2 00:00:04,527 --> 00:01:05,904 ترجمة سوق الترجمات العربية www.MovizLand.com 2 00:01:16,951 --> 00:01:17,935 ماذا؟ 3 00:01:19,462 --> 00:01:20,638 أمهليها بعض الوقت 4 00:01:21,508 --> 00:01:24,748 وقت؟ لقد مرت خمسة سنوات لقد كنت أنتظرها خمس سنوات لتفقس 5 00:01:25,669 --> 00:01:27,229 لا تستطعين تسريع الأمور 6 00:01:27,264 --> 00:01:30,205 وقتك ليس وقت الإله 7 00:01:30,240 --> 00:01:33,328 الإله يعمل بطرق غامضة جداً 8 00:01:35,313 --> 00:01:36,698 تستطيعين النهوض الآن 9 00:01:37,750 --> 00:01:40,227 سوف أحضر بعض الأعشاب الطبية هذا المساء 10 00:01:40,262 --> 00:01:42,660 عليك أن تغلي هذه الأعشاب 11 00:01:43,742 --> 00:01:46,968 يجب أن تشربها قبل أن تذهب للنوم مع زوجها, حسناً؟ 12 00:01:47,003 --> 00:01:49,272 هذا مهم جداً 13 00:01:50,369 --> 00:01:51,068 حسناً؟ 14 00:01:51,103 --> 00:01:53,132 لقد بدأت تكلفينني الكثير 15 00:01:53,834 --> 00:01:57,243 150هذا سيضمن أن تكوني جدة قريباً 16 00:02:00,169 --> 00:02:02,957 إرتدي ثيابك, سنذهب 17 00:02:46,019 --> 00:02:47,235 ماذا؟ 18 00:02:48,296 --> 00:02:50,391 أتصلي بالشرطة, سوف نسجل شكوى 19 00:02:51,730 --> 00:02:53,131 هم مجرد أطفال, هيا 20 00:02:53,166 --> 00:02:54,798 لنذهب إلى الداخل 21 00:03:10,114 --> 00:03:11,329 (إنها (كيم 22 00:03:18,741 --> 00:03:19,561 مرحباً - صباح الخير - 23 00:03:27,695 --> 00:03:30,162 ...إن كانت تلك حماتي 24 00:03:30,197 --> 00:03:31,383 إفعلي هذا لأجلي 25 00:03:44,241 --> 00:03:44,803 توقفي 26 00:03:51,101 --> 00:03:51,730 6دولارات 27 00:04:00,109 --> 00:04:00,663 إلى اللقاء 28 00:04:14,960 --> 00:04:15,800 مرحباً 29 00:04:17,103 --> 00:04:18,790 فقط لحظة رجاءً 30 00:04:19,685 --> 00:04:20,632 (فرانك) 31 00:04:21,828 --> 00:04:23,022 الخط الثاني 32 00:04:24,161 --> 00:04:25,412 إثنان 33 00:04:25,447 --> 00:04:26,431 حسناً 34 00:04:37,885 --> 00:04:38,617 مرحباً 35 00:05:10,707 --> 00:05:12,245 ليس سيئاً 36 00:05:12,280 --> 00:05:13,568 ماذا تعتقدون بأنني سأقول؟ 37 00:05:15,295 --> 00:05:16,049 ماذا تعتقدون بأنني سأقول؟ 38 00:05:16,850 --> 00:05:20,524 ماذا سأقول عن هذا؟ توقفوا عن إستخدامها 39 00:05:21,240 --> 00:05:23,914 إرقصوا بأجسادكم, بأرواحكم, حسناً؟ 40 00:05:23,949 --> 00:05:28,104 لا علاقة بهذا بالرقص, خاص رقص الباليه 41 00:05:28,139 --> 00:05:30,770 أخرجوا هذا, إستمتعوا 42 00:05:30,805 --> 00:05:33,530 أحتاج إلى المزيد من الحركة منكم جميعاً 43 00:05:33,565 --> 00:05:37,266 حسناً, إعملوا على هذا لبعض الوقت (أريد التحدث مع (مارلين 44 00:05:37,849 --> 00:05:38,795 بالتأكيد 45 00:05:40,751 --> 00:05:42,115 هل تتحدثين العربية؟ 46 00:05:43,230 --> 00:05:44,213 لا - لماذا؟ - 47 00:05:44,248 --> 00:05:45,804 (بيتر) 48 00:05:45,839 --> 00:05:50,020 أنظري, إن أردت الحصول على فرصة بمسابقة الرقص تلك 49 00:05:50,055 --> 00:05:51,906 لقد أخبرتهم عنك 50 00:05:51,941 --> 00:05:53,380 هل ستقومين بتجربة أداء؟ 51 00:05:54,039 --> 00:05:57,621 لا أستطيع أن أتحدث العربية 52 00:05:58,679 --> 00:06:00,306 لم لا؟ هو لا يفعل أي شيء الآن 53 00:06:00,341 --> 00:06:01,342 تماماً 54 00:06:02,321 --> 00:06:06,035 أعرف ما قلته, أريد أن أوفر على نفسي خيبة الأمل 55 00:06:06,070 --> 00:06:07,374 لا تعرفين هذا 56 00:06:07,409 --> 00:06:08,776 تحتاجين هذا لنفسك 57 00:06:08,811 --> 00:06:09,819 حسناً؟ 58 00:06:09,854 --> 00:06:11,088 شكراً 59 00:06:11,123 --> 00:06:12,327 عديني بأنك ستتحدثين معه 60 00:06:13,037 --> 00:06:13,878 حسناً 61 00:06:13,913 --> 00:06:15,124 عليك أن تقومي بهذا 62 00:06:25,530 --> 00:06:26,620 لا تأكل هذا 63 00:06:28,953 --> 00:06:29,877 أنا أوفر هذا 64 00:06:29,912 --> 00:06:32,660 ربما إن كنت هنا لم أكن لآكل الشيبس على العشاء 65 00:06:32,695 --> 00:06:34,882 إنه يوم الثلاثاء, لدي صف 66 00:06:35,661 --> 00:06:37,031 حسناً 67 00:06:37,066 --> 00:06:38,690 الرقص 68 00:06:38,725 --> 00:06:40,107 كيف أستطيع أن أنسى؟ 69 00:06:41,209 --> 00:06:42,879 ماذا يفترض أن يعني هذا؟ 70 00:06:43,639 --> 00:06:44,418 لا شيء 71 00:06:44,983 --> 00:06:48,129 أعتقد أنه من الرائع أن تعتقدي بأنك تستطيعين أن تكوني راقصة بعمرك 72 00:06:49,007 --> 00:06:50,568 أتمنى لو كنت أملك هذا الشعور الإيجابي 73 00:06:54,437 --> 00:06:55,330 إذاً,هل عثرت على أي شيء؟ 74 00:07:00,729 --> 00:07:01,636 لم تسألين هذا؟ 75 00:07:02,599 --> 00:07:04,601 لأنني أملك الحق لأعرف 76 00:07:06,169 --> 00:07:06,938 ماذا تعتقدين؟ 77 00:07:06,973 --> 00:07:07,892 أنا لا أحاول 78 00:07:08,757 --> 00:07:10,932 تعتقدين بأنني لا أحاول العثور على عمل عن قصد 79 00:07:12,409 --> 00:07:14,499 تعتقدين بأنني أحب هذا 80 00:07:14,534 --> 00:07:18,332 أجلس و أشاهد التلفاز و أصبح سميناً 81 00:07:20,446 --> 00:07:21,665 هارفي) أنا آسفة) 82 00:07:38,772 --> 00:07:39,408 عزيزتي 83 00:07:41,580 --> 00:07:42,142 أنا آسف 84 00:07:42,177 --> 00:07:43,450 أنا وغد 85 00:07:43,485 --> 00:07:44,257 حسناً؟ 86 00:07:44,292 --> 00:07:47,275 أنا آسفة لأنني قلت أمراً لست عليها 87 00:07:47,530 --> 00:07:50,698 أنت تحاول - هل تريد البدء من جديد؟ - 88 00:07:54,489 --> 00:07:55,273 كيف كان يومك؟ 89 00:07:55,618 --> 00:07:56,925 حسناً 90 00:07:56,960 --> 00:07:58,168 كيف كان صفك؟ 91 00:07:58,203 --> 00:07:59,516 الصف كان رائعاً 92 00:08:00,505 --> 00:08:02,509 ...بالواقع - هل تم الدفع لك اليوم؟ - 93 00:08:02,544 --> 00:08:05,050 سوف أحتاج بعض النقود 94 00:08:05,784 --> 00:08:07,072 لأجل ماذا؟ 95 00:08:07,650 --> 00:08:10,173 سوف أذهب و أرفه عن نفسي 96 00:08:10,848 --> 00:08:12,824 لقد أتيت للمنزل للتو 97 00:08:13,491 --> 00:08:14,457 هيا 98 00:08:15,565 --> 00:08:16,887 أريد أن أقوم بالظهور 99 00:08:16,922 --> 00:08:20,339 ماذا إن كان هناك شاغر؟ أريد أن يعرف الناس بأنني حي 100 00:08:21,034 --> 00:08:23,225 هذا مثل بحث عن عمل؟ - أجل - 101 00:08:24,426 --> 00:08:25,973 تعرفين, هكذا يقوم الناس بالتواصل 102 00:08:29,056 --> 00:08:31,309 هل ستقوم بهذه الصلات في حانة ما؟ 103 00:08:32,989 --> 00:08:34,421 أين حقيبتك؟ 104 00:08:38,773 --> 00:08:40,283 أي حقيبتك (ميرلين)؟ 105 00:08:43,181 --> 00:08:44,571 حيث هي دائماً 106 00:09:01,811 --> 00:09:02,425 لا تنتظريني 107 00:09:06,227 --> 00:09:07,196 أنا لا أفعل هذا أبداً 108 00:09:20,654 --> 00:09:24,493 عندما نكون وحدنا بالسرير بماذا تفكر؟ 109 00:09:27,516 --> 00:09:28,275 لا شيء 110 00:09:30,128 --> 00:09:30,624 أنت تكذب 111 00:09:31,924 --> 00:09:33,080 أنا لا أفعل هذا 112 00:09:35,898 --> 00:09:41,266 ألا تفكر بما أفعله معها, هي لا تعطيني طفلاً 113 00:09:41,301 --> 00:09:42,294 لا 114 00:09:43,175 --> 00:09:44,987 لا افكر بهذه الطريقة أبداً 115 00:09:48,081 --> 00:09:49,611 نستطيع أن نقوم بالتبني 116 00:09:52,741 --> 00:09:54,905 لن تكون أمك سعيدة جداً 117 00:10:00,485 --> 00:10:03,305 تريدين أن تعرفي بماذا افكر عندما نستلقي بالسرير معاً 118 00:10:08,320 --> 00:10:10,025 أتمنى لو تختفي أمي 119 00:10:13,580 --> 00:10:13,975 تقصد أن تموت؟ 120 00:10:16,525 --> 00:10:17,919 (هذا فظيع, (مراد 121 00:10:17,954 --> 00:10:19,238 أعرف 122 00:10:20,045 --> 00:10:20,679 هي والدتك 123 00:10:24,785 --> 00:10:26,309 أنا من يجب أن أختفي 124 00:11:14,137 --> 00:11:15,549 وضعت أغراضي في سلة القمامة 125 00:11:15,584 --> 00:11:16,776 هذا ليس مضحكاً 126 00:11:18,745 --> 00:11:20,296 أنا فعلت هذا, لقد كنت أوضبها 127 00:11:20,331 --> 00:11:21,080 لماذا؟ 128 00:11:21,897 --> 00:11:23,944 لأن العمل ليس جيداً 129 00:11:23,979 --> 00:11:25,853 إنها إعادة التحصيص 130 00:11:26,872 --> 00:11:28,763 و لم تعلميني؟ 131 00:11:28,798 --> 00:11:34,236 ألا أحصل على تفسير؟ تطردونني كأنني فاشلة ما؟ 132 00:11:35,253 --> 00:11:38,836 هذه فرصتك لتتقدمي 133 00:11:38,871 --> 00:11:39,771 لتقومي بأمر مختلف 134 00:11:39,806 --> 00:11:41,309 أنت لطيفة حقاً 135 00:11:41,344 --> 00:11:43,054 أعتقد بانك موهوبة حقاً 136 00:11:43,089 --> 00:11:44,102 لا تفعلي 137 00:11:53,220 --> 00:11:54,243 فقط إدفعوا لي ما تدينون به 138 00:11:56,477 --> 00:11:58,415 أستطيع أن أكتب لك توصية 139 00:11:59,432 --> 00:12:02,522 بأنني جيدة بالرد على الهواتف و توضيب الصناديق 140 00:12:04,859 --> 00:12:09,420 تعتقدون بأنكم أشخاص جيدون هل هكذا تعاملون شخص كان في الشركة ل7 سنوات؟ 141 00:12:10,745 --> 00:12:13,216 عدا عن كل شيء آخر, هذا غير قانوني 142 00:12:14,014 --> 00:12:16,372 تستطيعين أخذي للمحكمة 143 00:13:26,445 --> 00:13:27,419 هل كل شيء بخير؟ 144 00:13:29,495 --> 00:13:30,095 لقد طردت 145 00:13:31,104 --> 00:13:32,481 أنا آسفة 146 00:13:34,090 --> 00:13:35,299 سوف تعثرين على شيء آخر 147 00:13:35,334 --> 00:13:38,047 بنسبة ال20 بالمئة لعدم التوظيف 148 00:13:42,479 --> 00:13:43,123 تعرفينها؟ 149 00:13:45,563 --> 00:13:47,426 (هي (سمية كمال 150 00:13:47,461 --> 00:13:50,204 كانت أفضل راقصة في مصر 151 00:13:54,029 --> 00:13:55,641 أنت لا تعطيني سبباً 152 00:13:57,872 --> 00:13:59,442 لديك كيس 153 00:13:59,477 --> 00:14:00,187 بالتأكيد 154 00:14:05,836 --> 00:14:06,687 كم سعرها؟ 155 00:14:08,423 --> 00:14:09,546 خذيها 156 00:15:30,940 --> 00:15:31,655 (بيتر) 157 00:15:37,928 --> 00:15:38,629 ماذا يحدث؟ 158 00:15:40,197 --> 00:15:40,927 تحدثي معي 159 00:15:42,005 --> 00:15:43,556 لقد طردت 160 00:15:43,591 --> 00:15:45,680 أولاً - آسف - 161 00:15:47,903 --> 00:15:49,928 هل تملكين مكاناً تقيمين به؟ هل هناك شيء استطيع فعله؟ 162 00:15:49,963 --> 00:15:53,050 هارفي) يخونني) 163 00:15:54,417 --> 00:15:55,208 تباً 164 00:15:56,227 --> 00:15:58,747 لقد رأيته مع إمرأة أخرى في سريرنا 165 00:15:58,782 --> 00:16:00,476 أنا آسف جداً 166 00:16:00,511 --> 00:16:03,237 أشعر بالقرف - هذا ليس خطأك - 167 00:16:04,862 --> 00:16:05,732 هل هناك أي شيء أستطيع فعله؟ 168 00:16:06,976 --> 00:16:10,255 سوف أذهب إلى سانتا فاي 169 00:16:11,567 --> 00:16:12,783 هل تستطيع أن تسجلني؟ 170 00:16:13,770 --> 00:16:14,452 أجل 171 00:16:18,013 --> 00:16:19,316 سوف أحتاج نقوداً 172 00:16:19,351 --> 00:16:22,828 لا تقلقي, تستطيعين الحصول على النقود من الرقص في الحانات و المطاعم على الطريق 173 00:16:22,863 --> 00:16:24,449 بيتر) لا أستطيع أن أرقص في مطعم) 174 00:16:24,484 --> 00:16:26,141 بالتأكيد, لقد فعلت هذا لسنوات 175 00:16:26,176 --> 00:16:28,739 بالإضافة سيعطيك هذا فرصة للعمل أمام جمهور 176 00:16:28,774 --> 00:16:29,932 هذا ما تحتاجينه على أي حال 177 00:16:32,651 --> 00:16:34,809 أعرف مكاناً جيداً على الطريق إلى سانتا فاي 178 00:16:35,849 --> 00:16:39,522 هم أصدقاء لي, سوف أتصل بهم و أرسل لك المعلومات حسناً؟ 179 00:16:41,515 --> 00:16:42,271 سيكون الأمر بخير 180 00:16:42,306 --> 00:16:43,571 أعدك 181 00:16:51,473 --> 00:16:54,432 لا تدخني هذا سيء لك 182 00:17:07,711 --> 00:17:08,522 إلى أين تذهبين؟ 183 00:17:33,722 --> 00:17:34,415 سوف أتصل بوالداي 184 00:17:42,970 --> 00:17:43,702 سوف أتصل بأهلي الآن 185 00:17:43,737 --> 00:17:45,037 ماذا يحدث هنا؟ 186 00:17:45,072 --> 00:17:47,369 أمي, ارجوك, يكفي 187 00:18:31,936 --> 00:18:34,309 هذه الأيام الأمور مختلفة 188 00:18:34,344 --> 00:18:35,990 لا نحتاج إنجاب الأطفال 189 00:18:38,868 --> 00:18:40,003 (مونا) 190 00:18:47,160 --> 00:18:48,213 أنا قادمة 191 00:18:53,637 --> 00:18:54,449 أنا أحبها 192 00:18:54,484 --> 00:18:56,463 أجل, أنت تحبها 193 00:19:26,605 --> 00:19:28,179 أنا قادمة 194 00:19:46,382 --> 00:19:47,010 أنا هنا 195 00:20:37,325 --> 00:20:38,409 أمي 196 00:20:40,827 --> 00:20:42,525 أمي, إستيقظي 197 00:20:42,560 --> 00:20:43,810 أمي 198 00:20:53,202 --> 00:20:54,259 (مونا) 199 00:20:58,414 --> 00:20:58,953 ماذا؟ 200 00:20:58,988 --> 00:20:59,668 إتصلي ب911 201 00:21:02,644 --> 00:21:03,099 هل هي ميتة؟ 202 00:21:03,134 --> 00:21:04,844 إتصلي بسيارة إسعاف الآن 203 00:21:15,256 --> 00:21:15,919 مرحباً 204 00:21:15,954 --> 00:21:16,924 أجل 205 00:21:16,959 --> 00:21:18,366 أحتاج سيارة إسعاف 206 00:21:25,720 --> 00:21:27,631 إنها حماتي 207 00:24:22,026 --> 00:24:23,734 موقف الحافلات 208 00:24:26,195 --> 00:24:26,702 أي واحدة؟ 209 00:24:29,954 --> 00:24:30,894 لا أعرف 210 00:24:30,929 --> 00:24:33,123 الشمال الجنوب؟ 211 00:24:36,568 --> 00:24:37,958 الأقرب 212 00:26:27,118 --> 00:26:27,794 (بيتر) 213 00:26:27,829 --> 00:26:29,837 كيف حالك؟ - بخير - 214 00:26:29,872 --> 00:26:31,522 لدي حفلة لك الليلة 215 00:26:31,557 --> 00:26:32,415 حقاً؟ 216 00:26:32,450 --> 00:26:33,670 إنها في إلنوي 217 00:26:37,009 --> 00:26:37,860 مهلاً, دعني أحضر قلماً 218 00:26:42,633 --> 00:26:44,674 حانة 219 00:27:30,511 --> 00:27:31,426 (ميرلين) 220 00:27:36,249 --> 00:27:37,622 (مونا) 221 00:27:39,463 --> 00:27:40,227 ماذا تفعلين هنا؟ 222 00:27:40,262 --> 00:27:42,040 أنت لوحدك؟ 223 00:27:43,002 --> 00:27:44,042 لا 224 00:27:44,077 --> 00:27:45,348 أنا 225 00:27:46,587 --> 00:27:47,290 ما الخطب؟ 226 00:27:48,519 --> 00:27:49,276 لم أنت تبكين؟ 227 00:27:54,799 --> 00:27:56,329 مهلاً 228 00:27:59,721 --> 00:28:02,878 لقد رحلت 229 00:28:02,913 --> 00:28:03,997 أنا أيضاً 230 00:28:06,137 --> 00:28:06,788 هذا جيد لك 231 00:28:14,125 --> 00:28:14,858 إلى أين تذهبين؟ 232 00:28:16,491 --> 00:28:18,052 لا أعرف حتى أين نحن 233 00:28:18,087 --> 00:28:20,796 الآن, و أنت؟ 234 00:28:21,847 --> 00:28:22,870 سانتا فاي 235 00:28:24,368 --> 00:28:26,639 هناك مسابقة رقص, لدي تجربة أداء 236 00:28:27,531 --> 00:28:28,752 كان علي القيام بشيء 237 00:28:38,159 --> 00:28:38,759 (مونا) 238 00:28:41,927 --> 00:28:43,529 هلا أتت معي؟ 239 00:28:49,691 --> 00:28:50,318 حسناً؟ 240 00:28:57,802 --> 00:29:01,279 أحتاج أن أذهب إلى ذلك المطعم 241 00:29:18,189 --> 00:29:19,019 إنه يرن 242 00:29:22,014 --> 00:29:24,556 مرحباً, هل أستطيع التحدث مع (طارق)؟ 243 00:29:24,591 --> 00:29:27,020 (هذه (ميرلين), أنا صديقة (بيتر 244 00:29:29,554 --> 00:29:32,357 أجل, لقد أخبرني بأنكم تبحثون عن راقصة لليلة 245 00:29:33,413 --> 00:29:34,840 تحتاجون إثنتان؟ 246 00:29:37,452 --> 00:29:39,476 أجل, هناك إثنتان 247 00:29:40,934 --> 00:29:44,052 عشاء و غرفة و 100 دولار لكل واحدة 248 00:29:44,087 --> 00:29:45,230 رائع 249 00:29:45,265 --> 00:29:46,635 حسناً 250 00:29:46,670 --> 00:29:47,403 سنكون هناك 251 00:29:47,438 --> 00:29:48,922 شكراً لك 252 00:29:53,219 --> 00:29:54,403 بالتأكيد 253 00:29:57,323 --> 00:29:58,999 هلا فعلت هذا معي؟ 254 00:30:04,411 --> 00:30:05,857 أنا لا أرقص بالمطاعم 255 00:30:05,892 --> 00:30:07,173 تعتقدين بأنني أفعل؟ 256 00:30:08,985 --> 00:30:10,275 هناك مرة أولى لكل شيء, صحيح؟ 257 00:30:12,501 --> 00:30:14,009 فهمت 258 00:30:14,044 --> 00:30:15,337 أحتاج النقود 259 00:30:16,772 --> 00:30:17,862 و أنت أيضاً على ما أعتقد 260 00:30:20,153 --> 00:30:23,317 أسدي لي خدمة, لأن هذه السيارة تحتاج الوقود 261 00:30:26,208 --> 00:30:27,246 فكرت بالأمر 262 00:30:27,281 --> 00:30:28,586 بالتأكيد 263 00:31:00,570 --> 00:31:04,667 إرقصوا مع الزبائن, أقضوا وقتاً ممتعاً 264 00:31:04,702 --> 00:31:05,477 حسناً 265 00:33:21,910 --> 00:33:24,845 120دولار بقشيش بالإضافة إلى 100 لكل واحدة منا 266 00:33:25,834 --> 00:33:29,958 أعتقد بأنني قضية 7 سنوات بالقيام بعمل سيء بينما كان علي الرقص 267 00:33:34,756 --> 00:33:36,538 لقد كان هذا عملاً رائعاً 268 00:33:37,571 --> 00:33:38,113 شكراً 269 00:33:38,148 --> 00:33:41,331 لكن هناك شيء واحد لم يحبه زبائني 270 00:33:41,366 --> 00:33:44,771 المرأة الشقراء ترقص 271 00:33:45,900 --> 00:33:46,577 أصبغه بالأسود؟ 272 00:33:47,966 --> 00:33:48,800 حسناً 273 00:33:50,158 --> 00:33:50,873 ما الأخبار؟ 274 00:33:51,888 --> 00:33:55,792 هذا 100 لك إحصلي بعض الشراب 275 00:33:55,827 --> 00:33:57,396 و صديقتك 276 00:33:58,184 --> 00:34:00,899 ليست مهتمة 277 00:34:04,314 --> 00:34:05,563 ماذا عنك أنت؟ 278 00:34:06,737 --> 00:34:10,062 إستمع سيدي, لقد كان لدينا صفقة و قمنا بعملنا 279 00:34:10,097 --> 00:34:11,850 دعنا و شاننا أو سأتصل بالشرطة 280 00:34:11,885 --> 00:34:16,703 ما الذي تتحدثين عنه؟ تعتقدين بأنني أخاف من الشرطة؟ 281 00:34:16,738 --> 00:34:18,657 هذا منزلي 282 00:34:18,692 --> 00:34:21,153 على مهلك, أو ستندمين 283 00:34:25,653 --> 00:34:27,771 مارلين) لا تتصلي بالشرطة) 284 00:34:27,806 --> 00:34:28,577 يجب أن نخرج من هنا 285 00:34:28,612 --> 00:34:30,089 أحضري أغراضك 286 00:37:09,756 --> 00:37:12,950 لم تكن أمي بخير, لقد كانت تتعطى أدوية 287 00:37:12,985 --> 00:37:14,451 من فعل هذا؟ 288 00:37:14,486 --> 00:37:15,659 زوجتي 289 00:37:15,694 --> 00:37:17,381 هل حضرته تلك الليلة؟ 290 00:37:17,416 --> 00:37:18,887 أعتقد هذا, أجل 291 00:37:18,922 --> 00:37:20,654 في الليل 292 00:37:21,595 --> 00:37:26,850 لقد ذكرت التقارير بأن والدتك توفية بسبب جرعة إضافية من أدويتها 293 00:37:26,885 --> 00:37:29,723 هل كانت تملك أمك أي سبب لزيادة جرعتها؟؟ 294 00:37:31,507 --> 00:37:33,357 أين زوجتك سيد (سوني)؟ 295 00:37:34,180 --> 00:37:34,834 لا أعرف 296 00:37:34,869 --> 00:37:35,873 لقد إختفت 297 00:37:35,908 --> 00:37:36,540 متى؟ 298 00:37:39,361 --> 00:37:41,078 فقط بعد وفاة والدتي 299 00:37:42,235 --> 00:37:43,642 هل أخبرتك إلى أين كانت ذاهبة؟ 300 00:37:44,131 --> 00:37:45,427 لا 301 00:37:46,889 --> 00:37:51,724 هل تملك أي سبب لتعتقد بأنها زادة الجرعة عن قصد؟ 302 00:37:52,021 --> 00:37:53,221 لا, لا 303 00:37:53,256 --> 00:37:54,498 هي ليست قاتلة 304 00:37:54,533 --> 00:37:55,215 لا 305 00:37:56,449 --> 00:37:57,971 هل تملك أي شيء ضد والدتك؟ 306 00:38:00,763 --> 00:38:03,183 كان هناك الكثير من التوتر بينهما 307 00:38:06,002 --> 00:38:07,332 لم نستطع أن ننجب الأطفال 308 00:38:09,208 --> 00:38:10,540 هل ضربتها أمك؟ 309 00:38:12,767 --> 00:38:13,358 ماذا؟ 310 00:38:13,393 --> 00:38:14,506 هل ضربتها أمك؟ 311 00:38:18,492 --> 00:38:19,637 أي نوع من الأسئلة هذا؟ 312 00:38:19,672 --> 00:38:20,661 ماذا تقصد؟ 313 00:38:20,696 --> 00:38:22,179 لا أفهم سؤالك 314 00:38:22,214 --> 00:38:22,865 إنه سؤال 315 00:38:22,900 --> 00:38:24,254 هل تضرب أمك زوجتك؟ 316 00:38:24,289 --> 00:38:25,607 إرتاح 317 00:38:25,642 --> 00:38:27,459 أجل أم لا, هل ضربت أمك زوجتك؟ 318 00:38:31,012 --> 00:38:32,000 هل تضرب زوجتك؟ 319 00:38:33,865 --> 00:38:34,592 هل تضرب أنت زوجتك؟ 320 00:38:36,698 --> 00:38:38,592 هل تستطيع أن تعذرنا رجاءً؟ أود أن أراك خارجاً 321 00:38:46,005 --> 00:38:47,467 ما الامر؟ 322 00:38:47,502 --> 00:38:49,802 لم تضغط عليه بقوة؟ 323 00:38:49,837 --> 00:38:50,635 ماذا؟ 324 00:38:50,670 --> 00:38:53,783 لم تضغط عليه بقوة؟ هذا سيكون في المحكمة 325 00:38:53,818 --> 00:38:56,012 إنها كلمته ضدنا 326 00:38:56,047 --> 00:38:57,234 توقف 327 00:38:57,269 --> 00:38:58,176 لا يعجبني 328 00:39:04,341 --> 00:39:04,964 (سيد (سوني 329 00:39:04,999 --> 00:39:09,588 هل تملك أي فكرة عن مكان عائلتك؟ هل يمكن أن تكون مع عائلتها؟ 330 00:39:09,623 --> 00:39:11,404 لا تملك أحداً هنا 331 00:39:11,439 --> 00:39:13,184 أنا قلق 332 00:39:13,219 --> 00:39:15,183 لم تخرج من شيكاغو من قبل 333 00:39:15,218 --> 00:39:16,806 ليس حتى خارج الحي 334 00:39:17,712 --> 00:39:19,630 لم تخرج من الحي؟ 335 00:39:29,869 --> 00:39:30,933 هل إنتهيت مني؟ 336 00:39:32,359 --> 00:39:33,472 أجل 337 00:39:33,507 --> 00:39:34,767 سوف نكون على تواصل 338 00:40:17,450 --> 00:40:18,803 كان يجب أن أبدأ قبل عشرة سنوات 339 00:40:22,101 --> 00:40:25,047 لقد كانت جدتي تفعل هذا و هي في ال55 340 00:40:25,082 --> 00:40:25,765 حقاً؟ 341 00:40:27,649 --> 00:40:30,840 لقد كانت متزوجة من بليونير 342 00:40:30,875 --> 00:40:31,477 متى؟ 343 00:40:32,432 --> 00:40:34,595 في الخمسينات, في مصر 344 00:40:35,487 --> 00:40:38,467 لم يدم زواجهم طويلاً, لقد تطلقوا 345 00:40:47,117 --> 00:40:48,658 لا أعرف إن كنت سأقبل 346 00:40:51,321 --> 00:40:51,713 سوف تفعلين 347 00:40:54,433 --> 00:40:57,414 التصميم الرقصة يجب أن تكون خاصة و مختلفة 348 00:42:24,980 --> 00:42:25,531 لا تستطيعين السباحة؟ 349 00:42:26,435 --> 00:42:28,213 لا أعرف 350 00:42:28,248 --> 00:42:29,544 لم فعلت هذا؟ 351 00:42:30,971 --> 00:42:31,431 لا أعرف 352 00:42:36,573 --> 00:42:38,230 سوف تطلبين الطلاق؟ 353 00:42:42,017 --> 00:42:42,988 لا أعرف 354 00:42:46,678 --> 00:42:49,172 لم يقم بالدفاع عني أمام أمه 355 00:42:52,454 --> 00:42:55,636 أرى حماتي ثلاثة أو أربعة مرات في السنة 356 00:42:58,003 --> 00:42:59,586 لا أصدق أنني أعيش معها بالواقع 357 00:43:02,636 --> 00:43:05,502 لقد كنت لطيفة جداً معي 358 00:43:07,310 --> 00:43:08,408 لم يؤذيني أبداً 359 00:43:11,924 --> 00:43:13,722 كنت سأقتل نفسي بدونه 360 00:43:20,867 --> 00:43:22,202 هل كنت مغرمة به عندما تزوجته؟ 361 00:43:27,568 --> 00:43:28,800 لم أعرفه وقتها 362 00:43:31,668 --> 00:43:32,422 إلهي 363 00:43:35,698 --> 00:43:37,047 أي فرق يشكل هذا؟ 364 00:43:37,082 --> 00:43:41,384 لقد كان مجنوناً حيال رؤيته لي 365 00:43:46,211 --> 00:43:47,100 لقد كان يتقرب مني 366 00:43:52,987 --> 00:43:54,183 هل ستطلقينه؟ 367 00:43:58,342 --> 00:43:59,299 لا أعرف 368 00:44:02,903 --> 00:44:04,421 لا أعرف إن كنت سأسامحه 369 00:44:37,728 --> 00:44:39,077 لدينا حفلة أخرى الليلة 370 00:46:06,391 --> 00:46:07,374 على المسرح 371 00:46:11,489 --> 00:46:15,548 لدينا راقصتان شرقيتان 372 00:46:19,284 --> 00:46:23,058 (الوحيدتان الآنسة (مونا) و الآنسة (مارلين 373 00:48:56,077 --> 00:48:58,455 (صفقوا ل (مونا) و (ميرلين 374 00:48:59,871 --> 00:49:01,931 صفقوا لهم 375 00:49:14,355 --> 00:49:15,887 مرحباً أيها الصغيرة 376 00:49:17,215 --> 00:49:19,032 أنت ترقصين كثيراً 377 00:49:21,318 --> 00:49:23,611 هل تقومين بأي رقص خاص؟ 378 00:49:24,307 --> 00:49:26,653 فقط كنت أسأل 379 00:49:27,760 --> 00:49:30,522 ما خطب الصحيفة؟ 380 00:49:30,557 --> 00:49:33,703 أترين أحب أن أنظر إلى عيون الشخص 381 00:49:38,309 --> 00:49:39,198 أنت مهووس 382 00:49:39,233 --> 00:49:40,777 جميعنا مختلفين بعض الشيء 383 00:49:58,032 --> 00:49:58,613 (مونا) 384 00:50:10,171 --> 00:50:10,602 إلى المسرح 385 00:50:10,637 --> 00:50:12,443 تعالي, لنذهب 386 00:50:14,922 --> 00:50:17,286 لم أرد أن أقتلها لقد كان حادثاً 387 00:50:17,321 --> 00:50:21,352 لم أعرف بأن هذا الأمر يحدث هكذا 388 00:50:21,387 --> 00:50:22,719 و متى كنت ستقولين لي؟ 389 00:50:22,754 --> 00:50:23,704 لقد كنت - متى؟ - 390 00:50:23,739 --> 00:50:24,754 متى (مونا)؟ 391 00:50:24,789 --> 00:50:25,953 بعد أن يتم إعتقالك؟ 392 00:50:25,988 --> 00:50:27,207 (مارلين) 393 00:50:27,242 --> 00:50:28,434 إنتظري 394 00:50:40,981 --> 00:50:43,012 عليك أن تذهبي إلى الشرطة و تخبريهم بما حدث 395 00:50:46,364 --> 00:50:47,829 لن يصدقوني 396 00:50:47,864 --> 00:50:50,419 أعني, أنت لا تصدقينني 397 00:50:52,474 --> 00:50:53,196 أنا خائفة جداً 398 00:50:54,445 --> 00:50:56,089 أنا خائفة جداً من الذهاب إلى السجن 399 00:50:56,987 --> 00:50:59,091 لا أريد أن أمضي بقية حياتي بالسجن 400 00:50:59,789 --> 00:51:02,900 تعتقدين بأنني أريد أن أمضي بقية حياتي بالسجن تعتقدين بأنني غير متورطة الآن؟ 401 00:51:05,197 --> 00:51:07,130 ألا تعتقدين بأن هذه سيارة هروب (مونا) 402 00:51:08,712 --> 00:51:10,362 نحن نتحدث عن جريمة قتل 403 00:51:14,347 --> 00:51:15,817 لدي ما يكفي من المشاكل 404 00:51:24,562 --> 00:51:25,343 تباً 405 00:51:34,057 --> 00:51:37,465 هذا أمر مثير للشفقة لقد أجبرت على الزواج بذلك الرجل 406 00:51:37,745 --> 00:51:39,240 أخذ من العائلة 407 00:51:39,275 --> 00:51:41,881 و هي تشعر بالإذلال لأنها لا تستطيع إنجاب الأطفال, أفهم هذا 408 00:51:42,249 --> 00:51:44,655 لكن, يبدو بأنك تعتقد بأنني هناك لأمسك بها 409 00:51:44,690 --> 00:51:47,705 أعتقد هذا, لقد كان حادثاً 410 00:51:47,740 --> 00:51:49,817 حسناً, إذاً, لم تهرب 411 00:51:50,615 --> 00:51:52,262 فقط أريد تنفيذ القانون - أعرف هذا - 412 00:51:52,297 --> 00:51:53,987 منذ 15 سنة تطلقت 413 00:51:54,022 --> 00:51:56,309 غادرت بلادك بسبب وضع بلادك 414 00:51:56,344 --> 00:51:58,961 حاولت بدأ حياة جديدة - و هذا مقدس لي - 415 00:51:58,996 --> 00:52:02,004 أفهم هذا, فقط أعتقد بأنكما معاً 416 00:52:03,380 --> 00:52:04,101 أجل 417 00:52:04,136 --> 00:52:06,500 الرجل هنا يريد التبليغ عن إختفاء زوجته 418 00:52:06,535 --> 00:52:07,269 شكراً 419 00:52:07,304 --> 00:52:08,052 تفضل بالدخول 420 00:52:10,169 --> 00:52:12,321 عذراً, لا نملك... تفضل 421 00:52:12,356 --> 00:52:13,446 إجلس 422 00:52:14,614 --> 00:52:15,611 هذه زوجتك؟ 423 00:52:16,512 --> 00:52:17,611 أجل, كما قالت 424 00:52:18,470 --> 00:52:20,090 منذ متى و هي مفقودة؟ 425 00:52:20,699 --> 00:52:25,016 ذهبت إلى العمل منذ يومان و لم تعد منذ ذلك الوقت 426 00:52:25,737 --> 00:52:26,962 ما إسمها؟ 427 00:52:27,326 --> 00:52:28,365 (ميرلين) 428 00:52:28,400 --> 00:52:29,622 ماذا؟ 429 00:52:30,771 --> 00:52:31,195 (أوكونر) 430 00:52:34,153 --> 00:52:35,240 هل تشاجرتما؟ 431 00:52:37,793 --> 00:52:39,023 ليس أكثر من المعتاد 432 00:53:03,039 --> 00:53:04,438 ماذا ستفعلين؟ 433 00:53:20,370 --> 00:53:22,325 ب 30 دولار 434 00:53:37,605 --> 00:53:38,901 من أي طريق نستطيع الذهاب من هنا؟ 435 00:53:40,839 --> 00:53:42,459 خلال ساعتان من الجنوب 436 00:54:22,388 --> 00:54:24,450 هذا ما جنيته البارحة, 160 437 00:54:34,761 --> 00:54:36,604 لن يبحث عنك أحد في المناطق الهندية 438 00:56:13,779 --> 00:56:14,269 (ميرلين) 439 00:56:15,342 --> 00:56:16,021 (هذا (هارفي 440 00:56:24,905 --> 00:56:25,514 أنا أسمع 441 00:56:27,307 --> 00:56:28,050 أين أنت؟ 442 00:56:28,085 --> 00:56:32,377 إلهي, لقد كنت أتصل و أتصل 443 00:56:32,412 --> 00:56:33,889 أنا مرتعب 444 00:56:36,074 --> 00:56:37,463 لقد رأيتك معها 445 00:56:39,243 --> 00:56:40,677 لقد أحببتك و وثقت بك 446 00:56:43,268 --> 00:56:45,373 (تعرف كم هذا سي (هارفي 447 00:56:46,335 --> 00:56:47,503 لقد أخفقت 448 00:56:48,537 --> 00:56:50,329 لقد أخفقت,حسناً 449 00:56:50,364 --> 00:56:52,575 لقد كان هذا غباءً, لقد كان شيء لمرة واحدة 450 00:56:52,610 --> 00:56:53,983 هذا لن يحدث مجدداً 451 00:56:55,892 --> 00:56:56,698 أنا آسف 452 00:56:56,733 --> 00:56:57,541 حسناً؟ 453 00:56:59,855 --> 00:57:00,960 هل سمعتني؟ 454 00:57:03,653 --> 00:57:04,614 أنت لا تحترمني 455 00:57:08,269 --> 00:57:09,675 لا أستطيع القيام بهذا بعد الآن لقد إنتهى الأمر 456 00:57:15,702 --> 00:57:18,695 هل فعلنا أي شيء معاً؟ 457 00:57:20,245 --> 00:57:22,189 عشرة سنوات, حتى طفل؟ 458 00:57:23,843 --> 00:57:27,163 عشرة سنوات تم إضاعتها 459 00:57:31,776 --> 00:57:32,518 أنا آسف 460 00:57:33,322 --> 00:57:34,544 نستطيع أن نحل هذا 461 00:57:34,579 --> 00:57:35,715 فقط عودي 462 00:57:36,294 --> 00:57:38,069 نستطيع أن نحل هذا 463 00:57:38,104 --> 00:57:40,596 هل ستبقى هذا إن كنت تستطيع دفع الإيجار؟ 464 00:57:42,557 --> 00:57:43,854 تبقي كل شيء به 465 00:57:48,006 --> 00:57:48,960 (وداعاً (آرفي 466 00:57:48,995 --> 00:57:50,781 لا تقولي هذا, لا تغلقي الخط 467 00:57:50,816 --> 00:57:51,780 لا تفعلي 468 00:57:51,815 --> 00:57:53,639 ميرلين) لا تفعلي) 469 00:59:15,648 --> 00:59:16,406 أنا آسفة جداً 470 00:59:25,715 --> 00:59:26,090 تعالي 471 01:01:10,768 --> 01:01:11,711 تريدين أطفالاً؟ 472 01:01:13,058 --> 01:01:14,066 أجل 473 01:01:15,738 --> 01:01:16,808 ثلاثة, ربما أربعة 474 01:01:19,216 --> 01:01:20,149 من الافضل أن أسرع 475 01:01:21,694 --> 01:01:24,103 من البقاء عازبة 476 01:01:26,371 --> 01:01:27,457 أنت؟ 477 01:01:29,613 --> 01:01:31,085 لا أستطيع أن أصبح أماً 478 01:01:32,046 --> 01:01:34,436 لقد حاولت لأربع سنوات 479 01:01:36,784 --> 01:01:37,751 هل رأيت طبيباً؟ 480 01:01:41,390 --> 01:01:42,324 كيف عرفت بأنه أنت السبب؟ 481 01:01:42,359 --> 01:01:45,176 ربما هو زوجك 482 01:01:46,530 --> 01:01:48,816 الرجال في بلادي يستطيعون دائماً 483 01:01:50,224 --> 01:01:51,145 أجل 484 01:01:51,180 --> 01:01:52,999 حماتي كانت دائماً تقول هذا 485 01:01:58,103 --> 01:01:59,502 ربما يجب أن تجربي مع شخص آخر 486 01:02:01,241 --> 01:02:02,015 أنت مجنونة 487 01:02:02,050 --> 01:02:03,235 أعرف 488 01:02:07,141 --> 01:02:08,509 تبدين كأنك تستطيعين أن تكوني أماً 489 01:02:10,158 --> 01:02:11,329 تعتقدين هذا؟ 490 01:02:13,389 --> 01:02:13,787 بالتأكيد 491 01:02:15,838 --> 01:02:16,901 سوف تكونين أماً قبلي 492 01:02:22,707 --> 01:02:24,708 إن لم أمضي بقية حياتي في السجن 493 01:04:17,765 --> 01:04:18,600 مرحباً 494 01:04:19,435 --> 01:04:20,134 مرحباً 495 01:04:23,333 --> 01:04:25,331 مرحباً - أنا مسؤول أمني - 496 01:04:26,893 --> 01:04:27,494 هل هناك مشكلة؟ 497 01:04:27,529 --> 01:04:30,298 أجل, هذه منطقة للهنود لا تستطيعين التخييم هنا 498 01:04:32,645 --> 01:04:34,120 لم نعرف, نحن آسفون 499 01:04:34,904 --> 01:04:38,203 نستطيع المغادرة حالاً - أجل, التخييم ممنوع في المناطق الهندية - 500 01:04:38,238 --> 01:04:39,584 لم نعرف, أنا آسفة 501 01:04:39,619 --> 01:04:43,638 هناك مكان تستطيعون التخييم به هو بعد المنطقة يملك تسهيلات, تستطيعون التخييم به 502 01:04:43,673 --> 01:04:44,529 حسناً, رائع 503 01:04:44,564 --> 01:04:45,692 شكراً 504 01:04:48,560 --> 01:04:48,853 ما إسمك؟ 505 01:04:49,494 --> 01:04:50,609 (مونا) 506 01:04:50,644 --> 01:04:51,828 من أين أنت (مونا)؟ 507 01:04:54,401 --> 01:04:55,206 من شيكاغو 508 01:04:55,919 --> 01:04:57,071 حسناً 509 01:04:57,106 --> 01:04:58,046 إلى أين تذهبون؟ 510 01:04:58,081 --> 01:05:01,481 لقد أتينا من شيكاغو, نحن في رحلة 511 01:05:01,516 --> 01:05:02,901 رحلة على الطريقة 512 01:05:03,577 --> 01:05:04,637 حسناً 513 01:05:04,672 --> 01:05:07,914 حسناً, لا بأس, أستطيع أن اريكم مكان المخيم 514 01:05:07,949 --> 01:05:09,340 شكراً, هذا رائع 515 01:05:09,375 --> 01:05:10,248 حسناً 516 01:05:10,283 --> 01:05:12,537 سوف نوضب أغراضنا 517 01:05:12,572 --> 01:05:13,676 حسناً 518 01:06:06,871 --> 01:06:07,835 هذا هو المكان 519 01:06:08,585 --> 01:06:08,895 حسناً؟ 520 01:06:08,930 --> 01:06:10,937 غداً سنقيم إحتفالاً 521 01:06:10,972 --> 01:06:13,652 من عاداتنا دعوة القادمين الجدد 522 01:06:13,687 --> 01:06:15,621 لذا, أنتم مرحب بكم للقدوم 523 01:06:16,910 --> 01:06:18,276 نود هذا, شكراً 524 01:06:18,311 --> 01:06:19,669 حسناً, رائع 525 01:06:20,595 --> 01:06:22,225 سوف أساعدكم غداً 526 01:06:22,260 --> 01:06:22,920 رائع 527 01:06:27,183 --> 01:06:28,624 لا تقلقي, ليس شرطياً 528 01:06:43,572 --> 01:06:44,844 لا, لا تقضي حاجتك هنا 529 01:06:44,879 --> 01:06:47,187 لا, أنت تفعل هذا كل يوم 530 01:06:49,080 --> 01:06:49,662 هذا يكفي 531 01:06:52,332 --> 01:06:53,763 (عذراً, سيد (مراد 532 01:06:54,450 --> 01:06:55,861 مرحباً 533 01:07:00,092 --> 01:07:01,191 هل تعرف هذه المرأة؟ 534 01:07:02,031 --> 01:07:03,496 أجل, هي زبونة 535 01:07:03,531 --> 01:07:05,256 مونا) تعرفها, هما صديقتان) 536 01:07:05,291 --> 01:07:06,632 هل تتسكع معها؟ 537 01:07:06,667 --> 01:07:07,892 لا, لا 538 01:07:07,927 --> 01:07:09,787 مونا) تخرج معي فقط) 539 01:07:09,822 --> 01:07:12,800 نذهب لشراء بعض الثياب, مشاهدة فيلم 540 01:07:13,602 --> 01:07:14,732 هذا فقط 541 01:07:14,767 --> 01:07:16,301 هل تتصل بها على الهاتف؟ 542 01:07:16,336 --> 01:07:18,592 لا, لا, هنا 543 01:07:18,627 --> 01:07:19,363 في المحل 544 01:07:19,398 --> 01:07:21,034 هل تعرف أي شيء عنها؟ 545 01:07:21,936 --> 01:07:23,562 أنا أعرف هذا 546 01:07:25,687 --> 01:07:27,751 هم يلقون التحية على بعضهم البعض فقط 547 01:07:27,786 --> 01:07:28,855 أجل, هذا فقط, أجل 548 01:07:30,164 --> 01:07:30,912 حسناً 549 01:07:30,947 --> 01:07:32,055 شكراً 550 01:07:32,090 --> 01:07:33,238 ليلة سعيدة 551 01:08:05,981 --> 01:08:06,856 ماذا تفعلين؟ 552 01:08:08,139 --> 01:08:10,342 ألا تريدين التجريب مع أغنية أخرى؟ 553 01:08:11,891 --> 01:08:13,283 لا أستطيع 554 01:08:14,471 --> 01:08:16,352 ...تعرفين, هذه 555 01:08:17,072 --> 01:08:18,495 لا أعرف 556 01:08:18,530 --> 01:08:20,965 لا أملك الوقت 557 01:08:23,799 --> 01:08:26,423 لم أرقص على هذه من قبل لا أملك أي خطوات 558 01:08:26,458 --> 01:08:29,378 جيد, فقط حاولي أن تشعري بالموسيقى 559 01:08:29,413 --> 01:08:33,047 لكن لا أملك وقت للتفكير الآن لأن تجربة الأداء خلال 48 ساعة 560 01:08:33,082 --> 01:08:33,854 أعرف 561 01:08:33,889 --> 01:08:37,690 فقط أشعري بالموسيقى و دعي جسدك يقرر 562 01:08:37,725 --> 01:08:41,677 تعرفين, الأمر يتعلق بالإحساس 563 01:08:41,712 --> 01:08:43,644 فقط دعيه يخرج 564 01:08:51,444 --> 01:08:52,255 أتشاهد هذا؟ 565 01:08:57,503 --> 01:08:58,816 هذا نوع من الموسيقى الإباحية 566 01:09:00,977 --> 01:09:03,889 تعرف, تبحث عن بعض الهدوء و السلام و تحصل على هذا 567 01:09:15,345 --> 01:09:18,139 عندما أحصل على هذا العمل حياتي كلها ستتغير 568 01:09:21,643 --> 01:09:23,618 سأتمكن من السفر حول العالم 569 01:09:26,384 --> 01:09:27,527 سوف تحصلين عليها 570 01:09:29,034 --> 01:09:31,121 الآن الأفضل أن تنامي 571 01:09:31,156 --> 01:09:33,011 غداً يوم كبير 572 01:10:02,412 --> 01:10:03,455 شخص ما هنا 573 01:10:03,490 --> 01:10:06,839 آسفة, إعتقدت بأن الباب محطم 574 01:10:12,507 --> 01:10:13,978 لا تستطيعين هز الباب هكذا 575 01:10:14,642 --> 01:10:17,429 تعرفين فقط كيف تزعجين الناس 576 01:10:17,970 --> 01:10:19,994 أنا آسفة - أنت و - 577 01:10:20,029 --> 01:10:21,709 الموسيقى السخيفة خاصتك 578 01:10:22,785 --> 01:10:23,867 ماذا قلت للتو؟ 579 01:10:24,857 --> 01:10:27,036 واحدة أخرى - ماذا قلت؟ - 580 01:10:27,071 --> 01:10:28,511 لا تقولي أي شيء لي - وغدة - 581 01:10:30,217 --> 01:10:31,631 الناس مثلك يقرفونني 582 01:10:32,353 --> 01:10:33,936 عقول صغيرة 583 01:10:33,971 --> 01:10:35,254 عقول صغيرة 584 01:10:37,253 --> 01:10:38,685 من الأفضل أن تفعل شيئاً حيال هذا 585 01:10:38,720 --> 01:10:41,125 حسناً, سأفعل 586 01:11:26,944 --> 01:11:27,765 توقف 587 01:11:28,947 --> 01:11:29,718 (مارلين) 588 01:11:29,753 --> 01:11:31,473 هذا سيعلمك 589 01:13:21,772 --> 01:13:23,570 هذا مؤلم جداً 590 01:13:57,230 --> 01:13:58,916 عذراً, هل تملك هاتفاً متحركاً؟ 591 01:13:58,951 --> 01:13:59,571 أجل 592 01:14:04,019 --> 01:14:05,475 هل أستطيع أن أعيده لك؟ 593 01:14:05,510 --> 01:14:06,730 شكراً 594 01:14:18,841 --> 01:14:19,633 أجل 595 01:14:23,030 --> 01:14:23,567 (مونا) 596 01:14:23,602 --> 01:14:25,228 أين أنت (مونا)؟ 597 01:14:26,137 --> 01:14:27,961 أين أنت؟ الشرطة تبحث عنك 598 01:14:30,370 --> 01:14:34,350 لم أرد أن أقتل, لقد كان حادثاً 599 01:14:34,385 --> 01:14:36,035 أعرف 600 01:14:36,070 --> 01:14:38,025 أنا من أردت أن أقتلها 601 01:14:38,435 --> 01:14:40,065 أرجوك, عودي (مونا) حسناً؟ 602 01:14:40,100 --> 01:14:42,941 لقد قمت بدفع الكفالة, لن تذهبي للسجن 603 01:14:43,754 --> 01:14:45,652 لست خائفة من الذهاب إلى السجن 604 01:14:46,045 --> 01:14:47,680 سأبيع المتجر 605 01:14:47,715 --> 01:14:48,971 سوف نترك شيكاغو 606 01:14:49,341 --> 01:14:50,673 و نستطيع أن نتبنى الأطفال 607 01:14:53,395 --> 01:14:54,635 يجب أن نفعل هذا من قبل 608 01:14:56,500 --> 01:14:58,173 (لن أعود لك (مراد 609 01:14:58,935 --> 01:14:59,425 لماذا؟ 610 01:14:59,460 --> 01:15:00,592 (لماذا؟ (مونا 611 01:15:00,627 --> 01:15:02,705 لا أهتم بالأطفال, حسناً؟ 612 01:15:02,740 --> 01:15:03,757 لا أهتم 613 01:15:04,486 --> 01:15:06,286 لقد أفسدت حياتها بهذا 614 01:15:06,321 --> 01:15:08,299 ربما أنا الشخص الذي لا يستطيع إنجابهم 615 01:15:09,855 --> 01:15:11,629 لم أملك الشجاعة لإخبارها 616 01:15:12,165 --> 01:15:14,241 و لم أدافع عنك كفاية 617 01:15:14,276 --> 01:15:16,288 لا لقدفعلت 618 01:15:16,789 --> 01:15:18,360 لقد أحببتك 619 01:15:18,395 --> 01:15:19,256 لقد أحببتك 620 01:15:21,052 --> 01:15:23,216 إذاً, دعينا نحاول مجدداً 621 01:15:23,251 --> 01:15:24,109 حسناً؟ 622 01:15:24,144 --> 01:15:25,591 في مكان آخر, أنا و أنت 623 01:15:25,626 --> 01:15:26,205 حسناً؟ 624 01:15:26,890 --> 01:15:28,286 لا, لقد إنتهى هذا 625 01:15:29,653 --> 01:15:32,925 لقد إنتهى الأمر, لا نستطيع أن نبني حياة جديدة بسبب وفاة والدتك 626 01:15:33,671 --> 01:15:34,591 لماذا؟ 627 01:15:34,626 --> 01:15:37,014 على أي حال, سوف أعود إلى شيكاغو 628 01:15:38,418 --> 01:15:40,254 سوف أسلم نفسي 629 01:15:40,289 --> 01:15:41,722 فقط أعلم الشرطة 630 01:15:42,335 --> 01:15:45,194 لا, (مونا) لا تفعلي هذا 631 01:15:45,984 --> 01:15:46,755 (مونا) 632 01:16:53,966 --> 01:16:55,029 حسناً, شكراً 633 01:16:56,039 --> 01:16:58,096 (حسناً, (كونرد 634 01:17:08,623 --> 01:17:09,536 إسمك رجاءً 635 01:17:10,062 --> 01:17:11,907 (كونرد) - و من أين أنت؟ - 636 01:17:11,942 --> 01:17:13,211 شيكاغو 637 01:17:13,246 --> 01:17:14,633 لديك دقيقتان 638 01:19:18,651 --> 01:19:20,160 هذه الشهادة لي 639 01:19:20,195 --> 01:19:20,976 حسناً 640 01:19:23,632 --> 01:19:26,662 هلا ودعتها لي؟ 641 01:19:26,697 --> 01:19:27,308 أجل 642 01:20:29,280 --> 01:20:30,242 (جاك) 643 01:20:31,976 --> 01:20:33,158 كيف حالك؟ 644 01:20:33,193 --> 01:20:34,165 أنا بخير 645 01:20:34,200 --> 01:20:35,739 تحتاج بطاقة إلى شيكاغو 646 01:20:36,344 --> 01:20:38,428 أجل, القطار يغادر خلال ثلاثة ساعات 647 01:20:39,443 --> 01:20:40,379 سوف أحضرها حالاً 648 01:20:42,352 --> 01:20:43,871 (حسناً, سيهتم بك (جاك 649 01:20:44,640 --> 01:20:45,972 شكراً على كل شيء 650 01:20:46,007 --> 01:20:46,772 على الرحب 651 01:20:53,961 --> 01:20:54,940 إهتمي بنفسك 652 01:20:54,975 --> 01:20:55,679 كوني سالمة 653 01:22:05,387 --> 01:22:07,708 (آمنة) 654 01:22:46,928 --> 01:22:47,936 ألن تودعيني؟ 655 01:22:54,815 --> 01:22:57,363 أمي إعتقدت بأن يوم السبت لي 656 01:23:00,012 --> 01:23:00,613 أين تذهبين؟ 657 01:23:03,354 --> 01:23:03,728 شيكاغو 658 01:23:07,370 --> 01:23:08,252 إذاً, سأذهب معك 2 01:23:15,527 --> 04:01:30,904 ترجمة سوق الترجمات العربية www.MovizLand.com