[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Scroll Position: 0 Active Line: 19 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 85-furigana,Arabic Typesetting,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 8-furigana,Arial Rounded MT Bold,9,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 8,Arial Rounded MT Bold,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 85,Arabic Typesetting,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.69,0:00:15.20,85,,0,0,0,,{\c&Hff8000&}تــرجمة وتعديل الدكتور علي طلال\N{\c&H00ffff&}|| jeanvaljan86@yahoo.com || Dialogue: 0,0:00:19.24,0:00:26.55,85,,0,0,0,,تــعديـــل التوقيت\N{\c&H808080&\fnScript MT Bold}Suliman.k Dialogue: 0,0:00:48.09,0:00:51.34,85,,0,0,0,,،على أعقاب إنتشار العنف في الشارع\N.أعلن العمدة اليوم تنفيذ الأحكام العرفية Dialogue: 0,0:00:51.35,0:00:54.54,85,,0,0,0,,وإعتباره "ديترويت" كأكثر مدينة خطرة\N.في أمريكا Dialogue: 0,0:00:55.35,0:00:58.57,85,,0,0,0,,المشروع السكني قد تعرض للإغلاق\N.في بقية أرجاء المدينة Dialogue: 0,0:00:59.59,0:01:02.75,85,,0,0,0,,ومعدل القتل يعتبر الأعلى مستوى\N.خلال 40 سنة ماضية Dialogue: 0,0:01:03.94,0:01:08.98,85,,0,0,0,,ومشروع المجتمع المزدهر المعروف\N.باسم "بريك مانشينز" سيصبح مهجوراً Dialogue: 0,0:01:09.01,0:01:15.33,85,,0,0,0,,هُناك إحتجاج كبير على بناء جدار الـ 44 قدماً\N.الذي سيفصل "برك مانشينز" عن بقية البلدة Dialogue: 0,0:01:16.44,0:01:20.47,85,,0,0,0,,هذه نُقاط التفتيش تُسيطر على جميع\N."الداخلين والخارجين من "بريك مانشينز Dialogue: 0,0:01:23.71,0:01:25.57,85,,0,0,0,,،أيها السادة Dialogue: 0,0:01:25.69,0:01:30.84,85,,0,0,0,,هذا الإستثمار سيكون المنارة\N.المضيئة في بلدتنا المُظلمة Dialogue: 0,0:01:30.87,0:01:34.09,85,,0,0,0,,،مساكن ملائمة للبيئة\Nمحلات ومكاتب إستثنائية Dialogue: 0,0:01:34.10,0:01:41.19,85,,0,0,0,,الكُل يُشيد على 20 فداناً من الأكثر\N.الأماكن قيمة التي تمتلكها المدينة Dialogue: 0,0:01:41.19,0:01:46.61,85,,0,0,0,,،الآن، مع تعاونكم ودعمكم\N.سنعيد "ديترويت" إلى مجدها السابق Dialogue: 0,0:01:46.65,0:01:48.63,85,,0,0,0,,،سيدي العمدة Dialogue: 0,0:01:48.66,0:01:52.78,85,,0,0,0,,هذه الأرض تعتبر حالياً مشروع\N.بريك مانشينز" السكني" Dialogue: 0,0:01:52.80,0:01:56.75,85,,0,0,0,,،لكي نتمكن من تنفيذ هذا المشروع\N.يجب علينا تهديمها Dialogue: 0,0:01:57.91,0:02:02.04,85,,0,0,0,,أجل، لكن ما هو تفكيرك بشأن\Nالناس التي تعيش هُناك حالياً؟ Dialogue: 0,0:02:02.08,0:02:08.43,85,,0,0,0,,حسناً، بوسعي أن أؤكد لكم كعمدة لمدينتكم\N،بأن جميع الناس في هذه المدينة الرائعة Dialogue: 0,0:02:08.44,0:02:10.59,85,,0,0,0,,.سيتم الإعتناء بهم Dialogue: 0,0:02:11.64,0:02:15.63,85,,0,0,0,,.إيها السادة، لأجل المُستقبل Dialogue: 0,0:02:52.06,0:02:53.24,85,,0,0,0,,ـ أنظر، أنظر، أنظر\Nـ ما الخطب، أيها القاتل؟ Dialogue: 0,0:02:53.25,0:02:55.30,85,,0,0,0,,.تفقد هذا الشيء Dialogue: 0,0:03:03.44,0:03:05.57,85,,0,0,0,,ماذا تطبخون، يا أخوتي؟ Dialogue: 0,0:03:05.79,0:03:08.63,85,,0,0,0,,.أجل، يُستحسن مواصلة السير، يا رفيقي Dialogue: 0,0:03:08.68,0:03:12.80,85,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعله هُنا، يا (كي تو)؟\Nـ بحقكم، لِمَ هذه الكراهية؟ Dialogue: 0,0:03:15.98,0:03:20.10,85,,0,0,0,,.(إني أبحث عن (لينو\N.لديه شيئاً ما يعود ليّ Dialogue: 0,0:03:23.52,0:03:26.33,85,,0,0,0,,ـ (لينو) ليس هُنا\Nـ كلا Dialogue: 0,0:03:26.37,0:03:28.45,85,,0,0,0,,.أراهن بإن (لينو) هُناك الآن Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:30.78,85,,0,0,0,,يظن بمقدوره مقايضة 20 كيلو\N.غرام في وقت واحد Dialogue: 0,0:03:30.79,0:03:34.78,85,,0,0,0,,.ـ بالتأكيد لن تجده\Nـ حسبك Dialogue: 0,0:03:40.03,0:03:41.17,85,,0,0,0,,.أسأترك لكم رقم هاتفي Dialogue: 0,0:03:41.18,0:03:45.21,85,,0,0,0,,،)عندما يعود سيد (كلين\N.أبلغوه بأن يتصل بي Dialogue: 0,0:03:49.42,0:03:51.52,85,,0,0,0,,.(بحقك، يا (كي تو Dialogue: 0,0:03:54.67,0:03:58.79,85,,0,0,0,,.نادي عليهم Dialogue: 0,0:04:22.92,0:04:24.91,85,,0,0,0,,هل تعرفون أين يسكن (لينو)؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:04:24.91,0:04:26.85,85,,0,0,0,,.تعال Dialogue: 0,0:04:36.23,0:04:38.44,85,,0,0,0,,ـ أين مكانه؟\Nـ يميناً، يميناً Dialogue: 0,0:04:39.57,0:04:41.64,85,,0,0,0,,.(لينو) Dialogue: 0,0:04:45.55,0:04:47.83,85,,0,0,0,,!في نهاية هذا الرواق، آخر باب Dialogue: 0,0:04:47.84,0:04:50.71,85,,0,0,0,,.سأمسك بك Dialogue: 0,0:05:00.28,0:05:02.42,85,,0,0,0,,.أكسر هذه الباب اللعينة Dialogue: 0,0:05:02.48,0:05:04.55,85,,0,0,0,,.عند إكمالي للعد Dialogue: 0,0:05:04.56,0:05:07.65,85,,0,0,0,,... واحد، إثنان Dialogue: 0,0:05:17.90,0:05:19.08,85,,0,0,0,,!ألحقوا بهذا الداعر الصغير Dialogue: 0,0:05:19.09,0:05:22.17,85,,0,0,0,,!حاصروا هذا المبنى اللعين Dialogue: 0,0:05:37.61,0:05:40.73,85,,0,0,0,,ـ إنها جميلة، أعلم\Nـ إنها تحظى بمؤخرة رائعة، يا رجل Dialogue: 0,0:05:43.87,0:05:45.98,85,,0,0,0,,ـ مرحباً، يا أولاد\N(ـ مرحباً، (لينو Dialogue: 0,0:06:04.83,0:06:06.84,85,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:06:06.84,0:06:08.99,85,,0,0,0,,ـ (تريمين) سيقتلكم جميعاً\Nـ ماذا نحن نفعل؟ Dialogue: 0,0:06:09.03,0:06:11.01,85,,0,0,0,,مَن تقصد بـ "نحن"؟ Dialogue: 0,0:06:12.06,0:06:15.18,85,,0,0,0,,!سأقتل هذا الداعر Dialogue: 0,0:06:16.44,0:06:18.45,85,,0,0,0,,!أمسكه Dialogue: 0,0:06:38.27,0:06:40.31,85,,0,0,0,,!إنه على السطح Dialogue: 0,0:07:21.82,0:07:24.14,85,,0,0,0,,ما الذي يجري، يا رجل؟ Dialogue: 0,0:08:27.40,0:08:31.32,85,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}|| بريك مانشينز || Dialogue: 0,0:08:48.40,0:08:52.63,85,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا يُمكنني أن أرى مكان قدومك Dialogue: 0,0:08:52.67,0:08:56.83,85,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لكني أعلم ما أنت هرب منه وحسب Dialogue: 0,0:08:57.65,0:09:01.95,85,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}المسألة لا تتعلق بالشخص السيء Dialogue: 0,0:09:01.95,0:09:04.94,85,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}بل تتعلق بالذي يمنعك تقع\Nفي غرام حبيبك Dialogue: 0,0:09:04.94,0:09:07.05,85,,0,0,0,,.دامين)، لقد نسيتني) Dialogue: 0,0:09:07.06,0:09:09.31,85,,0,0,0,,.كلا، أنا فقط مشغول قليلاً بالعمل Dialogue: 0,0:09:11.20,0:09:15.43,85,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}عندما أحبك مثلما تحبني Dialogue: 0,0:09:17.49,0:09:18.66,85,,0,0,0,,كم تُريد؟ Dialogue: 0,0:09:18.71,0:09:20.72,85,,0,0,0,,.. حسناً Dialogue: 0,0:09:20.72,0:09:22.67,85,,0,0,0,,.سأرى ما يُمكننا فعله Dialogue: 0,0:09:22.70,0:09:26.83,85,,0,0,0,,.لكن لا تتصل بهاتفي الخلوي أبداً Dialogue: 0,0:09:27.95,0:09:30.07,85,,0,0,0,,مَن أعطاه رقم هاتفي؟ Dialogue: 0,0:09:34.11,0:09:37.22,85,,0,0,0,,.سيد (جورج)، أنا آسف، لم أكن أعلم Dialogue: 0,0:09:39.39,0:09:41.40,85,,0,0,0,,أين كنت أتكلم؟ Dialogue: 0,0:09:41.44,0:09:44.49,85,,0,0,0,,(ـ (كي تو\N(ـ (كي تو Dialogue: 0,0:09:44.54,0:09:48.72,85,,0,0,0,,خسارة الصفقة، سيكلفه 20 كيلو\N.(آخرى قبل أن يغضب (نريمين Dialogue: 0,0:09:48.78,0:09:51.92,85,,0,0,0,,.والأهم من ذلك، إنه يريد تسليمها Dialogue: 0,0:09:54.06,0:09:57.08,85,,0,0,0,,."وأظن يريدنا نذهب إلى "بريك مانشينز Dialogue: 0,0:09:57.12,0:10:01.35,85,,0,0,0,,الآن، مَن يود المغامرة بالذهاب لذلك\Nالمكان السيء في ليلة الجمعة؟ Dialogue: 0,0:10:01.39,0:10:03.27,85,,0,0,0,,.سأذهب أنا Dialogue: 0,0:10:04.59,0:10:07.46,85,,0,0,0,,هل تظن بوسعك معالجة ذلك الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:07.65,0:10:10.53,85,,0,0,0,,."إني معروف بـ "المعالج Dialogue: 0,0:10:12.68,0:10:13.89,85,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:10:53.53,0:10:55.54,85,,0,0,0,,،أتعرف، والدتي سوف تغضب للغاية Dialogue: 0,0:10:55.54,0:10:59.66,85,,0,0,0,,إذا رأتني أضيف الكثير من هذا\N.الفيلفل الحار لوصفتها Dialogue: 0,0:11:00.75,0:11:03.77,85,,0,0,0,,حسبتُ إنني أحترم أكثر الوصفات\N.الغذائية لوالدتي Dialogue: 0,0:11:03.81,0:11:06.77,85,,0,0,0,,،إذا وفرت المكونات الصحيحة Dialogue: 0,0:11:07.85,0:11:10.20,85,,0,0,0,,.لن تخطأ أبداً Dialogue: 0,0:11:11.16,0:11:14.17,85,,0,0,0,,.(كالذي أقحمتنا بهِ هذا الصباح، يا (كي تو Dialogue: 0,0:11:14.17,0:11:18.32,85,,0,0,0,,أظن إنّك كنت تملك المكونات\N.الصحيحة والتعليمات الواضحة Dialogue: 0,0:11:18.38,0:11:23.48,85,,0,0,0,,وهي إستعادة (لينو) والـ 20 كيلو\N.الخاصة بي التي سرقها منك Dialogue: 0,0:11:23.66,0:11:28.90,85,,0,0,0,,ها نحن ذا بعد كُل ذلك، ليس\N.هُناك (لينو) ولا العشرين كيلو Dialogue: 0,0:11:29.77,0:11:32.06,85,,0,0,0,,.. إستمع، أيها الرئيس، أنا و(ريزا)، كما تعلم Dialogue: 0,0:11:32.06,0:11:35.95,85,,0,0,0,,،لا تضع لوم هذا الأمر على امرأة\N.يا رفيقي Dialogue: 0,0:11:35.99,0:11:39.22,85,,0,0,0,,.لقد سقط خمسة من رجالي\N.لقد أصبحوا كارثتك اللعينة Dialogue: 0,0:11:39.23,0:11:43.49,85,,0,0,0,,.إنهم أفضل 5 رجال ماتوا Dialogue: 0,0:11:43.53,0:11:47.49,85,,0,0,0,,هل عليّ جعلهم ستة؟ Dialogue: 0,0:11:47.50,0:11:49.72,85,,0,0,0,,هل عليّ جعلهم ستة؟ Dialogue: 0,0:11:54.70,0:11:57.06,85,,0,0,0,,.أنا أدفع لك أجر جيد مُقابل خدماتك هُنا Dialogue: 0,0:11:57.86,0:12:00.11,85,,0,0,0,,.أنا بحاجة لإفكار جيدة Dialogue: 0,0:12:03.08,0:12:05.15,85,,0,0,0,,هل لديك أي أفكار جيدة؟ Dialogue: 0,0:12:05.16,0:12:08.45,85,,0,0,0,,ماذا عنك، أيها الوجه المُبتسم؟\Nهل لديك أيّ أفكار؟ Dialogue: 0,0:12:08.46,0:12:11.45,85,,0,0,0,,.كلا، سيدي Dialogue: 0,0:12:11.48,0:12:14.50,85,,0,0,0,,.وهذا الرجل السادس\Nهلا أجعلك رقم سبعة؟ Dialogue: 0,0:12:14.50,0:12:16.62,85,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً، (لينو) لديه صديقة Dialogue: 0,0:12:16.66,0:12:17.87,85,,0,0,0,,في ذلك اليوم، لقد ساعدها\N.في الخروج من الحي Dialogue: 0,0:12:17.88,0:12:21.77,85,,0,0,0,,،إذا أخذنا تلك العاهرة\N.أقسم لك سيظهر بالجوار Dialogue: 0,0:12:22.85,0:12:25.94,85,,0,0,0,,ـ هل تعرف مكانها؟\Nـ أجل، جميعنا نعرف مكانها Dialogue: 0,0:12:25.94,0:12:28.09,85,,0,0,0,,.لا تعود إلى هُنا بدونها Dialogue: 0,0:12:28.20,0:12:30.38,85,,0,0,0,,.عليك الوثوق بي، يا رجل Dialogue: 0,0:12:32.37,0:12:34.39,85,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:12:58.34,0:13:00.56,85,,0,0,0,,.هذا هو، (جورج) اليوناني Dialogue: 0,0:13:00.57,0:13:02.61,85,,0,0,0,,منذُ متى وأنت تعمل معي\Nيا (دامين)؟ عام؟ Dialogue: 0,0:13:02.65,0:13:03.68,85,,0,0,0,,.أجل، قرابة ذلك Dialogue: 0,0:13:03.70,0:13:06.68,85,,0,0,0,,.آن الأوان لترى ما نحن عليه Dialogue: 0,0:13:07.73,0:13:10.82,85,,0,0,0,,إلى أين ذاهب؟\N.أذهب وأركن السيارة في الخلف Dialogue: 0,0:13:18.29,0:13:20.40,85,,0,0,0,,تشينغ)، كيف الحال؟) Dialogue: 0,0:13:20.41,0:13:24.30,85,,0,0,0,,.(إنّك تضحكني، يا (تشينغ Dialogue: 0,0:13:24.34,0:13:25.62,85,,0,0,0,,.(دامين)، أعرفك بـ (تشينغ)\N.(تشينغ)، أعرفك بـ (دامين) Dialogue: 0,0:13:29.52,0:13:31.70,85,,0,0,0,,ـ إنّك تحظى بكثير من المواهب\Nـ أحاول فعل ذلك Dialogue: 0,0:13:33.90,0:13:37.02,85,,0,0,0,,تشينغ)، هل لديك فكة من أجلي؟) Dialogue: 0,0:13:45.33,0:13:47.21,85,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:13:53.71,0:13:56.82,85,,0,0,0,,.إلى جميع القوات، إنهم نزلوا تحت الأرض Dialogue: 0,0:14:06.12,0:14:08.10,85,,0,0,0,,هل سبق وأن زرت جنوب\Nشرق أسيا، يا (دامين)؟ Dialogue: 0,0:14:08.21,0:14:09.35,85,,0,0,0,,.كلا، لم أذهب إلى هُناك أبداً Dialogue: 0,0:14:12.30,0:14:13.38,85,,0,0,0,,.لقد وجد المخبأ Dialogue: 0,0:14:13.42,0:14:17.61,85,,0,0,0,,.أنتم، جهزوا ليّ 20 كيلو، بُسرعة Dialogue: 0,0:14:17.69,0:14:20.60,85,,0,0,0,,جنوب شرق أسيا تزرع هذه\N،المخدرات بجانب الطريق Dialogue: 0,0:14:20.61,0:14:22.71,85,,0,0,0,,لهذا السبب المخدرات هُناك\N.لا تساوي شيئاً Dialogue: 0,0:14:22.76,0:14:25.99,85,,0,0,0,,،لكن بمُجرد أن تعبر الحدود\N.تصبح قيمتها ثلاثة أضعاف Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:32.14,85,,0,0,0,,أعتاد أن الأمر يكون كذلك، بمجرد أن تدخل\N.أمريكا، يمكنك أن تكسب ربح وفير منها Dialogue: 0,0:14:32.25,0:14:34.19,85,,0,0,0,,."وبعد ذلك، لدينا "بريك مانشينز Dialogue: 0,0:14:34.26,0:14:37.38,85,,0,0,0,,إنها تعتبر حدودنا الخاصة جداً التي\N.تبعد أقل من ميل واحد Dialogue: 0,0:14:37.43,0:14:40.48,85,,0,0,0,,لقد ألتحقتُ بأفضل كلية إدارة الأعمال\N.في العالم Dialogue: 0,0:14:40.48,0:14:42.63,85,,0,0,0,,خلال أربعة أعوام، نفقتُ نصف\N.مليون دولار Dialogue: 0,0:14:44.48,0:14:45.73,85,,0,0,0,,.عليك أن تتذّكر شيء واحد فقط Dialogue: 0,0:14:45.77,0:14:48.80,85,,0,0,0,,الناس تدفع الكثير من المال لما\N.لا يُمكنهم الحصول عليه بسهولة Dialogue: 0,0:14:48.83,0:14:49.96,85,,0,0,0,,هل يُمكنني أن أستخدم جهاز\Nتحديد المواقع؟ Dialogue: 0,0:14:50.91,0:14:52.99,85,,0,0,0,,.الأساسيات مبرمجة مُسبقاً Dialogue: 0,0:14:53.97,0:14:55.08,85,,0,0,0,,.لا تضيعه Dialogue: 0,0:14:55.12,0:14:57.26,85,,0,0,0,,.أيها الرئيس، ألقِ نظرة على هذا Dialogue: 0,0:15:01.20,0:15:03.38,85,,0,0,0,,كيف عرفوا بحق الجحيم بإننا هُنا؟ Dialogue: 0,0:15:03.43,0:15:07.45,85,,0,0,0,,.الآن يعرفون بوجودنا هُنا Dialogue: 0,0:15:07.60,0:15:09.67,85,,0,0,0,,نحن ليس من المُفترض أن\N.نتواجد هُنا Dialogue: 0,0:15:09.72,0:15:15.77,85,,0,0,0,,،لا أحد يعرف بإننا سنكون هُنا\N.مالم ذلك الشخص موجود هُنا Dialogue: 0,0:15:27.49,0:15:32.49,85,,0,0,0,,.دامين)، خذ هذا السلاح)\N!أخرجوهم إلى المجاري، هيّا Dialogue: 0,0:15:32.49,0:15:35.58,85,,0,0,0,,!أذهبوا إلى المخبأ Dialogue: 0,0:15:36.76,0:15:38.71,85,,0,0,0,,!إلى جميع الواحدات، تحركوا Dialogue: 0,0:15:41.80,0:15:43.95,85,,0,0,0,,.أعطني الهاتف Dialogue: 0,0:15:43.96,0:15:45.16,85,,0,0,0,,!ـ ضعوا أسلحتكم جانباً\Nـ ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:15:45.21,0:15:49.24,85,,0,0,0,,!لا أحد يتحرك! أولئك أصدقائي بالخارج\N!جميعكم رهن الإعتقال Dialogue: 0,0:15:49.24,0:15:52.20,85,,0,0,0,,الآن، أريدكم أن تضعوا أسلحتكم\N!في الحوض Dialogue: 0,0:15:55.47,0:15:57.54,85,,0,0,0,,!ضعوها في الحوض Dialogue: 0,0:16:03.77,0:16:04.98,85,,0,0,0,,.أنبطحوا على الأرض Dialogue: 0,0:16:04.99,0:16:07.94,85,,0,0,0,,.لحين وصول أصدقائي Dialogue: 0,0:17:51.16,0:17:55.16,85,,0,0,0,,!حسناً، أبعد هذا الداعر عن سيارتي Dialogue: 0,0:18:03.51,0:18:04.75,85,,0,0,0,,!اسرع Dialogue: 0,0:18:16.12,0:18:19.11,85,,0,0,0,,.سُحقاً، هذا الفتى مُصر Dialogue: 0,0:18:28.53,0:18:30.60,85,,0,0,0,,هل لديك شيء أقوى؟ Dialogue: 0,0:18:36.80,0:18:38.85,85,,0,0,0,,.هذا يُعجبني Dialogue: 0,0:18:42.02,0:18:43.23,85,,0,0,0,,!إبقيها ثابتة Dialogue: 0,0:18:49.56,0:18:51.50,85,,0,0,0,,!تمكنتُ منه Dialogue: 0,0:18:51.54,0:18:53.59,85,,0,0,0,,!ما الخطب Dialogue: 0,0:19:17.44,0:19:18.65,85,,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,0:19:44.69,0:19:47.71,85,,0,0,0,,!أخرج من السيارة الآن Dialogue: 0,0:19:47.71,0:19:50.81,85,,0,0,0,,.إنه (جورج) اليوناني\N.تفقد قائمة المطلوبين للعدالة Dialogue: 0,0:19:50.85,0:19:52.01,85,,0,0,0,,!ترجل من السيارة الآن Dialogue: 0,0:19:52.02,0:19:56.01,85,,0,0,0,,.(أنا مٌحقق (كولير\N.عميل سري في وحدة مكافحة المُخدرات Dialogue: 0,0:19:56.02,0:19:58.28,85,,0,0,0,,ـ أرني هويتك التعريفية\Nـ بالتأكيد Dialogue: 0,0:20:38.87,0:20:40.82,85,,0,0,0,,.أنت التالي Dialogue: 0,0:20:54.46,0:20:56.49,85,,0,0,0,,.هويتك، لو سمحت Dialogue: 0,0:20:56.49,0:20:58.68,85,,0,0,0,,.حسناً، سأتولى الأمر Dialogue: 0,0:21:00.63,0:21:03.72,85,,0,0,0,,ـ كم من الوقت تُريد؟\Nـ ساعة واحدة كحد أقصى Dialogue: 0,0:21:25.66,0:21:28.84,85,,0,0,0,,(ـ تفضل، يا (سام\N(ـ شكراً لكِ، (لولا Dialogue: 0,0:21:29.66,0:21:30.84,85,,0,0,0,,.إستمتع Dialogue: 0,0:21:31.98,0:21:35.07,85,,0,0,0,,ـ هل بوسعكِ مُساعدتكِ، سيدتي؟\N(ـ (لولا Dialogue: 0,0:22:04.38,0:22:07.40,85,,0,0,0,,جدي، ماذا كان إتفاقنا؟ Dialogue: 0,0:22:08.51,0:22:12.47,85,,0,0,0,,ـ مرة واحدة باليوم\Nـ ما كُل هذه السجائر الموجودة على الأرض؟ Dialogue: 0,0:22:12.47,0:22:15.70,85,,0,0,0,,بحقك، كم تبقى ليّ من حياتي\Nحتى أعيش لحظات سعيدة؟ Dialogue: 0,0:22:16.68,0:22:18.83,85,,0,0,0,,لا يُمكنني الإستمتاع بقراءة\N.الصحيفة حتى Dialogue: 0,0:22:18.84,0:22:20.78,85,,0,0,0,,.فسر هذا ليّ Dialogue: 0,0:22:20.82,0:22:23.00,85,,0,0,0,,.إنه رجل شرير وقبضنا عليه Dialogue: 0,0:22:23.00,0:22:25.96,85,,0,0,0,,.أكثر ما تقرأه هُنا غير صحيح Dialogue: 0,0:22:25.96,0:22:28.18,85,,0,0,0,,.عليك أن لا تُصدق بكُل شيء تقرأه Dialogue: 0,0:22:28.22,0:22:30.13,85,,0,0,0,,،حيث مكتوب هُنا Dialogue: 0,0:22:30.17,0:22:34.55,85,,0,0,0,,عميل سري مجهول الهوية كان في"\N."مطاردة بسرعة 80 ميل بالساعة Dialogue: 0,0:22:34.55,0:22:35.58,85,,0,0,0,,.هذا مُبالغ بهِ Dialogue: 0,0:22:35.63,0:22:38.54,85,,0,0,0,,."وأُطلقت أكثر من 300 رصاصة" Dialogue: 0,0:22:38.55,0:22:40.62,85,,0,0,0,,.ربما، كانت 100 رصاصة Dialogue: 0,0:22:40.66,0:22:45.78,85,,0,0,0,,.(كنتُ قريباً من الإطاحة بـ (تريمين Dialogue: 0,0:22:45.81,0:22:47.95,85,,0,0,0,,.كنتُ وشيكاً من أجعله يدفع الثمن Dialogue: 0,0:22:48.01,0:22:52.23,85,,0,0,0,,.الإنتقام والعدالة غير متشابهين Dialogue: 0,0:22:54.29,0:22:57.47,85,,0,0,0,,.وجدتك ماتت Dialogue: 0,0:22:57.53,0:23:00.33,85,,0,0,0,,.والدك مات Dialogue: 0,0:23:00.34,0:23:02.45,85,,0,0,0,,.وأنت كُل ما تبقى ليّ Dialogue: 0,0:23:02.50,0:23:07.75,85,,0,0,0,,وسأكون بقربك لفترة طويلة لأني عجوز\Nينعم بصحة كبيرة، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:23:07.75,0:23:08.81,85,,0,0,0,,.حسناً ذا، لك الإتفقاق Dialogue: 0,0:23:08.86,0:23:11.84,85,,0,0,0,,ـ سيكون القبض على ذلك القذر آخر عملياتي\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:23:12.92,0:23:15.14,85,,0,0,0,,.وأحتفظ بهذه السجائر ليوم واحد فقط Dialogue: 0,0:23:16.26,0:23:22.48,85,,0,0,0,,،سأتخلص من هذه السجائر الآن\N.إذا نسيت أمر السعى وراء ذلك القذر Dialogue: 0,0:23:25.47,0:23:26.57,85,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:23:28.66,0:23:30.75,85,,0,0,0,,.كما ظننتُ Dialogue: 0,0:23:44.21,0:23:46.26,85,,0,0,0,,.تحركِ، أيتها العاهرة Dialogue: 0,0:23:52.58,0:23:54.73,85,,0,0,0,,على ماذا تنظر، أيها الغبي؟ Dialogue: 0,0:23:58.83,0:24:00.92,85,,0,0,0,,.تعالي إلى هُنا Dialogue: 0,0:24:23.86,0:24:25.83,85,,0,0,0,,أأنتِ لاتينية؟\Nمن أيّ بلد؟ Dialogue: 0,0:24:25.94,0:24:27.85,85,,0,0,0,,مكسيك"؟" Dialogue: 0,0:24:28.87,0:24:30.11,85,,0,0,0,,برازيل"؟" Dialogue: 0,0:24:37.41,0:24:40.37,85,,0,0,0,,ما الذي يجري هُنا، يا (ريزا)؟ Dialogue: 0,0:24:43.46,0:24:44.64,85,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:24:44.78,0:24:47.66,85,,0,0,0,,.سنحظى أنا والصديقة بوقت رائع لاحقاً Dialogue: 0,0:25:15.03,0:25:17.83,85,,0,0,0,,.دعيني أدخل بالموضوع Dialogue: 0,0:25:18.02,0:25:20.15,85,,0,0,0,,.لولا)، أرجوكِ تعالي إلى هُنا) Dialogue: 0,0:25:24.27,0:25:26.34,85,,0,0,0,,ـ ماذا تُريد؟\Nـ خليلكِ Dialogue: 0,0:25:26.35,0:25:28.22,85,,0,0,0,,.ليس لدي خليل Dialogue: 0,0:25:28.27,0:25:29.58,85,,0,0,0,,هل إنفصلتما أنتِ و(لينو)؟ Dialogue: 0,0:25:29.59,0:25:32.43,85,,0,0,0,,.لم أراه منذُ أعوام Dialogue: 0,0:25:32.54,0:25:34.61,85,,0,0,0,,.هذا ليس ما سمعته Dialogue: 0,0:25:34.66,0:25:38.76,85,,0,0,0,,حقاً؟\N.أظن إنّك ستضيفني على القائمة ذا Dialogue: 0,0:25:38.77,0:25:39.86,85,,0,0,0,,أيّ قائمة تلك؟ Dialogue: 0,0:25:39.87,0:25:42.93,85,,0,0,0,,قائمة الأشخاص الذين لا يهتمون\N.لما تسمعه Dialogue: 0,0:25:44.01,0:25:45.18,85,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:25:46.06,0:25:48.25,85,,0,0,0,,.إستمعي إلى هذا Dialogue: 0,0:25:49.15,0:25:50.29,85,,0,0,0,,.أظن علينا أن نتفاهم Dialogue: 0,0:25:50.34,0:25:54.40,85,,0,0,0,,لأنكِ لن تغادرين لأيّ مكان\N.(آخر لحين ظهور (لينو Dialogue: 0,0:25:58.72,0:26:01.71,85,,0,0,0,,(ـ مرحباً، (لولا\Nـ ما الذي تفعله بحق الجحيم، (لينو)؟ Dialogue: 0,0:26:01.71,0:26:04.73,85,,0,0,0,,ـ إذا سوف تغضبين، بوسعي الذهاب\N!ـ كنت تكذب، عرفت ذلك Dialogue: 0,0:26:04.76,0:26:07.85,85,,0,0,0,,هل بوسعكما الإهتمام بعلاقتكما\Nبينما لا تصوب المسدس نحو حنجرتي؟ Dialogue: 0,0:26:07.93,0:26:11.22,85,,0,0,0,,تصويب المُسدس نحو حنجرتك\N.تعتبر مُشكلة في علاقتنا Dialogue: 0,0:26:11.23,0:26:14.14,85,,0,0,0,,.حسناً، ليهدأ الجميع وحسب Dialogue: 0,0:26:14.19,0:26:15.25,85,,0,0,0,,هل عليّ أن أطلق النار؟ Dialogue: 0,0:26:15.26,0:26:17.48,85,,0,0,0,,أيها الزنجي، إنه يصوب مسدس\N!ذي عيار 45 نحو عنقي Dialogue: 0,0:26:17.52,0:26:19.43,85,,0,0,0,,!تحرك Dialogue: 0,0:26:20.37,0:26:22.42,85,,0,0,0,,!وأنت أيضاً Dialogue: 0,0:26:27.77,0:26:29.96,85,,0,0,0,,.أخبر (تايرل غلين) أن يرجع للوراء Dialogue: 0,0:26:30.00,0:26:32.88,85,,0,0,0,,!أرجع Dialogue: 0,0:26:32.89,0:26:35.14,85,,0,0,0,,.دعنا نتفاوض\N.لسنا بحاجة أن نسفك الدماء، يا صاح Dialogue: 0,0:26:35.15,0:26:38.26,85,,0,0,0,,،توقف عن بيع المُخدرات في الحي\N.هذا هو مفاد التفاوض Dialogue: 0,0:26:38.72,0:26:39.77,85,,0,0,0,,!لا تطلقوا النار Dialogue: 0,0:26:40.22,0:26:43.27,85,,0,0,0,,.أسمحوا لهذا المجنون بالمرور\Nما رأيك بهذا الإقتراح؟ Dialogue: 0,0:26:43.42,0:26:47.47,85,,0,0,0,,.سأنسى موضوع 20 كيلو غرام\N.وترجعا أنت وفتاتك الجميلة بسلام Dialogue: 0,0:26:47.51,0:26:50.60,85,,0,0,0,,ـ ويبقى العمل بيننا\Nـ ليس جيد بما يكفي Dialogue: 0,0:26:50.85,0:26:53.88,85,,0,0,0,,كم سوف تبعد من هُنا قبل أن يطلق\Nالنار أحد هؤلاء الزنوج على ظهرك؟ Dialogue: 0,0:26:53.88,0:26:55.93,85,,0,0,0,,ـ هل فهمت؟\N!ـ تراجع Dialogue: 0,0:26:56.00,0:26:58.98,85,,0,0,0,,.ربما إذا قتلتني، سنموت جميعاً Dialogue: 0,0:26:59.02,0:27:02.08,85,,0,0,0,,ـ ربما تموت فتاتك الجميلة، إتفقنا؟\Nـ تراجع للوراء Dialogue: 0,0:27:05.28,0:27:08.43,85,,0,0,0,,!سوف يقتلونك رجالي Dialogue: 0,0:27:08.47,0:27:12.60,85,,0,0,0,,هل تظن بوسعك العودة والتظاهر\Nبأن لم يحصل أي شيء؟ Dialogue: 0,0:27:12.65,0:27:14.52,85,,0,0,0,,ومن أجل ماذا تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:27:14.52,0:27:15.79,85,,0,0,0,,.(سيولجون إلى هُنا، يا (لينو Dialogue: 0,0:27:15.85,0:27:18.65,85,,0,0,0,,.أنا لستُ واثقة للغاية بشأن هذا Dialogue: 0,0:27:18.96,0:27:22.83,85,,0,0,0,,ـ هيّا، أيها الداعر\N!ـ تحرك Dialogue: 0,0:27:24.95,0:27:28.11,85,,0,0,0,,ـ كيف الأمر؟\Nـ إنه أغلق الباب من الخارج Dialogue: 0,0:27:28.15,0:27:30.29,85,,0,0,0,,!جميعكم عديموا الفائدة Dialogue: 0,0:27:41.63,0:27:42.72,85,,0,0,0,,!إفتح الباب Dialogue: 0,0:27:44.75,0:27:47.81,85,,0,0,0,,شقيقة (تايرل غلين) الصغيرة على\N.وشك أن تستيقظ Dialogue: 0,0:27:48.11,0:27:48.81,85,,0,0,0,,!رباه Dialogue: 0,0:28:03.66,0:28:06.61,85,,0,0,0,,."كما تعلم هذه سيارتي "موستانغ\N.إنها صغيرتي Dialogue: 0,0:28:06.62,0:28:09.74,85,,0,0,0,,ـ المفاتيح\Nـ أيها الداعر Dialogue: 0,0:28:09.85,0:28:12.91,85,,0,0,0,,!ـ تراجع للوراء\Nـ عزيزتي، تولي القيادة Dialogue: 0,0:28:15.10,0:28:18.02,85,,0,0,0,,.لا تخدشين سيارتي، يا امرأة\N.سوف تندمين على ذلك Dialogue: 0,0:28:18.05,0:28:19.15,85,,0,0,0,,!ـ أصمت\N!ـ أركب في الخلف Dialogue: 0,0:28:19.20,0:28:21.28,85,,0,0,0,,يا رجل، طولي 6.3 قدم، فالخلف\N.لا يُناسبني Dialogue: 0,0:28:21.32,0:28:24.43,85,,0,0,0,,.ستكون على وشك أن تقصر بوصتين Dialogue: 0,0:28:41.10,0:28:43.31,85,,0,0,0,,!سننال من هؤلاء الأوغاد Dialogue: 0,0:29:19.54,0:29:21.76,85,,0,0,0,,!أطلق النار على الإطار\N!أطلق النار Dialogue: 0,0:29:29.03,0:29:31.18,85,,0,0,0,,!توخي الحذر، يا امرأة Dialogue: 0,0:29:31.19,0:29:33.17,85,,0,0,0,,هل تعرفين كم أنفقتُ من المال\Nعلى هذه السيارة؟ Dialogue: 0,0:29:33.20,0:29:36.16,85,,0,0,0,,.سأعتني بها، أعدك بذلك Dialogue: 0,0:29:56.18,0:29:59.27,85,,0,0,0,,إنّك لن تحتاجني هُنا، أتركني أرحل\N.فحسب وأنت أحتفظ بسيارتي اللعينة Dialogue: 0,0:29:59.31,0:30:02.19,85,,0,0,0,,.إنّك دوماً تتفاوض Dialogue: 0,0:30:29.33,0:30:31.38,85,,0,0,0,,!أبقوا عندكم Dialogue: 0,0:30:34.68,0:30:36.83,85,,0,0,0,,!ـ إفتح الباب\N!ـ أرموه! أرموا السلاح Dialogue: 0,0:30:36.84,0:30:40.83,85,,0,0,0,,!ـ لا تطلقوا النار\N!ـ أخرج من السيارة Dialogue: 0,0:30:40.87,0:30:42.04,85,,0,0,0,,،نحن هُنا من أجل رؤية النقيب\N.لا تطلقوا النار Dialogue: 0,0:30:42.09,0:30:43.06,85,,0,0,0,,!إنبطحوا أرضاً Dialogue: 0,0:30:43.09,0:30:46.02,85,,0,0,0,,.أهدأوا Dialogue: 0,0:30:50.36,0:30:51.47,85,,0,0,0,,!تحرك Dialogue: 0,0:30:56.40,0:30:59.53,85,,0,0,0,,.(هذا (تريمين أليكسندر\N.واثق للغاية إنّك تعرفه Dialogue: 0,0:30:59.57,0:31:00.75,85,,0,0,0,,.أجل، نعرفه Dialogue: 0,0:31:01.62,0:31:03.67,85,,0,0,0,,.ضع سلاحك جانباً، يا بُني Dialogue: 0,0:31:03.88,0:31:05.94,85,,0,0,0,,.لا أحد يتحرك Dialogue: 0,0:31:07.91,0:31:10.06,85,,0,0,0,,.ليهدأ الجميع Dialogue: 0,0:31:15.35,0:31:18.37,85,,0,0,0,,.ضع سلاحك جانباً، يا بُني\N.أعطني إياه Dialogue: 0,0:31:19.31,0:31:20.52,85,,0,0,0,,.أحسنت صُنعاً Dialogue: 0,0:31:20.53,0:31:21.59,85,,0,0,0,,!أحجزوه Dialogue: 0,0:31:21.64,0:31:24.66,85,,0,0,0,,ماذا؟\Nمهلاً! ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:31:24.70,0:31:27.69,85,,0,0,0,,!إبعد يداك عني\N!دعني أخرج من هُنا Dialogue: 0,0:31:27.76,0:31:29.74,85,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:31:29.78,0:31:31.96,85,,0,0,0,,!أيها الأوغاد\N!دعوني أخرج Dialogue: 0,0:31:31.97,0:31:34.92,85,,0,0,0,,،)مرحباً، (مايك\Nكيف هو منزل الجديد الذي حصلت عليه؟ Dialogue: 0,0:31:34.96,0:31:36.20,85,,0,0,0,,.غير مهم\N.(أخرج من هُنا، يا (تريمين Dialogue: 0,0:31:36.21,0:31:39.16,85,,0,0,0,,أظن أن تبرعي يجدي نفعاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:40.14,0:31:42.28,85,,0,0,0,,(ـ هيّا، يا آنسة (لولا\N!ـ لستُ ذاهبة معك لأي مكان Dialogue: 0,0:31:42.29,0:31:45.41,85,,0,0,0,,!ـ (تريمين)! أيها الداعر\N!ـ دعني وشأني Dialogue: 0,0:31:45.42,0:31:46.52,85,,0,0,0,,!ـ سأقتلك\N!ـ دعني وشأني Dialogue: 0,0:31:46.56,0:31:50.52,85,,0,0,0,,.(إنها سياسة، يا (لينو\N.أنا رجل سياسي Dialogue: 0,0:31:50.67,0:31:52.74,85,,0,0,0,,!هكذا تحدث الأمور Dialogue: 0,0:31:52.78,0:31:54.83,85,,0,0,0,,!كلا\N!إفتحوا الباب Dialogue: 0,0:31:54.83,0:31:57.85,85,,0,0,0,,!إفتحوا هذه الباب الآن Dialogue: 0,0:32:02.17,0:32:04.31,85,,0,0,0,,ـ بوسعك الذهاب\N!ـ أمرك، سيدي Dialogue: 0,0:32:07.42,0:32:11.52,85,,0,0,0,,،لقد سلمتها إلى هؤلاء الحيوانات\N.أيها القذر Dialogue: 0,0:32:11.55,0:32:14.58,85,,0,0,0,,.آسف يا بُني، هكذا تسير الأمور Dialogue: 0,0:32:36.44,0:32:39.78,85,,0,0,0,,أيها المُحقق (كولير)، العمدة جاهز\N.لمقابلتك Dialogue: 0,0:32:43.92,0:32:46.83,85,,0,0,0,,.تفضل بالدخول، أيها المُحقق Dialogue: 0,0:32:46.97,0:32:49.16,85,,0,0,0,,.(مُحقق (كولير\N.(أنا (توم بيرنجير Dialogue: 0,0:32:49.16,0:32:52.00,85,,0,0,0,,ـ لقد كنتُ في القوات مع والدك\Nـ سررتُ بمقابلتك Dialogue: 0,0:32:52.05,0:32:55.20,85,,0,0,0,,حظت عائلتك بتأريخ مشرف\N.للغاية في المدينة Dialogue: 0,0:32:55.21,0:32:58.47,85,,0,0,0,,قاد والد (دامين) آخر هجوم لقوات\N."الشرطة على "بريك مانشينز Dialogue: 0,0:32:59.35,0:33:02.61,85,,0,0,0,,دفع موته المؤسف للغاية أن نشرع\N.في بناء حدود فاصلة Dialogue: 0,0:33:02.62,0:33:05.73,85,,0,0,0,,إنه كان بطلاً، ومثلما سمعت، إنّك\N.تشبهه كثيراً Dialogue: 0,0:33:05.78,0:33:06.81,85,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:33:06.83,0:33:10.75,85,,0,0,0,,لقد أدركنا جيداً بإنّك تحظى بعض\N.الخبرة لتعامل مع ذلك الحي Dialogue: 0,0:33:10.79,0:33:12.89,85,,0,0,0,,.أجل، أنا أعرفه جيداً Dialogue: 0,0:33:12.90,0:33:15.02,85,,0,0,0,,ـ الرائد (رينو)، من الجيش الأمريكي\Nـ تشرفتُ بمعرفتك Dialogue: 0,0:33:15.06,0:33:18.32,85,,0,0,0,,أيها المُحقق، هذا الأمر يتطلب\N.أن تبذل قصار جهدك Dialogue: 0,0:33:18.33,0:33:26.39,85,,0,0,0,,تعرضت البارحة ناقلة حكومية للإختطاف\N.أثناء سيرها في شوارع أقل أزدحاماً Dialogue: 0,0:33:43.35,0:33:45.37,85,,0,0,0,,ماذا كانوا ينقلون؟ Dialogue: 0,0:33:52.62,0:33:56.65,85,,0,0,0,,.أن - إي - دي"، جهاز نيوترون مُساعد"\N."قنبلة نيوترونية" Dialogue: 0,0:33:56.70,0:33:59.96,85,,0,0,0,,."نحن نفضل القول "جهاز\N.لأن "القنبلة" لها تداعيات سلبية Dialogue: 0,0:34:00.00,0:34:02.91,85,,0,0,0,,.الجهاز مُصمم بتقنية مانع السرقة Dialogue: 0,0:34:02.93,0:34:07.22,85,,0,0,0,,والذي موقته يبدأ بالشروع في حالة\N.فتح الجهاز بطريقة خاطئة Dialogue: 0,0:34:08.33,0:34:10.31,85,,0,0,0,,.تم تفعيل الجهاز Dialogue: 0,0:34:10.32,0:34:12.33,85,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:34:12.36,0:34:17.47,85,,0,0,0,,نُريدك أن تقتحم المكان وتحدد مكان الجهاز\N.وتتصل بنا من أجل وضع الرمز لإبطاله Dialogue: 0,0:34:17.51,0:34:18.62,85,,0,0,0,,.كلا، لا يُمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:34:18.63,0:34:19.76,85,,0,0,0,,.هذا يتطلب بعض الوقت والتخطيط Dialogue: 0,0:34:19.81,0:34:21.79,85,,0,0,0,,.ولا نعرف مكانه وبحوزة مَن الآن Dialogue: 0,0:34:21.79,0:34:23.80,85,,0,0,0,,.إننا نعرف مكانه\N."في "بريك مانشينز Dialogue: 0,0:34:23.80,0:34:25.78,85,,0,0,0,,.ونعرف بحوزة مَن الآن Dialogue: 0,0:34:27.07,0:34:29.05,85,,0,0,0,,.(إنه بحوزة (تريمين أليكسند Dialogue: 0,0:34:29.05,0:34:32.04,85,,0,0,0,,جندي سابق تحول إلى تاجر\N.أسلحة غير قانوني Dialogue: 0,0:34:32.07,0:34:36.30,85,,0,0,0,,إنه يستخدم أسلحة عسكرية ويؤسس عصابات من\N.أجل الإستيلاء على تجارة المُخدرات في المدينة Dialogue: 0,0:34:36.36,0:34:38.41,85,,0,0,0,,.من خلال قوانين صارمة Dialogue: 0,0:34:38.44,0:34:40.58,85,,0,0,0,,لقد قضيتُ كامل حياتي المهنية\N.(في محاول الإطاحة بـ (تريمين Dialogue: 0,0:34:40.60,0:34:43.62,85,,0,0,0,,لكنه لن يُغادر "بريك مانشينز" وهُناك\N.نقاط تفتيش في كُل مكان Dialogue: 0,0:34:43.65,0:34:45.73,85,,0,0,0,,ـ لكنك تعرف جيداً الطرق هُناك\Nـ أجل، لكن ماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:34:45.77,0:34:47.85,85,,0,0,0,,.ليس لدينا جاسوس في الداخل\N.ولا مُخبر Dialogue: 0,0:34:47.86,0:34:48.93,85,,0,0,0,,.لدينا مُخبر Dialogue: 0,0:34:48.97,0:34:51.99,85,,0,0,0,,.لينو دوبري)، مغترب كاريبي فرنسي) Dialogue: 0,0:34:52.03,0:34:54.18,85,,0,0,0,,قضى معظم حياته المُراهقة\N."في "بريك مانشينز Dialogue: 0,0:34:54.18,0:34:56.13,85,,0,0,0,,.إنه يعرفها جيداً Dialogue: 0,0:34:56.13,0:35:00.29,85,,0,0,0,,إذاً، أفضل فكرة لديك هو أن ترسلني إلى\Nذلك المكان القذر برفقة مُدان كشريك ليّ؟ Dialogue: 0,0:35:00.31,0:35:01.37,85,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:35:02.28,0:35:04.29,85,,0,0,0,,.وأمامنا فقط 10 ساعات، أيها المُحقق Dialogue: 0,0:35:04.29,0:35:06.38,85,,0,0,0,,لماذا تم حجزه بأية حال؟ Dialogue: 0,0:35:09.51,0:35:10.69,85,,0,0,0,,.لقيامه بقتل شرطي Dialogue: 0,0:35:24.21,0:35:26.36,85,,0,0,0,,.دوبري)، هيّا بنا)\N.ستنقل إلى مكان آخر Dialogue: 0,0:35:57.55,0:35:59.69,85,,0,0,0,,!أصعد إلى الشاحنة Dialogue: 0,0:35:59.71,0:36:01.61,85,,0,0,0,,!أصعد Dialogue: 0,0:36:53.72,0:36:55.00,85,,0,0,0,,.سأوافيك بالحال Dialogue: 0,0:37:42.86,0:37:45.88,85,,0,0,0,,ـ شكراً\Nـ أجل، أتمنى لك يوماً طيباً Dialogue: 0,0:37:49.98,0:37:53.29,85,,0,0,0,,!مهلاً\N!أريد هذه الشاحنة Dialogue: 0,0:37:54.33,0:37:57.29,85,,0,0,0,,هل تمزح معي؟\Nمَن تخال نفسك؟ Dialogue: 0,0:37:59.51,0:38:02.42,85,,0,0,0,,هل تحاول إختطافي؟\N.إذاً، أريني ما عندك Dialogue: 0,0:38:09.77,0:38:11.05,85,,0,0,0,,!إنها شاحنتي Dialogue: 0,0:38:13.93,0:38:15.95,85,,0,0,0,,.لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:38:16.13,0:38:18.17,85,,0,0,0,,.هذه شاحنتي Dialogue: 0,0:38:21.27,0:38:22.48,85,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:38:32.70,0:38:35.97,85,,0,0,0,,إنها شاحنتي، لكن إن كنت تريد\N.توصيله، فأسرع، الحافلة ستغادر Dialogue: 0,0:38:46.30,0:38:48.35,85,,0,0,0,,.مُراجعة مُخطّط الرحلة Dialogue: 0,0:38:48.35,0:38:50.46,85,,0,0,0,,ـ إلى أين متجهون؟\N"ـ "بريك مانشينز Dialogue: 0,0:38:50.47,0:38:52.58,85,,0,0,0,,مُحال أن تتمكن من قيادة هذه\N.الشاحنة عبر الحواجز Dialogue: 0,0:38:52.62,0:38:56.61,85,,0,0,0,,قبل ثلاثة دقائق كُنا مقيدون\N.في خلف هذه الشاحنة Dialogue: 0,0:38:57.77,0:38:59.95,85,,0,0,0,,لماذا رجل مثلك يود الذهاب إلى "بريك مانشينز"؟ Dialogue: 0,0:38:59.96,0:39:02.83,85,,0,0,0,,.(إني أسعى وراء (تريمين أليكسندر\N.لقد قتل صديقاً ليّ Dialogue: 0,0:39:02.84,0:39:04.92,85,,0,0,0,,.والداعر نفسه خطف صديقتي Dialogue: 0,0:39:04.97,0:39:06.18,85,,0,0,0,,.صديقتي السابقة Dialogue: 0,0:39:06.22,0:39:08.20,85,,0,0,0,,.يبدو إننا نملك قواسم مُشتركة Dialogue: 0,0:39:08.23,0:39:11.22,85,,0,0,0,,ـ كيف خططت للدخول إلى هُناك؟\Nـ هُناك طريق قديم يُستخدم للتهريب Dialogue: 0,0:39:11.25,0:39:13.33,85,,0,0,0,,.توجه نحو اليمين بعد 50 متر Dialogue: 0,0:39:18.52,0:39:20.74,85,,0,0,0,,ـ يُستحسن أن تضع حزام الأمان\Nـ أفضل أن أكون طليقاً Dialogue: 0,0:39:20.78,0:39:22.76,85,,0,0,0,,.كما يحلو لك Dialogue: 0,0:39:28.95,0:39:31.13,85,,0,0,0,,."لا يُمكننا أن نضللهم في "إيست بورت Dialogue: 0,0:39:44.73,0:39:46.77,85,,0,0,0,,.ثمة نقطة تفتيش Dialogue: 0,0:39:48.72,0:39:50.80,85,,0,0,0,,!جهاز تحديد المواقع لا يعمل Dialogue: 0,0:39:50.85,0:39:52.90,85,,0,0,0,,.إنه إتجاه خاطئ\N.الرجاء، أنعطف الآن Dialogue: 0,0:39:52.93,0:39:54.95,85,,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,0:39:55.01,0:39:56.22,85,,0,0,0,,!أوقف شاحنتك الآن Dialogue: 0,0:39:56.26,0:39:59.08,85,,0,0,0,,!أكرر، أوقف شاحنتك الآن Dialogue: 0,0:39:59.12,0:40:01.19,85,,0,0,0,,ماذا تفعل؟\Nأأنت مجنون؟ Dialogue: 0,0:40:01.24,0:40:03.32,85,,0,0,0,,.عليك الوثوق بيّ، يا رجل Dialogue: 0,0:40:11.66,0:40:13.71,85,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:40:13.96,0:40:15.90,85,,0,0,0,,.لا يُمكنني الرؤية Dialogue: 0,0:40:16.95,0:40:18.09,85,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:40:28.42,0:40:30.39,85,,0,0,0,,.تعطل المقود Dialogue: 0,0:40:30.57,0:40:32.64,85,,0,0,0,,.تعطلت المكابح Dialogue: 0,0:40:33.72,0:40:35.67,85,,0,0,0,,!إذاً، أجد شيئاً Dialogue: 0,0:40:47.18,0:40:51.25,85,,0,0,0,,.سُحقاً\Nطريق التهريب القديم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:51.45,0:40:53.29,85,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:41:00.63,0:41:02.71,85,,0,0,0,,.عليك الخروج من هُنا الآن، يا صاح Dialogue: 0,0:41:05.84,0:41:07.89,85,,0,0,0,,ـ ليس نحن\Nـ ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:41:07.89,0:41:10.11,85,,0,0,0,,ـ إنّك شرطي\Nـ أأنت مجنون؟ Dialogue: 0,0:41:10.19,0:41:13.31,85,,0,0,0,,بحقك، يُمكنني أن أشم رائحة\N.الشرطي على بعد ميل Dialogue: 0,0:41:14.15,0:41:15.33,85,,0,0,0,,.مهلاً، لا يُمكنك أن تتركني هُنا هكذا Dialogue: 0,0:41:15.37,0:41:17.45,85,,0,0,0,,.هيّا، ساعدني في الخروج من هُنا\Nما المفترض أن أفعله؟ Dialogue: 0,0:41:17.46,0:41:21.38,85,,0,0,0,,أنظر إلى دليل الشرطة تحت\N."عنوان : "تحدث الأمور Dialogue: 0,0:41:21.41,0:41:22.70,85,,0,0,0,,.أجل، هذا مُضحك للغاية Dialogue: 0,0:41:24.69,0:41:27.67,85,,0,0,0,,.أيها الفرنسي الداعر Dialogue: 0,0:41:34.94,0:41:36.25,85,,0,0,0,,سُحقاً، تلك كانت سيارتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:41:36.26,0:41:40.11,85,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ لقد تعطل الكابح Dialogue: 0,0:41:40.16,0:41:41.36,85,,0,0,0,,.أخرجني من هُنا وسنحل هذا الأمر Dialogue: 0,0:41:43.28,0:41:45.53,85,,0,0,0,,.إنّك في عداد الأموات الآن Dialogue: 0,0:42:39.59,0:42:40.57,85,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:42:49.08,0:42:51.13,85,,0,0,0,,.إنّك في عداد الأموات، أيها المغفل Dialogue: 0,0:42:51.20,0:42:53.08,85,,0,0,0,,.إنّك في عداد الأموات، أنظر إلى نفسك Dialogue: 0,0:42:53.08,0:42:55.33,85,,0,0,0,,.أنت، ضع هذا جانباً\N.جاء (تريمين)، هيّا Dialogue: 0,0:43:04.65,0:43:06.72,85,,0,0,0,,كيف الحال، يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:43:06.78,0:43:08.92,85,,0,0,0,,.آمل إنّكِ أستمتعتِ بضيافتنا Dialogue: 0,0:43:08.93,0:43:11.81,85,,0,0,0,,.ضجرتُ للغاية من هذا المكان Dialogue: 0,0:43:11.85,0:43:16.18,85,,0,0,0,,،إسمعي، إن كنتِ لطيفة معي\N.سأكون لطيف معكِ Dialogue: 0,0:43:18.10,0:43:21.29,85,,0,0,0,,إني أحاول تعليم رجالي الموجودين\N.هُنا، لكنهم نسل مُختلف للغاية Dialogue: 0,0:43:21.30,0:43:23.35,85,,0,0,0,,إذا لم يتمكنوا من قتل أحد الزنوج\N،هُناك في الشوارع Dialogue: 0,0:43:23.39,0:43:26.49,85,,0,0,0,,.يقومون بقتله في ألعاب الفيديو Dialogue: 0,0:43:26.49,0:43:27.65,85,,0,0,0,,.لذا، إنني أوفر لهم وظيفة، كما تعلمين Dialogue: 0,0:43:27.66,0:43:29.64,85,,0,0,0,,لأن هؤلاء الزنوج يوفرون لقمة\N.العيش لعائلاتهم Dialogue: 0,0:43:29.68,0:43:33.87,85,,0,0,0,,.(إسمعي، الأمر بيننا، إني مُعجب بـ (لينو Dialogue: 0,0:43:33.87,0:43:36.94,85,,0,0,0,,لديه سبب مُقنع، حتى لو تعرض\N.للقتل Dialogue: 0,0:43:36.94,0:43:40.10,85,,0,0,0,,أشخاص مثلك يُذكروني بسبب\N.كره الجميع لنا Dialogue: 0,0:43:41.22,0:43:44.30,85,,0,0,0,,.أنتِ وهو متشابهين كثيراً Dialogue: 0,0:43:44.35,0:43:47.49,85,,0,0,0,,ـ بوسعي معرفة لِمَ أنتما معاً\Nـ إننا منفصلين Dialogue: 0,0:43:47.54,0:43:51.63,85,,0,0,0,,.لا تقلقي، يا عزيزتي\N.ستسمعين أخباره قريباً Dialogue: 0,0:43:52.51,0:43:53.75,85,,0,0,0,,ألِمَ تسمعي الأخبار السّارة؟ Dialogue: 0,0:43:53.76,0:43:55.77,85,,0,0,0,,.لينو) تمكن من الهروب) Dialogue: 0,0:43:55.77,0:43:57.82,85,,0,0,0,,لستُ واثق إن كان سيأتي\N.إلى هُنا Dialogue: 0,0:43:57.86,0:44:00.96,85,,0,0,0,,ولا أريد الإنتظار لحين قدومه\N.إلى هُنا Dialogue: 0,0:44:00.99,0:44:05.02,85,,0,0,0,,.تريمين)، جميعنا متمركز جيداً على السطح)\Nهل تريد أن ترجع إلى هُناك؟ Dialogue: 0,0:44:07.25,0:44:10.12,85,,0,0,0,,.ريزا) ستبقى برفقتكِ) Dialogue: 0,0:44:13.39,0:44:15.42,85,,0,0,0,,.أنت، إبعد يديك عن رقائقي Dialogue: 0,0:44:16.49,0:44:18.50,85,,0,0,0,,.أوه، سُحقاً Dialogue: 0,0:44:18.54,0:44:19.64,85,,0,0,0,,!تحركوا Dialogue: 0,0:44:39.57,0:44:43.56,85,,0,0,0,,ـ كيف عرفت أني شرطي؟\Nـ لأنك لا تنتمي لهذا المكان Dialogue: 0,0:44:44.65,0:44:47.67,85,,0,0,0,,ـ كيف عثرت عليّ؟\Nـ وضعتُ جهاز تعقب في جيبك Dialogue: 0,0:44:53.89,0:44:58.01,85,,0,0,0,,.إنها خدع الشرطة\N.هذا كُل ما لديكم Dialogue: 0,0:44:58.06,0:45:00.21,85,,0,0,0,,.كلا، لدينا القانون\N.إنه شيء لا تهتم حياله Dialogue: 0,0:45:00.25,0:45:02.23,85,,0,0,0,,القانون لا يعني شيئاً بدون\N.تطبيق العدالة Dialogue: 0,0:45:02.23,0:45:04.28,85,,0,0,0,,إنه إرتقاء عالي للغاية لشخص\N.الذي قتل شرطي Dialogue: 0,0:45:04.31,0:45:07.44,85,,0,0,0,,،ذلك الشرطي كان وغد\N.(لا يختلف تماماً عن (تريمين Dialogue: 0,0:45:07.55,0:45:09.63,85,,0,0,0,,.(سأعثر على (تريمين Dialogue: 0,0:45:09.64,0:45:13.79,85,,0,0,0,,سأعثر عليه قبل أن يسرق السلاح\N."ويقتل كُل ما موجود في "بريك مانشينز Dialogue: 0,0:45:14.89,0:45:19.19,85,,0,0,0,,ربما لا يتضح لك بأن هُناك أحد في الخارج\Nيكترث كثيراً لما يحصل هُنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:22.04,0:45:24.29,85,,0,0,0,,.ليس الجميع في الخارج أوغاد Dialogue: 0,0:45:24.31,0:45:28.43,85,,0,0,0,,تماماً كما ليس الجميع هُنا\N.بائع مُخدرات أو لص Dialogue: 0,0:45:29.48,0:45:31.43,85,,0,0,0,,.أستمتع بنفسك هُنا Dialogue: 0,0:45:31.46,0:45:33.71,85,,0,0,0,,وإذا وجدتُ صديقتك، سأوصل\N.لها تحياتك Dialogue: 0,0:45:33.75,0:45:36.74,85,,0,0,0,,سوف يقتلونك ويأخذون شارتك\N.كتذّكار للإنتصار Dialogue: 0,0:45:36.74,0:45:38.72,85,,0,0,0,,.على الأقل أموت وأنا أحاول Dialogue: 0,0:45:38.73,0:45:42.89,85,,0,0,0,,والذي أفضل بكثير من الجلوس بالجوار\N.أتذمر من بشاعة العالم Dialogue: 0,0:45:43.97,0:45:49.33,85,,0,0,0,,إن كنت لا تكذب بشأن هذا، ربما\N.أستطيع إنقاذ (لولا) قبل أن نهزم Dialogue: 0,0:45:50.13,0:45:52.20,85,,0,0,0,,،وأذا سنحت لك أول فرصة\Nماذا سوف تفعل؟ Dialogue: 0,0:45:52.26,0:45:54.30,85,,0,0,0,,هل ستضع رصاصة في رأسي؟ Dialogue: 0,0:45:54.30,0:45:56.59,85,,0,0,0,,.لكنت قتلتُك بالفعل Dialogue: 0,0:46:10.23,0:46:12.21,85,,0,0,0,,إذاً، ما هي خطتك؟ Dialogue: 0,0:46:12.31,0:46:15.26,85,,0,0,0,,ـ هل لديك هاتف؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:46:25.73,0:46:28.87,85,,0,0,0,,.(تريمين)، معك (لينو)\N.أنا قادم إليك Dialogue: 0,0:46:29.97,0:46:32.99,85,,0,0,0,,إذاً، هل هذه؟\Nأعطيته إشارة وحسب؟ Dialogue: 0,0:46:32.99,0:46:35.10,85,,0,0,0,,.إنها إشارة لا يتوقعها أبدا Dialogue: 0,0:46:37.17,0:46:39.34,85,,0,0,0,,.هذا سيكون ممتعاً للغاية Dialogue: 0,0:46:42.27,0:46:44.28,85,,0,0,0,,ليست سيئة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:47:00.21,0:47:03.18,85,,0,0,0,,.(مرحباً، (لولا Dialogue: 0,0:47:06.24,0:47:07.49,85,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:47:40.69,0:47:43.81,85,,0,0,0,,إلى أين ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:47:45.79,0:47:48.98,85,,0,0,0,,عرفتُ إنه من الممتع اللعب معكِ\N.عندما رأيتكِ في المرة الثانية Dialogue: 0,0:48:11.04,0:48:14.06,85,,0,0,0,,.إني أحب هذه اللعبة كثيراً Dialogue: 0,0:48:32.69,0:48:34.84,85,,0,0,0,,هل أبدو كعاهرة؟ Dialogue: 0,0:48:38.08,0:48:41.07,85,,0,0,0,,.مهلاً، (ريزا)، لقد سمعتُ صراخاً Dialogue: 0,0:48:41.07,0:48:44.12,85,,0,0,0,,بوسعكِ اللعب لكن ليس بقوة، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:48:45.20,0:48:46.34,85,,0,0,0,,.إنّكِ عاهرة محظوظة Dialogue: 0,0:48:57.85,0:48:59.80,85,,0,0,0,,ماذا لدينا هُنا؟ Dialogue: 0,0:48:59.84,0:49:01.85,85,,0,0,0,,.(أصطحبونا إلى (تريمين Dialogue: 0,0:49:12.52,0:49:16.59,85,,0,0,0,,!كي تو)، أنهض الآن)\N!لدينا ضيوف Dialogue: 0,0:49:18.68,0:49:21.62,85,,0,0,0,,!ييتي)، تحرك)\N!إلى الأعلى، الآن Dialogue: 0,0:49:21.63,0:49:23.68,85,,0,0,0,,!حان وقت العرض Dialogue: 0,0:49:27.93,0:49:30.14,85,,0,0,0,,دامين)، هل ترى هذه؟) Dialogue: 0,0:49:43.70,0:49:45.78,85,,0,0,0,,.(لينو) Dialogue: 0,0:49:46.83,0:49:49.75,85,,0,0,0,,.تفاجأتُ لأنك عدت إلى هُنا بسرعة Dialogue: 0,0:49:49.78,0:49:52.84,85,,0,0,0,,هل ترى ذلك؟\N.إنه متفاجأة Dialogue: 0,0:49:53.08,0:49:56.10,85,,0,0,0,,ـ مَن هذا فتاك؟\Nـ أنا سائقه Dialogue: 0,0:49:56.15,0:49:58.09,85,,0,0,0,,.إنه شرطي Dialogue: 0,0:49:59.24,0:50:03.30,85,,0,0,0,,ـ جاء من أجل القنبلة\Nـ شكراً على ذلك Dialogue: 0,0:50:03.35,0:50:06.67,85,,0,0,0,,ـ هذا رائع\Nـ ياللروعة، شرطي Dialogue: 0,0:50:06.67,0:50:09.52,85,,0,0,0,,لم أرى واحد منهم بالجوار\N.من هُنا لأعوام Dialogue: 0,0:50:09.52,0:50:13.71,85,,0,0,0,,أظن أن مركز الشرطة ينغلق في نفس\N.وقت إنغلاق المدراس والمستشفيات Dialogue: 0,0:50:13.76,0:50:16.88,85,,0,0,0,,ظنت الحكومة بإننا لسنا بحاجة\N.إليهم هُنا Dialogue: 0,0:50:16.96,0:50:19.91,85,,0,0,0,,إذاً، ماذا، أأنت نقيب جديد في البلدة؟ Dialogue: 0,0:50:19.95,0:50:22.02,85,,0,0,0,,.إنّك حقاً رجل شجاع Dialogue: 0,0:50:24.25,0:50:26.23,85,,0,0,0,,أين (لولا)؟ Dialogue: 0,0:50:26.24,0:50:27.34,85,,0,0,0,,.سنذهب إليها Dialogue: 0,0:50:27.35,0:50:29.53,85,,0,0,0,,.لنتكلم بشأن القنبلة\Nهل جئت لشرائها؟ Dialogue: 0,0:50:30.51,0:50:32.42,85,,0,0,0,,.بل جئتُ لإبطالها Dialogue: 0,0:50:32.46,0:50:34.57,85,,0,0,0,,.هذا سيجعلك متوتراً قليلاً\N.إنها موقته Dialogue: 0,0:50:34.58,0:50:37.70,85,,0,0,0,,.تريمين أليكسندر) لا يتوتر)\N.بل أنا من أسبب التوتر Dialogue: 0,0:50:37.74,0:50:42.89,85,,0,0,0,,بمقدوري أن أتجه جنوباً قبل أن تنفجر\N.هذه القنبلة أو بوسعك أن تقدم ليّ عرضاً Dialogue: 0,0:50:42.89,0:50:45.17,85,,0,0,0,,سأعرض عليك إبطالها قبل أن\Nتنفجر علينا جميعاً، هل هذا يعجبك؟ Dialogue: 0,0:50:45.21,0:50:49.29,85,,0,0,0,,هذا ليس مُناسباً، ما رأيك لو\Nأعدتها حيثُ وجدتها؟ Dialogue: 0,0:50:49.29,0:50:51.36,85,,0,0,0,,.كي تو)، أسمح بدخول أشعة الشمس) Dialogue: 0,0:50:51.40,0:50:54.42,85,,0,0,0,,.أيها السادة، رجاءً، سوف تحبون المنظر Dialogue: 0,0:51:14.31,0:51:16.33,85,,0,0,0,,فقط الشخص المجنون يتمنى\N.أن يكون لديه صاروخ Dialogue: 0,0:51:16.36,0:51:18.43,85,,0,0,0,,،إننا نعيش في منطقة حرب\N.لذا، جاهزون لخوضها Dialogue: 0,0:51:18.44,0:51:22.55,85,,0,0,0,,بوسعي تدمير البلدة بأكملها\N.عند الضغط على هذا الزر Dialogue: 0,0:51:22.58,0:51:24.56,85,,0,0,0,,.لنتكلم عن السعر Dialogue: 0,0:51:24.60,0:51:27.69,85,,0,0,0,,هل تدع هؤلاء الناس يموتوا من أجل المال؟\N.وهذا غير مفيد بالنسبة لك Dialogue: 0,0:51:27.73,0:51:30.91,85,,0,0,0,,يا صاح، أن كُل شيء في المكان\N.الذي جئتُ منه يهتم بالنقود Dialogue: 0,0:51:30.96,0:51:33.01,85,,0,0,0,,إنّك تعرف ماذا يعني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:51:34.09,0:51:37.04,85,,0,0,0,,.(أولاً أود أن أطمئن على (لولا Dialogue: 0,0:51:41.28,0:51:42.49,85,,0,0,0,,.(ريزا) Dialogue: 0,0:51:43.33,0:51:45.38,85,,0,0,0,,.أنظر إلى الجهة اليمنى Dialogue: 0,0:51:57.00,0:51:59.01,85,,0,0,0,,ماذا ترى؟ Dialogue: 0,0:52:05.44,0:52:08.28,85,,0,0,0,,ماذا ترى، يا (لينو)؟ Dialogue: 0,0:52:12.74,0:52:15.66,85,,0,0,0,,.كلا، كلا، مهلاً Dialogue: 0,0:52:15.70,0:52:17.68,85,,0,0,0,,!أيها الجبان Dialogue: 0,0:52:17.68,0:52:19.90,85,,0,0,0,,ـ هل تود الموت هُنا، يا صاح؟\Nـ لا تطلق النار Dialogue: 0,0:52:24.07,0:52:28.17,85,,0,0,0,,.الآن، إنه ليس الوقت المُناسب\N.لينو)، ليس الآن) Dialogue: 0,0:52:28.28,0:52:30.32,85,,0,0,0,,،الآن، إنكم متحمسون للغاية، يا شباب Dialogue: 0,0:52:30.32,0:52:33.39,85,,0,0,0,,.دعونا ننهي هذا أقصى البلدة Dialogue: 0,0:52:33.42,0:52:35.61,85,,0,0,0,,بحوزتي الآن الصاروخ والقنبلة والامرآة\N.الجميلة للغاية Dialogue: 0,0:52:35.65,0:52:38.60,85,,0,0,0,,أقترح علينا أن نبدأ المزاد\N.بعشرة مليون دولار Dialogue: 0,0:52:38.61,0:52:40.54,85,,0,0,0,,ـ هل أسمع 11 مليون؟\Nـ 11 Dialogue: 0,0:52:40.58,0:52:41.79,85,,0,0,0,,ـ 11 مليون\Nـ 12 مليون Dialogue: 0,0:52:41.80,0:52:44.71,85,,0,0,0,,.أوه، هذا عرض ممتاز هُنا\N.سوف ننهي المزايدة الآن Dialogue: 0,0:52:44.75,0:52:47.91,85,,0,0,0,,ـ 15 مليون\N!ـ 15؟ توقف عن الهُراء Dialogue: 0,0:52:47.92,0:52:51.14,85,,0,0,0,,هل تخبرني كم تساوي عندك؟\Nكم عدد الأشخاص في البلدة تساوي عندك؟ Dialogue: 0,0:52:51.18,0:52:54.21,85,,0,0,0,,لأن هُنا أرواح الناس لا تساوي\N.أيّ شيء Dialogue: 0,0:52:54.21,0:52:57.33,85,,0,0,0,,،أيها النقيب، أنظر للمكان الذي حولك\N.إنه أعتاد أن يكون فاخراً Dialogue: 0,0:52:57.37,0:52:59.44,85,,0,0,0,,يحتوي على بوّاب وامرأة تقف\N.عند الطاولة Dialogue: 0,0:52:59.46,0:53:02.55,85,,0,0,0,,أين العاهرات الآن؟\N.في الخارج، يطلقون النار عليهن Dialogue: 0,0:53:02.59,0:53:04.64,85,,0,0,0,,.إنه بسبب تاجر مُخدرات مثلك Dialogue: 0,0:53:04.64,0:53:06.65,85,,0,0,0,,.لم أكن سبب هذه الحقيقة Dialogue: 0,0:53:06.69,0:53:08.87,85,,0,0,0,,أنا فقط أساعدهم لتخفيف\N.عن معاناتهم Dialogue: 0,0:53:08.89,0:53:10.98,85,,0,0,0,,.لنتوقف عن الهُراء ونعود إلى المال Dialogue: 0,0:53:11.04,0:53:13.08,85,,0,0,0,,ـ وصلنا إلى 15 مليون، صحيح؟\Nـ 15 مليون Dialogue: 0,0:53:13.12,0:53:14.15,85,,0,0,0,,ـ هل أسمع 20 مليون؟\Nـ 20 مليون Dialogue: 0,0:53:14.16,0:53:17.04,85,,0,0,0,,.حسناً، يكفي هذا\Nماذا ستأخذ؟ Dialogue: 0,0:53:17.08,0:53:19.10,85,,0,0,0,,.لديك 3 مليون شخص في البلدة Dialogue: 0,0:53:19.10,0:53:21.35,85,,0,0,0,,.لذا، يكون 10 دولارات لكُل شخص\N.إنه سعر مُناسب جداً Dialogue: 0,0:53:21.35,0:53:23.30,85,,0,0,0,,.فيكون المجموع 30 مليون دولار ليّ Dialogue: 0,0:53:23.33,0:53:25.40,85,,0,0,0,,ـ 30 مليون وحسب؟\Nـ 30 مليون Dialogue: 0,0:53:25.45,0:53:27.50,85,,0,0,0,,.إتفقنا\N.لك 30 مليون دولار Dialogue: 0,0:53:27.50,0:53:28.75,85,,0,0,0,,.ثلاثون مليون Dialogue: 0,0:53:28.79,0:53:33.79,85,,0,0,0,,أذاً، بيعت إلى (لينو دوبري) ونقيب\N.منطقة "بريك مانشينز" الجديد Dialogue: 0,0:53:33.89,0:53:35.87,85,,0,0,0,,.أتصل بمسؤولينك وأنهي الأمر Dialogue: 0,0:53:37.03,0:53:40.11,85,,0,0,0,,.و(لينو)، إبقى بعيداً عن عملي Dialogue: 0,0:53:46.24,0:53:47.52,85,,0,0,0,,ـ أجل؟\N(ـ معك المُحقق (كولير Dialogue: 0,0:53:47.52,0:53:51.48,85,,0,0,0,,ـ (كولير)؟ أين أنت؟\Nـ نحن وشيكون للغاية Dialogue: 0,0:53:51.49,0:53:54.71,85,,0,0,0,,ـ وشيكون لإدخال الشفرة؟\Nـ لسوء الحظ، كلا Dialogue: 0,0:53:54.72,0:53:55.78,85,,0,0,0,,ما المُشكلة؟ Dialogue: 0,0:53:55.79,0:53:57.90,85,,0,0,0,,المُشكلة أن المالك الجديد\N.للقنبلة يريد بيعها Dialogue: 0,0:53:57.91,0:53:59.89,85,,0,0,0,,أأنت واثق بأن القنبلة هُناك؟ Dialogue: 0,0:53:59.92,0:54:03.88,85,,0,0,0,,أجل، وأنا يُمكنني أن أخبرك تبقت\N.فقط 45 دقيقة قبل أن تنفجر Dialogue: 0,0:54:03.89,0:54:05.00,85,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:54:05.17,0:54:08.16,85,,0,0,0,,ـ كيف يتم صرفها؟\Nـ هل لديك حساب مصرفي في "هاواي"؟ Dialogue: 0,0:54:08.16,0:54:11.35,85,,0,0,0,,ـ أريدها نقداً، يا رجل\Nـ لا يُمكنهم توفيرها نقداً Dialogue: 0,0:54:11.44,0:54:14.38,85,,0,0,0,,ـ هل لا نزال لدينا حساب في "هاواي"؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:54:14.42,0:54:15.63,85,,0,0,0,,.أعطيه الأرقام Dialogue: 0,0:54:15.64,0:54:18.55,85,,0,0,0,,.مصرف : 83675 Dialogue: 0,0:54:18.56,0:54:20.63,85,,0,0,0,,.مصرف : 83675 Dialogue: 0,0:54:20.64,0:54:22.70,85,,0,0,0,,.الحساب : 0210 - 84 Dialogue: 0,0:54:22.73,0:54:25.02,85,,0,0,0,,.الحساب : 0210 - 84 Dialogue: 0,0:54:25.97,0:54:28.92,85,,0,0,0,,ـ ماذا يطلب؟\Nـ 30 مليون دولار Dialogue: 0,0:54:29.17,0:54:30.17,85,,0,0,0,,.تمهل Dialogue: 0,0:54:30.21,0:54:33.08,85,,0,0,0,,تريمين) يُريد 30 مليون دولار)\N.مقابل الجهاز Dialogue: 0,0:54:33.09,0:54:35.17,85,,0,0,0,,.المدينة مفلسة تقريباً Dialogue: 0,0:54:36.32,0:54:38.40,85,,0,0,0,,ـ لا يُمكننا توفير هذا المبلغ، يا مُحقق\Nـ حسناً، جيد Dialogue: 0,0:54:38.41,0:54:40.55,85,,0,0,0,,.عليك أن تجد حلّ آخر Dialogue: 0,0:54:47.86,0:54:48.96,85,,0,0,0,,.بالضبط Dialogue: 0,0:54:49.84,0:54:51.90,85,,0,0,0,,.حسناً، جيد، أجل Dialogue: 0,0:54:51.90,0:54:53.03,85,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:54:53.15,0:54:56.17,85,,0,0,0,,.أنجز الأمر\N.إنهم يرسلون المال Dialogue: 0,0:54:56.20,0:54:59.16,85,,0,0,0,,ـ لنذهب ونعطل القنبلة\Nـ تمهل Dialogue: 0,0:54:59.16,0:55:02.25,85,,0,0,0,,أنتظر، دع رجلي يؤكد عملية\N.التحويل Dialogue: 0,0:55:02.49,0:55:05.45,85,,0,0,0,,.المصرف لا يفتح إلا بعد 25 دقيقة Dialogue: 0,0:55:05.45,0:55:06.59,85,,0,0,0,,.خمسة وعشرون دقيقة Dialogue: 0,0:55:06.63,0:55:08.77,85,,0,0,0,,حسناً، إنه وقت كافٍ بالنسبة\N.ليّ لتناول وجبة العشاء Dialogue: 0,0:55:08.78,0:55:10.73,85,,0,0,0,,.(كي تو) Dialogue: 0,0:55:10.73,0:55:13.72,85,,0,0,0,,.أصطحب ضيوفنا إلى الجناح الرئاسي Dialogue: 0,0:55:14.73,0:55:16.95,85,,0,0,0,,.سررتُ بالعمل معك، أيها النقيب Dialogue: 0,0:55:16.99,0:55:17.89,85,,0,0,0,,!تحرك Dialogue: 0,0:55:17.90,0:55:20.15,85,,0,0,0,,في يوماً ما ستكون عالم\N.خبير بالصواريخ Dialogue: 0,0:55:20.19,0:55:22.24,85,,0,0,0,,.وتحصل على الصاورخ وحسب Dialogue: 0,0:55:47.19,0:55:48.34,85,,0,0,0,,!تحركا Dialogue: 0,0:55:48.34,0:55:50.32,85,,0,0,0,,!وجهكما نحو الرف Dialogue: 0,0:55:51.19,0:55:52.33,85,,0,0,0,,!ـ أجثوا على ركبتكما\Nـ تباً Dialogue: 0,0:55:52.37,0:55:54.45,85,,0,0,0,,!ضعا يديكما خلف رأسكما Dialogue: 0,0:55:54.46,0:55:57.52,85,,0,0,0,,يجب أن أخبرك، إني أعاني من رهبة\N.الأماكن المقفلة Dialogue: 0,0:55:58.70,0:56:02.62,85,,0,0,0,,،لحين حصول (تريمين) على 30 مليون\N.حياتهما تستحق أكثر من حياتنا كلانا Dialogue: 0,0:56:02.66,0:56:05.76,85,,0,0,0,,.ـ إذا ماتوا، سوف تموت\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:56:12.12,0:56:14.10,85,,0,0,0,,.إذاً، لم تكن لديك خطة للدخول Dialogue: 0,0:56:14.10,0:56:16.38,85,,0,0,0,,مهلاً، إنّك تعرف مكان القنبلة\N.(وأنا أعرف مكان (لولا Dialogue: 0,0:56:16.42,0:56:18.48,85,,0,0,0,,.بعد 25 دقيقة، ننفذ الأمر Dialogue: 0,0:56:18.48,0:56:20.55,85,,0,0,0,,.بعد 25 دقيقة، (تريمين) يتخلص منا Dialogue: 0,0:56:20.60,0:56:22.70,85,,0,0,0,,.والقنبلة ستقتل 3 مليون شخص Dialogue: 0,0:56:22.72,0:56:25.81,85,,0,0,0,,،ماذا؟ عندما يحصل على نقودة\N.ينتهي كُل شيء Dialogue: 0,0:56:25.81,0:56:26.90,85,,0,0,0,,.ليس هُناك نقود Dialogue: 0,0:56:26.92,0:56:29.81,85,,0,0,0,,.لا تستطيع الحكومة المحلية توفير المال\N.كنتُ أحاول أن أكسب بعض الوقت لنا Dialogue: 0,0:56:29.81,0:56:30.93,85,,0,0,0,,.إنسى ما قلته لك من قبل Dialogue: 0,0:56:30.99,0:56:33.98,85,,0,0,0,,.لا تثق بغريزتك\N.إنها شيء تافه Dialogue: 0,0:56:34.18,0:56:36.24,85,,0,0,0,,كان عليّ قتل (تريمين) عندما\N.سنحت ليّ الفرصة Dialogue: 0,0:56:36.24,0:56:38.26,85,,0,0,0,,.أخرس Dialogue: 0,0:56:40.31,0:56:41.41,85,,0,0,0,,.أنتظر Dialogue: 0,0:56:41.41,0:56:44.60,85,,0,0,0,,هل قصة قتل (تريمين) لصديقك\Nحقيقية؟ Dialogue: 0,0:56:45.40,0:56:48.71,85,,0,0,0,,لقد كان والدي، إنه كان يقود بعض من\N.الضباط لشن هجمات على تجار المخدرات Dialogue: 0,0:56:48.71,0:56:52.87,85,,0,0,0,,(أنفصل من فرقته، فقام رجال (تريمين\N.بإعتقاله وقتله Dialogue: 0,0:56:52.92,0:56:54.79,85,,0,0,0,,.أنا آسف لسماع هذا Dialogue: 0,0:56:55.90,0:56:59.00,85,,0,0,0,,.هيّا لنجعله يدفع الثمن\N.ساعدني Dialogue: 0,0:57:03.21,0:57:05.25,85,,0,0,0,,!ساعده، يا رجل Dialogue: 0,0:57:06.47,0:57:09.46,85,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:57:09.46,0:57:11.64,85,,0,0,0,,ـ أيها الداعر\Nـ ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:57:11.69,0:57:13.55,85,,0,0,0,,.سُحقاً Dialogue: 0,0:57:13.56,0:57:14.80,85,,0,0,0,,ـ إنه لا يتنفس\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:57:14.81,0:57:16.76,85,,0,0,0,,.علينا إخراجه من هُنا Dialogue: 0,0:57:16.90,0:57:18.84,85,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:57:18.98,0:57:21.87,85,,0,0,0,,!ـ بحقك\N!ـ إنه لا يتنفس، هيّا Dialogue: 0,0:57:21.91,0:57:24.12,85,,0,0,0,,!ـ حسناً، هيّا\N!ـ أفتح البوابة Dialogue: 0,0:57:24.13,0:57:26.03,85,,0,0,0,,.سأتكلم مع الرئيس Dialogue: 0,0:57:28.09,0:57:29.30,85,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:57:37.58,0:57:40.67,85,,0,0,0,,ـ ثمة شيء غريب حيال ذلك\Nـ هل تخال إنهم سيجلبون المال؟ Dialogue: 0,0:57:40.68,0:57:41.74,85,,0,0,0,,.سنرى ذلك Dialogue: 0,0:57:41.75,0:57:42.86,85,,0,0,0,,أخبرني كيف حصلت على هذه\N.القنبلة مُجدداً Dialogue: 0,0:57:42.87,0:57:47.02,85,,0,0,0,,القنبلة؟ اولئك الرفاق في القاعدة\N.أخبروني بشأن عملية نقل سلاح مــا Dialogue: 0,0:57:47.06,0:57:50.13,85,,0,0,0,,.بدون حماية\N.والمفاتيح متروكة في الشاحنة Dialogue: 0,0:57:50.13,0:57:52.11,85,,0,0,0,,.إنها سهلة المنال، يا عزيزي Dialogue: 0,0:57:52.15,0:57:55.37,85,,0,0,0,,.هذا ما يُضايقني، يا رجل\N.لا يُمكنك أن تثق بالسهل المنال Dialogue: 0,0:58:01.53,0:58:03.67,85,,0,0,0,,ـ أنا بخير\Nـ إنّك مجنون Dialogue: 0,0:58:03.72,0:58:06.70,85,,0,0,0,,.لقد خرجنا من الغرفة\N.حان دورك، أيها الشرطي Dialogue: 0,0:58:06.71,0:58:09.97,85,,0,0,0,,هل هذه لعبةً ما بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:58:10.88,0:58:12.06,85,,0,0,0,,أأنت مُستعد للعودة؟\N.عند العد إلى الثلاثة Dialogue: 0,0:58:13.11,0:58:15.01,85,,0,0,0,,!ثلاثة Dialogue: 0,0:58:26.53,0:58:28.57,85,,0,0,0,,!هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:58:29.55,0:58:30.79,85,,0,0,0,,!من هُنا Dialogue: 0,0:58:30.87,0:58:32.91,85,,0,0,0,,!أنقضوا عليهم Dialogue: 0,0:58:33.79,0:58:34.92,85,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:58:34.93,0:58:37.95,85,,0,0,0,,ـ هل تعلم إلى أين نذهب؟\Nـ ربما Dialogue: 0,0:58:43.28,0:58:44.38,85,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:58:48.49,0:58:50.33,85,,0,0,0,,!(دامين) Dialogue: 0,0:58:58.71,0:58:59.99,85,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:59:04.10,0:59:06.11,85,,0,0,0,,.إنها طريقة آخرى لكن بنفس النتيجة Dialogue: 0,0:59:06.18,0:59:08.09,85,,0,0,0,,.هيّا بنا Dialogue: 0,0:59:29.99,0:59:33.11,85,,0,0,0,,ـ إنها أسرع\Nـ لكنك مازلت بحاجة للمفتاح Dialogue: 0,0:59:33.26,0:59:35.17,85,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:59:35.18,0:59:36.45,85,,0,0,0,,.سأتولى القيادة Dialogue: 0,0:59:43.58,0:59:45.72,85,,0,0,0,,!إبتعد عن الطريق، أيها الغبي Dialogue: 0,0:59:47.69,0:59:49.78,85,,0,0,0,,!لننال من هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:59:53.91,0:59:55.08,85,,0,0,0,,!أسرع Dialogue: 0,1:00:04.43,1:00:06.57,85,,0,0,0,,!ـ أسرع\Nـ هل تريد تولي القيادة؟ Dialogue: 0,1:00:06.62,1:00:08.69,85,,0,0,0,,ـ هيّا، تولي القيادة\Nـ حسبك، حسبك Dialogue: 0,1:00:11.66,1:00:12.69,85,,0,0,0,,.يجب أن أخرج Dialogue: 0,1:00:12.73,1:00:14.75,85,,0,0,0,,ما الذي تحاول فعله؟\Nتقفز من السيارة؟ Dialogue: 0,1:00:14.75,1:00:16.03,85,,0,0,0,,ـ إلى أين ذاهب؟\Nـ أحاول التخلص من هؤلاء الرجال Dialogue: 0,1:00:16.07,1:00:18.01,85,,0,0,0,,هلا تخرس؟ Dialogue: 0,1:00:32.54,1:00:34.69,85,,0,0,0,,!لا أستطيع رؤيتهم\Nأين هم؟ Dialogue: 0,1:00:40.02,1:00:42.94,85,,0,0,0,,!ـ السطح عكس هذا الإتجاه\Nـ لماذا لم تخبرني بذلك؟ Dialogue: 0,1:00:42.94,1:00:45.19,85,,0,0,0,,ـ هيّا، أخبرني، أي طريق نسلك؟\N!ـ أيسر، أيسر Dialogue: 0,1:00:56.54,1:00:58.71,85,,0,0,0,,!لولا) هُناك في الخلف)\N!ليس لدينا مُتسع من الوقت Dialogue: 0,1:00:58.75,1:01:00.81,85,,0,0,0,,في أين بالخلف؟ Dialogue: 0,1:01:09.12,1:01:11.22,85,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:01:20.55,1:01:22.42,85,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,1:01:25.87,1:01:28.67,85,,0,0,0,,!حذرتك بأن تبقى منخفضاً Dialogue: 0,1:01:31.85,1:01:35.17,85,,0,0,0,,.إسمع، بوسعنا الركض إلى ذلك السطح\N.إنه لن يتوقع قدومنا أبداً Dialogue: 0,1:01:37.20,1:01:40.26,85,,0,0,0,,ـ هل لديك حل أفضل من هذا؟\Nـ أحاول التفكير Dialogue: 0,1:01:40.26,1:01:42.31,85,,0,0,0,,هل يُمكنك التفكير بينما تركض؟ Dialogue: 0,1:01:48.67,1:01:51.82,85,,0,0,0,,ـ (تريمين) سوف يغضب\Nـ هيّا، من هُنا Dialogue: 0,1:02:00.25,1:02:03.09,85,,0,0,0,,.أبقى منخفضاً هذه المرة Dialogue: 0,1:02:10.53,1:02:11.68,85,,0,0,0,,!إنهما في الحافلة Dialogue: 0,1:02:30.42,1:02:33.29,85,,0,0,0,,.إنتما، تفقدوا الحافلة Dialogue: 0,1:03:09.78,1:03:11.84,85,,0,0,0,,!لنفترق Dialogue: 0,1:03:44.31,1:03:46.38,85,,0,0,0,,!ـ عند العد إلى الثلاثة\N!ـ ثلاثة Dialogue: 0,1:03:57.93,1:03:59.87,85,,0,0,0,,... ما هذا Dialogue: 0,1:04:11.49,1:04:13.50,85,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:04:14.55,1:04:17.42,85,,0,0,0,,هل وشيكاً ما يكفي الآن؟ Dialogue: 0,1:04:19.76,1:04:21.81,85,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,1:04:43.60,1:04:46.70,85,,0,0,0,,ـ أتصل بوزارة الدفاع بالفور\Nـ حاضر، سيدي Dialogue: 0,1:04:51.87,1:04:54.17,85,,0,0,0,,مرحباً، ماذا؟ Dialogue: 0,1:04:55.04,1:04:57.22,85,,0,0,0,,.حسناً\N.سأوضح الأمر الآن Dialogue: 0,1:04:59.25,1:05:01.29,85,,0,0,0,,.لدينا مُشكلة Dialogue: 0,1:05:01.36,1:05:05.56,85,,0,0,0,,هذه صور قمر المراقبة التي ألتقطت\N.لـ "بريك مانشينز" منذُ عدة دقايق Dialogue: 0,1:05:05.57,1:05:08.52,85,,0,0,0,,ـ هذه القنبلة\Nـ وما هذا؟ Dialogue: 0,1:05:08.52,1:05:11.90,85,,0,0,0,,.إنه صاروخ روسي قديم\N.يغطي قطر دائرة قدرها 5 أميال Dialogue: 0,1:05:11.93,1:05:15.82,85,,0,0,0,,ـ كيف حصلوا على هذا بحق الجحيم؟\N... ـ مهلاً، إذا أطلقوا هذا Dialogue: 0,1:05:15.82,1:05:17.97,85,,0,0,0,,ـ المدينة ستدمر إلى بكرة أبيها\Nـ يجب علينا إخلاء المدينة Dialogue: 0,1:05:17.98,1:05:19.99,85,,0,0,0,,ـ ليس هُناك مُتسع من الوقت\Nـ هُناك ملجأ مضاد للقذائف Dialogue: 0,1:05:20.00,1:05:22.14,85,,0,0,0,,إنه لا يساعدنا في التصدي\N.لإنفجار القنبلة النترونية Dialogue: 0,1:05:22.19,1:05:23.32,85,,0,0,0,,ما الخيار الآخر لدينا؟\Nطائرة بدون طيار؟ Dialogue: 0,1:05:23.33,1:05:27.32,85,,0,0,0,,.فات الآوان، لن نحصل على تصريح هكذا Dialogue: 0,1:05:32.57,1:05:34.79,85,,0,0,0,,ـ فتح المصرف\Nـ سأتفقد ذلك Dialogue: 0,1:05:40.99,1:05:43.98,85,,0,0,0,,.أظن إنهم يخدعونا\N.لا وجود للودائع Dialogue: 0,1:05:43.98,1:05:46.20,85,,0,0,0,,وأنت تتسائل عن سبب عدم\N.وثوق الناس بالحكومة Dialogue: 0,1:05:46.24,1:05:48.30,85,,0,0,0,,ما الذي يجري بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:05:51.28,1:05:53.30,85,,0,0,0,,،ليس فقط لم يقوموا بالتحويل Dialogue: 0,1:05:54.62,1:05:57.61,85,,0,0,0,,.وإنما يقومون بتفريغ حساباتنا Dialogue: 0,1:06:01.64,1:06:05.00,85,,0,0,0,,.رايزا)، سننطلق الصاروخ)\N.أستعدي Dialogue: 0,1:06:06.01,1:06:08.04,85,,0,0,0,,.إنتهى الوقت، أيتها العاهرة Dialogue: 0,1:06:08.04,1:06:11.06,85,,0,0,0,,.البلدة على وشك أن يعاد بنائها من جديد Dialogue: 0,1:06:34.14,1:06:37.01,85,,0,0,0,,.يالصاروخ الروسي الخردة Dialogue: 0,1:06:38.06,1:06:41.15,85,,0,0,0,,.ذلك كان جهاز التحكم\N.والآن سأخرجها من الموضوع Dialogue: 0,1:06:46.43,1:06:48.69,85,,0,0,0,,.(أحترس، ستصيب (لولا Dialogue: 0,1:06:49.81,1:06:51.82,85,,0,0,0,,.كلا، أريد إبعاد تلك عنها Dialogue: 0,1:06:53.87,1:06:58.07,85,,0,0,0,,.تريم)، إنهم أطلقوا النار على جهاز الإستقبال) Dialogue: 0,1:06:59.19,1:07:02.03,85,,0,0,0,,الآن، يجب أن أطلق النار على\N.النقيب ومفوضه Dialogue: 0,1:07:05.34,1:07:08.44,85,,0,0,0,,.تباً، هيّا بنا Dialogue: 0,1:07:09.40,1:07:11.59,85,,0,0,0,,!"من أجل "بريك مانشينز Dialogue: 0,1:07:11.67,1:07:14.51,85,,0,0,0,,!حان وقت اللعب، يا شباب Dialogue: 0,1:07:14.59,1:07:16.77,85,,0,0,0,,!نقاتل أو نموت Dialogue: 0,1:07:20.78,1:07:23.93,85,,0,0,0,,ـ ما كان هذا؟\Nـ يبدو إنهم عطلوا تقنية الأطلاق Dialogue: 0,1:07:24.01,1:07:27.20,85,,0,0,0,,ـ لا يمكن الصاروخ أن ينطلق\Nـ مازلنا في الخطر Dialogue: 0,1:07:30.20,1:07:32.34,85,,0,0,0,,.أريد تطويق البناية Dialogue: 0,1:07:47.02,1:07:50.21,85,,0,0,0,,!طوقوا البناية\N!ييتي)، تعال معي) Dialogue: 0,1:08:12.92,1:08:14.16,85,,0,0,0,,!تحرك Dialogue: 0,1:08:27.69,1:08:30.64,85,,0,0,0,,ـ هذا سيء\Nـ معذرةً Dialogue: 0,1:08:30.74,1:08:33.84,85,,0,0,0,,ـ واحد، إثنان، ثلاثة\Nـ مهلاً، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,1:08:33.84,1:08:36.93,85,,0,0,0,,ـ أربعة، خمسة، ستة\Nـ مهلاً، توقف Dialogue: 0,1:08:36.96,1:08:38.91,85,,0,0,0,,.سبعة Dialogue: 0,1:08:38.95,1:08:42.14,85,,0,0,0,,.مهلاً، هذه فكرة سيئة Dialogue: 0,1:08:42.15,1:08:44.33,85,,0,0,0,,أظنك قلت بأن علينا فعل هذا\N.أو نموت ونحن نحاول Dialogue: 0,1:08:44.34,1:08:46.28,85,,0,0,0,,.إنه مُجرد تعبير Dialogue: 0,1:08:46.29,1:08:49.38,85,,0,0,0,,.لا تفكر، أقفز وحسب\N.هذا كُل ما في الأمر Dialogue: 0,1:09:02.03,1:09:03.98,85,,0,0,0,,.هذه حقاً فكرة سيئة Dialogue: 0,1:09:16.66,1:09:17.67,85,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,1:09:24.90,1:09:28.12,85,,0,0,0,,.أمن هذه السلالم\N.إنه يناسب رجال بحجمك Dialogue: 0,1:09:35.90,1:09:37.12,85,,0,0,0,,كم تبقى من الوقت؟ Dialogue: 0,1:09:45.69,1:09:49.80,85,,0,0,0,,ـ هل لديك خطة؟\Nـ نحافظ على مؤخرتنا من الضرب Dialogue: 0,1:09:53.04,1:09:56.07,85,,0,0,0,,.أنا ذاهب، أنا ذاهب Dialogue: 0,1:09:56.11,1:09:58.25,85,,0,0,0,,ـ عند العد إلى الثلاثة\N!ـ ثلاثة Dialogue: 0,1:09:59.27,1:10:01.18,85,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:10:05.56,1:10:07.64,85,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:11:27.94,1:11:30.89,85,,0,0,0,,ماذا تفعل؟\N!أسرع Dialogue: 0,1:11:31.04,1:11:33.91,85,,0,0,0,,!إنه غضب بحق Dialogue: 0,1:11:33.99,1:11:36.28,85,,0,0,0,,!أسرع Dialogue: 0,1:12:27.10,1:12:30.43,85,,0,0,0,,إنه مُستقبل زاهر، ولكن\N.لا يُمكنكِ أن تنسين ماضيكِ Dialogue: 0,1:12:30.44,1:12:33.35,85,,0,0,0,,.حذرتك يا (تريمين) إنهم مخادعين Dialogue: 0,1:12:38.53,1:12:40.68,85,,0,0,0,,.كلا، (تريمين أليكسندر) لا يُخدع Dialogue: 0,1:12:40.69,1:12:42.74,85,,0,0,0,,.إلا إذا أرتكبتُ شيء غبي Dialogue: 0,1:12:43.75,1:12:45.96,85,,0,0,0,,.فكِ قيدها\N.هذه أنتهت اللعبة Dialogue: 0,1:12:46.03,1:12:48.05,85,,0,0,0,,عمّ أنت تتحدث؟ Dialogue: 0,1:12:48.93,1:12:52.15,85,,0,0,0,,.أنا رجل أعمال\N.لن أقتل ملايين الأشخاص Dialogue: 0,1:12:52.20,1:12:55.39,85,,0,0,0,,النقيب ورفيقه سيأتيان ويعطلا\N.هذا الشيء Dialogue: 0,1:12:55.39,1:12:58.26,85,,0,0,0,,علينا الخروج من هُنا قبل\N.أن ينتهي أمرنا Dialogue: 0,1:12:58.49,1:13:01.47,85,,0,0,0,,ـ أصبحت رقيقاً\Nـ أنتبهي لنبرة كلامكِ، يا امرأة Dialogue: 0,1:13:01.50,1:13:04.52,85,,0,0,0,,أنتبه لنبرة كلامي؟\Nما خطبك؟ Dialogue: 0,1:13:04.55,1:13:06.64,85,,0,0,0,,!فكِ قيد الفتاة Dialogue: 0,1:13:06.65,1:13:08.86,85,,0,0,0,,ربما يجب عليّ قتلك وفعل\N.هذا بنفسي Dialogue: 0,1:13:15.65,1:13:16.86,85,,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,1:13:17.28,1:13:20.19,85,,0,0,0,,مَن العاهرة الآن؟ Dialogue: 0,1:13:42.10,1:13:43.34,85,,0,0,0,,!إبتعد عنها Dialogue: 0,1:13:46.20,1:13:47.41,85,,0,0,0,,.لا عليكِ، لا عليكِ Dialogue: 0,1:13:47.42,1:13:49.46,85,,0,0,0,,سررتُ للغاية يا رفاق لقدومكم\N.من أجل إنقاذ الجميع Dialogue: 0,1:13:49.50,1:13:50.57,85,,0,0,0,,.ليس الجميع Dialogue: 0,1:13:52.60,1:13:56.66,85,,0,0,0,,.مهلاً، يا (لينو)، سيرسلوا لك الشفرة\N.عليك إدخالها Dialogue: 0,1:13:57.85,1:14:00.87,85,,0,0,0,,ـ الآن، أجثوا على ركبتيك\Nـ كلا، مهلاً Dialogue: 0,1:14:01.01,1:14:03.03,85,,0,0,0,,.دعه يشرح لك الأمر Dialogue: 0,1:14:03.09,1:14:05.17,85,,0,0,0,,هل تود أن تطلق النار على رجل\Nأعزل، أيها النقيب؟ Dialogue: 0,1:14:05.18,1:14:08.06,85,,0,0,0,,،على الأقل إنّك تعرف سوف تقتل\N.أفضل مما حصل لوالدي Dialogue: 0,1:14:08.10,1:14:11.39,85,,0,0,0,,ـ ما علاقتي بوالدك؟\N(ـ المُلازم (جون كولير Dialogue: 0,1:14:12.52,1:14:16.43,85,,0,0,0,,ـ هل لازلت تلومني على هذا؟\Nـ لقد قتلته في مكانك Dialogue: 0,1:14:16.48,1:14:17.65,85,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,1:14:17.58,1:14:18.56,85,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.الشفرة : 48216 Dialogue: 0,1:14:19.75,1:14:21.68,85,,0,0,0,,إنه لم يدخل إلى المبنى الذي\N.يعود ليّ Dialogue: 0,1:14:21.69,1:14:22.93,85,,0,0,0,,لقد رأيتُ الأمر كله من خلال\N.كاميرات المراقبة الخاصة بيّ Dialogue: 0,1:14:23.70,1:14:26.03,85,,0,0,0,,أحد رجاله أطلق النار عليه في الظهر\N.وتركه يموت على عتبة بابي Dialogue: 0,1:14:26.04,1:14:27.10,85,,0,0,0,,.إنها مكيدة بدم بارد Dialogue: 0,1:14:27.11,1:14:30.06,85,,0,0,0,,.إنّك تكذب\N.الآن، أجثوا على ركبتيك Dialogue: 0,1:14:31.01,1:14:33.11,85,,0,0,0,,!ـ أجثوا على ركبتيك\N(ـ (دامين Dialogue: 0,1:14:33.27,1:14:35.34,85,,0,0,0,,ـ هُناك مُشكلة\Nـ ماذا؟ ألِمَ تصل النقود؟ Dialogue: 0,1:14:35.38,1:14:37.46,85,,0,0,0,,.كلا، لم تصل Dialogue: 0,1:14:37.51,1:14:41.63,85,,0,0,0,,ـ الرقم 48216\Nـ هذه الشفرة Dialogue: 0,1:14:41.64,1:14:44.67,85,,0,0,0,,ـ أدخله\Nـ إنه فخ Dialogue: 0,1:14:44.77,1:14:46.82,85,,0,0,0,,.لا يُمكننا الوثوق بهؤلاء القوم Dialogue: 0,1:14:47.94,1:14:50.85,85,,0,0,0,,ـ أدخله\Nـ إستمع لرجلك Dialogue: 0,1:14:50.88,1:14:53.00,85,,0,0,0,,.إنهم خدعوك مثلما خدعوا والدك Dialogue: 0,1:14:53.01,1:14:54.14,85,,0,0,0,,!أخرس Dialogue: 0,1:14:56.28,1:14:58.22,85,,0,0,0,,.أعطني هذا Dialogue: 0,1:14:59.33,1:15:02.39,85,,0,0,0,,.دامين)، فكر حيال هذا) Dialogue: 0,1:15:02.39,1:15:05.42,85,,0,0,0,,ـ لماذا الشفرة رمز مدينتا؟\Nـ إنها مُصادفة Dialogue: 0,1:15:05.49,1:15:07.63,85,,0,0,0,,ـ أعطني الهاتف\Nـ حدسي يقول إنّك ستحميها Dialogue: 0,1:15:07.65,1:15:11.63,85,,0,0,0,,.سوف تقتلنا جميعاً\N.أعطني الهاتف Dialogue: 0,1:15:15.84,1:15:18.17,85,,0,0,0,,!(ـ (لينو\Nـ آسف، يا شريكي Dialogue: 0,1:15:26.38,1:15:28.36,85,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,1:15:28.40,1:15:31.62,85,,0,0,0,,.تراجع Dialogue: 0,1:15:32.46,1:15:34.68,85,,0,0,0,,!توقفا كلاكما Dialogue: 0,1:15:49.39,1:15:52.38,85,,0,0,0,,!أبقى أرضاً Dialogue: 0,1:16:02.73,1:16:04.94,85,,0,0,0,,!أرجوك! أسرع Dialogue: 0,1:16:40.22,1:16:42.31,85,,0,0,0,,!(دامين) Dialogue: 0,1:16:43.36,1:16:45.41,85,,0,0,0,,!(ـ (كولير\Nـ تبقت 20 ثانية Dialogue: 0,1:16:45.41,1:16:49.51,85,,0,0,0,,ألا ترى؟\N.أخبروك بأن الشاحنة خطفت Dialogue: 0,1:16:49.82,1:16:53.92,85,,0,0,0,,كيف لشاحنة لا تحتوي أي خدش\N.من ذلك السهم الذي أصابها Dialogue: 0,1:16:55.94,1:17:00.04,85,,0,0,0,,.أمامنا 5 ثانية لنقرر مصير حياتنا Dialogue: 0,1:17:02.30,1:17:09.39,85,,0,0,0,,.خمسة، أربعة، ثلاثة، إثنان، واحد Dialogue: 0,1:17:12.73,1:17:15.64,85,,0,0,0,,.أكتمل العد التنازلي Dialogue: 0,1:17:24.03,1:17:26.13,85,,0,0,0,,.إنهم خدعوني Dialogue: 0,1:17:26.14,1:17:30.42,85,,0,0,0,,لم يسبق للقانون وحمة هذا المكان\Nمن قبل، فلماذا لفت إنتاهه نحوه الآن؟ Dialogue: 0,1:17:33.45,1:17:36.63,85,,0,0,0,,لقد أرتكبتُ أمور سيئة، لكن\N.لم يكن منها قتل والدك Dialogue: 0,1:17:48.01,1:17:51.00,85,,0,0,0,,.سأجعل "ديترويت" أمنة للجميع Dialogue: 0,1:18:00.59,1:18:02.74,85,,0,0,0,,.أهلاً بك في عالمنا Dialogue: 0,1:18:04.76,1:18:07.88,85,,0,0,0,,إذاً، ماذا سنفعل بهذه القذارة؟ Dialogue: 0,1:18:14.95,1:18:17.10,85,,0,0,0,,.لنعيدها لهم Dialogue: 0,1:18:29.65,1:18:33.75,85,,0,0,0,,ـ تفضل، يا رائد\Nـ شكراً لك، بُني Dialogue: 0,1:18:50.47,1:18:52.58,85,,0,0,0,,!ـ مهلاً\N!ـ هيّا بنا Dialogue: 0,1:18:52.60,1:18:56.75,85,,0,0,0,,!مهلاً، لا تذهب غلى السلالم\N!إلى المصعد! الآن Dialogue: 0,1:19:06.15,1:19:09.24,85,,0,0,0,,ـ هذا أفضل من السلالم\Nـ أجل Dialogue: 0,1:19:24.88,1:19:25.88,85,,0,0,0,,.لا يُمكنني الوصول إليه Dialogue: 0,1:19:25.95,1:19:29.11,85,,0,0,0,,.لم تعد لدينا صورة القمر الصناعي\N.لو أنفجرت القنبلة، لسمعنا صوتها Dialogue: 0,1:19:29.16,1:19:32.18,85,,0,0,0,,.لا يعجبني هذا\N.لا يعجبني هذا إطلاقاً Dialogue: 0,1:19:33.11,1:19:35.36,85,,0,0,0,,.إنه رجلنا\N.سيعود إلينا Dialogue: 0,1:19:36.39,1:19:37.49,85,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,1:19:38.60,1:19:41.49,85,,0,0,0,,ماذا تعني إنهم داخل المبنى؟ Dialogue: 0,1:19:47.78,1:19:51.94,85,,0,0,0,,هل تتذكرون (لينو)، يا رفاق؟\Nمخبري في "بريك مانشينز"؟ Dialogue: 0,1:19:53.17,1:19:55.14,85,,0,0,0,,.حسناً، لقد أخبرني بالكثير Dialogue: 0,1:19:57.06,1:20:00.25,85,,0,0,0,,.عجباه، سيدي العمدة\N.إنّك تحظى بمكان رائع هُنا Dialogue: 0,1:20:06.55,1:20:11.79,85,,0,0,0,,.(أنا (تريمين أليكسندر\N."أود أن أكون عمدة "بريك مانشينز Dialogue: 0,1:20:11.83,1:20:14.82,85,,0,0,0,,.سررتُ بمقابلة المُشيد الخاص بي Dialogue: 0,1:20:15.06,1:20:20.03,85,,0,0,0,,بالنيابةً عن نفسي وعن النقيب\N(المُكلف جديداً و(لينو Dialogue: 0,1:20:20.04,1:20:23.09,85,,0,0,0,,."ومواطنون "بريك مانشينز Dialogue: 0,1:20:23.14,1:20:27.29,85,,0,0,0,,.قررنا أن نقف معك في الحملة Dialogue: 0,1:20:27.30,1:20:29.41,85,,0,0,0,,ـ تم تفعيل الجهاز\Nـ ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,1:20:29.42,1:20:31.53,85,,0,0,0,,.صدقك أو لا تصدق، نسيتُ الشفرة Dialogue: 0,1:20:31.57,1:20:34.80,85,,0,0,0,,.. ـ ماذا كانت؟ 8 - 4\Nـ أيها المحقق Dialogue: 0,1:20:34.81,1:20:39.77,85,,0,0,0,,ـ بوسعنا تولي الأمر من هُنا\Nـ 2 - 1 - 6 Dialogue: 0,1:20:39.81,1:20:40.84,85,,0,0,0,,أأنت واثق حيال هذا؟ Dialogue: 0,1:20:40.90,1:20:44.05,85,,0,0,0,,"أظن يا (لينو) قلت لا يُمكن أن يكون "6\N."لأنه كان رمز "بريك مانشينز Dialogue: 0,1:20:44.10,1:20:46.00,85,,0,0,0,,هلا من المحتمل تكون مُصادفة؟ Dialogue: 0,1:20:46.00,1:20:49.22,85,,0,0,0,,.لقد قلت إنها كانت مُصادفة\N.وأنا قلت إنهم أرادوا قتلنا Dialogue: 0,1:20:49.27,1:20:51.48,85,,0,0,0,,أجل، أظن القفز بين السطوح\N.جعله يشعر بالتشوش Dialogue: 0,1:20:51.49,1:20:54.48,85,,0,0,0,,.لقد صدمت رأسك أكثر من مرة\N.تحظى بوقت عصيب لتتذكر جيداً Dialogue: 0,1:20:54.52,1:20:56.46,85,,0,0,0,,،أيها السادة، شكراً جزيلاً لكم\N.. سوف نتولى Dialogue: 0,1:20:56.50,1:20:58.65,85,,0,0,0,,."واثق للغاية أن الرقم الأخير "6 Dialogue: 0,1:20:58.66,1:21:03.69,85,,0,0,0,,سيدي العمدة، هل تود أن تضغط على الزر؟\N.أو رجلي (دامين) يتولى عنك ذلك Dialogue: 0,1:21:03.69,1:21:05.98,85,,0,0,0,,ـ تولى ذلك، يا رجل\Nـ أضغط على الزر Dialogue: 0,1:21:08.08,1:21:11.10,85,,0,0,0,,!توقف! توقف! كفى Dialogue: 0,1:21:12.11,1:21:16.20,85,,0,0,0,,ماذا حصل هُناك بحق الجحيم؟\N.كانت لديك أوامر مباشرة Dialogue: 0,1:21:16.24,1:21:17.48,85,,0,0,0,,.لقد تلاعبت بيّ مثلما تلاعبت بوالدي Dialogue: 0,1:21:17.49,1:21:21.45,85,,0,0,0,,،أجل، ومشاعرك جعلتك رقيقاً\N.مثل والدك تماماً Dialogue: 0,1:21:21.49,1:21:23.64,85,,0,0,0,,كان عليّ أن أتخذ قرار صعب\N.لصالح المدينة Dialogue: 0,1:21:23.65,1:21:28.79,85,,0,0,0,,وأن أرسل هذه القنبلة إلى هُناك\N.لتخلص من المشاكل Dialogue: 0,1:21:28.93,1:21:32.03,85,,0,0,0,,.هيّا، إنّك تعرف هذا Dialogue: 0,1:21:33.04,1:21:35.08,85,,0,0,0,,.إنهم ليسوا أفضل من الحيوانات Dialogue: 0,1:21:35.18,1:21:39.29,85,,0,0,0,,حيوانات؟ مَن تقصد بالحيوانات؟\Nالرجل الذي يكافح لكسب لقمة العيش؟ Dialogue: 0,1:21:39.29,1:21:43.48,85,,0,0,0,,أو الرجل الذي سيدمر مجتمع بأكمله\Nوالنساء والأطفال البؤساء؟ Dialogue: 0,1:21:45.68,1:21:51.87,85,,0,0,0,,كعمدة، يتوجب عليّ أن أبذل\N.قصار جهدي لأجل سكان المدينة Dialogue: 0,1:21:51.87,1:21:53.82,85,,0,0,0,,.. ـ والذين يكدحون\Nـ تقصد الأثرياء؟ Dialogue: 0,1:21:53.85,1:21:56.00,85,,0,0,0,,.المساهمين في ذلك Dialogue: 0,1:21:56.01,1:22:00.11,85,,0,0,0,,.الذين سأموا وتعبوا من هذه القذارة Dialogue: 0,1:22:00.11,1:22:03.30,85,,0,0,0,,قذارة؟\N.عليك أن تستفيق، يا رجل Dialogue: 0,1:22:03.31,1:22:07.23,85,,0,0,0,,ـ السكان ينهض\N.. ـ والسكان Dialogue: 0,1:22:08.59,1:22:12.48,85,,0,0,0,,.تفقد هذا\N.إنهم سأموا منك Dialogue: 0,1:22:24.06,1:22:27.04,85,,0,0,0,,.ستظهر في الأخبار بعد قرابة 5 دقائق Dialogue: 0,1:22:42.85,1:22:46.07,85,,0,0,0,,أعتقل عمد "ديترويت" اليوم بعد\Nعملية مساومة نشر فيديو عبر الأنترنت Dialogue: 0,1:22:46.08,1:22:50.05,85,,0,0,0,,الذي يظهر فيه مزاعمه في تخطيط هجوماً\N.على مجمع "بريك مانشينز" السكني Dialogue: 0,1:22:50.05,1:22:52.30,85,,0,0,0,,.وأرسلتُ هذه القنبلة إلى هُناك" Dialogue: 0,1:22:52.35,1:22:55.46,85,,0,0,0,,عملية هدم الجدران التي تفصل\N،"المدينة عن مشروع "بريك مانشينز Dialogue: 0,1:22:55.48,1:22:57.30,85,,0,0,0,,.ستبدأ الأسبوع القادم Dialogue: 0,1:22:57.39,1:22:59.36,85,,0,0,0,,،وبدون تأريخ جديد للإنتخابات الجديدة Dialogue: 0,1:22:59.36,1:23:03.49,85,,0,0,0,,أعلن العمدة وكالةً عن خطط إعادة فتح\N.. المستشفيات والمدارس ومراكز الشرطة Dialogue: 0,1:23:43.34,1:23:46.43,85,,0,0,0,,.إلى الأعلى، إلى الأعلى\N.هذا كان رائعاً للغاية Dialogue: 0,1:23:46.43,1:23:48.54,85,,0,0,0,,.هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,1:23:53.72,1:23:56.91,85,,0,0,0,,ـ أجل، يا رجل\Nـ مرحباً، أيها النقيب، يالهذه المفاجأة Dialogue: 0,1:23:56.92,1:23:58.99,85,,0,0,0,,ـ ليس هُناك المزيد من مكافحة\Nالجرائم بالجوار من هُنا؟ ـ أجل Dialogue: 0,1:23:59.01,1:24:03.94,85,,0,0,0,,حسناً، أرى إنّك أنفقت جزء من\N.نقود المكافأة على نحوٍ رصين Dialogue: 0,1:24:03.94,1:24:05.12,85,,0,0,0,,.لم أشتري هذه السيارة\N.تريمين) من أعطني إياها) Dialogue: 0,1:24:05.16,1:24:06.07,85,,0,0,0,,.مُحال Dialogue: 0,1:24:06.07,1:24:10.19,85,,0,0,0,,أجل، يظن إنها لا تناسب مظهره\N.وهو يقوم بالحملة الإنتخابية Dialogue: 0,1:24:10.38,1:24:13.47,85,,0,0,0,,ـ الرجل حصل على صوتي\Nـ سنحتاج إليه Dialogue: 0,1:24:13.51,1:24:16.56,85,,0,0,0,,ماذا عنك، أيها الشريك؟\N.لازلتُ أرى إنّك تقاتل بشكل جيد Dialogue: 0,1:24:16.57,1:24:19.68,85,,0,0,0,,(ـ فقط مع (لولا\N(ـ (لينو Dialogue: 0,1:24:20.77,1:24:23.86,85,,0,0,0,,،يتوجب عليّ المغادرة\N.إنكم تجعلوني غير مرتاحاً Dialogue: 0,1:24:23.86,1:24:26.01,85,,0,0,0,,ـ على رسلك، يا شريك\Nـ إنه غيور وحسب Dialogue: 0,1:24:26.02,1:24:29.13,85,,0,0,0,,ـ أنت\Nـ عند العد إلى الثلاثة Dialogue: 0,1:24:30.02,1:24:32.19,85,,0,0,0,,.ثلاثة Dialogue: 0,1:24:36.27,1:25:18.03,85,,0,0,0,,{\c&Hff8000&}تــرجمة وتعديل الدكتور علي طلال\N{\c&H00ffff&}|| jeanvaljan86@yahoo.com ||