﻿1
00:01:12,072 --> 00:01:14,452
<font color="#ffff00">‫هذه "بيرك"</font>

2
00:01:14,491 --> 00:01:18,581
<font color="#ffff00">‫أكثر الأماكن سرية في العالم</font>

3
00:01:19,496 --> 00:01:22,786
<font color="#ffff00">‫قد لا تلفت الأنظار، لكن هذه الصخرة الرطبة</font>

4
00:01:22,833 --> 00:01:25,883
<font color="#ffff00">‫تخبئ بعض المفاجآت</font>

5
00:01:30,716 --> 00:01:35,346
<font color="#ffff00">‫الحياة هنا مذهلة، لكنها لا تناسب ضعاف القلوب</font>

6
00:01:35,387 --> 00:01:39,717
<font color="#ffff00">‫يستمتع معظم الناس بالحفر على الخشب والتطريز</font>

7
00:01:39,766 --> 00:01:42,266
<font color="#ffff00">‫أما سكان "بيرك" فيفضلون</font>

8
00:01:43,020 --> 00:01:45,270
<font color="#ffff00">‫نشاطا نطلق عليه اسم</font>

9
00:01:47,649 --> 00:01:49,479
<font color="#ffff00">‫سباق التنانين!</font>

10
00:02:04,499 --> 00:02:07,789
<font color="#ffff00">‫آسف يا "فشلغس"، هل كنت تريد هذا؟</font>

11
00:02:09,421 --> 00:02:11,761
<font color="#ffff00">‫"صنوتلوت"، كان هذا لي!</font>

12
00:02:11,798 --> 00:02:13,008
<font color="#ffff00">‫تفضلي يا عزيزتي</font>

13
00:02:13,383 --> 00:02:14,883
<font color="#ffff00">‫هل أخبرتك كم تبدين جميلة اليوم</font>

14
00:02:14,927 --> 00:02:16,217
<font color="#ffff00">‫لأنك جميلة بالفعل</font>

15
00:02:16,261 --> 00:02:19,101
<font color="#ffff00">‫لنذهب يا "جشاء"، المكان هنا مقزز</font>

16
00:02:19,139 --> 00:02:21,019
<font color="#ffff00">‫لا، ما زالت تكرهك</font>

17
00:02:21,058 --> 00:02:22,888
<font color="#ffff00">‫لنغادر هذا المكان يا "شبكة الزعيم"!</font>

18
00:02:23,894 --> 00:02:24,944
<font color="#ffff00">‫رائع!</font>

19
00:02:31,568 --> 00:02:32,688
<font color="#ffff00">‫أجل!</font>

20
00:02:34,071 --> 00:02:35,701
<font color="#ffff00">‫تسع نقاط للتوأم</font>

21
00:02:36,031 --> 00:02:38,121
<font color="#ffff00">‫تتأخر "أستريد" برصيد ثلاث نقاط</font>

22
00:02:38,158 --> 00:02:42,118
<font color="#ffff00">‫بينما يتأخر "فشلغس" و"صنوتلوت" بدون أية نقاط</font>

23
00:02:42,162 --> 00:02:43,582
<font color="#ffff00">‫و"حيكسب"...</font>

24
00:02:44,915 --> 00:02:46,465
<font color="#ffff00">‫لا أثر له</font>

25
00:02:47,459 --> 00:02:51,089
<font color="#ffff00">‫أخفته بحديثك المهم، أليس كذلك يا "ستويك"؟</font>

26
00:02:52,589 --> 00:02:53,839
<font color="#ffff00">‫ماذا تفعل يا "صنوتلوت"؟</font>

27
00:02:54,091 --> 00:02:55,511
<font color="#ffff00">‫سيفوزان الآن</font>

28
00:02:55,551 --> 00:02:58,051
<font color="#ffff00">‫إنها أميرتي، سأعطيها كل ما تريده</font>

29
00:02:58,095 --> 00:03:01,185
<font color="#ffff00">‫"رفنوت"؟ ألم تحاول دفنك حيا؟</font>

30
00:03:01,223 --> 00:03:02,353
<font color="#ffff00">‫فقط لبضع ساعات</font>

31
00:03:04,935 --> 00:03:08,905
<font color="#ffff00">‫كانت التنانين تسبب المشاكل هنا</font>

32
00:03:08,939 --> 00:03:10,319
<font color="#ffff00">‫لكن ذلك كان قبل خمس سنوات</font>

33
00:03:10,357 --> 00:03:14,687
<font color="#ffff00">‫الآن انتقلت للعيش هنا، ولم لا؟</font>

34
00:03:14,736 --> 00:03:16,646
<font color="#ffff00">‫لدينا إسطبلات يمكن تعديلها</font>

35
00:03:16,697 --> 00:03:18,817
<font color="#ffff00">‫ومحطات طعام مفتوحة</font>

36
00:03:18,866 --> 00:03:21,236
<font color="#ffff00">‫ومغسل للتنانين</font>

37
00:03:22,828 --> 00:03:26,578
<font color="#ffff00">‫ونظام متطور جدا برأيي للوقاية من الحرائق</font>

38
00:03:27,875 --> 00:03:29,425
<font color="#ffff00">‫حان الوقت يا "جوبر"</font>

39
00:03:29,459 --> 00:03:30,999
<font color="#ffff00">‫بالتأكيد، اللفة الأخيرة!</font>

40
00:03:35,757 --> 00:03:37,797
<font color="#ffff00">‫الخروف الأسود! هيا بنا يا "ذبابة العاصفة"</font>

41
00:03:37,843 --> 00:03:39,593
<font color="#ffff00">‫ما زال بوسعنا الفوز!</font>

42
00:03:41,889 --> 00:03:43,389
<font color="#ffff00">‫-هيا بنا يا "جشاء"!‬
‫-هيا بنا!</font>

43
00:03:44,391 --> 00:03:45,351
<font color="#ffff00">‫انطلقي يا "ميتلغ"!</font>

44
00:03:47,227 --> 00:03:49,147
<font color="#ffff00">‫هيا بنا! هيا بنا! هيا بنا!</font>

45
00:03:50,147 --> 00:03:51,607
<font color="#ffff00">‫جاء دورك للتألق</font>

46
00:03:52,149 --> 00:03:53,649
<font color="#ffff00">‫أتمنى لك طيرانا سعيدا!</font>

47
00:03:57,029 --> 00:03:58,029
<font color="#ffff00">‫للأعلى، للأعلى، للأعلى!</font>

48
00:04:01,658 --> 00:04:02,988
<font color="#ffff00">‫-كلا!‬
‫-أجل!</font>

49
00:04:03,035 --> 00:04:04,495
<font color="#ffff00">‫أحسنت يا "ميتلغ"</font>

50
00:04:05,412 --> 00:04:07,872
<font color="#ffff00">‫تفضلي يا عزيزتي، خروفي يساوي ١٠ نقاط</font>

51
00:04:08,415 --> 00:04:09,915
<font color="#ffff00">‫أجل! الخروف الأسود!</font>

52
00:04:11,627 --> 00:04:13,707
<font color="#ffff00">‫هل تتنافسان للفوز بقلب "رفنوت"؟</font>

53
00:04:13,754 --> 00:04:15,014
<font color="#ffff00">‫أنا أفوز</font>

54
00:04:15,047 --> 00:04:16,507
<font color="#ffff00">‫نحن نفوز معا!</font>

55
00:04:17,674 --> 00:04:18,684
<font color="#ffff00">‫لا!</font>

56
00:04:21,386 --> 00:04:23,006
<font color="#ffff00">‫لا يمكن لأحد إيقافي الآن!</font>

57
00:04:23,055 --> 00:04:25,645
<font color="#ffff00">‫إلا أنا، نحن متصلان أيتها العبقرية</font>

58
00:04:25,682 --> 00:04:28,182
<font color="#ffff00">‫-كفي عن محاولة سرقة مجدي!‬
‫-مهلا!</font>

59
00:04:29,436 --> 00:04:30,516
<font color="#ffff00">‫عليك بهما يا "أستريد"!</font>

60
00:04:30,562 --> 00:04:32,902
<font color="#ffff00">‫-إنه مجدي أنا!‬
‫-دائما تفسد كل شيء!</font>

61
00:04:32,940 --> 00:04:34,020
<font color="#ffff00">‫لا مجد بلا خروف!</font>

62
00:04:34,066 --> 00:04:35,066
<font color="#ffff00">‫أمسكتك!</font>

63
00:04:36,944 --> 00:04:37,994
<font color="#ffff00">‫"أستريد"!</font>

64
00:04:38,028 --> 00:04:39,398
<font color="#ffff00">‫أحسنت صنعا!</font>

65
00:04:40,656 --> 00:04:43,316
<font color="#ffff00">‫تلك هي زوجة ابني المستقبلية!</font>

66
00:04:47,329 --> 00:04:48,289
<font color="#ffff00">‫المعذرة</font>

67
00:04:48,330 --> 00:04:49,080
<font color="#ffff00">‫"ذبابة العاصفة"!</font>

68
00:05:01,593 --> 00:05:05,063
<font color="#ffff00">‫١٣ نقطة! "أستريد" تفوز بالسباق!</font>

69
00:05:07,182 --> 00:05:10,312
<font color="#ffff00">‫نعم، "بيرك" مكان مثالي</font>

70
00:05:10,352 --> 00:05:11,812
<font color="#ffff00">‫لقد أثمرت كل جهودي</font>

71
00:05:12,187 --> 00:05:16,937
<font color="#ffff00">‫وهذا جيد، فعندما يجتمع اﻠ"فايكينغ" والتنانين</font>

72
00:05:16,984 --> 00:05:19,364
<font color="#ffff00">‫يصبح العالم أكبر بكثير</font>

73
00:05:36,628 --> 00:05:37,628
<font color="#ffff00">‫أجل!</font>

74
00:06:20,172 --> 00:06:21,972
<font color="#ffff00">‫ما رأيك يا صاح؟</font>

75
00:06:22,007 --> 00:06:23,547
<font color="#ffff00">‫هل تريد المحاولة ثانية؟</font>

76
00:06:24,801 --> 00:06:26,761
<font color="#ffff00">‫"بلا أسنان"! سيجري الأمر على ما يرام</font>

77
00:06:30,057 --> 00:06:31,177
<font color="#ffff00">‫مستعد؟</font>

78
00:06:38,065 --> 00:06:40,285
<font color="#ffff00">‫أجل!</font>

79
00:06:44,196 --> 00:06:45,696
<font color="#ffff00">‫أجل!</font>

80
00:07:24,695 --> 00:07:26,865
<font color="#ffff00">‫هذا مذهل!</font>

81
00:07:27,239 --> 00:07:29,029
<font color="#ffff00">‫لم يعد مذهلا!</font>

82
00:07:29,074 --> 00:07:29,994
<font color="#ffff00">‫"بلا أسنان"!</font>

83
00:07:32,870 --> 00:07:34,000
<font color="#ffff00">‫لا!</font>

84
00:07:53,765 --> 00:07:56,015
<font color="#ffff00">‫لقد ظهر الجبل فجأة</font>

85
00:08:02,274 --> 00:08:05,864
<font color="#ffff00">‫علينا تحسين تحليقك المنفرد يا صديقي</font>

86
00:08:05,903 --> 00:08:07,453
<font color="#ffff00">‫تجهيزات الذيل</font>

87
00:08:07,487 --> 00:08:10,867
<font color="#ffff00">‫لا تنفع في عمليات الإنقاذ المتقنة، صحيح؟</font>

88
00:08:28,675 --> 00:08:31,045
<font color="#ffff00">‫يبدو أننا وجدنا غابة أخرى يا صديقي</font>

89
00:08:35,432 --> 00:08:38,352
<font color="#ffff00">‫ماذا؟ هل تريد اعتذارا؟</font>

90
00:08:38,393 --> 00:08:41,443
<font color="#ffff00">‫ألهذا السبب تعبس أيها الطفل الصغير؟</font>

91
00:08:42,523 --> 00:08:44,073
<font color="#ffff00">‫جرب هذا!</font>

92
00:08:45,192 --> 00:08:47,532
<font color="#ffff00">‫هل تشعر بتأثير هجومي؟</font>

93
00:08:47,569 --> 00:08:50,409
<font color="#ffff00">‫هل لاحظت ندمي الخالص؟</font>

94
00:08:53,200 --> 00:08:54,370
<font color="#ffff00">‫هيا، بربك</font>

95
00:08:54,409 --> 00:08:56,329
<font color="#ffff00">‫لن تؤذي شابا بساق واحدة...</font>

96
00:08:58,789 --> 00:09:01,829
<font color="#ffff00">‫أنت محق! أنت محق! أنت الفائز، أنت الفائز</font>

97
00:09:04,086 --> 00:09:06,166
<font color="#ffff00">‫لقد سقط، وهو أمر بشع</font>

98
00:09:06,213 --> 00:09:09,173
<font color="#ffff00">‫التنانين واﻠ"فايكينغ"، أعداء من جديد</font>

99
00:09:09,216 --> 00:09:11,586
<font color="#ffff00">‫يخوضان معركة مرة...</font>

100
00:09:19,101 --> 00:09:21,311
<font color="#ffff00">‫تعرف أن لعابك لا يزول بالغسيل</font>

101
00:09:46,128 --> 00:09:48,088
<font color="#ffff00">‫إذن، ماذا نسميها؟</font>

102
00:09:48,964 --> 00:09:50,884
<font color="#ffff00">‫"حكة في الإبط" إذن</font>

103
00:09:52,342 --> 00:09:53,722
<font color="#ffff00">‫ما رأيك يا صديقي؟</font>

104
00:09:53,760 --> 00:09:57,100
<font color="#ffff00">‫هل سنعثر على تنانين "تمبرجك" في الغابة برأيك؟</font>

105
00:09:57,139 --> 00:09:59,389
<font color="#ffff00">‫أو تنين أو اثنين من "يهمس الموت" في الصخور؟</font>

106
00:10:00,767 --> 00:10:05,647
<font color="#ffff00">‫من يدري؟ قد نتعقب تنين "غضب الليل" آخر</font>

107
00:10:07,149 --> 00:10:08,899
<font color="#ffff00">‫ألن يكون ذلك رائعا؟</font>

108
00:10:09,985 --> 00:10:12,535
<font color="#ffff00">‫ما رأيك إذن؟ هل نتابع؟</font>

109
00:10:22,289 --> 00:10:23,919
<font color="#ffff00">‫مساء الخير يا سيدتي</font>

110
00:10:24,374 --> 00:10:25,794
<font color="#ffff00">‫أين كنت؟</font>

111
00:10:27,044 --> 00:10:27,924
<font color="#ffff00">‫مرحبا</font>

112
00:10:28,420 --> 00:10:31,760
<font color="#ffff00">‫أفوز بالسباقات، ماذا عساي أفعل غير ذلك؟</font>

113
00:10:31,798 --> 00:10:33,588
<font color="#ffff00">‫السؤال الحقيقي هو</font>

114
00:10:33,634 --> 00:10:34,844
<font color="#ffff00">‫أين كنت أنت؟</font>

115
00:10:34,885 --> 00:10:36,265
<font color="#ffff00">‫أتحاشى أبي</font>

116
00:10:36,303 --> 00:10:37,933
<font color="#ffff00">‫لا، ماذا حدث الآن؟</font>

117
00:10:38,180 --> 00:10:40,350
<font color="#ffff00">‫سيروق لك هذا</font>

118
00:10:40,390 --> 00:10:42,640
<font color="#ffff00">‫استيقظت اليوم، وكانت الشمس مشرقة</font>

119
00:10:42,684 --> 00:10:45,524
<font color="#ffff00">‫وتنانين "الإرهاب الرهيب" تغني على الأسطح</font>

120
00:10:45,562 --> 00:10:46,982
<font color="#ffff00">‫ذهبت لتناول الفطور</font>

121
00:10:47,022 --> 00:10:49,192
<font color="#ffff00">‫معتقدا أن العالم بأحسن حال، فقال لي</font>

122
00:10:49,775 --> 00:10:51,695
<font color="#ffff00">‫"بني، علينا أن نتكلم"</font>

123
00:10:51,944 --> 00:10:56,244
<font color="#ffff00">‫"ليس الآن يا أبي، علي العبث طوال اليوم"</font>

124
00:10:56,281 --> 00:10:59,121
<font color="#ffff00">‫حسنا، أولا، أنا لا أتكلم على هذا النحو</font>

125
00:10:59,159 --> 00:11:00,659
<font color="#ffff00">‫أية شخصية تؤدين؟</font>

126
00:11:00,702 --> 00:11:04,792
<font color="#ffff00">‫وثانيا، ما تلك الحركة التي تقومين بها بكتفي؟</font>

127
00:11:04,831 --> 00:11:08,041
<font color="#ffff00">‫نعم، هذا تقليد يشعرني بالإطراء</font>

128
00:11:08,085 --> 00:11:09,795
<font color="#ffff00">‫على أية حال، قال لي</font>

129
00:11:10,337 --> 00:11:13,667
<font color="#ffff00">‫"أنت مصدر كبرياء ’بيرك‘، وأنا فخور بك كثيرا"</font>

130
00:11:13,715 --> 00:11:15,375
<font color="#ffff00">‫"شكرا يا أبي</font>

131
00:11:15,425 --> 00:11:17,965
<font color="#ffff00">‫"أنا مزهو بنفسي أيضا"</font>

132
00:11:18,220 --> 00:11:21,060
<font color="#ffff00">‫متى قمت بهذه الحركة بيدي؟</font>

133
00:11:21,098 --> 00:11:22,678
<font color="#ffff00">‫للتو</font>

134
00:11:23,225 --> 00:11:26,485
<font color="#ffff00">‫حسنا، لا تتحركي</font>

135
00:11:27,354 --> 00:11:29,114
<font color="#ffff00">‫هذه مسألة جادة</font>

136
00:11:31,859 --> 00:11:33,279
<font color="#ffff00">‫"لقد أصبحت ناضجا</font>

137
00:11:33,318 --> 00:11:36,198
<font color="#ffff00">‫"وبما أنك خير من يمكنه أن يخلفني كزعيم للقبيلة</font>

138
00:11:36,238 --> 00:11:38,778
<font color="#ffff00">‫-"فقد قررت..."‬
‫-أن أجعلك زعيم القبيلة!</font>

139
00:11:38,824 --> 00:11:41,624
<font color="#ffff00">‫يا للآلهة! "حيكسب"، هذا مذهل!</font>

140
00:11:42,995 --> 00:11:47,085
<font color="#ffff00">‫ستفسدين ثنايا الزنبرك، معايرتها حساسة جدا</font>

141
00:11:52,004 --> 00:11:53,634
<font color="#ffff00">‫نعم</font>

142
00:11:54,756 --> 00:11:57,176
<font color="#ffff00">‫إذن هذا ما أواجهه</font>

143
00:11:57,217 --> 00:11:58,337
<font color="#ffff00">‫وبم أجبته؟</font>

144
00:11:58,385 --> 00:12:02,005
<font color="#ffff00">‫لم أجبه، عندما استدار لم يجدني</font>

145
00:12:04,016 --> 00:12:06,176
<font color="#ffff00">‫إنها مسؤولية كبيرة</font>

146
00:12:06,226 --> 00:12:09,726
<font color="#ffff00">‫سيكون عليك إنهاء الخريطة لاحقا</font>

147
00:12:09,771 --> 00:12:12,651
<font color="#ffff00">‫وسأحلق ﺒ"بلا أسنان"، لأنك ستكون منشغلا، لكن...</font>

148
00:12:16,403 --> 00:12:18,363
<font color="#ffff00">‫هذه المهنة لا تناسبني يا "أستريد"</font>

149
00:12:18,405 --> 00:12:23,235
<font color="#ffff00">‫الخطابات والتخطيط وإدارة القرية هي من واجباته</font>

150
00:12:23,285 --> 00:12:25,255
<font color="#ffff00">‫أعتقد أنك لا تعي بيت القصيد</font>

151
00:12:25,287 --> 00:12:28,247
<font color="#ffff00">‫منصب "زعيم القبيلة" هو شرف عظيم</font>

152
00:12:28,290 --> 00:12:30,170
<font color="#ffff00">‫لو كنت مكانك لشعرت بسعادة كبيرة</font>

153
00:12:31,168 --> 00:12:32,878
<font color="#ffff00">‫أنا لست مثلك</font>

154
00:12:32,920 --> 00:12:35,010
<font color="#ffff00">‫أنت تعرفين تماما من أنت</font>

155
00:12:35,047 --> 00:12:36,877
<font color="#ffff00">‫لطالما كنت كذلك</font>

156
00:12:37,925 --> 00:12:39,725
<font color="#ffff00">‫أما أنا فلا أزال أبحث عن هويتي</font>

157
00:12:39,760 --> 00:12:42,220
<font color="#ffff00">‫أعرف أنني لا أشبه والدي</font>

158
00:12:42,262 --> 00:12:44,892
<font color="#ffff00">‫ولم أقابل والدتي قط</font>

159
00:12:45,682 --> 00:12:47,522
<font color="#ffff00">‫لذلك لا أعرف ما يجعلني هذا؟</font>

160
00:12:52,940 --> 00:12:57,070
<font color="#ffff00">‫ما تبحث عنه ليس موجودا في الخارج يا "حيكسب"</font>

161
00:12:57,528 --> 00:12:59,068
<font color="#ffff00">‫بل هنا</font>

162
00:13:00,155 --> 00:13:02,195
<font color="#ffff00">‫ربما أنت لا ترى ذلك بعد</font>

163
00:13:03,450 --> 00:13:04,700
<font color="#ffff00">‫ربما</font>

164
00:13:05,077 --> 00:13:06,907
<font color="#ffff00">‫لكن أتعلمين؟</font>

165
00:13:06,954 --> 00:13:09,544
<font color="#ffff00">‫يوجد شيء هناك</font>

166
00:13:09,581 --> 00:13:11,421
<font color="#ffff00">‫"حيكسب"</font>

167
00:13:46,118 --> 00:13:47,238
<font color="#ffff00">‫ابقي على مقربة مني</font>

168
00:14:00,007 --> 00:14:01,507
<font color="#ffff00">‫ماذا حدث هنا؟</font>

169
00:14:08,390 --> 00:14:09,890
<font color="#ffff00">‫حسنا، على رسلك يا صديقي</font>

170
00:14:10,642 --> 00:14:11,352
<font color="#ffff00">‫"حيكسب"!</font>

171
00:14:11,977 --> 00:14:13,097
<font color="#ffff00">‫نار!</font>

172
00:14:13,145 --> 00:14:14,235
<font color="#ffff00">‫"أستريد"، احترسي!</font>

173
00:14:17,900 --> 00:14:19,030
<font color="#ffff00">‫"حيكسب"!</font>

174
00:14:24,031 --> 00:14:25,241
<font color="#ffff00">‫احترسوا من الذيل!</font>

175
00:14:27,159 --> 00:14:28,909
<font color="#ffff00">‫اربطوا قوائمه!</font>

176
00:14:32,289 --> 00:14:33,579
<font color="#ffff00">‫لا أصدق ما أراه</font>

177
00:14:33,624 --> 00:14:34,754
<font color="#ffff00">‫توقفوا!</font>

178
00:14:34,791 --> 00:14:36,251
<font color="#ffff00">‫"ذبابة العاصفة"!</font>

179
00:14:37,419 --> 00:14:38,919
<font color="#ffff00">‫ماذا تفعلون؟</font>

180
00:14:41,298 --> 00:14:42,418
<font color="#ffff00">‫هل عدتم مجددا؟</font>

181
00:14:44,051 --> 00:14:46,261
<font color="#ffff00">‫يا للسماء</font>

182
00:14:46,303 --> 00:14:48,973
<font color="#ffff00">‫إنه من فصيلة "غضب الليل" بالفعل</font>

183
00:14:49,014 --> 00:14:51,064
<font color="#ffff00">‫ظننت أن هذه التنانين قد انقرضت نهائيا</font>

184
00:14:51,517 --> 00:14:54,017
<font color="#ffff00">‫يبدو أن حظنا قد بدأ يتحسن يا شباب</font>

185
00:14:54,061 --> 00:14:56,191
<font color="#ffff00">‫لا أظن أن "دراغو" يمتلك أحد هذه التنانين</font>

186
00:14:56,813 --> 00:14:58,023
<font color="#ffff00">‫في جيش تنانينه</font>

187
00:14:58,065 --> 00:14:59,655
<font color="#ffff00">‫جيش تنانين؟</font>

188
00:14:59,691 --> 00:15:01,401
<font color="#ffff00">‫اسمع، لا نريد أية مشاكل</font>

189
00:15:02,694 --> 00:15:06,284
<font color="#ffff00">‫كان عليك التفكير في هذا قبل سرقة كل تنانيننا</font>

190
00:15:06,323 --> 00:15:08,453
<font color="#ffff00">‫ونسف حصننا إلى أشلاء!</font>

191
00:15:10,452 --> 00:15:11,912
<font color="#ffff00">‫عم تتكلم؟</font>

192
00:15:11,954 --> 00:15:13,714
<font color="#ffff00">‫تظن أننا نحن من فعل هذا؟</font>

193
00:15:14,706 --> 00:15:19,786
<font color="#ffff00">‫أسر التنانين صعب كفاية بدون قيام فاعلي الخير</font>

194
00:15:19,837 --> 00:15:21,547
<font color="#ffff00">‫بالتسلل وإطلاق سراحها</font>

195
00:15:21,588 --> 00:15:23,338
<font color="#ffff00">‫عن أي فاعلي خير تتكلم؟</font>

196
00:15:24,174 --> 00:15:26,344
<font color="#ffff00">‫أهناك راكبو تنانين آخرون؟</font>

197
00:15:26,677 --> 00:15:29,467
<font color="#ffff00">‫أتعني غير صديقك اللص من الليلة الماضية؟ لا أدري</font>

198
00:15:30,180 --> 00:15:32,600
<font color="#ffff00">‫ربما لديك تنين يبصق الجليد بجانبك</font>

199
00:15:33,433 --> 00:15:35,443
<font color="#ffff00">‫لكن ما زال علينا أسر حصتنا</font>

200
00:15:35,477 --> 00:15:38,767
<font color="#ffff00">‫كيف سنفسر الفوضى برأيك ﻠ"دراغو بلودفيست"؟</font>

201
00:15:38,814 --> 00:15:42,404
<font color="#ffff00">‫"دراغو" من؟ هل لكلامك أي معنى؟</font>

202
00:15:42,442 --> 00:15:46,532
<font color="#ffff00">‫يتوقع شحنة جديدة من التنانين لجيشه بحلول الغد</font>

203
00:15:46,572 --> 00:15:50,082
<font color="#ffff00">‫ولا يتقبل "دراغو" الأعذار</font>

204
00:15:50,117 --> 00:15:51,907
<font color="#ffff00">‫هذا ما فعله بي</font>

205
00:15:51,952 --> 00:15:54,332
<font color="#ffff00">‫في آخر مرة ذهبت إليه خالي الوفاض</font>

206
00:15:54,371 --> 00:15:57,831
<font color="#ffff00">‫وعدني بأن يكون أقل تفهما في المستقبل</font>

207
00:15:58,500 --> 00:16:01,170
<font color="#ffff00">‫حسنا، لا نعرف شيئا عن لص التنانين</font>

208
00:16:01,211 --> 00:16:02,591
<font color="#ffff00">‫أو التنين باصق الجليد</font>

209
00:16:03,005 --> 00:16:07,055
<font color="#ffff00">‫أو رب عملك المخبول وجيشه من التنانين، مفهوم؟</font>

210
00:16:07,092 --> 00:16:09,972
<font color="#ffff00">‫أعد لنا تنيننا وسنمضي في حال سبيلنا</font>

211
00:16:10,012 --> 00:16:12,812
<font color="#ffff00">‫أيها الشخص الغريب العدائي الذي لم نقابله قط</font>

212
00:16:12,848 --> 00:16:14,718
<font color="#ffff00">‫أين أخلاقي؟</font>

213
00:16:15,350 --> 00:16:16,270
<font color="#ffff00">‫أنا "إرت"</font>

214
00:16:16,643 --> 00:16:18,273
<font color="#ffff00">‫ابن "إرت"</font>

215
00:16:19,021 --> 00:16:21,651
<font color="#ffff00">‫أفضل صائد تنانين على قيد الحياة</font>

216
00:16:22,357 --> 00:16:23,107
<font color="#ffff00">‫في نهاية المطاف</font>

217
00:16:23,901 --> 00:16:27,031
<font color="#ffff00">‫لا يستطيع أي شخص القبض على تنين "غضب الليل"</font>

218
00:16:27,654 --> 00:16:31,494
<font color="#ffff00">‫وهذا "بلا أسنان"، يقول إننا سنذهب، في الحال</font>

219
00:16:33,243 --> 00:16:34,623
<font color="#ffff00">‫جميعهم يقولون ذلك</font>

220
00:16:34,661 --> 00:16:35,541
<font color="#ffff00">‫اهجموا عليهم يا شباب!</font>

221
00:16:43,045 --> 00:16:44,005
<font color="#ffff00">‫"ذبابة العاصفة"! هيا بنا!</font>

222
00:16:44,046 --> 00:16:45,046
<font color="#ffff00">‫انطلقي! انطلقي!</font>

223
00:16:49,426 --> 00:16:51,966
<font color="#ffff00">‫لن تحتفظا بهذين التنينين أبدا</font>

224
00:16:52,012 --> 00:16:53,392
<font color="#ffff00">‫هل سمعتماني؟</font>

225
00:16:53,430 --> 00:16:56,060
<font color="#ffff00">‫سيأتي "دراغو" ليأخذها جميعا!</font>

226
00:16:59,061 --> 00:17:00,191
<font color="#ffff00">‫هيا بنا يا "ميتلغ"!</font>

227
00:17:10,948 --> 00:17:13,658
<font color="#ffff00">‫-مرحبا يا "ستويك"‬
‫-كيف حالك؟ إنه يوم جميل</font>

228
00:17:13,700 --> 00:17:16,120
<font color="#ffff00">‫مرحبا يا "سبيتلاوت"، كان سباقا رائعا</font>

229
00:17:16,161 --> 00:17:17,791
<font color="#ffff00">‫آسف يا سيدة "آك"</font>

230
00:17:17,829 --> 00:17:18,709
<font color="#ffff00">‫هل من أثر له؟</font>

231
00:17:19,331 --> 00:17:22,501
<font color="#ffff00">‫لعله وصل إلى طرف العالم الآن</font>

232
00:17:22,543 --> 00:17:24,793
<font color="#ffff00">‫أمتأكد من أنك تريد أن يدير ذلك الفتى القرية؟</font>

233
00:17:24,837 --> 00:17:26,917
<font color="#ffff00">‫يمكنك تأجيل تقاعدك</font>

234
00:17:26,964 --> 00:17:28,844
<font color="#ffff00">‫إنه مستعد، سترى</font>

235
00:17:31,218 --> 00:17:32,718
<font color="#ffff00">‫ها هو ذا!</font>

236
00:17:33,595 --> 00:17:36,305
<font color="#ffff00">‫فخر "بيرك"!</font>

237
00:17:36,348 --> 00:17:39,428
<font color="#ffff00">‫الذي قرر أخيرا المجيء للعمل، رائع</font>

238
00:17:39,476 --> 00:17:41,266
<font color="#ffff00">‫آسف، لقد تأخرت لسبب ما</font>

239
00:17:41,311 --> 00:17:42,651
<font color="#ffff00">‫أبي، هل لي أن أكلمك؟</font>

240
00:17:42,688 --> 00:17:44,808
<font color="#ffff00">‫هل هناك شيء تتوق لإخباري به؟</font>

241
00:17:44,857 --> 00:17:47,567
<font color="#ffff00">‫نعم، رغم أنني لا أعرف إن كان ما تفكر فيه</font>

242
00:17:47,609 --> 00:17:50,649
<font color="#ffff00">‫أحسنت! والآن، الدرس الأول</font>

243
00:17:50,696 --> 00:17:53,906
<font color="#ffff00">‫واجب الزعيم أولا تجاه شعبه، لذا... رقم ٤١؟</font>

244
00:17:53,949 --> 00:17:56,079
<font color="#ffff00">‫-هل نستطيع التكلم على انفراد؟‬
‫-أربعين</font>

245
00:17:56,118 --> 00:17:58,448
<font color="#ffff00">‫هذا أنا! هذا أنا! أنا التالي!</font>

246
00:17:58,495 --> 00:17:59,945
<font color="#ffff00">‫ليتنا نستطيع الكلام...</font>

247
00:17:59,997 --> 00:18:01,957
<font color="#ffff00">‫المعذرة، أنا أنتظر منذ مدة طويلة</font>

248
00:18:01,999 --> 00:18:04,579
<font color="#ffff00">‫حسنا، حسنا، أريد أحد السروج المرتفعة</font>

249
00:18:04,626 --> 00:18:08,086
<font color="#ffff00">‫التي تضم نتوءات كثيرة وجيوبا كبيرة للتخزين</font>

250
00:18:08,130 --> 00:18:10,170
<font color="#ffff00">‫بالتأكيد، لك ذلك يا سيدي</font>

251
00:18:10,215 --> 00:18:13,085
<font color="#ffff00">‫أبي، الأمر أكثر أهمية من صنع السروج</font>

252
00:18:13,135 --> 00:18:17,355
<font color="#ffff00">‫الدرس الثاني، خدمة الشعب مهمة مهما صغر شأنها</font>

253
00:18:17,389 --> 00:18:20,099
<font color="#ffff00">‫-اعذرني يا "جرامب"‬
‫-أبي، هلا نتكلم...</font>

254
00:18:20,142 --> 00:18:21,482
<font color="#ffff00">‫"جرامب"!</font>

255
00:18:21,518 --> 00:18:23,398
<font color="#ffff00">‫لقد تركت الفرن ينطفئ مجددا!</font>

256
00:18:29,526 --> 00:18:32,356
<font color="#ffff00">‫طفح الكيل يا "جرامب"، سأعرضك للتبني</font>

257
00:18:32,613 --> 00:18:34,993
<font color="#ffff00">‫أحسنت، هيا، ابدأ العمل</font>

258
00:18:35,407 --> 00:18:39,827
<font color="#ffff00">‫جديا، علي إخبارك عن الأرض الجديدة التي اكتشفناها</font>

259
00:18:39,870 --> 00:18:41,620
<font color="#ffff00">‫-أرض أخرى؟‬
‫-وتنانين جديدة؟</font>

260
00:18:41,663 --> 00:18:43,623
<font color="#ffff00">‫لم نمكث فترة طويلة لنتأكد</font>

261
00:18:43,665 --> 00:18:46,665
<font color="#ffff00">‫لم يكن أهلها مضيافين كثيرا</font>

262
00:18:47,544 --> 00:18:51,724
<font color="#ffff00">‫حقا؟ ألم يشعل تنيناكما الحماسة في قلوبهم؟</font>

263
00:18:51,757 --> 00:18:53,377
<font color="#ffff00">‫لا، كان الوضع مختلفا</font>

264
00:18:53,425 --> 00:18:56,635
<font color="#ffff00">‫ليسوا قوما جبناء كالعادة جاؤوا للتسلية</font>

265
00:18:56,678 --> 00:18:59,178
<font color="#ffff00">‫هؤلاء كانوا صيادين</font>

266
00:18:59,681 --> 00:19:01,351
<font color="#ffff00">‫صيادي تنانين</font>

267
00:19:01,391 --> 00:19:02,601
<font color="#ffff00">‫كان عليك رؤية حصنهم</font>

268
00:19:02,643 --> 00:19:07,023
<font color="#ffff00">‫كان مدمرا وفيه أعمدة جليدية، بدا غريبا!</font>

269
00:19:07,064 --> 00:19:09,154
<font color="#ffff00">‫لم أر شيئا كهذا قط</font>

270
00:19:09,191 --> 00:19:11,361
<font color="#ffff00">‫والأسوأ من ذلك أنهم ظنوا أننا المسؤولون عن ذلك!</font>

271
00:19:11,401 --> 00:19:15,741
<font color="#ffff00">‫ستقعان أنتما الاثنان في مشاكل جمة ذات يوم</font>

272
00:19:15,781 --> 00:19:18,451
<font color="#ffff00">‫لا يقدر الجميع نمط حياتنا</font>

273
00:19:18,909 --> 00:19:20,369
<font color="#ffff00">‫نعم، "جوبر" محق يا بني</font>

274
00:19:20,410 --> 00:19:21,790
<font color="#ffff00">‫يستحسن ألا نتعاطى مع الآخرين</font>

275
00:19:21,828 --> 00:19:24,828
<font color="#ffff00">‫كما أنه ستكون لديك أشياء أهم تقوم بها</font>

276
00:19:26,917 --> 00:19:29,457
<font color="#ffff00">‫حالما ندلي بالإعلان الكبير!</font>

277
00:19:30,337 --> 00:19:32,917
<font color="#ffff00">‫إنهم يبنون جيشا من التنانين</font>

278
00:19:34,299 --> 00:19:37,219
<font color="#ffff00">‫أو على الأقل هذا ما يفعله رب عملهم</font>

279
00:19:37,719 --> 00:19:40,349
<font color="#ffff00">‫اسمه "دارغو بلادي فيست"، أو شيء من هذا</font>

280
00:19:42,599 --> 00:19:46,439
<font color="#ffff00">‫سأضرج يده بدماء وجهي إن حاول أخذ تنيني!</font>

281
00:19:46,478 --> 00:19:47,478
<font color="#ffff00">‫أو تنيني!</font>

282
00:19:48,105 --> 00:19:49,315
<font color="#ffff00">‫يا لك من بلهاء</font>

283
00:19:49,356 --> 00:19:50,566
<font color="#ffff00">‫بلهاء جميلة</font>

284
00:19:50,607 --> 00:19:51,607
<font color="#ffff00">‫نعم</font>

285
00:19:52,359 --> 00:19:55,279
<font color="#ffff00">‫"بلودفيست"؟ "دراغو بلودفيست"؟</font>

286
00:19:55,320 --> 00:19:56,990
<font color="#ffff00">‫نعم، مهلا</font>

287
00:19:57,489 --> 00:19:58,619
<font color="#ffff00">‫هل تعرفه؟</font>

288
00:20:01,618 --> 00:20:02,698
<font color="#ffff00">‫اهبطوا بجميع التنانين!</font>

289
00:20:02,744 --> 00:20:03,704
<font color="#ffff00">‫ماذا؟ لماذا؟</font>

290
00:20:03,745 --> 00:20:05,115
<font color="#ffff00">‫أقفلوا البوابات!</font>

291
00:20:05,581 --> 00:20:08,291
<font color="#ffff00">‫-أنزلوا أبواب العواصف!‬
‫-مهلا! ماذا يجري؟</font>

292
00:20:08,333 --> 00:20:09,173
<font color="#ffff00">‫هيا!</font>

293
00:20:09,209 --> 00:20:10,629
<font color="#ffff00">‫سمعت ما قاله! أمن القرية</font>

294
00:20:13,255 --> 00:20:17,475
<font color="#ffff00">‫لا يسمح لأي "فايكينغ" أو تنين بمغادرة الجزيرة!</font>

295
00:20:17,509 --> 00:20:19,839
<font color="#ffff00">‫فقط لأن شخصا كنت تعرفه يتسبب بالمشاكل</font>

296
00:20:19,887 --> 00:20:21,467
<font color="#ffff00">‫في أرض بعيدة؟</font>

297
00:20:21,513 --> 00:20:23,853
<font color="#ffff00">‫لأن "دراغو بلودفيست" رجل مجنون</font>

298
00:20:23,891 --> 00:20:26,181
<font color="#ffff00">‫لا يتمتع بأي ضمير أو رحمة</font>

299
00:20:26,226 --> 00:20:30,856
<font color="#ffff00">‫وإن بنى جيشا من التنانين، فلتساعدنا الآلهة</font>

300
00:20:30,898 --> 00:20:32,728
<font color="#ffff00">‫ضعوها في حظائرها! بسرعة!</font>

301
00:20:32,774 --> 00:20:34,734
<font color="#ffff00">‫إذن دعني أطر إلى هناك</font>

302
00:20:34,776 --> 00:20:38,236
<font color="#ffff00">‫سنتعقب الصيادين إلى "دراغو" ونعيده إلى صوابه</font>

303
00:20:38,280 --> 00:20:40,200
<font color="#ffff00">‫لا، علينا تحصين الجزيرة</font>

304
00:20:40,240 --> 00:20:41,870
<font color="#ffff00">‫من واجبنا الحفاظ على السلام!</font>

305
00:20:41,909 --> 00:20:45,449
<font color="#ffff00">‫انتهى السلام يا "حيكسب"، علي تحضيرك للحرب</font>

306
00:20:45,495 --> 00:20:46,615
<font color="#ffff00">‫الحرب؟</font>

307
00:20:46,663 --> 00:20:49,333
<font color="#ffff00">‫أبي، إن كان "دراغو" قادما لاصطياد تنانيننا</font>

308
00:20:49,374 --> 00:20:51,884
<font color="#ffff00">‫لا يمكننا انتظاره كي يصل إلى هنا</font>

309
00:20:51,919 --> 00:20:55,089
<font color="#ffff00">‫لنبحث عنه ونغير رأيه</font>

310
00:20:55,130 --> 00:20:57,260
<font color="#ffff00">‫لا، بعض الأشخاص لا يمكن تغيير رأيهم يا "حيكسب"</font>

311
00:20:57,299 --> 00:20:59,719
<font color="#ffff00">‫عليك أن تقلق بشأن "بيرك"</font>

312
00:20:59,760 --> 00:21:02,140
<font color="#ffff00">‫الزعيم يحمي شعبه</font>

313
00:21:03,555 --> 00:21:06,215
<font color="#ffff00">‫أمنوا الإسطبلات! أغلقوا كل حظيرة!</font>

314
00:21:06,266 --> 00:21:08,266
<font color="#ffff00">‫-"حيكسب"، لا تفعل هذا!‬
‫-أنا مضطر</font>

315
00:21:08,310 --> 00:21:09,520
<font color="#ffff00">‫بهذا الاتجاه!</font>

316
00:21:09,561 --> 00:21:10,691
<font color="#ffff00">‫بسرعة!</font>

317
00:21:12,439 --> 00:21:14,019
<font color="#ffff00">‫"حيكسب"!</font>

318
00:21:15,776 --> 00:21:16,816
<font color="#ffff00">‫هيا!</font>

319
00:21:18,445 --> 00:21:20,155
<font color="#ffff00">‫"حيكسب"!</font>

320
00:21:30,541 --> 00:21:32,791
<font color="#ffff00">‫كونوا حذرين يا شباب!</font>

321
00:21:32,835 --> 00:21:35,675
<font color="#ffff00">‫مع هذه الرياح، سنبلغ "دراغو" مع طلوع الفجر</font>

322
00:21:35,712 --> 00:21:39,382
<font color="#ffff00">‫لذا يستحسن أن نملأ السفينة بالتنانين وبسرعة!</font>

323
00:21:39,424 --> 00:21:41,054
<font color="#ffff00">‫لا وقت للاختيار</font>

324
00:21:41,093 --> 00:21:43,723
<font color="#ffff00">‫-"إرت"؟‬
‫-ليس إن كنا نريد الحفاظ على...</font>

325
00:21:45,097 --> 00:21:48,307
<font color="#ffff00">‫حياتنا! ميسرة ومؤخرة السفينة!</font>

326
00:21:48,350 --> 00:21:50,560
<font color="#ffff00">‫اقبضوا عليهما يا شباب! أسقطوهما!</font>

327
00:21:54,606 --> 00:21:56,106
<font color="#ffff00">‫لن تفلتا هذه المرة</font>

328
00:21:56,692 --> 00:21:57,362
<font color="#ffff00">‫نار!</font>

329
00:21:58,944 --> 00:22:00,454
<font color="#ffff00">‫أعيدوا التلقيم!</font>

330
00:22:00,487 --> 00:22:02,197
<font color="#ffff00">‫أعيدوا التلقيم! إنهما قادمان!</font>

331
00:22:04,950 --> 00:22:06,080
<font color="#ffff00">‫وأنا الذي كنت قلقا</font>

332
00:22:06,118 --> 00:22:08,408
<font color="#ffff00">‫من أننا قد نعود خاليي الوفاض</font>

333
00:22:08,453 --> 00:22:12,003
<font color="#ffff00">‫لا، إنه يوم سعدك، نحن نستسلم</font>

334
00:22:13,625 --> 00:22:17,585
<font color="#ffff00">‫تنين "غضب الليل" وتنين "نيدر المميت"</font>

335
00:22:17,629 --> 00:22:20,629
<font color="#ffff00">‫واثنان من أفضل راكبي التنانين في غرب "لوك توك"</font>

336
00:22:20,966 --> 00:22:23,126
<font color="#ffff00">‫يجدر بهذا أن يسعد رب عملك، صحيح؟</font>

337
00:22:23,635 --> 00:22:25,095
<font color="#ffff00">‫المعذرة</font>

338
00:22:25,137 --> 00:22:26,217
<font color="#ffff00">‫ماذا تفعل؟</font>

339
00:22:26,263 --> 00:22:28,143
<font color="#ffff00">‫"بلا أسنان"، ابق مكانك</font>

340
00:22:29,516 --> 00:22:33,976
<font color="#ffff00">‫لا يحب التنينان الأماكن الضيقة، لذا سيبقيان معكم</font>

341
00:22:34,021 --> 00:22:35,771
<font color="#ffff00">‫لن يتسببا بأية مشاكل</font>

342
00:22:37,024 --> 00:22:38,864
<font color="#ffff00">‫إلا إن فعلت هذا</font>

343
00:22:38,901 --> 00:22:43,071
<font color="#ffff00">‫مركب خشبي، محيط كبير، ما مدى براعتكم بالسباحة؟</font>

344
00:22:43,113 --> 00:22:44,493
<font color="#ffff00">‫لسنا بارعين</font>

345
00:22:46,783 --> 00:22:49,993
<font color="#ffff00">‫كدت أنسى، لا يمكن أن يحتفظ السجناء بسلاح</font>

346
00:22:50,037 --> 00:22:51,747
<font color="#ffff00">‫كيف تعتبر هذه خطة؟</font>

347
00:22:51,788 --> 00:22:54,578
<font color="#ffff00">‫هذا ما يحتاج إليه كل صياد تنانين</font>

348
00:22:54,625 --> 00:22:57,965
<font color="#ffff00">‫أحد الطرفين نصل مغمس بلعاب "الكابوس المريع"</font>

349
00:22:58,003 --> 00:23:00,843
<font color="#ffff00">‫والطرف الآخر يضم غاز "زيبلباك القبيح"</font>

350
00:23:00,881 --> 00:23:03,551
<font color="#ffff00">‫كل ما تحتاج إليه هو شرارة و...</font>

351
00:23:05,677 --> 00:23:07,177
<font color="#ffff00">‫نعم، هكذا</font>

352
00:23:07,429 --> 00:23:09,389
<font color="#ffff00">‫عندما تراك واحدا منها</font>

353
00:23:09,431 --> 00:23:11,771
<font color="#ffff00">‫يصبح بإمكانك تدريب أصعب التنانين</font>

354
00:23:11,808 --> 00:23:12,598
<font color="#ffff00">‫صحيح يا صديقي؟</font>

355
00:23:12,643 --> 00:23:13,893
<font color="#ffff00">‫أعطني هذا!</font>

356
00:23:15,812 --> 00:23:17,902
<font color="#ffff00">‫ما اللعبة التي تمارسها؟</font>

357
00:23:17,940 --> 00:23:21,230
<font color="#ffff00">‫-ليست لعبة، نريد لقاء "دراغو" فقط‬
‫-لماذا؟</font>

358
00:23:21,276 --> 00:23:24,146
<font color="#ffff00">‫لأنني سأغير رأيه بشأن التنانين</font>

359
00:23:27,699 --> 00:23:29,779
<font color="#ffff00">‫يتمتع بقدرة كبيرة على الإقناع</font>

360
00:23:29,826 --> 00:23:31,286
<font color="#ffff00">‫عندما تحظى بوفائه</font>

361
00:23:31,328 --> 00:23:33,828
<font color="#ffff00">‫فسيفعل التنين أي شيء تريده</font>

362
00:23:34,831 --> 00:23:37,171
<font color="#ffff00">‫لن تغير رأي أحد هنا</font>

363
00:23:37,209 --> 00:23:38,669
<font color="#ffff00">‫أستطيع تغيير رأيك</font>

364
00:23:38,710 --> 00:23:40,670
<font color="#ffff00">‫في هذا المكان وفي هذه اللحظة</font>

365
00:23:43,715 --> 00:23:44,795
<font color="#ffff00">‫أتسمح لي؟</font>

366
00:23:49,471 --> 00:23:51,101
<font color="#ffff00">‫راكبو تنانين!</font>

367
00:23:57,980 --> 00:23:59,190
<font color="#ffff00">‫أنزلني!</font>

368
00:23:59,231 --> 00:24:01,781
<font color="#ffff00">‫"صنوتلوت"، ماذا تفعل؟</font>

369
00:24:01,817 --> 00:24:03,227
<font color="#ffff00">‫هل ترين مقدرتي على توفير الحماية؟</font>

370
00:24:04,611 --> 00:24:05,821
<font color="#ffff00">‫ما قصة كل هذه الشباك؟</font>

371
00:24:05,863 --> 00:24:07,453
<font color="#ffff00">‫احترس! كان هذا...</font>

372
00:24:07,489 --> 00:24:09,949
<font color="#ffff00">‫قريبا</font>

373
00:24:12,619 --> 00:24:14,999
<font color="#ffff00">‫يا للعجب</font>

374
00:24:17,624 --> 00:24:20,004
<font color="#ffff00">‫إنه يعجبني</font>

375
00:24:23,463 --> 00:24:24,963
<font color="#ffff00">‫اقبض علي</font>

376
00:24:28,844 --> 00:24:30,144
<font color="#ffff00">‫أوقف إطلاق النار!</font>

377
00:24:34,850 --> 00:24:36,810
<font color="#ffff00">‫ماذا تفعلون هنا؟</font>

378
00:24:36,852 --> 00:24:38,982
<font color="#ffff00">‫جئنا لإنقاذك!</font>

379
00:24:39,021 --> 00:24:40,731
<font color="#ffff00">‫لا أحتاج إلى إنقاذ!</font>

380
00:24:40,772 --> 00:24:42,022
<font color="#ffff00">‫هذا يكفي!</font>

381
00:24:44,401 --> 00:24:47,781
<font color="#ffff00">‫لقد اخترتم السفينة الخطأ</font>

382
00:24:48,030 --> 00:24:50,530
<font color="#ffff00">‫أنا "إرت"، ابن "إرت"</font>

383
00:24:54,661 --> 00:24:57,001
<font color="#ffff00">‫أبعد ذلك الشيء عني</font>

384
00:24:57,039 --> 00:24:58,499
<font color="#ffff00">‫هل من أحد آخر؟</font>

385
00:24:59,541 --> 00:25:00,631
<font color="#ffff00">‫هذا ما ظننته</font>

386
00:25:00,667 --> 00:25:03,747
<font color="#ffff00">‫جهز تنينك، سنعود إلى الديار</font>

387
00:25:03,795 --> 00:25:04,875
<font color="#ffff00">‫لا</font>

388
00:25:05,881 --> 00:25:07,721
<font color="#ffff00">‫من بين كل الأمور اللامسؤولة...</font>

389
00:25:07,758 --> 00:25:10,638
<font color="#ffff00">‫أحاول حماية تنانيننا ومنع وقوع الحرب!</font>

390
00:25:10,677 --> 00:25:12,137
<font color="#ffff00">‫كيف تعتبر هذا تصرفا غير مسؤول؟</font>

391
00:25:12,179 --> 00:25:14,559
<font color="#ffff00">‫لأن الحرب هي مبتغاه يا بني!</font>

392
00:25:20,562 --> 00:25:23,272
<font color="#ffff00">‫قبل سنوات، تم عقد اجتماع لزعماء القبائل</font>

393
00:25:23,315 --> 00:25:26,075
<font color="#ffff00">‫لمناقشة وباء التنانين الذي كنا نواجهه</font>

394
00:25:26,318 --> 00:25:30,658
<font color="#ffff00">‫ودخل بيننا رجل غريب من أرض غريبة</font>

395
00:25:30,697 --> 00:25:34,577
<font color="#ffff00">‫تملأ الندوب جسده، ويلتحف بعباءة من جلد تنين</font>

396
00:25:35,410 --> 00:25:37,660
<font color="#ffff00">‫لم يكن يحمل أي سلاح</font>

397
00:25:37,704 --> 00:25:40,174
<font color="#ffff00">‫وكان يتكلم بهدوء ويقول إن اسمه</font>

398
00:25:40,832 --> 00:25:44,502
<font color="#ffff00">‫"دراغو بلودفيست"، وإنه رجل الشعب</font>

399
00:25:44,545 --> 00:25:48,555
<font color="#ffff00">‫وإنه كرس حياته لتحرير البشر من طغيان التنانين</font>

400
00:25:49,216 --> 00:25:51,426
<font color="#ffff00">‫ادعى بأنه وحده يستطيع السيطرة على التنانين</font>

401
00:25:51,468 --> 00:25:54,848
<font color="#ffff00">‫وأنه الوحيد الذي يستطيع حمايتنا</font>

402
00:25:55,722 --> 00:25:57,102
<font color="#ffff00">‫إن قررنا الانصياع لأوامره</font>

403
00:25:57,558 --> 00:25:59,558
<font color="#ffff00">‫والانضواء تحت لوائه</font>

404
00:26:02,187 --> 00:26:04,307
<font color="#ffff00">‫-غبي‬
‫-دعابة جيدة</font>

405
00:26:04,356 --> 00:26:06,566
<font color="#ffff00">‫نعم، ضحكنا نحن أيضا</font>

406
00:26:06,608 --> 00:26:09,438
<font color="#ffff00">‫إلى أن لف نفسه بعباءته وصرخ</font>

407
00:26:09,486 --> 00:26:12,236
<font color="#ffff00">‫"إذن انظروا كيف سيكون حالكم من دوني!"</font>

408
00:26:13,240 --> 00:26:16,080
<font color="#ffff00">‫فجأة اندلعت النيران بالسقف</font>

409
00:26:16,118 --> 00:26:19,498
<font color="#ffff00">‫ونزل منه تنين مدرع</font>

410
00:26:19,997 --> 00:26:21,997
<font color="#ffff00">‫وأحرق القاعة عن بكرة أبيها</font>

411
00:26:25,836 --> 00:26:28,376
<font color="#ffff00">‫كنت الوحيد الذي نجا</font>

412
00:26:33,135 --> 00:26:37,065
<font color="#ffff00">‫من يقتلون بلا سبب لا يمكن النقاش معهم</font>

413
00:26:37,097 --> 00:26:38,847
<font color="#ffff00">‫-ربما‬
‫-"حيكسب"!</font>

414
00:26:38,891 --> 00:26:40,391
<font color="#ffff00">‫سأحاول رغم ذلك</font>

415
00:26:43,020 --> 00:26:44,600
<font color="#ffff00">‫هذا ما أبرع به</font>

416
00:26:44,646 --> 00:26:47,476
<font color="#ffff00">‫وإن استطعت تغيير رأيك</font>

417
00:26:47,524 --> 00:26:49,234
<font color="#ffff00">‫فسأستطيع تغيير رأيه أيضا</font>

418
00:26:50,777 --> 00:26:51,897
<font color="#ffff00">‫هيا بنا</font>

419
00:26:53,280 --> 00:26:54,570
<font color="#ffff00">‫-لنذهب‬
‫-لا!</font>

420
00:26:54,615 --> 00:26:56,745
<font color="#ffff00">‫قودي الآخرين إلى "بيرك"</font>

421
00:26:56,783 --> 00:26:58,913
<font color="#ffff00">‫رأيت ما يكفي من العصيان ليوم واحد</font>

422
00:27:02,164 --> 00:27:04,084
<font color="#ffff00">‫يعجبني هذا</font>

423
00:27:04,124 --> 00:27:05,044
<font color="#ffff00">‫"رفنوت"!</font>

424
00:27:05,542 --> 00:27:06,792
<font color="#ffff00">‫حسنا!</font>

425
00:27:27,689 --> 00:27:29,069
<font color="#ffff00">‫لا تقلق يا صديقي</font>

426
00:27:29,441 --> 00:27:31,941
<font color="#ffff00">‫لن أدع أي مكروه يصيبك</font>

427
00:27:32,569 --> 00:27:34,319
<font color="#ffff00">‫أعدك</font>

428
00:27:42,037 --> 00:27:43,657
<font color="#ffff00">‫بربك يا أبي!</font>

429
00:27:43,705 --> 00:27:45,035
<font color="#ffff00">‫هل أنت جاد؟</font>

430
00:27:53,423 --> 00:27:54,843
<font color="#ffff00">‫حسنا</font>

431
00:27:55,592 --> 00:27:57,342
<font color="#ffff00">‫لا تبد أية حركات مفاجئة</font>

432
00:28:21,493 --> 00:28:22,993
<font color="#ffff00">‫اثبت، اثبت</font>

433
00:28:34,756 --> 00:28:36,256
<font color="#ffff00">‫"بلا أسنان"!</font>

434
00:29:25,641 --> 00:29:28,981
<font color="#ffff00">‫مهلا! لقد تركت تنيني هناك!</font>

435
00:29:29,019 --> 00:29:31,309
<font color="#ffff00">‫لا يمكنه الطيران وحده! سيغرق!</font>

436
00:29:53,335 --> 00:29:54,205
<font color="#ffff00">‫مهلا!</font>

437
00:29:55,546 --> 00:29:57,546
<font color="#ffff00">‫علينا العودة لإنقاذ تنيني!</font>

438
00:30:43,719 --> 00:30:45,139
<font color="#ffff00">‫من أنت؟</font>

439
00:30:46,138 --> 00:30:47,758
<font color="#ffff00">‫هل أنت لص التنانين؟</font>

440
00:30:50,225 --> 00:30:51,725
<font color="#ffff00">‫"دراغو بلودفيست"؟</font>

441
00:30:53,103 --> 00:30:55,653
<font color="#ffff00">‫هل تفهم حتى ما أقوله؟</font>

442
00:31:03,030 --> 00:31:05,740
<font color="#ffff00">‫"بلا أسنان"! لا بأس، لا بأس، لا بأس</font>

443
00:31:05,782 --> 00:31:07,872
<font color="#ffff00">‫تسعدني رؤيتك أيضا يا صديقي</font>

444
00:31:07,910 --> 00:31:10,410
<font color="#ffff00">‫لقد قلقت عليك حقا</font>

445
00:31:56,166 --> 00:31:57,326
<font color="#ffff00">‫"حيكسب"؟</font>

446
00:32:02,214 --> 00:32:03,844
<font color="#ffff00">‫هل هذا معقول؟</font>

447
00:32:04,925 --> 00:32:07,305
<font color="#ffff00">‫بعد كل تلك السنوات؟</font>

448
00:32:07,678 --> 00:32:09,348
<font color="#ffff00">‫كيف يعقل هذا؟</font>

449
00:32:11,974 --> 00:32:13,354
<font color="#ffff00">‫هل يفترض بي معرفتك؟</font>

450
00:32:14,560 --> 00:32:17,310
<font color="#ffff00">‫لا، كنت مجرد طفل رضيع</font>

451
00:32:22,818 --> 00:32:25,858
<font color="#ffff00">‫لكن الأم لا تنسى أبدا</font>

452
00:32:33,579 --> 00:32:34,869
<font color="#ffff00">‫تعال</font>

453
00:32:35,831 --> 00:32:38,461
<font color="#ffff00">‫عنيد! تماما كأمه!</font>

454
00:32:38,500 --> 00:32:40,460
<font color="#ffff00">‫لم تستطع قط أن تبقى بلا حراك</font>

455
00:32:40,502 --> 00:32:41,922
<font color="#ffff00">‫عمره ٢٠ عاما فقط</font>

456
00:32:41,962 --> 00:32:44,592
<font color="#ffff00">‫وهو "فايكينغ"، هل هناك تركيبة أسوأ؟</font>

457
00:32:45,632 --> 00:32:49,642
<font color="#ffff00">‫أنت كنت عنيدا وأرعن في الماضي</font>

458
00:32:52,347 --> 00:32:54,637
<font color="#ffff00">‫في الواقع، لم يتغير الكثير</font>

459
00:32:56,768 --> 00:32:59,768
<font color="#ffff00">‫تعرف طبيعته، لن يستسلم يا "جوبر"</font>

460
00:33:00,647 --> 00:33:04,727
<font color="#ffff00">‫وإن عثر "حيكسب" على "دراغو" قبل أن نجده...</font>

461
00:33:05,152 --> 00:33:06,572
<font color="#ffff00">‫لا شيء يمكنه أن يؤذي "حيكسب"</font>

462
00:33:06,612 --> 00:33:09,992
<font color="#ffff00">‫طالما ذلك التنين معه، إنه تنين "غضب الليل"!</font>

463
00:33:30,302 --> 00:33:31,262
<font color="#ffff00">‫اعثر عليهما يا "صكلكرشر"</font>

464
00:33:33,180 --> 00:33:34,390
<font color="#ffff00">‫اعثر عليهما</font>

465
00:33:41,813 --> 00:33:43,523
<font color="#ffff00">‫مهلا، انتظري لحظة</font>

466
00:33:43,565 --> 00:33:44,765
<font color="#ffff00">‫-تعال من هنا!‬
‫-عودي إلى هنا!</font>

467
00:33:44,816 --> 00:33:45,606
<font color="#ffff00">‫تعال</font>

468
00:33:45,651 --> 00:33:49,031
<font color="#ffff00">‫لا يمكنك قول شيء كهذا ثم الرحيل!</font>

469
00:33:49,071 --> 00:33:51,451
<font color="#ffff00">‫أنت أمي؟ أعني، بحق السماء</font>

470
00:33:51,949 --> 00:33:53,909
<font color="#ffff00">‫هل تعين كم هذا جنوني؟</font>

471
00:33:54,409 --> 00:33:55,159
<font color="#ffff00">‫تعال، بسرعة!</font>

472
00:33:55,202 --> 00:33:56,832
<font color="#ffff00">‫لدي أسئلة!</font>

473
00:33:58,288 --> 00:34:00,208
<font color="#ffff00">‫أين كنت طوال هذه المدة؟</font>

474
00:34:01,583 --> 00:34:03,463
<font color="#ffff00">‫ماذا كنت تفعلين؟</font>

475
00:34:04,086 --> 00:34:06,546
<font color="#ffff00">‫لكنهم قالوا إنك مت!</font>

476
00:34:06,588 --> 00:34:09,718
<font color="#ffff00">‫يعتقد الجميع أنك تعرضت للأكل من قبل...</font>

477
00:34:49,631 --> 00:34:52,721
<font color="#ffff00">‫أهذا هو المكان الذي قضيت فيه آخر ٢٠ سنة؟</font>

478
00:34:55,846 --> 00:34:57,636
<font color="#ffff00">‫كنت تنقذين التنانين</font>

479
00:35:01,268 --> 00:35:02,478
<font color="#ffff00">‫هذا لا يصدق</font>

480
00:35:02,519 --> 00:35:04,099
<font color="#ffff00">‫ألست متضايقا؟</font>

481
00:35:04,146 --> 00:35:06,556
<font color="#ffff00">‫ماذا؟ لا، لا أدري</font>

482
00:35:06,607 --> 00:35:08,857
<font color="#ffff00">‫يصعب علي استيعاب كل هذا بصراحة</font>

483
00:35:08,901 --> 00:35:10,611
<font color="#ffff00">‫من غير العادي أن يكتشف المرء</font>

484
00:35:10,652 --> 00:35:15,742
<font color="#ffff00">‫أنه أمه حامية تنانين مجنونة تعيش في البرية</font>

485
00:35:19,536 --> 00:35:23,246
<font color="#ffff00">‫على الأقل أنا لست مملة، صحيح؟</font>

486
00:35:23,290 --> 00:35:28,090
<font color="#ffff00">‫هذه إحدى الحسنات تحديدا على ما أظن</font>

487
00:35:28,128 --> 00:35:30,168
<font color="#ffff00">‫هل يعجبك المكان؟</font>

488
00:35:32,549 --> 00:35:34,259
<font color="#ffff00">‫لا أجد كلمات لوصفه</font>

489
00:35:43,435 --> 00:35:44,685
<font color="#ffff00">‫أيمكنني...</font>

490
00:35:45,312 --> 00:35:47,062
<font color="#ffff00">‫إنه جميل</font>

491
00:35:51,068 --> 00:35:52,778
<font color="#ffff00">‫هذا لا يصدق!</font>

492
00:35:53,946 --> 00:35:57,026
<font color="#ffff00">‫قد يكون الأخير من بني جنسه</font>

493
00:35:57,074 --> 00:35:59,914
<font color="#ffff00">‫وانظر، إنه في مثل سنك</font>

494
00:35:59,952 --> 00:36:02,912
<font color="#ffff00">‫-عجبا‬
‫-لا عجب أنكما تنسجمان كثيرا</font>

495
00:36:06,416 --> 00:36:09,036
<font color="#ffff00">‫ولديه أسنان قابلة للسحب!</font>

496
00:36:10,087 --> 00:36:13,167
<font color="#ffff00">‫-كيف تمكنت من...‬
‫-وجدته في الغابة</font>

497
00:36:13,215 --> 00:36:16,345
<font color="#ffff00">‫كان مصابا بعد أن أرداه أحدهم</font>

498
00:36:20,597 --> 00:36:25,437
<font color="#ffff00">‫تنين "سنفلفنج" هذا فقد ساقه في فخ معدني ﻠ"دراغو"</font>

499
00:36:25,853 --> 00:36:28,983
<font color="#ffff00">‫تمزق جناح تنينة "رينكتر" هذه في الشباك الحادة</font>

500
00:36:29,356 --> 00:36:31,436
<font color="#ffff00">‫وتنين "حبلجرنط" المسكين هذا</font>

501
00:36:32,109 --> 00:36:34,689
<font color="#ffff00">‫فقد بصره بسبب مصيدة شجرية</font>

502
00:36:34,736 --> 00:36:37,606
<font color="#ffff00">‫ثم ترك ليموت وحيدا وخائفا</font>

503
00:36:38,699 --> 00:36:39,739
<font color="#ffff00">‫وما قصة هذا التنين؟</font>

504
00:36:40,242 --> 00:36:42,742
<font color="#ffff00">‫هل قبض عليه "دراغو" أو صيادوه أيضا؟</font>

505
00:36:44,204 --> 00:36:45,334
<font color="#ffff00">‫نعم...</font>

506
00:36:46,874 --> 00:36:49,004
<font color="#ffff00">‫الحقيقة الغريبة...</font>

507
00:36:49,626 --> 00:36:53,336
<font color="#ffff00">‫هي أنني أنا من أرداه</font>

508
00:36:54,006 --> 00:36:55,966
<font color="#ffff00">‫لكن لا بأس</font>

509
00:36:56,008 --> 00:36:57,298
<font color="#ffff00">‫فقد انتقم مني!</font>

510
00:36:57,342 --> 00:36:58,722
<font color="#ffff00">‫صحيح يا صديقي؟</font>

511
00:36:58,760 --> 00:37:00,600
<font color="#ffff00">‫لم تستطع إنقاذي بأكملي، صحيح؟</font>

512
00:37:00,637 --> 00:37:02,217
<font color="#ffff00">‫كان عليك أن تنتقم</font>

513
00:37:02,264 --> 00:37:05,024
<font color="#ffff00">‫لذلك أصبحت لدي ساق اصطناعية!</font>

514
00:37:10,981 --> 00:37:14,111
<font color="#ffff00">‫ما رأي والدك بامتلاكك تنين "غضب الليل" كصديق؟</font>

515
00:37:14,151 --> 00:37:16,401
<font color="#ffff00">‫لم يتقبل الأمر كثيرا</font>

516
00:37:17,154 --> 00:37:19,784
<font color="#ffff00">‫لكنه تغير فيما بعد</font>

517
00:37:20,365 --> 00:37:22,365
<font color="#ffff00">‫تغيروا جميعهم</font>

518
00:37:22,409 --> 00:37:25,249
<font color="#ffff00">‫بات الجميع يمتلكون تنانينهم الخاصة</font>

519
00:37:26,121 --> 00:37:28,331
<font color="#ffff00">‫-ليت ذلك كان ممكنا‬
‫-لا، أنا جاد</font>

520
00:37:28,373 --> 00:37:30,633
<font color="#ffff00">‫صدقني، حاولت أنا أيضا</font>

521
00:37:30,667 --> 00:37:33,667
<font color="#ffff00">‫لكن البشر غير قادرين على التغير يا "حيكسب"</font>

522
00:37:34,171 --> 00:37:38,171
<font color="#ffff00">‫يولد بعضنا مختلفين</font>

523
00:37:41,803 --> 00:37:44,183
<font color="#ffff00">‫ارفعوا مشاعلكم!</font>

524
00:37:45,557 --> 00:37:48,847
<font color="#ffff00">‫كان العنف والقتل يملأ "بيرك"</font>

525
00:37:48,894 --> 00:37:51,694
<font color="#ffff00">‫لكنني كنت أؤمن بأن تحقيق السلام ممكن</font>

526
00:37:52,689 --> 00:37:55,439
<font color="#ffff00">‫توقف! ستزيد الوضع سوءا!</font>

527
00:37:56,568 --> 00:37:59,198
<font color="#ffff00">‫كان ذلك رأيا غير محبب إطلاقا</font>

528
00:38:00,322 --> 00:38:01,452
<font color="#ffff00">‫"حيكسب"!</font>

529
00:38:02,199 --> 00:38:06,289
<font color="#ffff00">‫ثم ذات ليلة، اقتحم تنين منزلنا</font>

530
00:38:06,328 --> 00:38:08,198
<font color="#ffff00">‫ووجدك في مهدك</font>

531
00:38:09,915 --> 00:38:12,045
<font color="#ffff00">‫أسرعت لحمايتك</font>

532
00:38:16,713 --> 00:38:18,803
<font color="#ffff00">‫لكن ما رأيته</font>

533
00:38:18,841 --> 00:38:21,051
<font color="#ffff00">‫كان دليلا على كل ما آمنت به</font>

534
00:38:33,939 --> 00:38:36,519
<font color="#ffff00">‫لم يكن ذلك التنين وحشا شرسا</font>

535
00:38:36,567 --> 00:38:39,487
<font color="#ffff00">‫بل مخلوقا ذكيا ووديعا</font>

536
00:38:39,987 --> 00:38:41,317
<font color="#ffff00">‫وروحه</font>

537
00:38:41,363 --> 00:38:43,073
<font color="#ffff00">‫كانت انعكاسا لروحي</font>

538
00:38:45,200 --> 00:38:46,410
<font color="#ffff00">‫"فلكا"، اهربي!</font>

539
00:38:46,451 --> 00:38:48,621
<font color="#ffff00">‫لا! لا تفعل هذا!</font>

540
00:38:52,958 --> 00:38:53,958
<font color="#ffff00">‫اصمدي!</font>

541
00:38:56,461 --> 00:38:58,091
<font color="#ffff00">‫لا! "ستويك"!</font>

542
00:38:58,130 --> 00:38:59,510
<font color="#ffff00">‫"فلكا"!</font>

543
00:39:01,258 --> 00:39:02,878
<font color="#ffff00">‫"ستويك"!</font>

544
00:39:04,887 --> 00:39:06,097
<font color="#ffff00">‫"فلكا"</font>

545
00:39:07,890 --> 00:39:11,480
<font color="#ffff00">‫كدت أنت ووالدك تموتان في تلك الليلة</font>

546
00:39:11,518 --> 00:39:14,398
<font color="#ffff00">‫لأنني لم أستطع قتل تنين</font>

547
00:39:15,272 --> 00:39:17,732
<font color="#ffff00">‫إنها صفة تسري في العائلة</font>

548
00:39:17,774 --> 00:39:20,364
<font color="#ffff00">‫آلمني كثيرا أن أبقى بعيدة عنك</font>

549
00:39:20,402 --> 00:39:23,282
<font color="#ffff00">‫لكنني اعتقدت أنك ستكون بأمان أكثر</font>

550
00:39:25,157 --> 00:39:26,277
<font color="#ffff00">‫كيف نجوت؟</font>

551
00:39:26,658 --> 00:39:29,488
<font color="#ffff00">‫لم يكن "طائر السحاب" ينوي أذيتي إطلاقا</font>

552
00:39:29,536 --> 00:39:32,786
<font color="#ffff00">‫لا بد أنه اعتقد أن مكاني هنا</font>

553
00:39:33,415 --> 00:39:37,745
<font color="#ffff00">‫في موطن "مزهل الوحش" العظيم</font>

554
00:39:37,794 --> 00:39:40,264
<font color="#ffff00">‫الفصيلة المهيمنة</font>

555
00:39:40,297 --> 00:39:43,427
<font color="#ffff00">‫هذا أحد التنانين القليلة المتبقية من هذه الفصيلة</font>

556
00:39:46,136 --> 00:39:47,596
<font color="#ffff00">‫لكل عش ملكته</font>

557
00:39:47,638 --> 00:39:51,558
<font color="#ffff00">‫لكن هذا التنين هو ملك جميع التنانين</font>

558
00:39:51,892 --> 00:39:56,482
<font color="#ffff00">‫بنفسه الجليدي، قام هذا العملاق الرشيق ببناء عشنا</font>

559
00:39:56,522 --> 00:39:59,322
<font color="#ffff00">‫ملاذ للتنانين في كل مكان</font>

560
00:40:00,192 --> 00:40:02,492
<font color="#ffff00">‫مهلا، أهذا هو التنين باصق الجليد؟</font>

561
00:40:02,528 --> 00:40:04,778
<font color="#ffff00">‫هو المسؤول عن ذلك الدمار؟</font>

562
00:40:04,821 --> 00:40:06,701
<font color="#ffff00">‫إنه يحمينا</font>

563
00:40:07,199 --> 00:40:10,829
<font color="#ffff00">‫جميعنا نعيش في كنف رعايته وقيادته</font>

564
00:40:13,914 --> 00:40:16,334
<font color="#ffff00">‫جميعنا باستثناء الصغار بالطبع</font>

565
00:40:18,794 --> 00:40:20,464
<font color="#ffff00">‫الذين لا يصغون إلى أحد!</font>

566
00:40:34,309 --> 00:40:36,389
<font color="#ffff00">‫لقد عشت بينهم</font>

567
00:40:36,436 --> 00:40:38,016
<font color="#ffff00">‫لعشرين عاما يا "حيكسب"</font>

568
00:40:38,063 --> 00:40:39,233
<font color="#ffff00">‫واكتشفت أسرارهم</font>

569
00:40:43,485 --> 00:40:45,485
<font color="#ffff00">‫-إنك تروق له‬
‫-عجبا</font>

570
00:40:46,446 --> 00:40:48,196
<font color="#ffff00">‫لا بد أنك جائع</font>

571
00:40:48,240 --> 00:40:52,200
<font color="#ffff00">‫-نعم، لا مانع لدي بالأكل‬
‫-جيد، إنه موعد الغداء</font>

572
00:41:01,378 --> 00:41:02,918
<font color="#ffff00">‫لا يروق لي هذا</font>

573
00:41:02,963 --> 00:41:04,593
<font color="#ffff00">‫كان يفترض أن يعودوا مع "حيكسب"</font>

574
00:41:04,631 --> 00:41:06,841
<font color="#ffff00">‫لا يروق لي ذلك أيضا، "إرت" ابن "إرت"</font>

575
00:41:06,884 --> 00:41:10,184
<font color="#ffff00">‫كان رجل أحلامي، حياتي كلها!</font>

576
00:41:10,220 --> 00:41:12,510
<font color="#ffff00">‫عزيزتي، جعلت شعر وجهي ينبت لأجلك</font>

577
00:41:12,973 --> 00:41:14,313
<font color="#ffff00">‫وأنا أيضا</font>

578
00:41:14,349 --> 00:41:16,229
<font color="#ffff00">‫ماذا لو أن "دراغو" قد أسقطهم؟</font>

579
00:41:16,268 --> 00:41:18,598
<font color="#ffff00">‫ماذا لو كانوا بحاجة إلى مساعدتنا؟</font>

580
00:41:19,021 --> 00:41:20,611
<font color="#ffff00">‫يجب علينا أن نجدهم</font>

581
00:41:20,647 --> 00:41:22,187
<font color="#ffff00">‫مهلا، ماذا؟ لكن "ستويك" قال...</font>

582
00:41:22,232 --> 00:41:25,612
<font color="#ffff00">‫لا يهم ما قاله إن كانوا قد تعرضوا للأسر</font>

583
00:41:25,652 --> 00:41:26,362
<font color="#ffff00">‫هيا بنا!</font>

584
00:41:30,240 --> 00:41:31,570
<font color="#ffff00">‫هل نعود؟</font>

585
00:41:31,617 --> 00:41:34,537
<font color="#ffff00">‫لا مكان آخر نذهب إليه، ليس لدينا ما نبيعه</font>

586
00:41:34,786 --> 00:41:36,616
<font color="#ffff00">‫ولا جوائز نفتخر بها</font>

587
00:41:36,663 --> 00:41:39,753
<font color="#ffff00">‫إن لم نجد التنانين وبسرعة...</font>

588
00:41:41,627 --> 00:41:43,547
<font color="#ffff00">‫حذار لما تتمناه!</font>

589
00:41:44,421 --> 00:41:45,921
<font color="#ffff00">‫"إرت"، ابن "إرت"!</font>

590
00:41:46,423 --> 00:41:47,383
<font color="#ffff00">‫ما هذا؟</font>

591
00:41:47,424 --> 00:41:48,474
<font color="#ffff00">‫هذه عملية اختطاف</font>

592
00:41:48,509 --> 00:41:51,389
<font color="#ffff00">‫رائع! أيمكنه الركوب معي؟ أيمكنه؟ أيمكنه؟</font>

593
00:41:52,763 --> 00:41:54,723
<font color="#ffff00">‫ستدلنا إلى "دراغو"</font>

594
00:41:54,765 --> 00:41:59,025
<font color="#ffff00">‫وأساعد راكبي تنانين بدخول حصنه؟ اقتليني الآن</font>

595
00:41:59,061 --> 00:42:01,651
<font color="#ffff00">‫كما تشاء، "ذبابة العاصفة"، اتركيه!</font>

596
00:42:04,274 --> 00:42:05,654
<font color="#ffff00">‫فتاة عاقلة!</font>

597
00:42:06,193 --> 00:42:08,033
<font color="#ffff00">‫"ذبابة العاصفة"، التقطيه!</font>

598
00:42:09,821 --> 00:42:10,781
<font color="#ffff00">‫حسنا!</font>

599
00:42:10,822 --> 00:42:13,702
<font color="#ffff00">‫حسنا! سأصطحبكم إلى "دراغو"!</font>

600
00:42:16,411 --> 00:42:18,541
<font color="#ffff00">‫تنجح الخدعة كل مرة</font>

601
00:42:25,796 --> 00:42:28,166
<font color="#ffff00">‫ظننت أننا سنذهب لتناول الطعام</font>

602
00:42:28,215 --> 00:42:29,595
<font color="#ffff00">‫صحيح</font>

603
00:43:01,206 --> 00:43:02,916
<font color="#ffff00">‫ثم، من جزيرة التنانين</font>

604
00:43:02,958 --> 00:43:03,998
<font color="#ffff00">‫عثرت على هذا الأرخبيل</font>

605
00:43:11,258 --> 00:43:12,718
<font color="#ffff00">‫هكذا</font>

606
00:44:05,395 --> 00:44:07,015
<font color="#ffff00">‫عندما أحلق عاليا</font>

607
00:44:07,064 --> 00:44:10,324
<font color="#ffff00">‫لا أشعر ببرودة الجو، أشعر فقط...</font>

608
00:44:10,692 --> 00:44:12,032
<font color="#ffff00">‫بالحرية</font>

609
00:44:15,447 --> 00:44:20,327
<font color="#ffff00">‫هذا هو شعور التنين يا "حيكسب"</font>

610
00:44:20,702 --> 00:44:23,792
<font color="#ffff00">‫لا بأس بأن تتظاهري بأنك تنين</font>

611
00:44:23,830 --> 00:44:25,040
<font color="#ffff00">‫لكن هل يمكنك الطيران؟</font>

612
00:44:46,562 --> 00:44:47,732
<font color="#ffff00">‫لا!</font>

613
00:44:58,866 --> 00:45:00,326
<font color="#ffff00">‫رباه! كدت أنجح!</font>

614
00:45:01,076 --> 00:45:03,576
<font color="#ffff00">‫كدنا ننجح هذه المرة!</font>

615
00:45:08,000 --> 00:45:09,500
<font color="#ffff00">‫هذا لا يصدق</font>

616
00:45:10,127 --> 00:45:12,457
<font color="#ffff00">‫أداؤك ليس سيئا أيضا</font>

617
00:45:22,264 --> 00:45:25,274
<font color="#ffff00">‫طوال هذه المدة، كنت تتصرف مثلي</font>

618
00:45:26,226 --> 00:45:29,096
<font color="#ffff00">‫وأين كنت أنا؟</font>

619
00:45:31,148 --> 00:45:33,608
<font color="#ffff00">‫أنا آسفة جدا يا "حيكسب"</font>

620
00:45:33,650 --> 00:45:36,280
<font color="#ffff00">‫هل نستطيع أن نقلب الصفحة</font>

621
00:45:40,032 --> 00:45:41,742
<font color="#ffff00">‫هل ستعطيني فرصة أخرى؟</font>

622
00:45:45,537 --> 00:45:49,617
<font color="#ffff00">‫أستطيع تعليمك كل ما تعلمته في آخر ٢٠ سنة</font>

623
00:45:49,666 --> 00:45:50,786
<font color="#ffff00">‫مثلا...</font>

624
00:45:55,881 --> 00:45:56,971
<font color="#ffff00">‫عجبا</font>

625
00:45:57,007 --> 00:45:59,547
<font color="#ffff00">‫الآن يمكنه القيام بانعطافات حادة</font>

626
00:46:02,304 --> 00:46:04,144
<font color="#ffff00">‫هل كنت تعرف بأمر هذا؟</font>

627
00:46:05,140 --> 00:46:08,230
<font color="#ffff00">‫لكل تنين أسراره</font>

628
00:46:08,268 --> 00:46:10,898
<font color="#ffff00">‫وسأعلمك إياها جميعا</font>

629
00:46:10,938 --> 00:46:12,648
<font color="#ffff00">‫سنكشف عن كل لغز</font>

630
00:46:12,689 --> 00:46:15,779
<font color="#ffff00">‫ونبحث عن كل فصيلة معا</font>

631
00:46:15,817 --> 00:46:17,317
<font color="#ffff00">‫كأم وابنها</font>

632
00:46:22,449 --> 00:46:26,829
<font color="#ffff00">‫هذه الموهبة التي نتشاطرها يا "حيكسب" تجمعنا معا</font>

633
00:46:27,579 --> 00:46:30,919
<font color="#ffff00">‫هذه هي هويتك يا بني</font>

634
00:46:30,958 --> 00:46:32,628
<font color="#ffff00">‫هذه هي هويتنا</font>

635
00:46:32,668 --> 00:46:36,418
<font color="#ffff00">‫سنغير العالم لأجل كل التنانين</font>

636
00:46:36,463 --> 00:46:39,383
<font color="#ffff00">‫سنجعل العالم مكانا أفضل وأكثر أمانا</font>

637
00:46:39,424 --> 00:46:41,184
<font color="#ffff00">‫أجل</font>

638
00:46:41,218 --> 00:46:43,298
<font color="#ffff00">‫يبدو ذلك مذهلا</font>

639
00:46:55,607 --> 00:46:57,567
<font color="#ffff00">‫هذا رائع للغاية!</font>

640
00:46:57,609 --> 00:47:00,449
<font color="#ffff00">‫لنذهب الآن معا لنتكلم مع "دراغو"</font>

641
00:47:00,487 --> 00:47:01,607
<font color="#ffff00">‫ماذا؟</font>

642
00:47:02,239 --> 00:47:04,159
<font color="#ffff00">‫يستحيل النقاش مع "دراغو"</font>

643
00:47:04,199 --> 00:47:05,529
<font color="#ffff00">‫-لكن يجب علينا...‬
‫-لا</font>

644
00:47:05,576 --> 00:47:07,236
<font color="#ffff00">‫علينا حماية شعبنا</font>

645
00:47:08,370 --> 00:47:10,460
<font color="#ffff00">‫هيا، يجدر بنا أن نعود</font>

646
00:47:25,512 --> 00:47:28,932
<font color="#ffff00">‫لقد أحضرتكم إلى هنا، أبعدي هذا الشيء عني الآن</font>

647
00:47:28,974 --> 00:47:30,984
<font color="#ffff00">‫لا تسلب تنينا لعبته أبدا</font>

648
00:47:31,018 --> 00:47:32,598
<font color="#ffff00">‫ألا تعرف شيئا؟</font>

649
00:47:33,770 --> 00:47:36,270
<font color="#ffff00">‫لماذا تحدث هذه الأمور معي باستمرار؟</font>

650
00:47:50,621 --> 00:47:52,251
<font color="#ffff00">‫ماذا يوجد في الأسفل؟</font>

651
00:47:54,041 --> 00:47:57,091
<font color="#ffff00">‫فقاعات قطرها كبير، رئتان ضخمتان</font>

652
00:47:57,127 --> 00:47:59,377
<font color="#ffff00">‫كائنات من أعماق البحار</font>

653
00:47:59,421 --> 00:48:02,921
<font color="#ffff00">‫برأيي أنه "ليفياثان" من الفئة الخامسة أو السادسة</font>

654
00:48:17,773 --> 00:48:19,403
<font color="#ffff00">‫"ميتلغ"! ما الخطب يا فتاة؟</font>

655
00:48:37,543 --> 00:48:39,093
<font color="#ffff00">‫"دراغو"!</font>

656
00:48:42,840 --> 00:48:44,220
<font color="#ffff00">‫ابتعد عني!</font>

657
00:48:46,218 --> 00:48:48,888
<font color="#ffff00">‫تسعدني رؤيتك دائما يا صديقي!</font>

658
00:48:48,929 --> 00:48:50,559
<font color="#ffff00">‫هل تنعم بالدفء هنا؟</font>

659
00:48:54,226 --> 00:48:58,556
<font color="#ffff00">‫كما ترى، أحضرت دفعة جديدة من التنانين في الموعد</font>

660
00:48:58,605 --> 00:48:59,935
<font color="#ffff00">‫تماما كما وعدتك</font>

661
00:48:59,982 --> 00:49:01,612
<font color="#ffff00">‫إنه يصحو!</font>

662
00:49:01,942 --> 00:49:02,982
<font color="#ffff00">‫أمنوا لي دعما!</font>

663
00:49:04,862 --> 00:49:06,072
<font color="#ffff00">‫ألقوا الحبال!</font>

664
00:49:39,897 --> 00:49:40,807
<font color="#ffff00">‫-"شبكة الزعيم"!‬
‫-مهلا!</font>

665
00:49:40,856 --> 00:49:42,146
<font color="#ffff00">‫ماذا تفعل؟</font>

666
00:49:42,524 --> 00:49:46,154
<font color="#ffff00">‫أصبحت ملكا لي الآن</font>

667
00:49:47,654 --> 00:49:49,614
<font color="#ffff00">‫وكهدية إضافية</font>

668
00:49:49,656 --> 00:49:51,366
<font color="#ffff00">‫قبضت أيضا على راكبي التنانين</font>

669
00:49:51,783 --> 00:49:53,993
<font color="#ffff00">‫-بالمجان‬
‫-ماذا؟</font>

670
00:49:54,036 --> 00:49:55,496
<font color="#ffff00">‫هل تمزح؟</font>

671
00:49:55,537 --> 00:49:57,497
<font color="#ffff00">‫لكنك كنت مثاليا للغاية!</font>

672
00:49:57,539 --> 00:49:59,919
<font color="#ffff00">‫اتضح أنه يوجد الكثير منهم هناك</font>

673
00:50:02,544 --> 00:50:03,594
<font color="#ffff00">‫كم عددهم؟</font>

674
00:50:03,629 --> 00:50:05,419
<font color="#ffff00">‫اتضح أن "دراغو" لم يقبض عليهم</font>

675
00:50:06,256 --> 00:50:07,626
<font color="#ffff00">‫-كم عددهم؟‬
‫-المئات</font>

676
00:50:07,674 --> 00:50:09,134
<font color="#ffff00">‫جزيرة مليئة بهم!</font>

677
00:50:09,510 --> 00:50:11,260
<font color="#ffff00">‫مكانك لما قلقت بشأن ذلك</font>

678
00:50:11,303 --> 00:50:14,513
<font color="#ffff00">‫رجالي يتقفون أثرهم في هذه اللحظات</font>

679
00:50:14,556 --> 00:50:17,516
<font color="#ffff00">‫لن يجدوا مخبأك، أعدك بذلك</font>

680
00:50:17,559 --> 00:50:19,769
<font color="#ffff00">‫بلى، سيجدونه، يعرفون أننا مفقودون</font>

681
00:50:19,811 --> 00:50:21,901
<font color="#ffff00">‫ولديهم تنانين تتقفى الأثر</font>

682
00:50:21,939 --> 00:50:24,479
<font color="#ffff00">‫إن لمست شعرة منا، سيبرحك "حيكسب"...</font>

683
00:50:24,525 --> 00:50:26,405
<font color="#ffff00">‫-"حيكسب"؟‬
‫-إنه لا يشكل مشكلة</font>

684
00:50:26,443 --> 00:50:28,533
<font color="#ffff00">‫حقا، ثق بي</font>

685
00:50:28,570 --> 00:50:32,780
<font color="#ffff00">‫إنه ابن "ستويك ذا فاست"، ووريث عرش "بيرك"</font>

686
00:50:32,824 --> 00:50:36,414
<font color="#ffff00">‫وأعظم مروض تنانين على وجه الأرض!</font>

687
00:50:36,453 --> 00:50:38,503
<font color="#ffff00">‫مروض تنانين؟</font>

688
00:50:38,539 --> 00:50:42,039
<font color="#ffff00">‫أنا وحدي أسيطر على التنانين!</font>

689
00:50:42,084 --> 00:50:43,924
<font color="#ffff00">‫-لا‬
‫-آسف</font>

690
00:50:44,586 --> 00:50:47,336
<font color="#ffff00">‫وما لم تطلق سراحنا في الحال</font>

691
00:50:47,965 --> 00:50:49,725
<font color="#ffff00">‫سينقض على هذا المكان بتنينه "غضب الليل"</font>

692
00:50:50,342 --> 00:50:53,932
<font color="#ffff00">‫ويدمر أسطولك بأكمله إلى أشلاء</font>

693
00:50:53,971 --> 00:50:56,181
<font color="#ffff00">‫ثم سيبكي رجالك كالأطفال الصغار</font>

694
00:50:56,223 --> 00:50:58,353
<font color="#ffff00">‫-إنها مضحكة وجميلة‬
‫-دعابة جيدة يا عزيزتي!</font>

695
00:50:58,725 --> 00:51:01,055
<font color="#ffff00">‫كالأطفال، إنهم يبكون دائما</font>

696
00:51:01,103 --> 00:51:02,813
<font color="#ffff00">‫الأطفال الصغار جدا</font>

697
00:51:02,855 --> 00:51:07,365
<font color="#ffff00">‫كان هناك راكب تنانين واحد، الآن "بيرك" كلها</font>

698
00:51:07,985 --> 00:51:10,245
<font color="#ffff00">‫وقمت أنت بإحضارهم إلي!</font>

699
00:51:11,989 --> 00:51:12,949
<font color="#ffff00">‫"دراغو"!</font>

700
00:51:12,990 --> 00:51:15,660
<font color="#ffff00">‫أوقفوا كل التحضيرات!</font>

701
00:51:15,701 --> 00:51:19,911
<font color="#ffff00">‫علينا مهاجمة مخبأ راكبي التنانين في الحال!</font>

702
00:51:19,955 --> 00:51:23,715
<font color="#ffff00">‫سنقضي على زعيمهم!</font>

703
00:51:23,750 --> 00:51:27,210
<font color="#ffff00">‫ثم سنستولي على "بيرك"!</font>

704
00:51:28,881 --> 00:51:29,711
<font color="#ffff00">‫"دراغو"</font>

705
00:51:30,007 --> 00:51:31,507
<font color="#ffff00">‫وتخلصوا منه</font>

706
00:51:32,759 --> 00:51:34,339
<font color="#ffff00">‫"دراغو"، أرجوك، أنا...</font>

707
00:51:39,600 --> 00:51:40,770
<font color="#ffff00">‫"ذبابة العاصفة"!</font>

708
00:51:45,355 --> 00:51:46,265
<font color="#ffff00">‫لا!</font>

709
00:51:58,493 --> 00:52:03,503
<font color="#ffff00">‫لا نستطيع الانتظار حتى يهاجم "دراغو" هذا المكان</font>

710
00:52:03,540 --> 00:52:05,130
<font color="#ffff00">‫علينا أن نعثر عليه أولا</font>

711
00:52:12,799 --> 00:52:13,759
<font color="#ffff00">‫هيا بنا</font>

712
00:52:15,802 --> 00:52:17,392
<font color="#ffff00">‫على رسلك</font>

713
00:52:17,429 --> 00:52:19,389
<font color="#ffff00">‫هل تمزح؟ كيف دخلت إلى هنا؟</font>

714
00:52:19,431 --> 00:52:20,971
<font color="#ffff00">‫تماما كما سنخرج من هنا</font>

715
00:52:21,016 --> 00:52:21,766
<font color="#ffff00">‫جئتم كلكم؟</font>

716
00:52:21,808 --> 00:52:22,728
<font color="#ffff00">‫المكان آمن</font>

717
00:52:22,768 --> 00:52:23,808
<font color="#ffff00">‫"بلا أسنان"، تعال</font>

718
00:52:24,061 --> 00:52:27,021
<font color="#ffff00">‫مهلا، ثمة أمر عليك معرفته</font>

719
00:52:27,064 --> 00:52:28,364
<font color="#ffff00">‫نعم، نعم، أخبرني في الطريق</font>

720
00:52:28,398 --> 00:52:31,398
<font color="#ffff00">‫هذا ليس تطورا أستطيع إخبارك به على الطريق</font>

721
00:52:31,443 --> 00:52:32,613
<font color="#ffff00">‫سمعت بما فيه الكفاية</font>

722
00:52:32,653 --> 00:52:35,413
<font color="#ffff00">‫إنه نبأ مذهل للغاية</font>

723
00:52:35,447 --> 00:52:37,527
<font color="#ffff00">‫نعم، أضفه إلى قائمة الأنباء الأخرى</font>

724
00:52:39,076 --> 00:52:43,366
<font color="#ffff00">‫أبي، على عكس بقية مفاجآتي، هذه المفاجأة ستعجبك</font>

725
00:52:43,413 --> 00:52:44,293
<font color="#ffff00">‫أعدك بذلك</font>

726
00:52:44,331 --> 00:52:46,331
<font color="#ffff00">‫لكن عليك أن تتعامل معها برقة</font>

727
00:52:49,920 --> 00:52:53,340
<font color="#ffff00">‫قد ترغب في تولي هذه المشكلة</font>

728
00:52:55,551 --> 00:52:56,801
<font color="#ffff00">‫رباه</font>

729
00:52:58,679 --> 00:52:59,639
<font color="#ffff00">‫أبي</font>

730
00:52:59,680 --> 00:53:02,180
<font color="#ffff00">‫هلا تضع سيفك جانبا رجاء؟</font>

731
00:53:14,194 --> 00:53:17,114
<font color="#ffff00">‫أعرف ما ستقوله يا "ستويك"</font>

732
00:53:18,073 --> 00:53:20,083
<font color="#ffff00">‫كيف أمكنني فعل هذا؟</font>

733
00:53:21,243 --> 00:53:23,163
<font color="#ffff00">‫كيف أمكنني الابتعاد طوال هذه السنين؟</font>

734
00:53:23,203 --> 00:53:25,213
<font color="#ffff00">‫ولماذا لم أعد إليك؟</font>

735
00:53:25,247 --> 00:53:26,827
<font color="#ffff00">‫أو إلى ابننا؟</font>

736
00:53:28,584 --> 00:53:32,214
<font color="#ffff00">‫هل أعطيتني أي دليل على أنك قد تتغير يا "ستويك"؟</font>

737
00:53:32,254 --> 00:53:34,264
<font color="#ffff00">‫على أن أيا من سكان "بيرك" يمكنه أن يتغير؟</font>

738
00:53:35,090 --> 00:53:38,590
<font color="#ffff00">‫تضرعت لك مرارا كي توقف القتال</font>

739
00:53:38,635 --> 00:53:41,215
<font color="#ffff00">‫كي تجد حلا آخر، لكن هل أصغى إلي أي منكم؟</font>

740
00:53:41,263 --> 00:53:43,223
<font color="#ffff00">‫لهذا السبب لم أتزوج قط</font>

741
00:53:43,265 --> 00:53:45,895
<font color="#ffff00">‫بالإضافة إلى سبب آخر</font>

742
00:53:46,852 --> 00:53:50,362
<font color="#ffff00">‫أعرف أنني تركت مسؤولية تربية "حيكسب" عليك وحدك</font>

743
00:53:50,397 --> 00:53:53,107
<font color="#ffff00">‫لكنني ظننت أنه سيكون أفضل حالا من دوني</font>

744
00:53:53,525 --> 00:53:56,645
<font color="#ffff00">‫وقد كنت مخطئة، أفهم ذلك الآن، لكن...</font>

745
00:53:58,655 --> 00:54:00,985
<font color="#ffff00">‫تخل عن رزانتك يا "ستويك"!</font>

746
00:54:01,033 --> 00:54:02,373
<font color="#ffff00">‫هيا</font>

747
00:54:02,409 --> 00:54:05,289
<font color="#ffff00">‫اصرخ، ازعق، قل شيئا!</font>

748
00:54:09,791 --> 00:54:13,421
<font color="#ffff00">‫ما زلت جميلة كما كنت يوم فقدتك</font>

749
00:54:47,579 --> 00:54:49,039
<font color="#ffff00">‫هل يمكن لهذا اليوم أن يكون أسوأ؟</font>

750
00:54:49,081 --> 00:54:50,121
<font color="#ffff00">‫دعني أر</font>

751
00:54:50,165 --> 00:54:53,165
<font color="#ffff00">‫سنقفز في مياه باردة ونموت غرقا</font>

752
00:54:53,210 --> 00:54:54,590
<font color="#ffff00">‫يبدو ذلك منعشا</font>

753
00:54:55,087 --> 00:54:56,837
<font color="#ffff00">‫رجاء، السيدات أولا</font>

754
00:54:58,048 --> 00:55:01,048
<font color="#ffff00">‫يا لك من قذر</font>

755
00:55:01,093 --> 00:55:01,593
<font color="#ffff00">‫انخفضي</font>

756
00:55:05,848 --> 00:55:06,808
<font color="#ffff00">‫حذر الآخرين</font>

757
00:55:06,849 --> 00:55:08,599
<font color="#ffff00">‫نل منهم يا ابن "إرت"</font>

758
00:55:10,811 --> 00:55:11,351
<font color="#ffff00">‫خذ هذا!</font>

759
00:55:18,819 --> 00:55:20,239
<font color="#ffff00">‫حسنا، عدت إلى حبك مجددا</font>

760
00:55:20,988 --> 00:55:23,528
<font color="#ffff00">‫هذا مثير للشفقة، ما زال بوسعك القفز</font>

761
00:55:23,574 --> 00:55:26,454
<font color="#ffff00">‫هل سننقذ تنانيننا ونغادر المكان أم ماذا؟</font>

762
00:55:27,744 --> 00:55:30,714
<font color="#ffff00">‫تحققوا من كل الأقفاص، إنها هنا في مكان ما</font>

763
00:55:40,257 --> 00:55:41,087
<font color="#ffff00">‫"ميتلغ"؟</font>

764
00:55:43,635 --> 00:55:44,465
<font color="#ffff00">‫هل هناك أحد قادم؟</font>

765
00:55:44,511 --> 00:55:46,141
<font color="#ffff00">‫لا أدري، استمر بما تقوم به</font>

766
00:55:47,222 --> 00:55:49,102
<font color="#ffff00">‫تابع تدوير العتلة</font>

767
00:56:05,782 --> 00:56:08,792
<font color="#ffff00">‫شكرا على إنقاذك حياتي</font>

768
00:56:13,040 --> 00:56:14,790
<font color="#ffff00">‫دعيني أرد لك الجميل الآن</font>

769
00:56:15,918 --> 00:56:18,878
<font color="#ffff00">‫أمي، لن تتعرفي على المكان مطلقا</font>

770
00:56:18,921 --> 00:56:22,341
<font color="#ffff00">‫استبدلنا صنع الأسلحة بصنع السروج وضمادات الأجنحة</font>

771
00:56:22,382 --> 00:56:24,632
<font color="#ffff00">‫حتى أننا نصلح أسنان التنانين!</font>

772
00:56:24,676 --> 00:56:26,886
<font color="#ffff00">‫لن تصدقي كم تغيرت الأمور</font>

773
00:56:26,929 --> 00:56:29,639
<font color="#ffff00">‫لقد غير ابننا "بيرك" إلى الأفضل</font>

774
00:56:29,681 --> 00:56:31,471
<font color="#ffff00">‫أعتقد أننا أحسنا تربيته يا "فل"</font>

775
00:56:31,517 --> 00:56:32,307
<font color="#ffff00">‫شكرا يا أبي</font>

776
00:56:47,658 --> 00:56:50,788
<font color="#ffff00">‫أفتقر إلى التمرين</font>

777
00:56:50,827 --> 00:56:52,787
<font color="#ffff00">‫بالله عليك</font>

778
00:56:52,829 --> 00:56:55,539
<font color="#ffff00">‫-لم أتزوجك لطبخك‬
‫-أرجو ذلك</font>

779
00:56:55,582 --> 00:56:59,292
<font color="#ffff00">‫فكرات اللحم هذه قد تقتل وحوشا أكثر من الفؤوس</font>

780
00:56:59,336 --> 00:57:02,166
<font color="#ffff00">‫ما زالت معدتي قوية بعض الشيء</font>

781
00:57:02,214 --> 00:57:04,884
<font color="#ffff00">‫وعندما تعودين إلى القرية مع تنانينك</font>

782
00:57:04,925 --> 00:57:07,185
<font color="#ffff00">‫لن تكون أمام "دراغو" أدنى فرصة</font>

783
00:57:07,219 --> 00:57:09,049
<font color="#ffff00">‫كل شيء سيكون بخير!</font>

784
00:57:09,096 --> 00:57:12,846
<font color="#ffff00">‫على رسلك يا بني، عليها استيعاب أمور كثيرة</font>

785
00:57:13,851 --> 00:57:15,061
<font color="#ffff00">‫فهمت</font>

786
00:57:22,693 --> 00:57:25,113
<font color="#ffff00">‫أحب هذه الأغنية</font>

787
00:57:40,836 --> 00:57:42,996
<font color="#ffff00">‫هل تتذكرين أغنيتنا يا "فل"؟</font>

788
00:57:44,381 --> 00:57:50,601
<font color="#ffff00">‫سأخوض عباب البحار الهائجة</font>

789
00:57:52,347 --> 00:57:56,637
<font color="#ffff00">‫غير خائف من الغرق</font>

790
00:57:58,395 --> 00:58:03,395
<font color="#ffff00">‫وسأركب بسرور أمواج الحياة</font>

791
00:58:05,152 --> 00:58:09,412
<font color="#ffff00">‫إن قبلت الزواج بي</font>

792
00:58:11,742 --> 00:58:14,372
<font color="#ffff00">‫لا الشمس الحارقة</font>

793
00:58:14,411 --> 00:58:18,211
<font color="#ffff00">‫ولا البرد القارص سيمنعانني...</font>

794
00:58:18,248 --> 00:58:21,748
<font color="#ffff00">‫سيمنعانني من إكمال رحلتي</font>

795
00:58:21,793 --> 00:58:22,793
<font color="#ffff00">‫آسف</font>

796
00:58:25,881 --> 00:58:31,431
<font color="#ffff00">‫إن وعدتني بإعطائي قلبك</font>

797
00:58:35,933 --> 00:58:37,773
<font color="#ffff00">‫وأحببت...</font>

798
00:58:43,273 --> 00:58:49,703
<font color="#ffff00">‫وأحببتني إلى الأبد</font>

799
00:58:51,698 --> 00:58:53,528
<font color="#ffff00">‫يا عزيزي الغالي</font>

800
00:58:53,575 --> 00:58:55,655
<font color="#ffff00">‫يا حب حياتي</font>

801
00:58:55,702 --> 00:58:59,912
<font color="#ffff00">‫كلماتك الجبارة تدهشني</font>

802
00:58:59,957 --> 00:59:03,167
<font color="#ffff00">‫لكنني لا أحتاج إلى أعمال جبارة</font>

803
00:59:03,210 --> 00:59:06,630
<font color="#ffff00">‫عندما أشعر بذراعيك تحيطان بي</font>

804
00:59:06,672 --> 00:59:09,132
<font color="#ffff00">‫لكنني سأحضر لك خواتم ذهبية</font>

805
00:59:09,174 --> 00:59:11,474
<font color="#ffff00">‫-حتى أنني سأغني لك الشعر‬
‫-حقا؟</font>

806
00:59:12,052 --> 00:59:14,302
<font color="#ffff00">‫وسأحميك من كل أذى</font>

807
00:59:14,346 --> 00:59:17,176
<font color="#ffff00">‫إن بقيت إلى جانبي</font>

808
00:59:17,224 --> 00:59:20,064
<font color="#ffff00">‫لا حاجة بي إلى الخواتم الذهبية</font>

809
00:59:20,102 --> 00:59:23,692
<font color="#ffff00">‫ولا يهمني شعرك، لا أريد إلا أن أمسك بيدك</font>

810
00:59:23,730 --> 00:59:25,940
<font color="#ffff00">‫أريدك فقط إلى جانبي</font>

811
00:59:25,983 --> 00:59:27,653
<font color="#ffff00">‫كي أحبك وأقبلك وأمسكك برقة</font>

812
00:59:27,693 --> 00:59:30,203
<font color="#ffff00">‫كي أرقص وأحلم</font>

813
00:59:30,237 --> 00:59:34,067
<font color="#ffff00">‫سأبقي حبك في داخلي في السراء والضراء</font>

814
00:59:34,116 --> 00:59:35,576
<font color="#ffff00">‫سأخوض عباب البحار الهائجة</font>

815
00:59:35,617 --> 00:59:37,697
<font color="#ffff00">‫غير خائف من الغرق</font>

816
00:59:37,744 --> 00:59:39,834
<font color="#ffff00">‫وسأركب بسرور أمواج الحياة</font>

817
00:59:39,872 --> 00:59:41,872
<font color="#ffff00">‫إن قبلت الزواج بي</font>

818
00:59:45,127 --> 00:59:46,417
<font color="#ffff00">‫-ما زلت مستمرا‬
‫-"جوبر"!</font>

819
00:59:46,461 --> 00:59:47,751
<font color="#ffff00">‫انتهيت</font>

820
00:59:50,382 --> 00:59:53,302
<font color="#ffff00">‫ظننت أن علي الموت لنؤدي هذه الرقصة معا ثانية</font>

821
00:59:53,343 --> 00:59:55,853
<font color="#ffff00">‫لا داعي لإجراءات متطرفة</font>

822
00:59:56,638 --> 00:59:58,258
<font color="#ffff00">‫من أجلك يا عزيزتي</font>

823
00:59:59,266 --> 01:00:00,766
<font color="#ffff00">‫أفعل أي شيء</font>

824
01:00:02,019 --> 01:00:04,019
<font color="#ffff00">‫هلا تعودين إلى الديار يا "فل"؟</font>

825
01:00:05,397 --> 01:00:08,017
<font color="#ffff00">‫هلا تكونين زوجتي ثانية؟</font>

826
01:00:14,364 --> 01:00:16,994
<font color="#ffff00">‫نستطيع أن نكون عائلة! ما رأيك؟</font>

827
01:00:20,913 --> 01:00:22,543
<font color="#ffff00">‫نعم</font>

828
01:00:24,416 --> 01:00:26,626
<font color="#ffff00">‫رائع! سأتولى أنا الطهي</font>

829
01:00:28,921 --> 01:00:31,511
<font color="#ffff00">‫أشكر الآلهة لأنك لم تصغ إلي يا بني</font>

830
01:00:31,548 --> 01:00:32,758
<font color="#ffff00">‫ما كنا لنجد بعضنا ثانية</font>

831
01:00:35,385 --> 01:00:36,885
<font color="#ffff00">‫"بلا أسنان"؟</font>

832
01:00:40,682 --> 01:00:41,812
<font color="#ffff00">‫ماذا يجري؟</font>

833
01:01:02,454 --> 01:01:03,834
<font color="#ffff00">‫لا</font>

834
01:01:04,331 --> 01:01:05,501
<font color="#ffff00">‫"فل"؟</font>

835
01:01:05,541 --> 01:01:07,791
<font color="#ffff00">‫"فل"! لا بأس، لا بأس</font>

836
01:01:07,835 --> 01:01:10,675
<font color="#ffff00">‫نحن فريق واحد الآن، ماذا تريدين أن تفعلي؟</font>

837
01:01:10,712 --> 01:01:12,462
<font color="#ffff00">‫علينا إنقاذ التنانين</font>

838
01:01:12,840 --> 01:01:15,220
<font color="#ffff00">‫حسنا، لك ذلك! هيا بنا يا بني</font>

839
01:01:38,198 --> 01:01:41,198
<font color="#ffff00">‫استمروا بمهاجمة الجبل مهما كانت النتيجة</font>

840
01:01:41,869 --> 01:01:44,369
<font color="#ffff00">‫علينا استدراج الذكر المسيطر إلى الخارج</font>

841
01:01:54,131 --> 01:01:55,591
<font color="#ffff00">‫جهزوا المصائد!</font>

842
01:02:11,231 --> 01:02:12,571
<font color="#ffff00">‫مفاجأة!</font>

843
01:02:12,608 --> 01:02:14,188
<font color="#ffff00">‫أجل!</font>

844
01:02:14,234 --> 01:02:15,244
<font color="#ffff00">‫ماذا؟</font>

845
01:02:19,990 --> 01:02:22,280
<font color="#ffff00">‫أنت فعلا مليء بالمفاجآت!</font>

846
01:02:22,784 --> 01:02:23,744
<font color="#ffff00">‫هيا بنا!</font>

847
01:02:23,785 --> 01:02:26,535
<font color="#ffff00">‫أفسحوا الطريق لراكبي التنانين!</font>

848
01:02:28,415 --> 01:02:29,115
<font color="#ffff00">‫نار!</font>

849
01:02:35,047 --> 01:02:36,047
<font color="#ffff00">‫أجل!</font>

850
01:02:41,428 --> 01:02:43,258
<font color="#ffff00">‫اقضوا عليهم!</font>

851
01:02:46,266 --> 01:02:47,806
<font color="#ffff00">‫"إرت"، ابن "إرت"!</font>

852
01:02:59,321 --> 01:03:00,571
<font color="#ffff00">‫ارتفعي يا فتاة!</font>

853
01:03:00,948 --> 01:03:03,158
<font color="#ffff00">‫انعطف يمينا يا "إرت"! أحسنت!</font>

854
01:03:04,034 --> 01:03:04,834
<font color="#ffff00">‫احترس!</font>

855
01:03:13,544 --> 01:03:15,344
<font color="#ffff00">‫أجل، هذا رائع!</font>

856
01:03:18,841 --> 01:03:20,631
<font color="#ffff00">‫أسقطوهم!</font>

857
01:03:20,676 --> 01:03:22,296
<font color="#ffff00">‫انتباه!</font>

858
01:03:29,810 --> 01:03:31,480
<font color="#ffff00">‫مروض التنانين</font>

859
01:03:32,229 --> 01:03:34,059
<font color="#ffff00">‫أهلا بك بيننا يا راكب التنانين!</font>

860
01:03:34,106 --> 01:03:35,936
<font color="#ffff00">‫أشكرك، على ما أظن</font>

861
01:03:35,983 --> 01:03:37,443
<font color="#ffff00">‫أين كنت؟</font>

862
01:03:37,484 --> 01:03:40,364
<font color="#ffff00">‫كنت أعيد التواصل مع أمي</font>

863
01:03:52,124 --> 01:03:53,794
<font color="#ffff00">‫تلك هي أمك؟</font>

864
01:03:53,834 --> 01:03:56,504
<font color="#ffff00">‫أصبحت تعرفين الآن من أين ورثت تصرفاتي الغريبة</font>

865
01:04:01,508 --> 01:04:05,138
<font color="#ffff00">‫الذكر المسيطر! الآن أصبحت المعركة مثيرة للاهتمام</font>

866
01:04:18,901 --> 01:04:20,491
<font color="#ffff00">‫هيا بنا يا "بلا أسنان"!</font>

867
01:04:20,527 --> 01:04:22,777
<font color="#ffff00">‫أرهم ما بوسعك فعله يا صديقي</font>

868
01:04:27,367 --> 01:04:28,367
<font color="#ffff00">‫أحسنت!</font>

869
01:04:41,548 --> 01:04:44,008
<font color="#ffff00">‫لقد انتظرت هذه اللحظة زمنا طويلا!</font>

870
01:04:44,051 --> 01:04:46,051
<font color="#ffff00">‫لا يمكنك أن تأخذ تنانيننا!</font>

871
01:04:46,428 --> 01:04:48,138
<font color="#ffff00">‫إنها تحت إمرة الذكر المسيطر!</font>

872
01:04:48,180 --> 01:04:51,060
<font color="#ffff00">‫لحسن الحظ أنني أحضرت منافسا له</font>

873
01:05:14,206 --> 01:05:15,456
<font color="#ffff00">‫واحد آخر؟</font>

874
01:05:15,916 --> 01:05:18,836
<font color="#ffff00">‫إنه من الفئة العاشرة! الفئة العاشرة!</font>

875
01:05:22,714 --> 01:05:23,384
<font color="#ffff00">‫لا</font>

876
01:05:23,423 --> 01:05:25,683
<font color="#ffff00">‫هيا! اقض على الذكر المسيطر!</font>

877
01:05:45,362 --> 01:05:46,402
<font color="#ffff00">‫شكرا لك</font>

878
01:05:46,446 --> 01:05:47,696
<font color="#ffff00">‫لأجلك يا عزيزتي</font>

879
01:05:47,990 --> 01:05:49,120
<font color="#ffff00">‫أفعل أي شيء</font>

880
01:05:57,124 --> 01:05:59,084
<font color="#ffff00">‫"فل"، هل تعتقدين أن بوسعك إيقافهما؟</font>

881
01:05:59,126 --> 01:06:00,416
<font color="#ffff00">‫سأبذل قصارى جهدي</font>

882
01:06:00,460 --> 01:06:01,630
<font color="#ffff00">‫هيا بنا يا "طائر السحاب"!</font>

883
01:06:02,129 --> 01:06:02,999
<font color="#ffff00">‫أنت!</font>

884
01:06:03,714 --> 01:06:05,844
<font color="#ffff00">‫شاهدتك تحترق!</font>

885
01:06:05,883 --> 01:06:08,343
<font color="#ffff00">‫تحتاج إلى أكثر من لهبة بسيطة لقتلي!</font>

886
01:06:30,991 --> 01:06:32,241
<font color="#ffff00">‫"ستويك"!</font>

887
01:06:53,013 --> 01:06:54,013
<font color="#ffff00">‫لا!</font>

888
01:06:56,767 --> 01:06:57,927
<font color="#ffff00">‫لا!</font>

889
01:07:19,206 --> 01:07:20,536
<font color="#ffff00">‫لقد فزنا</font>

890
01:07:20,582 --> 01:07:23,502
<font color="#ffff00">‫والآن، اقض عليها!</font>

891
01:07:23,544 --> 01:07:24,844
<font color="#ffff00">‫لا!</font>

892
01:07:33,220 --> 01:07:34,550
<font color="#ffff00">‫اصمدي!</font>

893
01:07:34,596 --> 01:07:35,556
<font color="#ffff00">‫"صكلكرشر"، انطلق!</font>

894
01:07:36,932 --> 01:07:37,812
<font color="#ffff00">‫تعال يا "جوبر"!</font>

895
01:07:37,850 --> 01:07:40,060
<font color="#ffff00">‫أنا خلفك مباشرة يا "ستويك"!</font>

896
01:07:59,371 --> 01:08:00,461
<font color="#ffff00">‫توقف!</font>

897
01:08:02,583 --> 01:08:03,883
<font color="#ffff00">‫توقف!</font>

898
01:08:10,090 --> 01:08:14,090
<font color="#ffff00">‫أهذا هو مروض التنانين العظيم؟</font>

899
01:08:14,136 --> 01:08:16,846
<font color="#ffff00">‫ابن "ستويك ذا فاست"؟</font>

900
01:08:18,640 --> 01:08:21,520
<font color="#ffff00">‫لا بد أنه يشعر بالعار</font>

901
01:08:22,769 --> 01:08:26,229
<font color="#ffff00">‫ما الدافع وراء كل هذا الدمار؟</font>

902
01:08:26,273 --> 01:08:27,863
<font color="#ffff00">‫كي تصبح شخصا لا يقهر؟</font>

903
01:08:28,150 --> 01:08:30,240
<font color="#ffff00">‫كي تحكم العالم؟</font>

904
01:08:30,277 --> 01:08:33,987
<font color="#ffff00">‫التنانين مخلوقات لطيفة ومذهلة</font>

905
01:08:34,031 --> 01:08:35,871
<font color="#ffff00">‫يمكنها أن تجمع شمل الناس</font>

906
01:08:37,784 --> 01:08:40,124
<font color="#ffff00">‫أو تفرق بينهم</font>

907
01:08:42,623 --> 01:08:43,623
<font color="#ffff00">‫كما ترى</font>

908
01:08:43,665 --> 01:08:47,745
<font color="#ffff00">‫فأنا أعرف معنى العيش في خوف</font>

909
01:08:47,794 --> 01:08:50,634
<font color="#ffff00">‫معنى أن أرى قريتي تحترق</font>

910
01:08:50,672 --> 01:08:53,052
<font color="#ffff00">‫وعائلتي تؤخذ مني</font>

911
01:08:53,884 --> 01:08:56,304
<font color="#ffff00">‫لكن حتى عندما كنت طفلا صغيرا</font>

912
01:08:56,803 --> 01:08:58,513
<font color="#ffff00">‫لم يبق لديه شيء</font>

913
01:08:59,139 --> 01:09:03,439
<font color="#ffff00">‫أقسمت على أن أتخطى الخوف من التنانين</font>

914
01:09:05,312 --> 01:09:08,152
<font color="#ffff00">‫وأحرر شعوب هذا العالم</font>

915
01:09:08,190 --> 01:09:10,400
<font color="#ffff00">‫إذن لماذا تبني جيشا من التنانين؟</font>

916
01:09:10,442 --> 01:09:14,902
<font color="#ffff00">‫تحتاج إلى التنانين لتقهر التنانين الأخرى</font>

917
01:09:14,947 --> 01:09:18,657
<font color="#ffff00">‫أو ربما لتقهر البشر</font>

918
01:09:18,700 --> 01:09:21,450
<font color="#ffff00">‫لتسيطر على الذين يتبعونك</font>

919
01:09:21,912 --> 01:09:23,662
<font color="#ffff00">‫وتتخلص من الذين يرفضون الانصياع لك</font>

920
01:09:26,667 --> 01:09:28,497
<font color="#ffff00">‫صبي ذكي</font>

921
01:09:28,544 --> 01:09:31,304
<font color="#ffff00">‫العالم يريد السلام</font>

922
01:09:31,338 --> 01:09:34,628
<font color="#ffff00">‫ولدينا الحل في "بيرك"</font>

923
01:09:34,675 --> 01:09:36,225
<font color="#ffff00">‫دعني أرك فحسب</font>

924
01:09:36,718 --> 01:09:38,388
<font color="#ffff00">‫لا!</font>

925
01:09:38,428 --> 01:09:41,848
<font color="#ffff00">‫دعني أرك أنا!</font>

926
01:09:50,232 --> 01:09:50,862
<font color="#ffff00">‫بحق السماء</font>

927
01:09:56,697 --> 01:09:57,857
<font color="#ffff00">‫"حيكسب"!</font>

928
01:09:58,740 --> 01:09:59,870
<font color="#ffff00">‫هيا بنا يا "جوبر"!</font>

929
01:10:00,742 --> 01:10:02,872
<font color="#ffff00">‫حسنا، تغيير في الخطة</font>

930
01:10:04,955 --> 01:10:08,545
<font color="#ffff00">‫لا يمكن لأي تنين أن يقاوم أوامر الذكر المسيطر</font>

931
01:10:08,584 --> 01:10:12,714
<font color="#ffff00">‫لذلك فإن من يسيطر على الذكر المسيطر</font>

932
01:10:12,754 --> 01:10:15,264
<font color="#ffff00">‫يسيطر على جميع التنانين</font>

933
01:10:19,261 --> 01:10:20,391
<font color="#ffff00">‫"بلا أسنان"؟</font>

934
01:10:26,101 --> 01:10:28,481
<font color="#ffff00">‫"بلا أسنان"، هل أنت بخير يا صديقي؟ ماذا يجري؟</font>

935
01:10:28,520 --> 01:10:30,400
<font color="#ffff00">‫اشهد على القوة الحقيقة</font>

936
01:10:32,524 --> 01:10:35,654
<font color="#ffff00">‫قوة الإرادة على جميع الآخرين</font>

937
01:10:40,908 --> 01:10:42,028
<font color="#ffff00">‫أمامها</font>

938
01:10:42,910 --> 01:10:45,500
<font color="#ffff00">‫أنت لا تساوي شيئا</font>

939
01:10:50,918 --> 01:10:52,288
<font color="#ffff00">‫ماذا طلب منك؟</font>

940
01:10:56,131 --> 01:10:57,761
<font color="#ffff00">‫"بلا أسنان"، بربك</font>

941
01:10:58,425 --> 01:10:59,425
<font color="#ffff00">‫ما خطبك؟</font>

942
01:10:59,801 --> 01:11:01,011
<font color="#ffff00">‫لا، لا، لا، لا، بالله عليك</font>

943
01:11:01,053 --> 01:11:02,683
<font color="#ffff00">‫ماذا تفعل؟ توقف عن هذا</font>

944
01:11:03,263 --> 01:11:05,143
<font color="#ffff00">‫توقف! استفق!</font>

945
01:11:12,564 --> 01:11:13,444
<font color="#ffff00">‫"بلا أسنان"، لا!</font>

946
01:11:14,191 --> 01:11:15,281
<font color="#ffff00">‫"بلا أسنان"!</font>

947
01:11:19,279 --> 01:11:20,819
<font color="#ffff00">‫-لا تفعل!‬
‫-"حيكسب"!</font>

948
01:11:22,282 --> 01:11:23,412
<font color="#ffff00">‫توقف!</font>

949
01:11:23,450 --> 01:11:25,540
<font color="#ffff00">‫-بني!‬
‫-أبي!</font>

950
01:11:25,577 --> 01:11:26,447
<font color="#ffff00">‫لا!</font>

951
01:11:45,973 --> 01:11:46,973
<font color="#ffff00">‫لا</font>

952
01:11:55,315 --> 01:11:56,475
<font color="#ffff00">‫أبي!</font>

953
01:11:57,484 --> 01:11:58,494
<font color="#ffff00">‫"ستويك"!</font>

954
01:12:02,114 --> 01:12:03,114
<font color="#ffff00">‫أبي</font>

955
01:12:03,615 --> 01:12:05,615
<font color="#ffff00">‫لا، أنت...</font>

956
01:12:18,380 --> 01:12:19,380
<font color="#ffff00">‫لا</font>

957
01:12:28,724 --> 01:12:30,894
<font color="#ffff00">‫لا، لا، لا</font>

958
01:12:52,915 --> 01:12:54,175
<font color="#ffff00">‫لا! ابتعد عنه!</font>

959
01:12:56,043 --> 01:12:57,543
<font color="#ffff00">‫هيا! ارحل من هنا!</font>

960
01:12:58,795 --> 01:13:00,045
<font color="#ffff00">‫ابتعد!</font>

961
01:13:01,757 --> 01:13:05,387
<font color="#ffff00">‫إنه ليس خطأه، أنت تعرف ذلك</font>

962
01:13:11,767 --> 01:13:12,637
<font color="#ffff00">‫التنانين الصالحة</font>

963
01:13:13,060 --> 01:13:15,350
<font color="#ffff00">‫تحت سيطرة أشخاص سيئين</font>

964
01:13:15,395 --> 01:13:16,515
<font color="#ffff00">‫مهلا! لا تذهبي</font>

965
01:13:16,563 --> 01:13:18,063
<font color="#ffff00">‫تقترف أعمالا سيئة</font>

966
01:13:38,210 --> 01:13:39,210
<font color="#ffff00">‫هيا بنا!</font>

967
01:13:40,712 --> 01:13:42,922
<font color="#ffff00">‫اجمعوا الرجال ولاقوني في "بيرك"!</font>

968
01:13:42,965 --> 01:13:44,555
<font color="#ffff00">‫"بلا أسنان"!</font>

969
01:13:44,591 --> 01:13:46,431
<font color="#ffff00">‫لا، لا تفعل</font>

970
01:14:12,119 --> 01:14:14,659
<font color="#ffff00">‫فلتستقبلك آلهة المحاربين</font>

971
01:14:14,705 --> 01:14:18,425
<font color="#ffff00">‫وتقودك عبر ساحات معارك "أودين"</font>

972
01:14:18,458 --> 01:14:21,918
<font color="#ffff00">‫فلتنشد اسمك بحب واهتياج</font>

973
01:14:21,962 --> 01:14:25,092
<font color="#ffff00">‫كي نسمعه ينهض من أعماق قاعة المحاربين</font>

974
01:14:25,132 --> 01:14:28,092
<font color="#ffff00">‫ونعرف أنك أخذت مكانك الشرعي</font>

975
01:14:28,135 --> 01:14:30,145
<font color="#ffff00">‫على مائدة الملوك</font>

976
01:14:31,763 --> 01:14:34,273
<font color="#ffff00">‫لأن رجلا عظيما قد سقط</font>

977
01:14:35,517 --> 01:14:38,847
<font color="#ffff00">‫محاربا وزعيما</font>

978
01:14:38,896 --> 01:14:40,476
<font color="#ffff00">‫وأبا</font>

979
01:14:41,648 --> 01:14:43,148
<font color="#ffff00">‫وصديقا</font>

980
01:15:17,518 --> 01:15:19,308
<font color="#ffff00">‫أنا آسف يا أبي</font>

981
01:15:32,324 --> 01:15:36,164
<font color="#ffff00">‫أنا لست الزعيم الذي أردتني أن أكون عليه</font>

982
01:15:36,203 --> 01:15:40,043
<font color="#ffff00">‫ولست حامي السلام كما كنت أعتقد</font>

983
01:15:41,708 --> 01:15:44,418
<font color="#ffff00">‫لا أدري...</font>

984
01:15:57,474 --> 01:16:00,194
<font color="#ffff00">‫لقد جئت إلى هذا العالم قبل أوانك</font>

985
01:16:00,227 --> 01:16:03,017
<font color="#ffff00">‫كنت ضئيلا للغاية</font>

986
01:16:03,063 --> 01:16:06,193
<font color="#ffff00">‫غضا وضعيفا</font>

987
01:16:06,233 --> 01:16:09,073
<font color="#ffff00">‫خشيت ألا تعيش</font>

988
01:16:10,737 --> 01:16:12,857
<font color="#ffff00">‫لكن والدك</font>

989
01:16:13,574 --> 01:16:15,124
<font color="#ffff00">‫لم يشك فيك أبدا</font>

990
01:16:16,368 --> 01:16:20,368
<font color="#ffff00">‫كان يقول دائما إنك ستكبر لتكون أقوى الرجال</font>

991
01:16:21,081 --> 01:16:23,001
<font color="#ffff00">‫وقد كان محقا</font>

992
01:16:24,376 --> 01:16:29,416
<font color="#ffff00">‫لديك قلب زعيم وروح تنين</font>

993
01:16:29,464 --> 01:16:33,134
<font color="#ffff00">‫أنت وحدك تستطيع جمع عالمينا معا</font>

994
01:16:34,136 --> 01:16:38,136
<font color="#ffff00">‫وهذه هي هويتك يا بني</font>

995
01:16:54,114 --> 01:16:57,664
<font color="#ffff00">‫كنت أخشى التشبه بأبي</font>

996
01:16:59,161 --> 01:17:02,251
<font color="#ffff00">‫لأنني لم أعتقد أنني أستطيع أن أكون مثله</font>

997
01:17:02,289 --> 01:17:06,129
<font color="#ffff00">‫كيف يبلغ المرء هذا القدر من العظمة؟</font>

998
01:17:06,168 --> 01:17:10,508
<font color="#ffff00">‫والشجاعة؟ والغيرية؟</font>

999
01:17:13,675 --> 01:17:17,005
<font color="#ffff00">‫أعتقد أنه لا يسعني سوى المحاولة</font>

1000
01:17:23,810 --> 01:17:26,810
<font color="#ffff00">‫الزعيم يحمي شعبه</font>

1001
01:17:30,067 --> 01:17:31,817
<font color="#ffff00">‫سنعود إلى الديار</font>

1002
01:17:33,654 --> 01:17:34,864
<font color="#ffff00">‫كيف؟</font>

1003
01:17:34,905 --> 01:17:36,825
<font color="#ffff00">‫لقد أخذ كل التنانين</font>

1004
01:17:37,199 --> 01:17:39,329
<font color="#ffff00">‫لم يأخذها كلها</font>

1005
01:17:50,087 --> 01:17:52,047
<font color="#ffff00">‫لا أريد الموت!</font>

1006
01:17:52,089 --> 01:17:53,509
<font color="#ffff00">‫لا نستطيع التحليق بهذه التنانين!</font>

1007
01:17:53,549 --> 01:17:54,839
<font color="#ffff00">‫نعم، بلا مزاح!</font>

1008
01:17:58,679 --> 01:18:02,679
<font color="#ffff00">‫لكن ألن يسيطر "مزهل الوحش" عليها أيضا؟</font>

1009
01:18:02,724 --> 01:18:05,644
<font color="#ffff00">‫إنهم صغار، لا يصغون لأحد</font>

1010
01:18:05,686 --> 01:18:07,806
<font color="#ffff00">‫نعم! تماما مثلنا!</font>

1011
01:18:07,855 --> 01:18:10,865
<font color="#ffff00">‫هذا خطر للغاية!</font>

1012
01:18:14,736 --> 01:18:18,736
<font color="#ffff00">‫قد يقترح البعض أنها خطة سيئة</font>

1013
01:18:18,991 --> 01:18:20,991
<font color="#ffff00">‫لحسن الحظ أنني لا أصغي أبدا</font>

1014
01:18:22,578 --> 01:18:26,328
<font color="#ffff00">‫ما هي خطتك إذن؟</font>

1015
01:18:26,373 --> 01:18:29,673
<font color="#ffff00">‫أن أستعيد "بلا أسنان" وأوسع "دراغو" ضربا</font>

1016
01:18:29,710 --> 01:18:30,750
<font color="#ffff00">‫انتبه!</font>

1017
01:18:31,587 --> 01:18:32,877
<font color="#ffff00">‫وذلك الشيء</font>

1018
01:18:57,487 --> 01:18:59,027
<font color="#ffff00">‫أنت فتى عاقل</font>

1019
01:19:04,411 --> 01:19:06,121
<font color="#ffff00">‫انتبه للمفروشات!</font>

1020
01:19:07,247 --> 01:19:08,917
<font color="#ffff00">‫إلى أين تذهب؟</font>

1021
01:19:25,557 --> 01:19:28,557
<font color="#ffff00">‫لقد مات زعيمكم</font>

1022
01:19:29,061 --> 01:19:30,061
<font color="#ffff00">‫"ستويك"؟</font>

1023
01:19:31,271 --> 01:19:33,771
<font color="#ffff00">‫لا يوجد من يحميكم الآن</font>

1024
01:19:48,956 --> 01:19:50,036
<font color="#ffff00">‫لا</font>

1025
01:19:50,832 --> 01:19:52,712
<font color="#ffff00">‫لقد أخذ كل التنانين!</font>

1026
01:19:54,545 --> 01:19:58,475
<font color="#ffff00">‫شتتوا تركيز الذكر المسيطر عن "بلا أسنان"</font>

1027
01:19:59,091 --> 01:19:59,921
<font color="#ffff00">‫كيف؟</font>

1028
01:19:59,967 --> 01:20:01,927
<font color="#ffff00">‫هل نسيتم أنني معكم؟</font>

1029
01:20:01,969 --> 01:20:05,429
<font color="#ffff00">‫لا يوجد تنين لا أستطيع مصارعته!</font>

1030
01:20:05,472 --> 01:20:07,812
<font color="#ffff00">‫-باستثناء هذا!‬
‫-مبتدئ</font>

1031
01:20:09,476 --> 01:20:10,806
<font color="#ffff00">‫انظروا، إنه "حيكسب"!</font>

1032
01:20:17,484 --> 01:20:18,494
<font color="#ffff00">‫ماذا؟</font>

1033
01:20:33,625 --> 01:20:34,575
<font color="#ffff00">‫هات المزيد!</font>

1034
01:20:34,626 --> 01:20:36,206
<font color="#ffff00">‫الخروف الأسود، رائع!</font>

1035
01:20:47,347 --> 01:20:48,387
<font color="#ffff00">‫عشر نقاط!</font>

1036
01:20:51,143 --> 01:20:51,853
<font color="#ffff00">‫تبا</font>

1037
01:21:02,779 --> 01:21:04,279
<font color="#ffff00">‫أنا بخير!</font>

1038
01:21:12,039 --> 01:21:15,459
<font color="#ffff00">‫يصعب التخلص منك بالتأكيد، أقر لك بذلك</font>

1039
01:21:15,501 --> 01:21:16,791
<font color="#ffff00">‫"بلا أسنان"؟</font>

1040
01:21:18,128 --> 01:21:19,588
<font color="#ffff00">‫مرحبا</font>

1041
01:21:19,630 --> 01:21:21,300
<font color="#ffff00">‫هذا أنا يا صديقي</font>

1042
01:21:22,049 --> 01:21:23,089
<font color="#ffff00">‫هذا أنا</font>

1043
01:21:23,133 --> 01:21:25,053
<font color="#ffff00">‫هذا أنا، أنا هنا يا صديقي</font>

1044
01:21:25,802 --> 01:21:27,302
<font color="#ffff00">‫عد إلي</font>

1045
01:21:29,181 --> 01:21:31,981
<font color="#ffff00">‫لم يعد ملكك</font>

1046
01:21:32,017 --> 01:21:33,977
<font color="#ffff00">‫إنه ملك الذكر المسيطر</font>

1047
01:21:34,019 --> 01:21:37,609
<font color="#ffff00">‫لكن رجاء، يا مروض التنانين العظيم</font>

1048
01:21:37,648 --> 01:21:40,108
<font color="#ffff00">‫حاول أن تأخذه</font>

1049
01:21:40,150 --> 01:21:43,570
<font color="#ffff00">‫لن يخطئ الهدف في المرة التالية</font>

1050
01:21:43,946 --> 01:21:45,696
<font color="#ffff00">‫لم يكن ذلك خطأك يا صديقي</font>

1051
01:21:47,324 --> 01:21:49,704
<font color="#ffff00">‫لقد أجبراك على القيام بهذا</font>

1052
01:21:59,211 --> 01:22:01,551
<font color="#ffff00">‫ما كنت لتؤذيه</font>

1053
01:22:05,843 --> 01:22:08,353
<font color="#ffff00">‫يستحيل أن تؤذيني</font>

1054
01:22:11,598 --> 01:22:13,678
<font color="#ffff00">‫كيف تفعل هذا؟</font>

1055
01:22:13,725 --> 01:22:16,935
<font color="#ffff00">‫أرجوك، أنت أعز أصدقائي</font>

1056
01:22:21,191 --> 01:22:22,981
<font color="#ffff00">‫أعز أصدقائي</font>

1057
01:22:28,615 --> 01:22:30,235
<font color="#ffff00">‫أحسنت! هكذا!</font>

1058
01:22:30,742 --> 01:22:31,702
<font color="#ffff00">‫أنا هنا!</font>

1059
01:22:31,743 --> 01:22:32,953
<font color="#ffff00">‫هذا يكفي!</font>

1060
01:22:39,751 --> 01:22:40,961
<font color="#ffff00">‫انتظر!</font>

1061
01:22:45,632 --> 01:22:46,762
<font color="#ffff00">‫كدت أصل يا صديقي</font>

1062
01:22:57,394 --> 01:22:58,984
<font color="#ffff00">‫افعل شيئا!</font>

1063
01:22:59,021 --> 01:23:00,901
<font color="#ffff00">‫علينا التفريق بينهما</font>

1064
01:23:11,783 --> 01:23:14,123
<font color="#ffff00">‫يجب أن نمنعه من التواصل معك يا "بلا أسنان"</font>

1065
01:23:14,161 --> 01:23:16,161
<font color="#ffff00">‫هل تثق بي يا صديقي؟</font>

1066
01:23:18,123 --> 01:23:19,923
<font color="#ffff00">‫نستطيع القيام بهذا</font>

1067
01:23:20,501 --> 01:23:22,631
<font color="#ffff00">‫نحن الاثنان</font>

1068
01:23:22,669 --> 01:23:23,799
<font color="#ffff00">‫كشخص واحد</font>

1069
01:23:26,673 --> 01:23:27,633
<font color="#ffff00">‫هكذا</font>

1070
01:23:27,674 --> 01:23:30,184
<font color="#ffff00">‫لنجرب مرة أخرى!</font>

1071
01:23:32,179 --> 01:23:33,929
<font color="#ffff00">‫نل منه يا عزيزي!</font>

1072
01:23:37,643 --> 01:23:38,773
<font color="#ffff00">‫اذهب ونل منهما!</font>

1073
01:23:41,188 --> 01:23:42,438
<font color="#ffff00">‫سيطر عليه!</font>

1074
01:23:45,067 --> 01:23:46,397
<font color="#ffff00">‫تجاهله يا "بلا أسنان"</font>

1075
01:23:46,443 --> 01:23:47,283
<font color="#ffff00">‫أوقفهما!</font>

1076
01:23:47,319 --> 01:23:48,029
<font color="#ffff00">‫الآن!</font>

1077
01:24:11,718 --> 01:24:12,468
<font color="#ffff00">‫ليس مجددا</font>

1078
01:24:14,596 --> 01:24:16,716
<font color="#ffff00">‫"بلا أسنان"! إنها اللحظة الحاسمة!</font>

1079
01:24:19,977 --> 01:24:21,057
<font color="#ffff00">‫هيا يا صديقي!</font>

1080
01:24:23,230 --> 01:24:24,360
<font color="#ffff00">‫اصمد!</font>

1081
01:24:27,484 --> 01:24:29,244
<font color="#ffff00">‫أجل! لقد نجحنا!</font>

1082
01:24:38,370 --> 01:24:40,500
<font color="#ffff00">‫احجزه هناك يا "بلا أسنان"</font>

1083
01:24:40,831 --> 01:24:42,711
<font color="#ffff00">‫انتهى الأمر الآن</font>

1084
01:24:44,501 --> 01:24:45,881
<font color="#ffff00">‫حقا؟</font>

1085
01:24:49,339 --> 01:24:49,879
<font color="#ffff00">‫لا!</font>

1086
01:24:59,099 --> 01:25:00,019
<font color="#ffff00">‫لا!</font>

1087
01:25:02,144 --> 01:25:03,144
<font color="#ffff00">‫لا!</font>

1088
01:25:11,361 --> 01:25:12,611
<font color="#ffff00">‫"حيكسب"!</font>

1089
01:25:43,560 --> 01:25:45,100
<font color="#ffff00">‫إنه يتحدى الذكر المسيطر!</font>

1090
01:25:45,145 --> 01:25:46,765
<font color="#ffff00">‫لحمايتك</font>

1091
01:26:12,464 --> 01:26:14,474
<font color="#ffff00">‫لا، لا، لا! لا!</font>

1092
01:26:15,592 --> 01:26:17,552
<font color="#ffff00">‫قاومه! قاومه!</font>

1093
01:26:17,594 --> 01:26:18,974
<font color="#ffff00">‫قاتله!</font>

1094
01:26:21,348 --> 01:26:23,728
<font color="#ffff00">‫ما خطبك؟</font>

1095
01:26:33,861 --> 01:26:35,321
<font color="#ffff00">‫هل تفهم الآن؟</font>

1096
01:26:35,362 --> 01:26:38,702
<font color="#ffff00">‫هذا هو معنى أن تكسب ولاء تنين</font>

1097
01:26:40,701 --> 01:26:42,491
<font color="#ffff00">‫ضع حدا لهذا، الآن</font>

1098
01:26:42,995 --> 01:26:44,335
<font color="#ffff00">‫أبدا!</font>

1099
01:26:44,371 --> 01:26:45,001
<font color="#ffff00">‫هيا!</font>

1100
01:27:08,228 --> 01:27:09,728
<font color="#ffff00">‫قاتل!</font>

1101
01:27:43,263 --> 01:27:45,773
<font color="#ffff00">‫الذكر المسيطر يحميهم جميعا</font>

1102
01:28:45,492 --> 01:28:48,122
<font color="#ffff00">‫أنت لا تكف عن إثارة دهشتي يا صديقي</font>

1103
01:28:49,079 --> 01:28:50,579
<font color="#ffff00">‫شكرا لك</font>

1104
01:28:53,250 --> 01:28:55,960
<font color="#ffff00">‫"بلا أسنان"، تعرف أن لعابك لا يزول بالغسيل!</font>

1105
01:28:58,463 --> 01:29:00,593
<font color="#ffff00">‫كنت أعرف أنك ستعود!</font>

1106
01:29:03,260 --> 01:29:04,260
<font color="#ffff00">‫"ذبابة العاصفة"!</font>

1107
01:29:07,264 --> 01:29:09,644
<font color="#ffff00">‫عانقني يا "جرامب"!</font>

1108
01:29:13,478 --> 01:29:15,018
<font color="#ffff00">‫من هي أميرتي الصغيرة؟</font>

1109
01:29:15,355 --> 01:29:17,065
<font color="#ffff00">‫لا تتركني ثانية يا "شبكة الزعيم"</font>

1110
01:29:17,107 --> 01:29:19,527
<font color="#ffff00">‫أنت! أجل، أنت! لقد اشتقت إليك!</font>

1111
01:29:19,860 --> 01:29:20,990
<font color="#ffff00">‫"جشاء"!</font>

1112
01:29:21,028 --> 01:29:22,648
<font color="#ffff00">‫ليس أنت!</font>

1113
01:29:25,032 --> 01:29:28,492
<font color="#ffff00">‫صارعت التنين على نحو مذهل</font>

1114
01:29:28,535 --> 01:29:30,155
<font color="#ffff00">‫ستكون صائد تنانين جيدا</font>

1115
01:29:31,788 --> 01:29:36,128
<font color="#ffff00">‫أتعلم؟ سيحتاج "صكلكرشر" إلى من يرعاه الآن</font>

1116
01:29:36,919 --> 01:29:37,879
<font color="#ffff00">‫أنا؟</font>

1117
01:29:42,132 --> 01:29:43,302
<font color="#ffff00">‫سيكون هذا شرفا لي</font>

1118
01:29:45,552 --> 01:29:49,642
<font color="#ffff00">‫كان والدك ليفتخر بك مثلي تماما</font>

1119
01:29:49,681 --> 01:29:51,271
<font color="#ffff00">‫شكرا لك</font>

1120
01:29:51,308 --> 01:29:53,268
<font color="#ffff00">‫أنا سعيد حقا لوجودك هنا يا أمي</font>

1121
01:29:53,310 --> 01:29:55,400
<font color="#ffff00">‫وسأبقى هنا</font>

1122
01:29:56,897 --> 01:29:58,357
<font color="#ffff00">‫أرأيت؟</font>

1123
01:29:58,398 --> 01:30:00,028
<font color="#ffff00">‫قلت لك إنك ستعثر على هويتك في صميمك</font>

1124
01:30:02,194 --> 01:30:05,364
<font color="#ffff00">‫ما زلت تؤدين تلك الخدعة؟ هذا مضحك جدا</font>

1125
01:30:05,405 --> 01:30:06,905
<font color="#ffff00">‫تعالي إلى هنا</font>

1126
01:30:39,565 --> 01:30:41,735
<font color="#ffff00">‫لقد عاد الزعيم إلى الوطن!</font>

1127
01:30:48,448 --> 01:30:54,948
<font color="#ffff00">‫يحيا الزعيم! يحيا الزعيم! يحيا الزعيم!</font>

1128
01:31:19,771 --> 01:31:21,771
<font color="#ffff00">‫هذه هي "بيرك"</font>

1129
01:31:22,649 --> 01:31:25,109
<font color="#ffff00">‫قد تكون مهلهلة ويغطيها الجليد</font>

1130
01:31:25,152 --> 01:31:26,992
<font color="#ffff00">‫إلا أنها وطننا</font>

1131
01:31:27,029 --> 01:31:28,659
<font color="#ffff00">‫إنها موطننا</font>

1132
01:31:32,784 --> 01:31:35,664
<font color="#ffff00">‫وأعداؤنا الذين هاجمونا مجانين ولا يلينون</font>

1133
01:31:36,747 --> 01:31:38,537
<font color="#ffff00">‫لكن الذين تصدوا لهم</font>

1134
01:31:39,541 --> 01:31:41,041
<font color="#ffff00">‫لا يقلون عنهم في ذلك!</font>

1135
01:31:43,670 --> 01:31:45,760
<font color="#ffff00">‫ربما يكون عددنا قليلا</font>

1136
01:31:45,797 --> 01:31:47,257
<font color="#ffff00">‫لكننا نمثل شيئا</font>

1137
01:31:47,299 --> 01:31:50,549
<font color="#ffff00">‫أهم من كل ما يضعه العالم في وجهنا</font>

1138
01:31:51,553 --> 01:31:53,893
<font color="#ffff00">‫نحن صوت السلام</font>

1139
01:31:53,931 --> 01:31:57,021
<font color="#ffff00">‫وشيئا فشيئا، سنغير هذا العالم</font>

1140
01:32:06,193 --> 01:32:08,703
<font color="#ffff00">‫فكما ترون، نحن نملك شيئا لا يملكه أعداؤنا</font>

1141
01:32:08,946 --> 01:32:10,316
<font color="#ffff00">‫بالتأكيد لديهم جيوش</font>

1142
01:32:11,031 --> 01:32:13,451
<font color="#ffff00">‫ولديهم أساطيل</font>

1143
01:32:14,076 --> 01:32:15,946
<font color="#ffff00">‫لكن نحن، فلدينا</font>

1144
01:32:17,454 --> 01:32:19,334
<font color="#ffff00">‫تنانيننا!</font>

