﻿1
00:00:05,047 --> 00:00:16,913
ترجمــــــة
MadYPro
*مــحــمــد عــلــى*

2
00:00:31,242 --> 00:00:42,512
تـعديــل التوقيت
<font face="Script MT Bold" color="#808040">Suliman.k</font>

3
00:02:15,246 --> 00:02:18,093
كاى), للوراء قليلاً)

4
00:02:19,950 --> 00:02:21,641
كان لديكِ المزيد من المساحة

5
00:02:22,638 --> 00:02:24,296
كيف توقفيها هكذا؟

6
00:02:24,718 --> 00:02:26,987
لا بأس
سأخرج خلال لحظات على أى حال

7
00:02:27,406 --> 00:02:28,617
من هنا

8
00:03:25,837 --> 00:03:27,397
سيدى, هل هذه سيارتك؟

9
00:03:48,556 --> 00:03:51,011
,أيها الحقير
أنت ميت إذا أمسكتك

10
00:03:51,067 --> 00:03:54,587
المطارد

11
00:04:33,228 --> 00:04:34,340
نعم

12
00:04:35,052 --> 00:04:36,459
نعم

13
00:04:37,452 --> 00:04:38,663
لقد عدت

14
00:04:40,332 --> 00:04:41,543
أنا أسف, سيدى

15
00:04:44,364 --> 00:04:47,877
أثنان من بناتنا هربو
العمل كان سيئاً مؤخراً

16
00:04:48,492 --> 00:04:52,201
كنت أضع آمالاً كبيرة على
هذه البنات

17
00:04:53,964 --> 00:04:58,917
لكن سيدى, لا أستطيع تدبر هذا القدر
من المال فى ثلاثة أيام

18
00:04:59,052 --> 00:05:02,663
,بمجرد أن أجمع المال منهم
...سأدفع لك

19
00:05:09,195 --> 00:05:09,926
أطفأه, أيها الاحمق

20
00:05:10,059 --> 00:05:12,612
ألا ترى أنه كان معى أتصال؟

21
00:05:15,628 --> 00:05:18,278
ليس لديك عقل

22
00:05:19,084 --> 00:05:20,099
هل سلمتهم؟

23
00:05:20,428 --> 00:05:22,315
نعم, سيدى -
أذهب لتسلم المزيد, أيها الاحمق -

24
00:05:25,611 --> 00:05:27,880
أحمق غبى

25
00:05:36,524 --> 00:05:37,636
نعم

26
00:05:38,732 --> 00:05:39,942
أين؟

27
00:05:40,747 --> 00:05:42,154
(منطقة (هابينج

28
00:05:42,667 --> 00:05:45,799
فندق "برفينس", غرفة 301

29
00:05:46,603 --> 00:05:47,912
سأرسلها الأن

30
00:05:57,067 --> 00:05:58,561
مرحباً -
مرحباً -

31
00:05:59,083 --> 00:06:00,196
لقد أتيتى سريعاً

32
00:06:09,515 --> 00:06:12,068
,(سونج-هى)
لا تبدين صغيرة

33
00:06:12,203 --> 00:06:14,569
كم عمركِ؟ -
ثلاثون -

34
00:06:15,178 --> 00:06:18,212
أنتِ تهتمين بنفسكِ جيداً
جسد جميل

35
00:06:20,363 --> 00:06:21,956
لماذا؟ أتريدِ الحمام؟

36
00:06:22,475 --> 00:06:24,166
نعم -
لاحقاً -

37
00:06:24,299 --> 00:06:26,950
لا -
أذهبِ لاحقاً -

38
00:06:29,963 --> 00:06:32,232
أخبرتكِ أن تذهبِ لاحقاً

39
00:06:41,258 --> 00:06:43,233
ماذا هناك؟ -
دعنى -

40
00:06:43,370 --> 00:06:46,022
أردت فقط ألتقاط بعض الصور -
دعنى -

41
00:06:46,444 --> 00:06:48,516
حسناً, سأدفع لكِ

42
00:06:48,652 --> 00:06:50,539
دعنى, أيها المنحرف

43
00:06:52,300 --> 00:06:53,314
ماذا؟

44
00:06:53,451 --> 00:06:55,240
أحمق مجنون

45
00:07:01,035 --> 00:07:01,864
أين هى؟

46
00:07:04,971 --> 00:07:06,946
أيتها العاهرة

47
00:07:07,083 --> 00:07:10,117
أتدعينى بالمنحرف؟

48
00:07:10,251 --> 00:07:13,447
أحذرى لفمكِ, أيتها العاهرة

49
00:07:13,580 --> 00:07:16,230
أتريدِ الموت؟

50
00:07:16,555 --> 00:07:18,530
تعالِ هنا, أيتها العاهرة

51
00:07:18,667 --> 00:07:21,220
يا سيدى -
أنتِ ميتة -

52
00:07:21,355 --> 00:07:24,672
أنها مغادرة -
اهدأ -

53
00:07:24,811 --> 00:07:26,883
أخرجى -
تعالِ هنا, أيتها العاهرة -

54
00:07:27,019 --> 00:07:28,230
سيدى -
تعالِ هنا -

55
00:07:28,363 --> 00:07:30,054
أنها مغادرة -
....عاهرة -

56
00:07:30,187 --> 00:07:33,799
تعالِ هنا, أيتها العاهرة
أنتِ ميتة

57
00:07:33,931 --> 00:07:36,298
أنها مغادرة الان -
أيتها العاهرة -

58
00:07:36,427 --> 00:07:38,696
....اهدأ -
....ماذا -

59
00:07:41,226 --> 00:07:42,536
من أنت بحق الجهيم؟

60
00:07:42,667 --> 00:07:44,325
أنا رب عملها, أيها الاحمق

61
00:07:55,978 --> 00:07:57,385
أجلس

62
00:07:58,762 --> 00:08:00,453
على ركبتك

63
00:08:05,675 --> 00:08:07,464
غطى نفسك

64
00:08:25,994 --> 00:08:27,488
حسنا, ما الذى تنوى فعله؟

65
00:08:30,027 --> 00:08:31,434
دعنا نسوى هذا

66
00:08:48,426 --> 00:08:49,636
راضى؟

67
00:08:55,626 --> 00:08:58,277
ها أنتِ

68
00:08:58,410 --> 00:08:59,523
دعينى أرى

69
00:09:02,346 --> 00:09:05,379
أنا سأترك العمل فعلاً
لا تتصل بى

70
00:09:07,146 --> 00:09:08,073
انتِ

71
00:09:10,122 --> 00:09:11,049
انتِ

72
00:09:15,786 --> 00:09:17,193
هل وجدت الفتيات؟

73
00:09:20,842 --> 00:09:22,151
أين وجدت السيارة؟

74
00:09:22,762 --> 00:09:23,776
فى منطقة مانجون

75
00:09:23,914 --> 00:09:25,124
هل أتصلت بالشرطة؟

76
00:09:25,257 --> 00:09:26,467
امجنونه انتِ؟

77
00:09:26,602 --> 00:09:28,195
أبلغ عن الفتيات التى
هربن منى؟

78
00:09:28,330 --> 00:09:30,501
أخبرتك أنهم لم يهربوا

79
00:09:31,210 --> 00:09:33,282
لقد كنت محقة

80
00:09:33,417 --> 00:09:36,068
أذهب لتبحث عنهم
بدلاً من سرقة الناس

81
00:09:36,202 --> 00:09:38,568
,أيتها العاهرة
من قال أنى اسرق الناس؟

82
00:09:39,082 --> 00:09:41,448
أنا من تعرض للسرقة

83
00:09:42,826 --> 00:09:45,575
العاهرات تأخذ مقدماً كبيراً
منى ثم تختفى

84
00:09:45,706 --> 00:09:47,975
أسألى أى احمق فى الشارع
عن معنى هذا

85
00:09:48,490 --> 00:09:50,661
سواء كانو قد بيعو
أو هربو

86
00:09:54,025 --> 00:09:55,618
سافل خسيس

87
00:09:55,753 --> 00:09:57,062
أنتِ

88
00:09:57,193 --> 00:10:00,706
(سونج-هى)

89
00:10:01,226 --> 00:10:03,975
تباً لمزاجها

90
00:10:09,961 --> 00:10:11,455
*ميتهد*

91
00:10:13,417 --> 00:10:14,431
ماذا؟

92
00:10:14,568 --> 00:10:19,424
هذا السافل يستمر فى رفض البنات
و الان لم يتبقى أحد

93
00:10:19,561 --> 00:10:20,870
هناك (مى جن), أيها الأبله

94
00:10:21,385 --> 00:10:23,425
تريد أجازة
بسبب أصابتها بالبرد

95
00:10:23,561 --> 00:10:26,496
ماذا. سأغلق الخط

96
00:10:27,304 --> 00:10:29,759
ما المشكلة مع الجميع؟

97
00:10:48,617 --> 00:10:49,544
أمى

98
00:10:52,457 --> 00:10:53,951
أمى

99
00:10:56,360 --> 00:10:57,287
ماذا؟

100
00:10:57,416 --> 00:10:58,528
خذِ الدواء

101
00:11:20,936 --> 00:11:22,627
أحضرى لى الهاتف, عزيزتى

102
00:11:28,104 --> 00:11:29,511
*فيلس*

103
00:11:42,600 --> 00:11:43,527
(نعم, (جونج-هو

104
00:11:43,656 --> 00:11:44,866
أين أنتِ؟

105
00:11:45,384 --> 00:11:48,318
أعتذر, أنا مريضة جداً

106
00:11:48,456 --> 00:11:49,862
متى مرضتى؟

107
00:11:49,992 --> 00:11:51,780
أعتقد أنه برد
لدى حمى أيضاً

108
00:11:52,968 --> 00:11:54,756
سآخذ اليوم أجازة

109
00:11:54,888 --> 00:11:56,000
برد؟

110
00:11:56,135 --> 00:11:57,826
فى وسط الصيف؟

111
00:11:59,271 --> 00:12:00,286
هل أنتِ مع رجل؟

112
00:12:00,808 --> 00:12:02,018
لا

113
00:12:02,151 --> 00:12:04,039
أتحاولى الهرب مثل الأخريات؟

114
00:12:04,456 --> 00:12:06,049
ماذا تقول؟

115
00:12:06,664 --> 00:12:10,941
من الأفضل أن تعودِ للعمل
قبل أن تندمى

116
00:12:12,136 --> 00:12:13,063
حسناً؟

117
00:12:14,248 --> 00:12:15,458
لماذا لا تجيبينى؟

118
00:12:16,455 --> 00:12:17,666
(من فضلك, (جونج-هو

119
00:12:17,800 --> 00:12:21,029
أين تعيشى؟
سآتى حالاً

120
00:12:23,175 --> 00:12:24,866
أين هو؟

121
00:12:26,727 --> 00:12:28,615
حسناً, سأذهب

122
00:12:28,743 --> 00:12:30,238
(أتصلى بـ(ميتهيد

123
00:12:30,663 --> 00:12:31,645
حاضر

124
00:12:37,927 --> 00:12:39,137
اللعنة

125
00:12:42,152 --> 00:12:43,166
ما هذا؟

126
00:12:51,655 --> 00:12:53,061
عليكِ الذهاب؟

127
00:12:55,207 --> 00:12:56,898
سأعود قريباً

128
00:13:03,047 --> 00:13:04,356
(نعم, (ماتز

129
00:13:05,543 --> 00:13:09,056
أرتدى سترة فوق ملابسى

130
00:13:32,230 --> 00:13:33,440
هل أشتغل؟

131
00:13:33,575 --> 00:13:34,655
نعم

132
00:13:45,542 --> 00:13:46,851
الرقم 4885؟

133
00:13:48,902 --> 00:13:50,112
....الرقم 4885

134
00:13:52,071 --> 00:13:53,477
سمعته من قبل

135
00:13:54,662 --> 00:13:56,156
الرقم 4885؟

136
00:13:56,294 --> 00:13:57,123
أعرف هذا الرقم؟

137
00:13:57,254 --> 00:13:58,464
نعم, سيدى

138
00:13:58,599 --> 00:14:00,486
أنه مختل تماماً

139
00:14:01,190 --> 00:14:03,557
مى-جين) ذهبت لهاذا السافل)

140
00:14:03,974 --> 00:14:05,184
(جى-يونج)

141
00:14:10,758 --> 00:14:12,351
(مى-جين)

142
00:14:13,350 --> 00:14:14,659
اللعنة

143
00:14:18,150 --> 00:14:19,078
أين ذهبت؟

144
00:14:19,206 --> 00:14:20,035
الى ممر مانجون

145
00:14:20,166 --> 00:14:23,483
نعم, أنه هذا السافل
أنه يبيعهم

146
00:14:23,622 --> 00:14:25,694
أنه أنا
فقط جاوبى بنعم أو لا

147
00:14:25,830 --> 00:14:27,521
هل أنتِ مع السافل الأن؟

148
00:14:27,653 --> 00:14:28,962
زبونك

149
00:14:29,094 --> 00:14:30,882
فى الفندق أو المنزل؟

150
00:14:31,014 --> 00:14:33,086
هل ستذهبى الى منزله
بسيارتكِ؟

151
00:14:33,221 --> 00:14:34,432
حسناً, أستمعى جيداً

152
00:14:34,566 --> 00:14:37,217
أحفظى عنوانه
بينما تذهبين اليه

153
00:14:37,350 --> 00:14:39,587
أفعلى فقط ما أقول

154
00:14:39,718 --> 00:14:41,311
لا تعصبينى

155
00:14:41,445 --> 00:14:44,195
بمجرد أن تدخلى
أخبريه أنكِ ستأخذِ حمام

156
00:14:44,325 --> 00:14:47,554
ثم أرسلى لى العنوان, حسناً؟

157
00:14:47,686 --> 00:14:48,514
لا تدعيه يشك بكِ

158
00:14:48,646 --> 00:14:50,817
ستموتى اذا فشلتى

159
00:14:52,869 --> 00:14:54,079
أنا أخيراً محظوظ

160
00:14:54,214 --> 00:14:55,326
الا يجب أن نبلغ عنه؟

161
00:14:55,461 --> 00:14:57,250
أريد أن أرى عمله يفشل؟

162
00:14:57,765 --> 00:14:59,172
أبقى فى المكتب

163
00:14:59,397 --> 00:15:00,706
حاضر, سيدى

164
00:15:04,965 --> 00:15:06,460
من هذا؟

165
00:15:06,598 --> 00:15:08,288
مديرى

166
00:15:09,189 --> 00:15:10,650
مديرك؟

167
00:15:11,750 --> 00:15:13,440
نعم

168
00:15:15,781 --> 00:15:17,090
أهناك شئ؟

169
00:15:17,414 --> 00:15:20,163
لا, أنه قلق على
بسبب مرضى

170
00:15:21,349 --> 00:15:22,942
أى طريق أسلك؟

171
00:15:23,461 --> 00:15:26,014
هناك
أوقفى السيارة هنا

172
00:15:44,837 --> 00:15:46,724
أنها حياة صعبة

173
00:15:47,045 --> 00:15:49,314
"محافظ "سيول

174
00:15:49,445 --> 00:15:51,714
فى المتجر حالياً

175
00:15:56,357 --> 00:15:57,284
ماذا هناك, (جونج-هو)؟

176
00:15:57,413 --> 00:15:58,525
جيل-وو), هل أنت مشغول؟)

177
00:15:58,660 --> 00:16:00,832
نعم مشغول, لماذا؟

178
00:16:00,965 --> 00:16:02,656
تذكر ما قلته لك؟

179
00:16:02,789 --> 00:16:05,156
ماذا؟ -
عن هروب البنات -

180
00:16:05,284 --> 00:16:08,132
لم يهربو
لقد تم بيعهم

181
00:16:08,260 --> 00:16:10,333
نفس الشخص كل مرة

182
00:16:10,469 --> 00:16:12,924
اذا؟
ستذهب لتقبض على هذا العاهر؟

183
00:16:13,060 --> 00:16:14,718
نعم -
أين أنت؟ -

184
00:16:14,853 --> 00:16:16,827
ممر مانجون
هل أنت مشغول الأن؟

185
00:16:16,964 --> 00:16:19,714
أخبرتك أنى مشغول

186
00:16:19,844 --> 00:16:21,633
لا أعرف كم منهم سيكون
هناك

187
00:16:21,764 --> 00:16:23,357
ربما يكونو كثيرون

188
00:16:23,493 --> 00:16:25,664
هل يمكنك على الأقل أن
ترسل بعض من رجالك؟

189
00:16:25,796 --> 00:16:27,684
التاريخ سيكون الحاكم

190
00:16:28,580 --> 00:16:31,133
أخرج من هنا

191
00:16:35,204 --> 00:16:37,092
جيل-وو)؟)

192
00:16:37,220 --> 00:16:38,333
اللعنة

193
00:16:43,652 --> 00:16:44,765
أنا هنا

194
00:16:49,476 --> 00:16:50,786
حارة مانجوان, 24-1

195
00:17:10,308 --> 00:17:11,322
أهناك شئ؟

196
00:17:12,228 --> 00:17:13,340
لا

197
00:17:20,259 --> 00:17:21,187
تعالى

198
00:17:22,468 --> 00:17:23,483
حسنا

199
00:18:02,467 --> 00:18:04,736
سآتى؟ -
نعم -

200
00:18:48,226 --> 00:18:49,721
سآخذ حمام

201
00:18:50,915 --> 00:18:52,889
بالطبع, أنه هناك

202
00:19:09,890 --> 00:19:11,199
حارة مانجوان

203
00:19:13,827 --> 00:19:15,136
أرسال

204
00:19:25,634 --> 00:19:26,714
خطأ

205
00:20:39,937 --> 00:20:43,068
أعتقد أنى نسيت الواقى
فى سيارتى, سأعود على الفور

206
00:20:46,369 --> 00:20:47,297
حسناً

207
00:21:17,345 --> 00:21:18,272
(مى-جن)

208
00:21:22,145 --> 00:21:24,600
أتصالك لا يمكن أتمامه

209
00:21:24,737 --> 00:21:26,046
اللعنة

210
00:21:27,809 --> 00:21:28,441
(مى-جن)

211
00:21:30,785 --> 00:21:32,094
أتصالك لا يمكن أتمامه -
....ماذا -

212
00:22:28,896 --> 00:22:30,303
انتِ

213
00:22:32,928 --> 00:22:34,040
هل تعرفى (جى-يونج)؟

214
00:22:36,672 --> 00:22:38,428
لم أرها منذ مدة, و أنتِ؟

215
00:22:41,632 --> 00:22:44,283
هش, هش

216
00:22:44,800 --> 00:22:46,872
لقد ظلت تصرخ
لذلك قطعت لسانها

217
00:22:57,471 --> 00:22:58,878
جيد

218
00:23:00,832 --> 00:23:02,141
(مى-جن)

219
00:23:03,039 --> 00:23:04,250
خائفة؟

220
00:23:06,496 --> 00:23:07,990
أتريدِ الذهاب للمنزل؟

221
00:23:11,455 --> 00:23:13,048
لماذا تريدِ الذهاب للمنزل؟

222
00:23:15,871 --> 00:23:17,846
أخبرينى لماذا يجب أن تعيشى

223
00:23:21,439 --> 00:23:22,650
ليس هناك سبب؟

224
00:23:23,743 --> 00:23:25,434
أصفح عنى

225
00:23:25,567 --> 00:23:26,974
من فضلك دعنى أعيش

226
00:23:28,159 --> 00:23:29,566
ليس هناك سبب, صحيح؟

227
00:23:29,887 --> 00:23:32,343
أنتظر, لدى سبب

228
00:23:32,959 --> 00:23:34,650
لدى أبنه

229
00:23:36,031 --> 00:23:38,781
عمرها سبعة أعوام

230
00:23:43,775 --> 00:23:45,848
لن يعرف أحد أنكِ توفيتى

231
00:23:47,519 --> 00:23:49,112
لن يبحث عنكِ أحد

232
00:23:53,759 --> 00:23:55,646
لا تتحركِ

233
00:23:56,063 --> 00:23:57,557
لا تتحركِ

234
00:23:57,694 --> 00:23:59,866
لن يؤلم على الأطلاق
و لا واحده حست بألم

235
00:24:01,439 --> 00:24:03,129
أنه يؤلم عندما تتحركين

236
00:24:09,406 --> 00:24:10,715
اللعنة

237
00:24:23,006 --> 00:24:24,500
أتصالك لا يمكن أتمامه

238
00:24:31,358 --> 00:24:33,147
اللعنة

239
00:25:20,542 --> 00:25:22,713
اللعنة

240
00:25:58,141 --> 00:25:59,450
من؟

241
00:26:00,445 --> 00:26:02,234
أسف لازعاجك متأخراً

242
00:26:02,365 --> 00:26:04,340
هل السيد (بارك) موجود؟

243
00:26:04,477 --> 00:26:05,687
من أنتم؟

244
00:26:05,821 --> 00:26:07,512
من فضلكم أرحلو

245
00:26:08,317 --> 00:26:09,724
ليس هناك أحد هنا بهذا الاسم

246
00:26:11,197 --> 00:26:14,328
سيد (بارك) لم يأتى الى الكنيسة مؤخراً

247
00:26:14,461 --> 00:26:16,054
ليس هناك أشارة له

248
00:26:18,301 --> 00:26:19,894
ليس هناك أحد مطلقاً

249
00:26:21,565 --> 00:26:23,420
اذا هل انتقل؟

250
00:26:23,549 --> 00:26:24,760
لا أعرف

251
00:26:28,349 --> 00:26:30,521
(يا الهى, أنه (بانجسان

252
00:26:30,941 --> 00:26:32,729
عزيزى, أليس هذا (بانجسان)؟ -
أنت محق -

253
00:26:32,861 --> 00:26:34,551
لقد أصبحت نحيفاً جداً؟

254
00:26:34,685 --> 00:26:35,699
دعنا نذهب

255
00:26:35,836 --> 00:26:37,243
أنتظر لحظة. أنظر أليها

256
00:26:37,373 --> 00:26:38,966
لماذا أنتِ عنيدة؟

257
00:26:39,965 --> 00:26:42,038
(بانجسان) -
أسف لأزعاجك -

258
00:26:42,173 --> 00:26:44,147
لنذهب

259
00:26:45,436 --> 00:26:47,029
شئ ما ليس صحيحاً

260
00:26:47,452 --> 00:26:49,340
أنتظر لحظة

261
00:26:54,236 --> 00:26:55,545
أسف

262
00:26:56,252 --> 00:26:58,619
الحقيقة, أنه نائم

263
00:27:00,956 --> 00:27:02,167
فلتدخلو

264
00:27:04,796 --> 00:27:07,251
هل تعيشو بالقرب من هنا؟ -
نعم -

265
00:27:07,388 --> 00:27:11,960
هل رأيتم رجل مع فتاة ذات شعر
طويل و وجه شاحب؟

266
00:27:12,093 --> 00:27:12,921
لا, لم نرى

267
00:27:13,053 --> 00:27:14,362
كانوا هنا -
أسف -

268
00:27:24,668 --> 00:27:27,385
لماذا تستمرون بازعاجى؟

269
00:27:58,685 --> 00:27:59,994
اللعنة

270
00:28:15,293 --> 00:28:18,140
اللعنة

271
00:28:40,412 --> 00:28:41,722
أنا مشغول فلتعطنى رقمك

272
00:28:41,852 --> 00:28:43,161
و التأمين سوف يغطى التكاليف

273
00:28:44,444 --> 00:28:47,673
قلت أعطنى رقمك

274
00:28:48,284 --> 00:28:49,299
لا بأس, فلتذهب

275
00:28:49,724 --> 00:28:50,738
ماذا؟

276
00:28:51,644 --> 00:28:53,432
لا بأس, فلترحل فحسب

277
00:28:55,580 --> 00:28:58,036
لا تجعلنى مديناً لك
فلتعطنى رقمك

278
00:28:58,172 --> 00:28:59,186
سيدى

279
00:29:00,380 --> 00:29:02,136
لا بأس, حسناً؟

280
00:29:12,732 --> 00:29:14,226
سيد

281
00:29:14,652 --> 00:29:17,401
لقد أقطرفت خطأً
لذلك يجب أن أعوضك

282
00:29:17,532 --> 00:29:18,644
لا بأس

283
00:29:20,124 --> 00:29:24,019
أعطنى رقمك و سوف أتكفل
بكل شئ, حسنا؟

284
00:29:25,116 --> 00:29:26,425
قلت لا بأس

285
00:29:30,780 --> 00:29:33,333
أنا حقاً بخير
اذا أيمكنك تحريك سيارتك؟

286
00:29:33,468 --> 00:29:34,450
ليس عليك تعويضى

287
00:29:34,588 --> 00:29:37,523
لا, أعطنى رقمك
سأدفع مقابل الاصلاحات

288
00:29:39,963 --> 00:29:41,370
أنت مصاب

289
00:29:41,883 --> 00:29:43,377
أهل هذه دماء؟

290
00:29:43,995 --> 00:29:45,402
عن ماذا تتحدث؟

291
00:29:50,619 --> 00:29:52,692
حركِ سيارتك

292
00:29:53,211 --> 00:29:56,823
قلت حركِ سيارتكِ
هل أنتِ أصم؟

293
00:29:56,955 --> 00:29:59,890
سيدتى, حركى سيارتكِ

294
00:30:00,027 --> 00:30:01,237
أخرج

295
00:30:01,755 --> 00:30:03,446
اخرج -
مرحباً, 4885 -

296
00:30:06,139 --> 00:30:07,066
أنه أنت, صحيح؟

297
00:30:11,803 --> 00:30:13,974
يا أخى

298
00:30:14,779 --> 00:30:16,088
أيها العاهر

299
00:30:23,802 --> 00:30:25,112
أجب, أيها الاحمق

300
00:30:30,522 --> 00:30:34,134
أنت ميت

301
00:30:36,475 --> 00:30:37,490
أخرج

302
00:31:00,442 --> 00:31:02,133
!انت! أنت

303
00:31:03,707 --> 00:31:04,634
انت

304
00:31:10,106 --> 00:31:11,219
أيها العاهر

305
00:31:16,634 --> 00:31:19,668
توقف, أيها العاهر

306
00:31:28,442 --> 00:31:30,035
أنتظر حتى أمسكك

307
00:33:07,225 --> 00:33:08,435
العاهر

308
00:33:10,488 --> 00:33:11,983
لماذا تهرب بعيداً؟

309
00:33:13,368 --> 00:33:14,677
أتظن أنك هربت؟

310
00:33:19,193 --> 00:33:20,981
أيها الاحمق, ماذا فعلت مع الفتيات؟

311
00:33:21,977 --> 00:33:23,471
أبعتهم بالفعل؟

312
00:33:24,377 --> 00:33:26,646
من أنت بحق الجحيم؟

313
00:33:39,385 --> 00:33:40,595
(جى يانج-مين)
مدينة أنيانج

314
00:33:40,697 --> 00:33:41,907
ما هذا؟

315
00:33:43,577 --> 00:33:46,228
أين منزلك؟

316
00:33:48,569 --> 00:33:49,551
أجبنى

317
00:33:49,689 --> 00:33:50,998
أجبنى الأن

318
00:33:51,801 --> 00:33:53,110
مدينة أنيانج

319
00:33:53,240 --> 00:33:58,096
هذا عنوانك فى البطاقة
أين تعيش الأن؟

320
00:33:58,712 --> 00:34:00,884
لن تتكلم؟

321
00:34:01,016 --> 00:34:02,510
أيها العاهر

322
00:34:03,320 --> 00:34:05,295
أنت متعب

323
00:34:05,912 --> 00:34:07,984
تحرك, الأن -
أرجع بسيارتك -

324
00:34:08,120 --> 00:34:09,615
تعالى هنا

325
00:34:11,096 --> 00:34:12,503
الملاعين

326
00:34:12,632 --> 00:34:15,185
لقد سببت هذه الفوضى

327
00:34:15,800 --> 00:34:16,815
تحرك

328
00:34:17,624 --> 00:34:18,835
أبتعد عنى

329
00:34:19,064 --> 00:34:20,852
مرحباً, أنستى -
..ما نوع الشخص الذى يفعل هذا -

330
00:34:22,488 --> 00:34:23,894
تحرك
أبتعد عن طريقى

331
00:34:25,080 --> 00:34:27,447
ماذا تفعل؟
أخرج

332
00:34:28,920 --> 00:34:30,807
أدخل السيارة

333
00:34:31,608 --> 00:34:33,779
أذا كانت هناك حادثة يجب
أن تلتف

334
00:34:33,912 --> 00:34:35,406
هذا لن يحل أى شئ

335
00:34:36,312 --> 00:34:37,719
حرك سيارتك

336
00:34:38,136 --> 00:34:40,503
تحرك للخلف

337
00:34:40,631 --> 00:34:41,559
سيدى

338
00:34:42,072 --> 00:34:43,282
أنت

339
00:34:44,375 --> 00:34:46,547
لا تستطيع الوقوف هكذا

340
00:34:46,872 --> 00:34:47,984
هل هذه سيارتك؟

341
00:34:48,600 --> 00:34:49,712
نعم

342
00:34:53,944 --> 00:34:55,351
هل انت شرطى؟

343
00:34:56,920 --> 00:34:58,229
نعم

344
00:34:58,359 --> 00:35:01,109
أرنى شارتك

345
00:35:01,239 --> 00:35:04,555
لقد تركتها فى المركز

346
00:35:06,711 --> 00:35:08,304
هذا 390

347
00:35:08,439 --> 00:35:10,032
هنا فى محطة مانجون

348
00:35:10,168 --> 00:35:11,477
تحقيق للشخصية

349
00:35:12,567 --> 00:35:14,061
فى أى مركز تعمل؟

350
00:35:14,199 --> 00:35:16,654
لقد كنت فى وحدة المهام
منذ سنتين

351
00:35:16,792 --> 00:35:18,199
لنتصل بهم

352
00:35:18,327 --> 00:35:19,636
لنذهب الى المركز أولاً

353
00:35:19,767 --> 00:35:22,037
لكن فتياتى يتم بيعهم
الأن

354
00:35:22,167 --> 00:35:24,534
أخرس! لنذهب و نتحدث

355
00:35:25,143 --> 00:35:26,223
أنت عاهر

356
00:35:26,359 --> 00:35:28,147
أخبرتك أن تخرس

357
00:35:35,479 --> 00:35:36,592
اللعنة

358
00:35:36,919 --> 00:35:38,228
لا أجابة؟

359
00:35:40,663 --> 00:35:44,275
ممنوع الهاتف النقال, أيضاً
ليس هناك شئ مما يقول واضح

360
00:35:44,407 --> 00:35:46,774
كل ما نحتاجه أن نذهب الى منزله

361
00:35:47,575 --> 00:35:49,844
أكتب كل شئ بصدق

362
00:35:49,975 --> 00:35:51,087
حاضر

363
00:35:51,223 --> 00:35:54,539
الناس أمثاله يجب أن ينفون
كيف تجرؤ على أنتحال شخصية شرطى

364
00:35:54,679 --> 00:35:57,778
أيها أحمق, قل الحقيقة
أين بعت الفتيات؟

365
00:35:57,911 --> 00:35:59,023
أخرس

366
00:35:59,159 --> 00:36:00,173
لماذا تصرخ؟

367
00:36:00,310 --> 00:36:02,001
اسأل هذا السافل

368
00:36:02,135 --> 00:36:03,444
لقد تعديت حدودك

369
00:36:03,575 --> 00:36:05,550
اسأله
لا تنظر فى قضيتى فقط

370
00:36:06,551 --> 00:36:07,663
هل بعتهم حقاً؟

371
00:36:09,239 --> 00:36:10,254
هل أنت مجنون؟

372
00:36:10,391 --> 00:36:12,562
.اسف
اراد ان اسئلك فحسب

373
00:36:13,079 --> 00:36:14,573
هذا جنون

374
00:36:15,959 --> 00:36:17,846
احجزهم, يا أحمق

375
00:36:18,167 --> 00:36:20,054
أخرس

376
00:36:20,855 --> 00:36:21,869
اى مشفى؟

377
00:36:22,007 --> 00:36:24,079
(مشفى (سانت مارى
سأتصل بك من هناك

378
00:36:24,791 --> 00:36:27,638
لماذا ألقيت القاذورات على
وجهه, أيها المعتوه؟

379
00:36:29,751 --> 00:36:31,638
نعم, كابتن
أنا فى طريقى

380
00:36:31,767 --> 00:36:33,938
كيف أوقف احد يظهر
من الا مكان؟

381
00:36:34,455 --> 00:36:37,204
غطى المقاعد أولاً
قبل أن يجلس

382
00:36:38,006 --> 00:36:39,599
نعم, البقية ذهبت الى المشفى

383
00:36:40,311 --> 00:36:43,344
نعم, سوف أجلبه أولاً

384
00:36:45,975 --> 00:36:48,528
(السيد (جى يونج-مين
سيارة من هذه؟

385
00:36:49,142 --> 00:36:51,117
المعذرة؟ سيارة؟ -
نعم -

386
00:36:53,174 --> 00:36:54,668
أنها لشخص أعرفه

387
00:36:55,190 --> 00:36:56,597
من هذا الشخص؟

388
00:36:56,726 --> 00:36:57,741
ماذا؟

389
00:36:58,550 --> 00:37:00,143
ما أسمه؟

390
00:37:00,278 --> 00:37:02,317
لا أستطيع التذكر

391
00:37:02,454 --> 00:37:03,860
هل تعرف رقمه؟

392
00:37:04,854 --> 00:37:06,348
أنه فى المنزل

393
00:37:12,149 --> 00:37:13,458
أهناك شئ ما؟

394
00:37:13,686 --> 00:37:16,620
لا, من الغريب أنك لا تعرف
مالك السيارة

395
00:37:18,773 --> 00:37:20,846
لدى ذاكرة سيئة

396
00:37:20,982 --> 00:37:23,054
حسناً, أستمر بالكتابة

397
00:37:31,157 --> 00:37:33,775
سيد (جى) هل رقمك يبدأ
بـ 011 أم 016؟

398
00:37:33,910 --> 00:37:35,022
بـ016

399
00:37:37,173 --> 00:37:38,962
أعتقد أنك لا تملك هاتف

400
00:37:39,861 --> 00:37:40,876
ماذا؟

401
00:37:41,205 --> 00:37:42,699
أين هاتفك؟

402
00:37:43,606 --> 00:37:44,620
فى المنزل

403
00:37:45,142 --> 00:37:46,451
اذا لماذا كذبت؟

404
00:37:47,637 --> 00:37:48,946
أخبرنى رقمك

405
00:37:51,190 --> 00:37:52,684
أنه 4885, صحيح؟

406
00:37:53,110 --> 00:37:53,938
لا

407
00:37:54,069 --> 00:37:56,525
هيا, يمكننى أن اعرف بسهولة

408
00:38:00,885 --> 00:38:02,194
هل بعت الفتيات؟

409
00:38:02,325 --> 00:38:03,634
لا

410
00:38:03,765 --> 00:38:06,187
هيا
هل بعت الفتيات؟

411
00:38:06,901 --> 00:38:08,395
قلت لا

412
00:38:09,397 --> 00:38:10,990
لم أبيعهم

413
00:38:12,085 --> 00:38:13,579
...لقد قتلتهم -
ماذا؟ -

414
00:38:14,101 --> 00:38:16,173
لا شئ -
لقد قلت شئ للتو -

415
00:38:16,309 --> 00:38:18,284
ماذا؟ -
لقد قلت أنك قتلتهم -

416
00:38:20,917 --> 00:38:22,127
نعم

417
00:38:22,453 --> 00:38:23,565
ماذا؟

418
00:38:24,853 --> 00:38:27,122
نعم, لقد قتلتهم

419
00:38:36,565 --> 00:38:37,743
لمن هذه القاذورات؟
أهى لك؟

420
00:38:37,877 --> 00:38:39,949
التاريخ سيكون الحكم
اللعنة عليكم جميعاً

421
00:38:40,085 --> 00:38:42,735
أيها المجنون -

422
00:38:43,348 --> 00:38:45,519
نحن فى مشكلة كبيرة
بسبب هذا

423
00:38:45,653 --> 00:38:47,060
هذا جنون

424
00:38:47,188 --> 00:38:48,497
كنت أعانى

425
00:38:48,629 --> 00:38:51,084
لقد أوقفو المياه
و كنت لم أغتسل منذ فترة

426
00:38:51,221 --> 00:38:53,010
(جونج-هو)
أنا حتى لا استطيع تنظيف نفسى

427
00:38:53,141 --> 00:38:55,028
أخرس

428
00:38:55,636 --> 00:38:56,749
أخرس

429
00:38:59,668 --> 00:39:00,781
ماذا؟

430
00:39:01,204 --> 00:39:02,415
أنا مشغول الأن

431
00:39:02,837 --> 00:39:05,968
عن ماذا تتحدث؟

432
00:39:06,388 --> 00:39:08,843
كيف عرفت أنه قتلهم أم لا؟

433
00:39:08,980 --> 00:39:10,158
.....على أى حال

434
00:39:10,677 --> 00:39:11,691
نعم

435
00:39:12,308 --> 00:39:13,421
تسعة منهم؟

436
00:39:15,188 --> 00:39:16,682
لقد قال أنه قتل تسعة أشخاص؟

437
00:39:17,397 --> 00:39:19,469
(جونج-هو)

438
00:39:20,277 --> 00:39:21,870
اللعين

439
00:39:24,788 --> 00:39:26,576
....أبن الـ

440
00:39:30,068 --> 00:39:30,897
(أيتها المحققة (أوه

441
00:39:31,028 --> 00:39:31,956
نعم؟

442
00:39:33,236 --> 00:39:34,927
تتذكرين قضية
مابو؟

443
00:39:35,060 --> 00:39:37,995
ثلاثة نساء قتلو؟ -
نعم -

444
00:39:38,132 --> 00:39:40,303
كم منهم حدث فى
منطقة (مانجون)؟

445
00:39:40,628 --> 00:39:42,189
(كلهم حدثو فى (مانجون

446
00:39:42,612 --> 00:39:43,627
فى الممر

447
00:39:44,532 --> 00:39:45,547
حقاً؟

448
00:39:47,412 --> 00:39:48,427
لماذا؟

449
00:39:49,908 --> 00:39:51,020
لا عليكى

450
00:39:57,108 --> 00:39:58,318
ماذا علينا فعله؟

451
00:39:59,316 --> 00:40:00,625
لنحتجزه أولاً

452
00:40:00,755 --> 00:40:02,348
افادته مهمة

453
00:40:03,156 --> 00:40:04,083
فعلاً

454
00:40:04,212 --> 00:40:06,284
مجموعة من الحمقى
يضيعون الوقت

455
00:40:06,419 --> 00:40:08,688
ماذا قلت؟

456
00:40:09,012 --> 00:40:10,124
لقد تعديت حدودك جداً

457
00:40:10,259 --> 00:40:11,088
أحذر لما تقول

458
00:40:11,219 --> 00:40:13,259
أنه يتظاهر أنه مجنون الأن

459
00:40:13,395 --> 00:40:14,508
أنت

460
00:40:14,644 --> 00:40:16,237
أخرس, أيها القواد

461
00:40:16,371 --> 00:40:18,826
أنت اسوء من
هذا الاحمق

462
00:40:18,963 --> 00:40:22,280
لقد بعت شارتك من أجل
ان تكون قواد للفتيات

463
00:40:22,420 --> 00:40:23,248
خذه الى السيارة

464
00:40:23,380 --> 00:40:24,874
نعم؟ -
ضعه فى السيارة -

465
00:40:25,011 --> 00:40:25,840
حاضر, سيدى

466
00:40:25,971 --> 00:40:29,102
أنت لن نعاقبه من اجل
ضربه لهذا الشخص

467
00:40:30,291 --> 00:40:31,698
دعنا لا نكون هكذا, حسناً؟

468
00:40:31,827 --> 00:40:34,282
لنذهب
اسرع

469
00:40:36,339 --> 00:40:37,070
مرحباً

470
00:40:37,203 --> 00:40:38,316
(جيل-وو)

471
00:40:38,451 --> 00:40:39,563
أين تذهب؟

472
00:40:39,700 --> 00:40:40,627
هؤلاء الحمقى يحتجزونه

473
00:40:40,755 --> 00:40:41,966
.. و -
أنتظر -

474
00:40:42,963 --> 00:40:44,272
أيمكننى مساعدتك؟

475
00:40:45,139 --> 00:40:46,546
انا من وحدة المهام

476
00:40:47,059 --> 00:40:48,074
أين؟

477
00:40:48,211 --> 00:40:49,902
وحده المهام
(فى مركز (سول

478
00:40:50,035 --> 00:40:51,628
أكيد أنت قادم من أجل
(ملفات قضية (مابو

479
00:40:51,763 --> 00:40:54,316
لا, لقد اتيت من اجل هذا الشخص

480
00:40:54,835 --> 00:40:55,762
ماذا؟

481
00:40:55,891 --> 00:40:57,003
سآخذه

482
00:41:13,939 --> 00:41:15,346
اسف على ايقاظك, سيدى

483
00:41:16,627 --> 00:41:17,325
عن ماذا كل هذا؟

484
00:41:17,458 --> 00:41:19,433
أنه معقد بعض الشئ

485
00:41:19,571 --> 00:41:20,978
اللعنة

486
00:41:21,107 --> 00:41:22,219
من هذا؟

487
00:41:22,643 --> 00:41:24,050
...نعم, هذا الرجل

488
00:41:24,178 --> 00:41:25,389
هل هو قاذف القاذورات؟

489
00:41:25,523 --> 00:41:26,832
نعم, أعتقد

490
00:41:26,962 --> 00:41:29,613
أيها المجنون
لماذا ترمى القاذورات على شخص؟

491
00:41:29,746 --> 00:41:31,634
ماذا يقول؟

492
00:41:31,762 --> 00:41:35,472
يبدو أنه يريد التبول
اتريد التحدث معه؟

493
00:41:35,602 --> 00:41:36,813
أنسى

494
00:41:37,714 --> 00:41:39,023
اذا هل انت متأكد من هذا؟

495
00:41:39,155 --> 00:41:40,169
نعم, (جيل-وو) هو

496
00:41:40,306 --> 00:41:42,095
لا تستخدمه كعذر

497
00:41:42,418 --> 00:41:44,687
اسف, سيدى -
حسناً -

498
00:41:44,819 --> 00:41:45,746
أيها اللعين

499
00:41:47,314 --> 00:41:48,524
ما هذا الصراخ

500
00:41:50,643 --> 00:41:51,952
سيدى

501
00:41:52,563 --> 00:41:54,930
أيها المجانين

502
00:41:55,730 --> 00:41:56,941
من (جى يونج-من)؟

503
00:42:00,722 --> 00:42:02,129
هل أنت (جى يونج-من)؟

504
00:42:02,930 --> 00:42:04,140
نعم

505
00:42:04,274 --> 00:42:05,583
ماذا حدث فى وجهك؟

506
00:42:08,690 --> 00:42:11,341
هل فقدتم عقلكم جميعاً؟

507
00:42:11,474 --> 00:42:14,223
سيدى, لم نفعل شئ

508
00:42:14,354 --> 00:42:15,663
أخرس

509
00:42:17,810 --> 00:42:19,119
تعالى للخارج

510
00:42:19,826 --> 00:42:21,288
تعالى الان

511
00:42:27,282 --> 00:42:30,413
تمتع بحياتك -
فك قيودى -

512
00:42:31,410 --> 00:42:32,817
من ضربه؟

513
00:42:33,234 --> 00:42:35,122
هل هم؟

514
00:42:36,018 --> 00:42:37,807
لا أعرف, سيدى -
أعرف من ضربه -

515
00:42:37,938 --> 00:42:40,109
و احتجزه

516
00:42:40,434 --> 00:42:41,361
حاضر, سيدى

517
00:42:41,681 --> 00:42:43,372
أنت تعرف مدى الموقف الذى نحن به؟ -
نعم, سيدى -

518
00:42:43,505 --> 00:42:45,000
سنهلك جميعاً اذا فشلت هذه القضية

519
00:42:45,138 --> 00:42:46,152
نعم, سيدى

520
00:42:50,994 --> 00:42:52,400
من فعل هذا بك؟

521
00:42:52,530 --> 00:42:53,806
الرجل الذى بالداخل

522
00:42:53,938 --> 00:42:55,345
من؟ -
انت -

523
00:42:55,473 --> 00:42:58,124
هناك الكثير بالداخل

524
00:42:58,546 --> 00:42:59,561
ذاك الرجل

525
00:42:59,698 --> 00:43:01,585
تعالى هنا
يا أبن العاهرة

526
00:43:01,714 --> 00:43:04,169
كذبت عليهم جميعاً؟

527
00:43:04,306 --> 00:43:05,037
يا أبن العاهرة

528
00:43:05,170 --> 00:43:07,145
...ذلك الـ -

529
00:43:07,282 --> 00:43:09,070
توقف
لنذهب الى المركز أولاً

530
00:43:09,202 --> 00:43:11,274
جونج-هو), يمكنك فعلها هناك)

531
00:43:11,409 --> 00:43:13,776
صحيح, لنذهب

532
00:43:13,906 --> 00:43:15,596
جيل-وو), تعالى هنا)

533
00:43:16,113 --> 00:43:17,902
لنذهب و نفعلها, حسناً؟

534
00:43:18,897 --> 00:43:20,490
أنت متأكد من هذا, صحيح؟

535
00:43:20,626 --> 00:43:21,553
نعم, متأكد

536
00:43:21,681 --> 00:43:23,176
بالتأكيد متأكد؟ -
نعم -

537
00:43:23,313 --> 00:43:24,720
حسنا, لنذهب

538
00:43:27,697 --> 00:43:28,908
لنذهب -
حسناً -

539
00:43:29,617 --> 00:43:31,112
انتظر! توقفِ -
لماذا؟ -

540
00:43:31,249 --> 00:43:32,077
أين ذهب ذلك الاحمق؟

541
00:43:32,209 --> 00:43:33,900
من؟ -
(جونج-هو) -

542
00:43:34,033 --> 00:43:35,243
اللعنة

543
00:43:40,561 --> 00:43:41,673
ها هو

544
00:43:41,809 --> 00:43:43,499
انت

545
00:43:43,633 --> 00:43:44,745
تعالى الى المركز

546
00:43:44,881 --> 00:43:46,769
حسناً -
من الأحسن أن تأتى -

547
00:43:46,897 --> 00:43:48,108
حسناً

548
00:44:14,993 --> 00:44:16,105
(المالك: (كون هى

549
00:44:17,392 --> 00:44:18,985
السافل

550
00:44:53,264 --> 00:44:54,573
انت

551
00:44:55,472 --> 00:44:56,781
!انت

552
00:44:58,928 --> 00:45:00,783
أنا ؟ -
نعم, أنت -

553
00:45:00,912 --> 00:45:02,221
بماذا قتلت هذه الفتيات؟

554
00:45:03,504 --> 00:45:04,813
بأزميل

555
00:45:05,232 --> 00:45:06,825
الذى يشق الصخر؟

556
00:45:07,152 --> 00:45:08,079
نعم

557
00:45:08,496 --> 00:45:10,089
هل هذا صحيح؟ -
نعم -

558
00:45:10,223 --> 00:45:11,630
كانت أداة حادة

559
00:45:13,296 --> 00:45:14,703
حسناً

560
00:45:15,216 --> 00:45:18,631
اريد التبول بشدة
دعنى أخرج

561
00:45:18,767 --> 00:45:20,655
أخرس

562
00:45:20,783 --> 00:45:23,533
أو سأنزع قضيبك

563
00:45:24,240 --> 00:45:25,352
أيها المحقق

564
00:45:25,487 --> 00:45:26,796
ماذا؟

565
00:45:27,888 --> 00:45:30,343
كيم مى-جن) مازلت حية على الارجح)

566
00:45:31,247 --> 00:45:32,654
عن ماذا يتحدث؟

567
00:45:32,752 --> 00:45:34,061
(كيم من-جن)

568
00:45:34,672 --> 00:45:36,647
الفتاة التى كان يبحث عنها الرجل

569
00:45:36,784 --> 00:45:37,994
أين هى الان؟

570
00:45:38,127 --> 00:45:39,436
فى مدينة (انيانج)؟

571
00:45:40,911 --> 00:45:42,122
لماذا؟

572
00:45:43,791 --> 00:45:46,541
لماذا تكون الضحية هناك؟

573
00:45:48,112 --> 00:45:50,479
انتظر, اوقف السيارة

574
00:45:50,607 --> 00:45:53,924
هذا عنوان على الورق فقط
(انت يعيش فى منطقة (مانجون

575
00:45:54,351 --> 00:45:56,522
هناك حيث امسكت به

576
00:45:58,383 --> 00:46:01,034
اللعين اقفل فى وجهى
قبل أن أكمل

577
00:46:04,336 --> 00:46:05,034
رخصة السيارة

578
00:46:28,207 --> 00:46:29,516
من؟

579
00:46:31,759 --> 00:46:32,872
هل تعرفى هذا الرجل؟

580
00:46:34,447 --> 00:46:35,375
لا

581
00:46:35,983 --> 00:46:37,357
هذه المفاتيح؟

582
00:46:37,679 --> 00:46:38,988
لا أعرف

583
00:46:39,119 --> 00:46:40,613
انظرى جيداً

584
00:46:40,751 --> 00:46:42,245
انها اول مرة أرها

585
00:46:45,455 --> 00:46:47,146
أين ذهبو؟

586
00:46:47,279 --> 00:46:50,508
ذهبوا الى اجتماع
لكنى لا أتذكر

587
00:46:51,407 --> 00:46:52,519
(يانج بانج)

588
00:46:52,654 --> 00:46:54,629
نعم, أعتقد ذلك

589
00:46:56,879 --> 00:46:57,991
.....يانج بانج) يكون)

590
00:46:58,991 --> 00:47:02,406
على أى حال, لابد أنهم مرو
على المتجر عند الناصية

591
00:47:08,751 --> 00:47:10,922
ما الذى أخرك, يا أحمق؟

592
00:47:11,054 --> 00:47:12,461
ماذا حدث؟

593
00:47:13,070 --> 00:47:14,281
ماذا عن (من-جن)؟

594
00:47:14,415 --> 00:47:15,527
لم أستطيع العثور عليها

595
00:47:15,663 --> 00:47:16,972
ماذا؟

596
00:47:17,102 --> 00:47:18,509
أترى المتجر
على الناحية الاخرى؟

597
00:47:18,830 --> 00:47:20,805
نعم -
أترى تلك الممر بجانبه؟ -

598
00:47:20,942 --> 00:47:22,633
نعم -
اذا -

599
00:47:23,055 --> 00:47:26,088
ابحث فى كل المنازل من هناك
حتى هذا العنون مع هذه

600
00:47:28,815 --> 00:47:30,222
ما هذه؟ -
جد المنازل -

601
00:47:30,350 --> 00:47:34,245
ذات القبو
حيث لا يعمل الهاتف

602
00:47:34,575 --> 00:47:36,168
اين هذا المنزل؟

603
00:47:37,550 --> 00:47:38,663
تعالى هنا

604
00:47:41,166 --> 00:47:43,238
أترى هناك بالاعلى؟ -
نعم -

605
00:47:44,238 --> 00:47:45,831
أين تنظر, أيها الاحمق؟

606
00:47:45,966 --> 00:47:47,755
هناك عند التقاطع

607
00:47:48,078 --> 00:47:49,288
نعم

608
00:47:49,614 --> 00:47:50,824
هناك

609
00:47:52,974 --> 00:47:54,861
لماذا لا نبلغ فحسب؟

610
00:47:55,374 --> 00:47:56,203
أنهم يعرفون بالفعل

611
00:47:56,334 --> 00:47:58,221
اذا لماذا نضع نفسنا فى
المشاكل؟

612
00:47:58,350 --> 00:48:00,041
افعل فقط ما اقوله, أيها الأحمق

613
00:48:00,174 --> 00:48:01,767
(علينا أن نجد (من-جن

614
00:48:03,150 --> 00:48:04,360
فهمت

615
00:48:06,798 --> 00:48:07,627
أبحث فى كل مكان

616
00:48:07,758 --> 00:48:08,773
حسناً

617
00:48:17,325 --> 00:48:19,114
اللعنة

618
00:48:28,461 --> 00:48:31,014
اذا قمت بالقبض على احد
بدون مذكرة

619
00:48:31,150 --> 00:48:33,419
تحتاج الى موافقة النائب
العام خلال 12 ساعة

620
00:48:34,317 --> 00:48:35,430
فقط 12 ساعة؟

621
00:48:35,758 --> 00:48:36,969
نعم

622
00:48:39,599 --> 00:48:41,006
ماذا اذا لم يوافق عليها؟

623
00:48:42,190 --> 00:48:43,205
علينا أن نطلق سراحه

624
00:48:44,206 --> 00:48:45,384
اللعنة

625
00:48:45,518 --> 00:48:46,630
أين أنت؟

626
00:48:46,766 --> 00:48:49,417
أنها الساعة الثانية بالفعل
ماذا كنت تفعل؟

627
00:48:50,990 --> 00:48:54,121
لماذا تذهب الى (مانجون) بعد
مدينة (انيانج)؟

628
00:48:54,734 --> 00:48:57,963
ثم أنه كان عليك ان
تحضر قاذف القاذورات

629
00:49:20,910 --> 00:49:22,219
أجلس

630
00:49:25,997 --> 00:49:29,031
اذا هل ضربتهم بالازميل
أم كنت تطرق به؟

631
00:49:29,166 --> 00:49:30,857
المطرقة بالطبع

632
00:49:31,374 --> 00:49:32,486
أعطنى يديك

633
00:49:34,062 --> 00:49:35,371
اهدأ

634
00:49:36,942 --> 00:49:37,771
لماذا قتلتهم هكذا؟

635
00:49:37,902 --> 00:49:40,651
خنقتهم و أستعملت السكاكين
لكن لم يكونوا مؤلمين جداً

636
00:49:44,910 --> 00:49:46,884
لقد رأيت كيف تقتل الخنازير
و فعلت المثل

637
00:49:48,077 --> 00:49:49,255
و بعد؟

638
00:49:49,389 --> 00:49:51,080
أعلقهم على الحائط -
ماذا؟ -

639
00:49:51,309 --> 00:49:52,237
نعم؟

640
00:49:52,365 --> 00:49:53,194
تعلق ماذا؟

641
00:49:53,325 --> 00:49:54,819
أجسادهم, بالطبع

642
00:49:54,957 --> 00:49:56,070
قل اه

643
00:50:00,334 --> 00:50:01,544
و بعد؟

644
00:50:02,445 --> 00:50:04,234
اتعرف تلك العضلة خلف الكاحل؟

645
00:50:04,365 --> 00:50:05,674
الوتر الكعبى؟ -
نعم -

646
00:50:05,805 --> 00:50:07,593
أقطعها بسكين

647
00:50:07,725 --> 00:50:09,797
للجسد الميت؟ -
نعم -

648
00:50:09,933 --> 00:50:11,144
لماذا؟

649
00:50:11,277 --> 00:50:13,928
لتصفية الدم و الا سيكونوا
ثقال جداً

650
00:50:15,309 --> 00:50:16,323
هذا صحيح

651
00:50:17,037 --> 00:50:18,728
هكذا تكون الجثث أخف

652
00:50:19,533 --> 00:50:20,908
ماذا فعلت بعد هذا؟

653
00:50:21,037 --> 00:50:25,227
,أتركها لمدة يوم
أنظف كل الدماء و الفوضى

654
00:50:25,549 --> 00:50:27,721
ثم اخذ الجثث و أدفنهم

655
00:50:27,853 --> 00:50:28,965
أين؟

656
00:50:29,101 --> 00:50:30,028
نعم؟

657
00:50:30,445 --> 00:50:32,136
أين دفنت الجثث؟

658
00:50:33,996 --> 00:50:35,589
هنا و هناك

659
00:50:37,741 --> 00:50:39,813
هنا و هناك تكون أين؟
قل لى بالتحديد

660
00:50:39,949 --> 00:50:41,258
....حسناً

661
00:50:42,253 --> 00:50:45,002
لم تدفن تسعة جثث
فى حديقة منزلك

662
00:50:45,133 --> 00:50:46,627
ليس تسعة

663
00:50:47,053 --> 00:50:48,067
ماذا؟

664
00:50:48,204 --> 00:50:49,219
انهم اثنا عشر

665
00:50:51,949 --> 00:50:53,988
لماذا اثنا عشر؟ ألم تكن تسعة؟

666
00:50:55,085 --> 00:50:57,540
بعد التفكير
أتضح انهم اثنا عشر

667
00:50:57,677 --> 00:50:58,986
هل تمزح معى؟

668
00:50:59,116 --> 00:51:00,044
(جيل-وو)

669
00:51:03,724 --> 00:51:07,816
أخبرنا بما تتذكر فحسب

670
00:51:07,948 --> 00:51:09,737
أنت تبلى حسناً

671
00:51:10,828 --> 00:51:13,479
كنت اقود و ظهر فجأة هذا حيوان

672
00:51:13,612 --> 00:51:15,783
أمام سيارتى
و هذا الفأر كان يقود

673
00:51:16,396 --> 00:51:17,606
هذا سبب ضربك له؟

674
00:51:17,741 --> 00:51:20,774
لا, لقد اوقفته و طلبت 4885

675
00:51:20,908 --> 00:51:22,315
... و هاتفه -
أنت -

676
00:51:23,020 --> 00:51:25,442
أجب ما سألت فحسب

677
00:51:26,156 --> 00:51:27,945
اذا لقد ضربته, صحيح؟

678
00:51:29,036 --> 00:51:31,109
كان انت من عبس بوجهه,صحيح؟

679
00:51:33,740 --> 00:51:34,755
ماذا تفعل؟

680
00:51:38,732 --> 00:51:40,619
نعم؟ الان؟

681
00:51:41,804 --> 00:51:43,014
نعم, سيدى

682
00:51:45,644 --> 00:51:47,334
الرئيس يريد أن يراك

683
00:51:47,948 --> 00:51:50,501
الشهادة
أولاً, ضع أصبعك

684
00:52:03,179 --> 00:52:04,489
أذهب الى منزل (مى-جن)؟

685
00:52:05,388 --> 00:52:07,843
نعم, اذهب معه

686
00:52:09,516 --> 00:52:11,010
لماذا؟ -
لأخذ عينة حمض نووى -

687
00:52:11,148 --> 00:52:12,937
للدماء التى على قميصه
و دمائها

688
00:52:13,068 --> 00:52:15,719
اذا انت تصدق ما يقوله
هذا السافل؟

689
00:52:15,852 --> 00:52:16,867
!انت! اذهب فحسب

690
00:52:17,004 --> 00:52:20,517
اشك أن هذا السافل يقتل أى احد
ابحث فى الحى فقط

691
00:52:20,652 --> 00:52:21,764
!(أنت! (جونج-هو

692
00:52:22,379 --> 00:52:24,648
دعنى و شأنى

693
00:52:26,987 --> 00:52:29,126
,هل طعمه لذيذ
أيها السافل

694
00:52:29,259 --> 00:52:30,852
لماذا تستمر بضربه؟

695
00:52:30,987 --> 00:52:32,776
هل هذا وقت أكل شيكولاتة؟

696
00:52:33,099 --> 00:52:34,408
(أنت! (جونج-هو

697
00:52:39,244 --> 00:52:41,797
سافل

698
00:52:45,675 --> 00:52:47,366
هل حقيقى ان المتهم
قذف براز؟

699
00:52:47,499 --> 00:52:49,572
هل تعرفتم على المتهم؟

700
00:52:52,491 --> 00:52:53,603
وصلنا تقريباً

701
00:52:54,507 --> 00:52:57,256
لليمين ثم للامام؟

702
00:53:00,427 --> 00:53:01,539
للامام أين؟

703
00:53:03,499 --> 00:53:04,513
درجات؟

704
00:53:05,323 --> 00:53:07,297
للاسفل؟

705
00:53:13,098 --> 00:53:14,211
الاول؟

706
00:53:15,978 --> 00:53:16,993
حسناً

707
00:53:18,762 --> 00:53:20,835
هل أحد بالمنزل؟
هل أحد هنا؟

708
00:53:20,971 --> 00:53:22,858
بالطبع ليس هناك احد هنا

709
00:53:25,003 --> 00:53:26,596
ماذا سنفعل الان؟

710
00:53:27,402 --> 00:53:28,515
لنذهب الى مالك المنزل

711
00:53:28,651 --> 00:53:30,440
تحرك, أبتعد

712
00:53:36,587 --> 00:53:37,797
ما هذا؟

713
00:53:38,507 --> 00:53:39,717
لقد أخفتينى

714
00:53:39,851 --> 00:53:41,541
يجب أن تجيبى اذا كان
كنتِ بالداخل

715
00:53:41,675 --> 00:53:43,747
هل هذه الشرطة؟ -
أنتِ -

716
00:53:43,882 --> 00:53:45,093
هناك غرباء يقتحمون المنزل

717
00:53:45,419 --> 00:53:47,786
مابو-جو) سانجسو-دونج 21-15)

718
00:53:48,586 --> 00:53:50,179
أنهم يدخلون

719
00:53:50,506 --> 00:53:51,521
أعطنى هذا

720
00:53:53,099 --> 00:53:57,092
من أنتِ؟

721
00:53:58,667 --> 00:53:59,779
اسألكِ

722
00:54:07,274 --> 00:54:08,484
هل انت ابنة (من-جن)؟

723
00:54:15,338 --> 00:54:18,568
هذا المكان فى فوضى

724
00:54:18,698 --> 00:54:20,291
ماذا تفعل هنا؟

725
00:54:21,002 --> 00:54:22,497
اذهبى و اجلسى هناك

726
00:54:22,634 --> 00:54:24,227
لماذا تأخذ شعر أحد ما؟

727
00:54:24,842 --> 00:54:26,817
ايتها المزعجة, ابتعدى

728
00:54:27,434 --> 00:54:29,408
لماذا تأخذ شعرها؟

729
00:54:29,546 --> 00:54:32,098
ألا تذهبى الى النوم؟

730
00:54:32,425 --> 00:54:34,018
اذهب أنت للنوم

731
00:54:35,210 --> 00:54:38,024
تماماً مثل أمكِ

732
00:54:38,154 --> 00:54:39,463
ماذا عن امى؟

733
00:54:39,594 --> 00:54:40,903
أيتها المزعجة

734
00:54:41,417 --> 00:54:43,392
انتهيت. ماذا الان؟

735
00:54:44,201 --> 00:54:46,568
نغادر, بالطبع

736
00:54:53,130 --> 00:54:54,439
ما هو اسمكِ؟

737
00:54:57,834 --> 00:54:58,849
خذى

738
00:55:00,425 --> 00:55:02,116
أتصلى بى
اذا وقعتى فى اى مشكلة

739
00:55:04,457 --> 00:55:05,472
لنذهب

740
00:55:20,457 --> 00:55:21,952
اللعنة

741
00:55:23,913 --> 00:55:28,582
وفقاً للشهود

742
00:55:28,713 --> 00:55:31,647
السافل جعلنى افقد شهيتى

743
00:55:32,746 --> 00:55:34,152
اين امى؟

744
00:55:35,337 --> 00:55:36,646
انها تعمل

745
00:55:36,969 --> 00:55:38,660
و لماذا تأخذ شعرها؟

746
00:55:39,273 --> 00:55:41,029
لتحليل الحمض النووى

747
00:55:43,657 --> 00:55:44,868
أنتِ لا تصدقى

748
00:55:45,001 --> 00:55:46,888
امى لا تعمل الان, صحيح؟

749
00:55:49,129 --> 00:55:50,339
شئ حدث لها؟

750
00:55:52,201 --> 00:55:56,096
الديكِ مكان تذهبى اليه؟

751
00:55:59,497 --> 00:56:00,904
ماذا فعلت؟

752
00:56:02,568 --> 00:56:05,700
سأكون هناك قريباً
ابحث حتى آتى

753
00:56:06,121 --> 00:56:10,692
أيضاً, أتعرف احد يستطيع
رعاية طفل؟

754
00:56:13,576 --> 00:56:14,689
حسناً, الى اللقاء

755
00:56:23,944 --> 00:56:26,213
أنظر فى الخلف

756
00:56:26,537 --> 00:56:28,129
هل هناك سيجارة؟

757
00:56:28,265 --> 00:56:29,093
نعم

758
00:56:29,225 --> 00:56:31,396
أرجعى للخلف

759
00:56:31,528 --> 00:56:34,278
ارمها من النافذة

760
00:56:35,368 --> 00:56:36,579
هل ذهبت؟

761
00:56:36,713 --> 00:56:37,923
نعم

762
00:56:38,825 --> 00:56:40,515
هل هناك علامة حريق؟

763
00:56:40,649 --> 00:56:42,143
نعم

764
00:56:43,240 --> 00:56:45,574
اللعنة, لاشئ يساعدنى

765
00:56:45,705 --> 00:56:47,493
يا له من يوم

766
00:56:47,625 --> 00:56:49,991
لقد أتصلت بأمى سابقاً, صحيح؟

767
00:56:50,888 --> 00:56:53,736
الم تسال أمى ان تذهب
الى العمل الليلة؟

768
00:56:53,864 --> 00:56:56,319
سأعيدك الى المنزل
اذا استمريتى بأزعاجى

769
00:56:57,320 --> 00:56:58,531
قذر

770
00:56:58,664 --> 00:57:00,736
ماذا قلتى؟

771
00:57:00,872 --> 00:57:02,465
ماذا؟ قذر؟

772
00:57:06,824 --> 00:57:08,319
أخرجى

773
00:57:09,608 --> 00:57:12,064
جرائم مابو موجودة أيضاً

774
00:57:12,680 --> 00:57:14,568
لكن من هذه المرأة
التى مازلت على قيد الحياة؟

775
00:57:14,696 --> 00:57:17,893
يبدو انه يكذب
على الارجح أنها قتلت

776
00:57:18,024 --> 00:57:19,999
ماعدا جرائم مابو

777
00:57:20,136 --> 00:57:22,503
لقد قتلو فى منزله و
لا تستطيع ايجاد الجثث؟

778
00:57:22,632 --> 00:57:23,461
لا, سيدى

779
00:57:23,592 --> 00:57:24,704
اذا كنت لا تعرف العنوان

780
00:57:24,840 --> 00:57:26,628
يعنى أنك لا تعرف شئ

781
00:57:26,760 --> 00:57:29,313
المتهم لا يستطيع التذكر

782
00:57:29,448 --> 00:57:32,481
لكن نسطيع ايجاده سريعاً
اذا بدأنا البحث فى الصباح

783
00:57:33,000 --> 00:57:36,034
لماذا لم تكتب دوافعه؟

784
00:57:36,168 --> 00:57:39,201
لقد ظل يثرثر
ليس هناك دافع محدد

785
00:57:39,335 --> 00:57:42,369
اذا اوجد دافع
ما هذا بحق الجحيم؟

786
00:57:42,503 --> 00:57:43,997
حاضر, سيدى

787
00:57:45,959 --> 00:57:46,974
تعرفون الموقف الذى نحن به؟

788
00:57:47,111 --> 00:57:48,093
نعم, سيدى -
نعم, سيدى -

789
00:57:48,231 --> 00:57:49,922
سنهلك اذا افسدنا هذه القضية

790
00:57:50,343 --> 00:57:53,191
انهوها جيداً
اذا كنتم تريدون المحافظة على وظيفتكم

791
00:57:53,319 --> 00:57:55,588
حتى يسكت هذا
المحافظ, حسناً؟

792
00:57:55,719 --> 00:57:56,647
حاضر, سيدى -
حاضر,سيدى -

793
00:57:59,847 --> 00:58:00,775
من؟

794
00:58:00,903 --> 00:58:03,554
الشرطة. أفتح الباب

795
00:58:05,415 --> 00:58:08,928
اجلسو

796
00:58:09,255 --> 00:58:10,084
استريحو

797
00:58:10,215 --> 00:58:11,426
حاضر

798
00:58:12,519 --> 00:58:13,533
سيدتى

799
00:58:13,959 --> 00:58:16,610
كيف لا تعرف أخت أين
يعيش أخيها؟

800
00:58:16,743 --> 00:58:18,631
نحن لا نعرف حقاً

801
00:58:19,143 --> 00:58:21,663
لم نراه منذ مدة طويلة

802
00:58:21,799 --> 00:58:23,206
منذ متى؟

803
00:58:23,911 --> 00:58:26,562
حوالى ثلاثة سنوات

804
00:58:26,695 --> 00:58:28,004
أين عاش اذا؟

805
00:58:28,999 --> 00:58:30,406
فى السجن, صحيح؟

806
00:58:31,399 --> 00:58:32,806
نعم, فى السجن

807
00:58:33,127 --> 00:58:34,916
يا لها من عائلة

808
00:58:35,623 --> 00:58:37,510
الان لنضع الامور فى
نصبها, حسناً؟

809
00:58:37,639 --> 00:58:39,133
كما قلت من قبل

810
00:58:39,271 --> 00:58:44,421
أخوكِ و أخو زوجتك باع
ثلاثة من فتياتى

811
00:58:44,550 --> 00:58:47,300
لكنى دفعت عشرون الف
لهذه الفتيات

812
00:58:47,623 --> 00:58:49,117
ماذا علينا ان نفعل بشأن هذا؟

813
00:58:57,479 --> 00:58:59,072
لنوقع عقد

814
00:59:00,359 --> 00:59:01,853
لماذا لا تجيبون؟

815
00:59:08,902 --> 00:59:11,455
(بيونج-سو)

816
00:59:11,590 --> 00:59:13,761
هل انت بخير؟

817
00:59:14,374 --> 00:59:15,967
كل شئ على ما يرام

818
00:59:19,942 --> 00:59:22,309
كان هكذا منذ ان كان طفلاً

819
00:59:23,206 --> 00:59:27,167
ابنى كان ينزف عندما
عدت الى المنزل

820
00:59:28,070 --> 00:59:30,525
اخى الوحيد الذى كان بالمنزل

821
00:59:30,662 --> 00:59:34,078
منذ ذلك الحين
و أنا بالكاد ارى اخى

822
00:59:36,998 --> 00:59:38,689
اين سنذهب؟

823
00:59:40,166 --> 00:59:41,759
قلت اين سنذهب؟

824
00:59:43,334 --> 00:59:45,407
لن نبحث عن امى, صحيح؟

825
00:59:45,926 --> 00:59:47,901
كونى هادئة

826
00:59:48,902 --> 00:59:50,790
دعينى أفكر

827
00:59:59,526 --> 01:00:01,501
هل اسمكِ (اوه اين-شيل)؟

828
01:00:01,638 --> 01:00:02,565
لماذا؟

829
01:00:03,078 --> 01:00:05,631
عيناكى جميلة جداً

830
01:00:05,766 --> 01:00:07,457
أخرس

831
01:00:21,030 --> 01:00:22,339
لماذا قصرتى شعرك هكذا؟

832
01:00:22,469 --> 01:00:24,444
ستبدين جميلة فى الشعر الطويل

833
01:00:25,157 --> 01:00:27,132
أنت -
نعم؟ -

834
01:00:27,558 --> 01:00:29,598
هل تريد ان تضرب؟ -
لا -

835
01:00:38,085 --> 01:00:40,932
اجلس و لا تعبث فى شئ

836
01:00:49,029 --> 01:00:50,818
انت لا تضعين عطر

837
01:00:51,621 --> 01:00:54,468
يبدو أنكِ فى فترة الطمث
رائحتكِ سيئة

838
01:01:17,605 --> 01:01:19,012
هل هذه صالون السيدات؟

839
01:01:19,429 --> 01:01:20,443
دعينى اسألكِ سؤالً

840
01:01:25,957 --> 01:01:26,972
ماذا؟

841
01:01:29,316 --> 01:01:31,488
نحن فى مشكلة كبيرة

842
01:01:31,621 --> 01:01:34,436
هذا الاحمق قام بذلك
مرتين من قبل

843
01:01:34,565 --> 01:01:35,874
عن ماذا تتحدث؟

844
01:01:36,005 --> 01:01:37,892
المدعى العام أتصل

845
01:01:38,021 --> 01:01:40,671
يونج-من) قال انه قتل احداً)
من قبل

846
01:01:40,805 --> 01:01:42,976
لكنه كان طليقاً لعدم
كفاية الادلة

847
01:01:43,108 --> 01:01:46,043
المدعى العام أمر بأطلاق سراحه

848
01:01:46,181 --> 01:01:48,930
الرئيس سيغضب

849
01:01:49,061 --> 01:01:51,035
نحن قضى علينا

850
01:01:53,093 --> 01:01:54,587
اتريد الموت؟

851
01:01:56,741 --> 01:01:58,334
هل قتلتهم أم لا؟

852
01:02:00,196 --> 01:02:01,406
اجبنى, أيها السافل

853
01:02:01,541 --> 01:02:03,962
(يونج-من)
لقد اخبرتنا كل شئ من قبل

854
01:02:04,100 --> 01:02:05,693
ما مشكلتك؟

855
01:02:05,829 --> 01:02:07,235
ابعد الكاميرا

856
01:02:10,052 --> 01:02:11,262
دعنى اسئلك مرة اخيرة

857
01:02:12,068 --> 01:02:13,475
هل قتلتهم ام لا؟

858
01:02:15,140 --> 01:02:16,449
انا اسف

859
01:02:19,268 --> 01:02:20,959
من تظن نفسك؟

860
01:02:21,092 --> 01:02:23,165
يجب انك تظن انك مهرج

861
01:02:28,868 --> 01:02:29,697
لقد تأكدت

862
01:02:29,828 --> 01:02:32,479
(مذكرة مركز (نوريانج جن
تم رفضها من قبل القاضى

863
01:02:32,612 --> 01:02:34,106
(مركز (اينب يونج
مثلنا

864
01:02:34,244 --> 01:02:35,553
كلاهما كان لديهم
نقص فى الادلة

865
01:02:35,684 --> 01:02:38,684
اللعنة عليهم
هذا السافل قاتل

866
01:02:39,300 --> 01:02:41,569
انه لا يستطيع قول هذه الافادة
اذا كان لم يقتلهم

867
01:02:41,700 --> 01:02:43,009
هذا صحيح

868
01:02:43,331 --> 01:02:45,306
اذا ستتركه يذهب؟

869
01:02:46,692 --> 01:02:50,489
ام ستبحث فى الجوار
لتجد بعض الادلة؟

870
01:02:51,108 --> 01:02:52,123
استمع بحرص

871
01:02:52,260 --> 01:02:54,147
قال انه دفن الضحايا

872
01:02:54,276 --> 01:02:56,163
صحيح؟ -
نعم, سيدى -

873
01:02:56,292 --> 01:02:58,561
معناها انه دفنهم فى
مكان اخر

874
01:02:58,691 --> 01:03:01,244
لا يمكنه دفن الاثنى عشر جثث
فى حديقته الامامية

875
01:03:01,764 --> 01:03:03,357
فى الجبال -
نعم -

876
01:03:03,491 --> 01:03:04,985
لكن هل هناك العديد من الجبال هناك؟

877
01:03:05,604 --> 01:03:06,432
لا, سيدى

878
01:03:06,564 --> 01:03:09,379
لا, هناك واحد فقط
(جبل (سانجامى

879
01:03:09,507 --> 01:03:11,296
هل أنا محق؟ -
نعم, سيدى -

880
01:03:11,427 --> 01:03:12,921
لتبحث هناك

881
01:03:13,059 --> 01:03:15,426
جد الجثث

882
01:03:35,139 --> 01:03:36,349
هل انت شرطى حقاً؟

883
01:03:38,691 --> 01:03:40,447
ارنى شارتك

884
01:03:40,867 --> 01:03:42,656
لا اصدق هذا

885
01:03:44,035 --> 01:03:45,726
انت لست شرطى, صحيح؟

886
01:03:45,859 --> 01:03:48,794
اللعنة

887
01:03:49,033 --> 01:03:50,243
اللعنة؟

888
01:03:51,048 --> 01:03:54,660
أخرج

889
01:04:06,889 --> 01:04:10,980
اعد هذا الرقم
016-9265-4885

890
01:04:12,712 --> 01:04:14,599
9265-4885....

891
01:04:14,729 --> 01:04:15,841
جده

892
01:04:20,008 --> 01:04:21,317
أنظرى أذا كان هناك أحد قادم

893
01:04:27,592 --> 01:04:28,705
هنا

894
01:04:31,240 --> 01:04:32,069
(هين-جو)

895
01:04:32,200 --> 01:04:33,313
أين هى؟

896
01:04:33,448 --> 01:04:34,560
ليست هنا

897
01:04:35,752 --> 01:04:37,061
هل أختفت فى هذا اليوم؟

898
01:04:37,192 --> 01:04:38,305
لا أعرف

899
01:04:38,632 --> 01:04:40,606
عدم المعرفة لا يحل الأشياء
أيها الاحمق

900
01:04:40,744 --> 01:04:41,955
أنت حتى لم تبحث عنها؟

901
01:04:54,728 --> 01:04:55,840
أين ابيكِ؟

902
01:04:56,456 --> 01:04:57,863
فى البرازيل

903
01:04:57,991 --> 01:04:59,006
برازيل؟

904
01:05:01,544 --> 01:05:02,853
اين فى البرازيل؟

905
01:05:02,984 --> 01:05:04,478
ريو دى جينيرو

906
01:05:04,616 --> 01:05:05,826
ماذا؟

907
01:05:06,344 --> 01:05:08,231
العاصمة القديمة للبرازيل

908
01:05:10,088 --> 01:05:11,298
ماذا يفعل هناك؟

909
01:05:11,431 --> 01:05:13,024
يعمل

910
01:05:17,928 --> 01:05:19,237
هل رأيت والدكِ؟

911
01:05:19,752 --> 01:05:20,767
لا

912
01:05:22,055 --> 01:05:23,844
هل تكلمتى معه على الهاتف؟

913
01:05:27,911 --> 01:05:29,886
اللعنة

914
01:05:32,424 --> 01:05:33,918
يا لها من عاهرة

915
01:05:34,056 --> 01:05:35,844
الافضل ان تقول السعودية

916
01:05:41,159 --> 01:05:43,047
كلى

917
01:05:45,287 --> 01:05:46,978
يا له من مزاج

918
01:06:04,743 --> 01:06:06,150
هل انت بخير؟

919
01:06:06,759 --> 01:06:07,686
نعم

920
01:06:07,815 --> 01:06:10,848
اللعنة

921
01:06:12,807 --> 01:06:14,214
اللعنة

922
01:06:36,583 --> 01:06:40,379
لقد وجدتها

923
01:06:41,766 --> 01:06:43,555
اين؟ -
هنا -

924
01:06:44,071 --> 01:06:44,899
(هى-جونج)

925
01:06:45,031 --> 01:06:46,045
اين هى الان؟

926
01:06:46,182 --> 01:06:47,971
نعم؟ -
اين (هى-تونج)؟ -

927
01:06:48,102 --> 01:06:49,411
هل ذهبت, أيضاً؟

928
01:06:49,831 --> 01:06:52,165
لقد ذهبت الى عميل

929
01:06:52,775 --> 01:06:54,563
أنه مجنون تماماً

930
01:06:54,695 --> 01:06:56,189
اذا هل تعرفى اين يعيش؟

931
01:06:56,326 --> 01:06:57,635
لا

932
01:06:57,767 --> 01:06:58,595
اذا اين كنتم؟

933
01:06:58,727 --> 01:07:00,221
مكان قريب من هنا

934
01:07:00,358 --> 01:07:03,292
هل كان هناك شئ غريب
حياله؟

935
01:07:03,431 --> 01:07:04,837
كثير

936
01:07:05,158 --> 01:07:06,270
اخبرينى

937
01:07:06,790 --> 01:07:10,106
قضيبه ضعيف

938
01:07:10,438 --> 01:07:12,991
احذرى الى كلامك
امام الطفلة

939
01:07:14,182 --> 01:07:15,110
اعنى

940
01:07:15,718 --> 01:07:19,034
قضيبه لا ينتصب

941
01:07:20,038 --> 01:07:21,053
اذا؟

942
01:07:21,190 --> 01:07:23,262
مهما حاولت
لاشئ ينفع

943
01:07:23,398 --> 01:07:25,536
قال انه ليس سكران, أيضاً

944
01:07:26,246 --> 01:07:27,653
هذا معناه انه ضعيف جنسياً

945
01:07:27,782 --> 01:07:29,953
لماذا ضعيف جنسياً
يتصل بى؟

946
01:07:30,086 --> 01:07:30,914
ثم ماذا؟

947
01:07:31,046 --> 01:07:32,355
ماذا أيضاً؟

948
01:07:32,486 --> 01:07:34,374
لقد عاملته كملك حتى
احتفظ بالمال

949
01:07:34,502 --> 01:07:38,114
ثم استمر بالاتصال بى
يطلب منى ان اعيش معه

950
01:07:38,246 --> 01:07:40,221
لقد مللت
لذلك لم اجيب

951
01:07:40,646 --> 01:07:41,856
ثم

952
01:07:41,989 --> 01:07:44,444
بدأ يرسل لى صور غريبة

953
01:07:45,542 --> 01:07:48,476
كان مغطى بالدماء
و قال انه سيقتلنى

954
01:07:48,613 --> 01:07:52,323
استمر بازعاجى هكذا
لعدة ايام

955
01:07:52,646 --> 01:07:53,856
هل لازل عندكِ هذه الصور؟

956
01:07:53,990 --> 01:07:56,608
هل انت مجنون؟
لقد مسحتهم جميعاً

957
01:07:58,469 --> 01:07:59,680
حسناً

958
01:08:00,389 --> 01:08:01,883
هل فعل شئ؟

959
01:08:02,790 --> 01:08:04,480
قتل أحد, صحيح؟

960
01:08:06,438 --> 01:08:08,031
سيدى

961
01:08:09,125 --> 01:08:10,434
سيدى

962
01:08:11,813 --> 01:08:12,926
....أنت

963
01:09:43,398 --> 01:09:44,805
لا تذهبى لاى مكان

964
01:09:45,797 --> 01:09:47,204
أين هو؟ -
هنا -

965
01:09:50,022 --> 01:09:51,134
هنا

966
01:10:13,029 --> 01:10:14,141
هل انت متأكد؟

967
01:10:14,276 --> 01:10:15,869
نعم, انظر

968
01:10:20,709 --> 01:10:22,497
هل هذا المكان الخطئ؟

969
01:10:26,564 --> 01:10:28,353
اخبرنى ماذا يحدث

970
01:10:28,484 --> 01:10:29,695
ابحث ثانية بالمفاتيح

971
01:10:29,829 --> 01:10:30,658
لماذا؟

972
01:10:30,789 --> 01:10:32,578
مى-جن) ليست هنا, يا أحمق)

973
01:10:44,869 --> 01:10:46,363
لنذهب

974
01:10:54,372 --> 01:10:55,682
(ميتهد)

975
01:11:53,444 --> 01:11:55,232
أين ذهب؟ -
لا اعرف -

976
01:11:55,747 --> 01:11:56,762
اذهب هناك

977
01:12:11,940 --> 01:12:16,130
قلت انى سأدفع لك
أيها الاحمق

978
01:12:17,604 --> 01:12:19,491
على أن اعيش, أيضاً

979
01:12:25,859 --> 01:12:28,030
لماذا طلبنى بهذه السرعة؟

980
01:12:28,164 --> 01:12:29,757
انه صداع قوى

981
01:12:29,891 --> 01:12:31,484
اللعنة

982
01:12:33,059 --> 01:12:34,750
ان-شيل), اذهب لتغتسلى) -
حسناً -

983
01:12:40,259 --> 01:12:43,008
هل تضحك؟ هل انت؟

984
01:12:48,675 --> 01:12:51,610
انهض, يا أحمق
لدينا ضيف

985
01:12:54,147 --> 01:12:56,994
سافل

986
01:12:57,507 --> 01:12:59,482
ايقظينى اذا اتى احد

987
01:13:07,107 --> 01:13:08,601
اين (كم مى-جن)؟

988
01:13:08,739 --> 01:13:10,430
لا اعرف من هى

989
01:13:11,907 --> 01:13:13,695
اين هى؟

990
01:13:13,827 --> 01:13:16,642
اين هى؟ اجبنى

991
01:13:18,306 --> 01:13:19,616
سامحنى

992
01:13:22,050 --> 01:13:23,457
اين هى؟

993
01:13:23,587 --> 01:13:26,140
لا اعرف حقاً
سامحنى

994
01:13:44,226 --> 01:13:46,299
لقد تشاركنا نفس الزنزانة

995
01:13:46,914 --> 01:13:48,769
لقد زارنى منذ اربع شهور

996
01:13:48,899 --> 01:13:52,608
احتاج مكان ليمكث به
اسبوعين

997
01:13:53,603 --> 01:13:56,253
لم اره من حينها

998
01:13:56,770 --> 01:13:59,999
نعم, لقد رايته مرة

999
01:14:00,130 --> 01:14:03,741
جاء مرة و اخذ حقيبته
و انا نائم

1000
01:14:03,874 --> 01:14:04,801
اى نوع من الحقائب؟

1001
01:14:13,665 --> 01:14:16,415
حقيبة سوداء كبيرة

1002
01:14:16,834 --> 01:14:18,623
بها كل شئ من المعدات

1003
01:14:18,754 --> 01:14:19,648
اى معدات؟

1004
01:14:19,778 --> 01:14:22,047
معدات فحسب

1005
01:14:22,754 --> 01:14:25,121
مثل ازميل
مطرقة و منشار

1006
01:14:25,250 --> 01:14:26,744
هل قال اى سيذهب؟

1007
01:14:27,170 --> 01:14:28,184
لا

1008
01:14:49,922 --> 01:14:51,198
من رسم كل هذا؟

1009
01:14:51,329 --> 01:14:52,824
هو

1010
01:14:54,209 --> 01:14:55,224
لا

1011
01:14:56,897 --> 01:14:58,490
هل لديك صديقة؟

1012
01:14:58,626 --> 01:14:59,640
لا

1013
01:15:01,793 --> 01:15:05,885
هل كان لديك صديقة
من قبل؟

1014
01:15:06,017 --> 01:15:06,944
نعم

1015
01:15:07,457 --> 01:15:10,010
كم استمرت العلاقة؟

1016
01:15:12,066 --> 01:15:13,276
نحو سنة

1017
01:15:13,890 --> 01:15:18,559
اذا اكيد عاشرتها

1018
01:15:20,897 --> 01:15:23,996
لماذا؟ هل انت محرج؟

1019
01:15:24,801 --> 01:15:27,354
اخبرنى فحسب

1020
01:15:28,641 --> 01:15:32,253
هل حظيت ابداً بمعاشرة
مع صديقتك؟

1021
01:15:34,017 --> 01:15:35,805
(سيد (جى

1022
01:15:37,088 --> 01:15:40,220
هل حظيت ابداً
بمعاشرة سيدة؟

1023
01:15:40,737 --> 01:15:42,427
لماذا تريد ان تعرف؟

1024
01:15:43,904 --> 01:15:46,654
لا تجيب اذا كنت
لا تريد الاجابة

1025
01:15:47,265 --> 01:15:49,720
.ساسأل شئ اخر
.....فى منزلك

1026
01:15:49,857 --> 01:15:51,832
.اسألك
لماذا تريد أن تعرف؟

1027
01:15:54,464 --> 01:15:57,181
اعتقدت انك
ضعيف جنسياً

1028
01:15:57,312 --> 01:15:59,768
كيف تعرف؟
هل رايته؟

1029
01:16:03,360 --> 01:16:05,913
لان الحمقى أمثالك
يكونون هكذا فى الغالب

1030
01:16:12,960 --> 01:16:14,170
انت ضعيف جنسياً, صحيح؟

1031
01:16:15,552 --> 01:16:16,959
عندما ترى امرأة

1032
01:16:17,089 --> 01:16:20,122
تريد معاشرتها
لكن لا تستطيع

1033
01:16:20,448 --> 01:16:23,764
لذلك تقتلهم بالازميل, صحيح؟

1034
01:16:25,152 --> 01:16:28,054
تتخيل ان الازميل هو قضيبك

1035
01:16:28,192 --> 01:16:32,382
المتعة من طرق الازميل
فى رأس امرأة

1036
01:16:32,512 --> 01:16:33,144
توقف

1037
01:16:33,280 --> 01:16:35,647
قتلت النساء من اجل
هذه المتعة

1038
01:16:35,776 --> 01:16:38,526
توقف, هذا ليس صحيح

1039
01:16:40,768 --> 01:16:42,743
هذا ليس السبب

1040
01:16:48,064 --> 01:16:49,275
هل انت فضولى؟

1041
01:16:50,560 --> 01:16:51,869
ساخبرك

1042
01:16:52,576 --> 01:16:53,786
لماذا قتلتهم؟

1043
01:17:01,952 --> 01:17:04,024
اقترب
سأخبرك لماذا

1044
01:17:05,311 --> 01:17:06,424
اقترب

1045
01:17:11,744 --> 01:17:13,816
اجلس -
سأخبرك -

1046
01:17:14,143 --> 01:17:15,550
اجلس, ايها السافل

1047
01:17:17,408 --> 01:17:18,618
اجلس

1048
01:17:34,559 --> 01:17:37,112
انا محق, أليس كذلك؟

1049
01:17:37,247 --> 01:17:40,760
,تريد المعاشرة
لكن جسدك لا يستطيع

1050
01:17:40,895 --> 01:17:42,302
...لذلك النساء

1051
01:17:43,488 --> 01:17:44,982
ماذا تعرف؟ -
دعنى -

1052
01:17:45,119 --> 01:17:46,712
ماذا تعرف؟

1053
01:17:47,232 --> 01:17:48,541
توقف

1054
01:17:49,919 --> 01:17:54,676
لماذا تستمر بأزعاجى؟ لماذا؟

1055
01:17:56,063 --> 01:17:56,991
احسنت

1056
01:18:40,254 --> 01:18:41,182
انت, أين الطفلة؟

1057
01:18:41,310 --> 01:18:43,001
ماذا؟

1058
01:18:43,134 --> 01:18:44,345
اين الطفلة؟

1059
01:18:44,479 --> 01:18:46,268
ماذا؟ -
أيها الاحمق -

1060
01:18:58,015 --> 01:18:59,608
اذهب بهاذا الاتجاه, ايها الغبى

1061
01:19:41,629 --> 01:19:43,418
!هنا! اسرعو

1062
01:19:43,549 --> 01:19:45,338
اسرعو -
هذا الطريق -

1063
01:20:02,749 --> 01:20:04,243
هل انت والدها؟

1064
01:20:04,381 --> 01:20:06,650
لم توقع هنا

1065
01:20:41,885 --> 01:20:42,965
من الان
سنبحث

1066
01:20:43,101 --> 01:20:45,076
فى مانجون لنجد منزل
(جى يونج-من)

1067
01:20:45,213 --> 01:20:48,148
السكان سيكونو مستيقظين
و ستكون هناك امدادات

1068
01:20:48,285 --> 01:20:51,318
ليس لدينا مذكرة و لا
موافقة, لذلك بحلول الثانية عشر

1069
01:20:51,453 --> 01:20:54,770
ارجعو بأى دليل
اذا اضطرتم لتزيف واحد, لتأتونى به؟

1070
01:20:54,909 --> 01:20:56,021
حاضر, سيدى

1071
01:20:56,156 --> 01:20:59,386
اتسمون هذا تجاوب
أيها الملاعين؟

1072
01:20:59,517 --> 01:21:00,727
حاضر, سيدى

1073
01:21:14,109 --> 01:21:16,923
اخبرنى اين هي

1074
01:21:17,053 --> 01:21:18,460
اين هي؟

1075
01:21:21,372 --> 01:21:23,161
اجبنى, أيها اللعين

1076
01:21:25,980 --> 01:21:27,191
اخبرنى

1077
01:21:27,325 --> 01:21:29,212
اين هي؟ اين هي؟

1078
01:21:30,012 --> 01:21:32,762
اجبنى, يا أبن العاهرة

1079
01:21:33,948 --> 01:21:34,963
ما الامر؟

1080
01:21:37,885 --> 01:21:38,812
ما هذا؟

1081
01:21:51,292 --> 01:21:52,502
لندخل

1082
01:21:53,116 --> 01:21:55,385
ماذا حدث؟

1083
01:21:55,517 --> 01:21:56,727
ماذا قال؟

1084
01:21:58,300 --> 01:22:00,667
لقد اعترف
مانجون, 893-1

1085
01:22:23,420 --> 01:22:25,689
تحركو -
لتدخلو سريعاً -

1086
01:22:26,395 --> 01:22:28,567
احفرو عميقاً فى كل مكان, فهمتم؟

1087
01:22:28,700 --> 01:22:29,529
نعم, سيدى

1088
01:22:29,660 --> 01:22:30,969
لتدخلو

1089
01:22:33,212 --> 01:22:35,100
اسرعو

1090
01:22:35,899 --> 01:22:38,071
احفرو

1091
01:22:38,204 --> 01:22:39,611
ايها الاحمق

1092
01:22:39,739 --> 01:22:41,048
اين كنت؟

1093
01:22:41,180 --> 01:22:43,929
لا يمكنك الحفر بالاسلكى
يا غبى

1094
01:22:46,172 --> 01:22:48,059
تعالى هنا
هناك شئ غريب هنا

1095
01:22:50,651 --> 01:22:53,106
ليس هناك, هناك
هناك شئ غريب

1096
01:22:53,243 --> 01:22:54,258
حقاً؟

1097
01:22:55,644 --> 01:22:57,618
انت, علقها هناك

1098
01:22:57,756 --> 01:22:58,683
حاضر, سيدى

1099
01:23:01,979 --> 01:23:02,808
هل هناك شئ؟

1100
01:23:02,939 --> 01:23:05,208
انظر, أليس هذه دماء؟

1101
01:23:05,340 --> 01:23:08,274
ليست دماء
تبدو كصلصة

1102
01:23:09,947 --> 01:23:11,157
انها صلصة

1103
01:23:11,579 --> 01:23:12,888
احمق

1104
01:23:14,075 --> 01:23:16,247
هذا يعنى انه كان يعمل هنا
حتى ستة اشهر مضت

1105
01:23:16,379 --> 01:23:16,913
نعم

1106
01:23:17,051 --> 01:23:18,360
و لا تعرف متى ياتى و يذهب؟

1107
01:23:18,491 --> 01:23:22,931
كيف اعرف اذا كان
يتسلل ليلاً؟

1108
01:23:23,067 --> 01:23:24,660
هل تعرف كم من الناس قتل؟

1109
01:23:24,795 --> 01:23:26,584
اللعنة, هذا جنونى

1110
01:23:26,715 --> 01:23:28,406
انا حقاً لا اعرف شئ

1111
01:23:28,539 --> 01:23:30,513
لا تصرخ بوجهى -
ليس هنا -

1112
01:23:31,418 --> 01:23:32,629
اخرج

1113
01:23:33,338 --> 01:23:35,510
...اذا وجدنا -
من-جن) ليست هنا) -

1114
01:23:36,699 --> 01:23:39,830
نحن هنا

1115
01:23:40,251 --> 01:23:41,844
سيارتها واقفة هنا

1116
01:23:42,171 --> 01:23:43,480
هذا لا يصدق

1117
01:23:44,667 --> 01:23:45,877
لماذا؟

1118
01:23:46,011 --> 01:23:48,946
انها اكثر من عشرون دقيقة مشياً
من سيارتها لهنا

1119
01:23:49,755 --> 01:23:50,584
انه هنا

1120
01:23:50,715 --> 01:23:51,925
على بعد خمسة دقائق

1121
01:23:52,442 --> 01:23:53,457
دعنا نبحث هناك

1122
01:23:53,595 --> 01:23:55,351
بالرجال الذين معنا
يمكننا الانتهاء سريعاً

1123
01:23:55,482 --> 01:23:57,271
لقد قال لنا انه دفنهم
هنا

1124
01:23:57,402 --> 01:23:59,574
انه يضللنا

1125
01:24:01,627 --> 01:24:03,318
أيها الاحمق

1126
01:24:04,026 --> 01:24:06,579
ما امرك؟
هل هذا بسبب المال؟

1127
01:24:07,962 --> 01:24:09,850
متى ستحسن التصرف؟

1128
01:24:10,555 --> 01:24:12,343
لا اصدق هذا

1129
01:24:12,475 --> 01:24:15,508
جى يونج-من) فى طريقه لهنا)
لنتحدث عندما يأتى

1130
01:24:17,274 --> 01:24:18,867
لماذا تتحركون ببطئ شديد؟

1131
01:24:19,003 --> 01:24:20,115
اسف, سيدى

1132
01:24:20,442 --> 01:24:21,457
انتِ

1133
01:24:22,170 --> 01:24:23,381
اخبرتك أن تغطى وجهه

1134
01:24:23,514 --> 01:24:25,586
اسفة, سيدى -
سأحضر القناع -

1135
01:24:25,723 --> 01:24:27,184
مغفلون

1136
01:24:27,899 --> 01:24:29,492
تحرك
ضعه فى السيارة

1137
01:24:29,626 --> 01:24:31,033
حاضر, سيدى

1138
01:24:31,930 --> 01:24:34,385
اسرعو

1139
01:24:35,002 --> 01:24:37,369
تبدو مشغول

1140
01:24:43,258 --> 01:24:46,870
جى يونج-من), عليك القاء التحية)
اذا رايتنى

1141
01:24:50,362 --> 01:24:52,729
انزع قبعتك

1142
01:24:57,178 --> 01:24:59,120
اللعنة, انت شرطى جاهل

1143
01:25:01,274 --> 01:25:02,583
هل فقدت عقلك؟

1144
01:25:05,401 --> 01:25:09,013
المتهم بقضية جريمة مابو
تم القاء القبض عليه

1145
01:25:09,530 --> 01:25:12,846
انه حقير, اليس كذلك؟

1146
01:25:14,618 --> 01:25:15,927
افهم

1147
01:25:16,250 --> 01:25:20,527
البراز يرش على وجهك
يجب ان تكون خائف جداً

1148
01:25:20,665 --> 01:25:24,659
اطلق سراح (يونج-من) فوراً
و أعد رجالك

1149
01:25:25,178 --> 01:25:27,828
ماذا اذا اكملنا هذا؟
تحليل الحمض النووى سيظهر قريباً

1150
01:25:27,962 --> 01:25:31,736
,اذا عرف الناس عن هذا
كيف سيتصرفون؟

1151
01:25:33,018 --> 01:25:35,767
الشرطى الذى رمى على
وجهه البراز

1152
01:25:35,898 --> 01:25:39,313
يجبر مواطن برئ على ان
يكون قاتل محترف للمحافظة على منظره

1153
01:25:40,217 --> 01:25:43,829
لكن وجه المواطن قد سحق

1154
01:25:46,362 --> 01:25:49,874
توقف عن ما تعمل و اخبرنى
(من فعل هذا بوجه (يونج-من

1155
01:25:50,010 --> 01:25:51,700
احضره هنا حالاً

1156
01:25:51,833 --> 01:25:53,426
سافعل كل ما بوسعى
لطرده

1157
01:25:53,850 --> 01:25:55,922
ما مشكلتك؟

1158
01:25:56,057 --> 01:25:57,464
(جونج-هو) -
دعنى -

1159
01:25:57,593 --> 01:25:59,381
جونج-هو), تعالى هنا)

1160
01:25:59,513 --> 01:26:02,415
انه ينادينى, ايها الغبى

1161
01:26:02,553 --> 01:26:04,527
انه ينادينى, يا أحمق

1162
01:26:08,985 --> 01:26:11,352
عليك ان تسرع و تذهب

1163
01:26:11,481 --> 01:26:12,790
الى أين؟

1164
01:26:13,401 --> 01:26:14,416
اثبت, يا أحمق

1165
01:26:14,553 --> 01:26:15,568
ايها السافل

1166
01:26:15,705 --> 01:26:17,396
اسرع و امسكه

1167
01:26:17,529 --> 01:26:20,944
هل فقدت عقلك؟

1168
01:26:22,904 --> 01:26:25,654
لماذا؟

1169
01:26:25,784 --> 01:26:26,712
ماذا يحدث؟

1170
01:26:26,841 --> 01:26:27,769
ماذا؟

1171
01:26:27,897 --> 01:26:29,107
(جونج-هو)

1172
01:26:29,241 --> 01:26:30,168
ماذا يحدث؟

1173
01:26:30,297 --> 01:26:31,890
الرئيس قال ان نحضرك

1174
01:26:32,025 --> 01:26:34,196
لماذا ضربته, أيها الغبى؟

1175
01:26:34,969 --> 01:26:37,424
اذهب
سوف اقطعك

1176
01:26:37,560 --> 01:26:38,673
لقد انتهى كل شئ

1177
01:26:38,809 --> 01:26:40,784
علينا ان نترك القضية
(و نطلق سراح (يونج-من

1178
01:26:40,921 --> 01:26:43,092
لماذا؟ هل انت مجنون؟

1179
01:26:43,224 --> 01:26:45,591
ليس لدنيا اى قوة
المدعى العام اخبرنا بذلك

1180
01:26:45,817 --> 01:26:48,369
,اذا خرج
ماذا عن (من-جن)؟

1181
01:26:48,505 --> 01:26:51,920
لقد ماتت
لقد ماتت منذ مدة

1182
01:26:52,056 --> 01:26:54,128
لذلك اترك هذا الان

1183
01:26:54,265 --> 01:26:56,534
لماذا هى ماتت, أيها الاحمق؟

1184
01:26:58,776 --> 01:27:00,848
احضر ذلك السافل

1185
01:27:01,464 --> 01:27:03,155
امسكوه اجرو اسرع

1186
01:27:05,208 --> 01:27:06,670
هناك

1187
01:27:08,056 --> 01:27:09,551
هذا الطريق بسرعة

1188
01:27:12,856 --> 01:27:15,223
امسكه -
اسرع -

1189
01:27:15,736 --> 01:27:18,005
حمقى

1190
01:27:18,616 --> 01:27:21,267
امسكه

1191
01:27:23,416 --> 01:27:25,489
اثبت, ايها السافل

1192
01:27:25,624 --> 01:27:26,736
لا تجعله يتحرك -
ايها الحمقى -

1193
01:27:26,872 --> 01:27:28,846
ايها الحمقى

1194
01:27:29,752 --> 01:27:31,540
دعنى

1195
01:27:35,032 --> 01:27:36,625
افتح الباب

1196
01:27:36,760 --> 01:27:38,167
ادخل

1197
01:27:39,032 --> 01:27:41,487
ادخل

1198
01:28:08,407 --> 01:28:10,644
لماذا لم تقتلنى
بالمجرفه فحسب؟

1199
01:28:10,775 --> 01:28:12,466
هذا يكفى

1200
01:28:14,712 --> 01:28:16,305
اعطنى سيجارة

1201
01:28:18,167 --> 01:28:20,818
جى-مان), اعطنى سيجارة)

1202
01:28:20,951 --> 01:28:22,358
اللعنة

1203
01:28:22,967 --> 01:28:24,276
اعطنى

1204
01:28:31,319 --> 01:28:32,530
اعطنى ولاعة

1205
01:28:34,679 --> 01:28:38,192
(كينج-سوك)
مازلت تعمل فى الخفاء؟

1206
01:28:38,999 --> 01:28:43,156
اشترى لامك بعض الطعام الجيد
بعد سرقة كم محل؟

1207
01:28:43,287 --> 01:28:46,603
انه انت من يكسب كثيرا
ايها السافل

1208
01:28:47,031 --> 01:28:49,398
كينج-سوك) و انا كسبنا)
بعض المال سابقاً

1209
01:28:49,527 --> 01:28:51,699
اللعنة, لكن انا الوحيد الذى
تم طرده

1210
01:28:54,903 --> 01:28:56,397
أليس هذا صحيح؟

1211
01:28:57,207 --> 01:29:01,201
أليست محفظتك مليئة
بنقود ذلك الخنزير؟

1212
01:29:01,335 --> 01:29:03,407
هل تعرف امك هذا؟ -
.....ماذا -

1213
01:29:31,159 --> 01:29:32,566
اعطنى المفتاح

1214
01:29:33,750 --> 01:29:35,059
اسرع

1215
01:29:36,630 --> 01:29:38,223
اين (جن يونج-من)؟

1216
01:29:38,550 --> 01:29:39,859
لقد خرج على الارجح الان

1217
01:29:40,662 --> 01:29:42,156
اللعنة

1218
01:31:24,406 --> 01:31:25,999
تاكسى تاكسى

1219
01:32:31,253 --> 01:32:33,042
ايوجد احد هنا؟

1220
01:32:33,461 --> 01:32:35,249
ايوجد احد هنا؟

1221
01:32:35,381 --> 01:32:36,493
نعم؟

1222
01:32:37,301 --> 01:32:39,188
يا الهى -
اتصلى بالشرطة -

1223
01:32:39,318 --> 01:32:40,528
اسرعى

1224
01:33:41,940 --> 01:33:43,347
مدام

1225
01:33:43,477 --> 01:33:44,404
مدام

1226
01:33:44,533 --> 01:33:45,645
نعم

1227
01:33:46,548 --> 01:33:47,661
مرحباً

1228
01:33:47,796 --> 01:33:49,105
سجائر؟ -
نعم -

1229
01:33:51,252 --> 01:33:54,286
ماذا حدث لوجهك؟

1230
01:33:54,420 --> 01:33:55,533
كان بعض المجانين

1231
01:33:55,668 --> 01:33:58,701
لماذا هناك العديد من
المجانين فى الحى؟

1232
01:34:00,756 --> 01:34:01,934
ماذا هناك؟

1233
01:34:02,068 --> 01:34:03,377
انا خائفة جداً

1234
01:34:03,508 --> 01:34:04,718
ابقى معنا لفترة

1235
01:34:04,852 --> 01:34:06,063
لماذا؟ -
حسناً -

1236
01:34:06,196 --> 01:34:09,709
بعض المجانين حبسو فتاة
و حاولو قتلها

1237
01:34:10,516 --> 01:34:11,629
اهذا صحيح؟

1238
01:34:12,244 --> 01:34:15,091
ربما هو نفس الشخص الذى ضربك

1239
01:34:16,468 --> 01:34:17,483
يوماً سعيد

1240
01:34:17,620 --> 01:34:19,311
ابقى هنا قليلاً

1241
01:34:19,636 --> 01:34:22,483
لماذا؟ -
ماذا اذا اتى هذا المجنون هنا؟ -

1242
01:34:23,284 --> 01:34:24,877
لماذا يأتى الى هنا؟

1243
01:34:25,876 --> 01:34:27,851
هذه الفتاة هنا

1244
01:34:33,844 --> 01:34:36,462
ابقى هنا حتى تأتى الشرطة

1245
01:34:36,595 --> 01:34:38,668
فلتأخذ اى شراب

1246
01:34:43,700 --> 01:34:45,587
ما الذى اخر الشرطة؟

1247
01:34:49,268 --> 01:34:50,478
متى بلغتى؟

1248
01:34:50,612 --> 01:34:52,106
منذ فترة

1249
01:35:01,844 --> 01:35:03,153
لماذا لا يأتون؟

1250
01:35:04,339 --> 01:35:05,997
مدام -
نعم؟ -

1251
01:35:06,804 --> 01:35:09,073
هل لديكِ مطرقة او هراوة؟

1252
01:35:09,203 --> 01:35:10,316
لماذا؟

1253
01:35:10,451 --> 01:35:13,298
ليس لدى هراوة

1254
01:35:13,427 --> 01:35:14,921
اليك مطرقة

1255
01:35:19,187 --> 01:35:22,503
رؤيتك واقف هنا
يشعرنى بالامان

1256
01:35:32,723 --> 01:35:34,895
ابقى هكذا

1257
01:35:35,027 --> 01:35:38,802
و عندما يأتى المجنون
اضربه فى وجهه, حسناً؟

1258
01:36:52,786 --> 01:36:54,095
انتِ

1259
01:36:54,994 --> 01:36:56,106
استيقظى

1260
01:36:56,242 --> 01:36:57,355
انتِ

1261
01:37:01,618 --> 01:37:03,505
انتِ لا تصدقى

1262
01:37:08,722 --> 01:37:10,129
كيف خرجتى؟

1263
01:37:12,178 --> 01:37:13,585
كيف خرجتى؟

1264
01:37:21,938 --> 01:37:23,726
اللعنة

1265
01:39:15,889 --> 01:39:19,980
ماذا حدث؟

1266
01:39:27,664 --> 01:39:29,836
(جيل-وو) (جيل-وو)

1267
01:39:29,968 --> 01:39:31,375
(جيل-وو) (جيل-وو)

1268
01:39:36,592 --> 01:39:37,999
(من-جن)

1269
01:39:42,160 --> 01:39:43,175
....(من-جن)

1270
01:39:48,304 --> 01:39:50,376
(جيل-وو)... (جيل-وو)

1271
01:39:51,471 --> 01:39:52,878
عليك المغادرة -
توقف -

1272
01:39:53,008 --> 01:39:54,185
لا تدفع

1273
01:39:57,008 --> 01:39:58,120
انت

1274
01:40:00,752 --> 01:40:02,541
انت

1275
01:40:05,263 --> 01:40:06,474
انت

1276
01:40:07,087 --> 01:40:08,581
انت

1277
01:40:09,680 --> 01:40:10,792
(جيل-وو)

1278
01:41:16,814 --> 01:41:18,025
اعتنى بالطفلة

1279
01:41:51,055 --> 01:41:52,745
لقد ارسل لى رسالة غريبة

1280
01:41:52,879 --> 01:41:53,893
غطى جسمه بالدماء

1281
01:41:54,031 --> 01:41:55,623
اسرعى و اخبرينى

1282
01:41:55,759 --> 01:41:56,871
هنا

1283
01:41:59,406 --> 01:42:00,518
ماذا عن شركة الاتصالات؟

1284
01:42:00,942 --> 01:42:02,698
ليس هناك موافقة من
القاضى يوم الاحد

1285
01:42:02,831 --> 01:42:04,718
اخبريه بالمشكلة
قبل ان اقتل احد

1286
01:42:04,846 --> 01:42:06,057
من كان الاحمق؟

1287
01:42:06,574 --> 01:42:08,264
من سكب الفاصوليا؟

1288
01:42:08,591 --> 01:42:10,085
اخبرتكم ان تحظرو
لفمكم

1289
01:42:31,726 --> 01:42:33,319
(جونج-هو)

1290
01:42:34,190 --> 01:42:35,597
جونج-هو), انه انا)

1291
01:42:36,589 --> 01:42:38,564
انت لا تجيب هاتفك

1292
01:42:39,662 --> 01:42:41,735
لا تغضب و اسمعنى

1293
01:42:44,077 --> 01:42:46,052
أريد ترك العمل

1294
01:42:48,109 --> 01:42:50,182
لا استطيع التحمل

1295
01:42:51,182 --> 01:42:55,273
انا خائفة جداً من هذه الوظيفة

1296
01:43:49,389 --> 01:43:50,883
كنيسة مانجون

1297
01:44:12,684 --> 01:44:15,531
تعالى هنا

1298
01:44:16,045 --> 01:44:18,597
ها انت

1299
01:44:52,972 --> 01:44:54,182
هل يمكننى مساعدتك؟

1300
01:45:01,420 --> 01:45:03,973
هل تعرفه؟

1301
01:45:27,692 --> 01:45:29,480
(سيد (بارك دونج-ون

1302
01:45:29,612 --> 01:45:31,586
كان يعمل فى الانشاء

1303
01:45:32,204 --> 01:45:35,335
ساعد فى توسيع الكنيسة
مؤخراً

1304
01:45:35,851 --> 01:45:37,345
رأيته حينها

1305
01:45:38,347 --> 01:45:40,616
لقد صنع هذا الصليب

1306
01:45:41,419 --> 01:45:43,492
انه موهوب جداً

1307
01:45:44,588 --> 01:45:47,490
(اذا سألت سيد (بارك
.ربما يعرفه
*بارك دونج-ون*

1308
01:47:12,139 --> 01:47:13,153
اين انت ذاهب؟

1309
01:47:16,362 --> 01:47:17,572
لندخل

1310
01:52:07,624 --> 01:52:08,802
اين هو؟

1311
01:52:09,224 --> 01:52:10,336
هنا

1312
01:52:10,471 --> 01:52:11,584
اثبت

1313
01:52:18,824 --> 01:52:22,140
أيها الاحمق
ماذا تفعل؟

1314
01:52:26,408 --> 01:52:29,342
جونج-هو), ضعه جانباً)

1315
01:52:33,511 --> 01:52:37,505
جونج-هو), هذا يكفى)

1316
01:53:57,511 --> 01:53:59,398
احضره هنا

1317
01:54:45,190 --> 01:54:46,597
أين جميع الصحفين؟

1318
01:56:19,993 --> 01:56:29,442
تـعديــل التوقيت
<font face="Script MT Bold" color="#808040">Suliman.k</font>

1319
01:56:30,251 --> 01:56:37,584
ترجمــــــة
MadYPro
*مــحــمــد عــلــى*

