1
00:01:10,527 --> 00:01:12,103
أنا قادمه .. سأحضر حقيبتي

2
00:01:15,569 --> 00:01:16,517
هذه هي

3
00:01:17,360 --> 00:01:18,273
شكرا

4
00:01:20,652 --> 00:01:23,520
"لا تقلقي، أنا بخير"

5
00:01:25,486 --> 00:01:26,434
هل كانت رحلتك طويله؟

6
00:01:26,652 --> 00:01:29,022
تقريبا 11 ساعه

7
00:01:30,027 --> 00:01:31,401
هؤلاء والداي..وهذه ليـا

8
00:01:39,111 --> 00:01:40,141
توماس... وهذه ليلي هذا

9
00:01:40,944 --> 00:01:41,857
ووالداها

10
00:01:45,194 --> 00:01:47,896
- سوف أتصل بك غدا
- حسنا..هلا قمتي بزيارتي ايضا؟

11
00:01:49,486 --> 00:01:50,351
الى اللقاء

12
00:01:52,361 --> 00:01:53,475
سوف نسلك هذا الطريق

13
00:01:55,778 --> 00:01:58,017
- أحب هذه الفتاه
- تبدو لطيفه

14
00:01:58,695 --> 00:01:59,891
أحب هذه الفتاه

15
00:02:00,111 --> 00:02:02,351
- انها تكبرك سنا..أليس كذلك؟
- تبلغ من العمر 25 عاما

16
00:02:02,570 --> 00:02:04,311
هل رايتي كم هي ظريفه؟

17
00:02:04,820 --> 00:02:07,308
أنها على وشك التخرج..تقوم برسالة الدكتوراه

18
00:02:07,528 --> 00:02:10,443
- ومايكون ذلك؟
-  شهادة عليا تعطى بعد الماجستير

19
00:02:11,070 --> 00:02:13,393
وتتفوق على شهادة الدبلوم خاصتي

20
00:02:15,945 --> 00:02:17,224
لقد غادر اخوك

21
00:02:17,445 --> 00:02:20,396
- هل عاد للمنزل؟ هل استمتع بعطلته؟
- لا أعرف

22
00:02:21,487 --> 00:02:22,766
أين ذهب؟

23
00:02:22,987 --> 00:02:25,061
لا نعرف..لقد مرت 5 ايام

24
00:02:25,278 --> 00:02:26,652
ماذا حصل؟

25
00:02:26,862 --> 00:02:28,106
لقد تشاجرنا

26
00:02:28,320 --> 00:02:30,809
انه غاضب مني
ألم يتصل بك؟

27
00:02:31,029 --> 00:02:33,482
لا..نعم..منذ اسبوعين
لم تشجارتما؟

28
00:02:33,695 --> 00:02:34,560
لم يكن هناك سبب

29
00:02:36,404 --> 00:02:37,482
أخبرني..!

30
00:02:37,695 --> 00:02:39,485
لم يكن هناك سبب..لقد حصل الشجار بسبب غرفته

31
00:02:42,779 --> 00:02:45,102
- ألا تعرف أين هو؟
- لا

32
00:02:58,696 --> 00:03:00,272
لويك..هذه أنا

33
00:03:00,487 --> 00:03:02,561
لقد عدت

34
00:03:03,279 --> 00:03:05,353
اتصل بي

35
00:03:09,779 --> 00:03:11,687
ترى ماذا ينوي هذا الفتى؟

36
00:03:25,571 --> 00:03:28,735
تعاني باريس من زحمة المرور

37
00:03:28,946 --> 00:03:31,103
تمتد حتى 20 ميلا نحو الطريق السريع

38
00:03:49,030 --> 00:03:50,439
هل ستقومي بالاستحمام؟

39
00:03:51,113 --> 00:03:52,903
لم يترك لي رسالة

40
00:03:53,113 --> 00:03:54,571
لقد غادر

41
00:03:56,364 --> 00:03:59,527
وماهي المشكله حول غرفته؟ انها مرتبه!

42
00:04:00,364 --> 00:04:01,856
لقد قمت بترتيبها

43
00:04:06,197 --> 00:04:08,899
توقفي عن ذلك ياأمي ..
انتي تعرفين لويك جيدا

44
00:04:09,364 --> 00:04:12,031
انه متهور
لكن هذا لا يدوم طويلا

45
00:04:13,406 --> 00:04:14,353
صحيح

46
00:04:15,989 --> 00:04:18,063
- العشاء جاهز
- قادمه

47
00:04:33,698 --> 00:04:36,021
مرحبا ..انا لويك..اترك رسالة

48
00:04:36,239 --> 00:04:38,479
هذه انا..لماذا لم تتصل بي؟

49
00:04:40,198 --> 00:04:43,314
لا أعرف ماذا حصل
لكنهما غضابان

50
00:04:44,281 --> 00:04:46,236
اتصل بي

51
00:04:47,698 --> 00:04:50,649
هل تحدثتي الاسبانيه مع صديقتك؟

52
00:04:50,865 --> 00:04:54,065
فعلا..ان مكثت شهرا في اسبانيا
فسوف تجيد اللغه الاسبانيه

53
00:04:54,865 --> 00:04:56,344
هل يوجد الكثير من الاطفال الفرنسيين؟

54
00:04:56,365 --> 00:05:00,193
الكثير...هناك فتاتان من ليون
وشخص آخر من بريتاني
(مقاطعة في كندا)

55
00:05:01,365 --> 00:05:03,604
تعلمتي لغتهم اذن..

56
00:05:06,490 --> 00:05:09,157
هل مكثتي في برشلونه؟
بدون اي تنقلات؟

57
00:05:09,365 --> 00:05:12,482
لقد ذهبت تجاه الشاطئ مره
وبقيت في برشلونه معظم الوقت

58
00:05:13,157 --> 00:05:15,643
في ذكرى الاحتفال بـ فرانكو (قائد عسكري اسباني)
كانت مليئة بالشرطه

59
00:05:15,657 --> 00:05:17,778
لم تكن مناسبه لنا
أليس كذلك؟

60
00:05:18,240 --> 00:05:18,986
نعم

61
00:05:22,865 --> 00:05:24,441
 تفضلي-
شكرا-

62
00:05:28,490 --> 00:05:29,770
لم تتناولي طعامك؟

63
00:05:30,907 --> 00:05:32,862
لقد أخذ غيتاره معه

64
00:05:33,740 --> 00:05:35,281
ومعداته ايضا

65
00:05:35,490 --> 00:05:36,403
أجل

66
00:05:40,241 --> 00:05:42,112
ماذا حصل بالضبط؟

67
00:05:42,616 --> 00:05:46,195
لم يكن الأمر يتعلق بغرفته
فقد كانت دائمة الفوضى لمدة سنة

68
00:05:46,449 --> 00:05:47,693
لقد كانت كذلك.

69
00:05:48,074 --> 00:05:50,563
لقد تطور الوضع للأسوأ
حتى اني توقعت عراكا بالأيدي

70
00:05:50,782 --> 00:05:53,353
انت على علم بخلافاتاهم
هل تريدين قليلا من الشاي؟

71
00:05:54,741 --> 00:05:55,605
هل انتي قادمه؟

72
00:06:05,658 --> 00:06:06,819
سأذهب لأتمشى قليلا

73
00:06:07,033 --> 00:06:08,194
في هذا الوقت؟

74
00:06:11,699 --> 00:06:13,856
الكثير من الغيوم على القنال الانجليزي

75
00:06:14,575 --> 00:06:16,779
وهناك عاصفه تقترب من ايطاليا

76
00:06:29,908 --> 00:06:32,064
- هل كانت عطلتك  جيده؟
- رائعه!

77
00:06:32,867 --> 00:06:35,272
أود الرجوع الى هناك

78
00:06:36,867 --> 00:06:38,822
- هل رأيت لويك؟
- هل عاد؟

79
00:06:39,033 --> 00:06:42,814
نعم، لكنه غادر مرة أخرى
ألم يتصل بك؟

80
00:06:43,408 --> 00:06:44,190
لا

81
00:06:44,950 --> 00:06:46,608
لم يكن يتصل عادة

82
00:06:46,825 --> 00:06:49,148
لم تذهب معه اذن؟

83
00:06:49,409 --> 00:06:52,276
لا لقد كنت في نزهة مع كاميليا

84
00:06:52,659 --> 00:06:54,779
تمنيت لو اني ذهبت معه لتسلق الجبال

85
00:06:54,992 --> 00:06:56,533
هل تودين معرفة
ماقمنا به؟

86
00:06:57,034 --> 00:06:59,071
أعني ماقام به هو

87
00:07:00,034 --> 00:07:01,823
اذن ليست لديك فكرة عن مكانه؟

88
00:07:02,284 --> 00:07:04,855
لا بد أنه قابل فتاة ما

89
00:07:05,076 --> 00:07:08,322
لقد كتب هذه الأغنيه لك

90
00:07:09,409 --> 00:07:11,234
واسمها ليلي

91
00:08:35,619 --> 00:08:37,277
مرحبا

92
00:08:38,619 --> 00:08:40,112
- هل الامور بخير؟
- ماذا عنك؟

93
00:08:42,286 --> 00:08:44,075
انه من الغريب التواجد هنا..اليس كذلك؟

94
00:08:48,786 --> 00:08:49,615
ماهذا؟

95
00:08:50,411 --> 00:08:51,952
انه موضوع يدعو للملل

96
00:08:52,536 --> 00:08:55,451
القوه السياسيه في موزنبيق

97
00:08:55,661 --> 00:08:56,988
أعتقد أني احب الامور الممله

98
00:08:57,203 --> 00:08:58,992
- تفضلي يا آنسه
- هلا احضرت لي نفس الطلب؟

99
00:09:01,078 --> 00:09:03,448
لقد وجدت عملا بدوام جزئي

100
00:09:03,828 --> 00:09:04,609
ماهو

101
00:09:04,828 --> 00:09:06,865
محاسبه في سوبرماركت محلي

102
00:09:07,078 --> 00:09:08,357
هذا جيد

103
00:09:09,370 --> 00:09:10,946
هل سمعت ذلك يافروغي؟

104
00:09:11,161 --> 00:09:13,650
فلنأخذ الامور ببساطه طالما
ان الكون لم يتغير
والسماء زرقاء

105
00:09:15,786 --> 00:09:18,453
- فروغي يعني رجل الطقس
- أعرف ذلك

106
00:09:18,661 --> 00:09:19,609
حسنا

107
00:09:19,828 --> 00:09:22,613
بعد أن قضيتي معها شهرا
أصبحت تعرفين كل شيء

108
00:09:22,828 --> 00:09:23,657
هذا هراء

109
00:09:24,453 --> 00:09:26,491
أكره معرفتي للطقس

110
00:09:26,787 --> 00:09:28,161
أنا أيضا

111
00:09:28,370 --> 00:09:30,693
الممتع في الامر الشعور به من خلال النظر للسماء
وليس تنبأه

112
00:09:33,745 --> 00:09:35,487
انه رجل الطقس الان

113
00:09:35,912 --> 00:09:38,614
يمكنك رؤية العالم من خلال الاقمار الصنااعيه

114
00:09:38,828 --> 00:09:42,774
لقد قضينا ساعتين في أحد الايام
على جزر الازوريس نراقب الحيتان

115
00:09:42,995 --> 00:09:44,322
احب الحيتان!

116
00:09:49,120 --> 00:09:50,400
ماذا هناك؟

117
00:09:50,620 --> 00:09:52,030
ماخطبك يا ليلي؟

118
00:09:52,245 --> 00:09:53,324
لاشيء

119
00:09:54,454 --> 00:09:56,030
كل مافي الأمر..

120
00:09:57,246 --> 00:09:58,620
لقد رحل أخي

121
00:10:00,079 --> 00:10:01,536
أخوك التوأم؟

122
00:10:04,246 --> 00:10:05,620
سوف يعود

123
00:10:06,287 --> 00:10:08,112
لكنه لم يهاتفني

124
00:10:08,704 --> 00:10:10,659
و لاأدري لماذا

125
00:10:12,204 --> 00:10:13,531
كيف رحل؟

126
00:10:15,746 --> 00:10:17,701
لقد تشاجر مع أبي

127
00:10:18,496 --> 00:10:20,321
وعندما عدت أنا

128
00:10:20,538 --> 00:10:21,781
كان قد غادر

129
00:10:23,621 --> 00:10:25,162
هل حدث وأن ترك المنزل قبل ذلك؟

130
00:10:27,121 --> 00:10:28,946
لا ولكنهما يتشاجران طول الوقت

131
00:10:31,288 --> 00:10:33,195
لايستطيع تحمل كل هذا

132
00:10:39,996 --> 00:10:42,153
لقد رحل منذ 6 أيام

133
00:10:43,121 --> 00:10:45,527
لاتقلقي..سوف يعود اليكم

134
00:10:51,705 --> 00:10:53,530
هل أنتي من فينوكس؟

135
00:10:54,830 --> 00:10:57,283
أنا من المقاطعه المجاوره..درافيل

136
00:10:58,872 --> 00:11:01,111
لا بد انك التحقتي بثانوية مونتغرون

137
00:11:02,330 --> 00:11:03,360
لقد التحق بها اخي

138
00:11:04,747 --> 00:11:08,492
لقد ذهبت الى هناك
ايضا حتى سنة التخرج

139
00:11:10,455 --> 00:11:11,782
ان هذا لمضحك..أليس كذلك؟

140
00:11:16,164 --> 00:11:17,325
على أي حال

141
00:11:21,747 --> 00:11:22,861
آسفه

142
00:11:23,081 --> 00:11:25,118
لاتقلقي..سوف يتصل بك

143
00:11:37,331 --> 00:11:38,528
مرحبا

144
00:11:40,623 --> 00:11:42,660
لقد كان القطار مزدحما

145
00:11:43,289 --> 00:11:44,154
هل أنتي بخير؟

146
00:11:48,164 --> 00:11:49,278
ماذا فعلتي اليوم؟

147
00:11:49,664 --> 00:11:50,743
ماذا حدث يا أبي؟

148
00:11:51,123 --> 00:11:51,987
ماذا تعنين؟

149
00:11:52,206 --> 00:11:55,121
لا بد انك تعرف
لم يغادر بسبب غرفته!

150
00:11:55,331 --> 00:11:57,452
ماذا حدث؟

151
00:11:59,290 --> 00:12:01,956
- أخبرني..أريد أن أعرف
- لم يحدث شيء

152
00:12:02,456 --> 00:12:03,830
فقط كما قيل لك من قبل

153
00:12:04,498 --> 00:12:06,453
لا اصدقك..!..أخبرني..

154
00:12:06,665 --> 00:12:07,695
لقد أخبرتك يا اليز..

155
00:12:08,206 --> 00:12:09,948
- لا اصدقك
- توقفي عن هذا يا ليلي

156
00:12:10,165 --> 00:12:13,661
لقد اختفى لويك
لربما يكون في مأزق..!

157
00:12:14,332 --> 00:12:15,410
ولم تفعل شيئا

158
00:12:16,082 --> 00:12:17,658
فقط تذهب لعملك وتقرأ بريدك

159
00:12:18,290 --> 00:12:19,866
لقد غادر بسببك!

160
00:12:20,748 --> 00:12:22,905
ماالذي استطيع فعله ياصغيرتي؟

161
00:12:23,123 --> 00:12:25,790
ألم يأن الوقت لأن تذهب للشرطه؟

162
00:12:26,373 --> 00:12:27,535
لقد ذهبت بالفعل

163
00:12:27,748 --> 00:12:30,367
- متى؟
- لقد نسيت...منذ اسبوع

164
00:12:31,165 --> 00:12:32,444
وماذا بعد؟؟

165
00:12:32,665 --> 00:12:34,739
لا شيء...أخبرتك أنه رحل

166
00:12:34,957 --> 00:12:36,035
ماذا قالوا لك؟

167
00:12:36,540 --> 00:12:37,535
اجبني..!

168
00:12:37,749 --> 00:12:41,245
اهدئي..
لقد قالوا بأنه بالغ بمافيه
الكفايه ليفعل مايريد

169
00:12:41,457 --> 00:12:43,364
هل سيبحثون عنه؟

170
00:12:43,874 --> 00:12:47,074
لقد تركت رقم هاتفي
سوف يتصلون ان حدثت اي مستجدات

171
00:12:48,165 --> 00:12:49,030
هذا عظيم..!

172
00:12:49,416 --> 00:12:51,038
توقفي عن القلق فلا فائدة منه..

173
00:12:51,957 --> 00:12:53,201
لا فائده..!!

174
00:12:54,207 --> 00:12:55,783
انكم تسببون الكثير من الألم

175
00:13:13,874 --> 00:13:14,905
هل ستتناولين عشاؤك؟

176
00:13:15,666 --> 00:13:16,447
لا

177
00:13:18,291 --> 00:13:19,618
ماذا تفعلين؟

178
00:13:20,333 --> 00:13:21,245
لاشيء

179
00:13:23,083 --> 00:13:24,623
ألن تأكلي شيئا؟

180
00:13:24,833 --> 00:13:26,112
لست جائعه

181
00:13:26,333 --> 00:13:28,075
لم تتناولي شيئا منذ الليله الماضيه

182
00:13:28,291 --> 00:13:30,116
دعيني لوحدي يا أمي

183
00:14:12,459 --> 00:14:13,703
لقد كنت في تونس منذ يومين

184
00:14:13,917 --> 00:14:15,244
- هل استمتعت بوقتك؟
- لقد كان رائعا

185
00:14:15,834 --> 00:14:18,287
هل رأيت ليو يا غريغ؟

186
00:14:19,209 --> 00:14:21,164
لقد التحق بجامعة اخرى .
لماذا انت مهتم؟

187
00:14:22,626 --> 00:14:23,538
هل ستأتين؟

188
00:14:24,126 --> 00:14:25,323
لا لقد اخطئت في الغرفه

189
00:14:25,542 --> 00:14:27,616
- الى أين تتوجهين؟
- غرفه 118

190
00:14:28,167 --> 00:14:30,324
انهافي مبنى "F"

191
00:14:32,001 --> 00:14:32,949
شكرا

192
00:14:35,918 --> 00:14:39,248
حسنا..وفقا لجداولكم

193
00:14:39,459 --> 00:14:41,580
وبالاضافة الى محاضراتكم

194
00:14:41,793 --> 00:14:44,874
سوف يتوجب عليكم التدرب في أحد الشركات

195
00:14:46,001 --> 00:14:48,537
ستبداون في البحث عن الشركات الان

196
00:14:49,376 --> 00:14:51,746
وهذ البحث هو جزء من التدريب

197
00:15:06,377 --> 00:15:09,493
لقد كان قطار الانفاق معطلا
لمدة ربع ساعه ولااحد يدري لماذا

198
00:15:18,168 --> 00:15:19,993
كيف كان يومك الأول

199
00:15:20,210 --> 00:15:21,786
لم يكن هناك

200
00:15:27,335 --> 00:15:28,532
هل تريدين قليلا من الماء؟

201
00:15:28,752 --> 00:15:30,624
ربما يكون ميتا

202
00:15:30,835 --> 00:15:32,411
لا تقولي هذا الهراء

203
00:15:32,627 --> 00:15:34,168
والا فلا شك انه كان سيتصل بي

204
00:15:34,585 --> 00:15:36,327
ان كان في مشكله فسوف نعرف ذلك

205
00:15:36,544 --> 00:15:38,534
لو كان حيا لاتصل بي

206
00:15:38,919 --> 00:15:40,246
لكان قد انصل بي..!

207
00:15:41,252 --> 00:15:43,657
لم أتعارك معه مطلقا

208
00:15:44,961 --> 00:15:47,959
لم يجب على أي من رسائلي

209
00:15:48,169 --> 00:15:50,207
وقد امتلئ بريده الصوتي الان

210
00:15:51,669 --> 00:15:53,956
لايمكننا فعل أي شيء..

211
00:15:54,169 --> 00:15:57,949
لا أستطيع تحمل ذلك

212
00:15:58,169 --> 00:15:59,496
هل فهمتما؟

213
00:16:00,961 --> 00:16:02,158
لا أستطيع..

214
00:16:04,253 --> 00:16:06,374
لماذا تحدقان بي؟

215
00:16:09,378 --> 00:16:10,752
اللعنه..!

216
00:16:25,128 --> 00:16:28,245
نتعامل هنا مع خسائر

217
00:16:30,670 --> 00:16:32,744
وما ان كان هناك مشكله قد حدثت

218
00:16:34,295 --> 00:16:37,163
وما ان كان هناك خيط يربط

219
00:16:37,545 --> 00:16:39,251
بين هذه المشكله

220
00:16:40,462 --> 00:16:42,203
والخسائر

221
00:16:42,420 --> 00:16:45,833
وان حضر كل منهما
فسيؤدي ذلك الى ظهور الديون المدنيه

222
00:16:46,045 --> 00:16:48,201
مما يعني أن من قام بارتكاب هذه الاخطاء
عليه مديونات

223
00:16:49,879 --> 00:16:51,455
آنسة تيللر

224
00:16:51,670 --> 00:16:56,162
حدثينا عن الحالات الثلاثه
التي ذكرنها

225
00:16:58,587 --> 00:17:00,874
هل لك ان تخبريني عما نتنقانشه الان؟

226
00:17:05,629 --> 00:17:07,252
الديون المدنيه

227
00:17:07,462 --> 00:17:08,327
عذرا؟

228
00:17:08,754 --> 00:17:11,705
انهضي اذا سمحتي
وتكلمي بصوت عال ومسموع

229
00:17:12,254 --> 00:17:15,122
حتى نتمكن جميعا من سماع اجابتك

230
00:17:24,379 --> 00:17:25,457
ابتعد

231
00:17:27,171 --> 00:17:28,284
آنسة..

232
00:17:28,504 --> 00:17:30,080
هل تسمعينني؟؟

233
00:17:30,963 --> 00:17:33,996
هل مع أحدكم قطعة من الحلوى؟
احضر كوبا من الماء!

234
00:17:37,088 --> 00:17:38,829
آآنسة...استيقظي..!

235
00:17:45,046 --> 00:17:48,163
- منذ متى لم تتناولي طعامك؟
- 8 أو 9 أيام

236
00:17:48,796 --> 00:17:50,503
لقد قمت بسؤالها هي ياسيدتي.

237
00:17:51,171 --> 00:17:52,285
لا أعلم

238
00:17:53,171 --> 00:17:55,838
أن مستوى ضغط الدم لديك منخفض جدا

239
00:17:56,546 --> 00:17:59,580
اذا لم تأكلي سوف تصابي بالمرض

240
00:18:00,047 --> 00:18:02,582
يجب أن تأكلي

241
00:18:03,463 --> 00:18:05,999
حتى لاتتسببي في جعل معدتك في حالة خمول

242
00:18:06,755 --> 00:18:08,413
- هل هذا مفهوم؟
- نعم

243
00:18:11,672 --> 00:18:13,709
في هذه الاثناء..ابقي في فراشك

244
00:18:16,505 --> 00:18:17,998
هل تدري ماسبب ذلك؟

245
00:18:20,297 --> 00:18:21,920
انه أخوها التوأم

246
00:18:22,464 --> 00:18:24,538
لقد غادر المنزل ولم يتصل

247
00:18:27,464 --> 00:18:30,497
هذه الوصفه الطبيه ..مسكن  خفيف المفعول

248
00:18:33,672 --> 00:18:35,876
هل تحتاج أنت أيضا؟

249
00:18:36,089 --> 00:18:37,202
لا ..شكرا لك

250
00:18:37,714 --> 00:18:39,870
- ماذا عنك ، سيدتي؟
- لدي واحد بالفعل

251
00:18:42,339 --> 00:18:44,294
اسمها اليز..هل هذا صحيح؟

252
00:18:47,297 --> 00:18:50,793
اذا لم تأكل..سأضطر لتنويمها في المستشفى

253
00:18:51,006 --> 00:18:52,380
لا نستطيع المخاطره

254
00:18:55,881 --> 00:18:58,452
- هل انتي بخير ياحبيبتي؟
- هل تأذيتي؟

255
00:18:58,673 --> 00:19:00,082
ببطء ..وبحذر

256
00:19:01,256 --> 00:19:02,286
برفق

257
00:19:03,923 --> 00:19:06,209
- هل تستطيعين ان تتحركي؟
-نعم.

258
00:19:13,256 --> 00:19:16,041
 غيري ملابسك واسترخي هنا

259
00:19:18,506 --> 00:19:19,750
هل تحتاجين للمساعده؟

260
00:19:19,965 --> 00:19:20,960
لا،شكرا

261
00:19:30,673 --> 00:19:31,952
ماذا تفعلين؟؟

262
00:19:32,632 --> 00:19:34,208
أجيبي..!!..ماذا تفعلين؟

263
00:19:34,423 --> 00:19:38,334
لن تحصلي على أي من هذه حتى تأكلي
انها القوانين..!

264
00:19:38,548 --> 00:19:39,876
ولا حتى الهاتف

265
00:19:40,090 --> 00:19:41,962
اعطني اياه..اني انتظر مكالة

266
00:19:42,174 --> 00:19:44,294
لامكالمات...يجب أن تأكلي أولا
ومن ثم سوف ننظر في أمرك

267
00:19:44,674 --> 00:19:45,503
 افسحي لي الطريق

268
00:19:46,132 --> 00:19:47,376
افسحي لي الطريق

269
00:19:49,507 --> 00:19:51,130
ابتعدي والا سأضطر لمناداة المسؤول

270
00:19:57,382 --> 00:19:59,420
غيري ملابسك وسآتي بعد قليل

271
00:20:02,382 --> 00:20:04,787
نحن نشك بالأسباب التي
أدت لذلك..

272
00:20:05,591 --> 00:20:07,083
لكننا متأكدان منها

273
00:20:07,757 --> 00:20:10,672
أنه اخوها التوأم
وقد كانا مقربا لها جدا

274
00:20:10,882 --> 00:20:13,205
نحن على على دراية بأنها تمر بحالة من الاكتئاب

275
00:20:13,424 --> 00:20:15,047
لكن يجب ان نعرف لماذا

276
00:20:15,507 --> 00:20:19,169
ربما كان اختفاء اخوها من ضمن الاسباب

277
00:20:19,383 --> 00:20:21,539
لابد من وجود سبب أقوى

278
00:20:21,966 --> 00:20:24,750
سنبحث عنه ونجده

279
00:20:26,258 --> 00:20:28,924
يجب أن تكونا على علم بأن
الزيارات ممنوعه

280
00:20:29,383 --> 00:20:30,544
حتى بالنسبة لكما

281
00:20:30,758 --> 00:20:31,504
ماذا تعني؟

282
00:20:31,883 --> 00:20:35,000
أعرف مدى صعوبة ذلك
ولكنه جزء من العلاج

283
00:20:35,591 --> 00:20:39,715
حالما تبدأ بتناول طعامها
واستعادة بعض من وزنها المفقود ،سيتاح لكما زيارتها

284
00:20:40,716 --> 00:20:42,541
مساء الخير

285
00:20:44,508 --> 00:20:46,298
هيا نجرب ..
فلتأكلي قليلا

286
00:20:48,841 --> 00:20:50,500
امضغي جيدا

287
00:20:54,967 --> 00:20:55,915
هل أنت بخير؟

288
00:20:59,758 --> 00:21:01,465
سوف نقوم بقياس وزنك غدا

289
00:21:05,008 --> 00:21:06,631
هيا..حاولي أن تأكلي

290
00:21:11,384 --> 00:21:13,588
من فضلك..هل أستطيع الحصول على هاتفي؟

291
00:21:14,342 --> 00:21:16,000
يجب أن تأكلي أولا

292
00:21:17,675 --> 00:21:19,251
أريد الهاتف فقط..أرجوكي

293
00:21:19,759 --> 00:21:21,251
لا..يجب أن تتناولي طعامك

294
00:21:23,175 --> 00:21:25,083
سوف أبقى هنا وأنتظرك حتى تأكلي

295
00:21:39,051 --> 00:21:40,674
هذا جيد

296
00:21:41,842 --> 00:21:42,956
استمري

297
00:21:44,801 --> 00:21:45,998
هل استطيع الحصول عليه الان؟

298
00:21:46,384 --> 00:21:47,960
لا استطيع اعطائه لك..لقد أخبرتك

299
00:21:49,634 --> 00:21:52,170
أستمري بالأكل
سأعود بعد 10 دقائق

300
00:21:57,759 --> 00:22:00,841
ستتقلص معدتك
ان لم تأكلي

301
00:22:02,676 --> 00:22:06,919
سوف يحدث لك اضطراب في الهضم والدوره الشهريه
وستصبحين شاحبه ونحيفه

302
00:22:07,635 --> 00:22:10,798
وربما تتسببين في فقدان بعض من الذاكره،
الشعر والاسنان

303
00:22:11,010 --> 00:22:13,498
بالاضافه الى مشاكل في القلب

304
00:22:13,718 --> 00:22:17,084
القلب عبارة عن عضله وانتي تتسبين في خمولها!

305
00:22:18,385 --> 00:22:20,257
لا تريدين الموت..أليس كذلك؟

306
00:22:42,844 --> 00:22:44,253
فرانسوا

307
00:22:51,010 --> 00:22:52,338
ماذا الآن؟

308
00:22:53,719 --> 00:22:56,207
ألا نستطيع أن نقضي الليله بسلام؟

309
00:23:49,970 --> 00:23:53,336
ليـا..هذه أنا ليلي
أنا محجوزة في مستشفى ايفوري

310
00:23:54,178 --> 00:23:55,292
من هذا؟

311
00:23:56,512 --> 00:23:57,092
ماذا تقولين؟

312
00:23:57,303 --> 00:23:59,922
-أين?
- مستشفى ايفوري

313
00:24:00,845 --> 00:24:01,758
ليلي?

314
00:24:01,970 --> 00:24:05,004
مالذي يحدث
ماخطبها؟

315
00:24:31,054 --> 00:24:31,919
مرحبا أيها الطبيب

316
00:24:32,512 --> 00:24:35,594
ماكان يجب
عليكما الحضور

317
00:24:35,804 --> 00:24:37,878
لقد قلت سابقا ..لاتستطيعان رؤيتها
يمكنك الاتصال فقط

318
00:24:38,096 --> 00:24:40,300
لقد كنا نتصل منذ 3 أيام
ولم نتلق أي مستجدات

319
00:24:40,513 --> 00:24:43,676
اذن لاجديد..يجب عليكما الانتظار

320
00:24:44,471 --> 00:24:46,711
لقد قمنا بعزلها

321
00:24:46,929 --> 00:24:48,470
حرصا على صحتها

322
00:24:48,929 --> 00:24:50,387
هذا لن يفيد..

323
00:24:50,971 --> 00:24:54,218
هل تستجوب 50 عاما من الخبره في
مجال الطب النفسي ياسيدي؟

324
00:24:54,430 --> 00:24:56,171
نحن نعلم مالذي نقوم به

325
00:24:56,513 --> 00:25:00,459
انها تقاومنا
لكننا سننتصر في النهايه..ثق بنا

326
00:25:00,680 --> 00:25:02,717
- تقاومكم؟
- قليلا....ستكون بخير

327
00:25:02,930 --> 00:25:04,967
سوف تتحسن سريعا
ان اتبعت خطتنا العلاجيه

328
00:25:05,180 --> 00:25:07,005
انها الطريقه الوحيده

329
00:25:07,221 --> 00:25:09,675
لا داعي للقلق..

330
00:25:10,513 --> 00:25:12,054
سوف أبقيكم على اتصال ومعرفة كل جديد

331
00:25:13,430 --> 00:25:15,006
تبقينا على اتصال..
رغما عنك

332
00:25:15,222 --> 00:25:16,252
مرحبا

333
00:25:19,763 --> 00:25:21,470
أهلا

334
00:25:22,263 --> 00:25:24,171
لم نكن نعرف أنها هنا

335
00:25:25,222 --> 00:25:26,880
- اذن؟
- غير مسموح لها بالزيارات

336
00:25:28,847 --> 00:25:29,676
لماذا؟

337
00:25:29,889 --> 00:25:33,089
انها خططتهم العلاجيه..! ليعالجوا الناس يجب أن
يبقوهم في عزله..!!

338
00:25:33,305 --> 00:25:36,138
- توقف عن ذلك
- لماذا..هل علي أن انصت لهذا المغفل؟

339
00:25:36,347 --> 00:25:38,836
هل يحق له حبسها لأن لديه الخبره في هذا المجال

340
00:25:39,055 --> 00:25:41,591
تبا له ولخبرة الـ 50 عاما..!!

341
00:25:42,139 --> 00:25:44,129
اللعنه..ماالذي يعرفه..؟!

342
00:25:46,097 --> 00:25:47,175
عذرا

343
00:26:19,556 --> 00:26:20,966
انها في غرفه 411

344
00:26:31,890 --> 00:26:32,968
من هناك

345
00:26:33,598 --> 00:26:34,379
لقدأتينا

346
00:26:44,098 --> 00:26:45,888
شكرا لمجيئكم

347
00:26:50,098 --> 00:26:51,426
ماذا لو أمسكوا بكم؟

348
00:26:57,515 --> 00:26:58,463
هل أنتي بخير؟

349
00:27:00,140 --> 00:27:01,088
ماذا عنك؟

350
00:27:04,307 --> 00:27:05,764
كيف هو عملك الجديد؟

351
00:27:06,224 --> 00:27:07,551
عملي؟تقصدين في السوبرماكرت؟

352
00:27:08,640 --> 00:27:09,422
نعم

353
00:27:12,307 --> 00:27:14,464
لقد قمنا بايقاظك..نحن آسفون

354
00:27:14,682 --> 00:27:16,009
لن نبقى طويلا

355
00:27:22,641 --> 00:27:24,098
مالذي نستطيع فعله يا ليلي؟

356
00:27:24,849 --> 00:27:25,548
لا ادري

357
00:27:26,141 --> 00:27:27,764
لقد أحضرت لك هذا

358
00:27:29,891 --> 00:27:32,462
وعنوانه: مغادر لرؤية البحر

359
00:27:33,724 --> 00:27:35,300
انها فكرة جيده..أليس كذلك؟

360
00:27:42,433 --> 00:27:44,139
هل تستطيعان اخراجي من هنا؟

361
00:27:45,516 --> 00:27:47,306
سأموت هنا...

362
00:27:55,975 --> 00:27:57,005
هل أنتي بخير

363
00:27:57,683 --> 00:27:59,473
يجب أن أسترجع هاتفي

364
00:28:00,058 --> 00:28:00,887
من أين؟

365
00:28:01,767 --> 00:28:04,136
من الغرفه المجاوره لغرفة التمريض

366
00:28:05,725 --> 00:28:08,557
لربما هاتفني لويك...أرجوك

367
00:28:08,767 --> 00:28:11,469
يجب أن تحضر المفتاح

368
00:28:11,683 --> 00:28:12,880
أرجوك

369
00:28:48,642 --> 00:28:51,427
مالذي تفعله هنا؟
من أنت؟

370
00:28:53,059 --> 00:28:54,552
جون

371
00:28:56,226 --> 00:28:57,304
جون

372
00:28:57,893 --> 00:28:58,923
مالذي حدث؟

373
00:28:59,143 --> 00:29:00,635
هناك

374
00:29:02,268 --> 00:29:03,097
أسرع..!

375
00:29:10,060 --> 00:29:11,636
خذي هذه

376
00:29:28,810 --> 00:29:29,840
لا تتحرك

377
00:29:30,060 --> 00:29:31,885
لقد قلت لا تتحرك

378
00:29:36,393 --> 00:29:39,557
من انتم وماالذي يحدث هنا؟

379
00:29:39,768 --> 00:29:40,847
أريد أن أغادر

380
00:29:41,060 --> 00:29:42,636
انظروا اليها..دعوها وشأنها

381
00:29:42,852 --> 00:29:44,226
أعطني هذا

382
00:29:44,560 --> 00:29:48,471
لن تفلتوا من العقاب
عودي لغرفتك يا آنسه

383
00:29:49,435 --> 00:29:50,893
خذها للأعلى ياجون

384
00:29:51,102 --> 00:29:53,176
- لا تلمسها
- لقد انتهى الامر

385
00:29:53,394 --> 00:29:54,258
دعها

386
00:29:57,310 --> 00:30:00,510
هذا الامر سيؤدي الى معمعه كبيره

387
00:30:00,727 --> 00:30:02,883
فهذا قسم الصحه النفسيه
ويتضمن حالات جديه وخطيره

388
00:30:03,102 --> 00:30:04,216
انا اسفه

389
00:30:05,686 --> 00:30:06,764
اجلسا

390
00:30:08,061 --> 00:30:12,268
سأكون صريحا
انا قلق بشأن صحتها

391
00:30:14,477 --> 00:30:16,634
لقد وصلت لمرحلة خطيره وحرجه

392
00:30:17,561 --> 00:30:21,222
انها ترفض ان تاكل
وترفض كل من يساعدها على ذلك

393
00:30:24,686 --> 00:30:27,139
لقدد ذكرت أن اخاها قد مات

394
00:30:27,353 --> 00:30:29,557
وأنها تريد الموت ايضا

395
00:30:30,519 --> 00:30:34,134
آسف لاخباركم بذلك
لكنها الحقيقه

396
00:30:35,644 --> 00:30:37,434
يجب أن نشدد الرقابه عليها
ونمنعها من الحركة

397
00:30:38,728 --> 00:30:39,640
ماذا؟

398
00:30:40,353 --> 00:30:43,470
حتى لاتقوم بنزع الابر مرة اخرى
فمن دون المحلول المغذي سوف تموت

399
00:30:44,853 --> 00:30:47,685
سنقوم باجبارها على الاكل

400
00:30:50,561 --> 00:30:52,599
يالكم من همجيين..! ان هذا نوع من التعذيب

401
00:30:52,811 --> 00:30:54,139
- بول
- ماذا

402
00:30:54,687 --> 00:30:57,175
ان غضبك في محله يا سيدي

403
00:30:57,395 --> 00:30:59,432
هذا سيجدي..دعنا نراها

404
00:30:59,645 --> 00:31:00,972
لاأستطيع

405
00:31:01,478 --> 00:31:05,175
ان هذا الامر يحرضها على المقاومه

406
00:31:05,395 --> 00:31:06,852
ربما يكون مميتا

407
00:32:25,730 --> 00:32:26,844
هل لديك موعد؟

408
00:32:27,063 --> 00:32:29,765
لا لكنه أمر مهم لابنتي
اليز تيللر

409
00:32:30,188 --> 00:32:31,053
هذا ليس ممكنا

410
00:32:31,272 --> 00:32:34,554
- أريد أن أراه الان
- يجب أن تحصل على موعد

411
00:32:35,605 --> 00:32:38,520
لقد حصلت على رسالة من اخيها
لقد راسلها

412
00:32:38,730 --> 00:32:39,310
ادخلا

413
00:32:39,522 --> 00:32:40,766
يجب أن تقرأها

414
00:32:41,105 --> 00:32:42,100
تفضلا بالجلوس

415
00:32:42,814 --> 00:32:44,603
يجب أن تعلم بذلك

416
00:32:45,522 --> 00:32:46,896
هذا مستحيل..انت على علم بذلك

417
00:32:47,105 --> 00:32:48,930
لكنها من اخوها

418
00:32:49,147 --> 00:32:51,019
حالما تقرأها سوف تتحسن و تأكل مرة أخرى

419
00:32:51,230 --> 00:32:53,684
الامور ليست بهذه البساطه
اجلسا

420
00:32:54,439 --> 00:32:57,437
لاتعاملني كأحمق.!

421
00:32:57,647 --> 00:32:59,934
أنا على علم بما تحتاجه ابنتي

422
00:33:00,564 --> 00:33:02,354
ماذا تقول الرساله؟

423
00:33:02,564 --> 00:33:05,515
لم أفتحها
لقد كتب لها هي وليس أنا

424
00:33:08,356 --> 00:33:10,393
ان لم تعطها اياها سأفعل أنا

425
00:33:23,023 --> 00:33:24,302
مرحبا ياحبيبتي

426
00:33:24,898 --> 00:33:25,762
هل أنت بخير؟

427
00:33:27,523 --> 00:33:28,767
ليس لديك تلفاز؟

428
00:33:29,315 --> 00:33:30,594
لا

429
00:33:33,815 --> 00:33:36,101
تفضلي..يبدو جيدا

430
00:33:36,981 --> 00:33:37,680
شكرا

431
00:33:38,648 --> 00:33:39,927
أين مشغل السي دي خاصتك؟

432
00:33:40,356 --> 00:33:43,473
لازال بحوزتهم..مسموح لي بالكتب فقط

433
00:33:46,232 --> 00:33:47,179
اذن

434
00:33:48,190 --> 00:33:49,896
سأحضر لك كتابا

435
00:33:51,232 --> 00:33:52,772
لقد بدأت بتناول الطعام اذن؟

436
00:33:52,982 --> 00:33:53,894
نعم

437
00:33:57,565 --> 00:33:58,513
حسنا

438
00:34:00,065 --> 00:34:00,894
انه في روين

439
00:34:01,232 --> 00:34:02,772
- لاحظت ذلك
- لاحظتي؟

440
00:34:03,607 --> 00:34:05,265
من الطابع البريدي على الظرف

441
00:34:06,899 --> 00:34:07,893
ماذا يقول؟

442
00:34:08,774 --> 00:34:10,017
انه بخير

443
00:34:10,607 --> 00:34:14,980
وقد وضح أنه لم يقو على التحمل
 فكان عليه أن يبتعد ويرتاح قليلا

444
00:34:15,815 --> 00:34:18,055
وقد أسف لأنه لم يتصل بي

445
00:34:20,357 --> 00:34:21,387
أهذا كل شيء؟

446
00:34:22,607 --> 00:34:23,886
انه يرسل لك عناقا كبيرا

447
00:34:25,232 --> 00:34:26,262
الغداء

448
00:34:28,524 --> 00:34:29,437
عذرا

449
00:34:42,358 --> 00:34:43,767
اتركيه

450
00:34:49,066 --> 00:34:50,393
انها لك مرة اخرى

451
00:34:53,774 --> 00:34:55,018
هل تريدين قدحا من الشاي؟

452
00:34:55,816 --> 00:34:57,274
نعم..شكرا لك

453
00:35:03,858 --> 00:35:04,853
حسنا

454
00:35:06,150 --> 00:35:08,816
ليلي..لقد وصلت في التو الى رينيه
انها مدينة جميله

455
00:35:09,025 --> 00:35:10,683
أظن أنني سأبقى فترة هنا

456
00:35:10,900 --> 00:35:15,474
سأبحث عن عمل غريب ..
ربما أعزف الغيتار في البار..

457
00:35:21,983 --> 00:35:24,223
انه لشعور جيد

458
00:35:25,025 --> 00:35:26,566
أن لا أرى هذا المرعب

459
00:35:27,525 --> 00:35:29,681
بوجهه الطويل
وأن لا اكون في حياته التعيسه

460
00:35:30,984 --> 00:35:32,855
لاتقلقي علي..انا بخير
احبك

461
00:35:33,067 --> 00:35:35,437
عناقا كبيرا لأمي ايضا ارسلي

462
00:35:48,859 --> 00:35:50,352
هل تفضلين الحليب أم الليمون؟

463
00:35:51,192 --> 00:35:52,105
حليب

464
00:35:54,817 --> 00:35:57,104
ماذا حدث بينهما ياأمي؟

465
00:36:00,401 --> 00:36:02,190
ما أخبرك به فقط

466
00:36:03,109 --> 00:36:04,732
أنا أيضا لا ادري

467
00:36:05,276 --> 00:36:06,733
اللعنه

468
00:36:25,860 --> 00:36:28,183
لقد تعثرت امك في السلك

469
00:36:30,651 --> 00:36:32,393
وهاهي تكسر كل شيء الان

470
00:36:39,068 --> 00:36:41,735
هل ستعودين للدراسه الاثنين القادم؟

471
00:36:43,610 --> 00:36:44,640
لا أدري

472
00:37:12,486 --> 00:37:13,943
ليا ليست هنا

473
00:37:14,152 --> 00:37:16,024
أعرف..أحتاج لشيء ما

474
00:37:17,277 --> 00:37:18,439
هذا ليس لي

475
00:37:18,986 --> 00:37:22,149
آسفه...انني جديدة هنا

476
00:37:25,527 --> 00:37:28,098
الرجاء حضور المسؤول عند
صندوق المحاسبة 3

477
00:37:28,902 --> 00:37:30,692
احتاج الى المفتاح لألغيه

478
00:37:31,819 --> 00:37:33,609
لقد أضفت شيئا خاطئا

479
00:37:41,861 --> 00:37:43,484
لاتغرقي في احلام اليقظه

480
00:37:43,694 --> 00:37:45,519
من هذا الطريق

481
00:37:47,945 --> 00:37:50,563
ركزي قليلا..
انها ساعة الذروه

482
00:37:50,778 --> 00:37:52,022
27.50 من فضلك

483
00:37:52,236 --> 00:37:52,900
شكرا

484
00:37:53,111 --> 00:37:54,569
- شكرا

485
00:37:57,695 --> 00:38:00,230
أهذا كل شيء
 يالك من زبون فقير

486
00:38:00,445 --> 00:38:02,980
لماذا..؟
هل علي شراء المزيد؟

487
00:38:03,361 --> 00:38:04,689
لا طبعا

488
00:38:07,612 --> 00:38:09,318
هل ستنتهين في السابعه والنصف؟

489
00:38:09,528 --> 00:38:11,353
نعم بعد أن نكون قد أعيينا من التعب

490
00:38:13,862 --> 00:38:15,852
بعضا من الماء اذا سمحت

491
00:38:23,237 --> 00:38:25,393
هل ستقابل ليا مدرسها هذه الليله؟

492
00:38:25,779 --> 00:38:26,773
نعم

493
00:38:30,279 --> 00:38:32,602
هل يوجد أخبار جديده من أخوك؟

494
00:38:33,487 --> 00:38:36,687
لقد تلقيت بطاقه بريديه امس

495
00:38:37,320 --> 00:38:38,564
يبدو انه يتنقل

496
00:38:39,279 --> 00:38:41,316
نعم.
لا أدري ماذا يفعل

497
00:38:42,029 --> 00:38:43,059
ألم يخبرك؟

498
00:38:44,612 --> 00:38:48,227
لقد قال أنه يعزف الغيتار في الحانة

499
00:38:50,112 --> 00:38:52,233
انه يعزف الغيتار ويغني

500
00:38:54,737 --> 00:38:56,195
يبقى عادة لبضع ايام في كل مدينه

501
00:38:56,529 --> 00:38:58,271
احيانا لمدة اسبوع

502
00:38:58,488 --> 00:39:00,443
لقد راسلني مرتين من رينيه

503
00:39:08,321 --> 00:39:09,944
لايريد ان يراني

504
00:39:13,321 --> 00:39:16,936
يوجد فتى يقطن بجوار منزل جدتي
وقد اختفى عن البيت مره

505
00:39:17,446 --> 00:39:19,069
لم يعلم احد لماذا

506
00:39:19,280 --> 00:39:23,273
ولم ترد عنه اخبار لسنوات
ولا حتى رسالة

507
00:39:24,405 --> 00:39:28,943
وفي احد الايام سافر والداه وكانوا على
بعد 200 ميل من منزلهم

508
00:39:29,655 --> 00:39:31,562
ورأوه متمددا على الرصيف

509
00:39:31,822 --> 00:39:33,563
وهو يتسول ومعه حقيبه

510
00:39:37,780 --> 00:39:39,356
لماذا تخبرني بذلك؟

511
00:39:42,113 --> 00:39:43,144
لا ادري

512
00:39:45,488 --> 00:39:49,233
لتعرفي انك لاتستطيعي التكهن بما
يدور في خلده

513
00:39:54,822 --> 00:39:56,564
لربما قابل شخص ما

514
00:40:01,989 --> 00:40:04,275
يجب أن تضعي اعلانا عنه بالجريده

515
00:40:04,489 --> 00:40:06,812
أو تسألي عن عنوانه ورقم هاتفه

516
00:40:07,031 --> 00:40:08,654
 لا يود رؤيتي

517
00:40:20,197 --> 00:40:21,394
أردت القول

518
00:40:22,656 --> 00:40:24,611
عندما أتيتم لزيارتي بالمستشفى..

519
00:40:26,989 --> 00:40:28,268
لقد كان هذارائعا

520
00:40:29,823 --> 00:40:31,150
وكذلك كان الكتاب

521
00:40:32,531 --> 00:40:33,444
انه جيد اليس كذلك؟

522
00:40:36,031 --> 00:40:38,152
لقد كانت نهاية سيئة لكنه جيد مجملا

523
00:40:39,448 --> 00:40:42,730
هذه هي الحياه ..تحتوي على نهايات سعيده
وأخرى حزينه

524
00:41:04,157 --> 00:41:05,484
ها هو

525
00:41:06,407 --> 00:41:08,314
الباب الازرق؟

526
00:41:11,740 --> 00:41:13,647
يبدو كعرض ترومان

527
00:41:16,240 --> 00:41:19,108
يقول لويك يبدو كأنه
على الطراز الهندي

528
00:41:22,865 --> 00:41:24,773
ويبدو على بعد اميال من اي مظاهر للحياة

529
00:41:25,824 --> 00:41:27,980
ليس عليك تحمل هذا

530
00:41:28,865 --> 00:41:30,323
هل وجدت مسكنا؟

531
00:41:30,574 --> 00:41:34,022
لا..اما ان يكونوا محجوزين مسبقا او ان
 اسعارهم مرتفعه

532
00:41:35,574 --> 00:41:38,323
سوف يغادر بواب منزلنا قريبا
هل تريدين ان اسأله؟

533
00:41:40,032 --> 00:41:41,063
يعتمد هذا على سعرها

534
00:41:42,032 --> 00:41:45,777
انها بحجم هذه السياره
لا اعتقد انها ستكلف كثيرا

535
00:41:47,282 --> 00:41:48,656
أجل..بالطبع

536
00:41:54,074 --> 00:41:56,907
حسنا..سأراك قريبا

537
00:42:06,450 --> 00:42:08,191
هل تعرف طريق عودتك؟

538
00:42:08,408 --> 00:42:10,778
بالطبع..ولربما أسأل احد الهنود

539
00:42:22,783 --> 00:42:23,813
هل انت بخير؟

540
00:42:25,575 --> 00:42:26,736
لماذا اتيت؟

541
00:42:26,950 --> 00:42:27,898
لالقاء التحيه

542
00:42:28,117 --> 00:42:29,574
كنت على وشك الخروج

543
00:42:30,408 --> 00:42:31,570
هل هم هنا؟

544
00:42:31,783 --> 00:42:33,324
هل يجب عليهم التواجد بمكان اخر؟

545
00:42:34,825 --> 00:42:36,697
يجب علي الذهاب..لقد تأخرت

546
00:42:37,158 --> 00:42:38,237
الى اللقاء

547
00:43:38,701 --> 00:43:41,735
لقد رأيت احدى مدرساتك
 في السوبرماركت هذا اليوم

548
00:43:43,243 --> 00:43:46,609
لقد قالت انه يجب عليك الا تتركي دراستك
وأن تبدأي العام المقبل

549
00:43:47,201 --> 00:43:48,481
لن أفعل..لقد اخبرتك مسبقا

550
00:43:48,785 --> 00:43:50,359
هل ستجلسين على صندوق المحاسبه للابد؟

551
00:43:51,618 --> 00:43:52,815
سأجد حلا

552
00:43:53,952 --> 00:43:55,609
كيف لك هذا وانت لم تحصلي الا على
شهادة الثانويه؟

553
00:43:55,618 --> 00:43:56,945
لقد حصلت انت على اقل من ذلك

554
00:43:57,910 --> 00:44:01,572
لم يكن لدي خيار
ولقد التحقت بمدرسة ليلية آنذاك

555
00:44:02,368 --> 00:44:04,573
تمنيت لو أني التحقت بالكليه

556
00:44:04,993 --> 00:44:06,700
ان من لا يحصل على شهاده علميه جامعيه

557
00:44:07,160 --> 00:44:09,364
لا يمكن توظيفهم في وظائف
ذات منصب عال

558
00:44:10,994 --> 00:44:13,114
وسينتهي بهم الامر كمتسكعين او مروجي
مخدرات او عاهرات

559
00:44:15,369 --> 00:44:16,826
حسنا سينتهي بي الامر كعاهره

560
00:44:21,869 --> 00:44:23,362
حسنا..ماذا يقول لويك في رسالته؟

561
00:44:24,452 --> 00:44:28,149
انه بخير..يتواجد حاليا في انفريس..
ليست مدينة جيده لذلك سوف ينتقل مرة اخرى

562
00:44:33,077 --> 00:44:35,198
"لقد تحررت من ذلك
المعتوه"

563
00:44:35,411 --> 00:44:38,492
الذي يوبخني دائما ويصرخ في
ويأمرني بترتيب غرفتي

564
00:44:39,202 --> 00:44:41,572
لقد تخلصت منه الان
اشعر انني أحيا من جديد

565
00:44:42,286 --> 00:44:43,992
أتمنى ان تكوني بخير..ارسلي قبلاتي لأمي

566
00:44:44,203 --> 00:44:46,028
أحبك..لويك

567
00:45:00,036 --> 00:45:01,659
لقد وجدت منزلا اخر.

568
00:45:03,161 --> 00:45:04,702
ربما ارحل انا ايضا

569
00:45:29,870 --> 00:45:32,193
تبدين شادة الذهين..الا تعرفين احدا هنا؟

570
00:45:32,412 --> 00:45:34,237
لقد جئت مع توماس وليا

571
00:45:34,745 --> 00:45:36,286
ليا..تلك الفتاة السمراء؟

572
00:45:36,870 --> 00:45:39,359
انها صديقة لوسييل..
انها لطيفة جدا

573
00:45:39,704 --> 00:45:42,109
- أين تقابلتما؟
- نحن نعمل معا

574
00:45:42,329 --> 00:45:43,324
هل انتي في نفس جامعتها؟

575
00:45:43,537 --> 00:45:45,327
لا..في المتجر المحلي

576
00:45:46,287 --> 00:45:47,365
ماذا تفعلين ايضا؟

577
00:45:49,996 --> 00:45:51,572
لاشيء..انا موظفه على صندوق المحاسبه فقط

578
00:45:52,412 --> 00:45:53,360
ماذا ايضا؟

579
00:45:54,621 --> 00:45:55,900
لا شيء..لقد قلت لك

580
00:45:56,287 --> 00:45:57,401
حقا؟

581
00:45:57,787 --> 00:45:59,161
نعم

582
00:46:05,329 --> 00:46:06,643
سأذهب لاحضر شرابا..هل تريدين ان احضر لك كأسا؟

583
00:46:06,663 --> 00:46:08,239
لا ..شكرا

584
00:46:11,913 --> 00:46:13,156
مرحبا..اي نوع تفضلين؟

585
00:46:14,163 --> 00:46:15,075
القليل من هذا

586
00:46:20,663 --> 00:46:21,575
شكرا

587
00:46:23,121 --> 00:46:24,662
هل اصابك الملل؟

588
00:46:24,871 --> 00:46:27,905
انا بخير
أنا أشرب لعلي انسى قليلا

589
00:46:28,830 --> 00:46:29,991
يجب ان تأكلي ايضا

590
00:46:30,205 --> 00:46:31,781
هناك الكثير من السلمون الشهي

591
00:46:31,996 --> 00:46:33,904
لا تحاضرني كأم متزمته

592
00:46:34,121 --> 00:46:34,867
ليلي

593
00:46:36,205 --> 00:46:38,361
- تعالي هنا .اريدك ان تقابلي شخص ما
- لا .انا بخير هنا

594
00:46:40,246 --> 00:46:40,945
توماس

595
00:46:42,038 --> 00:46:43,496
تعال الى هنا

596
00:46:44,830 --> 00:46:46,406
اذهب انت..سأدخن قليلا

597
00:46:59,080 --> 00:47:00,656
لقد أتيتي مع ليا..اليس كذلك؟

598
00:47:02,789 --> 00:47:06,533
لقد حاولت الالتحاق بنفس جامعتها

599
00:47:06,747 --> 00:47:08,156
لكنني لم افلح

600
00:47:10,039 --> 00:47:10,785
ما هو عملك؟

601
00:47:11,414 --> 00:47:13,369
انا بالسنة الاخيره في ادارة الاعمال

602
00:47:13,705 --> 00:47:14,784
ماذا عنكِ

603
00:47:15,497 --> 00:47:17,322
محاسبة بالصف الاول في السوبر ماركت

604
00:47:19,081 --> 00:47:20,324
ومايكون هذا؟

605
00:47:21,331 --> 00:47:25,194
يجب عليك حفظ بعض الرموز
ومن ثم تخوض اختبارا

606
00:47:25,414 --> 00:47:28,495
هذا بالنسبه للجزء النظري.اما الجزء العملي فيتضمن

607
00:47:29,081 --> 00:47:31,913
ان تقوم بحساب تكلفة المشتروات
في اقل من 3 دقائق

608
00:47:32,998 --> 00:47:34,455
و ارجاع المتبقي بسرعه

609
00:47:35,623 --> 00:47:38,241
يبدو ذلك مجهدا

610
00:47:49,665 --> 00:47:51,572
5...4

611
00:47:51,790 --> 00:47:52,453
3...

612
00:47:52,665 --> 00:47:54,536
2... 1...

613
00:47:55,040 --> 00:47:56,449
سنه سعيده

614
00:48:47,249 --> 00:48:48,825
هل تمانع ان ذهبت للمنزل؟

615
00:48:50,499 --> 00:48:51,577
هل انتي متأكده؟

616
00:48:56,457 --> 00:48:57,737
أنت على حق

617
00:48:59,083 --> 00:49:01,785
أنه يتسكع الان..ويخجل لمقابلتي

618
00:49:06,624 --> 00:49:09,030
تمنياتي لكم بالسعاده والصحه والمال

619
00:49:50,250 --> 00:49:52,406
من انتاج 1995

620
00:49:54,667 --> 00:49:56,409
كان يجب عليك ان تتركه قليلا

621
00:49:56,625 --> 00:49:57,904
لقد نسيت

622
00:50:00,417 --> 00:50:01,661
حسنا؟

623
00:50:02,584 --> 00:50:03,993
انه ذو مذاق جيد

624
00:50:04,417 --> 00:50:07,036
لقد كان متغير اللون قليلا

625
00:50:07,292 --> 00:50:08,702
يحتاج الى القليل من الملح

626
00:50:08,917 --> 00:50:11,121
- .سأحضره
- لا..لا بأس

627
00:50:11,751 --> 00:50:15,910
اعتادت على ان تطهو وجبات غريبه في المناسبات

628
00:50:16,126 --> 00:50:17,155
لا يبدو الامر جيدا جدا

629
00:50:17,167 --> 00:50:19,372
لقد طهت كمية كبيره..
سأضطر لتناوله طول الاسبوع

630
00:50:19,584 --> 00:50:21,871
انها وصفه جديده

631
00:50:22,084 --> 00:50:23,660
- ألن تتناول قليلا؟
- بالطبع

632
00:50:27,209 --> 00:50:28,583
كيف كانت الحفلة الليله الماضيه؟

633
00:50:28,793 --> 00:50:31,281
- كانت جيده..ماذاعنكما..ماذا فعلتما؟
- لاشيء

634
00:50:34,001 --> 00:50:35,410
الم تشاهدا التلفاز ؟

635
00:50:35,626 --> 00:50:37,000
لا..ليست هذه السنه

636
00:50:46,501 --> 00:50:48,243
لقد أرسلها منذ يومين

637
00:50:50,126 --> 00:50:52,082
يقول انه لا يزال في نفس المدينه

638
00:50:52,918 --> 00:50:55,489
لا بد انه مازال هناك حتى الان
وسوف أتوجه اليه

639
00:50:57,501 --> 00:50:59,539
انها مدينة كبيره
لن تستطيعي ايجاده

640
00:51:02,752 --> 00:51:05,157
غدا يوم الاحد
ستكون هادئه

641
00:51:05,377 --> 00:51:07,000
سأستفسر لدى الفنادق

642
00:51:07,960 --> 00:51:11,242
يوجد وسط المدينه العديد من الاماكن لتواجده

643
00:51:12,502 --> 00:51:15,073
حقا؟؟ مثل ماذا

644
00:51:15,710 --> 00:51:16,954
هل لديك اي فكره اخرى؟

645
00:51:18,294 --> 00:51:21,161
أفضل لك من ان تظل جالسا هنا

646
00:51:28,377 --> 00:51:29,407
هل ستأتي معي؟

647
00:51:30,585 --> 00:51:32,410
سنبلي حسنا ان كنا معا

648
00:51:34,669 --> 00:51:38,663
انه يبغضني..
لا اعتقد انه يود رؤيتي.

649
00:51:40,419 --> 00:51:42,374
ماذا قال هذه المره؟

650
00:51:43,669 --> 00:51:44,831
أخبريني

651
00:51:46,169 --> 00:51:47,710
- توقف عن ذلك يا أبي
- بول

652
00:51:47,961 --> 00:51:49,916
ان كان هناك شيء عني فأستيطع
معرفة ذلك جيدا

653
00:51:53,669 --> 00:51:57,201
ليلي..انا الان في ريموس..انها مملة

654
00:51:57,544 --> 00:52:01,408
انا سعيد لاني غيتاري بحوزتي..
لم يرد أبي المعتوه ان يستمع الي اطلاقا

655
00:52:01,628 --> 00:52:04,163
اني اشعر بالراحه لاني تخلصت منه

656
00:52:04,378 --> 00:52:05,871
وحياته التعيسه

657
00:52:06,919 --> 00:52:09,622
أتمنى لك سنه مجيده يا اختي..
 افكر فيكِ دائما

658
00:52:09,836 --> 00:52:12,123
ارسلي قبلاتي لأمي
لويك

659
00:52:13,586 --> 00:52:15,127
انه لا يعني ذلك

660
00:52:15,961 --> 00:52:17,205
توقفي عن ذلك يا أمي

661
00:52:17,961 --> 00:52:20,367
حياته التعيسه...
كيف ذلك؟

662
00:52:21,378 --> 00:52:23,867
هل تعتقدين اني كنت مهملا
ولا اعتني بكم؟

663
00:52:24,086 --> 00:52:26,207
من الذي اشترى هذا المنزل؟

664
00:52:26,420 --> 00:52:29,667
من الذي دفع له ثمن غيتاره وثمن دروس التسلق؟

665
00:52:29,878 --> 00:52:31,040
توقف عن ذلك يا بول

666
00:52:38,420 --> 00:52:39,794
أعرف جل هذا ياأبي

667
00:53:08,462 --> 00:53:09,576
الى اللقاء

668
00:53:11,629 --> 00:53:13,833
انه محق..لم اعتن به جيدا..أليس كذلك؟

669
00:53:15,462 --> 00:53:16,375
لا ادري

670
00:53:17,171 --> 00:53:18,332
انا اعلم ذلك

671
00:53:20,713 --> 00:53:23,166
ولم استمع ابدا الى اغانيه

672
00:53:25,463 --> 00:53:28,081
لم يحظ بالاهتمام الكافي مني

673
00:53:29,546 --> 00:53:31,122
لم يحدث ان لعبت معه حتى..

674
00:53:34,005 --> 00:53:35,995
 املك واحده من اسطواناته

675
00:53:36,671 --> 00:53:37,833
يمكنني تركها لك

676
00:53:40,463 --> 00:53:41,707
أود ذلك

677
00:53:47,213 --> 00:53:48,919
سوف ترى بنفسك..انها رائعه

678
00:54:02,755 --> 00:54:05,374
اذا قابلته
سأخبره انك قد استمعت لها

679
00:54:05,963 --> 00:54:07,586
سيسره ذلك

680
00:55:54,841 --> 00:55:55,788
مرحبا

681
00:55:57,341 --> 00:55:58,584
انا ابحث عن شخص ما

682
00:55:59,049 --> 00:56:01,419
اسمه لويك..في بداية العشرينات

683
00:56:01,632 --> 00:56:04,299
لويك تيللر..انه يعزف الغيتار مثلكم

684
00:56:04,591 --> 00:56:06,048
هل هو مشرد؟

685
00:56:07,757 --> 00:56:08,919
لا أدري

686
00:56:10,424 --> 00:56:12,628
ماذا كان اسم ذلك الفتى؟

687
00:56:12,841 --> 00:56:14,499
لا لم يكن لويك..اتذكر ذلك جيدا

688
00:56:15,508 --> 00:56:18,422
لابأس........
عذرا...

689
00:56:18,799 --> 00:56:20,173
كيف أصل لوسط المدينه؟

690
00:56:20,383 --> 00:56:22,089
انت هنا بالفعل

691
00:56:23,341 --> 00:56:24,289
شكرا

692
00:56:25,258 --> 00:56:27,165
وسط المدينه..يالها من حمقاء

693
00:56:30,508 --> 00:56:32,499
لا احد بهذا الاسم..

694
00:56:34,508 --> 00:56:37,589
حاولي أن تسألي في الفندق المجاور على اليمين

695
00:56:37,800 --> 00:56:38,499
شكرا

696
00:56:50,550 --> 00:56:51,296
مرحبا

697
00:56:51,633 --> 00:56:55,248
ابحث عن شخص ما

698
00:56:55,883 --> 00:56:57,791
مااسمه؟

699
00:56:58,008 --> 00:56:59,252
لويك تيللر

700
00:56:59,467 --> 00:57:01,209
نعم..لقد نام تيللر هنا

701
00:57:02,675 --> 00:57:03,504
هل لايزال هنا؟

702
00:57:04,009 --> 00:57:05,798
لا..لقد دفع ثم رحل

703
00:57:07,342 --> 00:57:08,123
متى كان هذا؟

704
00:57:08,342 --> 00:57:12,252
الليله الماضيه
لقد جئت هنا في الثامنه صباحا

705
00:57:15,634 --> 00:57:16,380
أهذا كل شيء؟

706
00:57:18,092 --> 00:57:19,040
نعم

707
00:57:20,134 --> 00:57:21,212
لا...عذرا

708
00:57:22,259 --> 00:57:25,589
هل كان يبدوا على مايرام؟
هل كانت ملابسه نظيفه؟

709
00:57:26,342 --> 00:57:28,961
لقد بدا بخير
انني لااقترب بمافيه الكفايه لاعرف
كيف يبدوا الناس

710
00:57:31,676 --> 00:57:34,674
هل كان بحوزت غيتاره؟
في حافظة زرقاء اللون؟

711
00:57:35,301 --> 00:57:37,173
نعم

712
00:57:41,468 --> 00:57:42,665
أهذا كل شيء؟

713
00:57:48,593 --> 00:57:49,339
نعم..شكرا لك

714
00:57:55,760 --> 00:57:56,624
لقد انتهى كل شيء

715
00:57:58,301 --> 00:57:58,917
ماذا؟

716
00:57:59,135 --> 00:58:00,462
انا وتوماس

717
00:58:00,676 --> 00:58:02,335
سوف اتركه

718
00:58:02,968 --> 00:58:05,255
لم تسر الامور بشكل جيد مؤخرا

719
00:58:05,885 --> 00:58:08,171
واذا استمرينا هكذا ستنتهي بشكل أسوأ

720
00:58:09,718 --> 00:58:12,799
لم يحصل وتقدمنا خطوة للأمام في علاقتنا

721
00:58:14,010 --> 00:58:16,537
لطالما كنا كشخصين
يكنا لبعضهما القليل من المشاعر ويعيشان
في نفس المكان فقط.

722
00:58:16,593 --> 00:58:17,541
ألن تتقابلا مجددا؟

723
00:58:17,760 --> 00:58:19,087
بالطبع سنتقابل..كأصدقاء

724
00:58:19,302 --> 00:58:20,001
مرحبا

725
00:58:22,760 --> 00:58:24,964
سأنتقل للعيش مع أختي

726
00:58:26,343 --> 00:58:28,381
لاداعي لأن تشعري بالحزن
فالامر ليس بتلك الاهميه

727
00:58:28,594 --> 00:58:29,293
آمل ذلك

728
00:58:29,885 --> 00:58:30,798
اذن..

729
00:58:31,552 --> 00:58:33,342
لقد احضرت لك هدية صغيرة لعيد ميلادك

730
00:58:34,552 --> 00:58:35,713
هذه مني

731
00:58:37,760 --> 00:58:40,249
وهذه مني ..
وهذه منا نحن الاثنان

732
00:58:40,469 --> 00:58:41,843
هذه لك

733
00:58:42,385 --> 00:58:43,713
ولكنه ليس عيد ميلادي

734
00:58:43,927 --> 00:58:45,254
وماذا في ذلك

735
00:58:47,302 --> 00:58:49,423
 نفس مؤلف كتاب مغادر لأرى البحر

736
00:58:49,636 --> 00:58:52,550
انها رواية عظيمه..وذات نهاية جيدةايضا.

737
00:58:52,761 --> 00:58:54,586
لاتخبرها بالنهايه

738
00:58:55,011 --> 00:58:57,085
لم يكن لدي ورق تغليف الهدايا

739
00:59:02,636 --> 00:59:03,631
هل جننتِ؟

740
00:59:06,761 --> 00:59:10,292
انه رائع
ولكنه غالي الثمن

741
00:59:10,511 --> 00:59:11,790
لقد تعاونا في شراؤه

742
00:59:12,219 --> 00:59:13,132
أشكركما

743
00:59:24,803 --> 00:59:26,812
لا أدري كيف أقوم بشكركم على كل
مافعلتموه لي

744
00:59:26,886 --> 00:59:28,213
أتمنى لك سنة سعيده

745
00:59:28,845 --> 00:59:30,421
ماهذه؟

746
00:59:31,428 --> 00:59:34,841
لقد اخذتِ خاصتي لذلك فكرت بأنك
في حاجة لواحدة

747
00:59:35,803 --> 00:59:37,711
- هل أستطيع اخذها مره اخرى؟
- طبعا!

748
00:59:42,178 --> 00:59:43,256
لقد حصلت على هذه ايضا

749
00:59:43,470 --> 00:59:44,631
انها جميله جدا

750
00:59:45,137 --> 00:59:48,337
انها من لويك..لقد ارسلها الى المنزل

751
00:59:52,637 --> 00:59:53,916
انظري اليه

752
00:59:57,220 --> 00:59:58,594
انكما متشابهان فعلا

753
00:59:59,220 --> 01:00:00,215
أليس كذلك؟

754
01:00:03,179 --> 01:00:04,257
لنأكل

755
01:00:04,679 --> 01:00:07,214
يجب أن نشرب نخب ليلي أولا

756
01:00:10,096 --> 01:00:12,880
لعيد ميلادك العشرين

757
01:00:14,971 --> 01:00:16,345
لكما

758
01:00:16,554 --> 01:00:17,466
لكٍ

759
01:00:17,679 --> 01:00:18,923
لنا جميعا

760
01:00:19,221 --> 01:00:20,464
له ايضا

761
01:00:20,679 --> 01:00:21,923
لويك

762
01:00:45,805 --> 01:00:47,132
لقد علمني أبي ذلك

763
01:00:47,346 --> 01:00:48,673
يبدو مفاجئا في البدايه

764
01:00:48,888 --> 01:00:49,800
الى اللقاء ياعزيزتي

765
01:00:50,013 --> 01:00:50,842
الى اين تذهبين؟

766
01:00:51,055 --> 01:00:53,626
الى منزل اختي.
لدي محاضرة في الثامنة صباحا

767
01:00:54,055 --> 01:00:55,334
وداعا ايها الوسيم

768
01:01:09,305 --> 01:01:10,679
اذن..

769
01:01:17,972 --> 01:01:22,546
هكذا تتخذ قراراتها بهذه السرعه

770
01:01:23,097 --> 01:01:24,839
ألم يكن هذا مفاجئا ؟

771
01:01:26,805 --> 01:01:28,085
قرار انفصالكما

772
01:01:29,180 --> 01:01:31,301
لم تكن الامور على مايرام مؤخرا

773
01:01:33,139 --> 01:01:34,383
لم أعرف ذلك

774
01:01:35,847 --> 01:01:37,754
لقد كان خطئي أنا

775
01:01:39,931 --> 01:01:43,047
لقد اصابني شعورغريب لم استطع
أن اتخلص منه

776
01:01:59,056 --> 01:02:00,632
لا شكرا ..لا اشعر بالعطش

777
01:02:03,598 --> 01:02:04,628
أعرف ذلك

778
01:02:07,264 --> 01:02:10,381
أريد أن أنام
 الغيوم كثيفة في الخارج

779
01:02:10,848 --> 01:02:13,218
يبدو الجو كئيبا

780
01:02:17,931 --> 01:02:18,879
تصبحين على خير

781
01:02:31,973 --> 01:02:36,181
سوف تغادرنا ليا
 وعندما يأتي الخريف ستنتقل الى

782
01:02:36,390 --> 01:02:38,048
- الى اين؟
- موزنبيق

783
01:02:38,598 --> 01:02:40,221
لم أكن أعلم بوجودها من قبل

784
01:02:40,473 --> 01:02:42,678
لنشرب نخب ليا و ليلي

785
01:02:42,890 --> 01:02:44,928
وموزنبيق والعطله الصيفيه!

786
01:02:45,140 --> 01:02:47,178
هذا صحيح..العطله..!

787
01:02:47,390 --> 01:02:49,594
سأتخلص منه أخيرا

788
01:02:49,807 --> 01:02:51,430
ماذا ستفعلين هناك؟

789
01:02:51,640 --> 01:02:52,588
سوف أنهي رسالتي

790
01:02:52,807 --> 01:02:53,720
كيف ستتدبرين امرك؟

791
01:02:53,932 --> 01:02:56,039
سأبحث عن عمل ما
لدي شهادة عليا تؤهلني للعمل في اي مكان

792
01:02:56,057 --> 01:02:58,012
هل دفعوا لك لتذهبي الى هناك

793
01:02:58,224 --> 01:03:00,594
يجب ان يدفعوا لي ايضا

794
01:03:01,307 --> 01:03:02,764
أين ستمضين العطله؟

795
01:03:02,974 --> 01:03:04,171
ربما في الكروزيت

796
01:03:04,391 --> 01:03:06,428
انه من الممتع قضائها بين احضان افريقيا

797
01:03:08,182 --> 01:03:09,047
متى ستغادرين؟

798
01:03:09,266 --> 01:03:12,133
لقد قلت بأني لن استطيع المغادة اليوم لذلك
سأغادر يوم السبت

799
01:03:12,349 --> 01:03:15,217
هذا صحيح..لدي نقص في المحاسبين

800
01:03:15,432 --> 01:03:17,222
اين ستقيمين في الكروزيت
انا من هناك

801
01:03:17,432 --> 01:03:19,009
- ماذا قلتي؟
- الكروزيت

802
01:03:19,224 --> 01:03:20,172
اجل..انه مكان جميل

803
01:03:20,391 --> 01:03:22,926
سوف أنضم اليها
لدي منزل قرب النهر

804
01:03:23,141 --> 01:03:25,808
سوف  أذهب مع صديقي الجديد

805
01:03:26,016 --> 01:03:27,923
ألا استطيع ان انضم اليكم؟

806
01:03:28,266 --> 01:03:29,924
لا محال

807
01:03:30,516 --> 01:03:31,180
لماذا

808
01:03:31,391 --> 01:03:35,467
سوف اكون مع اصدقائي ذوي البشره السمراء
وسوف نلتهم اي ابيض سمين

809
01:03:56,475 --> 01:03:57,849
من هناك؟

810
01:03:58,058 --> 01:03:59,220
انه انا

811
01:03:59,433 --> 01:04:00,215
تفضل بالدخول

812
01:04:03,642 --> 01:04:05,348
أليس لديك عمل؟

813
01:04:05,933 --> 01:04:08,054
لدي ساعتين

814
01:04:10,142 --> 01:04:12,216
- لقد حزمتِ امتعتك
- نعم

815
01:04:12,600 --> 01:04:17,139
لقد استأجرت سيارة مثل سيارتك تماما

816
01:04:17,350 --> 01:04:18,677
كيف  ستذهبين الى الكروزيت بها؟

817
01:04:19,392 --> 01:04:20,636
لقد كانت
الارخص

818
01:04:23,350 --> 01:04:25,590
ألن تذهبي الى بريتاني معي؟

819
01:04:25,809 --> 01:04:28,677
لا..وسأقضي الليله مع والداي

820
01:04:28,892 --> 01:04:31,297
سأذهب الى الكروزيت غدا ومن ثم ألحق  بـ ليا

821
01:04:33,101 --> 01:04:36,182
وسأحاول ان لا افكر بأخي لبعض الوقت
سأسبح وآكل وأنام فقط

822
01:04:36,392 --> 01:04:38,051
ستتوقفين عن التفكير؟ أهكذا تقضين اجازتك؟

823
01:04:38,476 --> 01:04:39,388
نعم

824
01:04:40,892 --> 01:04:42,634
الن تجربي شيئا آخر؟

825
01:04:44,642 --> 01:04:46,799
توماس..انني أحبك واقدرك

826
01:04:48,393 --> 01:04:49,720
وأعني ذلك حقا

827
01:04:50,934 --> 01:04:53,932
ولكنني غير مستعدة لذلك الان

828
01:04:56,684 --> 01:05:00,630
سأحاول الاسترخاء لمدة اسبوعين
وهذا يناسبني تماما

829
01:05:01,851 --> 01:05:03,593
هذا هراء يا ليلي

830
01:05:06,185 --> 01:05:08,389
لن يرجع أبدا..تعلمين ذلك

831
01:05:08,601 --> 01:05:10,426
لا .لا اعرف
اخرس..!

832
01:05:11,768 --> 01:05:14,387
لقد مرت سنة

833
01:05:18,560 --> 01:05:21,428
وهل يعجبه ما آل اليه حالك؟

834
01:05:22,227 --> 01:05:24,550
كيف يتأنى لك العيش بهذه الطريقه؟

835
01:05:25,227 --> 01:05:29,469
المحاسبة الشابه في المتجر المحلي
التي لا تحب الخروج ابدا

836
01:05:33,852 --> 01:05:35,131
ماذا تريد؟

837
01:05:36,852 --> 01:05:38,724
هل تريد أن نمارس الحب الآن؟

838
01:05:40,519 --> 01:05:41,431
حسنا..هيا بنا...

839
01:05:42,602 --> 01:05:44,557
لننتهي من ذلك الهراء

840
01:05:45,477 --> 01:05:46,507
توقفي عن ذلك

841
01:05:50,310 --> 01:05:52,431
لا استطيع ان اعطيك اي شيء اخر

842
01:05:53,644 --> 01:05:54,757
حقا

843
01:06:08,102 --> 01:06:10,673
لقد فوتي على نفسك متعة الاستمتاع بالشاطيء

844
01:06:26,811 --> 01:06:28,636
- مرحبا ياأمي
- أهلا ياحبيبتي

845
01:06:29,645 --> 01:06:30,758
انتِ في عطلة اذن؟

846
01:06:30,978 --> 01:06:32,352
لقد طهيت بعضا من الكباب

847
01:06:33,270 --> 01:06:34,644
نحن قادمون

848
01:06:40,311 --> 01:06:43,926
لا تفتحيها أمامه فهذا يغضبه

849
01:06:54,812 --> 01:06:56,352
انه في الشمال

850
01:06:56,562 --> 01:06:58,387
- في نورماندي؟
- نعم

851
01:07:00,937 --> 01:07:01,885
ماذا يقول؟

852
01:07:03,312 --> 01:07:07,258
انه يستمتع باجازته..
ويرسل قبلاته لكلينا

853
01:07:07,770 --> 01:07:09,393
ماذاعن والدك؟

854
01:07:09,604 --> 01:07:10,847
كالعادة

855
01:07:11,604 --> 01:07:12,847
اقرئيه

856
01:07:13,062 --> 01:07:14,176
هيا لنتناول الغداء

857
01:07:21,062 --> 01:07:22,852
سيكون الطبق الرئيسي جاهزا بعد قليل

858
01:07:26,187 --> 01:07:27,265
رائحته شهيه

859
01:07:27,479 --> 01:07:31,473
لقد جهزت كل شيء
لدي معدات الشواء كامله

860
01:07:31,687 --> 01:07:32,552
هلا فعلتٍ ذلك بنفسك

861
01:07:32,771 --> 01:07:36,895
يجب أن تكون متوسطة الطهي
 لانها ان كانت كاملة النضوج
فستكون قاسيه

862
01:07:39,188 --> 01:07:40,515
ال اين ستذهبين؟

863
01:07:40,729 --> 01:07:41,759
الكروزيت

864
01:07:41,979 --> 01:07:44,183
هل ستقودين هذا القزم الصغير؟

865
01:07:44,646 --> 01:07:46,187
انه اختيار موفق

866
01:07:47,146 --> 01:07:50,512
وهادئ جدا..لا وجود للجيران المزعجين في اغسطس

867
01:07:56,480 --> 01:07:58,554
سيتوجه بعض من زملائي الى بريتاني

868
01:07:59,771 --> 01:08:01,845
انها ملائمه جدا

869
01:08:03,771 --> 01:08:05,430
المكان جميل ..أليس كذلك؟

870
01:08:08,063 --> 01:08:10,765
لقد اشترى ألين وماريان منزلا في
سان ماريو

871
01:08:11,355 --> 01:08:14,555
هل تتذكران الخيمه الصغيره
التي تشبه بيت الاسكيمو؟

872
01:08:14,772 --> 01:08:16,181
هل تعرف أين هي؟

873
01:08:17,105 --> 01:08:18,598
انها في المرآب

874
01:08:18,813 --> 01:08:20,223
الم تستأجري منزلا بعد؟

875
01:08:20,438 --> 01:08:23,804
يوجد الكثيرين منا ولربما يكون عدد
الاسرة ليس كافيا

876
01:08:25,272 --> 01:08:27,891
هل ذكرت بأن نضوجها يجعلها قاسيه؟

877
01:08:30,564 --> 01:08:31,428
لا بأس

878
01:08:32,147 --> 01:08:34,102
لقد تحمصت قليلا لكنها جيده

879
01:08:36,230 --> 01:08:38,138
بخصوص سانت مالو

880
01:08:38,772 --> 01:08:40,562
لقد وجدت منزلا هناك

881
01:08:42,522 --> 01:08:44,643
وقد أحببته جدا وقد ينتهي بي الامر للمكثوث به للابد

882
01:08:48,731 --> 01:08:50,556
لقد خططنا بالفعل لقضاء العطلة هناك

883
01:08:50,772 --> 01:08:52,016
لا لم أقصد ذلك

884
01:08:53,606 --> 01:08:54,554
لقد قصدت أن نعيش هناك

885
01:08:54,981 --> 01:08:55,929
في سان مالو؟

886
01:08:56,439 --> 01:08:58,229
بما أن الأولاد قد كبروا وغادروا

887
01:08:59,022 --> 01:09:00,847
يمكنك أن تأتي لزيارتنا

888
01:09:02,314 --> 01:09:04,305
انه يبعد 3 ساعات بالقطار

889
01:09:04,523 --> 01:09:06,145
ماذا سنفعل هناك؟ وماذا عن عملك؟

890
01:09:09,189 --> 01:09:11,808
سنقوم بفتح محل للفطائر

891
01:09:12,648 --> 01:09:15,562
هذا ماينقص سان مالو ..محل للفطائر

892
01:09:16,148 --> 01:09:18,767
وربما نفتح مطعما للمشويات

893
01:09:18,981 --> 01:09:22,761
هل تريد ترك وظيفتك..مغادرة المنزل وباريس؟

894
01:09:23,523 --> 01:09:25,928
سوف نقوم ببيعه..ان ناسبك ذلك

895
01:09:27,190 --> 01:09:30,769
لقد وجدت منزلا جميلا ذو حديقة كبيره في
احد المواقع بينما كنت اتصفح

896
01:09:31,106 --> 01:09:32,480
كما أنه يطل على البحر

897
01:09:33,148 --> 01:09:37,391
ولربما نخصص الطابق الارضي لمحل الفطائر

898
01:09:37,648 --> 01:09:40,315
يبدو أنه يحترق مرة اخرى

899
01:12:01,818 --> 01:12:04,022
اذا اتيتِ لرؤية البحر

900
01:12:05,901 --> 01:12:07,477
مالذي تفعله هنا؟

901
01:12:08,734 --> 01:12:10,227
كيف وجدتني؟

902
01:12:11,693 --> 01:12:14,893
في الكروزيت قالوا بأنك هنا

903
01:12:15,526 --> 01:12:18,394
هل ذهبت الى هناك ومن ثم أتيت هنا؟

904
01:12:26,193 --> 01:12:27,437
في تلك السياره الصغيره؟

905
01:13:49,945 --> 01:13:51,188
تفضلي..ارتديها

906
01:14:18,029 --> 01:14:20,352
هل لنا ببعض من  شرائح الخبز بالزبده؟

907
01:14:20,570 --> 01:14:21,399
كم شريحة تريد؟

908
01:14:21,612 --> 01:14:22,690
أربعة

909
01:14:22,904 --> 01:14:24,361
و 6 قطع من الكروسان

910
01:14:28,779 --> 01:14:30,236
انت تأكلين بشكل طبيعي الان

911
01:14:53,154 --> 01:14:54,149
ماذا هناك؟

912
01:14:55,904 --> 01:14:57,018
سأعود بعد قليل

913
01:15:59,989 --> 01:16:01,150
هل كان هذا لويك؟

914
01:16:02,364 --> 01:16:03,738
هل تحدثتِ اليه؟

915
01:16:05,781 --> 01:16:08,648
ياله من حقير..لم يراسلني أبداا

916
01:16:22,739 --> 01:16:24,113
لم يكن هو

917
01:16:43,531 --> 01:16:44,775
من هناك؟

918
01:16:44,990 --> 01:16:45,854
هذه أنا

919
01:16:49,198 --> 01:16:51,189
ألم يكن من المفروض ان تعودي يوم السبت؟

920
01:16:51,407 --> 01:16:53,314
لقد مللت وعدت الليله الماضيه

921
01:16:54,198 --> 01:16:55,193
هل أكلتي؟

922
01:16:56,657 --> 01:16:57,869
هل تريدين بعضا من الحلى؟

923
01:16:57,990 --> 01:16:59,269
لا شكرا.

924
01:17:02,198 --> 01:17:03,656
هل كانت رحلتك موفقه؟

925
01:17:05,448 --> 01:17:06,230
نعم

926
01:17:07,324 --> 01:17:09,563
أقمت باستكشافها في 3 ايام فقط؟

927
01:17:10,574 --> 01:17:11,652
لديك رسالة

928
01:17:12,282 --> 01:17:13,360
لقد رأيتها

929
01:17:13,574 --> 01:17:14,735
ألن تفتحيها؟

930
01:17:16,324 --> 01:17:17,354
بالطبع

931
01:17:18,865 --> 01:17:20,275
هل تريدين بعضا من الايس كريم؟

932
01:17:20,490 --> 01:17:21,320
لا شكرا

933
01:17:22,282 --> 01:17:25,813
- لم انتٍ صامته طول الوقت؟
- لقد عادت للتو ..لاتضايقها

934
01:17:26,199 --> 01:17:28,439
- هل أحضر لك بعضا من الايس كريم؟
- لا شكرا

935
01:17:52,533 --> 01:17:53,694
ماذا يقول ؟

936
01:17:55,074 --> 01:17:58,238
مازال في سان اوبين
لن يبقى طويلا

937
01:17:59,116 --> 01:18:02,150
سيسافر خارج البلاد ويبتعد قدر مايستطيع

938
01:18:05,658 --> 01:18:08,490
حتى لا أرى ذلك الاحمق مرة اخرى

939
01:18:09,408 --> 01:18:10,949
وهو مرتديا بدلته وربطة عنقه المضحكه

940
01:18:14,533 --> 01:18:18,064
لاتدعيه يسيطر على حياتك يا اختي

941
01:18:20,867 --> 01:18:23,485
حاولي أن تقومي بشيء عظيم

942
01:18:25,617 --> 01:18:27,240
وأن تحققي احلامك

943
01:18:32,159 --> 01:18:34,235
هل تودي أن تأخذي قسطا من الراحة باالاعلى؟

944
01:18:34,867 --> 01:18:35,696
لا

945
01:18:38,117 --> 01:18:39,278
أحتاج الى بعض من الهواء النقي

946
01:18:41,075 --> 01:18:42,568
لم لا نذهب في نزهة؟

947
01:18:42,909 --> 01:18:43,939
الان؟

948
01:18:44,159 --> 01:18:45,154
نعم

949
01:18:55,951 --> 01:18:57,906
لقد تحدثت  مع والدتك بخصوص مغادرة المنزل

950
01:18:58,784 --> 01:19:00,656
وهي تستعد الان للانتقال الى سان مالو

951
01:19:02,159 --> 01:19:03,735
مارأيك؟

952
01:19:06,534 --> 01:19:09,485
لا أطيق العيش في هذا المنزل
في عدم وجودك انت ولويك

953
01:19:09,701 --> 01:19:10,980
لا أتحمل ذلك..

954
01:19:16,451 --> 01:19:18,489
لقدر رأيتك في سان اوبين يا أبي

955
01:19:19,326 --> 01:19:21,447
شاهدتك وأنت تضع الرسالة في صندوق البريد

956
01:19:32,243 --> 01:19:33,404
هل أخبرتٍ أمك؟

957
01:19:37,576 --> 01:19:38,904
أخبريها

958
01:19:40,910 --> 01:19:42,699
يجب عليك اخبارها بما أنك تعلمين الان

959
01:20:12,994 --> 01:20:14,368
سأدخل دراجتك

960
01:20:26,786 --> 01:20:29,156
من فاز ببطولة فرنسا في سباق الدراجات اذن؟

961
01:20:30,577 --> 01:20:31,407
لا اعرف

962
01:20:31,619 --> 01:20:32,614
عذرا

963
01:20:32,994 --> 01:20:34,985
أعتقد بأنه أخبرك بخصوص سان مالو

964
01:20:35,453 --> 01:20:36,198
نعم

965
01:20:36,661 --> 01:20:37,490
وماذا بعد؟

966
01:20:38,078 --> 01:20:39,191
مارأيك؟

967
01:20:40,078 --> 01:20:41,701
لا أستطيع أن أقرر

968
01:20:41,953 --> 01:20:43,694
يبدو أنه يريد ذلك ويصر عليه

969
01:20:45,578 --> 01:20:46,490
ماذا هناك؟

970
01:20:48,078 --> 01:20:50,827
لم يقم لويك بكتابة هذه الرسائل يا أمي

971
01:20:51,161 --> 01:20:52,026
ماذا؟

972
01:20:53,370 --> 01:20:54,910
لم يكتبها مطلقا

973
01:20:55,120 --> 01:20:56,281
لقد كان أبي

974
01:20:57,078 --> 01:20:59,531
لقد قام بمحاكاة خطه ومن ثم ارسلهم

975
01:21:00,786 --> 01:21:02,066
مالذي تعنيه؟

976
01:21:02,286 --> 01:21:03,779
لم اذهب الى الكروزيه

977
01:21:05,495 --> 01:21:07,153
رأيته في سان اوبين

978
01:21:08,787 --> 01:21:10,279
وهو يضعهم في صندوق البريد

979
01:21:11,370 --> 01:21:12,649
جميعهم

980
01:21:13,453 --> 01:21:14,615
من البدايه

981
01:21:22,828 --> 01:21:24,535
لا تغضبي منه

982
01:21:24,870 --> 01:21:26,991
فمن دون هذه الرسائل لكنت ميتة الان

983
01:21:28,620 --> 01:21:29,899
لقد أنقذني

984
01:21:53,704 --> 01:21:55,327
لقد أردت القول

985
01:21:56,079 --> 01:21:57,323
 قابلت شخصا ما

986
01:21:59,871 --> 01:22:01,412
وأود أن تقابلوه

987
01:22:07,246 --> 01:22:08,027
بالطبع

988
01:22:10,371 --> 01:22:12,492
يمكن ان تأتيا كليكما يوم الاحد

989
01:22:12,871 --> 01:22:15,241
لا ..انه يوافق عيد ميلاد والدك

990
01:22:15,454 --> 01:22:19,579
وماذا في ذلك..على العكس..
يمكنك القدوم يوم الاحد..انه مناسب جدا

991
01:22:40,455 --> 01:22:41,485
أنت هنا

992
01:22:41,705 --> 01:22:42,866
اردت المرور

993
01:22:43,080 --> 01:22:45,035
في صباحية الاحد ؟
كان بامكانك الاتصال

994
01:22:45,247 --> 01:22:46,076
من هناك؟

995
01:22:46,288 --> 01:22:47,201
توماس

996
01:22:49,330 --> 01:22:51,120
هل تذكرت اننا على قيد الحياه؟

997
01:22:52,830 --> 01:22:54,371
هل عملك على مايرام؟

998
01:22:54,622 --> 01:22:57,454
أشاهد تقرير الطقس دائما..
لذا اشعر اني معك

999
01:22:58,664 --> 01:23:00,536
سوف نتناول الغداء في بيت عمتك
هل تود المجيء؟

1000
01:23:00,747 --> 01:23:03,152
- لا استطيع
- ماذالديك أفضل منا؟

1001
01:23:03,372 --> 01:23:07,283
سوف نمر على الجدة أولا
هل يمكنك المجيء؟

1002
01:23:09,414 --> 01:23:11,488
- أين ماثيو؟
- مع احد اصدقائه

1003
01:23:11,706 --> 01:23:13,613
طبعا..فألاصدقاءيأتون أولا

1004
01:23:19,831 --> 01:23:21,905
كيف تبدو؟ هل هي مرحة؟

1005
01:23:23,706 --> 01:23:24,487
نعم

1006
01:23:25,206 --> 01:23:26,995
كانت ستحبها جدتي

1007
01:23:27,248 --> 01:23:30,827
على الاقل تتناول غدائها مع والديها في ايام الاحد

1008
01:23:35,664 --> 01:23:36,577
هل ستأتي؟

1009
01:23:56,623 --> 01:23:57,737
أسرع قليلا

1010
01:24:22,665 --> 01:24:23,494
مرحبا

1011
01:24:25,082 --> 01:24:27,037
هل أتيت لترى ليلي؟

1012
01:24:28,874 --> 01:24:31,872
انت صديقها اذن.
لم تخبرنا

1013
01:24:32,540 --> 01:24:34,496
- انه انت
- انه انا...نعم

1014
01:24:35,541 --> 01:24:36,654
تفضل بالدخول

1015
01:24:36,957 --> 01:24:38,616
لم تصل بعد..لن تتأخر

1016
01:24:39,249 --> 01:24:41,820
أتمنى ذلك

1017
01:24:42,499 --> 01:24:44,620
بول
انه صديق ليلي

1018
01:24:46,374 --> 01:24:47,404
مرحبا

1019
01:24:53,791 --> 01:24:56,326
لتناول بعض الشراب

1020
01:25:01,374 --> 01:25:02,405
تفضل بالجلوس

1021
01:25:08,666 --> 01:25:10,657
ماذا تود ان تشرب؟

1022
01:25:15,791 --> 01:25:18,114
ماذا حدث لصديقتك؟

1023
01:25:19,833 --> 01:25:20,746
ليا؟

1024
01:25:21,916 --> 01:25:24,286
لقد انفصلنا مؤخرا

1025
01:25:25,958 --> 01:25:27,534
هذا غريب

1026
01:25:33,042 --> 01:25:34,783
ألا زلت تقطن بجوار ليلي؟

1027
01:25:35,333 --> 01:25:36,447
نعم

1028
01:25:39,042 --> 01:25:41,365
لكنني من مقاطعة دريفيل بالجوار

1029
01:25:41,833 --> 01:25:43,789
والتحقت بثانوية مونتغرون

1030
01:25:44,000 --> 01:25:44,699
مثلها تماما

1031
01:25:44,917 --> 01:25:46,030
حقا؟

1032
01:25:47,792 --> 01:25:51,288
انه من المضحك أن تكون جارها وتلتحقا بنفس المدرسه وتجهلان ذلك

1033
01:25:52,542 --> 01:25:53,620
نعم

1034
01:25:57,667 --> 01:26:00,416
لايزال والداي يعيشان هناك

1035
01:26:01,626 --> 01:26:03,995
وقد زرتهم قبل ان آتي هنا

1036
01:26:05,084 --> 01:26:08,699
ذهبنا للمقبرة لزيارة جدتي

1037
01:26:10,626 --> 01:26:12,284
مقبرة درافيل

1038
01:26:14,417 --> 01:26:15,697
هل تعرفها؟

1039
01:26:26,876 --> 01:26:28,250
مالذي حدث؟

1040
01:26:34,918 --> 01:26:36,997
لقد وقع الحادث عندما كان يتسلق الصخور

1041
01:26:39,001 --> 01:26:41,122
عندما كان يتلقى دورة تدريبيه

1042
01:26:42,168 --> 01:26:43,412
سقط

1043
01:26:46,960 --> 01:26:49,495
و كانت ليلي في اسبانيا

1044
01:26:51,585 --> 01:26:52,698
في السنة الماضيه

1045
01:27:03,043 --> 01:27:04,951
لن تخبرها

1046
01:27:05,335 --> 01:27:06,662
أليس كذلك؟

1047
01:27:12,502 --> 01:27:13,532
هل أنتم مجانين؟

1048
01:27:15,377 --> 01:27:16,656
رجاء لاتفعل ذلك

1049
01:28:25,420 --> 01:28:27,126
لاداعي للمقدمات اذن

1050
01:28:29,003 --> 01:28:30,283
مرحبا ياحبيبتي

1051
01:28:31,045 --> 01:28:31,791
سآتي بعد قليل

1052
01:28:32,378 --> 01:28:33,243
هل انتِ بخير؟

1053
01:28:34,212 --> 01:28:35,669
- هل تريدين شرابا؟
- لا

1054
01:28:39,254 --> 01:28:41,209
لنتناول بعضا من الشراب

1055
01:28:52,129 --> 01:28:53,207
لعيد ميلادك

1056
01:28:56,254 --> 01:28:57,119
 في صحتكم

1057
01:29:02,046 --> 01:29:03,420
مالذي تفعله؟

1058
01:29:04,671 --> 01:29:06,626
تعالي يا أمي لنشرب نخب والدي

1059
01:29:18,046 --> 01:29:18,827
مالذي حدث؟

1060
01:29:19,921 --> 01:29:21,248
لقد احترق الطعام

1061
01:29:23,796 --> 01:29:26,747
لابأس
لم انت حزينه؟

1062
01:29:29,255 --> 01:29:30,416
لايهم ذلك

1063
01:29:30,630 --> 01:29:32,206
سوف نطهو شيئا آخر

1064
01:29:32,546 --> 01:29:34,620
سنقوم بعمل المكرونه

1065
01:29:38,588 --> 01:29:40,543
وماذا عنه

1066
01:29:42,046 --> 01:29:43,077
لا بأس

1067
01:29:49,797 --> 01:29:51,124
ماذا ان تناولنا الطعام خارجا؟

1068
01:29:51,338 --> 01:29:52,997
لا .سنأكل هنا

1069
01:29:53,213 --> 01:29:55,038
لا..دعوني أدعوكم للغداء

1070
01:29:55,255 --> 01:29:57,791
في مطعم جون

1071
01:29:58,047 --> 01:29:59,623
يمكننا المشي الى هناك

1072
01:29:59,838 --> 01:30:02,043
فلتأتي معنا

1073
01:30:02,255 --> 01:30:04,625
انه محق

1074
01:30:06,380 --> 01:30:08,170
سنكون بخير هناك

1075
01:30:25,256 --> 01:30:26,879
لدي  شيء لأخبرك به

1076
01:30:27,089 --> 01:30:28,333
أنا أيضا

1077
01:30:31,506 --> 01:30:32,703
أحبك

1078
01:30:36,631 --> 01:30:37,709
أنا أيضا

1079
01:30:41,964 --> 01:30:43,754
هلا ذهبنا الى مكان ما؟

1080
01:30:43,964 --> 01:30:44,794
نعم

1081
01:30:45,714 --> 01:30:47,088
الى اين؟

1082
01:30:48,339 --> 01:30:49,998
لاأدري..الى اي مكان ترغب به

1083
01:30:51,506 --> 01:30:53,662
هل تريدين أن نعود للشاطئ مرة أخرى؟

1084
01:30:55,423 --> 01:30:56,371
نعم

1085
01:36:00,345 --> 01:36:03,676
ترجمة حصريه لمنتديات الاقلاع
vb.eqla3.com
ترجمة
Serenity

