1
00:00:25,021 --> 00:00:27,021
ترجمة محمد ابراهيم

2
00:00:30,022 --> 00:00:38,022
تعديل توقيت الترجمة بواسطة
<font face="Tekton Pro"><b><font color="#e10643">Nada Ahmed</font></b></font>

3
00:00:51,723 --> 00:00:53,517
أنا تونجس
فلتضاعف الربح إلى ثلاثة أمثال

4
00:00:56,728 --> 00:00:59,773
أرقام 4 و 8 و 3 للسباقات 3و 4 و 8
بقيمة 10,000 دولار لكل رهان

5
00:01:08,114 --> 00:01:08,949
مرحباً

6
00:01:08,949 --> 00:01:09,824
انه انا اكسوير

7
00:01:09,824 --> 00:01:11,868
لماذا ما زلت تتصل بى؟

8
00:01:11,868 --> 00:01:14,579
لقد أخبرتك بأني قد صرت راهباً

9
00:01:14,579 --> 00:01:15,455
اين انت الان؟

10
00:01:15,455 --> 00:01:17,165
اين؟

11
00:01:17,165 --> 00:01:20,085
توقفى عن سؤال مثل هذه الأسئلة

12
00:01:20,085 --> 00:01:22,254
اذهب الى الجحيم

13
00:01:22,254 --> 00:01:25,131
إذا كان الذهاب إلى الجحيم  يحل المشاكل
لن اصبح راهبا

14
00:01:25,131 --> 00:01:26,132
سوف تحترق فى الجحيم

15
00:01:26,132 --> 00:01:29,177
نفس الشئ بالنسبة لك

16
00:01:32,866 --> 00:01:35,535
انه جهاز سيمنز 304 محسن
به اشعة تحت الحمراء

17
00:01:37,328 --> 00:01:40,373
ان الفيوز على اليمين فلتتجه الى الشمال

18
00:01:44,928 --> 00:01:46,805
انه انا مرة اخرى أريد وضع رقائق أكثر

19
00:01:46,805 --> 00:01:49,850
3دورات للرقم 4
4دورات للرقم 5
كل منهما به 10.000 ين

20
00:02:00,801 --> 00:02:03,846
مؤخراً، أدركت واحدة من فلسفة الحياة

21
00:02:02,830 --> 00:02:05,917
هذه هى التجارة بين النهاية والا نهاية

22
00:02:05,917 --> 00:02:08,961
فى هذا العالم, البنات غير محدودة
ولكن طاقتنا هى المحدودة

23
00:02:10,463 --> 00:02:13,549
استخدم الطاقة المحدودة فى المواعدة
وستفقد كل البنات الغير محدودة

24
00:02:14,050 --> 00:02:17,136
لذا قررت أن لا أواعد البنات عشوائياً

25
00:02:17,845 --> 00:02:20,765
لكن للتركيز على بنت غنية واحدة

26
00:02:20,765 --> 00:02:23,101
هذه هى الطريقة الوحيدة لتصبح مليونير

27
00:02:23,101 --> 00:02:24,102
تزوج امراة مليونيرة

28
00:02:24,102 --> 00:02:25,019
نعم

29
00:02:25,019 --> 00:02:26,437
اتعتقد ذلك ايضا

30
00:02:26,437 --> 00:02:27,647
مررها

31
00:02:27,647 --> 00:02:30,650
مررها؟

32
00:02:32,068 --> 00:02:33,444
مرة اخرى

33
00:02:32,544 --> 00:02:34,338
المزيد؟

34
00:02:34,338 --> 00:02:37,049
المزيد ، المزيد

35
00:02:37,049 --> 00:02:38,801
المزيد...

36
00:02:38,801 --> 00:02:41,428
المزيد المزيد المزيد...

37
00:02:41,428 --> 00:02:44,473
المزيد...
لا للمزيد, لا للمزيد...

38
00:02:47,392 --> 00:02:48,811
اه لقد خسرت

39
00:02:48,811 --> 00:02:50,979
- انت ستخسر حياتك فى القمار
-اغرب عن وجهى

40
00:02:50,979 --> 00:02:51,939
انه مفتوح

41
00:02:51,939 --> 00:02:54,942
لماذا اخذت الكثير من الوقت؟

42
00:02:57,319 --> 00:03:00,364
لا يوجد كثيرا هنا


43
00:03:04,535 --> 00:03:07,538
هذا مؤلم...

44
00:03:07,864 --> 00:03:09,824
السيدة لي, لا تكونى متوترة

45
00:03:09,824 --> 00:03:12,452
كيف سنتمكن من اخراج الطفل ورجليك مقفولة؟

46
00:03:12,452 --> 00:03:15,539
اهدائى... افتحى رجليك, كونى سريعة رجاء...

47
00:03:18,893 --> 00:03:21,938
ما الذى تفعله؟

48
00:03:22,188 --> 00:03:24,982
اتفهم الانجليزية؟

49
00:03:24,982 --> 00:03:28,069
انه دواء للمعدة, سعر الواحدة 89 ين

50
00:03:29,820 --> 00:03:32,907
انك دائماً تأخذ الاشياء الرخيصة

51
00:03:35,576 --> 00:03:38,621
هذا يدعى تيستو, انه دواء
كيميائى سعر الواحد 8000 ين

52
00:03:38,805 --> 00:03:41,892
اسرق المواد الثمينة
ودعك من الاشياء الرخيصة

53
00:03:42,810 --> 00:03:45,897
انه يخرج, انه يخرج

54
00:03:46,397 --> 00:03:48,900
ادفعى ادفعى

55
00:03:49,800 --> 00:03:51,468
عظيم انه هنا

56
00:03:51,468 --> 00:03:54,471
السيدة لي, انه ولد

57
00:03:57,817 --> 00:03:59,694
ايها الزعيم ، انتهينا. نحن ننزل

58
00:03:59,694 --> 00:04:00,737
نعم، بناية بي

59
00:04:00,737 --> 00:04:02,447
بي لبرشلونة؟

60
00:04:02,447 --> 00:04:05,450
بي للولد

61
00:04:06,493 --> 00:04:09,537
انت ذكى. لذا سنتجمع في بناية الولد؟

62
00:04:13,875 --> 00:04:16,920
بي للولد

63
00:04:32,185 --> 00:04:34,229
اهداء

64
00:04:34,229 --> 00:04:36,022
ابدو مثل إمرأة حامل

65
00:04:36,022 --> 00:04:39,067
تبدو شبه الملكة مودو، كيف يمكننى ان اهدء؟

66
00:04:41,069 --> 00:04:42,779
سيدي... اعذرنى...

67
00:04:42,779 --> 00:04:43,947
لا اعذار

68
00:04:43,947 --> 00:04:46,783
لماذا لا يمكن يمكن للاطباء ان يكون لهم حدبة وكرش؟

69
00:04:46,783 --> 00:04:48,451
لا تقوم بعمل تفرقة ضد المعاقين

70
00:04:48,451 --> 00:04:50,203
مركز القيادة

71
00:04:50,203 --> 00:04:51,788
مرحباً ، الدكتور اكسو

72
00:04:51,788 --> 00:04:52,997
شخصان غير معروفان يخرجان
من غرفة الادوية

73
00:04:52,997 --> 00:04:54,416
هناك طوارئ؟

74
00:04:54,416 --> 00:04:57,460
اجرى

75
00:05:05,846 --> 00:05:06,555
دعنا نفترق

76
00:05:06,555 --> 00:05:09,641
- لا تدعهم يمسكوك
- اذا اتمسكت لا تذكر اسمى

77
00:05:30,881 --> 00:05:33,967
- ما المشكلة معك؟اذهب الان
- اسف, اسف جداً...

78
00:05:39,347 --> 00:05:42,392
ثلاثة

79
00:05:46,563 --> 00:05:49,608
اسف

80
00:05:55,822 --> 00:05:58,909
كان يجب ان اضغط تسعة

81
00:06:04,706 --> 00:06:07,542
ابى

82
00:06:07,542 --> 00:06:09,795
اهدء, لا تكن حزيناً جداً

83
00:06:09,795 --> 00:06:12,923
ارجوك ابى لا ترحل...

84
00:06:12,923 --> 00:06:15,967
اسف

85
00:06:17,078 --> 00:06:20,165
لماذا... لماذا...

86
00:06:20,874 --> 00:06:23,668
من انت ؟

87
00:06:23,668 --> 00:06:25,504
ماذا؟... ما اسم عائلته؟

88
00:06:25,504 --> 00:06:27,172
تشين

89
00:06:27,172 --> 00:06:30,217
اسف... لقد ارتكبت خطأ

90
00:06:31,845 --> 00:06:34,889
اعذرنى

91
00:06:35,307 --> 00:06:36,766
اسف

92
00:06:36,766 --> 00:06:38,184
دكتور

93
00:06:38,184 --> 00:06:39,686
مبروك, سيدة لي

94
00:06:39,686 --> 00:06:42,731
انه جميل جداً, ولديه خنصر 6.5 ملي

95
00:06:43,815 --> 00:06:45,525
اعطنى اياه

96
00:06:45,525 --> 00:06:47,193
خذيه, انه محبوب جداً

97
00:06:47,193 --> 00:06:48,028
ماذا عن ابنتى؟

98
00:06:48,028 --> 00:06:49,029
انها بخير

99
00:06:49,029 --> 00:06:51,448
لم نأخذ الكثير من الوقت

100
00:06:51,448 --> 00:06:52,365
انظرى, انها هناك

101
00:06:55,827 --> 00:06:58,622
هل انتى بخير ؟ انتى ام رائعة

102
00:06:58,622 --> 00:07:00,749
انظرى كم هو لطيف

103
00:07:00,749 --> 00:07:03,084
أكان مؤلم كثيراً؟

104
00:07:03,084 --> 00:07:06,129
استرحى الان

105
00:07:11,635 --> 00:07:14,679
دكتور لي, يجب ان تأخذه لـ

106
00:07:16,848 --> 00:07:19,893
لا تذهب توقف

107
00:07:21,603 --> 00:07:24,356
انه ذاهب للطابق الثالث

108
00:07:24,356 --> 00:07:27,400
لنتبعه

109
00:07:27,877 --> 00:07:29,628
ماذا تريد؟

110
00:07:29,628 --> 00:07:32,673
هل مازلتى تتذكرين وعدك لى ؟

111
00:07:34,300 --> 00:07:37,344
انتى قولتى

112
00:07:37,344 --> 00:07:40,389
لنذهب الى الاسكا سوياً

113
00:07:40,514 --> 00:07:43,559
ونتزوج فى الكنيسة البيضاء

114
00:07:45,102 --> 00:07:47,063
هيا نذهب الان

115
00:07:47,063 --> 00:07:48,981
تزوجينى

116
00:07:48,981 --> 00:07:51,609
لقد تزوجت الى كليفن

117
00:07:51,609 --> 00:07:54,653
اعطينى الطفل الان

118
00:07:54,820 --> 00:07:56,113
انت لست...

119
00:07:56,113 --> 00:07:59,158
اسمع نحن لم نخلق لبعض

120
00:07:59,867 --> 00:08:01,202
اعطنى الطفل الان

121
00:08:01,202 --> 00:08:04,246
اخرسى

122
00:08:04,246 --> 00:08:07,333
مهما حدث سوف آخذك معى

123
00:08:21,858 --> 00:08:23,985
انت يا اخى

124
00:08:23,985 --> 00:08:25,237
الدورة الأخيرة

125
00:08:25,237 --> 00:08:27,072
لا تضغط على الرقم تسعة, اضغط على الرقم ستة

126
00:08:27,072 --> 00:08:27,948
الرقم ستة؟

127
00:08:27,948 --> 00:08:30,742
ماذا يعنى هذا؟

128
00:08:30,742 --> 00:08:33,829
ابتعدوا عن الطريق
ابتعدوا عن الطريق

129
00:08:35,664 --> 00:08:38,208
توقف

130
00:08:38,208 --> 00:08:39,876
توقف...

131
00:08:39,876 --> 00:08:42,879
عزيزتى لا تخافى

132
00:08:45,716 --> 00:08:46,675
ابتعد عنها

133
00:08:46,675 --> 00:08:48,427
لا انا اريد عزيزتى

134
00:08:48,427 --> 00:08:49,845
اتركها وشأنها

135
00:08:49,845 --> 00:08:52,180
عزيزتى...
- هل انت بخير

136
00:08:52,180 --> 00:08:53,515
اريد عودة طفلى

137
00:08:53,515 --> 00:08:56,560
بنتى

138
00:09:08,947 --> 00:09:11,241
انه هناك اوقفوه

139
00:09:11,241 --> 00:09:14,286
اسرع اوقفوه

140
00:09:16,855 --> 00:09:18,356
لا تقتربوا اكثر

141
00:09:18,356 --> 00:09:19,232
اهدء

142
00:09:19,232 --> 00:09:22,277
- لا تقتربوا اكثر
- لا تكن غبياً

143
00:09:22,610 --> 00:09:25,655
لا تقتربوا اكثر

144
00:09:26,406 --> 00:09:27,323
ماذا تريد؟

145
00:09:27,323 --> 00:09:29,659
لقد اخذت حبيبتى منى, الان اريد ابنى

146
00:09:30,361 --> 00:09:31,354
أعطنى الطفل أولاً

147
00:09:31,754 --> 00:09:32,589
مستحيل , لا

148
00:09:32,849 --> 00:09:35,643
عزيزتى ، تعالى معى

149
00:09:35,769 --> 00:09:37,729
لنربى الطفل معاً

150
00:09:37,729 --> 00:09:40,774
انت مجنون ارجع لى الطفل

151
00:09:40,982 --> 00:09:43,526
تعالى معى
توقف عن البكاء

152
00:09:43,526 --> 00:09:45,570
انت مزعج

153
00:09:45,570 --> 00:09:48,656
لا تقترب منى

154
00:09:49,032 --> 00:09:50,742
ما الذى تفعله؟

155
00:09:50,742 --> 00:09:52,452
الطفل

156
00:09:52,452 --> 00:09:53,453
هيا نبتعد عن هنا؟

157
00:09:53,453 --> 00:09:56,498
ابنى

158
00:09:56,998 --> 00:10:00,001
خذ حزرك

159
00:10:19,562 --> 00:10:20,897
اعتنى بها

160
00:10:20,897 --> 00:10:23,942
ساعده

161
00:10:32,450 --> 00:10:33,910
انقذ الطفل

162
00:10:33,910 --> 00:10:35,704
احذر

163
00:10:35,704 --> 00:10:37,914
انقذ الطفل

164
00:10:37,914 --> 00:10:40,959
كن حذراً

165
00:10:43,503 --> 00:10:46,548
الطفل...

166
00:10:48,133 --> 00:10:50,885
كيف هو ؟

167
00:10:50,885 --> 00:10:53,930
ارفعنى لاعلى

168
00:10:57,475 --> 00:11:00,520
لا تقلقى, انه بأمان الان

169
00:11:00,687 --> 00:11:02,439
رائع

170
00:11:02,439 --> 00:11:04,357
عمل جيد

171
00:11:04,357 --> 00:11:07,402
شكراً لك

172
00:11:11,892 --> 00:11:14,937
ان الادوية تتساقط لقد قلت
لك ان لا نسرق الادوية

173
00:11:40,004 --> 00:11:41,672
اسرع اسرع اسرع

174
00:11:41,672 --> 00:11:43,841
اسرع اسرع اسرع

175
00:11:43,841 --> 00:11:46,510
اسرع اسرع اسرع

176
00:11:47,810 --> 00:11:49,062
لمن الـ3000 ين؟

177
00:11:49,062 --> 00:11:52,106
لى

178
00:11:52,106 --> 00:11:53,483
كم حصان بها؟

179
00:11:53,483 --> 00:11:55,401
انها لعبة للاطفال

180
00:11:55,401 --> 00:11:57,695
اى طفل؟ انا اسالك
عن احصنتها

181
00:11:57,695 --> 00:11:58,946
انها...

182
00:11:58,946 --> 00:12:00,615
ايها الطفل...

183
00:12:00,615 --> 00:12:03,743
لماذا انت خائف؟ ايه الفتى, انا امزح معك فقط

184
00:12:03,743 --> 00:12:06,120
فى الحقيقة تعجبنى هذه السيارة

185
00:12:06,120 --> 00:12:09,207
سوف آخذها

186
00:12:17,845 --> 00:12:19,305
مستعد

187
00:12:19,305 --> 00:12:22,350
اذهب

188
00:12:28,606 --> 00:12:30,274
اذا كان يمكنك فعلها مع الشعرة

189
00:12:30,274 --> 00:12:33,277
يمكنك فتح جميع الاقفال

190
00:12:33,277 --> 00:12:35,738
شعرة ؟ يبدو مستحيلاً...

191
00:12:35,738 --> 00:12:37,490
لتصبح غنياً؟ مع قليل من الفكة

192
00:12:37,490 --> 00:12:40,535
انظر

193
00:13:00,890 --> 00:13:03,935
امى انه سوبر مان

194
00:13:05,395 --> 00:13:08,481
العم سيفين, اعظم محار فى العالم
الواحدة منها تساوى 10.000 ين

195
00:13:08,982 --> 00:13:10,650
هذه اكثر من مئة واحدة

196
00:13:10,650 --> 00:13:13,737
هذا جيد

197
00:13:15,780 --> 00:13:18,825
3جانب 3 جانب

198
00:13:21,077 --> 00:13:24,122
البنك 7 نقاط ، البنك يفوز

199
00:13:34,801 --> 00:13:35,552
كم السعر؟

200
00:13:35,552 --> 00:13:37,679
الثمانى قطع 3800 ين

201
00:13:37,679 --> 00:13:40,139
يجب ان يكون هذا كافى. احتفظى بالباقى

202
00:13:40,139 --> 00:13:42,767
لماذا لا تستخدم الكيدت كارد؟

203
00:13:42,767 --> 00:13:45,186
هذه فقط بعض الفكة

204
00:13:45,186 --> 00:13:47,939
كريدت كارد

205
00:13:47,939 --> 00:13:49,941
انظرى اذا اى شئ اعجبك
انتظرينى عند النافذة الامامية

206
00:13:49,941 --> 00:13:52,986
حسناً

207
00:13:54,237 --> 00:13:56,656
سيدى , هذا كارت تخفيض لمحل سوشى

208
00:13:56,656 --> 00:13:58,533
اعرف ذلك

209
00:13:58,533 --> 00:14:01,578
احسبى هذا

210
00:14:27,515 --> 00:14:29,016
خذهم و إذهب

211
00:14:29,016 --> 00:14:30,017
ماذا تفعل؟

212
00:14:30,017 --> 00:14:31,685
اتريد ان تبعثر اللعبة

213
00:14:31,685 --> 00:14:34,730
لا تقامر إذا لا تستطيع
تحمل خطر الخسارة. - حسناً

214
00:14:37,024 --> 00:14:39,610
تذكر ان تعيد لى نقودى
والا سوف اركل مؤخرتك

215
00:14:39,610 --> 00:14:42,655
سوف ارجعهم لك خلال دقيقة

216
00:14:51,747 --> 00:14:54,792
عزيزى , لماذا دائماً تضع المال بالخزانة؟

217
00:14:56,293 --> 00:14:57,920
لماذا؟

218
00:14:57,920 --> 00:14:59,922
هذه خزانة امنة. الا تتذكرين ذلك ؟

219
00:14:59,922 --> 00:15:02,967
عزيزتى , ابننا مات منذ زمن بعيد

220
00:15:02,967 --> 00:15:05,970
توقفى عن فعل ذلك, حسناً ؟

221
00:15:19,869 --> 00:15:21,120
هذا العقد جميل جداً

222
00:15:21,120 --> 00:15:24,040
لكنى طلبت لك واحد أجمل
ويساوى مليون ين

223
00:15:24,040 --> 00:15:27,085
سيصل بعد عدة ايام

224
00:15:34,634 --> 00:15:36,135
سيدتى , رجاء جربى هذا

225
00:15:36,135 --> 00:15:37,512
داخل هذا النسيج عطر جديد
مختلف عن باقى العطور

226
00:15:37,512 --> 00:15:39,889
رجاء جربوا هذا

227
00:15:39,889 --> 00:15:42,934
ارجع لى مالى لا تذهب

228
00:15:51,276 --> 00:15:54,320
اهلاً اخى ، لقد عدت

229
00:15:57,490 --> 00:16:00,159
دائماً استمتع بالحديث معك

230
00:16:00,159 --> 00:16:01,661
لانى ليس لدى شئ لاتحدث معه لهؤلاء الاولاد

231
00:16:01,661 --> 00:16:04,789
انهم يريدون القتال فقط. اترى؟

232
00:16:04,789 --> 00:16:07,083
أتعرف لماذا افضل ان استعير منك؟

233
00:16:07,083 --> 00:16:09,669
لانك نوعاً ما رحيم جداً

234
00:16:09,669 --> 00:16:12,255
وعندك ضمير

235
00:16:12,380 --> 00:16:14,424
انا محق؟ اليس كذلك؟

236
00:16:14,549 --> 00:16:17,594
ولديك حكمة

237
00:16:17,812 --> 00:16:20,106
ادين اليك بـ 100,000 ين
سوف ارجعهم لك بالعمل لك لمدة كبيرة

238
00:16:20,106 --> 00:16:22,108
وفى كل مرة اعطى لك 1000 ين ، حسناً؟

239
00:16:22,108 --> 00:16:25,153
حسناً

240
00:16:28,489 --> 00:16:31,534
انا اكره الناس الذين يتكلمون كثيراً

241
00:16:32,035 --> 00:16:35,079
اتعتقد اننى بليد؟

242
00:16:53,848 --> 00:16:56,893
ابقى بعيداً

243
00:16:55,801 --> 00:16:57,553
حسناً يا اخى انا امزح فقط

244
00:16:57,553 --> 00:16:59,096
هل هذا مضحك؟

245
00:16:59,096 --> 00:17:02,183
ابقى بعيداً ، والا سوف اقفز؟

246
00:17:03,726 --> 00:17:05,311
اقفز

247
00:17:05,311 --> 00:17:06,812
هل... هل انت متأكد؟

248
00:17:06,979 --> 00:17:09,106
اقفز

249
00:17:09,106 --> 00:17:11,067
انت لا تريد ان تكون قاتل , اليس كذلك؟

250
00:17:11,067 --> 00:17:14,153
لا اريد. ولكنك تسأل عن هذا

251
00:17:14,362 --> 00:17:15,404
احضر الكاميرا لنأخذ له صورة

252
00:17:15,404 --> 00:17:17,823
حاضر , يا زعيم

253
00:17:17,823 --> 00:17:20,868
اذا مت, لن يرجع لك احداً مالك

254
00:17:21,202 --> 00:17:22,954
هذا غير جيد لكلاً منا ، صحيح؟

255
00:17:22,954 --> 00:17:25,498
ليس جيد؟ لا اعتقد ذلك

256
00:17:25,498 --> 00:17:27,166
لانه مؤخراً، الناس دائماً
تحاول الهروب من ديونهم

257
00:17:27,166 --> 00:17:30,253
يجب ان تكون عبرة لهم

258
00:17:31,045 --> 00:17:32,046
اقفز

259
00:17:32,046 --> 00:17:33,881
رجاء لا تفعل, يا اخى ، انا

260
00:17:33,881 --> 00:17:35,132
انت لا تريد ان تقفز؟

261
00:17:35,132 --> 00:17:38,135
اسقط ، اسقط

262
00:17:38,803 --> 00:17:41,847
اسقط اسقط

263
00:17:44,861 --> 00:17:47,906
كيف تعرف ما أفكر به؟

264
00:17:56,790 --> 00:17:58,166
انا بخير

265
00:17:58,166 --> 00:17:59,668
انزل تحت لتمسك بى

266
00:17:59,668 --> 00:18:00,877
هيا انزل؟

267
00:18:00,877 --> 00:18:03,922
ساساعدك لتكون باسفل

268
00:18:05,842 --> 00:18:08,887
انت لا تستطيع الهروب منى

269
00:18:12,390 --> 00:18:15,018
ماذا تفعل؟

270
00:18:15,018 --> 00:18:15,935
اصلح التكييف

271
00:18:15,935 --> 00:18:18,980
لا شئ... رجاء إبقى بالداخل

272
00:18:19,606 --> 00:18:20,523
يا زعيم, الشرطة اتية

273
00:18:20,523 --> 00:18:22,108
الشرطة ؟

274
00:18:22,108 --> 00:18:25,153
هيا بنا

275
00:18:44,875 --> 00:18:47,920
مو شيدا؟ ما تلك الصدفة
أنا لم ألاحظك

276
00:18:48,795 --> 00:18:50,964
دائماً نفس الكلمات القديمة

277
00:18:51,864 --> 00:18:53,699
لماذا لم تجيء إلى
اجتماع الزملاء امس؟

278
00:18:53,699 --> 00:18:55,118
الزملاء يجتمعون؟

279
00:18:55,118 --> 00:18:56,119
لا أحد أخبرني بذلك
- لا؟

280
00:18:56,119 --> 00:18:58,329
لا

281
00:18:58,329 --> 00:18:59,330
مدرسة إبتدائية أو ثانوية ؟

282
00:18:59,330 --> 00:19:00,206
مدرسة الإبتدائية

283
00:19:00,206 --> 00:19:02,208
اعمل هذا لنفسك

284
00:19:02,208 --> 00:19:03,793
أنت ليس من الضروري أن تفعل بزميلك مثل هذا

285
00:19:03,793 --> 00:19:06,838
فقط كنت ألعب لعبة ما
أنت لا يجب أن تقفز أسفل هكذا

286
00:19:21,686 --> 00:19:23,646
أنت مستواك أفضل من أبي

287
00:19:23,646 --> 00:19:25,982
لست منافس لأبيك

288
00:19:25,982 --> 00:19:29,026
أبوك بين اكبر عشرة تجار اسيويين

289
00:19:29,986 --> 00:19:31,730
اذا وصلت لاكون نصف ما وصل اليه ابوك
ساكون فخوراً بذلك

290
00:19:31,848 --> 00:19:33,850
أبي سيحبك بالتأكيد

291
00:19:33,975 --> 00:19:35,877
وأنا متأكد أننى سأحبه كثيراً أيضاً

292
00:19:35,977 --> 00:19:36,837
وأنتى بالتأكيد

293
00:19:37,237 --> 00:19:39,323
هل أحرز تقدماً في اللغة الإنجليزية ؟

294
00:19:44,194 --> 00:19:47,238
أريد جلب سيجار من السيارة للإحتفال

295
00:19:48,573 --> 00:19:51,618
إستمتعى بالعشاء

296
00:19:51,835 --> 00:19:52,861
أنتما

297
00:19:52,861 --> 00:19:53,920
ضعوا أعينكم عليها

298
00:19:53,820 --> 00:19:56,156
توقفى ..... توقفى

299
00:19:56,156 --> 00:19:57,783
ماذا هناك.....؟

300
00:19:57,783 --> 00:20:00,786
ما المشكلة معك ؟

301
00:20:00,786 --> 00:20:03,830
لماذا تلبسين مثل هذا ؟
ألا تعرفين أنه مطعم للطبقة الراقية هنا ؟

302
00:20:04,247 --> 00:20:07,084
كونى ذكية ، إذا أردتى
أن تتجسسى على

303
00:20:07,884 --> 00:20:09,635
أريد الطلاق

304
00:20:09,635 --> 00:20:10,678
انا أعمل

305
00:20:10,778 --> 00:20:12,364
بالطبع, انا اعرف
أنتى لا تلبسين ذلك للمرح

306
00:20:12,899 --> 00:20:15,902
صديقة لى شاهدتك هنا. لذا انا جأت

307
00:20:17,528 --> 00:20:20,573
من تلك الفتاة بالداخل ؟

308
00:20:20,907 --> 00:20:22,074
من الواضح انها امراة

309
00:20:22,074 --> 00:20:23,284
زبائنى إما رجال أو نساء

310
00:20:23,284 --> 00:20:25,578
هل يجب أن أتعامل مع الزبائن الرجال فقط ؟

311
00:20:25,578 --> 00:20:28,623
طلقيني . إذا كنتى لا تثقين بي

312
00:20:27,856 --> 00:20:30,818
انت لم تأتى للبيت منذ اشهر... لقد إشتقت اليك

313
00:20:30,818 --> 00:20:32,111
اشتقتى لى؟

314
00:20:32,111 --> 00:20:34,530
لقد كان غباءً مني أن أتزوجتك في سن 18

315
00:20:34,530 --> 00:20:36,031
انظرى الى هذه الفوضى

316
00:20:36,031 --> 00:20:38,242
أنا لا أستطيع التنفس حتى

317
00:20:38,242 --> 00:20:41,286
لا تضيع الكثير من الوقت أريد الطلاق

318
00:20:41,453 --> 00:20:42,621
انا اسفة

319
00:20:42,621 --> 00:20:44,873
اسفة? لا يجب ان تقولى اسفة لى

320
00:20:44,873 --> 00:20:46,458
يجب ان تقولى اسفة لنفسك

321
00:20:46,458 --> 00:20:48,669
رجاء , ادرسى اكثر

322
00:20:48,669 --> 00:20:51,046
إذا تعلمت أكثر ، أنتى
لن تحتاجى لشغل مثل هذا

323
00:20:51,046 --> 00:20:53,799
لن تحتاجى لتلبسى مثل هذا

324
00:20:53,799 --> 00:20:56,885
أتعرفين ما اكثر الاشياء اهمية
لدوام الزواج ؟

325
00:20:56,861 --> 00:20:58,696
الثقة

326
00:20:58,696 --> 00:21:00,323
ووجود مساحه فيما بيننا

327
00:21:00,323 --> 00:21:02,867
الآن أنا لا أستطيع التنفس حتى

328
00:21:02,867 --> 00:21:04,828
إننى أريد الطلاق

329
00:21:04,828 --> 00:21:07,664
لا أستطيع , أنا حامل

330
00:21:07,664 --> 00:21:10,708
ماذا

331
00:21:12,127 --> 00:21:14,212
قوليها ثانية

332
00:21:13,837 --> 00:21:16,882
أنا حامل

333
00:21:17,257 --> 00:21:20,135
كيف يمكن ان يحدث ذلك ؟
متى رايتك اخر مرة ؟

334
00:21:20,135 --> 00:21:23,180
أنت شربت تلك الليل
ولم تستعمل الواقي الذكرى

335
00:21:23,639 --> 00:21:24,765
هل أنتى مجنونة ؟

336
00:21:24,765 --> 00:21:27,809
كان يجب أن تدفعينى خارج الفراش

337
00:21:28,143 --> 00:21:30,854
أنا جاهل بهذه الامور

338
00:21:30,854 --> 00:21:33,899
أنا أحمق

339
00:21:36,443 --> 00:21:39,321
أتعرفين ما هو رأيى فى الأطفال ؟

340
00:21:39,321 --> 00:21:41,865
انا لا احبهم. اذا كان هناك طفل..

341
00:21:41,865 --> 00:21:44,910
فلن نتحلى بالخصوصية

342
00:21:45,410 --> 00:21:46,453
هل انت... هل انت واثقة

343
00:21:46,453 --> 00:21:49,122
لديه ثلاث شهور الان, صحيح؟

344
00:21:49,122 --> 00:21:52,167
حسناً, ابحثى عن مكان لعمل اجهاض باسرع ما يمكن

345
00:21:52,626 --> 00:21:55,712
ثلاث شهور. لا يمكنك الانتظار

346
00:21:57,875 --> 00:21:59,376
انا احبك

347
00:21:59,376 --> 00:22:02,421
اسرعى ,لا تضيعي الوقت

348
00:22:06,717 --> 00:22:09,761
انه منتصف الليل , كيف
ستذهبين للمستشفى بهذا الشكل؟

349
00:22:11,555 --> 00:22:14,600
خذى اتوبيس

350
00:22:15,434 --> 00:22:18,478
هيا لندخل

351
00:22:23,819 --> 00:22:26,238
اخبرونى, اين اخوكم ؟

352
00:22:26,238 --> 00:22:29,324
لقد مات

353
00:22:30,784 --> 00:22:32,953
اهدء, هذا ليس جيد لصحتك

354
00:22:32,953 --> 00:22:35,497
انها القوانين القديمة

355
00:22:35,497 --> 00:22:38,542
انسكاب بعض الطلاء, يأخذ الكثير من الصور

356
00:22:38,542 --> 00:22:41,211
ابقى الباب والنوافذ مغلقة
عندما يكون لديك بنات , اترى ؟

357
00:22:41,211 --> 00:22:43,505
لا تغضب. كن قوياً

358
00:22:43,505 --> 00:22:46,550
اسف

359
00:22:49,594 --> 00:22:51,388
لماذا طلبته؟

360
00:22:51,388 --> 00:22:53,348
هل أتيت لزيارة أبيك ؟
أجل

361
00:22:53,348 --> 00:22:56,393
لا تقولى له شيئاً . تجاهليه

362
00:22:59,563 --> 00:23:00,382
اسف , نحن نعمل . نرسم بعض الاشياء

363
00:23:00,582 --> 00:23:01,927
اسرع... اسرع...

364
00:23:15,873 --> 00:23:17,791
انه عملى ، لا تدخل العائلة بشئ

365
00:23:17,791 --> 00:23:19,668
لقد كنت غائب. أنا لا أعرف اين تعيش. . .

366
00:23:19,668 --> 00:23:21,503
أنا جئت هنا للبحث عنك

367
00:23:21,503 --> 00:23:24,548
ماذا تفعل؟

368
00:23:25,674 --> 00:23:27,176
إحمله

369
00:23:27,176 --> 00:23:28,635
ساعيد لك نقودك حينما أحصل على المال

370
00:23:28,635 --> 00:23:31,680
اذا ادخلت العائلة بشئونى مرة اخرى
لن تكون محظوظاً.اتفهم ذلك؟

371
00:23:32,431 --> 00:23:35,517
ارفعه

372
00:23:37,019 --> 00:23:39,855
اذاً الكثير من الناس هنا

373
00:23:39,855 --> 00:23:42,900
الجميع هنا

374
00:23:42,851 --> 00:23:43,810
الأخوات التوأم

375
00:23:43,810 --> 00:23:45,937
تينج الطويل ، تعال هنا

376
00:23:45,937 --> 00:23:48,982
العم اشترى لكم الكثير من الهدايا

377
00:23:49,608 --> 00:23:52,694
كل هذا لكم. اختاروا ما تشأون

378
00:23:53,528 --> 00:23:55,739
وهذا ايضاً

379
00:23:55,739 --> 00:23:58,867
وهذه الحقيبة للاخت الرابعة

380
00:23:58,867 --> 00:24:01,912
وهذه... للاخت الثالثة, وسادتك الصحية

381
00:24:03,330 --> 00:24:04,873
تدفئتك المركزية

382
00:24:04,873 --> 00:24:06,291
أبى, هذه لك
مدلك لتخفيف آلام ظهرك

383
00:24:09,821 --> 00:24:11,198
لماذا اتيت مرة اخرى؟

384
00:24:11,198 --> 00:24:14,242
لقد ظننت أنك مت

385
00:24:15,035 --> 00:24:16,787
انت لا تريد قول هذا الكلام

386
00:24:16,787 --> 00:24:19,706
انت احمق كبير , انظر لنفسك

387
00:24:19,706 --> 00:24:21,958
اكنت هكذا عندما ولدت ؟

388
00:24:21,958 --> 00:24:23,543
لماذا تريد دائماً ان تصبح وغد؟

389
00:24:23,543 --> 00:24:25,921
لقد سالتك لتذاكر بجد

390
00:24:25,921 --> 00:24:28,256
وفى وقتاً ما ستكون طبيب,او محامى

391
00:24:28,256 --> 00:24:30,383
لقد أدخلتك أفضل المدارس

392
00:24:30,383 --> 00:24:33,470
انا لا اعرف لماذا مازلت وغداً

393
00:24:33,720 --> 00:24:35,388
ربما لم أصبح محامياً , ولكنى مازلت إبنك

394
00:24:35,388 --> 00:24:38,058
أريد أيضاً ان أصبح محترفاً

395
00:24:38,183 --> 00:24:40,769
أو حتى رئيس دولة ، لكنى لم أستطع ذلك ؟

396
00:24:40,769 --> 00:24:43,814
أمك وأنا إدخرنا
كل مليم لتوفير المال

397
00:24:45,148 --> 00:24:48,193
لكى لتذهب الى المدرسة

398
00:24:50,195 --> 00:24:53,198
أنا ذهبت إلى المدرسة
أنا فقط  لم أكن جيد في الدراسة

399
00:24:53,198 --> 00:24:54,574
لا تكن عنيد جداً

400
00:24:54,574 --> 00:24:55,575
عنيداً ؟

401
00:24:55,575 --> 00:24:57,320
ألست جيد ؟ ما المشكلة معي ؟

402
00:24:57,812 --> 00:24:58,980
ماذا. . . ماذا أنت جيد به ؟

403
00:24:58,980 --> 00:25:01,649
ماذا تعمل الآن ؟

404
00:25:01,649 --> 00:25:04,694
القمار

405
00:25:05,903 --> 00:25:07,314
أنا رجل أعمال

406
00:25:07,814 --> 00:25:09,066
رجل أعمال ؟ رجل أعمال ماذا ؟

407
00:25:09,066 --> 00:25:11,985
كل المواد الغير شرعية

408
00:25:11,985 --> 00:25:13,529
تريد ان تكون الرئيس

409
00:25:13,529 --> 00:25:16,573
لتخدع ؟ وتسرق ؟

410
00:25:16,865 --> 00:25:19,159
أرسلتني إلى مدرسة مشهورة عندما كنت
طفلاً لذا أنا يمكن أن أجمع المال عندما اصبحت أكبر سناً

411
00:25:19,159 --> 00:25:20,827
اخى الكبير ، اقطع هذا

412
00:25:20,827 --> 00:25:22,663
لذا الآن انا اجمع المال

413
00:25:22,663 --> 00:25:24,665
إشتريت لك كل الاشياء التى تحتاجها

414
00:25:24,665 --> 00:25:27,167
ما الخطأ الذى فعلته ؟ لقد اكتسبتهم

415
00:25:27,167 --> 00:25:29,378
تعتقد بأنك رجل رائع ؟

416
00:25:29,378 --> 00:25:31,713
أريدك أن تكسب المال بضميرك

417
00:25:31,713 --> 00:25:33,549
ماذا فعلت خاطئ ؟

418
00:25:33,549 --> 00:25:35,300
ماذا... ماذا فعلت خاطئ ؟

419
00:25:35,300 --> 00:25:36,301
اخبرنى بذلك

420
00:25:36,301 --> 00:25:37,719
أتسائل كيف حصلت على كل هذه الأشياء

421
00:25:37,719 --> 00:25:40,764
بالسرقة , بالخداع ، أو بالغش

422
00:25:45,143 --> 00:25:47,521
خذهم معك إخرج

423
00:25:47,521 --> 00:25:50,566
اخرج اذهب من هنا...

424
00:25:50,317 --> 00:25:51,318
ابى...

425
00:25:51,318 --> 00:25:52,820
لا تنسى ذلك

426
00:25:52,820 --> 00:25:54,071
اخرج

427
00:25:54,071 --> 00:25:55,865
اخرج يا اخى اسرع

428
00:25:55,865 --> 00:25:56,866
انت من الان لست ابنى

429
00:25:56,866 --> 00:25:59,201
انت لست ابنى

430
00:25:59,201 --> 00:26:02,288
لا أحد يريد رؤيتك انت الان لقيط

431
00:26:12,006 --> 00:26:15,092
ارجع الاموال لى

432
00:26:45,891 --> 00:26:48,977
عزيزى

433
00:26:51,864 --> 00:26:54,992
عزيزى , ماذا تفعل؟

434
00:26:54,992 --> 00:26:57,453
اهذه... اهذه غرفة نومنا؟

435
00:26:57,453 --> 00:26:58,996
نعم,هذا هو سريرنا

436
00:26:58,996 --> 00:27:01,499
هذا هو سريرنا؟

437
00:27:01,499 --> 00:27:03,584
نعم , انه سريرنا

438
00:27:03,584 --> 00:27:05,253
خزانتى قد سرقت

439
00:27:05,253 --> 00:27:06,045
ماذا؟

440
00:27:06,045 --> 00:27:07,380
خزانتى قد سرقت

441
00:27:06,880 --> 00:27:09,925
الحمقى سرقوا خزانتى

442
00:27:10,717 --> 00:27:12,844
لا يهم يا عزيزى

443
00:27:12,844 --> 00:27:15,931
ما زال لدينا طفلنا

444
00:27:15,931 --> 00:27:18,975
ساضعه بالفراش

445
00:27:21,337 --> 00:27:24,381
كيف يجرؤون الحمقى

446
00:27:34,825 --> 00:27:36,327
ايها الزعيم

447
00:27:36,327 --> 00:27:37,078
العم سيفين, ماذا هناك؟

448
00:27:37,078 --> 00:27:40,081
سمعت بأنك تريد التقاعد. لديك
مالاً وفيراً؟

449
00:27:40,081 --> 00:27:42,583
الآن هناك صفقة كبيرة ، هل تريد أخذه؟

450
00:27:42,583 --> 00:27:45,628
من قال بأنني أردت التقاعد
سآخذ هذه الصفقة مهما حدث

451
00:28:03,856 --> 00:28:06,025
هناك حفلة قمار

452
00:28:06,025 --> 00:28:09,069
2200, بنفس المكان

453
00:28:12,615 --> 00:28:15,409
اذا لا تستطيع حملها, فقط لا تتظاهر بانها ملكك

454
00:28:15,409 --> 00:28:17,369
لماذا انت غاضب هكذا؟

455
00:28:17,369 --> 00:28:19,079
يا اخى , خذ هذا المال لتشترى شراب

456
00:28:19,079 --> 00:28:20,539
عملت هذا لعدة اوقات
انها ليست صفقة كبيرة

457
00:28:20,539 --> 00:28:22,917
حسناً, خذها

458
00:28:22,917 --> 00:28:23,626
لا

459
00:28:23,626 --> 00:28:24,084
لا تكن جاد هكذا

460
00:28:24,084 --> 00:28:27,129
لا

461
00:28:27,797 --> 00:28:30,842
خذها ايها اللقيط

462
00:28:30,901 --> 00:28:33,236
إذا كنت تحب سحب السيارات حقاً، افعل هذا لتعيش

463
00:28:33,236 --> 00:28:36,281
كن حذراً ولا تنجب طفلاً اقصر منك

464
00:28:51,889 --> 00:28:54,934
تونج ، خزانتى كسرت بواسطتك ، صحيح؟

465
00:28:56,810 --> 00:28:59,855
ما الوقت الان؟

466
00:29:00,457 --> 00:29:02,626
الآن هناك صفقة كبيرة ، انا مضطرب إلى حدً ما

467
00:29:02,626 --> 00:29:05,253
اعتقد ذلك... يجب ان تكون...

468
00:29:05,253 --> 00:29:07,213
ما الخطأ معك؟

469
00:29:07,213 --> 00:29:09,549
لماذا دائماً تلبس الملابس البيضاء
وترشها بالطلاء الزيتى؟

470
00:29:09,549 --> 00:29:12,594
رائع؟

471
00:29:11,802 --> 00:29:12,637
هل كسرت خزانتى؟

472
00:29:12,737 --> 00:29:15,489
رشوا طلاءاً علي
لماذا انت غاضب هكذا ؟

473
00:29:15,489 --> 00:29:18,492
أولئك اللقيطين الآن في المستشفى

474
00:29:19,744 --> 00:29:20,911
ما هى الصفقة؟

475
00:29:20,911 --> 00:29:22,997
صفقة كبيرة
اتفعلها

476
00:29:22,997 --> 00:29:24,707
ولكنى اشعر بالقلق

477
00:29:24,707 --> 00:29:26,208
لا فضلات . أنا الذي ساقوم بالشغل

478
00:29:26,208 --> 00:29:28,669
انه شئ معقد. بسبعة مليون

479
00:29:28,669 --> 00:29:29,754
اهو سبعة مليون

480
00:29:29,754 --> 00:29:30,546
ماذا؟

481
00:29:30,546 --> 00:29:32,048
سبعة مليون - نعم, سبعة مليون...

482
00:29:32,048 --> 00:29:33,090
سبعة مليون على ماذا ؟

483
00:29:33,090 --> 00:29:34,133
ولكنه ...معقد جداً...

484
00:29:34,133 --> 00:29:35,468
سوف آخذ العمل

485
00:29:35,468 --> 00:29:37,094
انطلق اسرع انطلق...

486
00:29:37,094 --> 00:29:39,138
انتظروا دقيقة, دعونا نتناقش عنه فى الاول.
استمعوا لى كلاكما

487
00:29:39,138 --> 00:29:42,016
انطلق... بسرعة

488
00:29:42,016 --> 00:29:42,600
اسرع

489
00:29:42,600 --> 00:29:44,185
دعونا ننهيها بسرعة...

490
00:29:44,185 --> 00:29:45,019
اتريدون هذا العمل ؟

491
00:29:45,019 --> 00:29:46,864
هل انتم متأكدون ؟

492
00:30:23,817 --> 00:30:24,359
هيا ساعدنى

493
00:30:24,359 --> 00:30:27,404
ايها الزعيم ، نحن الإثنان يمكننا أن ندير هذا

494
00:30:28,804 --> 00:30:31,849
يجب أن أشارك هذا الوقت

495
00:30:31,899 --> 00:30:32,793
لماذا؟

496
00:30:32,811 --> 00:30:35,855
على أي حال ، تذهب للداخل لفتح
الباب و أنا سأنتظرك هنا

497
00:31:23,472 --> 00:31:23,930
ماذا هناك؟

498
00:31:23,930 --> 00:31:26,808
انها فارغة. اخذوا كل شئ منها

499
00:31:26,308 --> 00:31:27,726
فقط نسوا بعض المال

500
00:31:27,726 --> 00:31:29,728
مستحيل

501
00:31:29,728 --> 00:31:32,815
أين ايها الزعيم؟

502
00:31:32,874 --> 00:31:35,919
ربما ذهب ليجد خزنة اخرى

503
00:31:45,822 --> 00:31:48,867
ياللا الصدفة

504
00:32:03,173 --> 00:32:06,217
ماذا هناك؟

505
00:32:24,235 --> 00:32:25,653
ماذا تفعل؟

506
00:32:25,653 --> 00:32:26,863
انت مجنون

507
00:32:26,863 --> 00:32:28,823
سأرسله الى جده

508
00:32:28,823 --> 00:32:31,826
اى جد؟

509
00:32:31,826 --> 00:32:33,244
- ماذا تفعل؟
- لقد خنتنى؟

510
00:32:33,244 --> 00:32:36,289
- متى خنتك؟
- بماذا اطعمته؟

511
00:32:44,891 --> 00:32:45,725
ماذا يحدث؟

512
00:32:45,725 --> 00:32:48,770
هناك شئ خاطئ

513
00:32:49,878 --> 00:32:52,631
العم سيفين, انتهينا

514
00:32:52,631 --> 00:32:53,591
ميناء سرطان البحر، صحيح؟

515
00:32:53,691 --> 00:32:56,436
حسناً, علم

516
00:33:02,868 --> 00:33:05,704
ماذا تفعل ؟ أتعرف ماذا فعلت؟

517
00:33:05,704 --> 00:33:08,832
وافقنا على ذلك, ولكننا لم نتفق
على فعل مثل هذه الجرائم

518
00:33:09,750 --> 00:33:11,918
هذه بعض المشاكل الشخصية بين
عائلات الطبقة الراقية. إتركهم وشأنهم

519
00:33:11,918 --> 00:33:13,795
الآن نحن سنرسل الطفل إلى جده

520
00:33:13,795 --> 00:33:16,131
سيأخذ 15 دقيقة فقط لعمل فحص الدم

521
00:33:16,131 --> 00:33:17,674
بماذا اطعمته؟
- لا شئ

522
00:33:17,674 --> 00:33:19,134
اعطيته بعض الحبوب المنومة ليرتاح

523
00:33:19,134 --> 00:33:22,179
حبوب منومة؟ هل تمزح معى؟

524
00:33:22,804 --> 00:33:25,474
اعطيت طفل حبوب منومة؟

525
00:33:25,474 --> 00:33:28,560
اللصوص امثالنا يجب ان يكون لديهم اخلاق

526
00:33:28,560 --> 00:33:30,228
علمتنا ذلك ، هل تتذكر؟

527
00:33:30,228 --> 00:33:32,439
الأخلاق؟ ذلك فقط لمراعة شعور الآخرين

528
00:33:32,439 --> 00:33:34,524
أحياناً أنت يجب أن تكون مرن

529
00:33:34,524 --> 00:33:37,069
هذا طفل رضيع . كان يجب أن تتناقش معنا أولاً

530
00:33:37,069 --> 00:33:38,612
حاولت ذلك

531
00:33:38,612 --> 00:33:40,697
لقد اوهمتم بالـ7 مليون

532
00:33:40,697 --> 00:33:41,698
اسرعت بالقيادة

533
00:33:41,698 --> 00:33:43,867
وكنت تمدحني ، ماذا يجب أن أقول؟

534
00:33:43,867 --> 00:33:46,244
لقد قلت لى يا زعيم؟

535
00:33:46,244 --> 00:33:48,747
لا

536
00:33:47,847 --> 00:33:49,223
ماذا ستفعل؟

537
00:33:49,223 --> 00:33:50,141
ارجعه للداخل

538
00:33:50,141 --> 00:33:51,517
كيف تقول كلمات مثل هذه ؟

539
00:33:51,517 --> 00:33:53,061
كيف تجرؤ على ذلك؟ اسحب كلامك فوراً...

540
00:33:53,061 --> 00:33:54,520
ترجعه للداخل

541
00:33:54,020 --> 00:33:54,854
من الذى كان يدعمك فى السنوات الاخيرة؟

542
00:33:54,854 --> 00:33:57,899
من الذى كان يدعمك فى السنوات الاخيرة؟

543
00:33:59,025 --> 00:34:00,318
من الذى علمك كسر الاقفال؟

544
00:34:00,318 --> 00:34:02,070
من الذى علمك سرقة الخزائن؟

545
00:34:02,070 --> 00:34:03,655
ماذا كنت ستفعل بدونى؟
هل تعرف؟

546
00:34:03,655 --> 00:34:05,115
انت تعرف القمار فقط

547
00:34:05,115 --> 00:34:06,950
وانت تهتم بالنساء فقط

548
00:34:05,850 --> 00:34:07,935
آسف ، هل تعرف حالتي الآن؟

549
00:34:08,035 --> 00:34:09,187
هل تعرف ام لا؟

550
00:34:09,187 --> 00:34:12,148
زوجتى قد جنت, انتم تعرفون ذلك

551
00:34:12,148 --> 00:34:14,775
نظري يزداد ضعفاً على ضعف

552
00:34:14,775 --> 00:34:17,403
ربما سأفقد البصر قريباً ، أنت
تعرف ما الذى اتحدث عنه؟

553
00:34:17,403 --> 00:34:19,614
هل تعرف لماذا يجب ان افعل ذلك بنفسى؟

554
00:34:19,614 --> 00:34:22,033
هل تعرف لماذا يجب ان افعل ذلك بنفسى؟,
الا تعرف؟

555
00:34:22,033 --> 00:34:24,577
هل لديك خيال؟

556
00:34:24,577 --> 00:34:25,328
ألديك؟

557
00:34:25,328 --> 00:34:28,164
خزانة منزلى قد سرقت

558
00:34:28,164 --> 00:34:31,209
لصاً قذر سرق خزانتى
وبها ثلاثة مليون

559
00:34:32,502 --> 00:34:35,546
مالى كله قد ذهب

560
00:34:36,047 --> 00:34:38,591
من سيدعمنى؟ من سيدعمنى الان؟

561
00:34:38,591 --> 00:34:40,593
اتستطيع انت؟... او تستطيع انت؟

562
00:34:40,593 --> 00:34:42,595
اتسطيع انت؟ اتسطيع انت؟

563
00:34:42,695 --> 00:34:45,640
من الذى سيساعدنى؟

564
00:34:46,726 --> 00:34:49,770
ماذا فعلته خطأ
...حتى يسرقون منى

565
00:34:50,980 --> 00:34:53,899
كل جهدى ضاع

566
00:34:53,899 --> 00:34:56,736
فقدت كل ما املك

567
00:34:56,736 --> 00:34:59,780
من الذى سيساعدنى؟ من؟

568
00:34:59,856 --> 00:35:01,524
ايها الزعيم

569
00:35:01,524 --> 00:35:04,569
اركب السيارة

570
00:35:54,788 --> 00:35:55,164
اللعنة

571
00:35:55,164 --> 00:35:58,250
اذا انا قدت هذه السيارة, اتعتقد
انك ستلحق بى

572
00:35:58,500 --> 00:36:01,545
تباً لك

573
00:36:09,896 --> 00:36:13,024
هذا الاحمق يعيق طريقى

574
00:36:13,024 --> 00:36:14,484
لا يمكن لهذه السيارة ان تعبرنى؟

575
00:36:14,484 --> 00:36:17,529
اركل مؤخرتى لتفعل ذلك

576
00:36:24,035 --> 00:36:26,538
قود بأمان, اننا نحمى طفل

577
00:36:26,538 --> 00:36:29,582
هل انت مجنون؟ ماذا اذا استصدم بك

578
00:36:31,126 --> 00:36:32,585
مرحباً؟ العم سيفين

579
00:36:32,585 --> 00:36:33,962
هل وصلت إلى ميناء سرطان البحر؟

580
00:36:33,962 --> 00:36:35,797
قريباً, وانت؟

581
00:36:35,797 --> 00:36:37,257
فى خمسة دقائق

582
00:36:37,257 --> 00:36:39,884
ولكن الان يوجد بعض الحمقى يعيقون طريقى

583
00:36:39,884 --> 00:36:41,720
صادفنا احمق ايضاً

584
00:36:41,720 --> 00:36:44,764
لا تتأخر, المشترى سيكون هناك خلال دقائق

585
00:36:44,889 --> 00:36:45,724
لا مشاكل

586
00:36:45,724 --> 00:36:48,768
خذ حذرك, وابعد هذا الاحمق عنك نهائياً

587
00:36:49,561 --> 00:36:50,395
لا تقلق

588
00:36:50,395 --> 00:36:53,440
انا كنت السائق الاسرع فى الشرق الاوسط

589
00:36:54,065 --> 00:36:57,110
حسناً

590
00:37:02,859 --> 00:37:04,527
يا زعيم

591
00:37:04,652 --> 00:37:07,697
اريد فقط التأكد انه عندما
يعود الطفل الى اسرتنا

592
00:37:07,822 --> 00:37:10,450
اقتلوا الباقية

593
00:37:10,450 --> 00:37:13,494
تذكر, اننا نريد الطفل فقط

594
00:37:13,828 --> 00:37:16,873
حاضر

595
00:37:28,235 --> 00:37:29,361
سيدى , اعذرنى

596
00:37:29,361 --> 00:37:31,196
لقد تخطيت السرعة المقررة
من فضلك انتظر دقيقة

597
00:37:31,196 --> 00:37:34,241
الآن نحن في مشكلة ، لقد
أخبرتك لان لا تزيد السرعة

598
00:37:33,808 --> 00:37:35,393
اريد ان اخبرك

599
00:37:35,393 --> 00:37:38,437
كل نقاطى فى السواقة قد اخذت
واخذت ثلاث تحذيرات مسبقاً

600
00:37:39,981 --> 00:37:42,900
كيف يمكنك ان تكون بص بدون نقاط فى السواقة؟

601
00:37:42,900 --> 00:37:45,820
ما صلة هذا بهذا؟

602
00:37:45,820 --> 00:37:48,281
اللصوص يجب ان تقود

603
00:37:48,281 --> 00:37:51,325
دعنا نغير المقاعد

604
00:38:02,889 --> 00:38:05,308
اذا حصلت مشكلة
اقتلهم كلهم

605
00:38:05,308 --> 00:38:06,767
الحصول على الطفل الشيء الوحيد المهم

606
00:38:06,767 --> 00:38:09,812
الاسلحة جاهزة
- رائع

607
00:38:19,489 --> 00:38:22,575
يجب ان تنفخه بدلاً من عضه

608
00:38:24,285 --> 00:38:26,078
سيدى , هل تمانع ان تفتح النافذة

609
00:38:26,078 --> 00:38:28,247
افتح النافذة

610
00:38:28,247 --> 00:38:31,250
شكراً لك

611
00:38:32,752 --> 00:38:34,879
سيدى, رجاء افتح الشنطة

612
00:38:34,879 --> 00:38:36,756
ماذا بداخلها؟

613
00:38:36,756 --> 00:38:38,424
ماذا بداخلها؟

614
00:38:38,424 --> 00:38:39,592
هذه؟
- نعم

615
00:38:39,592 --> 00:38:42,220
رجاء افتحها

616
00:38:42,220 --> 00:38:43,721
شكراً لك لتعاونك , من فضلك افتحها

617
00:38:43,721 --> 00:38:46,265
حسناً

618
00:38:46,265 --> 00:38:49,310
شكراً لك

619
00:38:57,485 --> 00:38:59,028
ارجع للخلف الا ترى سلاحى

620
00:38:59,028 --> 00:38:59,946
اتريد ان تجعل الشرطة يمسكونا؟

621
00:38:59,946 --> 00:39:00,905
نعم

622
00:39:00,905 --> 00:39:03,199
ما الذى تفعله؟

623
00:39:03,199 --> 00:39:06,244
انهم يريدون الهروب , اتبع هذه السيارة

624
00:39:07,120 --> 00:39:10,164
اذهب

625
00:39:17,421 --> 00:39:20,466
هذه الشاحنة كسرت الحاجز اتبعوها

626
00:39:22,871 --> 00:39:24,873
لماذا المكان مظلم هكذا؟

627
00:39:24,873 --> 00:39:27,918
نسيت ان تنير المصابيح الامامية

628
00:39:32,589 --> 00:39:33,882
ماذا تفعل؟

629
00:39:33,882 --> 00:39:35,175
شاهد اذا كان الطفل بخير

630
00:39:35,175 --> 00:39:36,510
الطفل؟ انه بين اذرعى

631
00:39:36,510 --> 00:39:37,302
حسناً حسناً

632
00:39:37,302 --> 00:39:38,679
لا ، أيضاً شدة

633
00:39:38,679 --> 00:39:39,846
أيمكنك الحركة؟

634
00:39:39,846 --> 00:39:41,682
لا... لا استطيع...

635
00:39:41,682 --> 00:39:43,684
اتركونى هنا, الشرطة قادمة

636
00:39:43,684 --> 00:39:45,769
خذ الطفل واذهب من هنا

637
00:39:45,769 --> 00:39:47,312
ماذا عن الطفل؟ ساذهب به الى منزلنا؟

638
00:39:47,312 --> 00:39:50,065
اانت مجنون لا يمكنك ان تريه لزوجتى

639
00:39:50,065 --> 00:39:50,983
اذاً ماذا؟

640
00:39:50,983 --> 00:39:52,651
حسناً...

641
00:39:52,651 --> 00:39:54,820
اذهبوا... اذهبوا, الشرطة قادمة

642
00:39:54,945 --> 00:39:55,863
ارحلوا

643
00:39:55,863 --> 00:39:57,364
الشرطة قادمة

644
00:39:57,364 --> 00:39:59,741
سأبقى فى السجن لبعض الايام

645
00:39:59,741 --> 00:40:01,451
خذ حذرك
- سأفعل

646
00:40:01,451 --> 00:40:04,496
لنذهب

647
00:40:05,080 --> 00:40:06,957
مركز الشرطة, هناك حادثة
فى اعلى الجبل

648
00:40:06,957 --> 00:40:08,584
رجاء ارسلوا الاسعاف. ربما يوجد جرحى

649
00:40:08,584 --> 00:40:11,628
واطلبوا سيارات الاطفاء

650
00:40:17,801 --> 00:40:20,846
لقد كنت نائم ، لا اعرف ماذا حدث

651
00:40:48,869 --> 00:40:51,455
يا زعيم ، إلتقينا بالشرطة

652
00:40:51,455 --> 00:40:53,624
فقدنا خاطفى الطفل

653
00:40:53,624 --> 00:40:55,042
لا يمكننا العثور على العم سيفين الان

654
00:40:55,042 --> 00:40:56,919
انا اريد الطفل فقط

655
00:40:56,919 --> 00:40:59,755
انا اريد طفلى فقط

656
00:40:59,755 --> 00:41:01,715
اذا لم تستطع العثور على الطفل

657
00:41:01,715 --> 00:41:04,009
ستكون حياتك بخطر

658
00:41:04,009 --> 00:41:07,054
حاضر يا زعيم

659
00:41:20,943 --> 00:41:23,988
ماذا تريد؟

660
00:41:26,782 --> 00:41:28,117
افعل شئ
-افعل انت شئ

661
00:41:28,117 --> 00:41:30,536
هيا اسرع, انه مزعج

662
00:41:30,536 --> 00:41:32,830
إذا استيقظ صاحبة الملك
ساجعله في مشكلة الكبيرة

663
00:41:32,830 --> 00:41:35,875
ماذا ستفعل؟

664
00:41:40,807 --> 00:41:42,183
ماذا تفعل؟

665
00:41:42,183 --> 00:41:44,018
اعطيه بعض الدواء
انه مزعج جداً

666
00:41:44,018 --> 00:41:45,436
سيموت بسبب الجرعة الزائدة

667
00:41:45,436 --> 00:41:48,481
ماذا يجب ان نفعل؟

668
00:41:49,858 --> 00:41:52,902
اقفل الستار

669
00:41:53,695 --> 00:41:56,739
ارجوك, اخبرنى ماذا تريد؟

670
00:41:58,825 --> 00:41:59,909
هاى

671
00:41:59,909 --> 00:42:01,578
ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟

672
00:42:01,578 --> 00:42:02,996
انا لن اخنقه. لديه مساحة ليتنفس

673
00:42:02,996 --> 00:42:04,289
هل لديك معرفة عامة؟

674
00:42:04,289 --> 00:42:06,124
انت ستخنقه
انه مجرد طفل رضيع

675
00:42:06,124 --> 00:42:07,584
هذا جيد, الان هو هادئ

676
00:42:07,584 --> 00:42:10,670
كيف يكون هذا جيد؟

677
00:42:13,214 --> 00:42:14,465
انه يعمل

678
00:42:14,465 --> 00:42:16,885
تابع

679
00:42:16,885 --> 00:42:18,887
انه يعمل, نعم

680
00:42:18,887 --> 00:42:21,264
تابع... حاضر

681
00:42:18,664 --> 00:42:21,709
انه سعيد , تابع ذلك

682
00:42:24,420 --> 00:42:27,464
تغير الى شكل اخر, انت ممل

683
00:42:29,842 --> 00:42:31,844
نعم, هذا افضل

684
00:42:32,644 --> 00:42:34,354
انت لم تقفل الباب؟

685
00:42:34,354 --> 00:42:35,897
زوجة ايها الزعيم يا لها من صدفة

686
00:42:35,897 --> 00:42:38,942
زوجة ايها الزعيم؟

687
00:42:39,484 --> 00:42:42,529
لقد سمعت بكاء طفل

688
00:42:44,447 --> 00:42:47,283
انه يكوى

689
00:42:47,283 --> 00:42:48,660
اين الطفل؟

690
00:42:48,660 --> 00:42:51,704
لا يوجد
-لا يوجد؟

691
00:43:08,849 --> 00:43:11,518
اين طفلى؟

692
00:43:11,518 --> 00:43:14,479
رجاء لا تؤذى طفلى

693
00:43:14,479 --> 00:43:17,357
طفلك بين ذراعيك

694
00:43:17,357 --> 00:43:20,402
نعم

695
00:43:22,988 --> 00:43:24,072
هذا سئ

696
00:43:24,072 --> 00:43:26,575
اين زوجى؟

697
00:43:26,575 --> 00:43:29,619
اين زوجى؟

698
00:43:29,745 --> 00:43:31,747
زوجك...ايها الزعيم؟

699
00:43:31,747 --> 00:43:33,874
اين زوجى؟

700
00:43:33,874 --> 00:43:35,333
اين هو؟

701
00:43:35,333 --> 00:43:36,835
انه... لديه عشاء

702
00:43:36,835 --> 00:43:39,254
ماذا؟ عشاء؟ اين؟
- فى الصين

703
00:43:39,254 --> 00:43:41,047
كم المدة؟
- شهر واحد... لا, اسبوع واحد

704
00:43:41,047 --> 00:43:42,758
اسبوع واحد؟

705
00:43:42,758 --> 00:43:44,718
اتريد قتله؟

706
00:43:44,718 --> 00:43:47,763
ارجوك لا. . . أنا سيدة

707
00:43:51,933 --> 00:43:54,770
طفل

708
00:43:54,770 --> 00:43:57,564
سيدتى... انه ليس...

709
00:43:57,564 --> 00:43:59,399
بعيداً لمدة شهر, فقط ليوم واحد

710
00:43:59,399 --> 00:44:00,734
وبعد ذلك سيذهب ليعمل عملاً ما

711
00:44:00,734 --> 00:44:03,862
عمل كبير سيعود قريباً

712
00:44:03,862 --> 00:44:05,489
نعم, لقد اخبرنى هذا

713
00:44:05,489 --> 00:44:06,698
نعم

714
00:44:06,698 --> 00:44:09,701
يالا القذارة
- دعونى انظف هذا

715
00:44:11,578 --> 00:44:13,288
سوف اغسلهم

716
00:44:13,288 --> 00:44:15,874
هذه صراصير, اعرفها

717
00:44:15,874 --> 00:44:16,708
انظر الى هذا

718
00:44:16,708 --> 00:44:18,627
دعونى افعل هذا

719
00:44:18,627 --> 00:44:20,837
الوقت متأخر جداً

720
00:44:20,837 --> 00:44:21,588
اذهبى لتنامى

721
00:44:21,588 --> 00:44:23,632
يجب انت تنظفهم

722
00:44:23,632 --> 00:44:26,510
حسناً حسناً, ارجوكى عودى للنوم

723
00:44:26,510 --> 00:44:29,554
تذكر ان تغسل الغسيل كله
- اعرف

724
00:44:31,890 --> 00:44:34,935
اين الطفل؟

725
00:44:42,855 --> 00:44:45,900
اللعنة لا استطيع توقيفها

726
00:44:47,819 --> 00:44:49,403
ارجوك توقف عن البكاء, انا اخرجك

727
00:44:49,403 --> 00:44:51,322
ساعطيك الكثير من المال لتحرقها

728
00:44:51,322 --> 00:44:53,199
اوه نسيت , اضيئه

729
00:44:53,199 --> 00:44:53,950
الطعام جاهز

730
00:44:53,950 --> 00:44:54,700
الدجاج الدجاج ، رائع

731
00:44:54,700 --> 00:44:56,953
- ارجوك توقف عن البكاء
-كيف يمكنك ان تكره الدجاج؟

732
00:44:56,953 --> 00:44:59,997
توقف عن البكاء, لقد اصبحت اطرش

733
00:45:00,498 --> 00:45:01,958
هاك, جناح دجاجة

734
00:45:01,958 --> 00:45:03,167
هيا

735
00:45:03,167 --> 00:45:06,212
يمكننا ان نهدئه بالاناناس
حتى يمكنه ان ينام بعض الشئ

736
00:45:06,212 --> 00:45:07,171
او اعطه بعض البيرة

737
00:45:07,171 --> 00:45:10,133
لا يمكنه اخذ حبوب منومة
ولكنه يستطيع اخذ بعض البيرة

738
00:45:14,973 --> 00:45:15,849
حسناً

739
00:45:15,849 --> 00:45:17,100
لا نريد لهذا الان

740
00:45:17,100 --> 00:45:18,059
استكمل الغناء

741
00:45:18,059 --> 00:45:21,146
غنى اى شئ, اسرع

742
00:45:21,604 --> 00:45:22,897
اسرع

743
00:45:22,897 --> 00:45:25,191
الولد السمين يريد شراء بيت

744
00:45:35,160 --> 00:45:36,369
ماذا تغني؟

745
00:45:36,369 --> 00:45:37,370
انه دورك

746
00:45:37,370 --> 00:45:40,415
انتظر, سوف اغير الخلفية

747
00:46:22,859 --> 00:46:24,569
أخبار هونج كونك المحلية

748
00:46:24,569 --> 00:46:26,279
عائلة التاجر المشهور لي

749
00:46:26,279 --> 00:46:29,324
تعرضوا للسطو والسرقة بالامس

750
00:46:29,574 --> 00:46:31,743
سيدى, سيدى, اعذرنى

751
00:46:31,743 --> 00:46:33,119
سيدى, شكراً لمساعدتك

752
00:46:33,244 --> 00:46:36,289
لدي طلب

753
00:46:40,861 --> 00:46:41,904
مرحباً؟

754
00:46:41,904 --> 00:46:44,990
افتح التلفيزيون

755
00:46:44,990 --> 00:46:45,908
الان

756
00:46:45,908 --> 00:46:47,034
شكراً لك

757
00:46:47,034 --> 00:46:49,745
طبقاً للمجلة الاقتصادية لهذا العام
فى الشهر الماضى

758
00:46:49,745 --> 00:46:52,790
وصلت اموال عائلة لي الى 50 بليون ين

759
00:46:55,167 --> 00:46:57,086
اترى؟ انه ليس سمكة صغيرة؟

760
00:46:57,086 --> 00:47:00,089
انه سمكة قرش

761
00:47:01,841 --> 00:47:02,842
يجب ان نرفع السعر

762
00:47:02,842 --> 00:47:04,760
إنتظرني لمراجعة السعر

763
00:47:04,760 --> 00:47:06,220
إلى متى يجب أن ننتظر؟

764
00:47:06,220 --> 00:47:08,055
ثمان او تسعة ايام , كونوا صابرين

765
00:47:08,055 --> 00:47:10,307
سيحكموننى على كسر الحاجز والاسرع فى الطريق

766
00:47:10,307 --> 00:47:11,892
سأعود خلال ثمان او عشرة ايام

767
00:47:11,892 --> 00:47:13,436
ماذا؟ اذا لمن سنعطى الطفل؟

768
00:47:13,436 --> 00:47:16,272
لا احد, اتفهموا؟

769
00:47:16,272 --> 00:47:18,816
انتظرونى

770
00:47:18,816 --> 00:47:20,568
اراكم فيما بعد

771
00:47:20,568 --> 00:47:23,612
ثمان او تسعة ايام, لا...

772
00:47:22,863 --> 00:47:25,908
انه يتبول ثانياً

773
00:47:28,911 --> 00:47:32,039
اسرع

774
00:47:32,039 --> 00:47:33,707
توقف عن البكاء ايها الطفل

775
00:47:33,707 --> 00:47:36,752
كن هادئ

776
00:47:37,169 --> 00:47:40,256
كن حذراً, لا تلمسنى

777
00:47:41,715 --> 00:47:43,842
ملابسى اتسخت

778
00:47:43,842 --> 00:47:46,470
لا تدفعه لى

779
00:47:46,470 --> 00:47:49,515
هو في جميع أنحاء ملابسي الداخلية

780
00:47:56,872 --> 00:47:59,916
كل البعض

781
00:48:01,837 --> 00:48:02,797
طفل ، طفل

782
00:48:02,797 --> 00:48:05,716
يجب أن لا تعطيه غذاء عشوائياً

783
00:48:05,716 --> 00:48:07,259
كم عمره؟

784
00:48:07,259 --> 00:48:10,054
كم عمره؟
- نعم

785
00:48:10,054 --> 00:48:11,639
يحب ان يكون لديه خمسة شهور

786
00:48:11,639 --> 00:48:14,100
من هو ابوه؟

787
00:48:14,100 --> 00:48:16,769
هو

788
00:48:16,769 --> 00:48:19,814
لقد فهمت... انتم...

789
00:48:20,106 --> 00:48:21,732
نعم... نحن

790
00:48:21,732 --> 00:48:24,527
لن اميزكم عن غيركم يا رجال

791
00:48:24,527 --> 00:48:27,571
أنتم مهملون جداً فى إختياراتكم

792
00:48:27,822 --> 00:48:29,323
لا يمكنكم شراء هذا

793
00:48:29,323 --> 00:48:32,368
هذه للطفل فى عمر ثلاث سنوات

794
00:48:33,744 --> 00:48:36,789
لا ، نسبة الكالسيوم غير كافية انه ليست جيد

795
00:48:38,874 --> 00:48:41,085
هذه بحجم أكثر من اللازم

796
00:48:41,085 --> 00:48:44,130
التبول سيصبح اكبر

797
00:48:43,488 --> 00:48:45,198
لا...

798
00:48:45,198 --> 00:48:47,951
هذه لتربية صدور الأمهات

799
00:48:47,951 --> 00:48:50,871
اريده ان يشعر بتحسن

800
00:48:50,871 --> 00:48:52,915
انا معقد جداً. ارجوك اعطنى بعضاً من وقتك

801
00:48:52,915 --> 00:48:55,000
هذا من المفترض ان يكون معقد

802
00:48:55,000 --> 00:48:57,044
الطفولة مهمة جداً

803
00:48:57,044 --> 00:48:59,838
الذى تغذيه به والذى تعلمه له
سيؤثر على حياته فيما بعد

804
00:48:59,838 --> 00:49:01,381
يجب ان تكون حذراً جداً

805
00:49:01,381 --> 00:49:04,009
ساعطيك درساً

806
00:49:02,809 --> 00:49:04,811
خذ هذا ، وإنظر به عند عودتك البيت

807
00:49:04,811 --> 00:49:07,272
حسناً, شكراً لك

808
00:49:07,272 --> 00:49:09,524
لماذا تيريدون كل هذه الحفاضات؟

809
00:49:09,524 --> 00:49:10,650
حفاضات؟

810
00:49:10,650 --> 00:49:13,194
هناك نوعان منهما: بالاجنحة او بدون اجنحة

811
00:49:13,194 --> 00:49:15,321
الإستعمال النهاري والإستعمال الليلي ، أي منهم تفضل؟

812
00:49:15,321 --> 00:49:16,740
الاستعمل الليلى بالاجنحة لى

813
00:49:16,740 --> 00:49:19,784
الاستعمال النهارى بالاجنحة لى

814
00:49:21,244 --> 00:49:22,787
حسناً

815
00:49:22,787 --> 00:49:25,832
هيا

816
00:49:25,800 --> 00:49:28,845
لقد اصبح الحليب كثيفاً جداً انه لا يخرج

817
00:49:36,352 --> 00:49:39,355
انه هنا

818
00:49:39,480 --> 00:49:41,774
هيا بنا

819
00:49:41,774 --> 00:49:43,234
شكراً لك

820
00:49:43,234 --> 00:49:44,610
هيا, دعنا نفترق للفصول

821
00:49:44,610 --> 00:49:47,655
حسناً

822
00:49:48,781 --> 00:49:50,616
شكراً

823
00:49:49,816 --> 00:49:52,861
من هذا الطريق سيدى

824
00:50:01,036 --> 00:50:04,081
المساعدة , ايتها المدرسة

825
00:50:05,248 --> 00:50:08,043
1, 2, 3

826
00:50:08,043 --> 00:50:09,628
حسناً ارجعوا للوراء وارتاحوا

827
00:50:09,628 --> 00:50:12,089
انا لا افهم, يا مدرسة
ايمكنك ان ترينى كيف افعل هذا؟

828
00:50:12,089 --> 00:50:13,882
حسناً, الجميع ينظر الى هنا

829
00:50:14,007 --> 00:50:17,052
يمكنك ان تعلم زوجتك عندما تعود للمنزل

830
00:50:17,636 --> 00:50:19,763
أولاً ، تذكر ان تجعل ظهرك مستقيم

831
00:50:19,763 --> 00:50:22,808
أبق عضلة ساقك ووركك وفخذك

832
00:50:23,266 --> 00:50:24,601
- ابق ظهرك مستقيم ؟
- نعم

833
00:50:24,601 --> 00:50:25,644
هل هذا مستقيم كفاياً؟

834
00:50:25,644 --> 00:50:27,521
هذا يكفى, كما ترى

835
00:50:27,521 --> 00:50:30,482
عندما يستقيم هذا المكان يكون كل شئ على مايرام

836
00:50:30,482 --> 00:50:33,318
انه وسيم جداً

837
00:50:33,318 --> 00:50:34,444
كم عمره؟

838
00:50:34,444 --> 00:50:36,738
ربما شهران؟

839
00:50:36,738 --> 00:50:39,574
مجرد شهران لا يبدوا بهذا الحجم الضخم؟

840
00:50:39,574 --> 00:50:41,034
اين امه؟

841
00:50:41,034 --> 00:50:42,869
تذهب للعمل

842
00:50:42,869 --> 00:50:44,454
- هل تعتنى به بنفسك؟
- نعم

843
00:50:44,454 --> 00:50:45,997
ممتاز

844
00:50:51,855 --> 00:50:54,733
انتى لا يعجبك الناس فى هونج كونك

845
00:50:54,733 --> 00:50:56,109
أنا من تشينكسى

846
00:50:56,109 --> 00:50:59,154
درست في مدرسة تمريض في بيجين ، و
جئت إلى هونج كونك لاعمل كورس

847
00:51:45,837 --> 00:51:48,631
تباً لك

848
00:51:48,631 --> 00:51:51,676
دائماً يفوز

849
00:51:56,306 --> 00:51:58,808
لا يمكننى المراهنة عليه فى كل مرة

850
00:51:58,933 --> 00:52:02,020
اخسر كل مالى فى كل مرة

851
00:52:03,229 --> 00:52:06,107
غسيل الصحون ، غسيل الجسم

852
00:52:06,107 --> 00:52:09,152
دعنا نستحم ، حسناً؟

853
00:52:21,498 --> 00:52:24,542
رائع

854
00:52:24,542 --> 00:52:27,587
اخيراً فزت

855
00:52:42,102 --> 00:52:43,770
سعيد؟

856
00:52:43,770 --> 00:52:46,815
سعيد؟

857
00:52:56,533 --> 00:52:59,577
هل انت مجنون؟

858
00:53:14,830 --> 00:53:16,665
سوفين ، أقدر مساعدتك

859
00:53:16,665 --> 00:53:17,458
بدونك

860
00:53:17,458 --> 00:53:19,877
أنا لا أعرف كيف أعتني بالطفل

861
00:53:19,877 --> 00:53:22,212
أنا أقدر مساعدتك لى

862
00:53:22,212 --> 00:53:25,090
انا

863
00:53:25,090 --> 00:53:28,135
اشكرك

864
00:53:45,888 --> 00:53:48,932
هل تصدق ان هذا سيحيه؟

865
00:54:11,831 --> 00:54:14,917
نعم

866
00:54:13,393 --> 00:54:16,437
هل فعلت الشيء الذى أخبرتك عنه؟

867
00:54:16,646 --> 00:54:19,732
لا تذهبى لهناك اذا لم يكن لديك وقت, أفهمت؟

868
00:54:28,848 --> 00:54:30,642
ايجب ان اكلمها مرة اخرى

869
00:54:30,642 --> 00:54:33,728
لقد كنت وقحاً جداً

870
00:54:39,609 --> 00:54:42,570
انا لست موجودة بالمنزل
ولا استطيع الرد

871
00:54:42,570 --> 00:54:45,615
رجاء اترك رسالة بعد الصفارة

872
00:54:49,821 --> 00:54:50,822
هيي ، منذ فترة ولا نراك

873
00:54:50,822 --> 00:54:53,116
الديك ابن؟

874
00:54:53,116 --> 00:54:56,160
لا تلمسه

875
00:54:59,038 --> 00:55:02,083
هيا, هيا

876
00:55:04,335 --> 00:55:06,003
هيا, هيا

877
00:55:06,003 --> 00:55:07,046
لا تبكى يا طفلى

878
00:55:07,046 --> 00:55:08,047
لقد كنت سعيداً منذ قليل

879
00:55:08,047 --> 00:55:10,591
هل ستراهن ام لا؟

880
00:55:10,591 --> 00:55:12,385
لماذا دخلت بالطفل هنا؟ اخرج الان

881
00:55:13,830 --> 00:55:16,332
من المعقد ان تكون رجل صالح, الطفولة
تؤثر بباقى حياته

882
00:55:16,332 --> 00:55:19,085
سلوكك سيؤثر على حياة الطفل كلها

883
00:55:19,085 --> 00:55:20,962
يجب ان تكون حذراً

884
00:55:20,962 --> 00:55:24,006
هل ستراهن ام لا؟

885
00:55:28,261 --> 00:55:30,054
انا خارج

886
00:55:30,054 --> 00:55:32,515
احمق

887
00:55:32,515 --> 00:55:33,307
خسرت كل نقودك؟

888
00:55:33,307 --> 00:55:36,352
تباً لك
لا تبكى

889
00:55:39,021 --> 00:55:42,066
هل انت بالفعل ملاك؟

890
00:55:42,942 --> 00:55:44,610
لا اعرف

891
00:55:44,610 --> 00:55:47,697
كنت على اتصال بايها الزعيم طوال الليل

892
00:55:47,697 --> 00:55:50,032
انا احتفظ بكلامى

893
00:55:50,032 --> 00:55:51,534
سوف انهى ذلك

894
00:55:51,534 --> 00:55:54,579
اريد استرجاع الطفل

895
00:55:56,414 --> 00:55:59,542
دعنى اخرج

896
00:55:59,542 --> 00:56:02,587
اوه, لا

897
00:56:06,048 --> 00:56:08,593
أنا فقط أعرف بأن ايها الزعيم عنده شريكان

898
00:56:08,593 --> 00:56:11,637
ارجوك دعنى اخرج

899
00:56:11,830 --> 00:56:14,249
شريكان

900
00:56:14,249 --> 00:56:17,294
مهما يأخذ ذلك من وقت, سوف اجدهم

901
00:56:17,472 --> 00:56:20,517
هذا الطفل وسيم جداً

902
00:56:28,734 --> 00:56:31,778
يا زعيم , لقد وجدتهم

903
00:56:32,696 --> 00:56:35,782
عمل جيد, والان نغير الحفظات

904
00:56:37,451 --> 00:56:37,576
نفتحها هكذا

905
00:56:37,576 --> 00:56:39,870
ضع الجوانب هكذا ثم

906
00:56:39,870 --> 00:56:41,538
انت هناك؟

907
00:56:41,538 --> 00:56:43,248
ارجع لى الطفل

908
00:56:43,248 --> 00:56:45,959
- اى طفل؟
- تباً لك

909
00:56:45,959 --> 00:56:47,044
اخبرنى اين هو؟

910
00:56:47,044 --> 00:56:49,963
امسكى به

911
00:56:49,963 --> 00:56:53,008
انتظر

912
00:56:53,258 --> 00:56:54,259
انا لا اعرف من هو العم سيفين

913
00:56:54,259 --> 00:56:55,427
لا تتدعى انك لا تعرف شيئ

914
00:56:55,427 --> 00:56:56,428
ماذا هناك؟

915
00:56:56,428 --> 00:56:57,596
انهم يريدون الطفل

916
00:56:57,596 --> 00:57:00,641
انا ام للطفل, هل تبحثون عنى؟

917
00:57:01,683 --> 00:57:04,728
انت احمق !! أتريد ان تذهب للجحيم؟

918
00:57:30,045 --> 00:57:33,090
ابتعدى

919
00:57:57,833 --> 00:57:59,509
ما الذى تفعله؟

920
00:57:59,909 --> 00:58:02,954
فقط اقفز لاعلى

921
00:58:21,890 --> 00:58:24,059
ما الذى كانوا يتكلمون عنه؟

922
00:58:24,059 --> 00:58:27,104
من يعرف
لقد ذهبوا

923
00:58:41,812 --> 00:58:43,856
- هل تتذكر ما قلته لك؟
بالتأكيد

924
00:58:43,856 --> 00:58:45,065
سترن الجرس ثم سيفتح هو الباب

925
00:58:45,065 --> 00:58:47,610
سارشه بذلك

926
00:58:47,610 --> 00:58:50,654
إستعمل قوتك

927
00:58:55,843 --> 00:58:58,888
انتظر

928
00:59:02,767 --> 00:59:05,811
لا تستعمل امرآة
وطفل للدفاع عنك

929
00:59:06,270 --> 00:59:08,022
سوف نرشك

930
00:59:08,022 --> 00:59:11,067
انا لا اعرف ما الذى تتحدث عنه؟

931
00:59:11,651 --> 00:59:14,195
انا صديقه الوحيد

932
00:59:14,195 --> 00:59:16,572
انه ليس هنا , يمكنك ان تأتى مؤخراً

933
00:59:16,572 --> 00:59:19,617
لا مشكلة , دعنا ندخل هناك

934
00:59:19,825 --> 00:59:20,660
انتظر

935
00:59:20,785 --> 00:59:21,827
انه اخى الصغير

936
00:59:21,827 --> 00:59:24,872
كيف حالك؟

937
00:59:23,889 --> 00:59:26,934
انتظر

938
00:59:28,269 --> 00:59:31,313
لا احد

939
00:59:33,983 --> 00:59:36,360
ساسى, انا خائفة

940
00:59:36,360 --> 00:59:39,405
لا تخافى انها مجرد عملية

941
00:59:39,738 --> 00:59:41,574
أيجب ان اساله عما سافعله المرة القادمة؟

942
00:59:41,574 --> 00:59:44,618
دعيه يرى نتيجة الماسح الضوئى
واساليه ماذا سيفعل

943
00:59:47,705 --> 00:59:50,749
ابق هنا

944
00:59:51,802 --> 00:59:54,846
عن من تبحثين؟

945
00:59:55,555 --> 00:59:57,307
أبحث عن باي داتونج

946
00:59:57,307 --> 00:59:59,559
انه ليس هنا, يمكنك القدوم مؤخراً

947
00:59:59,559 --> 01:00:02,604
ادخلى

948
01:00:29,817 --> 01:00:32,861
انتظروا

949
01:00:38,325 --> 01:00:41,370
اذهب لترى اذا كان الطفل مازال هناك ام ماذا

950
01:00:46,542 --> 01:00:48,836
ما الخطب معك؟

951
01:00:48,836 --> 01:00:49,586
آلم بالضرس

952
01:00:49,586 --> 01:00:51,880
لماذا اسرع باي داتونج بالذهاب؟

953
01:00:51,880 --> 01:00:53,382
انه يريد الذهاب للحمام

954
01:00:53,382 --> 01:00:54,133
- هل تسكنان هنا؟
- نعم

955
01:00:54,133 --> 01:00:57,177
سادخل الى هناك

956
01:00:57,344 --> 01:01:00,389
توقف

957
01:01:03,893 --> 01:01:05,895
باي داتونج

958
01:01:05,895 --> 01:01:07,981
لماذا أتيتى الى هنا؟

959
01:01:07,981 --> 01:01:11,026
كل مرة اطلبك يرد على
جهاز النداء الالى

960
01:01:11,026 --> 01:01:14,070
اخرجى
وانتما الاثنان ايضاً

961
01:01:15,030 --> 01:01:15,655
اين الطفل؟

962
01:01:15,780 --> 01:01:17,907
فى غرقتك, من هم؟

963
01:01:17,907 --> 01:01:20,952
اعتنى بهم

964
01:01:28,821 --> 01:01:30,698
منزلى فى فوضى

965
01:01:30,698 --> 01:01:33,492
لماذا هناك الكثير من الطلاء الاحمر؟

966
01:01:33,492 --> 01:01:36,537
اردت ان اغير لون الباب, مجرد محاولة

967
01:01:36,829 --> 01:01:39,206
ماذا هناك, اختى الصغرى؟

968
01:01:39,206 --> 01:01:40,750
يا اللهى

969
01:01:40,750 --> 01:01:42,543
اخبرى الشرطى بالمشكلة

970
01:01:42,543 --> 01:01:43,836
ماذا هناك, سيدتى؟

971
01:01:43,836 --> 01:01:45,212
هيا ندخل للداخل

972
01:01:45,212 --> 01:01:46,130
اخيراً وجدناك

973
01:01:46,130 --> 01:01:49,175
اذا كان لديك مشاكل, يمكننا مساعدتك

974
01:01:49,675 --> 01:01:52,678
هناك شرطى , لنذهب للسطح

975
01:01:52,678 --> 01:01:55,598
اجلسى واخبرينى

976
01:01:55,598 --> 01:01:58,225
دعنى اقدمهم لك, هذا هو صديقي القديم

977
01:01:58,225 --> 01:02:00,811
سيرجنت مو شايدي

978
01:02:00,811 --> 01:02:03,856
انه ابن عمى الكبير

979
01:02:04,648 --> 01:02:06,400
وهذا ابن عمى الصغير

980
01:02:06,400 --> 01:02:07,735
جائنا هنا لتهديده

981
01:02:07,735 --> 01:02:10,571
لا, اريه ذلك

982
01:02:10,571 --> 01:02:11,447
ماذا فى وجهك؟

983
01:02:11,447 --> 01:02:14,492
هذا الفن الجديد, سيرجنت

984
01:02:28,589 --> 01:02:31,634
لماذا يوجد الكثير من اغراض الاطفال هنا؟

985
01:02:32,819 --> 01:02:33,820
انت تعرف , صديقى باي داتونج

986
01:02:33,820 --> 01:02:36,615
انه وسيم ولديه الكثير من اصدقائه البنات

987
01:02:36,615 --> 01:02:39,659
هذه لديها طفل

988
01:02:40,035 --> 01:02:41,995
اذاً لن استطيع مساعدتك

989
01:02:41,995 --> 01:02:43,580
اين صديقك باي داتونج؟

990
01:02:43,580 --> 01:02:45,081
اعتقد انه فى الحمام

991
01:02:45,081 --> 01:02:46,541
اريد ان اذهب للحمام انا ايضاً؟

992
01:02:46,541 --> 01:02:47,876
اتريد انت ايضاً؟

993
01:02:47,876 --> 01:02:49,753
انا اعمل فى قضية كبيرة

994
01:02:49,753 --> 01:02:51,671
هل تمانع على ذلك؟

995
01:02:51,671 --> 01:02:53,965
لم افعلها منذ وقتاً طويل

996
01:02:53,965 --> 01:02:54,966
هيا, باي داتونج, السيجنت لديه
اسئلة لك

997
01:02:54,966 --> 01:02:58,011
باي داتونج, هيا , باي داتونج

998
01:03:00,180 --> 01:03:00,972
لماذا تأخرت هكذا؟

999
01:03:00,972 --> 01:03:03,058
- باي داتونج
- انه هنا

1000
01:03:03,058 --> 01:03:03,892
انه دورك

1001
01:03:03,892 --> 01:03:06,937
لا ، شكراً ، انه نتن جداً

1002
01:03:11,869 --> 01:03:12,870
لديك اصدقاء هنا؟

1003
01:03:12,870 --> 01:03:15,914
اصدقاء؟

1004
01:03:24,006 --> 01:03:27,051
انه ابن عمى الكبير كبير كبير

1005
01:03:27,926 --> 01:03:30,971
انا ابن عمه

1006
01:03:31,764 --> 01:03:34,808
حسناً, دعنا نجمع الثلاثة ابناء عم هنا

1007
01:03:42,232 --> 01:03:43,025
انت لا تعرف الباقية؟

1008
01:03:43,025 --> 01:03:46,070
يعرفون بعضهم البعض

1009
01:03:53,118 --> 01:03:55,204
باي داتونج , إعتن بعملك الخاص

1010
01:03:55,204 --> 01:03:57,873
لماذا مازلتى هنا؟ ألم اخبرك ان ترحلى؟

1011
01:03:57,873 --> 01:03:59,792
ما هذا؟

1012
01:03:59,792 --> 01:04:00,668
انا لا اريد ان اراك, اخرجى

1013
01:04:00,668 --> 01:04:03,712
انت

1014
01:04:09,887 --> 01:04:11,054
هذا معقد جداً

1015
01:04:11,054 --> 01:04:13,182
نعم

1016
01:04:13,182 --> 01:04:14,308
معقد جداً

1017
01:04:14,308 --> 01:04:15,517
انا اعرفك منذ وقتاً طويل

1018
01:04:15,517 --> 01:04:18,562
ولكنى لم الم ان لديك ابناء عم

1019
01:04:20,939 --> 01:04:22,191
تعرف ان ابى كان بحاراً

1020
01:04:22,191 --> 01:04:25,235
ربما ذهب الى الهند

1021
01:04:25,819 --> 01:04:27,905
اذا كان ابوك بحاراً, اذاً هذا اخوك

1022
01:04:27,905 --> 01:04:29,364
ليس ابن عمك

1023
01:04:29,364 --> 01:04:31,867
كانوا جدودنا بحارين كلهم

1024
01:04:31,950 --> 01:04:35,037
لا, لا تذكر الجدود

1025
01:04:49,760 --> 01:04:52,846
ما الخطب؟

1026
01:04:59,311 --> 01:05:01,188
ما الخطب؟

1027
01:05:01,188 --> 01:05:02,022
انا. . . فقط بشكل مؤقت. . .

1028
01:05:02,022 --> 01:05:05,067
اتشنج

1029
01:05:06,068 --> 01:05:09,112
تتشنج؟

1030
01:05:16,620 --> 01:05:19,456
- ما الخطأ؟
- فى التشنج

1031
01:05:19,456 --> 01:05:22,501
انت لا تريد ان تقول انك ممسوس

1032
01:05:25,462 --> 01:05:28,507
الطفل

1033
01:05:29,007 --> 01:05:32,052
امسك به امسك به امسك به بقوة

1034
01:05:36,227 --> 01:05:39,272
ساعدونى

1035
01:05:40,815 --> 01:05:43,151
انتما الاثنان تعالوا ساعدونى

1036
01:05:43,151 --> 01:05:44,318
اريد ذلك

1037
01:05:44,318 --> 01:05:47,363
ولكننا لا نستطيع مساعدتك

1038
01:05:55,832 --> 01:05:58,877
باي داتونج, لا يمكنك الهروب

1039
01:06:02,297 --> 01:06:04,090
انت احمق

1040
01:06:04,090 --> 01:06:05,341
دعنى اشرح لك

1041
01:06:05,341 --> 01:06:07,260
هيا بنا

1042
01:06:07,260 --> 01:06:09,095
يا اللهى

1043
01:06:09,220 --> 01:06:12,307
امسكوا بهم, هيا

1044
01:06:15,059 --> 01:06:18,104
لا تذهب

1045
01:07:00,841 --> 01:07:03,927
انتبه لراسك

1046
01:07:17,357 --> 01:07:19,025
دعنى اشرح لك

1047
01:07:19,025 --> 01:07:21,611
هيا اشرح الان

1048
01:07:21,611 --> 01:07:23,363
عندما أنهي عملي أنا سأسلم نفسي للشرطة

1049
01:07:23,363 --> 01:07:26,408
لا اصدقك

1050
01:07:28,952 --> 01:07:29,661
هل انت بخير؟

1051
01:07:29,661 --> 01:07:32,706
إعتن بنفسك

1052
01:07:41,256 --> 01:07:44,301
لماذا تضرب رأسي ثانيةً؟

1053
01:07:44,634 --> 01:07:47,679
توقف

1054
01:07:47,864 --> 01:07:50,909
لقد حزرتك من قبل

1055
01:08:05,048 --> 01:08:08,093
سوف امسك بك واسجنك

1056
01:08:32,870 --> 01:08:35,915
توقف

1057
01:08:40,712 --> 01:08:43,756
انا اسف

1058
01:09:07,989 --> 01:09:11,034
اوقف السيارة

1059
01:09:26,893 --> 01:09:27,853
انا شرطى
اريد ان استخدم الدراجة

1060
01:09:28,853 --> 01:09:30,396
هيا , هيا , هيا

1061
01:09:30,396 --> 01:09:32,356
ماذا؟ هذه ليست دراجتى

1062
01:09:32,356 --> 01:09:33,315
انا تحت التدريب

1063
01:09:33,315 --> 01:09:35,734
أنا سأخبر رئيس الشرطة
ورئيس النقل

1064
01:09:35,734 --> 01:09:37,570
لإعطائك رخصة ، هيا

1065
01:09:37,570 --> 01:09:40,614
- حقاً؟
- نعم

1066
01:09:46,855 --> 01:09:48,607
هل تمانعين لو سألتك

1067
01:09:48,607 --> 01:09:50,108
ماذا كنتى تسوقين قبل هذا؟

1068
01:09:50,108 --> 01:09:53,153
السيارة الكبيرة

1069
01:10:08,853 --> 01:10:10,772
اللعنة

1070
01:10:10,772 --> 01:10:13,775
شخصاً ما يتابعنا

1071
01:10:13,900 --> 01:10:14,817
اعتقد انهم يريدون سرقة السيارة

1072
01:10:14,817 --> 01:10:17,737
حقاً؟ وماذا سنفعل؟

1073
01:10:17,737 --> 01:10:20,323
لا تقلق ، اطلب القيادة

1074
01:10:20,323 --> 01:10:21,365
اسالهم عن دعم

1075
01:10:21,365 --> 01:10:22,408
القيادة ، القيادة

1076
01:10:22,408 --> 01:10:25,328
أنا الضابط 3321 ، داني

1077
01:10:25,328 --> 01:10:27,705
شخصاً ما يريد سرقتنا

1078
01:10:27,705 --> 01:10:29,040
اوقف السيارة الان يا فتى

1079
01:10:29,040 --> 01:10:30,124
اتدعونى بالفتى؟

1080
01:10:30,124 --> 01:10:33,169
اعرف انك لصاً

1081
01:10:45,833 --> 01:10:47,501
انت تتوقف امامى

1082
01:10:47,501 --> 01:10:49,169
سوف اركل مؤخرتك

1083
01:10:49,169 --> 01:10:52,214
جيد

1084
01:11:01,407 --> 01:11:04,452
اقرب

1085
01:11:05,286 --> 01:11:08,331
هدئى السرعة

1086
01:11:08,915 --> 01:11:10,375
واحد اخر؟

1087
01:11:10,375 --> 01:11:13,378
انه سائق دراجة

1088
01:11:12,878 --> 01:11:13,795
اوقف السيارة

1089
01:11:13,795 --> 01:11:16,840
رائع

1090
01:11:28,518 --> 01:11:31,563
اقرب

1091
01:11:31,939 --> 01:11:34,274
شكراً لكى رئيس
النقل سيرسل لك رسالة

1092
01:11:34,274 --> 01:11:37,319
سلام

1093
01:11:38,028 --> 01:11:41,073
انهم هناك هيا

1094
01:11:50,860 --> 01:11:51,778
كن حذراً

1095
01:11:51,778 --> 01:11:54,822
اسرع هيا

1096
01:11:58,451 --> 01:12:01,496
اقتربت منه

1097
01:12:02,997 --> 01:12:04,791
اصدمه اصدمه

1098
01:12:04,791 --> 01:12:07,835
اصدمه

1099
01:12:50,855 --> 01:12:53,899
هل سيارتك بها فرامل؟

1100
01:12:57,278 --> 01:13:00,323
انك بخير, لا تبكى

1101
01:13:00,948 --> 01:13:01,991
نحن بأمان

1102
01:13:01,991 --> 01:13:05,036
الدعم جاء بسرعة

1103
01:13:05,745 --> 01:13:08,831
انا مدين لك

1104
01:13:08,831 --> 01:13:11,876
من اين انت؟

1105
01:13:13,794 --> 01:13:16,839
من فوق فوق الجبل

1106
01:13:16,882 --> 01:13:18,676
انا شرطى ايها الفتى

1107
01:13:18,676 --> 01:13:20,928
اريد استخدام دراجتك

1108
01:13:20,928 --> 01:13:23,639
ايها الاحمق

1109
01:13:23,639 --> 01:13:26,433
قل هذا مرة اخرى ايها الطفل

1110
01:13:26,433 --> 01:13:28,436
كل شيء انتهى ، إذا لديك
أي أسئلة فقط اطلبنى

1111
01:13:28,436 --> 01:13:31,480
شكراً لك

1112
01:13:48,497 --> 01:13:49,290
انا باي داتونج

1113
01:13:49,290 --> 01:13:52,334
إذا لديك شئ لتقوله فقط اترك رسالة

1114
01:13:59,800 --> 01:14:02,845
الفاتورة المستحقة

1115
01:14:06,807 --> 01:14:09,852
ابى ، اعطى الفاتورة لاخى ليرجعها

1116
01:14:14,607 --> 01:14:17,651
ابى ، فقط ادفع حقهم اولاً

1117
01:14:36,867 --> 01:14:39,245
العم سيفين ، كيف أصبحت عود ثلج؟

1118
01:14:39,245 --> 01:14:42,289
العم سيفين

1119
01:14:42,998 --> 01:14:46,043
اعتقد اننا لن نتكلم عن المال فقط

1120
01:14:50,172 --> 01:14:52,133
مهما يكن

1121
01:14:52,133 --> 01:14:55,177
نحن اخوة
لا صفقات

1122
01:14:55,428 --> 01:14:58,305
نحن نتكلم عن الصداقة, لا اريد التكلم عن المزيد

1123
01:14:58,305 --> 01:14:59,181
حسناً

1124
01:14:59,181 --> 01:15:00,099
30مليون

1125
01:15:00,099 --> 01:15:03,144
30مليون

1126
01:15:03,853 --> 01:15:06,939
30مليون , وتعطينى الطفل

1127
01:15:06,939 --> 01:15:08,816
يجب ان لا نتكلم عن المال

1128
01:15:08,816 --> 01:15:11,861
كما تريد

1129
01:15:15,781 --> 01:15:16,615
من هناك؟

1130
01:15:16,615 --> 01:15:18,701
انا

1131
01:15:18,701 --> 01:15:20,244
اخى هل اتيت للبيت اخيراً؟

1132
01:15:20,244 --> 01:15:21,787
طفل من الذى لا يكف عن البكاء؟

1133
01:15:21,787 --> 01:15:24,832
ستساعدينى للاعتناء به

1134
01:15:27,918 --> 01:15:30,338
ماذا؟

1135
01:15:30,338 --> 01:15:32,840
أتعرف اين حفظته المفضلة

1136
01:15:32,840 --> 01:15:34,633
- المفضلة؟
- نعم

1137
01:15:34,633 --> 01:15:36,385
- ماذا سأفعل؟
- اذهب لزيارة الطبيب

1138
01:15:36,385 --> 01:15:37,803
حسناً, هيا بنا

1139
01:15:37,803 --> 01:15:39,805
اسرع

1140
01:15:39,805 --> 01:15:41,015
ايها الزعيم

1141
01:15:41,015 --> 01:15:42,183
أنا خارج

1142
01:15:42,183 --> 01:15:45,186
- هذا جيد
- اين انت الان؟

1143
01:15:45,186 --> 01:15:46,896
انا ذاهب غرباً الى المستشفى

1144
01:15:46,896 --> 01:15:48,314
لماذا ستذهب الى المستشفى؟

1145
01:15:48,314 --> 01:15:50,232
الطفل مريض

1146
01:15:50,232 --> 01:15:53,277
اطلب باي داتونج, ليقابلك بالمستشفى

1147
01:15:55,404 --> 01:15:58,449
على مهلك, ابى

1148
01:16:10,252 --> 01:16:13,297
اخى الكبير؟

1149
01:16:15,424 --> 01:16:18,511
على مهلك, ابى

1150
01:16:20,815 --> 01:16:21,774
لماذا اتى ابى الى هنا؟

1151
01:16:21,774 --> 01:16:24,902
ابى كان بالمستشفى عندما طلبناك

1152
01:16:24,902 --> 01:16:27,947
لم تهتم

1153
01:16:59,814 --> 01:17:02,858
انا اسف، ابى

1154
01:17:06,570 --> 01:17:09,615
اعتنى بابى

1155
01:17:11,700 --> 01:17:14,745
هل انت بخير ؟ ابى

1156
01:17:18,826 --> 01:17:21,287
انه بخير

1157
01:17:21,287 --> 01:17:24,123
الطبيب قال انه بخير

1158
01:17:24,123 --> 01:17:25,166
شكراً لك

1159
01:17:25,166 --> 01:17:28,252
لا تقلق

1160
01:17:30,046 --> 01:17:31,881
ليس عليك قول اى شئ لى

1161
01:17:31,881 --> 01:17:33,632
المهم

1162
01:17:33,632 --> 01:17:36,677
انك انقذت حياة الطفل

1163
01:17:36,677 --> 01:17:37,553
خذ
- شكراً لك

1164
01:17:37,553 --> 01:17:39,930
ساحضر لك الدواء, انتظر هنا

1165
01:17:39,930 --> 01:17:42,266
حسناً , شكراً لك

1166
01:17:48,314 --> 01:17:50,107
هيا

1167
01:17:50,107 --> 01:17:52,902
سوف اخبرك باثنين

1168
01:17:52,902 --> 01:17:55,196
أتعرف سمك الداجون؟

1169
01:17:55,196 --> 01:17:57,615
وكم مرة سوف أسأل عنك؟

1170
01:17:57,615 --> 01:18:00,701
ساعطيك ثلاث فرص لتخمن

1171
01:18:01,077 --> 01:18:02,828
30مليون

1172
01:18:02,953 --> 01:18:05,998
30مليون

1173
01:18:06,957 --> 01:18:09,251
هنا استلمنا الـ5 مليون

1174
01:18:09,251 --> 01:18:11,629
انهينا الصفقة منذ ثلاث ساعات

1175
01:18:11,629 --> 01:18:14,674
سوف نحصل على الـ30 مليون

1176
01:18:14,884 --> 01:18:17,511
اشتريت بعض من عصير العنب معى

1177
01:18:17,511 --> 01:18:20,639
الدكتور قال انه بخير, لا يحتاج
لشرب اى شئ فى الوقت الحالى

1178
01:18:20,639 --> 01:18:21,891
ماذا؟

1179
01:18:22,016 --> 01:18:25,060
لماذا تمثلون مثل النساء؟

1180
01:18:25,978 --> 01:18:29,023
اهذا حقيقى؟

1181
01:18:29,481 --> 01:18:31,150
ما هذا؟

1182
01:18:31,150 --> 01:18:34,236
يمكنه شراء ثلاثة سيارات فيرارى

1183
01:18:35,279 --> 01:18:36,780
ماذا تعتقدون؟

1184
01:18:36,780 --> 01:18:39,825
اتريد ان تقامر بدون اموال

1185
01:18:40,492 --> 01:18:43,537
نحن اغنياء

1186
01:18:46,874 --> 01:18:49,919
مهما كانت متطلباتكم

1187
01:18:50,419 --> 01:18:53,464
مهما كان ما تسألوا عنه

1188
01:18:53,589 --> 01:18:56,634
نأمل ان

1189
01:18:57,593 --> 01:19:00,679
لا تصيبوا طفلى بأذى

1190
01:19:00,832 --> 01:19:03,043
لا شئ جيد للمشاهدة

1191
01:19:03,043 --> 01:19:05,545
هل تخاف ان تتعرف عليك

1192
01:19:05,545 --> 01:19:07,130
عل تخاف ان تتعرف على الطفل

1193
01:19:07,130 --> 01:19:08,340
هذا طفل

1194
01:19:08,340 --> 01:19:09,424
احتاج لبعض الهواء

1195
01:19:09,424 --> 01:19:11,885
هناك 100 من هذا الطفل كل يوم

1196
01:19:11,885 --> 01:19:12,719
هناك 100 من هذا الطفل كل يوم
يولدون بالمنازل

1197
01:19:12,719 --> 01:19:13,887
يشبهون ابائهم ولكن

1198
01:19:13,887 --> 01:19:16,681
لا احد يستطيع التعرف عليهم

1199
01:19:16,681 --> 01:19:18,808
القوا نظرة, لدينا ساشامى خاص

1200
01:19:18,808 --> 01:19:21,853
لدينا ايضاً السمك ذو الزيل الاصفر, والسلمون, والحبار

1201
01:19:22,479 --> 01:19:25,565
جربه فقط, يا سيدى, فقط مقابل 60 دولار

1202
01:19:27,317 --> 01:19:29,486
الق نظرة, سيدى

1203
01:19:29,486 --> 01:19:31,446
جربه, سيدى

1204
01:19:31,446 --> 01:19:33,907
ساشامى خاص, وايضاً سلمون

1205
01:19:33,907 --> 01:19:36,284
السمك ذو الزيل الاصفر مقابل 60 دولار

1206
01:19:36,284 --> 01:19:39,162
جربه, ايها الفتى

1207
01:19:39,162 --> 01:19:41,706
نعم, سيدتى, تفضلى

1208
01:19:41,790 --> 01:19:44,292
صوتك منخفض, يجب ان ترفى صوتك

1209
01:19:44,292 --> 01:19:46,294
اعلى

1210
01:19:46,294 --> 01:19:49,339
جديد المأكولات لعام 2006

1211
01:19:50,799 --> 01:19:52,175
ساشامى خاص

1212
01:19:52,175 --> 01:19:55,220
لدينا شربة, وسمك بذيل اصفر, وسلمون

1213
01:19:55,762 --> 01:19:58,807
وحبار, بسعر 60 دولار

1214
01:19:59,474 --> 01:20:02,560
تفضل , يا سيدى

1215
01:20:03,144 --> 01:20:06,189
جديد المأكولات لعام 2006

1216
01:20:11,806 --> 01:20:13,724
مرحباً؟

1217
01:20:13,724 --> 01:20:16,102
عزيزتى

1218
01:20:16,102 --> 01:20:19,188
انا اسف

1219
01:20:19,605 --> 01:20:22,650
انا لا استحق ان اكون زوجك

1220
01:20:23,985 --> 01:20:27,029
وداعاً

1221
01:20:47,811 --> 01:20:50,855
هذه الغرفة

1222
01:20:50,855 --> 01:20:53,900
زوجتى

1223
01:20:57,904 --> 01:20:59,280
انت طلبتنى من المستشفى

1224
01:20:59,280 --> 01:21:01,116
ماذا حدث؟

1225
01:21:01,116 --> 01:21:04,202
- عزيزتى
- ماذا حدث لوجهك؟

1226
01:21:04,661 --> 01:21:05,870
لما نظارتك محطمة؟

1227
01:21:05,870 --> 01:21:08,915
صدمتنى دراجة وانا فى طريقى لزيارة صديق

1228
01:21:09,415 --> 01:21:11,960
وكسرت العدسات, ستشترين
لى واحدة اخرى غداً

1229
01:21:11,960 --> 01:21:14,045
الان اغلقى عينيك

1230
01:21:14,045 --> 01:21:16,172
لدي هدية لكى, لا تفتحى

1231
01:21:16,172 --> 01:21:19,217
تعالى معى

1232
01:21:20,135 --> 01:21:22,303
ساريكي شئ ستحبينه جداً

1233
01:21:22,303 --> 01:21:25,390
مستعدة

1234
01:21:29,519 --> 01:21:31,896
حسناً, انزلى هذه الايد

1235
01:21:31,896 --> 01:21:34,941
وهذه الاخرى

1236
01:21:35,942 --> 01:21:39,028
افتحى عينيك

1237
01:21:44,835 --> 01:21:47,880
لا تخافيه

1238
01:21:49,006 --> 01:21:52,176
طفل

1239
01:21:52,176 --> 01:21:55,221
لقد افتقدك كثيراً

1240
01:22:02,186 --> 01:22:05,231
عزيزى

1241
01:22:06,065 --> 01:22:09,110
هل كنت عبأ عليك كل هذه السنوات؟

1242
01:22:11,153 --> 01:22:12,572
لا تكونى سخيفة

1243
01:22:12,572 --> 01:22:15,533
لقد جعلتينى سعيداً كل هذه السنوات
وانتى تعرفين ذلك؟

1244
01:22:15,533 --> 01:22:18,578
انتى افضل ما حدث لى فى حياتى

1245
01:22:23,708 --> 01:22:26,752
لا تبكى بصوت عالى, سوف تخوفيه

1246
01:22:54,851 --> 01:22:57,437
سوف اعيده لوالدته

1247
01:22:57,437 --> 01:23:00,481
سوف احضر الحليب اولاً

1248
01:23:01,107 --> 01:23:03,192
من الجيد كونه طفلاً

1249
01:23:03,192 --> 01:23:06,195
يأكل, وينام, ويشرب

1250
01:23:06,195 --> 01:23:08,156
شئ عظيم انه طفل

1251
01:23:08,156 --> 01:23:11,200
ليس لديه اخ يزعجه

1252
01:23:12,869 --> 01:23:15,580
اليس كذلك؟

1253
01:23:15,580 --> 01:23:18,624
نعم

1254
01:23:20,626 --> 01:23:23,671
لماذا وثقتى بى؟ وانتى تعرفين اننى لص

1255
01:23:26,090 --> 01:23:29,135
ومازلتى تجعلينى صديقك

1256
01:23:29,812 --> 01:23:32,231
لان

1257
01:23:32,231 --> 01:23:35,276
فى اول مرة رايتك بها

1258
01:23:36,527 --> 01:23:39,572
عرفت انك رجل جيد واذا اعطيت فرصة
لتبداء من جديد

1259
01:23:45,036 --> 01:23:47,622
هل ستبقى لصاً

1260
01:23:47,747 --> 01:23:49,582
لقد فات الاوان على ذلك

1261
01:23:49,582 --> 01:23:52,627
لا, من هذه اللحظة, انا بداءت من جديد

1262
01:23:54,462 --> 01:23:57,507
لم يفت الاوان بعد

1263
01:24:03,429 --> 01:24:06,474
انظر لى

1264
01:24:06,766 --> 01:24:09,811
انظر بداخل عينى

1265
01:24:09,978 --> 01:24:13,022
انا وثقت بك

1266
01:24:22,817 --> 01:24:25,861
انا ماما

1267
01:24:26,821 --> 01:24:29,865
- بابا
- هذا يكفى

1268
01:24:29,991 --> 01:24:31,409
ماما

1269
01:24:31,409 --> 01:24:34,453
بابا

1270
01:24:37,248 --> 01:24:38,791
بابا

1271
01:24:38,791 --> 01:24:41,627
هل تعرف اسمه؟

1272
01:24:41,627 --> 01:24:44,255
هل سيعمل هذا اختلافاً؟

1273
01:24:44,255 --> 01:24:47,383
اريد ان اعرف ماذا سيصبح

1274
01:24:47,383 --> 01:24:50,428
اريد ان اعرف ماذا سيصبح
... اى نوع من الرجال؟

1275
01:25:09,833 --> 01:25:11,459
حصلت على المال

1276
01:25:11,459 --> 01:25:14,504
احضر الطفل هنا

1277
01:25:16,214 --> 01:25:19,259
سوف احضر لك خلال خمس دقائق

1278
01:25:44,033 --> 01:25:45,452
انتظر

1279
01:25:45,452 --> 01:25:48,496
افتح الباب

1280
01:25:58,842 --> 01:26:01,887
اين الطفل؟, اعطنى اياه

1281
01:26:02,554 --> 01:26:04,514
30مليون

1282
01:26:04,514 --> 01:26:07,559
30مليون

1283
01:26:12,147 --> 01:26:14,274
اعطنى الطفل

1284
01:26:14,274 --> 01:26:16,276
اسمع

1285
01:26:16,276 --> 01:26:18,695
تذكر ذلك, اعطه اللبن كل اربع ساعات

1286
01:26:18,695 --> 01:26:20,989
حاول ان تبرد اللبن قبل ان تطعمه اياه

1287
01:26:20,989 --> 01:26:22,657
او سوف تحرق الطفل

1288
01:26:22,657 --> 01:26:23,784
و ايضاً, كل 12:00 فى الظهر

1289
01:26:23,784 --> 01:26:25,827
اعطه بعض من عصير البرتقال, أفهمت؟

1290
01:26:25,827 --> 01:26:27,746
ليس لديه اسنان , لا تعطه اللبن بكثرة

1291
01:26:27,746 --> 01:26:29,289
والفاكهة قد تؤذى حنجرته

1292
01:26:29,289 --> 01:26:31,208
واذا اعطيته غذاء صلب

1293
01:26:31,208 --> 01:26:32,709
امضغه اولاً
- انت مزعج جداً

1294
01:26:32,709 --> 01:26:34,085
و...

1295
01:26:34,085 --> 01:26:37,130
احمله بيدك اليسرى او سوف يبكى

1296
01:26:37,130 --> 01:26:38,840
واعطه العضاضة كل عصر

1297
01:26:38,840 --> 01:26:41,885
واعطه اللحم, ولكن يجب ان يطبخ جيداً

1298
01:26:42,385 --> 01:26:43,887
ليس بارد جداً, وليس ساخن جداً

1299
01:26:43,887 --> 01:26:46,890
حاول ان توازن بينهم

1300
01:26:46,890 --> 01:26:49,392
حسناً, اعطه الطفل

1301
01:26:49,392 --> 01:26:50,727
اعطهم الطفل

1302
01:26:50,727 --> 01:26:52,270
حسناً

1303
01:26:52,270 --> 01:26:54,231
- اهتم به
- اعرف

1304
01:26:54,231 --> 01:26:56,149
ويجب ان تأخذ زجاجة الحليب ايضاً

1305
01:26:56,149 --> 01:26:57,734
فى درجة حرارة مثالية

1306
01:26:57,734 --> 01:26:58,819
لا تهز الطفل هكذا

1307
01:26:58,819 --> 01:27:00,570
اطعمه فى الاوقات المحددة
- حسناً

1308
01:27:00,570 --> 01:27:03,615
هذا ولو بقى حى هذه الليلة

1309
01:27:12,249 --> 01:27:13,291
الى ماذا تنظر؟

1310
01:27:13,291 --> 01:27:16,336
ابتعد عن هنا

1311
01:27:21,845 --> 01:27:23,847
هيا بنا

1312
01:27:23,847 --> 01:27:26,391
ماذا يفعلون؟

1313
01:27:26,391 --> 01:27:28,018
لا تقلق

1314
01:27:28,018 --> 01:27:30,145
انهم اطباء وممرضات فقط اهداء

1315
01:27:30,145 --> 01:27:32,481
سوف يرسلوه الى جده غداً

1316
01:27:32,481 --> 01:27:34,566
سوف تشترى الفيرارى

1317
01:27:34,566 --> 01:27:36,610
والكازينو لك ايضاً

1318
01:27:36,610 --> 01:27:39,655
نحن اغنياء

1319
01:29:17,863 --> 01:29:20,950
بابا

1320
01:29:34,851 --> 01:29:35,685
بابا قادم

1321
01:29:35,685 --> 01:29:38,771
ماما قادمة

1322
01:29:50,808 --> 01:29:52,476
اعطنى الطفل

1323
01:29:52,476 --> 01:29:53,894
اعطنى اياه
- الامر لا يخصنا

1324
01:29:53,894 --> 01:29:56,230
اعرف, اعطنى الطفل

1325
01:29:56,230 --> 01:29:59,275
لا بأس

1326
01:30:00,802 --> 01:30:01,803
ايها الزعيم

1327
01:30:01,803 --> 01:30:04,848
انتظرنا

1328
01:30:11,104 --> 01:30:13,940
افتح الباب

1329
01:30:13,940 --> 01:30:16,985
اعطنا الطفل

1330
01:30:39,466 --> 01:30:41,259
شغل الماكينة

1331
01:30:41,384 --> 01:30:44,429
اذهب, وارسل احدهم الى هناك

1332
01:31:09,412 --> 01:31:12,457
الطفل

1333
01:31:13,763 --> 01:31:16,807
ماما

1334
01:31:20,811 --> 01:31:23,856
سوف امسك بك, لا تتحرك, ايها الطفل

1335
01:31:24,941 --> 01:31:28,027
ماما

1336
01:31:59,725 --> 01:32:02,061
لا تتحرك, ايها الطفل

1337
01:32:02,061 --> 01:32:05,147
ماما هنا

1338
01:32:21,163 --> 01:32:24,208
الطفل

1339
01:32:27,753 --> 01:32:29,547
بابا

1340
01:32:28,847 --> 01:32:30,390
ألديك الوقت للضحك

1341
01:32:30,390 --> 01:32:33,393
عمل جيد, سوف اعطك قبلة عندما انزل

1342
01:32:33,493 --> 01:32:36,538
لا تأذوا الطفل ايها البلهاء

1343
01:32:37,956 --> 01:32:41,001
اجرى ، اجرى

1344
01:33:44,895 --> 01:33:46,438
هل انت سعيد؟

1345
01:33:46,438 --> 01:33:47,940
هيا بنا

1346
01:33:47,940 --> 01:33:49,775
ارجع الطفل لنا

1347
01:33:49,775 --> 01:33:52,820
ارسل واحد اخر

1348
01:34:26,103 --> 01:34:29,231
لا تقلق

1349
01:34:29,231 --> 01:34:32,276
انتظر, سوف اعود لك

1350
01:34:36,822 --> 01:34:39,867
انا فقط اريد الطفل

1351
01:34:40,367 --> 01:34:43,162
اذا لم تأتى

1352
01:34:43,162 --> 01:34:45,789
ساسقطه

1353
01:34:46,589 --> 01:34:48,383
الناس ستموت عاجلاً او اجلاً

1354
01:34:48,383 --> 01:34:51,428
فقط اتركه للقدر

1355
01:34:51,803 --> 01:34:54,889
بابا, خذ الطفل وارحل, لا تقلق من اجلى

1356
01:34:54,889 --> 01:34:57,934
انا لا اعتقد انه سيسقطنى

1357
01:34:58,268 --> 01:35:01,313
سأعد حتى عشرة

1358
01:35:03,148 --> 01:35:05,650
ساسقطه حتى يموت

1359
01:35:05,650 --> 01:35:08,737
1, 2

1360
01:35:08,737 --> 01:35:11,781
6, 7

1361
01:35:13,992 --> 01:35:16,286
ماذا؟
6, 7

1362
01:35:16,286 --> 01:35:17,746
اين ذهبوا؟
3, 4, 5?

1363
01:35:17,746 --> 01:35:19,914
8, 9, 10

1364
01:35:19,914 --> 01:35:23,001
توقف

1365
01:35:33,970 --> 01:35:37,015
احضر الطفل

1366
01:35:36,816 --> 01:35:39,361
من الذى اخترع هذه الاله؟

1367
01:35:41,886 --> 01:35:44,930
سيدى, ها هو الطفل

1368
01:35:46,390 --> 01:35:49,435
انه لطيف جداً

1369
01:35:49,852 --> 01:35:52,897
لا تبكى , اضحك

1370
01:35:53,105 --> 01:35:55,983
انت حفيدى, اتعرف ذلك؟

1371
01:35:55,983 --> 01:35:59,028
لا تبكى , ماما هنا

1372
01:36:00,154 --> 01:36:02,323
- بابا هنا
- ماما هنا

1373
01:36:02,323 --> 01:36:05,368
لا تبكى

1374
01:36:06,202 --> 01:36:07,203
استخدم يدك اليسرى لتحمله, والا سوف يبكى

1375
01:36:07,203 --> 01:36:10,247
انت محق

1376
01:36:10,861 --> 01:36:13,197
انت لا تريد المال

1377
01:36:13,197 --> 01:36:15,949
انا اعرف السبب

1378
01:36:15,949 --> 01:36:18,786
ولكن الطفل ملكى

1379
01:36:18,786 --> 01:36:21,830
اذا لا تريدون الموت, غادروا من هنا

1380
01:36:22,498 --> 01:36:25,542
اضحك, ايها الطفل

1381
01:36:26,502 --> 01:36:29,546
انت حفيدى

1382
01:36:29,963 --> 01:36:33,008
حسناً

1383
01:36:33,425 --> 01:36:36,011
عندما نحصل على النتيجة

1384
01:36:36,011 --> 01:36:37,846
سوف نذهب للبرازيل

1385
01:36:42,846 --> 01:36:45,849
من انت بحق الجحيم؟

1386
01:36:50,854 --> 01:36:52,731
انا فقط اريد طفلى

1387
01:36:52,731 --> 01:36:53,876
ولا يهمنى اى شئ اخر

1388
01:36:54,852 --> 01:36:57,313
انت لا تعرف مدى سوء ابتعاده عن امه

1389
01:36:57,313 --> 01:37:00,066
مؤلم؟

1390
01:37:02,866 --> 01:37:04,200
وماذا عن ابنى الميت؟

1391
01:37:04,200 --> 01:37:07,287
لقد فقد جيان يانج امه وهو صغير

1392
01:37:07,662 --> 01:37:10,707
لقد وعدته ببناء ملاهى له

1393
01:37:12,375 --> 01:37:15,462
ولقد فعلتها

1394
01:37:15,489 --> 01:37:18,534
ووعدته ايضاً ببناء مضمار سباق له

1395
01:37:18,759 --> 01:37:21,803
ولكن عندما وصلت الى النصف

1396
01:37:28,840 --> 01:37:31,884
هذه العاهرة تسببت فى موته

1397
01:37:32,302 --> 01:37:33,647
لقد فقدت ابنى

1398
01:37:33,860 --> 01:37:36,947
كيف سأفقد حفيدى؟

1399
01:37:38,816 --> 01:37:40,461
هذا الطفل

1400
01:37:40,846 --> 01:37:42,890
هو املى الوحيد فى الحياة فى هذا العالم

1401
01:37:42,890 --> 01:37:45,934
اذاً انت تعرف ما هو شعور امه

1402
01:37:46,185 --> 01:37:49,021
مثل شعورك ايضاً

1403
01:37:49,021 --> 01:37:50,898
لماذا تفصلهم عن بعضهم؟

1404
01:37:50,898 --> 01:37:53,776
ماذا اذا لم يكن حفيدك؟

1405
01:37:53,776 --> 01:37:56,195
ماذا سوف تفعل؟

1406
01:38:01,895 --> 01:38:04,939
يا زعيم, نتيجة الاختبارات

1407
01:38:05,838 --> 01:38:08,466
حسناً, انصرف

1408
01:39:17,866 --> 01:39:20,910
ماذا يفعل؟

1409
01:39:37,016 --> 01:39:40,061
ماذا يفعل؟

1410
01:39:40,437 --> 01:39:41,896
لا اعرف

1411
01:39:41,896 --> 01:39:44,941
لقد وجدته , يا بنى

1412
01:39:49,824 --> 01:39:52,869
ولكنه ليس ابنك

1413
01:40:23,832 --> 01:40:26,877
انه وقت الدواء

1414
01:40:25,867 --> 01:40:28,378
اعدوا الدواء

1415
01:40:28,578 --> 01:40:30,831
احذر

1416
01:40:42,831 --> 01:40:45,875
انتبهوا للزعيم

1417
01:40:45,929 --> 01:40:48,974
خذ الطفل معك يا بنى

1418
01:40:50,183 --> 01:40:53,020
لا تغلق الباب

1419
01:40:53,020 --> 01:40:56,064
احترس, يا سيدى

1420
01:40:56,159 --> 01:40:59,203
ماذا ستفعل مع الطفل؟

1421
01:40:59,913 --> 01:41:02,916
خذوا المال وارحلوا

1422
01:41:04,084 --> 01:41:05,252
سوف احول المنزل الى منزل من الجليد

1423
01:41:08,852 --> 01:41:11,896
نعم سأفعل

1424
01:41:14,315 --> 01:41:17,402
منزل من الجليد

1425
01:41:19,112 --> 01:41:22,157
منزل من الجليد

1426
01:41:23,950 --> 01:41:26,995
منزل من الجليد

1427
01:41:37,820 --> 01:41:39,365
ماذا بك؟

1428
01:41:39,887 --> 01:41:41,680
شاهد بنفسك

1429
01:41:41,680 --> 01:41:43,223
انت عديم الفائدة

1430
01:41:43,223 --> 01:41:46,268
كان هذا سريعاً جداً

1431
01:41:49,804 --> 01:41:52,766
ماذا رايت؟

1432
01:41:52,766 --> 01:41:55,602
اثنين اقوياء جداً

1433
01:42:11,802 --> 01:42:14,846
لماذا لم تخرجوا من هنا؟

1434
01:42:32,155 --> 01:42:33,699
- اخرجوهم
- حاضر

1435
01:42:48,899 --> 01:42:51,943
يالا الحظ

1436
01:44:23,869 --> 01:44:26,956
باي داتونج, الطفل لن يتسحمل اكثر من هذا

1437
01:44:27,034 --> 01:44:30,120
اعرف ذلك

1438
01:44:32,846 --> 01:44:35,891
اصلع, اصلع

1439
01:44:35,946 --> 01:44:37,239
انا اكره الصلع

1440
01:45:04,864 --> 01:45:07,909
اليس جيد؟ انه طازج

1441
01:45:13,869 --> 01:45:16,914
الطفل

1442
01:45:33,829 --> 01:45:36,873
باي داتونج

1443
01:45:40,832 --> 01:45:43,919
الطفل

1444
01:45:50,842 --> 01:45:53,887
ايها الطفل ، ايها الطفل

1445
01:46:07,893 --> 01:46:10,896
- كيف حاله؟
- اخلع ملابسك

1446
01:46:30,834 --> 01:46:33,921
ايها الطفل

1447
01:47:33,802 --> 01:47:36,846
سرعة أكبر

1448
01:48:00,841 --> 01:48:03,886
اعطهم بعض الحليب

1449
01:48:07,869 --> 01:48:10,955
اعطنى اياها, واذهب لتفتح الباب

1450
01:48:18,826 --> 01:48:21,871
لا توجد فتحة مفتاح

1451
01:48:23,821 --> 01:48:26,866
لا استطيع التحمل اكثر من هذا

1452
01:48:57,885 --> 01:49:00,971
باي داتونج؟

1453
01:49:01,885 --> 01:49:03,887
هل انت بخير؟

1454
01:49:03,887 --> 01:49:05,556
باي داتونج؟

1455
01:49:01,856 --> 01:49:03,359
افتح الباب

1456
01:49:03,859 --> 01:49:04,735
الزعيم فقط من يستطيع فتح الباب

1457
01:49:05,835 --> 01:49:08,129
ماذا؟ الزعيم فقط

1458
01:49:08,129 --> 01:49:09,505
الزعيم قد جن

1459
01:49:10,805 --> 01:49:13,850
ايها الزعيم افتح الباب

1460
01:49:14,858 --> 01:49:17,903
وكيف افتحه؟ انه مغلق بجهاز كمبيوتر

1461
01:49:18,063 --> 01:49:21,108
توجد اكثر من اربعة مليون احتمال لفتحه

1462
01:49:21,800 --> 01:49:24,845
وكالة الاستخبارات الامريكية فقط يستعملون هذا

1463
01:49:23,811 --> 01:49:25,063
لا اعرف ما الذى تتحدث عنه
فقط حاول فتحه, وانا ساستدعى الشرطة

1464
01:49:25,063 --> 01:49:28,107
يطلب الشرطة؟ هيا بنا

1465
01:49:28,891 --> 01:49:31,602
لا تذهبوا

1466
01:49:29,902 --> 01:49:30,778
انت

1467
01:49:31,878 --> 01:49:33,546
لا تذهب

1468
01:49:33,546 --> 01:49:36,591
اهدائوا

1469
01:49:42,858 --> 01:49:43,817
لا تتحركوا

1470
01:49:45,817 --> 01:49:48,153
صوت الماكنة عالى جداً

1471
01:49:48,153 --> 01:49:49,988
اغلقوها

1472
01:49:49,988 --> 01:49:52,407
والثلاجة ايضاً

1473
01:49:50,807 --> 01:49:52,142
اغلقوا الثلاجة

1474
01:49:53,842 --> 01:49:55,387
والمكيف

1475
01:49:55,812 --> 01:49:57,522
اغلقوا المكيف

1476
01:49:57,822 --> 01:49:59,508
احبسوا انفسكم

1477
01:49:59,808 --> 01:50:01,018
نحبس انفسنا؟

1478
01:50:00,818 --> 01:50:02,152
لقد قلت احبسوا انفسكم

1479
01:50:02,852 --> 01:50:05,063
الهدوء

1480
01:51:11,863 --> 01:51:12,808
هل فتحته؟

1481
01:51:12,884 --> 01:51:13,718
لماذا لا يفتح؟

1482
01:51:13,818 --> 01:51:16,512
لا تلمسه

1483
01:51:15,812 --> 01:51:16,855
لماذا لا يفتح؟ لماذا؟

1484
01:51:18,655 --> 01:51:21,700
ربما بسبب هذا

1485
01:51:21,826 --> 01:51:23,661
ايه الاحمق هذا ليس له علاقة بشئ

1486
01:51:23,661 --> 01:51:25,621
لا تشده

1487
01:51:25,621 --> 01:51:28,666
لقد فتح

1488
01:51:36,879 --> 01:51:39,924
انت بطئ جداً

1489
01:51:40,078 --> 01:51:41,871
انقذ الطفل

1490
01:51:41,871 --> 01:51:43,039
كيف حال الطفل؟

1491
01:51:45,339 --> 01:51:46,784
لقد قلت انى ساخذ عقاب مخفف

1492
01:51:46,861 --> 01:51:47,654
نعم

1493
01:52:00,854 --> 01:52:03,940
جد سيارة

1494
01:52:08,843 --> 01:52:11,888
لا تمت

1495
01:52:26,895 --> 01:52:29,940
سيارة, سيارة

1496
01:52:29,862 --> 01:52:32,740
شغلها

1497
01:52:32,840 --> 01:52:35,885
ايها الطفل, لا تمت

1498
01:52:39,886 --> 01:52:42,930
اشرب الحليب

1499
01:52:42,843 --> 01:52:45,887
ايها الطفل

1500
01:52:49,871 --> 01:52:52,916
اشرب الحليب

1501
01:52:51,894 --> 01:52:54,688
لا تقلق

1502
01:52:58,888 --> 01:53:01,933
ايها الطفل, اشرب الحليب

1503
01:53:08,829 --> 01:53:11,873
استيقظ

1504
01:53:15,848 --> 01:53:18,893
استيقظ, استيقظ

1505
01:53:20,880 --> 01:53:23,925
لا تمت

1506
01:53:30,852 --> 01:53:33,939
لا تمت

1507
01:53:54,846 --> 01:53:57,891
افتح, الماتور

1508
01:53:56,853 --> 01:53:59,939
الماتور, انه فى السيارة من الخلف

1509
01:54:35,890 --> 01:54:38,976
1, 2, 3

1510
01:54:46,888 --> 01:54:49,933
1, 2, 3

1511
01:55:01,843 --> 01:55:04,846
هيا

1512
01:55:10,882 --> 01:55:13,885
مرة اخرى

1513
01:55:13,833 --> 01:55:16,836
1, 2, 3

1514
01:56:08,822 --> 01:56:11,908
خذهم بعيداً

1515
01:56:10,894 --> 01:56:13,646
اغلق كل المخارج

1516
01:56:13,846 --> 01:56:16,057
لا تجعل احد يدخل او يخرج

1517
01:56:16,057 --> 01:56:18,059
حاضر, سيدى

1518
01:56:19,859 --> 01:56:22,904
توقف

1519
01:56:31,082 --> 01:56:34,126
حسناً, دعهم يذهبوا

1520
01:57:37,376 --> 01:57:40,421
الشرطة, لا تتحرك

1521
01:58:40,435 --> 01:58:41,322
اهدء

1522
01:58:40,889 --> 01:58:41,557
عد لى, جيانج بانج

1523
01:57:44,857 --> 01:57:47,943
اباك يريد ان يلعب معك

1524
01:57:47,819 --> 01:57:50,905
جيانج بانج

1525
01:57:56,881 --> 01:57:59,925
انا اسف, يا عزيزتى, اعتنى بنفسك

1526
01:58:00,889 --> 01:58:03,934
لقد اعتقدت ان المال هو الاهم, ولكنى كنت مخطئ

1527
01:58:04,828 --> 01:58:07,873
لو كانت هناك حياة اخرى

1528
01:58:09,499 --> 01:58:10,333
كنت سأتزوجك ثانية

1529
01:58:09,833 --> 01:58:12,878
وسيكون لدينا العديد من الاطفال

1530
01:58:13,045 --> 01:58:15,756
انا احبك

1531
01:58:13,856 --> 01:58:15,733
عزيزتى, وانا فى السجن

1532
01:58:15,733 --> 01:58:18,819
اشتاق اليك فى كل لحظة

1533
01:58:19,820 --> 01:58:22,239
اعرف كم هذا صعب

1534
01:58:22,239 --> 01:58:23,907
عندما التقيت بشخصاً سافل مثلى

1535
01:58:25,807 --> 01:58:28,852
انا اشعر بالاسف

1536
01:58:29,837 --> 01:58:32,881
اذا استطعت ان ابدء من جديد

1537
01:58:34,832 --> 01:58:37,835
سوف اتزوج بك

1538
01:58:37,979 --> 01:58:40,690
ابى, لقد كنت احب القمار جداً

1539
01:58:40,690 --> 01:58:41,858
واتيت بالكثير من المشاكل لكم

1540
01:58:41,858 --> 01:58:43,818
وكنت مشاغباً جداً

1541
01:58:45,818 --> 01:58:48,863
ولكن اذا كنت محظوظاً ومعى المال سوف افوز

1542
01:58:49,880 --> 01:58:52,299
سأفوز بالاحترام, وامتلك العالم كله

1543
01:58:53,799 --> 01:58:55,344
والان انا تعلمت درساً

1544
01:58:55,845 --> 01:58:58,890
وفقدت عائلتى

1545
01:58:57,865 --> 01:59:00,410
انا اسف, ابى

1546
01:59:04,810 --> 01:59:07,270
وداعاً

1547
01:59:07,870 --> 01:59:10,915
سيكون لدينا كثير من الاطفال ليلعبوا بالحديقة

1548
01:59:14,043 --> 01:59:17,088
ويبقوا معاً

1549
01:59:16,889 --> 01:59:19,559
سيغفر الله لكم زنوبكم

1550
01:59:19,859 --> 01:59:22,903
باسم الاب الاعظم, آمين

1551
01:59:30,290 --> 01:59:32,917
اطلقوا النار

1552
01:59:41,817 --> 01:59:44,862
السياسة الحكومية

1553
01:59:43,854 --> 01:59:46,940
كانت صارمة بعقوبة الموت

1554
01:59:46,808 --> 01:59:49,002
عقوبة الموت لـ....

1555
01:59:49,102 --> 01:59:50,188
المجرمون القساة

1556
01:59:51,688 --> 01:59:52,814
حسناً, لقد راينا ذلك

1557
01:59:52,814 --> 01:59:55,859
وهناك الكثير من عقوبات الموت المختلفة

1558
01:59:58,886 --> 02:00:00,262
اعتقد انكم عرفتم عقوبات الموت

1559
02:00:02,862 --> 02:00:05,865
اتمنى ات تصفقوا

1560
02:00:08,842 --> 02:00:11,887
لسجنائنا

1561
02:00:13,829 --> 02:00:16,499
شكراً لكم

1562
02:00:17,899 --> 02:00:20,985
هناك بعض الشاى اعتبروا انفسكم بالبيت

1563
02:00:21,832 --> 02:00:22,718
عمى

1564
02:00:22,861 --> 02:00:24,348
كيف حالكم ؟ يا تؤمان

1565
02:00:24,874 --> 02:00:25,709
كيف كان ذلك

1566
02:00:25,809 --> 02:00:27,435
لقد كنت عظيماً

1567
02:00:27,835 --> 02:00:28,853
اين ابى؟

1568
02:00:28,853 --> 02:00:29,730
- هناك
- زوجى

1569
02:00:29,830 --> 02:00:31,415
انت ممثل رائع

1570
02:00:31,815 --> 02:00:32,733
- لقد كان شبه الحقيقى
- كلا عزيزتى لم يكن حقيقى

1571
02:00:34,833 --> 02:00:36,167
ماذا عن كلامك انك تحبنى؟

1572
02:00:36,267 --> 02:00:37,894
هذا حقيقى

1573
02:00:37,994 --> 02:00:39,788
عزيزى

1574
02:00:40,888 --> 02:00:42,055
عزيزى, لقد تبنيت 10 اطفال

1575
02:00:42,855 --> 02:00:45,566
من جنوب افريقيا, والشرق الاوسط, والمانيا

1576
02:00:45,566 --> 02:00:46,751
والكاميرون؟

1577
02:00:46,851 --> 02:00:47,654
دعنى افكر

1578
02:00:47,854 --> 02:00:48,664
انا سعيدة جداً

1579
02:00:49,564 --> 02:00:50,300
لا تحملى كثيراً فانتى حبلى

1580
02:00:50,900 --> 02:00:52,151
دعينى آخذ هذا

1581
02:00:53,851 --> 02:00:55,228
لا تحزنى هكذا

1582
02:00:55,228 --> 02:00:56,813
هذا سئ للطفل

1583
02:00:56,813 --> 02:00:58,899
قل هذا لنفسك

1584
02:00:59,849 --> 02:01:01,267
الدكتور قال انه بخير

1585
02:01:01,867 --> 02:01:03,994
لقد نسيت هناك اجتماع مع احد زبائنى

1586
02:01:04,094 --> 02:01:05,054
رجل ام امرآة؟

1587
02:01:06,854 --> 02:01:08,757
هناك الذكر والانثى فى هذا العالم

1588
02:01:09,050 --> 02:01:10,968
هل يجب ان اجتمع بالانثى فقط؟

1589
02:01:11,868 --> 02:01:14,371
- لا
- الفراغ

1590
02:01:14,871 --> 02:01:17,790
نعم, لدي الكثير من الفراغ هنا

1591
02:01:18,890 --> 02:01:19,767
حسناً

1592
02:01:19,867 --> 02:01:22,495
- شكراً لكم لمشاهدتى
- حسناً

1593
02:01:23,895 --> 02:01:26,240
شكراً لك للاعتناء بابى

1594
02:01:26,325 --> 02:01:28,202
كيف ستتدبر امورك؟

1595
02:01:28,202 --> 02:01:31,247
هذه ليست المرة الاولى لى فى السجن

1596
02:01:31,372 --> 02:01:34,416
انا اعدك, انها اخر مرة لى فى السجن

1597
02:01:35,876 --> 02:01:36,668
لماذا تقوم بالوعد لى؟

1598
02:01:37,868 --> 02:01:40,913
انا

1599
02:01:41,005 --> 02:01:44,050
انا اعد ابى

1600
02:01:45,801 --> 02:01:47,928
ابى

1601
02:01:48,428 --> 02:01:50,931
سيرجنت مو

1602
02:01:50,931 --> 02:01:53,183
انتم محظوظون جداً

1603
02:01:53,183 --> 02:01:56,228
وزارة العدل قررت ان تخفض عقوبتكم

1604
02:01:58,890 --> 02:02:00,134
شكراً لك , شكراً لك

1605
02:02:00,393 --> 02:02:03,063
انظروا من هنا لرؤيتكم

1606
02:02:07,863 --> 02:02:10,907
الطفل

1607
02:02:11,867 --> 02:02:13,660
الطفل
الطفل

1608
02:02:13,660 --> 02:02:16,705
الطفل

1609
02:02:16,810 --> 02:02:16,851
اريد ان احمله

1610
02:02:17,937 --> 02:02:18,896
لم نراه منذ فترة

1611
02:02:19,307 --> 02:02:20,876
لم يكن لدينا الفرصة لنعتزر لكى

1612
02:02:21,876 --> 02:02:22,370
انا اسف

1613
02:02:22,870 --> 02:02:24,121
انا افهم ذلك, اعرف انه لولاكم

1614
02:02:24,121 --> 02:02:26,165
لكان الطفل ميت الان

1615
02:02:27,865 --> 02:02:28,991
انا اريد ان اعرف رايكم

1616
02:02:28,991 --> 02:02:30,534
ماذا؟

1617
02:02:30,834 --> 02:02:31,721
اريد ان استئجركم

1618
02:02:31,872 --> 02:02:32,765
تستئجرنا؟

1619
02:02:32,865 --> 02:02:33,741
يريدك ان تكون مسئول الامن

1620
02:02:33,741 --> 02:02:35,451
وانت الحرس الشخصى

1621
02:02:35,451 --> 02:02:36,119
وانت السائق

1622
02:02:37,819 --> 02:02:39,737
لا احد يستطيع الدخول مادمتم انا مسئول الامن

1623
02:02:39,737 --> 02:02:41,114
سيارات الاطفال؟ اريد ان اسوق السيارات السريعة

1624
02:02:43,714 --> 02:02:44,716
هل انتم مهتمون؟

1625
02:02:44,816 --> 02:02:45,885
نعم

1626
02:02:47,085 --> 02:02:50,130
اذاً سوف ننتظر خروجكم

1627
02:02:50,356 --> 02:02:51,357
اليوم قد انتهى, رجاءاً كونوا على اتصال

1628
02:02:51,357 --> 02:02:53,275
الطفل

1629
02:02:53,575 --> 02:02:55,953
نعم

1630
02:02:56,853 --> 02:02:57,797
سيدة لي

1631
02:02:57,848 --> 02:03:00,100
نحن لا نعرف اسم الطفل حتى الان؟

1632
02:03:00,100 --> 02:03:01,727
اسمه ماثيو

1633
02:03:01,727 --> 02:03:02,770
اسمه الصينى جاشنج

1634
02:03:02,770 --> 02:03:05,147
لي جاشنج

1635
02:03:12,847 --> 02:03:13,848
اخفضيها قليلاً, لا اريد ان ارى ذلك

1636
02:03:13,848 --> 02:03:20,434
<font color="#ffff00">تعديل توقيت الترجمة بواسطة
Mr_M.Elsayed</font>

