for sure.

309
00:29:11,018 --> 00:29:15,229
So you're too good for me?
You're too good for all of us? Is that it?

310
00:29:16,564 --> 00:29:20,228
I am too good for you,
and I am too good this dump.

311
00:29:20,317 --> 00:29:23,069
- I'm going away, I'm going far away.
- All right.

312
00:29:23,153 --> 00:29:24,944
I'm gonna go all over the world,
and I'm gonna become rich,

313
00:29:25,030 --> 00:29:29,193
and no one is ever gonna know
that I came from this hole! No one.

314
00:29:29,284 --> 00:29:33,661
- And I am never coming back.
- Well, then do whatever you want, Sand!

315
00:29:33,746 --> 00:29:36,866
I don't care about you, neither.
I never even want to see you again!

316
00:29:36,958 --> 00:29:38,618
I hate you, Sand.

317
00:29:45,132 --> 00:29:47,089
<i>I never saw her again.</i>

318
00:29:48,551 --> 00:29:50,876
<i>Word is she took off for Europe.</i>

319
00:29:51,930 --> 00:29:54,716
I never knew if she was alive or dead.

320
00:29:56,809 --> 00:29:58,303
Until now.

321
00:30:01,063 --> 00:30:03,897
There's only one way this locket ended up
in poor Sussman's hand.

322
00:30:03,982 --> 00:30:07,350
She was there. She was wearing it.
She is implicated.

323
00:30:07,444 --> 00:30:09,021
And if she's doing business
with The Octopus,

324
00:30:09,112 --> 00:30:11,270
then my feelings don't mean a damn.

325
00:30:11,364 --> 00:30:15,112
I must find Sand Saref and bring her in.

326
00:30:24,960 --> 00:30:28,744
My beautiful Sand Saref.
Are you missing something, my love?

327
00:30:30,590 --> 00:30:32,250
Nothing important.

328
00:30:34,718 --> 00:30:37,554
Just something I lost a long time ago.

329
00:30:47,605 --> 00:30:50,013
Mark this moment, all of you.

330
00:30:50,108 --> 00:30:52,646
A new age begins.

331
00:30:52,735 --> 00:30:54,775
An age of great deeds.

332
00:30:54,862 --> 00:30:57,815
An age of great power.

333
00:30:59,116 --> 00:31:00,278
Yes.

334
00:31:01,577 --> 00:31:02,952
All mine.

335
00:31:04,454 --> 00:31:08,071
The blood of Heracles is mine.

336
00:31:34,023 --> 00:31:36,016
I am sorely disappointed.

337
00:31:38,777 --> 00:31:42,526
- Which one of you brought me this?
- I guess that'd be me.

338
00:31:42,614 --> 00:31:45,366
- On your knees, then.
- Sure thing.

339
00:31:46,910 --> 00:31:50,907
- What happened? What went wrong?
- Nothing went wrong, but thanks for asking.

340
00:31:50,997 --> 00:31:52,075
Where's my vase?

341
00:31:52,164 --> 00:31:55,616
I'm supposed to have a vase full of blood
and it's supposed to be in that box.

342
00:31:55,709 --> 00:31:58,745
- Must've been in the other box.
- What other box?

343
00:31:58,837 --> 00:32:03,380
- Must've been in the other box.
- What other box, you fart?

344
00:32:03,466 --> 00:32:06,301
The one the pretty lady run off with.
We was watching.

345
00:32:06,386 --> 00:32:10,383
Sand Saref.
I thought I scared her off with time to spare.

346
00:32:11,890 --> 00:32:14,216
What's she doing in Central City, anyway?

347
00:32:14,309 --> 00:32:19,552
It didn't occur to you doorstops
to mention that there was a second box?

348
00:32:19,648 --> 00:32:23,313
Nope, but it looked just like this one.
We was watching.

349
00:32:25,445 --> 00:32:28,362
Seppuku across the stomach, left to right.

350
00:32:30,825 --> 00:32:32,449
That tickles.

351
00:32:32,743 --> 00:32:35,233
With the sword, toe cheese.

352
00:32:39,916 --> 00:32:42,371
So Sand Saref has the blood.

353
00:32:42,460 --> 00:32:45,828
You know, you could've offed her
and brought back both boxes.

354
00:32:45,922 --> 00:32:47,915
That would've simplified things
considerably.

355
00:32:48,007 --> 00:32:51,257
I'm supposed to do everything around here?

356
00:32:51,343 --> 00:32:52,801
Now, that'll wake you up.

357
00:32:52,886 --> 00:32:54,925
You have to do something
about Sand Saref.

358
00:32:55,013 --> 00:32:57,385
Don't worry about Sand Saref.

359
00:32:57,891 --> 00:33:00,596
That lady's got a thing for the bling.

360
00:33:01,436 --> 00:33:05,268
She was after that other box
and whatever it is that's inside of it.

361
00:33:05,356 --> 00:33:07,847
It's kind of creepy the way it glows like that.

362
00:33:07,942 --> 00:33:10,776
So the situation's hardly a debacle.

363
00:33:11,362 --> 00:33:14,694
Sand Saref has the blood of Heracles, yes.

364
00:33:14,781 --> 00:33:16,939
But we have what she wants.

365
00:33:17,951 --> 00:33:20,904
- All right, you fatheads listening to me?
- We sure are, boss.

366
00:33:20,996 --> 00:33:23,367
Find Sand Saref, find her now.

367
00:33:23,456 --> 00:33:28,117
Tell her I have no problem with her.
She can have her creepy, blingy-thingy.

368
00:33:29,462 --> 00:33:32,415
Get me that blood. And keep it safe!

369
00:33:32,965 --> 00:33:35,634
Spill one drop
and I'll turn you all into hamburger.

370
00:33:35,717 --> 00:33:39,168
Don't forget about The Spirit.
He's someone to contend with.

371
00:33:39,262 --> 00:33:41,800
He's like a piece of gum

372
00:33:41,890 --> 00:33:44,215
stuck to the bottom of your shoe
that just won't let go.

373
00:33:44,309 --> 00:33:45,471
You know what I mean?

374
00:33:45,559 --> 00:33:49,141
The kind you step on in the summer
that just won't let go.

375
00:33:49,230 --> 00:33:52,645
- Am I doing this right?
- Yeah, looks good.

376
00:33:52,733 --> 00:33:55,022
I was just wondering, 'cause it really smarts.

377
00:33:55,110 --> 00:33:59,024
I hate stepping on gum, even in winter.
Makes you step funny.

378
00:33:59,531 --> 00:34:03,231
We're gonna kill The Spirit,
and we're gonna kill him now.

379
00:34:03,826 --> 00:34:06,910
- Or sometime soon.
- He doesn't publish his address.

380
00:34:06,995 --> 00:34:09,321
We're not going to look for him.

381
00:34:09,832 --> 00:34:12,501
He's gonna come to us. Real soon.

382
00:34:12,584 --> 00:34:14,292
You have a plan.

383
00:34:14,670 --> 00:34:18,287
I left the man a clue
that will lead him right to us.

384
00:34:19,132 --> 00:34:21,171
Right soon, I promise.

385
00:34:21,676 --> 00:34:23,834
What's the hurries, anyway?

386
00:34:24,261 --> 00:34:26,835
If The Spirit drinks the blood,

387
00:34:26,930 --> 00:34:31,842
if he so much as realises what it could
do to him, what it could turn him into,

388
00:34:31,935 --> 00:34:33,263
then we're finished.

389
00:34:33,353 --> 00:34:34,895
And because I said so.

390
00:34:35,229 --> 00:34:37,851
I am a man of my word, Ms Saref.

391
00:34:39,775 --> 00:34:41,235
Are you?

392
00:34:41,319 --> 00:34:44,688
Take the promises you made
to your lovely new wife.

393
00:34:44,780 --> 00:34:46,654
<i>" Forsaking all others," and all that.</i>

394
00:34:46,740 --> 00:34:51,034
- Let's not get personal, shall we?
- We shall.

395
00:34:52,162 --> 00:34:55,697
I commissioned you to find a certain
treasure for me, Mr Donenfeld.

396
00:34:55,790 --> 00:34:58,826
It was to mark the climax of my career.

397
00:34:59,669 --> 00:35:01,376
Its crown jewel.

398
00:35:02,046 --> 00:35:04,916
The lost treasure of the Argonauts.

399
00:35:05,799 --> 00:35:09,547
And it was even worth me coming back
to this horrid city

400
00:35:10,262 --> 00:35:15,220
just to touch it, to hold it,
to have it be mine.

401
00:35:16,059 --> 00:35:19,059
The shiny thing to end all shiny things.

402
00:35:20,313 --> 00:35:23,313
And I paid you a fortune for it.

403
00:35:24,150 --> 00:35:27,898
And it would've been worth every nickel,
but you screwed me.

404
00:35:28,487 --> 00:35:31,404
So now, we're gonna take
every last one of those nickels

405
00:35:31,489 --> 00:35:34,063
and transfer them into
another bunch of accounts.

406
00:35:34,158 --> 00:35:38,785
- What on earth are you talking about?
- You're gonna be quite the philanthropist.

407
00:35:38,871 --> 00:35:43,082
Type the numbers in for him, darling.
He seems a tad dyspeptic.

408
00:35:43,167 --> 00:35:46,202
I'm going to need
your password, sweetheart.

409
00:35:54,761 --> 00:35:56,919
All right. All right.

410
00:35:58,472 --> 00:36:02,386
<i>It's " robin." R-O-B-I-N. Like the bird.</i>

411
00:36:02,476 --> 00:36:04,267
Or like the kid sidekick.

412
00:36:04,353 --> 00:36:09,264
You know, the one with the cute
little tights and the tight little derriere.

413
00:36:09,357 --> 00:36:11,184
It's going through.

414
00:36:12,735 --> 00:36:14,527
Transfer complete.

415
00:36:15,613 --> 00:36:17,938
Why the devil are you doing this to me?

416
00:36:18,032 --> 00:36:20,737
- You sold me out.
- I didn't have any choice.

417
00:36:20,827 --> 00:36:23,946
Imagine my surprise
when I show up at the drop point

418
00:36:24,037 --> 00:36:26,326
and ran smack into The Octopus.

419
00:36:26,415 --> 00:36:29,084
I mean, what are the odds of that?

420
00:36:29,626 --> 00:36:32,959
<i>Unless you sold the Argo's treasure twice,</i>

421
00:36:33,588 --> 00:36:36,044
making a perfect ass of yourself.

422
00:36:39,093 --> 00:36:41,132
A perfect ass.

423
00:36:41,762 --> 00:36:44,253
Well, he didn't give me any choice.

424
00:36:44,556 --> 00:36:48,305
- He's The Octopus, he threatened my family.
- Your family.

425
00:36:48,393 --> 00:36:50,718
Take a good look at those pictures.

426
00:36:50,812 --> 00:36:55,106
They'll reach your family
and every news service on the planet

427
00:36:55,191 --> 00:36:57,729
unless you render them irrelevant.

428
00:37:01,363 --> 00:37:03,356
At least die bravely,

429
00:37:04,325 --> 00:37:05,653
rodent.

430
00:37:21,924 --> 00:37:23,501
Hold all calls.

431
00:37:32,100 --> 00:37:33,642
What can I say?

432
00:37:34,519 --> 00:37:38,682
Last night you were 20 minutes
from the morgue and now look at you.

433
00:37:39,023 --> 00:37:40,647
Just look at you.

434
00:37:42,401 --> 00:37:46,101
I'd recommend three days' bed rest,
but why waste my breath?

435
00:37:46,195 --> 00:37:48,402
Look who's talking.
You should take the night off.

436
00:37:48,489 --> 00:37:51,740
Yeah, I'm sure Mrs Mahoney's
heart transplant can wait.

437
00:37:51,826 --> 00:37:56,287
And we might as well just hold off
and see if old Spankowitz's liver explodes.

438
00:37:56,372 --> 00:37:57,830
You need to have some fun.

439
00:37:57,915 --> 00:38:01,117
Put your feet up, relax.
Maybe go see a show.

440
00:38:03,419 --> 00:38:05,495
What about you, big man?

441
00:38:06,798 --> 00:38:09,467
- What's on your agenda tonight?
- I don't know.

442
00:38:09,551 --> 00:38:13,465
- Things stay quiet, I'd be up for anything.
- Anything?

443
00:38:13,554 --> 00:38:16,923
Sure, anything. Dinner, movie. Anything.

444
00:38:19,351 --> 00:38:23,099
- So long as things stay quiet?
- So long as things stay quiet.

445
00:38:23,188 --> 00:38:27,600
Sure. Like every crook in Central City
goes on sabbatical?

446
00:38:28,026 --> 00:38:30,267
Or maybe if I break the rules.

447
00:38:32,864 --> 00:38:34,856
I feel like breaking all kinds of rules.

448
00:38:34,949 --> 00:38:37,784
- Lower the blinds.
- They're all the way down.

449
00:38:37,868 --> 00:38:41,319
- Fast hands.
- And quiet. And sneaky.

450
00:38:41,413 --> 00:38:44,995
We'll keep things quiet all right.
Very, very quiet.

451
00:38:46,293 --> 00:38:47,407
Keep the mask on.

452
00:38:47,502 --> 00:38:50,704
Something tells me
it might be better that way.

453
00:39:00,889 --> 00:39:02,087
Ellen, I...

454
00:39:02,181 --> 00:39:05,717
You're in love with
every woman you meet, Mr Spirit.

455
00:39:07,061 --> 00:39:09,635
You say lovely things to all of us

456
00:39:10,148 --> 00:39:13,563
and you mean every word you say.
Every time.

457
00:39:13,651 --> 00:39:15,524
Ellen, it's only you.

458
00:39:17,779 --> 00:39:20,567
But we don't even know your real name.

459
00:39:21,116 --> 00:39:22,990
I'll tell you my name.

460
00:39:26,329 --> 00:39:28,998
Someday I'd love to do your autopsy.

461
00:39:29,081 --> 00:39:31,655
- Thanks for the thought.
- I'd make a fortune.

462
00:39:31,751 --> 00:39:33,993
Spirit! Front and centre!

463
00:39:35,754 --> 00:39:37,747
He's all yours. Fresh as a daisy.

464
00:39:37,839 --> 00:39:39,832
You should get some sleep.
You look like hell.

465
00:39:39,925 --> 00:39:41,087
Love you, too, Daddy.

466
00:39:41,175 --> 00:39:43,085
It's an honour to meet you, Mr Spirit.

467
00:39:43,178 --> 00:39:46,547
I'm Morgenstern.
Rookie, fresh from Baltimore.

468
00:39:48,599 --> 00:39:51,269
Good to have you aboard, Morgenstern.

469
00:39:52,102 --> 00:39:54,973
Come on, we haven't got the whole day.

470
00:40:01,611 --> 00:40:05,443
- Dr Dolan, I can't thank you enough.
- Just doing my job, sir.

471
00:40:08,534 --> 00:40:09,696
Bastard.

472
00:40:15,583 --> 00:40:17,540
- Marry me.
- Just doing my job, sir.

473
00:40:17,626 --> 00:40:21,670
And what a job it is.
Central City's own masked manhunter.

474
00:40:21,755 --> 00:40:25,882
You know, you're worshipped by the kids.
Anything you'd care to share with them?

475
00:40:25,967 --> 00:40:28,753
Play it straight, youngsters.
Don't be too tough on your parents.

476
00:40:28,845 --> 00:40:32,047
<i>They work hard.
And remember, brush your teeth.</i>

477
00:40:32,848 --> 00:40:34,592
Every word a pearl of wisdom.

478
00:40:34,683 --> 00:40:36,889
Don't forget to remind them
to take their goddamn vitamins.

479
00:40:36,977 --> 00:40:38,601
<i>And for the ladies?</i>

480
00:40:38,687 --> 00:40:41,012
You know, we hang on your every word.

481
00:40:41,106 --> 00:40:43,312
<i>Well, I don't think I could say
anything other than,</i>

482
00:40:43,399 --> 00:40:47,444
<i>" Thanks for being
such amazing, lovely creatures. "</i>

483
00:40:47,987 --> 00:40:49,647
<i>No two alike.</i>

484
00:40:52,700 --> 00:40:54,857
- Jesus!
- Wow.

485
00:40:55,911 --> 00:40:58,616
- You ever meet a skirt you didn't chase?
- Just trying to be nice.

486
00:40:58,705 --> 00:41:00,247
Yeah, I see how nice
you've been to my daughter.

487
00:41:00,331 --> 00:41:02,739
When are you planning on breaking
her heart, you lounge lizard?

488
00:41:02,834 --> 00:41:04,661
Lounge lizard?
Where do you get off on calling me that?

489
00:41:04,752 --> 00:41:05,783
I'll call you anything I want to.

490
00:41:05,878 --> 00:41:08,369
Hell, I don't even know why
I bother talking with you any more.

491
00:41:08,464 --> 00:41:11,299
Because we fight crime, Commissioner,
and right now we got our hands full.

492
00:41:11,383 --> 00:41:12,961
You noticed that, have you?

493
00:41:13,051 --> 00:41:15,293
I thought with all the tail you been chasing,
you might've forgotten.

494
00:41:15,387 --> 00:41:16,845
It's The Octopus.

495
00:41:16,930 --> 00:41:18,969
Again with The Octopus.

496
00:41:20,100 --> 00:41:22,886
He's up to something big
and it's got something to do with me.

497
00:41:22,978 --> 00:41:24,851
He said some pretty weird stuff
about him and me.

498
00:41:24,938 --> 00:41:27,688
I gotta find out what he's talking about.
I know it's important.

499
00:41:27,773 --> 00:41:29,102
Hold it.

500
00:41:31,901 --> 00:41:35,851
Can we forget about The Octopus
for one minute? Just one minute?

501
00:41:36,322 --> 00:41:38,648
Now, we got us a hot case

502
00:41:38,741 --> 00:41:41,778
and a murder suspect who's probably
hauling her butt to the airport as we speak.

503
00:41:41,869 --> 00:41:43,779
<i>- " Her"?
- Name is Sand Saref.</i>

504
00:41:43,871 --> 00:41:44,902
Sand Saref?

505
00:41:44,997 --> 00:41:46,575
- Sand Saref.
- Local girl.

506
00:41:46,666 --> 00:41:49,286
Only known picture of her.
It's over 15 years old.

507
00:41:49,376 --> 00:41:51,084
Father was a cop. Took one in the face.

508
00:41:51,170 --> 00:41:53,078
She disappeared
following her father's murder...

509
00:41:53,172 --> 00:41:55,662
And she told some snoop reporter
that she hated cops, right?

510
00:41:55,757 --> 00:41:57,666
Right on TV, she said she hated cops.

511
00:41:57,759 --> 00:41:59,667
- She hated cops.
- That's what I said, damn it.

512
00:41:59,761 --> 00:42:02,049
- She moved to Europe.
- Seven or eight marriages later

513
00:42:02,138 --> 00:42:04,130
she's running every jewellery heist
this side of Bulgari.

514
00:42:04,224 --> 00:42:06,299
- Except for in Central City.
- She never came back.

515
00:42:06,392 --> 00:42:09,143
Yeah, that's why you never heard of her.
You never heard of her, right?

516
00:42:09,227 --> 00:42:11,137
She never came home.

517
00:42:11,897 --> 00:42:14,139
You on drugs or something?

518
00:42:16,025 --> 00:42:17,436
Come on.

519
00:42:18,570 --> 00:42:21,405
Behind the lines, folks. Behind the lines.

520
00:42:24,742 --> 00:42:28,157
Sand Saref. She's overseen
hundreds of jewellery robberies

521
00:42:28,245 --> 00:42:31,863
and in not one case was a police officer
so much as wounded.

522
00:42:31,957 --> 00:42:34,033
Now what are the odds of that, huh?

523
00:42:34,126 --> 00:42:35,703
Sounds like an Electra complex.

524
00:42:35,794 --> 00:42:38,664
- What's that?
- Electra complex. Plain as your face.

525
00:42:38,755 --> 00:42:40,297
<i>Honey, I'm just an alter kocker.</i>

526
00:42:40,381 --> 00:42:41,792
You gotta give me
something to work with here.

527
00:42:41,882 --> 00:42:44,005
<i>- Alter kocker?
- Old fart.</i>

528
00:42:44,093 --> 00:42:46,548
Jews these days. Can't even take time
to learn their own language.

529
00:42:46,637 --> 00:42:48,380
Electra complex.

530
00:42:49,223 --> 00:42:52,508
It's like an Oedipal complex
except it's for girls.

531
00:42:52,600 --> 00:42:54,391
She doesn't hate cops.

532
00:42:54,477 --> 00:42:56,553
She's just angry she lost her daddy.

533
00:42:56,646 --> 00:42:59,219
Electra complex, plain and simple.

534
00:43:00,108 --> 00:43:03,061
Damn.
This girl's gonna make detective in no time.

535
00:43:03,151 --> 00:43:04,694
Thank you, sir.

536
00:43:05,612 --> 00:43:08,400
- You like her new jacket?
- Excuse me?

537
00:43:08,490 --> 00:43:11,325
Come on, son.
You can't take your eyes off the ladies.

538
00:43:11,410 --> 00:43:15,359
There's no chance in hell you haven't
noticed Morgenstern's new flak jacket.

539
00:43:15,455 --> 00:43:18,455
- Even if you are on drugs.
- I'm not on drugs.

540
00:43:21,585 --> 00:43:23,708
State-of-the-art, these jackets.

541
00:43:23,796 --> 00:43:28,256
We had us a whole shipment of these babies
but we couldn't pay for them till today,

542
00:43:28,342 --> 00:43:31,627
when we got a very generous
private donation to the force.

543
00:43:31,719 --> 00:43:35,254
- $100 million generous.
- A lot of money.

544
00:43:35,348 --> 00:43:38,764
You're damn straight it is, and I'm telling
you it was like a bolt out of the blue.

545
00:43:38,851 --> 00:43:43,513
- An online donation. Anonymous.
- Yeah, sure, anonymous.

546
00:43:43,606 --> 00:43:47,021
Took our brain boys all of an hour
to track it right back here.

547
00:43:47,108 --> 00:43:50,525
To the offices of an expert
in ancient artefacts.

548
00:43:50,612 --> 00:43:53,529
Yeah, who turned said artefacts
into a fortune.

549
00:43:53,614 --> 00:43:56,236
You might say he was
a purveyor of stolen property

550
00:43:56,325 --> 00:43:59,528
or, as we put it in the vernacular, a fence.

551
00:43:59,620 --> 00:44:03,285
A world-class fence
by the name of Donenfeld.

552
00:44:03,791 --> 00:44:05,071
Yeah.

553
00:44:05,167 --> 00:44:10,124
<i>But quelle surprise, old Donenfeld,
he ain't looking so good.</i>

554
00:44:11,631 --> 00:44:13,957
And my good buddy Seth here,

555
00:44:14,467 --> 00:44:16,258
he says the old man had a visitor

556
00:44:16,344 --> 00:44:18,668
just about the same time
he got the hard goodbye.

557
00:44:18,763 --> 00:44:21,383
What did you say her name
was again there, old buddy?

558
00:44:21,473 --> 00:44:23,216
Sand. Sand Saref.

559
00:44:23,850 --> 00:44:27,184
- She didn't have an appointment.
- Sand Saref.

560
00:44:27,688 --> 00:44:32,479
- Some moniker, huh?
- Yeah, it's a strange name. It's one of a kind.

561
00:44:33,109 --> 00:44:34,307
Yeah.

562
00:44:34,902 --> 00:44:39,944
And my good buddy Seth here,
he couldn't be bothered to even call it in.

563
00:44:40,658 --> 00:44:45,153
My hands were tied, officer.
Mr Donenfeld had a standing order.

564
00:44:45,245 --> 00:44:48,412
I was never to come into his office
unless he called me in.

565
00:44:48,498 --> 00:44:52,246
Never. Never, ever, ever.

566
00:44:52,669 --> 00:44:57,081
Yeah. Sure, kid.
Morgenstern, get his number.

567
00:45:00,550 --> 00:45:04,050
Naw. Not murder, not her. It's not possible.

568
00:45:09,183 --> 00:45:11,639
- So you do know her.
- No.

569
00:45:11,727 --> 00:45:13,720
- Lf you're holding back on me...
- I'm not.

570
00:45:13,813 --> 00:45:16,518
It's just, your whole theory,
it doesn't make any sense.

571
00:45:16,607 --> 00:45:20,521
Hey, it fits together like goddamn macramé
once you factor in her...

572
00:45:20,611 --> 00:45:22,687
What'd you call it again there, Morgenstern?

573
00:45:22,779 --> 00:45:25,567
- Electra complex.
- Yeah, that.

574
00:45:25,657 --> 00:45:27,115
It's psychobabble.

575
00:45:27,200 --> 00:45:31,150
Trying to hang a murder rap on that woman
over some piece of psychobabble?

576
00:45:31,245 --> 00:45:34,780
Her name is Sand Saref, and you know her,
and you're covering for her!

577
00:45:34,874 --> 00:45:38,325
- I never heard of any Sand Saref.
- You're lying!

578
00:45:38,419 --> 00:45:40,991
- Get your hand off my arm, Dolan.
- You're lying to me!

579
00:45:41,088 --> 00:45:43,792
Let go of my arm before I break yours!

580
00:45:49,429 --> 00:45:50,923
Orders, sir?

581
00:45:52,223 --> 00:45:53,551
Tail him.

582
00:45:54,975 --> 00:45:56,469
He's lying.

583
00:45:59,396 --> 00:46:02,267
You did a neat little job up there, Sand.

584
00:46:02,816 --> 00:46:05,141
You shouldn't have signed it.

585
00:46:20,583 --> 00:46:24,911
Officer Morgenstern, you wanna help,
find me a lead to The Octopus.

586
00:46:31,926 --> 00:46:33,669
I will see it.

587
00:46:35,847 --> 00:46:37,804
- There.
- I'm in.

588
00:46:43,061 --> 00:46:45,219
And the aces have it.

589
00:46:58,992 --> 00:47:01,151
This I keep as a souvenir.

590
00:47:01,244 --> 00:47:05,112
The rest goes to the man
who can get a message to The Octopus.

591
00:47:15,716 --> 00:47:19,298
<i>I thought I was closing in,
putting it all together.</i>

592
00:47:20,053 --> 00:47:25,592
<i>That three years on, here in my second life,
I had a pretty good idea of what I had to do.</i>

593
00:47:25,684 --> 00:47:30,345
<i>It all got down to me and The Octopus.
We were headed for a showdown.</i>

594
00:47:30,437 --> 00:47:34,103
<i>I was finally gonna scrub the city
clean of him, once and for all.</i>

595
00:47:34,191 --> 00:47:35,935
<i>It wasn't pretty, but it was simple enough.</i>

596
00:47:36,026 --> 00:47:38,730
<i>Then you come along
like a sack of rocks to my face.</i>

597
00:47:38,821 --> 00:47:41,774
<i>What's the story, Sand?
What the heck is going on?</i>

598
00:47:41,865 --> 00:47:44,153
<i>All night I've been rolling it around
in my skull.</i>

599
00:47:44,242 --> 00:47:48,987
<i>You and The Octopus? You and murder?
Dolan's gotta be wrong.</i>

600
00:47:49,080 --> 00:47:51,996
<i>There's gotta be more to this,
some explanation.</i>

601
00:47:52,082 --> 00:47:55,996
<i>Not murder, not you.
Can't believe that about you.</i>

602
00:47:57,170 --> 00:48:01,998
<i>You were tough, Sand, on the outside,
but inside you were warm. And soft.</i>

603
00:48:03,134 --> 00:48:04,628
<i>All woman.</i>

604
00:48:06,012 --> 00:48:08,467
<i>One thing I'd bet my bottom dollar on.</i>

605
00:48:08,556 --> 00:48:11,012
<i>You wouldn't be caught dead
hiding out in some fleabag</i>

606
00:48:11,100 --> 00:48:13,768
<i>like any ordinary criminal would. No.</i>

607
00:48:13,852 --> 00:48:18,430
<i>No, your taste was always first-class.
All the way.</i>

608
00:48:22,568 --> 00:48:23,684
<i>Weird.</i>

609
00:48:25,780 --> 00:48:27,856
That's just plain damn weird.

610
00:48:27,949 --> 00:48:31,531
Sir, you promised the new
hyper-addictive synapse accelerant

611
00:48:31,618 --> 00:48:33,860
would be ready by last week.

612
00:48:33,954 --> 00:48:36,871
Don't you think that's plain damn weird?

613
00:48:42,295 --> 00:48:44,750
Yes, sir. Just plain damn weird.

614
00:48:45,840 --> 00:48:48,461
Also, our profits are down 20%.

615
00:48:48,550 --> 00:48:51,551
Good.
I was beginning to think it was just me.

616
00:48:52,221 --> 00:48:55,470
- That's plain damn weird.
- Yes, sir.

617
00:48:55,557 --> 00:49:00,385
I was trying to make us a smart one,
and this thing just sort of popped out.

618
00:49:00,478 --> 00:49:02,934
20% across the board.

619
00:49:04,523 --> 00:49:07,643
Reduce the price on the old stuff,
we'll make it up in units.

620
00:49:07,735 --> 00:49:10,652
Word has hit the streets
about the side effects.

621
00:49:10,737 --> 00:49:14,817
No one likes having their teeth
turned into graham crackers.

622
00:49:14,908 --> 00:49:18,075
How can I get anything done
with all this time on my hands?

623
00:49:18,161 --> 00:49:21,245
Besides, when my buddies here
find Sand Saref,

624
00:49:21,330 --> 00:49:23,453
I won't need profits, I'll have the blood.

625
00:49:23,541 --> 00:49:27,918
Then if I want something, I'll just take it!
That's what gods do!

626
00:49:32,758 --> 00:49:34,916
He is really damn little.

627
00:49:36,886 --> 00:49:39,638
I mean, it's really little.

628
00:49:40,098 --> 00:49:42,802
- They can't find her.
- Yeah, we can't find her.

629
00:49:42,891 --> 00:49:45,264
- We looked everywhere.
- Except where she was.

630
00:49:45,352 --> 00:49:46,432
We should have looked there.

631
00:49:46,520 --> 00:49:48,312
- We did look there.
- Where's that?

632
00:49:48,397 --> 00:49:51,149
Kill them all, Floss, please.
Just kill them all.

633
00:49:51,233 --> 00:49:53,439
We can't spare them. We're running low.

634
00:49:53,526 --> 00:49:56,064
- Yeah, you're running low on us.
- Floss said so.

635
00:49:56,154 --> 00:49:57,814
We was listening.

636
00:49:58,406 --> 00:49:59,949
I'm depressed.

637
00:50:01,409 --> 00:50:05,074
I wish The Spirit would come,
so I could get me some real killing done.

638
00:50:05,162 --> 00:50:08,910
I told you already,
that's going to be complex.

639
00:50:18,299 --> 00:50:20,790
Spirit thinks he can't stay hurt.

640
00:50:21,969 --> 00:50:25,136
That stuff I put in him and me is unstable.

641
00:50:26,473 --> 00:50:28,050
Might not last.

642
00:50:28,934 --> 00:50:31,389
The blood will take care of that.

643
00:50:31,895 --> 00:50:36,224
Meanwhile, I'm getting El Spirito dead
while I still can.

644
00:50:37,483 --> 00:50:40,934
To that end, I got us another opinion.

645
00:50:42,279 --> 00:50:44,236
Brought in a specialist.

646
00:50:44,949 --> 00:50:47,486
Someone to seal the deal.

647
00:51:07,677 --> 00:51:10,049
<i>You speak to my soul, monsieur.</i>

648
00:51:10,931 --> 00:51:13,801
The black-eyed Venus is in suite 1510.

649
00:51:17,311 --> 00:51:19,434
Long time no see, Sand.

650
00:51:25,986 --> 00:51:29,401
You gonna arrest me?
Or do you have something else in mind?

651
00:51:29,489 --> 00:51:32,775
I'm bringing you in.
Hands behind your head.

652
00:51:34,702 --> 00:51:35,900
You sure about that?

653
00:51:35,995 --> 00:51:39,578
Don't make me repeat myself.
Hands behind your head.

654
00:51:39,666 --> 00:51:41,657
Your wish is my command.

655
00:51:46,046 --> 00:51:49,996
Okay.
Put a robe on or something, but no tricks.

656
00:51:50,092 --> 00:51:52,168
Yes, sir, Mr Spirit, sir.

657
00:51:56,472 --> 00:51:59,389
Watch out for my husband, you'll trip.

658
00:52:01,310 --> 00:52:02,888
Why this?

659
00:52:03,812 --> 00:52:07,228
It's not like I killed him.
He did it to himself about an hour ago.

660
00:52:07,316 --> 00:52:09,604
It's all the fault of this goddamned vase.

661
00:52:09,693 --> 00:52:12,444
He tasted the stuff,
and, well, see for yourself.

662
00:52:12,528 --> 00:52:14,686
- It's stolen.
- Yeah.

663
00:52:14,780 --> 00:52:17,271
You are a common criminal.

664
00:52:17,366 --> 00:52:19,524
There's nothing common about me.

665
00:52:19,618 --> 00:52:20,994
You're a criminal, and I'm bringing you in

666
00:52:21,078 --> 00:52:24,162
for the murder of a fence,
name of Donenfeld.

667
00:52:24,247 --> 00:52:25,872
If you're gonna lock me up,

668
00:52:25,957 --> 00:52:28,744
do it over something
that I'm actually guilty of, stupid.

669
00:52:28,835 --> 00:52:30,958
You're guilty of a lot.

670
00:52:31,045 --> 00:52:34,710
I could burn a priest's ears
confessing the half of it.

671
00:52:34,799 --> 00:52:37,468
But this time my hands are clean,
crime fighter.

672
00:52:37,551 --> 00:52:40,303
So run on home,
wait for the forensics report.

673
00:52:40,388 --> 00:52:42,842
I haven't shot anybody in days.

674
00:52:42,931 --> 00:52:46,051
There probably isn't a law on the books
that you wouldn't break.

675
00:52:46,143 --> 00:52:48,265
Do I look like a good girl?

676
00:52:49,229 --> 00:52:51,719
You don't care who you've hurt?

677
00:52:51,814 --> 00:52:54,020
What's that got to do with anything?

678
00:52:54,108 --> 00:52:58,520
Sand, The Octopus? That fence? And you?

679
00:52:59,947 --> 00:53:02,235
Now, after all of these...

680
00:53:05,452 --> 00:53:07,444
Nothing fits together.

681
00:53:07,871 --> 00:53:10,576
Then there's that crazy talk
from The Octopus about him and...

682
00:53:10,665 --> 00:53:13,286
Listen, mister, I don't care.

683
00:53:13,918 --> 00:53:16,705
I don't even care about people
that I like, and I don't even know you.

684
00:53:16,796 --> 00:53:20,710
No, of course you don't.
But things, now those you care about.

685
00:53:22,634 --> 00:53:25,090
I don't see what use
I could possibly be to you, detective.

686
00:53:25,178 --> 00:53:28,214
I have nothing to offer
this rotten little town of yours.

687
00:53:28,306 --> 00:53:30,843
As a matter of fact, I despise it.

688
00:53:31,142 --> 00:53:35,009
There's only one thing between that river
and that ocean that I came here for.

689
00:53:35,103 --> 00:53:38,887
- What? That stupid vase?
- It wasn't supposed to be a vase.

690
00:53:39,566 --> 00:53:43,018
It was supposed to be worth
something more than jewels.

691
00:53:43,570 --> 00:53:46,820
Something a little girl's dreams are made of.

692
00:53:46,906 --> 00:53:49,444
I knew a little girl like that once.

693
00:53:51,118 --> 00:53:53,158
You don't know anything. Get out.

694
00:53:53,245 --> 00:53:56,163
She was a very sweet girl,
but the world broke her heart.

695
00:53:56,248 --> 00:53:59,866
She wasn't after any vase.
She was looking for a hero.

696
00:53:59,960 --> 00:54:03,328
Weren't you, little girl? You were
looking for a hero and his mythical armour.

697
00:54:03,421 --> 00:54:05,378
The only man who would know that is dead.

698
00:54:05,464 --> 00:54:09,677
The Fleece. The Golden Fleece.
Jason's Golden Fleece.

699
00:54:09,760 --> 00:54:13,460
He's dead! You're dead! You're dead!

700
00:54:30,279 --> 00:54:32,770
- Will you look at that.
- Don't that beat all.

701
00:54:32,865 --> 00:54:35,486
- Hey, it's The Spirit!
- He's street pizza!

702
00:54:35,576 --> 00:54:37,781
- He looks stupid.
- Wanker.

703
00:54:37,870 --> 00:54:41,488
- You'll believe a man can't fly.
- Jump already!

704
00:54:41,581 --> 00:54:45,282
- Jump! Jump! Jump! Jump!
- Jump! Jump! Jump! Jump!

705
00:54:53,842 --> 00:54:56,049
Get me the hell out of here.

706
00:55:06,979 --> 00:55:08,603
Not right now. I'm kind of busy.

707
00:55:08,689 --> 00:55:11,097
It's Morgenstern, sir.
I might have a lead for you.

708
00:55:11,191 --> 00:55:13,350
<i>Nobody noticed all of that salt.</i>

709
00:55:13,443 --> 00:55:15,602
- It was right under our noses.
- Could you pick up the pace?

710
00:55:15,696 --> 00:55:17,818
Salt. Industrial salt.

711
00:55:17,906 --> 00:55:21,191
One of The Octopus' henchmen,
we found him dead near the flats.

712
00:55:21,285 --> 00:55:22,862
'Member where Sussman got shot?

713
00:55:22,953 --> 00:55:26,321
Industrial salt,
it was caked all over his shoes.

714
00:55:26,414 --> 00:55:28,490
Dolan was right,
you'll make detective in no time.

715
00:55:28,582 --> 00:55:30,076
Thank you, sir.

716
00:55:30,584 --> 00:55:32,078
I gotta go.

717
00:55:35,422 --> 00:55:36,750
What?

718
00:56:07,242 --> 00:56:08,618
Come on, I'll buy you a drink.

719
00:56:08,703 --> 00:56:11,619
All right, folks, show's over.
Time to move on.

720
00:56:11,705 --> 00:56:14,991
Yeah, well, Sand, that went great, didn't it?

721
00:56:15,083 --> 00:56:18,666
Reunions between old sweethearts
will have to wait.

722
00:56:18,753 --> 00:56:22,004
I got bigger fish to fry.
I'm coming after you, Octopus,

723
00:56:22,090 --> 00:56:25,922
but before I kill you,
you're gonna answer me some questions.

724
00:56:34,142 --> 00:56:37,143
<i>Morgenstern said
there was salt on his shoes.</i>

725
00:56:37,770 --> 00:56:42,349
<i>There's plenty of it here.
Plenty of bad guys, too.</i>

726
00:56:43,443 --> 00:56:46,147
<i>All the enemy has is guns and knives.</i>

727
00:56:46,904 --> 00:56:49,442
<i>I have an entire city as my weapon.</i>

728
00:56:55,245 --> 00:56:58,862
<i>My arsenal, iron-jawed fire escapes,</i>

729
00:56:59,707 --> 00:57:01,581
<i>man-made lightning,</i>

730
00:57:02,710 --> 00:57:04,584
<i>unforgiving pavement.</i>

731
00:57:24,981 --> 00:57:26,938
<i>She provides for me.</i>

732
00:57:28,192 --> 00:57:30,065
<i>She protects me.</i>

733
00:57:32,445 --> 00:57:34,771
<i>She is my mother, my city is.</i>

734
00:57:37,325 --> 00:57:39,199
<i>She's a good mother.</i>

735
00:57:41,162 --> 00:57:43,285
<i>She always shows me the way.</i>

736
00:57:52,005 --> 00:57:54,081
What a fine detective.

737
00:57:54,925 --> 00:57:58,044
You followed the bread crumbs right to us.

738
00:58:07,060 --> 00:58:09,848
You're not doing anybody any good
by falling asleep on the job.

739
00:58:09,938 --> 00:58:13,057
So why don't you go home,
get yourself some proper rest.

740
00:58:13,149 --> 00:58:15,521
You wouldn't look like something
that the cat dragged in.

741
00:58:15,610 --> 00:58:17,898
So sweet of you to come by, Daddy.

742
00:58:17,987 --> 00:58:21,687
I was just checking in on Sussman.
They wouldn't let me see him. Twits.

743
00:58:21,782 --> 00:58:25,116
Sussman's still in critical,
they're trying to save his spine.

744
00:58:25,202 --> 00:58:28,487
Yeah?
What's the odds of him walking again?

745
00:58:28,580 --> 00:58:31,581
Hard to tell. Miracles do happen.

746
00:58:33,752 --> 00:58:36,587
Damn Spirit. He's over the edge.

747
00:58:36,671 --> 00:58:38,912
- Don't go there, Daddy.
- He's a goddamn menace.

748
00:58:39,007 --> 00:58:41,923
He's something the world needs.
He's a hero.

749
00:58:42,009 --> 00:58:45,128
He's a goddamn menace,
and my own daughter's in love with him.

750
00:58:45,221 --> 00:58:47,427
He's why you're killing yourself,
waiting up all hours.

751
00:58:47,515 --> 00:58:50,515
Yes. He's why I'm still here tonight.

752
00:58:50,600 --> 00:58:54,467
Yeah. Just in case they wheel him in here
one more goddamn time.

753
00:58:54,562 --> 00:58:55,594
Just in case.

754
00:58:55,688 --> 00:58:58,688
So you can lose another piece of your
youth stapling his parts back together?

755
00:58:58,774 --> 00:59:02,108
I'm not a child.
And I rarely use staples on anybody.

756
00:59:02,695 --> 00:59:03,975
Can't you see what you're doing?

757
00:59:04,071 --> 00:59:08,199
I know exactly what I'm doing.
I'm giving him exactly what he needs.

758
00:59:08,283 --> 00:59:10,857
- He's using you!
- He needs me!

759
00:59:10,952 --> 00:59:15,282
I'm the only one who knows his body,
how to treat him.

760
00:59:17,750 --> 00:59:21,333
Plenty of dames who know
all about his body, from what I hear.

761
00:59:21,420 --> 00:59:24,125
- That's not what I meant.
- Plenty of broads he's stretched across

762
00:59:24,215 --> 00:59:27,334
a gurney or what have you,
knowing just what to say.

763
00:59:27,425 --> 00:59:29,299
So this is why you came here tonight.

764
00:59:29,385 --> 00:59:31,425
Melting them like butter
with his fickle little fingers...

765
00:59:31,512 --> 00:59:33,055
That's enough.

766
00:59:33,806 --> 00:59:36,297
Don't make me ask you to leave.

767
00:59:37,976 --> 00:59:41,143
Honey, I don't know how
to talk about this stuff.

768
00:59:42,230 --> 00:59:44,022
You surely don't.

769
00:59:44,816 --> 00:59:46,227
Why do you think I spend my nights

770
00:59:46,317 --> 00:59:48,939
knocking around that big old house
all alone?

771
00:59:49,821 --> 00:59:51,980
Guess she had her reasons.

772
00:59:56,661 --> 00:59:58,784
You're married to your job.

773
00:59:59,454 --> 01:00:02,788
So am I. So is he.

774
01:00:06,169 --> 01:00:09,503
You were so much happier
in the old days with Denny.

775
01:00:11,341 --> 01:00:12,835
Denny's dead.

776
01:00:14,344 --> 01:00:15,458
Yeah.

777
01:00:17,096 --> 01:00:21,307
- Yeah, Denny Colt is dead. Sweet kid.
- Yes, he was.

778
01:00:22,017 --> 01:00:25,102
And I'll never forget him, but we keep going.

779
01:00:27,314 --> 01:00:29,187
I lost my Boy Scout.

780
01:00:31,942 --> 01:00:33,851
Yeah. Yeah.

781
01:00:35,488 --> 01:00:38,358
And I lost my little prom queen, huh?

782
01:00:39,533 --> 01:00:41,989
- Good night, sweetheart.
- Good night, Daddy.

783
01:00:42,077 --> 01:00:45,528
I just hope that son of a bitch
knows how lucky he is.

784
01:00:45,997 --> 01:00:47,539
He doesn't.

785
01:00:57,466 --> 01:01:03,385
<i>I can feel you. You're so weary.
Let me hold you.</i>

786
01:01:09,894 --> 01:01:11,887
What smells dental?

787
01:01:16,233 --> 01:01:19,898
Dental and Nazi. Great.

788
01:01:21,906 --> 01:01:23,280
Oh, no.

789
01:01:27,577 --> 01:01:29,201
Oh, brother.

790
01:01:35,834 --> 01:01:39,784
I've known some pretty strange women
in my time, some darn strange women.

791
01:01:39,880 --> 01:01:41,753
But this one...

792
01:01:41,840 --> 01:01:46,086
<i>If she is who I think she is,
she's got the final word on " strange."</i>

793
01:02:00,065 --> 01:02:03,599
I am Plaster, Plaster of Paris.

794
01:02:20,250 --> 01:02:22,373
I will stick to my man.

795
01:02:26,047 --> 01:02:28,253
Till death do us part.

796
01:02:35,097 --> 01:02:36,259
Death!

797
01:02:38,642 --> 01:02:41,049
Death. Death, death.

798
01:02:42,895 --> 01:02:45,897
It's just about all we think about, isn't it?

799
01:02:46,316 --> 01:02:49,352
We eat, so we won't die.

800
01:02:49,443 --> 01:02:53,143
We mate so that our seed will live on.

801
01:02:53,238 --> 01:02:55,646
Create art and build skyscrapers,

802
01:02:55,740 --> 01:02:59,524
so that our names will be
remembered for centuries.

803
01:03:08,169 --> 01:03:11,169
Mr Long, my good friend, how are you?

804
01:03:11,922 --> 01:03:15,373
What can I do for you? A message?

805
01:03:15,467 --> 01:03:17,625
And from whom would that be?

806
01:03:18,971 --> 01:03:21,295
Sand Saref, yes, I know her.

807
01:03:22,473 --> 01:03:25,557
Well, you should've known better
than to play cards with her.

808
01:03:25,644 --> 01:03:29,178
- And what would her message be?
- The projects?

809
01:03:30,314 --> 01:03:33,897
Out off that old main drag.
Hell, yeah, I know it.

810
01:03:34,901 --> 01:03:39,195
Tomorrow night, then. Let's say after dinner.

811
01:03:40,948 --> 01:03:43,190
<i>Zai jian, my honoured friend.</i>

812
01:03:46,203 --> 01:03:47,401
Where was I?

813
01:03:47,496 --> 01:03:49,405
- Death.
- Death, yes.

814
01:03:51,500 --> 01:03:57,040
We live our short, frantic, fearful lives
twisting this way and that.

815
01:03:58,131 --> 01:03:59,923
Music and ambition.

816
01:04:00,342 --> 01:04:04,256
Making up gods and afterlives,
all to keep our eyes off

817
01:04:04,345 --> 01:04:09,053
that immovable, impassable
diamond-hard retaining wall that is death,

818
01:04:09,141 --> 01:04:11,892
realising it will splatter our brains

819
01:04:13,354 --> 01:04:14,812
like eggs.

820
01:04:14,896 --> 01:04:19,108
Pardon me, but is there a point to all this?
'Cause I'm getting old just listening to you.

821
01:04:20,568 --> 01:04:22,726
Man, you are really thick.

822
01:04:23,529 --> 01:04:25,736
You just don't get it.

823
01:04:27,074 --> 01:04:32,281
We're two of a kind, you and me!
Ain't neither one of us getting old.

824
01:04:32,371 --> 01:04:35,205
Well, I sure as heck can get bored.

825
01:04:37,251 --> 01:04:40,417
You keep teasing about
how we're two of a kind.

826
01:04:40,503 --> 01:04:42,211
So how's that?

827
01:04:43,005 --> 01:04:46,623
- What are we, Octopus?
- I'm getting to that.

828
01:04:46,717 --> 01:04:48,294
Well, move it along.

829
01:04:48,385 --> 01:04:52,928
Do you remember your death, pretty boy?
Not the sort of thing a guy forgets.

830
01:05:00,688 --> 01:05:01,969
Yeah, I remember.

831
01:05:06,944 --> 01:05:12,186
When they wheeled you in,
you were stone cold dead.

832
01:05:12,949 --> 01:05:15,108
<i>Not a breath of life in you.</i>

833
01:05:16,702 --> 01:05:18,411
<i>You were perfect.</i>

834
01:05:19,413 --> 01:05:21,620
<i>Dead as Star Trek.</i>

835
01:05:22,709 --> 01:05:25,115
<i>And I was your coroner.</i>

836
01:05:26,378 --> 01:05:30,292
<i>But I was so much, much more than that.</i>

837
01:05:31,049 --> 01:05:33,256
I'd already built up a righteous drug trade.

838
01:05:33,343 --> 01:05:35,880
It's amazing how much
a hospital doesn't miss.

839
01:05:35,971 --> 01:05:39,671
<i>All you have to do is water it down,
spruce it up and Achtung!</i>

840
01:05:39,766 --> 01:05:41,141
Hello, Swiss bank accounts.

841
01:05:41,225 --> 01:05:44,428
But mere money was never
what The Octopus was after.

842
01:05:44,520 --> 01:05:47,770
All right, so I give up. What were you after?

843
01:05:48,732 --> 01:05:50,973
Lmmortality.

844
01:05:51,651 --> 01:05:54,652
All five sweet syllables of it.

845
01:05:54,738 --> 01:05:56,944
We knew there had to be a better way
to keep someone alive

846
01:05:57,031 --> 01:06:00,281
other than cutting them open
like some free-range chicken.

847
01:06:00,367 --> 01:06:04,744
Free-range chickens with their big, brown,
ugly-ass eggs. They piss me off.

848
01:06:04,830 --> 01:06:08,993
Every time I think about
those big, brown eggs, they piss me off.

849
01:06:09,084 --> 01:06:11,753
Or pills.
They're just another way to stall death.

850
01:06:11,836 --> 01:06:14,078
Cling on for one more heartbeat.
Hardly the answer.

851
01:06:14,172 --> 01:06:16,081
- I got down to basics, man.
- The essence of life.

852
01:06:16,174 --> 01:06:17,502
- I cracked the code.
- Genetics.

853
01:06:17,591 --> 01:06:21,292
- That's how smart I am.
- Yeah, you're a real smart fella.

854
01:06:21,387 --> 01:06:23,712
Thank you. But it wasn't that easy.

855
01:06:23,805 --> 01:06:27,341
And I've got a freezer full of stray beagles
to prove it.

856
01:06:27,851 --> 01:06:32,097
What that serum did to those poor dogs
was just plain wrong.

857
01:06:33,189 --> 01:06:35,941
But when I got it right, well,
I had to try it out.

858
01:06:36,025 --> 01:06:39,643
And I wasn't about to try it on myself.
I might've come out looking funny.

859
01:06:39,737 --> 01:06:41,563
I needed a human.

860
01:06:41,655 --> 01:06:44,609
- And there I was.
- And there you was.

861
01:06:45,034 --> 01:06:48,034
I gave you a modest injection, and I waited.

862
01:07:02,174 --> 01:07:06,218
<i>Your second life began that very night.
Do you remember?</i>

863
01:07:11,515 --> 01:07:13,342
Yeah, I remember.

864
01:07:16,186 --> 01:07:20,136
<i>Somewhere in the midst of all that
praying and whimpering and snivelling,</i>

865
01:07:20,232 --> 01:07:22,853
<i>you must've found something sharp.</i>

866
01:07:37,998 --> 01:07:42,126
You know, I always wanted to ask,
where'd you go when you got out?

867
01:07:43,712 --> 01:07:45,372
I took a walk.

868
01:07:49,884 --> 01:07:51,794
<i>I had myself a think.</i>

869
01:07:55,180 --> 01:07:57,090
<i>I visited an old friend.</i>

870
01:07:57,182 --> 01:08:01,097
I don't know what happened,
but I still move, I still breathe.

871
01:08:01,479 --> 01:08:04,432
It's impossible, but I'm still alive.

872
01:08:04,523 --> 01:08:06,764
All my life,
all I wanted to be was a good cop.

873
01:08:06,858 --> 01:08:09,100
But that's all changed.
Everything's changed.

874
01:08:09,194 --> 01:08:11,766
They're winning, sir.
The bad guys are winning.

875
01:08:11,863 --> 01:08:15,029
I think I've got something more
to fight back with now.

876
01:08:15,115 --> 01:08:17,689
I'm something else now.

877
01:08:17,785 --> 01:08:20,820
I can go places,
I can do things they won't let cops do.

878
01:08:20,913 --> 01:08:24,495
But I can't have any weaknesses.
No name. No friends.

879
01:08:24,583 --> 01:08:28,829
I have to stay dead in everybody's eyes.
Even Ellen's.

880
01:08:29,421 --> 01:08:33,881
But I could be your spy.
I could work with your men.

881
01:08:33,967 --> 01:08:36,124
Behind them, in the shadows.

882
01:08:36,802 --> 01:08:40,384
I could be the city's protector, its...

883
01:08:41,807 --> 01:08:43,217
Its Spirit.

884
01:08:44,810 --> 01:08:47,929
Exit hero cop, enter The Spirit.

885
01:08:48,021 --> 01:08:53,524
Pain in the ass. Tough as nails. Eureka!

886
01:08:54,568 --> 01:08:58,518
So I shot myself up,
and we became brothers under the skin.

887
01:08:59,072 --> 01:09:02,607
So, what the hell are we, Octopus?

888
01:09:02,700 --> 01:09:04,823
You're works in progress.

889
01:09:04,911 --> 01:09:11,031
And once he has the vase and its contents,
its mystic contents, lost over millennia,

890
01:09:11,125 --> 01:09:15,336
- he'll drink of it and he'll become immortal.
- Don't tease.

891
01:09:15,838 --> 01:09:18,792
Seeing as how I'm gonna die anyway,
clue me in.

892
01:09:18,882 --> 01:09:22,298
- What's in the vase? Thor's hammer?
- No.

893
01:09:23,512 --> 01:09:30,509
- Better. The DNA of a god.
- Not a god. Not exactly.

894
01:09:30,684 --> 01:09:34,303
Well, yeah, because, you know, humans
and gods, well, they don't mix very well.

895
01:09:34,397 --> 01:09:36,306
The only route to take, it turns out,

896
01:09:36,398 --> 01:09:39,352
is to find the connection
between man and god,

897
01:09:39,442 --> 01:09:41,316
the child of an immortal and a human.

898
01:09:41,402 --> 01:09:45,696
See, Zeus couldn't keep it in his pants,
so he made bags and bags of heroes.

899
01:09:45,781 --> 01:09:49,910
- Now, the greatest of them all was Heracles.
- And we found his ass!

900
01:09:50,494 --> 01:09:53,032
Well, his blood, anyway.
He left some blood around.

901
01:09:53,122 --> 01:09:54,320
And we know where it is.

902
01:09:54,414 --> 01:09:59,206
So that's the missing link
between science and magic.

903
01:09:59,294 --> 01:10:03,161
Now, once Heracles' blood
mixes with Octopus' formula...

904
01:10:04,174 --> 01:10:06,961
- I become a god!
- Or the next best thing.

905
01:10:07,052 --> 01:10:09,423
I become a god.

906
01:10:09,512 --> 01:10:12,928
And you'll be just
one more sad little by-product.

907
01:10:13,015 --> 01:10:15,257
One of his many, many, many failures.

908
01:10:15,351 --> 01:10:17,644
Come on, now. Rome wasn't built in a day.

909
01:10:18,478 --> 01:10:22,392
Besides, look at all the lovely buddies
I've made along the way.

910
01:10:22,482 --> 01:10:25,482
- We was easy to make.
- Yeah, the boss says we was easy to make.

911
01:10:25,568 --> 01:10:28,983
But your failures were several.
And unpleasant.

912
01:10:30,740 --> 01:10:33,574
Yeah, you know,
you get so much as one little drop

913
01:10:33,658 --> 01:10:38,071
the wrong temperature and everything just...
Let me show you.

914
01:10:39,039 --> 01:10:42,407
It's kind of sad,
but it's really kind of cool, too.

915
01:10:43,376 --> 01:10:45,036
This is Muffin.

916
01:10:45,920 --> 01:10:47,663
She's my favourite.

917
01:11:16,740 --> 01:11:20,109
We have to have people over more often.
I like this.

918
01:11:24,121 --> 01:11:25,781
The cat.

919
01:11:28,751 --> 01:11:31,076
She is all the reason I need.

920
01:11:31,962 --> 01:11:33,622
I will kill you.

921
01:11:34,589 --> 01:11:36,416
Oh, no. You have to die, Spirit.

922
01:11:36,507 --> 01:11:38,133
Yeah, 'cause you got the juice, man.

923
01:11:38,218 --> 01:11:41,836
Yeah, your system's already been prepared.
You're the only one the blood won't kill.

924
01:11:41,929 --> 01:11:44,337
One little sip and you could be
rendered as immortal as he.

925
01:11:44,432 --> 01:11:45,890
And The Octopus can be the only one.

926
01:11:45,975 --> 01:11:48,596
There can be no competition
once he's ruler of the world.

927
01:11:48,686 --> 01:11:51,224
Yes.
Then everyone will have to do what I say.

928
01:11:51,313 --> 01:11:56,853
They will all have to do what I say,
because I will be the ruler of the world.

929
01:11:56,943 --> 01:12:01,320
Then everything will start to make sense.
Yes. Everything will make sense.

930
01:12:01,406 --> 01:12:03,979
Everything will start to make sense.

931
01:12:04,992 --> 01:12:08,361
- Let's get back to business?
- Yes, back to business.

932
01:12:09,329 --> 01:12:11,452
Back to killing your ass.

933
01:12:12,124 --> 01:12:14,994
Now, here's where things
become a little tricky.

934
01:12:15,085 --> 01:12:16,959
It's all about integration.

935
01:12:17,045 --> 01:12:19,714
Now, in your current state,
you heal very quickly.

936
01:12:19,798 --> 01:12:21,955
Your wounds mend in moments.

937
01:12:22,050 --> 01:12:26,378
The only solution, it turns out,
is to effect your systemic disintegration.

938
01:12:26,470 --> 01:12:27,965
In short,

939
01:12:30,349 --> 01:12:34,097
to render you into so many
different parts spread so far

940
01:12:34,186 --> 01:12:36,855
that reintegration would be impossible.

941
01:12:38,481 --> 01:12:40,687
And being the man that I am,

942
01:12:40,775 --> 01:12:44,226
I like to start from the bottom
and work my way up.

943
01:12:45,196 --> 01:12:47,734
Floss, bring me those bags.

944
01:12:52,994 --> 01:12:56,161
I'm going to mail your ass
all over the country.

945
01:12:57,415 --> 01:13:00,700
Plaster, bring me his toes.

946
01:13:04,296 --> 01:13:05,707
Plaster.

947
01:13:19,852 --> 01:13:23,055
Enough of this frog talk!
I don't understand it.

948
01:13:23,856 --> 01:13:29,015
Paris, give me his toes. That's an order!

949
01:13:34,407 --> 01:13:35,735
I hate you.

950
01:13:43,541 --> 01:13:45,248
This is for Sand.

951
01:13:46,001 --> 01:13:49,915
This is for me. And this one's for Muffin!

952
01:13:58,429 --> 01:14:00,172
That all you got?

953
01:14:07,604 --> 01:14:12,514
- Who is this Sand?
- Not now. Let's go.

954
01:14:35,129 --> 01:14:36,243
Aye, Spirit.

955
01:14:37,423 --> 01:14:38,667
Plaster.

956
01:14:51,102 --> 01:14:53,059
And this is for Sand.

957
01:14:59,026 --> 01:15:01,695
I am Plaster of Paris.

958
01:15:02,988 --> 01:15:04,980
The toast of Montmartre.

959
01:15:06,950 --> 01:15:11,162
I will stick to my man. Till death do us part.

960
01:15:16,751 --> 01:15:21,827
<i>You're close now. Very, very close.</i>

961
01:15:30,680 --> 01:15:32,471
<i>You can't fight me.</i>

962
01:15:33,182 --> 01:15:36,136
<i>You! You are mine. Mine!</i>

963
01:15:54,535 --> 01:15:58,699
Hey, man. I know the feeling.
You should meet my wife.

964
01:16:01,000 --> 01:16:04,202
Just put one foot in front of the other.

965
01:16:36,740 --> 01:16:38,448
<i>Here we go again.</i>

966
01:16:40,202 --> 01:16:41,910
<i>I'm dead again.</i>

967
01:16:45,206 --> 01:16:47,329
<i>The fight's gone out of me.</i>

968
01:16:51,004 --> 01:16:53,127
<i>I'm ready for you, Lorelei.</i>

969
01:16:53,214 --> 01:16:58,634
<i>Come. Come. Come. Come.</i>

970
01:16:59,136 --> 01:17:03,963
<i>It is time. Come. Come. Come.</i>

971
01:17:04,390 --> 01:17:06,051
<i>No more pain.</i>

972
01:17:07,185 --> 01:17:08,928
<i>No more suffering.</i>

973
01:17:11,105 --> 01:17:13,430
<i>Give up the last of it, Denny.</i>

974
01:17:16,151 --> 01:17:18,108
<i>Give up the ghost.</i>

975
01:17:19,612 --> 01:17:24,155
<i>Give up the spirit. Yes, my darling. Yes.</i>

976
01:17:31,874 --> 01:17:33,154
No!

977
01:17:47,846 --> 01:17:52,140
<i>It is done! It is done! It is done!</i>

978
01:17:52,225 --> 01:17:54,348
<i>What's it they say about when you die,</i>

979
01:17:54,436 --> 01:17:56,974
<i>about your whole life
flashing before your eyes?</i>

980
01:17:57,063 --> 01:18:00,148
<i>Forget all that. All I see are women.</i>

981
01:18:00,233 --> 01:18:04,445
My sweet Ellen, always there
to put my ragged pieces back together.

982
01:18:05,155 --> 01:18:06,649
<i>And Sand.</i>

983
01:18:07,823 --> 01:18:09,650
<i>That poor lost soul.</i>

984
01:18:11,743 --> 01:18:14,828
<i>Beautiful, beautiful Sand.</i>

985
01:18:24,089 --> 01:18:27,338
<i>It's so funny
my last thought would be of Sand.</i>

986
01:18:36,600 --> 01:18:37,798
Nah.

987
01:18:38,601 --> 01:18:43,347
<i>- Lorelei, you're not for me just yet.
- No, not again.</i>

988
01:18:43,439 --> 01:18:46,012
<i>They need me. I gotta go back.</i>

989
01:18:46,109 --> 01:18:49,062
<i>I will always be with you, Denny Colt.</i>

990
01:18:49,153 --> 01:18:51,359
<i>You won't escape me forever.</i>

991
01:18:52,531 --> 01:18:54,109
<i>They need me.</i>

992
01:19:25,144 --> 01:19:28,809
Sand, at the projects.

993
01:19:30,816 --> 01:19:32,226
Octopus.

994
01:19:34,235 --> 01:19:35,695
Pieces.

995
01:19:37,656 --> 01:19:39,814
Pieces of Sand.

996
01:19:43,202 --> 01:19:44,401
Pieces.

997
01:19:44,787 --> 01:19:46,744
Pieces of Octopus!

998
01:19:46,831 --> 01:19:50,413
- You son of a bitch, Octopus. You're mine.
- Always with The Octopus!

999
01:19:50,501 --> 01:19:52,789
- Excuse me, but wasn't he like...
- Not right now.

1000
01:19:52,878 --> 01:19:56,080
But three hours with no vitals.
Shouldn't he ought to be dead?

1001
01:19:56,172 --> 01:19:57,252
It's a long story.

1002
01:19:57,340 --> 01:20:00,459
Somebody get me a tie.
And it sure as hell better be red.

1003
01:20:00,551 --> 01:20:02,674
Okay, boy.
But this time, you better know your place.

1004
01:20:02,761 --> 01:20:03,925
- Hold on.
- You're supposed to be my spy,

1005
01:20:04,013 --> 01:20:06,930
not some goddamn vigilante.
And if you go all cowboy on me again,

1006
01:20:07,015 --> 01:20:10,100
I am gonna blast you in half myself.
You got that?

1007
01:20:10,185 --> 01:20:12,094
- I got an idea.
- I'm a-twitter.

1008
01:20:12,187 --> 01:20:15,223
No, it's good. I promise.

1009
01:20:21,362 --> 01:20:24,528
Hey, you keep that thing
pointed at The Octopus.

1010
01:20:25,282 --> 01:20:27,774
When I give you the word,
you blow his head off.

1011
01:20:27,868 --> 01:20:30,572
Then it's on with our wedding night,
huh, baby?

1012
01:20:30,663 --> 01:20:32,950
Yeah, baby. Our wedding night.

1013
01:21:26,422 --> 01:21:30,004
Who the hell are you?
You The Octopus' girlfriend?

1014
01:21:30,091 --> 01:21:32,464
No. It's not like that.

1015
01:21:32,552 --> 01:21:34,343
- I mean, this is fun for me.
- Fun?

1016
01:21:34,429 --> 01:21:38,841
We show up here, we look fabulous doing it,
we swap things and then we leave.

1017
01:21:38,933 --> 01:21:40,557
Or maybe you're just looking
to get yourself killed.

1018
01:21:40,642 --> 01:21:42,302
God, lady, would you lighten up?

1019
01:21:42,394 --> 01:21:43,889
- Should we start shooting now?
- I don't know.

1020
01:21:43,979 --> 01:21:46,849
- No shooting.
- No shooting, you polyp.

1021
01:21:46,940 --> 01:21:49,182
No sign of The Octopus.

1022
01:21:49,275 --> 01:21:52,027
Hell of a waste of time if he didn't show up.

1023
01:21:52,112 --> 01:21:56,026
Whenever he does, sir,
we are locked and loaded.

1024
01:21:56,950 --> 01:21:59,190
That cannon
could take out the moon, rookie.

1025
01:21:59,285 --> 01:22:00,530
Sir, I'm an excellent shot.

1026
01:22:00,619 --> 01:22:03,786
Is every goddamn woman in this goddamn
hellhole out of her goddamn mind?

1027
01:22:03,873 --> 01:22:06,659
No, sir. We're just equipped.

1028
01:22:07,209 --> 01:22:08,786
Sweetie, he's just using you.

1029
01:22:08,877 --> 01:22:13,206
Sure he is. I run a very lucrative operation,
and I'm great eye candy.

1030
01:22:13,297 --> 01:22:15,789
I walk away, I have my PhD all paid for.

1031
01:22:15,883 --> 01:22:18,718
Fine. Just tell lug nuts over there
to give me the box.

1032
01:22:18,803 --> 01:22:21,210
And you, you start that walking.

1033
01:22:21,305 --> 01:22:24,389
As far away from that animal
as you possibly can.

1034
01:22:24,474 --> 01:22:27,725
He will kill you. He kills everything.

1035
01:22:28,144 --> 01:22:32,936
All right, fine. I just think you're taking
this way too seriously, that's all.

1036
01:23:12,101 --> 01:23:14,094
Give them the vase.

1037
01:23:22,027 --> 01:23:24,399
Boss said I start shooting now.

1038
01:23:28,659 --> 01:23:30,366
Get in the truck.

1039
01:23:34,121 --> 01:23:36,244
Nobody goes anywhere.

1040
01:23:37,624 --> 01:23:40,791
Floss, fetch me that vase, please.

1041
01:23:40,878 --> 01:23:45,124
- Get in the truck.
- Give me the blood of Heracles, now!

1042
01:23:46,049 --> 01:23:48,586
- Walk.
- Heracles?

1043
01:23:50,970 --> 01:23:53,461
<i>I always thought it was " Hercules."</i>

1044
01:23:54,641 --> 01:23:56,134
You.

1045
01:24:16,618 --> 01:24:18,990
Sand, you found your armour.

1046
01:24:19,663 --> 01:24:20,991
Use it.

1047
01:24:21,456 --> 01:24:23,745
What is it with you and women?

1048
01:24:26,670 --> 01:24:29,955
Octopus, you were right.

1049
01:24:30,756 --> 01:24:34,291
We're mistakes.
We never should've happened.

1050
01:24:46,146 --> 01:24:47,343
Sir, this is crazy.

1051
01:24:47,438 --> 01:24:51,685
Hold your horses, all of you.
He doesn't want any cops getting killed.

1052
01:24:55,112 --> 01:24:57,484
You're not making this easy.

1053
01:25:05,288 --> 01:25:06,912
Come on, kid.

1054
01:25:16,256 --> 01:25:18,083
It ends tonight.

1055
01:25:19,592 --> 01:25:24,503
You got that right.
I'm The Octopus. I got eight of everything.

1056
01:25:47,410 --> 01:25:50,992
There's shot to hell, there's shot to hell,

1057
01:25:52,039 --> 01:25:56,285
- and there's just plain ridiculous.
- Now!

1058
01:26:17,229 --> 01:26:21,725
You idiot, Octopus! All we needed was
to flush you and your gunsels out!

1059
01:26:25,903 --> 01:26:28,608
Come on, move! Move, move!

1060
01:26:33,660 --> 01:26:35,569
Give it to him, boys!

1061
01:27:35,968 --> 01:27:38,837
Commissioner Dolan! Your daughter's here.

1062
01:27:39,262 --> 01:27:41,301
Come on, move your men out of here.
We need more men over there!

1063
01:27:41,389 --> 01:27:44,140
- Baby, you don't want to be here.
- You're joking, right, Daddy?

1064
01:27:44,225 --> 01:27:47,095
Or have you forgotten what I do for a living?
He might need me.

1065
01:27:47,185 --> 01:27:49,344
You'll just be in his way,
he doesn't want you here.

1066
01:27:49,437 --> 01:27:50,813
You don't know that!

1067
01:27:50,898 --> 01:27:54,064
You don't know him.
You don't know a damn thing.

1068
01:27:54,484 --> 01:27:56,975
- Stop her! Pull her back!
- Yes, sir!

1069
01:28:03,325 --> 01:28:04,819
Runny eggs.

1070
01:28:17,506 --> 01:28:24,302
Finally. Yes. Yes. Yes!

1071
01:28:34,646 --> 01:28:35,974
What?

1072
01:28:41,486 --> 01:28:44,985
Nice investment, Sand.
Passed its first field test.

1073
01:28:52,870 --> 01:28:54,448
Let's die!

1074
01:29:04,548 --> 01:29:05,828
Oh, God!

1075
01:29:07,717 --> 01:29:09,260
Oh, my God!

1076
01:29:10,553 --> 01:29:11,584
Mother...

1077
01:29:39,914 --> 01:29:43,247
I guess it's time to finally
drop your armour, Sand.

1078
01:29:46,920 --> 01:29:48,746
You lost something.

1079
01:29:53,093 --> 01:29:55,879
Old man Kurtzman said he'd take it back.

1080
01:30:00,724 --> 01:30:04,971
Well, maybe I'll wear it now and then.

1081
01:30:05,062 --> 01:30:07,517
But it doesn't mean I'm your girl.

1082
01:30:46,475 --> 01:30:48,847
Ellen. Ellen, are you all right?

1083
01:31:19,296 --> 01:31:22,878
- Goodbye, Sand.
- Goodbye, Denny.

1084
01:31:47,739 --> 01:31:49,447
Goodbye, Spirit.

1085
01:31:53,202 --> 01:31:54,945
- Is that Saref?
- Give me this one, Dolan.

1086
01:31:55,037 --> 01:31:59,414
Just let her go.
She saved me. She saved the world.

1087
01:31:59,499 --> 01:32:02,453
Yeah, well, you had something to do with it.

1088
01:32:03,045 --> 01:32:06,247
All right. All right. Just stay out of my face.

1089
01:32:11,385 --> 01:32:14,089
So who the hell was that back there?
Who is she?

1090
01:32:14,180 --> 01:32:17,050
- Just an old flame.
- Yeah. She looks old.

1091
01:32:17,975 --> 01:32:23,015
- It's you I love, baby. With all my heart.
- Yeah. Me and every other woman you meet.

1092
01:32:24,230 --> 01:32:26,187
You are amazing.

1093
01:32:26,942 --> 01:32:29,099
Neat work yourself, rookie.

1094
01:32:31,028 --> 01:32:32,522
Bastard.

1095
01:32:57,595 --> 01:32:59,634
We start from scratch.

1096
01:33:09,355 --> 01:33:11,431
Who knows what I'll do?

1097
01:33:19,489 --> 01:33:22,525
<i>She wakes. Grouchy as always.</i>

1098
01:33:23,744 --> 01:33:28,155
<i>Endlessly noisy. Endlessly alive.</i>

1099
01:33:29,957 --> 01:33:32,032
<i>She's all I really have.</i>

1100
01:33:33,293 --> 01:33:37,457
<i>My only hope. My only constant.</i>

1101
01:33:40,216 --> 01:33:43,134
<i>The secrets of The Octopus died with him.</i>

1102
01:33:45,263 --> 01:33:49,924
<i>I don't know what I am or how long I got.
Heck, maybe I'll live forever.</i>

1103
01:33:50,017 --> 01:33:53,634
<i>I hope not.
That's nothing any man ought to have.</i>

1104
01:33:53,729 --> 01:33:56,563
<i>That's nothing any man ought to want.</i>

1105
01:33:56,648 --> 01:33:58,356
<i>Denny Colt is dead.</i>

1106
01:33:58,442 --> 01:34:02,735
<i>I'm something else now, and I can never
give my heart to anyone but her.</i>

1107
01:34:02,821 --> 01:34:06,485
<i>She will always be mine,
and I will always be hers.</i>

1108
01:34:06,574 --> 01:34:11,401
<i>She owns me, body and soul.
She is the love of my life.</i>

1109
01:34:12,746 --> 01:34:14,489
<i>She is my city.</i>

1110
01:34:17,000 --> 01:34:20,333
<i>And I am her Spirit.</i>

