1
00:00:00,083 --> 00:00:06,025
<font color=#FF00FF>NAWAF SA’AD 865</font>
<font color=#FF1122>ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ</font>
<font color=#66ff66e20>www.youtube.com/NAWAF5514</font>

2
00:00:09,467 --> 00:00:11,011
<i>  . و لا يخطئن أحد حيال ذلك</i>

3
00:00:11,176 --> 00:00:12,387
<i> . هذه منطقة حرب </i>

4
00:00:12,553 --> 00:00:14,014
<font color=#FF0000>! أنتباه</font>

5
00:00:14,179 --> 00:00:16,099
شرف الالتزام -
! للدفاع عن الحرية ... -

6
00:00:18,475 --> 00:00:22,021
<i>بعض هؤلاء الرجال حبسوا هنا لـ ثمان سنوات</i>

7
00:00:22,187 --> 00:00:23,981
<i>سوف تشيرون إليهم بصفتهم معتقلين </i>

8
00:00:24,147 --> 00:00:25,775
. ولن تسمونهم بالمساجين

9
00:00:27,484 --> 00:00:30,821
<i>.تستطيعون التحدث إليهم ولكن لا تدعوهم يعرفوا شيء عنكم</i>

10
00:00:31,355 --> 00:00:33,240
<i>.لا تدعوهم يدخلوا في رؤسكم</i>

11
00:00:40,283 --> 00:00:42,667
<i>كيف أنتهى المطاف بكِ</i> في هذا المكان ؟

12
00:00:47,880 --> 00:00:49,112
كيف أنتهى المطاف بك أنت في هذا المكان ؟

13
00:00:50,812 --> 00:00:53,612
<b><i><font color=#FFFFFF>".فيلم رائع"</font></i></b>
<font color=#0000A0><i>  twitch جايسون غوبر , صاحب موقع</i></font> 

14
00:00:54,075 --> 00:00:55,054
<i>..لقد كانت </i>

15
00:00:55,220 --> 00:00:57,607
<i>.وقت طويل جداً وأنا أنتظر</i>

16
00:00:57,857 --> 00:01:00,783
<i>. من دون معرفة كيف كل هذه الأشياء ستنتهي</i>

17
00:01:01,033 --> 00:01:02,683
. علي) ,الأمور يمكن أن تتغير)

18
00:01:03,083 --> 00:01:07,183
 <font color=#FFFFFF><b>أداء كريستين ستيوارت مذهل</b></font>
<font color=#0000A0><i>ديفيد روني , مراسل هوليوود</i></font>


19
00:01:07,233 --> 00:01:08,775
<i>هل يعجبكي المكان هنا ؟</i>

20
00:01:09,402 --> 00:01:11,645
<i>في خليج غوانتانامو ؟</i><font color=#0000FF>
يوجد حاليا في المنطقة معتقل جوانتانامو الذي نقلت إليه الإدارة الأمريكية المعتقلين المقبوض عليهم في أفغانستان
. "وتعتبر الحكومة الكوبية الحالية الوجود الأمريكي" غير قانوني</font>

21
00:01:11,736 --> 00:01:14,533
<i>. لا أعلم ,  لكنه ليس الأبيض و الأ سود الذي</i> أخبرونا أنه سيكون

22
00:01:15,833 --> 00:01:19,933
<font color=#FFFFFF><b>أن المخرج  بيتر ستالر موهبة ممتازة . عمل رائع </b></font>
<font color=#0000FF><i>آدم تشاوود</i></font> 

23
00:01:20,078 --> 00:01:23,600
<i>, أنا لم أوافق أبداً على قواعدكم</i>
, أن وافقت على قواعدكم

24
00:01:23,665 --> 00:01:26,128
<i>أنه يعني أني وافقت على إعطائكم الحق في فرض قواعكم</i>

25
00:01:26,710 --> 00:01:27,805
<i>.الذي لاتملكون </i>

26
00:01:30,715 --> 00:01:33,552
<i>, أحد رجالكم هنا
أخبرني أنه يعرف إنني بريء</i>

27
00:01:33,677 --> 00:01:34,845
<i>. ورغم ذلك لا أستطيع الذهاب</i>

28
00:01:35,823 --> 00:01:39,432
<i>,لا دولة , ولا مدينة , ستقبل بي</i>
.لأني كنت هنا

29
00:01:40,316 --> 00:01:41,977
<i>, أنا و أنتي </i>

30
00:01:42,143 --> 00:01:43,436
. نحن في حرب

31
00:01:43,536 --> 00:01:45,436
<font color=#0000FF><i><b>كريستين ستيورات</b></i></font>

32
00:01:46,736 --> 00:01:48,536
<font color=#0000FF><b><i>بيمان موادي</i></b></font>

33
00:01:53,540 --> 00:01:56,158
. صاحبكي , 471
. لن يعود

34
00:01:58,242 --> 00:02:00,183
مالذي ستعملينه , (كول) ؟

35
00:02:02,468 --> 00:02:04,067
. لن أستسلم

36
00:02:05,322 --> 00:02:07,247
<i>. لا أحد هنا سيذهب لأي مكان</i>

