1
00:00:25,900 --> 00:00:27,900
كان ياما كان 

2
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
 كان هنالك ملك و ملكة 

3
00:00:30,000 --> 00:00:32,900
لديهم طفلة جميلة جدا  

4
00:00:33,000 --> 00:00:36,900
لقد طلبوا من جميع جنيات مملكة (اولفيت)ِ  

5
00:00:37,000 --> 00:00:40,900
القدوم لتقديس و مباركة الطفلة  

6
00:00:41,000 --> 00:00:43,900
لكن للاسف  

7
00:00:43,900 --> 00:00:46,100
لقد نسوا ان يدعوا واحدة منهن   

8
00:00:48,100 --> 00:00:50,000
بإسم من خلال الإنتظار يجب عليك الاعلان  

9
00:00:50,100 --> 00:00:51,800
انظري  

10
00:00:51,800 --> 00:00:54,800
سيرتفع شأن المملكة وكأنها فجر لها  

11
00:00:55,100 --> 00:00:56,900
مثالي 

12
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
حينئذٍ ماذا سيكون اسمها 
 

13
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
اخيراٌ 

14
00:01:01,100 --> 00:01:03,100
وريث لمملكتي  

15
00:01:03,900 --> 00:01:07,000
ليحقق طموحاتنا و احلامنا في المستقبل  

16
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
انكي تجعليني سعيد جدا جدا  

17
00:01:10,000 --> 00:01:12,900
كما تريدني يا عزيزي  

18
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
انا اجزم ان  لديها  
شجاعتك 

19
00:01:16,000 --> 00:01:17,900
ولطفك 

20
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
وسيكون لديها جمالك  

21
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
و صلابتك  

22
00:01:23,900 --> 00:01:26,900
هذه هي لحظة الاحتفال الكبير لـ (اوليفت)ِ 

23
00:01:27,000 --> 00:01:29,900
لا شيء يستتطيع افساد هذا اليوم  

24
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
((( جهاد أبو خديجة يحييكم )))

25
00:01:43,900 --> 00:01:48,000
 كبار السيدات و  ساحرات  الممالك الثلاث  

26
00:01:49,000 --> 00:01:51,900
شعب (اولفيت) الجميل  

27
00:01:52,000 --> 00:01:53,100
لقد دعوناكم هنا اليوم  

28
00:01:53,100 --> 00:01:56,000
للاحتفال بنسب المملكة العادلة  

29
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
رجاءٌ تعالوا 

30
00:01:58,000 --> 00:01:59,900
وأهلا بكم  

31
00:02:00,000 --> 00:02:01,900
مولودنا الاول و ولي العهد  

32
00:02:02,000 --> 00:02:04,800
الأميرة دون 
(فجر)   

33
00:02:13,000 --> 00:02:16,100
اتمنا ان تجدي الحب الحقيقي للابد 

34
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
قلبك سيقودك دائماُ الى الحق 

35
00:02:31,000 --> 00:02:34,100
اتمنى ان تكون السعادة و المحبة معكم على طول الدرب

36
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
ما هذا؟  

37
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
حفلة لم اكن مدعوة لها  

38
00:02:45,000 --> 00:02:47,800
الملكة (فايلت)ِ 
الملك (ديفيد)ِ 

39
00:02:47,900 --> 00:02:50,000
انا المقصودة من استثنائك 

40
00:02:50,100 --> 00:02:53,000
 الملكة (تمبرا) . نحن لا نقصد لك الاهانة   

41
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
ارسلنا رسلنا لكي نعلن عن ميلاد الطفلة 

42
00:02:56,100 --> 00:02:58,000
لم يصلني شيء 

43
00:02:58,000 --> 00:03:00,900
ربما .نظراٌ لعدم امكانية الوصول الى مسكنك 

44
00:03:01,000 --> 00:03:05,000
منزلي يقع حيث رميتني في زاوية من مملكتك  

45
00:03:05,800 --> 00:03:08,000
اود ان اذكركِ يا ملكة (تمبرا)ِ 

46
00:03:08,000 --> 00:03:10,100
عندما هدمت مملكتك 

47
00:03:10,100 --> 00:03:14,000
نحن آويناكي من عطف قلوبنا 

48
00:03:14,000 --> 00:03:18,000
انا هنا فقط لكي اضع هدية على الطفلة 

49
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
تفظلي

50
00:03:40,900 --> 00:03:43,900
عزيزتي ايتها الطفلة الجميلة

51
00:03:43,900 --> 00:03:45,900
هديتي لك هذه 

52
00:03:46,000 --> 00:03:51,000
في عيد ميلادك السادس عشر سيتم وخزك بشوكة المغزل 

53
00:03:51,000 --> 00:03:53,900
وتدفعي ثمن اهانة والديكي 

54
00:03:54,000 --> 00:03:55,900
يجب ان تموتي 

55
00:04:01,000 --> 00:04:02,900
 روحك شريرة متعفة 

56
00:04:03,000 --> 00:04:06,000
اللعنة التي قامت بها لا يمكن محوها 

57
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
لذا سوف اضع ظلال على تعويذتها    

58
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
حتى يلعب الامير  دوره  

59
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
ويأتي لانقاذ القلب النقي  

60
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
يجب وضعها في سبات ليحميها 

61
00:04:17,000 --> 00:04:20,000
حتى تأتي قبلة الحب الحقيقي مع العاطفة العميقة   

62
00:04:20,000 --> 00:04:23,800
المملكة يجب ان تنام كذلك الى ان تأتي هذه القبلة 

63
00:04:23,900 --> 00:04:25,000
لتفك السحر 

64
00:04:25,100 --> 00:04:27,100
انتم ثلاث ساحرات فقيرات

65
00:04:27,100 --> 00:04:30,900
اذا كان الجميع في سبات سوف اتولى امر المملكة

66
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
واجعلها لي وحدي 

67
00:04:33,000 --> 00:04:34,900
وأما بالنسبة لك يا (تمبرا)ِ

68
00:04:35,000 --> 00:04:37,800
الموت و الدمار سيكون رفيقك الوحيد

69
00:04:37,900 --> 00:04:40,000
هذا ما انت عليه حتى تصبحي شريرة

70
00:04:40,000 --> 00:04:44,000
وطاقتك ستكون موضع هذا الأمر 

71
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
أيها الحراس 

72
00:04:53,900 --> 00:04:55,000
توقفي (تمبرا)ِ

73
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
نحن لن نصدقك

74
00:04:57,900 --> 00:04:59,800
وانا اسفة معكم 

75
00:04:59,900 --> 00:05:06,000
الا تعلمون ان قوتي اكبر بكثير من قوتكم جميعا 
يجب ان اريكم 

76
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
لقد قتلتي اختي 

77
00:05:10,100 --> 00:05:12,800
الآن سوف تدفعين ثمن خيانتك

78
00:05:12,900 --> 00:05:14,800
سوف تبقي في هذه المملكة لوحدك

79
00:05:14,900 --> 00:05:17,000
لفترة طويلة مثل السحر في المكان 

80
00:05:21,000 --> 00:05:22,100
 

81
00:05:26,000 --> 00:05:28,800
لن اتأخر عن الوقت المقرر 

82
00:05:28,900 --> 00:05:33,900
وانتم يجب ان يلقى بكم جميعا في الجحيم

83
00:05:35,900 --> 00:05:41,000
هدايا اللآجئين
النومة الجميلة 

84
00:06:42,100 --> 00:06:46,800
لمنع لعنة الشر القادمة

85
00:06:46,900 --> 00:06:50,900
امر الملك بجمع جميع المغازل و حرقها 

86
00:06:51,000 --> 00:06:56,000
حتى لا يتبقى اي مغزل في مملكة (اولفيت)ِ

87
00:06:58,000 --> 00:07:01,800
امي لو سمحتي ،هل من الممكن ان تصنعي لي ملابس للشتاء؟

88
00:07:01,900 --> 00:07:03,900
انتي تعلمي انه لا يجب عليكي طرح مثل هذه الأسألة

89
00:07:04,000 --> 00:07:09,000
وقام الملك ايظاُ بالامر ببناء جدار حول القلعة

90
00:07:09,000 --> 00:07:14,000
وأن يتم الأغلاق على الاميرة (دون) لتكون تحت الحماية

91
00:07:14,000 --> 00:07:15,900
في لبالب القصر

92
00:07:15,900 --> 00:07:18,900
حتى يمر عيد ميلادها السادس عشر 

93
00:07:18,900 --> 00:07:22,000
بعد 15 سنة

94
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
 
97
00:07:28,043 --> 00:07:29,043
ادخل

95
00:07:38,000 --> 00:07:39,900
امي 

96
00:07:41,000 --> 00:07:43,800
عزيزتي ..انت انفعالية بشكل كبير

97
00:07:43,900 --> 00:07:45,000
انا اعتذر

98
00:07:45,000 --> 00:07:47,900
لكن عيد ميلادي السادس عشر اقترب علينا

99
00:07:48,000 --> 00:07:51,800
وانا لا استطيع الانتظار لأخرج من غرقتي

100
00:07:51,900 --> 00:07:54,000
ـ  سوف يكون هنالك حفلة كبيرة هذه الليلة؟
  ـ نعم

101
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
وسيكون جميع من في المملكة هنالك؟

102
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
طبعاُ

103
00:07:58,900 --> 00:08:02,000
حتى الولد الذي يجلب الخبز كل يوم؟

104
00:08:02,900 --> 00:08:04,100
اخبريني عنه 

105
00:08:04,100 --> 00:08:07,800
انا رأيته من نافذتي كان في المطبخ اليوم
 

106
00:08:09,000 --> 00:08:10,900
هل رءآكِ؟

107
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
انه وسيم جدا

108
00:08:13,000 --> 00:08:14,100
هل هو كذلك ؟

109
00:08:14,100 --> 00:08:17,100
ربما، هل سأقابله يوم ما؟

110
00:08:19,000 --> 00:08:20,900
ربما تستطيعين

111
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
في هذه الأثناء يجب عليك مواكبة دراستك

112
00:08:24,000 --> 00:08:26,100
انك تعلمين اني احب الاميرة الحكيمة

113
00:08:26,100 --> 00:08:27,900
بالطبع امي

114
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
اوه ، استعدي جيداُ

115
00:08:29,100 --> 00:08:30,900
انا بلكاد اتمالك نفسي

116
00:08:31,000 --> 00:08:32,900
منفعلة جدا

117
00:08:34,100 --> 00:08:36,000
(دون)

118
00:08:36,900 --> 00:08:40,000
انتي اغلى ما املك في العالم كله

119
00:08:45,100 --> 00:08:49,000
اعدك هذه الليلة عندما يرتفع القمر

120
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
دون ان يتم وخزك 

121
00:08:52,900 --> 00:08:54,900
كلنا سنحتفل

122
00:08:58,900 --> 00:09:00,000
 

123
00:09:13,800 --> 00:09:17,000
يقولون ان الحب الحقيقي هو الوحيد القادر على فك السحر

124
00:09:17,000 --> 00:09:21,000
كل ما آمله أن لا تجد اللعنة هذا المكان على الاطلاق

125
00:09:29,900 --> 00:09:32,100
من أجل أميري يجب ان تطير هذه الحمامة 

126
00:10:05,100 --> 00:10:10,900
وعندما إرتفع القمر اخيراُ في ميلاد (دون) السادس عشر

127
00:10:11,000 --> 00:10:17,100
فكت اللعنة .كان هنالك احتفال في جميع المملكة

128
00:10:23,000 --> 00:10:29,900
 

129
00:10:39,100 --> 00:10:42,000
هل أنتي جاهزة يا عزيزتي؟
حفلتك في الانتظار

130
00:10:42,100 --> 00:10:44,900
 ـ أنا خائفة قليلاُ
 ـ أوه

131
00:10:44,900 --> 00:10:49,000
لا تخافي يا عزيزتي 
سوف يحبونك مثلما نحبك

132
00:10:49,000 --> 00:10:53,800
أنا فقط لا أصدق .لقد انتظرت طوال حياتي 
وأخيراُ أنا الآن حرة

133
00:10:53,900 --> 00:10:55,800
نعم ..انتي كذلك

134
00:10:55,900 --> 00:10:58,100
لن تنتظري مرة اخرى

135
00:10:58,100 --> 00:11:31,000
تحياتي للجميع ...أول ترجمة لي ..إعذروني على الأخطاء

136
00:11:31,900 --> 00:11:34,000
هل تسمح لي الاميرة بالرقص معها؟

137
00:11:35,900 --> 00:11:37,800
هل تسمح لي بالرقص؟

138
00:11:37,900 --> 00:11:39,900
اطلبي من أمك

139
00:11:40,000 --> 00:11:43,900
بالطبع ..نحن نأذن لك 

140
00:11:58,000 --> 00:11:59,900
هل تعرفي ذلك الولد؟

141
00:12:00,000 --> 00:12:03,000
لا يا سيدي ..إنه أحد الفرسان 

142
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
ربما

143
00:12:05,900 --> 00:12:08,000
لدي جائزة من أجلك

144
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
حقاُ ؟

145
00:12:14,900 --> 00:12:17,000
هذا لطف كبير 

146
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
ليس هنا 

147
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
تعالي

148
00:12:36,000 --> 00:12:39,900
لقد مر وقت طويل منذ أن رأيت هذه السماء فوق رأسي

149
00:12:40,100 --> 00:12:43,000
ـ انا ادركت للتو  
ـ ماذا؟

150
00:12:43,100 --> 00:12:46,800
  انا لم أر السماء فوق رأسي مطلقاُ 

151
00:12:46,900 --> 00:12:50,900
انها جدا ...جداُ جميلة 

152
00:12:50,900 --> 00:12:53,000
انها ليست الشيء الوحيد الجميل

153
00:12:53,000 --> 00:12:55,900
هديتي ؟

154
00:12:56,000 --> 00:13:00,000
ربما ..انها لا تليق بأميرة بمثل جمالك 

155
00:13:01,000 --> 00:13:04,000
لكني صنعتها من زمن بعيد

156
00:13:07,900 --> 00:13:09,800
انطلقي 

157
00:13:09,800 --> 00:13:11,900
افتحيها

158
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
لم أرى شيء يشبهها على الإطلاق

159
00:13:23,000 --> 00:13:26,800
كيف صنعت شيء بهذا الجمال 

160
00:13:26,900 --> 00:13:28,900
تعديني أن لا تخبري أحد؟

161
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
طبعاُ

162
00:13:30,100 --> 00:13:34,000
كيف إستطعت أن تصنع لي هدية بهذا الجمال؟

163
00:13:38,000 --> 00:13:40,900
لقد صنعتها بإستخدام هذه 

164
00:13:42,900 --> 00:13:44,900
ما هذه ؟

165
00:13:44,900 --> 00:13:47,000
انها مغزل 

166
00:13:47,000 --> 00:13:50,000
لكن بالطبع أنتي لا تستطيعين لمسها

167
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
هل رأيت (دون)؟

168
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
انها بخير

169
00:13:58,100 --> 00:14:01,000
لقد مر البدر .لم يعد هنالك وجود للعنة بعد الآن

170
00:14:01,000 --> 00:14:05,000
من اجلي . ارجوك .آخر مرة 

171
00:14:05,900 --> 00:14:09,000
من أجلك حبيبتي .بالطبع 
(خروووووووف )

172
00:14:20,000 --> 00:14:22,900
انا أقصد ..من المفروض انك لا تلمسي المغزل

173
00:14:23,000 --> 00:14:27,800
لم لا ؟ العنة انتهت الآن 
لقد مر عيد ميلادي السادس عشر

174
00:14:27,900 --> 00:14:29,900
دعني أرى

175
00:14:31,000 --> 00:14:33,900
انها غير مؤذية

176
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
لا 

177
00:14:47,800 --> 00:14:51,900
أنتي فتاة صغيرة غبية

178
00:14:52,000 --> 00:14:56,000
اعني .من المفروض ان لا تلمسي المغزل

179
00:14:58,900 --> 00:15:01,000
تلهف الشباب 

180
00:15:01,000 --> 00:15:06,800
ألا تعلمين انه بمجرد إلقاء التعويذة . لا يمكن فكها ؟

181
00:15:06,900 --> 00:15:11,900
 نفاذ صبرك و تهورك لم يحميانك

182
00:15:11,900 --> 00:15:15,000
كما لديك أم و أب عزيزين .حسناُ

183
00:15:15,000 --> 00:15:18,900
آمل ان يناموا اليوم بعمق 

184
00:15:26,000 --> 00:15:30,000
اووه ...اوه . لا .هذا لا يمكن ان يحدث

185
00:15:34,900 --> 00:15:37,000
عزيزي الملك و الملكة

186
00:15:37,000 --> 00:15:40,000
ابنتكم وقعت في النوم 

187
00:15:40,000 --> 00:15:41,000
ابتعدي عنها 

188
00:15:41,000 --> 00:15:44,000
وسرعان ما أنتم تصبحوا كذلك

189
00:15:48,000 --> 00:15:52,900
القمر سيصبح بدر .او على ما يبدو 

190
00:15:53,100 --> 00:15:58,000
بقي بضع من اليوم حتى تكمل (دون) ميلادها السادس عشر 

191
00:16:06,000 --> 00:16:08,900
انا آسفة .قدومي لا مفر منه

192
00:16:09,000 --> 00:16:12,000
لكن كان يجيب لي التأكد من أني حصلت على المملكة

193
00:16:12,000 --> 00:16:16,900
وأنا الأن يجب ان احكمها لسنوات عديدة قادمة 

194
00:16:32,000 --> 00:16:35,000
نفخة الساحرات الصغار المتعفنات 

195
00:16:36,900 --> 00:16:38,800
 اوه 

196
00:16:38,900 --> 00:16:41,900
ألف لعنة لسحرتك 

197
00:16:42,000 --> 00:16:45,900
اللعنة و موجة مضادة لها الآن في مكان واحد 

198
00:16:46,000 --> 00:16:50,900
كل الحاضرين وقعوا في سبات عميق جدا

199
00:16:51,000 --> 00:16:57,900
و (تمبرا) الشريرة تركت لوحدها لتحكم المملكة النائمة

200
00:16:58,000 --> 00:17:03,900
بعد 100 عام في مملكة 
(يبسكومب)

201
00:17:07,900 --> 00:17:11,000
والدي لن يترك لي مملكته .ما لم أجد زوجة

202
00:17:11,100 --> 00:17:13,900
وأن ننجب وريث

203
00:17:21,000 --> 00:17:23,800
انت . تعال  هنا 

204
00:17:23,800 --> 00:17:27,800
ـ الأمير (جيسن) مستاء من الملك
ـ مرة ثانية

205
00:17:27,900 --> 00:17:30,900
انا لم أتعلم درسي تماما هذا الصباح 

206
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
اووه 

207
00:17:36,000 --> 00:17:40,000
خذ عقاب الأمير أيها الكلب المتعفن 

208
00:17:40,100 --> 00:17:42,900
مرة ثانية 

209
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
  

210
00:17:59,900 --> 00:18:01,900
اوه .توقف

211
00:18:03,900 --> 00:18:07,900
لا تجلده وكأنك إمرأة عجوز

212
00:18:09,000 --> 00:18:10,900
إفعلها هكذا

213
00:18:13,000 --> 00:18:15,900
يجب عليه ان يتعلم درسه

214
00:18:20,000 --> 00:18:22,800
أنا سآخذ عقوبتك ..لكن ليس منك 

215
00:18:22,900 --> 00:18:26,900
سيدي . ينبغي على ملك المستقبل عدم اقحام نفسه بتنفيذ عقوبته

216
00:18:27,000 --> 00:18:28,900
حسناُ

217
00:18:30,000 --> 00:18:32,900
سأدع ( جرنير ) يفعلها بدلاُ مني

218
00:18:37,000 --> 00:18:38,100
إجلده 

219
00:18:38,100 --> 00:18:40,900
كما لو كنت بدالي 

220
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
يكفي

221
00:19:24,000 --> 00:19:25,900
يكفي 

222
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
يا ( باروو ) سأدعك تغادر

223
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
وأنت ايضاُ يا (بيتر)ِ

224
00:19:38,900 --> 00:19:40,900
يا (آرغو ) النبيذ ...أريد النبيذ

225
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
واحدة لك ..دعني احصل على النبيذ

226
00:20:19,000 --> 00:20:21,800
اذا كنت تقرأ هذا ..رجاءاُ اعلم 

227
00:20:21,900 --> 00:20:25,900
 دعك من الغرور . نحن بدأنا بالنهوض
 
231
00:20:18,001 --> 00:20:21,001
أنا بحاجة الى قبلة لتبعد السحر 

228
00:20:40,900 --> 00:20:41,900
 

229
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
(باروو)

230
00:20:46,100 --> 00:20:47,000
لقد استيقضت مبكراُ

231
00:20:47,100 --> 00:20:48,900
ما الذي بحوزتك؟

232
00:20:48,900 --> 00:20:50,900
انا ...لقد وجدت هذه الملاحظات في العش

233
00:20:51,000 --> 00:20:52,900
انظر ...بداخلها خارطة 

234
00:20:53,000 --> 00:20:54,800
اوه ..يا إلاهي

235
00:20:55,000 --> 00:20:55,900
من تعتقد كتب هذا؟

236
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
يمكن أن يكون هناك واحد فقط 

237
00:20:57,100 --> 00:21:00,000
فقط يمكن ان يكون من عالم النوم الجميل

238
00:21:00,000 --> 00:21:01,100
من هم هؤلاء؟

239
00:21:01,100 --> 00:21:03,900
عندما ولدت (دون) اميرة (اوليفيت)ِ

240
00:21:04,000 --> 00:21:07,100
و الساحرة الشريرة ألقت عليها تعويذة

241
00:21:07,100 --> 00:21:09,800
انه عندما تصبح في تمام 16 من العمر 

242
00:21:09,900 --> 00:21:11,900
سوف توخز اصبعها و تموت

243
00:21:12,000 --> 00:21:15,000
وساحرة صالحة القت تعويذنها عليها 

244
00:21:15,100 --> 00:21:20,000
لذلك بدلاُ من الموت . قالت انها سوف تغط في سبات عميق 

245
00:21:20,000 --> 00:21:21,900
ولا احد يستطيع ان يوقضها ؟

246
00:21:22,000 --> 00:21:23,900
هذه هي الاسطورة

247
00:21:23,900 --> 00:21:27,100
شعب المملكة أيضاُ مثلها في نوم عميق
252
00:21:19,125 --> 00:21:22,042
ولا أحد من الذين ذهبوا الى تلك المملكة عاد
253

248
00:21:30,000 --> 00:21:33,900
ذلك هو مكان الشر العظيم

249
00:21:34,000 --> 00:21:35,900
وهكذا تقول الاسطورة

250
00:21:35,900 --> 00:21:37,000
اين هذه المملكة ؟

251
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
انها ليست ببعيدة من هنا 

252
00:21:39,000 --> 00:21:41,900
خلف هذه الجبال

253
00:21:41,900 --> 00:21:43,000
جميع  شعب (لاند سكيب ) يعلمون هذه الاسطورة

254
00:21:43,000 --> 00:21:44,900
جميع  شعب (لاند سكيب ) يعلمون هذه الاسطورة

255
00:21:45,000 --> 00:21:49,000
الناس يقولون عن السحر و التعويذات فقط للاطفال 

256
00:21:50,100 --> 00:21:52,900
يبدو انها حزينة جدا اكثر من الواضح 

257
00:21:53,000 --> 00:21:54,000
(باروو)

258
00:21:54,900 --> 00:21:58,000
الامير يحتاجك لخدمته 

259
00:21:59,000 --> 00:22:00,900
ما هذه ؟

260
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
انها ..لا شيء ..مجرد

261
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
خريطة

262
00:22:05,000 --> 00:22:08,800
ـ او قصة ما 
ـ انها شيء لإضاعة الوقت 

263
00:22:08,900 --> 00:22:10,800
لا يوجد لديك شيء لتعمله ؟

264
00:22:10,900 --> 00:22:12,900
يبدو انها اخذت كثير من وقتك

265
00:22:12,900 --> 00:22:14,000
انها كتابات

266
00:22:14,100 --> 00:22:15,000
ماذا تعني ؟

267
00:22:15,100 --> 00:22:19,000
انها لبعض  المرح و الخمول ...لا توليها اهتمام 

268
00:22:19,000 --> 00:22:22,100
سوف اجعلك تعلم ما اللذي يثير اهتمامي 
وما اللذي لا يثير اهتمامي 

269
00:22:22,100 --> 00:22:24,900
لقد تركتكم لوحدكم لمدة دقيقتين

270
00:22:24,900 --> 00:22:29,100
وأنتم تأتون الى الفناء مسرعين كلأولاد الصغار
276
00:22:22,125 --> 00:22:23,125
ما هذا ؟

271
00:22:31,100 --> 00:22:34,100
انها مجرد شيء اكتشفته

272
00:22:35,000 --> 00:22:36,900
مجرد شيء اكتشفته

273
00:22:36,900 --> 00:22:38,000
(بيتر)

274
00:22:38,900 --> 00:22:40,000
ماذا تقول؟

275
00:22:41,900 --> 00:22:46,100
سينتهي نومي عندما تطفو قبلة الامير على شفتي 

276
00:22:46,100 --> 00:22:52,000
و التعويذة سوف تنتهي و مملكتي سوف تعبر المأزق 
من خلال الامير

277
00:22:52,100 --> 00:22:54,000
مممم...ماذا يعني هذا ؟

278
00:22:54,000 --> 00:22:57,000
يعني يا سيدي . ان الجميلة النائمة 

279
00:22:57,000 --> 00:23:00,900
الأميرة (دون) سوف تستيقظ و المملكة سوف تعبر من المأزق

280
00:23:00,900 --> 00:23:03,200
من خلال الأمير الذي يطفي على شفاه الأميرة قبلة الحب الحقيقي 
287
00:22:56,918 --> 00:22:57,976
مملكة ؟؟

281
00:23:06,000 --> 00:23:07,900
يا ويلي .ربح كبير

282
00:23:08,000 --> 00:23:08,900
إرحلن 

283
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
إنها ليست بهذه السهولة .هنالك شر مقيم

284
00:23:11,000 --> 00:23:13,800
اللذين ذهبوا الى تلك المملكة لم يعودا

285
00:23:13,900 --> 00:23:16,000
هنالك ملكة الظلام تعيش في القلعة

286
00:23:16,000 --> 00:23:21,900
الشياطين و قوى الظلام تحمي نوم الأميرة و كنوز القلعة

287
00:23:22,000 --> 00:23:23,800
انت تتكلم معي  

288
00:23:23,900 --> 00:23:25,800
عن ممالك و كنوز 

289
00:23:25,900 --> 00:23:32,800
وتتوقع مني ان اهتم لأمر إمرأة كبيرة في السن و قوى غير مرئية 

290
00:23:32,900 --> 00:23:35,000
هل تعتقد بأننا قادرين على الإستيلاء على هذه المملكة؟

291
00:23:35,000 --> 00:23:38,900
اوه . من الممكن ان اصبح ملك لهذا الربح الكبير

292
00:23:39,000 --> 00:23:41,100
كل شيء ممكن .سيدي

293
00:23:41,100 --> 00:23:43,800
ـ (جرنير)ِ 
ـ نعم سيدي

294
00:23:43,900 --> 00:23:44,900
إجلب الخيول 

295
00:23:44,900 --> 00:23:47,000
نحن خارجون للحصول على مملكتي

296
00:23:47,100 --> 00:23:49,000
نعم سيدي

297
00:23:52,000 --> 00:23:55,800
اوه . نسيت . أنت قادم أيضاُ

298
00:23:55,900 --> 00:23:57,800
سيدي . انه مجرد فتى الجلد الخاص بك  

299
00:23:57,900 --> 00:23:59,000
ما هي المساعدة التي يمكن ان يقدمها 

300
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
هل تجرء على سؤالي ؟

301
00:24:01,800 --> 00:24:02,800
لا سيدي

302
00:24:02,800 --> 00:24:03,900
جيد

303
00:24:06,000 --> 00:24:07,900
انت آتي أيضاُ

304
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
خطأ . أي طريق يقود الى المملكة 

305
00:24:31,100 --> 00:24:35,900
اوه .أنا لا أدري يا سيدي . أنا انظر أولاُ الى خارطتي

306
00:24:38,900 --> 00:24:43,900
انها تقول هنا ان ملكة الشر بنت جدار حول القلعة لتبقي الناس في الخارج

307
00:24:44,000 --> 00:24:45,800
ثانيا مع ملكة الشر

308
00:24:45,800 --> 00:24:48,000
انه مجرد جدار لم القلق 
سوف نتسلقه 

309
00:24:48,100 --> 00:24:49,900
هل تستطيع التسلق . لا تستطيع؟

310
00:24:49,900 --> 00:24:51,000
دعونا نصل الى القلعة 

311
00:24:51,000 --> 00:24:53,800
اذا كانت الاسطورة صحيحة . لن يبقى أحد غارق في نومه

312
00:24:53,900 --> 00:24:56,000
انها تعطي احساس مثالي يا أخي 

313
00:24:56,900 --> 00:24:59,900
انها تقول هنا انه إذا إقتربنا من القلعة سنكون في خطر كبير

314
00:24:59,900 --> 00:25:02,000
بعد النهر يا ولد 

315
00:25:27,100 --> 00:25:29,000
كيف من المفروض أن نعبر الى هناك

316
00:25:29,000 --> 00:25:30,900
ماذا تقول الخريطة 

317
00:25:31,000 --> 00:25:32,900
إنها لا تقول شيء

318
00:25:35,000 --> 00:25:36,900
إنظر

319
00:25:37,000 --> 00:25:38,000
قارب 

320
00:25:38,100 --> 00:25:40,000
اوه .. ذلك غريب
328
00:25:32,167 --> 00:25:34,083
دعونا نحصل عليه

321
00:25:53,000 --> 00:25:54,900
حتى الآن الأمور سهلة جداُ

322
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
هيا يا (جرنير)ِ 

323
00:25:56,000 --> 00:25:58,900
لا تكن مثل الحمقاء

324
00:26:01,000 --> 00:26:03,100
ما المسألة يا (جرنير) ؟ هل أن خائف من تبليل قدميك؟

325
00:26:03,100 --> 00:26:05,000
انا أعتقد أنه خائف من القارب أيضاُ

326
00:26:05,000 --> 00:26:06,100
انا أعتقد أنه خائف من الماء  

327
00:26:06,100 --> 00:26:09,900
بالحكم من خلال رائحتهم فإنهم جميعا خائفون من المياه

328
00:26:10,000 --> 00:26:12,800
هيا .. دعونا نتحرك 

329
00:26:12,900 --> 00:26:14,900
ـ هيا ايه الرجل العجوز 
ـ شكراُ

330
00:26:27,000 --> 00:26:28,000
 

331
00:26:35,000 --> 00:26:36,900
ماذا كان هذا ؟

332
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
اوه . يجب ان نذهب الى الداخل الآن 

333
00:26:45,900 --> 00:26:47,900
ـ هل شعرت بذلك؟
ـ نعم 

334
00:26:48,000 --> 00:26:50,900
أنا فقط آمل أننا وجدنا الأرض

335
00:26:52,000 --> 00:26:53,900
واصلوا التجذيف بسرعة 

336
00:26:55,000 --> 00:26:56,900
قف . انها هناك

337
00:26:56,900 --> 00:26:59,000
لا إنها مجرد سمكة 

338
00:27:02,000 --> 00:27:03,000


339
00:27:08,000 --> 00:27:11,900
 

340
00:27:13,000 --> 00:27:14,800
افعلها الآن 

341
00:27:14,900 --> 00:27:16,100
ساعدوني النجدة 

342
00:27:16,100 --> 00:27:17,900
إبقوا متيقظين 

343
00:27:18,900 --> 00:27:19,900
ساعدوني 

344
00:27:21,100 --> 00:27:22,900
أحدكم فل يساعده 

345
00:27:23,000 --> 00:27:24,000
إفسح الطريق . إفسح الطريق 

346
00:27:25,900 --> 00:27:27,900
إهربواااا 
355
00:27:23,042 --> 00:27:24,876
بسرعة . بسرعة . بسرعة 

347
00:27:34,800 --> 00:27:36,100
تحرك . إخرجوا من القارب 

348
00:27:38,000 --> 00:27:39,900
هيا يا رجال . إخرجوا  . فلنذهب 

349
00:27:42,100 --> 00:27:43,800
إهربوا 

350
00:28:06,900 --> 00:28:08,000
لقد أخبرتك 

351
00:28:08,100 --> 00:28:10,000
أنها ليست آمنة 

352
00:28:11,900 --> 00:28:13,000
لا مجال للرجوع الآن 

353
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
هل رأيت ما حدث لـ (فردريش)؟

354
00:28:20,000 --> 00:28:21,900
هل رأيتها ؟

355
00:28:24,000 --> 00:28:26,000
ـ أنت سبب هذا 
ـ إخرس 

356
00:28:26,000 --> 00:28:28,900
لقد أخبرتك . إنها ليست آمنة 

357
00:28:29,000 --> 00:28:30,000
يجب علينا الإستماع الى (جرنير)ِ

358
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
سيدي . أي طريق الآن ؟ 

359
00:28:35,000 --> 00:28:36,900
سيدي 

360
00:28:40,000 --> 00:28:41,000
(باروو)

361
00:28:48,000 --> 00:28:49,000
إتبعوني 

362
00:28:49,900 --> 00:28:51,900
أنت لا تقود . أنت تتبعنا 

363
00:28:57,000 --> 00:28:58,000
إتبعوني 

364
00:29:02,900 --> 00:29:03,900
سوف نبقى متحركين 

365
00:29:09,900 --> 00:29:11,000
ماذا كان هذا الشيء؟

366
00:29:12,000 --> 00:29:13,900
لا يمكنك حقا أن تتوقع منا الدخول 

367
00:29:15,000 --> 00:29:16,800
(فردريش) 
ميت

368
00:29:16,900 --> 00:29:19,000
لقد أخبرتك . إنها جزء من اللعنة 

369
00:29:22,100 --> 00:29:23,900
ماذا تقول يا (جرنير)؟

370
00:29:24,000 --> 00:29:26,000
كيف لك أن تعرف عن هذه اللعنة ؟

371
00:29:28,900 --> 00:29:31,000
لم لا تقول أي شيء بسرعة ؟

372
00:29:33,000 --> 00:29:34,800
جدي في إحدى الليالي 

373
00:29:34,900 --> 00:29:37,000
 أخبر والدي بالقصة و أخبرني أيضاٌ

374
00:29:37,000 --> 00:29:40,800
 أن داخل أسوار تلك القلعة يمشي الموتى وتعيش الثعابين 

375
00:29:40,900 --> 00:29:44,000
جميع المملكة مليئة بالسحر 

376
00:29:48,000 --> 00:29:51,100
ـ لماذا لم تقل أي شيء قبل الآن 
ـ لم أفكر بأن أولي الأمر الأهتمام الكبير 

377
00:29:53,000 --> 00:29:54,000
ماذا يقصد ؟

378
00:29:55,000 --> 00:29:58,000
انه يقصد اننا جميعا نواجه موتنا المحتوم 

379
00:30:12,900 --> 00:30:14,900
حسناُ يا رجال . دعونا نبحث عن وسيلة للدخول 

380
00:30:15,900 --> 00:30:17,900
انا لا أريد مملكة بهذا الشكل 

381
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
هدوء

382
00:30:19,000 --> 00:30:20,100
لم يطلب منك أحد هذا 

383
00:30:22,100 --> 00:30:23,100
أه 

384
00:30:24,000 --> 00:30:25,000
سيدي

385
00:30:26,000 --> 00:30:29,000
يوجد هنالك بعض القوى 

386
00:30:29,900 --> 00:30:31,000
محيطة بالقلعة 

387
00:30:31,900 --> 00:30:33,000
لا يمكننا الدخول من أي بوابة 

388
00:30:33,000 --> 00:30:34,000
او النوافذ 

389
00:30:34,000 --> 00:30:36,000
لم أره في حياتي قط شيء يشبه هذا 

390
00:30:36,000 --> 00:30:37,100
جميعنا كذلك 

391
00:30:37,900 --> 00:30:39,900
هذا سحر (تمبرا)ِ 

392
00:30:40,000 --> 00:30:41,000
كتابة أخرى 

393
00:30:43,900 --> 00:30:45,100
يجب ان نرتاح هنا يا سيدي 

394
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
كلام فارغ 

395
00:30:47,100 --> 00:30:50,000
سنرتاح مرة واحدة داخل قلعتي 

396
00:30:50,900 --> 00:30:53,900
إنظر .. هنالك شيء ما على الجدران 

397
00:30:57,900 --> 00:30:58,900
ما هذا ؟ 

398
00:31:00,900 --> 00:31:02,900
شيء شرير

399
00:31:03,000 --> 00:31:08,900
من وقت لآخر ..الكثير من أبناء الملوك أتو وحاولوا العبور بستخدام القوة 

400
00:31:09,000 --> 00:31:10,100
لكنهم كانوا يعلقوا 

401
00:31:11,000 --> 00:31:15,000
هنالك ماتوا 
موتة شنيعة  

402
00:31:17,000 --> 00:31:18,800
أنظر .. هنالك بالأعلى

403
00:31:18,900 --> 00:31:19,900
نافذة مفتوحة 

404
00:31:21,000 --> 00:31:22,000
حسنا ..يا سيدي

405
00:31:22,900 --> 00:31:24,000
هل نصعد ؟ 

406
00:31:25,000 --> 00:31:28,000
أعتقد انه من الحكمة ترك الرجال يرتاحوا 

407
00:31:31,000 --> 00:31:32,900
سوف نخييم هنا الليلة

408
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
حسنا .. إبقى متيقض 

409
00:31:37,000 --> 00:31:38,000
قبل ذلك

410
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
ينبغي أن يجربها (بوروو) لنا 

411
00:31:42,100 --> 00:31:44,000
سنرى إذا كان بإمكانه الصعود و النزول 

412
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
لا تنظر إليه ....ماذا قلت له  ؟

413
00:31:47,800 --> 00:31:48,900
اوه ..نعم 

414
00:31:50,000 --> 00:31:51,800
موتة شنيعة   

415
00:31:52,000 --> 00:31:53,000
كما تريد 

416
00:32:13,800 --> 00:32:14,800
 

417
00:32:14,900 --> 00:32:16,000
يا أبو الشباب 

418
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
هذا مكان سيء جداُ 

419
00:32:20,000 --> 00:32:21,000
ربما ينبغي علينا ان نرجع أدراجنا 

420
00:32:21,900 --> 00:32:22,900
نرجع ؟ 

421
00:32:23,000 --> 00:32:24,900
عبر البحيرة ؟ 

422
00:32:27,000 --> 00:32:28,900
ونحن في فترة التخييم 

423
00:32:29,900 --> 00:32:31,000
أنا أريد البقاء هنا 

424
00:32:32,000 --> 00:32:33,800
لا يوجد طريق للخروج 

425
00:32:33,900 --> 00:32:36,000
اسمع يا أخي 

426
00:32:36,900 --> 00:32:38,000
سنكون على ما يرام 

427
00:32:39,000 --> 00:32:40,900
لقد تعدينا أسوء جزء 

428
00:32:42,000 --> 00:32:46,000
داخل هذه القلعة سنكون أغنياء و نجني ثروة 

429
00:32:47,100 --> 00:32:49,000
مرة واحدة و سنكون بالداخل 

430
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
ستكون كلها ملكنا 

431
00:32:53,000 --> 00:32:54,900
او نكون ميتين 

432
00:32:59,000 --> 00:33:00,900
ماذا قالت لك هذه العجوز ؟

433
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
الجدار مرتفع ..سوف تموت حتماُ

434
00:33:03,100 --> 00:33:05,000
هههههههههههههاااااااااااووووووووو

435
00:33:07,000 --> 00:33:08,800
إنها لا تبدو سيئة للغاية 

436
00:33:09,800 --> 00:33:12,000
إنها أشبه بتسلق الجدار الخلفي لمنزلي 
446
00:33:06,918 --> 00:33:08,000
اووفـــــــ

437
00:33:29,000 --> 00:33:30,900
بقي القليل يا (باروو)ِ

438
00:33:39,900 --> 00:33:41,000
ماذا تستطيع أن ترى ؟ 

439
00:33:43,000 --> 00:33:44,800
إنه طابق خالي 

440
00:33:44,900 --> 00:33:46,100
إدخل الى الداخل 

441
00:33:49,000 --> 00:33:50,800
أمٌن الحبل 

442
00:33:51,900 --> 00:33:53,800
سوف نذهب جميعاُ في الغد 

443
00:33:54,100 --> 00:33:56,000
لا يوجد موتة شنيعة هذا اليوم  

444
00:33:57,100 --> 00:33:58,900
حسناُ ..إنتبه لنفسك

445
00:34:18,000 --> 00:34:20,900
يـمااا

446
00:34:29,900 --> 00:34:30,900
ولــه 

447
00:34:36,000 --> 00:34:37,100
هل أنت ولد ام بنت ؟ 

448
00:34:38,000 --> 00:34:39,900
أنا لا أعلم ماذا تعتقد 

449
00:34:39,900 --> 00:34:41,000
لكن إسمي (نوت)ِ

450
00:34:41,900 --> 00:34:44,900
اسمع ..هؤلاء لصوص و مغتصبين 

451
00:34:45,000 --> 00:34:46,000
لا يجب عليك التواجد هنا 

452
00:34:46,000 --> 00:34:48,000
وأنا بإستطاعتي أن أقول نفس الشيء عنك 
463
00:34:40,042 --> 00:34:44,043
هذا ليس مكان جيد للرجال و النساء و الصغار 

453
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
هذا مكان خطر 

454
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
لقد رأينا ذلك 

455
00:34:58,100 --> 00:34:59,900
ماذا تفعل هنا ؟ 

456
00:35:00,000 --> 00:35:02,900
هل أنت هارب أو فاقد لعقلك ؟

457
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
لقد رأينا شيء فظيع .ذلك الذي حدث للملك 
من  تجويع و  ظرب .. وإنتهى به الحال مع الكلاب 
469
00:34:57,002 --> 00:35:00,918
لقد رأينا شيء فظيع .ذلك الذي حدث للملك 

458
00:35:09,000 --> 00:35:10,000
لذلك في يوم ما انا هربت 

459
00:35:11,000 --> 00:35:12,100
وكيف إستطعت الوصول الى هنا ؟

460
00:35:13,100 --> 00:35:16,100
لقد تسلقت لمدة يومين ولا أستطيع الخروج 

461
00:35:17,000 --> 00:35:18,000
لقد عبرنا من خلال البحيرة 

462
00:35:18,100 --> 00:35:19,900
أنت لا تفهم 

463
00:35:20,000 --> 00:35:24,000
اللذي يدخل هذه المملكة الملعونة ..لا يمكنه أبداُ الرحيل 

464
00:35:24,800 --> 00:35:25,900
آه ..إسمع 

465
00:35:26,000 --> 00:35:28,000
أنت لست بمأمن هنا ..يجب أن تأتي معنا 

466
00:35:29,000 --> 00:35:32,000
نيام على الأرض ..لا شكراُ

467
00:35:33,000 --> 00:35:36,000
 

468
00:35:37,000 --> 00:35:38,900
 

469
00:35:39,000 --> 00:35:40,000
ما كان هذا الصوت ؟  

470
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
إنها المملكة تقول أنه غير مرحب بنا 

471
00:35:48,900 --> 00:35:51,000
لا أريد مثل هذه الوقاحة في صفوفي 

472
00:35:51,900 --> 00:35:53,900
إذهب الآن و أحضر بعض الطعام للرجال 

473
00:35:57,900 --> 00:36:01,100
وفي المقام الاول 
الأمير يريد أن يعرف إذا ما كان هنالك طريق آخر للدخول 

474
00:36:01,900 --> 00:36:03,000
طريق سهل 

475
00:36:04,000 --> 00:36:05,000
إنقلع 

476
00:36:17,000 --> 00:36:18,800
(باروو)

477
00:36:20,900 --> 00:36:21,900
نعم 

478
00:36:23,000 --> 00:36:25,000
الكنز الموجود داخل هذه القلعة بتأكيد سيكون عظيم 

479
00:36:25,100 --> 00:36:26,900
كل هذا موجود داخل القلعة 

480
00:36:27,000 --> 00:36:30,000
حسنا ُ . بالتأكيد ستكون جميلة من الداخل كما تقول الأسطورة

481
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
أتوق الى كنزي الحقيقي 

482
00:36:32,000 --> 00:36:34,800
الأميرة المأمولة 
أياُ كان إسمها 

483
00:36:34,900 --> 00:36:37,000
إسمها (دون) سيدي 

484
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
أميرتك المستقبلية إسمها (دون)ِ

485
00:36:39,000 --> 00:36:40,800
أنا أعرف 

486
00:36:41,000 --> 00:36:42,900
لا تـتـشاطر علي

487
00:36:46,000 --> 00:36:47,900
ماذا تعرف أيضاُ عنها ؟ 

488
00:36:49,000 --> 00:36:50,000
إنها كاتبة رآئعة 

489
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
لديها أسلوب جميل في الربط بين الاحداث  

490
00:36:52,100 --> 00:36:56,000
الكثير من الناس يقولون انها واحدة من أعظم 
العقول في المملكة  

491
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
يكفي 

492
00:36:59,000 --> 00:37:00,800
ما هذا ..إمنحني يومين 

493
00:37:00,900 --> 00:37:03,000
ولن يكون لديها الوقت لمثل هذه السخافات 

494
00:37:03,900 --> 00:37:05,800
بالطبع يا سيدي 

495
00:37:08,000 --> 00:37:09,000
يا رجال 

496
00:37:09,900 --> 00:37:11,000
إستيقضوا 

497
00:37:11,900 --> 00:37:14,000
فزو ..فزو 

498
00:37:14,900 --> 00:37:16,900
دعونا نأمن الأرض

499
00:37:17,900 --> 00:37:20,000
و نستحوذ على قلعتي 

500
00:37:20,000 --> 00:37:22,900
لدينا زوار 

501
00:37:26,000 --> 00:37:29,000
إفتحي البوابة على شرفهم 

502
00:37:34,000 --> 00:37:39,000
ربما يريدوا مقابلة احد افراد العائلة المالكة 

503
00:38:03,000 --> 00:38:07,900
ـ المملكة واسعة يا سيدي 
ـ حسنا ...يا (باروو)ِ

504
00:38:09,000 --> 00:38:10,100
كم هي واسعة مملكتي ؟ 

505
00:38:10,100 --> 00:38:12,000
أنا لم أقل مثل هذا يا سيدي 

506
00:38:14,900 --> 00:38:16,900
حسنا ..إنها أكبر من المدرسة القديمة .صحيح ؟ 

507
00:38:17,000 --> 00:38:18,000
أنا أعتقد ذلك سيدي

508
00:38:34,000 --> 00:38:36,000
ما رأيك في هذا الجسر ؟ 

509
00:38:36,000 --> 00:38:37,000
إنه غير موجود في الخريطة 

510
00:38:38,000 --> 00:38:39,900
إنه غير موجود في الخريطة 

511
00:38:40,000 --> 00:38:41,000
من الممكن أن يكون فخ 

512
00:38:41,000 --> 00:38:45,000
لا أريد مشورتك فيما يجب علي فعله عندما أصبح ملك 

513
00:38:45,900 --> 00:38:48,000
نعم . نعم يا صاحب الجلالة 

514
00:38:55,000 --> 00:38:56,900
سيدي

515
00:38:57,900 --> 00:38:59,900
إنهم يضيعون وقتنا 

516
00:39:03,100 --> 00:39:05,000
(باروو)

517
00:39:05,000 --> 00:39:08,000
هنالك أمر أريد أن أشرحه لك 

518
00:39:13,900 --> 00:39:15,000
في البداية 

519
00:39:15,100 --> 00:39:23,000
لقد كنت قادم بالفعل ..كل اللذي حصل بمقدورك فعله

520
00:39:25,000 --> 00:39:27,000
هنالك المزيد 

521
00:39:27,000 --> 00:39:28,000
ما هذا ؟

522
00:39:28,000 --> 00:39:29,900
الجثث . يا سيدي 

523
00:39:30,000 --> 00:39:30,900
إنهم قادمين 

524
00:39:30,900 --> 00:39:35,000
أهربوا ..هيا هيا 

525
00:39:36,100 --> 00:39:38,000
شـلـف 

526
00:39:41,800 --> 00:39:43,100
شـلـف  شـلـف 

527
00:39:50,900 --> 00:39:52,800
شـلـف  شـلـف  شـلـف 

528
00:39:55,000 --> 00:39:56,100
(إيرلن)

529
00:39:56,900 --> 00:39:59,000
أدخل . هيا الى الداخل 

530
00:40:00,000 --> 00:40:01,000
أنا لن أغادر 

531
00:40:01,000 --> 00:40:03,800
يجب عليك الذهاب ..يجب عليك الذهاب ..هيااا 

532
00:40:03,900 --> 00:40:06,900
ـ سأكون على ما يرام 
ـ لن أتركك لوحدك 

533
00:40:25,000 --> 00:40:26,900
الى الجدار 

534
00:40:29,100 --> 00:40:32,000
ـ أنت أولاُ 
ـ لا أنت أولاُ

535
00:40:33,100 --> 00:40:34,900
أنا سأصعد أولاُ

536
00:40:34,900 --> 00:40:36,800
(وليام) .(جيكوب) 

537
00:40:36,900 --> 00:40:37,900
إحموا ملككم المستقبلي 

538
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
قاتلوا . أنتم جبناء 

539
00:40:47,900 --> 00:40:49,900
عوووووو 

540
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
إذهب 

541
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
ـ هيا لنذهب 
ـ يجب علينا الرجوع لإنقاذ (إيرلن)ِ

542
00:41:10,100 --> 00:41:12,000
لقد مات . إصعد الجدار 

543
00:41:12,000 --> 00:41:13,900
هيا 

544
00:41:44,000 --> 00:41:45,900
لا تنظر للإسفل 

545
00:41:53,000 --> 00:41:54,900
ما كل هذه الأشياء؟ 

546
00:41:55,000 --> 00:41:56,800
إنهم الموتى . يا سيدي 

547
00:41:57,900 --> 00:41:59,900
إنها اللعنة 

548
00:42:06,000 --> 00:42:08,000
هذا كله خطأك 

549
00:42:10,000 --> 00:42:13,000
أنت أرشدتنا الى الجسر 
اللوم كله عليك

550
00:42:14,000 --> 00:42:15,000
إذن 

551
00:42:16,000 --> 00:42:19,900
ماذا سنفعل الآن ؟ 

552
00:42:25,100 --> 00:42:27,900
آمل أن المكان مسدود 

553
00:42:28,000 --> 00:42:30,000
إنه منيع 

554
00:42:32,000 --> 00:42:34,900
الطابق العلوي مغلق تماماُ 

555
00:42:35,000 --> 00:42:37,800
الجثث هنا بالأسفل 

556
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
إذا كنا لا نقدر على الصعود للأعلى 

557
00:42:41,900 --> 00:42:44,000
سوف نعاني و نلاقي نفس القدر 

558
00:42:46,000 --> 00:42:49,000
الطريق الوحيد للخروج هو الطريق الذي قدمنا منه 

559
00:42:51,100 --> 00:42:53,000
نحن بحاجة لإلهاءهم 

560
00:43:10,000 --> 00:43:11,900
 

561
00:43:15,000 --> 00:43:16,000
إرفعني للأعلى 

562
00:43:16,000 --> 00:43:17,900
إسحبني للأعلى

563
00:43:18,000 --> 00:43:19,900
إنتظر

564
00:43:24,900 --> 00:43:28,000
لقد وصلوا الى جدران القلعة 

565
00:43:30,000 --> 00:43:33,000
هل تعرفي من هاءلاؤ الناس يا (دون)؟

566
00:43:44,000 --> 00:43:46,000
إذا لم تنهي هذا مبكراُ يا أخي 

567
00:43:46,000 --> 00:43:47,900
أخبرني 

568
00:43:48,000 --> 00:43:49,000
سيدي 

569
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
ماذا نفعل حيال هذا ؟ 

570
00:43:56,000 --> 00:43:57,900
أتركوه 

571
00:43:57,900 --> 00:44:00,000
دعوه لكي يحمينا من الجثث 

572
00:44:07,000 --> 00:44:09,800
النجدة .. أخرجوني من هنا 

573
00:44:10,000 --> 00:44:12,000
بسس

574
00:44:13,000 --> 00:44:14,800
ماذا تفعل عندك ؟ 

575
00:44:14,800 --> 00:44:16,100
لقد أخبرتك بأن لا تأتي الى القلعة 

576
00:44:16,100 --> 00:44:18,000
اسمع . هذا غير مهم 

577
00:44:18,000 --> 00:44:19,800
ماذا يجب علي فعله لهذه الأشياء التي بالأسفل ؟ 

578
00:44:19,900 --> 00:44:24,000
استخدم الأنفاق  
لكن لا ينبغي عليك الدخول الى هذه القلعة 

579
00:44:24,000 --> 00:44:25,900
أين هذه الأنفاق ؟ 

580
00:44:25,900 --> 00:44:27,900
حسناُ ..إنها فوق رأسك

581
00:44:29,900 --> 00:44:31,000
حسناُ . شكراُ لك 

582
00:44:31,000 --> 00:44:34,000
لا ينبغي عليك شكري لأني أرشدك الى طريق موتك 

583
00:44:35,900 --> 00:44:36,900
الى أين أنت ذاهب؟

584
00:44:37,000 --> 00:44:38,000
لن تذهب انت ؟

585
00:44:38,900 --> 00:44:40,000
انا لا اسمح لنفسي بالخروج 

586
00:44:40,000 --> 00:44:41,000
هنالك حقد كبير 

587
00:44:41,000 --> 00:44:43,900
سوف يقومون بذبحكم 

588
00:44:44,000 --> 00:44:45,000
اسمع . إنهم جنود 

589
00:44:45,000 --> 00:44:46,900
أنا لن أقلق من أجلهم 

590
00:44:46,900 --> 00:44:50,000
المهم هو أن هذه مملكة الملكة (تمبرا)ِ

591
00:44:50,000 --> 00:44:51,000
أنت تعرفها ؟  

592
00:44:51,100 --> 00:44:52,900
انا أعرف القليل 

593
00:44:52,900 --> 00:44:54,000
لكن هي لا تعلم بأمري 

594
00:44:54,000 --> 00:44:56,000
أنا متأكد من ذلك 

595
00:45:05,000 --> 00:45:07,800
لا يمكننا البقاء هنا 

596
00:45:07,900 --> 00:45:09,800
إذن . أين سنذهب ؟

597
00:45:10,900 --> 00:45:12,000
الخارطة ليست معنا 

598
00:45:12,000 --> 00:45:13,000
إنها مع (باروو)ِ

599
00:45:19,000 --> 00:45:20,900
(جرنير)

600
00:45:22,900 --> 00:45:24,900
إذهب و أحظره 

601
00:45:32,900 --> 00:45:35,000
ـ دعني أسحبك للأعلى 
ـ لقد وجدت طريق للدخول 

602
00:45:35,000 --> 00:45:37,100
ساعد الأمير 

603
00:45:40,000 --> 00:45:41,000
ماذا حدث ؟ 

604
00:45:41,100 --> 00:45:44,000
لقد تعدوا جدران القلعة .أليس كذلك؟

605
00:45:45,000 --> 00:45:48,000
أنت تعلم انك محظوظ يا (باروو) لقد ساعدناك

606
00:46:06,900 --> 00:46:08,000
هل سمعت شيء ما ؟

607
00:46:08,000 --> 00:46:10,000
ممممم

608
00:46:11,000 --> 00:46:13,000
شعوري سيء بالنسبة لهذا يا أخي 

609
00:46:15,900 --> 00:46:19,800
يا رجال .. تجهزوا 

610
00:46:20,000 --> 00:46:21,000
إبقوا متقاربين 

611
00:46:21,900 --> 00:46:23,000
نحن محاصرون 

612
00:46:23,000 --> 00:46:24,000
لقد حان الوقت 

613
00:46:46,000 --> 00:46:48,900
إظربوهم على رؤوسهم

614
00:47:18,000 --> 00:47:19,000
عمل جيد يا (مات)ِ

615
00:47:25,000 --> 00:47:26,000
هل الجميع بخير ؟ 

616
00:47:34,000 --> 00:47:35,900
عمل جيد 

617
00:47:40,000 --> 00:47:42,800
تحرك يا (باروو)ِ

618
00:47:45,000 --> 00:47:47,000
حان وقت الإستيلاء على كنزنا 

619
00:47:54,100 --> 00:47:58,900
والسيطرة على مملكتي 

620
00:48:02,900 --> 00:48:07,000
(باروو)
تعال ..إنضم إلينا 

621
00:48:18,000 --> 00:48:23,100
حسناُ ، إذا كانوا يضنون أنهم اذا استطاعوا 
ان يقتلوا بعض  من اتباعي 

622
00:48:23,100 --> 00:48:27,000
إذن يجب عليي إستخدام شيء أقوى 

623
00:48:30,000 --> 00:48:32,000
حاولوا ان تكونوا حذرين 

624
00:48:32,000 --> 00:48:34,800
كن حذر 

625
00:48:37,000 --> 00:48:42,900
دعونا نفتحها . إنها أشـبه الى الحقيقة في كل هذه الاماكن المرعبة

626
00:48:45,000 --> 00:48:47,800
(باروو) 
ماذا تعرف عن هذا ؟ 

627
00:48:47,900 --> 00:48:50,000
انهم أشبه بالموتى

628
00:48:52,900 --> 00:48:54,900
(جرنير)

629
00:48:56,100 --> 00:48:58,000
خذ هذه 

630
00:49:12,000 --> 00:49:13,100
إنها حقيقة 

631
00:49:18,000 --> 00:49:20,800
كل القصص حقيقة

632
00:49:25,900 --> 00:49:27,000
هيا بنا أيتها الساحرة

633
00:49:27,000 --> 00:49:29,000
صديقتي  دعينا نرقص 

634
00:49:30,900 --> 00:49:33,800
أنت ترقص مثل الكلب 

635
00:49:34,000 --> 00:49:38,800
حسناُ . لا تقلقي يا عزيزتي إنها تألم قليلا
 
648
00:49:30,918 --> 00:49:32,083
إبتعد . يا أخي 

636
00:49:42,000 --> 00:49:43,900
حسناُ . أنا لا أفظل ذلك 

637
00:49:44,000 --> 00:49:45,000


638
00:49:46,100 --> 00:49:48,000
ـ إتركها و شأنها 
ـ إنتبه لنفسك

639
00:49:48,000 --> 00:49:52,900
يكفي . عندما نقتل الساحرة و أنا أقبل الأميرة 

640
00:49:53,000 --> 00:49:56,000
يمكنكم أخذ جميع الفتيات التي تريدون . الآن تحركوا

641
00:50:17,100 --> 00:50:19,900
يا سيدي .. إنه كنزك 

642
00:50:20,000 --> 00:50:22,000
الغنيمة الكبرى التي إنتظرناها

643
00:50:22,000 --> 00:50:23,800
إنها فخ 

644
00:50:23,900 --> 00:50:25,900
كم من الوقت يلزمنا للحصول على هذا الكنز .بالله عليك ؟

645
00:50:26,000 --> 00:50:31,000
ولكن ألا ترى ،هذه المرة ليست سوى وحش
وذهبها هاهنا
 
659
00:50:23,083 --> 00:50:24,959

646
00:50:33,000 --> 00:50:35,100
(جرنير)

647
00:50:40,000 --> 00:50:41,900
إنها  سبب كل الشرور يا سيدي

648
00:50:42,000 --> 00:50:44,900
أنا أعلم

649
00:50:44,900 --> 00:50:46,900
دعني أذهب أولا

650
00:50:47,000 --> 00:50:50,000
هذه مملكتي

651
00:51:02,100 --> 00:51:05,000
(باروو)
المترجم :(يفظح عرظ باروو للمصايب)ِ
666
00:50:57,083 --> 00:51:00,001
إذهب و أحظر كنزي

652
00:51:10,900 --> 00:51:12,900
إحذر يا (باروو)ِ

653
00:51:36,900 --> 00:51:39,900
بسرعة يا (باروو) إجلب لي كنزي

654
00:51:39,900 --> 00:51:43,000
ربما من الأفظل أن تأمن القلعة في الأول 

655
00:51:44,900 --> 00:51:46,000
ثم تحمي الكنز بعد ذلك

656
00:51:46,000 --> 00:51:49,000
ـ لا يوجد لدينا وقت لهذا الهراء
ـ كلامه صحيح يا سيدي

657
00:51:49,000 --> 00:51:50,900
الكنز لن يخرج من هنا 

658
00:51:51,000 --> 00:51:52,800
لم لا نأمن القلعة في الأول ثم بعد ذلك

659
00:51:52,900 --> 00:51:54,900
إذا كنت بحاجة الى رأيك 

660
00:51:58,900 --> 00:52:00,900
سوف أسألك ..أليس كذلك؟

661
00:52:02,900 --> 00:52:03,900
ماذا تفعل يا سيدي؟ 

662
00:52:04,000 --> 00:52:07,000
سوف أحظر كنزي بنفسي 

663
00:52:07,900 --> 00:52:10,900
هيا ..ساعدوني 

664
00:52:23,000 --> 00:52:24,000
 خ خ خ خ خ 

665
00:52:24,000 --> 00:52:25,900
ماذا كان هذا ؟

666
00:52:26,000 --> 00:52:28,000
ـ ماذا
ـ أنا أشعر بشيء ما 

667
00:52:28,000 --> 00:52:30,000
ماذا ؟

668
00:52:30,000 --> 00:52:32,000
 

669
00:52:33,000 --> 00:52:35,100
لقد عاد مرة ثانية

670
00:52:36,000 --> 00:52:38,000
إذهبوا الى الدرج

671
00:52:40,000 --> 00:52:42,900
إنتظروا . الأمير 
إنها تأخذ الأمير 

672
00:52:43,000 --> 00:52:44,100
إسمعوا . يجب علينا الرجوع 

673
00:52:44,100 --> 00:52:45,900
لقد كانت فخ

674
00:52:46,000 --> 00:52:47,800
سوف تحل علينا اللعنة إذا ذهبنا نبحث عنه بشكل أعمى

675
00:52:47,900 --> 00:52:48,900
هذا كله خطأك

676
00:52:49,000 --> 00:52:49,900
أنت قدتنا إلى هنا

677
00:52:50,000 --> 00:52:51,900
أنت أخبرتنا بالقدوم الى هنا

678
00:52:51,900 --> 00:52:54,900
أعطني سبب واحد . لماذا لا ينبغي عليي أن أقتلك حالاُ
694
00:52:47,042 --> 00:52:48,918
لأن الخريطة بحوزتي

679
00:52:57,000 --> 00:52:57,900
واغفروا لي إذا كنت مخطئ

680
00:52:58,000 --> 00:52:59,900
لاكني أنا الوحيد القادر على قرآئتها

681
00:52:59,900 --> 00:53:02,000
إلا إذا كنت تستطيع قراءة 
وإذا لم تستطع

682
00:53:02,000 --> 00:53:03,900
إذاُ ربما ينبغي عليك الذهاب و حماية الأمير 

683
00:53:04,000 --> 00:53:06,800
والأميرة

684
00:53:07,000 --> 00:53:10,000
يا رجال ..جهزوا سيوفكم  

685
00:53:10,000 --> 00:53:12,900
سوف نذهب الى الداخل ..إبقوا قريبين من بعضكم

686
00:53:12,900 --> 00:53:14,000
(باروو)

687
00:53:14,000 --> 00:53:16,800
تولى قيادتنا

688
00:53:17,900 --> 00:53:20,000
حسناُ

689
00:53:20,000 --> 00:53:21,900
إتبعوني

690
00:53:32,000 --> 00:53:34,900
حسناُ. هنا المكان اللذي نزل منه 
 

691
00:53:35,000 --> 00:53:36,800
هل يرى أحدكم أي شيء؟

692
00:53:38,900 --> 00:53:40,000
خالي

693
00:53:40,000 --> 00:53:42,000
لا يوجد أي شيء هنا 

694
00:53:45,000 --> 00:53:47,800
اوه ...حسناُ

695
00:53:47,900 --> 00:53:49,000
هذا النفق ..سوف نبحث هنا

696
00:53:49,000 --> 00:53:50,800
من المفروض أنه سلك هذا الطريق

697
00:53:50,900 --> 00:53:54,000
ـ الأمير ميت 
ـ إنتبه لنفسك

698
00:54:07,900 --> 00:54:09,900
خ خ خ خ خ خ

699
00:54:10,000 --> 00:54:12,000
هذا كل ما في الأمر .لا يمكننا الرجوع بعد الأن 

700
00:54:13,000 --> 00:54:14,000
نحن مغادرون

701
00:54:14,000 --> 00:54:16,100
ماذا تريد أن يقول الأمير ..هاا؟ 

702
00:54:17,000 --> 00:54:18,100
من الجيد أن يكون قد مات

703
00:54:18,900 --> 00:54:20,100
لقد ظننت أنكم جنود

704
00:54:21,000 --> 00:54:24,000
ولم اظن انكم عمال مزارع خائفين من اسطورة  

705
00:54:24,000 --> 00:54:26,000
لا شيء يظهر لي أن هذه أسطورة 

706
00:54:26,900 --> 00:54:28,000
 ينبغي علينا المغادرة

707
00:54:28,100 --> 00:54:30,000
هل أنتم خائفون ؟

708
00:54:31,900 --> 00:54:32,900
لا 

709
00:54:33,000 --> 00:54:35,000
الأمير سيكون غاضب اذا غادرنا 

710
00:54:35,900 --> 00:54:38,100
انت لا تريد بأن تكون محط الاتهام .أليس كذلك؟

711
00:54:42,000 --> 00:54:43,900
انا معك

712
00:54:44,000 --> 00:54:45,000
جيد

713
00:54:45,900 --> 00:54:47,000
اتبعوني

714
00:54:50,100 --> 00:54:52,900
لا تظن انه بهذه الطريقة سيكون منصبك

715
00:54:59,900 --> 00:55:01,900
انها قادمة من هذا الاتجاه

716
00:55:04,000 --> 00:55:06,000
ـ واحدة من الجثث
ـ هجوووم

717
00:55:06,000 --> 00:55:08,900
ـ اقتلها 
ـ مهلا مهلا 

718
00:55:09,000 --> 00:55:10,800
لا بأس لا بأس ...انا اعرفها

719
00:55:12,000 --> 00:55:13,900
والأن ما هذا ؟..الطفل الصغير

720
00:55:14,000 --> 00:55:16,000
سيدكم الأن في ورطة كبيرة

721
00:55:16,900 --> 00:55:18,000
هذه (نوت)ِ

722
00:55:18,100 --> 00:55:21,000
إنها إحدى البشر السليمين ....نوع آخر من الكائنات التي تعيش هنا

723
00:55:21,000 --> 00:55:24,000
الوحوش مسؤولة عن كل الأمور الشريرة التي تحصل 

724
00:55:24,900 --> 00:55:26,100
وهي هنا الآن

725
00:55:26,100 --> 00:55:29,000
لا يوجد لديكم فرصة للخروج من هذه القلعة أحياء

726
00:55:29,900 --> 00:55:30,900
إلا إذا 

727
00:55:30,900 --> 00:55:32,000
غادرتوا الآن

728
00:55:32,000 --> 00:55:33,800
وتخلوا عن أصدقائكم و أميركم

729
00:55:33,900 --> 00:55:35,000
أنتي تعلمي أنه لا يمكننا فعل هذا 

730
00:55:35,000 --> 00:55:37,800
الأمير هو الوحيد القادر على إنقاذ الأميرة

731
00:55:37,900 --> 00:55:39,000
الأمير مرة أخرى

732
00:55:39,000 --> 00:55:42,000
هل تعتقد بأن الوحش مهتم بالأمير الذي مزقه وقطع جميع أطرافه؟

733
00:55:42,100 --> 00:55:44,900
هو لا يهتم .إنجو بأنفسكم

734
00:55:46,900 --> 00:55:48,000
لا نستطيع 

735
00:55:48,900 --> 00:55:49,900
إذا . أدعو أن تكون السماء معكم

736
00:55:50,000 --> 00:55:53,000
لأنك مدين لي بالخروج من هذه القلعة على قيد الاحياة

737
00:55:53,100 --> 00:55:55,900
 

738
00:55:57,000 --> 00:55:58,800
أين ذهبت؟

739
00:55:58,900 --> 00:56:01,000
 

740
00:56:03,000 --> 00:56:07,000
انتظري . جدي اخبرني الكثير من حكايات المعركة مثل هذه القصة

741
00:56:07,900 --> 00:56:09,800
الى الوراء ..تجهزوا

742
00:56:13,000 --> 00:56:14,900
تجهزوا

743
00:56:41,000 --> 00:56:42,900
انا على قيد الحياه .صحيح؟

744
00:56:43,000 --> 00:56:46,000
سأكون بخير ..سأكون بخير

745
00:56:46,000 --> 00:56:47,900
(جاكوب)

746
00:56:49,000 --> 00:56:51,900
 

747
00:56:52,000 --> 00:56:54,000
انت تعلم .انا

748
00:56:55,000 --> 00:56:57,000
كنت احترمك كثير

749
00:57:01,100 --> 00:57:04,000
 

750
00:57:09,100 --> 00:57:11,000
 

751
00:57:14,000 --> 00:57:16,000
انت قتلت أخي 

752
00:57:16,000 --> 00:57:17,900
دعه يرحل 

753
00:57:33,900 --> 00:57:35,000
دعونا نواصل التقدم

754
00:57:45,000 --> 00:57:48,800
انت تجلس على كرسي العرش

755
00:57:49,100 --> 00:57:55,800
ولقد قمت للتو بوضع وليمة جميلة للضيف 

756
00:57:55,900 --> 00:57:57,900
الأمير المنتظر

757
00:57:59,100 --> 00:58:01,900
أنا أعرف جدك  الأكبر

758
00:58:02,000 --> 00:58:04,000
على ما أعتقد أني أتذكره جيداُ

759
00:58:05,000 --> 00:58:06,000
الرجل الوحشي

760
00:58:07,800 --> 00:58:12,000
ليست بالمصيبة الكبيرة افترض بأنك سوف تدفع ثمن الماضي اللعين

761
00:58:13,900 --> 00:58:18,000
لقد طردني من المملكة بعد أن تم تدميرها

762
00:58:18,900 --> 00:58:20,900
هل سمعت عنها ..أو ربما شيء من هذا القبيل؟

763
00:58:21,000 --> 00:58:23,000
عن المملكة المدمرة

764
00:58:23,900 --> 00:58:27,000
لقد أزاحوا زوجي عن العرش مثل الخنزير

765
00:58:28,000 --> 00:58:30,000
وبعد ذلك حرقوا أولادي وهم على قيد الحياة

766
00:58:30,000 --> 00:58:32,000
أمام عيني

767
00:58:34,900 --> 00:58:41,000
وأتسآئل ما الشكر الذي يتوجب على الملك اذا أرجعت له إبنه  

768
00:58:41,900 --> 00:58:43,800
على عصى

769
00:58:45,000 --> 00:58:48,000
أنا آسف  إذا كنتي أنتي الضحية

770
00:58:58,000 --> 00:59:00,000
أنا آسف  

771
00:59:01,000 --> 00:59:03,000
إذا كان سبب معاناتك

772
00:59:04,000 --> 00:59:08,000
أنا لست مثل  أبي

773
00:59:09,000 --> 00:59:11,000
أو أبوه من قبله 

774
00:59:24,000 --> 00:59:26,000
لقد رأيت ماذا يحدث هناك

775
00:59:26,900 --> 00:59:29,100
ـ لا يوجد طريق للنجاة من هذا المكان
ـ إسمع

776
00:59:29,100 --> 00:59:31,900
الأمير هو الوحيد القادر على فك اللعنة

777
00:59:32,000 --> 00:59:34,700
أنا أشك في ذلك . هذا إذا ما زال على قيد الحياة

778
00:59:34,900 --> 00:59:38,000
إسمع . إما أن تبقى هنا لأنك جبان 

779
00:59:38,100 --> 00:59:40,000
أو أن نتقدم الى الأمام و نقاتل 

780
00:59:40,900 --> 00:59:42,800
الأمر يعود لك

781
00:59:43,000 --> 00:59:45,000
أنا آمل ان اعيد اخي للحياة

782
00:59:47,900 --> 00:59:49,100
انا آسف لخسارتك إياه

783
00:59:49,900 --> 00:59:52,000
نحن لم ندع أخوك يموت عبثاُ

784
00:59:53,000 --> 00:59:54,800
تعال

785
00:59:55,000 --> 00:59:56,900
(جيكوب)

786
00:59:58,000 --> 01:00:00,000
إستمر بالقتال

787
01:00:04,000 --> 01:00:06,000
 خ خ خ خ  

788
01:00:06,000 --> 01:00:07,800
هاجمه الآن 

789
01:00:07,900 --> 01:00:10,800
سوف نقاتل و ندمركم

790
01:00:13,000 --> 01:00:15,000
ووووه

791
01:00:17,900 --> 01:00:19,000
أنت على ما يرام 

792
01:00:19,900 --> 01:00:23,000
لقد كانت المرة الأولى التي أرى فيها أشياء كهذه

793
01:00:23,900 --> 01:00:25,800
الجثث عبروا من هنا  أيضاُ

794
01:00:25,900 --> 01:00:27,800
لا أريد أن أدخل القلعة بعد الآن

795
01:00:27,800 --> 01:00:30,000
إسمع . بمقدورك البقاء هنا ..لكني سوف أسلك هذا الطريق

796
01:00:41,000 --> 01:00:42,900
أي طريق ؟

797
01:00:43,000 --> 01:00:44,900
أعتقد أنه من الأفظل أن ننفصل 

798
01:00:45,000 --> 01:00:46,900
ـ سوف أذهب معك
ـ لا 

799
01:00:47,000 --> 01:00:49,000
أنت تبقى مع (جيكوب)ِ

800
01:00:50,000 --> 01:00:51,900
حظ موفق

801
01:01:18,000 --> 01:01:20,000
(برونو)

802
01:01:33,000 --> 01:01:35,000
إذهب الى الجحيم

803
01:01:52,000 --> 01:01:54,000
آآآآآآآآآععع

804
01:02:05,000 --> 01:02:06,000
إنه على حق

805
01:02:08,000 --> 01:02:10,800
أعتقد  أننا لا نستطيع الخروج على قيد الحياة

806
01:02:10,900 --> 01:02:12,800
لقد كنت أفكر بنفس  الشيء

807
01:02:17,900 --> 01:02:18,900
ماذا حدث ؟

808
01:02:18,900 --> 01:02:20,900
اللعنة هنا منذ أمد بعيد

809
01:02:21,000 --> 01:02:24,400
هذا كل ما بإستطاعتنا فعله الآن

810
01:02:25,100 --> 01:02:26,900
شكراُ لك

811
01:02:28,000 --> 01:02:32,000
اعتقد أنه لن يدلنا شيء لمكان  حدوث هذه الأشياء

812
01:02:32,000 --> 01:02:33,900
لقد أبليت بلاُ حسناُ

813
01:02:34,000 --> 01:02:37,900
كل هذا القتال العظيم ولا نستطيع الخروج على قيد الحياة

814
01:02:37,900 --> 01:02:39,000
نحن ميتون يا رجل إذا بقينا هنا

815
01:02:39,000 --> 01:02:41,000
نحن ميتون على أي حال 

816
01:02:41,100 --> 01:02:45,000
فقط اثنان منا ضد عدد لا يحصى من الوحش . نحن أموات 

817
01:02:45,000 --> 01:02:47,000
لقد إستطاعت (نوت) ان تنجو...لذلك بمقدورنا نحن كذلك 

818
01:02:47,000 --> 01:02:49,900
لقد إستطاعت (نوت) ان تنجو...لذلك بمقدورنا نحن كذلك

819
01:02:54,100 --> 01:02:57,000
في الحقيقة انه أنا وأنت لا نيأس

820
01:02:57,000 --> 01:02:59,900
التحدي يجب أن يكون محكوم بقواعد ..هل لديك فكرة ؟

821
01:03:00,000 --> 01:03:03,000
في الحقيقة ..نعم لدي 

822
01:03:16,900 --> 01:03:20,000
هل هؤلاء رجالك الذين يعذبون أتباعي؟

823
01:03:22,000 --> 01:03:23,900
أنا لا أعلم أي شيء

824
01:03:24,900 --> 01:03:27,000
سوف أهتم بأمرهم

825
01:03:30,900 --> 01:03:32,000
يا مولاي 

826
01:03:32,000 --> 01:03:35,000
ـ نحن هنا من أجل إنقاذك
ـ (باروو)ِ

827
01:03:37,000 --> 01:03:41,000
عظيم . أنتم على قيد الحياة

828
01:03:45,000 --> 01:03:47,800
ليس من المهم كم عدد اللذين قتلتموهم

829
01:03:47,900 --> 01:03:50,900
هنالك الآلاف من توابعي 

830
01:03:51,900 --> 01:03:56,000
لدي جيش لا ينتهي أستدعيهم متى أردت

831
01:03:58,000 --> 01:04:03,800
الى كل اللذين نهضوا . والى كل اللذين في القبور 
أطلب منكم للمرة الأخيرة  

832
01:04:03,900 --> 01:04:07,900
الى كل الموتى . إنهضوا من جديد

833
01:04:08,000 --> 01:04:11,000
وقوموا معنا 

834
01:04:12,000 --> 01:04:13,900
شكراُ لكم 

835
01:04:15,000 --> 01:04:17,100
لقد اخترقتم جميع البوابات 

836
01:04:17,100 --> 01:04:19,900
لقد فتحت البوابة ..وأطلقت العنان لكل الموتى 

837
01:04:20,000 --> 01:04:22,000
في جميع الممالك الثلاث

838
01:04:22,000 --> 01:04:23,000
لا 

839
01:04:23,900 --> 01:04:25,000
لا؟

840
01:04:25,900 --> 01:04:27,000
إنظر بنفسك

841
01:04:35,000 --> 01:04:36,000
أوه

842
01:04:37,000 --> 01:04:40,000
لقد تم لم شمل العفاريت 

843
01:04:48,000 --> 01:04:50,000
ما هي مشكلتك ؟

844
01:04:51,000 --> 01:04:53,000
روحي الشريرة تريد التأكد 

845
01:04:53,000 --> 01:04:56,800
ان كل شخص سوف ينحني لي  

846
01:04:57,900 --> 01:04:59,000
لا يوجد مكان 

847
01:05:00,100 --> 01:05:02,000
ولا يوجد أي أحد 

848
01:05:02,900 --> 01:05:04,900
بأمان 

849
01:05:07,900 --> 01:05:08,900
(دون) 

850
01:05:09,100 --> 01:05:14,000
رجاءاُ لا تؤذيها ..فقط إعطيني إياها وسوف آخذها بعيدا من هنا 

851
01:05:14,100 --> 01:05:17,900
بإمكانك السيطرة على مملكتك ..فقط أرجوكي 
إعطيني إياها

852
01:05:18,000 --> 01:05:20,900
إيه الأمير (جيسون) .هل تسمع صديقك هنا 

853
01:05:20,900 --> 01:05:23,000
إنه يريد الأميرة لنفسه 

854
01:05:23,000 --> 01:05:26,800
هو لم يعرف مكانته طوال حياته 

855
01:05:26,900 --> 01:05:28,000
ماذا يجب علينا ان نفعل به ؟

856
01:05:29,000 --> 01:05:30,900
إتركيه مربوط

857
01:05:32,000 --> 01:05:36,000
سوف نتعامل معه في وقت لاحق 
سنهتم الأن بشـأن (دون)ِ

858
01:05:36,000 --> 01:05:39,000
ـ ماذا حدث لك ؟
ـ إنتبه لكلماتك يا (باروو)ِ

859
01:05:39,900 --> 01:05:40,900
خصوصاُ

860
01:05:41,000 --> 01:05:43,900
وأنت تتحدث في حظرة

861
01:05:44,000 --> 01:05:45,800
الملكة 

862
01:05:54,000 --> 01:05:55,000
ماذا عن (دون)؟

863
01:05:55,900 --> 01:05:57,900
ماذا عن مطالبتك بالمملكة

864
01:05:58,000 --> 01:06:00,100
لن تكون أبدا أمير يا (باروو)ِ

865
01:06:00,100 --> 01:06:03,000
أنت مجرد ولد ..هذا كل ما أراه 

866
01:06:03,000 --> 01:06:07,000
ولن تكون أبدا في هذه المملكة ..أو في المملكة القادمة

867
01:06:07,000 --> 01:06:10,900
لماذا ينبغي عليي الحصول على مملكة واحد في حين بمقدوري الحصول على ثلاث ممالك مع (تمبرا)ِ

868
01:06:11,000 --> 01:06:12,000
بالإضافة الى أنه 

869
01:06:12,100 --> 01:06:15,000
أبي لن يعطيني مملكته على الإطلاق

870
01:06:15,900 --> 01:06:18,000
لذلك  قررت أن أفعل الأشياء على طريقتي

871
01:06:19,000 --> 01:06:20,000
هذه طريقتي 

872
01:06:21,000 --> 01:06:23,000
دعنا نذهب الى الداخل .رجاءاُ 

873
01:06:24,000 --> 01:06:25,000
ونقتلها

874
01:06:33,000 --> 01:06:36,000
أريد معرفة كم من الولاء تكن لي 

875
01:06:36,900 --> 01:06:39,900
أي من أصدقائك تحب أن تقتله في أولا ؟

876
01:06:40,000 --> 01:06:43,000
أنا أقترح أن تقتل الشخص الأشبه بالولد

877
01:06:46,100 --> 01:06:49,000
ما هذا الشر اللذي تغلغل في داخل الأمير ؟

878
01:06:50,000 --> 01:06:52,800
صدقني . أنا أعتقد أن هذه هي طبيعته 

879
01:06:52,900 --> 01:06:54,100
نحن لن نخرج على الإطلاق من هنا

880
01:06:54,100 --> 01:06:57,000
خصوصا في الوقت اللذي يجب علينا ان ننقض الأميرة

881
01:06:59,900 --> 01:07:02,900
(نوت) 
 شكراُ للسماء

882
01:07:02,900 --> 01:07:05,000
لا ينبغي عليك قول ذلك ..لأني لم أنتهي 

883
01:07:05,000 --> 01:07:07,800
أنت  تستطيع مساعدة الأميرة أليس كذلك؟

884
01:07:07,900 --> 01:07:10,100
ـ هل تعلم أين الأميرة ؟
ـ بالطبع .لم لا أعرف ؟

885
01:07:10,900 --> 01:07:12,900
هل تستطيع أخذنا إليها 

886
01:07:12,900 --> 01:07:14,900
آخذك إليها ؟ بالطبع إذا أردت  

887
01:07:23,800 --> 01:07:24,900
أعتقد أن الطريق إليها من هنا 

888
01:07:25,000 --> 01:07:26,000
ماذا تقصد .أنت لا تعرف أين هي ؟

889
01:07:26,100 --> 01:07:28,900
أنا لم أسلك هذا الطريق من قبل 

890
01:07:32,000 --> 01:07:33,000
إهرب

891
01:07:57,100 --> 01:07:59,100
حسناُ .إبقى في الخلف 

892
01:08:12,000 --> 01:08:13,900
لقد خـنـتـنـي

893
01:08:15,000 --> 01:08:16,800
لقد أنقذت نفسي .هذا كل ما في الأمر 

894
01:08:16,900 --> 01:08:18,000
ليس  بهذا الشـكل 

895
01:08:18,000 --> 01:08:21,900
ماذا كان من المفترض أن أفعل؟
ألقي بنفسي الى الهلاك

896
01:08:29,000 --> 01:08:31,000
كانت (تمبرا) تريد قتلي

897
01:08:31,000 --> 01:08:33,000
لا يبدو أنها فكرة سيئة

898
01:08:35,900 --> 01:08:38,900
رجال صالحون ماتوا من أجلك .وأنت الآن تقف الى جانبها ؟

899
01:08:39,000 --> 01:08:42,000
أنت جبان

900
01:09:03,000 --> 01:09:06,000
ـ لقد خنت (دون)ِ
ـ أنا لم أكن ذاهب لقتل (دون)ِ

901
01:09:09,000 --> 01:09:12,000
ـ كيف لي أن أصدقك ؟
ـ يجب عليك أن تصدقني

902
01:09:13,000 --> 01:09:14,000
(باروو)

903
01:09:53,000 --> 01:09:54,900
أنا آسف 

904
01:09:56,000 --> 01:09:59,000
لم تكن هنالك طريقة أخرى

905
01:10:00,000 --> 01:10:02,100
سوف تأخذنا الى الأميرة 

906
01:10:04,000 --> 01:10:06,000
و نقتل (تمبرا)ِ

907
01:10:08,000 --> 01:10:09,000
سوف أعود تحت قيادتك

908
01:10:11,000 --> 01:10:12,000
لا 

909
01:10:14,000 --> 01:10:15,900
يجب أن تذهب بنفسك

910
01:10:19,000 --> 01:10:20,000
هذه 

911
01:10:21,000 --> 01:10:23,000
خذ هذه . هذه شارتي

912
01:10:25,800 --> 01:10:30,600
لقد ذهبت الى مكان ما حيث أني أعلم أنها تبحث عن، ولد 

913
01:10:31,100 --> 01:10:34,000
عندما استولى أبي على مملكة أبوك

914
01:10:35,000 --> 01:10:37,000
أخذ حقك بالملك

915
01:10:41,900 --> 01:10:42,900
أنا أرجعها لك الآن

916
01:10:50,100 --> 01:10:52,900
هذا أقل ما يمكنني أن أواجهك به كرجل 

917
01:11:20,100 --> 01:11:22,000
لقد عدت 

918
01:11:25,000 --> 01:11:28,000
ربما أنت رجل أكثر من ما كنت أتوقع

919
01:11:29,000 --> 01:11:30,100
ربما انا كذلك

920
01:11:31,000 --> 01:11:33,000
إذا أردت قضاء حياتي الخالدة مع شخص ما 

921
01:11:33,000 --> 01:11:36,000
أنا بحاجة لمعرفة إذا ما كان بصفي 

922
01:11:36,900 --> 01:11:39,800
لن تأخذ أي شيء حتى تقتل (دون)ِ

923
01:11:39,900 --> 01:11:42,900
هل ترى جيشي بالخارج يحتلون المكان 
وأنا لا أستطيع الأستمتاع به

924
01:11:43,000 --> 01:11:45,900
لذلك أنا عالقة هنا 

925
01:11:47,900 --> 01:11:49,000
أريدك أن تقتلها

926
01:11:58,800 --> 01:12:02,900
ـ أوه ...إنها 
ـ جميلة ؟..هذا ما كنت تود قوله؟

927
01:12:03,000 --> 01:12:05,800
أيضاُ موتتها يجب أن تكون كذلك

928
01:12:06,900 --> 01:12:08,000
طبعاُ

929
01:12:08,900 --> 01:12:10,900
ـ أنا فقط ...ـ
ـ توقف عن الكلام

930
01:12:12,100 --> 01:12:14,000
 

931
01:12:14,900 --> 01:12:16,100
أريدك أن تقتلها

932
01:12:18,000 --> 01:12:19,800
لما أنا ؟

933
01:12:19,900 --> 01:12:22,300
لقد حاولت قتلها آلاف المرات ، لكن

934
01:12:22,400 --> 01:12:24,900
كل مرة أكون قريبة منها .أتراجع بدون إرادتي

935
01:12:25,000 --> 01:12:28,000
إنه جزء من سحر بعض الجنيات الصغيرات

936
01:12:45,900 --> 01:12:48,000
أوه . إنظر كم أنت لطيف

937
01:12:51,900 --> 01:12:54,900
تحاول أن توقضها من خلال القبلة .ولكن لا تعلم

938
01:12:55,000 --> 01:12:59,000
أنه فقط الأمير صاحب القلب النقي هو من يستطيع أن يفعلها

939
01:13:00,000 --> 01:13:04,100
ـ إستيقضي 
ـ ومن الواضح ما انت عليه

940
01:13:13,000 --> 01:13:20,900
اوه ..إنه من المؤلم انك تريد ان تكون الرجل المنشود ..ولقد كنت قريب جداُ
 
957
01:13:16,959 --> 01:13:19,059
لن تجدي أبداُ طريقة لهذا 

941
01:13:27,000 --> 01:13:31,000
كيف لك ان تعلم هذا وأنت لست على قيد الحياة

942
01:13:32,900 --> 01:13:36,900
أحظر لي الرجل الأصلع ..أريد أن ألعب في رأسه 

943
01:13:47,000 --> 01:13:48,800
بــــسســـت

944
01:13:49,000 --> 01:13:51,900
(نوت)
أنت ما زلت على قيد الحياة 

945
01:13:51,900 --> 01:13:54,900
طبعا . أنا هنا من أجل أن أقودك الى الأميرة  

946
01:13:56,000 --> 01:13:57,000
هيا لنذهب

947
01:14:10,900 --> 01:14:14,800
إذا قتلت الأميرة . سوف تحصل على مملكتك الخاصة 
ليست بالمملكة الكبيرة .لكن مع المملكة سوف امنحك طاعة الناس الى الأبد

948
01:14:14,900 --> 01:14:18,900
إذا قتلت الأميرة . سوف تحصل على مملكتك الخاصة 
ليست بالمملكة الكبيرة .لكن مع المملكة سوف امنحك طاعة الناس الى الأبد

949
01:14:21,000 --> 01:14:22,100
ماذا تريدين مني أن أفعل ؟

950
01:14:22,100 --> 01:14:26,900
أن تطعنها في قلبها ..ولا أريد أن يكون لديها فرصة للنجاة

951
01:14:27,000 --> 01:14:30,000
وسيكون لديك كل ما تشتهيه نفسك 

952
01:14:36,000 --> 01:14:41,000
وماذا لو لم أفعل هذا ؟

953
01:14:42,000 --> 01:14:44,900
حينها سوف أحولك إلى كلب 

954
01:15:46,000 --> 01:15:49,900
لماذا لا يستطيع أي احد منكم قتلها ؟

955
01:15:54,900 --> 01:15:58,000
ـ تراجعي 
ـ هل تعتقد أنك قادر على ان تتحداني؟ 

956
01:15:58,000 --> 01:16:02,000
انت لا تملك أي  شيء ضدي . هل تعتقد أنك قادر على إنقاذ الأميرة؟

957
01:16:02,000 --> 01:16:03,800
لدي هدية من أجلك

958
01:16:04,000 --> 01:16:08,900
(فليحيا الشر  ..بأمر القدر ..أنت مجرد قاتل ..إنبعث من جديد)

959
01:16:20,000 --> 01:16:24,900
كانوا سيقدسونك لو كانوا على قيد الحياة ..من الممتع كيف يعاملوك الآن

960
01:16:24,900 --> 01:16:26,000
ماذا فعلتي ؟

961
01:16:33,000 --> 01:16:38,000
سيدي . إستمع لي .أنا أعلم انها ستكون من الصعبة عليك
أرجوك. إستمع من خلال ...ـ  

962
01:16:38,900 --> 01:16:41,000
هل تعتقد أنه أغفل قلبه ؟

963
01:16:42,000 --> 01:16:44,100
هذا هو القلب الجميل 

964
01:16:46,000 --> 01:16:49,900
ماذا تعتقد ؟ لا يوجد لديك شيء من دون القلب .
ماذا تعتقد؟

965
01:16:50,000 --> 01:16:53,000
أنا لا أعتقد 

966
01:16:55,000 --> 01:16:57,000
ـ أنا آسف من أجلك 
ـ آسف من أجلي ؟

967
01:16:57,000 --> 01:17:00,000
أنتِ حزينة . إني أرى ذلك من خلال عينيكِ ..إنهن يضهرن ذلك

968
01:17:00,100 --> 01:17:03,100
طوال حياتك لم تتمتعي بالحب الحقيقي 

969
01:17:03,100 --> 01:17:05,000
هل ما زلت جائع ؟

970
01:17:09,900 --> 01:17:12,000
كلوا ..كلوا

971
01:17:14,000 --> 01:17:16,000
أرده قتيلاُ

972
01:17:58,900 --> 01:18:03,000
(ايثن)
شكراُ لله انك على قيد الحياة ..لم أتوقع ابداُ أن أراك ثانياُ

973
01:18:28,000 --> 01:18:31,000
(تمبرا)
أنا لم أنتهي معك 

974
01:18:43,900 --> 01:18:46,000
لقد هزمت جـثـثـك و  غضبك و وحوشك  

975
01:18:46,100 --> 01:18:49,000
ليس كلهم 
 
993
01:18:50,918 --> 01:18:54,001
لقد انتها امرك...أطلقي سراحها

976
01:19:02,100 --> 01:19:05,000
ممتاز ..إنصرفي 

977
01:19:07,000 --> 01:19:12,000
أنا أستسلم ..لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك  

978
01:19:12,000 --> 01:19:16,900
لم يتبقى لدي شيء .الأميرة لك .لذا تقدم إليها 

979
01:19:30,000 --> 01:19:33,000
الحب تغلب على الشر

980
01:19:38,900 --> 01:19:41,000
إنتبه

981
01:19:47,000 --> 01:19:49,000
أنتي كاذبة

982
01:19:53,900 --> 01:19:56,900
أنه ميت ...لقد قلتي أن الحب ينتصر على أي شيء 

983
01:19:57,000 --> 01:19:59,000
وأفترض انه كان 

984
01:20:00,000 --> 01:20:03,000
ولكني اقف مع دماء شعبي

985
01:20:04,000 --> 01:20:09,000
الويل لنا أن لقوا حتفهم في يد النار القاسية 

986
01:20:09,000 --> 01:20:12,900
إنهضوا كي أرفع عنكم العذاب

987
01:20:13,000 --> 01:20:15,000
لقد تمكنت من المكان

988
01:20:15,000 --> 01:20:22,000
أيته القوة الإلاهية ..إنتقمي لدمائي و أعطيني القوة 

989
01:20:39,900 --> 01:20:42,900
إنتقمي لدمائي 

990
01:20:45,000 --> 01:20:50,000
سيدتي .إذا لم تطعني السيف في قلب هذه الجميلة النائمة 

991
01:20:50,800 --> 01:20:52,000
ذلك سوف يأكلكي 

992
01:21:01,000 --> 01:21:03,100
تعالوا ..تعالوا ..جميعاُ

993
01:21:05,100 --> 01:21:11,000
إذهبوا إليها ....إذهبوا إليها 

994
01:21:23,100 --> 01:21:25,000
لاااااااااا

995
01:21:49,100 --> 01:21:51,900
لاااااااااااااااااااااا

996
01:21:53,100 --> 01:22:01,100
أنت هو الإنسان العظيم....أنت قبلتني 
شكراُ لك 

997
01:22:11,000 --> 01:22:14,400
إذا كنتي تظنين انك قادرة على تخريب هذا المجد

998
01:22:14,500 --> 01:22:18,000
المستقبل اللذي أملكه .قهر السنوات المائة الماضية 

999
01:22:21,000 --> 01:22:26,000
لكنك الأن لستي بنآئمة .سوف أقتلك 

1000
01:22:26,100 --> 01:22:30,800
تراجعي .لا أسمح لك بالوصول الى أميرتي 

1001
01:22:30,900 --> 01:22:34,800
(تمبرا)
لن تبقي هنا بعد الآن .إرحلي

1002
01:22:34,900 --> 01:22:38,000
الملكة (تمبرا) . لقد تم إبعادك من مملكتي

1003
01:22:41,000 --> 01:22:43,000
إنها مملكتي 

1004
01:23:07,000 --> 01:23:11,000
بعد عام واحد 

1005
01:23:31,800 --> 01:23:33,000
إنها غير مؤذية

1006
01:23:39,100 --> 01:23:42,900
ينبغي عليكي القدوم الى الداخل .سيدتي 
الحفلة على وشك البدأ

1007
01:23:43,000 --> 01:23:44,800
إمنحني دقيقة 

1008
01:23:46,000 --> 01:23:48,900
أنا فقط أظن انه كان لدي شيء مثله منذ زمن بعيد
 
1027
01:24:05,125 --> 01:24:08,042
الى جميع الضيوف و السيدات 

1009
01:24:25,900 --> 01:24:28,000
أتذكر قصة شبيهة جدا بهذا اليوم

1010
01:24:28,000 --> 01:24:30,000
ـ لقد حدثت عندما كنت صغيرة جداُ
ـ انتي ما زلتي صغيرة 

1011
01:24:30,000 --> 01:24:34,800
ـ انا من مائة سنة على الاقل 
ـ انا اظن اننا كلنا كذلك

1012
01:24:35,000 --> 01:24:38,800
ـ هل أنتي مستعدة ؟
ـ أنا بالكاد أتمالك نفسي

1013
01:24:39,000 --> 01:24:41,900
سيداتي سادتي ..شكراُ لكم لقدومكم الى 

1014
01:24:41,900 --> 01:24:44,900
إحتفالنا بمولودنا الاول .إبنتنا (ديف)ِ

1015
01:24:45,900 --> 01:24:48,800
تعالي .باركيها 

1016
01:24:52,000 --> 01:24:54,100
آمل أن تكوني دوماُ آمنة 

1017
01:25:07,900 --> 01:25:11,900
وبعد هذا . السعادة استمرت للأبد 

1018
01:25:18,900 --> 01:25:20,800
أو ربما لم تستمر 

1019
01:25:20,900 --> 01:25:23,900
أتمنى لو بمقدوري مباركة الطفلة 

