﻿1
00:01:00,330 --> 00:02:09,330
<font color="#8A0808">OnlyMe -A9el </font> 
 Westernscreen.com

2
00:02:09,330 --> 00:02:11,090
. فك وثاقه

3
00:02:15,920 --> 00:02:17,640
. من هناك

4
00:02:18,430 --> 00:02:22,100
. لا لا أتركها , أعبر من هنا

5
00:02:24,260 --> 00:02:25,770
. هيا

6
00:02:25,770 --> 00:02:27,440
. أرفع ذراعك

7
00:02:33,570 --> 00:02:35,280
. تمام

8
00:02:46,330 --> 00:02:49,550
. من هنا و أخلع ملابسك , أخرج عندما تكون مستعدا

9
00:03:08,350 --> 00:03:09,940
. أرفع ذراعك

10
00:03:13,770 --> 00:03:15,110
. الملابس خالية

11
00:03:25,160 --> 00:03:26,960
. أنزل

12
00:03:36,130 --> 00:03:37,850
. أنهض يا ابني

13
00:03:40,800 --> 00:03:42,520
. أرتدي ملابسك

14
00:03:56,730 --> 00:03:59,230
. زنزانة لوحده

15
00:04:03,780 --> 00:04:05,500
. أعبر

16
00:04:16,000 --> 00:04:17,670
. من فوق

17
00:04:18,630 --> 00:04:20,720
. وصول سجين

18
00:04:31,390 --> 00:04:33,110
. أنتظر

19
00:04:37,980 --> 00:04:39,980
. هيا أعبر

20
00:04:42,690 --> 00:04:44,450
. أنتظر

21
00:04:59,170 --> 00:05:01,090
. اوكي , تحرك

22
00:05:22,360 --> 00:05:24,240
. هيا أعبر

23
00:05:27,070 --> 00:05:28,740
. أنتظر

24
00:05:35,370 --> 00:05:37,420
. تحرك

25
00:05:39,330 --> 00:05:41,210
. تحرك

26
00:05:49,180 --> 00:05:50,800
. من هنا

27
00:05:52,510 --> 00:05:54,440
. وجهك على الجدر

28
00:06:01,150 --> 00:06:02,990
. هيا أدخل

29
00:09:23,600 --> 00:09:25,480
. وقت الطعام

30
00:09:29,150 --> 00:09:30,900
. وقت الطعام , هيا

31
00:09:48,500 --> 00:09:50,250
. انت

32
00:09:50,590 --> 00:09:52,930
. لديك ولاعة ؟ ارجعها لك اثنين

33
00:09:57,720 --> 00:10:00,720
. آسف يا أخي , ليست عندي واحدة آخرى

34
00:10:18,530 --> 00:10:20,620
. تحركوا , تحركوا

35
00:10:24,490 --> 00:10:26,170
. هيا , تحركوا

36
00:10:32,250 --> 00:10:35,100
. هيا , تحركوا بسرعة

37
00:10:54,110 --> 00:10:55,700
. تحرك

38
00:10:59,570 --> 00:11:01,740
. جاغو , الزنزانة 102

39
00:11:01,740 --> 00:11:02,820
. في اي وقت

40
00:11:02,820 --> 00:11:04,120
نعم ؟
. إلى الزنزانة يا سجين

41
00:11:04,120 --> 00:11:07,170
. زنزانتي ١١١ ايها الجبان اللعين
. تحرك

42
00:11:55,040 --> 00:11:56,840
. تحياتي , جاغو

43
00:12:06,100 --> 00:12:08,260
ما مشكلة الصبي؟
.أنه يراقبنا

44
00:12:08,260 --> 00:12:10,810
ايه اعرف , احس ان عيناه
.خلف رأسي

45
00:12:37,920 --> 00:12:41,050
. عاهرة مدمنة كانت

46
00:12:41,550 --> 00:12:43,090
. تصديت للأمر , و قدمت لها خدمة بفعل ذلك

47
00:12:43,090 --> 00:12:45,390
. لقد صنعت خيرا بتخلصك منها

48
00:12:48,510 --> 00:12:51,360
. مع ذلك هذا لايجعلك شيء هنا

49
00:12:52,640 --> 00:12:55,020
. تعامل مثل البقية بشكل اعتيادي

50
00:12:57,230 --> 00:13:02,200
. هيا , أذهب إلى الساحة مع بقيتهم

51
00:13:07,990 --> 00:13:09,870
. إلى الساحة

52
00:13:22,550 --> 00:13:25,550
هل لي بولاعة من فضلك ؟

53
00:13:29,220 --> 00:13:31,060
. أريد العودة

54
00:14:14,770 --> 00:14:16,480
. أدخل

55
00:15:20,620 --> 00:15:22,340
. يا صاح

56
00:15:24,420 --> 00:15:26,010
. الولاعة التى اردتها

57
00:15:47,280 --> 00:15:48,940
. اللعنة

58
00:15:48,940 --> 00:15:52,540
. اللعنة , لا تفعل هذا بي

59
00:15:52,780 --> 00:15:54,700
. اللعنة

60
00:16:07,420 --> 00:16:08,550
. يجب ان تنتظر

61
00:16:08,550 --> 00:16:10,510
. لا لا ضربة في الرأس

62
00:16:10,510 --> 00:16:11,550
. انه يحتاجك

63
00:16:11,550 --> 00:16:13,130
حسنا , سوف أذهب اللآن

64
00:16:13,130 --> 00:16:14,430
. كل شيء بخير
. يا أبني

65
00:16:14,430 --> 00:16:16,050
. ايها الحارس , لقد كان حادثا اقسم لك

66
00:16:16,050 --> 00:16:18,050
. توقف لا تتحرك

67
00:16:19,390 --> 00:16:21,390
. هيا إلى الزنازين الآن

68
00:16:33,740 --> 00:16:35,740
. انه حبس مره اخرى

69
00:17:00,720 --> 00:17:02,100
. أعذروني

70
00:17:10,530 --> 00:17:13,070
. زيت أطفال
. اجلب الرمل

71
00:17:14,950 --> 00:17:16,820
. فريق الاقتحام إلى هنا

72
00:17:37,680 --> 00:17:40,730
. أخفض الأسلحة
. وقف بمواجهة الحائط

73
00:17:43,980 --> 00:17:45,140
. هيا ادخلوا له

74
00:17:45,140 --> 00:17:46,640
. هيا هيا هيا

75
00:17:50,440 --> 00:17:52,820
. هيا , شلوا حركته

76
00:17:52,820 --> 00:17:55,490
. أمسك ساقيه اللعينتين

77
00:17:57,610 --> 00:17:59,580
. أهدا

78
00:17:59,660 --> 00:18:01,700
. أمسكه , تعال الى هنا

79
00:18:10,710 --> 00:18:13,880
. إذا اقتربتما مني سأقتله

80
00:18:13,880 --> 00:18:15,510
. ابتعدا عن هنا

81
00:18:15,510 --> 00:18:17,510
ألقيا العصى الآن , ألقياها

82
00:18:20,800 --> 00:18:21,970
. انت لا تريد فعل هذا يا بني

83
00:18:21,970 --> 00:18:24,770
اخرس
هل اتحدث لك ايها اللعين؟

84
00:18:26,350 --> 00:18:29,190
. سأخبرك ماعليك فعله لأتركه

85
00:18:29,190 --> 00:18:30,770
. مروحية

86
00:18:30,770 --> 00:18:34,520
. و بعضا من الشيكولاته

87
00:18:40,030 --> 00:18:42,370
. لقد كان حادثا لعينا

88
00:18:42,660 --> 00:18:43,870
. أقسم لك

89
00:18:43,870 --> 00:18:46,040
حسنا
أتصدقني ؟

90
00:18:46,160 --> 00:18:47,790
. حسنا

91
00:18:49,170 --> 00:18:50,880
. اغرب عن وجهي

92
00:18:58,510 --> 00:19:00,100
. ادخلوا له

93
00:19:02,140 --> 00:19:04,640
. اللعنة عليكم

94
00:19:08,390 --> 00:19:10,060
. لقد عرفت

95
00:19:24,330 --> 00:19:25,530
. تحرك

96
00:19:25,530 --> 00:19:27,120
. ثبتوه

97
00:19:31,170 --> 00:19:34,630
هل تخبرني ان حبيبتك نامت مع صديقك ؟

98
00:19:35,880 --> 00:19:37,960
. صديقك او حبيبتك عليك الاختيار

99
00:19:41,380 --> 00:19:42,980
.هيا

100
00:19:43,590 --> 00:19:45,140
. اهدا

101
00:19:45,140 --> 00:19:46,390
. أنتظر

102
00:19:46,390 --> 00:19:48,680
عليكم اللعنة
لما لستم في زنازينكم؟

103
00:19:48,680 --> 00:19:51,110
. هيا بهدوء

104
00:19:52,730 --> 00:19:54,280
. اللعنة

105
00:19:58,570 --> 00:20:02,620
. اهدأ يا فتى
. لا نريد إيذاء أحد

106
00:20:02,950 --> 00:20:05,950
. أبعده
. مستحيل

107
00:20:11,250 --> 00:20:13,500
لما لا تعودون إلى زنازينكم ؟

108
00:20:21,220 --> 00:20:22,930
. أسرع

109
00:20:27,810 --> 00:20:29,680
إلى ماذا تنظر أيها اللعين ؟

110
00:20:29,810 --> 00:20:32,060
. لقد اخطأ

111
00:20:33,730 --> 00:20:35,230
. ديز

112
00:20:35,230 --> 00:20:37,070
. خطأ

113
00:20:41,820 --> 00:20:43,570
. أخرج

114
00:20:45,320 --> 00:20:46,700
. لو مضيت , سينتهي امره

115
00:20:48,410 --> 00:20:49,990
مسؤلياتي هنا ليست كأحد
. طاقم السجن يا سيد بومر

116
00:20:52,660 --> 00:20:54,660
. أومرنا هنا لحمايتك و بعد عن المشاكل

117
00:20:54,670 --> 00:20:59,420
و ان لو لم تستجيب للاوامر
. يمكنك ان تسلم مفاتيحك

118
00:21:04,340 --> 00:21:05,890
! لا

119
00:21:15,690 --> 00:21:20,030
أطلب منك من فضلك
... : ان تدع الضابط

120
00:21:20,520 --> 00:21:22,150
جونسن

121
00:21:22,690 --> 00:21:23,860
جونسن

122
00:21:25,200 --> 00:21:27,200
...لقد آذاني بشدة , لقد قام اللعين بـ
. اصمت

123
00:21:36,540 --> 00:21:38,340
. يمكننا فعل ذلك

124
00:21:40,540 --> 00:21:42,300
. الأمر بخير

125
00:21:51,220 --> 00:21:52,970
ابتعدوا , ابتعدوا

126
00:21:52,970 --> 00:21:54,890
لقد شاهدت هذا
الآن انا شاهد

127
00:21:54,890 --> 00:21:56,740
. لا بأس

128
00:21:59,400 --> 00:22:00,900
انت بخير ؟

129
00:22:00,900 --> 00:22:02,780
. حسنا , هيا بنا

130
00:22:08,910 --> 00:22:11,370
. ضع اسمك و رقمك

131
00:22:12,490 --> 00:22:15,450
لوف
C-9-4-8-7-W-B

132
00:22:15,450 --> 00:22:19,420
من هنا , الوحدة 14
هل تسمعني ؟

133
00:22:19,750 --> 00:22:22,590
فكوا قيدوه

134
00:22:22,590 --> 00:22:24,920
أطلب المديرة كاردو
طلبك قيد التنفيذ

135
00:22:26,420 --> 00:22:27,470
Fourteen out.

136
00:22:27,470 --> 00:22:29,970
. وحدة 14 , انتهى

137
00:22:34,100 --> 00:22:35,900
. شكرا لك

138
00:23:05,750 --> 00:23:07,300
. كل شيء تحت السيطرة

139
00:23:07,300 --> 00:23:08,970
لقد حادثا ان اتى السيد لوف إلى
. مجموعتي مما اضطرني لوضعه في الاحتجاز

140
00:23:13,510 --> 00:23:15,310
يمكنني ان اعرض نظرا لتعامله العنيف
. ان ينضم إلى مجموعتي بسرعة

141
00:23:18,020 --> 00:23:19,560
. لقد تعدى على اثنين من ضباطي

142
00:23:21,900 --> 00:23:24,400
لن تقوم بمكافأته بأي مجموعات علاجية
. هذا امر لنناقشه

143
00:23:24,400 --> 00:23:26,400
. إنه هائج

144
00:23:34,120 --> 00:23:36,490
إذا من يكون هذا ؟؟

145
00:23:36,490 --> 00:23:38,160
إنه إريك لوف

146
00:23:38,160 --> 00:23:39,620
. تم تصعيده هنا لبلوغه الـ 19

147
00:23:40,960 --> 00:23:43,290
. لقد تم نقله هذا الصباح

148
00:23:43,290 --> 00:23:45,260
و كنت بعلم على ذلك ؟

149
00:23:46,170 --> 00:23:48,170
. جاء لنتباهي , نعم

150
00:23:48,510 --> 00:23:50,510
! و أنا كنت اخر من يعلم

151
00:23:50,510 --> 00:23:52,220
لكن لم تفكر بشأن إخباري حول عملية
. نقل لقاصر

152
00:23:54,470 --> 00:23:56,560
. لقد كان في جدولي

153
00:23:57,600 --> 00:23:59,680
لقد ذكرت خطورة , اي خطورة تقصد ؟

154
00:23:59,680 --> 00:24:01,360
. من الحراس

155
00:24:01,390 --> 00:24:03,110
. عفوا

156
00:24:07,400 --> 00:24:09,490
. المديرة تريد رؤيتك

157
00:24:13,990 --> 00:24:16,490
. إذا إمتثلت للنظام

158
00:24:16,660 --> 00:24:18,790
.. : سأجهز لك مكانا أفضل و

159
00:24:18,790 --> 00:24:21,700
علاج خاص مع السيد بومر
. الشخص الذي ساعدك بالأعلى

160
00:24:24,920 --> 00:24:26,880
لكن اي حادث آخر من اي نوع تتجاوز فيه القواعد
. سيتم إعادتك مباشرة إلى هنا

161
00:24:32,550 --> 00:24:34,270
. هناك مشكلة وحيدة

162
00:24:34,590 --> 00:24:36,220
ستخبرني بما هي ؟
. كنت على وشك ذلك

163
00:24:38,140 --> 00:24:40,600
ان العلاج سار على نحو جيد
. و حسن من حياتي و قدراتي

164
00:24:40,600 --> 00:24:43,690
ثم تتركون عملك في
.. الأيام القادمة

165
00:24:43,890 --> 00:24:48,060
و بعدها لن تجدوا سبب لتقبضوا
. على الناس

166
00:24:48,070 --> 00:24:49,320
و كل شيء بخير , نعم ؟

167
00:24:49,320 --> 00:24:52,320
. و معدل الجريمة ينخفض

168
00:24:52,320 --> 00:24:54,400
. أو أن تجلبوا احد للسجن

169
00:24:54,410 --> 00:24:57,880
و قريبا جدا
. ينتهى عملكم

170
00:25:05,420 --> 00:25:07,040
هل لديك مشكلة ؟

171
00:25:07,580 --> 00:25:08,840
لقد سألتك ان كان لديك مشكلة
. أيها اللعين

172
00:25:09,920 --> 00:25:11,750
. أيها الجبانان

173
00:25:11,760 --> 00:25:14,050
. أعيداه لمكانه

174
00:25:14,050 --> 00:25:15,340
. أنتما احمقان لعينان

175
00:25:17,430 --> 00:25:19,180
. تحرك بسرعة

176
00:25:19,680 --> 00:25:21,720
حسنا لا يبدو أن السيد لوف
مستعد للعلاج , أليس كذلك ؟

177
00:25:23,680 --> 00:25:24,930
لا , لا , لا

178
00:25:24,940 --> 00:25:30,440
. اعتقد انه يجب ان نستمع لأمرك

179
00:25:30,480 --> 00:25:34,610
و نعطى إيرك لوف
. الفرصة التى يعتقد اوليفر انه يحتاجها

180
00:25:35,240 --> 00:25:37,280
لكن كما قال أي مخالفة للأوامر

181
00:25:37,280 --> 00:25:40,000
يخرج من المجموعة
. و يعود إلى هنا

182
00:26:10,310 --> 00:26:11,650
. سيد لوف

183
00:26:11,650 --> 00:26:13,150
لا تتحدث معي مره أخرى

184
00:26:13,150 --> 00:26:16,570
أتصال واحد و أجعل
امر بقتلك

185
00:26:16,860 --> 00:26:18,530
حسنا ؟؟

186
00:26:21,780 --> 00:26:24,040
!! هيا تكلم

187
00:26:52,230 --> 00:26:53,610
. لقد تم الأمر بالأمس

188
00:26:53,610 --> 00:26:55,230
. لا لم يحدث

189
00:26:55,230 --> 00:26:56,860
أتظن اننا لا نتحقق ؟؟

190
00:26:58,200 --> 00:26:59,530
. اقسم لك

191
00:26:59,530 --> 00:27:01,370
أخبر جماعتك

192
00:27:01,870 --> 00:27:04,330
حسنا لكن ليس وسيلة للأتصال عليهم

193
00:27:47,910 --> 00:27:49,160
. مرحبا

194
00:27:49,160 --> 00:27:51,830
نعم نعم أنا أعلم
إسمعي أين اللعين ؟

195
00:27:51,830 --> 00:27:53,580
لا تكذبي عليه لأني في
المواجهة هنا

196
00:27:55,250 --> 00:27:58,720
حسنا اخفق معي مره أخرى
. و سوف اؤذيك

197
00:28:07,890 --> 00:28:10,610
مرحبا , كيف حالك ؟؟

198
00:28:21,610 --> 00:28:23,360
. مرحبا سيلفي

199
00:28:26,160 --> 00:28:28,660
غيرت شيء في شعرك ؟؟
. انه رائع

200
00:28:28,660 --> 00:28:31,540
ماذا فعلت ؟؟
قصصت شعرك ؟

201
00:28:31,710 --> 00:28:33,290
. وضعت بعضا من مصفف الشعر

202
00:28:33,290 --> 00:28:36,130
. إنه رائع

203
00:28:46,180 --> 00:28:47,980
. التالي

204
00:28:51,890 --> 00:28:54,650
ماذا ؟
. نعم فعلها

205
00:28:54,810 --> 00:28:56,440
. جيد

206
00:28:56,980 --> 00:28:59,110
. قرد لعين

207
00:29:07,660 --> 00:29:10,160
انت و ابنك
ما الذي سمعته ؟؟

208
00:29:10,950 --> 00:29:13,080
. بدون إهانة للعائلة

209
00:29:13,500 --> 00:29:15,750
لكن الفتى يسبب مشاكل

210
00:29:15,750 --> 00:29:17,830
لكن عليه تأديبه

211
00:29:17,830 --> 00:29:22,640
و كما تعلم إقفال السجن
يكلفني أموال

212
00:29:22,840 --> 00:29:24,560
. سوف اضربه

213
00:29:25,010 --> 00:29:28,010
توقف عن كونك مختل
. لثانية

214
00:29:28,010 --> 00:29:31,890
الآن انت متدرب على هذا
. الوضع يا نيفل

215
00:29:32,600 --> 00:29:34,480
. علمه

216
00:29:34,940 --> 00:29:36,890
. اشرح له الطريقة

217
00:29:36,900 --> 00:29:39,310
. قم بالتكلم و التفاهم معاه

218
00:29:39,310 --> 00:29:41,820
. انقذني من مشاكله

219
00:29:43,610 --> 00:29:45,660
. أقل شيء

220
00:29:45,700 --> 00:29:49,370
سأقتل هذا اللعين
. ان استمر على ذلك

221
00:29:51,160 --> 00:29:53,250
. اجعل سيلفي يأخذك له

222
00:30:06,630 --> 00:30:08,640
! اللعنة

223
00:30:09,340 --> 00:30:11,390
اراك لاحقا
. نعم اراك لاحقا

224
00:30:57,020 --> 00:30:59,560
سأخبرك شيئا , حسنا ؟؟

225
00:30:59,560 --> 00:31:03,310
هذا المكان هنا ليس كما اعتدت
في الأحداث , حسنا ؟؟

226
00:31:03,320 --> 00:31:07,610
. انهم سوف يقتلونك اقصد الحراس

227
00:31:07,610 --> 00:31:10,280
.و سوف يجعلونه كأنه انتحار

228
00:31:11,820 --> 00:31:13,580
حسنا ؟؟

229
00:31:13,830 --> 00:31:17,450
انا لا يمكنني المغادرة

230
00:31:20,920 --> 00:31:24,880
لكن انت فقط قم بما هو
مطلوب منك

231
00:31:24,880 --> 00:31:27,630
. ألعب لعبتهم اللعينة و اخرج

232
00:31:27,630 --> 00:31:28,960
.. أنا لم أعبث معاهم

233
00:31:28,970 --> 00:31:30,470
. نعم انت تعبث معاهم أيها الداعر

234
00:31:30,470 --> 00:31:32,680
. إياك و الرد عليه مره أخرى

235
00:31:32,680 --> 00:31:35,400
فقط أفعل ما أخبرك به

236
00:31:37,140 --> 00:31:38,810
ستفعل مثل ماعرضه الرجل عليك

237
00:31:38,810 --> 00:31:41,480
. و تترك المشاكل

238
00:31:43,270 --> 00:31:44,900
نعم

239
00:31:45,020 --> 00:31:46,900
. غدا ستعود إلى زنزانتك

240
00:31:46,900 --> 00:31:48,950
. و ستتولى أمر ذلك ببساطة

241
00:31:49,280 --> 00:31:51,320
أتيت لرؤيتك , هل تعلم ؟؟

242
00:31:53,870 --> 00:31:56,830
في بداية عقوبتك
. هذه اللي تفعلها الآن

243
00:32:01,580 --> 00:32:04,330
. منذ سن الخامسة

244
00:32:04,330 --> 00:32:07,630
استمع لحديثكم انت و امي
. و ضربكم لبعض

245
00:32:09,510 --> 00:32:11,380
. تناول طعاكم

246
00:32:34,160 --> 00:32:38,790
هيا لوف لنخرجك من هذه
. القذارة و تعود إلى زنزانتك

247
00:32:44,620 --> 00:32:45,830
. هيا

248
00:33:00,220 --> 00:33:01,940
. أصعد للأعلى

249
00:34:55,420 --> 00:34:57,050
. الولاعة

250
00:34:58,510 --> 00:35:00,390
. اثنتين

251
00:35:31,170 --> 00:35:33,540
من الداعر اللي عبث بزنزانتي ؟؟

252
00:35:36,380 --> 00:35:37,960
!! جاوبوني

253
00:35:37,960 --> 00:35:39,880
من كان في زنزانتي ؟؟

254
00:35:39,880 --> 00:35:44,350
. سأنال منه هذا الداعر

255
00:35:44,350 --> 00:35:46,140
من كان في زنزانتي ؟؟

256
00:35:46,140 --> 00:35:49,520
جاوبوني الآن , من كان في زنزانتي ؟؟

257
00:36:17,250 --> 00:36:20,130
. وقت الخروج

258
00:36:27,060 --> 00:36:28,260
.  شكرا لك

259
00:36:28,260 --> 00:36:30,610
. هيا , وقت الدرس

260
00:36:39,940 --> 00:36:41,280
لا تقتله , حسنا

261
00:36:41,280 --> 00:36:42,950
. بقسوة

262
00:36:43,450 --> 00:36:44,780
و لا ترجع إلي

263
00:36:44,780 --> 00:36:46,580
لا , لا

264
00:37:02,720 --> 00:37:04,170
. حسنا , استمر بالحديث

265
00:37:04,180 --> 00:37:06,840
. لقد تحدثت إليه يعلم ماعليه فعله

266
00:37:06,850 --> 00:37:08,810
. لا تفتعل المشاكل

267
00:37:09,220 --> 00:37:12,060
استمع لماذا يقوله الأستاذ
حسنا ؟

268
00:37:17,730 --> 00:37:19,480
. أهلا بك

269
00:37:34,660 --> 00:37:36,380
كيف الحال ؟؟

270
00:37:40,840 --> 00:37:43,310
. هذاك الشيء الذي فعلته هنا

271
00:37:46,470 --> 00:37:48,190
. برستو

272
00:37:51,310 --> 00:37:52,600
. لوف

273
00:37:52,600 --> 00:37:54,520
. نعم , نعلم ذلك

274
00:37:55,850 --> 00:37:57,850
. نعم هذا الرجل

275
00:37:57,900 --> 00:38:00,820
لقد كان عاض على قضيب
الحارس اللعين

276
00:38:00,860 --> 00:38:03,200
أين جناحك ؟؟

277
00:38:03,360 --> 00:38:04,490
D1.

278
00:38:04,490 --> 00:38:07,210
D2
. فوقك

279
00:38:07,490 --> 00:38:08,820
. كان عليك قطع قضيبه

280
00:38:08,820 --> 00:38:11,070
. لابد انك تدربت على شيء كهذا

281
00:38:13,540 --> 00:38:15,790
هل الحراس اعتدوا عليك و سببوا
لك أذى ؟؟

282
00:38:15,790 --> 00:38:17,080
. لا

283
00:38:17,080 --> 00:38:20,630
فقط ليكون في علمك
. لا يسمع بالتدخين هنا

284
00:38:25,380 --> 00:38:27,220
عندما نحصل على استراحة يمكنك التدخين
. عند النافذة

285
00:38:27,220 --> 00:38:29,440
. لكننا سنبدأ الآن

286
00:38:31,140 --> 00:38:34,730
لذا إن كان بإمكانك إطفائها
حتى نتمكن من البداية

287
00:38:36,730 --> 00:38:39,150
. افعل مايقوله لك السيد

288
00:38:39,730 --> 00:38:42,570
انت تسخر مني هنا ؟؟
هل يمكنك الخروج ؟

289
00:38:42,610 --> 00:38:45,740
عفوا ؟
. لا يمكنك فقط الدخول هنا هكذا

290
00:38:46,360 --> 00:38:48,830
. يمكنك أخذها لاحقا

291
00:38:48,910 --> 00:38:51,950
عليك مواجهة مشاكله قبل ان تتفاقم
لا أن تنتظر مجيئها

292
00:38:54,240 --> 00:38:56,920
. الآن استمع لما يقوله لك

293
00:38:57,580 --> 00:39:00,420
. حسنا , أترككم كما كنتم

294
00:39:00,710 --> 00:39:02,710
. ابقى هنا

295
00:39:12,930 --> 00:39:14,770
من هذا ؟؟

296
00:39:15,220 --> 00:39:17,150
. نيفل لوف

297
00:39:18,060 --> 00:39:19,690
لوف , حقا ؟؟

298
00:39:19,730 --> 00:39:21,520
. نعم

299
00:39:23,360 --> 00:39:24,520
. بحق السيد المسيح

300
00:39:24,520 --> 00:39:25,920
انه فقط يحاول المساعدة

301
00:39:26,650 --> 00:39:27,990
لا , ليس من حقه أن يأتي
. ليخبره ماعليه فعله أمام الجميع

302
00:39:32,620 --> 00:39:33,990
أيها الواشي اللعين , اسمع

303
00:39:35,080 --> 00:39:37,240
استمر بالعبث هنا و سأريك

304
00:39:37,250 --> 00:39:38,910
سيد لوف هذا قد يكون خطيرا للغاية
سيكون من الأفضل ان تلقيه بعيدا

305
00:39:40,290 --> 00:39:42,250
و سيكون من الأفضل إذا ارجعته إلى الجناح
لقد هددني بالسلاح

306
00:39:43,380 --> 00:39:46,550
هل لي باستعادة قلمي ؟ من فضلك ؟

307
00:39:49,340 --> 00:39:50,590
شكرا لك , اين زنزانتك ؟؟

308
00:39:50,590 --> 00:39:51,760
D1.

309
00:39:51,760 --> 00:39:53,220
. حسنا , هيا بنا

310
00:39:53,220 --> 00:39:54,890
. شكرا لك

311
00:40:08,480 --> 00:40:10,650
أنتما في جناحه , صحيح ؟

312
00:40:10,650 --> 00:40:13,160
هل أسديتما لي معروفا
. وأبقيتما عينيكما عليه

313
00:40:13,160 --> 00:40:15,410
. أنه فقط فتى

314
00:40:17,870 --> 00:40:20,170
أين كنا ؟؟

315
00:40:42,440 --> 00:40:45,940
. أستعدوا أمام الأبواب

316
00:40:47,610 --> 00:40:49,400
. أنا أسفة

317
00:41:00,410 --> 00:41:01,870
لماذا توقفت ؟؟

318
00:41:09,000 --> 00:41:10,670
. سيضربونه

319
00:41:10,670 --> 00:41:12,130
هل تظن ؟؟

320
00:41:20,890 --> 00:41:22,810
أيها اللعين

321
00:41:23,230 --> 00:41:24,770
. أغرب من هنا

322
00:41:33,820 --> 00:41:36,660
أنت , تعال تعال

323
00:41:36,660 --> 00:41:38,490
سأنال منه هذا اللعين
اسمع , اسمع

324
00:41:38,490 --> 00:41:40,080
. يمكنك أن تؤذيه

325
00:41:40,080 --> 00:41:42,040
بحجة الدفاع عن النفس

326
00:41:42,040 --> 00:41:44,790
لكنه لا يستحق أن تأخذ قضية
. لأجله

327
00:41:44,870 --> 00:41:46,620
الآن اهدأ

328
00:41:47,670 --> 00:41:49,290
. اللعنة

329
00:42:00,100 --> 00:42:01,720
ماذا ؟

330
00:42:02,100 --> 00:42:04,690
. يبدو ان لديك شيئا على وجهك

331
00:42:49,650 --> 00:42:51,520
لماذا ساعدتني ؟

332
00:42:51,650 --> 00:42:54,370
. لقد قال لي ان انتبه لك
من ؟

333
00:42:57,150 --> 00:42:58,870
إنّه نصف شرطيّ

334
00:43:01,320 --> 00:43:03,580
ماذا، هل تساندونه يارفاق ؟

335
00:43:03,580 --> 00:43:06,500
أجل، إنّه رجلٌ مختلف .. إنّه يعمل لوحده

336
00:43:06,500 --> 00:43:11,630
لم يقم بضرب الجرس أبداً، ويخاطر بحياته
ولا يحصل على أيّ مقابل

337
00:43:12,840 --> 00:43:14,840
كم من الشرطة الذين تعرفهم يقومون بذلك ؟

338
00:43:16,670 --> 00:43:18,420
يا صاح

339
00:43:18,760 --> 00:43:23,390
لتعد إلينا ، فإنّ حلقتنا مفيدة

340
00:43:24,430 --> 00:43:26,520
كان عليك أن تراني قبل دخولي هذه الحلقة

341
00:43:27,680 --> 00:43:30,400
حسنٌ، سأفكر بالأمر

342
00:43:31,350 --> 00:43:33,030
لاحقاً

343
00:43:34,520 --> 00:43:36,870
إلى زنزانتكم،الجناح دي

344
00:43:51,290 --> 00:43:53,580
بدأت تذهب إلى هناك دائماً ؟

345
00:43:53,580 --> 00:43:56,340
لماذا ذلك ؟

346
00:43:56,460 --> 00:43:58,090
إذا كنت بحاجة إلى شئ، فلتأتي إليّ

347
00:43:58,090 --> 00:43:59,210
كلاّ، كلاّ لم يكن الأمر كذلك

348
00:43:59,220 --> 00:44:01,390
ما كان إذن ؟

349
00:44:03,260 --> 00:44:04,930
حسنٌ، أنت من طلب منّي التسجيل في تلك الحلقة

350
00:44:04,930 --> 00:44:06,890
أجل، لقد أخبرتك بذلك

351
00:44:06,890 --> 00:44:08,220
حتى تتعلم يافتى

352
00:44:08,220 --> 00:44:11,310
حتى تهدأ وتخرج من هنا، لا أن تكوّن
صداقات معهم

353
00:44:11,310 --> 00:44:12,390
ماذا ؟

354
00:44:12,400 --> 00:44:14,270
تعرف مالذي أعنيه

355
00:44:14,560 --> 00:44:16,440
أعتقد بأنّك تعرف

356
00:44:33,370 --> 00:44:35,550
لم تقم بتوبيخه، صحيح ؟

357
00:44:37,000 --> 00:44:39,430
كلاّ، لم أفعل

358
00:44:46,260 --> 00:44:47,600
أنت تشعر بالغيرة، ياصاحبي

359
00:44:47,600 --> 00:44:49,390
اخرس

360
00:44:49,810 --> 00:44:53,600
بدأ بتكوين علاقات من دونك
مع أشخاص خطيرين

361
00:44:53,600 --> 00:44:57,690
والآن تريد إفساد ذلك، لأنّ هذا
من طبائعك، يا رفيقي

362
00:45:02,450 --> 00:45:05,160
من تظنّ نفسك ؟

363
00:45:12,370 --> 00:45:14,290
فتىً مطيع

364
00:45:18,090 --> 00:45:19,800
هكذا

365
00:45:37,730 --> 00:45:39,730
سيلفي) يعاني من المغص)

366
00:45:45,030 --> 00:45:47,000
كالأيام الخوالي

367
00:45:48,200 --> 00:45:50,830
(يجب أن تستمر في عملك (دينيس

368
00:47:05,030 --> 00:47:06,530
تبدو أنيقاً

369
00:47:07,320 --> 00:47:09,160
حقاً ؟ -
كلاّ -

370
00:47:10,740 --> 00:47:11,870
من أين أنت ؟

371
00:47:11,870 --> 00:47:13,070
اوكسفوردشير

372
00:47:13,080 --> 00:47:15,870
أوه، مالذي تفعله هنا ؟

373
00:47:15,870 --> 00:47:18,250
حسنٌ، لقد جئت لأطلب منك أن تعود
لحلقتنا مجدداً ..

374
00:47:18,250 --> 00:47:20,250
كلاّ، أعني في هذا السجن

375
00:47:20,960 --> 00:47:23,050
حسنٌ، أشعر بأنّني في وطني هنا

376
00:47:23,340 --> 00:47:26,930
إذن، هكذا تتقرّب مني وتبني ثقتي ؟

377
00:47:28,550 --> 00:47:30,270
أجل

378
00:47:33,180 --> 00:47:38,860
انظر، لقد تمّ إرسالي لمدرسة داخلية
حينما كنت صبيّاً

379
00:47:38,930 --> 00:47:40,810
وحينما انتهيت منها

380
00:47:40,810 --> 00:47:43,520
لم أعرف كيفية التعامل مع العالم الخارجي

381
00:47:43,520 --> 00:47:45,150
فتى من الطبقة الراقية

382
00:47:45,230 --> 00:47:46,400
ليس حقاً

383
00:47:46,400 --> 00:47:48,280
حسنٌ، أنت لاتحصل على أيّ مقابل

384
00:47:48,280 --> 00:47:50,740
لقد حصلت على ورث من جدتي بعد وفاتها

385
00:47:50,740 --> 00:47:53,740
إذن الأمر هواية بالنسبة لك ؟

386
00:47:54,120 --> 00:47:57,460
كلاّ، أنا بحاجة للتواجد هنا

387
00:47:59,620 --> 00:48:05,420
لقد تمّ إرسالي أيضاً حينما كنت صبياً
وضعت تحت الرعاية

388
00:48:07,170 --> 00:48:11,890
وحينما بلغت العاشرة من عمري
قمت بقتل أحد المتحرشين بالأطفال

389
00:48:13,390 --> 00:48:15,140
دفقت عليه الماء

390
00:48:16,140 --> 00:48:20,440
ماء مغلي، سكر

391
00:48:23,810 --> 00:48:26,440
رجلٌ غريب يتحرّش بالأطفال

392
00:48:28,530 --> 00:48:32,860
يُشعرونك بأنّ مايفعلونه طبيعي

393
00:48:32,860 --> 00:48:38,590
يريدون منك "الضحية" ألا تشعر بالقلق

394
00:48:40,330 --> 00:48:45,130
يريدون التقرّب منك ، ويزرعون الثقة فيك

395
00:48:47,340 --> 00:48:51,310
الآن، لا يمكنني نسيان وجه ذلك الرجل

396
00:48:53,090 --> 00:48:56,140
يذوب بين يديه ..

397
00:48:56,140 --> 00:48:59,430
أعتقد بأنّك لم تفهم الفكرة بشكلٍ صحيح
أيمكنني الدخول ؟

398
00:48:59,430 --> 00:49:01,640
حتى تبدأ بلمسي ؟

399
00:49:01,640 --> 00:49:04,110
كلاّ، في أحلامك ياصاح

400
00:49:04,650 --> 00:49:08,780
هل تناولت شيئاً من المسكرات ؟ أيّها الحقير

401
00:49:12,780 --> 00:49:14,400
لماذا قد أهتم بك ؟

402
00:49:14,410 --> 00:49:17,700
لأنّني سجين مراهق وعنيف ، وتريد
أن تصنع اسماً لك

403
00:49:17,700 --> 00:49:19,200
أليس كذلك ؟ أنت مع حلقتك اللعينة

404
00:49:19,200 --> 00:49:20,580
لايهمّني سواء كنت في حلقتي أم لا

405
00:49:20,580 --> 00:49:22,700
إذن لماذا تقف عند الباب ؟ -
لا أعلم -

406
00:49:22,710 --> 00:49:24,500
لتفكرّ إذن، أيّها الأخرق -
لا أريد ذذلك -

407
00:49:24,500 --> 00:49:26,920
الآن ، كلّ ما أريده هو أن
أقوم بإيذائك

408
00:49:34,590 --> 00:49:36,390
حقاً ؟

409
00:49:40,350 --> 00:49:41,940
ممتاز

410
00:49:43,230 --> 00:49:44,980
الآن بدأنا نتحدث حقاً

411
00:49:45,310 --> 00:49:46,980
لنذهب

412
00:49:50,570 --> 00:49:52,910
صباح الخير ، حضرة المأمور -
صباح الخير -

413
00:49:54,400 --> 00:49:56,080
رائع

414
00:49:59,830 --> 00:50:02,250
(هيّا، (لوف

415
00:50:23,520 --> 00:50:25,690
أهلاً بالجميع، متأسف على التأخير

416
00:50:38,610 --> 00:50:40,580
لماذا هربت بالمرة الماضية ؟

417
00:50:42,200 --> 00:50:43,950
لم يهرب

418
00:50:43,950 --> 00:50:49,090
اختار أن يمسك نفسه بدلاً عن العنف
لذلك عاد إلى الجناح

419
00:50:49,290 --> 00:50:50,960
أيّاً كان  يارجل

420
00:50:51,040 --> 00:50:53,300
فلقد هرب -
كلاّ -

421
00:50:53,550 --> 00:50:55,050
لقد اتخذ قراراً

422
00:50:55,920 --> 00:50:57,880
إذن لماذا تتحدث معي بهذا الأسلوب ؟

423
00:50:57,880 --> 00:51:01,640
لأنّك تضغط عليه ولا أريد أن يدفعه
ذلك لتركنا ..

424
00:51:02,140 --> 00:51:03,510
أنت تدافع عنه

425
00:51:03,510 --> 00:51:05,230
ومالعيب في ذلك ؟

426
00:51:05,890 --> 00:51:07,980
و ماشأنك أنت ؟

427
00:51:11,650 --> 00:51:13,310
لماذا لا نتركه لوالده ؟

428
00:51:13,320 --> 00:51:15,190
سحقاً لك ، أيّها الحقير الأجرب

429
00:51:15,190 --> 00:51:18,320
راين)، ذلك كان.. سلوكاً خاطئاً) -
اهدأ يارجل -

430
00:51:19,740 --> 00:51:22,570
اهدأ، اهدأ 

431
00:51:22,580 --> 00:51:25,030
اهدأ، حسن؟ أحسنت

432
00:51:25,040 --> 00:51:26,410
إنّه يعرف

433
00:51:26,410 --> 00:51:28,330
هذا الشخص لا يهمه شئ

434
00:51:28,330 --> 00:51:30,080
أنت تزعجه بقول ذلك

435
00:51:30,080 --> 00:51:32,760
وأنت مالذي تنوي فعله بقولك ذلك ؟

436
00:51:32,880 --> 00:51:34,540
مالذي قلته ؟ -
لماذا وقفت ؟ -

437
00:51:34,550 --> 00:51:36,090
أنا أقول ما يحلو لي

438
00:51:36,090 --> 00:51:37,260
ديس)، أراد تقديم المساعدة)

439
00:51:37,260 --> 00:51:38,380
لا يهمّني لماذا فعل ذلك

440
00:51:38,380 --> 00:51:39,510
وأنت أسأت إليه بدون قصد

441
00:51:39,510 --> 00:51:42,510
أجل، وهو قد أساء إليّ، ولم
تقل شيئاً له بخصوص ذلك، أيّها الوغد

442
00:51:42,510 --> 00:51:44,600
ذلك يكفي -
انصت إليّ -

443
00:51:44,600 --> 00:51:46,680
هو الشخص المنفعل، أخي

444
00:51:46,680 --> 00:51:50,810
بتدخله وإزعاجي بتلك الطريقة وكأنّني
مدمن أبحث عن المخدرات في الساحة

445
00:51:50,810 --> 00:51:53,350
بينما لم يكن هذا هو هدف هذه الحلقة، صحيح ؟

446
00:51:53,360 --> 00:51:55,230
أنا واقفٌ لأنّني أريد ذلك

447
00:51:55,230 --> 00:51:56,690
أنا واقف ،صحيح ؟

448
00:51:56,690 --> 00:51:58,570
لماذا أنت واقف ؟ -
اجبرني على الجلوس -

449
00:51:58,570 --> 00:51:59,860
اجبرني على الجلوس -
اهدأ يار جل -

450
00:51:59,860 --> 00:52:02,410
تعال يارجل، أنا واقف بانتظارك

451
00:52:02,410 --> 00:52:03,530
أخي، لن يحدث شئ

452
00:52:03,530 --> 00:52:08,960
لأنّكما إذا تشاجرتما سيؤدي ذلك إلى إنهاء
هذه الحلقة، أيّها الأحمق

453
00:52:09,540 --> 00:52:11,340
لذلك اهدأ

454
00:52:35,560 --> 00:52:37,110
تحدث معي ، أخي

455
00:52:37,110 --> 00:52:38,780
استمتع بسيجارتك -
مالذي قلته ؟ -

456
00:52:38,780 --> 00:52:40,530
استمتع بسيجارتك

457
00:52:41,320 --> 00:52:43,400
هل مازلت تتحدث معي ؟ -
استمتع بسيجارتك، يارجل -

458
00:52:43,410 --> 00:52:46,250
فام)، مازلت تتحدث معي ؟) -
استمتع بسيجارتك -

459
00:53:02,220 --> 00:53:05,010
لم تنشب بيننا أيّ مشكلة من قبل

460
00:53:10,600 --> 00:53:12,100
ألديك موضوع ؟

461
00:53:13,980 --> 00:53:15,770
لمناقشته هنا

462
00:53:16,690 --> 00:53:18,610
كلاّ، أنا منصت فحسب

463
00:53:20,610 --> 00:53:22,450
لابأس

464
00:53:34,870 --> 00:53:38,500
يتطلّب الأمر جلسة أو جلستين
حتى تتعود عليه

465
00:53:39,290 --> 00:53:42,760
حسنٌ، من لديه موضوع ؟

466
00:53:46,840 --> 00:53:49,020
جدياً ؟ -
كلاّ، يارجل -

467
00:53:50,680 --> 00:53:52,430
هوّن عليك، حسنٌ -
رائع -

468
00:54:13,580 --> 00:54:14,830
لاتلمسني

469
00:54:14,830 --> 00:54:16,910
لقد أخبرتك، ستحصل على الباقي
حينما تتمّ المهمّة

470
00:54:16,920 --> 00:54:19,540
ولكن حصل العكس -
لقد قمت بما طلبته منّي

471
00:54:20,880 --> 00:54:22,340
إنّه مجنون -
أعطني إيّاها -

472
00:54:22,340 --> 00:54:24,460
عندما تتمّ مهمّتك -
حسنٌ -

473
00:54:47,700 --> 00:54:49,530
وكيف حالك طفليك (تشارمين) و (ووارين) ؟

474
00:54:49,530 --> 00:54:51,240
أجل، بخير

475
00:54:51,240 --> 00:54:52,530
هنالك طفلٌ في الطريق -
أجل -

476
00:54:52,530 --> 00:54:54,380
وماذا عن .. ؟

477
00:54:56,000 --> 00:54:58,670
أيمكنني مساعدتك يافتى ؟ -
كلاّ -

478
00:55:03,340 --> 00:55:04,960
هل هو بالجوار ؟

479
00:55:04,960 --> 00:55:06,560
إنّه في اجتماع

480
00:55:09,720 --> 00:55:11,600
إيريك)، صحيح؟)

481
00:55:12,850 --> 00:55:14,470
تفضل

482
00:55:18,440 --> 00:55:19,850
شكراً

483
00:55:19,850 --> 00:55:21,570
لا عليك

484
00:55:25,230 --> 00:55:28,150
لقد أتيت للتحدث معك وجهاً لوجه

485
00:55:28,150 --> 00:55:33,080
حتى لا نتدخل في شؤون بعضنا البعض
والذي يعتبر أمراً طيّباً

486
00:55:39,250 --> 00:55:41,050
حسنٌ

487
00:55:41,750 --> 00:55:43,420
تحدّث

488
00:55:44,880 --> 00:55:48,670
لقد أمرتني وطلبت منّي أن أفعل
بعض الأمور

489
00:55:48,670 --> 00:55:51,430
ولكنّك لم تهتمّ حول شعوري حيال ذلك

490
00:56:02,060 --> 00:56:03,860
حسنٌ، هذا كلّ شئ

491
00:56:04,270 --> 00:56:08,280
اغرب عن وجهي " هذا كل شئ" مالذي
يجري أيضاً ؟

492
00:56:09,150 --> 00:56:12,950
هيّا، لقد أتيت هنا لتتحدث
معي، أخبرني

493
00:56:15,870 --> 00:56:18,420
هل ضايقك أحدهم ؟

494
00:56:20,669 --> 00:56:22,503
هل قام أحدهم بتهديدك ؟

495
00:56:22,504 --> 00:56:25,798
أخبرني بالحقيقة، مالذي يجري ؟

496
00:56:25,799 --> 00:56:29,894
نيف)، إنّه يحاول إخبارك بشئ، وسيفعل)

497
00:56:38,645 --> 00:56:40,988
نحن في سجن، أليس كذلك ؟

498
00:57:22,940 --> 00:57:26,859
كشخص نزلت جدته من القارب في باربادوس، أجل

499
00:57:26,860 --> 00:57:28,110
لا أحب الأفارقة

500
00:57:28,111 --> 00:57:31,364
يعتقدون بأنّه يمكنهم أن ينظرون إليّ بازدراء
مع ندوبهم القبلية

501
00:57:31,365 --> 00:57:33,908
ولهجتهم الغاضبة وما إلى ذلك -
أنا أفريقي -

502
00:57:33,909 --> 00:57:35,409
حقاً ؟

503
00:57:35,410 --> 00:57:38,037
ولكنّك لا تحمل أيّة ندوب وأنت تتحدث
باللهجة الجنوبية، ياعاهر

504
00:57:38,038 --> 00:57:40,331
تلك هي حيلتهم -
أوافقك -

505
00:57:40,332 --> 00:57:43,255
لأكون صادقاً فأنا لا أحب الزنوج بشكلٍ عام

506
00:57:43,418 --> 00:57:45,795
جميعهم يتنازعون فيما بينهم

507
00:57:45,879 --> 00:57:47,505
لايسمحون لأحدٍ بالتقدم

508
00:57:47,547 --> 00:57:53,760
انظر للهنود والبنجلادشية والفيتناميين
والباكستانين والكوريين جنوباً أو شمالاً

509
00:57:53,762 --> 00:57:55,513
أيّا كانوا

510
00:57:55,514 --> 00:57:57,473
انظر إلى أولئك الأوغاد، فإنّهم يتعاونون فيما بينهم

511
00:57:57,474 --> 00:57:58,933
ذلك بسبب العبودية

512
00:57:58,934 --> 00:58:02,220
لقد كان الأفارقة هم أول من بدأو ببيعنا
للبيض، صحيح ؟

513
00:58:02,229 --> 00:58:04,447
حسنٌ، أنا لا أحب اليهود

514
00:58:04,481 --> 00:58:06,607
أنا يهودي -
اغرب عن وجهي -

515
00:58:06,608 --> 00:58:08,192
أنا نصف يهودي -
من أيّ جانب ؟ -

516
00:58:08,193 --> 00:58:09,568
والدي -
ذلك لا يحتسب -

517
00:58:09,569 --> 00:58:12,270
أنت لاتصفّ مع اليهود، أخي
تأكد من ذلك، إنّهم يبدأون من القاع

518
00:58:12,280 --> 00:58:13,656
ولكنّهم ينتهون في القمّة

519
00:58:13,657 --> 00:58:15,199
جيلٌ واحد، أينما كانوا

520
00:58:15,200 --> 00:58:16,409
مازلت لأحبّهم

521
00:58:16,410 --> 00:58:18,457
حسنٌ، أنت عاهرٌ أسود

522
00:58:21,206 --> 00:58:23,124
إذا كنت عاهراً يهودياً، فأنت عاهرٌ أسود
وهو عاهر أبيض

523
00:58:23,125 --> 00:58:24,417
فنحن جميعنا كذلك، إذا فكرتم بالأمر

524
00:58:24,418 --> 00:58:25,543
تمهّل يارجل

525
00:58:25,544 --> 00:58:27,461
أنتم لا تقارنون بنا نحن السود

526
00:58:27,462 --> 00:58:29,839
كيف ؟ -
الفتيات -

527
00:58:29,923 --> 00:58:31,090
نحن نملك النتوء الأكبر

528
00:58:32,676 --> 00:58:35,553
أجل، ياصاح أنت لم تجرب المهبل، صحيح ؟
مالفائدة من ذلك ؟

529
00:58:35,554 --> 00:58:37,221
دعنّي أصحح كلامك، أخي

530
00:58:37,222 --> 00:58:38,723
ذلك مخالف للدين، يامسلم

531
00:58:38,724 --> 00:58:41,600
كلاّ، لا أقصد امن المؤخرة

532
00:58:41,601 --> 00:58:44,445
الممارسة الفمية جائزة

533
00:58:44,688 --> 00:58:53,320
إذا لم تلحس المهبل، فأنت لم تضاجع حقاً
أليس ذلك صحيح ؟

534
00:58:53,363 --> 00:58:57,000
أجل، لو كان هنالك مهبلاً لألحسه، وكان ذلك
المهبل مرتبطاً بإمرأة

535
00:58:57,909 --> 00:59:00,036
أحظى معها بعلاقة حب وثقة ..

536
00:59:00,037 --> 00:59:01,871
سأعتبر نفسي محظوظاً

537
00:59:01,872 --> 00:59:05,970
تاي)، أنت تفوّت الكثير ياصاحبي)
صدقني إنّها جزء من الحياة

538
00:59:10,672 --> 00:59:12,352
ربما أقوم بتجربة ذلك حينما أخرج

539
00:59:13,550 --> 00:59:15,968
ليس حتماً، ولكن سأفكر في ذلك

540
00:59:15,969 --> 00:59:17,766
كم سنة بقت لخروجك ؟

541
00:59:23,143 --> 00:59:24,185
ثلاث عشرة سنة

542
00:59:25,937 --> 00:59:30,440
لاداعي للعجلة إذن، هنالك وقت
للتفكير في ذلك

543
00:59:32,819 --> 00:59:39,370
مع ذلك، ستفعل ذلك قبلي.. لذا
أخبرني بكلّ التفاصيل، أرجوك

544
01:00:54,276 --> 01:00:57,495
لاتظنّ بأنّي قادر على رفعها ، صحيح ؟

545
01:01:32,606 --> 01:01:34,323
رائع

546
01:01:39,487 --> 01:01:43,457
سحقاً، سأقوم بمسك كاحلك لك
حتى تتمرن

547
01:01:43,783 --> 01:01:47,369
هيّا، يارجل -
كلاّ لا داعي لذلك -

548
01:01:47,370 --> 01:01:49,872
دعه (هس) يريد أن يتدرب كخنزير

549
01:01:51,917 --> 01:01:55,671
لقد قلت بأنّك تريد أن تتدرب كخنزير، أيّها الجبان

550
01:01:55,712 --> 01:01:57,338
ذلك عائدٌ عليك

551
01:02:05,055 --> 01:02:06,681
ضربة يمنى

552
01:02:07,974 --> 01:02:09,646
أربع

553
01:02:09,809 --> 01:02:12,403
يسار، يمين ، لكمة علوية
يمنية مباشرة

554
01:02:14,522 --> 01:02:16,315
لكمة مزدوجة

555
01:02:16,316 --> 01:02:17,988
قم بحماية ذقنك

556
01:02:18,944 --> 01:02:20,445
لكمتين

557
01:02:20,487 --> 01:02:22,330
اربع

558
01:02:22,405 --> 01:02:24,202
لكمة خاطفة، خاطفة

559
01:02:25,033 --> 01:02:26,830
انزل يمناك وسأتمكن منك

560
01:02:26,993 --> 01:02:28,619
لكمة جسدية، جسدية

561
01:02:29,079 --> 01:02:30,831
علوية، علوية

562
01:02:34,042 --> 01:02:35,376
ماذا، أتعتقد أنّك علي ؟

563
01:02:35,377 --> 01:02:36,794
اهدأ

564
01:02:36,795 --> 01:02:38,592
اربع

565
01:02:38,672 --> 01:02:40,214
لكمة مزدوجة

566
01:02:40,215 --> 01:02:42,342
ارفع ذراعيك، لن أكرر كلامي

567
01:02:43,009 --> 01:02:44,681
لكمة خاطفة، لكمة يمينية

568
01:02:46,680 --> 01:02:48,227
!!أنتما

569
01:02:48,348 --> 01:02:50,521
هل ستقوم بذلك حقاً ؟

570
01:02:53,561 --> 01:02:55,278
أربع

571
01:02:55,647 --> 01:02:57,524
لكمتين، ستة

572
01:02:58,400 --> 01:03:00,117
ستة

573
01:03:00,694 --> 01:03:02,241
ستة

574
01:03:02,529 --> 01:03:04,201
عشرة

575
01:03:05,156 --> 01:03:06,828
لكمة علوية

576
01:03:07,701 --> 01:03:09,201
انتهينا، من التالي ؟

577
01:03:31,891 --> 01:03:33,475
عاهر

578
01:03:37,689 --> 01:03:40,817
أيّها الجبان العاهر

579
01:04:06,926 --> 01:04:10,930
من قام بإرسالك ؟

580
01:04:19,272 --> 01:04:20,481
يجب أن تتوقف عن الأكل

581
01:04:20,482 --> 01:04:22,483
أنا أكل لأنّني يائس، صحيح

582
01:04:22,484 --> 01:04:23,984
أنت يائس، ماذا عني ؟

583
01:04:23,985 --> 01:04:25,944
كيف تعتقد أنّ الأمور بالنسبة لي ؟

584
01:04:25,945 --> 01:04:28,072
أمّي، أنا الشخص الذي يعيش في السجن

585
01:04:28,782 --> 01:04:30,625
متأسف، أمّاه

586
01:04:30,784 --> 01:04:33,707
انظري، لن أجادلكِ في هذا الموضوع

587
01:04:33,745 --> 01:04:36,372
أمّي، انصتِ إليّ

588
01:04:36,373 --> 01:04:38,716
..لقد أردت عن أسألك عن أحوالكِ

589
01:04:41,795 --> 01:04:43,342
اللعنة

590
01:04:56,226 --> 01:04:58,143
جبانٌ حقير

591
01:04:58,144 --> 01:05:00,479
ترسل أحدهم لفعل أعمالك القذرة ؟
(قم بذلك بنفسك (جاغو

592
01:05:00,480 --> 01:05:02,648
أنا لا أملك ذلك النفوذ، أرجوك -
من أرسله إذن ؟ -

593
01:05:02,649 --> 01:05:05,401
أخبرني -
أرجوك، أرجوك -

594
01:05:05,402 --> 01:05:08,150
أكان ذلك العاهر الذي بنهاية السلالم
مع ذلك الشعر الغريب، ؟

595
01:05:08,154 --> 01:05:09,530
لا أعرف مالذي تتحدث عنه

596
01:05:09,531 --> 01:05:11,073
(ستخسر شفاهك إذن، (جاغو

597
01:05:11,074 --> 01:05:12,658
إنّه هو، اهدأ اهدأ 

598
01:05:12,659 --> 01:05:15,002
إنّه هو صحيح ؟

599
01:05:45,442 --> 01:05:48,026
أهدئ

600
01:05:48,027 --> 01:05:49,820
قلت لك اهدئ

601
01:05:49,821 --> 01:05:51,488
أنت ، تريد التخلّص مني ؟

602
01:05:51,489 --> 01:05:53,449
لقد تمكنت من صاحبك

603
01:05:53,450 --> 01:05:55,367
لقد قمت بطعنه جيداً

604
01:05:55,368 --> 01:05:59,037
ذلك الزنجي السمين الوغد، الذي يعمل بالمطعم
أنت تعرفه

605
01:05:59,038 --> 01:06:00,289
قمت بطعنه ؟ -
أجل -

606
01:06:00,290 --> 01:06:01,957
أنت أرسلته للتخلّص منّي

607
01:06:01,958 --> 01:06:03,675
حقاً ؟ -
أجل -

608
01:06:04,419 --> 01:06:06,503
اتركها، اتركها

609
01:06:06,504 --> 01:06:08,256
اتركها

610
01:06:08,715 --> 01:06:12,640
جاغز)، تعال هنا)

611
01:06:15,138 --> 01:06:16,763
حسنٌ، اتركه

612
01:06:16,764 --> 01:06:19,813
لتتصرف بشكلٍ لائق، قف

613
01:06:27,525 --> 01:06:30,494
أجل، هذا هو  رجلك اللعين -
ابق مكانك -

614
01:06:31,112 --> 01:06:33,159
هل أخبرته بأنّني من أرسلك ؟

615
01:06:34,532 --> 01:06:36,284
أذلك صحيح ؟

616
01:06:36,910 --> 01:06:38,707
قمت باستخدام اسمي

617
01:06:39,662 --> 01:06:45,042
(إنّه ليس مجرد أحمق لعين، إنّه (إيرك لوف
(ابن (نيفل

618
01:06:47,420 --> 01:06:49,838
انتقل ولا سأقوم بانتزاع حياتك

619
01:06:49,839 --> 01:06:52,512
في كلا الحالتين، لن تكون موجوداً
في هذا الجناح يوم غد

620
01:06:53,092 --> 01:06:56,266
لقد اتسخت أرضيتي من دمائك، اغرب عن وجهي

621
01:06:58,223 --> 01:06:59,724
حسنٌ

622
01:07:02,310 --> 01:07:04,062
اتركنا لوحدنا، لو سمحت

623
01:07:06,189 --> 01:07:07,397
لاتناقشني

624
01:07:07,398 --> 01:07:08,774
(دينيس)

625
01:07:08,775 --> 01:07:10,618
سيكون على مايرام

626
01:07:18,826 --> 01:07:20,703
(نيفيل)

627
01:07:26,417 --> 01:07:28,009
اجلس

628
01:07:32,590 --> 01:07:34,387
هل أنا مُحق بشأنك، (إيريك) ؟

629
01:07:36,844 --> 01:07:39,312
سجين قاصر، يعني بأنّك قيادي

630
01:07:41,140 --> 01:07:46,146
تهاجم النّاس وفقاً لمبادئك، ولاتتنازل
عن كبريائك

631
01:07:47,647 --> 01:07:50,320
وعندما لا يكون هنالك قادة، أين سنكون ؟

632
01:07:50,900 --> 01:07:53,823
سنكون في العصر الحجري

633
01:07:53,945 --> 01:07:56,664
نقوم بتنظيف شرجنا من دون مناديل

634
01:07:57,407 --> 01:07:58,999
جبناء

635
01:07:59,742 --> 01:08:01,414
لذا

636
01:08:01,744 --> 01:08:03,712
(المشاكل، (إيريك

637
01:08:05,331 --> 01:08:09,836
أحضرها إلى هنا، وسنقوم بحلّها

638
01:08:10,336 --> 01:08:17,100
أعرف بأنّه يمكنك تدّبر أمورك، ولكن أحياناً
من الجيد أن تحظى بصديق ذو نفوذ

639
01:08:18,386 --> 01:08:22,060
شئٌ ستتعلمه مع مرور الوقت
أتفهمني ؟

640
01:08:22,348 --> 01:08:25,692
ولا مزيد من الحماقات، أريد
جناحاً هادئاً

641
01:08:27,979 --> 01:08:29,776
يمكنك الإنصراف

642
01:08:33,151 --> 01:08:36,029
أنت تذكرني بنفسي حينما كنت في عمرك

643
01:09:04,515 --> 01:09:06,517
حسنٌ

644
01:09:07,143 --> 01:09:09,111
مالذي يجري ؟

645
01:09:09,646 --> 01:09:11,443
معذرةً ؟

646
01:09:11,814 --> 01:09:13,899
يجب أن تقوم بمساعدته

647
01:09:13,900 --> 01:09:17,027
يجب أن تعلّمه الأجوبة التي يحتاجها

648
01:09:17,028 --> 01:09:19,906
"مثل برنامج "فكرّ بشكل إيجابي

649
01:09:20,698 --> 01:09:23,075
ساعده على الخروج من هنا

650
01:09:23,951 --> 01:09:27,700
مثل " مالذي كنت ستفعله
لو كنت في الحانة

651
01:09:27,705 --> 01:09:31,240
ودخل شخصٌ ما وتحدث إلى فتاتك، مالذي ستفعله ؟
أوه ، سأخبره بهدوء

652
01:09:31,250 --> 01:09:34,920
"إنّها بصحبتي، ولا أقوم بالعراك معه
هل فهمت ما أعنيه ؟

653
01:09:34,921 --> 01:09:37,422
بالضبط، مثل تلك الأمور -
حسنٌ -

654
01:09:37,423 --> 01:09:39,424
ليس ذلك ماتدور حوله مجموعتي

655
01:09:39,425 --> 01:09:42,219
أنا وابنك في رحلة ، ونحن الآن في طريقنا إلى

656
01:09:42,220 --> 01:09:43,595
كلاّ، يجب أن يتحسّن أخلاقياً

657
01:09:43,596 --> 01:09:46,807
حسنٌ، إنّه يعاني من صدمة مشاعرية ضخمة
وإساءة للمعاملة ..

658
01:09:46,808 --> 01:09:48,308
لم ألمسه أبداً -
أنت لم تكن هناك -

659
01:09:48,309 --> 01:09:51,437
فعلاً، حسنٌ ذلك يكفي

660
01:09:53,773 --> 01:09:55,695
انهي هذا الأمر

661
01:09:57,026 --> 01:10:00,655
لأنه في حال لم تكن مدركاً

662
01:10:02,949 --> 01:10:05,451
فأنا والده اللعين

663
01:10:05,743 --> 01:10:08,291
وأنا هنا

664
01:10:10,456 --> 01:10:12,624
أتعتقد بإنّه يمكنك أن تقوم بإرشاده ؟

665
01:10:12,625 --> 01:10:16,753
ماذا، فقط لأنّك تملك أحرفاً قبل اسمك ؟

666
01:10:16,754 --> 01:10:18,972
حسنٌ، أنا أملك أرقاماً

667
01:10:20,258 --> 01:10:21,930
وكذلك هو

668
01:10:23,845 --> 01:10:26,179
ألديك أسرة ؟ هل كان لديك أسرة قط ؟

669
01:10:26,180 --> 01:10:28,557
هل لديك أحدٌ تعود إليه كلّ ليلة ؟

670
01:10:28,599 --> 01:10:29,766
كلاّ ؟

671
01:10:29,767 --> 01:10:34,310
أو تفضّل أن تبقى حبيساً في السجن
معنا .. ؟

672
01:10:34,313 --> 01:10:37,532
أيّها البائس التعيس الذي لا يملك أيّ حياة

673
01:10:42,822 --> 01:10:47,168
ربما لا تشعر بالراحة بالحصول على المساعدة من أحدهم ؟

674
01:10:51,539 --> 01:10:54,758
أعرف بأنّني لا أقبل المساعدة ، اتسائل
مالذي سيحصلون عليه مقابل هذه المساعدة

675
01:10:54,959 --> 01:10:57,460
تبقى مكشوفاً، ومعرضاً للهجوم صحيح ؟

676
01:10:57,462 --> 01:10:58,920
إذن، لماذا قمت بذلك ؟ -
ماذا ؟ -

677
01:10:58,921 --> 01:11:01,515
أعرتني الشامبو الخاص بك، أيّها المغفل

678
01:11:02,341 --> 01:11:05,185
لأنّ البراز كان يغطي شعرك

679
01:11:06,262 --> 01:11:07,596
قلت بأنّ البراز كان يغطي شعرك

680
01:11:07,597 --> 01:11:09,598
لذلك أعطيتك الشامبو

681
01:11:09,599 --> 01:11:12,851
لم أضع يديّ عليك، ولم أقم بإهانة أمّك

682
01:11:12,852 --> 01:11:17,480
وكلما تماديت أكثر ، وأكثر وأكثر

683
01:11:17,482 --> 01:11:20,150
أعرف بأنّه لا يمكنك فعل شئ أبداً

684
01:11:20,151 --> 01:11:21,651
جبان

685
01:11:21,652 --> 01:11:23,529
تمالك نفسك

686
01:11:24,864 --> 01:11:27,037
تمالك نفسك، هكذا

687
01:11:31,370 --> 01:11:32,829
أشعر بأنّني جبان -
ممتاز -

688
01:11:32,830 --> 01:11:34,748
ممتاز ؟ -
أجل -

689
01:11:34,749 --> 01:11:37,047
لأنّني أشعر بذلك كلّ يوم

690
01:11:40,129 --> 01:11:41,972
تمالك نفسك

691
01:11:42,423 --> 01:11:44,345
تنفّس بعمق

692
01:11:46,636 --> 01:11:48,558
تنفس بعمق

693
01:11:58,523 --> 01:12:00,491
أحسنت

694
01:12:00,608 --> 01:12:02,360
أجل، أحسنت

695
01:12:02,568 --> 01:12:03,985
رائع

696
01:12:03,986 --> 01:12:05,111
أجل، لقد أحسنت صنعاً

697
01:12:05,112 --> 01:12:07,405
إنّه يبتسم، انظروا إليه
الابتسامة تشقّ وجهه

698
01:12:07,406 --> 01:12:08,824
يعرف بأنّه قد أحسن صنعاً

699
01:12:08,825 --> 01:12:09,991
أجل

700
01:12:09,992 --> 01:12:13,712
التحكم بالغضب

701
01:12:44,777 --> 01:12:46,620
كلّ شئ على مايرام ؟

702
01:12:48,614 --> 01:12:50,286
أجل

703
01:13:07,675 --> 01:13:09,472
جميل

704
01:13:23,482 --> 01:13:25,108
من هذه إذن ؟

705
01:13:25,234 --> 01:13:26,986
أمّي

706
01:13:27,945 --> 01:13:29,492
لماذا ؟

707
01:13:29,739 --> 01:13:33,660
كلاّ، كل ما أردت قوله بأنّ
الصورة رائعة، صحيح ؟

708
01:13:34,827 --> 01:13:36,874
كيف حال أمّك ؟

709
01:13:37,288 --> 01:13:39,623
أمّك لا بد أنّها تشعر بالقلق عليك

710
01:13:39,624 --> 01:13:41,501
كلاّ، ليس لديّ أمّ

711
01:13:45,046 --> 01:13:46,713
إلى زنزاناتكم

712
01:13:53,179 --> 01:13:54,429
شكراً

713
01:13:54,430 --> 01:13:55,931
على ماذا ؟

714
01:13:55,932 --> 01:13:57,729
على كوب الشاي

715
01:14:48,651 --> 01:14:51,279
هيّا ياصاح، فذلك ليس بقضيب

716
01:15:05,584 --> 01:15:07,802
مالذي تفعلونه في مجموعتكم ؟

717
01:15:09,547 --> 01:15:11,264
نتحدث

718
01:15:11,465 --> 01:15:13,683
تتحدثون ؟ -
أجل -

719
01:15:14,593 --> 01:15:16,766
وأحياناً يستمرّ الحديث

720
01:15:17,972 --> 01:15:19,894
تبدو كحلقة

721
01:15:20,307 --> 01:15:22,104
إنّها كذلك

722
01:15:30,276 --> 01:15:32,318
حسنٌ، ماهوا الموضوع ؟ -
السجن -

723
01:15:32,319 --> 01:15:37,320
حسنٌ -
ما آثاره عليك، وكيف يفقدك رشدك -

724
01:15:37,324 --> 01:15:40,618
اختيارٌ جيد -
تريد السجون حقاً، اذهب إلى المغرب -

725
01:15:40,619 --> 01:15:43,621
إذا لم يكن لديك علاقات، ولا تملك
أيّ نقود، فقد انتهى أمرك

726
01:15:43,622 --> 01:15:46,545
السجون الأمريكية أسوأ،لايهمهم شئ -
لما ذلك ؟ -

727
01:15:46,667 --> 01:15:48,501
يقومون بمضاجعة بعضهم أمام الملأ

728
01:15:48,502 --> 01:15:51,300
إخوتي، أفضّل ألا يكون بالسجن
....مطعم على

729
01:16:06,812 --> 01:16:08,564
مرحباً

730
01:16:26,665 --> 01:16:27,749
حلّت عليّ اللعنة

731
01:16:27,750 --> 01:16:30,210
ماخطبك ؟ أنا هنا لأجلك

732
01:16:30,211 --> 01:16:32,337
حسنٌ، اجلس إذن -
لاتقم بإحراجي أمام الناس -

733
01:16:32,338 --> 01:16:35,307
لاتقم بإحراجي أمامهم

734
01:16:38,135 --> 01:16:39,969
تريد منّي أن ألقنّك درساً ؟ هيّا

735
01:16:39,970 --> 01:16:41,763
يإلهي -
يمكننا أن نقوم بذلك -

736
01:16:41,764 --> 01:16:43,515
(سيد (لوف -
يمكننا أن نقوم بذلك هيّا -

737
01:16:43,516 --> 01:16:44,974
إيّاك والعبث معي، أتفهم ؟

738
01:16:44,975 --> 01:16:48,728
أنت مع صوتك اللوطي اللعين، وتفكرّ أنّك أفضل منّي ؟

739
01:16:48,729 --> 01:16:50,814
إيّاك والعبث معي

740
01:16:50,815 --> 01:16:54,159
انظر، اجلس واخرس..حسنٌ

741
01:16:56,320 --> 01:16:58,322
سحقاً لحصتك

742
01:16:58,823 --> 01:17:03,203
أنت مجموعة من الحثالة

743
01:17:04,411 --> 01:17:06,663
اخرجوني من هذا الجناح

744
01:17:08,249 --> 01:17:10,041
اخرجوني من هذا الجناح، حالاً

745
01:17:10,042 --> 01:17:11,459
احبسوني

746
01:17:11,460 --> 01:17:13,712
حسنٌ، حسنٌ يارفاق

747
01:17:14,130 --> 01:17:16,052
حثالة

748
01:17:21,554 --> 01:17:24,097
اخرجوني من هذا الجناح

749
01:17:24,098 --> 01:17:28,268
افتحوا الباب اللعين

750
01:17:28,269 --> 01:17:30,567
افتحوا الباب اللعين، حالاً

751
01:17:30,688 --> 01:17:34,067
افتحوا هذا الباب اللعين واحبسوني حالاً

752
01:17:34,191 --> 01:17:35,567
افتحه

753
01:17:35,568 --> 01:17:39,163
افتح هذا الباب اللعين، وادخلني
زنزانتي حالاً

754
01:17:39,488 --> 01:17:41,285
فكرّ بشكل إيجابي

755
01:17:42,741 --> 01:17:44,075
تغلّب على هذا الموقف -
(راين) -

756
01:17:44,076 --> 01:17:45,201
إنّني أحاول مساعدته

757
01:17:45,202 --> 01:17:47,750
إنّها غير مناسبة لهذا الموقف، توقّف

758
01:17:47,997 --> 01:17:50,795
أجل، أنت لا تشعر بالغضب أبدا
راين)، صحيح ؟)

759
01:17:51,083 --> 01:17:52,917
يمكنك التغلّب على أيّ موقف

760
01:17:52,918 --> 01:17:54,502
أجل بالطبع -
حقاً ؟ -

761
01:17:54,503 --> 01:17:56,671
100 % -
طوال الوقت -

762
01:17:56,672 --> 01:17:57,839
كما قلت

763
01:17:57,840 --> 01:18:01,710
أجل، حسنٌ ربما لست صادقاً مع نفسك
ومع المجموعة ومع الناس أجمع

764
01:18:01,719 --> 01:18:03,261
انتبه لكلامك -
انتبه لكلامي ؟ -

765
01:18:03,262 --> 01:18:05,889
اذهب لمضاجعة أمّك، كيف يبدو ذلك ؟

766
01:18:05,890 --> 01:18:07,640
مالذي قلته لتوّك ؟ -
ها قد بدأنا -

767
01:18:07,641 --> 01:18:09,601
ألا تعرف مع من تتحدث، أيها الوغد الصغير ؟

768
01:18:09,602 --> 01:18:10,768
تراجع في كلامك، وإلا سأضربك
ضرباً مبرّحاً

769
01:18:10,769 --> 01:18:13,354
ماذا، أتعتقد أنّني أحد أولئك الحمقى
في ذلك الجناح ؟

770
01:18:13,355 --> 01:18:14,772
طبعاً -
استمرّ في ابتسامتك -

771
01:18:14,773 --> 01:18:16,024
سترى مالذي سيحدث

772
01:18:16,025 --> 01:18:17,275
اجلس -
أيّها الوغد الخسيس -

773
01:18:17,276 --> 01:18:18,776
تعتقد بأنّه يمكنك أن تتحدث كما تريد

774
01:18:18,777 --> 01:18:22,150
وأنّه يمكنك أن تتحدث عن أمّي كما تريد
وكأنني جثة هامدة

775
01:18:22,156 --> 01:18:23,823
لا أملك أيّة مشاعر

776
01:18:23,824 --> 01:18:25,917
كلاّ، ذلك هراء يارجل

777
01:18:25,951 --> 01:18:28,374
لاتتحدث عن أمّ واحدٍ منّا

778
01:18:28,537 --> 01:18:30,330
لقد تمّ إنذارك

779
01:18:30,331 --> 01:18:31,748
وأنت أيضاً

780
01:18:47,097 --> 01:18:48,723
داعب أمّك

781
01:18:49,516 --> 01:18:51,393
سأدفنك

782
01:18:51,685 --> 01:18:55,271
اتركوني عليه، اتركوني عليه

783
01:19:06,659 --> 01:19:08,661
سأقوم بدفنك أيّها العاهر

784
01:19:10,496 --> 01:19:13,539
ادخل الحلبة وسأمزقك إرباً، أيّها الجبان

785
01:19:13,540 --> 01:19:16,125
مهلاً، (تاي) يارفاق

786
01:19:16,126 --> 01:19:20,960
لأنّي غير مهتم بأمّي، لا يعني ذلك
بأنه يمكنني أن أقوم بإهانة أمّك

787
01:19:20,965 --> 01:19:22,717
متأسف

788
01:19:23,008 --> 01:19:24,842
حسنٌ ؟

789
01:19:24,843 --> 01:19:27,846
راين)، لا تتركني معلقاً)

790
01:19:28,722 --> 01:19:30,056
أجل، أرأيت !.. رائع

791
01:19:30,057 --> 01:19:33,652
كلّ شئ انتهى

792
01:19:36,772 --> 01:19:39,524
سيد (باومر)، أيمكنك أن تخبرني مالذي يجري هنا ؟

793
01:19:39,525 --> 01:19:40,733
أنا في منتصف جلستي

794
01:19:40,734 --> 01:19:43,152
لديك شخص سريع الغضب هنا -
وإذن ؟ -

795
01:19:43,153 --> 01:19:45,655
لقد اتفقنا على أنّه في حال وقوع
حادث آخر، ستتركه لنا

796
01:19:45,656 --> 01:19:50,030
ولكنّه لم يقم بفعل شئ -
يجب عليك أن تقوم بذلك ، في الحال -

797
01:19:56,208 --> 01:19:58,876
يجب أن تعود إلى جناحك لهذه الجلسة فقط، ياصاح

798
01:19:58,877 --> 01:20:00,879
هراء -
لماذا ؟ -

799
01:20:01,714 --> 01:20:04,340
لقد وافقت على أن يرحل بمجرد وقوع حادث آخر

800
01:20:04,341 --> 01:20:06,093
أجل، ولكن كلّ شئ على مايرام

801
01:20:06,760 --> 01:20:09,058
اهدأوا يارفاق

802
01:20:09,972 --> 01:20:11,806
سويت)، (راين) حسنٌ ؟)

803
01:20:11,807 --> 01:20:12,890
( أوول) -
أحسنت -

804
01:20:12,891 --> 01:20:14,100
رائع، شكراً يارجل -
سآتي لرؤيتك -

805
01:20:14,101 --> 01:20:15,351
سآتي لرؤيتك لاحقاً -

806
01:20:15,352 --> 01:20:16,728
حسنٌ -
لا أعتقد ذلك -

807
01:20:16,729 --> 01:20:19,857
ماذا ؟ -
المخالفة هي المخالفة -

808
01:20:19,898 --> 01:20:21,899
لحسن حظه أنّه لم يعد للحبس الإنفرادي

809
01:20:21,900 --> 01:20:25,119
والذي كان اتفاقنا الأصلي

810
01:20:26,530 --> 01:20:28,823
لماذا أنت خائف من شئ قد ينجح ؟

811
01:20:28,824 --> 01:20:30,074
يجب أن تهدأ

812
01:20:30,075 --> 01:20:31,492
لقد بدأ بكسب الثقة

813
01:20:31,493 --> 01:20:35,247
وبدأ بتقبّل الأمور، العملية مكللة بالنجاح

814
01:20:36,040 --> 01:20:40,460
أعني جديّاً، مالذي نفعله هنا
إذا لم نحاول مساعدة مساجين مثل (إيريك لوف) ؟

815
01:20:40,461 --> 01:20:43,004
مالذي لم تفهمه ؟ إنّه جانح قاصر

816
01:20:43,005 --> 01:20:44,756
لايهمّني، أريد مساعدته

817
01:20:44,757 --> 01:20:49,760
(يجب أن تتمالك نفسك، سيد (باومر
لأنّك بدأت تتخطى حدودك

818
01:21:27,883 --> 01:21:29,885
(متأسف حيال (لوف

819
01:21:31,929 --> 01:21:37,640
بالطبع، فعلنا مابوسعنا لإبقائه في مجموعتك
!..ولكن شخص مثله

820
01:21:38,602 --> 01:21:43,482
أحياناً مهما حاولنا، لايكون هنالك أمل أبداً

821
01:21:45,401 --> 01:21:50,440
نحبسه للأبد ، ونحمي المجتمع منه

822
01:21:50,447 --> 01:21:54,158
ونتأكد من بقائه هنا للأبد

823
01:23:12,779 --> 01:23:19,360
لست سوى حثالة ، أفسدت
المجموعة بلسانك القذر

824
01:23:19,369 --> 01:23:24,910
تقذف بصوتٍ عالي، حتى أخرجت
جميع من في السجن، ذلك محرج

825
01:23:24,917 --> 01:23:28,377
بامر)، (باومر) أيّا كان اسمه)
فهو أفضل منك بمراحل

826
01:23:28,378 --> 01:23:32,348
تلك المجموعة تجعلك تشعر بأنّك جزء
من المجتمع وتشعرك بالإنسانية

827
01:23:32,382 --> 01:23:35,931
أتيت إلى هنا، معتقداً أنّ سجن
الرجال أفضل

828
01:23:35,969 --> 01:23:38,054
فكرت بأنّني قد أجد شخصاً اقتدي به

829
01:23:38,055 --> 01:23:39,639
ذلك هراء، أنت تمزح

830
01:23:39,640 --> 01:23:41,266
(نيف)

831
01:23:41,642 --> 01:23:45,770
تتجول في الأنحاء متبختراً، وتخيف بقية السجناء

832
01:23:45,771 --> 01:23:50,100
ومع ذلك لايمكنك أن تجلس في مكانك
لمدة 5 ثواني فقط

833
01:23:50,108 --> 01:23:52,109
ما كلّ هذا الهراء ؟

834
01:23:52,110 --> 01:23:56,364
إنه فعل محرج حقاً، مثير للشفقة

835
01:23:56,365 --> 01:23:59,200
دعني أخبرك عن حقيقتك ياهذا، أنت
مجرد سجين لوطيّ

836
01:24:02,746 --> 01:24:04,789
أنا متأسف، لم أقصد

837
01:24:04,790 --> 01:24:06,290
أنت، مالذي تفعله ؟

838
01:24:06,291 --> 01:24:07,458
!!أخبرني أنت

839
01:24:07,459 --> 01:24:13,210
كلاّ، توقف يافتى.. لاتهدر مافعلته
كلّ تلك الأمور والتطورات التي كانت بسبب الفصل

840
01:24:14,466 --> 01:24:15,633
إنّها مجموعة

841
01:24:15,634 --> 01:24:17,681
إنّها مجموعة، وليست فصلاً

842
01:24:19,263 --> 01:24:21,305
أنت رجل، صحيح ؟

843
01:24:21,306 --> 01:24:22,890
أنت رجل

844
01:24:22,891 --> 01:24:25,017
حسنٌ، يمكننا فعل ذلك

845
01:24:25,018 --> 01:24:27,979
هيّا، لنقم بذلك

846
01:24:35,195 --> 01:24:37,163
..لن أقوم

847
01:24:52,546 --> 01:24:55,469
حسنٌ، أنا

848
01:24:55,549 --> 01:24:56,841
أستسلم

849
01:24:56,842 --> 01:24:59,427
لقد تمكنّت منّي

850
01:24:59,428 --> 01:25:01,178
لقد تركتني أفوز -
كلاّ لم أتركك تفوز -

851
01:25:01,179 --> 01:25:03,723
بلى أيّها الخسيس، لقد تركتني أفوز

852
01:25:03,724 --> 01:25:05,266
كلاّ، لم أدعك تفوز

853
01:25:05,267 --> 01:25:06,809
بلى لقد فعلت، فقد تساهلت معي

854
01:25:06,810 --> 01:25:07,852
لم أفعل

855
01:25:07,853 --> 01:25:11,402
لقد كنت تتدرب باستمرار

856
01:25:11,440 --> 01:25:13,649
أنت لعين، هذه هي حقيقتك

857
01:25:13,650 --> 01:25:16,744
ذلك صحيح، أنا أتحدث معك أيّها الجبان

858
01:25:16,820 --> 01:25:19,196
ترحل كما العادة

859
01:25:19,197 --> 01:25:20,573
التفت عليّ

860
01:25:20,574 --> 01:25:22,199
لايمكنك، صحيح ؟

861
01:25:22,200 --> 01:25:23,909
لايمكنك أن تواجهني أبداً

862
01:25:23,910 --> 01:25:26,662
لأنّك لست رجلاً، أنت مجرد سجين ضعيف

863
01:25:26,663 --> 01:25:30,875
تعال إذن، لنكمل الجولة الثانية
لنقم بها بشكلٍ جيّد

864
01:25:30,876 --> 01:25:32,835
لاتريد ذلك، صحيح ؟

865
01:25:32,836 --> 01:25:35,212
لأنّك تعرف بأنّني سأتمكن منك، هذا هو السبب

866
01:25:35,213 --> 01:25:37,757
فلقد بلغت التاسعة عشر من عمري الآن

867
01:25:37,758 --> 01:25:39,216
يافتى -
فقط قلها -

868
01:25:39,217 --> 01:25:41,761
وسأبدأ في تهميشك -
كلاّ، كلاّ -

869
01:25:41,762 --> 01:25:44,889
تذكر المحادثة التي حظينها بها ؟

870
01:25:44,890 --> 01:25:46,098
يافتى، يافتى

871
01:25:46,099 --> 01:25:47,725
(اخرس، (نيفيل

872
01:25:49,394 --> 01:25:51,479
هنالك طريقة لحلّ هذه المشكلة، أعرف
ذلك لأنّك مثلي

873
01:25:51,480 --> 01:25:53,689
مثلك -
أنت تملك قدرة هائلة -

874
01:25:53,690 --> 01:25:55,942
اغرب عن وجهي أيّها الخسيس

875
01:25:58,987 --> 01:26:01,739
انظر مالذي جعلتني أفعله ؟ أحسنت

876
01:26:01,740 --> 01:26:03,824
أنا سأبقى هنا لسنوات، ياصاحبي

877
01:26:03,825 --> 01:26:06,994
ليأتي أحدكم ليتحداني

878
01:26:06,995 --> 01:26:09,463
ليأخذ أحدكم جهاز الاستنشاق الخاص به

879
01:26:12,209 --> 01:26:13,961
يافتى

880
01:26:15,253 --> 01:26:17,721
ابقى خلف الباب -
تحرك -

881
01:26:20,133 --> 01:26:22,134
ابعد يديّك الشاذة عنّي

882
01:26:22,135 --> 01:26:24,057
تنحوا جانباً

883
01:26:25,263 --> 01:26:27,606
ايريك)، على مهلك)

884
01:26:28,141 --> 01:26:29,975
هوّن عليك يافتى

885
01:26:29,976 --> 01:26:31,185
لاتقتلوه

886
01:26:31,186 --> 01:26:33,484
إيّاكم، إيّاكم

887
01:26:36,441 --> 01:26:38,025
أيهّا الجبناء

888
01:26:38,026 --> 01:26:40,569
عد إلى حبيبك، أيّها الشاذ

889
01:26:40,570 --> 01:26:43,239
على الأقل ضاجعت أحدهم، أيّها العفيف

890
01:26:43,240 --> 01:26:46,867
إذا رأيت المهبل، لاتعرف ماتفعله
أتضاجعه أو تدخل صحناً فيه

891
01:26:46,868 --> 01:26:49,745
اخرس، أيّها اللعين

892
01:26:49,746 --> 01:26:51,372
على الأقل في يومٍ ما سأخرج من هنا

893
01:26:51,373 --> 01:26:54,250
وأبدأ بمداعبة المهبل تلو المهبل

894
01:26:54,251 --> 01:26:58,629
لايهمّني ذلك ياصاح، فأنا أفضل المؤخرة
المليئة بالشعر

895
01:26:58,630 --> 01:27:02,633
أعطيك 10 سنوات يافتى، وستصبح مثلي

896
01:27:02,634 --> 01:27:04,932
أيّها الشاذ

897
01:27:10,267 --> 01:27:16,480
لقد كنت أقصد المؤخرة، وأدخلته
في المهبل عن طريق الخطأ

898
01:27:16,481 --> 01:27:19,234
وإلا لم كنت على هذه البسيطة

899
01:27:20,068 --> 01:27:21,785
حسنٌ

900
01:27:21,862 --> 01:27:23,830
بحقّك

901
01:27:27,117 --> 01:27:28,834
الساقين

902
01:27:32,038 --> 01:27:35,041
اللعنة، اللعنة

903
01:27:36,084 --> 01:27:38,177
اذهب إلى الجحيم

904
01:27:39,671 --> 01:27:41,514
انتهينا

905
01:27:41,840 --> 01:27:45,344
كنت أملك هدايا مُحكمة أكثر
من ذلك

906
01:27:45,594 --> 01:27:48,179
أيّها العمّال المدنيين

907
01:27:48,180 --> 01:27:50,140
انزعوا ذلك ودعونا نتعارك

908
01:27:54,352 --> 01:27:55,895
..هيّا، أيّها

909
01:28:00,859 --> 01:28:02,151
سأتمكن منكم جميعاً

910
01:28:02,152 --> 01:28:04,945
هيّا، قوموا بنزعه

911
01:28:04,946 --> 01:28:06,113
دعونا نتعارك

912
01:28:07,199 --> 01:28:09,576
أتحداكم جميعاً

913
01:28:12,704 --> 01:28:14,413
أيّها الجبناء

914
01:28:14,414 --> 01:28:21,460
جدتي كانت لتتمكن منكم وهي
وفي الستينات من عمرها

915
01:28:21,588 --> 01:28:23,005
دعونا نقم بذلك

916
01:28:24,341 --> 01:28:26,093
واحد ضد واحد

917
01:28:26,134 --> 01:28:29,513
هيّا، أيّها الجبناء

918
01:28:29,763 --> 01:28:34,767
أيّها الشواذ اللوطيين

919
01:28:34,768 --> 01:28:35,851
هيّا

920
01:28:35,852 --> 01:28:38,187
حمامٌ لعين

921
01:28:38,188 --> 01:28:40,397
أيّها الجبناء

922
01:28:40,398 --> 01:28:42,233
مالذي تريدونه ؟

923
01:28:42,234 --> 01:28:48,036
قم بتنظيف مؤخرتي في طريقك
أيّها الشاذ

924
01:28:57,916 --> 01:28:59,759
بنيّ

925
01:29:04,714 --> 01:29:06,466
بنيّ

926
01:29:08,718 --> 01:29:12,722
إذا قمتم بلمسه، إذا قمتم بلمسه

927
01:29:15,058 --> 01:29:16,851
أجبني يافتى

928
01:29:16,852 --> 01:29:19,103
لاتتركني معلّقاً

929
01:29:19,104 --> 01:29:24,020
أوقف هذا الهراء، وأجب عليّ
أنا بحاجة لسماع صوتك

930
01:29:25,110 --> 01:29:27,078
بنيّ

931
01:29:28,154 --> 01:29:30,497
لاتتركني هكذا

932
01:29:32,450 --> 01:29:34,167
بنيّ

933
01:29:36,454 --> 01:29:38,873
!..قمتم بلمسه

934
01:29:38,874 --> 01:29:40,921
اخرس

935
01:29:42,961 --> 01:29:45,054
مالذي فعلوه بك ؟

936
01:29:49,092 --> 01:29:50,889
لاشئ

937
01:29:51,303 --> 01:29:53,476
قاموا بإيقافنا ، صحيح

938
01:29:56,308 --> 01:29:58,183
ماذا ، لم يقوموا بفعل شئٍ لك ؟

939
01:29:58,184 --> 01:30:00,152
كلاّ، لا شئ على الإطلاق

940
01:30:00,353 --> 01:30:02,070
أولئك الجبناء

941
01:30:16,578 --> 01:30:18,375
جونيور)؟)

942
01:30:39,684 --> 01:30:42,528
سأقوم بقتل نفسي

943
01:30:42,938 --> 01:30:44,735
..سأ

944
01:30:45,357 --> 01:30:47,900
سأفعل ذلك، صدقّني

945
01:30:47,901 --> 01:30:53,480
سأقوم بتحطيم رأسي على تلك المغسلة

946
01:30:53,490 --> 01:30:55,366
(أحضروا لي (سيلفي

947
01:30:55,367 --> 01:30:59,700
أحضروه لي، هو وحده من يعرف
التعامل معي عندما أكون في هذه الحالة

948
01:30:59,704 --> 01:31:01,747
سأفعل ذلك، صدقّني

949
01:31:01,748 --> 01:31:04,501
أرجوك، أرجوك

950
01:31:05,710 --> 01:31:07,587
احضره

951
01:31:10,590 --> 01:31:13,809
أنا ذاهب لتناول بعض الشراب
من سيأتي معي ؟

952
01:31:14,636 --> 01:31:16,513
في صحتكم، يارفاق

953
01:31:21,893 --> 01:31:23,852
ليلة طيّبة -
رافقتكم السلامة -

954
01:31:23,853 --> 01:31:25,775
حسنٌ، هوّن عليك

955
01:31:31,403 --> 01:31:33,155
هيّا

956
01:31:33,446 --> 01:31:34,822
افتح الباب

957
01:31:34,823 --> 01:31:36,916
(كلاّ، لا يمكنني (نيف

958
01:31:38,827 --> 01:31:40,077
لما ذلك ؟

959
01:31:40,078 --> 01:31:41,537
لأنّ _(هاينس) هو المراقب

960
01:31:41,538 --> 01:31:42,955
سحقاً لذلك

961
01:31:42,956 --> 01:31:44,540
هيّا، (سيلفي) افتح الباب

962
01:31:44,541 --> 01:31:48,085
كلّ ما أريده هو فكّ هذا الوثاق
لم أعد أتحمّل

963
01:31:48,086 --> 01:31:49,461
فلقد بدأ بإثارة أعصابي

964
01:31:49,462 --> 01:31:51,509
حسنٌ

965
01:31:59,097 --> 01:32:00,723
أنت مبللٌ جداً

966
01:32:00,724 --> 01:32:04,103
ولما تعتقد ذلك ؟ فلقد قاموا بغسلي
إلى أخمص قدميّ

967
01:32:04,436 --> 01:32:07,229
ولكنّك على مايرام، صحيح ؟ -
أجل،لقد أثاروا غضبي -

968
01:32:07,230 --> 01:32:10,734
استمروا برشّ الماء دون توقف

969
01:32:13,153 --> 01:32:14,870
متأسف، ياصاحبي

970
01:33:36,986 --> 01:33:39,488
أين هو (سيلف) ؟ -
لا أعلم -

971
01:34:04,931 --> 01:34:06,557
واجه الجدار

972
01:34:07,976 --> 01:34:09,898
ستعود إلى الجناح

973
01:34:10,895 --> 01:34:15,195
لقد منحتني الفرصة، ذلك عادل

974
01:34:16,442 --> 01:34:19,195
.ولكنّني

975
01:34:20,655 --> 01:34:26,950
ولكنّني لست مستعداً لأن أكون
أباً، لقد أدركت ذلك الآن

976
01:34:28,204 --> 01:34:29,997
ولكن يجب أن أعرف أنّه
سيكون بمأمن

977
01:34:29,998 --> 01:34:31,415
(يجب أن أعرف ذلك الآن، (دينيس

978
01:34:31,416 --> 01:34:38,090
لأنّ هنالك شئٌ وحيد لن أرضى به
تحت أيّ ظرف أو من أيّ شخص

979
01:34:39,632 --> 01:34:42,009
أن يقوم أحدهم بقتل ابني

980
01:34:43,011 --> 01:34:44,808
حسنٌ ؟

981
01:34:48,099 --> 01:34:50,943
(تعرف بأنّني لن أقوم بإيذاء ابنك (نيف

982
01:34:57,817 --> 01:35:01,241
ما أهدف إليه هو حمايته

983
01:35:01,613 --> 01:35:03,655
دفعك للاستمرار في تعليمه ..

984
01:35:03,656 --> 01:35:05,574
لأنّك لن تكون بجانبه على الدوام

985
01:35:05,575 --> 01:35:07,668
لحمايته من نفسه -
أجل -

986
01:35:07,911 --> 01:35:09,620
أيّها الجبان الخسيس

987
01:35:09,621 --> 01:35:11,623
سحقاً

988
01:35:12,999 --> 01:35:15,297
أنا لا أقول ذلك عادةً، ولكن

989
01:35:16,628 --> 01:35:18,630
أنت كالعائلة بالنسبة لي

990
01:35:22,008 --> 01:35:23,885
(أنا أهتم بك، (نيفيل

991
01:35:25,803 --> 01:35:27,646
أنت أحد أفراد عائلتي

992
01:35:39,067 --> 01:35:40,819
..أيّها الوغد

993
01:35:43,071 --> 01:35:45,244
اللعين ..

994
01:35:57,835 --> 01:36:01,464
هاينس)، من أراد ذلك وليس أنا)
وكان يجب عليّ أن أوافق

995
01:36:07,345 --> 01:36:09,721
اذهب إلى هناك بسرعة، يمكنك إنقاذه

996
01:36:12,684 --> 01:36:16,063
لاعليك (دينيس)، لن تشعر بشئ

997
01:36:27,448 --> 01:36:29,120
حسنٌ، اتركوه

998
01:36:50,638 --> 01:36:52,264
أمسكه، أمسكه

999
01:37:04,444 --> 01:37:06,611
..كلاّ، لن أسمح بذلك

1000
01:37:06,612 --> 01:37:09,114
انزله، انزله -
حسنٌ، حسنٌ -

1001
01:37:21,502 --> 01:37:24,505
سيررا فوكس تروت، هنا كيلو ون يتحدث
حوّل ..

1002
01:37:25,423 --> 01:37:27,758
كيلو ون، حوّل

1003
01:37:27,759 --> 01:37:29,602
محاولة انتحار

1004
01:37:30,011 --> 01:37:31,261
في الحبس الإنفرادي، حوّل

1005
01:37:31,262 --> 01:37:33,096
هيّا يافتى

1006
01:37:33,097 --> 01:37:37,318
إيريك)، أرجوك لا ترحل)

1007
01:37:42,648 --> 01:37:44,445
أوه، سحقاً

1008
01:37:47,653 --> 01:37:50,531
لا عليك، لا عليك

1009
01:37:54,035 --> 01:37:55,786
أنت في أيدٍ أمينة

1010
01:37:55,787 --> 01:37:58,455
أبوك هنا، أنا هنا

1011
01:37:58,456 --> 01:38:01,675
أنا هنا، أنا هنا

1012
01:38:10,301 --> 01:38:12,053
حسنٌ، حسنٌ

1013
01:39:01,602 --> 01:39:03,445
(إيريك)

1014
01:39:06,816 --> 01:39:09,068
ياصاحبي -
(إيريك) -

1015
01:39:12,697 --> 01:39:14,494
(إيريك)

1016
01:39:18,536 --> 01:39:19,995
أجب عليّ

1017
01:39:19,996 --> 01:39:22,122
ومن غيرك أخي، لقد أتينا لأجلك

1018
01:39:22,123 --> 01:39:24,546
اخرسوا أيّها الحمقى

1019
01:39:26,294 --> 01:39:27,878
انت اخرس

1020
01:39:27,879 --> 01:39:29,045
أنت على مايرام، أخي ؟

1021
01:39:29,046 --> 01:39:31,799
أجل -
الجناح دي حان وقت الإغلاق -

1022
01:39:32,592 --> 01:39:34,926
تماسك عندك

1023
01:39:34,927 --> 01:39:36,599
حسنٌ

1024
01:39:49,901 --> 01:39:51,823
نصف ساعة بالخارج

1025
01:39:51,986 --> 01:39:54,488
هيّا، ستعود عليك بالنفع

1026
01:40:09,420 --> 01:40:11,172
أبتاه

1027
01:40:46,624 --> 01:40:48,626
أشعر بالفخر كوني والدك

1028
01:41:11,148 --> 01:41:13,446
شكراً أيّها المأمور -
عفواً بنيّ -

1029
01:41:13,446 --> 01:44:15,440
<font color="#6E6E6E">OnlyMe -A9el </font> 
 Westernscreen.com

