1
00:00:04,298 --> 00:00:12,117
ترجمة : أفنان

2
00:00:14,648 --> 00:00:18,413
"سأشتاق اليك يا تشيهيرو "
" صديقتك المقربة : رومي "

3
00:00:18,485 --> 00:00:21,476
تشيهيرو
تشيهيرو .. كدنا نصل

4
00:00:23,523 --> 00:00:26,218
هذا المكان بالفعل بعيد

5
00:00:26,292 --> 00:00:29,021
سوف اضطر للذهاب الى المدينة
القريبة من هنا للتسوق

6
00:00:29,094 --> 00:00:31,323
يجب أن نتعود على حب هذا المكان

7
00:00:33,532 --> 00:00:37,365
انظري تشيهيرو .. هذه مدرستك الجديدة
تبدو رائعة .. أليس كذلك ؟

8
00:00:37,436 --> 00:00:40,563
لا تبدو سيئة

9
00:00:47,645 --> 00:00:51,944
سيكون الوضع سيء
لقد أحببت مدرستي القديمة

10
00:00:54,953 --> 00:00:57,386
أمي !! ازهاري ستموت

11
00:00:57,455 --> 00:01:00,116
أخبرتك أن لا تخنقيها هكذا

12
00:01:00,190 --> 00:01:04,250
سوف نضعها في الماء
حالما نصل الى بيتنا الجديد

13
00:01:04,328 --> 00:01:08,024
لقد حصلت اخيرا على باقة ورد
وهي هدية وداع .. هذا محبط

14
00:01:08,098 --> 00:01:11,464
لقد اشترى لك والدك وردة
في عيد ميلادك .. ألا تذكرين ؟

15
00:01:11,535 --> 00:01:14,526
نعم .. واحدة .
وردة واحدة فقط .. وليست باقة ورد

16
00:01:14,605 --> 00:01:17,368
أمسكي بطاقتك
سوف افتح النافذة

17
00:01:17,441 --> 00:01:21,069
وتوقفي عن التأفف
الانتقال لمكان جديد شيء ممتع

18
00:01:21,143 --> 00:01:23,133
انها مغامرة مثيرة

19
00:01:57,544 --> 00:02:00,341
لحظه !! هل سلكت الطريق الخاطيء ؟

20
00:02:02,249 --> 00:02:03,738
لا يعقل أن يكون هذا صحيحا

21
00:02:03,817 --> 00:02:06,250
انظر .. ذلك هو منزلنا

22
00:02:06,320 --> 00:02:08,753
أنه البيت الأزرق في الأخير

23
00:02:08,822 --> 00:02:12,587
نعم أنتي محقة
يبدو بأنني تخطيت المدخل الجانبي

24
00:02:12,659 --> 00:02:15,092
يجب أن يأخذنا هذا الطريق الى هناك

25
00:02:15,161 --> 00:02:17,492
عزيزي لا تسلك الطرق المختصرة
سوف تتسبب بضياعنا كالعادة

26
00:02:17,563 --> 00:02:20,531
-  ثقي بي
- ما هذه الصخور ؟

27
00:02:20,600 --> 00:02:23,534
- تبدو وكأنها بيوت صغيرة
- انها مقامات مقدسة

28
00:02:23,603 --> 00:02:26,571
بعض الناس يعتقدون أن هناك
أرواح صغيرة تسكن فيها

29
00:02:31,042 --> 00:02:35,501
-  أبي .. أعتقد بأننا ضعنا
-  نحن بخير .. لدي نظام دفع رباعي

30
00:02:35,580 --> 00:02:37,672
اجلسي يا عزيزتي

31
00:02:54,899 --> 00:02:56,729
عزيزي .. عزيزي

32
00:02:56,801 --> 00:03:00,167
تمهل .. سوف تتسبب بقتلنا

33
00:03:01,806 --> 00:03:04,296
ما هذا ؟

34
00:03:17,687 --> 00:03:21,884
- ماهذا المبنى القديم ؟
- يبدو كأنه بوابة

35
00:03:21,958 --> 00:03:25,586
عزيزي .. عد الى السيارة
سوف نتأخر

36
00:03:25,661 --> 00:03:27,719
تشيهيرو

37
00:03:27,796 --> 00:03:29,729
يا الهي

38
00:03:29,798 --> 00:03:32,493
هذا المبنى ليس قديم .. يبدو مزيفا

39
00:03:32,568 --> 00:03:34,831
هذه الصخور مصنوعة من الجبس

40
00:03:44,278 --> 00:03:46,211
الرياح تدعونا للدخول

41
00:03:46,280 --> 00:03:50,215
- ماذا هناك ؟
-لندخل .. أود ان اعرف مايوجد بالجهة المقابلة

42
00:03:50,284 --> 00:03:52,945
لن ادخل الى هنا
هذا يخيفني

43
00:03:53,020 --> 00:03:55,715
لا تكوني كالقطة الخائفة تشيهيرو

44
00:03:55,790 --> 00:03:59,725
- سوف نلقي نظرة فقط
- سوف يصل السكان الجدد الى المنزل قبلنا

45
00:03:59,794 --> 00:04:03,524
لا بأس فهم يملكون المفاتيح
يستطيعون البدء بدوننا

46
00:04:03,597 --> 00:04:07,157
- حسنا .. فقط نظرة سريعة
- انسوا الأمر .. أنا لن ادخل هنا

47
00:04:08,502 --> 00:04:10,833
هيا .. فلنغادر هذا المكان

48
00:04:10,904 --> 00:04:12,837
هيا عزيزتي سيكون هذا ممتعا

49
00:04:12,906 --> 00:04:15,339
لن أدخل

50
00:04:22,715 --> 00:04:25,615
تشيهيرو .. انتظرينا في السيارة

51
00:04:25,684 --> 00:04:28,743
ولكن ... أمي ..!

52
00:04:28,821 --> 00:04:32,517
انتظروني

53
00:04:37,630 --> 00:04:40,029
انتبهوا لخطواتكم

54
00:04:40,098 --> 00:04:43,157
تشيهيرو لا تتعلقي بي هكذا
سوف أقع

55
00:05:14,498 --> 00:05:16,488
ما هذا المكان ؟

56
00:05:16,566 --> 00:05:20,399
هل تسمعون ذلك ؟

57
00:05:27,009 --> 00:05:30,500
- يبدو كصوت قطار
- يبدو وأننا قريبون من محطة قطار

58
00:05:30,580 --> 00:05:32,877
هيا لنتفقد المكان

59
00:06:08,682 --> 00:06:12,640
- ما هذه المباني الغريبة ؟
- كنت متأكد من ذلك

60
00:06:12,719 --> 00:06:16,449
انه متنزه مهجور

61
00:06:16,522 --> 00:06:20,116
لقد كانوا يبنونها بكل مكان
في التسعينات

62
00:06:20,193 --> 00:06:24,094
ولكن الحالة الاقتصادية اصبحت سيئة
فأفلسوا

63
00:06:24,163 --> 00:06:26,062
يجب ان يكون هذا واحد من تلك المتنزهات

64
00:06:26,132 --> 00:06:29,123
الى أين انت ذاهب ؟
لقد قلت سنلقي نظرة سريعة

65
00:06:29,201 --> 00:06:31,828
فلنعد الآن

66
00:06:45,183 --> 00:06:47,650
هل سمعتم صوت المبنى ؟
لقد كان يأن

67
00:06:47,718 --> 00:06:49,651
انها الرياح

68
00:06:49,720 --> 00:06:51,619
ياله من مكان جميل

69
00:06:51,689 --> 00:06:54,623
يجب ان نحظر غدائنا هنا ونتنزه

70
00:06:56,994 --> 00:06:59,655
انظروا .. كانوا يخططون
لوضع نهر هنا

71
00:07:03,668 --> 00:07:07,535
هل تشمين هذا ؟

72
00:07:07,604 --> 00:07:10,470
- رائحة شهية
- نعم !! وانا اتضور جوعا

73
00:07:10,540 --> 00:07:13,406
ربما هذا المتنزه مازال مفتوحا
لنذهب ونرى

74
00:07:13,476 --> 00:07:15,409
تشيهيرو اسرعي

75
00:07:15,478 --> 00:07:17,468
انتظروا

76
00:07:39,134 --> 00:07:41,124
هناك

77
00:07:50,445 --> 00:07:52,435
من هنا

78
00:07:56,884 --> 00:07:59,681
غريب !
كلها مطاعم

79
00:07:59,753 --> 00:08:02,016
أين الجميع ؟

80
00:08:03,190 --> 00:08:06,158
ها هو

81
00:08:10,230 --> 00:08:13,198
لقد وجدته

82
00:08:22,708 --> 00:08:25,267
يجب أن تروا هذا .. هنا

83
00:08:27,646 --> 00:08:29,670
انظر الى هذا

84
00:08:29,749 --> 00:08:33,047
مرحبا
ألا يوجد أحد يعمل هنا ؟

85
00:08:33,119 --> 00:08:35,882
تعالي تشيهيرو يبدو لذيذا

86
00:08:35,954 --> 00:08:37,944
أي أحد هنا ؟

87
00:08:41,559 --> 00:08:44,994
لا تقلق يا عزيزي
نستطيع الدفع عندما ننتهي

88
00:08:45,063 --> 00:08:47,462
فكرة رائعة .. هذا يبدو رائعا

89
00:08:47,532 --> 00:08:51,467
أتسائل ماذا يسمون هذا

90
00:08:51,536 --> 00:08:54,698
انه لذيذ !! تشيهيرو
يجب ان تتذوقي هذا

91
00:08:54,772 --> 00:08:59,333
لا أريد .. سوف نقع في مشكلة
فلنغادر هذا المكان

92
00:08:59,409 --> 00:09:02,377
لا تقلقي .. والدك موجود

93
00:09:02,446 --> 00:09:05,107
انه يملك النقود وبطاقات الائتمان

94
00:09:09,052 --> 00:09:13,385
تشيهيرو يجب ان تجربي هذا

95
00:09:13,456 --> 00:09:15,446
- خردل ؟
- شكرا

96
00:09:25,935 --> 00:09:29,734
هيا بنا ..

97
00:10:37,803 --> 00:10:39,702
هذا غريب

98
00:10:49,914 --> 00:10:52,313
انه مركز سباحة

99
00:11:09,532 --> 00:11:12,193
هناك قطار

100
00:11:20,409 --> 00:11:23,741
يجب ان لا تكوني هنا !!
غادري المكان الآن

101
00:11:23,812 --> 00:11:25,745
- ماذا ؟
- لقد اقترب الليل

102
00:11:25,814 --> 00:11:27,747
غادري قبل أن يحل الظلام

103
00:11:30,019 --> 00:11:32,612
انهم يشعلون الأضواء الآن
غادري من هنا

104
00:11:32,688 --> 00:11:36,248
يجب أن تعبري النهر .. هيا
سوف اعطلهم

105
00:11:49,337 --> 00:11:51,770
ماذا به ؟!؟؟

106
00:11:59,346 --> 00:12:01,279
أمي .. أبي .. !!

107
00:12:01,348 --> 00:12:05,841
هيا .. توقفوا عن الأكل
فلنغادر المكان

108
00:12:32,344 --> 00:12:36,677
أمي !! أبي !! أين انتم ؟

109
00:12:42,854 --> 00:12:46,220
أمي

110
00:13:08,778 --> 00:13:10,574
ماء ؟

111
00:13:23,026 --> 00:13:25,050
ماذا ؟

112
00:13:25,128 --> 00:13:27,322
أنا أحلم !! أنا أحلم

113
00:13:29,164 --> 00:13:31,597
هيا .. أستيقظي .. استيقظي

114
00:13:32,701 --> 00:13:35,430
استيقظي

115
00:13:39,541 --> 00:13:43,533
انه مجرد حلم .. مجرد حلم
ابتعد

116
00:13:43,612 --> 00:13:46,603
ابتعد .. اختفي

117
00:13:54,455 --> 00:13:58,447
أنا أرى من خلالي !!

118
00:13:58,526 --> 00:14:01,494
انه مجرد حلم سيء

119
00:14:54,679 --> 00:14:57,112
لا تخافي
أنا اريد مساعدتك

120
00:14:57,181 --> 00:14:59,239
لا لا لا

121
00:14:59,316 --> 00:15:01,408
افتحي فمك .. وكلي هذه

122
00:15:01,485 --> 00:15:05,147
يجب أن تأكلي شيئا من هذه المدينة
والا سوف تختفين !!

123
00:15:05,222 --> 00:15:06,916
لا

124
00:15:09,960 --> 00:15:12,655
لا تقلقي .. لن تتحولي الى خنزير

125
00:15:12,729 --> 00:15:16,164
امضغيها .. وابلعي

126
00:15:25,141 --> 00:15:27,472
ها أنت .. أفضل الآن

127
00:15:27,543 --> 00:15:29,533
انظري بنفسك

128
00:15:36,985 --> 00:15:39,714
- انا بخير
- هل رأيتي ؟

129
00:15:39,787 --> 00:15:42,482
- الآن .. تعالي معي
- أين أمي وأبي ؟

130
00:15:42,557 --> 00:15:44,854
هم لم يتحولوا الى خنازير ؟
أليس كذلك ؟

131
00:15:44,926 --> 00:15:47,587
لا تستطيعين رؤيتهم الآن ..
ولكن سترينهم لاحقا

132
00:15:48,963 --> 00:15:51,829
لا تتحركي

133
00:16:10,083 --> 00:16:14,280
هذا الطائر يبحث عنك
يجب ان تغادري هذا المكان

134
00:16:14,353 --> 00:16:16,980
ساقي !! لا استطيع الوقوف

135
00:16:17,056 --> 00:16:18,989
ساعدني .. ماذا افعل ؟

136
00:16:19,058 --> 00:16:21,992
اهدئي
خذي نفس عميق

137
00:16:24,063 --> 00:16:28,965
باسم الريح والماء
فكوا قيدها

138
00:16:29,034 --> 00:16:31,729
انهضي

139
00:17:02,266 --> 00:17:04,961
اهلا أهلا

140
00:17:05,035 --> 00:17:08,765
دائما نسر برؤيتك
مرحبا بك من جديد

141
00:17:08,838 --> 00:17:11,738
أهلا أهلا

142
00:17:11,808 --> 00:17:15,868
يجب أن تحبسي أنفاسك
بينما نعبر الجسر

143
00:17:15,945 --> 00:17:21,280
مجرد نفس صغير سوف يكسر السحر
عندها سيتمكن الجميع من رؤيتك

144
00:17:26,255 --> 00:17:28,279
أنا خائفة

145
00:17:28,357 --> 00:17:30,290
اهدئي

146
00:17:30,359 --> 00:17:33,259
أهلا .. أهلا

147
00:17:33,328 --> 00:17:35,795
مرحبا بك من جديد

148
00:17:35,864 --> 00:17:38,263
- لقد عدت من مهمتي
- أهلا بك

149
00:17:38,333 --> 00:17:40,266
مرحبا من جديد سيد هاكو

150
00:17:40,335 --> 00:17:43,201
خذي نفس عميق

151
00:17:43,271 --> 00:17:45,329
توقفي

152
00:18:01,121 --> 00:18:03,350
أهلا .. أهلا

153
00:18:03,423 --> 00:18:06,220
مرحبا بك .. فرح برؤيتك

154
00:18:06,293 --> 00:18:08,283
اصبري .. لقد اقتربنا

155
00:18:08,361 --> 00:18:10,794
سيد هاكو

156
00:18:10,864 --> 00:18:13,195
أين كنت ؟

157
00:18:13,266 --> 00:18:16,393
مـاذ...؟ انسان ؟

158
00:18:16,469 --> 00:18:18,527
هيا !

159
00:18:35,087 --> 00:18:39,716
سيد هاكو !
سيد هاكو !

160
00:18:39,791 --> 00:18:42,588
أسرعوا

161
00:18:42,660 --> 00:18:45,457
- لقد علموا بوجودك
- أنا اسفه .. لقد تنفست

162
00:18:45,530 --> 00:18:47,554
لا تشيهيرو

163
00:18:47,632 --> 00:18:50,065
اسمعي جيدا ما اطلب منك فعله

164
00:18:50,134 --> 00:18:52,067
لا يمكنك البقاء هنا
سوف يجدونك

165
00:18:52,136 --> 00:18:54,126
عندها لن تستطيعي مساعدة والديك

166
00:18:54,205 --> 00:18:56,195
سوف ألهيهم بينما تهربين

167
00:18:56,273 --> 00:18:58,502
لا ! لا تتركني
لا أريد ان اكون لوحدي

168
00:18:58,575 --> 00:19:02,032
لا يوجد لديك خيار اخر ان كنت
تريدين مساعدة والديك

169
00:19:02,112 --> 00:19:04,102
هذا ما يجب عليك فعله

170
00:19:04,181 --> 00:19:08,378
لقد تحولوا الى خنازير
لم يكن ذلك حلما

171
00:19:08,452 --> 00:19:10,442
لا تقلقي

172
00:19:10,520 --> 00:19:14,387
عندما تهدأ الأمور
اخرجي من البوابة الخلفية

173
00:19:14,457 --> 00:19:17,755
انزلي من السلالم
حتى تصلي الى غرفة السخان

174
00:19:17,827 --> 00:19:20,090
حيث يشعلون النيران

175
00:19:20,162 --> 00:19:23,221
هناك سوف تجدين كاماجي
الذي يسخن المياه

176
00:19:23,299 --> 00:19:25,562
كاماجي ؟

177
00:19:25,634 --> 00:19:28,295
أخبريه بأنك ترغبين بالعمل هنا

178
00:19:28,371 --> 00:19:30,861
وان رفض .. يجب ان تصري عليه

179
00:19:30,939 --> 00:19:34,840
ان لم تحصلي على العمل
ستحولك يوبابا الى حيوان

180
00:19:34,909 --> 00:19:36,842
يوبابا ؟

181
00:19:36,911 --> 00:19:39,310
سوف ترين .. انها الساحرة
التي تدير مركز السباحة

182
00:19:39,381 --> 00:19:42,577
سيحاول كاماجي ان يجبرك على الذهاب

183
00:19:42,650 --> 00:19:44,583
ولكن استمري بطلب العمل

184
00:19:44,652 --> 00:19:48,018
سيكون العمل صعبا
ولكنك ستتمكنين من البقاء هنا

185
00:19:48,089 --> 00:19:50,579
عندها حتى يوبابا لن تستطيع ايذائك

186
00:19:50,657 --> 00:19:53,591
- سيد هاكو ؟
- سيد هاكو أين انت ؟

187
00:19:53,660 --> 00:19:57,356
يجب أن اذهب
ولا تنسي يا تشيهيرو أنني صديقك

188
00:19:57,431 --> 00:19:59,330
كيف عرفت اسمي ؟

189
00:19:59,400 --> 00:20:01,833
انا أعرفك
منذ أن كنتي صغيرة

190
00:20:01,902 --> 00:20:04,836
حظا سعيدا
ومهما فعلتي لا تصدري صوتا

191
00:20:04,905 --> 00:20:06,838
سيد هاكو

192
00:20:06,907 --> 00:20:08,897
اهدأوا أنا قادم

193
00:20:10,943 --> 00:20:13,069
سيد هاكو
يوبابا تريد رؤيتك

194
00:20:13,146 --> 00:20:17,172
اعرف .. انه بشأن المهمة اليس كذلك؟

195
00:20:27,993 --> 00:20:30,756
هناك انسان هنا
يجب ان نعثر عليه

196
00:20:30,829 --> 00:20:33,490
لنذهب بهذا الاتجاه

197
00:20:33,565 --> 00:20:36,499
انتظروني

198
00:20:36,568 --> 00:20:38,592
هيا.. كل شيء بخير

199
00:24:24,483 --> 00:24:28,213
مرحبا .. لو سمحت

200
00:24:35,227 --> 00:24:37,922
مرحبا ؟

201
00:24:43,434 --> 00:24:45,731
مرحبا .. هل انت كاماجي ؟

202
00:24:51,208 --> 00:24:56,042
هاكو اخبرني بأن اطلب منك عملا

203
00:24:56,113 --> 00:24:58,603
هل يمكنك ان تعطيني عملا ؟

204
00:25:00,917 --> 00:25:05,478
اربع حمامات في وقت واحد

205
00:25:05,555 --> 00:25:07,920
هيا .. عودوا الى العمل ايها الأقزام

206
00:25:07,991 --> 00:25:10,686
نعم ... أنا كاماجي

207
00:25:10,760 --> 00:25:14,354
عبد للسخان الذي يكره الاستحمام

208
00:25:14,431 --> 00:25:17,194
تحركوا يا كرات السخام

209
00:25:17,266 --> 00:25:19,859
ارجوك .. يجب ان احصل على عمل هنا

210
00:25:19,935 --> 00:25:21,868
انا لا احتاج الى مساعدة

211
00:25:21,937 --> 00:25:25,565
المكان مليء بكرات السخام
كل ما علي هو مناداتهم

212
00:25:25,641 --> 00:25:28,336
والحصول على كل ما احتاج من عمل

213
00:25:41,389 --> 00:25:44,152
اسفه

214
00:25:47,028 --> 00:25:49,461
انتظر لحظه

215
00:26:00,440 --> 00:26:03,499
ابتعدي عن الطريق

216
00:26:55,993 --> 00:26:58,426
ماذا افعل بها ؟

217
00:27:04,134 --> 00:27:06,533
هل اضعها هنا ؟

218
00:27:06,602 --> 00:27:09,069
أنهي ما بدأته .. يا انسانه

219
00:28:08,728 --> 00:28:12,891
أيها الأقزام !! هل تودون العودة الى سخام

220
00:28:12,966 --> 00:28:16,492
وانتي .. ابتعدي
لا يمكنك أخذ عمل غيرك

221
00:28:16,569 --> 00:28:19,969
ان لم يستطيعوا العمل سيتحول السحر
وسيعودوا الى سخام

222
00:28:20,038 --> 00:28:24,371
لا عمل لديك هنا .. فهمتي ؟
ابحثي في مكان اخر

223
00:28:32,050 --> 00:28:36,452
وانتم يا كرات السخام هل لديكم مشكله ؟
عودوا الى العمل

224
00:28:37,521 --> 00:28:40,250
ماذا يحصل هنا ؟

225
00:28:40,324 --> 00:28:42,587
هل تشاجرتم مرة اخرى ؟

226
00:28:42,660 --> 00:28:45,389
أين وعائك الآخر ؟

227
00:28:45,463 --> 00:28:47,396
وعاء الأمس ؟

228
00:28:47,465 --> 00:28:50,194
طلبت منك مرارا
ان تدعه بالخارج كاماجي

229
00:28:50,268 --> 00:28:52,292
وقت الطعام .. راحة

230
00:29:07,751 --> 00:29:13,450
انسانه !! انتي في مشكلة
انتي من يبحث عنه الجميع

231
00:29:13,523 --> 00:29:16,150
- انها حفيدتي
- حفيدتك ؟

232
00:29:17,726 --> 00:29:19,659
تريد العمل هنا

233
00:29:19,728 --> 00:29:21,854
ولكني لا احتاج مساعدة

234
00:29:21,931 --> 00:29:25,195
هل تستطيعين اخذها لرؤية يوبابا ؟
انها فتاة صغيرة

235
00:29:25,267 --> 00:29:27,200
اعتقد انها تستطيع تدبر ذلك

236
00:29:27,269 --> 00:29:29,896
مستحيل
سوف اخاطر بحياتي

237
00:29:29,972 --> 00:29:34,135
ماذا لو اعطيتك
هذا السمندل المشوي

238
00:29:34,208 --> 00:29:36,471
انه جيد

239
00:29:36,544 --> 00:29:40,570
ان اردتي عملا
يجب ان تتعاقدي مع يوبابا

240
00:29:40,648 --> 00:29:43,047
انها الرئيسة هنا

241
00:29:43,117 --> 00:29:47,052
اعطني هذا ! هيا يا فتاة
الحقي بي

242
00:29:53,093 --> 00:29:57,085
- ألا يمكنك قول "نعم سيدتي " أو
" شكرا"
- نعم سيدتي

243
00:29:57,164 --> 00:29:59,097
اسرعي

244
00:29:59,166 --> 00:30:01,429
نعم سيدتي

245
00:30:01,501 --> 00:30:04,298
لن تحتاجي الى حذائك وجوربك

246
00:30:04,371 --> 00:30:06,304
- اتركيها هنا
- نعم سيدتي

247
00:30:12,144 --> 00:30:16,739
اشكري عامل السخان يا حمقاء
هل تعلمين بأنه يخاطر برقبته من اجلك

248
00:30:16,816 --> 00:30:20,546
شكرا لك سيدي

249
00:30:20,619 --> 00:30:23,382
حظا سعيدا

250
00:30:31,696 --> 00:30:36,860
يجب ان نذهب الى الطابق العلوي
يوبابا تعيش هناك

251
00:30:49,246 --> 00:30:52,009
تعالي هنا

252
00:30:56,353 --> 00:30:59,287
هل تريدين ان تخسري انفك ؟

253
00:31:09,465 --> 00:31:12,456
المزيد من المقبلات

254
00:31:12,535 --> 00:31:14,468
ليست متبلة بما فيه الكفاية

255
00:31:23,111 --> 00:31:25,704
- لقد قطعنا نصف المسافة .. ابقي قريبة مني
- حسنا

256
00:31:29,351 --> 00:31:31,716
ها نحن

257
00:31:33,989 --> 00:31:36,456
روح الفجل

258
00:31:42,096 --> 00:31:44,120
اسفه سيدي
المصعد لا يذهب للأعلى

259
00:31:44,198 --> 00:31:47,598
يجب ان تبحث عن مصعد اخر

260
00:32:09,355 --> 00:32:12,323
- انه يتبعنا
- لا تنظري اليه

261
00:32:27,506 --> 00:32:29,905
الى اليمين لو سمحتم يا سادة

262
00:32:34,979 --> 00:32:36,912
غرفكم من هذه الجهة

263
00:32:38,449 --> 00:32:41,144
- رين ؟
- ماذا ؟

264
00:32:43,321 --> 00:32:45,515
ما هذه الرائحة ؟

265
00:32:45,590 --> 00:32:49,116
- رائحة انسان ؟
- حقا ؟

266
00:32:49,193 --> 00:32:53,356
من أين تأتي الرائحة رين ؟
أخبريني

267
00:32:53,430 --> 00:32:56,830
انتي تخفين شيئا .. أليس كذلك ؟

268
00:32:56,900 --> 00:32:59,868
- أريني ما تخفين
- هل هذا ما شممت رائحته ؟

269
00:32:59,936 --> 00:33:02,631
سمندل مشووي !!

270
00:33:02,706 --> 00:33:06,072
مستحيل يا ضفدع
انا احتفظ به لنفسي

271
00:33:06,143 --> 00:33:09,134
ارجوك .. قضمة صغيرة فقط
اعطيني الساق فقط

272
00:33:09,212 --> 00:33:13,307
ان كنت تريد الصعود
اسحب العصا على يمينك

273
00:33:13,382 --> 00:33:18,216
اعطني اعطني اعطني
لماذا انتي قاسية ؟

274
00:33:18,287 --> 00:33:21,813
الا تشاركينه معي ؟

275
00:33:21,891 --> 00:33:24,825
دعيني فقط امص الذيل ارجوكي

276
00:33:24,894 --> 00:33:28,454
دعيني ...

277
00:34:58,616 --> 00:35:00,640
ألن تقرعي الباب ؟

278
00:35:00,717 --> 00:35:04,482
انتي اكثر فتاة صغيرة مثيرة للشفقة
رأيتها في حياتي

279
00:35:14,631 --> 00:35:16,689
تعالي

280
00:35:19,768 --> 00:35:23,168
قلت تعالي

281
00:35:48,796 --> 00:35:51,958
اهدأوا
انتم تحدثون ضجة

282
00:36:10,917 --> 00:36:14,716
لو سمحتي .. كنت اتسائل
ان كنتي تستطيعين منحي عملا هنا ؟

283
00:36:21,327 --> 00:36:25,922
لا اريد سماع طلبات غبية

284
00:36:25,998 --> 00:36:29,660
انتي مجرد نتنه ضعيفة
و عديمة الفائدة

285
00:36:29,735 --> 00:36:35,001
ولا يوجد مكان هنا للبشر

286
00:36:35,073 --> 00:36:38,269
انه مركز استحمام للأرواح

287
00:36:38,343 --> 00:36:42,039
هنا يأتون ليجددوا أنفسهم

288
00:36:42,113 --> 00:36:45,513
وانتم أيها البشر
دائما ما تخلطون الأمور

289
00:36:45,583 --> 00:36:50,519
مثل والديك .. اللذان التهما
طعام الأرواح كالخنازير

290
00:36:50,587 --> 00:36:54,886
لقد نالا ما يستحقانه
ويجب ان تعاقبي انتي ايضا

291
00:37:00,931 --> 00:37:02,921
قد احولك الى خنزير صغير

292
00:37:02,999 --> 00:37:07,298
ام تفضلين أن احولك الى
كتله من الفحم ؟

293
00:37:15,378 --> 00:37:19,814
استطيع رؤيتك ترتجفين
في الحقيقة اذهلتيني بوصلك الى هنا

294
00:37:19,882 --> 00:37:23,840
ولكني متأكدة بأنك لم تفعلي ذلك لوحدك

295
00:37:23,919 --> 00:37:26,716
فلنشكر من ساعدك

296
00:37:26,788 --> 00:37:30,951
من هو يا عزيزتي ؟
لماذا لا تخبريني ؟

297
00:37:31,025 --> 00:37:35,484
ارجوك ألا يمكنك اعطائي عملا ؟

298
00:37:35,563 --> 00:37:38,690
- لا تبدأي من جديد
- ارجوك اريد ان اعمل

299
00:37:38,767 --> 00:37:42,964
لا تقولي هذا

300
00:37:48,041 --> 00:37:51,635
لماذا تعتقدين بأنني يجب ان امنحك عملا ؟

301
00:37:51,712 --> 00:37:55,078
أي شخص يستطيع ان يرى انك
كسولة و مدللة

302
00:37:55,149 --> 00:37:57,708
وليس لديك اسلوب

303
00:37:57,785 --> 00:38:01,015
هذا مكان راقي

304
00:38:01,088 --> 00:38:07,026
لذا .. لا عمل لديك هنا
اخرجي الآن

305
00:38:07,093 --> 00:38:12,860
او ربما استطيع اعطائك اكثر الأعمال صعوبة ...

306
00:38:12,932 --> 00:38:15,365
وستعملين فيه حتى تلفظي ..

307
00:38:15,435 --> 00:38:19,962
نفسك الأخير

308
00:38:31,917 --> 00:38:35,181
لقد ايقظتي الطفل

309
00:38:35,253 --> 00:38:38,983
امك هنا
كن ولدا مطيعا

310
00:38:39,056 --> 00:38:41,717
ما زلتي هنا ؟
طلبت منك المغادرة

311
00:38:41,792 --> 00:38:43,759
أريد عملا .. لو سمحتي

312
00:38:43,828 --> 00:38:46,421
اهدأي .. أنت تخيفين الطفل

313
00:38:46,497 --> 00:38:50,193
اهلا عزيزي .. لا تغضب

314
00:38:50,267 --> 00:38:54,726
هذا ولد رائع

315
00:38:54,805 --> 00:38:57,136
لن اغادر الا ان اعطيتني عملا

316
00:38:57,207 --> 00:38:59,640
حسنا .. حسنا .. فقط اهدأي

317
00:38:59,709 --> 00:39:04,577
هاقد امك .. انا قادمة الآن

318
00:39:25,100 --> 00:39:27,067
ها هو عقدك

319
00:39:27,135 --> 00:39:32,731
وقعي هنا
وسأضعك للعمل

320
00:39:32,808 --> 00:39:34,832
ان سمعت منك أي شكوى ...

321
00:39:34,909 --> 00:39:38,105
سوف تنظمين الى والديك

322
00:39:38,179 --> 00:39:40,578
حسنا ..
هل أوقع هنا ؟

323
00:39:40,648 --> 00:39:44,048
فقط وقعي
هل تريدين العمل أم لا ؟

324
00:39:49,190 --> 00:39:51,384
لا اصدق انني أقسمت بذلك

325
00:39:51,458 --> 00:39:54,449
منح عمل لكل من يريد ذلك

326
00:39:56,062 --> 00:40:00,589
سخافه .. اكره ان اكون لطيفة دائما

327
00:40:00,667 --> 00:40:03,226
هل انتهيتي ؟

328
00:40:07,240 --> 00:40:10,800
- اسمك تشيهيرو ؟
- نعم سيدتي

329
00:40:10,876 --> 00:40:13,673
ياله من اسم جميل

330
00:40:22,821 --> 00:40:25,983
واصبح ملكي الآن

331
00:40:26,058 --> 00:40:29,083
من الآن وصاعدا اسمك هو صن
فهمتي ؟

332
00:40:29,160 --> 00:40:31,957
- جاوبي يا صن
- نعم سيدتي

333
00:40:32,030 --> 00:40:36,796
هل ناديتني ؟

334
00:40:36,868 --> 00:40:40,268
لقد وقعت هذه الفتاة عقدها
اعطها عملا

335
00:40:40,338 --> 00:40:43,170
حسنا .. ما اسمك ؟

336
00:40:43,241 --> 00:40:46,903
ماذا ؟!!! .. تشيهيـ .. صن

337
00:40:46,977 --> 00:40:49,376
حسنا صن .. الحقي بي

338
00:40:57,054 --> 00:40:59,214
هاكـ ...ـو !!!

339
00:40:59,289 --> 00:41:03,486
لا تكلميني
وناديني سيد هاكو

340
00:41:18,941 --> 00:41:24,401
- لا يهمني ان غضبت منا يوبابا
- نحن لا نوظف بشرا

341
00:41:24,479 --> 00:41:26,878
- لقد وقعت عقد عمل
- ماذا ؟

342
00:41:26,948 --> 00:41:31,145
- اعدكم بأن اعمل جيدا
- لن نقبل بها في قسمنا

343
00:41:31,219 --> 00:41:33,243
- سوف تنتشر رائحتها الكريهة بالمكان
- لا نريدها

344
00:41:33,321 --> 00:41:36,517
بعد ثلاث ايام من تناولها من طعامنا
سوف تذهب رائحتها

345
00:41:36,591 --> 00:41:41,926
ان لم تعمل جيدا ..
اشووها أو اغلوها وافعلوا ما يحلوا لكم

346
00:41:41,996 --> 00:41:44,520
الآن عودوا الى اعمالكم
أين رين ؟

347
00:41:44,598 --> 00:41:47,031
ماذا ؟ لا تلقها علي

348
00:41:47,101 --> 00:41:49,933
- لقد طلبتي مساعدة لك
- هذا ممتاز

349
00:41:50,004 --> 00:41:52,198
- اعطوا الفتاة لرين
- رائع

350
00:41:52,272 --> 00:41:55,104
- صن .. هيا
- حسنا

351
00:41:55,175 --> 00:41:58,610
لماذا اخترتني ؟
انت مدين لي هاكو .. هل سمعت ؟

352
00:41:58,678 --> 00:42:02,443
اتمنى لك يوما جميلا

353
00:42:02,515 --> 00:42:04,778
هيا

354
00:42:12,792 --> 00:42:14,782
لا أصدق انك فعلتها

355
00:42:14,861 --> 00:42:17,556
لقد كنت قلقة جدا

356
00:42:17,629 --> 00:42:22,361
حسنا .. ان احتجتي شيئا
اخبريني حسنا ؟

357
00:42:22,434 --> 00:42:25,061
- حسنا
- ماذا بك ؟

358
00:42:25,137 --> 00:42:28,071
لا اعتقد أني بخير

359
00:42:32,277 --> 00:42:35,268
هذه غرفتك

360
00:42:35,346 --> 00:42:37,939
القليل من الطعام وبعض النوم
وسوف تكونين بخير

361
00:42:40,284 --> 00:42:44,242
هذه مريلتك .. يجب ان تغسليها بنفسك
وبنطالك

362
00:42:44,321 --> 00:42:48,120
انت ضعيفة جدا

363
00:42:48,192 --> 00:42:50,284
كبير جدا

364
00:42:50,361 --> 00:42:53,955
- رين .. هل تعرفين هاكو ؟
- ما به ؟

365
00:42:54,030 --> 00:42:56,293
لا يوجد هناك شخصان منه
أليس كذلك ؟

366
00:42:56,366 --> 00:43:01,166
اثنان مثل هاكو ؟
لا استطيع تحمل واحد فقط
كبير جدا

367
00:43:01,237 --> 00:43:04,467
انه مساعد يوبابا
لا تثقي بأي شي يقوله لك

368
00:43:07,811 --> 00:43:10,506
لنرى

369
00:43:10,580 --> 00:43:15,983
ماذا بك ؟

370
00:43:16,051 --> 00:43:19,178
هل انتي بخير ؟

371
00:43:19,254 --> 00:43:21,278
اهدأوا .. ماذا بكم ؟

372
00:43:21,356 --> 00:43:24,586
انها الفتاة الجديد
لا تبدو بخير

373
00:44:56,180 --> 00:44:59,774
لاقيني على الجسر
سآخذك الى والديك

374
00:45:44,525 --> 00:45:49,518
لقد اختفى حذائي

375
00:45:59,939 --> 00:46:01,929
شكرا

376
00:47:08,771 --> 00:47:10,965
اتبعيني

377
00:47:54,514 --> 00:47:59,075
امي ؟ أبي ؟ هل انتم بخير ؟
انها انا صن .. استيقظوا

378
00:47:59,152 --> 00:48:01,551
أمي .. أبي ...!

379
00:48:05,291 --> 00:48:07,554
ماذا بهم ؟ هل هم مريضون ؟

380
00:48:07,626 --> 00:48:10,116
لا .. لقد اكلوا كثيرا
انهم نائمون

381
00:48:10,196 --> 00:48:12,595
لا يتذكرون بأنهم بشر

382
00:48:12,665 --> 00:48:15,098
انظري اليهم جيدا ..
يجب ان تتذكري من هم

383
00:48:19,472 --> 00:48:21,462
لا تقلقوا .. اعدكم
باخراجكم من هنا

384
00:48:21,539 --> 00:48:25,338
انتبهوا لا تأكلوا كثير
والا سيأكلونكم

385
00:48:32,717 --> 00:48:35,514
هذه ملابسك .. خبئيها

386
00:48:37,856 --> 00:48:42,451
- اعتقدت بأنهم رموها
- سوف تحتاجينها عند العودة الى منزلك

387
00:48:47,564 --> 00:48:50,464
بطاقة الوداع ما زالت هنا

388
00:48:53,037 --> 00:48:57,496
تشيهيرو .. تشيهيرو
هذا اسمي .. أليس كذلك ؟

389
00:48:57,573 --> 00:48:59,972
يوبابا تسيطر عليك
بسرقة اسمك

390
00:49:00,043 --> 00:49:02,272
لذا احتفظي بهذه البطاقة
خبئيها

391
00:49:02,345 --> 00:49:05,245
بينما انت هنا
يجب ان تطلقي على نفسك اسم صن

392
00:49:05,314 --> 00:49:08,305
لا اصدق بأني نسيت اسمي
لقد اخذته مني

393
00:49:08,384 --> 00:49:13,184
ان نسيته تماما
لن تعودي الى منزلك أبدا

394
00:49:13,256 --> 00:49:15,780
لقد حاولت تذكر اسمي مرارا

395
00:49:15,857 --> 00:49:17,790
ألا تستطيع تذكر اسمك ؟

396
00:49:17,859 --> 00:49:21,259
لا .. ولكن لسبب ما
أنا اذكر اسمك

397
00:49:23,365 --> 00:49:26,765
تفضلي .. كلي هذا
اكيد أنك جائعة

398
00:49:26,835 --> 00:49:30,827
- لا
- لقد ألقيت عليها سحرا
سوف يعيد لك قوتك

399
00:49:30,906 --> 00:49:33,465
كليها

400
00:50:08,942 --> 00:50:11,341
تفضلي المزيد .. ستكونين بخير

401
00:50:22,654 --> 00:50:25,645
يجب ان اذهب الآن
سأعود لاحقا لمساعدتك

402
00:50:25,724 --> 00:50:30,319
- ابتعدي عن المشاكل
- شكرا هاكو .. انت صديق رائع

403
00:50:44,542 --> 00:50:46,532
هاكو

404
00:50:49,646 --> 00:50:52,637
انه تنين ؟

405
00:52:05,117 --> 00:52:09,143
- أين كنتي يا صن ؟ كنت قلقة عليك
- آسفه

406
00:52:18,430 --> 00:52:20,294
ابتعدي عن طريقي

407
00:52:32,877 --> 00:52:35,868
ألم تعملي في حياتك أبدا ؟

408
00:52:35,947 --> 00:52:38,437
- رين وصن .. اليوم دوركم في حوض الاستحمام
- ماذا؟

409
00:52:38,515 --> 00:52:42,712
- هذه مهمة الضفدع
- هذه أوامر من الأعلى
لذا توقفي عن التذمر

410
00:53:03,373 --> 00:53:05,966
مرحبا
ألن تتعرض للبلل هنا بالخارج ؟

411
00:53:10,079 --> 00:53:13,070
- صن .. أسرعي
- أنا قادمة

412
00:53:13,148 --> 00:53:15,741
سأدع الباب مفتوح لك

413
00:53:42,810 --> 00:53:44,868
- لقد سمعت بأن مهمة المسبح الكبير عليك يا رين
- دعيني وشأني

414
00:53:48,582 --> 00:53:51,414
الأغبياء .. لم ينظفوا المسبح منذ
أشهر عديدة

415
00:54:03,530 --> 00:54:07,260
نحن نستخدم هذا المسبح
لأكثر الزبائن قذارة

416
00:54:07,333 --> 00:54:11,268
مقرف .. سنتغرق أياما لازالة هذا الوحل

417
00:54:11,337 --> 00:54:14,032
رين .. صن .. هناك
زبائن قادمون

418
00:54:14,106 --> 00:54:17,506
انتظروا .. اعطونا دقيقة
هذا بالفعل أمر مزعج

419
00:54:17,576 --> 00:54:22,603
يجب ان ننقع المسبح
احضري منقوع الأعشاب من رئيس العمال

420
00:54:22,681 --> 00:54:25,376
ماذا؟

421
00:54:25,450 --> 00:54:29,476
- منقوع اعشاب
- حسنا

422
00:54:29,554 --> 00:54:31,578
رين ؟ من هو رئيس العمال ؟

423
00:54:34,158 --> 00:54:38,116
شيء ما قادم
اتسائل ما هو

424
00:54:46,937 --> 00:54:52,135
ماهذا الزبد في المطر ؟

425
00:55:15,765 --> 00:55:20,201
لا استطيع ان اخسرها عليك
اهدأي .. صباح الخير

426
00:55:20,268 --> 00:55:22,531
تمتع بوقتك .. اتمنى لك حمام سعيد

427
00:55:22,604 --> 00:55:26,232
- لروح الفجل
- منقوع الكبريت

428
00:55:26,307 --> 00:55:29,275
مازلتي واقفة هنا ؟
افركيه بنفسك

429
00:55:29,344 --> 00:55:33,143
لن اعطيك شيئا
صباح الخير

430
00:55:33,214 --> 00:55:37,741
- قلت افركي المسبح بنفسك
- ولكنهم اخبرني بأنني يجب
ان احصل على منقوع اعشاب

431
00:55:37,819 --> 00:55:43,757
حسنا .. هذا سيء

432
00:55:52,699 --> 00:55:56,156
رئيس العمال يتحدث .. حسنا ؟

433
00:55:56,236 --> 00:56:00,035
- شكرا جزيلا
- عودي هنا

434
00:56:00,106 --> 00:56:02,300
- انتظري
- ماذا يجري ؟

435
00:56:02,375 --> 00:56:05,434
-  لا شي .. كل شيء على مايرام
- لدينا متطفل

436
00:56:05,511 --> 00:56:10,140
- هل هو بشر ؟
- لست متأكدة
تأكد من الأمر وابلغني

437
00:56:10,216 --> 00:56:12,775
صن .. لقد حصلتي على منقوع جيد

438
00:56:12,852 --> 00:56:16,582
علقيه هنا .. وهيا

439
00:56:16,655 --> 00:56:19,817
انه يصل الى كاماجي
ثم يرسل لنا المياه

440
00:56:24,596 --> 00:56:27,587
تسحبين هذا لتنزل المياه
جربي

441
00:56:36,507 --> 00:56:40,499
- يالك من حمقاء
- ماالذي يوجد بالماء ؟

442
00:56:40,578 --> 00:56:43,410
ملح الديدان المجفف
انه جيد لك.

443
00:56:43,481 --> 00:56:47,940
وبهذه المياه المضحله
لن تتمكني من رؤية الرواسب في المسبح

444
00:56:48,018 --> 00:56:51,783
اسحبيه مرة اخرى عندما يمتليء المسبح

445
00:56:51,855 --> 00:56:55,449
يمكنك تركه الآن
سأتناول فطوري

446
00:56:55,525 --> 00:56:57,515
حسنا

447
00:57:25,554 --> 00:57:28,283
سيدي
هذا الحمام ليس جاهزا بعد

448
00:57:31,759 --> 00:57:36,559
هذا كثير

449
00:57:38,165 --> 00:57:42,828
ماذا ؟ كلها لي

450
00:57:42,904 --> 00:57:45,428
شكرا .. ولكني لا احتاج الآن

451
00:57:47,607 --> 00:57:49,972
لا .. احتاج واحدة فقط

452
00:58:04,990 --> 00:58:07,014
- سوبابا
- انها روح كريهة قذرة

453
00:58:07,092 --> 00:58:11,460
والواضح ان رائحته كريهة جدا

454
00:58:13,999 --> 00:58:17,957
لقد أغلقنا المكان
ابتعد .. ابتعد

455
00:58:18,037 --> 00:58:20,630
- ابتعد .. أرجوك
- لا يوجد أحد هنا

456
00:58:23,508 --> 00:58:27,739
هذا غريب ..
لا يبدو انه روح كريهة

457
00:58:27,812 --> 00:58:30,211
لكن لا خيار لدينا
رحب به

458
00:58:30,281 --> 00:58:34,717
فقط اعطه حماما
واخرجه من هنا بسرعة

459
00:58:34,786 --> 00:58:38,721
ليعد الجميع الى غرفه

460
00:58:38,790 --> 00:58:42,782
- لا تقلقوا .. ليهدأ الجميع
- صن .. يوبابا طلبت رؤيتك

461
00:58:42,859 --> 00:58:46,055
- نعم سيدي
- صن .. لا تفسدي الأمر

462
00:58:46,129 --> 00:58:49,461
خذي هذا الضيف الى المسبح الكبير
واعتني به

463
00:58:49,533 --> 00:58:52,467
-ولكن .. ولكن ....
- بدون لكن .. والا حولتك الى كتلة فحم

464
00:58:52,536 --> 00:58:55,595
- فهمتي ؟
- لقد اتى

465
00:59:05,348 --> 00:59:08,077
أنزلي يدك .. انتي تهينين الضيف

466
00:59:15,858 --> 00:59:20,317
مرحبا بك في مركزنا للاستحمام

467
00:59:22,364 --> 00:59:25,161
انها نقود

468
00:59:25,233 --> 00:59:29,225
- صن خذي نقود الضيف
- نعم سيدتي

469
00:59:37,645 --> 00:59:42,240
لا تدعيه ينتظر طويلا
خذيه الى حمامه

470
00:59:42,316 --> 00:59:44,783
من هنا

471
00:59:59,999 --> 01:00:03,593
- ابتعد عن طريقي
- صن

472
01:00:10,743 --> 01:00:12,676
طعامنا

473
01:00:12,744 --> 01:00:14,870
افتحوا جميع النوافذ

474
01:00:14,946 --> 01:00:16,845
بسرعة

475
01:00:58,054 --> 01:01:00,453
ماذا ؟ انتظر لحظه سيدي

476
01:01:04,961 --> 01:01:07,656
قرف

477
01:01:07,730 --> 01:01:10,857
- لا اجد هذا مضحكا
- لنرى ماذا ستفعل

478
01:01:15,337 --> 01:01:17,804
انظر .. تريد أن تملأ المسبح

479
01:01:17,873 --> 01:01:20,864
ياالهي .. سوف تستخدم جميع مياهنا الجيدة

480
01:01:33,087 --> 01:01:35,646
من اعطائها كل هذه ؟

481
01:01:35,723 --> 01:01:37,656
لا تنظري الي  .. لم اعطها شيئا

482
01:02:20,131 --> 01:02:22,621
لا .. هذا منقوعنا المفضل

483
01:02:48,559 --> 01:02:50,617
صن ! صن أين أنت ؟

484
01:02:50,694 --> 01:02:53,093
هنا

485
01:02:53,163 --> 01:02:56,131
لا تقلقي
ابقي مكانك .. سآتي لمساعدتك

486
01:02:56,199 --> 01:02:58,723
ستكونين بخير
لن أدعه يؤذيكي

487
01:02:58,801 --> 01:03:02,566
اعتقد انه يحتاج للمساعدة
هناك شوكه بداخله

488
01:03:02,638 --> 01:03:05,265
- شوكه ؟!؟
- انها لاتخرج

489
01:03:05,341 --> 01:03:09,242
ماهذا ؟
لديه شوكه ؟

490
01:03:09,312 --> 01:03:12,178
أنزل المساعدين للأسفل

491
01:03:12,248 --> 01:03:15,273
حسنا .. حسنا .. حسنا
انزلوا للأسفل .. ساعدوها

492
01:03:15,350 --> 01:03:17,317
- جميعكم
-  اسمعي لي

493
01:03:17,385 --> 01:03:19,784
هذه ليست روح كريهة

494
01:03:22,224 --> 01:03:24,418
امسكوا بهذا الحبل

495
01:03:33,200 --> 01:03:36,134
- اربطوه بشده
- حسنا

496
01:03:36,203 --> 01:03:38,102
- اسرعوا
- هناك

497
01:03:38,172 --> 01:03:40,105
فليأتي الجميع الى هنا
ساعدوني

498
01:03:40,174 --> 01:03:42,073
لقد ربطناه جيدا

499
01:03:43,577 --> 01:03:46,977
الجميع استعدوا

500
01:03:47,047 --> 01:03:49,606
شدوا

501
01:03:49,683 --> 01:03:52,116
شدوا

502
01:03:52,185 --> 01:03:54,618
شدوا

503
01:04:03,696 --> 01:04:05,720
دراجة ؟

504
01:04:07,800 --> 01:04:09,733
استعدوا الآن

505
01:04:09,801 --> 01:04:12,826
شدوا

506
01:04:12,905 --> 01:04:14,929
شدوا

507
01:04:43,968 --> 01:04:46,595
صن .. اين انتي

508
01:04:56,947 --> 01:04:59,471
عمل جيد

509
01:05:29,010 --> 01:05:31,603
- ذهب !!
- ذهب

510
01:05:31,679 --> 01:05:33,908
انتظروا
هذا ملك المركز

511
01:05:33,982 --> 01:05:35,915
- توقفوا
- ابتعدوا

512
01:05:35,984 --> 01:05:38,679
مازال ضيفنا هنا أيها الأغبياء

513
01:05:43,590 --> 01:05:46,285
صن .. ابتعدي عن طريق الضيف

514
01:05:46,360 --> 01:05:48,987
-  نعم سيدتي
- افتحوا البوابة الرئيسية .. افسحوا الطريق

515
01:06:15,554 --> 01:06:20,718
صن ! قمت بعمل جيد
كسبنا الكثير من المال

516
01:06:20,792 --> 01:06:24,989
هذه الروح قوية وغنبية
فليتعلم الجميع من صن

517
01:06:25,356 --> 01:06:28,323
شراب الساكي على حسابنا الليلة

518
01:06:28,390 --> 01:06:31,789
ولكن أولا اتركوا الذهب الذي اخذتوه

519
01:06:31,859 --> 01:06:35,258
هذا ليس عدلا

520
01:06:43,534 --> 01:06:45,763
هنا

521
01:06:45,835 --> 01:06:49,325
- أحضرت لك زلابية
- شكرا

522
01:06:49,404 --> 01:06:51,894
ياله من يوم

523
01:06:53,506 --> 01:06:56,735
- رين .. هل رأيتي هاكو ؟
- ليس هاكو مجددا

524
01:06:58,076 --> 01:07:00,043
انه يختفي أحيانا

525
01:07:00,111 --> 01:07:04,011
الاشاعات تقول انه
يتجول ليقوم بأعمال يوبابا القذرة

526
01:07:04,080 --> 01:07:06,945
- هل يفعل ذلك حقا ؟
- الأنوار رين

527
01:07:07,015 --> 01:07:08,914
حسنا

528
01:07:33,131 --> 01:07:35,758
هناك الكثير من المياه
يبدو وكأنه بحر

529
01:07:35,833 --> 01:07:38,857
ماذا تتوقعين بعد كل هذا المطر

530
01:07:40,970 --> 01:07:45,268
يجب ان اخرج من هذا المكان
في يوم من الأيام سأغادر بهذا القطار

531
01:08:07,620 --> 01:08:10,053
ماذا هناك ؟

532
01:08:40,540 --> 01:08:42,837
انه ذهب

533
01:08:44,576 --> 01:08:46,873
ماذا تفعل هنا ؟
غير مسموح لك بالدخول هنا

534
01:08:46,944 --> 01:08:49,309
الحمام مغلق
اخرج من هنا .. اخرج

535
01:08:54,282 --> 01:08:57,113
المزيد من الذهب !

536
01:08:57,184 --> 01:08:59,083
هل تعطيني اياه؟

537
01:09:04,222 --> 01:09:06,781
انت تصنع الذهب ؟

538
01:09:11,393 --> 01:09:13,326
اعطني

539
01:09:20,766 --> 01:09:23,199
ماذا يجري هنا

540
01:09:24,368 --> 01:09:26,494
انه وقت النوم .. هيا

541
01:09:29,571 --> 01:09:33,437
أيها الرئيس
أنا جائع جدا

542
01:09:33,507 --> 01:09:35,736
- واريد منك خدمتي
- اعرف هذا الصوت

543
01:09:35,809 --> 01:09:37,708
هيا .. سأدفع لك مقدما

544
01:09:37,776 --> 01:09:40,641
وأريد أخذ حمام أيضا

545
01:09:40,711 --> 01:09:42,837
لم لا توقظ الجميع ؟

546
01:09:48,483 --> 01:09:51,178
أمي أبي
انظروا ماذا اخذت من روح النهر

547
01:09:51,251 --> 01:09:53,946
ربما ان اكلتموها سوف يكسر السحر

548
01:09:58,757 --> 01:10:01,350
أي منهم انتم ؟

549
01:10:01,425 --> 01:10:03,517
أمي .. أبي !!

550
01:10:12,098 --> 01:10:14,657
حلم سيء

551
01:10:16,334 --> 01:10:18,665
رين ؟

552
01:10:21,571 --> 01:10:23,504
أين الجميع ؟

553
01:10:29,809 --> 01:10:32,038
انه فعلا بحر

554
01:10:33,245 --> 01:10:35,735
هناك حظيرة أمي وأبي

555
01:10:37,214 --> 01:10:40,306
آمل أن يكونوا بخير هناك

556
01:10:44,152 --> 01:10:46,711
كاماجي أشعل السخان ؟

557
01:10:46,787 --> 01:10:49,583
منذ متى وأنا نائمة ؟

558
01:10:49,655 --> 01:10:52,054
أسرعوا

559
01:10:52,123 --> 01:10:55,056
هيا .. انه جائع
ألا يمكنكم الاسراع ؟

560
01:11:01,162 --> 01:11:03,595
- صن
- رين

561
01:11:03,663 --> 01:11:06,256
كنت قادمة لايقاظك
انظري

562
01:11:06,332 --> 01:11:09,731
ذهب حقيقي
هناك ضيف جديد

563
01:11:09,801 --> 01:11:12,234
انه يوزع الذهب علينا

564
01:11:22,709 --> 01:11:26,302
احضروا المزيد من الطعام
أريد أكل كل شيء

565
01:11:29,146 --> 01:11:31,613
من هو الضيف ؟

566
01:11:31,681 --> 01:11:35,615
من يهتم بذلك ؟
هيا قبل أن تستيقظ يوبابا

567
01:11:35,684 --> 01:11:37,617
سوف أذهب للبحث عن هاكو

568
01:11:37,685 --> 01:11:40,709
توقفي عن القلق بشأن هاكو

569
01:11:40,787 --> 01:11:43,050
- هيا صن .. لنأخذ بعض الذهب
- هيا رين

570
01:11:43,122 --> 01:11:45,282
- لنأخذ المزيد

571
01:11:45,357 --> 01:11:47,256
انتظروني

572
01:12:04,602 --> 01:12:08,058
أين هاكو ؟

573
01:12:09,872 --> 01:12:13,829
يجب أن يأتي قبل أن أنسى شكل والداي

574
01:12:13,908 --> 01:12:16,603
آمل ان لا يسمن أبي كثيرا

575
01:12:35,188 --> 01:12:37,087
هاكو ؟

576
01:12:44,761 --> 01:12:47,523
انه هاكو .. لقد عاد

577
01:12:51,165 --> 01:12:53,598
هل هذه الطيور تلاحقه ؟

578
01:13:04,040 --> 01:13:07,166
هاكو .. قاتلهم .. هيا

579
01:13:07,242 --> 01:13:09,937
انه ينزف

580
01:13:10,010 --> 01:13:13,000
هاكو .. من هنا

581
01:13:27,955 --> 01:13:30,354
انها مجرد أوراق

582
01:13:58,808 --> 01:14:01,139
هاكو .. انت تنزف

583
01:14:06,813 --> 01:14:11,748
تمساك ..
لقد ذهبت هذه الأوراق
ستكون على ما يرام

584
01:14:24,690 --> 01:14:29,648
لقد دخل تلك النافذة
يجب ان اذهب الى هناك
قبل أن ينزف حتى الموت

585
01:14:37,231 --> 01:14:40,756
رحبوا بالرجل الغني
لا يمكنكم تفويت ذلك

586
01:14:44,203 --> 01:14:47,762
هيا كلكم .. حيوه

587
01:14:47,839 --> 01:14:49,772
مرحبا بك أيها الغني

588
01:14:49,840 --> 01:14:53,535
اطلبوا منه البخشيش
فهذا هو الوقت

589
01:14:57,911 --> 01:15:01,743
اعطني بخشيشا

590
01:15:01,813 --> 01:15:05,941
سأفعل أي شيء لك
فقط اعطني اكرامية

591
01:15:08,451 --> 01:15:11,316
ماذا تفعلين ؟

592
01:15:11,387 --> 01:15:14,513
- سأذهب للأعلى
- لا .. لن تفعلي ذلك

593
01:15:14,589 --> 01:15:16,283
دم !!!

594
01:15:20,026 --> 01:15:22,459
ابتعدي عن الطريق
ضيفنا سوف يمر من هنا

595
01:15:24,061 --> 01:15:26,051
شكرا لمساعدتك لي سابقا

596
01:15:26,129 --> 01:15:29,096
لا تتحدثي له أيتها الانسانة الكريهـ ....

597
01:15:49,544 --> 01:15:52,171
لا أريد .. ولكن شكرا

598
01:15:54,881 --> 01:15:57,814
أنا اسفه
ولكني على عجلة

599
01:16:09,222 --> 01:16:12,018
تراجعوا

600
01:16:12,091 --> 01:16:14,887
الجميع الى الخارج

601
01:16:14,959 --> 01:16:16,892
سيدي أنا اسف جدا

602
01:16:16,961 --> 01:16:20,224
يجب ان تعذر هذه الفتاة
فهي مجرد بشر

603
01:16:23,331 --> 01:16:25,491
- أزل هذه الابتسامة من وجهك
- ماذا ؟

604
01:16:25,566 --> 01:16:27,624
- ما زلت تبتسم
- لست كذلك

605
01:18:01,127 --> 01:18:03,026
انها يوبابا !

606
01:19:15,339 --> 01:19:17,499
نحن في ورطة كبيرة

607
01:19:17,575 --> 01:19:20,042
لقد عرفت من هو
ضيفنا الغني

608
01:19:20,110 --> 01:19:22,975
انه بلا هوية
انه خطأك .. كل هذا بسبب جشعك

609
01:19:23,045 --> 01:19:27,173
أنت تحضر الزبائن ذو المشاكل
حسنا .. أنا قادمة

610
01:19:27,247 --> 01:19:30,703
لا تدعه يلتهم شخص آخر
حتى انزل اليكم

611
01:19:30,783 --> 01:19:34,239
هاكو ينزف على السجاد

612
01:19:34,318 --> 01:19:37,251
اخرجه من هنا
سوف يموت على كل حال

613
01:19:59,367 --> 01:20:02,766
مرحبا عزيزي
مختبيء تحت الوسادات مرة اخرى ؟

614
01:20:06,472 --> 01:20:10,804
لقد أيقظتك من نومك

615
01:20:10,875 --> 01:20:13,842
أنا آسفه
دعني أقبلك

616
01:20:16,779 --> 01:20:18,678
عد الى نومك

617
01:20:48,165 --> 01:20:50,155
أتركني !

618
01:20:50,233 --> 01:20:53,792
يا الهي .. أنت طفل كبير !!
هل تمانع لو تركتني ؟

619
01:20:53,869 --> 01:20:57,598
- انا على عجلة من أمري
- لقد أتيتي الى هنا لتسببي لي المرض

620
01:20:57,671 --> 01:21:00,832
انت جرثومة من الخارج
أليس كذلك ؟

621
01:21:00,906 --> 01:21:03,601
لست جرثومه
أنا بشر

622
01:21:03,674 --> 01:21:05,607
الآن .. هل يمكنك تركي ؟

623
01:21:05,676 --> 01:21:08,337
سوف تمرضين ان خرجتي من هنا

624
01:21:08,411 --> 01:21:10,344
لذا ابقي والعبي معي

625
01:21:10,412 --> 01:21:12,936
-  لن أمرض
- بلى

626
01:21:13,014 --> 01:21:14,947
لهذا أنا لا اغادر هذه الغرفة

627
01:21:15,015 --> 01:21:17,811
البقاء في هذه الغرفة
هو ما سيسبب لك المرض

628
01:21:17,884 --> 01:21:21,784
اسمع .. شخص عزيز علي
في خطر

629
01:21:21,853 --> 01:21:24,752
يجب ان اذهب اليه الآن
ارجوك دعني اذهب

630
01:21:24,822 --> 01:21:27,812
ان ذهبتي سوف أبكي ..
وستسمع أمي بكائي ....

631
01:21:27,890 --> 01:21:30,255
وستأتي الى هنا وتقتلك

632
01:21:30,325 --> 01:21:33,759
- العبي معي والا سأكسر ذراعك
- هذا يؤلم !

633
01:21:33,827 --> 01:21:35,885
أرجوك .. سألعب معك لاحقا .. موافق ؟

634
01:21:35,961 --> 01:21:40,123
لا .. أريد اللعب الآن

635
01:21:40,198 --> 01:21:43,962
جراثيم !! لدي بعد الجراثيم انظر !!

636
01:21:55,140 --> 01:21:57,130
هاكو !

637
01:21:57,209 --> 01:22:00,506
ماذا تفعلون .. ابتعدوا
هاكو .. هل انت بخير ؟

638
01:22:00,577 --> 01:22:02,567
هل تسمعني ؟

639
01:22:02,646 --> 01:22:05,011
اصمتوا .. هاكو ؟

640
01:22:07,982 --> 01:22:11,507
عد

641
01:22:13,685 --> 01:22:16,481
توقفوا !

642
01:22:30,396 --> 01:22:34,330
لست خائف من الجراثيم
ان لم تلعبي معي سأبكي

643
01:22:34,399 --> 01:22:36,332
أرجوك لا تبكي .. انتظر لحظه

644
01:22:36,400 --> 01:22:39,424
الآن .. والا سأبدأ بالبكاء

645
01:22:41,670 --> 01:22:43,603
لا تبكي !! لا تبكي

646
01:22:43,671 --> 01:22:46,570
ياله من طفل مدلل ومزعج !

647
01:22:46,639 --> 01:22:49,300
اغلق فمك

648
01:22:49,374 --> 01:22:51,534
انت خنزير كبير .. أليس كذلك ؟

649
01:22:58,180 --> 01:23:01,238
- مازلت أرى من خلالي
- امي ؟

650
01:23:01,316 --> 01:23:06,411
أيها الغبي .. ألا تميز أمك ؟

651
01:23:13,523 --> 01:23:17,048
الآن .. عقلك يساوي حجمك

652
01:23:17,125 --> 01:23:20,388
لنرى
بماذا يمكنني العبث أيضا ؟

653
01:23:38,439 --> 01:23:40,372
هذا هو سرنا الصغير

654
01:23:40,440 --> 01:23:43,236
ان أخبرتي أحدا سأخرج فمك من مكانه

655
01:23:44,977 --> 01:23:48,843
- من انتي ؟
- زانيبا .. أنا اخت يوبابا التوأم

656
01:23:48,912 --> 01:23:52,539
كان لطيفا منك انك دليتيني على
مخبأ هذا التنين

657
01:23:52,614 --> 01:23:54,547
والآن سلميه لي

658
01:23:54,615 --> 01:23:57,105
ماذا تريدين منه ؟
لقد تأذى

659
01:23:57,184 --> 01:24:01,016
ياللأسف .. لقد سرق مني الختم الذهبي

660
01:24:01,087 --> 01:24:03,748
انه تعويذة تمنح القوة
واريد استعادته منه

661
01:24:03,822 --> 01:24:06,721
هاكو لا يسرق
انه شخص صالح

662
01:24:06,790 --> 01:24:10,918
هل تعلمين لماذا اصبح مساعد اختي ؟

663
01:24:10,993 --> 01:24:15,428
ليسرق أسرار سحرها
ولقد سرق سحري أيضا

664
01:24:15,495 --> 01:24:19,657
انه لص جشع
لا يوجد شيء جيد فيه

665
01:24:19,732 --> 01:24:24,690
تنحي جانبا يا صغيرة
سوف أستعيد ختمي منه

666
01:24:24,768 --> 01:24:29,897
هناك تعويذة في الختم
وأي شخص يسرقها يموت

667
01:24:29,971 --> 01:24:32,904
لا .. لا تستطيعين ذلك

668
01:24:39,577 --> 01:24:43,067
أيها الأغبياء ! ماهي مشكلتكم

669
01:24:43,146 --> 01:24:46,944
اهدأوا
لا اريد أن تأتي اختي الى هنا

670
01:24:52,753 --> 01:24:54,913
لقد مزق الورقة

671
01:24:55,221 --> 01:24:57,381
هاكو .. نحن نسقط

672
01:25:16,968 --> 01:25:18,867
هاكو !

673
01:25:46,920 --> 01:25:50,012
- ماذا يحدث هنا ؟ صن انتبهي
- هاكو !

674
01:25:51,322 --> 01:25:54,289
هل انت بخير ؟ هاكو؟

675
01:25:57,360 --> 01:26:00,589
ماذا بك ؟

676
01:26:02,963 --> 01:26:05,396
يبدو هذا جادا

677
01:26:07,099 --> 01:26:10,294
هاكو .. لا تستسلم
ماذا نفعل ؟ هل سيموت ؟

678
01:26:10,368 --> 01:26:13,699
يبدو أنه ينزف من الداخل

679
01:26:13,770 --> 01:26:18,171
- من الداخل ؟
- ربما ابتلع شيئا

680
01:26:18,239 --> 01:26:21,934
هاكو
لقد حصلت على هذه من روح النهر

681
01:26:22,009 --> 01:26:24,033
كلها .. ربما تساعدك

682
01:26:26,144 --> 01:26:28,543
هيا ! افتح فمك

683
01:26:28,612 --> 01:26:31,374
أرجوك هاكو .. كلها

684
01:26:33,015 --> 01:26:34,948
رأيت ؟ انها جيدة

685
01:26:35,017 --> 01:26:37,280
دواء من روح النهر

686
01:26:37,351 --> 01:26:40,614
افتح فمك

687
01:26:46,257 --> 01:26:48,417
الآن ابتلعها

688
01:27:06,002 --> 01:27:09,026
صن .. انظري

689
01:27:19,678 --> 01:27:23,407
- الختم الذهبي !
- امسكي بهذه الحشرة !

690
01:27:23,481 --> 01:27:26,312
امسكيها

691
01:27:39,657 --> 01:27:43,113
لقد قتلتها
هذا يسبب الحظ السيء

692
01:27:43,192 --> 01:27:45,751
أسرعي قبل ان تحتك بك

693
01:27:45,828 --> 01:27:49,318
ألصقي اصابعك ببعض

694
01:27:49,396 --> 01:27:53,797
- أيها الشر .. اذهب
- هاكو سرق الختم من أخت يوبابا

695
01:27:53,867 --> 01:27:56,800
ختم زانيبا الذهبي

696
01:27:56,868 --> 01:27:59,563
هذا يمنح القوة

697
01:28:01,771 --> 01:28:03,704
انظر .. انه يعود

698
01:28:03,772 --> 01:28:05,705
ساعدني .. ماذا نفعل ؟

699
01:28:07,841 --> 01:28:10,400
هاكو !! هاكو ..! استيقظ

700
01:28:12,478 --> 01:28:14,536
زانيبا وضعت لعنة على الختم

701
01:28:14,613 --> 01:28:18,411
انه سحر قوي

702
01:28:27,754 --> 01:28:30,550
يجب ان يريحه هذا

703
01:28:33,291 --> 01:28:36,884
هاكو المسكين
هذا اصعب يوم عليه منذ اتى الى هنا

704
01:28:36,960 --> 01:28:41,019
لقد أتى من اللامكان
مثلك بالضبط

705
01:28:41,096 --> 01:28:45,326
ولكنه اختلط مع يوبابا
واصبح يعمل مساعدا لها

706
01:28:45,398 --> 01:28:47,991
لقد حذرته من خطورة ذلك

707
01:28:48,066 --> 01:28:50,397
عد الى منزلك .. قلت له

708
01:28:50,469 --> 01:28:54,563
ولكنه قال بأن لا مكان لديه ليعود اليه

709
01:28:54,638 --> 01:28:56,901
عندما سيطرت عليه يوبابا

710
01:28:56,972 --> 01:29:00,804
تغير وجهه ونظراته

711
01:29:00,875 --> 01:29:04,104
لم يكن هكذا

712
01:29:04,178 --> 01:29:08,169
كاماجي .. ماذا لو اعدت الختم الى زانيبا ؟

713
01:29:08,246 --> 01:29:11,907
استطيع اعطائها الختم
والاعتذار بالنيابة عن هاكو

714
01:29:11,982 --> 01:29:14,040
هل تستطيع اخباري
أين تسكن زانيبا ؟

715
01:29:14,117 --> 01:29:16,448
ستذهبين الى زانيبا ؟

716
01:29:16,518 --> 01:29:20,008
- قد تساعدك
ولكنها ساحرة خطيرة
- أرجوك ؟

717
01:29:20,087 --> 01:29:24,249
لقد ساعدني هاكو سابقا
والآن اريد مساعدته

718
01:29:26,491 --> 01:29:31,688
اعرف كيف تذهبين الى هناك
ولكن يجب ان تعودي بنفسك

719
01:29:31,761 --> 01:29:34,251
انتظري هنا

720
01:29:34,329 --> 01:29:38,957
اعلم بأنه هنا في مكان ما

721
01:29:39,033 --> 01:29:42,694
لو سمحتم .. أريد استعادة حذائي

722
01:29:44,570 --> 01:29:47,060
اعتقد بأن والداي عليهما الانتظار

723
01:29:51,273 --> 01:29:53,934
صن ؟ لقد بحثت عنك في كل مكان

724
01:29:56,677 --> 01:29:58,803
- رين
- الدماء تملأ المكان

725
01:29:58,878 --> 01:30:02,209
ماذا يجري هنا ؟
من هؤلاء ؟

726
01:30:02,280 --> 01:30:05,577
انهم اصدقاء جدد

727
01:30:05,649 --> 01:30:09,048
الجميع يبحث عنك .. ويوبابا غاضبة

728
01:30:09,117 --> 01:30:12,812
اتضح بأن الرجل الذي يوزع الذهب
هو وحش يسمى
"بلا وجه"

729
01:30:12,887 --> 01:30:16,013
وقال بأنك أدخلته الى مركز الاستحمام

730
01:30:18,457 --> 01:30:20,390
أنا أدخلته

731
01:30:20,458 --> 01:30:22,425
هل أنتي جادة ؟

732
01:30:22,493 --> 01:30:24,551
نعم .. اعتقدت بأنه زبون

733
01:30:24,628 --> 01:30:27,595
ماذا ؟ انه وحش
لقد ابتلع ثلاث أشخاص

734
01:30:27,663 --> 01:30:31,290
لقد وجدته .. هاهو يا صن

735
01:30:31,365 --> 01:30:35,823
- نحن مشغولتان يا رجل السخان
- يمكنك استخدام هذه

736
01:30:35,902 --> 01:30:39,097
لديك تذاكر للقطار ؟
كيف حصلت عليها ؟

737
01:30:39,170 --> 01:30:41,729
أنا احتفظ بها منذ 40 سنة

738
01:30:41,805 --> 01:30:45,466
الآن اسمعيني جيدا .. القطار
يتوقف في منطقة تدعى
" قاع المستنقع "

739
01:30:45,541 --> 01:30:47,940
- قاع المستنقع ؟
- هناك تعيش زانيبا

740
01:30:48,009 --> 01:30:49,942
- المحطة السادسة
- المحطة السادسة

741
01:30:50,010 --> 01:30:53,603
تأكدي من انك فهمتي ذلك جيدا
القطار يمشي في جميع الاتجاهات

742
01:30:53,679 --> 01:30:55,703
ولكنه هذه الايام .. انه يمشي في طريق واحد

743
01:30:55,780 --> 01:30:57,713
ما زلتي تريدين الذهاب ؟

744
01:30:57,781 --> 01:31:02,375
نعم .. سوف أعود عن طريق المسلك

745
01:31:02,452 --> 01:31:06,511
- صن .. ماذا عن بلا وجه ؟
- سوف اهتم بهذا الآن

746
01:31:06,587 --> 01:31:10,521
هاكو سوف اعود قريبا
اصبر

747
01:31:10,590 --> 01:31:13,023
ماذا يجري ؟

748
01:31:13,092 --> 01:31:15,888
شيء لم تستطيعي فهمه
انه يسمى الحب

749
01:31:23,598 --> 01:31:26,394
- ان حجمه يزداد
- انا خائفة

750
01:31:26,467 --> 01:31:28,900
- لا اريده أن يأكلني
- انها هي

751
01:31:36,906 --> 01:31:39,873
صن ..
يوبابا لا تستطيع تحمل ذلك اكثر

752
01:31:42,243 --> 01:31:44,233
لا داعي للغضب

753
01:31:44,311 --> 01:31:47,904
أنا متأكدة من أنهم سيعثرون عليها

754
01:31:47,980 --> 01:31:50,174
أين صن ؟ أنا أريد صن

755
01:31:50,248 --> 01:31:52,147
أسرعي .. من هنا

756
01:31:57,753 --> 01:32:01,050
- سيدتي .. صن هنا
- أخيرا

757
01:32:01,122 --> 01:32:05,989
صن وصلت سيدي
سوف تكون معك بعد دقائق

758
01:32:06,058 --> 01:32:09,958
انه يدمر كل شيء

759
01:32:10,028 --> 01:32:13,985
لذا اذهبي اليه وخذي كل ما يملك من ذهب

760
01:32:16,064 --> 01:32:19,498
ماذا يفعل هذا الفأر القذر هنا ؟

761
01:32:19,566 --> 01:32:23,022
انه ..... ؟
ألا يبدو مألوفا ؟

762
01:32:23,102 --> 01:32:27,594
مألوفا ؟؟ لا تكوني غبيا
الآن ادخلي هنا

763
01:32:29,106 --> 01:32:31,596
ها هي صن

764
01:32:31,675 --> 01:32:34,904
هل ستكون صن بخير هناك ؟

765
01:32:34,976 --> 01:32:37,909
هل تريد أن تكون مكانها ؟

766
01:32:57,490 --> 01:33:00,582
جربي هذا .. انه لذيذ

767
01:33:02,527 --> 01:33:06,689
هل تريدين ذهب ؟
لن اعطيه لأحد غيرك

768
01:33:10,298 --> 01:33:13,823
اقتربي صن
ماذا تريدين ؟

769
01:33:13,901 --> 01:33:16,232
فقط اطلبي ما تريدين

770
01:33:16,302 --> 01:33:18,394
اريد أن اذهب سيدي

771
01:33:18,470 --> 01:33:20,960
يجب ان اذهب الى مكان ما الآن سيدي

772
01:33:23,074 --> 01:33:25,802
وانت يجب ان تعود من حيث أتيت

773
01:33:25,875 --> 01:33:30,503
يوبابا لا تريدك هنا في مركز الاستحمام

774
01:33:30,578 --> 01:33:33,807
أين منزلك ؟
أليس لديك أهل أو اصدقاء ؟

775
01:33:35,214 --> 01:33:37,942
لا .. لا

776
01:33:38,016 --> 01:33:40,744
أنا وحيد
أنا وحيد

777
01:33:42,919 --> 01:33:44,977
ماذا تريد ؟

778
01:33:45,054 --> 01:33:48,385
أريد صن
أريد صن

779
01:33:49,657 --> 01:33:51,647
خذي الذهب خذيه

780
01:33:51,725 --> 01:33:54,318
- هل ستأكلني ؟
- خذيه

781
01:34:03,332 --> 01:34:06,265
ان كنت تريد أكلي
كل هذه أولا

782
01:34:06,334 --> 01:34:09,096
كنت ادخرها لوالداي .. ولكن ...

783
01:34:09,169 --> 01:34:11,931
ولكن اعتقد من الأفضل ان تأخذها انت

784
01:34:32,183 --> 01:34:35,241
صن !

785
01:34:35,319 --> 01:34:37,718
صن .. ماذا فعلتي بي ؟

786
01:34:53,530 --> 01:34:55,929
يكفي .. لا يهمني ان كان غنيا

787
01:34:57,166 --> 01:34:59,656
يجب ان يتوقف هذا الهراء

788
01:35:12,175 --> 01:35:14,108
لا وجه

789
01:35:14,177 --> 01:35:16,610
من هنا

790
01:35:24,049 --> 01:35:25,948
اهرب

791
01:35:59,739 --> 01:36:02,638
سأنال منك من أجل هذا .. صن

792
01:36:16,849 --> 01:36:18,748
اعذرني

793
01:36:19,951 --> 01:36:21,884
صن .. من هنا

794
01:36:37,830 --> 01:36:40,229
انا هنا

795
01:36:40,298 --> 01:36:42,231
صن .. لا تناديه

796
01:36:45,835 --> 01:36:48,768
اعتقد ان مركز الاستحمام جعله مجنونا

797
01:36:48,837 --> 01:36:50,770
يجب ان يخرج من هناك

798
01:36:50,838 --> 01:36:53,431
- نعم ؟ ويذهب الى أين ؟
- لا أعرف

799
01:36:53,506 --> 01:36:57,736
لا تعرفين ؟ رائع
الآن هو يتبعنا

800
01:36:57,808 --> 01:36:59,741
لن يؤذينا

801
01:37:14,486 --> 01:37:17,282
- يجب ان تمشي من هنا
- حسنا

802
01:37:17,354 --> 01:37:19,480
المحطة أسفل الطريق

803
01:37:19,555 --> 01:37:21,488
شكرا رين

804
01:37:21,556 --> 01:37:25,490
- يجب ان تعودي .. فهمتي ؟
- سوف أعودll.

805
01:37:28,495 --> 01:37:33,624
صن .. اسفه ان نعتك بالحمقاء سابقا

806
01:37:41,803 --> 01:37:45,897
لا وجه .. ان تسببت بخدش واحد لها
سوف تقع في مشاكل كبيرة

807
01:37:49,241 --> 01:37:51,800
ها هي المحطة

808
01:38:01,915 --> 01:38:03,905
القطار قادم .. هيا

809
01:38:26,564 --> 01:38:30,259
نريد الذهاب الى قاع المستنقع لو سمحت

810
01:38:36,938 --> 01:38:39,462
تريد الذهاب معنا ؟

811
01:38:39,540 --> 01:38:41,973
يريد الذهاب أيضا لو سمحت

812
01:39:22,400 --> 01:39:25,993
اجلس هنا .. احسن السلوك

813
01:41:28,112 --> 01:41:30,272
كاماجي .. استيقظ

814
01:41:32,048 --> 01:41:36,312
- هاكو .. انت بخير ؟
- أنا بخير .. أين صن ؟

815
01:41:36,384 --> 01:41:39,283
هل ذهبت الى مكان ما ؟
اخبرني ماذا يجري ؟

816
01:41:39,352 --> 01:41:42,410
ألا تذكر ؟

817
01:41:42,488 --> 01:41:45,284
نعم أذكر اني كنت في الظلام

818
01:41:45,356 --> 01:41:48,414
ثم سمعت صوت صن
تناديني

819
01:41:48,492 --> 01:41:50,686
ثم تبعت صوتها
وعلمت ...

820
01:41:50,760 --> 01:41:52,693
انني متمددا هنا
واشعر أفضل من قبل

821
01:41:52,761 --> 01:41:56,752
الحب النقي .. كسر سحر زانيبا

822
01:41:56,830 --> 01:41:59,820
ذهبت صن لتعيد الختم الذهبي

823
01:41:59,898 --> 01:42:02,092
فعلت ذلك لتنقذك

824
01:42:02,167 --> 01:42:05,532
هذا الذهب لا يكفي

825
01:42:05,602 --> 01:42:09,036
لتغطية الأضرار التي
تسبب بها اللاوجه

826
01:42:09,104 --> 01:42:11,935
يجب ان تعاقب صن

827
01:42:12,006 --> 01:42:16,202
- سيدتي .. صن انقذتنا من اللاوجه
- نعم نعم

828
01:42:16,275 --> 01:42:20,039
اذن ماذا ؟
هذه الاضرار كلها بسببها

829
01:42:20,111 --> 01:42:22,670
والآن لقد هربت من هنا

830
01:42:22,746 --> 01:42:25,111
حتى أنها تركت والديها

831
01:42:25,181 --> 01:42:28,376
يجب أن تجهيز هذه الخنازير للأكل

832
01:42:28,450 --> 01:42:32,214
- اطبخوهما
- انتظري

833
01:42:32,285 --> 01:42:34,218
سيد هاكو ؟

834
01:42:34,287 --> 01:42:38,483
ما زلت حيا ؟
ماذا تريد ؟

835
01:42:38,556 --> 01:42:41,990
انت حتى لم تلاحظي ان شيئا
غاليا عليك قد تم استبداله

836
01:42:42,059 --> 01:42:45,424
لا تتلاعب معي ايها الشاب

837
01:42:45,493 --> 01:42:47,892
منذ متى تكلم سيدتك
بهذه الطريقة ؟

838
01:43:39,661 --> 01:43:41,890
طفلي !

839
01:43:43,797 --> 01:43:46,356
لا

840
01:43:48,266 --> 01:43:50,199
- طفلي !
- انها مجرد قذارة

841
01:43:50,268 --> 01:43:53,292
أين طفلي ؟

842
01:43:53,369 --> 01:43:56,302
أين انت يا عزيزي ؟

843
01:43:57,539 --> 01:44:00,438
أخرج .. أرجوك أخرج

844
01:44:00,508 --> 01:44:02,407
أين انت ؟

845
01:44:05,344 --> 01:44:08,869
عزيزي
طفلي العزيز

846
01:44:12,448 --> 01:44:14,677
أنت !!!

847
01:44:17,252 --> 01:44:21,744
أين هو ؟

848
01:44:23,288 --> 01:44:27,848
ماذا فعلت بطفلي ؟

849
01:44:27,925 --> 01:44:29,858
انه عند اختك

850
01:44:29,926 --> 01:44:31,950
زانيبا ؟

851
01:44:53,241 --> 01:44:56,436
انت ذكي هاكو .. لقد فهمت

852
01:44:56,510 --> 01:44:59,375
سوف تعيد لي ابني بمقابل شيء ما

853
01:44:59,445 --> 01:45:03,140
ماذا تريد ؟

854
01:45:03,214 --> 01:45:05,647
مزقي عقد صن

855
01:45:05,716 --> 01:45:10,174
ثم أريدك أن تعيدي صن ووالديها
الى عالم البشر

856
01:45:10,252 --> 01:45:12,719
حسنا .. ولكن بشرط واحد

857
01:45:12,787 --> 01:45:16,721
يجب ان اجري اختبار اخير لصن

858
01:45:16,789 --> 01:45:18,688
ان لم تنجح .. فهي ملكي

859
01:46:02,618 --> 01:46:05,517
آمل بأن تكون هذه المحطة الصحيحة

860
01:46:06,654 --> 01:46:08,644
هيا بنا

861
01:46:34,672 --> 01:46:37,468
يمكنكم الجلوس على كتفي ان تعبتم

862
01:47:54,755 --> 01:47:56,688
تفضلوا

863
01:48:01,126 --> 01:48:03,150
مرحبا ؟

864
01:48:05,495 --> 01:48:08,088
أسرعوا .. ليس لدي اليوم بطوله

865
01:48:08,163 --> 01:48:10,062
ادخلوا

866
01:48:13,000 --> 01:48:15,796
حسنا .. لقد نجحتوا بالوصول

867
01:48:15,868 --> 01:48:19,267
اجلسوا .. سأعد بعض الشاي

868
01:48:25,775 --> 01:48:29,504
لو سمحتي سيدتي
هاكو سرق هذا منك واتيت لاعادته

869
01:48:29,577 --> 01:48:32,238
لقد رأيت

870
01:48:32,312 --> 01:48:35,245
هل تعرفين ما هذا ؟

871
01:48:35,314 --> 01:48:38,543
نعم انه الختم الذهبي
الذي تبحثين عنه

872
01:48:38,616 --> 01:48:42,573
انا هنا للاعتذار بالنيابة عن هاكو
انا اسفه جدا

873
01:48:42,652 --> 01:48:46,518
لقد قسمني الى نصفين
ومازلت غاضبة

874
01:48:46,588 --> 01:48:50,113
- ماذا ؟
- ماذا ؟ لقد زالت التعويذة

875
01:48:50,190 --> 01:48:54,352
انا اسفه هل تقصدين
الحشرة السوداء على الختم؟

876
01:48:54,426 --> 01:48:56,359
لقد سحقتها برجلي

877
01:48:56,427 --> 01:48:58,656
سحقتيها ؟

878
01:49:01,063 --> 01:49:03,155
لم تكن حشرتي ؟

879
01:49:03,232 --> 01:49:07,428
اختي وضعت هذه الحشرة لهاكو
حتى تتمكن من السيطرة عليه

880
01:49:07,501 --> 01:49:10,332
وانت سحقتيها

881
01:49:12,404 --> 01:49:14,701
ماذا حصل لتعويذتي ؟

882
01:49:14,772 --> 01:49:17,500
الحب وحده يستطيع كسرها

883
01:49:17,573 --> 01:49:22,304
هل تستطيع اعادتهم الى
وضعهم الطبيعي

884
01:49:22,377 --> 01:49:25,469
لقد ازلت السحر عنهم منذ مدة

885
01:49:25,545 --> 01:49:28,478
عودوا الى اشكالكم ان اردتم

886
01:49:34,551 --> 01:49:37,041
لا اتعامل كثيرا مع اختي

887
01:49:37,119 --> 01:49:39,279
انها بغيضة

888
01:49:39,354 --> 01:49:41,685
لقد كيف منزلها مبتذل

889
01:49:41,755 --> 01:49:44,813
نحن توئمان مختلفان
عكس بعض تماما

890
01:49:48,827 --> 01:49:51,919
أنا اسفه لأنها حولت والداكي
الى خنازير

891
01:49:51,996 --> 01:49:55,361
ولكني لا استطيع عمل شيء
فهكذا تجري الأمور

892
01:49:55,431 --> 01:49:58,489
يجب ان تساعدي والديكي وهاكو
بنفسك

893
01:49:58,566 --> 01:50:00,556
استخدمي ما تتذكرينه بشأنهم

894
01:50:00,634 --> 01:50:03,601
ماذا ؟ هل يمكن ان تلمحي
لي اكثر عن هذا

895
01:50:03,669 --> 01:50:07,603
يبدو وانني قابلت هاكو سابقا
ولكن منذ زمن بعيد

896
01:50:07,672 --> 01:50:09,605
هذه بداية جيدة

897
01:50:09,673 --> 01:50:13,539
عندما تقابلين شخص ما
فأنت لا تنسينه تماما

898
01:50:13,609 --> 01:50:17,202
الأمر يأخذ وقتا فقط حتى تتذكري

899
01:50:17,278 --> 01:50:21,303
بينما تتذكرين
سنصنع لك شيئا

900
01:50:21,381 --> 01:50:24,576
واريدك ان تناديني جدتي
من الآن فصاعدا

901
01:50:28,085 --> 01:50:30,177
هيا استمروا

902
01:50:33,121 --> 01:50:38,056
لا وجه اين تعلمت هذا ؟
انت جيد

903
01:50:38,125 --> 01:50:41,820
الآن لنشد الخيوط ببعضها

904
01:50:47,964 --> 01:50:51,090
جدتي .. لا استطيع تذكر شيء

905
01:50:51,166 --> 01:50:55,123
قد يكون هاكو ميت الآن
وانا جالسة هنا

906
01:50:55,202 --> 01:50:59,136
وربما تم أكل والداي على العشاء

907
01:51:00,605 --> 01:51:03,038
انتظري قليلا

908
01:51:03,107 --> 01:51:05,006
ها قد انتهينا

909
01:51:05,075 --> 01:51:07,906
استخدميه لربط شعرك

910
01:51:12,046 --> 01:51:13,979
انه جميل

911
01:51:14,047 --> 01:51:16,173
سوف يحميك

912
01:51:16,248 --> 01:51:19,079
لقد صنع من الخيوط التي
صنعها اصدقائك

913
01:51:19,150 --> 01:51:21,083
شكرا لك

914
01:51:29,957 --> 01:51:33,083
ياله من وقت مناسب
لدينا ضيف أخر

915
01:51:33,159 --> 01:51:36,217
- أدخليه
- طبعا

916
01:51:47,935 --> 01:51:52,461
هاكو .. هاكو !!

917
01:51:52,538 --> 01:51:54,835
الشكر للرب

918
01:51:54,906 --> 01:51:58,499
أنت حي لا اصدق ذلك
كيف حدث هذا ؟

919
01:52:00,576 --> 01:52:03,009
هذا الحب

920
01:52:03,078 --> 01:52:06,375
انظري جدتي .. هاكو حي

921
01:52:06,447 --> 01:52:10,404
هاكو .. سوف أسامحك
لسرقتك ختمي

922
01:52:10,482 --> 01:52:13,916
ولكن يجب عليك ان تنتبه
لهذه الفتاة

923
01:52:13,985 --> 01:52:17,544
حسنا
يجب ان تعودا الآن

924
01:52:17,621 --> 01:52:19,952
عودوا قريبا

925
01:52:20,022 --> 01:52:22,818
لا وجه لم لا تبق معي ؟

926
01:52:22,891 --> 01:52:25,915
احتاج الى مساعد جيد

927
01:52:25,993 --> 01:52:27,926
جدتي

928
01:52:27,994 --> 01:52:30,722
شكرا جزيلا
سوف اشتاق اليك

929
01:52:30,796 --> 01:52:34,161
لا تقلقي
سوف تكونين بخير صن

930
01:52:34,231 --> 01:52:37,562
اريدك ان تعرفي اسمي الحقيقي
انه تشيهيرو

931
01:52:37,633 --> 01:52:40,123
تشيهيرو .. ياله من اسم جميل

932
01:52:40,201 --> 01:52:42,963
- اهتمي به
- سأفعل

933
01:52:43,036 --> 01:52:45,935
- هيا اذهبي
- حسنا .. وداعا

934
01:52:46,005 --> 01:52:50,463
جدتي .. انتبهي لنفسك
وشكرا لك شيء

935
01:53:37,971 --> 01:53:39,995
هاكو .. اسمع

936
01:53:40,072 --> 01:53:43,904
لقد تذكرت الآن شيئا حصل من زمن بعيد
اعتقد بأنه قد يساعدك

937
01:53:43,975 --> 01:53:47,909
عندما كنت صغيرة ..
اسقط حذائي في نهر

938
01:53:47,977 --> 01:53:51,467
وعندما حاولت التقاطه
سقطت في النهر

939
01:53:51,546 --> 01:53:55,139
اعتقدت بأنني سأغرق
ولكن المياه اعادتني الى الضفة

940
01:53:55,216 --> 01:53:57,809
أخيرا تذكرت

941
01:53:57,884 --> 01:54:00,976
اسم النهر هو
نهر كالاكو

942
01:54:01,052 --> 01:54:04,884
اعتقد انه انت
واسمك الحقيقي هو نهر كالاكو

943
01:54:26,001 --> 01:54:28,560
لقد فعلتها تشيهيرو .. أنا اتذكر

944
01:54:28,636 --> 01:54:30,933
انا كنت روح نهر كالاكو

945
01:54:31,004 --> 01:54:34,631
- روح نهر ؟
- اسمي هو نهر كالاكو

946
01:54:34,707 --> 01:54:37,402
لقد ردموا هذا النهر
وبنوا مكانه العديد من المنازل الآن

947
01:54:37,475 --> 01:54:40,271
لهذا لا استطيع العودة تشيهيرو

948
01:54:40,344 --> 01:54:43,971
اذكر انك سقطتي في النهر
واذكر حذائك الوردي الصغير

949
01:54:44,046 --> 01:54:47,207
اذن انت من انقذني
واوصلني الى المياه الضحلة

950
01:54:47,281 --> 01:54:50,612
لقد انقذتني
كنت متأكدة من انك شخص طيب

951
01:55:23,437 --> 01:55:25,836
لقد أتوا

952
01:55:37,613 --> 01:55:41,172
أرى بأنك لم تحضري ابني

953
01:55:43,616 --> 01:55:46,015
- ماما
- طفلي

954
01:55:46,085 --> 01:55:50,213
هل تعرضت للأذى ؟
هل أذوك ؟

955
01:55:50,288 --> 01:55:53,483
أنت تستطيع الوقوف
متى حصل هذا ؟

956
01:55:53,557 --> 01:55:55,990
لا تنسي وعدك

957
01:55:56,058 --> 01:55:59,253
يجب ان تعيدي تشيهيرو
و والديها الى عالم البشر

958
01:55:59,327 --> 01:56:02,624
ليس بهذه السرعة .. هاكو

959
01:56:02,695 --> 01:56:04,855
يجب ان اجري اختبار اخير لصن

960
01:56:04,931 --> 01:56:07,330
اصمت

961
01:56:07,399 --> 01:56:09,696
توقفي امي .. دعيها وشأنها

962
01:56:09,767 --> 01:56:13,360
لقد امضيت مع صن وقت ممتع

963
01:56:13,435 --> 01:56:16,334
ولكن الاتفاق هو الاتفاق يا عزيزي

964
01:56:16,404 --> 01:56:18,598
يجب ان اجري لها اختبار اخير

965
01:56:18,672 --> 01:56:22,003
ان جعلتها تبكي .. لن أحبك بعد الآن

966
01:56:22,074 --> 01:56:26,475
- ولكن
- جدتي

967
01:56:26,544 --> 01:56:28,943
انت محقة .. الاتفاق هو الاتفاق

968
01:56:40,319 --> 01:56:42,548
انا مستعدة .. سأجري الاختبار

969
01:56:42,621 --> 01:56:44,554
انتي شجاعة

970
01:56:44,622 --> 01:56:48,021
عقدك معي
تعالي من هنا

971
01:56:48,091 --> 01:56:51,024
لن يأخذ هذا سوى دقيقة

972
01:56:51,092 --> 01:56:53,582
لا تقلق

973
01:56:56,862 --> 01:57:00,694
يجب ان تعرفي أي من هذه الخنازير
هم والداك

974
01:57:09,938 --> 01:57:11,871
لديك محاولة واحدة

975
01:57:11,939 --> 01:57:14,338
ان كنتي محقة
ستعودين الى منزلك

976
01:57:24,914 --> 01:57:27,676
يوجد خطأ ما

977
01:57:27,749 --> 01:57:29,841
ولا واحد منهم هم والداي

978
01:57:29,917 --> 01:57:33,578
ولا واحد منهم ؟
هل هذا هو جوابك ؟

979
01:57:35,153 --> 01:57:37,746
نعم

980
01:57:39,156 --> 01:57:42,282
فعلتها

981
01:57:48,095 --> 01:57:50,255
شكرا لكم جميعا

982
01:57:50,330 --> 01:57:53,764
حسنا لقد فزتي
ابتعدي عني

983
01:57:53,832 --> 01:57:57,823
شكرا لكل شي جدتي
وداعا

984
01:57:57,901 --> 01:58:00,834
- وداعا
- شكرا لكم

985
01:58:00,903 --> 01:58:02,893
- هاكو
- لنذهب

986
01:58:02,971 --> 01:58:06,166
- أين امي وابي ؟
- عندما اجتزتي الاختبار ....

987
01:58:13,544 --> 01:58:16,773
- استطيع العبور الآن
- ولكني لا استطيع الذهاب

988
01:58:16,847 --> 01:58:19,212
فقط عودي من حيث أتيتي
وستكونين بخير

989
01:58:19,282 --> 01:58:22,738
ولكن يجب ان تعديني بأنك
لن تنظريني للخلف الا بعد
ان تتجاوزي النفق

990
01:58:22,817 --> 01:58:24,977
ماذا عنك ؟ ماذا ستفعل ؟

991
01:58:25,052 --> 01:58:28,349
لا تقلقي
سوف اعود واتحدث مع يوبابا

992
01:58:28,420 --> 01:58:30,910
سأخبرها بأنني لن اكون تلميذها بعد الآن

993
01:58:30,989 --> 01:58:33,388
أنا بخير .. لقد استعدت اسمي

994
01:58:33,457 --> 01:58:35,947
- هل سنتقابل فيما بعد ؟
- طبعا

995
01:58:36,026 --> 01:58:37,959
- هل تعدني بذلك ؟
- أعدك

996
01:58:38,027 --> 01:58:39,926
الآن اذهبي .. لا تنظري للخلف

997
01:59:02,409 --> 01:59:04,342
تشيهيرو !

998
01:59:04,410 --> 01:59:07,343
أين كنتي ؟
أسرعي !

999
01:59:10,480 --> 01:59:12,709
أمي .. أبي

1000
01:59:12,782 --> 01:59:16,477
- لا تهربي مرة اخرى هكذا عزيزتي
- قد تقعين في مشاكل كبيرة

1001
01:59:16,551 --> 01:59:18,916
هل انتم بخير ؟

1002
01:59:18,986 --> 01:59:21,919
فلنغادر
سيصل المنتقلون الجدد

1003
01:59:31,994 --> 01:59:34,154
تشيهيرو .. أسرعي

1004
01:59:42,967 --> 01:59:45,662
انتبهوا لخطواتكم

1005
01:59:45,736 --> 01:59:48,498
تشيهيرو لا تلتصقي بي هكذا
سأقع

1006
02:00:00,912 --> 02:00:03,505
لقد وصلنا
ماذا حدث ؟

1007
02:00:03,580 --> 02:00:05,513
ماذا هناك ؟

1008
02:00:05,582 --> 02:00:07,515
انظري لهذا

1009
02:00:09,451 --> 02:00:13,385
- الغبار يملئها من الداخل أيضا
- هل هذه مزحة من أحدهم ؟

1010
02:00:13,454 --> 02:00:16,250
- أنظري لهذا
- أخبرتك بأن لا نتوقف هنا

1011
02:00:22,192 --> 02:00:25,853
هيا تشيهيرو
لنذهب الى منزلنا الجديد

1012
02:00:25,928 --> 02:00:27,918
لستي خائفة .. أليس كذلك ؟

1013
02:00:27,995 --> 02:00:30,757
لا تخافي عزيزتي
كل شيء سيكون على ما يرام

1014
02:00:44,172 --> 02:00:48,072
منزل جديد .. ومدرسة جديدة
هذا مخيف قليلا

1015
02:00:48,142 --> 02:00:50,371
اعتقد بأني استطيع تحمل ذلك

1016
02:00:50,372 --> 02:01:08,586
ترجمة : أفنان

