[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 8-furigana,Arial Rounded MT Bold,9,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 8,Arial Rounded MT Bold,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.15,0:00:40.20,8,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}تــرجمة وتعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| jeanvaljan86@yahoo.com ||{\c} Dialogue: 0,0:00:44.18,0:00:47.30,8,,0,0,0,,،على أعقاب إنتشار العنف في الشارع\N.أعلن العمدة اليوم تنفيذ الأحكام العرفية Dialogue: 0,0:00:47.31,0:00:50.37,8,,0,0,0,,وإعتباره "ديترويت" كأكثر مدينة خطرة\N.في أمريكا Dialogue: 0,0:00:51.15,0:00:54.24,8,,0,0,0,,المشروع السكني قد تعرض للإغلاق\N.في بقية أرجاء المدينة Dialogue: 0,0:00:55.22,0:00:58.25,8,,0,0,0,,ومعدل القتل يعتبر الأعلى مستوى\N.خلال 40 سنة ماضية Dialogue: 0,0:00:59.39,0:01:04.23,8,,0,0,0,,ومشروع المجتمع المزدهر المعروف\N.باسم "بريك مانشينز" سيصبح مهجوراً Dialogue: 0,0:01:04.26,0:01:10.33,8,,0,0,0,,هُناك إحتجاج كبير على بناء جدار الـ 44 قدماً\N.الذي سيفصل "برك مانشينز" عن بقية البلدة Dialogue: 0,0:01:11.39,0:01:15.26,8,,0,0,0,,هذه نُقاط التفتيش تُسيطر على جميع\N."الداخلين والخارجين من "بريك مانشينز Dialogue: 0,0:01:18.37,0:01:20.16,8,,0,0,0,,،أيها السادة Dialogue: 0,0:01:20.27,0:01:25.21,8,,0,0,0,,هذا الإستثمار سيكون المنارة\N.المضيئة في بلدتنا المُظلمة Dialogue: 0,0:01:25.24,0:01:28.33,8,,0,0,0,,،مساكن ملائمة للبيئة\Nمحلات ومكاتب إستثنائية Dialogue: 0,0:01:28.34,0:01:35.15,8,,0,0,0,,الكُل يُشيد على 20 فداناً من الأكثر\N.الأماكن قيمة التي تمتلكها المدينة Dialogue: 0,0:01:35.15,0:01:40.35,8,,0,0,0,,،الآن، مع تعاونكم ودعمكم\N.سنعيد "ديترويت" إلى مجدها السابق Dialogue: 0,0:01:40.39,0:01:42.29,8,,0,0,0,,،سيدي العمدة Dialogue: 0,0:01:42.32,0:01:46.28,8,,0,0,0,,هذه الأرض تعتبر حالياً مشروع\N.بريك مانشينز" السكني" Dialogue: 0,0:01:46.29,0:01:50.09,8,,0,0,0,,،لكي نتمكن من تنفيذ هذا المشروع\N.يجب علينا تهديمها Dialogue: 0,0:01:51.20,0:01:55.16,8,,0,0,0,,أجل، لكن ما هو تفكيرك بشأن\Nالناس التي تعيش هُناك حالياً؟ Dialogue: 0,0:01:55.20,0:02:01.30,8,,0,0,0,,حسناً، بوسعي أن أؤكد لكم كعمدة لمدينتكم\N،بأن جميع الناس في هذه المدينة الرائعة Dialogue: 0,0:02:01.31,0:02:03.37,8,,0,0,0,,.سيتم الإعتناء بهم Dialogue: 0,0:02:04.38,0:02:08.21,8,,0,0,0,,.إيها السادة، لأجل المُستقبل Dialogue: 0,0:02:43.18,0:02:44.31,8,,0,0,0,,ـ أنظر، أنظر، أنظر\Nـ ما الخطب، أيها القاتل؟ Dialogue: 0,0:02:44.32,0:02:46.29,8,,0,0,0,,.تفقد هذا الشيء Dialogue: 0,0:02:54.10,0:02:56.15,8,,0,0,0,,ماذا تطبخون، يا أخوتي؟ Dialogue: 0,0:02:56.36,0:02:59.09,8,,0,0,0,,.أجل، يُستحسن مواصلة السير، يا رفيقي Dialogue: 0,0:02:59.13,0:03:03.09,8,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعله هُنا، يا (كي تو)؟\Nـ بحقكم، لِمَ هذه الكراهية؟ Dialogue: 0,0:03:06.14,0:03:10.10,8,,0,0,0,,.(إني أبحث عن (لينو\N.لديه شيئاً ما يعود ليّ Dialogue: 0,0:03:13.38,0:03:16.08,8,,0,0,0,,ـ (لينو) ليس هُنا\Nـ كلا Dialogue: 0,0:03:16.12,0:03:18.11,8,,0,0,0,,.أراهن بإن (لينو) هُناك الآن Dialogue: 0,0:03:18.15,0:03:20.35,8,,0,0,0,,يظن بمقدوره مقايضة 20 كيلو\N.غرام في وقت واحد Dialogue: 0,0:03:20.36,0:03:24.19,8,,0,0,0,,.ـ بالتأكيد لن تجده\Nـ حسبك Dialogue: 0,0:03:29.23,0:03:30.32,8,,0,0,0,,.أسأترك لكم رقم هاتفي Dialogue: 0,0:03:30.33,0:03:34.20,8,,0,0,0,,،)عندما يعود سيد (كلين\N.أبلغوه بأن يتصل بي Dialogue: 0,0:03:38.24,0:03:40.26,8,,0,0,0,,.(بحقك، يا (كي تو Dialogue: 0,0:03:43.28,0:03:47.24,8,,0,0,0,,.نادي عليهم Dialogue: 0,0:04:10.40,0:04:12.31,8,,0,0,0,,هل تعرفون أين يسكن (لينو)؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:04:12.31,0:04:14.17,8,,0,0,0,,.تعال Dialogue: 0,0:04:23.18,0:04:25.30,8,,0,0,0,,ـ أين مكانه؟\Nـ يميناً، يميناً Dialogue: 0,0:04:26.38,0:04:28.37,8,,0,0,0,,.(لينو) Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:34.31,8,,0,0,0,,!في نهاية هذا الرواق، آخر باب Dialogue: 0,0:04:34.32,0:04:37.08,8,,0,0,0,,.سأمسك بك Dialogue: 0,0:04:46.26,0:04:48.32,8,,0,0,0,,.أكسر هذه الباب اللعينة Dialogue: 0,0:04:48.37,0:04:50.36,8,,0,0,0,,.عند إكمالي للعد Dialogue: 0,0:04:50.37,0:04:53.34,8,,0,0,0,,... واحد، إثنان Dialogue: 0,0:05:03.18,0:05:04.31,8,,0,0,0,,!ألحقوا بهذا الداعر الصغير Dialogue: 0,0:05:04.32,0:05:07.28,8,,0,0,0,,!حاصروا هذا المبنى اللعين Dialogue: 0,0:05:22.10,0:05:25.09,8,,0,0,0,,ـ إنها جميلة، أعلم\Nـ إنها تحظى بمؤخرة رائعة، يا رجل Dialogue: 0,0:05:28.11,0:05:30.13,8,,0,0,0,,ـ مرحباً، يا أولاد\N(ـ مرحباً، (لينو Dialogue: 0,0:05:48.23,0:05:50.16,8,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:05:50.16,0:05:52.22,8,,0,0,0,,ـ (تريمين) سيقتلكم جميعاً\Nـ ماذا نحن نفعل؟ Dialogue: 0,0:05:52.26,0:05:54.16,8,,0,0,0,,مَن تقصد بـ "نحن"؟ Dialogue: 0,0:05:55.17,0:05:58.16,8,,0,0,0,,!سأقتل هذا الداعر Dialogue: 0,0:05:59.37,0:06:01.30,8,,0,0,0,,!أمسكه Dialogue: 0,0:06:20.33,0:06:22.29,8,,0,0,0,,!إنه على السطح Dialogue: 0,0:07:02.13,0:07:04.36,8,,0,0,0,,ما الذي يجري، يا رجل؟ Dialogue: 0,0:08:05.08,0:08:08.85,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| بريك مانشينز ||{\c} Dialogue: 0,0:08:25.24,0:08:29.30,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا يُمكنني أن أرى مكان قدومك{\c} Dialogue: 0,0:08:29.34,0:08:33.34,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لكني أعلم ما أنت هرب منه وحسب{\c} Dialogue: 0,0:08:34.12,0:08:38.25,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}المسألة لا تتعلق بالشخص السيء {\c} Dialogue: 0,0:08:38.25,0:08:41.12,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بل تتعلق بالذي يمنعك تقع\Nفي غرام حبيبك{\c} Dialogue: 0,0:08:41.12,0:08:43.15,8,,0,0,0,,.دامين)، لقد نسيتني) Dialogue: 0,0:08:43.16,0:08:45.32,8,,0,0,0,,.كلا، أنا فقط مشغول قليلاً بالعمل Dialogue: 0,0:08:47.13,0:08:51.19,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عندما أحبك مثلما تحبني{\c} Dialogue: 0,0:08:53.17,0:08:54.29,8,,0,0,0,,كم تُريد؟ Dialogue: 0,0:08:54.34,0:08:56.27,8,,0,0,0,,.. حسناً Dialogue: 0,0:08:56.27,0:08:58.14,8,,0,0,0,,.سأرى ما يُمكننا فعله Dialogue: 0,0:08:58.17,0:09:02.13,8,,0,0,0,,.لكن لا تتصل بهاتفي الخلوي أبداً Dialogue: 0,0:09:03.21,0:09:05.24,8,,0,0,0,,مَن أعطاه رقم هاتفي؟ Dialogue: 0,0:09:09.12,0:09:12.11,8,,0,0,0,,.سيد (جورج)، أنا آسف، لم أكن أعلم Dialogue: 0,0:09:14.19,0:09:16.12,8,,0,0,0,,أين كنت أتكلم؟ Dialogue: 0,0:09:16.16,0:09:19.09,8,,0,0,0,,(ـ (كي تو\N(ـ (كي تو Dialogue: 0,0:09:19.13,0:09:23.15,8,,0,0,0,,خسارة الصفقة، سيكلفه 20 كيلو\N.(آخرى قبل أن يغضب (نريمين Dialogue: 0,0:09:23.20,0:09:26.22,8,,0,0,0,,.والأهم من ذلك، إنه يريد تسليمها Dialogue: 0,0:09:28.27,0:09:31.17,8,,0,0,0,,."وأظن يريدنا نذهب إلى "بريك مانشينز Dialogue: 0,0:09:31.21,0:09:35.27,8,,0,0,0,,الآن، مَن يود المغامرة بالذهاب لذلك\Nالمكان السيء في ليلة الجمعة؟ Dialogue: 0,0:09:35.31,0:09:37.11,8,,0,0,0,,.سأذهب أنا Dialogue: 0,0:09:38.38,0:09:41.14,8,,0,0,0,,هل تظن بوسعك معالجة ذلك الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:41.32,0:09:44.08,8,,0,0,0,,."إني معروف بـ "المعالج Dialogue: 0,0:09:46.15,0:09:47.31,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:10:25.36,0:10:27.29,8,,0,0,0,,،أتعرف، والدتي سوف تغضب للغاية Dialogue: 0,0:10:27.29,0:10:31.24,8,,0,0,0,,إذا رأتني أضيف الكثير من هذا\N.الفيلفل الحار لوصفتها Dialogue: 0,0:10:32.29,0:10:35.19,8,,0,0,0,,حسبتُ إنني أحترم أكثر الوصفات\N.الغذائية لوالدتي Dialogue: 0,0:10:35.23,0:10:38.07,8,,0,0,0,,،إذا وفرت المكونات الصحيحة Dialogue: 0,0:10:39.11,0:10:41.36,8,,0,0,0,,.لن تخطأ أبداً Dialogue: 0,0:10:42.28,0:10:45.17,8,,0,0,0,,.(كالذي أقحمتنا بهِ هذا الصباح، يا (كي تو Dialogue: 0,0:10:45.17,0:10:49.16,8,,0,0,0,,أظن إنّك كنت تملك المكونات\N.الصحيحة والتعليمات الواضحة Dialogue: 0,0:10:49.21,0:10:54.11,8,,0,0,0,,وهي إستعادة (لينو) والـ 20 كيلو\N.الخاصة بي التي سرقها منك Dialogue: 0,0:10:54.28,0:10:59.31,8,,0,0,0,,ها نحن ذا بعد كُل ذلك، ليس\N.هُناك (لينو) ولا العشرين كيلو Dialogue: 0,0:11:00.15,0:11:02.35,8,,0,0,0,,.. إستمع، أيها الرئيس، أنا و(ريزا)، كما تعلم Dialogue: 0,0:11:02.35,0:11:06.08,8,,0,0,0,,،لا تضع لوم هذا الأمر على امرأة\N.يا رفيقي Dialogue: 0,0:11:06.12,0:11:09.22,8,,0,0,0,,.لقد سقط خمسة من رجالي\N.لقد أصبحوا كارثتك اللعينة Dialogue: 0,0:11:09.23,0:11:13.32,8,,0,0,0,,.إنهم أفضل 5 رجال ماتوا Dialogue: 0,0:11:13.36,0:11:17.16,8,,0,0,0,,هل عليّ جعلهم ستة؟ Dialogue: 0,0:11:17.17,0:11:19.30,8,,0,0,0,,هل عليّ جعلهم ستة؟ Dialogue: 0,0:11:24.08,0:11:26.34,8,,0,0,0,,.أنا أدفع لك أجر جيد مُقابل خدماتك هُنا Dialogue: 0,0:11:27.11,0:11:29.27,8,,0,0,0,,.أنا بحاجة لإفكار جيدة Dialogue: 0,0:11:32.12,0:11:34.11,8,,0,0,0,,هل لديك أي أفكار جيدة؟ Dialogue: 0,0:11:34.12,0:11:37.28,8,,0,0,0,,ماذا عنك، أيها الوجه المُبتسم؟\Nهل لديك أيّ أفكار؟ Dialogue: 0,0:11:37.29,0:11:40.16,8,,0,0,0,,.كلا، سيدي Dialogue: 0,0:11:40.19,0:11:43.09,8,,0,0,0,,.وهذا الرجل السادس\Nهلا أجعلك رقم سبعة؟ Dialogue: 0,0:11:43.09,0:11:45.12,8,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً، (لينو) لديه صديقة Dialogue: 0,0:11:45.16,0:11:46.32,8,,0,0,0,,في ذلك اليوم، لقد ساعدها\N.في الخروج من الحي Dialogue: 0,0:11:46.33,0:11:50.06,8,,0,0,0,,،إذا أخذنا تلك العاهرة\N.أقسم لك سيظهر بالجوار Dialogue: 0,0:11:51.10,0:11:54.07,8,,0,0,0,,ـ هل تعرف مكانها؟\Nـ أجل، جميعنا نعرف مكانها Dialogue: 0,0:11:54.07,0:11:56.13,8,,0,0,0,,.لا تعود إلى هُنا بدونها Dialogue: 0,0:11:56.24,0:11:58.33,8,,0,0,0,,.عليك الوثوق بي، يا رجل Dialogue: 0,0:12:00.24,0:12:02.18,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:12:25.17,0:12:27.30,8,,0,0,0,,.هذا هو، (جورج) اليوناني Dialogue: 0,0:12:27.31,0:12:29.27,8,,0,0,0,,منذُ متى وأنت تعمل معي\Nيا (دامين)؟ عام؟ Dialogue: 0,0:12:29.31,0:12:30.30,8,,0,0,0,,.أجل، قرابة ذلك Dialogue: 0,0:12:30.31,0:12:33.18,8,,0,0,0,,.آن الأوان لترى ما نحن عليه Dialogue: 0,0:12:34.18,0:12:37.15,8,,0,0,0,,إلى أين ذاهب؟\N.أذهب وأركن السيارة في الخلف Dialogue: 0,0:12:44.32,0:12:46.35,8,,0,0,0,,تشينغ)، كيف الحال؟) Dialogue: 0,0:12:46.36,0:12:50.09,8,,0,0,0,,.(إنّك تضحكني، يا (تشينغ Dialogue: 0,0:12:50.13,0:12:51.36,8,,0,0,0,,.(دامين)، أعرفك بـ (تشينغ)\N.(تشينغ)، أعرفك بـ (دامين) Dialogue: 0,0:12:55.10,0:12:57.19,8,,0,0,0,,ـ إنّك تحظى بكثير من المواهب\Nـ أحاول فعل ذلك Dialogue: 0,0:12:59.30,0:13:02.30,8,,0,0,0,,تشينغ)، هل لديك فكة من أجلي؟) Dialogue: 0,0:13:10.28,0:13:12.08,8,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:13:18.32,0:13:21.31,8,,0,0,0,,.إلى جميع القوات، إنهم نزلوا تحت الأرض Dialogue: 0,0:13:30.23,0:13:32.13,8,,0,0,0,,هل سبق وأن زرت جنوب\Nشرق أسيا، يا (دامين)؟ Dialogue: 0,0:13:32.24,0:13:33.33,8,,0,0,0,,.كلا، لم أذهب إلى هُناك أبداً Dialogue: 0,0:13:36.17,0:13:37.20,8,,0,0,0,,.لقد وجد المخبأ Dialogue: 0,0:13:37.24,0:13:41.26,8,,0,0,0,,.أنتم، جهزوا ليّ 20 كيلو، بُسرعة Dialogue: 0,0:13:41.34,0:13:44.13,8,,0,0,0,,جنوب شرق أسيا تزرع هذه\N،المخدرات بجانب الطريق Dialogue: 0,0:13:44.14,0:13:46.16,8,,0,0,0,,لهذا السبب المخدرات هُناك\N.لا تساوي شيئاً Dialogue: 0,0:13:46.21,0:13:49.31,8,,0,0,0,,،لكن بمُجرد أن تعبر الحدود\N.تصبح قيمتها ثلاثة أضعاف Dialogue: 0,0:13:49.32,0:13:55.21,8,,0,0,0,,أعتاد أن الأمر يكون كذلك، بمجرد أن تدخل\N.أمريكا، يمكنك أن تكسب ربح وفير منها Dialogue: 0,0:13:55.32,0:13:57.18,8,,0,0,0,,."وبعد ذلك، لدينا "بريك مانشينز Dialogue: 0,0:13:57.25,0:14:00.24,8,,0,0,0,,إنها تعتبر حدودنا الخاصة جداً التي\N.تبعد أقل من ميل واحد Dialogue: 0,0:14:00.29,0:14:03.22,8,,0,0,0,,لقد ألتحقتُ بأفضل كلية إدارة الأعمال\N.في العالم Dialogue: 0,0:14:03.22,0:14:05.28,8,,0,0,0,,خلال أربعة أعوام، نفقتُ نصف\N.مليون دولار Dialogue: 0,0:14:07.06,0:14:08.26,8,,0,0,0,,.عليك أن تتذّكر شيء واحد فقط Dialogue: 0,0:14:08.30,0:14:11.20,8,,0,0,0,,الناس تدفع الكثير من المال لما\N.لا يُمكنهم الحصول عليه بسهولة Dialogue: 0,0:14:11.23,0:14:12.32,8,,0,0,0,,هل يُمكنني أن أستخدم جهاز\Nتحديد المواقع؟ Dialogue: 0,0:14:13.23,0:14:15.23,8,,0,0,0,,.الأساسيات مبرمجة مُسبقاً Dialogue: 0,0:14:16.17,0:14:17.23,8,,0,0,0,,.لا تضيعه Dialogue: 0,0:14:17.27,0:14:19.33,8,,0,0,0,,.أيها الرئيس، ألقِ نظرة على هذا Dialogue: 0,0:14:23.11,0:14:25.20,8,,0,0,0,,كيف عرفوا بحق الجحيم بإننا هُنا؟ Dialogue: 0,0:14:25.25,0:14:29.11,8,,0,0,0,,.الآن يعرفون بوجودنا هُنا Dialogue: 0,0:14:29.25,0:14:31.24,8,,0,0,0,,نحن ليس من المُفترض أن\N.نتواجد هُنا Dialogue: 0,0:14:31.29,0:14:37.09,8,,0,0,0,,،لا أحد يعرف بإننا سنكون هُنا\N.مالم ذلك الشخص موجود هُنا Dialogue: 0,0:14:48.34,0:14:53.14,8,,0,0,0,,.دامين)، خذ هذا السلاح)\N!أخرجوهم إلى المجاري، هيّا Dialogue: 0,0:14:53.14,0:14:56.11,8,,0,0,0,,!أذهبوا إلى المخبأ Dialogue: 0,0:14:57.24,0:14:59.11,8,,0,0,0,,!إلى جميع الواحدات، تحركوا Dialogue: 0,0:15:02.08,0:15:04.14,8,,0,0,0,,.أعطني الهاتف Dialogue: 0,0:15:04.15,0:15:05.31,8,,0,0,0,,!ـ ضعوا أسلحتكم جانباً\Nـ ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:15:05.35,0:15:09.22,8,,0,0,0,,!لا أحد يتحرك! أولئك أصدقائي بالخارج\N!جميعكم رهن الإعتقال Dialogue: 0,0:15:09.22,0:15:12.06,8,,0,0,0,,الآن، أريدكم أن تضعوا أسلحتكم\N!في الحوض Dialogue: 0,0:15:15.20,0:15:17.19,8,,0,0,0,,!ضعوها في الحوض Dialogue: 0,0:15:23.17,0:15:24.33,8,,0,0,0,,.أنبطحوا على الأرض Dialogue: 0,0:15:24.34,0:15:27.17,8,,0,0,0,,.لحين وصول أصدقائي Dialogue: 0,0:17:06.26,0:17:10.10,8,,0,0,0,,!حسناً، أبعد هذا الداعر عن سيارتي Dialogue: 0,0:17:18.11,0:17:19.30,8,,0,0,0,,!اسرع Dialogue: 0,0:17:30.22,0:17:33.09,8,,0,0,0,,.سُحقاً، هذا الفتى مُصر Dialogue: 0,0:17:42.13,0:17:44.12,8,,0,0,0,,هل لديك شيء أقوى؟ Dialogue: 0,0:17:50.07,0:17:52.04,8,,0,0,0,,.هذا يُعجبني Dialogue: 0,0:17:55.08,0:17:56.24,8,,0,0,0,,!إبقيها ثابتة Dialogue: 0,0:18:02.32,0:18:04.18,8,,0,0,0,,!تمكنتُ منه Dialogue: 0,0:18:04.22,0:18:06.19,8,,0,0,0,,!ما الخطب Dialogue: 0,0:18:29.08,0:18:30.24,8,,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,0:18:55.24,0:18:58.14,8,,0,0,0,,!أخرج من السيارة الآن Dialogue: 0,0:18:58.14,0:19:01.11,8,,0,0,0,,.إنه (جورج) اليوناني\N.تفقد قائمة المطلوبين للعدالة Dialogue: 0,0:19:01.15,0:19:02.27,8,,0,0,0,,!ترجل من السيارة الآن Dialogue: 0,0:19:02.28,0:19:06.11,8,,0,0,0,,.(أنا مٌحقق (كولير\N.عميل سري في وحدة مكافحة المُخدرات Dialogue: 0,0:19:06.12,0:19:08.28,8,,0,0,0,,ـ أرني هويتك التعريفية\Nـ بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:47.25,0:19:49.12,8,,0,0,0,,.أنت التالي Dialogue: 0,0:20:02.21,0:20:04.16,8,,0,0,0,,.هويتك، لو سمحت Dialogue: 0,0:20:04.16,0:20:06.26,8,,0,0,0,,.حسناً، سأتولى الأمر Dialogue: 0,0:20:08.14,0:20:11.10,8,,0,0,0,,ـ كم من الوقت تُريد؟\Nـ ساعة واحدة كحد أقصى Dialogue: 0,0:20:32.16,0:20:35.22,8,,0,0,0,,(ـ تفضل، يا (سام\N(ـ شكراً لكِ، (لولا Dialogue: 0,0:20:36.00,0:20:37.14,8,,0,0,0,,.إستمتع Dialogue: 0,0:20:38.23,0:20:41.20,8,,0,0,0,,ـ هل بوسعكِ مُساعدتكِ، سيدتي؟\N(ـ (لولا Dialogue: 0,0:21:09.33,0:21:12.23,8,,0,0,0,,جدي، ماذا كان إتفاقنا؟ Dialogue: 0,0:21:13.30,0:21:17.10,8,,0,0,0,,ـ مرة واحدة باليوم\Nـ ما كُل هذه السجائر الموجودة على الأرض؟ Dialogue: 0,0:21:17.10,0:21:20.20,8,,0,0,0,,بحقك، كم تبقى ليّ من حياتي\Nحتى أعيش لحظات سعيدة؟ Dialogue: 0,0:21:21.14,0:21:23.20,8,,0,0,0,,لا يُمكنني الإستمتاع بقراءة\N.الصحيفة حتى Dialogue: 0,0:21:23.21,0:21:25.08,8,,0,0,0,,.فسر هذا ليّ Dialogue: 0,0:21:25.11,0:21:27.21,8,,0,0,0,,.إنه رجل شرير وقبضنا عليه Dialogue: 0,0:21:27.21,0:21:30.05,8,,0,0,0,,.أكثر ما تقرأه هُنا غير صحيح Dialogue: 0,0:21:30.05,0:21:32.18,8,,0,0,0,,.عليك أن لا تُصدق بكُل شيء تقرأه Dialogue: 0,0:21:32.22,0:21:34.05,8,,0,0,0,,،حيث مكتوب هُنا Dialogue: 0,0:21:34.09,0:21:38.29,8,,0,0,0,,عميل سري مجهول الهوية كان في"\N."مطاردة بسرعة 80 ميل بالساعة Dialogue: 0,0:21:38.29,0:21:39.28,8,,0,0,0,,.هذا مُبالغ بهِ Dialogue: 0,0:21:39.33,0:21:42.12,8,,0,0,0,,."وأُطلقت أكثر من 300 رصاصة" Dialogue: 0,0:21:42.13,0:21:44.12,8,,0,0,0,,.ربما، كانت 100 رصاصة Dialogue: 0,0:21:44.16,0:21:49.07,8,,0,0,0,,.(كنتُ قريباً من الإطاحة بـ (تريمين Dialogue: 0,0:21:49.10,0:21:51.16,8,,0,0,0,,.كنتُ وشيكاً من أجعله يدفع الثمن Dialogue: 0,0:21:51.21,0:21:55.27,8,,0,0,0,,.الإنتقام والعدالة غير متشابهين Dialogue: 0,0:21:57.24,0:22:00.30,8,,0,0,0,,.وجدتك ماتت Dialogue: 0,0:22:00.35,0:22:03.04,8,,0,0,0,,.والدك مات Dialogue: 0,0:22:03.05,0:22:05.08,8,,0,0,0,,.وأنت كُل ما تبقى ليّ Dialogue: 0,0:22:05.12,0:22:10.16,8,,0,0,0,,وسأكون بقربك لفترة طويلة لأني عجوز\Nينعم بصحة كبيرة، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:22:10.16,0:22:11.18,8,,0,0,0,,.حسناً ذا، لك الإتفقاق Dialogue: 0,0:22:11.23,0:22:14.09,8,,0,0,0,,ـ سيكون القبض على ذلك القذر آخر عملياتي\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:22:15.13,0:22:17.26,8,,0,0,0,,.وأحتفظ بهذه السجائر ليوم واحد فقط Dialogue: 0,0:22:18.33,0:22:24.30,8,,0,0,0,,،سأتخلص من هذه السجائر الآن\N.إذا نسيت أمر السعى وراء ذلك القذر Dialogue: 0,0:22:27.17,0:22:28.23,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:22:30.24,0:22:32.24,8,,0,0,0,,.كما ظننتُ Dialogue: 0,0:22:45.16,0:22:47.13,8,,0,0,0,,.تحركِ، أيتها العاهرة Dialogue: 0,0:22:53.20,0:22:55.26,8,,0,0,0,,على ماذا تنظر، أيها الغبي؟ Dialogue: 0,0:22:59.20,0:23:01.20,8,,0,0,0,,.تعالي إلى هُنا Dialogue: 0,0:23:23.22,0:23:25.12,8,,0,0,0,,أأنتِ لاتينية؟\Nمن أيّ بلد؟ Dialogue: 0,0:23:25.22,0:23:27.05,8,,0,0,0,,مكسيك"؟" Dialogue: 0,0:23:28.03,0:23:29.22,8,,0,0,0,,برازيل"؟" Dialogue: 0,0:23:36.23,0:23:39.07,8,,0,0,0,,ما الذي يجري هُنا، يا (ريزا)؟ Dialogue: 0,0:23:42.04,0:23:43.17,8,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:23:43.31,0:23:46.07,8,,0,0,0,,.سنحظى أنا والصديقة بوقت رائع لاحقاً Dialogue: 0,0:24:12.34,0:24:15.03,8,,0,0,0,,.دعيني أدخل بالموضوع Dialogue: 0,0:24:15.21,0:24:17.26,8,,0,0,0,,.لولا)، أرجوكِ تعالي إلى هُنا) Dialogue: 0,0:24:21.21,0:24:23.20,8,,0,0,0,,ـ ماذا تُريد؟\Nـ خليلكِ Dialogue: 0,0:24:23.21,0:24:25.01,8,,0,0,0,,.ليس لدي خليل Dialogue: 0,0:24:25.05,0:24:26.31,8,,0,0,0,,هل إنفصلتما أنتِ و(لينو)؟ Dialogue: 0,0:24:26.32,0:24:29.05,8,,0,0,0,,.لم أراه منذُ أعوام Dialogue: 0,0:24:29.15,0:24:31.14,8,,0,0,0,,.هذا ليس ما سمعته Dialogue: 0,0:24:31.19,0:24:35.12,8,,0,0,0,,حقاً؟\N.أظن إنّك ستضيفني على القائمة ذا Dialogue: 0,0:24:35.13,0:24:36.18,8,,0,0,0,,أيّ قائمة تلك؟ Dialogue: 0,0:24:36.19,0:24:39.13,8,,0,0,0,,قائمة الأشخاص الذين لا يهتمون\N.لما تسمعه Dialogue: 0,0:24:40.16,0:24:41.29,8,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:24:42.13,0:24:44.23,8,,0,0,0,,.إستمعي إلى هذا Dialogue: 0,0:24:45.10,0:24:46.19,8,,0,0,0,,.أظن علينا أن نتفاهم Dialogue: 0,0:24:46.24,0:24:50.14,8,,0,0,0,,لأنكِ لن تغادرين لأيّ مكان\N.(آخر لحين ظهور (لينو Dialogue: 0,0:24:54.28,0:24:57.15,8,,0,0,0,,(ـ مرحباً، (لولا\Nـ ما الذي تفعله بحق الجحيم، (لينو)؟ Dialogue: 0,0:24:57.15,0:25:00.05,8,,0,0,0,,ـ إذا سوف تغضبين، بوسعي الذهاب\N!ـ كنت تكذب، عرفت ذلك Dialogue: 0,0:25:00.08,0:25:03.05,8,,0,0,0,,هل بوسعكما الإهتمام بعلاقتكما\Nبينما لا تصوب المسدس نحو حنجرتي؟ Dialogue: 0,0:25:03.12,0:25:06.28,8,,0,0,0,,تصويب المُسدس نحو حنجرتك\N.تعتبر مُشكلة في علاقتنا Dialogue: 0,0:25:06.29,0:25:09.09,8,,0,0,0,,.حسناً، ليهدأ الجميع وحسب Dialogue: 0,0:25:09.13,0:25:10.15,8,,0,0,0,,هل عليّ أن أطلق النار؟ Dialogue: 0,0:25:10.16,0:25:12.29,8,,0,0,0,,أيها الزنجي، إنه يصوب مسدس\N!ذي عيار 45 نحو عنقي Dialogue: 0,0:25:12.33,0:25:14.16,8,,0,0,0,,!تحرك Dialogue: 0,0:25:15.07,0:25:17.03,8,,0,0,0,,!وأنت أيضاً Dialogue: 0,0:25:22.17,0:25:24.27,8,,0,0,0,,.أخبر (تايرل غلين) أن يرجع للوراء Dialogue: 0,0:25:24.31,0:25:27.07,8,,0,0,0,,!أرجع Dialogue: 0,0:25:27.08,0:25:29.24,8,,0,0,0,,.دعنا نتفاوض\N.لسنا بحاجة أن نسفك الدماء، يا صاح Dialogue: 0,0:25:29.25,0:25:32.24,8,,0,0,0,,،توقف عن بيع المُخدرات في الحي\N.هذا هو مفاد التفاوض Dialogue: 0,0:25:32.68,0:25:33.69,8,,0,0,0,,!لا تطلقوا النار Dialogue: 0,0:25:34.12,0:25:37.05,8,,0,0,0,,.أسمحوا لهذا المجنون بالمرور\Nما رأيك بهذا الإقتراح؟ Dialogue: 0,0:25:37.19,0:25:41.08,8,,0,0,0,,.سأنسى موضوع 20 كيلو غرام\N.وترجعا أنت وفتاتك الجميلة بسلام Dialogue: 0,0:25:41.12,0:25:44.09,8,,0,0,0,,ـ ويبقى العمل بيننا\Nـ ليس جيد بما يكفي Dialogue: 0,0:25:44.33,0:25:47.23,8,,0,0,0,,كم سوف تبعد من هُنا قبل أن يطلق\Nالنار أحد هؤلاء الزنوج على ظهرك؟ Dialogue: 0,0:25:47.23,0:25:49.20,8,,0,0,0,,ـ هل فهمت؟\N!ـ تراجع Dialogue: 0,0:25:49.27,0:25:52.13,8,,0,0,0,,.ربما إذا قتلتني، سنموت جميعاً Dialogue: 0,0:25:52.17,0:25:55.10,8,,0,0,0,,ـ ربما تموت فتاتك الجميلة، إتفقنا؟\Nـ تراجع للوراء Dialogue: 0,0:25:58.18,0:26:01.20,8,,0,0,0,,!سوف يقتلونك رجالي Dialogue: 0,0:26:01.24,0:26:05.20,8,,0,0,0,,هل تظن بوسعك العودة والتظاهر\Nبأن لم يحصل أي شيء؟ Dialogue: 0,0:26:05.25,0:26:07.05,8,,0,0,0,,ومن أجل ماذا تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:26:07.05,0:26:08.27,8,,0,0,0,,.(سيولجون إلى هُنا، يا (لينو Dialogue: 0,0:26:08.32,0:26:11.01,8,,0,0,0,,.أنا لستُ واثقة للغاية بشأن هذا Dialogue: 0,0:26:11.31,0:26:15.02,8,,0,0,0,,ـ هيّا، أيها الداعر\N!ـ تحرك Dialogue: 0,0:26:17.06,0:26:20.09,8,,0,0,0,,ـ كيف الأمر؟\Nـ إنه أغلق الباب من الخارج Dialogue: 0,0:26:20.13,0:26:22.18,8,,0,0,0,,!جميعكم عديموا الفائدة Dialogue: 0,0:26:33.07,0:26:34.12,8,,0,0,0,,!إفتح الباب Dialogue: 0,0:26:36.07,0:26:39.00,8,,0,0,0,,شقيقة (تايرل غلين) الصغيرة على\N.وشك أن تستيقظ Dialogue: 0,0:26:39.29,0:26:39.96,8,,0,0,0,,!رباه Dialogue: 0,0:26:54.22,0:26:57.05,8,,0,0,0,,."كما تعلم هذه سيارتي "موستانغ\N.إنها صغيرتي Dialogue: 0,0:26:57.06,0:27:00.05,8,,0,0,0,,ـ المفاتيح\Nـ أيها الداعر Dialogue: 0,0:27:00.16,0:27:03.10,8,,0,0,0,,!ـ تراجع للوراء\Nـ عزيزتي، تولي القيادة Dialogue: 0,0:27:05.20,0:27:08.00,8,,0,0,0,,.لا تخدشين سيارتي، يا امرأة\N.سوف تندمين على ذلك Dialogue: 0,0:27:08.03,0:27:09.09,8,,0,0,0,,!ـ أصمت\N!ـ أركب في الخلف Dialogue: 0,0:27:09.14,0:27:11.13,8,,0,0,0,,يا رجل، طولي 6.3 قدم، فالخلف\N.لا يُناسبني Dialogue: 0,0:27:11.17,0:27:14.16,8,,0,0,0,,.ستكون على وشك أن تقصر بوصتين Dialogue: 0,0:27:30.16,0:27:32.28,8,,0,0,0,,!سننال من هؤلاء الأوغاد Dialogue: 0,0:28:07.06,0:28:09.19,8,,0,0,0,,!أطلق النار على الإطار\N!أطلق النار Dialogue: 0,0:28:16.17,0:28:18.23,8,,0,0,0,,!توخي الحذر، يا امرأة Dialogue: 0,0:28:18.24,0:28:20.14,8,,0,0,0,,هل تعرفين كم أنفقتُ من المال\Nعلى هذه السيارة؟ Dialogue: 0,0:28:20.17,0:28:23.01,8,,0,0,0,,.سأعتني بها، أعدك بذلك Dialogue: 0,0:28:42.23,0:28:45.20,8,,0,0,0,,إنّك لن تحتاجني هُنا، أتركني أرحل\N.فحسب وأنت أحتفظ بسيارتي اللعينة Dialogue: 0,0:28:45.23,0:28:48.00,8,,0,0,0,,.إنّك دوماً تتفاوض Dialogue: 0,0:29:14.05,0:29:16.02,8,,0,0,0,,!أبقوا عندكم Dialogue: 0,0:29:19.19,0:29:21.25,8,,0,0,0,,!ـ إفتح الباب\N!ـ أرموه! أرموا السلاح Dialogue: 0,0:29:21.26,0:29:25.09,8,,0,0,0,,!ـ لا تطلقوا النار\N!ـ أخرج من السيارة Dialogue: 0,0:29:25.13,0:29:26.25,8,,0,0,0,,،نحن هُنا من أجل رؤية النقيب\N.لا تطلقوا النار Dialogue: 0,0:29:26.30,0:29:27.23,8,,0,0,0,,!إنبطحوا أرضاً Dialogue: 0,0:29:27.26,0:29:30.07,8,,0,0,0,,.أهدأوا Dialogue: 0,0:29:34.24,0:29:35.30,8,,0,0,0,,!تحرك Dialogue: 0,0:29:40.04,0:29:43.04,8,,0,0,0,,.(هذا (تريمين أليكسندر\N.واثق للغاية إنّك تعرفه Dialogue: 0,0:29:43.08,0:29:44.21,8,,0,0,0,,.أجل، نعرفه Dialogue: 0,0:29:45.05,0:29:47.02,8,,0,0,0,,.ضع سلاحك جانباً، يا بُني Dialogue: 0,0:29:47.22,0:29:49.19,8,,0,0,0,,.لا أحد يتحرك Dialogue: 0,0:29:51.09,0:29:53.15,8,,0,0,0,,.ليهدأ الجميع Dialogue: 0,0:29:58.23,0:30:01.13,8,,0,0,0,,.ضع سلاحك جانباً، يا بُني\N.أعطني إياه Dialogue: 0,0:30:02.03,0:30:03.19,8,,0,0,0,,.أحسنت صُنعاً Dialogue: 0,0:30:03.20,0:30:04.22,8,,0,0,0,,!أحجزوه Dialogue: 0,0:30:04.27,0:30:07.17,8,,0,0,0,,ماذا؟\Nمهلاً! ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:30:07.20,0:30:10.07,8,,0,0,0,,!إبعد يداك عني\N!دعني أخرج من هُنا Dialogue: 0,0:30:10.14,0:30:12.04,8,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:30:12.08,0:30:14.17,8,,0,0,0,,!أيها الأوغاد\N!دعوني أخرج Dialogue: 0,0:30:14.18,0:30:17.01,8,,0,0,0,,،)مرحباً، (مايك\Nكيف هو منزل الجديد الذي حصلت عليه؟ Dialogue: 0,0:30:17.05,0:30:18.24,8,,0,0,0,,.غير مهم\N.(أخرج من هُنا، يا (تريمين Dialogue: 0,0:30:18.25,0:30:21.08,8,,0,0,0,,أظن أن تبرعي يجدي نفعاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:22.02,0:30:24.08,8,,0,0,0,,(ـ هيّا، يا آنسة (لولا\N!ـ لستُ ذاهبة معك لأي مكان Dialogue: 0,0:30:24.09,0:30:27.08,8,,0,0,0,,!ـ (تريمين)! أيها الداعر\N!ـ دعني وشأني Dialogue: 0,0:30:27.09,0:30:28.15,8,,0,0,0,,!ـ سأقتلك\N!ـ دعني وشأني Dialogue: 0,0:30:28.19,0:30:31.99,8,,0,0,0,,.(إنها سياسة، يا (لينو\N.أنا رجل سياسي Dialogue: 0,0:30:32.13,0:30:34.12,8,,0,0,0,,!هكذا تحدث الأمور Dialogue: 0,0:30:34.16,0:30:36.13,8,,0,0,0,,!كلا\N!إفتحوا الباب Dialogue: 0,0:30:36.13,0:30:39.03,8,,0,0,0,,!إفتحوا هذه الباب الآن Dialogue: 0,0:30:43.17,0:30:45.23,8,,0,0,0,,ـ بوسعك الذهاب\N!ـ أمرك، سيدي Dialogue: 0,0:30:48.21,0:30:52.15,8,,0,0,0,,،لقد سلمتها إلى هؤلاء الحيوانات\N.أيها القذر Dialogue: 0,0:30:52.18,0:30:55.08,8,,0,0,0,,.آسف يا بُني، هكذا تسير الأمور Dialogue: 0,0:31:16.07,0:31:19.27,8,,0,0,0,,أيها المُحقق (كولير)، العمدة جاهز\N.لمقابلتك Dialogue: 0,0:31:23.25,0:31:26.04,8,,0,0,0,,.تفضل بالدخول، أيها المُحقق Dialogue: 0,0:31:26.18,0:31:28.28,8,,0,0,0,,.(مُحقق (كولير\N.(أنا (توم بيرنجير Dialogue: 0,0:31:28.28,0:31:31.01,8,,0,0,0,,ـ لقد كنتُ في القوات مع والدك\Nـ سررتُ بمقابلتك Dialogue: 0,0:31:31.05,0:31:34.08,8,,0,0,0,,حظت عائلتك بتأريخ مشرف\N.للغاية في المدينة Dialogue: 0,0:31:34.09,0:31:37.22,8,,0,0,0,,قاد والد (دامين) آخر هجوم لقوات\N."الشرطة على "بريك مانشينز Dialogue: 0,0:31:38.06,0:31:41.19,8,,0,0,0,,دفع موته المؤسف للغاية أن نشرع\N.في بناء حدود فاصلة Dialogue: 0,0:31:41.20,0:31:44.19,8,,0,0,0,,إنه كان بطلاً، ومثلما سمعت، إنّك\N.تشبهه كثيراً Dialogue: 0,0:31:44.23,0:31:45.22,8,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:31:45.24,0:31:49.00,8,,0,0,0,,لقد أدركنا جيداً بإنّك تحظى بعض\N.الخبرة لتعامل مع ذلك الحي Dialogue: 0,0:31:49.04,0:31:51.06,8,,0,0,0,,.أجل، أنا أعرفه جيداً Dialogue: 0,0:31:51.07,0:31:53.10,8,,0,0,0,,ـ الرائد (رينو)، من الجيش الأمريكي\Nـ تشرفتُ بمعرفتك Dialogue: 0,0:31:53.14,0:31:56.27,8,,0,0,0,,أيها المُحقق، هذا الأمر يتطلب\N.أن تبذل قصار جهدك Dialogue: 0,0:31:56.28,0:32:04.02,8,,0,0,0,,تعرضت البارحة ناقلة حكومية للإختطاف\N.أثناء سيرها في شوارع أقل أزدحاماً Dialogue: 0,0:32:20.30,0:32:22.24,8,,0,0,0,,ماذا كانوا ينقلون؟ Dialogue: 0,0:32:29.20,0:32:33.07,8,,0,0,0,,.أن - إي - دي"، جهاز نيوترون مُساعد"\N."قنبلة نيوترونية" Dialogue: 0,0:32:33.11,0:32:36.24,8,,0,0,0,,."نحن نفضل القول "جهاز\N.لأن "القنبلة" لها تداعيات سلبية Dialogue: 0,0:32:36.28,0:32:39.07,8,,0,0,0,,.الجهاز مُصمم بتقنية مانع السرقة Dialogue: 0,0:32:39.09,0:32:43.21,8,,0,0,0,,والذي موقته يبدأ بالشروع في حالة\N.فتح الجهاز بطريقة خاطئة Dialogue: 0,0:32:44.28,0:32:46.18,8,,0,0,0,,.تم تفعيل الجهاز Dialogue: 0,0:32:46.19,0:32:48.12,8,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:32:48.15,0:32:53.05,8,,0,0,0,,نُريدك أن تقتحم المكان وتحدد مكان الجهاز\N.وتتصل بنا من أجل وضع الرمز لإبطاله Dialogue: 0,0:32:53.09,0:32:54.15,8,,0,0,0,,.كلا، لا يُمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:32:54.16,0:32:55.25,8,,0,0,0,,.هذا يتطلب بعض الوقت والتخطيط Dialogue: 0,0:32:55.30,0:32:57.20,8,,0,0,0,,.ولا نعرف مكانه وبحوزة مَن الآن Dialogue: 0,0:32:57.20,0:32:59.13,8,,0,0,0,,.إننا نعرف مكانه\N."في "بريك مانشينز Dialogue: 0,0:32:59.13,0:33:01.03,8,,0,0,0,,.ونعرف بحوزة مَن الآن Dialogue: 0,0:33:02.27,0:33:04.17,8,,0,0,0,,.(إنه بحوزة (تريمين أليكسند Dialogue: 0,0:33:04.17,0:33:07.04,8,,0,0,0,,جندي سابق تحول إلى تاجر\N.أسلحة غير قانوني Dialogue: 0,0:33:07.07,0:33:11.13,8,,0,0,0,,إنه يستخدم أسلحة عسكرية ويؤسس عصابات من\N.أجل الإستيلاء على تجارة المُخدرات في المدينة Dialogue: 0,0:33:11.18,0:33:13.15,8,,0,0,0,,.من خلال قوانين صارمة Dialogue: 0,0:33:13.18,0:33:15.24,8,,0,0,0,,لقد قضيتُ كامل حياتي المهنية\N.(في محاول الإطاحة بـ (تريمين Dialogue: 0,0:33:15.25,0:33:18.15,8,,0,0,0,,لكنه لن يُغادر "بريك مانشينز" وهُناك\N.نقاط تفتيش في كُل مكان Dialogue: 0,0:33:18.18,0:33:20.18,8,,0,0,0,,ـ لكنك تعرف جيداً الطرق هُناك\Nـ أجل، لكن ماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:33:20.22,0:33:22.21,8,,0,0,0,,.ليس لدينا جاسوس في الداخل\N.ولا مُخبر Dialogue: 0,0:33:22.22,0:33:23.25,8,,0,0,0,,.لدينا مُخبر Dialogue: 0,0:33:23.29,0:33:26.19,8,,0,0,0,,.لينو دوبري)، مغترب كاريبي فرنسي) Dialogue: 0,0:33:26.23,0:33:28.29,8,,0,0,0,,قضى معظم حياته المُراهقة\N."في "بريك مانشينز Dialogue: 0,0:33:28.29,0:33:30.16,8,,0,0,0,,.إنه يعرفها جيداً Dialogue: 0,0:33:30.16,0:33:34.16,8,,0,0,0,,إذاً، أفضل فكرة لديك هو أن ترسلني إلى\Nذلك المكان القذر برفقة مُدان كشريك ليّ؟ Dialogue: 0,0:33:34.17,0:33:35.19,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:33:36.07,0:33:38.00,8,,0,0,0,,.وأمامنا فقط 10 ساعات، أيها المُحقق Dialogue: 0,0:33:38.00,0:33:40.00,8,,0,0,0,,لماذا تم حجزه بأية حال؟ Dialogue: 0,0:33:43.01,0:33:44.14,8,,0,0,0,,.لقيامه بقتل شرطي Dialogue: 0,0:33:57.12,0:33:59.18,8,,0,0,0,,.دوبري)، هيّا بنا)\N.ستنقل إلى مكان آخر Dialogue: 0,0:34:29.12,0:34:31.18,8,,0,0,0,,!أصعد إلى الشاحنة Dialogue: 0,0:34:31.19,0:34:33.02,8,,0,0,0,,!أصعد Dialogue: 0,0:35:23.04,0:35:24.27,8,,0,0,0,,.سأوافيك بالحال Dialogue: 0,0:36:10.21,0:36:13.11,8,,0,0,0,,ـ شكراً\Nـ أجل، أتمنى لك يوماً طيباً Dialogue: 0,0:36:17.05,0:36:20.22,8,,0,0,0,,!مهلاً\N!أريد هذه الشاحنة Dialogue: 0,0:36:21.22,0:36:24.06,8,,0,0,0,,هل تمزح معي؟\Nمَن تخال نفسك؟ Dialogue: 0,0:36:26.20,0:36:28.99,8,,0,0,0,,هل تحاول إختطافي؟\N.إذاً، أريني ما عندك Dialogue: 0,0:36:36.04,0:36:37.27,8,,0,0,0,,!إنها شاحنتي Dialogue: 0,0:36:40.04,0:36:41.98,8,,0,0,0,,.لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:36:42.15,0:36:44.11,8,,0,0,0,,.هذه شاحنتي Dialogue: 0,0:36:47.08,0:36:48.24,8,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:36:58.06,0:37:01.19,8,,0,0,0,,إنها شاحنتي، لكن إن كنت تريد\N.توصيله، فأسرع، الحافلة ستغادر Dialogue: 0,0:37:11.11,0:37:13.08,8,,0,0,0,,.مُراجعة مُخطّط الرحلة Dialogue: 0,0:37:13.08,0:37:15.10,8,,0,0,0,,ـ إلى أين متجهون؟\N"ـ "بريك مانشينز Dialogue: 0,0:37:15.11,0:37:17.14,8,,0,0,0,,مُحال أن تتمكن من قيادة هذه\N.الشاحنة عبر الحواجز Dialogue: 0,0:37:17.18,0:37:21.01,8,,0,0,0,,قبل ثلاثة دقائق كُنا مقيدون\N.في خلف هذه الشاحنة Dialogue: 0,0:37:22.12,0:37:24.21,8,,0,0,0,,لماذا رجل مثلك يود الذهاب إلى "بريك مانشينز"؟ Dialogue: 0,0:37:24.22,0:37:26.98,8,,0,0,0,,.(إني أسعى وراء (تريمين أليكسندر\N.لقد قتل صديقاً ليّ Dialogue: 0,0:37:26.99,0:37:28.98,8,,0,0,0,,.والداعر نفسه خطف صديقتي Dialogue: 0,0:37:29.03,0:37:30.19,8,,0,0,0,,.صديقتي السابقة Dialogue: 0,0:37:30.23,0:37:32.13,8,,0,0,0,,.يبدو إننا نملك قواسم مُشتركة Dialogue: 0,0:37:32.16,0:37:35.03,8,,0,0,0,,ـ كيف خططت للدخول إلى هُناك؟\Nـ هُناك طريق قديم يُستخدم للتهريب Dialogue: 0,0:37:35.06,0:37:37.06,8,,0,0,0,,.توجه نحو اليمين بعد 50 متر Dialogue: 0,0:37:42.04,0:37:44.17,8,,0,0,0,,ـ يُستحسن أن تضع حزام الأمان\Nـ أفضل أن أكون طليقاً Dialogue: 0,0:37:44.21,0:37:46.11,8,,0,0,0,,.كما يحلو لك Dialogue: 0,0:37:52.05,0:37:54.14,8,,0,0,0,,."لا يُمكننا أن نضللهم في "إيست بورت Dialogue: 0,0:38:07.20,0:38:09.16,8,,0,0,0,,.ثمة نقطة تفتيش Dialogue: 0,0:38:11.03,0:38:13.03,8,,0,0,0,,!جهاز تحديد المواقع لا يعمل Dialogue: 0,0:38:13.07,0:38:15.04,8,,0,0,0,,.إنه إتجاه خاطئ\N.الرجاء، أنعطف الآن Dialogue: 0,0:38:15.07,0:38:17.01,8,,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,0:38:17.07,0:38:18.23,8,,0,0,0,,!أوقف شاحنتك الآن Dialogue: 0,0:38:18.27,0:38:20.97,8,,0,0,0,,!أكرر، أوقف شاحنتك الآن Dialogue: 0,0:38:21.01,0:38:23.00,8,,0,0,0,,ماذا تفعل؟\Nأأنت مجنون؟ Dialogue: 0,0:38:23.05,0:38:25.04,8,,0,0,0,,.عليك الوثوق بيّ، يا رجل Dialogue: 0,0:38:33.05,0:38:35.02,8,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:38:35.26,0:38:37.12,8,,0,0,0,,.لا يُمكنني الرؤية Dialogue: 0,0:38:38.13,0:38:39.22,8,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:38:49.14,0:38:51.03,8,,0,0,0,,.تعطل المقود Dialogue: 0,0:38:51.20,0:38:53.19,8,,0,0,0,,.تعطلت المكابح Dialogue: 0,0:38:54.23,0:38:56.10,8,,0,0,0,,!إذاً، أجد شيئاً Dialogue: 0,0:39:07.15,0:39:11.05,8,,0,0,0,,.سُحقاً\Nطريق التهريب القديم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:11.25,0:39:13.01,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:39:20.06,0:39:22.05,8,,0,0,0,,.عليك الخروج من هُنا الآن، يا صاح Dialogue: 0,0:39:25.06,0:39:27.03,8,,0,0,0,,ـ ليس نحن\Nـ ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:39:27.03,0:39:29.16,8,,0,0,0,,ـ إنّك شرطي\Nـ أأنت مجنون؟ Dialogue: 0,0:39:29.24,0:39:32.23,8,,0,0,0,,بحقك، يُمكنني أن أشم رائحة\N.الشرطي على بعد ميل Dialogue: 0,0:39:33.04,0:39:34.17,8,,0,0,0,,.مهلاً، لا يُمكنك أن تتركني هُنا هكذا Dialogue: 0,0:39:34.21,0:39:36.20,8,,0,0,0,,.هيّا، ساعدني في الخروج من هُنا\Nما المفترض أن أفعله؟ Dialogue: 0,0:39:36.21,0:39:39.98,8,,0,0,0,,أنظر إلى دليل الشرطة تحت\N."عنوان : "تحدث الأمور Dialogue: 0,0:39:40.01,0:39:41.24,8,,0,0,0,,.أجل، هذا مُضحك للغاية Dialogue: 0,0:39:43.15,0:39:46.02,8,,0,0,0,,.أيها الفرنسي الداعر Dialogue: 0,0:39:52.99,0:39:54.25,8,,0,0,0,,سُحقاً، تلك كانت سيارتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:54.26,0:39:57.96,8,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ لقد تعطل الكابح Dialogue: 0,0:39:58.00,0:39:59.16,8,,0,0,0,,.أخرجني من هُنا وسنحل هذا الأمر Dialogue: 0,0:40:01.00,0:40:03.16,8,,0,0,0,,.إنّك في عداد الأموات الآن Dialogue: 0,0:40:55.05,0:40:55.99,8,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:41:04.16,0:41:06.13,8,,0,0,0,,.إنّك في عداد الأموات، أيها المغفل Dialogue: 0,0:41:06.20,0:41:08.00,8,,0,0,0,,.إنّك في عداد الأموات، أنظر إلى نفسك Dialogue: 0,0:41:08.00,0:41:10.16,8,,0,0,0,,.أنت، ضع هذا جانباً\N.جاء (تريمين)، هيّا Dialogue: 0,0:41:19.11,0:41:21.10,8,,0,0,0,,كيف الحال، يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:41:21.15,0:41:23.21,8,,0,0,0,,.آمل إنّكِ أستمتعتِ بضيافتنا Dialogue: 0,0:41:23.22,0:41:25.98,8,,0,0,0,,.ضجرتُ للغاية من هذا المكان Dialogue: 0,0:41:26.02,0:41:30.18,8,,0,0,0,,،إسمعي، إن كنتِ لطيفة معي\N.سأكون لطيف معكِ Dialogue: 0,0:41:32.02,0:41:35.08,8,,0,0,0,,إني أحاول تعليم رجالي الموجودين\N.هُنا، لكنهم نسل مُختلف للغاية Dialogue: 0,0:41:35.09,0:41:37.06,8,,0,0,0,,إذا لم يتمكنوا من قتل أحد الزنوج\N،هُناك في الشوارع Dialogue: 0,0:41:37.10,0:41:40.07,8,,0,0,0,,.يقومون بقتله في ألعاب الفيديو Dialogue: 0,0:41:40.07,0:41:41.19,8,,0,0,0,,.لذا، إنني أوفر لهم وظيفة، كما تعلمين Dialogue: 0,0:41:41.20,0:41:43.10,8,,0,0,0,,لأن هؤلاء الزنوج يوفرون لقمة\N.العيش لعائلاتهم Dialogue: 0,0:41:43.14,0:41:47.16,8,,0,0,0,,.(إسمعي، الأمر بيننا، إني مُعجب بـ (لينو Dialogue: 0,0:41:47.16,0:41:50.11,8,,0,0,0,,لديه سبب مُقنع، حتى لو تعرض\N.للقتل Dialogue: 0,0:41:50.11,0:41:53.14,8,,0,0,0,,أشخاص مثلك يُذكروني بسبب\N.كره الجميع لنا Dialogue: 0,0:41:54.21,0:41:57.17,8,,0,0,0,,.أنتِ وهو متشابهين كثيراً Dialogue: 0,0:41:57.22,0:42:00.23,8,,0,0,0,,ـ بوسعي معرفة لِمَ أنتما معاً\Nـ إننا منفصلين Dialogue: 0,0:42:00.28,0:42:04.21,8,,0,0,0,,.لا تقلقي، يا عزيزتي\N.ستسمعين أخباره قريباً Dialogue: 0,0:42:05.05,0:42:06.24,8,,0,0,0,,ألِمَ تسمعي الأخبار السّارة؟ Dialogue: 0,0:42:06.25,0:42:08.18,8,,0,0,0,,.لينو) تمكن من الهروب) Dialogue: 0,0:42:08.18,0:42:10.15,8,,0,0,0,,لستُ واثق إن كان سيأتي\N.إلى هُنا Dialogue: 0,0:42:10.19,0:42:13.16,8,,0,0,0,,ولا أريد الإنتظار لحين قدومه\N.إلى هُنا Dialogue: 0,0:42:13.19,0:42:17.06,8,,0,0,0,,.تريمين)، جميعنا متمركز جيداً على السطح)\Nهل تريد أن ترجع إلى هُناك؟ Dialogue: 0,0:42:19.20,0:42:21.96,8,,0,0,0,,.ريزا) ستبقى برفقتكِ) Dialogue: 0,0:42:25.10,0:42:27.04,8,,0,0,0,,.أنت، إبعد يديك عن رقائقي Dialogue: 0,0:42:28.07,0:42:30.00,8,,0,0,0,,.أوه، سُحقاً Dialogue: 0,0:42:30.04,0:42:31.10,8,,0,0,0,,!تحركوا Dialogue: 0,0:42:50.23,0:42:54.06,8,,0,0,0,,ـ كيف عرفت أني شرطي؟\Nـ لأنك لا تنتمي لهذا المكان Dialogue: 0,0:42:55.10,0:42:58.00,8,,0,0,0,,ـ كيف عثرت عليّ؟\Nـ وضعتُ جهاز تعقب في جيبك Dialogue: 0,0:43:03.97,0:43:07.93,8,,0,0,0,,.إنها خدع الشرطة\N.هذا كُل ما لديكم Dialogue: 0,0:43:07.98,0:43:10.04,8,,0,0,0,,.كلا، لدينا القانون\N.إنه شيء لا تهتم حياله Dialogue: 0,0:43:10.08,0:43:11.98,8,,0,0,0,,القانون لا يعني شيئاً بدون\N.تطبيق العدالة Dialogue: 0,0:43:11.98,0:43:13.95,8,,0,0,0,,إنه إرتقاء عالي للغاية لشخص\N.الذي قتل شرطي Dialogue: 0,0:43:13.98,0:43:16.98,8,,0,0,0,,،ذلك الشرطي كان وغد\N.(لا يختلف تماماً عن (تريمين Dialogue: 0,0:43:17.09,0:43:19.08,8,,0,0,0,,.(سأعثر على (تريمين Dialogue: 0,0:43:19.09,0:43:23.08,8,,0,0,0,,سأعثر عليه قبل أن يسرق السلاح\N."ويقتل كُل ما موجود في "بريك مانشينز Dialogue: 0,0:43:24.13,0:43:28.26,8,,0,0,0,,ربما لا يتضح لك بأن هُناك أحد في الخارج\Nيكترث كثيراً لما يحصل هُنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:31.00,0:43:33.16,8,,0,0,0,,.ليس الجميع في الخارج أوغاد Dialogue: 0,0:43:33.17,0:43:37.13,8,,0,0,0,,تماماً كما ليس الجميع هُنا\N.بائع مُخدرات أو لص Dialogue: 0,0:43:38.14,0:43:40.01,8,,0,0,0,,.أستمتع بنفسك هُنا Dialogue: 0,0:43:40.04,0:43:42.20,8,,0,0,0,,وإذا وجدتُ صديقتك، سأوصل\N.لها تحياتك Dialogue: 0,0:43:42.24,0:43:45.11,8,,0,0,0,,سوف يقتلونك ويأخذون شارتك\N.كتذّكار للإنتصار Dialogue: 0,0:43:45.11,0:43:47.01,8,,0,0,0,,.على الأقل أموت وأنا أحاول Dialogue: 0,0:43:47.02,0:43:51.01,8,,0,0,0,,والذي أفضل بكثير من الجلوس بالجوار\N.أتذمر من بشاعة العالم Dialogue: 0,0:43:52.05,0:43:57.19,8,,0,0,0,,إن كنت لا تكذب بشأن هذا، ربما\N.أستطيع إنقاذ (لولا) قبل أن نهزم Dialogue: 0,0:43:57.96,0:43:59.95,8,,0,0,0,,،وأذا سنحت لك أول فرصة\Nماذا سوف تفعل؟ Dialogue: 0,0:44:00.00,0:44:01.96,8,,0,0,0,,هل ستضع رصاصة في رأسي؟ Dialogue: 0,0:44:01.96,0:44:04.16,8,,0,0,0,,.لكنت قتلتُك بالفعل Dialogue: 0,0:44:17.25,0:44:19.15,8,,0,0,0,,إذاً، ما هي خطتك؟ Dialogue: 0,0:44:19.25,0:44:22.08,8,,0,0,0,,ـ هل لديك هاتف؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:44:32.13,0:44:35.15,8,,0,0,0,,.(تريمين)، معك (لينو)\N.أنا قادم إليك Dialogue: 0,0:44:36.20,0:44:39.10,8,,0,0,0,,إذاً، هل هذه؟\Nأعطيته إشارة وحسب؟ Dialogue: 0,0:44:39.10,0:44:41.13,8,,0,0,0,,.إنها إشارة لا يتوقعها أبدا Dialogue: 0,0:44:43.11,0:44:45.20,8,,0,0,0,,.هذا سيكون ممتعاً للغاية Dialogue: 0,0:44:48.01,0:44:49.94,8,,0,0,0,,ليست سيئة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:45:05.23,0:45:08.08,8,,0,0,0,,.(مرحباً، (لولا Dialogue: 0,0:45:11.02,0:45:12.22,8,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:45:44.09,0:45:47.08,8,,0,0,0,,إلى أين ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:45:48.99,0:45:52.05,8,,0,0,0,,عرفتُ إنه من الممتع اللعب معكِ\N.عندما رأيتكِ في المرة الثانية Dialogue: 0,0:46:13.22,0:46:16.12,8,,0,0,0,,.إني أحب هذه اللعبة كثيراً Dialogue: 0,0:46:34.01,0:46:36.07,8,,0,0,0,,هل أبدو كعاهرة؟ Dialogue: 0,0:46:39.18,0:46:42.05,8,,0,0,0,,.مهلاً، (ريزا)، لقد سمعتُ صراخاً Dialogue: 0,0:46:42.05,0:46:44.98,8,,0,0,0,,بوسعكِ اللعب لكن ليس بقوة، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:46:46.02,0:46:47.11,8,,0,0,0,,.إنّكِ عاهرة محظوظة Dialogue: 0,0:46:58.16,0:47:00.03,8,,0,0,0,,ماذا لدينا هُنا؟ Dialogue: 0,0:47:00.07,0:47:02.00,8,,0,0,0,,.(أصطحبونا إلى (تريمين Dialogue: 0,0:47:12.24,0:47:16.15,8,,0,0,0,,!كي تو)، أنهض الآن)\N!لدينا ضيوف Dialogue: 0,0:47:18.15,0:47:20.98,8,,0,0,0,,!ييتي)، تحرك)\N!إلى الأعلى، الآن Dialogue: 0,0:47:20.99,0:47:22.95,8,,0,0,0,,!حان وقت العرض Dialogue: 0,0:47:27.03,0:47:29.15,8,,0,0,0,,دامين)، هل ترى هذه؟) Dialogue: 0,0:47:42.17,0:47:44.17,8,,0,0,0,,.(لينو) Dialogue: 0,0:47:45.18,0:47:47.98,8,,0,0,0,,.تفاجأتُ لأنك عدت إلى هُنا بسرعة Dialogue: 0,0:47:48.01,0:47:50.95,8,,0,0,0,,هل ترى ذلك؟\N.إنه متفاجأة Dialogue: 0,0:47:51.18,0:47:54.08,8,,0,0,0,,ـ مَن هذا فتاك؟\Nـ أنا سائقه Dialogue: 0,0:47:54.12,0:47:55.98,8,,0,0,0,,.إنه شرطي Dialogue: 0,0:47:57.09,0:48:00.99,8,,0,0,0,,ـ جاء من أجل القنبلة\Nـ شكراً على ذلك Dialogue: 0,0:48:01.03,0:48:04.22,8,,0,0,0,,ـ هذا رائع\Nـ ياللروعة، شرطي Dialogue: 0,0:48:04.22,0:48:06.96,8,,0,0,0,,لم أرى واحد منهم بالجوار\N.من هُنا لأعوام Dialogue: 0,0:48:06.96,0:48:10.98,8,,0,0,0,,أظن أن مركز الشرطة ينغلق في نفس\N.وقت إنغلاق المدراس والمستشفيات Dialogue: 0,0:48:11.03,0:48:14.02,8,,0,0,0,,ظنت الحكومة بإننا لسنا بحاجة\N.إليهم هُنا Dialogue: 0,0:48:14.10,0:48:16.93,8,,0,0,0,,إذاً، ماذا، أأنت نقيب جديد في البلدة؟ Dialogue: 0,0:48:16.97,0:48:18.96,8,,0,0,0,,.إنّك حقاً رجل شجاع Dialogue: 0,0:48:21.10,0:48:23.00,8,,0,0,0,,أين (لولا)؟ Dialogue: 0,0:48:23.01,0:48:24.06,8,,0,0,0,,.سنذهب إليها Dialogue: 0,0:48:24.07,0:48:26.17,8,,0,0,0,,.لنتكلم بشأن القنبلة\Nهل جئت لشرائها؟ Dialogue: 0,0:48:27.11,0:48:28.94,8,,0,0,0,,.بل جئتُ لإبطالها Dialogue: 0,0:48:28.98,0:48:31.00,8,,0,0,0,,.هذا سيجعلك متوتراً قليلاً\N.إنها موقته Dialogue: 0,0:48:31.01,0:48:34.01,8,,0,0,0,,.تريمين أليكسندر) لا يتوتر)\N.بل أنا من أسبب التوتر Dialogue: 0,0:48:34.05,0:48:38.99,8,,0,0,0,,بمقدوري أن أتجه جنوباً قبل أن تنفجر\N.هذه القنبلة أو بوسعك أن تقدم ليّ عرضاً Dialogue: 0,0:48:38.99,0:48:41.18,8,,0,0,0,,سأعرض عليك إبطالها قبل أن\Nتنفجر علينا جميعاً، هل هذا يعجبك؟ Dialogue: 0,0:48:41.22,0:48:45.13,8,,0,0,0,,هذا ليس مُناسباً، ما رأيك لو\Nأعدتها حيثُ وجدتها؟ Dialogue: 0,0:48:45.13,0:48:47.12,8,,0,0,0,,.كي تو)، أسمح بدخول أشعة الشمس) Dialogue: 0,0:48:47.16,0:48:50.06,8,,0,0,0,,.أيها السادة، رجاءً، سوف تحبون المنظر Dialogue: 0,0:49:09.15,0:49:11.09,8,,0,0,0,,فقط الشخص المجنون يتمنى\N.أن يكون لديه صاروخ Dialogue: 0,0:49:11.12,0:49:13.11,8,,0,0,0,,،إننا نعيش في منطقة حرب\N.لذا، جاهزون لخوضها Dialogue: 0,0:49:13.12,0:49:17.06,8,,0,0,0,,بوسعي تدمير البلدة بأكملها\N.عند الضغط على هذا الزر Dialogue: 0,0:49:17.09,0:49:18.99,8,,0,0,0,,.لنتكلم عن السعر Dialogue: 0,0:49:19.03,0:49:22.00,8,,0,0,0,,هل تدع هؤلاء الناس يموتوا من أجل المال؟\N.وهذا غير مفيد بالنسبة لك Dialogue: 0,0:49:22.03,0:49:25.09,8,,0,0,0,,يا صاح، أن كُل شيء في المكان\N.الذي جئتُ منه يهتم بالنقود Dialogue: 0,0:49:25.13,0:49:27.10,8,,0,0,0,,إنّك تعرف ماذا يعني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:49:28.14,0:49:30.97,8,,0,0,0,,.(أولاً أود أن أطمئن على (لولا Dialogue: 0,0:49:35.04,0:49:36.20,8,,0,0,0,,.(ريزا) Dialogue: 0,0:49:37.01,0:49:38.98,8,,0,0,0,,.أنظر إلى الجهة اليمنى Dialogue: 0,0:49:50.13,0:49:52.06,8,,0,0,0,,ماذا ترى؟ Dialogue: 0,0:49:58.23,0:50:00.96,8,,0,0,0,,ماذا ترى، يا (لينو)؟ Dialogue: 0,0:50:05.24,0:50:08.04,8,,0,0,0,,.كلا، كلا، مهلاً Dialogue: 0,0:50:08.08,0:50:09.98,8,,0,0,0,,!أيها الجبان Dialogue: 0,0:50:09.98,0:50:12.11,8,,0,0,0,,ـ هل تود الموت هُنا، يا صاح؟\Nـ لا تطلق النار Dialogue: 0,0:50:16.12,0:50:20.05,8,,0,0,0,,.الآن، إنه ليس الوقت المُناسب\N.لينو)، ليس الآن) Dialogue: 0,0:50:20.16,0:50:22.12,8,,0,0,0,,،الآن، إنكم متحمسون للغاية، يا شباب Dialogue: 0,0:50:22.12,0:50:25.06,8,,0,0,0,,.دعونا ننهي هذا أقصى البلدة Dialogue: 0,0:50:25.09,0:50:27.19,8,,0,0,0,,بحوزتي الآن الصاروخ والقنبلة والامرآة\N.الجميلة للغاية Dialogue: 0,0:50:27.23,0:50:30.06,8,,0,0,0,,أقترح علينا أن نبدأ المزاد\N.بعشرة مليون دولار Dialogue: 0,0:50:30.07,0:50:31.93,8,,0,0,0,,ـ هل أسمع 11 مليون؟\Nـ 11 Dialogue: 0,0:50:31.97,0:50:33.13,8,,0,0,0,,ـ 11 مليون\Nـ 12 مليون Dialogue: 0,0:50:33.14,0:50:35.93,8,,0,0,0,,.أوه، هذا عرض ممتاز هُنا\N.سوف ننهي المزايدة الآن Dialogue: 0,0:50:35.97,0:50:39.00,8,,0,0,0,,ـ 15 مليون\N!ـ 15؟ توقف عن الهُراء Dialogue: 0,0:50:39.01,0:50:42.10,8,,0,0,0,,هل تخبرني كم تساوي عندك؟\Nكم عدد الأشخاص في البلدة تساوي عندك؟ Dialogue: 0,0:50:42.14,0:50:45.05,8,,0,0,0,,لأن هُنا أرواح الناس لا تساوي\N.أيّ شيء Dialogue: 0,0:50:45.05,0:50:48.04,8,,0,0,0,,،أيها النقيب، أنظر للمكان الذي حولك\N.إنه أعتاد أن يكون فاخراً Dialogue: 0,0:50:48.08,0:50:50.07,8,,0,0,0,,يحتوي على بوّاب وامرأة تقف\N.عند الطاولة Dialogue: 0,0:50:50.09,0:50:53.05,8,,0,0,0,,أين العاهرات الآن؟\N.في الخارج، يطلقون النار عليهن Dialogue: 0,0:50:53.09,0:50:55.06,8,,0,0,0,,.إنه بسبب تاجر مُخدرات مثلك Dialogue: 0,0:50:55.06,0:50:56.99,8,,0,0,0,,.لم أكن سبب هذه الحقيقة Dialogue: 0,0:50:57.03,0:50:59.12,8,,0,0,0,,أنا فقط أساعدهم لتخفيف\N.عن معاناتهم Dialogue: 0,0:50:59.14,0:51:01.15,8,,0,0,0,,.لنتوقف عن الهُراء ونعود إلى المال Dialogue: 0,0:51:01.20,0:51:03.16,8,,0,0,0,,ـ وصلنا إلى 15 مليون، صحيح؟\Nـ 15 مليون Dialogue: 0,0:51:03.20,0:51:04.19,8,,0,0,0,,ـ هل أسمع 20 مليون؟\Nـ 20 مليون Dialogue: 0,0:51:04.20,0:51:06.96,8,,0,0,0,,.حسناً، يكفي هذا\Nماذا ستأخذ؟ Dialogue: 0,0:51:07.00,0:51:08.94,8,,0,0,0,,.لديك 3 مليون شخص في البلدة Dialogue: 0,0:51:08.94,0:51:11.10,8,,0,0,0,,.لذا، يكون 10 دولارات لكُل شخص\N.إنه سعر مُناسب جداً Dialogue: 0,0:51:11.10,0:51:12.97,8,,0,0,0,,.فيكون المجموع 30 مليون دولار ليّ Dialogue: 0,0:51:13.00,0:51:14.99,8,,0,0,0,,ـ 30 مليون وحسب؟\Nـ 30 مليون Dialogue: 0,0:51:15.04,0:51:17.00,8,,0,0,0,,.إتفقنا\N.لك 30 مليون دولار Dialogue: 0,0:51:17.00,0:51:18.20,8,,0,0,0,,.ثلاثون مليون Dialogue: 0,0:51:18.24,0:51:23.04,8,,0,0,0,,أذاً، بيعت إلى (لينو دوبري) ونقيب\N.منطقة "بريك مانشينز" الجديد Dialogue: 0,0:51:23.14,0:51:25.04,8,,0,0,0,,.أتصل بمسؤولينك وأنهي الأمر Dialogue: 0,0:51:26.15,0:51:29.11,8,,0,0,0,,.و(لينو)، إبقى بعيداً عن عملي Dialogue: 0,0:51:34.99,0:51:36.22,8,,0,0,0,,ـ أجل؟\N(ـ معك المُحقق (كولير Dialogue: 0,0:51:36.22,0:51:40.02,8,,0,0,0,,ـ (كولير)؟ أين أنت؟\Nـ نحن وشيكون للغاية Dialogue: 0,0:51:40.03,0:51:43.12,8,,0,0,0,,ـ وشيكون لإدخال الشفرة؟\Nـ لسوء الحظ، كلا Dialogue: 0,0:51:43.13,0:51:44.15,8,,0,0,0,,ما المُشكلة؟ Dialogue: 0,0:51:44.16,0:51:46.19,8,,0,0,0,,المُشكلة أن المالك الجديد\N.للقنبلة يريد بيعها Dialogue: 0,0:51:46.20,0:51:48.10,8,,0,0,0,,أأنت واثق بأن القنبلة هُناك؟ Dialogue: 0,0:51:48.13,0:51:51.93,8,,0,0,0,,أجل، وأنا يُمكنني أن أخبرك تبقت\N.فقط 45 دقيقة قبل أن تنفجر Dialogue: 0,0:51:51.94,0:51:53.00,8,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:51:53.17,0:51:56.04,8,,0,0,0,,ـ كيف يتم صرفها؟\Nـ هل لديك حساب مصرفي في "هاواي"؟ Dialogue: 0,0:51:56.04,0:51:59.10,8,,0,0,0,,ـ أريدها نقداً، يا رجل\Nـ لا يُمكنهم توفيرها نقداً Dialogue: 0,0:51:59.18,0:52:02.01,8,,0,0,0,,ـ هل لا نزال لدينا حساب في "هاواي"؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:52:02.05,0:52:03.21,8,,0,0,0,,.أعطيه الأرقام Dialogue: 0,0:52:03.22,0:52:06.01,8,,0,0,0,,.مصرف : 83675 Dialogue: 0,0:52:06.02,0:52:08.01,8,,0,0,0,,.مصرف : 83675 Dialogue: 0,0:52:08.02,0:52:09.99,8,,0,0,0,,.الحساب : 0210 - 84 Dialogue: 0,0:52:10.02,0:52:12.22,8,,0,0,0,,.الحساب : 0210 - 84 Dialogue: 0,0:52:13.13,0:52:15.96,8,,0,0,0,,ـ ماذا يطلب؟\Nـ 30 مليون دولار Dialogue: 0,0:52:16.20,0:52:17.16,8,,0,0,0,,.تمهل Dialogue: 0,0:52:17.20,0:52:19.96,8,,0,0,0,,تريمين) يُريد 30 مليون دولار)\N.مقابل الجهاز Dialogue: 0,0:52:19.97,0:52:21.96,8,,0,0,0,,.المدينة مفلسة تقريباً Dialogue: 0,0:52:23.07,0:52:25.06,8,,0,0,0,,ـ لا يُمكننا توفير هذا المبلغ، يا مُحقق\Nـ حسناً، جيد Dialogue: 0,0:52:25.07,0:52:27.13,8,,0,0,0,,.عليك أن تجد حلّ آخر Dialogue: 0,0:52:34.15,0:52:35.20,8,,0,0,0,,.بالضبط Dialogue: 0,0:52:36.05,0:52:38.02,8,,0,0,0,,.حسناً، جيد، أجل Dialogue: 0,0:52:38.02,0:52:39.11,8,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:52:39.22,0:52:42.12,8,,0,0,0,,.أنجز الأمر\N.إنهم يرسلون المال Dialogue: 0,0:52:42.15,0:52:44.99,8,,0,0,0,,ـ لنذهب ونعطل القنبلة\Nـ تمهل Dialogue: 0,0:52:44.99,0:52:47.96,8,,0,0,0,,أنتظر، دع رجلي يؤكد عملية\N.التحويل Dialogue: 0,0:52:48.19,0:52:51.03,8,,0,0,0,,.المصرف لا يفتح إلا بعد 25 دقيقة Dialogue: 0,0:52:51.03,0:52:52.12,8,,0,0,0,,.خمسة وعشرون دقيقة Dialogue: 0,0:52:52.16,0:52:54.22,8,,0,0,0,,حسناً، إنه وقت كافٍ بالنسبة\N.ليّ لتناول وجبة العشاء Dialogue: 0,0:52:54.23,0:52:56.10,8,,0,0,0,,.(كي تو) Dialogue: 0,0:52:56.10,0:52:58.97,8,,0,0,0,,.أصطحب ضيوفنا إلى الجناح الرئاسي Dialogue: 0,0:52:59.94,0:53:02.07,8,,0,0,0,,.سررتُ بالعمل معك، أيها النقيب Dialogue: 0,0:53:02.11,0:53:02.97,8,,0,0,0,,!تحرك Dialogue: 0,0:53:02.98,0:53:05.14,8,,0,0,0,,في يوماً ما ستكون عالم\N.خبير بالصواريخ Dialogue: 0,0:53:05.18,0:53:07.15,8,,0,0,0,,.وتحصل على الصاورخ وحسب Dialogue: 0,0:53:31.10,0:53:32.20,8,,0,0,0,,!تحركا Dialogue: 0,0:53:32.20,0:53:34.10,8,,0,0,0,,!وجهكما نحو الرف Dialogue: 0,0:53:34.94,0:53:36.03,8,,0,0,0,,!ـ أجثوا على ركبتكما\Nـ تباً Dialogue: 0,0:53:36.07,0:53:38.07,8,,0,0,0,,!ضعا يديكما خلف رأسكما Dialogue: 0,0:53:38.08,0:53:41.01,8,,0,0,0,,يجب أن أخبرك، إني أعاني من رهبة\N.الأماكن المقفلة Dialogue: 0,0:53:42.15,0:53:45.91,8,,0,0,0,,،لحين حصول (تريمين) على 30 مليون\N.حياتهما تستحق أكثر من حياتنا كلانا Dialogue: 0,0:53:45.95,0:53:48.92,8,,0,0,0,,.ـ إذا ماتوا، سوف تموت\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:53:55.03,0:53:56.93,8,,0,0,0,,.إذاً، لم تكن لديك خطة للدخول Dialogue: 0,0:53:56.93,0:53:59.12,8,,0,0,0,,مهلاً، إنّك تعرف مكان القنبلة\N.(وأنا أعرف مكان (لولا Dialogue: 0,0:53:59.16,0:54:01.13,8,,0,0,0,,.بعد 25 دقيقة، ننفذ الأمر Dialogue: 0,0:54:01.13,0:54:03.12,8,,0,0,0,,.بعد 25 دقيقة، (تريمين) يتخلص منا Dialogue: 0,0:54:03.17,0:54:05.19,8,,0,0,0,,.والقنبلة ستقتل 3 مليون شخص Dialogue: 0,0:54:05.20,0:54:08.17,8,,0,0,0,,،ماذا؟ عندما يحصل على نقودة\N.ينتهي كُل شيء Dialogue: 0,0:54:08.17,0:54:09.22,8,,0,0,0,,.ليس هُناك نقود Dialogue: 0,0:54:09.24,0:54:12.01,8,,0,0,0,,.لا تستطيع الحكومة المحلية توفير المال\N.كنتُ أحاول أن أكسب بعض الوقت لنا Dialogue: 0,0:54:12.01,0:54:13.09,8,,0,0,0,,.إنسى ما قلته لك من قبل Dialogue: 0,0:54:13.14,0:54:16.01,8,,0,0,0,,.لا تثق بغريزتك\N.إنها شيء تافه Dialogue: 0,0:54:16.21,0:54:18.18,8,,0,0,0,,كان عليّ قتل (تريمين) عندما\N.سنحت ليّ الفرصة Dialogue: 0,0:54:18.18,0:54:20.12,8,,0,0,0,,.أخرس Dialogue: 0,0:54:22.09,0:54:23.15,8,,0,0,0,,.أنتظر Dialogue: 0,0:54:23.15,0:54:26.21,8,,0,0,0,,هل قصة قتل (تريمين) لصديقك\Nحقيقية؟ Dialogue: 0,0:54:26.98,0:54:30.15,8,,0,0,0,,لقد كان والدي، إنه كان يقود بعض من\N.الضباط لشن هجمات على تجار المخدرات Dialogue: 0,0:54:30.15,0:54:34.15,8,,0,0,0,,(أنفصل من فرقته، فقام رجال (تريمين\N.بإعتقاله وقتله Dialogue: 0,0:54:34.19,0:54:35.99,8,,0,0,0,,.أنا آسف لسماع هذا Dialogue: 0,0:54:37.06,0:54:40.03,8,,0,0,0,,.هيّا لنجعله يدفع الثمن\N.ساعدني Dialogue: 0,0:54:44.07,0:54:46.03,8,,0,0,0,,!ساعده، يا رجل Dialogue: 0,0:54:47.20,0:54:50.07,8,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:54:50.07,0:54:52.17,8,,0,0,0,,ـ أيها الداعر\Nـ ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:54:52.21,0:54:54.00,8,,0,0,0,,.سُحقاً Dialogue: 0,0:54:54.01,0:54:55.20,8,,0,0,0,,ـ إنه لا يتنفس\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:54:55.21,0:54:57.08,8,,0,0,0,,.علينا إخراجه من هُنا Dialogue: 0,0:54:57.21,0:54:59.08,8,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:54:59.21,0:55:01.98,8,,0,0,0,,!ـ بحقك\N!ـ إنه لا يتنفس، هيّا Dialogue: 0,0:55:02.02,0:55:04.14,8,,0,0,0,,!ـ حسناً، هيّا\N!ـ أفتح البوابة Dialogue: 0,0:55:04.15,0:55:05.98,8,,0,0,0,,.سأتكلم مع الرئيس Dialogue: 0,0:55:07.96,0:55:09.12,8,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:55:17.07,0:55:20.03,8,,0,0,0,,ـ ثمة شيء غريب حيال ذلك\Nـ هل تخال إنهم سيجلبون المال؟ Dialogue: 0,0:55:20.04,0:55:21.06,8,,0,0,0,,.سنرى ذلك Dialogue: 0,0:55:21.07,0:55:22.13,8,,0,0,0,,أخبرني كيف حصلت على هذه\N.القنبلة مُجدداً Dialogue: 0,0:55:22.14,0:55:26.13,8,,0,0,0,,القنبلة؟ اولئك الرفاق في القاعدة\N.أخبروني بشأن عملية نقل سلاح مــا Dialogue: 0,0:55:26.17,0:55:29.11,8,,0,0,0,,.بدون حماية\N.والمفاتيح متروكة في الشاحنة Dialogue: 0,0:55:29.11,0:55:31.01,8,,0,0,0,,.إنها سهلة المنال، يا عزيزي Dialogue: 0,0:55:31.05,0:55:34.14,8,,0,0,0,,.هذا ما يُضايقني، يا رجل\N.لا يُمكنك أن تثق بالسهل المنال Dialogue: 0,0:55:40.06,0:55:42.11,8,,0,0,0,,ـ أنا بخير\Nـ إنّك مجنون Dialogue: 0,0:55:42.16,0:55:45.02,8,,0,0,0,,.لقد خرجنا من الغرفة\N.حان دورك، أيها الشرطي Dialogue: 0,0:55:45.03,0:55:48.16,8,,0,0,0,,هل هذه لعبةً ما بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:55:49.03,0:55:50.16,8,,0,0,0,,أأنت مُستعد للعودة؟\N.عند العد إلى الثلاثة Dialogue: 0,0:55:51.17,0:55:53.00,8,,0,0,0,,!ثلاثة Dialogue: 0,0:56:04.05,0:56:06.01,8,,0,0,0,,!هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:56:06.95,0:56:08.14,8,,0,0,0,,!من هُنا Dialogue: 0,0:56:08.22,0:56:10.18,8,,0,0,0,,!أنقضوا عليهم Dialogue: 0,0:56:11.02,0:56:12.11,8,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:56:12.12,0:56:15.02,8,,0,0,0,,ـ هل تعلم إلى أين نذهب؟\Nـ ربما Dialogue: 0,0:56:20.13,0:56:21.19,8,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:56:25.13,0:56:26.90,8,,0,0,0,,!(دامين) Dialogue: 0,0:56:34.94,0:56:36.17,8,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:56:40.12,0:56:42.05,8,,0,0,0,,.إنها طريقة آخرى لكن بنفس النتيجة Dialogue: 0,0:56:42.12,0:56:43.95,8,,0,0,0,,.هيّا بنا Dialogue: 0,0:57:04.97,0:57:07.97,8,,0,0,0,,ـ إنها أسرع\Nـ لكنك مازلت بحاجة للمفتاح Dialogue: 0,0:57:08.11,0:57:09.94,8,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:57:09.95,0:57:11.17,8,,0,0,0,,.سأتولى القيادة Dialogue: 0,0:57:18.02,0:57:20.07,8,,0,0,0,,!إبتعد عن الطريق، أيها الغبي Dialogue: 0,0:57:21.96,0:57:23.97,8,,0,0,0,,!لننال من هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:57:27.93,0:57:29.06,8,,0,0,0,,!أسرع Dialogue: 0,0:57:38.03,0:57:40.09,8,,0,0,0,,!ـ أسرع\Nـ هل تريد تولي القيادة؟ Dialogue: 0,0:57:40.13,0:57:42.12,8,,0,0,0,,ـ هيّا، تولي القيادة\Nـ حسبك، حسبك Dialogue: 0,0:57:44.97,0:57:45.96,8,,0,0,0,,.يجب أن أخرج Dialogue: 0,0:57:46.00,0:57:47.94,8,,0,0,0,,ما الذي تحاول فعله؟\Nتقفز من السيارة؟ Dialogue: 0,0:57:47.94,0:57:49.17,8,,0,0,0,,ـ إلى أين ذاهب؟\Nـ أحاول التخلص من هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:57:49.21,0:57:51.07,8,,0,0,0,,هلا تخرس؟ Dialogue: 0,0:58:05.02,0:58:07.08,8,,0,0,0,,!لا أستطيع رؤيتهم\Nأين هم؟ Dialogue: 0,0:58:12.20,0:58:15.00,8,,0,0,0,,!ـ السطح عكس هذا الإتجاه\Nـ لماذا لم تخبرني بذلك؟ Dialogue: 0,0:58:15.00,0:58:17.16,8,,0,0,0,,ـ هيّا، أخبرني، أي طريق نسلك؟\N!ـ أيسر، أيسر Dialogue: 0,0:58:28.05,0:58:30.14,8,,0,0,0,,!لولا) هُناك في الخلف)\N!ليس لدينا مُتسع من الوقت Dialogue: 0,0:58:30.18,0:58:32.15,8,,0,0,0,,في أين بالخلف؟ Dialogue: 0,0:58:40.13,0:58:42.15,8,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:58:51.10,0:58:52.90,8,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:58:56.21,0:58:58.90,8,,0,0,0,,!حذرتك بأن تبقى منخفضاً Dialogue: 0,0:59:01.95,0:59:05.14,8,,0,0,0,,.إسمع، بوسعنا الركض إلى ذلك السطح\N.إنه لن يتوقع قدومنا أبداً Dialogue: 0,0:59:07.09,0:59:10.02,8,,0,0,0,,ـ هل لديك حل أفضل من هذا؟\Nـ أحاول التفكير Dialogue: 0,0:59:10.02,0:59:11.99,8,,0,0,0,,هل يُمكنك التفكير بينما تركض؟ Dialogue: 0,0:59:18.10,0:59:21.12,8,,0,0,0,,ـ (تريمين) سوف يغضب\Nـ هيّا، من هُنا Dialogue: 0,0:59:29.21,0:59:31.94,8,,0,0,0,,.أبقى منخفضاً هذه المرة Dialogue: 0,0:59:39.08,0:59:40.18,8,,0,0,0,,!إنهما في الحافلة Dialogue: 0,0:59:58.17,1:00:00.93,8,,0,0,0,,.إنتما، تفقدوا الحافلة Dialogue: 0,1:00:35.96,1:00:37.93,8,,0,0,0,,!لنفترق Dialogue: 0,1:01:09.10,1:01:11.09,8,,0,0,0,,!ـ عند العد إلى الثلاثة\N!ـ ثلاثة Dialogue: 0,1:01:22.18,1:01:24.04,8,,0,0,0,,... ما هذا Dialogue: 0,1:01:35.19,1:01:37.12,8,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:01:38.13,1:01:40.89,8,,0,0,0,,هل وشيكاً ما يكفي الآن؟ Dialogue: 0,1:01:43.13,1:01:45.10,8,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,1:02:06.02,1:02:08.99,8,,0,0,0,,ـ أتصل بوزارة الدفاع بالفور\Nـ حاضر، سيدي Dialogue: 0,1:02:13.96,1:02:16.16,8,,0,0,0,,مرحباً، ماذا؟ Dialogue: 0,1:02:17.00,1:02:19.09,8,,0,0,0,,.حسناً\N.سأوضح الأمر الآن Dialogue: 0,1:02:21.04,1:02:23.00,8,,0,0,0,,.لدينا مُشكلة Dialogue: 0,1:02:23.07,1:02:27.10,8,,0,0,0,,هذه صور قمر المراقبة التي ألتقطت\N.لـ "بريك مانشينز" منذُ عدة دقايق Dialogue: 0,1:02:27.11,1:02:29.94,8,,0,0,0,,ـ هذه القنبلة\Nـ وما هذا؟ Dialogue: 0,1:02:29.94,1:02:33.18,8,,0,0,0,,.إنه صاروخ روسي قديم\N.يغطي قطر دائرة قدرها 5 أميال Dialogue: 0,1:02:33.21,1:02:36.95,8,,0,0,0,,ـ كيف حصلوا على هذا بحق الجحيم؟\N... ـ مهلاً، إذا أطلقوا هذا Dialogue: 0,1:02:36.95,1:02:39.01,8,,0,0,0,,ـ المدينة ستدمر إلى بكرة أبيها\Nـ يجب علينا إخلاء المدينة Dialogue: 0,1:02:39.02,1:02:40.95,8,,0,0,0,,ـ ليس هُناك مُتسع من الوقت\Nـ هُناك ملجأ مضاد للقذائف Dialogue: 0,1:02:40.96,1:02:43.01,8,,0,0,0,,إنه لا يساعدنا في التصدي\N.لإنفجار القنبلة النترونية Dialogue: 0,1:02:43.06,1:02:44.15,8,,0,0,0,,ما الخيار الآخر لدينا؟\Nطائرة بدون طيار؟ Dialogue: 0,1:02:44.16,1:02:47.99,8,,0,0,0,,.فات الآوان، لن نحصل على تصريح هكذا Dialogue: 0,1:02:53.03,1:02:55.16,8,,0,0,0,,ـ فتح المصرف\Nـ سأتفقد ذلك Dialogue: 0,1:03:01.11,1:03:03.98,8,,0,0,0,,.أظن إنهم يخدعونا\N.لا وجود للودائع Dialogue: 0,1:03:03.98,1:03:06.11,8,,0,0,0,,وأنت تتسائل عن سبب عدم\N.وثوق الناس بالحكومة Dialogue: 0,1:03:06.15,1:03:08.12,8,,0,0,0,,ما الذي يجري بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:03:10.99,1:03:12.92,8,,0,0,0,,،ليس فقط لم يقوموا بالتحويل Dialogue: 0,1:03:14.19,1:03:17.06,8,,0,0,0,,.وإنما يقومون بتفريغ حساباتنا Dialogue: 0,1:03:20.93,1:03:24.16,8,,0,0,0,,.رايزا)، سننطلق الصاروخ)\N.أستعدي Dialogue: 0,1:03:25.13,1:03:27.07,8,,0,0,0,,.إنتهى الوقت، أيتها العاهرة Dialogue: 0,1:03:27.07,1:03:29.97,8,,0,0,0,,.البلدة على وشك أن يعاد بنائها من جديد Dialogue: 0,1:03:52.13,1:03:54.88,8,,0,0,0,,.يالصاروخ الروسي الخردة Dialogue: 0,1:03:55.89,1:03:58.86,8,,0,0,0,,.ذلك كان جهاز التحكم\N.والآن سأخرجها من الموضوع Dialogue: 0,1:04:03.93,1:04:06.09,8,,0,0,0,,.(أحترس، ستصيب (لولا Dialogue: 0,1:04:07.17,1:04:09.10,8,,0,0,0,,.كلا، أريد إبعاد تلك عنها Dialogue: 0,1:04:11.07,1:04:15.10,8,,0,0,0,,.تريم)، إنهم أطلقوا النار على جهاز الإستقبال) Dialogue: 0,1:04:16.17,1:04:18.90,8,,0,0,0,,الآن، يجب أن أطلق النار على\N.النقيب ومفوضه Dialogue: 0,1:04:22.08,1:04:25.05,8,,0,0,0,,.تباً، هيّا بنا Dialogue: 0,1:04:25.98,1:04:28.08,8,,0,0,0,,!"من أجل "بريك مانشينز Dialogue: 0,1:04:28.15,1:04:30.88,8,,0,0,0,,!حان وقت اللعب، يا شباب Dialogue: 0,1:04:30.96,1:04:33.05,8,,0,0,0,,!نقاتل أو نموت Dialogue: 0,1:04:36.90,1:04:39.92,8,,0,0,0,,ـ ما كان هذا؟\Nـ يبدو إنهم عطلوا تقنية الأطلاق Dialogue: 0,1:04:40.00,1:04:43.06,8,,0,0,0,,ـ لا يمكن الصاروخ أن ينطلق\Nـ مازلنا في الخطر Dialogue: 0,1:04:45.94,1:04:48.00,8,,0,0,0,,.أريد تطويق البناية Dialogue: 0,1:05:02.09,1:05:05.15,8,,0,0,0,,!طوقوا البناية\N!ييتي)، تعال معي) Dialogue: 0,1:05:26.95,1:05:28.14,8,,0,0,0,,!تحرك Dialogue: 0,1:05:41.13,1:05:43.96,8,,0,0,0,,ـ هذا سيء\Nـ معذرةً Dialogue: 0,1:05:44.06,1:05:47.03,8,,0,0,0,,ـ واحد، إثنان، ثلاثة\Nـ مهلاً، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,1:05:47.03,1:05:50.00,8,,0,0,0,,ـ أربعة، خمسة، ستة\Nـ مهلاً، توقف Dialogue: 0,1:05:50.03,1:05:51.90,8,,0,0,0,,.سبعة Dialogue: 0,1:05:51.94,1:05:55.00,8,,0,0,0,,.مهلاً، هذه فكرة سيئة Dialogue: 0,1:05:55.01,1:05:57.10,8,,0,0,0,,أظنك قلت بأن علينا فعل هذا\N.أو نموت ونحن نحاول Dialogue: 0,1:05:57.11,1:05:58.97,8,,0,0,0,,.إنه مُجرد تعبير Dialogue: 0,1:05:58.98,1:06:01.95,8,,0,0,0,,.لا تفكر، أقفز وحسب\N.هذا كُل ما في الأمر Dialogue: 0,1:06:14.09,1:06:15.96,8,,0,0,0,,.هذه حقاً فكرة سيئة Dialogue: 0,1:06:28.14,1:06:29.11,8,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,1:06:36.05,1:06:39.14,8,,0,0,0,,.أمن هذه السلالم\N.إنه يناسب رجال بحجمك Dialogue: 0,1:06:46.61,1:06:47.78,8,,0,0,0,,كم تبقى من الوقت؟ Dialogue: 0,1:06:56.00,1:06:59.95,8,,0,0,0,,ـ هل لديك خطة؟\Nـ نحافظ على مؤخرتنا من الضرب Dialogue: 0,1:07:03.06,1:07:05.97,8,,0,0,0,,.أنا ذاهب، أنا ذاهب Dialogue: 0,1:07:06.01,1:07:08.06,8,,0,0,0,,ـ عند العد إلى الثلاثة\N!ـ ثلاثة Dialogue: 0,1:07:09.04,1:07:10.87,8,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:07:15.08,1:07:17.07,8,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:08:34.16,1:08:36.99,8,,0,0,0,,ماذا تفعل؟\N!أسرع Dialogue: 0,1:08:37.13,1:08:39.89,8,,0,0,0,,!إنه غضب بحق Dialogue: 0,1:08:39.96,1:08:42.16,8,,0,0,0,,!أسرع Dialogue: 0,1:09:30.95,1:09:34.14,8,,0,0,0,,إنه مُستقبل زاهر، ولكن\N.لا يُمكنكِ أن تنسين ماضيكِ Dialogue: 0,1:09:34.15,1:09:36.95,8,,0,0,0,,.حذرتك يا (تريمين) إنهم مخادعين Dialogue: 0,1:09:41.92,1:09:43.98,8,,0,0,0,,.كلا، (تريمين أليكسندر) لا يُخدع Dialogue: 0,1:09:43.99,1:09:45.96,8,,0,0,0,,.إلا إذا أرتكبتُ شيء غبي Dialogue: 0,1:09:46.93,1:09:49.05,8,,0,0,0,,.فكِ قيدها\N.هذه أنتهت اللعبة Dialogue: 0,1:09:49.12,1:09:51.06,8,,0,0,0,,عمّ أنت تتحدث؟ Dialogue: 0,1:09:51.90,1:09:54.99,8,,0,0,0,,.أنا رجل أعمال\N.لن أقتل ملايين الأشخاص Dialogue: 0,1:09:55.04,1:09:58.10,8,,0,0,0,,النقيب ورفيقه سيأتيان ويعطلا\N.هذا الشيء Dialogue: 0,1:09:58.10,1:10:00.86,8,,0,0,0,,علينا الخروج من هُنا قبل\N.أن ينتهي أمرنا Dialogue: 0,1:10:01.08,1:10:03.94,8,,0,0,0,,ـ أصبحت رقيقاً\Nـ أنتبهي لنبرة كلامكِ، يا امرأة Dialogue: 0,1:10:03.97,1:10:06.87,8,,0,0,0,,أنتبه لنبرة كلامي؟\Nما خطبك؟ Dialogue: 0,1:10:06.90,1:10:08.90,8,,0,0,0,,!فكِ قيد الفتاة Dialogue: 0,1:10:08.91,1:10:11.03,8,,0,0,0,,ربما يجب عليّ قتلك وفعل\N.هذا بنفسي Dialogue: 0,1:10:17.55,1:10:18.71,8,,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,1:10:19.12,1:10:21.91,8,,0,0,0,,مَن العاهرة الآن؟ Dialogue: 0,1:10:42.94,1:10:44.13,8,,0,0,0,,!إبتعد عنها Dialogue: 0,1:10:46.88,1:10:48.04,8,,0,0,0,,.لا عليكِ، لا عليكِ Dialogue: 0,1:10:48.05,1:10:50.01,8,,0,0,0,,سررتُ للغاية يا رفاق لقدومكم\N.من أجل إنقاذ الجميع Dialogue: 0,1:10:50.05,1:10:51.07,8,,0,0,0,,.ليس الجميع Dialogue: 0,1:10:53.02,1:10:56.92,8,,0,0,0,,.مهلاً، يا (لينو)، سيرسلوا لك الشفرة\N.عليك إدخالها Dialogue: 0,1:10:58.06,1:11:00.96,8,,0,0,0,,ـ الآن، أجثوا على ركبتيك\Nـ كلا، مهلاً Dialogue: 0,1:11:01.09,1:11:03.03,8,,0,0,0,,.دعه يشرح لك الأمر Dialogue: 0,1:11:03.09,1:11:05.09,8,,0,0,0,,هل تود أن تطلق النار على رجل\Nأعزل، أيها النقيب؟ Dialogue: 0,1:11:05.10,1:11:07.86,8,,0,0,0,,،على الأقل إنّك تعرف سوف تقتل\N.أفضل مما حصل لوالدي Dialogue: 0,1:11:07.90,1:11:11.06,8,,0,0,0,,ـ ما علاقتي بوالدك؟\N(ـ المُلازم (جون كولير Dialogue: 0,1:11:12.14,1:11:15.90,8,,0,0,0,,ـ هل لازلت تلومني على هذا؟\Nـ لقد قتلته في مكانك Dialogue: 0,1:11:15.94,1:11:17.07,8,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,1:11:17.00,1:11:17.94,8,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الشفرة : 48216{\c} Dialogue: 0,1:11:19.08,1:11:20.94,8,,0,0,0,,إنه لم يدخل إلى المبنى الذي\N.يعود ليّ Dialogue: 0,1:11:20.95,1:11:22.14,8,,0,0,0,,لقد رأيتُ الأمر كله من خلال\N.كاميرات المراقبة الخاصة بيّ Dialogue: 0,1:11:22.88,1:11:25.11,8,,0,0,0,,أحد رجاله أطلق النار عليه في الظهر\N.وتركه يموت على عتبة بابي Dialogue: 0,1:11:25.12,1:11:26.14,8,,0,0,0,,.إنها مكيدة بدم بارد Dialogue: 0,1:11:26.15,1:11:28.98,8,,0,0,0,,.إنّك تكذب\N.الآن، أجثوا على ركبتيك Dialogue: 0,1:11:29.89,1:11:31.91,8,,0,0,0,,!ـ أجثوا على ركبتيك\N(ـ (دامين Dialogue: 0,1:11:32.06,1:11:34.05,8,,0,0,0,,ـ هُناك مُشكلة\Nـ ماذا؟ ألِمَ تصل النقود؟ Dialogue: 0,1:11:34.09,1:11:36.08,8,,0,0,0,,.كلا، لم تصل Dialogue: 0,1:11:36.13,1:11:40.09,8,,0,0,0,,ـ الرقم 48216\Nـ هذه الشفرة Dialogue: 0,1:11:40.10,1:11:43.00,8,,0,0,0,,ـ أدخله\Nـ إنه فخ Dialogue: 0,1:11:43.10,1:11:45.07,8,,0,0,0,,.لا يُمكننا الوثوق بهؤلاء القوم Dialogue: 0,1:11:46.14,1:11:48.94,8,,0,0,0,,ـ أدخله\Nـ إستمع لرجلك Dialogue: 0,1:11:48.97,1:11:51.00,8,,0,0,0,,.إنهم خدعوك مثلما خدعوا والدك Dialogue: 0,1:11:51.01,1:11:52.10,8,,0,0,0,,!أخرس Dialogue: 0,1:11:54.15,1:11:56.01,8,,0,0,0,,.أعطني هذا Dialogue: 0,1:11:57.08,1:12:00.02,8,,0,0,0,,.دامين)، فكر حيال هذا) Dialogue: 0,1:12:00.02,1:12:02.92,8,,0,0,0,,ـ لماذا الشفرة رمز مدينتا؟\Nـ إنها مُصادفة Dialogue: 0,1:12:02.99,1:12:05.05,8,,0,0,0,,ـ أعطني الهاتف\Nـ حدسي يقول إنّك ستحميها Dialogue: 0,1:12:05.06,1:12:08.89,8,,0,0,0,,.سوف تقتلنا جميعاً\N.أعطني الهاتف Dialogue: 0,1:12:12.93,1:12:15.16,8,,0,0,0,,!(ـ (لينو\Nـ آسف، يا شريكي Dialogue: 0,1:12:23.04,1:12:24.94,8,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,1:12:24.98,1:12:28.07,8,,0,0,0,,.تراجع Dialogue: 0,1:12:28.88,1:12:31.01,8,,0,0,0,,!توقفا كلاكما Dialogue: 0,1:12:45.13,1:12:48.00,8,,0,0,0,,!أبقى أرضاً Dialogue: 0,1:12:57.94,1:13:00.06,8,,0,0,0,,!أرجوك! أسرع Dialogue: 0,1:13:33.93,1:13:35.93,8,,0,0,0,,!(دامين) Dialogue: 0,1:13:36.94,1:13:38.91,8,,0,0,0,,!(ـ (كولير\Nـ تبقت 20 ثانية Dialogue: 0,1:13:38.91,1:13:42.84,8,,0,0,0,,ألا ترى؟\N.أخبروك بأن الشاحنة خطفت Dialogue: 0,1:13:43.14,1:13:47.08,8,,0,0,0,,كيف لشاحنة لا تحتوي أي خدش\N.من ذلك السهم الذي أصابها Dialogue: 0,1:13:49.02,1:13:52.95,8,,0,0,0,,.أمامنا 5 ثانية لنقرر مصير حياتنا Dialogue: 0,1:13:55.12,1:14:01.93,8,,0,0,0,,.خمسة، أربعة، ثلاثة، إثنان، واحد Dialogue: 0,1:14:05.13,1:14:07.93,8,,0,0,0,,.أكتمل العد التنازلي Dialogue: 0,1:14:15.98,1:14:18.00,8,,0,0,0,,.إنهم خدعوني Dialogue: 0,1:14:18.01,1:14:22.11,8,,0,0,0,,لم يسبق للقانون وحمة هذا المكان\Nمن قبل، فلماذا لفت إنتاهه نحوه الآن؟ Dialogue: 0,1:14:25.02,1:14:28.08,8,,0,0,0,,لقد أرتكبتُ أمور سيئة، لكن\N.لم يكن منها قتل والدك Dialogue: 0,1:14:39.00,1:14:41.87,8,,0,0,0,,.سأجعل "ديترويت" أمنة للجميع Dialogue: 0,1:14:51.08,1:14:53.14,8,,0,0,0,,.أهلاً بك في عالمنا Dialogue: 0,1:14:55.08,1:14:58.07,8,,0,0,0,,إذاً، ماذا سنفعل بهذه القذارة؟ Dialogue: 0,1:15:04.86,1:15:06.92,8,,0,0,0,,.لنعيدها لهم Dialogue: 0,1:15:18.97,1:15:22.91,8,,0,0,0,,ـ تفضل، يا رائد\Nـ شكراً لك، بُني Dialogue: 0,1:15:38.96,1:15:40.98,8,,0,0,0,,!ـ مهلاً\N!ـ هيّا بنا Dialogue: 0,1:15:41.00,1:15:44.99,8,,0,0,0,,!مهلاً، لا تذهب غلى السلالم\N!إلى المصعد! الآن Dialogue: 0,1:15:54.01,1:15:56.98,8,,0,0,0,,ـ هذا أفضل من السلالم\Nـ أجل Dialogue: 0,1:16:11.99,1:16:12.95,8,,0,0,0,,.لا يُمكنني الوصول إليه Dialogue: 0,1:16:13.02,1:16:16.05,8,,0,0,0,,.لم تعد لدينا صورة القمر الصناعي\N.لو أنفجرت القنبلة، لسمعنا صوتها Dialogue: 0,1:16:16.10,1:16:19.00,8,,0,0,0,,.لا يعجبني هذا\N.لا يعجبني هذا إطلاقاً Dialogue: 0,1:16:19.89,1:16:22.05,8,,0,0,0,,.إنه رجلنا\N.سيعود إلينا Dialogue: 0,1:16:23.04,1:16:24.09,8,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,1:16:25.16,1:16:27.93,8,,0,0,0,,ماذا تعني إنهم داخل المبنى؟ Dialogue: 0,1:16:33.97,1:16:37.96,8,,0,0,0,,هل تتذكرون (لينو)، يا رفاق؟\Nمخبري في "بريك مانشينز"؟ Dialogue: 0,1:16:39.14,1:16:41.04,8,,0,0,0,,.حسناً، لقد أخبرني بالكثير Dialogue: 0,1:16:42.88,1:16:45.94,8,,0,0,0,,.عجباه، سيدي العمدة\N.إنّك تحظى بمكان رائع هُنا Dialogue: 0,1:16:51.99,1:16:57.02,8,,0,0,0,,.(أنا (تريمين أليكسندر\N."أود أن أكون عمدة "بريك مانشينز Dialogue: 0,1:16:57.06,1:16:59.93,8,,0,0,0,,.سررتُ بمقابلة المُشيد الخاص بي Dialogue: 0,1:17:00.16,1:17:04.93,8,,0,0,0,,بالنيابةً عن نفسي وعن النقيب\N(المُكلف جديداً و(لينو Dialogue: 0,1:17:04.94,1:17:07.87,8,,0,0,0,,."ومواطنون "بريك مانشينز Dialogue: 0,1:17:07.91,1:17:11.90,8,,0,0,0,,.قررنا أن نقف معك في الحملة Dialogue: 0,1:17:11.91,1:17:13.93,8,,0,0,0,,ـ تم تفعيل الجهاز\Nـ ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,1:17:13.94,1:17:15.97,8,,0,0,0,,.صدقك أو لا تصدق، نسيتُ الشفرة Dialogue: 0,1:17:16.01,1:17:19.11,8,,0,0,0,,.. ـ ماذا كانت؟ 8 - 4\Nـ أيها المحقق Dialogue: 0,1:17:19.12,1:17:23.88,8,,0,0,0,,ـ بوسعنا تولي الأمر من هُنا\Nـ 2 - 1 - 6 Dialogue: 0,1:17:23.92,1:17:24.91,8,,0,0,0,,أأنت واثق حيال هذا؟ Dialogue: 0,1:17:24.96,1:17:27.99,8,,0,0,0,,"أظن يا (لينو) قلت لا يُمكن أن يكون "6\N."لأنه كان رمز "بريك مانشينز Dialogue: 0,1:17:28.03,1:17:29.86,8,,0,0,0,,هلا من المحتمل تكون مُصادفة؟ Dialogue: 0,1:17:29.86,1:17:32.95,8,,0,0,0,,.لقد قلت إنها كانت مُصادفة\N.وأنا قلت إنهم أرادوا قتلنا Dialogue: 0,1:17:33.00,1:17:35.12,8,,0,0,0,,أجل، أظن القفز بين السطوح\N.جعله يشعر بالتشوش Dialogue: 0,1:17:35.13,1:17:38.00,8,,0,0,0,,.لقد صدمت رأسك أكثر من مرة\N.تحظى بوقت عصيب لتتذكر جيداً Dialogue: 0,1:17:38.04,1:17:39.90,8,,0,0,0,,،أيها السادة، شكراً جزيلاً لكم\N.. سوف نتولى Dialogue: 0,1:17:39.94,1:17:42.00,8,,0,0,0,,."واثق للغاية أن الرقم الأخير "6 Dialogue: 0,1:17:42.01,1:17:46.84,8,,0,0,0,,سيدي العمدة، هل تود أن تضغط على الزر؟\N.أو رجلي (دامين) يتولى عنك ذلك Dialogue: 0,1:17:46.84,1:17:49.04,8,,0,0,0,,ـ تولى ذلك، يا رجل\Nـ أضغط على الزر Dialogue: 0,1:17:51.05,1:17:53.95,8,,0,0,0,,!توقف! توقف! كفى Dialogue: 0,1:17:54.92,1:17:58.85,8,,0,0,0,,ماذا حصل هُناك بحق الجحيم؟\N.كانت لديك أوامر مباشرة Dialogue: 0,1:17:58.89,1:18:00.08,8,,0,0,0,,.لقد تلاعبت بيّ مثلما تلاعبت بوالدي Dialogue: 0,1:18:00.09,1:18:03.89,8,,0,0,0,,،أجل، ومشاعرك جعلتك رقيقاً\N.مثل والدك تماماً Dialogue: 0,1:18:03.93,1:18:05.99,8,,0,0,0,,كان عليّ أن أتخذ قرار صعب\N.لصالح المدينة Dialogue: 0,1:18:06.00,1:18:10.93,8,,0,0,0,,وأن أرسل هذه القنبلة إلى هُناك\N.لتخلص من المشاكل Dialogue: 0,1:18:11.07,1:18:14.04,8,,0,0,0,,.هيّا، إنّك تعرف هذا Dialogue: 0,1:18:15.01,1:18:16.97,8,,0,0,0,,.إنهم ليسوا أفضل من الحيوانات Dialogue: 0,1:18:17.07,1:18:21.01,8,,0,0,0,,حيوانات؟ مَن تقصد بالحيوانات؟\Nالرجل الذي يكافح لكسب لقمة العيش؟ Dialogue: 0,1:18:21.01,1:18:25.04,8,,0,0,0,,أو الرجل الذي سيدمر مجتمع بأكمله\Nوالنساء والأطفال البؤساء؟ Dialogue: 0,1:18:27.15,1:18:33.09,8,,0,0,0,,كعمدة، يتوجب عليّ أن أبذل\N.قصار جهدي لأجل سكان المدينة Dialogue: 0,1:18:33.09,1:18:34.96,8,,0,0,0,,.. ـ والذين يكدحون\Nـ تقصد الأثرياء؟ Dialogue: 0,1:18:34.99,1:18:37.05,8,,0,0,0,,.المساهمين في ذلك Dialogue: 0,1:18:37.06,1:18:41.00,8,,0,0,0,,.الذين سأموا وتعبوا من هذه القذارة Dialogue: 0,1:18:41.00,1:18:44.06,8,,0,0,0,,قذارة؟\N.عليك أن تستفيق، يا رجل Dialogue: 0,1:18:44.07,1:18:47.83,8,,0,0,0,,ـ السكان ينهض\N.. ـ والسكان Dialogue: 0,1:18:49.14,1:18:52.87,8,,0,0,0,,.تفقد هذا\N.إنهم سأموا منك Dialogue: 0,1:19:03.99,1:19:06.85,8,,0,0,0,,.ستظهر في الأخبار بعد قرابة 5 دقائق Dialogue: 0,1:19:22.03,1:19:25.12,8,,0,0,0,,أعتقل عمد "ديترويت" اليوم بعد\Nعملية مساومة نشر فيديو عبر الأنترنت Dialogue: 0,1:19:25.13,1:19:28.94,8,,0,0,0,,الذي يظهر فيه مزاعمه في تخطيط هجوماً\N.على مجمع "بريك مانشينز" السكني Dialogue: 0,1:19:28.94,1:19:31.10,8,,0,0,0,,.وأرسلتُ هذه القنبلة إلى هُناك" Dialogue: 0,1:19:31.15,1:19:34.13,8,,0,0,0,,عملية هدم الجدران التي تفصل\N،"المدينة عن مشروع "بريك مانشينز Dialogue: 0,1:19:34.15,1:19:35.90,8,,0,0,0,,.ستبدأ الأسبوع القادم Dialogue: 0,1:19:35.98,1:19:37.88,8,,0,0,0,,،وبدون تأريخ جديد للإنتخابات الجديدة Dialogue: 0,1:19:37.88,1:19:41.84,8,,0,0,0,,أعلن العمدة وكالةً عن خطط إعادة فتح\N.. المستشفيات والمدارس ومراكز الشرطة Dialogue: 0,1:20:20.09,1:20:23.06,8,,0,0,0,,.إلى الأعلى، إلى الأعلى\N.هذا كان رائعاً للغاية Dialogue: 0,1:20:23.06,1:20:25.08,8,,0,0,0,,.هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,1:20:30.06,1:20:33.12,8,,0,0,0,,ـ أجل، يا رجل\Nـ مرحباً، أيها النقيب، يالهذه المفاجأة Dialogue: 0,1:20:33.13,1:20:35.12,8,,0,0,0,,ـ ليس هُناك المزيد من مكافحة\Nالجرائم بالجوار من هُنا؟ ـ أجل Dialogue: 0,1:20:35.14,1:20:39.87,8,,0,0,0,,حسناً، أرى إنّك أنفقت جزء من\N.نقود المكافأة على نحوٍ رصين Dialogue: 0,1:20:39.87,1:20:41.00,8,,0,0,0,,.لم أشتري هذه السيارة\N.تريمين) من أعطني إياها) Dialogue: 0,1:20:41.04,1:20:41.91,8,,0,0,0,,.مُحال Dialogue: 0,1:20:41.91,1:20:45.87,8,,0,0,0,,أجل، يظن إنها لا تناسب مظهره\N.وهو يقوم بالحملة الإنتخابية Dialogue: 0,1:20:46.05,1:20:49.02,8,,0,0,0,,ـ الرجل حصل على صوتي\Nـ سنحتاج إليه Dialogue: 0,1:20:49.05,1:20:51.98,8,,0,0,0,,ماذا عنك، أيها الشريك؟\N.لازلتُ أرى إنّك تقاتل بشكل جيد Dialogue: 0,1:20:51.99,1:20:54.98,8,,0,0,0,,(ـ فقط مع (لولا\N(ـ (لينو Dialogue: 0,1:20:56.02,1:20:58.99,8,,0,0,0,,،يتوجب عليّ المغادرة\N.إنكم تجعلوني غير مرتاحاً Dialogue: 0,1:20:58.99,1:21:01.05,8,,0,0,0,,ـ على رسلك، يا شريك\Nـ إنه غيور وحسب Dialogue: 0,1:21:01.06,1:21:04.05,8,,0,0,0,,ـ أنت\Nـ عند العد إلى الثلاثة Dialogue: 0,1:21:04.90,1:21:06.99,8,,0,0,0,,.ثلاثة Dialogue: 0,1:21:10.90,1:21:50.99,8,,0,0,0,,{\c&HFF8000&}تــرجمة وتعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| jeanvaljan86@yahoo.com ||{\c}