[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 12 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 8,Arial Rounded MT Bold,19,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 84,Arabic Typesetting,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: Osama,Osama Subtitle Font,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.16,0:00:40.65,8,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| أسعد حامد & الدكتور علي طلال ||{\c} Dialogue: 0,0:01:09.36,0:01:11.65,8,,0,0,0,,،ليس هُناك ظلام بدون نور Dialogue: 0,0:01:11.65,0:01:15.75,8,,0,0,0,,.ولكن هُناك نور بدون ظلام Dialogue: 0,0:01:18.78,0:01:21.41,8,,0,0,0,,.كلاهما يعيشان في داخلي Dialogue: 0,0:02:05.12,0:02:07.18,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."قرب من حدود "داغستان{\c} Dialogue: 0,0:02:13.92,0:02:15.38,8,,0,0,0,,،"من "فلاي باي" إلى "غوست Dialogue: 0,0:02:15.38,0:02:17.38,8,,0,0,0,,.إنّك على بعد 20 ميل من الهدف Dialogue: 0,0:02:17.38,0:02:20.18,8,,0,0,0,,.ليست هُناك رؤية واضحة من الفوق Dialogue: 0,0:02:20.80,0:02:22.30,8,,0,0,0,,."عُلم بذلك، "فلاي باي Dialogue: 0,0:02:22.30,0:02:24.43,8,,0,0,0,,إذاً أخبرني، هل هُناك مطاعم جيدة\Nبالجوار من هُنا؟ Dialogue: 0,0:02:24.43,0:02:27.48,8,,0,0,0,,"لم يخبرني أحد بأن "موفي ستار\N.لا يجيد الطبخ Dialogue: 0,0:02:31.06,0:02:34.66,8,,0,0,0,,."أجل، لا توجد أي مطاعم بالجوار، "غوست Dialogue: 0,0:03:06.31,0:03:11.27,8,,0,0,0,,."غوست"، معك "دايركتر ستايلز Dialogue: 0,0:03:11.27,0:03:12.94,8,,0,0,0,,.ريبر - ا على الخط الآن Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:15.86,8,,0,0,0,,إننا نبقي المسافة آمنة وغير\N.مرئية عن الهدف Dialogue: 0,0:03:15.86,0:03:18.78,8,,0,0,0,,ولدينا صورة واضحة عن الذي\N.يجري هُناك بالأسفل Dialogue: 0,0:03:18.78,0:03:21.28,8,,0,0,0,,ونحن جاهزون لإطلاق النار\N.عليهم عند إشارتك Dialogue: 0,0:03:24.62,0:03:26.53,8,,0,0,0,,إسمع، أنا آسف عن تقليص\N.عدد فريقك Dialogue: 0,0:03:26.54,0:03:28.79,8,,0,0,0,,.إننا نريد أن تكون هذه المهمة هادئة Dialogue: 0,0:03:28.79,0:03:31.26,8,,0,0,0,,إنّك تقوم بعملية من خلال\N.فريق مكون من رجلين الآن Dialogue: 0,0:03:37.80,0:03:40.84,8,,0,0,0,,.(اسم الهدف : (أبو الواقي خان Dialogue: 0,0:03:40.84,0:03:44.14,8,,0,0,0,,.(أغبياء المقربون منه يطلقون عليه (أبو نورمال Dialogue: 0,0:03:44.14,0:03:46.68,8,,0,0,0,,.(هدفك الرئيسي يبقى (أبو نورمال Dialogue: 0,0:03:46.68,0:03:49.47,8,,0,0,0,,لقد تلقينا معلومات جديدة\N،عن الهدف الثاني Dialogue: 0,0:03:49.47,0:03:51.32,8,,0,0,0,,.إنه تاجر أسلحة Dialogue: 0,0:03:51.89,0:03:53.57,8,,0,0,0,,."أنت، يا "غوست Dialogue: 0,0:03:55.19,0:03:56.99,8,,0,0,0,,.يتوجب علينا الذهاب Dialogue: 0,0:04:00.49,0:04:08.12,8,,0,0,0,,هدفنا الثاني هو تاجر الأسلحة (شيوم) ذات\N.أصول إسلامية الذي يمول النشاطات الإرهابية Dialogue: 0,0:04:14.50,0:04:16.50,8,,0,0,0,,.سنتحرك عند إشارة النداء Dialogue: 0,0:04:16.50,0:04:18.92,8,,0,0,0,,.إننا لا نعرف الاسم الحقيقي لعضو الفريق Dialogue: 0,0:04:18.92,0:04:20.80,8,,0,0,0,,عليك أن تعرف إنّك على بعد 5 أميال\N."عن الهدف، يا "غوست Dialogue: 0,0:04:20.80,0:04:23.38,8,,0,0,0,,.التحول إلى الصمت الأذاعي\N.أنتهى الكلام Dialogue: 0,0:04:23.38,0:04:26.26,8,,0,0,0,,.لا أشعر بالإرتياح بشأن تفريق فريقنا Dialogue: 0,0:04:26.26,0:04:28.80,8,,0,0,0,,،لدينا فريق مكون من 12 رجل\N.والذي على الأقل يكون 6 Dialogue: 0,0:04:28.81,0:04:34.85,8,,0,0,0,,وتقلص إلى رجلين لأنهم توجب عليهم\N،الذهاب لقتل هدف مهم في الشمال Dialogue: 0,0:04:34.85,0:04:37.02,8,,0,0,0,,.الذي يبعد 50 دقيقة من هُنا\Nما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:04:37.02,0:04:39.61,8,,0,0,0,,.حسناً، إنه مُعسكر صغير Dialogue: 0,0:04:39.61,0:04:44.07,8,,0,0,0,,أكدت "في - آي - سي - دي" وجود\Nالهدف هُناك، هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:44.07,0:04:46.86,8,,0,0,0,,الطائرة بدون طيار كانت تسعى\N.ورائه منذُ قرابة 45 دقيقة Dialogue: 0,0:04:46.87,0:04:49.53,8,,0,0,0,,إنه يحظى بمفرزة حماية\N.مكونة من 3 رماة Dialogue: 0,0:04:49.53,0:04:53.87,8,,0,0,0,,،إننا نراقب هذا الهدف منذُ ذلك الوقت\N.وليست هُناك أي حركة بالجوار Dialogue: 0,0:04:53.87,0:04:57.63,8,,0,0,0,,منذُ متى رجل كهذا يحظى\Nبمفرزة أمنية مكونة من 3 رماة؟ Dialogue: 0,0:04:57.63,0:05:00.88,8,,0,0,0,,فهو يحظى بـ 15 رجل مُسلح\N.هُناك وانت تعرف ذلك جيداً Dialogue: 0,0:05:00.88,0:05:03.18,8,,0,0,0,,.هذه معلومات خالية من الصحة Dialogue: 0,0:05:04.38,0:05:08.05,8,,0,0,0,,حسناً، إننا لا نعرف كم عدد الرماة\N.الذين وضعهم في تلك البناية Dialogue: 0,0:05:08.05,0:05:10.72,8,,0,0,0,,،حسناً، قبل أن ننخرط في ذلك Dialogue: 0,0:05:10.72,0:05:13.81,8,,0,0,0,,يتوجب علينا أن نتسلل ونلقى\N.نظرة جيدة قبل أن ننخرط Dialogue: 0,0:05:13.81,0:05:17.69,8,,0,0,0,,علينا أن نقتل الأعداء وننقذ الرفاق\N.وأنتم جميعاً ترحلون للديار Dialogue: 0,0:05:17.69,0:05:19.40,8,,0,0,0,,.عُلم بذلك Dialogue: 0,0:05:20.77,0:05:22.53,8,,0,0,0,,.دعني أنهي الأمر Dialogue: 0,0:05:26.61,0:05:28.03,8,,0,0,0,,كيف يبدو الأمر هُناك بالخارج؟ Dialogue: 0,0:05:28.03,0:05:30.99,8,,0,0,0,,.يبدو جيد\N.الوضع جيد، يا أخي Dialogue: 0,0:05:30.99,0:05:33.74,8,,0,0,0,,ـ جميل وهادئ؟\Nـ أجل، يعجبني Dialogue: 0,0:05:33.75,0:05:36.33,8,,0,0,0,,.أتسائل كم مُخنث لديه Dialogue: 0,0:05:36.33,0:05:40.59,8,,0,0,0,,هل تظن إنه يحظى أكثر ممن\Nيحظى بهِ (أسامة أبن لادن)؟ Dialogue: 0,0:05:41.17,0:05:43.59,8,,0,0,0,,.سوف أشعر بالأسف لقتله Dialogue: 0,0:05:43.59,0:05:45.51,8,,0,0,0,,الكثير من العذارى سوف يشعروا\N.بالسعادة مع ذلك Dialogue: 0,0:05:45.51,0:05:49.10,8,,0,0,0,,ـ هذا صحيح، عندما يكون في أعداد الأموت\Nـ أجل Dialogue: 0,0:05:50.93,0:05:53.27,8,,0,0,0,,.حسناً\N.ألقِ نظرة على هذا هُنا Dialogue: 0,0:05:55.35,0:05:56.48,8,,0,0,0,,.هذا طريق دخولنا Dialogue: 0,0:05:56.48,0:05:59.77,8,,0,0,0,,،علينا أن نتمركز في هذه البناية هُنا\N،لكن يجب أن نؤمن هذا أولاً Dialogue: 0,0:05:59.77,0:06:01.94,8,,0,0,0,,.قبل أن ندخل عش الزنابير هُنا Dialogue: 0,0:06:01.94,0:06:05.28,8,,0,0,0,,.. حاول أن تفكر\N.إننا نتخد قراراً هُنا Dialogue: 0,0:06:05.82,0:06:07.86,8,,0,0,0,,.أوه، عليّ اللعنة، يا رجل Dialogue: 0,0:06:07.86,0:06:09.91,8,,0,0,0,,ماذا لديك؟ Dialogue: 0,0:06:25.55,0:06:29.34,8,,0,0,0,,من "غوست" إلى "نيست"، إنّك تقترب\N.كثيراً من الهدف، يا صاح، عليك التراجع Dialogue: 0,0:06:29.34,0:06:30.97,8,,0,0,0,,.سوف تتسبب بكشف موقعنا Dialogue: 0,0:06:30.97,0:06:33.01,8,,0,0,0,,."عُلم بذلك، يا "غوست Dialogue: 0,0:06:33.01,0:06:36.64,8,,0,0,0,,،عندما نؤكد وجود (أبو نورمال) هُناك\N.بوسعك أن تنال منه لكن عند إشارتي Dialogue: 0,0:06:36.64,0:06:38.68,8,,0,0,0,,.تأهب\N.إنتهى الكلام Dialogue: 0,0:06:38.69,0:06:41.10,8,,0,0,0,,.بدأت مهمتنا الآن، يا صاح Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:43.57,8,,0,0,0,,.حسناً، لنتخلص من هذا الداعر Dialogue: 0,0:08:33.05,0:08:34.60,8,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:08:46.48,0:08:48.07,8,,0,0,0,,.آمن Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:07.80,8,,0,0,0,,.شكراً لك، أخي Dialogue: 0,0:09:17.97,0:09:20.81,8,,0,0,0,,.يبدو جيداً\N.المجمع آمن Dialogue: 0,0:09:54.34,0:09:58.18,8,,0,0,0,,،حسناً يا "غوست"، راقب\N.تأهب Dialogue: 0,0:09:58.18,0:09:59.64,8,,0,0,0,,.أنت آمن للتحرك Dialogue: 0,0:09:59.64,0:10:02.43,8,,0,0,0,,.أوه، تفقد هذا\N.لدينا متجوّل بالجوار Dialogue: 0,0:10:03.18,0:10:05.68,8,,0,0,0,,.أنتبه، إنه متجوّل واحد Dialogue: 0,0:10:20.20,0:10:23.37,8,,0,0,0,,.حسناً، ثمة متجوّل آخر\N.إنه في الأعلى Dialogue: 0,0:10:23.37,0:10:26.04,8,,0,0,0,,.يبدو إنه يتجه إلى الغابة، يا أخي Dialogue: 0,0:10:26.04,0:10:28.41,8,,0,0,0,,.أنت آمن\N.هيّا أذهب الآن Dialogue: 0,0:10:28.41,0:10:31.04,8,,0,0,0,,.يبدو جيداً\N.الجانب الخلفي الآمن Dialogue: 0,0:10:31.04,0:10:34.42,8,,0,0,0,,موفي ستار"، هل بوسعك رؤية"\Nأي شيء داخل الغرفة؟ Dialogue: 0,0:10:34.42,0:10:37.30,8,,0,0,0,,.كلا، تمهل Dialogue: 0,0:10:39.55,0:10:41.68,8,,0,0,0,,.إني أرى أربعة رجال Dialogue: 0,0:10:42.97,0:10:50.39,8,,0,0,0,,أربعة حاج، تفقد هذا، بل\N.ستة حاج مسلحين Dialogue: 0,0:10:50.40,0:10:55.07,8,,0,0,0,,غوست"، الرجل صاحب المعطف الأبيض"\N.قد يكون هدفنا الثاني Dialogue: 0,0:10:57.90,0:11:00.91,8,,0,0,0,,.حسناً، تمّ تأكيد الهدف، تأهب Dialogue: 0,0:11:16.59,0:11:18.76,8,,0,0,0,,من "غوست" إلى "نيست"، تمّ تأكيد\N.رؤية الهدف Dialogue: 0,0:11:18.76,0:11:21.68,8,,0,0,0,,.إنهم يستخدمون دروع بشرية\N.الوضع ليس مُناسباً Dialogue: 0,0:11:25.81,0:11:28.27,8,,0,0,0,,."معك "نيست\N.إننا حددنا موقعك Dialogue: 0,0:11:28.27,0:11:31.86,8,,0,0,0,,.لدينا أوامر بشروع إطلاق النار الآن\N.تأهب Dialogue: 0,0:11:35.77,0:11:38.11,8,,0,0,0,,.أكرر، إنهم يستخدمون دروع بشرية Dialogue: 0,0:11:38.11,0:11:40.53,8,,0,0,0,,!الوضع غير مُناسب Dialogue: 0,0:11:55.84,0:11:58.80,8,,0,0,0,,.حسناً، أنتبه، متجوّلنا يعود الآن Dialogue: 0,0:11:58.80,0:12:00.59,8,,0,0,0,,.إنه على بعد 30 ياردة Dialogue: 0,0:12:09.47,0:12:11.35,8,,0,0,0,,.يتوجب عليك أن تتخلص من هذا الرجل Dialogue: 0,0:12:11.35,0:12:13.60,8,,0,0,0,,.لا يُمكنني التخلص منه هُناك\N.سوف يوقظ عش الدبابير Dialogue: 0,0:12:13.60,0:12:15.19,8,,0,0,0,,.عليك أن تتخلص منه\N.إنه يبعد 10 ياردة Dialogue: 0,0:12:15.19,0:12:18.44,8,,0,0,0,,.إنه 10 ياردة خلفك تماماً Dialogue: 0,0:12:20.36,0:12:24.32,8,,0,0,0,,.. خمسة، أربعة، ثلاثة، اثنان Dialogue: 0,0:12:24.32,0:12:26.45,8,,0,0,0,,.إنه على بعد خطوتين، لقد وصل Dialogue: 0,0:12:33.87,0:12:36.25,8,,0,0,0,,،سأدخل الآن\N.أكرر، سأدخل الآن Dialogue: 0,0:12:36.25,0:12:38.30,8,,0,0,0,,.أنا في طريقي إليك Dialogue: 0,0:12:58.86,0:13:01.11,8,,0,0,0,,.تحرك Dialogue: 0,0:13:03.44,0:13:08.03,8,,0,0,0,,.ألغي الهجوم، (أبو نورمال) تحرك\N.ألغي الهجوم Dialogue: 0,0:13:08.03,0:13:10.33,8,,0,0,0,,ـ لدينا نساء وأطفال هُنا\N!ـ أبي! أبي Dialogue: 0,0:13:13.29,0:13:15.54,8,,0,0,0,,،تمّ تحديد الهدف\N.الشروع في عملية الإطلاق Dialogue: 0,0:13:22.38,0:13:26.63,8,,0,0,0,,.(إصابة مباشرة نحو (أبو نورمال\N.ولم أتمكن من الهدف الثاني Dialogue: 0,0:13:28.09,0:13:30.43,8,,0,0,0,,!ألغي الهجوم الجوي\N!لدينا أطفال هُنا Dialogue: 0,0:13:30.43,0:13:32.98,8,,0,0,0,,."كلا، يا "غوست\N.لقد أطلق الصاروخ Dialogue: 0,0:13:37.06,0:13:39.91,8,,0,0,0,,!تعالي معي\N!يجب علينا الخروج من هُنا Dialogue: 0,0:14:07.01,0:14:10.73,8,,0,0,0,,.فلاي باي"، معك القيادة"\N.لقد أصبنا الهدف مباشرةً Dialogue: 0,0:14:20.06,0:14:22.57,8,,0,0,0,,غوست"، كيف حالك؟" Dialogue: 0,0:14:25.19,0:14:27.99,8,,0,0,0,,.إنه جانبي الأيمن Dialogue: 0,0:14:27.99,0:14:29.61,8,,0,0,0,,.تفقد الفتاة Dialogue: 0,0:14:29.61,0:14:32.62,8,,0,0,0,,ـ لا يوجد أي شيء مكسور\Nـ تفقد الفتاة Dialogue: 0,0:14:32.62,0:14:35.25,8,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:14:35.79,0:14:37.76,8,,0,0,0,,.إنها لا تتحرك Dialogue: 0,0:15:12.19,0:15:14.66,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بعد عامين{\c} Dialogue: 0,0:15:29.59,0:15:32.06,8,,0,0,0,,.بعض الأمور لا تتغير أبداً Dialogue: 0,0:16:01.75,0:16:05.22,8,,0,0,0,,ميا)، هل لديكِ المفاتيح؟) Dialogue: 0,0:16:08.80,0:16:11.22,8,,0,0,0,,أأنت جائع؟\N.أقترب Dialogue: 0,0:16:15.43,0:16:18.52,8,,0,0,0,,.لا تقولين إنّكِ فقدتيهم مُجدداً Dialogue: 0,0:16:19.56,0:16:22.69,8,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ ماذا يحدث؟ ألا يُمكنكم الدخول؟ Dialogue: 0,0:16:23.77,0:16:27.57,8,,0,0,0,,ـ هل تريدون بعض المُساعدة؟\Nـ هذا سيكون رائعاً Dialogue: 0,0:16:32.40,0:16:35.16,8,,0,0,0,,.إنها المرة الثانية التي بها أنسى مفاتيحي Dialogue: 0,0:16:37.62,0:16:39.33,8,,0,0,0,,.أظن بوسعي تولي هذا Dialogue: 0,0:16:41.08,0:16:43.00,8,,0,0,0,,.(ـ اسمي (لينا\Nـ سررتُ بمقابلتكِ Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:45.79,8,,0,0,0,,.(وهذه شقيقتي (ميا Dialogue: 0,0:16:45.79,0:16:48.96,8,,0,0,0,,ـ ماذا يحدث؟\Nـ ما اسمه؟ Dialogue: 0,0:16:48.96,0:16:51.51,8,,0,0,0,,.كما تعلمين، لم أطلق عليه أي اسم Dialogue: 0,0:16:51.51,0:16:53.30,8,,0,0,0,,.بوسعكِ أن تسمينه Dialogue: 0,0:16:53.30,0:16:54.80,8,,0,0,0,,."رومان" Dialogue: 0,0:16:54.80,0:16:57.01,8,,0,0,0,,"ـ "رومان\Nـ "رومان"؟ Dialogue: 0,0:16:57.01,0:16:59.10,8,,0,0,0,,."إذاً اسمه "رومان Dialogue: 0,0:17:05.52,0:17:07.57,8,,0,0,0,,.هيّا، أيها الكلب Dialogue: 0,0:17:36.01,0:17:38.10,8,,0,0,0,,.جميل Dialogue: 0,0:17:38.80,0:17:40.43,8,,0,0,0,,.فتى مُطيع Dialogue: 0,0:17:42.39,0:17:45.39,8,,0,0,0,,ـ حسناً، ها أنتم ذا\Nـ شكراً لك، ياللروعة Dialogue: 0,0:17:45.39,0:17:47.02,8,,0,0,0,,.هذا كان سهلاً Dialogue: 0,0:17:47.02,0:17:49.69,8,,0,0,0,,ـ شكراً\N(ـ (أليكسندر\N. Dialogue: 0,0:17:49.69,0:17:51.78,8,,0,0,0,,.(شكراً، (أليكسندر Dialogue: 0,0:17:53.23,0:17:55.08,8,,0,0,0,,.(ميا) Dialogue: 0,0:17:55.90,0:17:58.15,8,,0,0,0,,.قولي وداعاً وأدلفي للداخل Dialogue: 0,0:17:58.16,0:17:59.82,8,,0,0,0,,ـ وداعاً\N"ـ وداعاً، "رومان Dialogue: 0,0:17:59.82,0:18:01.66,8,,0,0,0,,.هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:18:01.66,0:18:04.16,8,,0,0,0,,.سأتي لاحقاً وأضع قفل جديد Dialogue: 0,0:18:04.16,0:18:05.83,8,,0,0,0,,.على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:18:05.83,0:18:08.83,8,,0,0,0,,.أخيراً سعيدة بمقابلتك، أيها الجار Dialogue: 0,0:18:11.13,0:18:13.00,8,,0,0,0,,.سررتُ بمقابلتكِ Dialogue: 0,0:18:17.26,0:18:19.01,8,,0,0,0,,.هيّا، يا فتى Dialogue: 0,0:18:31.36,0:18:33.65,8,,0,0,0,,إلى أين تظن إنّك ذاهب؟ Dialogue: 0,0:18:36.86,0:18:38.66,8,,0,0,0,,!أمسكه Dialogue: 0,0:18:45.54,0:18:47.38,8,,0,0,0,,.أنهضه Dialogue: 0,0:18:52.17,0:18:53.64,8,,0,0,0,,.هيّا بنا Dialogue: 0,0:19:30.50,0:19:32.00,8,,0,0,0,,!لقد سددتُ الدين بالفعل Dialogue: 0,0:19:32.00,0:19:33.88,8,,0,0,0,,.أقسم Dialogue: 0,0:19:34.42,0:19:36.01,8,,0,0,0,,.(مرحباً، (أميركانسكي Dialogue: 0,0:19:38.13,0:19:40.88,8,,0,0,0,,.يقول بإنه سدد الدين Dialogue: 0,0:19:42.89,0:19:48.06,8,,0,0,0,,،عندما تتكلم معي\N.عليك أن تتكلم بالإنجليزي Dialogue: 0,0:19:48.60,0:19:50.44,8,,0,0,0,,.تعرف هذا Dialogue: 0,0:19:56.32,0:19:58.69,8,,0,0,0,,.هذا ليس عادلاً Dialogue: 0,0:19:58.69,0:20:00.86,8,,0,0,0,,.أنا أعمل بجد لتوفير هذا المال Dialogue: 0,0:20:00.86,0:20:05.75,8,,0,0,0,,.أفهم ذلك\N.إننا نعمل بجد لتوفير حمياتك Dialogue: 0,0:20:07.45,0:20:09.95,8,,0,0,0,,.لكن بمقابل ثمن Dialogue: 0,0:20:11.46,0:20:15.08,8,,0,0,0,,أظن إني بحاجة لحماية\N.(من السيد (فلاديمير Dialogue: 0,0:20:15.96,0:20:17.93,8,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:20:18.63,0:20:22.30,8,,0,0,0,,،إذا لم تدفع المال الأسبوع القادم\N.سأقتلع لسانك اللعين Dialogue: 0,0:20:22.30,0:20:23.68,8,,0,0,0,,!لا تفعل Dialogue: 0,0:20:23.68,0:20:26.55,8,,0,0,0,,.حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:20:28.31,0:20:30.81,8,,0,0,0,,.فقط أمنحني لحظة Dialogue: 0,0:20:42.53,0:20:44.78,8,,0,0,0,,كم ينقصك؟ Dialogue: 0,0:20:48.99,0:20:51.25,8,,0,0,0,,.راقب الباب Dialogue: 0,0:21:18.65,0:21:22.82,8,,0,0,0,,لا تسيء فهم هذا التصرف العطوف\N.كضعف مني Dialogue: 0,0:21:24.36,0:21:25.99,8,,0,0,0,,هل نحن على وفاق؟ Dialogue: 0,0:21:26.57,0:21:29.83,8,,0,0,0,,ـ هل نحن على وفاق؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:21:35.04,0:21:37.54,8,,0,0,0,,.إنه بخير\N.سأحضر بعض الطعام Dialogue: 0,0:21:39.13,0:21:40.59,8,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:21:43.96,0:21:46.22,8,,0,0,0,,.أجل، أنتظر Dialogue: 0,0:21:46.22,0:21:50.51,8,,0,0,0,,.فلاديمير) يقول ثمة مُشكلة)\N.إنه يريدك أن تهتم بها Dialogue: 0,0:22:23.09,0:22:24.25,8,,0,0,0,,نفس الآخرين؟ Dialogue: 0,0:22:24.26,0:22:27.60,8,,0,0,0,,.أجل، تمزيقها أرباً\N.نفس الطريقة Dialogue: 0,0:22:36.27,0:22:40.77,8,,0,0,0,,إنها عملية قتل بين عصابتين\Nمنافسة على ما أظن؟ Dialogue: 0,0:22:41.61,0:22:43.82,8,,0,0,0,,لكن لماذا يترك بخور هُناك؟ Dialogue: 0,0:22:43.82,0:22:45.86,8,,0,0,0,,.إنها بخور صينية Dialogue: 0,0:22:45.86,0:22:50.53,8,,0,0,0,,يظنون أن للبخور علاقة بطاقات\N.الـ "ين" الموتى Dialogue: 0,0:22:50.53,0:22:53.66,8,,0,0,0,,،وعيدان البخور المحترقة تجذب الأشباح Dialogue: 0,0:22:53.66,0:22:57.83,8,,0,0,0,,.التي تأخذ الدخان وتدمر ثروات العائلة Dialogue: 0,0:22:57.83,0:22:59.38,8,,0,0,0,,.إنه رمز Dialogue: 0,0:23:03.71,0:23:05.30,8,,0,0,0,,.بحثتُ عنها في الغوغل Dialogue: 0,0:23:33.74,0:23:36.62,8,,0,0,0,,.هؤلاء الرجال يبدون روسيون Dialogue: 0,0:23:36.62,0:23:42.33,8,,0,0,0,,أجل، الصليب يثشير إلى فترة السجن\N.وأصبع الخاتم يُشير إلى الرتبة Dialogue: 0,0:23:42.33,0:23:45.59,8,,0,0,0,,.هذه الذراع تعود للمُلازم Dialogue: 0,0:23:51.59,0:23:53.77,8,,0,0,0,,،حسناً، إذاً Dialogue: 0,0:23:54.43,0:23:58.47,8,,0,0,0,,لنعرف من تكون العصابة الروسية\N.. التي تفقد ذراع مُلازم Dialogue: 0,0:23:59.18,0:24:02.48,8,,0,0,0,,.ولديها نزاع مع القتلة الصينيين Dialogue: 0,0:24:10.28,0:24:14.78,8,,0,0,0,,مهلاً، (ساشا)، لا أظن إنّك تعرف أيّ\Nشيء بشأن هذه الفوضى هُنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:14.78,0:24:17.20,8,,0,0,0,,.إنّكِ تعرفيني أفضل من هذا، أيتها الشرطية Dialogue: 0,0:24:17.20,0:24:19.33,8,,0,0,0,,.إني كنتُ أجلب يعض الطعام وحسب Dialogue: 0,0:25:05.17,0:25:07.59,8,,0,0,0,,.مساء الخير، أبتاه Dialogue: 0,0:25:09.42,0:25:13.59,8,,0,0,0,,.(أليكسندر)\N.لقد رأيتك تمر بالجوار عديد المرات Dialogue: 0,0:25:13.59,0:25:16.47,8,,0,0,0,,.بالواقع، إنها المرة الأولى تولج إلى هُنا Dialogue: 0,0:25:16.47,0:25:19.10,8,,0,0,0,,.أجل، أتمشى بالجوار وحسب Dialogue: 0,0:25:19.10,0:25:22.40,8,,0,0,0,,.بالطبع، خذ حريتك Dialogue: 0,0:25:22.93,0:25:24.94,8,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:25:57.63,0:25:59.59,8,,0,0,0,,.(لابُد إنّك شقيق (ميا Dialogue: 0,0:25:59.60,0:26:03.39,8,,0,0,0,,ـ أجل، كيف عرفت؟\Nـ مرحباً، أين كلبك؟ Dialogue: 0,0:26:03.39,0:26:07.27,8,,0,0,0,,."تقصدين "رومان\N.إنه في شقتي Dialogue: 0,0:26:08.02,0:26:09.81,8,,0,0,0,,.سأجلبه لاحقاً Dialogue: 0,0:26:09.81,0:26:15.11,8,,0,0,0,,،هذا الرجل الذي حدثتك عنه\N.إنه جارنا صاحب الكلب Dialogue: 0,0:26:17.82,0:26:21.00,8,,0,0,0,,.حسناً، عليّ الخروج من هُنا Dialogue: 0,0:26:22.99,0:26:26.25,8,,0,0,0,,في حالة إن كنتِ تشعرين\N.. بالجوع، خذي هذا Dialogue: 0,0:26:26.25,0:26:28.84,8,,0,0,0,,.مهلاً، كلا، لا يُمكنكِ أخذها كلها Dialogue: 0,0:26:29.88,0:26:32.17,8,,0,0,0,,ـ ها أنتِ ذا\Nـ شكراً لك Dialogue: 0,0:26:32.17,0:26:34.64,8,,0,0,0,,هل ستأتي الليلة؟ Dialogue: 0,0:26:35.34,0:26:38.52,8,,0,0,0,,.لا يُمكنني\N.لدي عمل لكني سأتصل Dialogue: 0,0:26:39.05,0:26:40.68,8,,0,0,0,,ـ هل مازل بحوزتك؟\Nـ ما هو؟ Dialogue: 0,0:26:40.68,0:26:42.65,8,,0,0,0,,.المفتاح Dialogue: 0,0:26:43.26,0:26:46.56,8,,0,0,0,,ـ أيّ مفتاح؟\Nـ الذي أعطيتك إياه ... الموجود حول عنقك Dialogue: 0,0:26:46.56,0:26:48.60,8,,0,0,0,,.لا أعلم كما تتحدثين Dialogue: 0,0:26:48.60,0:26:50.95,8,,0,0,0,,.العنق Dialogue: 0,0:26:52.56,0:26:56.53,8,,0,0,0,,!ـ أجل\Nـ هذا المفتاح Dialogue: 0,0:26:56.53,0:26:58.40,8,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ بالطبع بحوزتي Dialogue: 0,0:26:58.40,0:27:00.91,8,,0,0,0,,.لا أغادر المنزل بدون أن أحمله Dialogue: 0,0:27:00.91,0:27:02.78,8,,0,0,0,,ـ جيد\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:27:02.78,0:27:04.46,8,,0,0,0,,.سأراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:27:34.10,0:27:35.38,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تعرف مَن قتلهم حتى الآن؟{\c} Dialogue: 0,0:27:35.40,0:27:40.65,8,,0,0,0,,كلا، لكن أياً كان ذلك لقد ترك\N.بخوراً على جثثهم مُجدداً Dialogue: 0,0:27:40.65,0:27:43.45,8,,0,0,0,,.أجل، إنه يرسل رسالة Dialogue: 0,0:27:43.45,0:27:45.87,8,,0,0,0,,وماذا عن النقود؟ Dialogue: 0,0:27:45.87,0:27:46.97,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنها أختفت مثل آخر مرة{\c} Dialogue: 0,0:27:49.20,0:27:52.42,8,,0,0,0,,،)شيء آخر وحيد، يا (فلاديمير Dialogue: 0,0:27:52.96,0:27:55.26,8,,0,0,0,,مَن هذه؟ Dialogue: 0,0:27:57.92,0:27:59.84,8,,0,0,0,,.مُجرد فتاة Dialogue: 0,0:28:28.62,0:28:30.12,8,,0,0,0,,.تبدو خفيفة Dialogue: 0,0:28:30.12,0:28:33.12,8,,0,0,0,,.كُل موجود فيها، سيدي Dialogue: 0,0:28:33.12,0:28:35.67,8,,0,0,0,,... إن كنت تود، فبمقدوري Dialogue: 0,0:28:35.67,0:28:38.13,8,,0,0,0,,.على الأقل أنت ورجالك نجوتم الليلة Dialogue: 0,0:28:38.13,0:28:44.18,8,,0,0,0,,لنحافظ على هذا، لا يُمكنني تحمل القيام\N.بعمل مع بعض نينجا الصينية التي تُطاردنا Dialogue: 0,0:28:45.51,0:28:48.85,8,,0,0,0,,أعطي هذا إلى (تشين)، وقبل أن\N.ترحل، أحظى بوقت رائع الفتيات Dialogue: 0,0:28:48.85,0:28:50.89,8,,0,0,0,,.الليلة، على حسابي Dialogue: 0,0:28:52.68,0:28:54.78,8,,0,0,0,,1أنت Dialogue: 0,0:28:57.31,0:28:59.49,8,,0,0,0,,.حاول أن تجرب (لينا)، الفتاة خلف المنضدة Dialogue: 0,0:29:01.82,0:29:03.79,8,,0,0,0,,.أترك الفتاة وشأنها Dialogue: 0,0:29:12.83,0:29:15.16,8,,0,0,0,,.النقودة كاملة Dialogue: 0,0:29:15.17,0:29:18.00,8,,0,0,0,,شقيتي التي تعمل هُنا ليست جزء\N.من صفقتنا Dialogue: 0,0:29:18.00,0:29:20.34,8,,0,0,0,,هل تخبرني ماذا أفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:29:20.34,0:29:23.26,8,,0,0,0,,،شقيقتك هُنا، لذا بوسعي مُراقبتها Dialogue: 0,0:29:23.26,0:29:25.84,8,,0,0,0,,ـ لأحافظ على سلامتها\N،ـ إن كانت تعمل هُنا Dialogue: 0,0:29:25.84,0:29:30.31,8,,0,0,0,,،أنا أقول إنها للبيع\N.مثل بقية العاهرات Dialogue: 0,0:29:43.57,0:29:46.66,8,,0,0,0,,.. لقد قطعت وعداً بحماية عائلتي Dialogue: 0,0:29:48.53,0:29:51.96,8,,0,0,0,,إذا جئت إلى هُنا للعمل من\N.أجل تسديد ديون والدي Dialogue: 0,0:29:52.62,0:29:54.95,8,,0,0,0,,.وأنا أدعم جزئي في الصفقة Dialogue: 0,0:29:54.96,0:29:58.04,8,,0,0,0,,.أجل، وأنت بارع فيما تقوم بهِ Dialogue: 0,0:29:58.04,0:30:00.38,8,,0,0,0,,.هذا يجعلك مهم بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:30:01.21,0:30:03.13,8,,0,0,0,,تريد التنحي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:04.55,0:30:08.88,8,,0,0,0,,لهذا السبب أنت هُنا\N.لحماية عائلتك Dialogue: 0,0:30:08.89,0:30:10.89,8,,0,0,0,,.شيء نبيل، بحق Dialogue: 0,0:30:10.89,0:30:12.72,8,,0,0,0,,.لكن (لينا) فتاة جميلة Dialogue: 0,0:30:12.72,0:30:16.19,8,,0,0,0,,.يُمكنها أن تجلب ليّ الكثير من المال Dialogue: 0,0:30:17.39,0:30:18.89,8,,0,0,0,,.لكن (أليكسي) مُحق Dialogue: 0,0:30:18.90,0:30:24.32,8,,0,0,0,,لينا) هُنا لا شيء سوى فتاة جميلة)\N،تعمل هُنا لحين تسديد الدين Dialogue: 0,0:30:24.32,0:30:29.07,8,,0,0,0,,.إنها فتاتي، وليست فتاتك Dialogue: 0,0:30:29.07,0:30:31.17,8,,0,0,0,,.تذّكر هذا Dialogue: 0,0:30:47.84,0:30:50.76,8,,0,0,0,,ـ مَن الطارق؟\N(ـ (أليكسندر Dialogue: 0,0:30:51.72,0:30:53.52,8,,0,0,0,,.أنتظر دقيقة Dialogue: 0,0:31:00.77,0:31:06.44,8,,0,0,0,,لقد جلبتُ لكم قفل جديد، مالم أنتِ\N.وشقيقتكِ مستمرين بإستخدام مفك البراغي Dialogue: 0,0:31:06.44,0:31:08.91,8,,0,0,0,,.أنتظر دقيقة Dialogue: 0,0:31:16.29,0:31:17.62,8,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:31:17.62,0:31:20.42,8,,0,0,0,,.مرحباً، "رومان"، تعال Dialogue: 0,0:31:22.75,0:31:24.67,8,,0,0,0,,.تعال Dialogue: 0,0:31:48.99,0:31:51.82,8,,0,0,0,,.حسناً، إذاً أنت أمريكي Dialogue: 0,0:31:51.82,0:31:54.62,8,,0,0,0,,ما الذي تفعله هُنا؟ Dialogue: 0,0:31:55.20,0:32:02.67,8,,0,0,0,,ساشا) أمريكي، ما الذي يفعله هُنا؟)\N.إنه هُناك برفقة شخص سيء Dialogue: 0,0:32:02.67,0:32:05.84,8,,0,0,0,,ـ ما علاقتكِ به؟\Nـ (فلاديمير)؟ Dialogue: 0,0:32:05.84,0:32:07.68,8,,0,0,0,,هل لديكِ عمل معه؟ Dialogue: 0,0:32:08.21,0:32:10.81,8,,0,0,0,,.أجل، يُمكنك قول هذا Dialogue: 0,0:32:15.26,0:32:17.35,8,,0,0,0,,.أنا أتي هُنا فقط لإحتساء الخمر Dialogue: 0,0:32:17.35,0:32:20.06,8,,0,0,0,,إنه نوعاً ما حي سيء الذي\N.تعبرين من خلاله Dialogue: 0,0:32:20.06,0:32:21.18,8,,0,0,0,,.لذا فكرتُ أن أصطحبكِ للمنزل Dialogue: 0,0:32:21.18,0:32:23.02,8,,0,0,0,,.أنتِ، أيتها العاهرة Dialogue: 0,0:32:23.02,0:32:25.56,8,,0,0,0,,هل تعملين هُنا أم ماذا؟\Nمهلاً، إلى أين ذاهبة، يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:32:25.56,0:32:27.36,8,,0,0,0,,.أريدكِ أن ترقصين الآن Dialogue: 0,0:32:27.36,0:32:36.16,8,,0,0,0,,كما تعلم، إنه يتطلب معدل ذكاء عالي\N.لتعرف الفرق بين العاملين والراقصات Dialogue: 0,0:32:36.16,0:32:39.03,8,,0,0,0,,ـ هل تفهم؟\N،ـ أريد من هذه فتاة الحانة أن ترقص ليّ Dialogue: 0,0:32:39.04,0:32:40.79,8,,0,0,0,,.لذا، تباً لك Dialogue: 0,0:32:46.08,0:32:48.92,8,,0,0,0,,ـ هلا نذهب؟\Nـ أأنت جاد؟ Dialogue: 0,0:32:48.92,0:32:51.39,8,,0,0,0,,.كلا، إنه كذب Dialogue: 0,0:33:00.72,0:33:02.02,8,,0,0,0,,.حسناً، (ميا) كانت قلقة Dialogue: 0,0:33:02.02,0:33:04.69,8,,0,0,0,,.أجل، يالمسكينة\N.إنها تبقى بمفردها طويلاً Dialogue: 0,0:33:04.69,0:33:08.28,8,,0,0,0,,لقد كان الأمر أسوء بكثير\N.(قبل عودة (ساشا Dialogue: 0,0:33:09.98,0:33:12.90,8,,0,0,0,,ـ و ...؟\N... ـ و Dialogue: 0,0:33:12.90,0:33:15.40,8,,0,0,0,,،والدنا يُدين بمال لعصابة روسيا Dialogue: 0,0:33:15.41,0:33:20.21,8,,0,0,0,,لقد مات ووقع جميع الدين\N.عليّ وعلى شقيقتي Dialogue: 0,0:33:21.33,0:33:24.00,8,,0,0,0,,وكيف تورطتِ مع (فلاديمير)؟ Dialogue: 0,0:33:24.00,0:33:25.92,8,,0,0,0,,.(مع (فلاديمير Dialogue: 0,0:33:26.42,0:33:28.42,8,,0,0,0,,.ساشا)، شقيقي من غير أم) Dialogue: 0,0:33:28.42,0:33:32.46,8,,0,0,0,,ترعرع في أمريكا ودخل الجيش\N.وأستقر هُنا Dialogue: 0,0:33:32.46,0:33:36.93,8,,0,0,0,,،لذا عندما سمع بمشكلتنا\N.جاء لمُساعدتنا Dialogue: 0,0:33:44.43,0:33:47.94,8,,0,0,0,,مهلاً، أيها الأحمق، هل تعلم لمَن تعود\Nهذه العاهرة؟ Dialogue: 0,0:33:49.19,0:33:50.69,8,,0,0,0,,.أجل، إنها تعود ليّ Dialogue: 0,0:33:50.69,0:33:52.78,8,,0,0,0,,لماذا؟\Nهل (فلاديمير) أرسلك؟ Dialogue: 0,0:33:52.78,0:33:56.78,8,,0,0,0,,أخبر (فلاديمير بيتراس)، إن كان\N.لديه أيّ شيء ليقوله، ليقوله ليّ Dialogue: 0,0:33:56.78,0:33:58.41,8,,0,0,0,,.خذي هذا\N.سأتكلم مع هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:33:58.41,0:34:00.45,8,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ هل بوسعك فعل هذا لأجلي؟ Dialogue: 0,0:35:08.69,0:35:10.39,8,,0,0,0,,هل نظرتِ إلى نفسكِ مُجدداً؟ Dialogue: 0,0:35:10.40,0:35:13.11,8,,0,0,0,,.كلا، فقط كنتُ قلقة عليك Dialogue: 0,0:35:14.27,0:35:16.74,8,,0,0,0,,لماذا لا تدخلين؟ Dialogue: 0,0:35:24.41,0:35:26.38,8,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:35:28.29,0:35:30.37,8,,0,0,0,,.لا أصدق هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:35:30.37,0:35:34.54,8,,0,0,0,,ـ شُكراً على مُساعدتي مُجدداً\Nـ لم أفعل أي شيء، سيدتي Dialogue: 0,0:35:34.54,0:35:42.05,8,,0,0,0,,أنا مُجرد عامل ماهر، يعمل مع المناشير\N.ومفكات البراغي والمطارق وأشياء بسيطة كهذه Dialogue: 0,0:35:42.72,0:35:44.97,8,,0,0,0,,.(لقد كانوا رجال (فلاديمير Dialogue: 0,0:35:44.97,0:35:48.77,8,,0,0,0,,لقد أشرت مُسبقاً أن (ساشا) يعمل\N.مع بعض الأشخاص الخطيرين Dialogue: 0,0:35:49.81,0:35:51.39,8,,0,0,0,,إنّك تعرفهم جيداً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:51.39,0:35:53.15,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:35:53.15,0:35:57.40,8,,0,0,0,,إذاً تعلم عندما يكون هُناك دين\N.على عاتقك، لا يُمكنك الهروب Dialogue: 0,0:35:57.40,0:36:02.08,8,,0,0,0,,،)إذاً، لطالما (فلاديمير) يُريد (ساشا\N.فنحن هُنا Dialogue: 0,0:36:03.28,0:36:06.24,8,,0,0,0,,(لكن سيأتي يوماً عندما (فلاديمير\N،لا يريده بعد Dialogue: 0,0:36:06.24,0:36:08.41,8,,0,0,0,,... ـ وعندما يأتي ذلك اليوم\N،ـ وعندما يأتي ذلك اليوم Dialogue: 0,0:36:08.41,0:36:15.34,8,,0,0,0,,تهربين إلى مكان آمن وجميل ولن\Nتُفكيرين بهم أبداً، هل فهمتِ؟ Dialogue: 0,0:36:18.55,0:36:20.59,8,,0,0,0,,.سررتُ لعودتك إلى منزل سالماً Dialogue: 0,0:36:20.59,0:36:22.59,8,,0,0,0,,.وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:36:48.95,0:36:57.09,8,,0,0,0,,،مُعدل قتل هذا الرجل ترتفع\N.وسوف نتخلص من الروس قريباً Dialogue: 0,0:36:58.50,0:37:00.63,8,,0,0,0,,.مُجدداً مع وجود البخور Dialogue: 0,0:37:03.05,0:37:06.48,8,,0,0,0,,."والكتابة الصينية "غواي لو" تعني "الشبح الأبيض Dialogue: 0,0:37:07.14,0:37:08.60,8,,0,0,0,,إنه ليس منطق إنتقاضي، هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:37:08.60,0:37:11.18,8,,0,0,0,,.كما لو إنه يقولها بفخر Dialogue: 0,0:37:11.18,0:37:12.64,8,,0,0,0,,هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:37:12.64,0:37:16.31,8,,0,0,0,,.الثأر\N.إذا إنه ليس صينياً Dialogue: 0,0:37:16.31,0:37:17.94,8,,0,0,0,,.ربما Dialogue: 0,0:37:20.48,0:37:22.78,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:37:23.32,0:37:25.95,8,,0,0,0,,.لقد بحثتُ عن الأوشام في الغوغل Dialogue: 0,0:37:26.70,0:37:29.17,8,,0,0,0,,.لقد كنتِ مُحقة بشأن الضحايا السابقين Dialogue: 0,0:37:30.33,0:37:35.50,8,,0,0,0,,.هؤلاء الرجال يملكون نفس الحبر Dialogue: 0,0:37:35.50,0:37:40.51,8,,0,0,0,,ـ أجل، لكنهم من مستوى أقل، إنهم جنود مشاة\Nـ وماذا يعني؟ Dialogue: 0,0:37:41.67,0:37:44.59,8,,0,0,0,,ـ مبعوثين؟\Nـ مبتزين Dialogue: 0,0:37:44.59,0:37:46.76,8,,0,0,0,,.إنهم كانوا ينقلون شيئاً Dialogue: 0,0:37:53.85,0:37:57.02,8,,0,0,0,,،شيئاً ربما أخذ منهم المعتدي\N.ربما تكون نقوداً Dialogue: 0,0:37:58.10,0:38:03.03,8,,0,0,0,,،أن طريقة تمزيقهم\N.تشير أن القاتل ماهر في إستخدام السكين Dialogue: 0,0:38:03.03,0:38:07.45,8,,0,0,0,,.إنه سيف صغير\N.أظن أن رجلنا يبعث رسالة Dialogue: 0,0:38:07.99,0:38:10.29,8,,0,0,0,,ـ تحذير؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:38:10.95,0:38:14.34,8,,0,0,0,,لكن السؤال المطروح، لمَن التحذير؟ Dialogue: 0,0:38:36.73,0:38:40.81,8,,0,0,0,,.أبقى فمك مُغلق وأفعل ما أفعله أنا Dialogue: 0,0:39:03.09,0:39:05.42,8,,0,0,0,,،المُشتري الخاص بي Dialogue: 0,0:39:05.42,0:39:07.51,8,,0,0,0,,،زبون جيد للغاية Dialogue: 0,0:39:08.34,0:39:10.63,8,,0,0,0,,،إنه يحب الأسلحة الكبيرة Dialogue: 0,0:39:10.64,0:39:13.14,8,,0,0,0,,،الأسلحة الخطيرة Dialogue: 0,0:39:13.14,0:39:15.68,8,,0,0,0,,.الأسلحة الباهظة Dialogue: 0,0:39:15.68,0:39:20.69,8,,0,0,0,,كان جُل ما عليك فعله هو أن\N.تغسل تلك النقود من خلال ناديك Dialogue: 0,0:39:21.98,0:39:24.32,8,,0,0,0,,.والآن النقود فقدت Dialogue: 0,0:39:26.86,0:39:30.83,8,,0,0,0,,لا يُمكنني أن أحظى بشرف عقد\N.الصفقة مع المشتري Dialogue: 0,0:39:34.33,0:39:38.87,8,,0,0,0,,.سيد (تشين)، أنا لم أسرق منك أبداً Dialogue: 0,0:39:38.87,0:39:43.13,8,,0,0,0,,لكن هذه جرائم القتل تعرقل\N... قدرتي في إنجاز الأعما Dialogue: 0,0:39:43.13,0:39:44.92,8,,0,0,0,,.لم تدفع نقود الشهر الماضي Dialogue: 0,0:39:44.92,0:39:48.80,8,,0,0,0,,هل هذه هي طريقتك لتقول\Nأنّ ليس لديك نقود مُجدداً؟ Dialogue: 0,0:39:48.80,0:39:52.93,8,,0,0,0,,.كلا، يا سيد (تشين)، إني بحاجة لمزيد من الوقت Dialogue: 0,0:40:09.94,0:40:14.57,8,,0,0,0,,أكد (لي واي) بأن لديك تلك الفتاة\N.الروسية في ناديك Dialogue: 0,0:40:15.99,0:40:18.04,8,,0,0,0,,،إنّك محظوظ للغاية Dialogue: 0,0:40:18.04,0:40:23.00,8,,0,0,0,,بأن المُشتري الخاص بي لديه هذا\N.ميول نحو الفتيات الروسيات الجميلات Dialogue: 0,0:40:23.00,0:40:25.42,8,,0,0,0,,.الأصغر والأفضل Dialogue: 0,0:40:25.42,0:40:31.85,8,,0,0,0,,ربما بوسعي إصلاح الموقف بمساعدة\N.فتاتك الروسية الجميلة Dialogue: 0,0:40:35.85,0:40:40.52,8,,0,0,0,,كما تعلم، إني تذّكرت هذا القول\N،الماثور القديم Dialogue: 0,0:40:40.52,0:40:44.44,8,,0,0,0,,،إذا وقفت على حافة النهر طويلاً Dialogue: 0,0:40:44.44,0:40:51.45,8,,0,0,0,,في النهاية، سوف ترى جثة عدوك\N.الميت عائمة Dialogue: 0,0:40:58.10,0:40:59.87,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،بعد 24 ساعة{\c} Dialogue: 0,0:40:59.87,0:41:01.87,8,,0,0,0,,.أما النقود أو الفتاة Dialogue: 0,0:41:03.50,0:41:05.00,8,,0,0,0,,.الخيار لك Dialogue: 0,0:41:41.91,0:41:43.25,8,,0,0,0,,لماذا لم تتصلين بي؟ Dialogue: 0,0:41:43.25,0:41:45.83,8,,0,0,0,,.كما أخبرتك، (ألكيسند) أهتم بالأمر Dialogue: 0,0:41:45.83,0:41:48.42,8,,0,0,0,,ـ لم تكن أي مُشكلة\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:41:48.42,0:41:51.21,8,,0,0,0,,ـ كلا\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:41:51.21,0:41:54.43,8,,0,0,0,,لينا)، هل تعرفين ما الذي يجري هُنا؟) Dialogue: 0,0:41:55.13,0:41:57.81,8,,0,0,0,,.أياكِ فعل هذا\N.عليكِ الإتصال بي Dialogue: 0,0:42:13.36,0:42:16.91,8,,0,0,0,,ـ (أليكسندر)؟\Nـ كيف بوسعي مُساعدتك؟ Dialogue: 0,0:42:18.66,0:42:20.41,8,,0,0,0,,.من أجل تبديل القفل Dialogue: 0,0:42:20.41,0:42:22.28,8,,0,0,0,,.أوه، أجل Dialogue: 0,0:42:22.29,0:42:24.12,8,,0,0,0,,ما الذي تخالني، يا رجل؟\N.ضع هذا بعيداً Dialogue: 0,0:42:24.12,0:42:27.12,8,,0,0,0,,وأيضاً أردتُ القول شكراً بشأن\N.ما فعلته لأختي البارحة Dialogue: 0,0:42:27.12,0:42:29.05,8,,0,0,0,,.لم أفعل أي شيء Dialogue: 0,0:42:29.88,0:42:33.84,8,,0,0,0,,إسمع، إني أبذل قصار جهدي\N،لكي أعتني بعائلتي Dialogue: 0,0:42:33.84,0:42:37.63,8,,0,0,0,,لكن لا يُمكنني التواجد بقربهم\N.طوال الوقت Dialogue: 0,0:42:37.63,0:42:43.77,8,,0,0,0,,،لذا ما فعلته البارحة\N.إني أقدره Dialogue: 0,0:42:45.31,0:42:50.02,8,,0,0,0,,إسمع، يا رجل، أنا لدي مشاكل هُنا\N.مع الروس، والصينيين Dialogue: 0,0:42:50.02,0:42:54.19,8,,0,0,0,,هُناك أشرار يعيشون من خلال مجموعة\N،من مبادئ الأخلاقية وإتباع القوانين Dialogue: 0,0:42:54.19,0:42:55.82,8,,0,0,0,,.وهُناك الذين لا يحظون بهذه المميزات Dialogue: 0,0:42:55.82,0:42:57.69,8,,0,0,0,,إنّك تعمل مع هؤلاء الذين لا يحظون\N.بهذه المميزات Dialogue: 0,0:42:57.70,0:43:00.11,8,,0,0,0,,.أنت مُحق Dialogue: 0,0:43:00.11,0:43:02.16,8,,0,0,0,,.لكن لا يزال ليس من شأنك Dialogue: 0,0:43:02.16,0:43:06.91,8,,0,0,0,,ـ ضع هذا في بالك\Nـ عائلتي هي من شأني Dialogue: 0,0:43:11.67,0:43:12.67,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:43:12.67,0:43:14.84,8,,0,0,0,,.إننا لن نمكث هُنا طويلاً، بأي حال Dialogue: 0,0:43:14.84,0:43:17.21,8,,0,0,0,,.بوسعك الإعتماد على هذا Dialogue: 0,0:43:17.13,0:43:18.92,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}: (المُرسل (فلاديمير\N.في شارع "لاسكار" قرب الهاتف العمومي بعد 10 دقائق{\c} Dialogue: 0,0:43:18.93,0:43:20.68,8,,0,0,0,,.يجدر بيّ الذهاب Dialogue: 0,0:43:21.64,0:43:26.60,8,,0,0,0,,أوه، أتمنى للغاية بأن ليس لك علاقة\N.لما حصل لرجال (فلاديمير) البارحة Dialogue: 0,0:43:26.60,0:43:28.40,8,,0,0,0,,.ليس أنا Dialogue: 0,0:43:50.58,0:43:52.38,8,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:43:54.38,0:43:55.63,8,,0,0,0,,.(أميركانسكي) Dialogue: 0,0:43:55.63,0:43:58.51,8,,0,0,0,,لماذا تتصل بي من الهاتف العمومي؟\N.لقد كنت بالأسفل في النادي Dialogue: 0,0:43:58.51,0:44:03.55,8,,0,0,0,,لذا، إنني أستطيع أن أتكلم معك\N.لتأكد أن حوارنا سيبقى خاص Dialogue: 0,0:44:03.55,0:44:10.52,8,,0,0,0,,ساشا)، أخشى أننا نشك بأن واحد)\N.(مننا يسرق النقود من السيد (تشين Dialogue: 0,0:44:12.31,0:44:14.40,8,,0,0,0,,هل تتحدث عن جرائم القتل؟ Dialogue: 0,0:44:14.40,0:44:16.90,8,,0,0,0,,.أجل، (ساشا)، جرائم القتل Dialogue: 0,0:44:20.03,0:44:22.74,8,,0,0,0,,.حسناً، لحظة واحدة Dialogue: 0,0:44:22.74,0:44:26.53,8,,0,0,0,,فلاديمير)، إني لم أسرق منك أو من)\N،)السيد (تشين Dialogue: 0,0:44:26.53,0:44:28.66,8,,0,0,0,,.ناهيك عن قتل واحد مننا Dialogue: 0,0:44:28.66,0:44:30.58,8,,0,0,0,,،)ربما إنني أصدق هذا يا (ساشا Dialogue: 0,0:44:30.58,0:44:35.54,8,,0,0,0,,لكن السيد (تشين) ليس من النوع\N.الذي يرتاح لتأكيدات المضطربة Dialogue: 0,0:44:36.29,0:44:40.96,8,,0,0,0,,،لكن إن يجعلك تشعر بالإرتياح\N،فسوف يستمر برعاية شقيقتك المحبوبة Dialogue: 0,0:44:40.97,0:44:44.26,8,,0,0,0,,.لفترة طويلة بعد موتك ودفنك Dialogue: 0,0:44:44.26,0:44:46.14,8,,0,0,0,,!لم أقتل أيّ أحد Dialogue: 0,0:44:46.14,0:44:48.73,8,,0,0,0,,!أقسم لك\N!عليك أن تخبره بذلك Dialogue: 0,0:45:03.70,0:45:06.12,8,,0,0,0,,!(مهلاً! (أندريه Dialogue: 0,0:45:29.22,0:45:31.60,8,,0,0,0,,.وحاول إتصالك مرةً آخرى ... Dialogue: 0,0:45:31.60,0:45:33.94,8,,0,0,0,,.الرجاء، أنتظر Dialogue: 0,0:45:51.45,0:45:53.83,8,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:46:57.39,0:46:59.19,8,,0,0,0,,(ميا) ؟ Dialogue: 0,0:47:23.42,0:47:25.22,8,,0,0,0,,ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:47:27.92,0:47:29.67,8,,0,0,0,,أين (ساشا) ؟ Dialogue: 0,0:47:29.68,0:47:31.89,8,,0,0,0,,هل حدث له شيء ؟ Dialogue: 0,0:47:31.89,0:47:34.89,8,,0,0,0,,.أجل، حدث شيء ما لــ(ساشا) -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:47:34.89,0:47:36.68,8,,0,0,0,,.لقد كان شقيقكِ لصاً Dialogue: 0,0:47:36.68,0:47:38.93,8,,0,0,0,,لذا، عليه دفع الثمن وهو حياته Dialogue: 0,0:47:38.93,0:47:41.98,8,,0,0,0,,.كلا، هذا مستحيل -\N.أخشى أنه الممكن ومُنتهي - Dialogue: 0,0:47:41.98,0:47:44.27,8,,0,0,0,,.ولكن هذا ليس سبب مجيء Dialogue: 0,0:47:44.27,0:47:46.62,8,,0,0,0,,.أنا هُنا من أجلك Dialogue: 0,0:47:47.78,0:47:49.94,8,,0,0,0,,.أنت فتاة ذكية وجذابة Dialogue: 0,0:47:49.95,0:47:54.70,8,,0,0,0,,الآن عرفت لماذا سيد (تشين)\N.مُتمسك بكِ لِنفسه Dialogue: 0,0:47:54.70,0:47:57.00,8,,0,0,0,,.لا تمّسسني Dialogue: 0,0:47:57.54,0:47:59.29,8,,0,0,0,,.كونِ ذكية وأنتبهي لكلامكِ Dialogue: 0,0:47:59.29,0:48:02.29,8,,0,0,0,,.أنا لا أريد أن أعبث بفمكِ الجميل Dialogue: 0,0:48:06.34,0:48:09.06,8,,0,0,0,,،كَلا -\N.إذهب إلى تلك الغرفة - Dialogue: 0,0:48:09.72,0:48:11.63,8,,0,0,0,,.(ميا) Dialogue: 0,0:48:11.63,0:48:13.48,8,,0,0,0,,.دّعها تصَمْت Dialogue: 0,0:48:42.67,0:48:43.83,8,,0,0,0,,!(ميا) Dialogue: 0,0:48:43.83,0:48:45.51,8,,0,0,0,,.(لينا) Dialogue: 0,0:48:46.96,0:48:49.92,8,,0,0,0,,.سيّد (تشين) مستعد لدفع المال مُقابلها Dialogue: 0,0:48:49.92,0:48:53.52,8,,0,0,0,,.وسأكون أحمقاً أن سلمتهُ لها بسهولة Dialogue: 0,0:48:55.34,0:48:56.89,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:48:57.43,0:48:59.56,8,,0,0,0,,.تَغيير طفيف في الخُطط Dialogue: 0,0:48:59.56,0:49:02.85,8,,0,0,0,,أبقها سالمة، هيّا بنا -\N.(ميا)، كلا - Dialogue: 0,0:49:02.85,0:49:04.48,8,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:49:05.06,0:49:06.65,8,,0,0,0,,.(ميا) Dialogue: 0,0:49:06.65,0:49:08.65,8,,0,0,0,,،كلا Dialogue: 0,0:49:29.09,0:49:32.34,8,,0,0,0,,.إفعلِ ذلك مجدداً، وسأقتل شقيقتكِ Dialogue: 0,0:49:34.72,0:49:35.84,8,,0,0,0,,هل تفهمينني ؟ Dialogue: 0,0:49:35.84,0:49:38.47,8,,0,0,0,,.الآن كونِ فتاه طيبة وأدخلِ السيارة Dialogue: 0,0:49:42.22,0:49:44.90,8,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:49:50.94,0:49:53.03,8,,0,0,0,,.توقفِ عن التَحدّيق بي، إيتها الساقطة Dialogue: 0,0:49:56.24,0:49:58.95,8,,0,0,0,,.هيّا، أختبرّيني Dialogue: 0,0:49:58.95,0:50:01.12,8,,0,0,0,,.أنا أتحداكِ Dialogue: 0,0:50:04.75,0:50:07.22,8,,0,0,0,,.أتركنا لوحدِنا Dialogue: 0,0:50:21.76,0:50:25.06,8,,0,0,0,,ما الذي يجري ؟ -\N.لدينا مُشكلة - Dialogue: 0,0:50:28.65,0:50:30.61,8,,0,0,0,,.هيا بنا Dialogue: 0,0:50:35.65,0:50:37.61,8,,0,0,0,,.أبقِ هُنا Dialogue: 0,0:50:37.61,0:50:39.28,8,,0,0,0,,.عُد إلى غرفتك Dialogue: 0,0:50:39.28,0:50:41.25,8,,0,0,0,,أعود إلى غُرفتي ؟ Dialogue: 0,0:50:46.96,0:50:48.80,8,,0,0,0,,أتريد القِتال ؟ Dialogue: 0,0:51:09.31,0:51:11.78,8,,0,0,0,,.سأقتلك أيها الحقير Dialogue: 0,0:51:30.67,0:51:32.17,8,,0,0,0,,.(ألكسندر) Dialogue: 0,0:51:34.84,0:51:36.92,8,,0,0,0,,هَل تأذيتي ؟ -\N.كلا - Dialogue: 0,0:51:36.92,0:51:39.67,8,,0,0,0,,.لقد خطفوا (ميا)، وقتلوا (ساشا) Dialogue: 0,0:51:39.68,0:51:42.39,8,,0,0,0,,.لا يمكن أن يكون كذلك -\N.حسناً، إنه لم يَمت - Dialogue: 0,0:51:42.39,0:51:44.10,8,,0,0,0,,.وهذا مؤكد Dialogue: 0,0:51:44.10,0:51:47.02,8,,0,0,0,,لماذا تعتقدِ أن فلادمير خطف (ميا) ؟ Dialogue: 0,0:51:47.02,0:51:49.18,8,,0,0,0,,.لانه قال إنه سيأخذها إلى سيّد (تشين) Dialogue: 0,0:51:49.18,0:51:52.90,8,,0,0,0,,.سيّد (تشين) يُريدنا أنا ولكن أخذها بدلاً مِني Dialogue: 0,0:51:52.90,0:51:56.11,8,,0,0,0,,.وأنا لا أعرف منْ يكون سيّد (تشين) Dialogue: 0,0:51:56.11,0:51:58.36,8,,0,0,0,,.حسناً، أنا أعرفه هيّا بنا Dialogue: 0,0:52:31.19,0:52:34.53,8,,0,0,0,,.سيّدي، أنا اعرف منْ أخذ أموالك Dialogue: 0,0:52:36.40,0:52:39.03,8,,0,0,0,,.أنا لا أهتم بمنْ أخذ أموالي Dialogue: 0,0:52:41.20,0:52:43.11,8,,0,0,0,,.لقد عقّدنا صفقة Dialogue: 0,0:52:43.11,0:52:45.41,8,,0,0,0,,.المال، والفتاة Dialogue: 0,0:52:45.41,0:52:50.16,8,,0,0,0,,.أو سأقتلك وأقتل عائلتك بأكملها Dialogue: 0,0:52:50.16,0:52:53.33,8,,0,0,0,,.هذه شقيقة اللص Dialogue: 0,0:52:53.33,0:52:56.26,8,,0,0,0,,.أحضرتها لك مِن أجل الضمان Dialogue: 0,0:52:58.63,0:53:00.67,8,,0,0,0,,هل تمازحني ؟ Dialogue: 0,0:53:00.67,0:53:04.10,8,,0,0,0,,أم لديك أكبر خصيتان بالعالم ؟ Dialogue: 0,0:53:06.05,0:53:08.22,8,,0,0,0,,.أنت تضيع الوقت Dialogue: 0,0:53:08.22,0:53:10.44,8,,0,0,0,,.وتختلق الأعذار، يا (فلاديمير) Dialogue: 0,0:53:16.94,0:53:18.27,8,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:53:18.27,0:53:21.03,8,,0,0,0,,ما إسمكِ ؟ Dialogue: 0,0:53:21.03,0:53:23.03,8,,0,0,0,,.(ميا) Dialogue: 0,0:53:25.45,0:53:28.62,8,,0,0,0,,.أنها تُدعى (ميا) Dialogue: 0,0:53:28.62,0:53:32.04,8,,0,0,0,,إنها الشقيقة الصُغري\N.لشخص الذي سألت عنه Dialogue: 0,0:53:32.04,0:53:34.58,8,,0,0,0,,سأتمكن منها مجدداً، ولكن\N...إلى ذلك الحين Dialogue: 0,0:53:34.58,0:53:36.58,8,,0,0,0,,.وأنا أدعى سيّد (تشين) Dialogue: 0,0:53:38.63,0:53:41.00,8,,0,0,0,,.خُذها إلى المنزل الآمن Dialogue: 0,0:53:49.85,0:53:51.39,8,,0,0,0,,.المال هو شيء الوحيد Dialogue: 0,0:53:51.39,0:53:54.89,8,,0,0,0,,ولكن عندما يبدأ الناس بالموت\N.مِن حولي Dialogue: 0,0:53:54.89,0:53:58.90,8,,0,0,0,,.بكثرة ووحشية Dialogue: 0,0:53:58.90,0:54:02.11,8,,0,0,0,,ذلك يعني أن هُناك منْ يسعى\N..لأتخـاذ Dialogue: 0,0:54:02.11,0:54:03.78,8,,0,0,0,,.ما هو حقً لي Dialogue: 0,0:54:05.20,0:54:07.99,8,,0,0,0,,أهذا ما تحاول فِعلهُ ؟ Dialogue: 0,0:54:07.99,0:54:10.20,8,,0,0,0,,.سيّد (تشين) أرجوك سأعيد لك مَالك Dialogue: 0,0:54:10.20,0:54:11.41,8,,0,0,0,,...أنا فقط Dialogue: 0,0:54:11.41,0:54:13.49,8,,0,0,0,,.كلا، كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,0:54:13.50,0:54:15.46,8,,0,0,0,,!كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,0:54:15.46,0:54:17.04,8,,0,0,0,,.كَلا Dialogue: 0,0:54:17.04,0:54:19.01,8,,0,0,0,,!كلا! كلا Dialogue: 0,0:54:39.02,0:54:42.02,8,,0,0,0,,.أنت تفكر كثيراً، يا (فلاديمير) Dialogue: 0,0:54:42.02,0:54:44.24,8,,0,0,0,,.سأحتفظ بالفتاة Dialogue: 0,0:54:44.44,0:54:47.22,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الآن تبقى لك\Nأربع عشرة ساعة\N.فقط{\c} Dialogue: 0,0:54:55.25,0:54:58.21,8,,0,0,0,,.سأبدأ بالأمر إن كُنت بمكانك Dialogue: 0,0:56:00.06,0:56:02.06,8,,0,0,0,,إلى أين تذهب ؟ -\N.لأرى شقيقكِ - Dialogue: 0,0:56:02.06,0:56:04.53,8,,0,0,0,,لدي صديقك أخبرني بأنه\N.يختبئ هُنا Dialogue: 0,0:56:14.12,0:56:15.62,8,,0,0,0,,.إتبعوني Dialogue: 0,0:56:17.58,0:56:19.30,8,,0,0,0,,.(ساشا) Dialogue: 0,0:56:22.96,0:56:25.00,8,,0,0,0,,أتحاولين قتلي ؟ Dialogue: 0,0:56:25.00,0:56:27.76,8,,0,0,0,,حسناً، حسناً، سُررت\N.برؤيتكِ أيضاً، أجل Dialogue: 0,0:56:28.30,0:56:30.09,8,,0,0,0,,.الحمد لله إنك على قيد الحياة Dialogue: 0,0:56:30.09,0:56:31.63,8,,0,0,0,,.(فلاديمير) قال أنك مُت Dialogue: 0,0:56:31.63,0:56:34.14,8,,0,0,0,,.وصدقت ذلك -\N.آسف لتخيب ظنكِ - Dialogue: 0,0:56:34.14,0:56:39.31,8,,0,0,0,,(ساشا)! (فلاديمير) و (ألكسي) خطفوا (ميا)\N.إلى شخص يُدعى سيّد (تشين) Dialogue: 0,0:56:39.31,0:56:40.98,8,,0,0,0,,ماذا ؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:56:40.98,0:56:43.10,8,,0,0,0,,.لذا، أنا أعلم إنك لاتثق بي Dialogue: 0,0:56:43.10,0:56:45.65,8,,0,0,0,,.ولكن عليك أن تثق بي Dialogue: 0,0:56:45.65,0:56:47.62,8,,0,0,0,,.عدا ذلك، فلن أستطيع مُساعدتك Dialogue: 0,0:56:53.82,0:56:57.24,8,,0,0,0,,أتعلم، هُناك قول مأثور منْ\N..."سون تزو" يقول Dialogue: 0,0:56:57.24,0:56:59.33,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"عندما يقع الناس في خطر يصبحون عندها،{\c} Dialogue: 0,0:56:59.33,0:57:02.33,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} "قادرين على الكفاح من أجل النصر{\c} Dialogue: 0,0:57:02.33,0:57:06.33,8,,0,0,0,,.وآمل أن يكون هذا ما تشعر به حيّال عائلتك Dialogue: 0,0:57:06.34,0:57:08.17,8,,0,0,0,,.وآمل أن تكون مستعداً للموت Dialogue: 0,0:57:08.17,0:57:10.00,8,,0,0,0,,.لتنقذ عائلتك Dialogue: 0,0:57:10.01,0:57:12.63,8,,0,0,0,,ما شعورك حيّال ذلك ؟ Dialogue: 0,0:57:13.18,0:57:15.35,8,,0,0,0,,.مهاً كان Dialogue: 0,0:57:16.85,0:57:19.69,8,,0,0,0,,."هذا ما أدعوه"هنولو هوتشو Dialogue: 0,0:57:21.18,0:57:23.52,8,,0,0,0,,."وتعني "سكين جزر الشيطان Dialogue: 0,0:57:23.52,0:57:25.77,8,,0,0,0,,.أستخدمها كثيراً، لانه السلاح الأمثل Dialogue: 0,0:57:25.77,0:57:28.32,8,,0,0,0,,.هادئ جداً Dialogue: 0,0:57:30.36,0:57:32.95,8,,0,0,0,,لماذا عليك قتل رجال (فلاديمير) ؟ Dialogue: 0,0:57:34.70,0:57:37.45,8,,0,0,0,,.قبل عامين قمّت بمهمة Dialogue: 0,0:57:37.45,0:57:38.95,8,,0,0,0,,.لإنهاء عملين إرهابيين Dialogue: 0,0:57:38.95,0:57:42.54,8,,0,0,0,,الأول بالأخص كان بعمل\N.مع تاجر أسلحة Dialogue: 0,0:57:42.54,0:57:44.29,8,,0,0,0,,...و Dialogue: 0,0:57:44.29,0:57:47.63,8,,0,0,0,,.نِلت من الإرهابي وفرّ تاجر الأسحلة Dialogue: 0,0:57:49.25,0:57:51.71,8,,0,0,0,,.سيّد (تشين) -\N.صحيح - Dialogue: 0,0:57:51.71,0:57:54.72,8,,0,0,0,,لذا، أنا أطارد سيّد (تشين)\N.مُنذ عامين Dialogue: 0,0:57:54.72,0:57:58.22,8,,0,0,0,,عبر آسيا، ومن ثم إلى\N."هونج كونج" Dialogue: 0,0:57:58.22,0:58:01.56,8,,0,0,0,,.وقتل كُل رجاله،على غرار الثلاثي Dialogue: 0,0:58:01.56,0:58:03.90,8,,0,0,0,,.فقط لطرد (شين) Dialogue: 0,0:58:04.60,0:58:07.10,8,,0,0,0,,ماذا في ذلك ؟ -\N...أردته أن يفكر - Dialogue: 0,0:58:07.10,0:58:09.27,8,,0,0,0,,،كان ذلك من عمل العائلة Dialogue: 0,0:58:09.27,0:58:12.07,8,,0,0,0,,لذا، سأذهب إلى هُناك وأقتل\N.أولئك الأشرار بسيفِ Dialogue: 0,0:58:12.07,0:58:14.41,8,,0,0,0,,.وأترك عيدان البخور على أجسادهم Dialogue: 0,0:58:14.90,0:58:18.20,8,,0,0,0,,."أنت من كتب على الجِدار "غواي لو Dialogue: 0,0:58:18.20,0:58:20.62,8,,0,0,0,,.أنا الوحيد الذي سينقذ شقيقتك Dialogue: 0,0:58:20.62,0:58:23.33,8,,0,0,0,,.والوحيد الذي سيقتل (تشين) Dialogue: 0,0:58:23.33,0:58:26.21,8,,0,0,0,,.جيّد، دّعني أساعدُك Dialogue: 0,0:58:27.58,0:58:29.30,8,,0,0,0,,.إفتحها Dialogue: 0,0:58:37.34,0:58:38.84,8,,0,0,0,,.إنهُ مال القَطَر Dialogue: 0,0:58:38.84,0:58:41.60,8,,0,0,0,,.إنه مَال (فلاديمير) Dialogue: 0,0:58:44.77,0:58:46.43,8,,0,0,0,,.حسناً، دّعني أخبرك بما يُمكنك فِعلهُ Dialogue: 0,0:58:46.44,0:58:48.94,8,,0,0,0,,...إذهب إلى (فلاديمير) وأعرف مقدار المال Dialogue: 0,0:58:48.94,0:58:51.65,8,,0,0,0,,.الذي سندفعه مُقابلها Dialogue: 0,0:58:51.65,0:58:53.86,8,,0,0,0,,.لذا، أتريد مني أن أتنزهة فَحسب Dialogue: 0,0:58:53.86,0:58:55.53,8,,0,0,0,,وأتحدث إلى الأشخاص الذين حاولوا قتلي ؟ Dialogue: 0,0:58:55.53,0:58:57.40,8,,0,0,0,,.حسناً، أنه لن يَقتُلك Dialogue: 0,0:58:57.40,0:59:00.11,8,,0,0,0,,.لـأنه يعلم إنك جزءِ مُهماً للحصول على ماله Dialogue: 0,0:59:00.12,0:59:02.12,8,,0,0,0,,.عليكِ إنتظاري هُنا Dialogue: 0,0:59:02.12,0:59:04.70,8,,0,0,0,,.لقد قلت إنك مُجرد رجلٌ عادي Dialogue: 0,0:59:04.70,0:59:06.29,8,,0,0,0,,...أجل، ذلك صحيح Dialogue: 0,0:59:06.29,0:59:10.42,8,,0,0,0,,أنا رجلٌ عادي يفعل الاشياء\N.السيئة للرجال السيئين Dialogue: 0,0:59:23.68,0:59:26.10,8,,0,0,0,,.إذا رأك! (فلاديمير) هُنا، سيقتلك Dialogue: 0,0:59:26.10,0:59:28.89,8,,0,0,0,,تعرف ذلك، صحيح ؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:59:28.89,0:59:31.36,8,,0,0,0,,.فليعلم أنا هُنا فَحسب Dialogue: 0,0:59:43.28,0:59:45.16,8,,0,0,0,,.مرحباً، (ساشا) Dialogue: 0,0:59:45.83,0:59:48.30,8,,0,0,0,,.منْ المُفترض أن أرقص لك Dialogue: 0,0:59:50.79,0:59:52.92,8,,0,0,0,,.بالطبع ستفعلين Dialogue: 0,1:00:01.47,1:00:04.81,8,,0,0,0,,فلِمَ أرسلك أنتِ ولم يرسل\Nأحد رجاله الحمقي ؟ Dialogue: 0,1:00:05.85,1:00:07.81,8,,0,0,0,,أنا لا أطرح الأسئلة، يا (ساشا) Dialogue: 0,1:00:07.81,1:00:09.68,8,,0,0,0,,.وأنت تعرف ذلك Dialogue: 0,1:00:09.68,1:00:11.56,8,,0,0,0,,.أنا أفعل كما قيل لي Dialogue: 0,1:00:12.40,1:00:14.86,8,,0,0,0,,.لما لا تجلس بالخلف Dialogue: 0,1:00:14.86,1:00:17.03,8,,0,0,0,,وحتى تتمتع بالرقص ؟ Dialogue: 0,1:00:33.04,1:00:34.92,8,,0,0,0,,حسناً. يا (باشون) ؟ Dialogue: 0,1:00:34.92,1:00:37.97,8,,0,0,0,,.أنا بحاجة للتحدث مع (فلاديمير) Dialogue: 0,1:00:38.63,1:00:41.97,8,,0,0,0,,.شكراً لكِ (باشون) هذا يكفي Dialogue: 0,1:00:44.05,1:00:47.06,8,,0,0,0,,.لم أظن أنني سأراك مجدداً يا (ساشا) Dialogue: 0,1:00:47.81,1:00:49.52,8,,0,0,0,,.مَهلكم Dialogue: 0,1:00:56.98,1:01:00.03,8,,0,0,0,,.سأعطيك كل ما تُريد مقابل (ميا) Dialogue: 0,1:01:02.40,1:01:03.90,8,,0,0,0,,.$المقابل هو 300.000 Dialogue: 0,1:01:03.91,1:01:05.53,8,,0,0,0,,.هذا ما أنا مدين به لسيّد (تشين) Dialogue: 0,1:01:05.53,1:01:07.66,8,,0,0,0,,.أدفع ذلك المَبلغ و ستستعيد شقيقتُك Dialogue: 0,1:01:07.66,1:01:09.88,8,,0,0,0,,ألا يبدو معقولاً ؟ Dialogue: 0,1:02:10.18,1:02:11.77,8,,0,0,0,,300,000 ? Dialogue: 0,1:02:12.47,1:02:14.82,8,,0,0,0,,.أجل، معقول بالتأكيد Dialogue: 0,1:02:34.37,1:02:36.34,8,,0,0,0,,.أخيراً Dialogue: 0,1:02:39.83,1:02:41.84,8,,0,0,0,,.أنظر، ذاك هو صديقنا Dialogue: 0,1:02:43.92,1:02:45.13,8,,0,0,0,,أتظنِ إنه قد يتكلم هو الاخر ؟ Dialogue: 0,1:02:45.13,1:02:47.85,8,,0,0,0,,.لا أعرف، لنكتشف ذلك Dialogue: 0,1:02:50.26,1:02:51.85,8,,0,0,0,,.مهلاً، (ساشا) Dialogue: 0,1:02:51.85,1:02:54.64,8,,0,0,0,,.يا رجل -\N.لتقُل كِلمة - Dialogue: 0,1:02:54.64,1:02:57.49,8,,0,0,0,,.تعالِ، تعالِ، تعالِ Dialogue: 0,1:03:24.21,1:03:26.46,8,,0,0,0,,.كلا، كلا Dialogue: 0,1:03:28.13,1:03:31.59,8,,0,0,0,,.ماذا ؟ كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,1:03:31.59,1:03:33.22,8,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:04:04.42,1:04:06.22,8,,0,0,0,,.أنتظر لحظة Dialogue: 0,1:04:14.55,1:04:16.31,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:04:16.85,1:04:18.52,8,,0,0,0,,.الأمر تحت سيطرتي Dialogue: 0,1:04:42.29,1:04:44.79,8,,0,0,0,,.لقد قال سيعود قريباً Dialogue: 0,1:04:47.55,1:04:49.42,8,,0,0,0,,.من الأفضل أن تسترخي Dialogue: 0,1:04:49.42,1:04:52.55,8,,0,0,0,,.ولا ترهقي نفسكِ أكثر، يا (لينا) Dialogue: 0,1:04:52.55,1:04:55.43,8,,0,0,0,,أنا أعلم أن ساشا سيفعل كُل\N.شيء من أجلي أنا وشقيقتي Dialogue: 0,1:04:55.43,1:04:58.26,8,,0,0,0,,...ولكن (أليكسندر) -\N.إنه مِثل شقيقكِ - Dialogue: 0,1:04:58.26,1:05:02.52,8,,0,0,0,,.أنه رجلٌ عسكري -\N.بل رجلٌ طيّب - Dialogue: 0,1:05:17.70,1:05:19.33,8,,0,0,0,,.سيّد (ويل) Dialogue: 0,1:05:19.33,1:05:22.83,8,,0,0,0,,.أجل، سيصل المشتري صباح الغد Dialogue: 0,1:05:23.37,1:05:24.83,8,,0,0,0,,.وقال إنه يشعر بخيبه أمل رهيبة Dialogue: 0,1:05:24.83,1:05:28.76,8,,0,0,0,,عندما أخبرته بأننا لدّينا مشاكل\N.بالصــفقة Dialogue: 0,1:05:31.01,1:05:33.01,8,,0,0,0,,ألن يكفي رجلٌ واحد ؟ Dialogue: 0,1:05:33.01,1:05:34.84,8,,0,0,0,,هل لتلبية رغبة (روبرت) ؟ Dialogue: 0,1:05:34.84,1:05:37.51,8,,0,0,0,,.لستُ مُتأكداً أذا إنخفضت فائدته Dialogue: 0,1:05:37.51,1:05:40.68,8,,0,0,0,,ربما لا، ولكن إذا فعلوا ذلك ؟ Dialogue: 0,1:05:40.68,1:05:42.52,8,,0,0,0,,.سنقرر في الصباح Dialogue: 0,1:05:42.52,1:05:45.02,8,,0,0,0,,...حسناً، لذا Dialogue: 0,1:05:45.02,1:05:46.77,8,,0,0,0,,.سأحضرها في الصباح Dialogue: 0,1:05:46.77,1:05:48.49,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:06:16.26,1:06:18.72,8,,0,0,0,,.أخبرني الحقيقة ولن أذاك Dialogue: 0,1:06:18.72,1:06:21.56,8,,0,0,0,,أين (ميا) ؟ Dialogue: 0,1:06:22.14,1:06:23.77,8,,0,0,0,,.لا أعرف Dialogue: 0,1:06:23.77,1:06:25.52,8,,0,0,0,,.لا تعرف Dialogue: 0,1:06:33.90,1:06:35.53,8,,0,0,0,,أتود أن تأخذني إليها ؟ Dialogue: 0,1:06:42.24,1:06:45.21,8,,0,0,0,,حسناً، أين أجد (تشين) ؟ Dialogue: 0,1:06:46.08,1:06:48.79,8,,0,0,0,,.لا أستطيع إخبارك Dialogue: 0,1:06:48.79,1:06:51.84,8,,0,0,0,,.إذا علم أنني من أخبرتك بمكانه، سيقتلني Dialogue: 0,1:06:51.84,1:06:54.63,8,,0,0,0,,.حسناً، أنا سأقتلك بطريقة وحشية Dialogue: 0,1:06:54.63,1:06:57.26,8,,0,0,0,,.وأنا أفضل منه بكثير Dialogue: 0,1:06:57.26,1:06:58.80,8,,0,0,0,,.إذا أنا مُت، فأنت ستموت أيضاً Dialogue: 0,1:06:58.80,1:07:00.59,8,,0,0,0,,.وتلك الفتاة ستموت Dialogue: 0,1:07:00.60,1:07:02.60,8,,0,0,0,,.أنا لا أمانع Dialogue: 0,1:07:02.60,1:07:04.97,8,,0,0,0,,.أنا لا أمانع إن مات الجميع Dialogue: 0,1:07:04.97,1:07:08.44,8,,0,0,0,,.ولكني سأقتلك ببطء حقاً Dialogue: 0,1:07:08.44,1:07:11.36,8,,0,0,0,,والآن أين (ميا) ؟ Dialogue: 0,1:07:14.53,1:07:17.87,8,,0,0,0,,.أعتقد إنها ستكون ليلة طويلة ومؤلمة Dialogue: 0,1:07:32.29,1:07:34.96,8,,0,0,0,,.هذا مُركب خاص جداً Dialogue: 0,1:07:34.96,1:07:37.76,8,,0,0,0,,.ولكنه بطئ ومؤلم Dialogue: 0,1:07:46.64,1:07:50.11,8,,0,0,0,,.فلن اكون بجوارك بعد Dialogue: 0,1:07:51.10,1:07:54.11,8,,0,0,0,,أتريد أن تخبرني أم تريد أن تموت ؟ Dialogue: 0,1:07:54.73,1:07:56.82,8,,0,0,0,,.وفي كلا الحالتين لا يفرق معي Dialogue: 0,1:07:56.82,1:07:58.82,8,,0,0,0,,.أنا لا أريد أن أعبث معك حقاً Dialogue: 0,1:07:58.82,1:08:00.90,8,,0,0,0,,.حسناً، سأخبرك Dialogue: 0,1:08:00.91,1:08:02.50,8,,0,0,0,,.سأتحدث Dialogue: 0,1:08:03.07,1:08:04.95,8,,0,0,0,,.سأرشدك إلى هُناك Dialogue: 0,1:08:04.95,1:08:07.67,8,,0,0,0,,سأرشدك إلى سيّد (تشين) -\N.عليك أن ترشدني إليه ؟ مُمتاز - Dialogue: 0,1:08:08.50,1:08:10.79,8,,0,0,0,,.أستعد، سنذهب الآن Dialogue: 0,1:08:19.88,1:08:21.80,8,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,1:08:24.18,1:08:26.14,8,,0,0,0,,ماذا تُريد يا رفيق ؟ Dialogue: 0,1:08:26.14,1:08:29.36,8,,0,0,0,,.لقد قُلت كُل شيء أعرف للشُرطة Dialogue: 0,1:08:31.52,1:08:32.60,8,,0,0,0,,هل أنا قيّد الإعتقال ؟ Dialogue: 0,1:08:32.60,1:08:34.40,8,,0,0,0,,...يا صديقي Dialogue: 0,1:08:34.40,1:08:36.77,8,,0,0,0,,من أجل ماذا ؟ Dialogue: 0,1:08:46.20,1:08:48.29,8,,0,0,0,,(شيس) ؟ Dialogue: 0,1:08:51.66,1:08:54.59,8,,0,0,0,,ما إسمك ؟ -\N.(أليكساندر) - Dialogue: 0,1:08:55.13,1:08:57.13,8,,0,0,0,,وهل أنت هُنا من أجل الفتاة الصغيرة ؟ Dialogue: 0,1:08:57.13,1:08:58.68,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:08:59.21,1:09:00.59,8,,0,0,0,,ما هو عملك ؟ Dialogue: 0,1:09:00.59,1:09:02.30,8,,0,0,0,,."عندما تقول "ما هو عملك Dialogue: 0,1:09:02.30,1:09:04.38,8,,0,0,0,,أتعني. ما أفعله لكي أعيش ؟ Dialogue: 0,1:09:04.39,1:09:07.80,8,,0,0,0,,.أجل -\N.أنا بارع - Dialogue: 0,1:09:07.81,1:09:10.06,8,,0,0,0,,بارع ؟ Dialogue: 0,1:09:10.60,1:09:12.39,8,,0,0,0,,.حسناً، سيّد (بارع) Dialogue: 0,1:09:12.39,1:09:14.98,8,,0,0,0,,.لدّي أخبار جيدة وأخبار سيئة Dialogue: 0,1:09:14.98,1:09:18.32,8,,0,0,0,,.الخبر الجيّد هو لدّي الفتاة Dialogue: 0,1:09:18.90,1:09:20.57,8,,0,0,0,,...والخبر السيء أني سأحتاجها Dialogue: 0,1:09:20.57,1:09:23.07,8,,0,0,0,,.لصفقة تجارية أخرى Dialogue: 0,1:09:23.07,1:09:26.20,8,,0,0,0,,...حسناً، هذا مؤسف، لأن Dialogue: 0,1:09:26.74,1:09:28.83,8,,0,0,0,,.لانني جئتُ إلى هُنا لأعقد صفقه معك Dialogue: 0,1:09:28.83,1:09:31.45,8,,0,0,0,,.وأي رجلٌ أعمال حسنٌ سيصغي دائماً Dialogue: 0,1:09:31.45,1:09:33.33,8,,0,0,0,,.لما يقوله لهُ الرجل الأخر Dialogue: 0,1:09:33.33,1:09:35.50,8,,0,0,0,,.أنا مستعد لدفع المال Dialogue: 0,1:09:35.50,1:09:37.63,8,,0,0,0,,كم قدر المال الذي نتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,1:09:37.63,1:09:40.30,8,,0,0,0,,كم تُريد ؟ -\Nما رأيك بـمليون ؟ - Dialogue: 0,1:09:40.30,1:09:45.05,8,,0,0,0,,مليون ؟ ما رأيك بـ300.000\N.الآن ونقداً Dialogue: 0,1:09:49.10,1:09:51.22,8,,0,0,0,,.ذلك عدد جيداً Dialogue: 0,1:09:53.18,1:09:57.15,8,,0,0,0,,.أقول لك ماذا: عُد غداً Dialogue: 0,1:09:57.15,1:10:00.62,8,,0,0,0,,.أحضر مالك ويٌمكننا فِعل شيء Dialogue: 0,1:10:25.97,1:10:27.97,8,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,1:10:27.97,1:10:30.44,8,,0,0,0,,.لقد خطفوها Dialogue: 0,1:10:35.31,1:10:37.94,8,,0,0,0,,.حسناً، آسف لسماع هذا Dialogue: 0,1:10:38.48,1:10:40.15,8,,0,0,0,,...والسبب إنني Dialogue: 0,1:10:40.15,1:10:43.65,8,,0,0,0,,.سأقتلهم جميعاً Dialogue: 0,1:11:07.88,1:11:10.35,8,,0,0,0,,.اللعنه Dialogue: 0,1:11:28.70,1:11:30.74,8,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:12:22.42,1:12:23.96,8,,0,0,0,,.الكاميرا الرابعة لا تعمل Dialogue: 0,1:12:23.96,1:12:25.59,8,,0,0,0,,.وفقدتُ الإشاره أيضاً Dialogue: 0,1:12:25.59,1:12:27.38,8,,0,0,0,,.وفقدتُ الإشارة Dialogue: 0,1:12:43.90,1:12:45.74,8,,0,0,0,,.إعد تمهيد النظام Dialogue: 0,1:13:07.13,1:13:08.38,8,,0,0,0,,...ثلاثة رِجال Dialogue: 0,1:13:08.38,1:13:10.80,8,,0,0,0,,.إثنين خرجوا من الليموزين Dialogue: 0,1:13:10.80,1:13:14.01,8,,0,0,0,,.والأخر يحرس البوابة الممر Dialogue: 0,1:13:14.01,1:13:17.26,8,,0,0,0,,.تبدو أن معلومتك السرّية تستحق العناء فعلاً Dialogue: 0,1:13:23.02,1:13:24.49,8,,0,0,0,,.لا تزال مُعطلة Dialogue: 0,1:13:26.69,1:13:29.69,8,,0,0,0,,.(بافل) كُن بالجوار إذا حدث خطب ما Dialogue: 0,1:13:59.01,1:14:01.85,8,,0,0,0,,.حسناً، دعني أسمع نظريتكَ مجدداً Dialogue: 0,1:14:01.85,1:14:04.60,8,,0,0,0,,.لأنكِ تفترضِ العديد من الإستنتاجات هُنا Dialogue: 0,1:14:04.60,1:14:06.95,8,,0,0,0,,حسناً، ما الذي نعرفه حتى الآن ؟ Dialogue: 0,1:14:07.48,1:14:09.52,8,,0,0,0,,.الرجل الصيني الذي بحوزته سيف Dialogue: 0,1:14:09.52,1:14:12.86,8,,0,0,0,,."غواي لو"،"الشَبَح الأبيض" Dialogue: 0,1:14:12.86,1:14:14.78,8,,0,0,0,,.ربما لا Dialogue: 0,1:14:15.86,1:14:17.83,8,,0,0,0,,.الروس القتلى Dialogue: 0,1:14:18.70,1:14:21.62,8,,0,0,0,,ومن ذلك الكلب الكبير الذي بالمدينة ؟ Dialogue: 0,1:14:22.91,1:14:25.54,8,,0,0,0,,.سيّد (تشين) تاجر الأسلحة الصينية Dialogue: 0,1:14:25.54,1:14:27.33,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:14:27.33,1:14:30.88,8,,0,0,0,,.ولم نجد دليل يربط سيّد (تشين) بالجريمة Dialogue: 0,1:14:30.88,1:14:34.05,8,,0,0,0,,.إسمعني، ماذا لو غسل (فلاديمير) الأموال Dialogue: 0,1:14:34.05,1:14:37.22,8,,0,0,0,,لعقد صفقه سيّد (تشين) ؟ -\N.كلا، كلا - Dialogue: 0,1:14:37.22,1:14:39.01,8,,0,0,0,,.ليس لديك دليل لتثبتِ ذلك Dialogue: 0,1:14:39.01,1:14:43.11,8,,0,0,0,,ماذا إذا كان قاتلنا هو\Nمن قتل رِجال (فلاديمير) ؟ Dialogue: 0,1:14:43.85,1:14:45.52,8,,0,0,0,,حسناً، لماذا ؟ Dialogue: 0,1:14:45.52,1:14:47.56,8,,0,0,0,,...لمنع سيّد Dialogue: 0,1:14:47.56,1:14:51.07,8,,0,0,0,,لمنع (فلاديمير) منْ الدفع لسيّد (تشين) ؟ Dialogue: 0,1:14:57.95,1:14:59.74,8,,0,0,0,,(لينا) ؟ Dialogue: 0,1:16:25.03,1:16:27.00,8,,0,0,0,,.(ساشا) Dialogue: 0,1:16:29.33,1:16:31.71,8,,0,0,0,,هل أنتِ بخير ؟ هل آذوكِ ؟ Dialogue: 0,1:16:31.71,1:16:33.75,8,,0,0,0,,.كلا -\N.حسناً - Dialogue: 0,1:16:58.53,1:17:00.32,8,,0,0,0,,.هيّا بنا Dialogue: 0,1:17:04.37,1:17:07.12,8,,0,0,0,,.منْ هُنا، هيّا بنّا Dialogue: 0,1:17:19.55,1:17:21.59,8,,0,0,0,,.مهلكِ Dialogue: 0,1:17:21.59,1:17:23.68,8,,0,0,0,,.مهلكِ مهلكِ Dialogue: 0,1:17:24.76,1:17:26.89,8,,0,0,0,,أنت لم تعطيني خياراً ؟ Dialogue: 0,1:17:26.89,1:17:29.47,8,,0,0,0,,(بافل) ؟ -\N.حاولت أن أبقكِ بعيداً - Dialogue: 0,1:17:29.47,1:17:31.39,8,,0,0,0,,.ولكنكِ لم تصغين إلى الكلام طوال الوقت Dialogue: 0,1:17:31.39,1:17:34.69,8,,0,0,0,,.طوال الوقت -\N.أنت تعمل لحساب (فلادمير) - Dialogue: 0,1:17:35.23,1:17:36.98,8,,0,0,0,,أتمازحينني ؟ Dialogue: 0,1:17:36.98,1:17:40.53,8,,0,0,0,,.أنا أعمل لحساب سيّد (تشين) Dialogue: 0,1:17:52.75,1:17:56.54,8,,0,0,0,,ماذا ؟ -\N.كلا، إنهم منْ الشرطة - Dialogue: 0,1:17:56.54,1:17:59.67,8,,0,0,0,,إسمعي، أبق هُنا إلى أن\Nأتي لأخذكِ، إتفقنا ؟ Dialogue: 0,1:17:59.67,1:18:01.34,8,,0,0,0,,.حسناً -\N.لا تتحركِ - Dialogue: 0,1:18:01.34,1:18:03.18,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:18:23.19,1:18:25.28,8,,0,0,0,,...يا شريكي، أنت Dialogue: 0,1:18:25.28,1:18:28.82,8,,0,0,0,,.أنت موجع بالمؤخرة حقاً Dialogue: 0,1:18:28.82,1:18:33.37,8,,0,0,0,,.ولكن ليس بعد الآن Dialogue: 0,1:18:50.80,1:18:52.43,8,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:18:54.48,1:18:56.48,8,,0,0,0,,!أنتبه Dialogue: 0,1:19:00.81,1:19:03.28,8,,0,0,0,,.(لي وي) إذهب وحذّر سيّد (تشين) Dialogue: 0,1:19:40.65,1:19:42.77,8,,0,0,0,,.(ساشا) Dialogue: 0,1:19:48.53,1:19:49.86,8,,0,0,0,,.إذهب إذهب أنا بخير Dialogue: 0,1:19:49.86,1:19:51.99,8,,0,0,0,,.إذهب، أنا بخير Dialogue: 0,1:20:28.44,1:20:30.74,8,,0,0,0,,.من السيئ إنك غير مُسلح Dialogue: 0,1:20:30.74,1:20:33.29,8,,0,0,0,,.وأنا أيضاً، هيّا تعال إلى هُنا" Dialogue: 0,1:20:44.25,1:20:48.60,8,,0,0,0,,أتعلم ماذا ؟\N.لنجعله قتالاً عادلاً Dialogue: 0,1:24:11.08,1:24:14.46,8,,0,0,0,,.(روبرتو)، أترّي غير قابل للتعليم Dialogue: 0,1:24:14.46,1:24:16.76,8,,0,0,0,,.أتيت باكراً، يا صديقي Dialogue: 0,1:24:17.51,1:24:19.60,8,,0,0,0,,.صباح الخير سيّد (تشين) Dialogue: 0,1:24:45.03,1:24:48.37,8,,0,0,0,,لقد تسببت لي بالكثير من المشاكل\N.يا (ساشا) الكثير Dialogue: 0,1:24:48.37,1:24:50.75,8,,0,0,0,,.أعتقد هذا ما يسببه العمل Dialogue: 0,1:24:51.87,1:24:53.83,8,,0,0,0,,ينبغي عليك أن لا تأتي إلى\N.هُنا أبداً Dialogue: 0,1:24:53.83,1:24:56.51,8,,0,0,0,,.(ساشا)، إحذر Dialogue: 0,1:24:57.30,1:24:59.47,8,,0,0,0,,.أطلق النار عليه Dialogue: 0,1:25:32.12,1:25:34.96,8,,0,0,0,,.حسناً، توقفِ توقفِ Dialogue: 0,1:25:34.96,1:25:37.01,8,,0,0,0,,.أعطيني إياه، أعطيني إياه Dialogue: 0,1:25:37.54,1:25:40.05,8,,0,0,0,,.(لينا)، (لينا)، بحقكِ Dialogue: 0,1:25:41.38,1:25:42.88,8,,0,0,0,,.لا عليكِ لا عليكِ Dialogue: 0,1:25:42.88,1:25:44.63,8,,0,0,0,,.لا عليكِ Dialogue: 0,1:25:44.64,1:25:46.56,8,,0,0,0,,.أنتِ معي الآنِ، أنتِ معي الآنِ Dialogue: 0,1:25:47.39,1:25:48.76,8,,0,0,0,,.سيّارتي ال"إسكوادا" إنها هُناك Dialogue: 0,1:25:48.76,1:25:51.52,8,,0,0,0,,.أذهب، وأنهي هذا Dialogue: 0,1:25:56.23,1:25:58.40,8,,0,0,0,,.أذهب، وأنهي هذا Dialogue: 0,1:25:59.82,1:26:01.78,8,,0,0,0,,.سوف أعود -\N.كلا - Dialogue: 0,1:26:01.78,1:26:03.40,8,,0,0,0,,.سأذهب لأنهي هذا\N.سأذهب لأنهي هذا Dialogue: 0,1:26:03.40,1:26:04.57,8,,0,0,0,,.سوف أعود Dialogue: 0,1:26:04.57,1:26:06.07,8,,0,0,0,,.لا عليكِ، لا عليكِ Dialogue: 0,1:26:19.67,1:26:21.71,8,,0,0,0,,.حسناً، سأعتني بها Dialogue: 0,1:26:21.71,1:26:25.01,8,,0,0,0,,.سأجد شخصاً أخر لينظف أموالي Dialogue: 0,1:26:25.55,1:26:27.22,8,,0,0,0,,.مُمتاز Dialogue: 0,1:26:43.82,1:26:46.40,8,,0,0,0,,.إنها غير مُتحمسة Dialogue: 0,1:26:46.41,1:26:49.03,8,,0,0,0,,.(روبرت)، إنها لا تزال صغيرة Dialogue: 0,1:26:51.20,1:26:53.92,8,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,1:26:54.45,1:26:56.58,8,,0,0,0,,.أعدّ لها شرباً Dialogue: 0,1:27:05.13,1:27:06.88,8,,0,0,0,,ماذا تُريد ؟ Dialogue: 0,1:27:08.72,1:27:11.35,8,,0,0,0,,.لدّي موعد مع (تشين) Dialogue: 0,1:27:11.35,1:27:13.68,8,,0,0,0,,.ولدي بعض الاشياء تخصه Dialogue: 0,1:27:13.68,1:27:15.48,8,,0,0,0,,.إرِني Dialogue: 0,1:27:25.44,1:27:28.24,8,,0,0,0,,.إنه نظيف وسيّد (تشين) يسمح لهُ Dialogue: 0,1:28:05.73,1:28:08.78,8,,0,0,0,,(أليكسندر)، حصلت على (لينا)\N.وهي بالمنزل الآمن Dialogue: 0,1:28:08.78,1:28:10.45,8,,0,0,0,,.أبق بالجوار Dialogue: 0,1:28:10.45,1:28:11.91,8,,0,0,0,,.أنتظر إشارتي Dialogue: 0,1:28:11.91,1:28:13.45,8,,0,0,0,,.حسناً، تلقيت ذلك Dialogue: 0,1:28:45.94,1:28:49.57,8,,0,0,0,,.حسناً، سيّد (أليكسندر) Dialogue: 0,1:28:49.57,1:28:51.74,8,,0,0,0,,.لقد دعوتني بسيّد (أليكسندر) لتّو Dialogue: 0,1:28:51.74,1:28:53.20,8,,0,0,0,,.كما تُريد Dialogue: 0,1:28:53.20,1:28:55.16,8,,0,0,0,,.ولكن التنازل عن شخص بشكل رسمي Dialogue: 0,1:28:55.16,1:28:56.41,8,,0,0,0,,...ذلك أكثر بكثير منْ Dialogue: 0,1:28:56.41,1:28:58.24,8,,0,0,0,,مُهذب. ألا تظن ؟ Dialogue: 0,1:28:58.25,1:29:00.41,8,,0,0,0,,.أجل، أنها مُثيرة للإعجاب، أجل Dialogue: 0,1:29:00.41,1:29:04.84,8,,0,0,0,,$إسمع، الصفقه كانت 300.000\N.وأنا أحضرتها Dialogue: 0,1:29:05.38,1:29:06.63,8,,0,0,0,,.أتعلم، هذا يُدهشني Dialogue: 0,1:29:06.63,1:29:09.38,8,,0,0,0,,.$كيف لرجلٌ بارع أن يحصل على 300.000 Dialogue: 0,1:29:09.38,1:29:11.17,8,,0,0,0,,كيف حصلت عليه ؟ Dialogue: 0,1:29:11.17,1:29:12.97,8,,0,0,0,,.حسناً، هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,1:29:12.97,1:29:15.51,8,,0,0,0,,.ولكن في الحقيقة لقد حصلت عليه Dialogue: 0,1:29:15.51,1:29:18.60,8,,0,0,0,,...وعقدنا صفقة Dialogue: 0,1:29:18.60,1:29:21.27,8,,0,0,0,,ـ300.000$ من أجل (ميا) Dialogue: 0,1:29:21.27,1:29:22.77,8,,0,0,0,,.إنها ها هُناك Dialogue: 0,1:29:22.77,1:29:24.65,8,,0,0,0,,.أنا هُنا لأخذكِ إلى المنزل Dialogue: 0,1:29:24.65,1:29:27.11,8,,0,0,0,,...بشأن ذلك Dialogue: 0,1:29:27.77,1:29:29.90,8,,0,0,0,,.لقد غيرت رأي Dialogue: 0,1:29:36.70,1:29:38.83,8,,0,0,0,,.أعتقدت إنك رجلٌ يفِي بكلمته Dialogue: 0,1:29:38.83,1:29:40.49,8,,0,0,0,,.ظننتك ستفٍي بكلمتك Dialogue: 0,1:29:40.50,1:29:42.25,8,,0,0,0,,.أعتقد بأن بيننا صفقة Dialogue: 0,1:29:42.25,1:29:46.21,8,,0,0,0,,كلا، كلا، كلا، بيننا عمّل ولم\N.نعقد صفقه بعد Dialogue: 0,1:29:46.21,1:29:48.25,8,,0,0,0,,.ولكن حان وقت لنعقد صفقة Dialogue: 0,1:29:48.25,1:29:51.51,8,,0,0,0,,.سبق وأن أخبرتك إنها لمشترٍ آخر Dialogue: 0,1:29:51.51,1:29:53.80,8,,0,0,0,,...ولكن شقيقتها، على كلٍ Dialogue: 0,1:29:53.80,1:29:56.05,8,,0,0,0,,كَم تُريد أن تدفع مُقابلها ؟ Dialogue: 0,1:29:56.05,1:29:59.56,8,,0,0,0,,لنقُل 300.000$ ربما ؟ Dialogue: 0,1:29:59.56,1:30:01.35,8,,0,0,0,,ولكن كما ترِى، لقد كانت الصفقه\N.منْ أجل (ميا) Dialogue: 0,1:30:01.35,1:30:03.14,8,,0,0,0,,.ومن ثم أعتقد أنه ليس بيننا صفقة Dialogue: 0,1:30:03.14,1:30:06.24,8,,0,0,0,,.أجل، حسناً، أنا لدّي كُل المال هُنا Dialogue: 0,1:30:06.81,1:30:09.66,8,,0,0,0,,ماذا تريد منِ أن أفعله بكُل هذا المال ؟ Dialogue: 0,1:30:10.19,1:30:12.91,8,,0,0,0,,.$ها هُنا 300,000 Dialogue: 0,1:30:16.62,1:30:18.37,8,,0,0,0,,.كما تعلم، قد أقول Dialogue: 0,1:30:18.37,1:30:19.99,8,,0,0,0,,.إما أنت شجاعاً جداً Dialogue: 0,1:30:19.99,1:30:22.33,8,,0,0,0,,.أو سازجاً جداً لتأتي إلى هُنا Dialogue: 0,1:30:22.33,1:30:24.12,8,,0,0,0,,.الآن، أنت لم تجلب أي قوة نارية Dialogue: 0,1:30:24.12,1:30:26.50,8,,0,0,0,,.إذا فعلت، فإننا سَنفِي بكلمتُنا Dialogue: 0,1:30:26.50,1:30:29.42,8,,0,0,0,,.أنت لاتعني شيئاً ولكنك بارع Dialogue: 0,1:30:29.96,1:30:31.21,8,,0,0,0,,.فسيكون من غبائنا Dialogue: 0,1:30:31.21,1:30:33.84,8,,0,0,0,,.إن لم نأخذ ذلك المال ونقتُلك Dialogue: 0,1:30:33.84,1:30:35.22,8,,0,0,0,,.سأعطيك فُرصة أخيره Dialogue: 0,1:30:35.22,1:30:37.18,8,,0,0,0,,.لتفِي بِكلمتُك Dialogue: 0,1:30:40.26,1:30:43.35,8,,0,0,0,,أستعطيني فُرصة أخيرة ؟ Dialogue: 0,1:30:43.35,1:30:46.52,8,,0,0,0,,.هذا ما قُلته -\N...في منزلي - Dialogue: 0,1:30:46.52,1:30:49.19,8,,0,0,0,,ومع رِجالي وأسلحتي ؟ Dialogue: 0,1:30:51.19,1:30:52.86,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:31:07.58,1:31:09.71,8,,0,0,0,,.لقد كذّبت، وذلك ما أفعله Dialogue: 0,1:31:09.71,1:31:11.55,8,,0,0,0,,.كذّبت لأعيش Dialogue: 0,1:31:12.71,1:31:14.76,8,,0,0,0,,.لدي بعض الأخبار السيئه لك Dialogue: 0,1:31:14.76,1:31:18.73,8,,0,0,0,,.كما، ترِى أنا أكذب لأعيش أيضاً Dialogue: 0,1:31:19.22,1:31:20.94,8,,0,0,0,,وخمّن ماذا ؟ Dialogue: 0,1:31:21.47,1:31:23.81,8,,0,0,0,,.أنا لستُ بارع Dialogue: 0,1:31:23.81,1:31:26.53,8,,0,0,0,,.أنا قاتل مُحترف Dialogue: 0,1:31:27.06,1:31:29.40,8,,0,0,0,,.وجئتُ إلى هُنا لأقتلك Dialogue: 0,1:31:30.10,1:31:31.80,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."أنا "غوست{\c} Dialogue: 0,1:31:42.74,1:31:45.21,8,,0,0,0,,أأنت "غوست" ؟ Dialogue: 0,1:31:50.00,1:31:51.92,8,,0,0,0,,.على هذا النحو Dialogue: 0,1:35:07.45,1:35:09.24,8,,0,0,0,,!(ساشا) Dialogue: 0,1:35:13.62,1:35:15.62,8,,0,0,0,,أهكذا تُريد الهرب ؟ Dialogue: 0,1:35:15.62,1:35:17.83,8,,0,0,0,,رجلٌ حرّب ؟ Dialogue: 0,1:35:17.83,1:35:20.59,8,,0,0,0,,إبن (قوان قونغ) ؟ Dialogue: 0,1:35:21.21,1:35:22.71,8,,0,0,0,,مثل هذا ؟ Dialogue: 0,1:35:22.71,1:35:26.47,8,,0,0,0,,تقتل طفله ؟\N.أنت لستُ كذلك Dialogue: 0,1:35:26.47,1:35:30.47,8,,0,0,0,,.أنظرت إلى خُلاصتك الكُليه Dialogue: 0,1:35:30.47,1:35:32.81,8,,0,0,0,,...لكُل حياتك Dialogue: 0,1:35:33.35,1:35:35.69,8,,0,0,0,,.وأنظر إلى نفسك الأخير Dialogue: 0,1:35:36.89,1:35:39.11,8,,0,0,0,,أهذا هو ؟ Dialogue: 0,1:35:40.73,1:35:42.73,8,,0,0,0,,.حديث طيّب Dialogue: 0,1:35:44.07,1:35:47.11,8,,0,0,0,,في كُل حياتي، أحاول أن\N."أعتني بـ"هين دايز Dialogue: 0,1:35:47.11,1:35:49.32,8,,0,0,0,,.شرّف قوان قونغ Dialogue: 0,1:35:49.32,1:35:51.82,8,,0,0,0,,.حشدت الثروة والسلطة Dialogue: 0,1:35:51.82,1:35:54.37,8,,0,0,0,,.ولكن لا أحد أخبرني سوّى Dialogue: 0,1:35:54.37,1:35:57.96,8,,0,0,0,,.خداع والكذب Dialogue: 0,1:36:00.12,1:36:02.33,8,,0,0,0,,إستغرق الأمر خصماً Dialogue: 0,1:36:02.34,1:36:06.34,8,,0,0,0,,.ليرّيني أهمية الحياة والموت Dialogue: 0,1:36:08.51,1:36:10.51,8,,0,0,0,,.إذا كنا نستطيع حَل هذا Dialogue: 0,1:36:10.51,1:36:13.98,8,,0,0,0,,.بقانون (قونغ) Dialogue: 0,1:36:15.43,1:36:17.15,8,,0,0,0,,"كـ"هين دايز Dialogue: 0,1:36:17.68,1:36:19.81,8,,0,0,0,,...رجال الشرّف Dialogue: 0,1:36:20.65,1:36:22.65,8,,0,0,0,,...يتقاتلون بالسيف Dialogue: 0,1:36:23.52,1:36:25.32,8,,0,0,0,,هل توّد ذلك ؟ Dialogue: 0,1:36:46.05,1:36:48.21,8,,0,0,0,,.هيّا هيّا يا (ميا) تعالي إلى هُنا Dialogue: 0,1:36:48.21,1:36:49.81,8,,0,0,0,,.تعالى إلى هُنّا Dialogue: 0,1:37:38.43,1:37:41.31,8,,0,0,0,,.الآن يمُكنني الموت في سلام Dialogue: 0,1:37:46.69,1:37:48.28,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:38:00.37,1:38:02.33,8,,0,0,0,,.تعالِ Dialogue: 0,1:38:02.33,1:38:03.75,8,,0,0,0,,هل أنتِ بخير ؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:38:03.75,1:38:05.67,8,,0,0,0,,هل أنتِ مُتأكده ؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:38:15.30,1:38:16.76,8,,0,0,0,,أمتأكده أن هذا ما تُريدنه ؟ Dialogue: 0,1:38:16.76,1:38:19.26,8,,0,0,0,,.لاشيء بالنسبة لها بعد الآن Dialogue: 0,1:38:19.81,1:38:23.28,8,,0,0,0,,.لا أريد أن أخسرك مجدداً Dialogue: 0,1:38:24.81,1:38:26.81,8,,0,0,0,,.وأنا أيضاً لا أريد أن أخسركِ Dialogue: 0,1:38:35.32,1:38:37.41,8,,0,0,0,,.سأهديك هذا الكلب Dialogue: 0,1:38:37.41,1:38:40.04,8,,0,0,0,,إنه مُخدر جيداً، منْ المكان\N.الذي أخذته Dialogue: 0,1:38:40.79,1:38:42.24,8,,0,0,0,,أمُتأكد إنك لا تُريد أن تأتي معي ؟ Dialogue: 0,1:38:42.25,1:38:44.66,8,,0,0,0,,.أجل، متأكد. لقد تقاعدت Dialogue: 0,1:38:44.66,1:38:47.50,8,,0,0,0,,.وإذا تقاعدت ستحتاج إلى بعض الرُفَقاء Dialogue: 0,1:38:47.50,1:38:49.71,8,,0,0,0,,ألديكِ أي أفكار ؟ Dialogue: 0,1:38:49.71,1:38:51.46,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:38:52.59,1:38:55.17,8,,0,0,0,,لقد إنتهى الأمر أخيراً، أتسمعِينّي، يا (كيدو ) ؟ Dialogue: 0,1:38:55.17,1:38:57.18,8,,0,0,0,,لا تنسى أن تتصلي بي، أجل ؟ Dialogue: 0,1:38:57.18,1:38:58.64,8,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:39:10.19,1:39:13.32,8,,0,0,0,,سعدتُ برؤيتكِ، أعتني بنفسكِ\Nإتفقنا ؟ Dialogue: 0,1:39:13.32,1:39:14.99,8,,0,0,0,,.سأتحدث إليك قريباً Dialogue: 0,1:39:14.99,1:39:17.32,8,,0,0,0,,.شكراً لمجيئك إلى المنزل -\N.بالطبع - Dialogue: 0,1:39:17.32,1:39:19.36,8,,0,0,0,,.إسمحي لي بأن أعطيكِ هذه Dialogue: 0,1:39:19.37,1:39:22.84,8,,0,0,0,,.إنها لجلب الحظ الحسنٌ منْ (ميا) Dialogue: 0,1:39:24.70,1:39:26.20,8,,0,0,0,,.لا تغادري المنزل بدونها Dialogue: 0,1:39:26.21,1:39:29.46,8,,0,0,0,,.حسناً، شكراً لك Dialogue: 0,1:39:29.46,1:39:31.26,8,,0,0,0,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,1:39:33.63,1:39:35.55,8,,0,0,0,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,1:39:53.44,1:39:54.90,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:39:54.90,1:39:56.40,8,,0,0,0,,.ساعديني بتمشيته Dialogue: 0,1:40:17.84,1:40:19.93,8,,0,0,0,,.إربطِ حزام الآمان Dialogue: 0,1:40:20.13,1:42:30.13,8,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| أسعد حامد & الدكتور علي طلال ||{\c}